1/* 2 * PROJECT: ReactOS Multimedia Control Panel 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2020-2024 Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com> 6 * Copyright 2021 Gabriel Aguiar <fgsoftwarestudio@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 10 11IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 13CAPTION "Volume" 14FONT 8, "MS Shell Dlg" 15BEGIN 16 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 17 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 18 GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 19 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 20 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 21 LTEXT "Fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 22 LTEXT "Forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 23 AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 24 AUTOCHECKBOX "Colocar um í&cone de volume na barra de tarefas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 185, 10 25 PUSHBUTTON "Avança&das...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 26 GROUPBOX "Definições dos altifalantes", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 27 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 28 LTEXT "Utilize as definições abaixo, para modificar o volume dos altifalantas individualmente e outras definições.", -1, 70, 155, 150, 36 29 PUSHBUTTON "&Volume dos altifalantes...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 60, 195, 85, 15 30 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 31END 32 33IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 34STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 35CAPTION "Sons" 36FONT 8, "MS Shell Dlg" 37BEGIN 38 LTEXT "Um esquema de sons é um conjunto de sons aplicados a eventos no ReactOS e em programas. Pode seleccionar um esquema existente ou guardar um que tenha modificado.", -1, 8, 7, 230, 30 39 LTEXT "&Esquema de sons:", -1, 8, 42, 150, 9 40 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 41 PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 125, 70, 59, 15 42 PUSHBUTTON "Eli&minar", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 43 LTEXT "Para modificar sons, clique num evento de programa na seguinte lista e, em seguida, seleccione um som a aplicar. Pode guardar as alterações como um novo esquema de som.", -1, 8, 90, 230, 27 44 LTEXT "E&ventos de programas:", -1, 8, 118, 150, 9 45 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 46 LTEXT "&Sons:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED 47 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 48 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 49 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 50END 51 52IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 53STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 54CAPTION "Áudio" 55FONT 8, "MS Shell Dlg" 56BEGIN 57 GROUPBOX "Reprodução de áudio", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 58 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 59 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 20, 80, 9 60 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 61 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 62 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 63 GROUPBOX "Gravação de áudio", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 64 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 65 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 88, 80, 9 66 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 67 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 68 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 69 GROUPBOX "Reprodução de música MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 70 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 71 LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9 72 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 73 PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 74 PUSHBUTTON "A&cerca de...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 75 AUTOCHECKBOX "&Utilizar apenas dispositivos predefinidos", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 76END 77 78IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 79STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 80CAPTION "Voz" 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82BEGIN 83 LTEXT "Estas definições controlam o volume e opções avançadas para o dispositivo de reprodução ou gravação que seleccionou.", -1, 8, 7, 230, 40 84 GROUPBOX "Reprodução de voz", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 85 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 86 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 50, 80, 9 87 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 88 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 89 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 90 GROUPBOX "Gravação de voz", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 91 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 92 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 118, 80, 9 93 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 94 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 95 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 96 PUSHBUTTON "&Testar hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 97END 98 99IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 100STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 101CAPTION "Hardware" 102FONT 8, "MS Shell Dlg" 103BEGIN 104END 105 106IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 108CAPTION "Guardar esquema como" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 LTEXT "&Guardar esquema de som como:", -1, 7, 7, 212, 9 112 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 113 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 114 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 115END 116 117IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 118STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 119CAPTION "Altifalantes" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 123 LTEXT "Seleccione a configuração de altifalantes que mais se assemelha à do seu computador.", -1, 36, 8, 215, 27 124 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 125 LTEXT "&Configuração de altifalantes:", 8502, 53, 169, 55, 10 126 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 127END 128 129IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 130STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 131CAPTION "Desempanho" 132FONT 8, "MS Shell Dlg" 133BEGIN 134 LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS reproduz o áudio, e podem ser úteis a resolver problemas de áudio.", 8492, 34, 7, 218, 23 135 GROUPBOX "Reprodução de áudio", 8494, 7, 32, 243, 152 136 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 137 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 138 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 139 LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14 140 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 141 PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 7, 191, 110, 14 142 LTEXT "Nenhum", 8497, 128, 56, 21, 10 143 LTEXT "Total", 8498, 214, 56, 21, 9 144 LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10 145 LTEXT "Alta", 8500, 214, 123, 23, 9 146 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 145, 227, 21 147 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video", 5398, 13, 78, 227, 22 148END 149 150IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 151STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 152CAPTION "Desempanho" 153FONT 8, "MS Shell Dlg" 154BEGIN 155 LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS grava o áudio, e podem ser úteis a resolver problemas de áudio.", 8492, 34, 7, 217, 20 156 GROUPBOX "Gravação de áudio", 8494, 7, 29, 242, 122 157 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 158 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9 159 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 160 LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9 161 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 162 PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 9, 158, 110, 14 163 LTEXT "Nenhum", 8497, 125, 46, 24, 10 164 LTEXT "Total", 8498, 217, 46, 19, 9 165 LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10 166 LTEXT "Alta", 8500, 217, 103, 19, 9 167 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21 168 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video ", 5398, 13, 68, 218, 24 169END 170 171IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 173CAPTION "Definições" 174FONT 8, "MS Shell Dlg" 175BEGIN 176 GROUPBOX "ReactOS Áudio", 10243, 7, 5, 213, 192 177 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 178 LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Áudio não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40 179 AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Áudio", 10253, 60, 68, 150, 9 180 LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11 181 LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado como administrador, será solicitado um nome e palavra-passe de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40 182 LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Áudio, terá de reiniciar o computador.", 10248, 60, 140, 150, 40 183END 184 185IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 186STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 187CAPTION "Multicanal" 188FONT 8, "MS Shell Dlg" 189BEGIN 190 LTEXT "Movendo os controlos abaixo, pode ajustar o volume de todos os altifalantes ligados a este computador.", 9506, 8, 4, 212, 24 191 LTEXT "Fraco", 9473, 65, 31, 20, 8 192 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 193 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 194 LTEXT "Forte", 9474, 202, 31, 17, 8 195 LTEXT "Fraco", 9477, 65, 50, 20, 8 196 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 197 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 198 LTEXT "Forte", 9478, 202, 50, 17, 8 199 LTEXT "Fraco", 9481, 65, 69, 20, 8 200 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 201 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 202 LTEXT "Forte", 9482, 202, 69, 17, 8 203 LTEXT "Fraco", 9485, 65, 88, 20, 8 204 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 205 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 206 LTEXT "Forte", 9486, 202, 88, 17, 8 207 LTEXT "Fraco", 9489, 65, 107, 20, 8 208 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 209 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 210 LTEXT "Forte", 9490, 202, 107, 17, 8 211 LTEXT "Fraco", 9493, 65, 126, 20, 8 212 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 213 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 214 LTEXT "Forte", 9494, 202, 126, 17, 8 215 LTEXT "Fraco", 9497, 65, 145, 20, 8 216 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 217 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 218 LTEXT "Forte", 9498, 202, 145, 17, 8 219 LTEXT "Fraco", 9501, 65, 164, 20, 8 220 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 221 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 222 LTEXT "Forte", 9502, 202, 164, 17, 8 223 AUTOCHECKBOX "&Mover todos os controlos simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9 224 PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 9505, 110, 199, 110, 14 225END 226 227IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 229CAPTION "Definições" 230FONT 8, "MS Shell Dlg" 231BEGIN 232 GROUPBOX "ReactOS Áudio", 10259, 7, 5, 213, 192 233 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 234 LTEXT "O serviço ReactOS Áudio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o computador. Para reiniciar agora, guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50 235 LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 236 LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS Áudio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40 237END 238 239STRINGTABLE 240BEGIN 241 IDS_CPLNAME "Sons e dispositivos de áudio" 242 IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o esquema de som para o seu computador ou define as configurações para os altifalantes e dispositivos de gravação." 243 IDS_NO_SOUND "(Nenhum)" 244 IDS_NO_DEVICES "Sem dispositivo" 245 IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume" 246 IDS_SPEAKER_LEFT "Frente &esquerda:" 247 IDS_SPEAKER_RIGHT "Frente &direita:" 248 IDS_SPEAKER_CENTER "&Centro:" 249 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "Trás e&squerda:" 250 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "Trás d&ireita:" 251 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Saída de &graves:" 252 5825 "Erro no programa" 253 5826 "Fechar programa" 254 5827 "Alarme de bateria muito fraca" 255 5828 "Dispositivo ligado" 256 5829 "Dispositivo desligado" 257 5830 "Falha na ligação ao dispositivo" 258 5831 "Esvaziar reciclagem" 259 5832 "Alarme de bateria fraca" 260 5833 "Maximizar" 261 5834 "Comando de Menu" 262 5835 "Pop-up de Menu" 263 5836 "Minimizar" 264 5837 "Notificação de novo correio" 265 5838 "Iniciar navegação" 266 5839 "Abrir programa" 267 5840 "Impressão concluida" 268 5841 "Restore Down" 269 5842 "Restore Up" 270 5843 "Asterisco" 271 5844 "Alarme predefinido" 272 5845 "Exclamação" 273 5846 "Sair do ReactOS" 274 5847 "Paragem crítica" 275 5848 "Notificação do sistema" 276 5849 "Pergunta" 277 5850 "Iniciar o ReactOS" 278 5851 "Menu iniciar" 279 IDS_REACTOS_LOGOFF "Terminar sessão no ReactOS" 280 IDS_REACTOS_LOGON "Iniciar sessão no ReactOS" 281 5854 "Explorador do ReactOS" 282 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Procurar por novos sons" 283 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Ficheiros Wave (*.wav)|*.wav|" 284END 285