xref: /reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sq-AL.rc (revision c2c66aff)
1LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5CAPTION "Përgjithshëm"
6FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
7BEGIN
8    CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
9    LTEXT "Sistemi:", IDC_STATIC, 4, 132, 32, 9
10    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 144, 116, 9
11    LTEXT "Versioni", IDC_STATIC, 10, 153, 25, 9
12    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION, IDC_STATIC, 35, 153, 91, 9
13    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 162, 60, 9
14    LTEXT "Makinë:", IDC_STATIC, 124, 132, 34, 9
15    LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 144, 118, 9
16    LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 153, 118, 9
17    LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
18    LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
19    LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
20    CONTROL "Vizitoni <A HREF=""http://www.reactos.org/"">Faqeb ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
21    PUSHBUTTON "Shiko &licencës...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
22END
23
24IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
25STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
26CAPTION "Pjesë Elektronike"
27FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
28BEGIN
29    GROUPBOX "Menagjues Pjesëve", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
30    ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
31    PUSHBUTTON "&Menagjues Pjesëve...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
32    LTEXT "Menagjues Pjesëve liston të gjitha pajisjet elektronike të instaluara në kompjuterin tuaj. Përdorimi managjuesit pjesëve për të ndryshuar vetitë e çdo pajisje.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
33    GROUPBOX "Megjistari Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
34    ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
35    LTEXT "Magjistari pjesëve elektronike ju ndihmon për të instaluar, Ç'instaluar, Riparuar, Heq, Nxjerr, dhe konfiguruar pjesër elektronike tuaja.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
36    PUSHBUTTON "Magjistari Pjesëve elektronike...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
37    GROUPBOX "Profile Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
38    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
39    LTEXT "Profilet e pjesëve elektronike ofrojnë një mënyrë për ju për të krijuar dhe ruajtur konfigurime të ndryshme pjesësh.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
40    PUSHBUTTON "Profile Pjesëve Elektronike...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
41END
42
43IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
44STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
45CAPTION "Avancuar"
46FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
47BEGIN
48    LTEXT "Privilegjet Administratorit janë të nevojshme për shumicën e këtyre konfigurimeve.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
49    GROUPBOX "Performanca", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
50    LTEXT "Opsionet e performancës kontrollojnë se si programet përdorin memorien, e cila ndikon në shpejtësinë e kompjuterit tuaj.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
51    PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
52    GROUPBOX "Profili Përdoruesit", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
53    LTEXT "Cilësimet e Desktop-it në lidhje me hyrjen tuaj", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
54    PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
55    GROUPBOX "Fillim dhe Rimëkëmbje", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
56    LTEXT "Opsionet e Fillimit dhe shërimit udhëzojnë kompjuterin tuaj se si të filloi dhe çfarë të bëjë, nëse gabimet e shkaktojn kompjuterin tuaj për të ndaluar.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
57    PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
58    PUSHBUTTON "Cilësime Sistemi", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
59    PUSHBUTTON "Mjedis Variablël", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
60    PUSHBUTTON "Raporto Gabimet", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
61END
62
63IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
64STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
65CAPTION "Cilësimet Sistemit"
66FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
67BEGIN
68    GROUPBOX "Versioni Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
69    CONTROL "Raporto si StacionPune", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 88, 10
70    LTEXT "ReactOS është ndërtuar si një server OS dhe raporton si të tillë. Kontrolloni këtë kuti për të ndryshuar vetëm këtë program.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
71    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
72END
73
74IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76CAPTION "Profile Pjesë Elektronike"
77FONT 8, "MS Shell Dlg"
78BEGIN
79    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
80    LTEXT "Ju mund të krijoni profile të pjesëve elektronike për konfigurime të ndryshme. Në fillim, ju mund të zgjidhni profilin që dëshironi të përdorni.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
81    LTEXT "Profil i'Disponushëm Pjesësh Elektronike:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
82    LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
83    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
84    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
85    PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
86    PUSHBUTTON "&Kopjo", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
87    PUSHBUTTON "&Emero", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
88    PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
89    GROUPBOX "Përzgjedhje Profil Pjesësh Elektronike ", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
90    LTEXT "Kur ReactOS fillon:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
91    AUTORADIOBUTTON "&Prisni deri sa unë të përzgjedhur një profil pjesësh elektronike", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
92    AUTORADIOBUTTON "&Zgjidhni profilin e parë të listuar në qoftë se unë nuk zgjedh një profil në", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
93    LTEXT "sekonda", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
94    EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
95    CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
96            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
97    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
98    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
99END
100
101IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
102STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103CAPTION "General"
104FONT 8, "MS Shell Dlg"
105BEGIN
106    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
107    LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
108    LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
109    LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
110    LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
111    LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
112    GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
113    AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
116    AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
117    GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
118    AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
119END
120
121IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
122STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123CAPTION "Kopjo Profilin"
124FONT 8, "MS Shell Dlg"
125BEGIN
126    LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
127    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
128    LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
129    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
130    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
131    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
132END
133
134IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
135STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136CAPTION "Riemërto Profilin"
137FONT 8, "MS Shell Dlg"
138BEGIN
139    LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
140    LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
141    LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
142    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
143    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
144    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
145END
146
147IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
148STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149CAPTION "Profili Përdoruesit"
150FONT 8, "MS Shell Dlg"
151BEGIN
152    ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
153    LTEXT "Profilet e përdoruesve përmbajnë parametrat e desktop-it dhe informacione të tjera në lidhje me hyrjen tuaj. Një profil i ndryshëm mund të krijohet në çdo kompjuter që ju përdorni, ose ju mund të zgjidhni një profil kryesorë që është i njëjtë në çdo kompjuter që ju përdorni.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 //TOO LONG, MAX 256 CHARS ALLOWED
154    LTEXT "Profilet e ruajtura në këtë kompjuter:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
155    CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
156            LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
157    PUSHBUTTON "Ndrysho Tipin", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13
158    PUSHBUTTON "Fshi", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13
159    PUSHBUTTON "Kopjo tek", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13
160    CONTROL "Për të krijuar llogarive të reja përdoruesi, hapni<A>Llogaria Përdoruesit</A> në Panelin e Kontrollit.",
161            IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
162    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13
163    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13
164END
165
166IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168CAPTION "Fillimi dhe Shërimi"
169FONT 8, "MS Shell Dlg"
170BEGIN
171    GROUPBOX "Fillimi Sistemit", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
172    LTEXT "&Sistemi Operativ Parapërzgjedhur:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
173    COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
174    AUTOCHECKBOX "&Koha për të shfaqur listën e sistemeve operative:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
175    EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
176    CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
177            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
178    LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
179    AUTOCHECKBOX "Koha për të shfaqur opsionet e shërimit të ekranit kur duhen:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
180    EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
181    CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
182            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
183    LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
184    LTEXT "Për të modifikuar opsionet e dokumentacionit fillestarë manualisht, klikoni modifiko.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
185    PUSHBUTTON "&Modifiko", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
186    GROUPBOX "Sistemi Dështoi", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
187    AUTOCHECKBOX "&Shkruaj një even tek shënimet e sistemit", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
188    AUTOCHECKBOX "Dërgo një alarm admi&nistrativ", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
189    AUTOCHECKBOX "Rifillo Automatikisht", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
190    GROUPBOX "Shkruaj informacionet e rregullimit", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
191    COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
192    LTEXT "Hedh &dokumentat:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
193    EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
194    AUTOCHECKBOX "&Mbishkruaj një dokument ekzistues", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
195    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14
196    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
197END
198
199IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201CAPTION "Memoria Virtuale"
202FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
203BEGIN
204    LTEXT "Driveri  [Etiketa Volumit]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
205    LTEXT "Madhësia faqes dokumentit(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
206    LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
207    GROUPBOX "Madhësia faqes dokumentit për driverin e zgjedhur", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
208    LTEXT "Driveri:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
209    LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
210    LTEXT "Hapësirë ​​në dispozicion:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
211    LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
212    LTEXT "&Madhësia fillestare (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
213    LTEXT "Madhësia maksimale (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
214    AUTORADIOBUTTON "&Masa Personalizuar", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
215    AUTORADIOBUTTON "Menaxhues Mase S&istemi", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
216    AUTORADIOBUTTON "&Ska faqe dokumenti", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9
217    EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
218    EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
219    PUSHBUTTON "Vendos", IDC_SET, 158, 155, 50, 13
220    GROUPBOX "Masa dokumentin komplete për të gjithë drive-at", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
221    LTEXT "Minimumi lejuar:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
222    LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
223    LTEXT "Rekomanduar:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
224    LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
225    LTEXT "Aktualisht ndarë:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
226    LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
227    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 232, 48, 13
228    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 168, 232, 48, 13
229END
230
231IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
232STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
233CAPTION "Variabël Mjedisi"
234FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
235BEGIN
236    GROUPBOX "Variabël Përdoruesi", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
237    CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
238            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
239    PUSHBUTTON "&E're...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
240    PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
241    PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
242    GROUPBOX "Variablë Sistemi", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
243    CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
244            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
245    PUSHBUTTON "E're...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
246    PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
247    PUSHBUTTON "Fshi", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
248    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
249    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
250END
251
252IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
253STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
254CAPTION "Modifiko Variablë"
255FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
256BEGIN
257    LTEXT "&Emrat Variablë:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
258    EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
259    LTEXT "&Vlera Variablë:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
260    EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
261    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
262    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
263END
264
265IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
266CAPTION "Liçensë"
267FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
268STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
269BEGIN
270    EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
271    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 142, 54, 13
272END
273
274STRINGTABLE
275BEGIN
276    IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistemi"
277    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Shih informacionin në lidhje me kompjuterin tuaj dhe ndrysho sistemin dhe konfigurimin e pjesëve elektronike të ndryshme."
278    IDS_MEGABYTE "MB e RAM"
279    IDS_GIGABYTE "GB e RAM"
280    IDS_TERABYTE "TB e RAM"
281    IDS_PETABYTE "PB e RAM"
282    IDS_VARIABLE "Variablë"
283    IDS_VALUE "Vlera"
284    IDS_NO_DUMP "(Asnjë)"
285    IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
286    IDS_KERNEL_DUMP "Hedh Bërthamën"
287    IDS_FULL_DUMP "Hedh Komplet"
288    IDS_USERPROFILE_NAME "Emri"
289    IDS_USERPROFILE_SIZE "Masa"
290    IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipi"
291    IDS_USERPROFILE_STATUS "Gjëndje"
292    IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modifikuar"
293    IDS_MESSAGEBOXTITLE "Sistemi i kontrollit panelit programeve"
294    IDS_WARNINITIALSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë fillestare e faqeve të dokumentave."
295    IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë maksimale e faqeve të dokumentave."
296    IDS_WARNINITIALRANGE "Madhësia fillestare e faqes së dokumentit nuk duhet të jetë më e vogël se 16 MB dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur."
297    IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Madhësia maksimale e faqes së dokumenit nuk duhet të jetë më e vogël se madhësia e saj fillestare dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur."
298    IDS_PAGEFILE_NONE "Asnjë"
299    IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
300    IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
301    IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributers\nWine Team\n\n"
302    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
303    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
304    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
305    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
306    IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
307END
308