xref: /reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/it-IT.rc (revision ae27ffcd)
1ee7c1544SBișoc George/*
2ee7c1544SBișoc George * PROJECT:     ReactOS Zip Shell Extension
3ee7c1544SBișoc George * LICENSE:     GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4ee7c1544SBișoc George * PURPOSE:     Italian resource translation
5b00ecdcaSGeorge Bișoc * COPYRIGHT:   Copyright 2018 George Bișoc (george.bisoc@reactos.org)
6ee7c1544SBișoc George */
7ee7c1544SBișoc George
8ee7c1544SBișoc GeorgeLANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9ee7c1544SBișoc George
10a1108f61SOleg DubinskiyIDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
11ee7c1544SBișoc GeorgeSTYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
12ee7c1544SBișoc GeorgeCAPTION "Seleziona una Destinazione"
13ee7c1544SBișoc GeorgeFONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
14ee7c1544SBișoc GeorgeBEGIN
15a1108f61SOleg Dubinskiy    LTEXT           "Seleziona la cartella di destinazione",IDC_STATIC,86,12,154,8
16a1108f61SOleg Dubinskiy    EDITTEXT        IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
171197c905SStanislav Motylkov    PUSHBUTTON      "Sfoglia...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
181197c905SStanislav Motylkov    PUSHBUTTON      "Password",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
19*ae27ffcdSGabriele Lo Re    LTEXT           "Fare clic su 'Avanti' per estrarre",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
20a1108f61SOleg Dubinskiy    CONTROL         "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
21a1108f61SOleg Dubinskiy    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
22ee7c1544SBișoc GeorgeEND
23ee7c1544SBișoc George
24a1108f61SOleg DubinskiyIDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
25ee7c1544SBișoc GeorgeSTYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
26ee7c1544SBișoc GeorgeCAPTION "Estrazione Completa"
27ee7c1544SBișoc GeorgeFONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
28ee7c1544SBișoc GeorgeBEGIN
29a1108f61SOleg Dubinskiy    LTEXT           "I file sono stati estratti nella seguente cartella:",IDC_STATIC,86,12,157,18
301197c905SStanislav Motylkov    LTEXT           "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
31a1108f61SOleg Dubinskiy    CONTROL         "Mostra i file estratti",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
32*ae27ffcdSGabriele Lo Re    LTEXT           "Premere Fine per continuare.",IDC_STATIC,86,84,84,8
33a1108f61SOleg Dubinskiy    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
34ee7c1544SBișoc GeorgeEND
35ee7c1544SBișoc George
36ee7c1544SBișoc GeorgeIDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
37ee7c1544SBișoc GeorgeSTYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
38ee7c1544SBișoc GeorgeCAPTION "Conferma Sostituzione File"
39ee7c1544SBișoc GeorgeFONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
40ee7c1544SBișoc GeorgeBEGIN
41ee7c1544SBișoc George    DEFPUSHBUTTON   "&Sì",IDYES,6,36,62,14
42ee7c1544SBișoc George    PUSHBUTTON      "Sì &A Tutti",IDYESALL,72,36,62,14
43ee7c1544SBișoc George    PUSHBUTTON      "&No",IDNO,138,36,62,14
4408deb1d9SMark Jansen    PUSHBUTTON      "Annulla",IDCANCEL,204,36,62,14
45ee7c1544SBișoc George    ICON            "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
46ee7c1544SBișoc George    LTEXT           "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
47ee7c1544SBișoc GeorgeEND
48ee7c1544SBișoc George
4908deb1d9SMark JansenIDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
5008deb1d9SMark JansenSTYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
5108deb1d9SMark JansenCAPTION "Password needed"
5208deb1d9SMark JansenFONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
5308deb1d9SMark JansenBEGIN
5408deb1d9SMark Jansen    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
55*ae27ffcdSGabriele Lo Re    DEFPUSHBUTTON   "Ok",IDOK,186,6,50,14
56*ae27ffcdSGabriele Lo Re    PUSHBUTTON      "Ignora file",IDSKIP,186,24,50,14
57*ae27ffcdSGabriele Lo Re    PUSHBUTTON      "Annulla",IDCANCEL,186,42,50,14
5808deb1d9SMark Jansen    LTEXT           "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
5908deb1d9SMark Jansen    LTEXT           "Password:",IDC_STATIC,24,44,44,8
6008deb1d9SMark JansenEND
6108deb1d9SMark Jansen
62ee7c1544SBișoc GeorgeSTRINGTABLE
63ee7c1544SBișoc GeorgeBEGIN
64ee7c1544SBișoc George    IDS_COL_NAME "Nome"
65ee7c1544SBișoc George    IDS_COL_TYPE "Tipo"
66ee7c1544SBișoc George    IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensione Compressa"
67ee7c1544SBișoc George    IDS_COL_PASSWORD "Password"
68ee7c1544SBișoc George    IDS_COL_SIZE "Dimensione"
69*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_COL_RATIO "Rapporto Compressione"
70*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_COL_DATE_MOD "Data di modifica"
71ee7c1544SBișoc George    IDS_YES "Sì"
72ee7c1544SBișoc George    IDS_NO "No"
73*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_ERRORTITLE "Errore Cartelle Compresse"
74*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_CANTSTARTTHREAD "Impossibile avviare thread per comprimere i file."
75*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_NOFILES "La cartella specificata '%s' è vuota, quindi Cartelle Compresse non può aggiungere all'archivio."
76*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_CANTCREATEZIP "Impossibile creare la cartella compressa '%s' (Codice errore: %d)."
77*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_CANTREADFILE "Impossibile leggere il file '%s'."
780bf9f4b3SKatayama Hirofumi MZ    IDS_EXTRACTING "Estrazione..."
79*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_CANTEXTRACTFILE "Impossibile estrarre il file '%1'."
80*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_DECOMPRESSERROR "Metodo compressione %d non supportato. Vuoi continuare?"
81*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_UNKNOWNERROR "Errore Sconosciuto 0x%08x."
82ee7c1544SBișoc George
83ee7c1544SBișoc George    IDS_WIZ_TITLE "Estrazione Guidata"
84ee7c1544SBișoc George    IDS_WIZ_DEST_TITLE "Seleziona una Destinazione"
85ee7c1544SBișoc George    IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "I file dall'archivio zip verranno estratti nella destinazione specificata."
86*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Estrazione Completata"
87*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "I file dall'archivio sono stati estratti."
88ee7c1544SBișoc George    IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleziona la destinazione in cui desideri estrarre gli elementi selezionati."
89ee7c1544SBișoc George
90*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\nVuoi sostituirla?"
91*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Il file '%1' è protetto da password. Per favore immettere la password."
9208deb1d9SMark Jansen    IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
93ee7c1544SBișoc George
94ee7c1544SBișoc George    IDS_MENUITEM "Estrai &Tutto..."
95ee7c1544SBișoc George    IDS_HELPTEXT "Estrae i contenuti della cartella"
96*ae27ffcdSGabriele Lo Re    IDS_FRIENDLYNAME "Cartella Compressa"
97ee7c1544SBișoc GeorgeEND
98