1/* 2 * PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * PURPOSE: Polish resource translation 5 */ 6 7LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 8 9IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 235, 156 10STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 11CAPTION "Wybierz miejsce docelowe" 12FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 13BEGIN 14 LTEXT "Wybierz katalog docelowy:",IDC_STATIC,6,12,174,8 15 EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL 16 PUSHBUTTON "Przeglądaj...",IDC_BROWSE,174,42,54,14 17 PUSHBUTTON "Hasło",IDC_PASSWORD,174,66,54,14 18 LTEXT "Click 'Next' to extract",IDC_STATUSTEXT,6,114,100,8 19 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6 20END 21 22IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 235, 156 23STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 24CAPTION "Wyodrębnianie zakończone" 25FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 26BEGIN 27 LTEXT "Pliki zostały pomyślnie wyodrębnione do następującego katalogu:",IDC_STATIC,6,12,222,18 28 LTEXT "Ścieżka docelowa",IDC_DESTDIR,6,36,222,8 29 CONTROL "Pokaż wyodrębnione pliki",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,6,66,121,10 30 LTEXT "Aby kontynuować, kliknij przycisk Zakończ.",IDC_STATIC,6,84,174,8 31END 32 33IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56 34STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 35CAPTION "Potwierdzenie zamiany pliku" 36FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 37BEGIN 38 DEFPUSHBUTTON "&Tak",IDYES,6,36,62,14 39 PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie",IDYESALL,72,36,62,14 40 PUSHBUTTON "&Nie",IDNO,138,36,62,14 41 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,204,36,62,14 42 ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22 43 LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24 44END 45 46IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62 47STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 48CAPTION "Wymagane hasło" 49FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 50BEGIN 51 EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 52 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,50,14 53 PUSHBUTTON "Pomiń plik",IDSKIP,186,24,50,14 54 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,186,42,50,14 55 LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30 56 LTEXT "Hasło:",IDC_STATIC,24,44,44,8 57END 58 59STRINGTABLE 60BEGIN 61 IDS_COL_NAME "Nazwa" 62 IDS_COL_TYPE "Typ" 63 IDS_COL_COMPRSIZE "Rozmiar po spakowaniu" 64 IDS_COL_PASSWORD "Hasło" 65 IDS_COL_SIZE "Rozmiar oryginalny" 66 IDS_COL_RATIO "Współczynnik kompresji" 67 IDS_COL_DATE_MOD "Data modyfikacji" 68 IDS_YES "Tak" 69 IDS_NO "Nie" 70 IDS_ERRORTITLE "Compressed (zipped) Folders Error" 71 IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files." 72 IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive." 73 IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)." 74 IDS_CANTREADFILE "Cannot read file '%s'." 75 IDS_EXTRACTING "Extracting..." 76 77 IDS_WIZ_TITLE "Kreator wyodrębniania" 78 IDS_WIZ_DEST_TITLE "Wybierz miejsce docelowe" 79 IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Pliki znajdujące sie w archiwum ZIP zostaną wyodrębnione do wybranej lokalizacji." 80 IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Wyodrębnianie zakończone" 81 IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Pliki zostały pomyślnie wyodrębnione z archiwum ZIP." 82 IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Wybierz miejsce, w którym chcesz wyodrębnić wybrane elementy." 83 84 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'.\nCzy chcesz zamienić istniejący plik?" 85 IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Plik '%1' jest chroniony hasłem. Wprowadź hasło w polu poniżej" 86 IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Wprowadź hasło do użycia podczas wyodrębniania zawartości tego pliku zip." 87 88 IDS_MENUITEM "Wy&odrębnij wszystkie..." 89 IDS_HELPTEXT "Wyodrębnia zawartość folderów" 90 IDS_FRIENDLYNAME "Folder skompresowany (zip)" 91END 92