xref: /reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc (revision 32d615fc)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Zip Shell Extension
3 * LICENSE:     GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * PURPOSE:     Romanian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2018 George Bișoc <george.bisoc@reactos.org>
6 *              Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
10
11IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
13CAPTION "Selectați o destinație"
14FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
15BEGIN
16    LTEXT           "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8
17    EDITTEXT        IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
18    PUSHBUTTON      "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
19    PUSHBUTTON      "Parolă",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
20    LTEXT           "Apăsați Înainte pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
21    CONTROL         "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
22    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
23END
24
25IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
26STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
27CAPTION "Extragere Completă"
28FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
29BEGIN
30    LTEXT           "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,86,12,157,18
31    LTEXT           "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
32    CONTROL         "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10
33    LTEXT           "Apăsați pe Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8
34    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
35END
36
37IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
38STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
39CAPTION "Confirmați înlocuirea fișierelor"
40FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
41BEGIN
42    DEFPUSHBUTTON   "&Da",IDYES,6,36,62,14
43    PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14
44    PUSHBUTTON      "Da &toate",IDYESALL,72,36,62,14
45    PUSHBUTTON      "&Nu",IDNO,138,36,62,14
46    ICON            "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
47    LTEXT           "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
48END
49
50IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 270, 62
51STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
52CAPTION "Parolă necesară"
53FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
54BEGIN
55    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
56    DEFPUSHBUTTON   "Confirmă",IDOK,186,6,57,14
57    PUSHBUTTON      "Sari peste fișier",IDSKIP,186,24,57,14
58    PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,186,42,57,14
59    LTEXT           "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
60    LTEXT           "Parolă:",IDC_STATIC,24,44,44,8
61END
62
63STRINGTABLE
64BEGIN
65    IDS_COL_NAME "Nume"
66    IDS_COL_TYPE "Tip"
67    IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensiune comprimată"
68    IDS_COL_PASSWORD "Parolă"
69    IDS_COL_SIZE "Dimensiune"
70    IDS_COL_RATIO "Raport"
71    IDS_COL_DATE_MOD "Data modificată"
72    IDS_YES "Da"
73    IDS_NO "Nu"
74    IDS_ERRORTITLE "Eroare de foldere comprimate (zipate)."
75    IDS_CANTSTARTTHREAD "Nu se poate porni firul de execuție pentru a comprima fișierele."
76    IDS_NOFILES "Directorul specificat '%s' este gol, deci Folderele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă."
77    IDS_CANTCREATEZIP "Nu s-a putut crea un folder comprimat '%s' (cod de eroare: %d)."
78    IDS_CANTREADFILE "Nu s-a putut citi fișierul '%s'."
79    IDS_EXTRACTING "Extragere..."
80    IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu s-a putut extrage fișierul '%1'."
81    IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?"
82    IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x."
83
84    IDS_WIZ_TITLE "Expert de extragere"
85    IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o destinație"
86    IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată."
87    IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere completă"
88    IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase."
89    IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate."
90
91    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\nDoriți să o înlocuiți?"
92    IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat de parolă. Vă rugăm, introduceți parola."
93    IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip."
94
95    IDS_MENUITEM "Extrage &tot..."
96    IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul folderului"
97    IDS_FRIENDLYNAME "Folder comprimat (zip)"
98END
99