1/* 2 * PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * PURPOSE: Russian (Russia) resource translation 5 * COPYRIGHT: Copyright 2018-2020 Stas'M (x86corez@gmail.com) 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 9 10IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 235, 156 11STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 12CAPTION "Укажите путь" 13FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 14BEGIN 15 LTEXT "Выберите путь для извлечения",IDC_STATIC,6,12,174,8 16 EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL 17 PUSHBUTTON "Обзор...",IDC_BROWSE,174,42,54,14 18 PUSHBUTTON "Пароль",IDC_PASSWORD,174,66,54,14 19 LTEXT "Нажмите ""Далее"" для извлечения",IDC_STATUSTEXT,6,114,118,8 20 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6 21END 22 23IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 235, 156 24STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 25CAPTION "Извлечение завершено" 26FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 27BEGIN 28 LTEXT "Все файлы были извлечены в следующую директорию:",IDC_STATIC,6,12,222,18 29 LTEXT "Целевой путь",IDC_DESTDIR,6,36,222,8 30 CONTROL "Показать извлечённые файлы",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,6,66,118,10 31 LTEXT "Нажмите ""Готово"" чтобы продолжить.",IDC_STATIC,6,84,174,8 32END 33 34IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56 35STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 36CAPTION "Подтвердите замену файла" 37FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 38BEGIN 39 DEFPUSHBUTTON "&Да",IDYES,6,36,62,14 40 PUSHBUTTON "Заменить &все",IDYESALL,72,36,62,14 41 PUSHBUTTON "&Нет",IDNO,138,36,62,14 42 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,204,36,62,14 43 ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22 44 LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24 45END 46 47IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 261, 62 48STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 49CAPTION "Требуется пароль" 50FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 51BEGIN 52 EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 53 DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,186,6,68,14 54 PUSHBUTTON "Пропустить файл",IDSKIP,186,24,68,14 55 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,186,42,68,14 56 LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30 57 LTEXT "Пароль:",IDC_STATIC,24,44,44,8 58END 59 60STRINGTABLE 61BEGIN 62 IDS_COL_NAME "Название" 63 IDS_COL_TYPE "Тип" 64 IDS_COL_COMPRSIZE "Сжатый размер" 65 IDS_COL_PASSWORD "Защищён паролем" 66 IDS_COL_SIZE "Размер" 67 IDS_COL_RATIO "Сжатие" 68 IDS_COL_DATE_MOD "Дата изменения" 69 IDS_YES "Да" 70 IDS_NO "Нет" 71 IDS_ERRORTITLE "Ошибка обработки zip архива" 72 IDS_CANTSTARTTHREAD "Невозможно запустить поток для сжатия файлов." 73 IDS_NOFILES "Указанная директория '%s' пуста, поэтому её невозможно добавить в сжатую папку." 74 IDS_CANTCREATEZIP "Не удалось создать сжатую папку '%s' (код ошибки: %d)." 75 IDS_CANTREADFILE "Не удалось прочитать файл '%s'." 76 IDS_EXTRACTING "Извлечение..." 77 78 IDS_WIZ_TITLE "Мастер извлечения архивов" 79 IDS_WIZ_DEST_TITLE "Укажите путь" 80 IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Файлы из zip архива будут извлечены в указанную директорию." 81 IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Извлечение завершено" 82 IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Файлы из zip архива были извлечены." 83 IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Выберите расположение для извлечения элементов." 84 85 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "В данной папке уже есть файл '%1!ls!'.\nВы хотите заменить его?" 86 IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Файл '%1' защищён паролем. Пожалуйста введите пароль." 87 IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Пожалуйста укажите пароль для извлечения этого zip архива." 88 89 IDS_MENUITEM "&Извлечь всё..." 90 IDS_HELPTEXT "Извлекает содержимое архива" 91 IDS_FRIENDLYNAME "Сжатая zip папка" 92END 93