xref: /reactos/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc (revision 048ea61a)
1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3/* Menus */
4
5IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
6BEGIN
7    POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
8    BEGIN
9        MENUITEM "&Обичайни бутони", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
10        MENUITEM "&Адресна лента", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
11        MENUITEM "&Връзки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "Заключване на лентите с &пособия", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
14        MENUITEM "&Нагласяване...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
15        MENUITEM "&Текстови етикети", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
16        MENUITEM "Бутон „&Отиване“", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
17    END
18END
19
20IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
21BEGIN
22    POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE
23    BEGIN
24        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
25        MENUITEM "&Затваряне", IDM_FILE_CLOSE
26    END
27    POPUP "&Обработка", FCIDM_MENU_EDIT
28    BEGIN
29        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30    END
31    POPUP "Из&глед", FCIDM_MENU_VIEW
32    BEGIN
33        POPUP "Ленти с &пособия", IDM_VIEW_TOOLBARS
34        BEGIN
35            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
36        END
37        MENUITEM "Лента на &състоянието", IDM_VIEW_STATUSBAR
38        POPUP "Лента на &изследователя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
39        BEGIN
40            MENUITEM "&Търсене\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
41            MENUITEM "&Любимки\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
42            MENUITEM "&Носители" /* неясно */, IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
43            MENUITEM "&Дневник\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
44            MENUITEM "&Папки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
45            MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
46        END
47        MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
48        POPUP "&Отиване в", FCIDM_MENU_EXPLORE
49        BEGIN
50            MENUITEM "На&зад\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
51            MENUITEM "На&пред\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
52            MENUITEM "Равнище нагоре", IDM_GOTO_UPONELEVEL
53            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
54            MENUITEM "&Начална страница\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
55        END
56        MENUITEM "О&пресняване", IDM_VIEW_REFRESH
57    END
58    POPUP "&Любимки", FCIDM_MENU_FAVORITES
59    BEGIN
60        MENUITEM "Добавяне към &любими...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
61        MENUITEM "&Подреждане на любими", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
62        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
63        MENUITEM "(Празно)", IDM_FAVORITES_EMPTY
64    END
65    POPUP "&Пособия", FCIDM_MENU_TOOLS
66    BEGIN
67        MENUITEM "Назначаване на &мрежово устройство", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
68        MENUITEM "&Разкачане на мрежово устройство", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
69        MENUITEM "&Съгласуване", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
70        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
71        MENUITEM "&Настройки на папките", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
72    END
73    POPUP "Помо&щ", FCIDM_MENU_HELP
74    BEGIN
75        MENUITEM "&За РеактОС", IDM_HELP_ABOUT
76    END
77END
78
79IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
80BEGIN
81    POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Работен плот", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
84        MENUITEM "&Бързо стартиране", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
85        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
86        MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
87    END
88END
89
90IDM_BAND_MENU MENUEX
91BEGIN
92    MENUITEM "Пока&жи Заглавие", IDM_BAND_TITLE
93    MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
94END
95
96IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
97BEGIN
98    POPUP ""
99    BEGIN
100        POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
101        BEGIN
102            MENUITEM "&Големи икони", IDM_LARGE_ICONS
103            MENUITEM "&Малки икони", IDM_SMALL_ICONS
104        END
105        MENUITEM "&Отвори папка", IDM_OPEN_FOLDER
106        MENUITEM "&Покажи текст", IDM_SHOW_TEXT
107    END
108END
109
110/* Dialogs */
111
112IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114CAPTION ""
115FONT 8, "MS Shell Dlg"
116BEGIN
117    CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
118    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE,     7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
119    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
120    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
121    CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
122    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
123END
124
125IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 36
126STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
127FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
128BEGIN
129    LTEXT "Настройки на &текста:", -1, 4, 2, 48, 15
130    COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
131    LTEXT "Настройки на &значетата:", -1, 4, 20, 48, 15
132    COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133END
134
135IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
136STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
137FONT 8, "MS Shell Dlg"
138BEGIN
139    LTEXT "Търсене по всеки или всички критерии заедно.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
140
141    LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
142    EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
143
144    LTEXT "&Дума или фраза във файл:", -1, 10, 50, 500, 10
145    EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
146
147    LTEXT "&Търси в:", -1, 10, 75, 500, 10
148    CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
149
150    DEFPUSHBUTTON "Тър&сене", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
151    PUSHBUTTON "&Спри", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
152
153    AUTOCHECKBOX "Търси в скрити файлове и папки",
154                 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
155
156    CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
157END
158
159/* Accelerators */
160
161IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
162BEGIN
163    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
164    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
165    "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
166    VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
167    "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
168    "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
169    VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
170    VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
171    VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
172    VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
173    "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
174    "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
175    "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
176    "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
177END
178
179/* Strings */
180
181STRINGTABLE
182BEGIN
183    IDS_CANCELLING "Прекрати..."
184    IDS_REMAINING  "Remaining"
185END
186
187STRINGTABLE
188BEGIN
189    800 "Съдържа заповеди за обработка на избраните предмети."
190END
191
192STRINGTABLE
193BEGIN
194    864 "Съдържа заповеди за обработка."
195END
196
197STRINGTABLE
198BEGIN
199    928 "Съдържа заповеди за обработка на изгледа."
200END
201
202STRINGTABLE
203BEGIN
204    992 "Съдържа заповеди за пособията."
205END
206
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    1056 "Съсържа заповеди за показване на помощ."
210END
211
212STRINGTABLE
213BEGIN
214    9025 "Затваря прозореца."
215    9026 "Отива равнище нагоре."
216END
217
218STRINGTABLE
219BEGIN
220    9121 "Свърване към мрежово устройство."
221    9122 "Разкачане от мрежово устройство."
222END
223
224STRINGTABLE
225BEGIN
226    9250 "Показва сведения за програмата, версия и възпроизводствени права."
227    9252 "Показва сведения за проследяване на недъзи."
228END
229
230STRINGTABLE
231BEGIN
232    9281 "Отива на предходната страница."
233    9282 "Отива на следващата страница."
234    9283 "Позволя ви да промените настройките."
235    9285 "Отива в началната ви страница."
236END
237
238STRINGTABLE
239BEGIN
240    9362 "Отваря папката с любимките."
241    9363 "Добавя текущата страница към списъка с любимките."
242END
243
244STRINGTABLE
245BEGIN
246    9505 "Скрива или показва лентите с пособия."
247    9506 "Скрива или показва лентата на състоянието."
248    9508 "Показва лентата с обичайните бутони." /* неясно */
249    9509 "Показва адресната лента."
250    9510 "Показва лената с бързите връзки."
251    9516 "Заключване на размерите и разположението на лентите с пособия."
252END
253
254STRINGTABLE
255BEGIN
256    9533 "Нагласяване на лентата с пособия."
257END
258
259STRINGTABLE
260BEGIN
261    9552 "Показване или скриване на лентата на изследователя."
262    9553 "Показване на лентата за търсене."
263    9554 "Показване на лентата с любимките."
264    9555 "Показване на лентата на дневника."
265    9557 "Показване на лентата с папките."
266    9559 "Показване на медийната лента."
267END
268
269STRINGTABLE
270BEGIN
271    IDS_SMALLICONS "Малки значета"
272    IDS_LARGEICONS "Големи значета"
273    IDS_SHOWTEXTLABELS "Показване на текстови етикети"
274END
275
276STRINGTABLE
277BEGIN
278    IDS_NOTEXTLABELS "Липсват текстови етикети"
279    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Избирателен текст отдясно"
280END
281
282STRINGTABLE
283BEGIN
284    IDS_GOBUTTONLABEL "|Отиване||"
285    IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Отиване в „%s“"
286END
287
288STRINGTABLE
289BEGIN
290    IDS_SEARCHLABEL "Търсене"
291    IDS_ADDRESSBANDLABEL "&Адрес"
292END
293
294STRINGTABLE
295BEGIN
296    IDS_FOLDERSLABEL "Папки"
297END
298
299STRINGTABLE
300BEGIN
301    IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Адрес"
302    IDS_HISTORYTEXT "&Дневник\tCtrl+H"
303END
304
305STRINGTABLE
306BEGIN
307    IDS_UP "Нагоре"
308END
309
310STRINGTABLE
311BEGIN
312    IDS_BACK "Назад в %s"
313    IDS_FORWARD "Напред към %s"
314    IDS_FOLDER_OPTIONS "Опции на папката"
315END
316
317STRINGTABLE
318BEGIN
319    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Напред|Нагоре|Търси|Папки|Премести в|Копирай в|Изтрий|Отмени|Изгледи|Стоп|Обнови|Начало|Свързване на устройство|Разкачи|Избрани|История|Пълен екран|Свойства|Изрежи|Копирай|Постави|Настройки на папките||"
320END
321
322STRINGTABLE
323BEGIN
324    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Избери папка"
325    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Лента с инструменти"
326    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Не може да се създаде лента с инструменти."
327END
328
329STRINGTABLE
330BEGIN
331    IDS_SEARCH_RESULTS "Резултати от търсенето"
332    IDS_SEARCHINVALID "'%1' не е валидна папка."
333    IDS_SEARCH_FOLDER "Търсене в %s"
334    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u намерени файлове"
335    IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Отвори файла в &Папката"
336    IDS_COL_NAME "Име"
337    IDS_COL_LOCATION "В папка"
338    IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
339END
340
341STRINGTABLE
342BEGIN
343    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
344    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer не намира '%1'. Проверете правописа и опитайте отново."
345END
346