1/* 2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011) 3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 4 * http://www.reactos.org 5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 10 11/* Menus */ 12 13IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX 14BEGIN 15 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED 16 BEGIN 17 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 18 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 19 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 20 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 21 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 22 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED 23 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 24 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED 25 END 26END 27 28IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX 29BEGIN 30 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE 31 BEGIN 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE 34 END 35 POPUP "&Edytuj", FCIDM_MENU_EDIT 36 BEGIN 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 END 39 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW 40 BEGIN 41 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS 42 BEGIN 43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 44 END 45 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR 46 POPUP "Pasek &exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR 47 BEGIN 48 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH 49 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES 50 MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA 51 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY 52 MENUITEM "&Katalogi", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS 53 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR 54 END 55 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR 56 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE 57 BEGIN 58 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK 59 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD 60 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL 61 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 62 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE 63 END 64 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH 65 END 66 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES 67 BEGIN 68 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES 69 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES 70 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 71 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY 72 END 73 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS 74 BEGIN 75 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE 76 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE 77 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE 78 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 79 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS 80 END 81 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP 82 BEGIN 83 MENUITEM "&ReactOS - informacje", IDM_HELP_ABOUT 84 END 85END 86 87IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX 88BEGIN 89 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 90 BEGIN 91 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING 92 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING 93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED 94 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING 95 END 96END 97 98IDM_BAND_MENU MENUEX 99BEGIN 100 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE 101 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE 102END 103 104IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE 105BEGIN 106 POPUP "" 107 BEGIN 108 POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU 109 BEGIN 110 MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS 111 MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS 112 END 113 MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER 114 MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT 115 END 116END 117 118/* Dialogs */ 119 120IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 122CAPTION "" 123FONT 8, "MS Shell Dlg" 124BEGIN 125 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */ 126 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 129 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 130 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE 131END 132 133IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 134STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 135FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 136BEGIN 137 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15 138 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 139 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15 140 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 141END 142 143IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 144STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME 145FONT 8, "MS Shell Dlg" 146BEGIN 147 LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 148 149 LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 25, 500, 10 150 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP 151 152 LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 50, 500, 10 153 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP 154 155 LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 75, 500, 10 156 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 157 158 DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE 159 PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 160 161 AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders", 162 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 163 164 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 165END 166 167/* Accelerators */ 168 169IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS 170BEGIN 171 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 172 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 173 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 174 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT 175 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 176 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 177 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT 178 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT 179 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT 180 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY 181 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 182 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 183 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 184 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 185END 186 187/* Strings */ 188 189STRINGTABLE 190BEGIN 191 IDS_CANCELLING "Anulowanie..." 192 IDS_REMAINING "Pozostało" 193END 194 195STRINGTABLE 196BEGIN 197 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami." 198END 199 200STRINGTABLE 201BEGIN 202 864 "Zawiera polecenia do edycji." 203END 204 205STRINGTABLE 206BEGIN 207 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku." 208END 209 210STRINGTABLE 211BEGIN 212 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi." 213END 214 215STRINGTABLE 216BEGIN 217 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy." 218END 219 220STRINGTABLE 221BEGIN 222 9025 "Zamyka okno." 223 9026 "Przechodzi o poziom wyżej." 224END 225 226STRINGTABLE 227BEGIN 228 9121 "Podłącza dysk sieciowy." 229 9122 "Odłącza dysk sieciowy." 230END 231 232STRINGTABLE 233BEGIN 234 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję." 235 9252 "Wyświetla informacje do debugowania." 236END 237 238STRINGTABLE 239BEGIN 240 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę." 241 9282 "Przechodzi na następną stronę." 242 9283 "Umożliwia zmianę ustawień." 243 9285 "Przechodzi na stronę domową." 244END 245 246STRINGTABLE 247BEGIN 248 9362 "Otwiera katalog Ulubionych." 249 9363 "Dodaje bierzącą stronę do listy ulubionych." 250END 251 252STRINGTABLE 253BEGIN 254 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi." 255 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu." 256 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi." 257 9509 "Pokazuje Pasek Adresu." 258 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami." 259 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków." 260END 261 262STRINGTABLE 263BEGIN 264 9533 "Dostosowuje wybrane paski." 265END 266 267STRINGTABLE 268BEGIN 269 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora." 270 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania." 271 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych." 272 9555 "Pokazuje pasek Historii." 273 9557 "Pokazuje pasek Katalogów." 274 9559 "Pokazuje pasek Multimediów." 275END 276 277STRINGTABLE 278BEGIN 279 IDS_SMALLICONS "Małe ikony" 280 IDS_LARGEICONS "Duże ikony" 281 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety" 282END 283 284STRINGTABLE 285BEGIN 286 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet" 287 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej" 288END 289 290STRINGTABLE 291BEGIN 292 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||" 293 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s""" 294END 295 296STRINGTABLE 297BEGIN 298 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj" 299 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres" 300END 301 302STRINGTABLE 303BEGIN 304 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery" 305END 306 307STRINGTABLE 308BEGIN 309 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H" 310END 311 312STRINGTABLE 313BEGIN 314 IDS_UP "W górę" 315END 316 317STRINGTABLE 318BEGIN 319 IDS_BACK "Powrót do %s" 320 IDS_FORWARD "Naprzód do %s" 321 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów" 322END 323 324STRINGTABLE 325BEGIN 326 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przemieść do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||" 327END 328 329STRINGTABLE 330BEGIN 331 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder" 332 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi" 333 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi." 334END 335 336STRINGTABLE 337BEGIN 338 IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy." 339 IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie %s" 340 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono %u plików" 341 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający" 342 IDS_COL_NAME "Nazwa" 343 IDS_COL_LOCATION "W folderze" 344 IDS_COL_RELEVANCE "Istotność" 345END 346