1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright 2008 Juan Lang 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21#include "cryptuires.h" 22 23LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 24 25STRINGTABLE 26{ 27 IDS_CERTIFICATE "Certyfikat" 28 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacje o certyfikacie" 29 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę. Certyfikat mógł zostać zmieniony lub uszkodzony." 30 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten główny certyfikat jest niezaufany. Aby był zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych głównych certyfikatów." 31 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie mógł być potwierdzony jako zaufany główny certyfikat." 32 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Nie znaleziono wydawcy tego certyfikatu." 33 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie można było zweryfikować wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu." 34 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na następujące cele:" 35 IDS_SUBJECT_HEADING "Wystawiony dla: " 36 IDS_ISSUER_HEADING "Wystawiony przez: " 37 IDS_VALID_FROM "Ważny od " 38 IDS_VALID_TO " do " 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę." 40 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygasł lub nie uzyskał jeszcze ważności." 41 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres ważności tego certyfikatu przekracza ten określony przez jego wydawcę." 42 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat został odwołany przez własny urząd certyfikacji." 43 IDS_CERTIFICATE_VALID "Ten certyfikat jest OK." 44 IDS_FIELD "Pole" 45 IDS_VALUE "Wartość" 46 IDS_FIELDS_ALL "<Wszyscy>" 47 IDS_FIELDS_V1 "Tylko pola wersji 1" 48 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia" 49 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia krytyczne" 50 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko właściwości" 51 IDS_FIELD_VERSION "Wersja" 52 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny" 53 IDS_FIELD_ISSUER "Wystawca" 54 IDS_FIELD_VALID_FROM "Ważny od" 55 IDS_FIELD_VALID_TO "Ważny do" 56 IDS_FIELD_SUBJECT "Podmiot" 57 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Klucz publiczny" 58 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bitów)" 59 IDS_PROP_HASH "Odcisk palca" 60 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego (właściwość)" 61 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Przyjazna nazwa" 62 IDS_PROP_DESCRIPTION "Opis" 63 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Właściwości certyfikatu" 64 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Proszę podać OID w formie 1.2.3.4" 65 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID już istnieje." 66 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów" 67 IDS_SELECT_STORE "Proszę wybrać magazyn certyfikatów." 68 IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów" 69 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Proszę wybrać inny plik." 70 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Import pliku" 71 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportować." 72 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów" 73 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwołania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu." 74 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 (*.cer; *.crt)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx; *.p12)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)" 79 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" 80 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Wszystkie pliki (*.*)" 81 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Proszę wybrać plik." 82 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku. Proszę wybrać inny plik." 83 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie można otworzyć " 84 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Określone przez program" 85 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Proszę wybierz magazyn" 86 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany" 87 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie określony przez program" 88 IDS_IMPORT_FILE "Plik" 89 IDS_IMPORT_CONTENT "Treść" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certyfikat" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwołania certyfikatu" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista zaufania certyfikatu" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Certyfikat CMS/PKCS #7" 94 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Wymiana informacji osobistych" 95 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Magazyn certyfikatów" 96 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakończył się pomyślnie." 97 IDS_IMPORT_FAILED "Import zakończył się niepowodzeniem." 98 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 99 IDS_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>" 100 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Cele zaawansowane>" 101 IDS_SUBJECT_COLUMN "Wystawiony dla" 102 IDS_ISSUER_COLUMN "Wystawiony przez" 103 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wygaśnięcia" 104 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Przyjazna nazwa" 105 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>" 106 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Brak>" 107 IDS_WARN_REMOVE_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 109 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 111 IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urząd certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzędy certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 113 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten główny urząd certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydał, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten główny zaufany certyfikat?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te główne urzędy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydały, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te główne zaufane certyfikaty?" 115 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 117 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 118 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 119 IDS_CERT_MGR "Certyfikaty" 120 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Brak>" 121 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikację komputera zdalnego" 122 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikację dla komputera zdalnego" 123 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmianą po wydaniu" 124 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomości e-mail" 125 IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpieczną komunikację przez internet" 126 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Pozwala na podpisywanie danych z aktualnym czasem" 127 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Pozwala na cyfrowy podpis listy zaufania certyfikatu" 128 IDS_PURPOSE_EFS "Pozwala na szyfrowanie danych na dysku" 129 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików" 130 IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows" 131 IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja składników systemowych Windows" 132 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja składników systemu Windows OEM" 133 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows" 134 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Moduł podpisywania listy głównej" 135 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana" 136 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy" 137 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu" 138 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie" 139 IDS_PURPOSE_DRM "Prawa cyfrowe" 140 IDS_PURPOSE_LICENSES "Licencje pakietu kluczy" 141 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji" 142 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żądania certyfikatu" 143 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej" 144 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Archiwalne klucze prywatne" 145 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania kluczy" 146 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej" 147 IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów" 148 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pliku eksportowanego" 149 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Określ typ pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana." 150 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nazwa pliku eksportowanego" 151 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Określ nazwę pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana." 152 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Określony plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base64 (*.cer)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 158 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx)" 159 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)" 160 IDS_EXPORT_FORMAT "Format pliku" 161 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Łącznie ze wszystkimi certyfikatami w ścieżce certyfikatu" 162 IDS_EXPORT_KEYS "Eksportowanie kluczy" 163 IDS_YES "Tak" 164 IDS_NO "Nie" 165 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakończył się pomyślnie." 166 IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakończył się niepowodzeniem." 167 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksportowanie klucza prywatnego" 168 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który może być wyeksportowany razem z certyfikatem." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj hasło" 170 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Możesz chronić klucz prywatny hasłem." 171 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Niezgodność haseł." 172 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie można otworzyć klucza prywatnego dla tego certyfikatu." 173 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do eksportu." 174} 175 176IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 177CAPTION "Ogólne" 178STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 179FONT 8, "MS Shell Dlg" 180BEGIN 181 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 182 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 183 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 184 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 185 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 186 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 187 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 188 PUSHBUTTON "&Zainstaluj certyfikat...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 189 PUSHBUTTON "&Oświadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 190END 191 192IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 193CAPTION "Szczegóły" 194STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 195FONT 8, "MS Shell Dlg" 196BEGIN 197 LTEXT "&Pokaż:", -1, 6,12,40,14 198 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 199 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 200 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 201 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 202 PUSHBUTTON "&Edytuj właściwości...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 203 PUSHBUTTON "&Kopiuj do pliku...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 204END 205 206IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 207CAPTION "Ścieżka certyfikacji" 208STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 209FONT 8, "MS Shell Dlg" 210BEGIN 211 GROUPBOX "Ścieżka certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 212 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 213 13,22,231,130 214 PUSHBUTTON "&Wyświetl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 215 LTEXT "&Stan certyfikatu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 216 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 217 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 218END 219 220IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 221CAPTION "Zrzeczenie" 222STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 223FONT 8, "MS Shell Dlg" 224BEGIN 225 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 226 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 227 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK,73,216,85,14 228 PUSHBUTTON "Więcej &informacji", IDC_CPS,162,216,85,14 229END 230 231IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 232CAPTION "Ogólne" 233STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 234FONT 8, "MS Shell Dlg" 235BEGIN 236 LTEXT "&Przyjazna nazwa:", -1, 6,14,60,14 237 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 238 LTEXT "&Opis:", -1, 6,32,60,14 239 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 240 GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 241 AUTORADIOBUTTON "&Włącz wszystkie cele dla tego certyfikatu", 242 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 243 AUTORADIOBUTTON "Wyłą&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu", 244 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 245 AUTORADIOBUTTON "Włącz &następujące cele dla tego certyfikatu:", 246 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 247 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 248 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 249 24,100,220,106 250 PUSHBUTTON "&Dodaj cel...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 251END 252 253IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 254CAPTION "Dodaj cel" 255STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 256FONT 8, "MS Shell Dlg" 257BEGIN 258 LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodać:", 259 -1, 6,6,190,28 260 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 261 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14 262 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 100,48,60,14 263END 264 265IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 266CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów" 267STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 268FONT 8, "MS Shell Dlg" 269BEGIN 270 LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz użyć:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 271 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 272 6,28,188,70 273 CHECKBOX "&Pokaż fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 274 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 275 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144,118,50,14 276END 277 278IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 279CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 280STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 281FONT 8, "MS Shell Dlg" 282BEGIN 283 LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 284 LTEXT "Asystent ten pomaga tobie importować certyfikaty, listy odwołania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z pliku do magazynu certyfikatów.\n\n\ 285Certyfikat może zostać użyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym się komunikujesz. Może on również zostać wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomości. Magazyny certyfikatów są zbiorem certyfikatów, list odwołań certyfikatów oraz list zaufań certyfikatów.\n\n\ 286Aby kontynuować, naciśnij Dalej.", 287 -1, 115,40,195,120 288END 289 290IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 291CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 292STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 293FONT 8, "MS Shell Dlg" 294BEGIN 295 LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10 296 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 297 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 298 LTEXT "Uwaga: Następujące formaty plików mogą zawierać więcej niż jeden certyfikat, listę odwołania certyfikatu lub listę zaufania certyfikatu:", 299 -1, 21,30,265,16 300 LTEXT "Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (*.p7b)", 301 -1, 31,53,265,10 302 LTEXT "Wymiana informacji osobistych/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 303 -1, 31,68,265,10 304 LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)", 305 -1, 31,83,265,10 306END 307 308IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 309CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 310STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 311FONT 8, "MS Shell Dlg" 312BEGIN 313 LTEXT "Wine może automatycznie wybrać magazyn certyfikatów. Możesz także ręcznie określić położenie certyfikatów.", 314 -1, 21,1,220,25 315 AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów", 316 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 317 AUTORADIOBUTTON "&Umieść wszystkie certyfikaty w następującym magazynie:", 318 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 319 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 320 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 321END 322 323IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 324CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 325STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 326FONT 8, "MS Shell Dlg" 327BEGIN 328 LTEXT "Kończenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE, 329 115,1,195,40 330 LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów została zakończona pomyślnie.", 331 -1, 115,33,195,24 332 LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:", 333 -1, 115,57,195,12 334 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 335 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 336 115,67,174,100 337END 338 339IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 340CAPTION "Certyfikaty" 341STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 342FONT 8, "MS Shell Dlg" 343BEGIN 344 LTEXT "&Zamierzone cele:", -1, 7,9,100,12 345 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 346 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 347 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 348 PUSHBUTTON "&Importuj...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 349 PUSHBUTTON "&Eksportuj...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 350 PUSHBUTTON "&Usuń...", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 351 PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 352 GROUPBOX "Zamierzone cele certyfikatu", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 353 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 354 PUSHBUTTON "&Widok", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 355 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 356END 357 358IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 359CAPTION "Zaawansowane opcje" 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 361FONT 8, "MS Shell Dlg" 362BEGIN 363 GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 364 LTEXT "Wybierz jeden lub więcej celów, które mają być wyświetlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.", 365 -1, 14,18,220,16 366 LTEXT "&Cele certyfikatu:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 367 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 368 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 369 14,51,220,90 370 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 371 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190,155,51,14 372END 373 374IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 375CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 376STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 377FONT 8, "MS Shell Dlg" 378BEGIN 379 LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 380 LTEXT "Asystent ten pomaga tobie eksportować certyfikaty, listy odwołania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z magazynu certyfikatów do pliku.\n\n\ 381Certyfikat może zostać użyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym się komunikujesz. Może on również zostać wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomości. Magazyny certyfikatów są zbiorem certyfikatów, list odwołań certyfikatów oraz list zaufań certyfikatów.\n\n\ 382Aby kontynuować, naciśnij Dalej.", 383 -1, 115,40,195,120 384END 385 386IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 387CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 388STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 389FONT 8, "MS Shell Dlg" 390BEGIN 391 LTEXT "Jeżeli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku będziesz zapytany o hasło chroniące klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25 392 LTEXT "Czy chcesz wyeksportować klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10 393 AUTORADIOBUTTON "&Tak, eksportuj klucz prywatny", 394 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 395 AUTORADIOBUTTON "&Nie, nie eksportuj klucza prywatnego", 396 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 397 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 398END 399 400IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 401CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 402STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 403FONT 8, "MS Shell Dlg" 404BEGIN 405 LTEXT "&Hasło:", -1, 21,1,195,10 406 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 407 LTEXT "&Potwierdź hasło:", -1, 21,35,195,10 408 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 409END 410 411IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 412CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 413STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 414FONT 8, "MS Shell Dlg" 415BEGIN 416 LTEXT "Wybierz format, którego chcesz użyć:", -1, 21,1,195,10 417 AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)", 418 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 419 AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem B&ase64 (*.cer):", 420 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 421 AUTORADIOBUTTON "&Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (*.p7b)", 422 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 423 CHECKBOX "&Jeżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji", 424 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 425 AUTORADIOBUTTON "Wymiana informacji &osobistych - PKCS #12 (*.pfx)", 426 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 427 CHECKBOX "J&eżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji", 428 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 429 CHECKBOX "Włąc&z silną ochronę", 430 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 431 CHECKBOX "Usuń &klucz prywatny, jeżeli eksport został zakończony pomyślnie", 432 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 433END 434 435IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 436CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 437STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 438FONT 8, "MS Shell Dlg" 439BEGIN 440 LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10 441 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 442 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 443END 444 445IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 446CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 447STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 448FONT 8, "MS Shell Dlg" 449BEGIN 450 LTEXT "Kończenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE, 451 115,1,195,40 452 LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów została zakończona pomyślnie.", 453 -1, 115,33,195,24 454 LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:", 455 -1, 115,57,195,12 456 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 457 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 458 115,67,174,100 459END 460