1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright 2008 Juan Lang 5 * Copyright 2010 Claudia Cotună 6 * Michael Stefaniuc 7 * Copyright 2014 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> 8 * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> 9 * 10 * This library is free software; you can redistribute it and/or 11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 12 * License as published by the Free Software Foundation; either 13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 14 * 15 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 18 * Lesser General Public License for more details. 19 * 20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 21 * License along with this library; if not, write to the Free Software 22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 23 */ 24 25#include "cryptuires.h" 26 27LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT 28 29STRINGTABLE 30{ 31 IDS_CERTIFICATE "Certificat" 32 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informații certificat" 33 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Este posibil ca certificatul să fi fost alterat sau corupt." 34 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului." 35 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat." 36 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat." 37 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest certificat." 38 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:" 39 IDS_SUBJECT_HEADING "Emis pentru: " 40 IDS_ISSUER_HEADING "Emis de: " 41 IDS_VALID_FROM "Valid de la " 42 IDS_VALID_TO " la " 43 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Acest certificat are o semnătură nevalabilă." 44 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil." 45 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a emitentului său." 46 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său." 47 IDS_CERTIFICATE_VALID "Acest certificat este valabil." 48 IDS_FIELD "Câmp" 49 IDS_VALUE "Valoare" 50 IDS_FIELDS_ALL "<Toate>" 51 IDS_FIELDS_V1 "Doar câmpurile versiunii 1" 52 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Doar extensii" 53 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Doar extensii critice" 54 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Doar proprietăți" 55 IDS_FIELD_VERSION "Versiune" 56 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Număr de serie" 57 IDS_FIELD_ISSUER "Emitent" 58 IDS_FIELD_VALID_FROM "Valabil de la" 59 IDS_FIELD_VALID_TO "Valabil până la" 60 IDS_FIELD_SUBJECT "Subiect" 61 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Cheie publică" 62 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d biți)" 63 IDS_PROP_HASH "Hash SHA1" 64 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)" 65 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Nume uzual" 66 IDS_PROP_DESCRIPTION "Descriere" 67 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Proprietățile certificatului" 68 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4" 69 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID introdus există deja." 70 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selectare depozit de certificate" 71 IDS_SELECT_STORE "Selectați un depozit de certificate." 72 IDS_IMPORT_WIZARD "Expert de importare a certificatelor" 73 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date. Selectați alt fișier." 74 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importare fișier" 75 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați." 76 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Depozit de certificate" 77 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate." 78 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)" 79 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)" 80 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)" 81 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)" 82 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)" 83 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" 84 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Toate fișierele (*.*)" 85 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Selectați un fișier." 86 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formatul fișierului nu este recunoscut. Selectați alt fișier." 87 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nu n-a putut deschide" 88 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinat de program" 89 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Selectați un depozit" 90 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Depozitul de certificate selectat" 91 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Determinat automat de către program" 92 IDS_IMPORT_FILE "Fișier" 93 IDS_IMPORT_CONTENT "Conținut" 94 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificat" 95 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista certificatelor revocate" 96 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista certificatelor acreditate" 97 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Mesaj CMS/PKCS #7" 98 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Schimb de informații personale" 99 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Depozit de certificate" 100 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea a fost realizată cu succes." 101 IDS_IMPORT_FAILED "Importarea a eșuat." 102 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 103 IDS_PURPOSE_ALL "<Toate>" 104 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Roluri avansate>" 105 IDS_SUBJECT_COLUMN "Emis pentru" 106 IDS_ISSUER_COLUMN "Emis de" 107 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data de expirare" 108 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nume uzual" 109 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Toate>" 110 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Niciunul>" 111 IDS_WARN_REMOVE_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?" 113 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?" 115 IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?" 117 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?" 118 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?" 119 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?" 120 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?" 121 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați acest certificat?" 122 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?" 123 IDS_CERT_MGR "Certificate" 124 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Niciunul>" 125 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Asigură identificarea unui calculator de la distanță" 126 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță" 127 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Garantare că aplicația provine de la un anumit autor\nProtejare aplicație de alterări după publicare" 128 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protejare a mesajelor de email" 129 IDS_PURPOSE_IPSEC "Permite comunicarea securizată pe Internet" 130 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permite semnarea datelor cu ora curentă" 131 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate" 132 IDS_PURPOSE_EFS "Permite criptarea datelor de pe disc" 133 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupererea fișierelor" 134 IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea driverelor din Windows" 135 IDS_PURPOSE_NT5 "Verificarea componentelor de sistem din Windows" 136 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM" 137 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded" 138 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Semnatarul listei rădăcină" 139 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordonare calificată" 140 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recuperarea cheilor" 141 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Semnarea documentelor" 142 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Semnătură pe viață" 143 IDS_PURPOSE_DRM "Drepturi digitale" 144 IDS_PURPOSE_LICENSES "Licențe de pachete de chei" 145 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verificare a serverului de licențe" 146 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent solicitare certificat" 147 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Autentificare prin Smart Card" 148 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arhivare chei private" 149 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent recuperare chei" 150 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Serviciu Registru pentru replicare email" 151 IDS_EXPORT_WIZARD "Expert de exportare a certificatelor" 152 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pentru exportare" 153 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul." 154 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nume de fișier pentru exportare" 155 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul." 156 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Fișierul specificat există deja. Doriți să îl înlocuiți?" 157 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)" 158 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)" 159 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)" 160 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)" 161 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 162 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx)" 163 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Depozit înseriat de certificate (*.sst)" 164 IDS_EXPORT_FORMAT "Format fișier" 165 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include toate certificatele din calea de certificate" 166 IDS_EXPORT_KEYS "Exportă cheile" 167 IDS_YES "Da" 168 IDS_NO "Nu" 169 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportarea a fost realizată cu succes." 170 IDS_EXPORT_FAILED "Exportarea a eșuat." 171 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Exportare cheie privată" 172 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu certificatul." 173 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Introducere parolă" 174 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă." 175 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Parolele nu se potrivesc." 176 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă." 177 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă." 178 IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Scopul utilizării" 179 IDS_LOCATION_COLUMN "Locație" 180 IDS_SELECT_CERT_TITLE "Selectare certificat" 181 IDS_SELECT_CERT "Selectați un certificat" 182 IDS_NO_IMPL "Neimplementat încă" 183} 184 185IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 186CAPTION "Generale" 187STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 188FONT 8, "MS Shell Dlg" 189BEGIN 190 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 191 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 192 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 193 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 194 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 195 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 196 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 197 PUSHBUTTON "Instala&re certificat…", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 198 PUSHBUTTON "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 199END 200 201IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 202CAPTION "Detalii" 203STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 204FONT 8, "MS Shell Dlg" 205BEGIN 206 LTEXT "&Afișare:", -1, 6,12,40,14 207 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 208 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 209 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 210 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 211 PUSHBUTTON "&Editare proprietăți…", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 212 PUSHBUTTON "&Copiere în fișier…", IDC_EXPORT,152,216,95,14 213END 214 215IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 216CAPTION "Cale de certificare" 217STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 GROUPBOX "&Cale certificate", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 221 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 222 13,22,231,130 223 PUSHBUTTON "&Afișare certificat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 224 LTEXT "Sta&re certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 225 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 226 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 227END 228 229IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 230CAPTION "Exonerare" 231STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 232FONT 8, "MS Shell Dlg" 233BEGIN 234 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 235 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 236 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK,73,216,85,14 237 PUSHBUTTON "&Alte informații", IDC_CPS,162,216,85,14 238END 239 240IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 241CAPTION "Generale" 242STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 243FONT 8, "MS Shell Dlg" 244BEGIN 245 LTEXT "N&ume uzual:", -1, 6,14,60,14 246 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 247 LTEXT "&Descriere:", -1, 6,32,60,14 248 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 249 GROUPBOX "Rolurile certificatului", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 250 AUTORADIOBUTTON "A&ctivare a tuturor rolurilor acestui certificat", 251 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 252 AUTORADIOBUTTON "De&zactivare a tuturor rolurilor acestui certificat", 253 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 254 AUTORADIOBUTTON "Activa d&oar a următoarelor roluri ale acestui certificat:", 255 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 256 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 257 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 258 24,100,220,106 259 PUSHBUTTON "Adăugare &rol…", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 260END 261 262IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 263CAPTION "Adăugare rol" 264STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 265FONT 8, "MS Shell Dlg" 266BEGIN 267 LTEXT "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care doriți să-l adăugați:", 268 -1, 6,6,190,28 269 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 270 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 33,48,60,14 271 PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 100,48,60,14 272END 273 274IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 275CAPTION "Depozit de certificate" 276STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 277FONT 8, "MS Shell Dlg" 278BEGIN 279 LTEXT "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 280 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 281 6,28,188,70 282 CHECKBOX "Afișea&ză depozitele fizice", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 283 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 284 PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 144,118,50,14 285END 286 287IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 288CAPTION "Importare certificate" 289STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 290FONT 8, "MS Shell Dlg" 291BEGIN 292 LTEXT "Bun venit la Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 293 LTEXT "Acest expert vă ajută să importați certificate, liste de revocare a certificatelor și liste de încredere de certificate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.\n\nComputerele pot folosi certificate pentru identificare și semnare.", 294 -1, 115,40,195,120 295END 296 297IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 298CAPTION "Importare certificate" 299STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 300FONT 8, "MS Shell Dlg" 301BEGIN 302 LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10 303 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 304 PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 305 LTEXT "Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:", 306 -1, 21,30,265,16 307 LTEXT "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)", 308 -1, 31,53,265,10 309 LTEXT "Schimb de informații personale/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 310 -1, 31,68,265,10 311 LTEXT "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)", 312 -1, 31,83,265,10 313END 314 315IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 316CAPTION "Importare certificate" 317STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 318FONT 8, "MS Shell Dlg" 319BEGIN 320 LTEXT "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să specificați o locație pentru certificate.", 321 -1, 21,1,220,25 322 AUTORADIOBUTTON "Selectare în mod &automat a depozitului de certificate", 323 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 324 AUTORADIOBUTTON "&Punere a tuturor certificatelor în următorul depozit:", 325 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 326 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 327 PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 328END 329 330IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 331CAPTION "Importare certificate" 332STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 333FONT 8, "MS Shell Dlg" 334BEGIN 335 LTEXT "Finalizare import de certificate", IDC_IMPORT_TITLE, 336 115,1,195,40 337 LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de importare a certificatelor.", 338 -1, 115,33,195,24 339 LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:", 340 -1, 115,57,195,12 341 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 342 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 343 115,67,174,100 344END 345 346IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 347CAPTION "Certificate" 348STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 349FONT 8, "MS Shell Dlg" 350BEGIN 351 LTEXT "&Rolul intenționat:", -1, 7,9,100,12 352 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 353 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 354 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 355 PUSHBUTTON "I&mportare…", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 356 PUSHBUTTON "E&xportare…", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 357 PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 358 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 359 GROUPBOX "Rolurile intenționate ale certificatului", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 360 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 361 PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 362 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 363END 364 365IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 366CAPTION "Opțiuni avansate" 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 368FONT 8, "MS Shell Dlg" 369BEGIN 370 GROUPBOX "Rolul certificatului", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 371 LTEXT "Alegeți unul sau mai multe roluri pentru a fi afișate când va fi selectat „Roluri avansate”.", 372 -1, 14,18,220,16 373 LTEXT "&Rolurile certificatului:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 374 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 375 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 376 14,51,220,90 377 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 378 PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 190,155,51,14 379END 380 381IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 382CAPTION "Exportare certificate" 383STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 384FONT 8, "MS Shell Dlg" 385BEGIN 386 LTEXT "Bun venit la Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 387 LTEXT "Acest expert vă ajută să exportați certificate, liste de revocare a certificatelor și liste de încredere de certificate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.\n\nComputerele pot folosi certificate pentru identificare și semnare.", 388 -1, 115,40,195,120 389END 390 391IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 392CAPTION "Exportare certificate" 393STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 394FONT 8, "MS Shell Dlg" 395BEGIN 396 LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vă va fi solicitată pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25 397 LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10 398 AUTORADIOBUTTON "D&a, exportă cheia privată", 399 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 400 AUTORADIOBUTTON "N&u, nu exporta cheia privată", 401 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 402 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 403END 404 405IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 406CAPTION "Exportare certificate" 407STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 408FONT 8, "MS Shell Dlg" 409BEGIN 410 LTEXT "&Parolă:", -1, 21,1,195,10 411 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 412 LTEXT "&Confirmare parolă:", -1, 21,35,195,10 413 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 414END 415 416IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 417CAPTION "Exportare certificate" 418STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 419FONT 8, "MS Shell Dlg" 420BEGIN 421 LTEXT "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:", -1, 21,1,195,10 422 AUTORADIOBUTTON "Binar X.509 codificat în &DER (*.cer)", 423 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 424 AUTORADIOBUTTON "X.509 codificat în &base64 (*.cer):", 425 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 426 AUTORADIOBUTTON "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaj &PKCS #7 (*.p7b)", 427 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 428 CHECKBOX "In&clude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil", 429 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 430 AUTORADIOBUTTON "Schimb de informații personale/P&KCS #12 (*.pfx)", 431 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 432 CHECKBOX "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil", 433 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 434 CHECKBOX "Acti&vare criptare puternică", 435 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 436 CHECKBOX "Șt&erge cheia privată dacă exportarea reușește", 437 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 438END 439 440IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 441CAPTION "Exportare certificate" 442STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 443FONT 8, "MS Shell Dlg" 444BEGIN 445 LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10 446 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 447 PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 448END 449 450IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 451CAPTION "Exportare certificate" 452STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 453FONT 8, "MS Shell Dlg" 454BEGIN 455 LTEXT "Finalizare export de certificate", IDC_EXPORT_TITLE, 456 115,1,195,40 457 LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de exportare a certificatelor", 458 -1, 115,33,195,24 459 LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:", 460 -1, 115,57,195,12 461 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 462 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 463 115,67,174,100 464END 465 466IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 467CAPTION "Selectare certificat" 468FONT 8, "MS Shell Dlg" 469BEGIN 470 LTEXT "Selectați un certificat dorit", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 471 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", 472 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 473 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 474 PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 149,136,51,14 475 PUSHBUTTON "&Afișare certificat", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED 476END 477