xref: /reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc (revision 67d5a538)
1/*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright 2008 Juan Lang
5 * Copyright 2010 Claudia Cotună
6 *                Michael Stefaniuc
7 * Copyright 2014 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
8 * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
9 *
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 *
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
19 *
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 */
24
25#include "cryptuires.h"
26
27LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
28
29STRINGTABLE
30{
31    IDS_CERTIFICATE "Certificat"
32    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informații certificat"
33    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Este posibil ca certificatul să fi fost alterat sau corupt."
34    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
35    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat."
36    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
37    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest certificat."
38    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
39    IDS_SUBJECT_HEADING "Emis pentru: "
40    IDS_ISSUER_HEADING "Emis de: "
41    IDS_VALID_FROM "Valid de la "
42    IDS_VALID_TO " la "
43    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
44    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
45    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a emitentului său."
46    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
47    IDS_CERTIFICATE_VALID "Acest certificat este valabil."
48    IDS_FIELD "Câmp"
49    IDS_VALUE "Valoare"
50    IDS_FIELDS_ALL "<Toate>"
51    IDS_FIELDS_V1 "Doar câmpurile versiunii 1"
52    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Doar extensii"
53    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Doar extensii critice"
54    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Doar proprietăți"
55    IDS_FIELD_VERSION "Versiune"
56    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Număr de serie"
57    IDS_FIELD_ISSUER "Emitent"
58    IDS_FIELD_VALID_FROM "Valabil de la"
59    IDS_FIELD_VALID_TO "Valabil până la"
60    IDS_FIELD_SUBJECT "Subiect"
61    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Cheie publică"
62    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d biți)"
63    IDS_PROP_HASH "Hash SHA1"
64    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
65    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Nume uzual"
66    IDS_PROP_DESCRIPTION "Descriere"
67    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Proprietățile certificatului"
68    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
69    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID introdus există deja."
70    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selectare depozit de certificate"
71    IDS_SELECT_STORE "Selectați un depozit de certificate."
72    IDS_IMPORT_WIZARD "Expert de importare a certificatelor"
73    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date.  Selectați alt fișier."
74    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importare fișier"
75    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
76    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Depozit de certificate"
77    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate."
78    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
79    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
80    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)"
81    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
82    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
83    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
84    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Toate fișierele (*.*)"
85    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Selectați un fișier."
86    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formatul fișierului nu este recunoscut.  Selectați alt fișier."
87    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nu n-a putut deschide"
88    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinat de program"
89    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Selectați un depozit"
90    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Depozitul de certificate selectat"
91    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Determinat automat de către program"
92    IDS_IMPORT_FILE "Fișier"
93    IDS_IMPORT_CONTENT "Conținut"
94    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificat"
95    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista certificatelor revocate"
96    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista certificatelor acreditate"
97    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Mesaj CMS/PKCS #7"
98    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Schimb de informații personale"
99    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Depozit de certificate"
100    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea a fost realizată cu succes."
101    IDS_IMPORT_FAILED "Importarea a eșuat."
102    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
103    IDS_PURPOSE_ALL "<Toate>"
104    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Roluri avansate>"
105    IDS_SUBJECT_COLUMN "Emis pentru"
106    IDS_ISSUER_COLUMN "Emis de"
107    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data de expirare"
108    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nume uzual"
109    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Toate>"
110    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Niciunul>"
111    IDS_WARN_REMOVE_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
112    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
113    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
114    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
115    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
116    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
117    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
118    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
119    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
120    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
121    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
122    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
123    IDS_CERT_MGR "Certificate"
124    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Niciunul>"
125    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
126    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
127    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Garantare că aplicația provine de la un anumit autor\nProtejare aplicație de alterări după publicare"
128    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protejare a mesajelor de email"
129    IDS_PURPOSE_IPSEC "Permite comunicarea securizată pe Internet"
130    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
131    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
132    IDS_PURPOSE_EFS "Permite criptarea datelor de pe disc"
133    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupererea fișierelor"
134    IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea driverelor din Windows"
135    IDS_PURPOSE_NT5 "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
136    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
137    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
138    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Semnatarul listei rădăcină"
139    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordonare calificată"
140    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recuperarea cheilor"
141    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Semnarea documentelor"
142    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Semnătură pe viață"
143    IDS_PURPOSE_DRM "Drepturi digitale"
144    IDS_PURPOSE_LICENSES "Licențe de pachete de chei"
145    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verificare a serverului de licențe"
146    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent solicitare certificat"
147    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Autentificare prin Smart Card"
148    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arhivare chei private"
149    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent recuperare chei"
150    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Serviciu Registru pentru replicare email"
151    IDS_EXPORT_WIZARD "Expert de exportare a certificatelor"
152    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pentru exportare"
153    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
154    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nume de fișier pentru exportare"
155    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
156    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Fișierul specificat există deja.  Doriți să îl înlocuiți?"
157    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
158    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
159    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)"
160    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
161    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
162    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx)"
163    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Depozit înseriat de certificate (*.sst)"
164    IDS_EXPORT_FORMAT "Format fișier"
165    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include toate certificatele din calea de certificate"
166    IDS_EXPORT_KEYS "Exportă cheile"
167    IDS_YES "Da"
168    IDS_NO "Nu"
169    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportarea a fost realizată cu succes."
170    IDS_EXPORT_FAILED "Exportarea a eșuat."
171    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Exportare cheie privată"
172    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu certificatul."
173    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Introducere parolă"
174    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
175    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Parolele nu se potrivesc."
176    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
177    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
178    IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Scopul utilizării"
179    IDS_LOCATION_COLUMN "Locație"
180    IDS_SELECT_CERT_TITLE "Selectare certificat"
181    IDS_SELECT_CERT "Selectați un certificat"
182    IDS_NO_IMPL "Neimplementat încă"
183}
184
185IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
186CAPTION "Generale"
187STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
188FONT 8, "MS Shell Dlg"
189BEGIN
190  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
191  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
192  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
193  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
194  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
195  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
196  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
197  PUSHBUTTON "Instala&re certificat…", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
198  PUSHBUTTON "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
199END
200
201IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
202CAPTION "Detalii"
203STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
204FONT 8, "MS Shell Dlg"
205BEGIN
206  LTEXT "&Afișare:", -1, 6,12,40,14
207  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
208  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
209    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
210  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
211  PUSHBUTTON "&Editare proprietăți…", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
212  PUSHBUTTON "&Copiere în fișier…", IDC_EXPORT,152,216,95,14
213END
214
215IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
216CAPTION "Cale de certificare"
217STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
218FONT 8, "MS Shell Dlg"
219BEGIN
220  GROUPBOX "&Cale certificate", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
221  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
222    13,22,231,130
223  PUSHBUTTON "&Afișare certificat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
224  LTEXT "Sta&re certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
225  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
226    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
227END
228
229IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
230CAPTION "Exonerare"
231STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
232FONT 8, "MS Shell Dlg"
233BEGIN
234  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
235    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
236  PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK,73,216,85,14
237  PUSHBUTTON "&Alte informații", IDC_CPS,162,216,85,14
238END
239
240IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
241CAPTION "Generale"
242STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
243FONT 8, "MS Shell Dlg"
244BEGIN
245  LTEXT "N&ume uzual:", -1, 6,14,60,14
246  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
247  LTEXT "&Descriere:", -1, 6,32,60,14
248  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
249  GROUPBOX "Rolurile certificatului", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
250  AUTORADIOBUTTON "A&ctivare a tuturor rolurilor acestui certificat",
251    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
252  AUTORADIOBUTTON "De&zactivare a tuturor rolurilor acestui certificat",
253    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
254  AUTORADIOBUTTON "Activa d&oar a următoarelor roluri ale acestui certificat:",
255    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
256  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
257    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
258    24,100,220,106
259  PUSHBUTTON "Adăugare &rol…", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
260END
261
262IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
263CAPTION "Adăugare rol"
264STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
265FONT 8, "MS Shell Dlg"
266BEGIN
267  LTEXT "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care doriți să-l adăugați:",
268    -1, 6,6,190,28
269  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
270  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 33,48,60,14
271  PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 100,48,60,14
272END
273
274IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
275CAPTION "Depozit de certificate"
276STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
277FONT 8, "MS Shell Dlg"
278BEGIN
279  LTEXT "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
280  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
281    6,28,188,70
282  CHECKBOX "Afișea&ză depozitele fizice", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
283  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
284  PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 144,118,50,14
285END
286
287IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
288CAPTION "Importare certificate"
289STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
290FONT 8, "MS Shell Dlg"
291BEGIN
292  LTEXT  "Bun venit la Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
293  LTEXT  "Acest expert vă ajută să importați certificate, liste de revocare a certificatelor și liste de încredere de certificate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.\n\nComputerele pot folosi certificate pentru identificare și semnare.",
294    -1, 115,40,195,120
295END
296
297IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
298CAPTION "Importare certificate"
299STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
300FONT 8, "MS Shell Dlg"
301BEGIN
302  LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
303  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
304  PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
305  LTEXT "Notă:  Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:",
306    -1, 21,30,265,16
307  LTEXT "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)",
308    -1, 31,53,265,10
309  LTEXT "Schimb de informații personale/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
310    -1, 31,68,265,10
311  LTEXT "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)",
312    -1, 31,83,265,10
313END
314
315IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
316CAPTION "Importare certificate"
317STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
318FONT 8, "MS Shell Dlg"
319BEGIN
320  LTEXT "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să specificați o locație pentru certificate.",
321    -1, 21,1,220,25
322  AUTORADIOBUTTON "Selectare în mod &automat a depozitului de certificate",
323    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
324  AUTORADIOBUTTON "&Punere a tuturor certificatelor în următorul depozit:",
325    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
326  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
327  PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
328END
329
330IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
331CAPTION "Importare certificate"
332STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
333FONT 8, "MS Shell Dlg"
334BEGIN
335  LTEXT "Finalizare import de certificate", IDC_IMPORT_TITLE,
336    115,1,195,40
337  LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de importare a certificatelor.",
338    -1, 115,33,195,24
339  LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:",
340    -1, 115,57,195,12
341  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
342    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
343    115,67,174,100
344END
345
346IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
347CAPTION "Certificate"
348STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
349FONT 8, "MS Shell Dlg"
350BEGIN
351  LTEXT "&Rolul intenționat:", -1, 7,9,100,12
352  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
353  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
354  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
355  PUSHBUTTON "I&mportare…", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
356  PUSHBUTTON "E&xportare…", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
357  PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
358  PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
359  GROUPBOX "Rolurile intenționate ale certificatului", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
360  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
361  PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
362  PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
363END
364
365IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
366CAPTION "Opțiuni avansate"
367STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
368FONT 8, "MS Shell Dlg"
369BEGIN
370  GROUPBOX "Rolul certificatului", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
371  LTEXT "Alegeți unul sau mai multe roluri pentru a fi afișate când va fi selectat „Roluri avansate”.",
372    -1, 14,18,220,16
373  LTEXT "&Rolurile certificatului:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
374  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
375    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
376    14,51,220,90
377  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
378  PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 190,155,51,14
379END
380
381IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
382CAPTION "Exportare certificate"
383STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
384FONT 8, "MS Shell Dlg"
385BEGIN
386  LTEXT  "Bun venit la Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
387  LTEXT  "Acest expert vă ajută să exportați certificate, liste de revocare a certificatelor și liste de încredere de certificate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.\n\nComputerele pot folosi certificate pentru identificare și semnare.",
388    -1, 115,40,195,120
389END
390
391IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
392CAPTION "Exportare certificate"
393STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
394FONT 8, "MS Shell Dlg"
395BEGIN
396  LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vă va fi solicitată pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25
397  LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10
398  AUTORADIOBUTTON "D&a, exportă cheia privată",
399    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
400  AUTORADIOBUTTON "N&u, nu exporta cheia privată",
401    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
402  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
403END
404
405IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
406CAPTION "Exportare certificate"
407STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
408FONT 8, "MS Shell Dlg"
409BEGIN
410  LTEXT "&Parolă:", -1, 21,1,195,10
411  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
412  LTEXT "&Confirmare parolă:", -1, 21,35,195,10
413  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
414END
415
416IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
417CAPTION "Exportare certificate"
418STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
419FONT 8, "MS Shell Dlg"
420BEGIN
421  LTEXT "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:", -1, 21,1,195,10
422  AUTORADIOBUTTON "Binar X.509 codificat în &DER (*.cer)",
423    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
424  AUTORADIOBUTTON "X.509 codificat în &base64 (*.cer):",
425    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
426  AUTORADIOBUTTON "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaj &PKCS #7 (*.p7b)",
427    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
428  CHECKBOX "In&clude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
429    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
430  AUTORADIOBUTTON "Schimb de informații personale/P&KCS #12 (*.pfx)",
431    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
432  CHECKBOX "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
433    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
434  CHECKBOX "Acti&vare criptare puternică",
435    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
436  CHECKBOX "Șt&erge cheia privată dacă exportarea reușește",
437    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
438END
439
440IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
441CAPTION "Exportare certificate"
442STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
443FONT 8, "MS Shell Dlg"
444BEGIN
445  LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
446  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
447  PUSHBUTTON  "&Căutare…", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
448END
449
450IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
451CAPTION "Exportare certificate"
452STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
453FONT 8, "MS Shell Dlg"
454BEGIN
455  LTEXT "Finalizare export de certificate", IDC_EXPORT_TITLE,
456    115,1,195,40
457  LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de exportare a certificatelor",
458    -1, 115,33,195,24
459  LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:",
460    -1, 115,57,195,12
461  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
462    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
463    115,67,174,100
464END
465
466IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
467CAPTION "Selectare certificat"
468FONT 8, "MS Shell Dlg"
469BEGIN
470  LTEXT "Selectați un certificat dorit", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
471  CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
472    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
473  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
474  PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 149,136,51,14
475  PUSHBUTTON "&Afișare certificat", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
476END
477