1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21#include "cryptuires.h" 22 23LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 24 25STRINGTABLE 26{ 27 IDS_CERTIFICATE "Sertifika" 28 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi" 29 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir." 30 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz." 31 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı." 32 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı." 33 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı." 34 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:" 35 IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: " 36 IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: " 37 IDS_VALID_FROM "Bu tarihten " 38 IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar " 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var." 40 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil." 41 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor." 42 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi." 43 IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz." 44 IDS_FIELD "Alan" 45 IDS_VALUE "Değer" 46 IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>" 47 IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları" 48 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar" 49 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar" 50 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler" 51 IDS_FIELD_VERSION "Sürüm" 52 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası" 53 IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı" 54 IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir" 55 IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir" 56 IDS_FIELD_SUBJECT "Konu" 57 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar" 58 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)" 59 IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu" 60 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)" 61 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı" 62 IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı" 63 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri" 64 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz." 65 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var." 66 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç" 67 IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz." 68 IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı" 69 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." 70 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya" 71 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz." 72 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu" 73 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır." 74 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)" 79 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)" 80 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)" 81 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz." 82 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." 83 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı " 84 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen" 85 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz." 86 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu" 87 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen" 88 IDS_IMPORT_FILE "Dosya" 89 IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi" 94 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi" 95 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu" 96 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı." 97 IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu." 98 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 99 IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 100 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>" 101 IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan" 102 IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı" 103 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi" 104 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı" 105 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 106 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>" 107 IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 109 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 111 IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 113 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 115 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 117 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 118 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 119 IDS_CERT_MGR "Sertifikalar" 120 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>" 121 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar." 122 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır." 123 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur." 124 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur." 125 IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar." 126 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar." 127 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar." 128 IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar." 129 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma" 130 IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması" 131 IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 132 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 133 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 134 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı" 135 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık" 136 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma" 137 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama" 138 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama" 139 IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar" 140 IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları" 141 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması" 142 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı" 143 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" 144 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme" 145 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" 146 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması" 147 IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı" 148 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" 149 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz." 150 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı" 151 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz." 152 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)" 158 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)" 159 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)" 160 IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi" 161 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle" 162 IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar" 163 IDS_YES "Evet" 164 IDS_NO "Hayır" 165 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu." 166 IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu." 167 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme" 168 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme" 170 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz." 171 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor." 172 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı." 173 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez." 174 IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım" 175 IDS_LOCATION_COLUMN "Konum" 176 IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç" 177 IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin" 178 IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi" 179} 180 181IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 182CAPTION "Genel" 183STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 184FONT 8, "MS Shell Dlg" 185BEGIN 186 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 187 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 188 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 189 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 190 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 191 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 192 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 193 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 194 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 195END 196 197IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 198CAPTION "Ayrıntılar" 199STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 200FONT 8, "MS Shell Dlg" 201BEGIN 202 LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14 203 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 204 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 205 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 206 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 207 PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 208 PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 209END 210 211IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 212CAPTION "Sertifika Yolu" 213STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 214FONT 8, "MS Shell Dlg" 215BEGIN 216 GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 217 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 218 13,22,231,130 219 PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 220 LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 221 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 222 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 223END 224 225IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 226CAPTION "Sorumluluk Reddi" 227STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 228FONT 8, "MS Shell Dlg" 229BEGIN 230 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 231 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 232 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14 233 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14 234END 235 236IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 237CAPTION "Genel" 238STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 239FONT 8, "MS Shell Dlg" 240BEGIN 241 LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14 242 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 243 LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14 244 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 245 GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 246 AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.", 247 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 248 AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.", 249 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 250 AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:", 251 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 252 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 253 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 254 24,100,220,106 255 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 256END 257 258IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 259CAPTION "Amaç Ekle" 260STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 261FONT 8, "MS Shell Dlg" 262BEGIN 263 LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:", 264 -1, 6,6,190,28 265 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 266 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14 267 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14 268END 269 270IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 271CAPTION "Sertifika Deposunu Seç" 272STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 273FONT 8, "MS Shell Dlg" 274BEGIN 275 LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 276 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 277 6,28,188,70 278 CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 279 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 280 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14 281END 282 283IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 284CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 285STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 286FONT 8, "MS Shell Dlg" 287BEGIN 288 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 289 LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\n\ 290Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\ 291Devam için İleri'ye tıklayınız.", 292 -1, 115,40,195,120 293END 294 295IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 296CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 297STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 298FONT 8, "MS Shell Dlg" 299BEGIN 300 LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 301 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 302 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 303 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:", 304 -1, 21,30,265,16 305 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 306 -1, 31,53,265,10 307 LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 308 -1, 31,68,265,10 309 LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)", 310 -1, 31,83,265,10 311END 312 313IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 314CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 315STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 316FONT 8, "MS Shell Dlg" 317BEGIN 318 LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.", 319 -1, 21,1,220,25 320 AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç", 321 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 322 AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:", 323 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 324 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 325 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 326END 327 328IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 329CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 330STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 331FONT 8, "MS Shell Dlg" 332BEGIN 333 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE, 334 115,1,195,40 335 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", 336 -1, 115,33,195,24 337 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 338 -1, 115,57,195,12 339 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 340 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 341 115,67,174,100 342END 343 344IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 345CAPTION "Sertifikalar" 346STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 347FONT 8, "MS Shell Dlg" 348BEGIN 349 LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12 350 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 351 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 352 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 353 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 354 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 355 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 356 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 357 GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 358 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 359 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 360 PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 361END 362 363IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 364CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" 365STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 366FONT 8, "MS Shell Dlg" 367BEGIN 368 GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 369 LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.", 370 -1, 14,18,220,16 371 LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 372 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 373 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 374 14,51,220,90 375 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 376 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14 377END 378 379IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 380CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 381STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 382FONT 8, "MS Shell Dlg" 383BEGIN 384 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 385 LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\n\ 386Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\ 387Devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", 388 -1, 115,40,195,120 389END 390 391IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 392CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 393STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 394FONT 8, "MS Shell Dlg" 395BEGIN 396 LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25 397 LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10 398 AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.", 399 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 400 AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.", 401 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 402 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 403END 404 405IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 406CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 407STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 408FONT 8, "MS Shell Dlg" 409BEGIN 410 LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10 411 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 412 LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10 413 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 414END 415 416IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 417CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 418STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 419FONT 8, "MS Shell Dlg" 420BEGIN 421 LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10 422 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)", 423 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 424 AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):", 425 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 426 AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 427 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 428 CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", 429 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 430 AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)", 431 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 432 CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", 433 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 434 CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir", 435 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 436 CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil", 437 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 438END 439 440IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 441CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 442STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 443FONT 8, "MS Shell Dlg" 444BEGIN 445 LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 446 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 447 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 448END 449 450IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 451CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 452STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 453FONT 8, "MS Shell Dlg" 454BEGIN 455 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE, 456 115,1,195,40 457 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", 458 -1, 115,33,195,24 459 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 460 -1, 115,57,195,12 461 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 462 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 463 115,67,174,100 464END 465 466IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 467CAPTION "Sertifika Seç" 468FONT 8, "MS Shell Dlg" 469BEGIN 470 LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 471 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", 472 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 473 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 474 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14 475 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED 476END 477