1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 236, 78 4STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 5CAPTION "お待ちください..." 6FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1 7BEGIN 8 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 9 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4 10 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 229, 12, SS_WORDELLIPSIS 11END 12 13IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78 14STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 15CAPTION "ReactOS へようこそ" 16FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1 17BEGIN 18 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 19 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 20 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32 21 LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14 22END 23 24IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147 25STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 26CAPTION "ログオン" 27FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1 28BEGIN 29 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 30 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 31 LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8 32 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL 33 LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8 34 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 35 LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8 36 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 37 PUSHBUTTON "OK",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 38 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14 39 PUSHBUTTON "シャットダウン", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14 40END 41 42IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164 43STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 44CAPTION "セキュリティ" 45FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1 46BEGIN 47 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 48 GROUPBOX "ログオン情報", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52 49 LTEXT "<メッセージ>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18 50 LTEXT "<ログオン日時>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8 51 CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8 52 PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14 53 PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14 54 PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14 55 PUSHBUTTON "パスワードを変更...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14 56 PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14 57 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14 58END 59 60IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121 61STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 62CAPTION "コンピュータはロック中です" 63FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 64BEGIN 65 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 66 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 67 LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8 68 LTEXT "<メッセージ>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26 69 LTEXT "Ctrl-Alt-Del を押してアンロックして下さい。", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8 70END 71 72IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179 73STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 74CAPTION "コンピュータをアンロックする" 75FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 76BEGIN 77 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 78 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 79 LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 80 LTEXT "<メッセージ>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26 81 LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8 82 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL 83 LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8 84 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 85 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 86 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14 87END 88 89IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166 90STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 91CAPTION "パスワードの変更" 92FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 93BEGIN 94 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 95 LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8 96 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL 97 LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8 98 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP 99 LTEXT "古いパスワード:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8 100 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 101 LTEXT "新しいパスワード:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8 102 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 103 LTEXT "新しいパスワードの確認:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8 104 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 105 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 106 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14 107END 108 109IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 110STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP 111CAPTION "ReactOS をログオフする" 112FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 113BEGIN 114 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 115 LTEXT "ログオフしますか?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8 116 PUSHBUTTON "はい", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 117 PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 95, 39, 50, 14 118END 119 120IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 122CAPTION "ReactOS のシャットダウン" 123FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 124BEGIN 125 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 126 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 127 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP 128 LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 129 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 130 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27 131 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP 132 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14 133 134 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP 135 // PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14 136 // PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14 137END 138 139IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297 140STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 141// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 142CAPTION "ReactOSのシャットダウン" 143FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 144BEGIN 145 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 146 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP 147 LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 148 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 149 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27 150 GROUPBOX "シャットダウン イベント追跡", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146 151 LTEXT "なぜシャットダウンしたいかを説明するオプションを選択して下さい。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17 152 LTEXT "オプション(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8 153 AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10 154 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 155 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27 156 LTEXT "コメント(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8 157 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 158 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP 159 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14 160 161 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP 162 // PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14 163 // PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14 164END 165 166IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200 167STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 168CAPTION "" 169FONT 9, "MS UI Gothic" 170BEGIN 171 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP 172 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14 173END 174 175IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146 176STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 177CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog" 178FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1 179BEGIN 180 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP 181END 182 183STRINGTABLE 184BEGIN 185 IDS_LOGGEDOUTSAS "ようこそ!" 186 IDS_LOCKEDSAS "このコンピュータは現在ロックされています。" 187 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "ログオンするには、Control+Alt+Delete を押してください。" 188 IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: " 189 IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: " 190 IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?" 191 IDS_LOCKMSG "%s か管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。" 192 IDS_LOGONMSG "あなたは %s としてログオンしています。" 193 IDS_LOGONDATE "ログオン日時: %s %s" 194 IDS_COMPUTERLOCKED "コンピュータはロック中です" 195 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "パスワードが間違っています。もう一度パスワードを入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。" 196 IDS_LOCKEDWRONGUSER "このコンピュータはロック中です。%s\\%s か、管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。" 197 IDS_CHANGEPWDTITLE "パスワードの変更" 198 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "パスワードが合致しません。両方のテキストボックスに同じパスワードを入力して下さい。" 199 IDS_PASSWORDCHANGED "パスワードは変更されました。" 200 IDS_LOGONTITLE "ログオン メッセージ" 201 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "システムはあなたをログオンできませんでした。ユーザー名とドメインが正しいか確認し、パスワードをもう一度入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。" 202 IDS_LOGONUSERDISABLED "あなたのアカウントは無効化されました。システム管理者に問い合わせて下さい。" 203 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "最初のログオンであなたのパスワードを変更する必要があります。" 204 IDS_PASSWORDEXPIRED "パスワードは期限切れです。変更する必要があります。" 205 IDS_ACCOUNTEXPIRED "アカウントは期限切れです。システム管理者に問い合わせて下さい。" 206 IDS_ACCOUNTLOCKED "あなたのアカウントはロックされたので、ログオンできません。システム管理者に問い合わせて下さい。" 207 IDS_INVALIDLOGONHOURS "あなたのアカウントはこの時間のログオンを妨げる時間制限があります。あとでやり直して下さい。" 208 IDS_INVALIDWORKSTATION "あなたのアカウントはこのコンピュータで使えないように設定されています。他のコンピュータをお使い下さい。" 209 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "アカウント制限のため、あなたはログオンできません。" 210END 211 212/* Shutdown Dialog Strings */ 213STRINGTABLE 214BEGIN 215 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" をログオフする" 216 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "シャットダウン" 217 IDS_SHUTDOWN_RESTART "再起動" 218 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "スリープ" 219 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休止" 220 /* Shut down descriptions */ 221 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "現在のセッションを終了し、他のユーザーがシステムにログオンできるようにします。" 222 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "現在のセッションを終了し、安全に電源が切れるようシステムをシャットダウンします。" 223 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "現在のセッションを終了し、システムを再起動します。" 224 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "システムをスリープモードにします。" 225 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "現在のセッションを保存し、コンピュータをシャットダウンします。" 226END 227