1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ 2 3LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 4 5IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78 6STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 7CAPTION "請稍候..." 8FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 9BEGIN 10 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 11 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4 12 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS 13END 14 15IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78 16STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 17CAPTION "歡迎來到 ReactOS" 18FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 19BEGIN 20 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 21 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 22 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32 23 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 開始。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14 24END 25 26IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147 27STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 28CAPTION "登入" 29FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 30BEGIN 31 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 32 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 33 LTEXT "使用者名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8 34 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL 35 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8 36 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 37 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8 38 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 39 PUSHBUTTON "確定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 40 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14 41 PUSHBUTTON "關閉", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14 42END 43 44IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164 45STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 46CAPTION "安全" 47FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 48BEGIN 49 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 50 GROUPBOX "登入資訊", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52 51 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18 52 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8 53 CTEXT "你想要做什麼?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8 54 PUSHBUTTON "鎖定電腦", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14 55 PUSHBUTTON "登出...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14 56 PUSHBUTTON "關閉...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14 57 PUSHBUTTON "更改密碼...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14 58 PUSHBUTTON "工作管理員", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14 59 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14 60END 61 62IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121 63STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 64CAPTION "鎖定電腦" 65FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 66BEGIN 67 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 68 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 69 LTEXT "此電腦正在使用中,已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 70 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26 71 LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 鍵解鎖此電腦。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8 72END 73 74IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179 75STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 76CAPTION "解除鎖定電腦" 77FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 78BEGIN 79 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 80 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 81 LTEXT "此電腦正在使用中,已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 82 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26 83 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8 84 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL 85 LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8 86 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 87 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 88 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14 89END 90 91IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166 92STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 93CAPTION "更改密碼" 94FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 95BEGIN 96 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 97 LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8 98 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL 99 LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8 100 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP 101 LTEXT "舊密碼:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8 102 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 103 LTEXT "新密碼:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8 104 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 105 LTEXT "確認新密碼:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8 106 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD 107 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 108 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14 109END 110 111IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 112STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP 113CAPTION "ReactOS 登出" 114FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1 115BEGIN 116 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 117 LTEXT "你確定你想要登出?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8 118 PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON 119 PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14 120END 121 122IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146 123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 124CAPTION "關閉 ReactOS" 125FONT 9, "新細明體" 126BEGIN 127 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 128 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 129 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP 130 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 131 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 132 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27 133 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP 134 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14 135 136 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP 137 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14 138 // PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14 139END 140 141IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297 142STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 143// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 144CAPTION "關閉 ReactOS" 145FONT 9, "新細明體" 146BEGIN 147 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 148 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP 149 LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 150 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 151 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27 152 GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146 153 LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17 154 LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8 155 AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10 156 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 157 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27 158 LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8 159 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 160 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP 161 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14 162 163 // DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP 164 // PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14 165 // PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14 166END 167 168IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200 169STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170CAPTION "" 171FONT 9, "新細明體" 172BEGIN 173 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP 174 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 115, 179, 50, 14 175END 176 177IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146 178STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 179CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog" 180FONT 9, "新細明體" 181BEGIN 182 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP 183END 184 185STRINGTABLE 186BEGIN 187 IDS_LOGGEDOUTSAS "歡迎!" 188 IDS_LOCKEDSAS "電腦當前已鎖定。" 189 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登入。" 190 IDS_ASKFORUSER "使用者名稱: " 191 IDS_ASKFORPASSWORD "密碼: " 192 IDS_FORCELOGOFF "這將登出當前使用者,並丟失未儲存的所有資料。要繼續嗎?" 193 IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系統管理員可以解除電腦鎖定。" 194 IDS_LOGONMSG "您登入為 %s。" 195 IDS_LOGONDATE "登入日期: %s %s" 196 IDS_COMPUTERLOCKED "鎖定電腦" 197 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密碼是錯誤的。請再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。" 198 IDS_LOCKEDWRONGUSER "這部電腦被鎖定。只有 %s\\%s 或者管理員可以解除電腦鎖定。" 199 IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密碼" 200 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您鍵入的密碼不匹配。在這兩個文字框中鍵入相同的密碼。" 201 IDS_PASSWORDCHANGED "您的密碼已更改。" 202 IDS_LOGONTITLE "登入訊息" 203 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "該系統可以不讓您登入。請確保您的使用者名及域無誤,然後再次鍵入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。" 204 IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帳戶已被禁用。請參閱您的系統管理員。" 205 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您需要更改您在首次登入的密碼。" 206 IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密碼已過期,必須更改。" 207 IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator." 208 IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator." 209 IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later." 210 IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer." 211 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction." 212END 213 214/* Shutdown Dialog Strings */ 215STRINGTABLE 216BEGIN 217 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "登出 ""%S""" 218 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "關閉" 219 IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新開機" 220 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠狀態" 221 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠狀態" 222 /* Shut down descriptions */ 223 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "結束當前會話,並允許其他使用者登入到系統上。" 224 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "結束當前會話並關閉系統,這樣您可以安全地關閉電源。" 225 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "結束當前會話並重新引導系統。" 226 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系統處於睡眠模式。" 227 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "儲存當前會話並關閉電腦。" 228END 229 230