1/* 2 * PROJECT: Remote Access Common Dialog API 3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory 4 * PURPOSE: Ukrainian Language File for rasdlg 5 * TRANSLATOR: Artem Reznikov 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 9 10102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265 11STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 12CAPTION "Додаткові номери телефонів" 13FONT 8, "MS Shell Dlg" 14BEGIN 15 LTEXT "Укажіть додаткові номери телефону, які слід використовувати для цього підключення.", 1018, 7, 5, 243, 16 16 LTEXT "Номери &телефонів:", 1019, 7, 27, 238, 8 17 CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144 18 PUSHBUTTON "В&гору", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON 19 PUSHBUTTON "В&низ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON 20 PUSHBUTTON "&Додати...", 1013, 7, 187, 70, 14 21 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1016, 81, 187, 70, 14 22 PUSHBUTTON "В&идалити", 1014, 154, 187, 70, 14 23 AUTOCHECKBOX "&У разі невдачі спробувати з'єднатися за наступним номером", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 24 AUTOCHECKBOX "П&еремістити вдалий номер на початок списку", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 25 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14 26 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 188, 245, 60, 14 27END 28 29103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170 30STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 31CAPTION "Мережні підключення" 32FONT 8, "MS Shell Dlg" 33BEGIN 34 LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP 35 LTEXT "&Підключення:", -1, 5, 46, 238, 10 36 CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57 37 AUTOCHECKBOX "&Не питати до наступного входу до системи", 1022, 8, 125, 235, 10 38 PUSHBUTTON "П&араметри", 1026, 7, 149, 60, 14 39 DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1024, 117, 149, 60, 14 40 PUSHBUTTON "Скасувати", 1025, 183, 149, 60, 14 41END 42 43104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263 44STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 45CAPTION "Помилки групи ліній" 46FONT 8, "MS Shell Dlg" 47BEGIN 48 ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20 49 LTEXT "Деякі додаткові лінії не підключені.", 1033, 37, 8, 216, 20 50 CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136 51 AUTOCHECKBOX "Більш&е не використовувати невдалі лінії", 1030, 38, 226, 222, 10 52 DEFPUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 135, 242, 60, 14 53 PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 201, 242, 60, 14 54 LTEXT "Якщо вдалося з'єднатися лише по одній лінії, можливо, сервер не налаштовано на багатоканальний зв'язок. У такому разі установіть прапорець ""Більше не використовувати невдалі лінії"".", -1, 37, 36, 224, 44 55END 56 57105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253 58STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 59CAPTION "Додаткові параметри безпеки" 60FONT 8, "MS Shell Dlg" 61BEGIN 62 GROUPBOX "Безпечний вхід", 1547, 7, 33, 246, 191 63 LTEXT "&Шифрування даних:", 1546, 7, 5, 247, 10 64 COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 65 AUTORADIOBUTTON "П&ротокол розширеної перевірки автентичності (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP 66 LTEXT "Тип EAP", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP 67 COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 68 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1035, 184, 77, 60, 14 69 AUTORADIOBUTTON "&Дозволити такі протоколи", 1545, 17, 92, 224, 10 70 AUTOCHECKBOX "&Незашифрований пароль (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 71 AUTOCHECKBOX "Про&токол перевірки пароля Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 72 AUTOCHECKBOX "Пр&отокол перевірки пароля (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 73 AUTOCHECKBOX "&Протокол перевірки пароля MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 74 AUTOCHECKBOX "До&зволити старий протокол MS-CHAP для Win 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 75 AUTOCHECKBOX "Прото&кол перевірки пароля Microsoft (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 76 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1 77 AUTOCHECKBOX "Дл&я протоколів на основі MS-CHAP автоматично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE 78 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14 79 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 192, 232, 60, 14 80END 81 82106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109 83STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 84CAPTION "Завершення підключення" 85FONT 8, "MS Shell Dlg" 86BEGIN 87 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14 88 ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20 89 LTEXT "Підключення установлено.", 1047, 40, 7, 212, 16 90 LTEXT "Щоб перевірити стан цього підключення, клацніть правою кнопкою миші його значок у папці ""Мережні підключення"" або на панелі завдань (якщо він там є).", -1, 40, 30, 212, 34 91 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 92END 93 94107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167 95STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 96FONT 8, "MS Shell Dlg" 97BEGIN 98 GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92 99 LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8 100 COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 101 LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP 102 EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL 103 LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP 104 COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 105 AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 106 GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36 107 EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL 108 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14 109 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 191, 147, 60, 14 110END 111 112108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104 113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 114CAPTION "Зміна пароля" 115FONT 8, "MS Shell Dlg" 116BEGIN 117 LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24 118 LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8 119 EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 120 LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8 121 EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 122 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP 123 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 84, 60, 14 124END 125 126109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122 127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 128CAPTION "Зміна пароля" 129FONT 8, "MS Shell Dlg" 130BEGIN 131 LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29 132 LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8 133 EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 134 LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8 135 EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 136 LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8 137 EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 138 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP 139 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 156, 101, 60, 14 140END 141 142110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105 143STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 144CAPTION "Відповідний виклик" 145FONT 8, "MS Shell Dlg" 146BEGIN 147 LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX 148 LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP 149 EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL 150 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP 151 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 85, 60, 14 152END 153 154111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135 155STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 156CAPTION "Помилка підключення: %1" 157FONT 8, "MS Shell Dlg" 158BEGIN 159 ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP 160 LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105 161 DEFPUSHBUTTON "Не набирати номер=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP 162 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 136, 117, 60, 14 163 PUSHBUTTON "&Подробиці", 1069, 200, 117, 60, 14 164END 165 166112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219 167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 168CAPTION "Автоматичне виконання дзвінків" 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати й завершувати зв'язок через пристрої залежно від інтенсивності обміну даними.", 1085, 9, 7, 253, 30 172 GROUPBOX "Автоматичне підключення", -1, 6, 38, 249, 71 173 LTEXT "Зателефонувати по іншій лінії, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP 174 LTEXT "Активно не ме&нше:", -1, 16, 73, 100, 8 175 COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 176 LTEXT "Тривалість не &менше:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP 177 COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 178 GROUPBOX "Автоматичний розрив з'єднання", -1, 6, 113, 248, 81 179 LTEXT "Завершити зв'язок, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP 180 LTEXT "Активно не &більше:", -1, 16, 150, 92, 8 181 COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 182 LTEXT "Тривалість не м&енше:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP 183 COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 184 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP 185 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 199, 60, 14 186END 187 188113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65 189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 190CAPTION "Підключення до %1..." 191FONT 8, "MS Shell Dlg" 192BEGIN 193 ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20 194 LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX 195 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 83, 47, 60, 14 196END 197 198114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60 199STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 200CAPTION "Віддалений доступ до мережі" 201FONT 8, "MS Shell Dlg" 202BEGIN 203 ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP 204 LTEXT "Спроба автоматичного набору номера не вдалася. Вимкнути автоматичний набір номера для цього розташування?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP 205 PUSHBUTTON "&Так", 1, 60, 42, 50, 14 206 DEFPUSHBUTTON "&Ні", 2, 115, 42, 50, 14 207END 208 209115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124 210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 211CAPTION "Підключення до %1" 212FONT 8, "MS Shell Dlg" 213BEGIN 214 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50 215 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 9, 60, 68, 8 216 COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 217 LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 9, 77, 71, 8 218 COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 219 PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 181, 75, 72, 14 220 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1 221 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 103, 61, 14 222 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 70, 103, 60, 14 223 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 103, 60, 14 224 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 194, 103, 60, 14 225END 226 227116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176 228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 229CAPTION "Підключення до %1" 230FONT 8, "MS Shell Dlg" 231BEGIN 232 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 233 LTEXT "&Користувач:", 1413, 8, 60, 88, 8 234 EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 235 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 8, 79, 88, 8 236 EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 237 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1 238 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 239 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 240 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 241 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1 242 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP 243 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 156, 60, 14 244 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 156, 60, 14 245 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 156, 60, 14 246END 247 248117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192 249STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 250CAPTION "Підключення до %1" 251FONT 8, "MS Shell Dlg" 252BEGIN 253 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 254 LTEXT "&Користувач:", 1413, 9, 61, 92, 8 255 EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 256 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 9, 80, 92, 8 257 EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 258 LTEXT "До&мен:", 1110, 9, 99, 91, 8 259 EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 260 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1 261 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 262 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 263 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 264 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1 265 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP 266 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 173, 60, 14 267 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 173, 60, 14 268 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 173, 60, 14 269END 270 271118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220 272STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 273CAPTION "Підключення до %1" 274FONT 8, "MS Shell Dlg" 275BEGIN 276 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 277 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 92, 8 278 EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 279 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 80, 92, 8 280 EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 281 LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 100, 92, 8 282 EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 283 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1 284 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 285 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 286 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 287 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1 288 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 177, 90, 8 289 COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 290 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1 291 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP 292 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 199, 60, 14 293 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 199, 60, 14 294 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 199, 60, 14 295END 296 297119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200 298STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 299CAPTION "Підключення до %1" 300FONT 8, "MS Shell Dlg" 301BEGIN 302 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 303 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 62, 91, 8 304 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 305 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 81, 92, 8 306 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 307 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1 308 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 309 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 310 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 311 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1 312 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 13, 157, 88, 8 313 COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 314 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1 315 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP 316 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 180, 60, 14 317 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 180, 60, 14 318 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 180, 60, 14 319END 320 321121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131 322STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 323CAPTION "Настройка ISDN" 324FONT 8, "MS Shell Dlg" 325BEGIN 326 LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8 327 COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 328 AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 329 GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP 330 AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 331 LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP 332 EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL 333 AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 334 PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP 335 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 109, 60, 14 336END 337 338122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68 339STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 340CAPTION "Настройка ISDN" 341FONT 8, "MS Shell Dlg" 342BEGIN 343 LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8 344 COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 345 AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 346 PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP 347 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 49, 60, 14 348END 349 350123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275 351STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 352FONT 8, "MS Shell Dlg" 353BEGIN 354 EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP 355 LTEXT "IP-&адреса:", 1163, 7, 253, 68, 8 356 CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14 357 DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 358 PUSHBUTTON "&Готово", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP 359 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 283, 252, 60, 14 360END 361 362124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266 363STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 364FONT 8, "MS Shell Dlg" 365BEGIN 366 EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP 367 DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 368 PUSHBUTTON "&Готово", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP 369 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 286, 247, 60, 14 370END 371 372125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190 373STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 374CAPTION "Настройка модема" 375FONT 8, "MS Shell Dlg" 376BEGIN 377 ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20 378 LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP 379 EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 380 LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8 381 COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 382 LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8 383 COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 384 GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP 385 AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 386 AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 387 AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 388 AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 389 AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 390 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP 391 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 171, 60, 14 392END 393 394126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117 395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 396CAPTION "Вибір типу мережного компонента" 397FONT 8, "MS Shell Dlg" 398BEGIN 399 LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8 400 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58 401 GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30 402 LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17 403 DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14 404 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 205, 38, 60, 14 405END 406 407127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135 408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 409CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі" 410FONT 8, "MS Shell Dlg" 411BEGIN 412 ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP 413 LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37 414 LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP 415 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 416 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP 417 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 112, 60, 14 418END 419 420128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90 421STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 422CAPTION "Набір номера вручну" 423FONT 8, "MS Shell Dlg" 424BEGIN 425 LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32 426 LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8 427 LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP 428 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP 429 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 168, 70, 60, 14 430END 431 432129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85 433STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 434CAPTION "Результат підключення мережних протоколів" 435FONT 8, "MS Shell Dlg" 436BEGIN 437 ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP 438 LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP 439 AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 440 PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14 441 PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14 442END 443 444133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211 445STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 446CAPTION "Параметри входу до мережі X.25" 447FONT 8, "MS Shell Dlg" 448BEGIN 449 LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27 450 LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP 451 COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 452 LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP 453 EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL 454 GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79 455 LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP 456 EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 457 LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP 458 EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 459 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14 460 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 189, 60, 14 461END 462 463146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210 464STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 465CAPTION "Автонабір номера" 466FONT 8, "MS Shell Dlg" 467BEGIN 468 LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32 469 LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8 470 CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109 471 AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE 472 AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE 473END 474 475147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 476STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 477CAPTION "Набір номера" 478FONT 8, "MS Shell Dlg" 479BEGIN 480 LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP 481 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8 482 EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 483 LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP 484 EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 485 LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP 486 EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 487END 488 489148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 490STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 491CAPTION "Відповідний виклик" 492FONT 8, "MS Shell Dlg" 493BEGIN 494 LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43 495 AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 496 AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 497 AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 498 CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94 499 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14 500 PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14 501END 502 503149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142 504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 505FONT 8, "MS Shell Dlg" 506BEGIN 507 LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35 508 LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP 509 EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 510 LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP 511 EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 512 LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP 513 EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 514END 515 516150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144 517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 518FONT 8, "MS Shell Dlg" 519BEGIN 520 LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33 521 LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP 522 EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL 523 LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP 524 EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 525 LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP 526 EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 527 LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP 528 EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 529END 530 531153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140 532STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 533FONT 8, "MS Shell Dlg" 534BEGIN 535 LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8 536 EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL 537 LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8 538 LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16 539END 540 541155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 543CAPTION "Загальні" 544FONT 8, "MS Shell Dlg" 545BEGIN 546 LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8 547 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE 548 PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON 549 PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON 550 AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE 551 PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14 552 GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP 553 LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8 554 COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 555 LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8 556 EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL 557 PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14 558 LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8 559 COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 560 AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE 561 PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14 562 AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE 563END 564 565156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 567CAPTION "Загальні" 568FONT 8, "MS Shell Dlg" 569BEGIN 570 PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14 571 GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP 572 LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8 573 COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 574 LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8 575 EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL 576 PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14 577 LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8 578 COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 579 AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE 580 PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14 581 AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 582 LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8 583 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15 584END 585 586157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 588CAPTION "Оформлення" 589FONT 8, "MS Shell Dlg" 590BEGIN 591 AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP 592 AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10 593 AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10 594 AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10 595 AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10 596 AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10 597 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10 598END 599 600158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 602CAPTION "Оформлення" 603FONT 8, "MS Shell Dlg" 604BEGIN 605 AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP 606 AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10 607 AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10 608 AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10 609 AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10 610 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10 611 AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10 612END 613 614160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 616FONT 8, "MS Shell Dlg" 617BEGIN 618 LTEXT "Виберіть ім'я для інтерфейсу виклику на вимогу. Звичайно інтерфейсам призначаються імена мережі або інтерфейсу, до якого вони підключені.", 1158, 7, 5, 309, 29 619 LTEXT "&Ім'я інтерфейсу:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP 620 EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL 621 AUTOCHECKBOX "Мені добре відомі інтерфейси виклику на вимогу, &я хочу налаштувати властивості вручну", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 622END 623 624162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 625STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 626CAPTION "Безпека" 627FONT 8, "MS Shell Dlg" 628BEGIN 629 GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 3, 215, 139 630 AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP 631 AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY 632 LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP 633 COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 634 AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 635 AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 636 LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 15, 114, 134, 20 637 PUSHBUTTON "Параме&три...", 1180, 151, 115, 60, 14 638 GROUPBOX "Інтерактивна реєстрація й сценарій", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP 639 AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE 640 AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 641 COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 642 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1182, 87, 187, 60, 14 643 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1181, 151, 187, 60, 14 644END 645 646163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 647STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 648FONT 8, "MS Shell Dlg" 649BEGIN 650 LTEXT "На цьому комп'ютері є більше одного пристрою віддаленого доступу.", -1, 6, 3, 307, 13 651 LTEXT "&Виберіть пристрої для цього підключення:", -1, 6, 15, 307, 11 652 CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77 653END 654 655165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 657CAPTION "Мережа" 658FONT 8, "MS Shell Dlg" 659BEGIN 660 LTEXT "&Тип сервера віддаленого доступу, який викликають:", 1583, 7, 4, 219, 8 661 COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 662 PUSHBUTTON "Парам&етри", 1419, 160, 35, 60, 14 663 LTEXT "&Компоненти, які використовуються цим підключенням:", 1684, 8, 64, 219, 10 664 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53 665 PUSHBUTTON "&Установити...", 1252, 7, 133, 67, 14 666 PUSHBUTTON "&Видалити", 1254, 80, 133, 67, 14 667 PUSHBUTTON "Власт&ивості", 1253, 153, 133, 67, 14 668 GROUPBOX "Опис", 1585, 9, 158, 213, 43 669 LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25 670END 671 672166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 673STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 674FONT 8, "MS Shell Dlg" 675BEGIN 676 LTEXT "Введіть IP-адресу сервера DNS або WINS у віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор або якщо вона невідома.", 1275, 7, 2, 311, 25 677 LTEXT "DNS-&сервер:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP 678 CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12 679 LTEXT "WINS-с&ервер:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP 680 CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12 681END 682 683167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 684STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 685CAPTION "Параметри" 686FONT 8, "MS Shell Dlg" 687BEGIN 688 GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 7, 2, 213, 64 689 AUTOCHECKBOX "&Показувати перебіг підключення", 1284, 16, 14, 201, 10 690 AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 27, 201, 10 691 AUTOCHECKBOX "&Включати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10 692 AUTOCHECKBOX "Запитувати но&мер телефону", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 693 GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 6, 72, 213, 79 694 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 87, 123, 8 695 EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 696 LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 103, 123, 8 697 COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 698 LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 120, 123, 8 699 COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 700 AUTOCHECKBOX "Повторити в разі роз'&єднання", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 701 GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 156, 213, 32 702 COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 703 PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 168, 60, 14 704 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14 705 PUSHBUTTON "В&іртуальне тунельне підключення", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 706END 707 708168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 709STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 710CAPTION "Майстер нових підключень" 711FONT 8, "MS Shell Dlg" 712BEGIN 713 LTEXT "Введіть номер телефону.", -1, 7, 4, 306, 14 714 LTEXT "Номер &телефону:", 1308, 7, 19, 130, 8 715 EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL 716 LTEXT "Можливо, знадобиться додати ""1"", код міста або обидва значення. Щоб визначити, чи це потрібно, наберіть комбінацію номера й коду на своєму телефоні. Якщо чутно звук модема, комбінацію вибрано правильно.", -1, 20, 50, 291, 53 717END 718 719169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 720STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 721CAPTION "Телефонна книга" 722FONT 8, "MS Shell Dlg" 723BEGIN 724 LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 222, 8 725 AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP 726 AUTORADIOBUTTON "&мою особисту телефонну книгу", 1324, 14, 34, 216, 10 727 AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 46, 217, 10 728 COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 729 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 167, 81, 60, 14 730END 731 732170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 733STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 734CAPTION "Телефонна книга" 735FONT 8, "MS Shell Dlg" 736BEGIN 737 LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 223, 8 738 AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP 739 AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 36, 216, 10 740 COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 741 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 169, 69, 60, 14 742END 743 744171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 745STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 746FONT 8, "MS Shell Dlg" 747BEGIN 748 LTEXT "Введіть IP-адресу цього маршрутизатора в віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор. Необхідні відомості можна отримати від оператора віддаленої мережі або маршрутизатора.", 1331, 5, 4, 308, 35 749 LTEXT "&Моя IP-адреса:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP 750 CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12 751 LTEXT "Примітка: якщо установлено мережну плату, НЕ СЛІД використовувати ту саму адресу, що й у вашої мережної плати.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP 752END 753 754172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 755STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 756FONT 8, "MS Shell Dlg" 757BEGIN 758 LTEXT "Деякі сервери й маршрутизатори віддаленого доступу після з'єднання потребують від користувача ввійти до них. Для автоматичного вводу інформації можна використовувати сценарії.", 1339, 5, 3, 309, 27 759 AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1462, 15, 31, 162, 10 760 AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1463, 15, 45, 58, 10 761 COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 762 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1335, 180, 77, 60, 14 763 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1465, 244, 77, 60, 14 764END 765 766173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 767STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 768CAPTION "Набір номера" 769FONT 8, "MS Shell Dlg" 770BEGIN 771 GROUPBOX "Політика набору номера", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP 772 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP 773 EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 774 LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP 775 EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 776 GROUPBOX "Тип підключення", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP 777 LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP 778 AUTORADIOBUTTON "Підкл&ючення на вимогу", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP 779 AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT 780 EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 781 PUSHBUTTON "&Відповідний виклик...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP 782 PUSHBUTTON "&Декілька ліній...", 1346, 74, 125, 70, 14 783END 784 785174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226 786STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 787CAPTION "Маршрутизатор" 788FONT 8, "MS Shell Dlg" 789BEGIN 790 CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28 791END 792 793175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 794STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 795FONT 8, "MS Shell Dlg" 796BEGIN 797 LTEXT "Завершення роботи майстра інтерфейсу виклику на вимогу.", 1352, 122, 5, 192, 32 798 LTEXT "Щоб створити цей інтерфейс і підключити його до маршрутизатора, натисніть кнопку ""Готово"".", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP 799 LTEXT "Щоб змінити цей інтерфейс за допомогою диспетчера маршрутизації та віддаленого доступу, виберіть його серед інтерфейсів маршрутизатора й натисніть кнопку ""Властивості"".", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP 800END 801 802179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 803STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 804FONT 8, "MS Shell Dlg" 805BEGIN 806 LTEXT "&Виберіть модем або адаптер, який використовуватиметься цим інтерфейсом.", 1356, 7, 4, 306, 11 807 CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80 808 LTEXT "У цьому списку наведені пристрої, вибрані для маршрутизації.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP 809END 810 811180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 812STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 813FONT 8, "MS Shell Dlg" 814BEGIN 815 LTEXT "Введіть номер телефону сервера або маршрутизатора віддаленого доступу, який слід викликати. Якщо перший номер виявиться недоступним, буде автоматично продовжено набір додаткових номерів, якщо вони є.", 1360, 7, 4, 305, 42 816 LTEXT "&Номер телефону або адреса:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP 817 EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL 818 PUSHBUTTON "Інші...", 1359, 250, 80, 60, 14 819END 820 821181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 822STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 823CAPTION "Безпека" 824FONT 8, "MS Shell Dlg" 825BEGIN 826 GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP 827 AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 828 AUTORADIOBUTTON "До&зволити лише шифровану перевірку автентичності", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 829 AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 830 AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 831 AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 832 AUTOCHECKBOX "Дво&бічна перевірка автентичності", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 833 PUSHBUTTON "В&идалити збережений пароль", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP 834 PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 835 AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 836END 837 838182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148 839STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 840CAPTION "Безпека" 841FONT 8, "MS Shell Dlg" 842BEGIN 843 GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP 844 AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 14, 24, 183, 10 845 AUTORADIOBUTTON "Дозволити лише &шифровану перевірку автентичності", 1373, 14, 39, 183, 10 846 AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 14, 53, 184, 10 847 AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP 848 AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 48, 79, 152, 10 849 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати поточні ім'я й пароль ", 1366, 31, 91, 165, 10 850 PUSHBUTTON "Видалити &збережений пароль", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP 851 PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 852 AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 853END 854 855183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 856STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 857FONT 8, "MS Shell Dlg" 858BEGIN 859 LTEXT "Позначте всі застосовні параметри:", 1388, 7, 4, 296, 9 860 AUTOCHECKBOX "&Переспрямовувати пакети IP на цей інтерфейс.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 861 AUTOCHECKBOX "П&ереспрямовувати пакети IPX на цей інтерфейс.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 862 AUTOCHECKBOX "Додати о&бліковий запис для вхідних дзвінків віддаленого маршрутизатора.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 863 AUTOCHECKBOX "Надс&илати незашифрований пароль, якщо це єдиний спосіб підключення.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 864 AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати сценарій для завершення підключення до віддаленого маршрутизатора.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 865END 866 867184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 868STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED 869FONT 8, "MS Shell Dlg" 870BEGIN 871END 872 873186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 874STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 875CAPTION "Майстер нових підключень" 876FONT 8, "MS Shell Dlg" 877BEGIN 878 LTEXT "Підключення, створене лише для вашого використання, зберігається в профілі вашого облікового запису й недоступне, поки ви не ввійдете до системи.", -1, 7, 4, 306, 23 879 LTEXT "Створити це підключення:", -1, 14, 27, 288, 12 880 AUTORADIOBUTTON "для в&сіх користувачів", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 881 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 882END 883 884498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126 885STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 886CAPTION "Підключення до %1" 887FONT 8, "MS Shell Dlg" 888BEGIN 889 LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 206, 36 890 LTEXT "&Користувач:", 1399, 8, 51, 49, 8 891 EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL 892 LTEXT "Парол&ь:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP 893 EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 894 AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 66, 84, 143, 10 895 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1 896 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP 897 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 145, 104, 60, 14 898END 899 900500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173 901STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 902CAPTION "Підключення до %1" 903FONT 8, "MS Shell Dlg" 904BEGIN 905 LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 209, 26 906 LTEXT "&Користувач:", 1399, 7, 72, 44, 8 907 EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 908 LTEXT "Парол&ь:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP 909 EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 910 LTEXT "&Домен:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP 911 EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 912 AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 913 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP 914 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 146, 60, 14 915 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1 916 LTEXT "Поле імені домену можна заповнити або залишити\nпустим. (Для підключення до Інтернету ім'я домену не є обов'язковим)", -1, 8, 38, 209, 26 917END 918 919502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73 920STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 921CAPTION "Параметри PPP" 922FONT 8, "MS Shell Dlg" 923BEGIN 924 AUTOCHECKBOX "&Увімкнути розширення LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 925 AUTOCHECKBOX "&Використовувати програмне стискання даних", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 926 AUTOCHECKBOX "У&згоджувати багатоканальність для одноканальних підключень", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 927 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14 928 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 148, 53, 60, 14 929END 930 931509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 932STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 933CAPTION "Майстер нових підключень" 934FONT 8, "MS Shell Dlg" 935BEGIN 936 LTEXT "Виберіть роль для цього комп'ютера:", -1, 10, 5, 275, 9 937 AUTORADIOBUTTON "&Ведений комп'ютер", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 938 AUTORADIOBUTTON "&Провідний комп'ютер", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 939 LTEXT "Цей комп'ютер містить інформацію, до якої потрібно отримати доступ.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP 940 LTEXT "Цей комп'ютер використовується для доступу до інформації на веденому комп'ютері.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP 941END 942 943511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 944STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 945FONT 8, "MS Shell Dlg" 946BEGIN 947 LTEXT "&Виберіть пристрій:", -1, 8, 5, 261, 8 948 COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 949END 950 951528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215 952STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 953CAPTION "Підключення" 954FONT 8, "MS Shell Dlg" 955BEGIN 956 GROUPBOX "Привілеї входу", 1582, 8, 10, 213, 63 957 LTEXT "Користувачам, які не є адміністраторами, може бути дозволено створювати або змінювати підключення перед входом до мережі.", 1581, 16, 21, 194, 30 958 AUTOCHECKBOX "Дозволити ство&рення й зміну підключень перед входом до мережі", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 959END 960 961532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263 962STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 963CAPTION "Відповідний виклик маршрутизатора" 964FONT 8, "MS Shell Dlg" 965BEGIN 966 LTEXT "Після установки зв'язку з маршрутизатором він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування та підвищить безпеку з'єднання. Використовувати зворотний виклик?", 1043, 7, 5, 253, 24 967 AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 968 AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT 969 CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143 970 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1504, 131, 213, 60, 14 971 PUSHBUTTON "В&идалити", 1505, 194, 213, 60, 14 972 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 973 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14 974 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 975END 976 977534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 978STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 979CAPTION "Параметри" 980FONT 8, "MS Shell Dlg" 981BEGIN 982 GROUPBOX "Тип підключення", 1289, 7, 7, 215, 55 983 AUTORADIOBUTTON "В&иклик на вимогу", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 984 LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP 985 COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 986 AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 987 GROUPBOX "Політика набору номера", 1290, 7, 66, 215, 48 988 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 14, 79, 123, 8 989 EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 990 LTEXT "&Середній інтервал між спробами:", 1301, 14, 96, 123, 8 991 COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 992 GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 116, 215, 35 993 COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 994 PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 129, 65, 14 995 PUSHBUTTON "&Відповідний виклик", 1302, 8, 195, 60, 14 996 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14 997END 998 999539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110 1000STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1001CAPTION "Підключення до %1" 1002FONT 8, "MS Shell Dlg" 1003BEGIN 1004 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1005 LTEXT "&Користувач:", 1413, 14, 64, 84, 8 1006 EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1007 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1 1008 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 89, 60, 14 1009 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 89, 60, 14 1010 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 89, 60, 14 1011 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 89, 60, 14 1012END 1013 1014540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133 1015STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1016CAPTION "Підключення до %1" 1017FONT 8, "MS Shell Dlg" 1018BEGIN 1019 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1020 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 64, 90, 8 1021 EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1022 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1 1023 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 91, 92, 10 1024 COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1025 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1 1026 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 113, 60, 14 1027 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 113, 60, 14 1028 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 113, 60, 14 1029 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 113, 60, 14 1030END 1031 1032541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157 1033STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1034CAPTION "Підключення до %1" 1035FONT 8, "MS Shell Dlg" 1036BEGIN 1037 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1038 LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 67, 87, 8 1039 EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1040 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1 1041 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 11, 96, 48, 8 1042 COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1043 LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 10, 114, 46, 8 1044 COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1045 PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 110, 64, 14 1046 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1 1047 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 6, 136, 60, 14 1048 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 69, 136, 60, 14 1049 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 136, 60, 14 1050 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 136, 60, 14 1051END 1052 1053544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1054STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1055CAPTION "Майстер нових підключень" 1056FONT 8, "MS Shell Dlg" 1057BEGIN 1058 LTEXT "Спільний доступ до підключення до Інтернету дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення.", -1, 10, 5, 300, 22 1059 AUTOCHECKBOX "&Дозволити спільний доступ для цього підключення", 1512, 21, 31, 272, 10 1060 LTEXT "Щоб установлювати це підключення автоматично, коли будь-який комп'ютер у вашій локальній мережі намагатиметься отримати доступ до зовнішніх ресурсів, установіть цей прапорець.", 1514, 10, 56, 294, 22 1061 AUTOCHECKBOX "До&зволити виклик на вимогу", 1513, 21, 86, 260, 10 1062END 1063 1064545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1065STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1066CAPTION "Майстер нових підключень" 1067FONT 8, "MS Shell Dlg" 1068BEGIN 1069 LTEXT "Спільний доступ дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення віддаленого доступу. Одночасно можна дозволяти спільний доступ лише для одного підключення й одної локальної мережі.", -1, 10, 5, 300, 25 1070 LTEXT "&Виберіть локальну мережу, яка отримає доступ до ресурсів через це підключення:", -1, 21, 35, 285, 8 1071 COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1072END 1073 1074546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1075STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1076FONT 8, "MS Shell Dlg" 1077BEGIN 1078 LTEXT "Можна налаштувати це підключення для використання смарт-картки для входу до віддаленої мережі. Використовувати смарт-картку для цього підключення?", -1, 10, 5, 303, 22 1079 AUTORADIOBUTTON "&Використовувати мою смарт-картку ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1080 AUTORADIOBUTTON "&Не використовувати мою смарт-картку ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1081END 1082 1083547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1084STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1085CAPTION "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу" 1086FONT 8, "MS Shell Dlg" 1087BEGIN 1088 LTEXT "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу.", 1530, 122, 8, 192, 32 1089 LTEXT "За допомогою цього майстра можна створити інтерфейс виклику на вимогу для підключення цього маршрутизатора до інших маршрутизаторів.", 1531, 122, 43, 192, 37 1090 LTEXT "Щоб продовжити, натисніть кнопку ""Далі"".", 1532, 122, 85, 191, 29 1091END 1092 1093548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1094STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1095FONT 8, "MS Shell Dlg" 1096BEGIN 1097 AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допо&могою модема, адаптера ISDN або іншого фізичного пристрою.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1098 AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою &віртуальної приватної мережі (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1099 AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою PPP через Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP 1100END 1101 1102550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1103STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION 1104FONT 8, "MS Shell Dlg" 1105BEGIN 1106 LTEXT "Введіть ім'я або IP-адресу маршрутизатора, до якого ви підключаєтеся.", 1535, 10, 8, 289, 18 1107 LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса (напр&иклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8 1108 EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL 1109END 1110 1111551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127 1112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1113CAPTION "Підключення до %1" 1114FONT 8, "MS Shell Dlg" 1115BEGIN 1116 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1117 LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 62, 89, 8 1118 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1119 LTEXT "До&мен:", 1110, 12, 82, 90, 8 1120 EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1121 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1 1122 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 106, 61, 14 1123 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 106, 60, 14 1124 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 106, 60, 14 1125 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 106, 60, 14 1126END 1127 1128552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159 1129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1130CAPTION "Підключення до %1" 1131FONT 8, "MS Shell Dlg" 1132BEGIN 1133 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1134 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 10 1135 EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1136 LTEXT "До&мен:", 1110, 11, 86, 91, 8 1137 EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1138 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1 1139 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 115, 91, 8 1140 COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1141 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1 1142 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 139, 60, 14 1143 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 139, 60, 14 1144 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 139, 60, 14 1145 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 139, 60, 14 1146END 1147 1148553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183 1149STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1150CAPTION "Підключення до %1" 1151FONT 8, "MS Shell Dlg" 1152BEGIN 1153 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1154 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 68, 92, 10 1155 EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1156 LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 90, 91, 8 1157 EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1158 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1 1159 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 118, 92, 8 1160 COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1161 LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8 1162 COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1163 PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 194, 134, 65, 14 1164 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1 1165 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 162, 60, 14 1166 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 162, 60, 14 1167 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 162, 60, 14 1168 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 162, 60, 14 1169END 1170 1171554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1173CAPTION "Загальні" 1174FONT 8, "MS Shell Dlg" 1175BEGIN 1176 LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 4, 193, 8 1177 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE 1178 PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON 1179 PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON 1180 AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE 1181 PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 140, 66, 60, 14 1182 GROUPBOX "Зразок", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP 1183 LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 19, 102, 191, 8 1184 EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL 1185 PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 161, 112, 50, 14 1186 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 1187END 1188 1189555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1191CAPTION "Загальні" 1192FONT 8, "MS Shell Dlg" 1193BEGIN 1194 PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 160, 38, 60, 14 1195 LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 8, 72, 194, 8 1196 EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL 1197 PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 160, 83, 60, 14 1198 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1199 LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 8, 5, 214, 8 1200 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15 1201END 1202 1203556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165 1204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1205CAPTION "Параметри програм" 1206FONT 8, "MS Shell Dlg" 1207BEGIN 1208 LTEXT "Опис прогр&ами, яка працює у вашій мережі:", -1, 7, 5, 203, 8 1209 EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL 1210 LTEXT "Ном&ер порту Інтернет-сервера:", -1, 7, 35, 202, 8 1211 EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1212 AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP 1213 AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP 1214 LTEXT "&Порт або діапазон портів для прослухування відповідей від серверів Інтернету:\n(наприклад: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22 1215 LTEXT "п&орт TCP:", -1, 7, 100, 28, 8 1216 EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL 1217 LTEXT "пор&т UDP:", -1, 7, 121, 30, 8 1218 EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL 1219 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14 1220 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 144, 60, 14 1221END 1222 1223557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164 1224STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1225CAPTION "Параметри служби" 1226FONT 8, "MS Shell Dlg" 1227BEGIN 1228 LTEXT "&Опис служби:", -1, 7, 5, 203, 8 1229 EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL 1230 LTEXT "&Ім'я або IP-адреса (наприклад, 192.168.0.12) комп'ютера мережі, на якому розташована ця служба:", -1, 7, 37, 208, 16 1231 EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL 1232 LTEXT "Номер порту, н&а якому розташована ця служба:", -1, 7, 85, 203, 8 1233 EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1234 AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP 1235 AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP 1236 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14 1237 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 150, 143, 60, 14 1238END 1239 1240558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1242CAPTION "Програми" 1243FONT 8, "MS Shell Dlg" 1244BEGIN 1245 LTEXT "Підключення до Інтернету на цьому комп'ютері було налаштовано таким чином, щоб дозволити запуск через мережу таких програм:", -1, 7, 7, 218, 28 1246 CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE 1247 PUSHBUTTON "&Додати...", 1538, 7, 197, 67, 14 1248 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1559, 80, 197, 67, 14 1249 PUSHBUTTON "В&идалити", 1568, 153, 197, 67, 14 1250END 1251 1252559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1253STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1254CAPTION "Служби" 1255FONT 8, "MS Shell Dlg" 1256BEGIN 1257 LTEXT "&Виберіть служби вашої мережі, до яких можуть отримувати доступ користувачі Інтернету.", -1, 7, 5, 216, 22 1258 LTEXT "Служби:", -1, 7, 27, 143, 8 1259 CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE 1260 PUSHBUTTON "&Додати...", 1561, 7, 197, 67, 14 1261 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1563, 80, 197, 67, 14 1262 PUSHBUTTON "В&идалити", 1562, 153, 197, 67, 14 1263END 1264 1265560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88 1266STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1267CAPTION "Початкове підключення" 1268FONT 8, "MS Shell Dlg" 1269BEGIN 1270 DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 68, 68, 50, 14 1271 PUSHBUTTON "&Ні", 7, 125, 68, 50, 14 1272 ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20 1273 LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33 1274 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це нагадування", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE 1275END 1276 1277567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1278STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1279CAPTION "Майстер нових підключень" 1280FONT 8, "MS Shell Dlg" 1281BEGIN 1282 LTEXT "Введіть ім'я служби в цьому текстовому полі. Якщо залишити поле пустим, ReactOS автоматично виявить і налаштує службу при підключенні.", -1, 10, 7, 301, 25 1283 LTEXT "&Ім'я служби (необов'язкове):", -1, 22, 32, 229, 8 1284 EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL 1285END 1286 1287568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1288STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1289CAPTION "Загальні" 1290FONT 8, "MS Shell Dlg" 1291BEGIN 1292 LTEXT "&Ім'я служби:", 1686, 7, 5, 217, 10 1293 EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL 1294 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 9, 196, 215, 8 1295END 1296 1297569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1298STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 1299CAPTION "Безпека" 1300FONT 8, "MS Shell Dlg" 1301BEGIN 1302 GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 4, 213, 151 1303 AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP 1304 AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY 1305 LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP 1306 COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1307 AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 1308 AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1309 LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 26, 111, 136, 20 1310 PUSHBUTTON "&Параметри...", 1180, 151, 134, 60, 14 1311 PUSHBUTTON "Пара&метри IPSec...", 1598, 126, 163, 85, 14 1312END 1313 1314570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126 1315STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1316CAPTION "Параметри IPSec" 1317FONT 8, "MS Shell Dlg" 1318BEGIN 1319 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14 1320 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 207, 104, 50, 14 1321 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати попередній спільний ключ для перевірки автентичності", 1604, 21, 15, 217, 10 1322 LTEXT "&Ключ:", 1602, 20, 31, 44, 12 1323 EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL 1324 AUTOCHECKBOX "Дозволити сертифікати з мого сховища, на додаток до системних сертифікатів", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED 1325 AUTOCHECKBOX "Використовувати особливий сертифікат", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED 1326 PUSHBUTTON "Вибрати", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED 1327 COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1328END 1329 1330571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1331STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1332CAPTION "Ведення журналу безпеки" 1333FONT 8, "MS Shell Dlg" 1334BEGIN 1335 GROUPBOX "Параметри ведення журналу:", -1, 6, 8, 216, 47 1336 AUTOCHECKBOX "&Реєструвати невдалі спроби вхідних підключень", 1642, 14, 22, 201, 10 1337 AUTOCHECKBOX "Ре&єструвати успішні вихідні підключення", 1641, 14, 37, 200, 10 1338 GROUPBOX "Параметри файлу журналу:", -1, 7, 64, 215, 91 1339 LTEXT "&Ім'я:", -1, 14, 78, 199, 8 1340 EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY 1341 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1639, 153, 108, 60, 14 1342 LTEXT "Гра&ничний розмір файлу журналу:", -1, 14, 133, 67, 8 1343 EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1344 LTEXT "КБ", -1, 140, 133, 20, 8 1345 PUSHBUTTON "&Відновити", 1643, 135, 197, 85, 14 1346END 1347 1348572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1349STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1350CAPTION "ICMP" 1351FONT 8, "MS Shell Dlg" 1352BEGIN 1353 LTEXT "&Протокол керівних повідомлень Інтернету (ICMP) дає комп'ютерам у мережі змогу обмінюватися відомостями про помилки та свій стан. Виберіть запити з Інтернету, на які відповідатиме цей комп'ютер:", -1, 7, 5, 215, 37 1354 CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE 1355 GROUPBOX "Опис:", -1, 7, 153, 215, 55 1356 LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32 1357END 1358 1359574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1360STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1361CAPTION "Додатково" 1362FONT 8, "MS Shell Dlg" 1363BEGIN 1364 LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100 1365END 1366 1367577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144 1368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1369CAPTION "Майстер нових підключень" 1370FONT 8, "MS Shell Dlg" 1371BEGIN 1372 LTEXT "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету.", 1681, 10, 3, 296, 11 1373 LTEXT "&Ім'я:", 1690, 18, 20, 127, 10 1374 EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL 1375 LTEXT "Введене тут ім'я буде ім'ям нового підключення.", 1683, 17, 52, 282, 42 1376END 1377 1378580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1379STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION 1380FONT 8, "MS Shell Dlg" 1381BEGIN 1382 AUTORADIOBUTTON "Авто&матичний вибір", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1383 AUTORADIOBUTTON "&Тунельний протокол PPP (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1384 AUTORADIOBUTTON "Тунельний &протокол другого рівня (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1385END 1386 13871420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108 1388STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1389CAPTION "Підключення до %1" 1390FONT 8, "MS Shell Dlg" 1391BEGIN 1392 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1393 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 63, 86, 8 1394 COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1395 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1 1396 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 87, 60, 14 1397 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 87, 60, 14 1398 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 87, 60, 14 1399 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 87, 60, 14 1400END 1401 14021421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223 1403STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1404CAPTION "Підключення до %1" 1405FONT 8, "MS Shell Dlg" 1406BEGIN 1407 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1408 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 90, 8 1409 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1410 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 11, 81, 90, 8 1411 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1412 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1 1413 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1414 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1415 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1416 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1 1417 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 161, 87, 8 1418 COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1419 LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 14, 178, 88, 8 1420 COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1421 PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 175, 65, 14 1422 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1 1423 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP 1424 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 202, 60, 14 1425 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 202, 60, 14 1426 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 202, 60, 14 1427END 1428 14291422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242 1430STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1431CAPTION "Підключення до %1" 1432FONT 8, "MS Shell Dlg" 1433BEGIN 1434 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1435 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 8 1436 EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1437 LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 85, 92, 8 1438 EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1439 LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 104, 92, 8 1440 EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1441 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1 1442 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1443 AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1444 AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1445 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1 1446 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 182, 87, 8 1447 COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1448 LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8 1449 COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1450 PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 195, 65, 14 1451 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1 1452 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP 1453 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 221, 60, 14 1454 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 221, 60, 14 1455 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 221, 60, 14 1456END 1457 14581425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1459STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1460CAPTION "Загальні" 1461FONT 8, "MS Shell Dlg" 1462BEGIN 1463 LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса пр&изначення (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18 1464 EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL 1465 GROUPBOX "Спочатку установлювати підключення", 1431, 9, 48, 213, 78 1466 LTEXT "Можна спочатку підключитися до публічної мережі, наприклад, до Інтернету, а вже потім намагатися установити це віртуальне підключення.", 1432, 17, 63, 199, 24 1467 AUTOCHECKBOX "&Спочатку набирати номер для іншого підключення:", 1428, 19, 89, 183, 10 1468 COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1469 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 213, 13 1470END 1471 14721426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1473STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 1474CAPTION "Параметри" 1475FONT 8, "MS Shell Dlg" 1476BEGIN 1477 GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 8, 7, 214, 56 1478 AUTOCHECKBOX "Показувати п&еребіг підключення", 1284, 16, 17, 199, 10 1479 AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 32, 199, 10 1480 AUTOCHECKBOX "Вкл&ючати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10 1481 GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 8, 68, 214, 89 1482 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 81, 121, 8 1483 EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1484 LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 99, 121, 8 1485 COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1486 LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 117, 121, 8 1487 COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1488 AUTOCHECKBOX "&Повторити в разі роз'єднання", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1489END 1490 14911427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1492STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1493FONT 8, "MS Shell Dlg" 1494BEGIN 1495 LTEXT "Введіть ім'я вузла або IP-адресу комп'ютера, до якого підключаєтеся.", -1, 10, 6, 275, 16 1496 LTEXT "&Ім'я комп'ютера або IP-адреса (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11 1497 EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL 1498END 1499 15001428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1501STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1502CAPTION "Майстер нових підключень" 1503FONT 8, "MS Shell Dlg" 1504BEGIN 1505 LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати початкове підключення до Інтернету або до іншої публічної мережі перед установкою віртуального підключення.", -1, 10, 6, 275, 24 1506 AUTORADIOBUTTON "Н&е набирати номер для початкового підключення.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1507 AUTORADIOBUTTON "Авто&матично набирати номер для цього початкового підключення:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1508 COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1509END 1510 15111436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1513CAPTION "Загальні" 1514FONT 8, "MS Shell Dlg" 1515BEGIN 1516 LTEXT "&Виберіть пристрій:", 1597, 8, 5, 213, 8 1517 COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1518 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1519 PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1130, 160, 34, 60, 14 1520END 1521 15221448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71 1523STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1524CAPTION "Мережні підключення" 1525FONT 8, "MS Shell Dlg" 1526BEGIN 1527 LTEXT "&Виберіть мережне підключення:", 1456, 7, 7, 251, 10 1528 COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1529 DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1449, 7, 50, 60, 14 1530 PUSHBUTTON "Скасувати", 1455, 70, 50, 60, 14 1531 PUSHBUTTON "&Створити...", 1459, 134, 50, 60, 14 1532 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1460, 198, 50, 60, 14 1533END 1534 15351466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262 1536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1537FONT 8, "MS Shell Dlg" 1538BEGIN 1539 LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 251, 8 1540 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 1541 PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 77, 36, 60, 14 1542 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14 1543 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8 1544 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 1545 PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP 1546 PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP 1547 PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 215, 60, 14 1548 CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 1549 PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1550 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 1551END 1552 15531467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 1554STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1555FONT 8, "MS Shell Dlg" 1556BEGIN 1557 LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 197, 8 1558 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 1559 PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 76, 36, 60, 14 1560 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14 1561 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8 1562 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 1563 PUSHBUTTON "В&гору", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP 1564 PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP 1565 PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 204, 60, 14 1566 AUTOCHECKBOX "Зразок", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1567 PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1568 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 1569END 1570 15711468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 1572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1573FONT 8, "MS Shell Dlg" 1574BEGIN 1575 LTEXT "Зразок", 1469, 7, 5, 249, 8 1576 EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL 1577 PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 132, 36, 60, 14 1578 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 196, 36, 60, 14 1579 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 55, 251, 8 1580 LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP 1581 PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP 1582 CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 1583 PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1584 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 1585END 1586 15871469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1588STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1589CAPTION "Майстер нових підключень" 1590FONT 8, "MS Shell Dlg" 1591BEGIN 1592 AUTORADIOBUTTON "&Телефонне підключення до приватної мережі.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP 1593 AUTORADIOBUTTON "Підключення до віртуальної приватної мережі &через Інтернет.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP 1594 AUTORADIOBUTTON "&Пряме підключення до іншого комп'ютера.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP 1595 AUTORADIOBUTTON "Підключення до мережі через &високошвидкісне з'єднання", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP 1596 LTEXT "Підключення через модем або адаптер ISDN.", -1, 45, 21, 156, 8 1597 LTEXT "Підключення через віртуальну приватну мережу (VPN) або тунель через Інтернет.", -1, 45, 46, 266, 8 1598 LTEXT "Підключення через послідовний, паралельний або інфрачервоний порт.", -1, 45, 71, 266, 8 1599 LTEXT "Підключення через високошвидкісне з'єднання.", -1, 45, 95, 266, 8 1600END 1601 16021480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61 1603STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1604CAPTION "Редактор номера телефону" 1605FONT 8, "MS Shell Dlg" 1606BEGIN 1607 LTEXT "&Введіть новий номер телефону:", 1481, 7, 7, 218, 8 1608 EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL 1609 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14 1610 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 40, 60, 14 1611END 1612 16131481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157 1614STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1615CAPTION "Майстер нових підключень" 1616FONT 8, "MS Shell Dlg" 1617BEGIN 1618 LTEXT "Введіть ім'я й пароль для облікового запису постачальника послуг Інтернету, запишіть їх і зберігайте в безпечному місці. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до постачальника.)", 1689, 10, 4, 308, 25 1619 LTEXT "&Користувач:", 1636, 23, 35, 89, 15 1620 EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL 1621 LTEXT "Парол&ь:", 1637, 23, 55, 90, 13 1622 EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1623 LTEXT "&Підтвердження:", 1638, 23, 74, 88, 13 1624 EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1625 AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати такі ім'я користувача й пароль при підключенні будь-кого з цього комп'ютера", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1626 AUTOCHECKBOX "&Використовувати це підключення до Інтернету за замовчуванням", 1595, 23, 112, 288, 14 1627 AUTOCHECKBOX "&Увімкнути брандмауер для цього підключення", 1682, 23, 133, 290, 14 1628END 1629 16301660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78 1631STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1632CAPTION "Брандмауер підключення до Інтернету" 1633FONT 8, "MS Shell Dlg" 1634BEGIN 1635 ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20 1636 LTEXT "Вимкнення брандмауера підключення до Інтернету може відкрити ваш комп'ютер для несанкціонованого доступу через Інтернет. Ви дійсно бажаєте вимкнути захист?", -1, 44, 5, 212, 24 1637 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це вікно", 1662, 42, 40, 210, 10 1638 DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 74, 60, 50, 14 1639 PUSHBUTTON "&Ні", 7, 128, 60, 50, 14 1640END 1641 16427000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103 1643STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1644CAPTION "Загальні" 1645FONT 8, "MS Shell Dlg" 1646BEGIN 1647 LTEXT "&Користувач:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE 1648 EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL 1649 LTEXT "П&овне ім'я:", -1, 7, 26, 90, 12 1650 EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL 1651 LTEXT "Парол&ь:", -1, 7, 44, 90, 12 1652 EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1653 LTEXT "&Підтвердження:", -1, 7, 62, 91, 12 1654 EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1655 PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14 1656 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 149, 82, 60, 14 1657END 1658 16597005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1660STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1661CAPTION "Відповідний виклик" 1662FONT 8, "MS Shell Dlg" 1663BEGIN 1664 AUTORADIOBUTTON "&Заборонити зворотний виклик", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1665 AUTORADIOBUTTON "Доз&волити абонентові визначати номер зворотного виклику", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1666 AUTORADIOBUTTON "Завжди викорис&товувати для зворотного виклику цей номер:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1667 EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 1668END 1669 16707010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1671STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1672CAPTION "Загальні" 1673FONT 8, "MS Shell Dlg" 1674BEGIN 1675 GROUPBOX "Вхідні підключення", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP 1676 LTEXT "Дозволити вхідні підключення для таких пристроїв:", -1, 17, 17, 195, 8 1677 LTEXT "&Пристрої:", -1, 17, 29, 29, 8 1678 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE 1679 AUTOCHECKBOX "&Багатоканальне підключення", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1680 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP 1681 GROUPBOX "Віртуальна приватна мережа (VPN)", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP 1682 AUTOCHECKBOX "Дозволити іншим ко&ристувачам робити приватні підключення до мого комп'ютера через тунель в Інтернеті або іншій мережі", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1683 AUTOCHECKBOX "Після підключення показати значок &в області сповіщень", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1684END 1685 16867016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190 1687STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1688CAPTION "Властивості вхідних викликів TCP/IP" 1689FONT 8, "MS Shell Dlg" 1690BEGIN 1691 GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 6, 5, 252, 32 1692 AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1693 GROUPBOX "Призначення адрес TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122 1694 AUTORADIOBUTTON "Приз&начити адреси TCP/IP автоматично за допомогою DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1695 AUTORADIOBUTTON "&Указати адреси TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1696 LTEXT "&З:", -1, 29, 88, 53, 8 1697 CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13 1698 LTEXT "&По:", -1, 29, 105, 53, 8 1699 CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13 1700 LTEXT "Усього:", -1, 29, 124, 53, 10 1701 LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE 1702 AUTOCHECKBOX "&Дозволити абоненту вказати свою IP-адресу", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1703 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP 1704 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 197, 169, 60, 14 1705END 1706 17077025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157 1708STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1709CAPTION "Властивості вхідних викликів IPX" 1710FONT 8, "MS Shell Dlg" 1711BEGIN 1712 GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 8, 6, 234, 32 1713 AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1714 GROUPBOX "Призначення номера мережі", -1, 8, 43, 234, 87 1715 AUTOCHECKBOX "&Призначити один номер мережі всім комп'ютерам", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1716 AUTORADIOBUTTON "Приз&начати номери мереж автоматично", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1717 AUTORADIOBUTTON "&Указати номери мереж:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1718 EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP 1719 AUTOCHECKBOX "Дозволити &абонентам указувати свої номери вузлів", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1720 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP 1721 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 181, 136, 60, 14 1722END 1723 17247033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50 1725STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1726CAPTION "Властивості протоколів" 1727FONT 8, "MS Shell Dlg" 1728BEGIN 1729 AUTOCHECKBOX "&Дозволити абонентам доступ до локальної мережі", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1730 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14 1731 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 30, 60, 14 1732END 1733 17347035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1735STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1736CAPTION "Мережа" 1737FONT 8, "MS Shell Dlg" 1738BEGIN 1739 LTEXT "&Мережні компоненти:", -1, 7, 7, 217, 9 1740 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE 1741 PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP 1742 PUSHBUTTON "&Видалити", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP 1743 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP 1744 GROUPBOX "Опис", -1, 7, 138, 213, 69 1745 LTEXT "<protocol description>", 7040, 17, 150, 193, 48 1746END 1747 17487042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1749STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1750CAPTION "Користувачі" 1751FONT 8, "MS Shell Dlg" 1752BEGIN 1753 LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 7, 5, 213, 8 1754 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE 1755 PUSHBUTTON "&Новий...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP 1756 PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP 1757 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP 1758 AUTOCHECKBOX "&Усі користувачі повинні тримати в секреті свої паролі й дані.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE 1759 AUTOCHECKBOX "&Завжди дозволяти пристроям із прямим з'єднанням, наприклад, кишеньковим комп'ютерам, підключення без пароля.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE 1760 LTEXT "Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 9, 126, 212, 23 1761END 1762 17637049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1764STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1765FONT 8, "MS Shell Dlg" 1766BEGIN 1767 LTEXT "Установіть прапорці поруч із користувачами, яким слід дозволити підключатися до цього комп'ютера. Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 10, 1, 275, 27 1768 LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 10, 28, 275, 8 1769 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73 1770 PUSHBUTTON "&Додати...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP 1771 PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP 1772 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP 1773END 1774 17757050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1776STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1777FONT 8, "MS Shell Dlg" 1778BEGIN 1779 LTEXT "Установіть прапорці поруч із пристроями, які потрібно використовувати для вхідних підключень.", -1, 10, 4, 299, 10 1780 LTEXT "&Пристрої для підключення:", -1, 10, 16, 275, 8 1781 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87 1782 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP 1783END 1784 17857051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1786STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1787FONT 8, "MS Shell Dlg" 1788BEGIN 1789 LTEXT "Установіть прапорці поруч із назвами мережних програм, які слід дозволити для вхідних підключень.", -1, 10, 1, 288, 20 1790 LTEXT "&Мережне програмне забезпечення:", -1, 10, 24, 274, 8 1791 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33 1792 PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP 1793 PUSHBUTTON "В&идалити", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP 1794 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP 1795 LTEXT "<protocol description>", 7040, 21, 105, 273, 38 1796 LTEXT "Опис:", -1, 21, 95, 275, 8 1797END 1798 17997052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1800STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1801FONT 8, "MS Shell Dlg" 1802BEGIN 1803 LTEXT "Віртуальні приватні підключення через Інтернет можливі, лише якщо ваш комп'ютер має відоме ім'я або IP-адресу в Інтернеті.", -1, 10, 4, 290, 20 1804 AUTORADIOBUTTON "Дозвол&ити віртуальні приватні підключення", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1805 AUTORADIOBUTTON "&Заборонити віртуальні приватні підключення", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1806 LTEXT "Дозволити віртуальні приватні підключення до цього комп'ютера?", -1, 17, 49, 275, 8 1807 LTEXT " Якщо дозволити VPN-підключення, Windows змінить брандмауер підключення до Інтернету таким чином, що вашому комп'ютеру буде дозволено надсилати й отримувати VPN-пакети.", -1, 10, 25, 293, 25 1808END 1809 18107055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1811STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1812FONT 8, "MS Shell Dlg" 1813BEGIN 1814 LTEXT "&Пристрій для цього підключення:", -1, 23, 24, 275, 8 1815 COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1816 LTEXT "Усі пристрої, окрім вибраних, не будуть задіяні й можуть використовуватися для інших потреб.", -1, 10, 4, 275, 17 1817 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP 1818END 1819 18207379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1821STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1822FONT 8, "MS Shell Dlg" 1823BEGIN 1824END 1825 182619900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44 1827STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 1828CAPTION "Віддалений доступ до мережі" 1829FONT 8, "MS Shell Dlg" 1830BEGIN 1831 ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20 1832 LTEXT "Очікується запуск служби...", 19902, 34, 16, 120, 8 1833END 1834 1835STRINGTABLE 1836BEGIN 1837 187 "&Ні, не набирати номер\0" 1838 188 "Ви (або програма) замовили відомості від %1. Яке підключення використати?\0" 1839 189 "Додати додатковий номер телефону\0" 1840 190 "Задіяти лише перший наявний пристрій\0" 1841 191 "Задіяти всі пристрої\0" 1842 192 "Задіяти лише необхідні пристрої\0" 1843 193 "Введіть ім'я користувача й пароль для віддаленого доступу до мережного домену.\0" 1844 194 "На цей час як протокол маршрутизації установлено протокол перетворення\nмережних адрес (NAT). Його слід вимкнути перед увімкненням спільного доступу\nдо підключення до Інтернету. Щоб видалити перетворення мережних адрес, відкрийте\nоснащення диспетчера маршрутизації й віддаленого доступу та виберіть\nмаршрутизатор у лівій області. Видаліть протокол перетворення мережних адрес\nзі списку протоколів IP-маршрутизації.\0" 1845 195 "Код міста повинен складатися лише з цифр від 0 до 9.\0" 1846 196 "Ім'я елемента повинно містити принаймні один непустий знак і не може починатися із крапки. Виберіть інше ім'я.\0" 1847 197 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0" 1848 198 "Не вдалося завантажити бібліотеку DLL спеціальної перевірки. Перевірте, чи правильно установлено пакет спеціальної перевірки.\0" 1849 199 "Вибране підключення було установлено багатопротокольним маршрутизатором.\nСкористайтеся засобом адміністрування маршрутизації та віддаленого доступу, щоб завершити зв'язок.\0" 1850 200 "Примітка\0" 1851 201 "Не вдалося налаштувати пакет спеціальної перевірки.\0" 1852 202 "Протокол TCP/IP не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби маршрутизації та віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 1853 203 "Протокол IPX не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Щоб установити або ввімкнути IPX, відкрийте сторінку властивостей будь-якого підключення в папці ""Підключення"".\0" 1854 204 "Видалити вибрані пристрої з цього списку?\0" 1855 205 "Видалити %1 із телефонної книги?\0" 1856 206 "Відключитися від %1?\0" 1857 207 "Файл ""%1"" уже існує. Перезаписати його?\0" 1858 208 "У сценарії знайдено синтаксичні помилки. Показати журнал помилок?\0" 1859 209 "Установлено з'єднання з ""%1"".\0" 1860 210 "Щоб завершити зв'язок або перевірити стан поточного підключення, клацніть правою кнопкою миші значок ""Монітор віддаленого доступу"" на панелі завдань.\0" 1861 212 "Успішне підключення.\0" 1862 213 "Вибраний метод спеціальної перевірки слід ініціалізувати, натиснувши кнопку ""Властивості"".\0" 1863 214 "lnk\0" 1864 215 "Ярлики віддаленого доступу (*.rnk)\0" 1865 216 "*.rnk\0" 1866 217 "Створити ярлик віддаленого доступу\0" 1867 218 "Не вдалося зв'язатися з %1. Очікується повторне підключення...\0" 1868 219 "Не вдалося отримати дані про формування пакетів.\0" 1869 220 "Не вдалося отримати дані про порти.\0" 1870 221 "Не вдалося отримати дані про проекцію.\0" 1871 222 "Не вдалося завантажити список підключень.\0" 1872 223 "Клієнт:\0" 1873 224 "Подробиці\0" 1874 225 "Пристрій:\0" 1875 226 "Мережа:\0" 1876 227 "(немає підключення)\0" 1877 228 "Підкл&ючити...\0" 1878 229 "&Завершити\0" 1879 230 "Підключення віддаленого доступу\0" 1880 231 "Параметри модема установлені за замовчуванням\0" 1881 232 "COM1\0" 1882 233 "Віддалений маршрутизатор\0" 1883 234 "Модем або інший пристрій\0" 1884 235 "Введіть ім'я облікового запису для цього інтерфейсу на віддаленому маршрутизаторі.\0" 1885 236 "Елемент з ім'ям %1 уже існує. Виберіть інше ім'я.\0" 1886 237 "Ви можете дозволити надсилання вашого пароля без шифрування.\0" 1887 238 "Шифрування пароля\0" 1888 239 "Майстер готовий створити нове підключення.\0" 1889 240 "Завершено\0" 1890 241 "&Номер телефону:\0" 1891 242 "Час зворотного виклику\0" 1892 243 "Змінити додатковий номер телефону\0" 1893 244 "Оскільки це підключення зараз активне, зміни деяких параметрів наберуть сили лише за наступного набору номера.\0" 1894 245 "Немає підключень, доступних для всіх користувачів. Перед набором номера слід ввійти до системи.\0" 1895 246 "Телефонна книга пуста.\n\nНатисніть кнопку ""OK"", щоб додати елемент.\0" 1896 247 "Внаслідок обмежень на імпорт/експорт шифрування даних у цій версії ReactOS не підтримується.\0" 1897 248 "Введіть адресу X.25 на наступному екрані.\0" 1898 249 "Помилка %1: %2\0" 1899 250 "%1\n\nПомилка %2: %3\0" 1900 251 "%1\n\nПомилка %2: %3\nДіагностика: %4\0" 1901 252 "%1\n\nПомилка %2: %3\nКод помилки: %4\0" 1902 253 "%1\n\nПомилка %2: %3\n\nДля отримання додаткових відомостей натисніть клавішу F1.\0" 1903 254 "%1\n\nПомилка %2: %3\nІм'я: %4\0" 1904 255 "%1\n\n%4\0" 1905 256 "%1\n\nПомилка %2: %3\nВідповідь: %4\0" 1906 257 "Код помилки: 0x%1\n\0" 1907 258 "Ім'я: %1\n\0" 1908 259 "%1 протокол повідомляє про помилку %2: %3\n\0" 1909 260 "%1 протокол успішно підключено.\n\0" 1910 261 "Можна вибрати, який протокол віддаленого доступу слід використовувати.\0" 1911 262 "Виберіть протокол віддаленого доступу\0" 1912 263 "Щоб зберегти ""%1"", натисніть кнопку ""Готово"".\0" 1913 264 "netcfg.hlp\0" 1914 265 "&Перемістити вдалий номер на початок списку при підключенні\0" 1915 266 "&Новий номер телефону:\0" 1916 267 "Номери &телефонів:\0" 1917 268 "Номери телефонів\0" 1918 269 "Можна ввести фіксовану IP-адресу.\0" 1919 270 "IP-адреса\0" 1920 271 "Протоколи TCP/IP не установлені або вимкнуті для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 1921 272 "TCP/IP\0" 1922 273 "IPSec, політика за замовчуванням\0" 1923 274 "IPX/SPX або сумісний\0" 1924 275 " (поточне розташування)\0" 1925 276 "ISDN\0" 1926 277 "Усі доступні лінії ISDN багатоканальні\0" 1927 278 "64К (цифровий)\0" 1928 279 "56К (цифровий)\0" 1929 280 "56К (голосовий)\0" 1930 281 "Може знадобитися особлива процедура перед підключенням.\0" 1931 282 "Виберіть параметри входу до системи\0" 1932 283 "%d%%\0" 1933 284 "Номер телефону для %s\0" 1934 285 "&Нове розташування:\0" 1935 286 "&Розташування:\0" 1936 287 "Розташування\0" 1937 288 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 1938 289 "Виберіть пристрій\0" 1939 290 "Об'єднання ліній у в'язку можливе лише за підключення до сервера PPP.\0" 1940 291 "Модем\0" 1941 292 "Цей модем не установлено.\0" 1942 293 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 128 біт\0" 1943 294 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 40 біт\0" 1944 295 "Декілька ліній\0" 1945 296 "(натисніть кнопку ""Налаштувати"")\0" 1946 297 "Можна ввести фіксовані адреси DNS і WINS.\0" 1947 298 "Адреси серверів імен\0" 1948 299 "Рання версія RAS\0" 1949 300 "PPP\0" 1950 301 "Багатоканальний PPP\0" 1951 302 "SLIP\0" 1952 303 "NetBEUI\0" 1953 304 "Було створено особисту телефонну книгу, до якої скопійовано вміст системної телефонної книги.\0" 1954 305 "Не вибрано жодної іншої телефонної книги.\0" 1955 306 "Цей пристрій неможливо налаштувати динамічно.\0" 1956 307 "Цей елемент неможливо видалити, оскільки він зараз підключений.\0" 1957 308 "Не вибрано жодного елемента. Натисніть кнопку ""Створити"", щоб створити новий елемент.\0" 1958 309 "Якщо вибрано параметр ""укажіть IP-адресу"", слід указати ненульову IP-адресу.\0" 1959 310 "Якщо вибрано віддалене підключення до мережі X.25 або до пристрою X.25, слід указати адресу X.25.\0" 1960 311 "(немає)\0" 1961 312 "%1 уже є в списку.\0" 1962 313 "Захищати мої пароль і дані\0" 1963 314 "Протокол %1 неможливо вибрати, оскільки він не установлений або вимкнутий для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 1964 315 "Не вдалося зберегти пароль.\0" 1965 316 "Не вдалося показати дані.\0" 1966 317 "Не вдалося отримати дані про автоматичний набір номера.\0" 1967 318 "Не вдається завантажити діалогове вікно.\0" 1968 319 "Не вдається відключити спільний доступ.\0" 1969 320 "Не вдалося завантажити сторінку властивостей.\0" 1970 321 "Не вдалося завантажити телефонну книгу.\0" 1971 322 "Не вдалося завантажити дані про порт диспетчера RAS.\0" 1972 323 "Не вдалося прочитати настройки користувача з реєстру.\0" 1973 324 "Не вдалося завантажити дані про сценарій.\0" 1974 325 "Неможливо переглянути script.log за допомогою notepad.exe\0" 1975 326 "Неможливо змінити switch.inf за допомогою notepad.exe\0" 1976 327 "Не вдалося завантажити дані про TAPI.\0" 1977 328 "Не вдалося завантажити дані про X.25.\0" 1978 329 "Не вдалося створити нову телефонну книгу.\0" 1979 330 "Неможливо ввімкнути спільний доступ.\0" 1980 331 "Не вдалося з'єднатися з цим елементом телефонної книги.\0" 1981 332 "Не вдалося отримати буфер прийому/передачі.\0" 1982 333 "Не вдалося отримати дані про стан порту.\0" 1983 334 "Не вдалося отримати дані про протокол.\0" 1984 335 "Не вдалося отримати буфер від пристрою.\0" 1985 336 "Не вдалося надіслати буфер до пристрою.\0" 1986 337 "Не вдалося отримати дані.\0" 1987 338 "Не вдалося зберегти дані про TAPI.\0" 1988 339 "Не вдалося зберегти дані.\0" 1989 340 "Сценарій припинено.\0" 1990 341 "Сценарій припинено через помилку. Показати журнал помилок?\0" 1991 342 "Не вдалося установити дані про автоматичний набір номера.\0" 1992 343 "Не вдалося видалити збережений пароль.\0" 1993 344 "Не вдалося записати до телефонної книги.\0" 1994 345 "Записування параметрів до реєстру\0" 1995 346 "Не вдалося записати файл ярлика.\0" 1996 347 "ОК\0" 1997 348 "Укажіть номер телефону постачальника послуг Інтернету.\0" 1998 349 "Введіть номер телефону\0" 1999 350 "Пароль і підтвердження пароля не співпадають.\0" 2000 351 "Новий пароль і підтвердження нового пароля не співпадають.\0" 2001 352 "pbk\0" 2002 353 "Файли телефонної книги (*.pbk)\0" 2003 354 "*.pbk\0" 2004 355 "Відкрити телефонну книгу\0" 2005 356 "Скопіювати елемент телефонної книги\0" 2006 357 "Змінити елемент телефонної книги\0" 2007 358 "Створити елемент телефонної книги\0" 2008 359 "Номер телефону\0" 2009 360 "Номери телефонів\0" 2010 361 "Сетевые подключения\0" 2011 362 "Слід вибрати принаймні один мережний протокол.\0" 2012 363 "Щоб мати змогу підключатися до серверів PPP, слід установити мережний протокол за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 2013 364 "&Новий префікс:\0" 2014 365 "&Префікси:\0" 2015 366 "Префікси номерів телефонів\0" 2016 367 "Один або декілька потрібних мережних протоколів не було успішно підключено.\n\n\0" 2017 368 "Натисніть кнопку ""Приймати"", щоб використовувати підключення як є, або кнопку ""Завершити"", щоб завершити зв'язок.\0" 2018 369 "Коли %1 установлює підключення на вимогу через інтерфейс %2, використовувати такі параметри протоколу PPP:\0" 2019 370 "[Щоб змінити збережений пароль, клацніть тут]\0" 2020 405 "Для виклику старих серверів RAS потрібен протокол NetBEUI.\0" 2021 406 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів RAS, слід установити протокол NetBEUI. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 2022 407 "&Повторний дзвінок\0" 2023 408 "Ви заборонили використання одного або декількох транспортних протоколів. Таким чином, диспетчери маршрутизації та протоколи маршрутизації для заборонених транспортних протоколів будуть видалені із цього інтерфейсу виклику на вимогу.\nНатисніть кнопку ""Так"", щоб підтвердити видалення, або кнопку ""Ні"",\nщоб дозволити транспорти.\0" 2024 409 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0" 2025 410 "Обліковий запис інтерфейсу виклику на вимогу.\0" 2026 411 "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться інтерфейсом ""%1"" для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі. В разі підключення до\nмаршрутизатора Win NT4/2000 ім'я користувача також мусить співпадати з ім'ям інтерфейсу віддаленого маршрутизатора.\0" 2027 412 "mpradmin.hlp\0" 2028 413 "&Перемістити вдалий номер або адресу на початок списку при підключенні\0" 2029 414 "&Новий номер телефону або адреса:\0" 2030 415 "&Номери телефонів або адреси:\0" 2031 416 "Номери телефонів і адреси\0" 2032 417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0" 2033 418 "Немає\0" 2034 419 "SLIP: підключення Unix\0" 2035 420 "Усі пристрої підключено.\0" 2036 421 "Отримання результатів реєстрації...\0" 2037 422 "Надсилання відомостей зворотного виклику...\0" 2038 423 "Надсилання нового пароля...\0" 2039 424 "Обчислення швидкості зв'язку...\0" 2040 425 "Перевірка стану автентичності...\0" 2041 426 "Реєстрація комп'ютера в мережі...\0" 2042 427 "Повторна перевірка автентичності...\0" 2043 428 "Перевірка імені користувача й пароля...\0" 2044 429 "Перевірку виконано.\0" 2045 430 "Підключення через %1...\0" 2046 431 "Набір номера...\0" 2047 432 "Підключення модемів...\0" 2048 433 "Підключення через кабель...\0" 2049 434 "Набір номера %1...\0" 2050 435 "Підключення через X.25 до %1...\0" 2051 436 "Післяпідключення через %1...\0" 2052 437 "Передпідключення через %1...\0" 2053 438 "Підключення виконано.\0" 2054 439 "Пристрій підключений.\0" 2055 440 "Вимкнено.\0" 2056 441 "Підключення через модем виконано.\0" 2057 442 "Підключення через кабель виконано.\0" 2058 443 "Відкриття порту...\0" 2059 444 "Підключення через X.25 виконано.\0" 2060 445 "Порт відкритий.\0" 2061 446 "Післяпідключення закінчено.\0" 2062 447 "Передпідключення закінчено.\0" 2063 448 "Підготовка до зворотного виклику...\0" 2064 449 "Перевірка підключень мережних протоколів...\0" 2065 450 "Перевірка імені та пароля...\0" 2066 451 "Підключено, створення в'язки додаткових ліній\0" 2067 452 "Невідомий стан.\0" 2068 453 "Очікування зворотного виклику...\0" 2069 454 "Очікування скидання модема...\0" 2070 455 "Зберегти цю зміну номера телефону?\0" 2071 456 "scp\0" 2072 457 "*.scp\0" 2073 458 "Файли сценарію комутації (*.scp)\0" 2074 459 "Огляд сценаріїв комутації\0" 2075 460 "Слід позначити принаймні один модем або адаптер.\0" 2076 461 "Номер телефону\0" 2077 462 "Для виклику старих серверів SLIP потрібен протокол TCP/IP.\0" 2078 463 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів SLIP, слід установити протокол TCP/IP. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 2079 464 "Стан\0" 2080 465 "&Новий суфікс:\0" 2081 466 "&Суфікси:\0" 2082 467 "Суфікси номерів телефонів\0" 2083 468 "При потребі можна виконати особливу настройку.\0" 2084 469 "Особливі параметри\0" 2085 470 "Термінал вводу команд модема\0" 2086 471 "Термінал після набору номера\0" 2087 472 "Термінал до набору номера\0" 2088 473 "Термінал для входу SLIP\0" 2089 474 "10 хвилин\0" 2090 475 "10 секунд\0" 2091 476 "1 година\0" 2092 477 "1 хвилина\0" 2093 478 "24 години\0" 2094 479 "2 години\0" 2095 480 "2 хвилини\0" 2096 481 "30 хвилин\0" 2097 482 "30 секунд\0" 2098 483 "3 секунди\0" 2099 484 "4 години\0" 2100 485 "4 хвилини\0" 2101 486 "5 хвилин\0" 2102 487 "5 секунд\0" 2103 488 "8 годин\0" 2104 489 "ніколи\0" 2105 490 "Нове підключення можна зробити доступним для всіх користувачів або лише для вас.\0" 2106 491 "Доступність підключення\0" 2107 492 "Відмовитися від параметрів багатоканального зв'язку для цього елемента?\0" 2108 493 "Недоступний пристрій\0" 2109 494 "Параметри входу\0" 2110 495 "Параметри віддаленого доступу\0" 2111 496 "X.25\0" 2112 497 "X.25 PAD\0" 2113 498 "Можна надати доступ до ресурсів комп'ютера іншим комп'ютерам за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0" 2114 499 "Вибір VPN-сервера\0" 2115 500 "Неможливо дозволити виклик на вимогу.\0" 2116 501 "Укажіть ім'я або адресу VPN-сервера.\0" 2117 502 "Неможливо заборонити виклик на вимогу.\0" 2118 503 "Публічна мережа\0" 2119 504 "ReactOS може спочатку підключати публічну мережу.\0" 2120 505 "VPN1\0" 2121 506 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0" 2122 507 "Можна надати доступ до ресурсів іншим комп'ютерам у локальній мережі за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0" 2123 508 "Ведений або провідний?\0" 2124 509 "Спільний доступ до підключення до Інтернету вже дозволено для підключення ""%1"".\n\nНатомість буде дозволено спільний доступ для підключення ""%2"".\0" 2125 510 "Для з'єднання двох комп'ютерів слід визначити ваш комп'ютер як ведений або як провідний.\0" 2126 511 "Коли спільний доступ до підключення до Інтернету буде дозволено, мережній платі локальної мережі буде призначено IP-адресу 192.168.0.1. Через це ваш комп'ютер може втратити зв'язок з іншими комп'ютерами в мережі. Якщо ці комп'ютери мають статичні IP-адреси, слід налаштувати їх на використання динамічних адрес. Ви дійсно бажаєте дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету?\0" 2127 512 "Виберіть пристрій\0" 2128 513 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 2129 514 "Підкл&ючити\0" 2130 515 "Параметри шифрування визначаються сервером\0" 2131 516 "Завжди шифрувати мої дані\0" 2132 517 "Використовувати шифрування даних MPPE-40\0" 2133 518 "Використовувати шифрування даних MPPE-128\0" 2134 519 "Вибране шифрування потребує перевірки MS-CHAP або EAP.\0" 2135 520 "Особливе повідомлення перевірки\0" 2136 521 "Підключення до %1...\0" 2137 522 "Ім'я підключення\0" 2138 523 "Автоматичне\0" 2139 524 "PPTP VPN\0" 2140 525 "L2TP IPSec VPN\0" 2141 526 "Виберіть тип підключення.\0" 2142 527 "Тип підключення\0" 2143 528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0" 2144 529 "Віртуальне приватне підключення\0" 2145 530 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності, включаючи незашифровані паролі. Не шифрувати дані.\0" 2146 531 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0" 2147 532 "Введіть ім'я цього запису.\0" 2148 533 "Шифрувати паролі й дані.\0" 2149 534 "Введіть номер порту в межах від 1 до 65535.\0" 2150 535 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0" 2151 536 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0" 2152 537 "Шифрувати паролі й дані.\0" 2153 538 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0" 2154 539 "Цей номер порту вже використовується іншим записом.\nВведіть інший номер порту.\0" 2155 540 "Введіть один або декілька портів для вхідних відповідей.\0" 2156 541 "Виберіть записи, які слід видалити.\0" 2157 542 "1 секунда\0" 2158 543 "Виберіть запис, який слід змінити.\0" 2159 549 "Яке ім'я комп'ютера, до якого ви підключаєтеся?\0" 2160 576 "20 хвилин\0" 2161 579 "Укажіть ім'я для цього підключення до робочого місця.\0" 2162 581 "Параметри мережного додатка\0" 2163 582 "Введіть ім'я для підключення в цьому полі.\0" 2164 583 "Введіть ім'я іншого комп'ютера в цьому полі.\0" 2165 584 "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету в цьому полі.\0" 2166 585 "Введіть ім'я служби, яка надає доступ до Інтернету.\0" 2167 586 "Введіть IP-адресу сервера у приватній мережі.\0" 2168 587 "Додаткові параметри\0" 2169 588 "Ім'я елемента починається із крапки або містить деякі неприпустимі знаки.\nВиберіть інше ім'я.\0" 2170 589 "Властивості\0" 2171 1512 "Послідовний порт\0" 2172 1523 " канал\0" 2173 1526 "Смарт-картки\0" 2174 1527 "Можна використовувати вашу смарт-картку для цього підключення.\0" 2175 1528 "Пряме підключення\0" 2176 1529 "Виберіть пристрій для цього підключення.\0" 2177 1530 "Verdana Bold\0" 2178 1531 "12\0" 2179 1532 "Тип підключення\0" 2180 1533 "Виберіть тип інтерфейсу виклику на вимогу, який бажаєте створити.\0" 2181 1534 "Виберіть пристрій\0" 2182 1535 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 2183 1536 "Номер телефону\0" 2184 1537 "Введіть номер телефону віддаленого сервера або маршрутизатора, який слід викликати.\0" 2185 1538 "Тип віртуальної приватної мережі\0" 2186 1539 "Виберіть тип інтерфейсу віртуальної приватної мережі, який бажаєте створити.\0" 2187 1540 "Адреса призначення\0" 2188 1541 "Укажіть ім'я або адресу віддаленого маршрутизатора.\0" 2189 1544 "IP-адреса\0" 2190 1545 "IP-адресу маршрутизатора для цього інтерфейсу.\0" 2191 1546 "Адреси серверів імен\0" 2192 1547 "Адреси DNS і WINS для цього інтерфейсу.\0" 2193 1548 "Сценарії маршрутизатора\0" 2194 1549 "Можна налаштовувати сценарії для підключення до віддаленого маршрутизатора.\0" 2195 1550 "Облікові дані вхідного підключення\0" 2196 1551 "Ім'я користувача й пароль, які використовуватиме віддалений маршрутизатор, підключаючись до цього сервера.\0" 2197 1552 "Облікові дані вихідного підключення\0" 2198 1553 "Ім'я користувача й пароль, які слід використовувати при підключенні до віддаленого маршрутизатора.\0" 2199 1554 "Ім'я інтерфейсу\0" 2200 1555 "Виберіть ім'я для цього нового інтерфейсу.\0" 2201 1556 "Немає доступних пристроїв\0" 2202 1557 "Обліковий запис користувача %1 уже існує на локальному комп'ютері. Чи повинен інтерфейс виклику на вимогу використовувати цей обліковий запис?\0" 2203 1558 "Параметри безпеки для підключень до серверів SLIP.\0" 2204 1559 "Незахищений пароль\0" 2205 1560 "Безпечний пароль\0" 2206 1561 "Смарт-картка\0" 2207 1562 "Слід вибрати принаймні один протокол перевірки пароля.\0" 2208 1563 "не дозволене (сервер розриватиме зв'язок, якщо потрібне шифрування)\0" 2209 1564 "необов'язкове (підключатися навіть без шифрування)\0" 2210 1565 "обов'язкове (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0" 2211 1566 "найстійкіше (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0" 2212 1567 " (шифрування ввімкнуто)\0" 2213 1568 "Відомості про обліковий запис Інтернету\0" 2214 1569 "Для облікового запису Інтернету буде потрібне ім'я облікового запису та пароль.\0" 2215 1570 "Вибраний пакет EAP не надає ключів шифрування. Виберіть пакет EAP, який надає ключі, або взагалі відмовтеся від шифрування.\0" 2216 1571 "Вибране шифрування потребує методів перевірки EAP або будь-якої версії MS-CHAP.\0" 2217 1572 "Протоколи та безпека\0" 2218 1573 "Виберіть транспортні протоколи та параметри безпеки для цього підключення.\0" 2219 1574 "Вибрані протоколи включають PAP, SPAP та/або CHAP. Якщо буде узгоджено використання одного з них, шифрування даних не виконуватиметься. Залишити ці параметри?\0" 2220 1575 "Щоб підключитися до ""%1"", спочатку слід підключитися до ""%2"". Підключитися до ""%2"" зараз?\0" 2221 1576 "Підключення через паралельний кабель...\0" 2222 1577 "Підключення через інфрачервоний канал...\0" 2223 1578 "Підключено через паралельний кабель.\0" 2224 1579 "Підключено через інфрачервоний канал.\0" 2225 1580 "Це підключення було налаштовано на використання шифрування даних зі стійкістю, яка не підтримується установленим програмним забезпеченням. Параметри безпеки цього підключення змінено на використання шифрування з доступним ступенем стійкості.\0" 2226 1581 "&Тип віртуальної приватної мережі:\0" 2227 1582 "Введіть ім'я користувача.\0" 2228 1583 "Ці ім'я та пароль будуть збережені для вас. Уже існують ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів цього підключення. Видалити ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів?\0" 2229 1584 "Наприклад, можна ввести ім'я робочого місця або ім'я сервера, до якого ви будете підключатися.\0" 2230 1585 "Відомості про обліковий запис\0" 2231 1586 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки слід перезавантажити систему, перед тим як вносити будь-які зміни до настройки.\0" 2232 1587 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки вже відкрито одне або декілька інших вікон властивостей мережі. Щоб скористатися цими елементами, закрийте всі вікна властивостей і відкрийте це вікно знову.\0" 2233 1588 "Деякі елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки ви не маєте достатніх прав на доступ до них.\0" 2234 1589 "Від постачальника служби доступу отримано таке повідомлення:\r\n\r\n%1\0" 2235 1590 "Перепідключення %1\0" 2236 1591 "Ім'я служби\0" 2237 1592 "Укажіть ім'я служби, яка забезпечує високошвидкісне підключення.\0" 2238 1593 "Для вашого облікового запису буде потрібно ім'я облікового запису та пароль.\0" 2239 1594 "PPPOE1-0\0" 2240 1595 "Протокол PPP через Ethernet (PPPoE)\0" 2241 1596 "&Тип створюваного високошвидкісного підключення:\0" 2242 1611 "Високошвидкісне підключення\0" 2243 1612 "Попередній спільний ключ вибрано для використання, але не введено.\nВведіть попередній ключ.\0" 2244 1613 "Не вдається надіслати облікові дані\0" 2245 1634 "Оскільки службу інструментарію керування Windows (WMI) було вимкнуто, ReactOS не може показати властивості цього підключення або домашньої мережі.\n\nЩоб налаштувати властивості підключення або домашньої мережі, слід спочатку ввімкнути службу WMI. Для цього на панелі керування ""Адміністрування"" двічі клацніть значок ""Служби"", клацніть правою кнопкою миші службу ""Інструментарій керування Windows"" і виберіть пункт ""Запустити"".\0" 2246 1635 "ReactOS не може показати властивості цього підключення. Можливо, дані інструментарію керування Windows (WMI) пошкоджені. Щоб виправити це, за допомогою засобу ""Відновлення системи"" відновіть попередній стан ReactOS (тобто поверніться до контрольної точки відновлення). Засіб ""Відновлення системи"" міститься в папці ""Службові"" (меню ""Стандартні"").\0" 2247 1646 "Дозволити вхідний запит луни\0" 2248 1647 "Дозволити вхідний запит мітки часу\0" 2249 1648 "Дозволити вхідний запит маски\0" 2250 1649 "Дозволити вхідний запит маршрутизатора\0" 2251 1650 "Дозволити недоступне вихідне місце призначення\0" 2252 1651 "Дозволити вимкнення вихідного джерела\0" 2253 1652 "Дозволити помилки у вихідних параметрах\0" 2254 1653 "Дозволити перевищення вихідного часу\0" 2255 1654 "Дозволити переспрямування\0" 2256 1655 "log\0" 2257 1656 "*.log\0" 2258 1657 "Файли журналу брандмауера (*.log)\0" 2259 1658 "Огляд\0" 2260 1663 "Виберіть підключення до приватної мережі\0" 2261 1664 "Щоб дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету, слід вибрати підключення для приватної мережі. Виберіть підключення зі списку наявних підключень.\0" 2262 1665 "Повідомлення, надіслані на цей комп'ютер, будуть повернуті відправникові. Це звичайно використовується для пошуку несправностей, наприклад, для перевірки зв'язку з комп'ютером.\0" 2263 1666 "Отримання даних, надісланих на цей комп'ютер, може бути підтверджено повідомленням, в якому буде вказано дату та час прийому.\0" 2264 1667 "Цей комп'ютер отримуватиме та відповідатиме на запити про додаткову інформацію щодо мережі, до якої його підключено.\0" 2265 1668 "Цей комп'ютер відповідатиме на запити про інформацію щодо розпізнаних маршрутизаторів.\0" 2266 1669 "Дані, які були надіслані через Інтернет і не досягли цього комп'ютера помилково, будуть відкинуті з повідомленням ""місце призначення недоступне"".\0" 2267 1670 "Коли інтенсивність вхідного потоку перевищить можливості цього комп'ютера з обробки вхідних даних, дані будуть пропущені, а відправника попросять зменшити темп передачі.\0" 2268 1671 "Коли цей комп'ютер відкине дані, отримані з помилковим заголовком, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""неправильний заголовок"".\0" 2269 1672 "Коли цей комп'ютер відкине незакінчену передачу даних через перевищення дозволеного часу передачі, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""час минув"".\0" 2270 1673 "Дані, надіслані з цього комп'ютера, будуть переспрямовані, якщо маршрут за замовчуванням зміниться.\0" 2271 1675 "Введене значення розміру файлу журналу неприпустиме. Укажіть значення від 1 до 32767 КБ.\0" 2272 1685 "Ваш обліковий запис не має дозволу на використання цього підключення. Звичайно причиною цього буває вхід з обліковим записом гостя.\0" 2273 1686 "Введіть ім'я облікового запису й пароль. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до адміністратора мережі.)\0" 2274 1687 "&Ім'я комп'ютера\0" 2275 1688 "Ім&я постачальника послуг Інтернету\0" 2276 1689 "&Організація\0" 2277 1690 "Який номер телефону слід використовувати для цього підключення?\n\0" 2278 7301 "Властивості вхідних викликів TCP/IP\0" 2279 7302 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0" 2280 7306 "Помилка вхідних підключень\0" 2281 7307 "Загальна помилка вхідних підключень\0" 2282 7308 "Вхідні підключення\0" 2283 7309 "Мережна помилка вхідних підключень\0" 2284 7310 "Помилка багатоканального стану вхідних підключень\0" 2285 7311 "Помилка вхідних підключень\0" 2286 7312 "Помилка ініціалізації вхідних підключень\0" 2287 7313 "Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень\0" 2288 7314 "Помилка властивостей IPX вхідних підключень\0" 2289 7315 "Помилка вхідних підключень\0" 2290 7316 "Універсальний\0" 2291 7317 "Пристрій\0" 2292 7318 "Інші бази даних\0" 2293 7319 "База даних користувачів\0" 2294 7320 "База даних протоколів\0" 2295 7321 "Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку ""Скасувати"".\0" 2296 7322 "Введений пароль занадто короткий.\0" 2297 7323 "Введені паролі неоднакові. Введіть їх знову.\0" 2298 7324 "Сталася внутрішня помилка.\0" 2299 7325 "Просмотр списка\0" 2300 7326 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів.\0" 2301 7327 "Ви не маєте достатніх прав на додання користувачів до бази даних локальної системи.\0" 2302 7328 "Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів.\0" 2303 7329 "Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль.\0" 2304 7330 "Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку.\0" 2305 7331 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів.\0" 2306 7332 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки користувачів.\0" 2307 7333 "Сталася внутрішня помилка при спробі відкоту внесених змін в базі даних локальних користувачів.\0" 2308 7334 "Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено.\0" 2309 7335 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки ""Загальні"".\0" 2310 7336 "Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі.\0" 2311 7337 "Сталася внутрішня помилка.\0" 2312 7338 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережних компонентів.\0" 2313 7339 "Сталася внутрішня помилка.\0" 2314 7340 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережних компонентів.\0" 2315 7341 "Сталася внутрішня помилка.\0" 2316 7342 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP.\0" 2317 7343 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу IPX.\0" 2318 7344 "Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP.\0" 2319 7345 "Неможливо показати вікно властивостей IPX.\0" 2320 7346 "Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи.\0" 2321 7347 "Неможливо завантажити властивості IPX із цієї системи.\0" 2322 7348 "Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Додаткові відомості містяться в журналі системних подій.\0" 2323 7349 "Зараз неможливо дозволити редагування мережних компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь.\0" 2324 7350 "Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат).\0" 2325 7351 "Неможливо видалити вказаного користувача.\0" 2326 7352 "Неможливо видалити вибраний мережний компонент, оскільки він зараз використовується.\0" 2327 7353 "Попередження вхідних підключень\0" 2328 7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s?\0" 2329 7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити?\0" 2330 7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.\n\0" 2331 7357 "Дозволи користувачів\0" 2332 7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0" 2333 7359 "Пристрої для вхідних підключень\0" 2334 7360 "Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень.\0" 2335 7361 "Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN)\0" 2336 7362 "Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення\0" 2337 7363 "Мережне програмне забезпечення\0" 2338 7364 "Мережне програмне забезпечення дає змогу цьому комп'ютеру приймати підключення від комп'ютерів інших типів.\0" 2339 7365 "Завершення роботи майстра нових підключень\0" 2340 7366 " \0" 2341 7367 "Вхідні підключення\0" 2342 7371 "Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки.\0" 2343 7372 " \0" 2344 7373 "&Призначити вказаний номер мережі:\0" 2345 7374 "Призначати номери мереж по&слідовно з:\0" 2346 7375 "Новий користувач\0" 2347 7376 "Пристрій підключення\0" 2348 7377 "Який пристрій слід використовувати для цього підключення?\0" 2349 7378 "Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення.\0" 2350 7379 "Попередження нового вхідного підключення\0" 2351 7380 "Оскільки цей сервер Win 2000 Server належить до домену або керує ним, слід налаштувати цей комп'ютер на приймання вхідних підключень за допомогою консолі ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?\n\0" 2352 7381 "Приз&начити номер мережі автоматично\0" 2353 7382 "Приз&начати номери мереж автоматично\0" 2354 7383 "Вхідні підключення не можуть видавати номери мереж IPX 00000000 або FFFFFFFF. Змініть призначений номер мережі або застосуйте автоматичне призначення номерів.\0" 2355 7384 "на\0" 2356 7385 "Послідовний порт (%s)\0" 2357 7386 "У вікні ""Мережні підключення"" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу. Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями.\0" 2358 7387 "Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику.\0" 2359 7388 "Для завершення операції необхідно перезавантажити ReactOS. Перезавантажити зараз?\0" 2360 7389 "Вибраний пристрій не має параметрів для настройки.\0" 2361 7390 "Неприпустимий діапазон\0" 2362 7391 "Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для ""%1"". Для цього слід зупинити службу ""Сервер"". Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера. Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу ""Сервер""?\r\n\nВиберіть меню ""Керування комп'ютером"", потім ""Службові"" та ""Служби"". У правій області клацніть правою кнопкою миші значок ""Сервер"" і виберіть пункт ""Зупинити"".\0" 2363 7392 "Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера. Його можна буде використовувати після завершення цього майстра. Потім можна буде налаштувати швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші значок цього підключення й вибравши пункт ""Властивості"".\n\0" 2364 7393 "Вхідні підключення\0" 2365 7394 "Указаний пул IP-адрес неправильний.\0" 2366 7395 "Указана маска підмережі неправильна.\0" 2367 7396 "Указана початкова адреса пула адрес неправильна. Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x.\0" 2368 7397 "Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски.\0" 2369 7398 "Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу.\0" 2370 7399 "Триває зупинення служби ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр ""Вхідні підключення"" буде недоступним. Трохи зачекайте й повторіть спробу.\0" 2371 7400 "%s (%s)\0" 2372 7401 "%s (каналів: %d)\0" 2373 7402 "Вхідне VPN-підключення (PPTP)\0" 2374 7403 "Вхідне VPN-підключення (L2TP)\0" 2375 7404 "IP-безпека (IKE)\0" 2376 7405 "127.0.0.1\0" 2377 7406 "Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень\0" 2378 29900 "Неможливо завантажити службу диспетчера підключень віддаленого доступу.\0" 2379 29901 "Не вдалося завантажити файл MPRAPI.DLL з папки system32.\0" 2380END 2381