xref: /reactos/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc (revision 84344399)
1/*
2 * PROJECT:    Remote Access Common Dialog API
3 * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
4 * PURPOSE:    Ukrainian Language File for rasdlg
5 * TRANSLATOR: Artem Reznikov
6 */
7
8LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
9
10102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
11STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
12CAPTION "Додаткові номери телефонів"
13FONT 8, "MS Shell Dlg"
14BEGIN
15    LTEXT "Укажіть додаткові номери телефону, які слід використовувати для цього підключення.", 1018, 7, 5, 243, 16
16    LTEXT "Номери &телефонів:", 1019, 7, 27, 238, 8
17    CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
18    PUSHBUTTON "В&гору", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
19    PUSHBUTTON "В&низ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
20    PUSHBUTTON "&Додати...", 1013, 7, 187, 70, 14
21    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1016, 81, 187, 70, 14
22    PUSHBUTTON "В&идалити", 1014, 154, 187, 70, 14
23    AUTOCHECKBOX "&У разі невдачі спробувати з'єднатися за наступним номером", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
24    AUTOCHECKBOX "П&еремістити вдалий номер на початок списку", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
25    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
26    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 188, 245, 60, 14
27END
28
29103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
30STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
31CAPTION "Мережні підключення"
32FONT 8, "MS Shell Dlg"
33BEGIN
34    LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
35    LTEXT "&Підключення:", -1, 5, 46, 238, 10
36    CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
37    AUTOCHECKBOX "&Не питати до наступного входу до системи", 1022, 8, 125, 235, 10
38    PUSHBUTTON "П&араметри", 1026, 7, 149, 60, 14
39    DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1024, 117, 149, 60, 14
40    PUSHBUTTON "Скасувати", 1025, 183, 149, 60, 14
41END
42
43104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
44STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
45CAPTION "Помилки групи ліній"
46FONT 8, "MS Shell Dlg"
47BEGIN
48    ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
49    LTEXT "Деякі додаткові лінії не підключені.", 1033, 37, 8, 216, 20
50    CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
51    AUTOCHECKBOX "Більш&е не використовувати невдалі лінії", 1030, 38, 226, 222, 10
52    DEFPUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 135, 242, 60, 14
53    PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 201, 242, 60, 14
54    LTEXT "Якщо вдалося з'єднатися лише по одній лінії, можливо, сервер не налаштовано на багатоканальний зв'язок. У такому разі установіть прапорець ""Більше не використовувати невдалі лінії"".", -1, 37, 36, 224, 44
55END
56
57105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
58STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
59CAPTION "Додаткові параметри безпеки"
60FONT 8, "MS Shell Dlg"
61BEGIN
62    GROUPBOX "Безпечний вхід", 1547, 7, 33, 246, 191
63    LTEXT "&Шифрування даних:", 1546, 7, 5, 247, 10
64    COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
65    AUTORADIOBUTTON "П&ротокол розширеної перевірки автентичності (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
66    LTEXT "Тип EAP", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
67    COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
68    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1035, 184, 77, 60, 14
69    AUTORADIOBUTTON "&Дозволити такі протоколи", 1545, 17, 92, 224, 10
70    AUTOCHECKBOX "&Незашифрований пароль (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
71    AUTOCHECKBOX "Про&токол перевірки пароля Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
72    AUTOCHECKBOX "Пр&отокол перевірки пароля (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
73    AUTOCHECKBOX "&Протокол перевірки пароля MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
74    AUTOCHECKBOX "До&зволити старий протокол MS-CHAP для Win 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
75    AUTOCHECKBOX "Прото&кол перевірки пароля Microsoft (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
76    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
77    AUTOCHECKBOX "Дл&я протоколів на основі MS-CHAP автоматично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
78    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
79    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 192, 232, 60, 14
80END
81
82106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
83STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
84CAPTION "Завершення підключення"
85FONT 8, "MS Shell Dlg"
86BEGIN
87    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
88    ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
89    LTEXT "Підключення установлено.", 1047, 40, 7, 212, 16
90    LTEXT "Щоб перевірити стан цього підключення, клацніть правою кнопкою миші його значок у папці ""Мережні підключення"" або на панелі завдань (якщо він там є).", -1, 40, 30, 212, 34
91    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
92END
93
94107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
95STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
96FONT 8, "MS Shell Dlg"
97BEGIN
98    GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92
99    LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8
100    COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
101    LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
102    EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
103    LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
104    COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
105    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
106    GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36
107    EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
108    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
109    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 191, 147, 60, 14
110END
111
112108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
114CAPTION "Зміна пароля"
115FONT 8, "MS Shell Dlg"
116BEGIN
117    LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24
118    LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8
119    EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
120    LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8
121    EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
122    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
123    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 84, 60, 14
124END
125
126109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
128CAPTION "Зміна пароля"
129FONT 8, "MS Shell Dlg"
130BEGIN
131    LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29
132    LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8
133    EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
134    LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8
135    EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
136    LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8
137    EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
138    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
139    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 156, 101, 60, 14
140END
141
142110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
143STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
144CAPTION "Відповідний виклик"
145FONT 8, "MS Shell Dlg"
146BEGIN
147    LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
148    LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
149    EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
150    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
151    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 85, 60, 14
152END
153
154111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
155STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
156CAPTION "Помилка підключення: %1"
157FONT 8, "MS Shell Dlg"
158BEGIN
159    ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
160    LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
161    DEFPUSHBUTTON "Не набирати номер=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
162    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 136, 117, 60, 14
163    PUSHBUTTON "&Подробиці", 1069, 200, 117, 60, 14
164END
165
166112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
168CAPTION "Автоматичне виконання дзвінків"
169FONT 8, "MS Shell Dlg"
170BEGIN
171    LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати й завершувати зв'язок через пристрої залежно від інтенсивності обміну даними.", 1085, 9, 7, 253, 30
172    GROUPBOX "Автоматичне підключення", -1, 6, 38, 249, 71
173    LTEXT "Зателефонувати по іншій лінії, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
174    LTEXT "Активно не ме&нше:", -1, 16, 73, 100, 8
175    COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
176    LTEXT "Тривалість не &менше:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
177    COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
178    GROUPBOX "Автоматичний розрив з'єднання", -1, 6, 113, 248, 81
179    LTEXT "Завершити зв'язок, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
180    LTEXT "Активно не &більше:", -1, 16, 150, 92, 8
181    COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
182    LTEXT "Тривалість не м&енше:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
183    COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
184    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
185    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 199, 60, 14
186END
187
188113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
190CAPTION "Підключення до %1..."
191FONT 8, "MS Shell Dlg"
192BEGIN
193    ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
194    LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
195    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 83, 47, 60, 14
196END
197
198114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
199STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
200CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
201FONT 8, "MS Shell Dlg"
202BEGIN
203    ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
204    LTEXT "Спроба автоматичного набору номера не вдалася. Вимкнути автоматичний набір номера для цього розташування?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
205    PUSHBUTTON "&Так", 1, 60, 42, 50, 14
206    DEFPUSHBUTTON "&Ні", 2, 115, 42, 50, 14
207END
208
209115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
211CAPTION "Підключення до %1"
212FONT 8, "MS Shell Dlg"
213BEGIN
214    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
215    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 9, 60, 68, 8
216    COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
217    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 9, 77, 71, 8
218    COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
219    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 181, 75, 72, 14
220    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
221    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 103, 61, 14
222    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 70, 103, 60, 14
223    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 103, 60, 14
224    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 194, 103, 60, 14
225END
226
227116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
229CAPTION "Підключення до %1"
230FONT 8, "MS Shell Dlg"
231BEGIN
232    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
233    LTEXT "&Користувач:", 1413, 8, 60, 88, 8
234    EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
235    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 8, 79, 88, 8
236    EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
237    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
238    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
239    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
240    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
241    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
242    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
243    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 156, 60, 14
244    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 156, 60, 14
245    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 156, 60, 14
246END
247
248117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
249STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
250CAPTION "Підключення до %1"
251FONT 8, "MS Shell Dlg"
252BEGIN
253    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
254    LTEXT "&Користувач:", 1413, 9, 61, 92, 8
255    EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
256    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 9, 80, 92, 8
257    EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
258    LTEXT "До&мен:", 1110, 9, 99, 91, 8
259    EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
260    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
261    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
262    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
263    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
264    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
265    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
266    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 173, 60, 14
267    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 173, 60, 14
268    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 173, 60, 14
269END
270
271118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
272STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
273CAPTION "Підключення до %1"
274FONT 8, "MS Shell Dlg"
275BEGIN
276    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
277    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 92, 8
278    EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
279    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 80, 92, 8
280    EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
281    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 100, 92, 8
282    EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
283    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
284    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
285    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
286    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
287    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
288    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 177, 90, 8
289    COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
290    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
291    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
292    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 199, 60, 14
293    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 199, 60, 14
294    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 199, 60, 14
295END
296
297119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
298STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
299CAPTION "Підключення до %1"
300FONT 8, "MS Shell Dlg"
301BEGIN
302    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
303    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 62, 91, 8
304    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
305    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 81, 92, 8
306    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
307    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
308    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
309    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
310    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
311    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
312    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 13, 157, 88, 8
313    COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
314    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
315    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
316    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 180, 60, 14
317    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 180, 60, 14
318    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 180, 60, 14
319END
320
321121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
322STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
323CAPTION "Настройка ISDN"
324FONT 8, "MS Shell Dlg"
325BEGIN
326    LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8
327    COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
328    AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
329    GROUPBOX "    ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
330    AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
331    LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
332    EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
333    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
334    PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
335    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 109, 60, 14
336END
337
338122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
339STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
340CAPTION "Настройка ISDN"
341FONT 8, "MS Shell Dlg"
342BEGIN
343    LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8
344    COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
345    AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
346    PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
347    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 49, 60, 14
348END
349
350123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
351STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
352FONT 8, "MS Shell Dlg"
353BEGIN
354    EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
355    LTEXT "IP-&адреса:", 1163, 7, 253, 68, 8
356    CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
357    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
358    PUSHBUTTON "&Готово", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
359    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 283, 252, 60, 14
360END
361
362124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
363STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
364FONT 8, "MS Shell Dlg"
365BEGIN
366    EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
367    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
368    PUSHBUTTON "&Готово", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
369    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 286, 247, 60, 14
370END
371
372125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
373STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
374CAPTION "Настройка модема"
375FONT 8, "MS Shell Dlg"
376BEGIN
377    ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
378    LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
379    EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
380    LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8
381    COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
382    LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8
383    COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
384    GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
385    AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
386    AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
387    AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
388    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
389    AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
390    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
391    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 171, 60, 14
392END
393
394126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
396CAPTION "Вибір типу мережного компонента"
397FONT 8, "MS Shell Dlg"
398BEGIN
399    LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8
400    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
401    GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
402    LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
403    DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14
404    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 205, 38, 60, 14
405END
406
407127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
409CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі"
410FONT 8, "MS Shell Dlg"
411BEGIN
412    ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
413    LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
414    LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
415    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
416    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
417    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 112, 60, 14
418END
419
420128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
421STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
422CAPTION "Набір номера вручну"
423FONT 8, "MS Shell Dlg"
424BEGIN
425    LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32
426    LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8
427    LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
428    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
429    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 168, 70, 60, 14
430END
431
432129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
433STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
434CAPTION "Результат підключення мережних протоколів"
435FONT 8, "MS Shell Dlg"
436BEGIN
437    ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
438    LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
439    AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
440    PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14
441    PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14
442END
443
444133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
445STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
446CAPTION "Параметри входу до мережі X.25"
447FONT 8, "MS Shell Dlg"
448BEGIN
449    LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27
450    LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
451    COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
452    LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
453    EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
454    GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79
455    LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
456    EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
457    LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
458    EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
459    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
460    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 189, 60, 14
461END
462
463146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
464STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
465CAPTION "Автонабір номера"
466FONT 8, "MS Shell Dlg"
467BEGIN
468    LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32
469    LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8
470    CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
471    AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
472    AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
473END
474
475147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
476STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
477CAPTION "Набір номера"
478FONT 8, "MS Shell Dlg"
479BEGIN
480    LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
481    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8
482    EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
483    LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
484    EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
485    LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
486    EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
487END
488
489148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
490STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
491CAPTION "Відповідний виклик"
492FONT 8, "MS Shell Dlg"
493BEGIN
494    LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43
495    AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
496    AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
497    AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
498    CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
499    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14
500    PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14
501END
502
503149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
505FONT 8, "MS Shell Dlg"
506BEGIN
507    LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35
508    LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
509    EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
510    LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
511    EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
512    LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
513    EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
514END
515
516150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
518FONT 8, "MS Shell Dlg"
519BEGIN
520    LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33
521    LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
522    EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
523    LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
524    EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
525    LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
526    EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
527    LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
528    EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
529END
530
531153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
532STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
533FONT 8, "MS Shell Dlg"
534BEGIN
535    LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8
536    EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
537    LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8
538    LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16
539END
540
541155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
543CAPTION "Загальні"
544FONT 8, "MS Shell Dlg"
545BEGIN
546    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8
547    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
548    PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
549    PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
550    AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
551    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14
552    GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
553    LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8
554    COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
555    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8
556    EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
557    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14
558    LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8
559    COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
560    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
561    PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14
562    AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
563END
564
565156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
567CAPTION "Загальні"
568FONT 8, "MS Shell Dlg"
569BEGIN
570    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14
571    GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
572    LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8
573    COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
574    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8
575    EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
576    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14
577    LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8
578    COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
579    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
580    PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14
581    AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
582    LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8
583    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
584END
585
586157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
588CAPTION "Оформлення"
589FONT 8, "MS Shell Dlg"
590BEGIN
591    AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
592    AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10
593    AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10
594    AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10
595    AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10
596    AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10
597    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10
598END
599
600158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
602CAPTION "Оформлення"
603FONT 8, "MS Shell Dlg"
604BEGIN
605    AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
606    AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10
607    AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10
608    AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10
609    AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10
610    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10
611    AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10
612END
613
614160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
616FONT 8, "MS Shell Dlg"
617BEGIN
618    LTEXT "Виберіть ім'я для інтерфейсу виклику на вимогу. Звичайно інтерфейсам призначаються імена мережі або інтерфейсу, до якого вони підключені.", 1158, 7, 5, 309, 29
619    LTEXT "&Ім'я інтерфейсу:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
620    EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
621    AUTOCHECKBOX "Мені добре відомі інтерфейси виклику на вимогу, &я хочу налаштувати властивості вручну", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
622END
623
624162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
625STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
626CAPTION "Безпека"
627FONT 8, "MS Shell Dlg"
628BEGIN
629    GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 3, 215, 139
630    AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
631    AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
632    LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
633    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
634    AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
635    AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
636    LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 15, 114, 134, 20
637    PUSHBUTTON "Параме&три...", 1180, 151, 115, 60, 14
638    GROUPBOX "Інтерактивна реєстрація й сценарій", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
639    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
640    AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
641    COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
642    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1182, 87, 187, 60, 14
643    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1181, 151, 187, 60, 14
644END
645
646163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
647STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
648FONT 8, "MS Shell Dlg"
649BEGIN
650    LTEXT "На цьому комп'ютері є більше одного пристрою віддаленого доступу.", -1, 6, 3, 307, 13
651    LTEXT "&Виберіть пристрої для цього підключення:", -1, 6, 15, 307, 11
652    CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
653END
654
655165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
657CAPTION "Мережа"
658FONT 8, "MS Shell Dlg"
659BEGIN
660    LTEXT "&Тип сервера віддаленого доступу, який викликають:", 1583, 7, 4, 219, 8
661    COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
662    PUSHBUTTON "Парам&етри", 1419, 160, 35, 60, 14
663    LTEXT "&Компоненти, які використовуються цим підключенням:", 1684, 8, 64, 219, 10
664    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
665    PUSHBUTTON "&Установити...", 1252, 7, 133, 67, 14
666    PUSHBUTTON "&Видалити", 1254, 80, 133, 67, 14
667    PUSHBUTTON "Власт&ивості", 1253, 153, 133, 67, 14
668    GROUPBOX "Опис", 1585, 9, 158, 213, 43
669    LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
670END
671
672166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
673STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
674FONT 8, "MS Shell Dlg"
675BEGIN
676    LTEXT "Введіть IP-адресу сервера DNS або WINS у віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор або якщо вона невідома.", 1275, 7, 2, 311, 25
677    LTEXT "DNS-&сервер:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
678    CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
679    LTEXT "WINS-с&ервер:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
680    CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
681END
682
683167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
684STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
685CAPTION "Параметри"
686FONT 8, "MS Shell Dlg"
687BEGIN
688    GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 7, 2, 213, 64
689    AUTOCHECKBOX "&Показувати перебіг підключення", 1284, 16, 14, 201, 10
690    AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 27, 201, 10
691    AUTOCHECKBOX "&Включати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
692    AUTOCHECKBOX "Запитувати но&мер телефону", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
693    GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 6, 72, 213, 79
694    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 87, 123, 8
695    EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
696    LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 103, 123, 8
697    COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
698    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 120, 123, 8
699    COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
700    AUTOCHECKBOX "Повторити в разі роз'&єднання", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
701    GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 156, 213, 32
702    COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
703    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 168, 60, 14
704    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
705    PUSHBUTTON "В&іртуальне тунельне підключення", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
706END
707
708168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
709STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
710CAPTION "Майстер нових підключень"
711FONT 8, "MS Shell Dlg"
712BEGIN
713    LTEXT "Введіть номер телефону.", -1, 7, 4, 306, 14
714    LTEXT "Номер &телефону:", 1308, 7, 19, 130, 8
715    EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
716    LTEXT "Можливо, знадобиться додати ""1"", код міста або обидва значення. Щоб визначити, чи це потрібно, наберіть комбінацію номера й коду на своєму телефоні. Якщо чутно звук модема, комбінацію вибрано правильно.", -1, 20, 50, 291, 53
717END
718
719169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
720STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
721CAPTION "Телефонна книга"
722FONT 8, "MS Shell Dlg"
723BEGIN
724    LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 222, 8
725    AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
726    AUTORADIOBUTTON "&мою особисту телефонну книгу", 1324, 14, 34, 216, 10
727    AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 46, 217, 10
728    COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
729    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 167, 81, 60, 14
730END
731
732170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
733STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
734CAPTION "Телефонна книга"
735FONT 8, "MS Shell Dlg"
736BEGIN
737    LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 223, 8
738    AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
739    AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 36, 216, 10
740    COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
741    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 169, 69, 60, 14
742END
743
744171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
745STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
746FONT 8, "MS Shell Dlg"
747BEGIN
748    LTEXT "Введіть IP-адресу цього маршрутизатора в віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор. Необхідні відомості можна отримати від оператора віддаленої мережі або маршрутизатора.", 1331, 5, 4, 308, 35
749    LTEXT "&Моя IP-адреса:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
750    CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
751    LTEXT "Примітка: якщо установлено мережну плату, НЕ СЛІД використовувати ту саму адресу, що й у вашої мережної плати.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
752END
753
754172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
755STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
756FONT 8, "MS Shell Dlg"
757BEGIN
758    LTEXT "Деякі сервери й маршрутизатори віддаленого доступу після з'єднання потребують від користувача ввійти до них. Для автоматичного вводу інформації можна використовувати сценарії.", 1339, 5, 3, 309, 27
759    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1462, 15, 31, 162, 10
760    AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1463, 15, 45, 58, 10
761    COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
762    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1335, 180, 77, 60, 14
763    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1465, 244, 77, 60, 14
764END
765
766173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
767STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
768CAPTION "Набір номера"
769FONT 8, "MS Shell Dlg"
770BEGIN
771    GROUPBOX "Політика набору номера", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
772    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
773    EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
774    LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
775    EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
776    GROUPBOX "Тип підключення", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
777    LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
778    AUTORADIOBUTTON "Підкл&ючення на вимогу", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
779    AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
780    EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
781    PUSHBUTTON "&Відповідний виклик...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
782    PUSHBUTTON "&Декілька ліній...", 1346, 74, 125, 70, 14
783END
784
785174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
786STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
787CAPTION "Маршрутизатор"
788FONT 8, "MS Shell Dlg"
789BEGIN
790 CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
791END
792
793175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
794STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
795FONT 8, "MS Shell Dlg"
796BEGIN
797    LTEXT "Завершення роботи майстра інтерфейсу виклику на вимогу.", 1352, 122, 5, 192, 32
798    LTEXT "Щоб створити цей інтерфейс і підключити його до маршрутизатора, натисніть кнопку ""Готово"".", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
799    LTEXT "Щоб змінити цей інтерфейс за допомогою диспетчера маршрутизації та віддаленого доступу, виберіть його серед інтерфейсів маршрутизатора й натисніть кнопку ""Властивості"".", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
800END
801
802179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
803STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
804FONT 8, "MS Shell Dlg"
805BEGIN
806    LTEXT "&Виберіть модем або адаптер, який використовуватиметься цим інтерфейсом.", 1356, 7, 4, 306, 11
807    CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
808    LTEXT "У цьому списку наведені пристрої, вибрані для маршрутизації.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
809END
810
811180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
812STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
813FONT 8, "MS Shell Dlg"
814BEGIN
815    LTEXT "Введіть номер телефону сервера або маршрутизатора віддаленого доступу, який слід викликати. Якщо перший номер виявиться недоступним, буде автоматично продовжено набір додаткових номерів, якщо вони є.", 1360, 7, 4, 305, 42
816    LTEXT "&Номер телефону або адреса:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
817    EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
818    PUSHBUTTON "Інші...", 1359, 250, 80, 60, 14
819END
820
821181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
822STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
823CAPTION "Безпека"
824FONT 8, "MS Shell Dlg"
825BEGIN
826    GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
827    AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
828    AUTORADIOBUTTON "До&зволити лише шифровану перевірку автентичності", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
829    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
830    AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
831    AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
832    AUTOCHECKBOX "Дво&бічна перевірка автентичності", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
833    PUSHBUTTON "В&идалити збережений пароль", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
834    PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
835    AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
836END
837
838182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
839STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
840CAPTION "Безпека"
841FONT 8, "MS Shell Dlg"
842BEGIN
843    GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
844    AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 14, 24, 183, 10
845    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лише &шифровану перевірку автентичності", 1373, 14, 39, 183, 10
846    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 14, 53, 184, 10
847    AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
848    AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 48, 79, 152, 10
849    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати поточні ім'я й пароль ", 1366, 31, 91, 165, 10
850    PUSHBUTTON "Видалити &збережений пароль", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
851    PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
852    AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
853END
854
855183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
856STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
857FONT 8, "MS Shell Dlg"
858BEGIN
859    LTEXT "Позначте всі застосовні параметри:", 1388, 7, 4, 296, 9
860    AUTOCHECKBOX "&Переспрямовувати пакети IP на цей інтерфейс.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
861    AUTOCHECKBOX "П&ереспрямовувати пакети IPX на цей інтерфейс.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
862    AUTOCHECKBOX "Додати о&бліковий запис для вхідних дзвінків віддаленого маршрутизатора.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
863    AUTOCHECKBOX "Надс&илати незашифрований пароль, якщо це єдиний спосіб підключення.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
864    AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати сценарій для завершення підключення до віддаленого маршрутизатора.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
865END
866
867184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
868STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
869FONT 8, "MS Shell Dlg"
870BEGIN
871END
872
873186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
874STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
875CAPTION "Майстер нових підключень"
876FONT 8, "MS Shell Dlg"
877BEGIN
878    LTEXT "Підключення, створене лише для вашого використання, зберігається в профілі вашого облікового запису й недоступне, поки ви не ввійдете до системи.", -1, 7, 4, 306, 23
879    LTEXT "Створити це підключення:", -1, 14, 27, 288, 12
880    AUTORADIOBUTTON "для в&сіх користувачів", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
881    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
882END
883
884498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
885STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
886CAPTION "Підключення до %1"
887FONT 8, "MS Shell Dlg"
888BEGIN
889    LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 206, 36
890    LTEXT "&Користувач:", 1399, 8, 51, 49, 8
891    EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
892    LTEXT "Парол&ь:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
893    EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
894    AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 66, 84, 143, 10
895    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
896    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
897    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 145, 104, 60, 14
898END
899
900500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
901STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
902CAPTION "Підключення до %1"
903FONT 8, "MS Shell Dlg"
904BEGIN
905    LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 209, 26
906    LTEXT "&Користувач:", 1399, 7, 72, 44, 8
907    EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
908    LTEXT "Парол&ь:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
909    EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
910    LTEXT "&Домен:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
911    EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
912    AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
913    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
914    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 146, 60, 14
915    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
916    LTEXT "Поле імені домену можна заповнити або залишити\nпустим. (Для підключення до Інтернету ім'я домену не є обов'язковим)", -1, 8, 38, 209, 26
917END
918
919502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
920STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
921CAPTION "Параметри PPP"
922FONT 8, "MS Shell Dlg"
923BEGIN
924    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути розширення LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
925    AUTOCHECKBOX "&Використовувати програмне стискання даних", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
926    AUTOCHECKBOX "У&згоджувати багатоканальність для одноканальних підключень", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
927    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14
928    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 148, 53, 60, 14
929END
930
931509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
932STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
933CAPTION "Майстер нових підключень"
934FONT 8, "MS Shell Dlg"
935BEGIN
936    LTEXT "Виберіть роль для цього комп'ютера:", -1, 10, 5, 275, 9
937    AUTORADIOBUTTON "&Ведений комп'ютер", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
938    AUTORADIOBUTTON "&Провідний комп'ютер", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
939    LTEXT "Цей комп'ютер містить інформацію, до якої потрібно отримати доступ.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
940    LTEXT "Цей комп'ютер використовується для доступу до інформації на веденому комп'ютері.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
941END
942
943511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
944STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
945FONT 8, "MS Shell Dlg"
946BEGIN
947    LTEXT "&Виберіть пристрій:", -1, 8, 5, 261, 8
948    COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
949END
950
951528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
952STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
953CAPTION "Підключення"
954FONT 8, "MS Shell Dlg"
955BEGIN
956    GROUPBOX "Привілеї входу", 1582, 8, 10, 213, 63
957    LTEXT "Користувачам, які не є адміністраторами, може бути дозволено створювати або змінювати підключення перед входом до мережі.", 1581, 16, 21, 194, 30
958    AUTOCHECKBOX "Дозволити ство&рення й зміну підключень перед входом до мережі", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
959END
960
961532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
962STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
963CAPTION "Відповідний виклик маршрутизатора"
964FONT 8, "MS Shell Dlg"
965BEGIN
966    LTEXT "Після установки зв'язку з маршрутизатором він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування та підвищить безпеку з'єднання. Використовувати зворотний виклик?", 1043, 7, 5, 253, 24
967    AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
968    AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
969    CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
970    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1504, 131, 213, 60, 14
971    PUSHBUTTON "В&идалити", 1505, 194, 213, 60, 14
972    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
973    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
974    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
975END
976
977534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
978STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
979CAPTION "Параметри"
980FONT 8, "MS Shell Dlg"
981BEGIN
982    GROUPBOX "Тип підключення", 1289, 7, 7, 215, 55
983    AUTORADIOBUTTON "В&иклик на вимогу", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
984    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
985    COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
986    AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
987    GROUPBOX "Політика набору номера", 1290, 7, 66, 215, 48
988    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 14, 79, 123, 8
989    EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
990    LTEXT "&Середній інтервал між спробами:", 1301, 14, 96, 123, 8
991    COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
992    GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 116, 215, 35
993    COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
994    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 129, 65, 14
995    PUSHBUTTON "&Відповідний виклик", 1302, 8, 195, 60, 14
996    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
997END
998
999539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
1000STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1001CAPTION "Підключення до %1"
1002FONT 8, "MS Shell Dlg"
1003BEGIN
1004    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1005    LTEXT "&Користувач:", 1413, 14, 64, 84, 8
1006    EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1007    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
1008    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 89, 60, 14
1009    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 89, 60, 14
1010    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 89, 60, 14
1011    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 89, 60, 14
1012END
1013
1014540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
1015STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1016CAPTION "Підключення до %1"
1017FONT 8, "MS Shell Dlg"
1018BEGIN
1019    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1020    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 64, 90, 8
1021    EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1022    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
1023    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 91, 92, 10
1024    COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1025    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
1026    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 113, 60, 14
1027    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 113, 60, 14
1028    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 113, 60, 14
1029    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 113, 60, 14
1030END
1031
1032541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
1033STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1034CAPTION "Підключення до %1"
1035FONT 8, "MS Shell Dlg"
1036BEGIN
1037    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1038    LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 67, 87, 8
1039    EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1040    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
1041    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 11, 96, 48, 8
1042    COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1043    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 10, 114, 46, 8
1044    COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1045    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 110, 64, 14
1046    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
1047    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 6, 136, 60, 14
1048    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 69, 136, 60, 14
1049    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 136, 60, 14
1050    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 136, 60, 14
1051END
1052
1053544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1054STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1055CAPTION "Майстер нових підключень"
1056FONT 8, "MS Shell Dlg"
1057BEGIN
1058    LTEXT "Спільний доступ до підключення до Інтернету дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення.", -1, 10, 5, 300, 22
1059    AUTOCHECKBOX "&Дозволити спільний доступ для цього підключення", 1512, 21, 31, 272, 10
1060    LTEXT "Щоб установлювати це підключення автоматично, коли будь-який комп'ютер у вашій локальній мережі намагатиметься отримати доступ до зовнішніх ресурсів, установіть цей прапорець.", 1514, 10, 56, 294, 22
1061    AUTOCHECKBOX "До&зволити виклик на вимогу", 1513, 21, 86, 260, 10
1062END
1063
1064545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1065STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1066CAPTION "Майстер нових підключень"
1067FONT 8, "MS Shell Dlg"
1068BEGIN
1069    LTEXT "Спільний доступ дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення віддаленого доступу. Одночасно можна дозволяти спільний доступ лише для одного підключення й одної локальної мережі.", -1, 10, 5, 300, 25
1070    LTEXT "&Виберіть локальну мережу, яка отримає доступ до ресурсів через це підключення:", -1, 21, 35, 285, 8
1071    COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1072END
1073
1074546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1075STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1076FONT 8, "MS Shell Dlg"
1077BEGIN
1078    LTEXT "Можна налаштувати це підключення для використання смарт-картки для входу до віддаленої мережі. Використовувати смарт-картку для цього підключення?", -1, 10, 5, 303, 22
1079    AUTORADIOBUTTON "&Використовувати мою смарт-картку ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1080    AUTORADIOBUTTON "&Не використовувати мою смарт-картку ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1081END
1082
1083547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1084STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1085CAPTION "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу"
1086FONT 8, "MS Shell Dlg"
1087BEGIN
1088    LTEXT "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу.", 1530, 122, 8, 192, 32
1089    LTEXT "За допомогою цього майстра можна створити інтерфейс виклику на вимогу для підключення цього маршрутизатора до інших маршрутизаторів.", 1531, 122, 43, 192, 37
1090    LTEXT "Щоб продовжити, натисніть кнопку ""Далі"".", 1532, 122, 85, 191, 29
1091END
1092
1093548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1094STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1095FONT 8, "MS Shell Dlg"
1096BEGIN
1097    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допо&могою модема, адаптера ISDN або іншого фізичного пристрою.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1098    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою &віртуальної приватної мережі (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1099    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою PPP через Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
1100END
1101
1102550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1103STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1104FONT 8, "MS Shell Dlg"
1105BEGIN
1106    LTEXT "Введіть ім'я або IP-адресу маршрутизатора, до якого ви підключаєтеся.", 1535, 10, 8, 289, 18
1107    LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса (напр&иклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
1108    EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
1109END
1110
1111551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
1112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1113CAPTION "Підключення до %1"
1114FONT 8, "MS Shell Dlg"
1115BEGIN
1116    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1117    LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 62, 89, 8
1118    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1119    LTEXT "До&мен:", 1110, 12, 82, 90, 8
1120    EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1121    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
1122    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 106, 61, 14
1123    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 106, 60, 14
1124    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 106, 60, 14
1125    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 106, 60, 14
1126END
1127
1128552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
1129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1130CAPTION "Підключення до %1"
1131FONT 8, "MS Shell Dlg"
1132BEGIN
1133    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1134    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 10
1135    EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1136    LTEXT "До&мен:", 1110, 11, 86, 91, 8
1137    EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1138    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
1139    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 115, 91, 8
1140    COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1141    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
1142    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 139, 60, 14
1143    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 139, 60, 14
1144    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 139, 60, 14
1145    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 139, 60, 14
1146END
1147
1148553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
1149STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1150CAPTION "Підключення до %1"
1151FONT 8, "MS Shell Dlg"
1152BEGIN
1153    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1154    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 68, 92, 10
1155    EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1156    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 90, 91, 8
1157    EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1158    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
1159    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 118, 92, 8
1160    COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1161    LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8
1162    COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1163    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 194, 134, 65, 14
1164    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
1165    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 162, 60, 14
1166    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 162, 60, 14
1167    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 162, 60, 14
1168    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 162, 60, 14
1169END
1170
1171554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1173CAPTION "Загальні"
1174FONT 8, "MS Shell Dlg"
1175BEGIN
1176    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 4, 193, 8
1177    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
1178    PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
1179    PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
1180    AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
1181    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 140, 66, 60, 14
1182    GROUPBOX "Зразок", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
1183    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 19, 102, 191, 8
1184    EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
1185    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 161, 112, 50, 14
1186    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
1187END
1188
1189555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1191CAPTION "Загальні"
1192FONT 8, "MS Shell Dlg"
1193BEGIN
1194    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 160, 38, 60, 14
1195    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 8, 72, 194, 8
1196    EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
1197    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 160, 83, 60, 14
1198    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1199    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 8, 5, 214, 8
1200    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
1201END
1202
1203556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
1204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1205CAPTION "Параметри програм"
1206FONT 8, "MS Shell Dlg"
1207BEGIN
1208    LTEXT "Опис прогр&ами, яка працює у вашій мережі:", -1, 7, 5, 203, 8
1209    EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
1210    LTEXT "Ном&ер порту Інтернет-сервера:", -1, 7, 35, 202, 8
1211    EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1212    AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1213    AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1214    LTEXT "&Порт або діапазон портів для прослухування відповідей від серверів Інтернету:\n(наприклад: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
1215    LTEXT "п&орт TCP:", -1, 7, 100, 28, 8
1216    EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1217    LTEXT "пор&т UDP:", -1, 7, 121, 30, 8
1218    EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1219    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
1220    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 144, 60, 14
1221END
1222
1223557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
1224STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1225CAPTION "Параметри служби"
1226FONT 8, "MS Shell Dlg"
1227BEGIN
1228    LTEXT "&Опис служби:", -1, 7, 5, 203, 8
1229    EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
1230    LTEXT "&Ім'я або IP-адреса (наприклад, 192.168.0.12) комп'ютера мережі, на якому розташована ця служба:", -1, 7, 37, 208, 16
1231    EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
1232    LTEXT "Номер порту, н&а якому розташована ця служба:", -1, 7, 85, 203, 8
1233    EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1234    AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1235    AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1236    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
1237    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 150, 143, 60, 14
1238END
1239
1240558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1242CAPTION "Програми"
1243FONT 8, "MS Shell Dlg"
1244BEGIN
1245    LTEXT "Підключення до Інтернету на цьому комп'ютері було налаштовано таким чином, щоб дозволити запуск через мережу таких програм:", -1, 7, 7, 218, 28
1246    CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1247    PUSHBUTTON "&Додати...", 1538, 7, 197, 67, 14
1248    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1559, 80, 197, 67, 14
1249    PUSHBUTTON "В&идалити", 1568, 153, 197, 67, 14
1250END
1251
1252559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1253STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1254CAPTION "Служби"
1255FONT 8, "MS Shell Dlg"
1256BEGIN
1257    LTEXT "&Виберіть служби вашої мережі, до яких можуть отримувати доступ користувачі Інтернету.", -1, 7, 5, 216, 22
1258    LTEXT "Служби:", -1, 7, 27, 143, 8
1259    CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1260    PUSHBUTTON "&Додати...", 1561, 7, 197, 67, 14
1261    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1563, 80, 197, 67, 14
1262    PUSHBUTTON "В&идалити", 1562, 153, 197, 67, 14
1263END
1264
1265560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
1266STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1267CAPTION "Початкове підключення"
1268FONT 8, "MS Shell Dlg"
1269BEGIN
1270    DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 68, 68, 50, 14
1271    PUSHBUTTON "&Ні", 7, 125, 68, 50, 14
1272    ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
1273    LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
1274    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це нагадування", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
1275END
1276
1277567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1278STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1279CAPTION "Майстер нових підключень"
1280FONT 8, "MS Shell Dlg"
1281BEGIN
1282    LTEXT "Введіть ім'я служби в цьому текстовому полі. Якщо залишити поле пустим, ReactOS автоматично виявить і налаштує службу при підключенні.", -1, 10, 7, 301, 25
1283    LTEXT "&Ім'я служби (необов'язкове):", -1, 22, 32, 229, 8
1284    EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1285END
1286
1287568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1288STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1289CAPTION "Загальні"
1290FONT 8, "MS Shell Dlg"
1291BEGIN
1292    LTEXT "&Ім'я служби:", 1686, 7, 5, 217, 10
1293    EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
1294    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 9, 196, 215, 8
1295END
1296
1297569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1298STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1299CAPTION "Безпека"
1300FONT 8, "MS Shell Dlg"
1301BEGIN
1302    GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 4, 213, 151
1303    AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
1304    AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
1305    LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
1306    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1307    AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
1308    AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1309    LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 26, 111, 136, 20
1310    PUSHBUTTON "&Параметри...", 1180, 151, 134, 60, 14
1311    PUSHBUTTON "Пара&метри IPSec...", 1598, 126, 163, 85, 14
1312END
1313
1314570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
1315STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1316CAPTION "Параметри IPSec"
1317FONT 8, "MS Shell Dlg"
1318BEGIN
1319    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
1320    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 207, 104, 50, 14
1321    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати попередній спільний ключ для перевірки автентичності", 1604, 21, 15, 217, 10
1322    LTEXT "&Ключ:", 1602, 20, 31, 44, 12
1323    EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
1324    AUTOCHECKBOX "Дозволити сертифікати з мого сховища, на додаток до системних сертифікатів", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
1325    AUTOCHECKBOX "Використовувати особливий сертифікат", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
1326    PUSHBUTTON "Вибрати", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
1327    COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1328END
1329
1330571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1331STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1332CAPTION "Ведення журналу безпеки"
1333FONT 8, "MS Shell Dlg"
1334BEGIN
1335    GROUPBOX "Параметри ведення журналу:", -1, 6, 8, 216, 47
1336    AUTOCHECKBOX "&Реєструвати невдалі спроби вхідних підключень", 1642, 14, 22, 201, 10
1337    AUTOCHECKBOX "Ре&єструвати успішні вихідні підключення", 1641, 14, 37, 200, 10
1338    GROUPBOX "Параметри файлу журналу:", -1, 7, 64, 215, 91
1339    LTEXT "&Ім'я:", -1, 14, 78, 199, 8
1340    EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
1341    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1639, 153, 108, 60, 14
1342    LTEXT "Гра&ничний розмір файлу журналу:", -1, 14, 133, 67, 8
1343    EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1344    LTEXT "КБ", -1, 140, 133, 20, 8
1345    PUSHBUTTON "&Відновити", 1643, 135, 197, 85, 14
1346END
1347
1348572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1349STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1350CAPTION "ICMP"
1351FONT 8, "MS Shell Dlg"
1352BEGIN
1353    LTEXT "&Протокол керівних повідомлень Інтернету (ICMP) дає комп'ютерам у мережі змогу обмінюватися відомостями про помилки та свій стан. Виберіть запити з Інтернету, на які відповідатиме цей комп'ютер:", -1, 7, 5, 215, 37
1354    CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
1355    GROUPBOX "Опис:", -1, 7, 153, 215, 55
1356    LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
1357END
1358
1359574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1360STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1361CAPTION "Додатково"
1362FONT 8, "MS Shell Dlg"
1363BEGIN
1364    LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
1365END
1366
1367577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
1368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1369CAPTION "Майстер нових підключень"
1370FONT 8, "MS Shell Dlg"
1371BEGIN
1372    LTEXT "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету.", 1681, 10, 3, 296, 11
1373    LTEXT "&Ім'я:", 1690, 18, 20, 127, 10
1374    EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
1375    LTEXT "Введене тут ім'я буде ім'ям нового підключення.", 1683, 17, 52, 282, 42
1376END
1377
1378580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1379STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1380FONT 8, "MS Shell Dlg"
1381BEGIN
1382    AUTORADIOBUTTON "Авто&матичний вибір", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1383    AUTORADIOBUTTON "&Тунельний протокол PPP (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1384    AUTORADIOBUTTON "Тунельний &протокол другого рівня (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1385END
1386
13871420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
1388STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1389CAPTION "Підключення до %1"
1390FONT 8, "MS Shell Dlg"
1391BEGIN
1392    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1393    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 63, 86, 8
1394    COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1395    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
1396    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 87, 60, 14
1397    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 87, 60, 14
1398    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 87, 60, 14
1399    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 87, 60, 14
1400END
1401
14021421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
1403STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1404CAPTION "Підключення до %1"
1405FONT 8, "MS Shell Dlg"
1406BEGIN
1407    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1408    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 90, 8
1409    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1410    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 11, 81, 90, 8
1411    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1412    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
1413    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1414    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1415    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1416    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
1417    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 161, 87, 8
1418    COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1419    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 14, 178, 88, 8
1420    COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1421    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 175, 65, 14
1422    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
1423    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
1424    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 202, 60, 14
1425    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 202, 60, 14
1426    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 202, 60, 14
1427END
1428
14291422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
1430STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1431CAPTION "Підключення до %1"
1432FONT 8, "MS Shell Dlg"
1433BEGIN
1434    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1435    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 8
1436    EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1437    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 85, 92, 8
1438    EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1439    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 104, 92, 8
1440    EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1441    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
1442    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1443    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1444    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1445    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
1446    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 182, 87, 8
1447    COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1448    LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8
1449    COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1450    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 195, 65, 14
1451    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
1452    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
1453    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 221, 60, 14
1454    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 221, 60, 14
1455    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 221, 60, 14
1456END
1457
14581425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1459STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1460CAPTION "Загальні"
1461FONT 8, "MS Shell Dlg"
1462BEGIN
1463    LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса пр&изначення (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
1464    EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
1465    GROUPBOX "Спочатку установлювати підключення", 1431, 9, 48, 213, 78
1466    LTEXT "Можна спочатку підключитися до публічної мережі, наприклад, до Інтернету, а вже потім намагатися установити це віртуальне підключення.", 1432, 17, 63, 199, 24
1467    AUTOCHECKBOX "&Спочатку набирати номер для іншого підключення:", 1428, 19, 89, 183, 10
1468    COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1469    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 213, 13
1470END
1471
14721426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1473STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1474CAPTION "Параметри"
1475FONT 8, "MS Shell Dlg"
1476BEGIN
1477    GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 8, 7, 214, 56
1478    AUTOCHECKBOX "Показувати п&еребіг підключення", 1284, 16, 17, 199, 10
1479    AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 32, 199, 10
1480    AUTOCHECKBOX "Вкл&ючати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10
1481    GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 8, 68, 214, 89
1482    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 81, 121, 8
1483    EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1484    LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 99, 121, 8
1485    COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1486    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 117, 121, 8
1487    COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1488    AUTOCHECKBOX "&Повторити в разі роз'єднання", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1489END
1490
14911427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1492STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1493FONT 8, "MS Shell Dlg"
1494BEGIN
1495    LTEXT "Введіть ім'я вузла або IP-адресу комп'ютера, до якого підключаєтеся.", -1, 10, 6, 275, 16
1496    LTEXT "&Ім'я комп'ютера або IP-адреса (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11
1497    EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1498END
1499
15001428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1501STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1502CAPTION "Майстер нових підключень"
1503FONT 8, "MS Shell Dlg"
1504BEGIN
1505    LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати початкове підключення до Інтернету або до іншої публічної мережі перед установкою віртуального підключення.", -1, 10, 6, 275, 24
1506    AUTORADIOBUTTON "Н&е набирати номер для початкового підключення.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1507    AUTORADIOBUTTON "Авто&матично набирати номер для цього початкового підключення:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1508    COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1509END
1510
15111436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1513CAPTION "Загальні"
1514FONT 8, "MS Shell Dlg"
1515BEGIN
1516    LTEXT "&Виберіть пристрій:", 1597, 8, 5, 213, 8
1517    COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1518    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1519    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1130, 160, 34, 60, 14
1520END
1521
15221448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
1523STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1524CAPTION "Мережні підключення"
1525FONT 8, "MS Shell Dlg"
1526BEGIN
1527    LTEXT "&Виберіть мережне підключення:", 1456, 7, 7, 251, 10
1528    COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1529    DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1449, 7, 50, 60, 14
1530    PUSHBUTTON "Скасувати", 1455, 70, 50, 60, 14
1531    PUSHBUTTON "&Створити...", 1459, 134, 50, 60, 14
1532    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1460, 198, 50, 60, 14
1533END
1534
15351466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
1536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1537FONT 8, "MS Shell Dlg"
1538BEGIN
1539    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 251, 8
1540    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1541    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 77, 36, 60, 14
1542    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
1543    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
1544    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1545    PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1546    PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1547    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 215, 60, 14
1548    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1549    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1550    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1551END
1552
15531467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1554STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1555FONT 8, "MS Shell Dlg"
1556BEGIN
1557    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 197, 8
1558    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1559    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 76, 36, 60, 14
1560    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
1561    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
1562    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1563    PUSHBUTTON "В&гору", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1564    PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1565    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 204, 60, 14
1566    AUTOCHECKBOX "Зразок", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1567    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1568    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1569END
1570
15711468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1573FONT 8, "MS Shell Dlg"
1574BEGIN
1575    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 5, 249, 8
1576    EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
1577    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 132, 36, 60, 14
1578    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 196, 36, 60, 14
1579    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 55, 251, 8
1580    LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
1581    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
1582    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1583    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1584    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1585END
1586
15871469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1588STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1589CAPTION "Майстер нових підключень"
1590FONT 8, "MS Shell Dlg"
1591BEGIN
1592    AUTORADIOBUTTON "&Телефонне підключення до приватної мережі.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
1593    AUTORADIOBUTTON "Підключення до віртуальної приватної мережі &через Інтернет.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
1594    AUTORADIOBUTTON "&Пряме підключення до іншого комп'ютера.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
1595    AUTORADIOBUTTON "Підключення до мережі через &високошвидкісне з'єднання", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
1596    LTEXT "Підключення через модем або адаптер ISDN.", -1, 45, 21, 156, 8
1597    LTEXT "Підключення через віртуальну приватну мережу (VPN) або тунель через Інтернет.", -1, 45, 46, 266, 8
1598    LTEXT "Підключення через послідовний, паралельний або інфрачервоний порт.", -1, 45, 71, 266, 8
1599    LTEXT "Підключення через високошвидкісне з'єднання.", -1, 45, 95, 266, 8
1600END
1601
16021480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
1603STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1604CAPTION "Редактор номера телефону"
1605FONT 8, "MS Shell Dlg"
1606BEGIN
1607    LTEXT "&Введіть новий номер телефону:", 1481, 7, 7, 218, 8
1608    EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
1609    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
1610    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 40, 60, 14
1611END
1612
16131481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
1614STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1615CAPTION "Майстер нових підключень"
1616FONT 8, "MS Shell Dlg"
1617BEGIN
1618    LTEXT "Введіть ім'я й пароль для облікового запису постачальника послуг Інтернету, запишіть їх і зберігайте в безпечному місці. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до постачальника.)", 1689, 10, 4, 308, 25
1619    LTEXT "&Користувач:", 1636, 23, 35, 89, 15
1620    EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
1621    LTEXT "Парол&ь:", 1637, 23, 55, 90, 13
1622    EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1623    LTEXT "&Підтвердження:", 1638, 23, 74, 88, 13
1624    EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1625    AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати такі ім'я користувача й пароль при підключенні будь-кого з цього комп'ютера", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1626    AUTOCHECKBOX "&Використовувати це підключення до Інтернету за замовчуванням", 1595, 23, 112, 288, 14
1627    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути брандмауер для цього підключення", 1682, 23, 133, 290, 14
1628END
1629
16301660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
1631STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1632CAPTION "Брандмауер підключення до Інтернету"
1633FONT 8, "MS Shell Dlg"
1634BEGIN
1635    ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
1636    LTEXT "Вимкнення брандмауера підключення до Інтернету може відкрити ваш комп'ютер для несанкціонованого доступу через Інтернет. Ви дійсно бажаєте вимкнути захист?", -1, 44, 5, 212, 24
1637    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це вікно", 1662, 42, 40, 210, 10
1638    DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 74, 60, 50, 14
1639    PUSHBUTTON "&Ні", 7, 128, 60, 50, 14
1640END
1641
16427000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
1643STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1644CAPTION "Загальні"
1645FONT 8, "MS Shell Dlg"
1646BEGIN
1647    LTEXT "&Користувач:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
1648    EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1649    LTEXT "П&овне ім'я:", -1, 7, 26, 90, 12
1650    EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1651    LTEXT "Парол&ь:", -1, 7, 44, 90, 12
1652    EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1653    LTEXT "&Підтвердження:", -1, 7, 62, 91, 12
1654    EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1655    PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
1656    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 149, 82, 60, 14
1657END
1658
16597005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1660STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1661CAPTION "Відповідний виклик"
1662FONT 8, "MS Shell Dlg"
1663BEGIN
1664    AUTORADIOBUTTON "&Заборонити зворотний виклик", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1665    AUTORADIOBUTTON "Доз&волити абонентові визначати номер зворотного виклику", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1666    AUTORADIOBUTTON "Завжди викорис&товувати для зворотного виклику цей номер:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1667    EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
1668END
1669
16707010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1671STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1672CAPTION "Загальні"
1673FONT 8, "MS Shell Dlg"
1674BEGIN
1675    GROUPBOX "Вхідні підключення", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
1676    LTEXT "Дозволити вхідні підключення для таких пристроїв:", -1, 17, 17, 195, 8
1677    LTEXT "&Пристрої:", -1, 17, 29, 29, 8
1678    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
1679    AUTOCHECKBOX "&Багатоканальне підключення", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1680    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
1681    GROUPBOX "Віртуальна приватна мережа (VPN)", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
1682    AUTOCHECKBOX "Дозволити іншим ко&ристувачам робити приватні підключення до мого комп'ютера через тунель в Інтернеті або іншій мережі", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1683    AUTOCHECKBOX "Після підключення показати значок &в області сповіщень", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1684END
1685
16867016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
1687STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1688CAPTION "Властивості вхідних викликів TCP/IP"
1689FONT 8, "MS Shell Dlg"
1690BEGIN
1691    GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 6, 5, 252, 32
1692    AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1693    GROUPBOX "Призначення адрес TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
1694    AUTORADIOBUTTON "Приз&начити адреси TCP/IP автоматично за допомогою DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1695    AUTORADIOBUTTON "&Указати адреси TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1696    LTEXT "&З:", -1, 29, 88, 53, 8
1697    CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
1698    LTEXT "&По:", -1, 29, 105, 53, 8
1699    CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
1700    LTEXT "Усього:", -1, 29, 124, 53, 10
1701    LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
1702    AUTOCHECKBOX "&Дозволити абоненту вказати свою IP-адресу", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1703    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
1704    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 197, 169, 60, 14
1705END
1706
17077025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
1708STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1709CAPTION "Властивості вхідних викликів IPX"
1710FONT 8, "MS Shell Dlg"
1711BEGIN
1712    GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 8, 6, 234, 32
1713    AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1714    GROUPBOX "Призначення номера мережі", -1, 8, 43, 234, 87
1715    AUTOCHECKBOX "&Призначити один номер мережі всім комп'ютерам", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1716    AUTORADIOBUTTON "Приз&начати номери мереж автоматично", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1717    AUTORADIOBUTTON "&Указати номери мереж:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1718    EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
1719    AUTOCHECKBOX "Дозволити &абонентам указувати свої номери вузлів", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1720    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
1721    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 181, 136, 60, 14
1722END
1723
17247033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
1725STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1726CAPTION "Властивості протоколів"
1727FONT 8, "MS Shell Dlg"
1728BEGIN
1729    AUTOCHECKBOX "&Дозволити абонентам доступ до локальної мережі", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1730    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
1731    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 30, 60, 14
1732END
1733
17347035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1735STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1736CAPTION "Мережа"
1737FONT 8, "MS Shell Dlg"
1738BEGIN
1739    LTEXT "&Мережні компоненти:", -1, 7, 7, 217, 9
1740    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
1741    PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
1742    PUSHBUTTON "&Видалити", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
1743    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
1744    GROUPBOX "Опис", -1, 7, 138, 213, 69
1745    LTEXT "<protocol description>", 7040, 17, 150, 193, 48
1746END
1747
17487042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1749STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1750CAPTION "Користувачі"
1751FONT 8, "MS Shell Dlg"
1752BEGIN
1753    LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 7, 5, 213, 8
1754    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
1755    PUSHBUTTON "&Новий...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
1756    PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
1757    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
1758    AUTOCHECKBOX "&Усі користувачі повинні тримати в секреті свої паролі й дані.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
1759    AUTOCHECKBOX "&Завжди дозволяти пристроям із прямим з'єднанням, наприклад, кишеньковим комп'ютерам, підключення без пароля.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
1760    LTEXT "Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 9, 126, 212, 23
1761END
1762
17637049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1764STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1765FONT 8, "MS Shell Dlg"
1766BEGIN
1767    LTEXT "Установіть прапорці поруч із користувачами, яким слід дозволити підключатися до цього комп'ютера. Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 10, 1, 275, 27
1768    LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 10, 28, 275, 8
1769    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
1770    PUSHBUTTON "&Додати...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
1771    PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
1772    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
1773END
1774
17757050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1776STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1777FONT 8, "MS Shell Dlg"
1778BEGIN
1779    LTEXT "Установіть прапорці поруч із пристроями, які потрібно використовувати для вхідних підключень.", -1, 10, 4, 299, 10
1780    LTEXT "&Пристрої для підключення:", -1, 10, 16, 275, 8
1781    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
1782    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
1783END
1784
17857051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1786STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1787FONT 8, "MS Shell Dlg"
1788BEGIN
1789    LTEXT "Установіть прапорці поруч із назвами мережних програм, які слід дозволити для вхідних підключень.", -1, 10, 1, 288, 20
1790    LTEXT "&Мережне програмне забезпечення:", -1, 10, 24, 274, 8
1791    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
1792    PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
1793    PUSHBUTTON "В&идалити", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
1794    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
1795    LTEXT "<protocol description>", 7040, 21, 105, 273, 38
1796    LTEXT "Опис:", -1, 21, 95, 275, 8
1797END
1798
17997052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1800STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1801FONT 8, "MS Shell Dlg"
1802BEGIN
1803    LTEXT "Віртуальні приватні підключення через Інтернет можливі, лише якщо ваш комп'ютер має відоме ім'я або IP-адресу в Інтернеті.", -1, 10, 4, 290, 20
1804    AUTORADIOBUTTON "Дозвол&ити віртуальні приватні підключення", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1805    AUTORADIOBUTTON "&Заборонити віртуальні приватні підключення", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1806    LTEXT "Дозволити віртуальні приватні підключення до цього комп'ютера?", -1, 17, 49, 275, 8
1807    LTEXT " Якщо дозволити VPN-підключення, Windows змінить брандмауер підключення до Інтернету таким чином, що вашому комп'ютеру буде дозволено надсилати й отримувати VPN-пакети.", -1, 10, 25, 293, 25
1808END
1809
18107055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1811STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1812FONT 8, "MS Shell Dlg"
1813BEGIN
1814    LTEXT "&Пристрій для цього підключення:", -1, 23, 24, 275, 8
1815    COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1816    LTEXT "Усі пристрої, окрім вибраних, не будуть задіяні й можуть використовуватися для інших потреб.", -1, 10, 4, 275, 17
1817    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
1818END
1819
18207379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1821STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1822FONT 8, "MS Shell Dlg"
1823BEGIN
1824END
1825
182619900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
1827STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
1828CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
1829FONT 8, "MS Shell Dlg"
1830BEGIN
1831    ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
1832    LTEXT "Очікується запуск служби...", 19902, 34, 16, 120, 8
1833END
1834
1835STRINGTABLE
1836BEGIN
1837    187 "&Ні, не набирати номер\0"
1838    188 "Ви (або програма) замовили відомості від %1. Яке підключення використати?\0"
1839    189 "Додати додатковий номер телефону\0"
1840    190 "Задіяти лише перший наявний пристрій\0"
1841    191 "Задіяти всі пристрої\0"
1842    192 "Задіяти лише необхідні пристрої\0"
1843    193 "Введіть ім'я користувача й пароль для віддаленого доступу до мережного домену.\0"
1844    194 "На цей час як протокол маршрутизації установлено протокол перетворення\nмережних адрес (NAT). Його слід вимкнути перед увімкненням спільного доступу\nдо підключення до Інтернету. Щоб видалити перетворення мережних адрес, відкрийте\nоснащення диспетчера маршрутизації й віддаленого доступу та виберіть\nмаршрутизатор у лівій області. Видаліть протокол перетворення мережних адрес\nзі списку протоколів IP-маршрутизації.\0"
1845    195 "Код міста повинен складатися лише з цифр від 0 до 9.\0"
1846    196 "Ім'я елемента повинно містити принаймні один непустий знак і не може починатися із крапки. Виберіть інше ім'я.\0"
1847    197 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
1848    198 "Не вдалося завантажити бібліотеку DLL спеціальної перевірки. Перевірте, чи правильно установлено пакет спеціальної перевірки.\0"
1849    199 "Вибране підключення було установлено багатопротокольним маршрутизатором.\nСкористайтеся засобом адміністрування маршрутизації та віддаленого доступу, щоб завершити зв'язок.\0"
1850    200 "Примітка\0"
1851    201 "Не вдалося налаштувати пакет спеціальної перевірки.\0"
1852    202 "Протокол TCP/IP не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби маршрутизації та віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1853    203 "Протокол IPX не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Щоб установити або ввімкнути IPX, відкрийте сторінку властивостей будь-якого підключення в папці ""Підключення"".\0"
1854    204 "Видалити вибрані пристрої з цього списку?\0"
1855    205 "Видалити %1 із телефонної книги?\0"
1856    206 "Відключитися від %1?\0"
1857    207 "Файл ""%1"" уже існує. Перезаписати його?\0"
1858    208 "У сценарії знайдено синтаксичні помилки. Показати журнал помилок?\0"
1859    209 "Установлено з'єднання з ""%1"".\0"
1860    210 "Щоб завершити зв'язок або перевірити стан поточного підключення, клацніть правою кнопкою миші значок ""Монітор віддаленого доступу"" на панелі завдань.\0"
1861    212 "Успішне підключення.\0"
1862    213 "Вибраний метод спеціальної перевірки слід ініціалізувати, натиснувши кнопку ""Властивості"".\0"
1863    214 "lnk\0"
1864    215 "Ярлики віддаленого доступу (*.rnk)\0"
1865    216 "*.rnk\0"
1866    217 "Створити ярлик віддаленого доступу\0"
1867    218 "Не вдалося зв'язатися з %1. Очікується повторне підключення...\0"
1868    219 "Не вдалося отримати дані про формування пакетів.\0"
1869    220 "Не вдалося отримати дані про порти.\0"
1870    221 "Не вдалося отримати дані про проекцію.\0"
1871    222 "Не вдалося завантажити список підключень.\0"
1872    223 "Клієнт:\0"
1873    224 "Подробиці\0"
1874    225 "Пристрій:\0"
1875    226 "Мережа:\0"
1876    227 "(немає підключення)\0"
1877    228 "Підкл&ючити...\0"
1878    229 "&Завершити\0"
1879    230 "Підключення віддаленого доступу\0"
1880    231 "Параметри модема установлені за замовчуванням\0"
1881    232 "COM1\0"
1882    233 "Віддалений маршрутизатор\0"
1883    234 "Модем або інший пристрій\0"
1884    235 "Введіть ім'я облікового запису для цього інтерфейсу на віддаленому маршрутизаторі.\0"
1885    236 "Елемент з ім'ям %1 уже існує. Виберіть інше ім'я.\0"
1886    237 "Ви можете дозволити надсилання вашого пароля без шифрування.\0"
1887    238 "Шифрування пароля\0"
1888    239 "Майстер готовий створити нове підключення.\0"
1889    240 "Завершено\0"
1890    241 "&Номер телефону:\0"
1891    242 "Час зворотного виклику\0"
1892    243 "Змінити додатковий номер телефону\0"
1893    244 "Оскільки це підключення зараз активне, зміни деяких параметрів наберуть сили лише за наступного набору номера.\0"
1894    245 "Немає підключень, доступних для всіх користувачів. Перед набором номера слід ввійти до системи.\0"
1895    246 "Телефонна книга пуста.\n\nНатисніть кнопку ""OK"", щоб додати елемент.\0"
1896    247 "Внаслідок обмежень на імпорт/експорт шифрування даних у цій версії ReactOS не підтримується.\0"
1897    248 "Введіть адресу X.25 на наступному екрані.\0"
1898    249 "Помилка %1: %2\0"
1899    250 "%1\n\nПомилка %2: %3\0"
1900    251 "%1\n\nПомилка %2: %3\nДіагностика: %4\0"
1901    252 "%1\n\nПомилка %2: %3\nКод помилки: %4\0"
1902    253 "%1\n\nПомилка %2: %3\n\nДля отримання додаткових відомостей натисніть клавішу F1.\0"
1903    254 "%1\n\nПомилка %2: %3\nІм'я: %4\0"
1904    255 "%1\n\n%4\0"
1905    256 "%1\n\nПомилка %2: %3\nВідповідь: %4\0"
1906    257 "Код помилки: 0x%1\n\0"
1907    258 "Ім'я: %1\n\0"
1908    259 "%1 протокол повідомляє про помилку %2: %3\n\0"
1909    260 "%1 протокол успішно підключено.\n\0"
1910    261 "Можна вибрати, який протокол віддаленого доступу слід використовувати.\0"
1911    262 "Виберіть протокол віддаленого доступу\0"
1912    263 "Щоб зберегти ""%1"", натисніть кнопку ""Готово"".\0"
1913    264 "netcfg.hlp\0"
1914    265 "&Перемістити вдалий номер на початок списку при підключенні\0"
1915    266 "&Новий номер телефону:\0"
1916    267 "Номери &телефонів:\0"
1917    268 "Номери телефонів\0"
1918    269 "Можна ввести фіксовану IP-адресу.\0"
1919    270 "IP-адреса\0"
1920    271 "Протоколи TCP/IP не установлені або вимкнуті для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1921    272 "TCP/IP\0"
1922    273 "IPSec, політика за замовчуванням\0"
1923    274 "IPX/SPX або сумісний\0"
1924    275 " (поточне розташування)\0"
1925    276 "ISDN\0"
1926    277 "Усі доступні лінії ISDN багатоканальні\0"
1927    278 "64К (цифровий)\0"
1928    279 "56К (цифровий)\0"
1929    280 "56К (голосовий)\0"
1930    281 "Може знадобитися особлива процедура перед підключенням.\0"
1931    282 "Виберіть параметри входу до системи\0"
1932    283 "%d%%\0"
1933    284 "Номер телефону для %s\0"
1934    285 "&Нове розташування:\0"
1935    286 "&Розташування:\0"
1936    287 "Розташування\0"
1937    288 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
1938    289 "Виберіть пристрій\0"
1939    290 "Об'єднання ліній у в'язку можливе лише за підключення до сервера PPP.\0"
1940    291 "Модем\0"
1941    292 "Цей модем не установлено.\0"
1942    293 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 128 біт\0"
1943    294 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 40 біт\0"
1944    295 "Декілька ліній\0"
1945    296 "(натисніть кнопку ""Налаштувати"")\0"
1946    297 "Можна ввести фіксовані адреси DNS і WINS.\0"
1947    298 "Адреси серверів імен\0"
1948    299 "Рання версія RAS\0"
1949    300 "PPP\0"
1950    301 "Багатоканальний PPP\0"
1951    302 "SLIP\0"
1952    303 "NetBEUI\0"
1953    304 "Було створено особисту телефонну книгу, до якої скопійовано вміст системної телефонної книги.\0"
1954    305 "Не вибрано жодної іншої телефонної книги.\0"
1955    306 "Цей пристрій неможливо налаштувати динамічно.\0"
1956    307 "Цей елемент неможливо видалити, оскільки він зараз підключений.\0"
1957    308 "Не вибрано жодного елемента. Натисніть кнопку ""Створити"", щоб створити новий елемент.\0"
1958    309 "Якщо вибрано параметр ""укажіть IP-адресу"", слід указати ненульову IP-адресу.\0"
1959    310 "Якщо вибрано віддалене підключення до мережі X.25 або до пристрою X.25, слід указати адресу X.25.\0"
1960    311 "(немає)\0"
1961    312 "%1 уже є в списку.\0"
1962    313 "Захищати мої пароль і дані\0"
1963    314 "Протокол %1 неможливо вибрати, оскільки він не установлений або вимкнутий для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1964    315 "Не вдалося зберегти пароль.\0"
1965    316 "Не вдалося показати дані.\0"
1966    317 "Не вдалося отримати дані про автоматичний набір номера.\0"
1967    318 "Не вдається завантажити діалогове вікно.\0"
1968    319 "Не вдається відключити спільний доступ.\0"
1969    320 "Не вдалося завантажити сторінку властивостей.\0"
1970    321 "Не вдалося завантажити телефонну книгу.\0"
1971    322 "Не вдалося завантажити дані про порт диспетчера RAS.\0"
1972    323 "Не вдалося прочитати настройки користувача з реєстру.\0"
1973    324 "Не вдалося завантажити дані про сценарій.\0"
1974    325 "Неможливо переглянути script.log за допомогою notepad.exe\0"
1975    326 "Неможливо змінити switch.inf за допомогою notepad.exe\0"
1976    327 "Не вдалося завантажити дані про TAPI.\0"
1977    328 "Не вдалося завантажити дані про X.25.\0"
1978    329 "Не вдалося створити нову телефонну книгу.\0"
1979    330 "Неможливо ввімкнути спільний доступ.\0"
1980    331 "Не вдалося з'єднатися з цим елементом телефонної книги.\0"
1981    332 "Не вдалося отримати буфер прийому/передачі.\0"
1982    333 "Не вдалося отримати дані про стан порту.\0"
1983    334 "Не вдалося отримати дані про протокол.\0"
1984    335 "Не вдалося отримати буфер від пристрою.\0"
1985    336 "Не вдалося надіслати буфер до пристрою.\0"
1986    337 "Не вдалося отримати дані.\0"
1987    338 "Не вдалося зберегти дані про TAPI.\0"
1988    339 "Не вдалося зберегти дані.\0"
1989    340 "Сценарій припинено.\0"
1990    341 "Сценарій припинено через помилку. Показати журнал помилок?\0"
1991    342 "Не вдалося установити дані про автоматичний набір номера.\0"
1992    343 "Не вдалося видалити збережений пароль.\0"
1993    344 "Не вдалося записати до телефонної книги.\0"
1994    345 "Записування параметрів до реєстру\0"
1995    346 "Не вдалося записати файл ярлика.\0"
1996    347 "ОК\0"
1997    348 "Укажіть номер телефону постачальника послуг Інтернету.\0"
1998    349 "Введіть номер телефону\0"
1999    350 "Пароль і підтвердження пароля не співпадають.\0"
2000    351 "Новий пароль і підтвердження нового пароля не співпадають.\0"
2001    352 "pbk\0"
2002    353 "Файли телефонної книги (*.pbk)\0"
2003    354 "*.pbk\0"
2004    355 "Відкрити телефонну книгу\0"
2005    356 "Скопіювати елемент телефонної книги\0"
2006    357 "Змінити елемент телефонної книги\0"
2007    358 "Створити елемент телефонної книги\0"
2008    359 "Номер телефону\0"
2009    360 "Номери телефонів\0"
2010    361 "Сетевые подключения\0"
2011    362 "Слід вибрати принаймні один мережний протокол.\0"
2012    363 "Щоб мати змогу підключатися до серверів PPP, слід установити мережний протокол за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2013    364 "&Новий префікс:\0"
2014    365 "&Префікси:\0"
2015    366 "Префікси номерів телефонів\0"
2016    367 "Один або декілька потрібних мережних протоколів не було успішно підключено.\n\n\0"
2017    368 "Натисніть кнопку ""Приймати"", щоб використовувати підключення як є, або кнопку ""Завершити"", щоб завершити зв'язок.\0"
2018    369 "Коли %1 установлює підключення на вимогу через інтерфейс %2, використовувати такі параметри протоколу PPP:\0"
2019    370 "[Щоб змінити збережений пароль, клацніть тут]\0"
2020    405 "Для виклику старих серверів RAS потрібен протокол NetBEUI.\0"
2021    406 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів RAS, слід установити протокол NetBEUI. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2022    407 "&Повторний дзвінок\0"
2023    408 "Ви заборонили використання одного або декількох транспортних протоколів. Таким чином, диспетчери маршрутизації та протоколи маршрутизації для заборонених транспортних протоколів будуть видалені із цього інтерфейсу виклику на вимогу.\nНатисніть кнопку ""Так"", щоб підтвердити видалення, або кнопку ""Ні"",\nщоб дозволити транспорти.\0"
2024    409 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
2025    410 "Обліковий запис інтерфейсу виклику на вимогу.\0"
2026    411 "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться інтерфейсом ""%1"" для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі. В разі підключення до\nмаршрутизатора Win NT4/2000 ім'я користувача також мусить співпадати з ім'ям інтерфейсу віддаленого маршрутизатора.\0"
2027    412 "mpradmin.hlp\0"
2028    413 "&Перемістити вдалий номер або адресу на початок списку при підключенні\0"
2029    414 "&Новий номер телефону або адреса:\0"
2030    415 "&Номери телефонів або адреси:\0"
2031    416 "Номери телефонів і адреси\0"
2032    417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
2033    418 "Немає\0"
2034    419 "SLIP: підключення Unix\0"
2035    420 "Усі пристрої підключено.\0"
2036    421 "Отримання результатів реєстрації...\0"
2037    422 "Надсилання відомостей зворотного виклику...\0"
2038    423 "Надсилання нового пароля...\0"
2039    424 "Обчислення швидкості зв'язку...\0"
2040    425 "Перевірка стану автентичності...\0"
2041    426 "Реєстрація комп'ютера в мережі...\0"
2042    427 "Повторна перевірка автентичності...\0"
2043    428 "Перевірка імені користувача й пароля...\0"
2044    429 "Перевірку виконано.\0"
2045    430 "Підключення через %1...\0"
2046    431 "Набір номера...\0"
2047    432 "Підключення модемів...\0"
2048    433 "Підключення через кабель...\0"
2049    434 "Набір номера %1...\0"
2050    435 "Підключення через X.25 до %1...\0"
2051    436 "Післяпідключення через %1...\0"
2052    437 "Передпідключення через %1...\0"
2053    438 "Підключення виконано.\0"
2054    439 "Пристрій підключений.\0"
2055    440 "Вимкнено.\0"
2056    441 "Підключення через модем виконано.\0"
2057    442 "Підключення через кабель виконано.\0"
2058    443 "Відкриття порту...\0"
2059    444 "Підключення через X.25 виконано.\0"
2060    445 "Порт відкритий.\0"
2061    446 "Післяпідключення закінчено.\0"
2062    447 "Передпідключення закінчено.\0"
2063    448 "Підготовка до зворотного виклику...\0"
2064    449 "Перевірка підключень мережних протоколів...\0"
2065    450 "Перевірка імені та пароля...\0"
2066    451 "Підключено, створення в'язки додаткових ліній\0"
2067    452 "Невідомий стан.\0"
2068    453 "Очікування зворотного виклику...\0"
2069    454 "Очікування скидання модема...\0"
2070    455 "Зберегти цю зміну номера телефону?\0"
2071    456 "scp\0"
2072    457 "*.scp\0"
2073    458 "Файли сценарію комутації (*.scp)\0"
2074    459 "Огляд сценаріїв комутації\0"
2075    460 "Слід позначити принаймні один модем або адаптер.\0"
2076    461 "Номер телефону\0"
2077    462 "Для виклику старих серверів SLIP потрібен протокол TCP/IP.\0"
2078    463 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів SLIP, слід установити протокол TCP/IP. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2079    464 "Стан\0"
2080    465 "&Новий суфікс:\0"
2081    466 "&Суфікси:\0"
2082    467 "Суфікси номерів телефонів\0"
2083    468 "При потребі можна виконати особливу настройку.\0"
2084    469 "Особливі параметри\0"
2085    470 "Термінал вводу команд модема\0"
2086    471 "Термінал після набору номера\0"
2087    472 "Термінал до набору номера\0"
2088    473 "Термінал для входу SLIP\0"
2089    474 "10 хвилин\0"
2090    475 "10 секунд\0"
2091    476 "1 година\0"
2092    477 "1 хвилина\0"
2093    478 "24 години\0"
2094    479 "2 години\0"
2095    480 "2 хвилини\0"
2096    481 "30 хвилин\0"
2097    482 "30 секунд\0"
2098    483 "3 секунди\0"
2099    484 "4 години\0"
2100    485 "4 хвилини\0"
2101    486 "5 хвилин\0"
2102    487 "5 секунд\0"
2103    488 "8 годин\0"
2104    489 "ніколи\0"
2105    490 "Нове підключення можна зробити доступним для всіх користувачів або лише для вас.\0"
2106    491 "Доступність підключення\0"
2107    492 "Відмовитися від параметрів багатоканального зв'язку для цього елемента?\0"
2108    493 "Недоступний пристрій\0"
2109    494 "Параметри входу\0"
2110    495 "Параметри віддаленого доступу\0"
2111    496 "X.25\0"
2112    497 "X.25 PAD\0"
2113    498 "Можна надати доступ до ресурсів комп'ютера іншим комп'ютерам за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
2114    499 "Вибір VPN-сервера\0"
2115    500 "Неможливо дозволити виклик на вимогу.\0"
2116    501 "Укажіть ім'я або адресу VPN-сервера.\0"
2117    502 "Неможливо заборонити виклик на вимогу.\0"
2118    503 "Публічна мережа\0"
2119    504 "ReactOS може спочатку підключати публічну мережу.\0"
2120    505 "VPN1\0"
2121    506 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
2122    507 "Можна надати доступ до ресурсів іншим комп'ютерам у локальній мережі за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
2123    508 "Ведений або провідний?\0"
2124    509 "Спільний доступ до підключення до Інтернету вже дозволено для підключення ""%1"".\n\nНатомість буде дозволено спільний доступ для підключення ""%2"".\0"
2125    510 "Для з'єднання двох комп'ютерів слід визначити ваш комп'ютер як ведений або як провідний.\0"
2126    511 "Коли спільний доступ до підключення до Інтернету буде дозволено, мережній платі локальної мережі буде призначено IP-адресу 192.168.0.1. Через це ваш комп'ютер може втратити зв'язок з іншими комп'ютерами в мережі. Якщо ці комп'ютери мають статичні IP-адреси, слід налаштувати їх на використання динамічних адрес. Ви дійсно бажаєте дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету?\0"
2127    512 "Виберіть пристрій\0"
2128    513 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
2129    514 "Підкл&ючити\0"
2130    515 "Параметри шифрування визначаються сервером\0"
2131    516 "Завжди шифрувати мої дані\0"
2132    517 "Використовувати шифрування даних MPPE-40\0"
2133    518 "Використовувати шифрування даних MPPE-128\0"
2134    519 "Вибране шифрування потребує перевірки MS-CHAP або EAP.\0"
2135    520 "Особливе повідомлення перевірки\0"
2136    521 "Підключення до %1...\0"
2137    522 "Ім'я підключення\0"
2138    523 "Автоматичне\0"
2139    524 "PPTP VPN\0"
2140    525 "L2TP IPSec VPN\0"
2141    526 "Виберіть тип підключення.\0"
2142    527 "Тип підключення\0"
2143    528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
2144    529 "Віртуальне приватне підключення\0"
2145    530 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності, включаючи незашифровані паролі. Не шифрувати дані.\0"
2146    531 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
2147    532 "Введіть ім'я цього запису.\0"
2148    533 "Шифрувати паролі й дані.\0"
2149    534 "Введіть номер порту в межах від 1 до 65535.\0"
2150    535 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
2151    536 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
2152    537 "Шифрувати паролі й дані.\0"
2153    538 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
2154    539 "Цей номер порту вже використовується іншим записом.\nВведіть інший номер порту.\0"
2155    540 "Введіть один або декілька портів для вхідних відповідей.\0"
2156    541 "Виберіть записи, які слід видалити.\0"
2157    542 "1 секунда\0"
2158    543 "Виберіть запис, який слід змінити.\0"
2159    549 "Яке ім'я комп'ютера, до якого ви підключаєтеся?\0"
2160    576 "20 хвилин\0"
2161    579 "Укажіть ім'я для цього підключення до робочого місця.\0"
2162    581 "Параметри мережного додатка\0"
2163    582 "Введіть ім'я для підключення в цьому полі.\0"
2164    583 "Введіть ім'я іншого комп'ютера в цьому полі.\0"
2165    584 "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету в цьому полі.\0"
2166    585 "Введіть ім'я служби, яка надає доступ до Інтернету.\0"
2167    586 "Введіть IP-адресу сервера у приватній мережі.\0"
2168    587 "Додаткові параметри\0"
2169    588 "Ім'я елемента починається із крапки або містить деякі неприпустимі знаки.\nВиберіть інше ім'я.\0"
2170    589 "Властивості\0"
2171    1512 "Послідовний порт\0"
2172    1523 " канал\0"
2173    1526 "Смарт-картки\0"
2174    1527 "Можна використовувати вашу смарт-картку для цього підключення.\0"
2175    1528 "Пряме підключення\0"
2176    1529 "Виберіть пристрій для цього підключення.\0"
2177    1530 "Verdana Bold\0"
2178    1531 "12\0"
2179    1532 "Тип підключення\0"
2180    1533 "Виберіть тип інтерфейсу виклику на вимогу, який бажаєте створити.\0"
2181    1534 "Виберіть пристрій\0"
2182    1535 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
2183    1536 "Номер телефону\0"
2184    1537 "Введіть номер телефону віддаленого сервера або маршрутизатора, який слід викликати.\0"
2185    1538 "Тип віртуальної приватної мережі\0"
2186    1539 "Виберіть тип інтерфейсу віртуальної приватної мережі, який бажаєте створити.\0"
2187    1540 "Адреса призначення\0"
2188    1541 "Укажіть ім'я або адресу віддаленого маршрутизатора.\0"
2189    1544 "IP-адреса\0"
2190    1545 "IP-адресу маршрутизатора для цього інтерфейсу.\0"
2191    1546 "Адреси серверів імен\0"
2192    1547 "Адреси DNS і WINS для цього інтерфейсу.\0"
2193    1548 "Сценарії маршрутизатора\0"
2194    1549 "Можна налаштовувати сценарії для підключення до віддаленого маршрутизатора.\0"
2195    1550 "Облікові дані вхідного підключення\0"
2196    1551 "Ім'я користувача й пароль, які використовуватиме віддалений маршрутизатор, підключаючись до цього сервера.\0"
2197    1552 "Облікові дані вихідного підключення\0"
2198    1553 "Ім'я користувача й пароль, які слід використовувати при підключенні до віддаленого маршрутизатора.\0"
2199    1554 "Ім'я інтерфейсу\0"
2200    1555 "Виберіть ім'я для цього нового інтерфейсу.\0"
2201    1556 "Немає доступних пристроїв\0"
2202    1557 "Обліковий запис користувача %1 уже існує на локальному комп'ютері. Чи повинен інтерфейс виклику на вимогу використовувати цей обліковий запис?\0"
2203    1558 "Параметри безпеки для підключень до серверів SLIP.\0"
2204    1559 "Незахищений пароль\0"
2205    1560 "Безпечний пароль\0"
2206    1561 "Смарт-картка\0"
2207    1562 "Слід вибрати принаймні один протокол перевірки пароля.\0"
2208    1563 "не дозволене (сервер розриватиме зв'язок, якщо потрібне шифрування)\0"
2209    1564 "необов'язкове (підключатися навіть без шифрування)\0"
2210    1565 "обов'язкове (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
2211    1566 "найстійкіше (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
2212    1567 " (шифрування ввімкнуто)\0"
2213    1568 "Відомості про обліковий запис Інтернету\0"
2214    1569 "Для облікового запису Інтернету буде потрібне ім'я облікового запису та пароль.\0"
2215    1570 "Вибраний пакет EAP не надає ключів шифрування. Виберіть пакет EAP, який надає ключі, або взагалі відмовтеся від шифрування.\0"
2216    1571 "Вибране шифрування потребує методів перевірки EAP або будь-якої версії MS-CHAP.\0"
2217    1572 "Протоколи та безпека\0"
2218    1573 "Виберіть транспортні протоколи та параметри безпеки для цього підключення.\0"
2219    1574 "Вибрані протоколи включають PAP, SPAP та/або CHAP. Якщо буде узгоджено використання одного з них, шифрування даних не виконуватиметься. Залишити ці параметри?\0"
2220    1575 "Щоб підключитися до ""%1"", спочатку слід підключитися до ""%2"". Підключитися до ""%2"" зараз?\0"
2221    1576 "Підключення через паралельний кабель...\0"
2222    1577 "Підключення через інфрачервоний канал...\0"
2223    1578 "Підключено через паралельний кабель.\0"
2224    1579 "Підключено через інфрачервоний канал.\0"
2225    1580 "Це підключення було налаштовано на використання шифрування даних зі стійкістю, яка не підтримується установленим програмним забезпеченням. Параметри безпеки цього підключення змінено на використання шифрування з доступним ступенем стійкості.\0"
2226    1581 "&Тип віртуальної приватної мережі:\0"
2227    1582 "Введіть ім'я користувача.\0"
2228    1583 "Ці ім'я та пароль будуть збережені для вас. Уже існують ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів цього підключення. Видалити ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів?\0"
2229    1584 "Наприклад, можна ввести ім'я робочого місця або ім'я сервера, до якого ви будете підключатися.\0"
2230    1585 "Відомості про обліковий запис\0"
2231    1586 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки слід перезавантажити систему, перед тим як вносити будь-які зміни до настройки.\0"
2232    1587 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки вже відкрито одне або декілька інших вікон властивостей мережі. Щоб скористатися цими елементами, закрийте всі вікна властивостей і відкрийте це вікно знову.\0"
2233    1588 "Деякі елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки ви не маєте достатніх прав на доступ до них.\0"
2234    1589 "Від постачальника служби доступу отримано таке повідомлення:\r\n\r\n%1\0"
2235    1590 "Перепідключення %1\0"
2236    1591 "Ім'я служби\0"
2237    1592 "Укажіть ім'я служби, яка забезпечує високошвидкісне підключення.\0"
2238    1593 "Для вашого облікового запису буде потрібно ім'я облікового запису та пароль.\0"
2239    1594 "PPPOE1-0\0"
2240    1595 "Протокол PPP через Ethernet (PPPoE)\0"
2241    1596 "&Тип створюваного високошвидкісного підключення:\0"
2242    1611 "Високошвидкісне підключення\0"
2243    1612 "Попередній спільний ключ вибрано для використання, але не введено.\nВведіть попередній ключ.\0"
2244    1613 "Не вдається надіслати облікові дані\0"
2245    1634 "Оскільки службу інструментарію керування Windows (WMI) було вимкнуто, ReactOS не може показати властивості цього підключення або домашньої мережі.\n\nЩоб налаштувати властивості підключення або домашньої мережі, слід спочатку ввімкнути службу WMI. Для цього на панелі керування ""Адміністрування"" двічі клацніть значок ""Служби"", клацніть правою кнопкою миші службу ""Інструментарій керування Windows"" і виберіть пункт ""Запустити"".\0"
2246    1635 "ReactOS не може показати властивості цього підключення. Можливо, дані інструментарію керування Windows (WMI) пошкоджені. Щоб виправити це, за допомогою засобу ""Відновлення системи"" відновіть попередній стан ReactOS (тобто поверніться до контрольної точки відновлення). Засіб ""Відновлення системи"" міститься в папці ""Службові"" (меню ""Стандартні"").\0"
2247    1646 "Дозволити вхідний запит луни\0"
2248    1647 "Дозволити вхідний запит мітки часу\0"
2249    1648 "Дозволити вхідний запит маски\0"
2250    1649 "Дозволити вхідний запит маршрутизатора\0"
2251    1650 "Дозволити недоступне вихідне місце призначення\0"
2252    1651 "Дозволити вимкнення вихідного джерела\0"
2253    1652 "Дозволити помилки у вихідних параметрах\0"
2254    1653 "Дозволити перевищення вихідного часу\0"
2255    1654 "Дозволити переспрямування\0"
2256    1655 "log\0"
2257    1656 "*.log\0"
2258    1657 "Файли журналу брандмауера (*.log)\0"
2259    1658 "Огляд\0"
2260    1663 "Виберіть підключення до приватної мережі\0"
2261    1664 "Щоб дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету, слід вибрати підключення для приватної мережі. Виберіть підключення зі списку наявних підключень.\0"
2262    1665 "Повідомлення, надіслані на цей комп'ютер, будуть повернуті відправникові. Це звичайно використовується для пошуку несправностей, наприклад, для перевірки зв'язку з комп'ютером.\0"
2263    1666 "Отримання даних, надісланих на цей комп'ютер, може бути підтверджено повідомленням, в якому буде вказано дату та час прийому.\0"
2264    1667 "Цей комп'ютер отримуватиме та відповідатиме на запити про додаткову інформацію щодо мережі, до якої його підключено.\0"
2265    1668 "Цей комп'ютер відповідатиме на запити про інформацію щодо розпізнаних маршрутизаторів.\0"
2266    1669 "Дані, які були надіслані через Інтернет і не досягли цього комп'ютера помилково, будуть відкинуті з повідомленням ""місце призначення недоступне"".\0"
2267    1670 "Коли інтенсивність вхідного потоку перевищить можливості цього комп'ютера з обробки вхідних даних, дані будуть пропущені, а відправника попросять зменшити темп передачі.\0"
2268    1671 "Коли цей комп'ютер відкине дані, отримані з помилковим заголовком, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""неправильний заголовок"".\0"
2269    1672 "Коли цей комп'ютер відкине незакінчену передачу даних через перевищення дозволеного часу передачі, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""час минув"".\0"
2270    1673 "Дані, надіслані з цього комп'ютера, будуть переспрямовані, якщо маршрут за замовчуванням зміниться.\0"
2271    1675 "Введене значення розміру файлу журналу неприпустиме. Укажіть значення від 1 до 32767 КБ.\0"
2272    1685 "Ваш обліковий запис не має дозволу на використання цього підключення. Звичайно причиною цього буває вхід з обліковим записом гостя.\0"
2273    1686 "Введіть ім'я облікового запису й пароль. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до адміністратора мережі.)\0"
2274    1687 "&Ім'я комп'ютера\0"
2275    1688 "Ім&я постачальника послуг Інтернету\0"
2276    1689 "&Організація\0"
2277    1690 "Який номер телефону слід використовувати для цього підключення?\n\0"
2278    7301 "Властивості вхідних викликів TCP/IP\0"
2279    7302 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
2280    7306 "Помилка вхідних підключень\0"
2281    7307 "Загальна помилка вхідних підключень\0"
2282    7308 "Вхідні підключення\0"
2283    7309 "Мережна помилка вхідних підключень\0"
2284    7310 "Помилка багатоканального стану вхідних підключень\0"
2285    7311 "Помилка вхідних підключень\0"
2286    7312 "Помилка ініціалізації вхідних підключень\0"
2287    7313 "Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень\0"
2288    7314 "Помилка властивостей IPX вхідних підключень\0"
2289    7315 "Помилка вхідних підключень\0"
2290    7316 "Універсальний\0"
2291    7317 "Пристрій\0"
2292    7318 "Інші бази даних\0"
2293    7319 "База даних користувачів\0"
2294    7320 "База даних протоколів\0"
2295    7321 "Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку ""Скасувати"".\0"
2296    7322 "Введений пароль занадто короткий.\0"
2297    7323 "Введені паролі неоднакові. Введіть їх знову.\0"
2298    7324 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2299    7325 "Просмотр списка\0"
2300    7326 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів.\0"
2301    7327 "Ви не маєте достатніх прав на додання користувачів до бази даних локальної системи.\0"
2302    7328 "Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів.\0"
2303    7329 "Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль.\0"
2304    7330 "Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку.\0"
2305    7331 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів.\0"
2306    7332 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки користувачів.\0"
2307    7333 "Сталася внутрішня помилка при спробі відкоту внесених змін в базі даних локальних користувачів.\0"
2308    7334 "Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено.\0"
2309    7335 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки ""Загальні"".\0"
2310    7336 "Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі.\0"
2311    7337 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2312    7338 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережних компонентів.\0"
2313    7339 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2314    7340 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережних компонентів.\0"
2315    7341 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2316    7342 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP.\0"
2317    7343 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу IPX.\0"
2318    7344 "Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP.\0"
2319    7345 "Неможливо показати вікно властивостей IPX.\0"
2320    7346 "Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи.\0"
2321    7347 "Неможливо завантажити властивості IPX із цієї системи.\0"
2322    7348 "Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Додаткові відомості містяться в журналі системних подій.\0"
2323    7349 "Зараз неможливо дозволити редагування мережних компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь.\0"
2324    7350 "Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат).\0"
2325    7351 "Неможливо видалити вказаного користувача.\0"
2326    7352 "Неможливо видалити вибраний мережний компонент, оскільки він зараз використовується.\0"
2327    7353 "Попередження вхідних підключень\0"
2328    7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s?\0"
2329    7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити?\0"
2330    7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.\n\0"
2331    7357 "Дозволи користувачів\0"
2332    7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0"
2333    7359 "Пристрої для вхідних підключень\0"
2334    7360 "Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень.\0"
2335    7361 "Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN)\0"
2336    7362 "Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення\0"
2337    7363 "Мережне програмне забезпечення\0"
2338    7364 "Мережне програмне забезпечення дає змогу цьому комп'ютеру приймати підключення від комп'ютерів інших типів.\0"
2339    7365 "Завершення роботи майстра нових підключень\0"
2340    7366 " \0"
2341    7367 "Вхідні підключення\0"
2342    7371 "Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки.\0"
2343    7372 " \0"
2344    7373 "&Призначити вказаний номер мережі:\0"
2345    7374 "Призначати номери мереж по&слідовно з:\0"
2346    7375 "Новий користувач\0"
2347    7376 "Пристрій підключення\0"
2348    7377 "Який пристрій слід використовувати для цього підключення?\0"
2349    7378 "Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення.\0"
2350    7379 "Попередження нового вхідного підключення\0"
2351    7380 "Оскільки цей сервер Win 2000 Server належить до домену або керує ним, слід налаштувати цей комп'ютер на приймання вхідних підключень за допомогою консолі ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?\n\0"
2352    7381 "Приз&начити номер мережі автоматично\0"
2353    7382 "Приз&начати номери мереж автоматично\0"
2354    7383 "Вхідні підключення не можуть видавати номери мереж IPX 00000000 або FFFFFFFF. Змініть призначений номер мережі або застосуйте автоматичне призначення номерів.\0"
2355    7384 "на\0"
2356    7385 "Послідовний порт (%s)\0"
2357    7386 "У вікні ""Мережні підключення"" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу. Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями.\0"
2358    7387 "Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику.\0"
2359    7388 "Для завершення операції необхідно перезавантажити ReactOS. Перезавантажити зараз?\0"
2360    7389 "Вибраний пристрій не має параметрів для настройки.\0"
2361    7390 "Неприпустимий діапазон\0"
2362    7391 "Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для ""%1"". Для цього слід зупинити службу ""Сервер"". Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера. Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу ""Сервер""?\r\n\nВиберіть меню ""Керування комп'ютером"", потім ""Службові"" та ""Служби"". У правій області клацніть правою кнопкою миші значок ""Сервер"" і виберіть пункт ""Зупинити"".\0"
2363    7392 "Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера. Його можна буде використовувати після завершення цього майстра. Потім можна буде налаштувати швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші значок цього підключення й вибравши пункт ""Властивості"".\n\0"
2364    7393 "Вхідні підключення\0"
2365    7394 "Указаний пул IP-адрес неправильний.\0"
2366    7395 "Указана маска підмережі неправильна.\0"
2367    7396 "Указана початкова адреса пула адрес неправильна. Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x.\0"
2368    7397 "Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски.\0"
2369    7398 "Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу.\0"
2370    7399 "Триває зупинення служби ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр ""Вхідні підключення"" буде недоступним. Трохи зачекайте й повторіть спробу.\0"
2371    7400 "%s (%s)\0"
2372    7401 "%s (каналів: %d)\0"
2373    7402 "Вхідне VPN-підключення (PPTP)\0"
2374    7403 "Вхідне VPN-підключення (L2TP)\0"
2375    7404 "IP-безпека (IKE)\0"
2376    7405 "127.0.0.1\0"
2377    7406 "Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень\0"
2378    29900 "Неможливо завантажити службу диспетчера підключень віддаленого доступу.\0"
2379    29901 "Не вдалося завантажити файл MPRAPI.DLL з папки system32.\0"
2380END
2381