xref: /reactos/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc (revision c2c66aff)
1/*
2 * PROJECT:    Remote Access Common Dialog API
3 * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:       dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE:    Ukraianian Language File for rasdlg
6 * TRANSLATOR: Artem Reznikov
7 */
8
9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
12STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
13CAPTION "Додаткові номери телефонів"
14FONT 8, "MS Shell Dlg"
15BEGIN
16    LTEXT "Укажіть додаткові номери телефону, які слід використовувати для цього підключення.", 1018, 7, 5, 243, 16
17    LTEXT "Номери &телефонів:", 1019, 7, 27, 238, 8
18    CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
19    PUSHBUTTON "В&гору", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
20    PUSHBUTTON "В&низ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
21    PUSHBUTTON "&Додати...", 1013, 7, 187, 70, 14
22    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1016, 81, 187, 70, 14
23    PUSHBUTTON "В&идалити", 1014, 154, 187, 70, 14
24    AUTOCHECKBOX "&У разі невдачі спробувати з'єднатися за наступним номером", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
25    AUTOCHECKBOX "П&еремістити вдалий номер на початок списку", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
26    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
27    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 188, 245, 60, 14
28END
29
30103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
31STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
32CAPTION "Мережні підключення"
33FONT 8, "MS Shell Dlg"
34BEGIN
35    LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
36    LTEXT "&Підключення:", -1, 5, 46, 238, 10
37    CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
38    AUTOCHECKBOX "&Не питати до наступного входу до системи", 1022, 8, 125, 235, 10
39    PUSHBUTTON "П&араметри", 1026, 7, 149, 60, 14
40    DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1024, 117, 149, 60, 14
41    PUSHBUTTON "Скасувати", 1025, 183, 149, 60, 14
42END
43
44104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
45STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
46CAPTION "Помилки групи ліній"
47FONT 8, "MS Shell Dlg"
48BEGIN
49    ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
50    LTEXT "Деякі додаткові лінії не підключені. ", 1033, 37, 8, 216, 20
51    CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
52    AUTOCHECKBOX "Більш&е не використовувати невдалі лінії", 1030, 38, 226, 222, 10
53    DEFPUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 135, 242, 60, 14
54    PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 201, 242, 60, 14
55    LTEXT "Якщо вдалося з'єднатися лише по одній лінії, можливо, сервер не налаштовано на багатоканальний зв'язок.  У такому разі установіть прапорець ""Більше не використовувати невдалі лінії"".", -1, 37, 36, 224, 44
56END
57
58105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
59STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
60CAPTION "Додаткові параметри безпеки"
61FONT 8, "MS Shell Dlg"
62BEGIN
63    GROUPBOX "Безпечний вхід", 1547, 7, 33, 246, 191
64    LTEXT "&Шифрування даних:", 1546, 7, 5, 247, 10
65    COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
66    AUTORADIOBUTTON "П&ротокол розширеної перевірки автентичності (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
67    LTEXT "Тип EAP", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
68    COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
69    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1035, 184, 77, 60, 14
70    AUTORADIOBUTTON "&Дозволити такі протоколи", 1545, 17, 92, 224, 10
71    AUTOCHECKBOX "&Незашифрований пароль (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
72    AUTOCHECKBOX "Про&токол перевірки пароля Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
73    AUTOCHECKBOX "Пр&отокол перевірки пароля (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
74    AUTOCHECKBOX "&Протокол перевірки пароля MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
75    AUTOCHECKBOX "До&зволити старий протокол MS-CHAP для Win 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
76    AUTOCHECKBOX "Прото&кол перевірки пароля Microsoft (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
77    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
78    AUTOCHECKBOX "Дл&я протоколів на основі MS-CHAP автоматично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
79    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
80    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 192, 232, 60, 14
81END
82
83106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
84STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
85CAPTION "Завершення підключення"
86FONT 8, "MS Shell Dlg"
87BEGIN
88    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
89    ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
90    LTEXT "Підключення установлено.", 1047, 40, 7, 212, 16
91    LTEXT "Щоб перевірити стан цього підключення, клацніть правою кнопкою миші його значок у папці ""Мережні підключення"" або на панелі завдань (якщо він там є).", -1, 40, 30, 212, 34
92    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
93END
94
95107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
97FONT 8, "MS Shell Dlg"
98BEGIN
99    GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92
100    LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8
101    COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
102    LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
103    EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
104    LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
105    COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
106    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
107    GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36
108    EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
109    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
110    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 191, 147, 60, 14
111END
112
113108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
114STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
115CAPTION "Зміна пароля"
116FONT 8, "MS Shell Dlg"
117BEGIN
118    LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24
119    LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8
120    EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
121    LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8
122    EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
123    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
124    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 84, 60, 14
125END
126
127109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
129CAPTION "Зміна пароля"
130FONT 8, "MS Shell Dlg"
131BEGIN
132    LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29
133    LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8
134    EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
135    LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8
136    EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
137    LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8
138    EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
139    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
140    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 156, 101, 60, 14
141END
142
143110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
144STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
145CAPTION "Відповідний виклик"
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148    LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера.  Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером.  Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
149    LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
150    EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
151    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
152    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 85, 60, 14
153END
154
155111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
156STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
157CAPTION "Помилка підключення: %1"
158FONT 8, "MS Shell Dlg"
159BEGIN
160    ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
161    LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
162    DEFPUSHBUTTON "Не набирати номер=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
163    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 136, 117, 60, 14
164    PUSHBUTTON "&Подробиці", 1069, 200, 117, 60, 14
165END
166
167112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
169CAPTION "Автоматичне виконання дзвінків"
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати й завершувати зв'язок через пристрої залежно від інтенсивності обміну даними.", 1085, 9, 7, 253, 30
173    GROUPBOX "Автоматичне підключення", -1, 6, 38, 249, 71
174    LTEXT "Зателефонувати по іншій лінії, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
175    LTEXT "Активно не ме&нше:", -1, 16, 73, 100, 8
176    COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
177    LTEXT "Тривалість не &менше:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
178    COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
179    GROUPBOX "Автоматичний розрив з'єднання", -1, 6, 113, 248, 81
180    LTEXT "Завершити зв'язок, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
181    LTEXT "Активно не &більше:", -1, 16, 150, 92, 8
182    COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
183    LTEXT "Тривалість не м&енше:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
184    COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
185    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
186    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 199, 60, 14
187END
188
189113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
191CAPTION "Підключення до %1..."
192FONT 8, "MS Shell Dlg"
193BEGIN
194    ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
195    LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
196    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 83, 47, 60, 14
197END
198
199114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
201CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
202FONT 8, "MS Shell Dlg"
203BEGIN
204    ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
205    LTEXT "Спроба автоматичного набору номера не вдалася.  Вимкнути автоматичний набір номера для цього розташування?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
206    PUSHBUTTON "&Так", 1, 60, 42, 50, 14
207    DEFPUSHBUTTON "&Ні", 2, 115, 42, 50, 14
208END
209
210115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
212CAPTION "Підключення до %1"
213FONT 8, "MS Shell Dlg"
214BEGIN
215    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
216    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 9, 60, 68, 8
217    COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
218    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 9, 77, 71, 8
219    COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
220    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 181, 75, 72, 14
221    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
222    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 103, 61, 14
223    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 70, 103, 60, 14
224    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 103, 60, 14
225    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 194, 103, 60, 14
226END
227
228116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
229STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
230CAPTION "Підключення до %1"
231FONT 8, "MS Shell Dlg"
232BEGIN
233    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
234    LTEXT "&Користувач:", 1413, 8, 60, 88, 8
235    EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 8, 79, 88, 8
237    EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
238    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
239    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
240    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
241    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
242    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
243    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
244    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 156, 60, 14
245    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 156, 60, 14
246    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 156, 60, 14
247END
248
249117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
250STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
251CAPTION "Підключення до %1"
252FONT 8, "MS Shell Dlg"
253BEGIN
254    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
255    LTEXT "&Користувач:", 1413, 9, 61, 92, 8
256    EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
257    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 9, 80, 92, 8
258    EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
259    LTEXT "До&мен:", 1110, 9, 99, 91, 8
260    EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
261    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
262    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
263    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
264    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
265    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
266    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
267    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 173, 60, 14
268    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 173, 60, 14
269    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 173, 60, 14
270END
271
272118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
273STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
274CAPTION "Підключення до %1"
275FONT 8, "MS Shell Dlg"
276BEGIN
277    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
278    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 92, 8
279    EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
280    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 80, 92, 8
281    EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
282    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 100, 92, 8
283    EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
284    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
285    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
286    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
287    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
288    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
289    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 177, 90, 8
290    COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
291    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
292    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
293    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 199, 60, 14
294    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 199, 60, 14
295    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 199, 60, 14
296END
297
298119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
299STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
300CAPTION "Підключення до %1"
301FONT 8, "MS Shell Dlg"
302BEGIN
303    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
304    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 62, 91, 8
305    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
306    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 81, 92, 8
307    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
308    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
309    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
310    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
311    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
312    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
313    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 13, 157, 88, 8
314    COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
315    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
316    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
317    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 180, 60, 14
318    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 180, 60, 14
319    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 180, 60, 14
320END
321
322121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
323STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
324CAPTION "Настройка ISDN"
325FONT 8, "MS Shell Dlg"
326BEGIN
327    LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8
328    COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
329    AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
330    GROUPBOX "    ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
331    AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
332    LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
333    EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
334    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
335    PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
336    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 109, 60, 14
337END
338
339122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
340STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
341CAPTION "Настройка ISDN"
342FONT 8, "MS Shell Dlg"
343BEGIN
344    LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8
345    COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
346    AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
347    PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
348    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 49, 60, 14
349END
350
351123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
352STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
353FONT 8, "MS Shell Dlg"
354BEGIN
355    EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
356    LTEXT "IP-&адреса:", 1163, 7, 253, 68, 8
357    CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
358    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
359    PUSHBUTTON "&Готово", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
360    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 283, 252, 60, 14
361END
362
363124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
364STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
365FONT 8, "MS Shell Dlg"
366BEGIN
367    EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
368    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
369    PUSHBUTTON "&Готово", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
370    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 286, 247, 60, 14
371END
372
373125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
374STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
375CAPTION "Настройка модема"
376FONT 8, "MS Shell Dlg"
377BEGIN
378    ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
379    LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
380    EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
381    LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8
382    COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
383    LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8
384    COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
385    GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
386    AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
387    AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
388    AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
389    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
390    AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
391    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
392    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 171, 60, 14
393END
394
395126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
396STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
397CAPTION "Вибір типу мережного компонента"
398FONT 8, "MS Shell Dlg"
399BEGIN
400    LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8
401    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
402    GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
403    LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
404    DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14
405    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 205, 38, 60, 14
406END
407
408127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
409STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
410CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі"
411FONT 8, "MS Shell Dlg"
412BEGIN
413    ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
414    LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
415    LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
416    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
417    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
418    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 112, 60, 14
419END
420
421128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
422STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
423CAPTION "Набір номера вручну"
424FONT 8, "MS Shell Dlg"
425BEGIN
426    LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію).  Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"".  Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32
427    LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8
428    LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
429    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
430    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 168, 70, 60, 14
431END
432
433129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
434STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
435CAPTION "Результат підключення мережних протоколів"
436FONT 8, "MS Shell Dlg"
437BEGIN
438    ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
439    LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
440    AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
441    PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14
442    PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14
443END
444
445133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
446STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
447CAPTION "Параметри входу до мережі X.25"
448FONT 8, "MS Shell Dlg"
449BEGIN
450    LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27
451    LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
452    COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
453    LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
454    EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
455    GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79
456    LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
457    EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
458    LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
459    EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
460    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
461    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 189, 60, 14
462END
463
464146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
465STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
466CAPTION "Автонабір номера"
467FONT 8, "MS Shell Dlg"
468BEGIN
469    LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32
470    LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8
471    CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
472    AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
473    AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
474END
475
476147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
477STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
478CAPTION "Набір номера"
479FONT 8, "MS Shell Dlg"
480BEGIN
481    LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete.  Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
482    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8
483    EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
484    LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
485    EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
486    LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
487    EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
488END
489
490148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
491STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
492CAPTION "Відповідний виклик"
493FONT 8, "MS Shell Dlg"
494BEGIN
495    LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування.  Використовувати зворотний виклик?  (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43
496    AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
497    AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
498    AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
499    CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
500    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14
501    PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14
502END
503
504149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
505STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
506FONT 8, "MS Shell Dlg"
507BEGIN
508    LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35
509    LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
510    EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
511    LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
512    EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
513    LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
514    EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
515END
516
517150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
519FONT 8, "MS Shell Dlg"
520BEGIN
521    LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора.  Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33
522    LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
523    EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
524    LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
525    EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
526    LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
527    EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
528    LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
529    EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
530END
531
532153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
533STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
534FONT 8, "MS Shell Dlg"
535BEGIN
536    LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8
537    EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
538    LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8
539    LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16
540END
541
542155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
544CAPTION "Загальні"
545FONT 8, "MS Shell Dlg"
546BEGIN
547    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8
548    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
549    PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
550    PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
551    AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
552    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14
553    GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
554    LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8
555    COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
556    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8
557    EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
558    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14
559    LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8
560    COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
561    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
562    PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14
563    AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
564END
565
566156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
567STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
568CAPTION "Загальні"
569FONT 8, "MS Shell Dlg"
570BEGIN
571    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14
572    GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
573    LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8
574    COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
575    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8
576    EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
577    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14
578    LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8
579    COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
580    AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
581    PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14
582    AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
583    LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8
584    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
585END
586
587157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
588STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
589CAPTION "Оформлення"
590FONT 8, "MS Shell Dlg"
591BEGIN
592    AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
593    AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10
594    AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10
595    AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10
596    AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10
597    AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10
598    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10
599END
600
601158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
603CAPTION "Оформлення"
604FONT 8, "MS Shell Dlg"
605BEGIN
606    AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
607    AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10
608    AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10
609    AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10
610    AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10
611    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10
612    AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10
613END
614
615160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
616STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
617FONT 8, "MS Shell Dlg"
618BEGIN
619    LTEXT "Виберіть ім'я для інтерфейсу виклику на вимогу.  Звичайно інтерфейсам призначаються імена мережі або інтерфейсу, до якого вони підключені.", 1158, 7, 5, 309, 29
620    LTEXT "&Ім'я інтерфейсу:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
621    EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
622    AUTOCHECKBOX "Мені добре відомі інтерфейси виклику на вимогу, &я хочу налаштувати властивості вручну", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
623END
624
625162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
626STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
627CAPTION "Безпека"
628FONT 8, "MS Shell Dlg"
629BEGIN
630    GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 3, 215, 139
631    AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
632    AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
633    LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
634    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
635    AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
636    AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
637    LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 15, 114, 134, 20
638    PUSHBUTTON "Параме&три...", 1180, 151, 115, 60, 14
639    GROUPBOX "Інтерактивна реєстрація й сценарій", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
640    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
641    AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
642    COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
643    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1182, 87, 187, 60, 14
644    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1181, 151, 187, 60, 14
645END
646
647163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
648STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
649FONT 8, "MS Shell Dlg"
650BEGIN
651    LTEXT "На цьому комп'ютері є більше одного пристрою віддаленого доступу.", -1, 6, 3, 307, 13
652    LTEXT "&Виберіть пристрої для цього підключення:", -1, 6, 15, 307, 11
653    CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
654END
655
656165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
657STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
658CAPTION "Мережа"
659FONT 8, "MS Shell Dlg"
660BEGIN
661    LTEXT "&Тип сервера віддаленого доступу, який викликають:", 1583, 7, 4, 219, 8
662    COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
663    PUSHBUTTON "Парам&етри", 1419, 160, 35, 60, 14
664    LTEXT "&Компоненти, які використовуються цим підключенням:", 1684, 8, 64, 219, 10
665    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
666    PUSHBUTTON "&Установити...", 1252, 7, 133, 67, 14
667    PUSHBUTTON "&Видалити", 1254, 80, 133, 67, 14
668    PUSHBUTTON "Власт&ивості", 1253, 153, 133, 67, 14
669    GROUPBOX "Опис", 1585, 9, 158, 213, 43
670    LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
671END
672
673166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
674STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
675FONT 8, "MS Shell Dlg"
676BEGIN
677    LTEXT "Введіть IP-адресу сервера DNS або WINS у віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор або якщо вона невідома.", 1275, 7, 2, 311, 25
678    LTEXT "DNS-&сервер:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
679    CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
680    LTEXT "WINS-с&ервер:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
681    CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
682END
683
684167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
685STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
686CAPTION "Параметри"
687FONT 8, "MS Shell Dlg"
688BEGIN
689    GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 7, 2, 213, 64
690    AUTOCHECKBOX "&Показувати перебіг підключення", 1284, 16, 14, 201, 10
691    AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 27, 201, 10
692    AUTOCHECKBOX "&Включати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
693    AUTOCHECKBOX "Запитувати но&мер телефону", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
694    GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 6, 72, 213, 79
695    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 87, 123, 8
696    EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
697    LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 103, 123, 8
698    COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
699    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 120, 123, 8
700    COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
701    AUTOCHECKBOX "Повторити в разі роз'&єднання", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
702    GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 156, 213, 32
703    COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
704    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 168, 60, 14
705    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
706    PUSHBUTTON "В&іртуальне тунельне підключення", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
707END
708
709168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
710STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
711CAPTION "Майстер нових підключень"
712FONT 8, "MS Shell Dlg"
713BEGIN
714    LTEXT "Введіть номер телефону. ", -1, 7, 4, 306, 14
715    LTEXT "Номер &телефону:", 1308, 7, 19, 130, 8
716    EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
717    LTEXT "Можливо, знадобиться додати ""1"", код міста або обидва значення. Щоб визначити, чи це потрібно, наберіть комбінацію номера й коду на своєму телефоні. Якщо чутно звук модема, комбінацію вибрано правильно.", -1, 20, 50, 291, 53
718END
719
720169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
721STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
722CAPTION "Телефонна книга"
723FONT 8, "MS Shell Dlg"
724BEGIN
725    LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 222, 8
726    AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
727    AUTORADIOBUTTON "&мою особисту телефонну книгу", 1324, 14, 34, 216, 10
728    AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 46, 217, 10
729    COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
730    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 167, 81, 60, 14
731END
732
733170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
735CAPTION "Телефонна книга"
736FONT 8, "MS Shell Dlg"
737BEGIN
738    LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 223, 8
739    AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
740    AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 36, 216, 10
741    COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
742    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 169, 69, 60, 14
743END
744
745171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
746STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
747FONT 8, "MS Shell Dlg"
748BEGIN
749    LTEXT "Введіть IP-адресу цього маршрутизатора в віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор. Необхідні відомості можна отримати від оператора віддаленої мережі або маршрутизатора.", 1331, 5, 4, 308, 35
750    LTEXT "&Моя IP-адреса:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
751    CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
752    LTEXT "Примітка: якщо установлено мережну плату, НЕ СЛІД використовувати ту саму адресу, що й у вашої мережної плати.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
753END
754
755172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
756STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
757FONT 8, "MS Shell Dlg"
758BEGIN
759    LTEXT "Деякі сервери й маршрутизатори віддаленого доступу після з'єднання потребують від користувача ввійти до них. Для автоматичного вводу інформації можна використовувати сценарії.", 1339, 5, 3, 309, 27
760    AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1462, 15, 31, 162, 10
761    AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1463, 15, 45, 58, 10
762    COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
763    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1335, 180, 77, 60, 14
764    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1465, 244, 77, 60, 14
765END
766
767173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
768STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
769CAPTION "Набір номера"
770FONT 8, "MS Shell Dlg"
771BEGIN
772    GROUPBOX "Політика набору номера", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
773    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
774    EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
775    LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
776    EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
777    GROUPBOX "Тип підключення", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
778    LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
779    AUTORADIOBUTTON "Підкл&ючення на вимогу", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
780    AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
781    EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
782    PUSHBUTTON "&Відповідний виклик...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
783    PUSHBUTTON "&Декілька ліній...", 1346, 74, 125, 70, 14
784END
785
786174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
787STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
788CAPTION "Маршрутизатор"
789FONT 8, "MS Shell Dlg"
790BEGIN
791 CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
792END
793
794175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
795STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
796FONT 8, "MS Shell Dlg"
797BEGIN
798    LTEXT "Завершення роботи майстра інтерфейсу виклику на вимогу.", 1352, 122, 5, 192, 32
799    LTEXT "Щоб створити цей інтерфейс і підключити його до маршрутизатора, натисніть кнопку ""Готово"".", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
800    LTEXT "Щоб змінити цей інтерфейс за допомогою диспетчера маршрутизації та віддаленого доступу, виберіть його серед інтерфейсів маршрутизатора й натисніть кнопку ""Властивості"".", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
801END
802
803179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
804STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
805FONT 8, "MS Shell Dlg"
806BEGIN
807    LTEXT "&Виберіть модем або адаптер, який використовуватиметься цим інтерфейсом.", 1356, 7, 4, 306, 11
808    CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
809    LTEXT "У цьому списку наведені пристрої, вибрані для маршрутизації.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
810END
811
812180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
813STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
814FONT 8, "MS Shell Dlg"
815BEGIN
816    LTEXT "Введіть номер телефону сервера або маршрутизатора віддаленого доступу, який слід викликати. Якщо перший номер виявиться недоступним, буде автоматично продовжено набір додаткових номерів, якщо вони є.", 1360, 7, 4, 305, 42
817    LTEXT "&Номер телефону або адреса:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
818    EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
819    PUSHBUTTON "Інші...", 1359, 250, 80, 60, 14
820END
821
822181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
823STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
824CAPTION "Безпека"
825FONT 8, "MS Shell Dlg"
826BEGIN
827    GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
828    AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
829    AUTORADIOBUTTON "До&зволити лише шифровану перевірку автентичності", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
830    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
831    AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
832    AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
833    AUTOCHECKBOX "Дво&бічна перевірка автентичності", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
834    PUSHBUTTON "В&идалити збережений пароль", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
835    PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
836    AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
837END
838
839182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
840STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
841CAPTION "Безпека"
842FONT 8, "MS Shell Dlg"
843BEGIN
844    GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
845    AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 14, 24, 183, 10
846    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лише &шифровану перевірку автентичності", 1373, 14, 39, 183, 10
847    AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 14, 53, 184, 10
848    AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
849    AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 48, 79, 152, 10
850    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати поточні ім'я й пароль ", 1366, 31, 91, 165, 10
851    PUSHBUTTON "Видалити &збережений пароль", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
852    PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
853    AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
854END
855
856183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
857STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
858FONT 8, "MS Shell Dlg"
859BEGIN
860    LTEXT "Позначте всі застосовні параметри:", 1388, 7, 4, 296, 9
861    AUTOCHECKBOX "&Переспрямовувати пакети IP на цей інтерфейс.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
862    AUTOCHECKBOX "П&ереспрямовувати пакети IPX на цей інтерфейс.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
863    AUTOCHECKBOX "Додати о&бліковий запис для вхідних дзвінків віддаленого маршрутизатора.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
864    AUTOCHECKBOX "Надс&илати незашифрований пароль, якщо це єдиний спосіб підключення.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
865    AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати сценарій для завершення підключення до віддаленого маршрутизатора.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
866END
867
868184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
869STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
870FONT 8, "MS Shell Dlg"
871BEGIN
872END
873
874186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
875STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
876CAPTION "Майстер нових підключень"
877FONT 8, "MS Shell Dlg"
878BEGIN
879    LTEXT "Підключення, створене лише для вашого використання, зберігається в профілі вашого облікового запису й недоступне, поки ви не ввійдете до системи.", -1, 7, 4, 306, 23
880    LTEXT "Створити це підключення:", -1, 14, 27, 288, 12
881    AUTORADIOBUTTON "для в&сіх користувачів", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
882    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
883END
884
885498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
886STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
887CAPTION "Підключення до %1"
888FONT 8, "MS Shell Dlg"
889BEGIN
890    LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 206, 36
891    LTEXT "&Користувач:", 1399, 8, 51, 49, 8
892    EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
893    LTEXT "Парол&ь:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
894    EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
895    AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 66, 84, 143, 10
896    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
897    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
898    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 145, 104, 60, 14
899END
900
901500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
902STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
903CAPTION "Підключення до %1"
904FONT 8, "MS Shell Dlg"
905BEGIN
906    LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 209, 26
907    LTEXT "&Користувач:", 1399, 7, 72, 44, 8
908    EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
909    LTEXT "Парол&ь:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
910    EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
911    LTEXT "&Домен:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
912    EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
913    AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
914    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
915    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 146, 60, 14
916    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
917    LTEXT "Поле імені домену можна заповнити або залишити \nпустим. (Для підключення до Інтернету ім'я домену не є обов'язковим)", -1, 8, 38, 209, 26
918END
919
920502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
921STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
922CAPTION "Параметри PPP"
923FONT 8, "MS Shell Dlg"
924BEGIN
925    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути розширення LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
926    AUTOCHECKBOX "&Використовувати програмне стискання даних", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
927    AUTOCHECKBOX "У&згоджувати багатоканальність для одноканальних підключень", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
928    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14
929    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 148, 53, 60, 14
930END
931
932509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
933STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
934CAPTION "Майстер нових підключень"
935FONT 8, "MS Shell Dlg"
936BEGIN
937    LTEXT "Виберіть роль для цього комп'ютера:", -1, 10, 5, 275, 9
938    AUTORADIOBUTTON "&Ведений комп'ютер", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
939    AUTORADIOBUTTON "&Провідний комп'ютер", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
940    LTEXT "Цей комп'ютер містить інформацію, до якої потрібно отримати доступ.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
941    LTEXT "Цей комп'ютер використовується для доступу до інформації на веденому комп'ютері.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
942END
943
944511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
945STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
946FONT 8, "MS Shell Dlg"
947BEGIN
948    LTEXT "&Виберіть пристрій:", -1, 8, 5, 261, 8
949    COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
950END
951
952528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
953STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
954CAPTION "Підключення"
955FONT 8, "MS Shell Dlg"
956BEGIN
957    GROUPBOX "Привілеї входу", 1582, 8, 10, 213, 63
958    LTEXT "Користувачам, які не є адміністраторами, може бути дозволено створювати або змінювати підключення перед входом до мережі.", 1581, 16, 21, 194, 30
959    AUTOCHECKBOX "Дозволити ство&рення й зміну підключень перед входом до мережі", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
960END
961
962532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
963STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
964CAPTION "Відповідний виклик маршрутизатора"
965FONT 8, "MS Shell Dlg"
966BEGIN
967    LTEXT "Після установки зв'язку з маршрутизатором він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування та підвищить безпеку з'єднання.  Використовувати зворотний виклик?", 1043, 7, 5, 253, 24
968    AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
969    AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
970    CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
971    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1504, 131, 213, 60, 14
972    PUSHBUTTON "В&идалити", 1505, 194, 213, 60, 14
973    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
974    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
975    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
976END
977
978534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
979STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
980CAPTION "Параметри"
981FONT 8, "MS Shell Dlg"
982BEGIN
983    GROUPBOX "Тип підключення", 1289, 7, 7, 215, 55
984    AUTORADIOBUTTON "В&иклик на вимогу", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
985    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
986    COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
987    AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
988    GROUPBOX "Політика набору номера", 1290, 7, 66, 215, 48
989    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 14, 79, 123, 8
990    EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
991    LTEXT "&Середній інтервал між спробами:", 1301, 14, 96, 123, 8
992    COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
993    GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 116, 215, 35
994    COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
995    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 129, 65, 14
996    PUSHBUTTON "&Відповідний виклик", 1302, 8, 195, 60, 14
997    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
998END
999
1000539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
1001STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1002CAPTION "Підключення до %1"
1003FONT 8, "MS Shell Dlg"
1004BEGIN
1005    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1006    LTEXT "&Користувач:", 1413, 14, 64, 84, 8
1007    EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1008    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
1009    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 89, 60, 14
1010    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 89, 60, 14
1011    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 89, 60, 14
1012    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 89, 60, 14
1013END
1014
1015540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
1016STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1017CAPTION "Підключення до %1"
1018FONT 8, "MS Shell Dlg"
1019BEGIN
1020    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1021    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 64, 90, 8
1022    EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1023    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
1024    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 91, 92, 10
1025    COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1026    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
1027    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 113, 60, 14
1028    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 113, 60, 14
1029    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 113, 60, 14
1030    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 113, 60, 14
1031END
1032
1033541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
1034STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1035CAPTION "Підключення до %1"
1036FONT 8, "MS Shell Dlg"
1037BEGIN
1038    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1039    LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 67, 87, 8
1040    EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1041    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
1042    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 11, 96, 48, 8
1043    COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1044    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 10, 114, 46, 8
1045    COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1046    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 110, 64, 14
1047    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
1048    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 6, 136, 60, 14
1049    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 69, 136, 60, 14
1050    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 136, 60, 14
1051    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 136, 60, 14
1052END
1053
1054544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1055STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1056CAPTION "Майстер нових підключень"
1057FONT 8, "MS Shell Dlg"
1058BEGIN
1059    LTEXT "Спільний доступ до підключення до Інтернету дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення.", -1, 10, 5, 300, 22
1060    AUTOCHECKBOX "&Дозволити спільний доступ для цього підключення", 1512, 21, 31, 272, 10
1061    LTEXT "Щоб установлювати це підключення автоматично, коли будь-який комп'ютер у вашій локальній мережі намагатиметься отримати доступ до зовнішніх ресурсів, установіть цей прапорець.", 1514, 10, 56, 294, 22
1062    AUTOCHECKBOX "До&зволити виклик на вимогу", 1513, 21, 86, 260, 10
1063END
1064
1065545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1066STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1067CAPTION "Майстер нових підключень"
1068FONT 8, "MS Shell Dlg"
1069BEGIN
1070    LTEXT "Спільний доступ дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення віддаленого доступу. Одночасно можна дозволяти спільний доступ лише для одного підключення й одної локальної мережі.", -1, 10, 5, 300, 25
1071    LTEXT "&Виберіть локальну мережу, яка отримає доступ до ресурсів через це підключення:", -1, 21, 35, 285, 8
1072    COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1073END
1074
1075546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1076STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1077FONT 8, "MS Shell Dlg"
1078BEGIN
1079    LTEXT "Можна налаштувати це підключення для використання смарт-картки для входу до віддаленої мережі.  Використовувати смарт-картку для цього підключення?", -1, 10, 5, 303, 22
1080    AUTORADIOBUTTON "&Використовувати мою смарт-картку ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1081    AUTORADIOBUTTON "&Не використовувати мою смарт-картку ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1082END
1083
1084547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1085STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1086CAPTION "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу"
1087FONT 8, "MS Shell Dlg"
1088BEGIN
1089    LTEXT "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу.", 1530, 122, 8, 192, 32
1090    LTEXT "За допомогою цього майстра можна створити інтерфейс виклику на вимогу для підключення цього маршрутизатора до інших маршрутизаторів.", 1531, 122, 43, 192, 37
1091    LTEXT "Щоб продовжити, натисніть кнопку ""Далі"".", 1532, 122, 85, 191, 29
1092END
1093
1094548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1095STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1096FONT 8, "MS Shell Dlg"
1097BEGIN
1098    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допо&могою модема, адаптера ISDN або іншого фізичного пристрою.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1099    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою &віртуальної приватної мережі (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1100    AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою PPP через Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
1101END
1102
1103550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1105FONT 8, "MS Shell Dlg"
1106BEGIN
1107    LTEXT "Введіть ім'я або IP-адресу маршрутизатора, до якого ви підключаєтеся.", 1535, 10, 8, 289, 18
1108    LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса (напр&иклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
1109    EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
1110END
1111
1112551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
1113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1114CAPTION "Підключення до %1"
1115FONT 8, "MS Shell Dlg"
1116BEGIN
1117    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1118    LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 62, 89, 8
1119    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1120    LTEXT "До&мен:", 1110, 12, 82, 90, 8
1121    EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1122    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
1123    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 106, 61, 14
1124    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 106, 60, 14
1125    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 106, 60, 14
1126    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 106, 60, 14
1127END
1128
1129552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
1130STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1131CAPTION "Підключення до %1"
1132FONT 8, "MS Shell Dlg"
1133BEGIN
1134    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1135    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 10
1136    EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1137    LTEXT "До&мен:", 1110, 11, 86, 91, 8
1138    EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1139    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
1140    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 115, 91, 8
1141    COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1142    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
1143    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 139, 60, 14
1144    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 139, 60, 14
1145    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 139, 60, 14
1146    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 139, 60, 14
1147END
1148
1149553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
1150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1151CAPTION "Підключення до %1"
1152FONT 8, "MS Shell Dlg"
1153BEGIN
1154    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1155    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 68, 92, 10
1156    EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1157    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 90, 91, 8
1158    EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1159    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
1160    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 118, 92, 8
1161    COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1162    LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8
1163    COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1164    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 194, 134, 65, 14
1165    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
1166    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 162, 60, 14
1167    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 162, 60, 14
1168    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 162, 60, 14
1169    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 162, 60, 14
1170END
1171
1172554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1174CAPTION "Загальні"
1175FONT 8, "MS Shell Dlg"
1176BEGIN
1177    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 4, 193, 8
1178    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
1179    PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
1180    PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
1181    AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
1182    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 140, 66, 60, 14
1183    GROUPBOX "Зразок", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
1184    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 19, 102, 191, 8
1185    EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
1186    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 161, 112, 50, 14
1187    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
1188END
1189
1190555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1191STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1192CAPTION "Загальні"
1193FONT 8, "MS Shell Dlg"
1194BEGIN
1195    PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 160, 38, 60, 14
1196    LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 8, 72, 194, 8
1197    EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
1198    PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 160, 83, 60, 14
1199    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1200    LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 8, 5, 214, 8
1201    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
1202END
1203
1204556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
1205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1206CAPTION "Параметри програм"
1207FONT 8, "MS Shell Dlg"
1208BEGIN
1209    LTEXT "Опис прогр&ами, яка працює у вашій мережі:", -1, 7, 5, 203, 8
1210    EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
1211    LTEXT "Ном&ер порту Інтернет-сервера:", -1, 7, 35, 202, 8
1212    EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1213    AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1214    AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1215    LTEXT "&Порт або діапазон портів для прослухування відповідей від серверів Інтернету:\n(наприклад: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
1216    LTEXT "п&орт TCP:", -1, 7, 100, 28, 8
1217    EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1218    LTEXT "пор&т UDP:", -1, 7, 121, 30, 8
1219    EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1220    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
1221    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 144, 60, 14
1222END
1223
1224557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
1225STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1226CAPTION "Параметри служби"
1227FONT 8, "MS Shell Dlg"
1228BEGIN
1229    LTEXT "&Опис служби:", -1, 7, 5, 203, 8
1230    EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
1231    LTEXT "&Ім'я або IP-адреса (наприклад, 192.168.0.12) комп'ютера мережі, на якому розташована ця служба:", -1, 7, 37, 208, 16
1232    EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
1233    LTEXT "Номер порту, н&а якому розташована ця служба:", -1, 7, 85, 203, 8
1234    EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1235    AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1236    AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1237    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
1238    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 150, 143, 60, 14
1239END
1240
1241558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1243CAPTION "Програми"
1244FONT 8, "MS Shell Dlg"
1245BEGIN
1246    LTEXT "Підключення до Інтернету на цьому комп'ютері було налаштовано таким чином, щоб дозволити запуск через мережу таких програм:", -1, 7, 7, 218, 28
1247    CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1248    PUSHBUTTON "&Додати...", 1538, 7, 197, 67, 14
1249    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1559, 80, 197, 67, 14
1250    PUSHBUTTON "В&идалити", 1568, 153, 197, 67, 14
1251END
1252
1253559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1254STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1255CAPTION "Служби"
1256FONT 8, "MS Shell Dlg"
1257BEGIN
1258    LTEXT "&Виберіть служби вашої мережі, до яких можуть отримувати доступ користувачі Інтернету.", -1, 7, 5, 216, 22
1259    LTEXT "Служби:", -1, 7, 27, 143, 8
1260    CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1261    PUSHBUTTON "&Додати...", 1561, 7, 197, 67, 14
1262    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1563, 80, 197, 67, 14
1263    PUSHBUTTON "В&идалити", 1562, 153, 197, 67, 14
1264END
1265
1266560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
1267STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1268CAPTION "Початкове підключення"
1269FONT 8, "MS Shell Dlg"
1270BEGIN
1271    DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 68, 68, 50, 14
1272    PUSHBUTTON "&Ні", 7, 125, 68, 50, 14
1273    ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
1274    LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
1275    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це нагадування", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
1276END
1277
1278567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1279STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1280CAPTION "Майстер нових підключень"
1281FONT 8, "MS Shell Dlg"
1282BEGIN
1283    LTEXT "Введіть ім'я служби в цьому текстовому полі. Якщо залишити поле пустим, ReactOS автоматично виявить і налаштує службу при підключенні.", -1, 10, 7, 301, 25
1284    LTEXT "&Ім'я служби (необов'язкове):", -1, 22, 32, 229, 8
1285    EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1286END
1287
1288568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1289STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1290CAPTION "Загальні"
1291FONT 8, "MS Shell Dlg"
1292BEGIN
1293    LTEXT "&Ім'я служби:", 1686, 7, 5, 217, 10
1294    EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
1295    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 9, 196, 215, 8
1296END
1297
1298569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1299STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1300CAPTION "Безпека"
1301FONT 8, "MS Shell Dlg"
1302BEGIN
1303    GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 4, 213, 151
1304    AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
1305    AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
1306    LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
1307    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1308    AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
1309    AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1310    LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 26, 111, 136, 20
1311    PUSHBUTTON "&Параметри...", 1180, 151, 134, 60, 14
1312    PUSHBUTTON "Пара&метри IPSec...", 1598, 126, 163, 85, 14
1313END
1314
1315570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
1316STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1317CAPTION "Параметри IPSec"
1318FONT 8, "MS Shell Dlg"
1319BEGIN
1320    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
1321    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 207, 104, 50, 14
1322    AUTOCHECKBOX "В&икористовувати попередній спільний ключ для перевірки автентичності", 1604, 21, 15, 217, 10
1323    LTEXT "&Ключ:", 1602, 20, 31, 44, 12
1324    EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
1325    AUTOCHECKBOX "Дозволити сертифікати з мого сховища, на додаток до системних сертифікатів", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
1326    AUTOCHECKBOX "Використовувати особливий сертифікат", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
1327    PUSHBUTTON "Вибрати", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
1328    COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1329END
1330
1331571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1332STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1333CAPTION "Ведення журналу безпеки"
1334FONT 8, "MS Shell Dlg"
1335BEGIN
1336    GROUPBOX "Параметри ведення журналу:", -1, 6, 8, 216, 47
1337    AUTOCHECKBOX "&Реєструвати невдалі спроби вхідних підключень", 1642, 14, 22, 201, 10
1338    AUTOCHECKBOX "Ре&єструвати успішні вихідні підключення", 1641, 14, 37, 200, 10
1339    GROUPBOX "Параметри файлу журналу:", -1, 7, 64, 215, 91
1340    LTEXT "&Ім'я:", -1, 14, 78, 199, 8
1341    EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
1342    PUSHBUTTON "О&гляд...", 1639, 153, 108, 60, 14
1343    LTEXT "Гра&ничний розмір файлу журналу:", -1, 14, 133, 67, 8
1344    EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1345    LTEXT "КБ", -1, 140, 133, 20, 8
1346    PUSHBUTTON "&Відновити", 1643, 135, 197, 85, 14
1347END
1348
1349572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1350STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1351CAPTION "ICMP"
1352FONT 8, "MS Shell Dlg"
1353BEGIN
1354    LTEXT "&Протокол керівних повідомлень Інтернету (ICMP) дає комп'ютерам у мережі змогу обмінюватися відомостями про помилки та свій стан. Виберіть запити з Інтернету, на які відповідатиме цей комп'ютер:", -1, 7, 5, 215, 37
1355    CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
1356    GROUPBOX "Опис:", -1, 7, 153, 215, 55
1357    LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
1358END
1359
1360574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1361STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1362CAPTION "Додатково"
1363FONT 8, "MS Shell Dlg"
1364BEGIN
1365    LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
1366END
1367
1368577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
1369STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1370CAPTION "Майстер нових підключень"
1371FONT 8, "MS Shell Dlg"
1372BEGIN
1373    LTEXT "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету.", 1681, 10, 3, 296, 11
1374    LTEXT "&Ім'я:", 1690, 18, 20, 127, 10
1375    EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
1376    LTEXT "Введене тут ім'я буде ім'ям нового підключення.", 1683, 17, 52, 282, 42
1377END
1378
1379580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1380STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1381FONT 8, "MS Shell Dlg"
1382BEGIN
1383    AUTORADIOBUTTON "Авто&матичний вибір", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1384    AUTORADIOBUTTON "&Тунельний протокол PPP (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1385    AUTORADIOBUTTON "Тунельний &протокол другого рівня (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1386END
1387
13881420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
1389STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1390CAPTION "Підключення до %1"
1391FONT 8, "MS Shell Dlg"
1392BEGIN
1393    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1394    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 63, 86, 8
1395    COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1396    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
1397    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 87, 60, 14
1398    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 87, 60, 14
1399    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 87, 60, 14
1400    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 87, 60, 14
1401END
1402
14031421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
1404STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1405CAPTION "Підключення до %1"
1406FONT 8, "MS Shell Dlg"
1407BEGIN
1408    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1409    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 90, 8
1410    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1411    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 11, 81, 90, 8
1412    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1413    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
1414    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1415    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1416    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1417    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
1418    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 161, 87, 8
1419    COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1420    LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 14, 178, 88, 8
1421    COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1422    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 175, 65, 14
1423    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
1424    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
1425    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 202, 60, 14
1426    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 202, 60, 14
1427    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 202, 60, 14
1428END
1429
14301422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
1431STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1432CAPTION "Підключення до %1"
1433FONT 8, "MS Shell Dlg"
1434BEGIN
1435    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1436    LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 8
1437    EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1438    LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 85, 92, 8
1439    EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1440    LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 104, 92, 8
1441    EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1442    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
1443    AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1444    AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1445    AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1446    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
1447    LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 182, 87, 8
1448    COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1449    LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8
1450    COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1451    PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 195, 65, 14
1452    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
1453    DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
1454    PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 221, 60, 14
1455    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 221, 60, 14
1456    PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 221, 60, 14
1457END
1458
14591425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1460STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1461CAPTION "Загальні"
1462FONT 8, "MS Shell Dlg"
1463BEGIN
1464    LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса пр&изначення (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
1465    EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
1466    GROUPBOX "Спочатку установлювати підключення", 1431, 9, 48, 213, 78
1467    LTEXT "Можна спочатку підключитися до публічної мережі, наприклад, до Інтернету, а вже потім намагатися установити це віртуальне підключення.", 1432, 17, 63, 199, 24
1468    AUTOCHECKBOX "&Спочатку набирати номер для іншого підключення:", 1428, 19, 89, 183, 10
1469    COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1470    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 213, 13
1471END
1472
14731426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1474STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1475CAPTION "Параметри"
1476FONT 8, "MS Shell Dlg"
1477BEGIN
1478    GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 8, 7, 214, 56
1479    AUTOCHECKBOX "Показувати п&еребіг підключення", 1284, 16, 17, 199, 10
1480    AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 32, 199, 10
1481    AUTOCHECKBOX "Вкл&ючати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10
1482    GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 8, 68, 214, 89
1483    LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 81, 121, 8
1484    EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1485    LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 99, 121, 8
1486    COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1487    LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 117, 121, 8
1488    COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1489    AUTOCHECKBOX "&Повторити в разі роз'єднання", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1490END
1491
14921427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1493STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1494FONT 8, "MS Shell Dlg"
1495BEGIN
1496    LTEXT "Введіть ім'я вузла або IP-адресу комп'ютера, до якого підключаєтеся.", -1, 10, 6, 275, 16
1497    LTEXT "&Ім'я комп'ютера або IP-адреса (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11
1498    EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1499END
1500
15011428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1502STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1503CAPTION "Майстер нових підключень"
1504FONT 8, "MS Shell Dlg"
1505BEGIN
1506    LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати початкове підключення до Інтернету або до іншої публічної мережі перед установкою віртуального підключення.", -1, 10, 6, 275, 24
1507    AUTORADIOBUTTON "Н&е набирати номер для початкового підключення.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1508    AUTORADIOBUTTON "Авто&матично набирати номер для цього початкового підключення:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1509    COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1510END
1511
15121436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1514CAPTION "Загальні"
1515FONT 8, "MS Shell Dlg"
1516BEGIN
1517    LTEXT "&Виберіть пристрій:", 1597, 8, 5, 213, 8
1518    COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1519    AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1520    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1130, 160, 34, 60, 14
1521END
1522
15231448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
1524STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1525CAPTION "Мережні підключення"
1526FONT 8, "MS Shell Dlg"
1527BEGIN
1528    LTEXT "&Виберіть мережне підключення:", 1456, 7, 7, 251, 10
1529    COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1530    DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1449, 7, 50, 60, 14
1531    PUSHBUTTON "Скасувати", 1455, 70, 50, 60, 14
1532    PUSHBUTTON "&Створити...", 1459, 134, 50, 60, 14
1533    PUSHBUTTON "В&ластивості", 1460, 198, 50, 60, 14
1534END
1535
15361466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
1537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1538FONT 8, "MS Shell Dlg"
1539BEGIN
1540    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 251, 8
1541    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1542    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 77, 36, 60, 14
1543    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
1544    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
1545    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1546    PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1547    PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1548    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 215, 60, 14
1549    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1550    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1551    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1552END
1553
15541467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1556FONT 8, "MS Shell Dlg"
1557BEGIN
1558    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 197, 8
1559    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1560    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 76, 36, 60, 14
1561    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
1562    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
1563    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1564    PUSHBUTTON "В&гору", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1565    PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1566    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 204, 60, 14
1567    AUTOCHECKBOX "Зразок", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1568    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1569    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1570END
1571
15721468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1574FONT 8, "MS Shell Dlg"
1575BEGIN
1576    LTEXT "Зразок", 1469, 7, 5, 249, 8
1577    EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
1578    PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 132, 36, 60, 14
1579    PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 196, 36, 60, 14
1580    LTEXT "Зразок", 1473, 7, 55, 251, 8
1581    LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
1582    PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
1583    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1584    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1585    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
1586END
1587
15881469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1589STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1590CAPTION "Майстер нових підключень"
1591FONT 8, "MS Shell Dlg"
1592BEGIN
1593    AUTORADIOBUTTON "&Телефонне підключення до приватної мережі.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
1594    AUTORADIOBUTTON "Підключення до віртуальної приватної мережі &через Інтернет.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
1595    AUTORADIOBUTTON "&Пряме підключення до іншого комп'ютера.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
1596    AUTORADIOBUTTON "Підключення до мережі через &високошвидкісне з'єднання", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
1597    LTEXT "Підключення через модем або адаптер ISDN.", -1, 45, 21, 156, 8
1598    LTEXT "Підключення через віртуальну приватну мережу (VPN) або тунель через Інтернет.", -1, 45, 46, 266, 8
1599    LTEXT "Підключення через послідовний, паралельний або інфрачервоний порт.", -1, 45, 71, 266, 8
1600    LTEXT "Підключення через високошвидкісне з'єднання.", -1, 45, 95, 266, 8
1601END
1602
16031480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
1604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1605CAPTION "Редактор номера телефону"
1606FONT 8, "MS Shell Dlg"
1607BEGIN
1608    LTEXT "&Введіть новий номер телефону:", 1481, 7, 7, 218, 8
1609    EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
1610    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
1611    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 40, 60, 14
1612END
1613
16141481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
1615STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1616CAPTION "Майстер нових підключень"
1617FONT 8, "MS Shell Dlg"
1618BEGIN
1619    LTEXT "Введіть ім'я й пароль для облікового запису постачальника послуг Інтернету, запишіть їх і зберігайте в безпечному місці. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до постачальника.)", 1689, 10, 4, 308, 25
1620    LTEXT "&Користувач:", 1636, 23, 35, 89, 15
1621    EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
1622    LTEXT "Парол&ь:", 1637, 23, 55, 90, 13
1623    EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1624    LTEXT "&Підтвердження:", 1638, 23, 74, 88, 13
1625    EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1626    AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати такі ім'я користувача й пароль при підключенні будь-кого з цього комп'ютера", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1627    AUTOCHECKBOX "&Використовувати це підключення до Інтернету за замовчуванням", 1595, 23, 112, 288, 14
1628    AUTOCHECKBOX "&Увімкнути брандмауер для цього підключення", 1682, 23, 133, 290, 14
1629END
1630
16311660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
1632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1633CAPTION "Брандмауер підключення до Інтернету"
1634FONT 8, "MS Shell Dlg"
1635BEGIN
1636    ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
1637    LTEXT "Вимкнення брандмауера підключення до Інтернету може відкрити ваш комп'ютер для несанкціонованого доступу через Інтернет. Ви дійсно бажаєте вимкнути захист?", -1, 44, 5, 212, 24
1638    AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це вікно", 1662, 42, 40, 210, 10
1639    DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 74, 60, 50, 14
1640    PUSHBUTTON "&Ні", 7, 128, 60, 50, 14
1641END
1642
16437000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
1644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1645CAPTION "Загальні"
1646FONT 8, "MS Shell Dlg"
1647BEGIN
1648    LTEXT "&Користувач:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
1649    EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1650    LTEXT "П&овне ім'я:", -1, 7, 26, 90, 12
1651    EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1652    LTEXT "Парол&ь:", -1, 7, 44, 90, 12
1653    EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1654    LTEXT "&Підтвердження:", -1, 7, 62, 91, 12
1655    EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1656    PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
1657    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 149, 82, 60, 14
1658END
1659
16607005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1661STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1662CAPTION "Відповідний виклик"
1663FONT 8, "MS Shell Dlg"
1664BEGIN
1665    AUTORADIOBUTTON "&Заборонити зворотний виклик", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1666    AUTORADIOBUTTON "Доз&волити абонентові визначати номер зворотного виклику", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1667    AUTORADIOBUTTON "Завжди викорис&товувати для зворотного виклику цей номер:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1668    EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
1669END
1670
16717010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1672STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1673CAPTION "Загальні"
1674FONT 8, "MS Shell Dlg"
1675BEGIN
1676    GROUPBOX "Вхідні підключення", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
1677    LTEXT "Дозволити вхідні підключення для таких пристроїв:", -1, 17, 17, 195, 8
1678    LTEXT "&Пристрої:", -1, 17, 29, 29, 8
1679    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
1680    AUTOCHECKBOX "&Багатоканальне підключення", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1681    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
1682    GROUPBOX "Віртуальна приватна мережа (VPN)", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
1683    AUTOCHECKBOX "Дозволити іншим ко&ристувачам робити приватні підключення до мого комп'ютера через тунель в Інтернеті або іншій мережі", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1684    AUTOCHECKBOX "Після підключення показати значок &в області сповіщень", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1685END
1686
16877016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
1688STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1689CAPTION "Властивості вхідних викликів TCP/IP"
1690FONT 8, "MS Shell Dlg"
1691BEGIN
1692    GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 6, 5, 252, 32
1693    AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1694    GROUPBOX "Призначення адрес TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
1695    AUTORADIOBUTTON "Приз&начити адреси TCP/IP автоматично за допомогою DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1696    AUTORADIOBUTTON "&Указати адреси TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1697    LTEXT "&З:", -1, 29, 88, 53, 8
1698    CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
1699    LTEXT "&По:", -1, 29, 105, 53, 8
1700    CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
1701    LTEXT "Усього:", -1, 29, 124, 53, 10
1702    LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
1703    AUTOCHECKBOX "&Дозволити абоненту вказати свою IP-адресу", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1704    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
1705    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 197, 169, 60, 14
1706END
1707
17087025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
1709STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1710CAPTION "Властивості вхідних викликів IPX"
1711FONT 8, "MS Shell Dlg"
1712BEGIN
1713    GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 8, 6, 234, 32
1714    AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1715    GROUPBOX "Призначення номера мережі", -1, 8, 43, 234, 87
1716    AUTOCHECKBOX "&Призначити один номер мережі всім комп'ютерам", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1717    AUTORADIOBUTTON "Приз&начати номери мереж автоматично", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1718    AUTORADIOBUTTON "&Указати номери мереж:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1719    EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
1720    AUTOCHECKBOX "Дозволити &абонентам указувати свої номери вузлів", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1721    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
1722    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 181, 136, 60, 14
1723END
1724
17257033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
1726STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1727CAPTION "Властивості протоколів"
1728FONT 8, "MS Shell Dlg"
1729BEGIN
1730    AUTOCHECKBOX "&Дозволити абонентам доступ до локальної мережі", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1731    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
1732    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 30, 60, 14
1733END
1734
17357035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1736STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1737CAPTION "Мережа"
1738FONT 8, "MS Shell Dlg"
1739BEGIN
1740    LTEXT "&Мережні компоненти:", -1, 7, 7, 217, 9
1741    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
1742    PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
1743    PUSHBUTTON "&Видалити", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
1744    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
1745    GROUPBOX "Опис", -1, 7, 138, 213, 69
1746    LTEXT "<protocol description>", 7040, 17, 150, 193, 48
1747END
1748
17497042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1750STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1751CAPTION "Користувачі"
1752FONT 8, "MS Shell Dlg"
1753BEGIN
1754    LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 7, 5, 213, 8
1755    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
1756    PUSHBUTTON "&Новий...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
1757    PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
1758    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
1759    AUTOCHECKBOX "&Усі користувачі повинні тримати в секреті свої паролі й дані.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
1760    AUTOCHECKBOX "&Завжди дозволяти пристроям із прямим з'єднанням, наприклад, кишеньковим комп'ютерам, підключення без пароля.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
1761    LTEXT "Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 9, 126, 212, 23
1762END
1763
17647049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1765STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1766FONT 8, "MS Shell Dlg"
1767BEGIN
1768    LTEXT "Установіть прапорці поруч із користувачами, яким слід дозволити підключатися до цього комп'ютера.  Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 10, 1, 275, 27
1769    LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 10, 28, 275, 8
1770    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
1771    PUSHBUTTON "&Додати...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
1772    PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
1773    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
1774END
1775
17767050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1777STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1778FONT 8, "MS Shell Dlg"
1779BEGIN
1780    LTEXT "Установіть прапорці поруч із пристроями, які потрібно використовувати для вхідних підключень.", -1, 10, 4, 299, 10
1781    LTEXT "&Пристрої для підключення:", -1, 10, 16, 275, 8
1782    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
1783    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
1784END
1785
17867051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1787STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1788FONT 8, "MS Shell Dlg"
1789BEGIN
1790    LTEXT "Установіть прапорці поруч із назвами мережних програм, які слід дозволити для вхідних підключень.", -1, 10, 1, 288, 20
1791    LTEXT "&Мережне програмне забезпечення:", -1, 10, 24, 274, 8
1792    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
1793    PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
1794    PUSHBUTTON "В&идалити", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
1795    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
1796    LTEXT "<protocol description>", 7040, 21, 105, 273, 38
1797    LTEXT "Опис:", -1, 21, 95, 275, 8
1798END
1799
18007052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1801STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1802FONT 8, "MS Shell Dlg"
1803BEGIN
1804    LTEXT "Віртуальні приватні підключення через Інтернет можливі, лише якщо ваш комп'ютер має відоме ім'я або IP-адресу в Інтернеті.", -1, 10, 4, 290, 20
1805    AUTORADIOBUTTON "Дозвол&ити віртуальні приватні підключення", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1806    AUTORADIOBUTTON "&Заборонити віртуальні приватні підключення", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1807    LTEXT "Дозволити віртуальні приватні підключення до цього комп'ютера?", -1, 17, 49, 275, 8
1808    LTEXT " Якщо дозволити VPN-підключення, Windows змінить брандмауер підключення до Інтернету таким чином, що вашому комп'ютеру буде дозволено надсилати й отримувати VPN-пакети.", -1, 10, 25, 293, 25
1809END
1810
18117055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1812STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1813FONT 8, "MS Shell Dlg"
1814BEGIN
1815    LTEXT "&Пристрій для цього підключення:", -1, 23, 24, 275, 8
1816    COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1817    LTEXT "Усі пристрої, окрім вибраних, не будуть задіяні й можуть використовуватися для інших потреб.", -1, 10, 4, 275, 17
1818    PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
1819END
1820
18217379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1822STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1823FONT 8, "MS Shell Dlg"
1824BEGIN
1825END
1826
182719900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
1828STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
1829CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
1830FONT 8, "MS Shell Dlg"
1831BEGIN
1832    ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
1833    LTEXT "Очікується запуск служби...", 19902, 34, 16, 120, 8
1834END
1835
1836STRINGTABLE
1837BEGIN
1838    187 "&Ні, не набирати номер\0"
1839    188 "Ви (або програма) замовили відомості від %1. Яке підключення використати?\0"
1840    189 "Додати додатковий номер телефону\0"
1841    190 "Задіяти лише перший наявний пристрій\0"
1842    191 "Задіяти всі пристрої\0"
1843    192 "Задіяти лише необхідні пристрої\0"
1844    193 "Введіть ім'я користувача й пароль для віддаленого доступу до мережного домену.\0"
1845    194 "На цей час як протокол маршрутизації установлено протокол перетворення\nмережних адрес (NAT). Його слід вимкнути перед увімкненням спільного доступу\nдо підключення до Інтернету. Щоб видалити перетворення мережних адрес, відкрийте\nоснащення диспетчера маршрутизації й віддаленого доступу та виберіть\nмаршрутизатор у лівій області. Видаліть протокол перетворення мережних адрес\nзі списку протоколів IP-маршрутизації.\0"
1846    195 "Код міста повинен складатися лише з цифр від 0 до 9.\0"
1847    196 "Ім'я елемента повинно містити принаймні один непустий знак і не може починатися із крапки.  Виберіть інше ім'я.\0"
1848    197 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
1849    198 "Не вдалося завантажити бібліотеку DLL спеціальної перевірки.  Перевірте, чи правильно установлено пакет спеціальної перевірки.\0"
1850    199 "Вибране підключення було установлено багатопротокольним маршрутизатором.\nСкористайтеся засобом адміністрування маршрутизації та віддаленого доступу, щоб завершити зв'язок.\0"
1851    200 "Примітка\0"
1852    201 "Не вдалося налаштувати пакет спеціальної перевірки.\0"
1853    202 "Протокол TCP/IP не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу.  Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби маршрутизації та віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1854    203 "Протокол IPX не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу.  Щоб установити або ввімкнути IPX, відкрийте сторінку властивостей будь-якого підключення в папці ""Підключення"".\0"
1855    204 "Видалити вибрані пристрої з цього списку?\0"
1856    205 "Видалити %1 із телефонної книги?\0"
1857    206 "Відключитися від %1?\0"
1858    207 "Файл ""%1"" уже існує.  Перезаписати його?\0"
1859    208 "У сценарії знайдено синтаксичні помилки. Показати журнал помилок?\0"
1860    209 "Установлено з'єднання з ""%1"".  \0"
1861    210 "Щоб завершити зв'язок або перевірити стан поточного підключення, клацніть правою кнопкою миші значок ""Монітор віддаленого доступу"" на панелі завдань.\0"
1862    212 "Успішне підключення.\0"
1863    213 "Вибраний метод спеціальної перевірки слід ініціалізувати, натиснувши кнопку ""Властивості"".\0"
1864    214 "lnk\0"
1865    215 "Ярлики віддаленого доступу (*.rnk)\0"
1866    216 "*.rnk\0"
1867    217 "Створити ярлик віддаленого доступу\0"
1868    218 "Не вдалося зв'язатися з %1.  Очікується повторне підключення...\0"
1869    219 "Не вдалося отримати дані про формування пакетів.\0"
1870    220 "Не вдалося отримати дані про порти.\0"
1871    221 "Не вдалося отримати дані про проекцію.\0"
1872    222 "Не вдалося завантажити список підключень.\0"
1873    223 "Клієнт:\0"
1874    224 "Подробиці\0"
1875    225 "Пристрій:\0"
1876    226 "Мережа:\0"
1877    227 "(немає підключення)\0"
1878    228 "Підкл&ючити...\0"
1879    229 "&Завершити\0"
1880    230 "Підключення віддаленого доступу\0"
1881    231 "Параметри модема установлені за замовчуванням\0"
1882    232 "COM1\0"
1883    233 "Віддалений маршрутизатор\0"
1884    234 "Модем або інший пристрій\0"
1885    235 "Введіть ім'я облікового запису для цього інтерфейсу на віддаленому маршрутизаторі.\0"
1886    236 "Елемент з ім'ям %1 уже існує.  Виберіть інше ім'я.\0"
1887    237 "Ви можете дозволити надсилання вашого пароля без шифрування.\0"
1888    238 "Шифрування пароля\0"
1889    239 "Майстер готовий створити нове підключення.\0"
1890    240 "Завершено\0"
1891    241 "&Номер телефону:\0"
1892    242 "Час зворотного виклику\0"
1893    243 "Змінити додатковий номер телефону\0"
1894    244 "Оскільки це підключення зараз активне, зміни деяких параметрів наберуть сили лише за наступного набору номера.\0"
1895    245 "Немає підключень, доступних для всіх користувачів.  Перед набором номера слід ввійти до системи.\0"
1896    246 "Телефонна книга пуста.\n\nНатисніть кнопку ""OK"", щоб додати елемент.\0"
1897    247 "Внаслідок обмежень на імпорт/експорт шифрування даних у цій версії ReactOS не підтримується.\0"
1898    248 "Введіть адресу X.25 на наступному екрані.\0"
1899    249 "Помилка %1: %2\0"
1900    250 "%1\n\nПомилка %2: %3\0"
1901    251 "%1\n\nПомилка %2: %3\nДіагностика: %4\0"
1902    252 "%1\n\nПомилка %2: %3\nКод помилки: %4\0"
1903    253 "%1\n\nПомилка %2: %3\n\nДля отримання додаткових відомостей натисніть клавішу F1.\0"
1904    254 "%1\n\nПомилка %2: %3\nІм'я: %4\0"
1905    255 "%1\n\n%4\0"
1906    256 "%1\n\nПомилка %2: %3\nВідповідь: %4\0"
1907    257 "Код помилки: 0x%1\n\0"
1908    258 "Ім'я: %1\n\0"
1909    259 "%1 протокол повідомляє про помилку %2: %3\n\0"
1910    260 "%1 протокол успішно підключено.\n\0"
1911    261 "Можна вибрати, який протокол віддаленого доступу слід використовувати.\0"
1912    262 "Виберіть протокол віддаленого доступу\0"
1913    263 "Щоб зберегти ""%1"", натисніть кнопку ""Готово"".\0"
1914    264 "netcfg.hlp\0"
1915    265 "&Перемістити вдалий номер на початок списку при підключенні\0"
1916    266 "&Новий номер телефону:\0"
1917    267 "Номери &телефонів:\0"
1918    268 "Номери телефонів\0"
1919    269 "Можна ввести фіксовану IP-адресу.\0"
1920    270 "IP-адреса\0"
1921    271 "Протоколи TCP/IP не установлені або вимкнуті для віддаленого доступу.  Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1922    272 "TCP/IP\0"
1923    273 "IPSec, політика за замовчуванням\0"
1924    274 "IPX/SPX або сумісний\0"
1925    275 " (поточне розташування)\0"
1926    276 "ISDN\0"
1927    277 "Усі доступні лінії ISDN багатоканальні\0"
1928    278 "64К (цифровий)\0"
1929    279 "56К (цифровий)\0"
1930    280 "56К (голосовий)\0"
1931    281 "Може знадобитися особлива процедура перед підключенням.\0"
1932    282 "Виберіть параметри входу до системи\0"
1933    283 "%d%%\0"
1934    284 "Номер телефону для %s\0"
1935    285 "&Нове розташування:\0"
1936    286 "&Розташування:\0"
1937    287 "Розташування\0"
1938    288 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
1939    289 "Виберіть пристрій\0"
1940    290 "Об'єднання ліній у в'язку можливе лише за підключення до сервера PPP.\0"
1941    291 "Модем\0"
1942    292 "Цей модем не установлено.\0"
1943    293 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 128 біт\0"
1944    294 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 40 біт\0"
1945    295 "Декілька ліній\0"
1946    296 "(натисніть кнопку ""Налаштувати"")\0"
1947    297 "Можна ввести фіксовані адреси DNS і WINS.\0"
1948    298 "Адреси серверів імен\0"
1949    299 "Рання версія RAS\0"
1950    300 "PPP\0"
1951    301 "Багатоканальний PPP\0"
1952    302 "SLIP\0"
1953    303 "NetBEUI\0"
1954    304 "Було створено особисту телефонну книгу, до якої скопійовано вміст системної телефонної книги.\0"
1955    305 "Не вибрано жодної іншої телефонної книги.\0"
1956    306 "Цей пристрій неможливо налаштувати динамічно.\0"
1957    307 "Цей елемент неможливо видалити, оскільки він зараз підключений.\0"
1958    308 "Не вибрано жодного елемента.  Натисніть кнопку ""Створити"", щоб створити новий елемент.\0"
1959    309 "Якщо вибрано параметр ""укажіть IP-адресу"", слід указати ненульову IP-адресу.\0"
1960    310 "Якщо вибрано віддалене підключення до мережі X.25 або до пристрою X.25, слід указати адресу X.25.\0"
1961    311 "(немає)\0"
1962    312 "%1 уже є в списку.\0"
1963    313 "Захищати мої пароль і дані\0"
1964    314 "Протокол %1 неможливо вибрати, оскільки він не установлений або вимкнутий для віддаленого доступу.  Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
1965    315 "Не вдалося зберегти пароль.\0"
1966    316 "Не вдалося показати дані.\0"
1967    317 "Не вдалося отримати дані про автоматичний набір номера.\0"
1968    318 "Не вдається завантажити діалогове вікно.\0"
1969    319 "Не вдається відключити спільний доступ.\0"
1970    320 "Не вдалося завантажити сторінку властивостей.\0"
1971    321 "Не вдалося завантажити телефонну книгу.\0"
1972    322 "Не вдалося завантажити дані про порт диспетчера RAS.\0"
1973    323 "Не вдалося прочитати настройки користувача з реєстру.\0"
1974    324 "Не вдалося завантажити дані про сценарій.\0"
1975    325 "Неможливо переглянути script.log за допомогою notepad.exe\0"
1976    326 "Неможливо змінити switch.inf за допомогою notepad.exe\0"
1977    327 "Не вдалося завантажити дані про TAPI.\0"
1978    328 "Не вдалося завантажити дані про X.25.\0"
1979    329 "Не вдалося створити нову телефонну книгу.\0"
1980    330 "Неможливо ввімкнути спільний доступ.\0"
1981    331 "Не вдалося з'єднатися з цим елементом телефонної книги.\0"
1982    332 "Не вдалося отримати буфер прийому/передачі.\0"
1983    333 "Не вдалося отримати дані про стан порту.\0"
1984    334 "Не вдалося отримати дані про протокол.\0"
1985    335 "Не вдалося отримати буфер від пристрою.\0"
1986    336 "Не вдалося надіслати буфер до пристрою.\0"
1987    337 "Не вдалося отримати дані.\0"
1988    338 "Не вдалося зберегти дані про TAPI.\0"
1989    339 "Не вдалося зберегти дані.\0"
1990    340 "Сценарій припинено.\0"
1991    341 "Сценарій припинено через помилку. Показати журнал помилок?\0"
1992    342 "Не вдалося установити дані про автоматичний набір номера.\0"
1993    343 "Не вдалося видалити збережений пароль.\0"
1994    344 "Не вдалося записати до телефонної книги.\0"
1995    345 "Записування параметрів до реєстру\0"
1996    346 "Не вдалося записати файл ярлика.\0"
1997    347 "ОК\0"
1998    348 "Укажіть номер телефону постачальника послуг Інтернету.\0"
1999    349 "Введіть номер телефону\0"
2000    350 "Пароль і підтвердження пароля не співпадають.\0"
2001    351 "Новий пароль і підтвердження нового пароля не співпадають.\0"
2002    352 "pbk\0"
2003    353 "Файли телефонної книги (*.pbk)\0"
2004    354 "*.pbk\0"
2005    355 "Відкрити телефонну книгу\0"
2006    356 "Скопіювати елемент телефонної книги\0"
2007    357 "Змінити елемент телефонної книги\0"
2008    358 "Створити елемент телефонної книги\0"
2009    359 "Номер телефону\0"
2010    360 "Номери телефонів\0"
2011    361 "Сетевые подключения\0"
2012    362 "Слід вибрати принаймні один мережний протокол.\0"
2013    363 "Щоб мати змогу підключатися до серверів PPP, слід установити мережний протокол за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2014    364 "&Новий префікс:\0"
2015    365 "&Префікси:\0"
2016    366 "Префікси номерів телефонів\0"
2017    367 "Один або декілька потрібних мережних протоколів не було успішно підключено.\n\n\0"
2018    368 "Натисніть кнопку ""Приймати"", щоб використовувати підключення як є, або кнопку ""Завершити"", щоб завершити зв'язок.\0"
2019    369 "Коли %1 установлює підключення на вимогу через інтерфейс %2, використовувати такі параметри протоколу PPP:\0"
2020    370 "[Щоб змінити збережений пароль, клацніть тут]\0"
2021    405 "Для виклику старих серверів RAS потрібен протокол NetBEUI.\0"
2022    406 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів RAS, слід установити  протокол NetBEUI.  Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2023    407 "&Повторний дзвінок\0"
2024    408 "Ви заборонили використання одного або декількох транспортних протоколів. Таким чином, диспетчери маршрутизації та протоколи маршрутизації для заборонених транспортних протоколів будуть видалені із цього інтерфейсу виклику на вимогу.\nНатисніть кнопку ""Так"", щоб підтвердити видалення, або кнопку ""Ні"",\nщоб дозволити транспорти. \n\n\n\n\n\n\0"
2025    409 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
2026    410 "Обліковий запис інтерфейсу виклику на вимогу.\0"
2027    411 "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться інтерфейсом ""%1"" для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі. В разі підключення до \nмаршрутизатора Win NT4/2000 ім'я користувача також мусить співпадати з ім'ям інтерфейсу віддаленого маршрутизатора. \n\n\n\n\n\n\0"
2028    412 "mpradmin.hlp\0"
2029    413 "&Перемістити вдалий номер або адресу на початок списку при підключенні\0"
2030    414 "&Новий номер телефону або адреса:\0"
2031    415 "&Номери телефонів або адреси:\0"
2032    416 "Номери телефонів і адреси\0"
2033    417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
2034    418 "Немає\0"
2035    419 "SLIP: підключення Unix\0"
2036    420 "Усі пристрої підключено.\0"
2037    421 "Отримання результатів реєстрації...\0"
2038    422 "Надсилання відомостей зворотного виклику...\0"
2039    423 "Надсилання нового пароля...\0"
2040    424 "Обчислення швидкості зв'язку...\0"
2041    425 "Перевірка стану автентичності...\0"
2042    426 "Реєстрація комп'ютера в мережі...\0"
2043    427 "Повторна перевірка автентичності...\0"
2044    428 "Перевірка імені користувача й пароля...\0"
2045    429 "Перевірку виконано.\0"
2046    430 "Підключення через %1...\0"
2047    431 "Набір номера...\0"
2048    432 "Підключення модемів...\0"
2049    433 "Підключення через кабель...\0"
2050    434 "Набір номера %1...\0"
2051    435 "Підключення через X.25 до %1...\0"
2052    436 "Післяпідключення через %1...\0"
2053    437 "Передпідключення через %1...\0"
2054    438 "Підключення виконано.\0"
2055    439 "Пристрій підключений.\0"
2056    440 "Вимкнено.\0"
2057    441 "Підключення через модем виконано.\0"
2058    442 "Підключення через кабель виконано.\0"
2059    443 "Відкриття порту...\0"
2060    444 "Підключення через X.25 виконано.\0"
2061    445 "Порт відкритий.\0"
2062    446 "Післяпідключення закінчено.\0"
2063    447 "Передпідключення закінчено.\0"
2064    448 "Підготовка до зворотного виклику...\0"
2065    449 "Перевірка підключень мережних протоколів...\0"
2066    450 "Перевірка імені та пароля...\0"
2067    451 "Підключено, створення в'язки додаткових ліній\0"
2068    452 "Невідомий стан.\0"
2069    453 "Очікування зворотного виклику...\0"
2070    454 "Очікування скидання модема...\0"
2071    455 "Зберегти цю зміну номера телефону?\0"
2072    456 "scp\0"
2073    457 "*.scp\0"
2074    458 "Файли сценарію комутації (*.scp)\0"
2075    459 "Огляд сценаріїв комутації\0"
2076    460 "Слід позначити принаймні один модем або адаптер.\0"
2077    461 "Номер телефону\0"
2078    462 "Для виклику старих серверів SLIP потрібен протокол TCP/IP.\0"
2079    463 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів SLIP, слід установити  протокол TCP/IP.  Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
2080    464 "Стан\0"
2081    465 "&Новий суфікс:\0"
2082    466 "&Суфікси:\0"
2083    467 "Суфікси номерів телефонів\0"
2084    468 "При потребі можна виконати особливу настройку.\0"
2085    469 "Особливі параметри\0"
2086    470 "Термінал вводу команд модема\0"
2087    471 "Термінал після набору номера\0"
2088    472 "Термінал до набору номера\0"
2089    473 "Термінал для входу SLIP\0"
2090    474 "10 хвилин\0"
2091    475 "10 секунд\0"
2092    476 "1 година\0"
2093    477 "1 хвилина\0"
2094    478 "24 години\0"
2095    479 "2 години\0"
2096    480 "2 хвилини\0"
2097    481 "30 хвилин\0"
2098    482 "30 секунд\0"
2099    483 "3 секунди\0"
2100    484 "4 години\0"
2101    485 "4 хвилини\0"
2102    486 "5 хвилин\0"
2103    487 "5 секунд\0"
2104    488 "8 годин\0"
2105    489 "ніколи\0"
2106    490 "Нове підключення можна зробити доступним для всіх користувачів або лише для вас.\0"
2107    491 "Доступність підключення\0"
2108    492 "Відмовитися від параметрів багатоканального зв'язку для цього елемента?\0"
2109    493 "Недоступний пристрій\0"
2110    494 "Параметри входу\0"
2111    495 "Параметри віддаленого доступу\0"
2112    496 "X.25\0"
2113    497 "X.25 PAD\0"
2114    498 "Можна надати доступ до ресурсів комп'ютера іншим комп'ютерам за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
2115    499 "Вибір VPN-сервера\0"
2116    500 "Неможливо дозволити виклик на вимогу.\0"
2117    501 "Укажіть ім'я або адресу VPN-сервера.\0"
2118    502 "Неможливо заборонити виклик на вимогу.\0"
2119    503 "Публічна мережа\0"
2120    504 "ReactOS може спочатку підключати публічну мережу.\0"
2121    505 "VPN1\0"
2122    506 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
2123    507 "Можна надати доступ до ресурсів іншим комп'ютерам у локальній мережі за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
2124    508 "Ведений або провідний?\0"
2125    509 "Спільний доступ до підключення до Інтернету вже дозволено для підключення ""%1"".\n\nНатомість буде дозволено спільний доступ для підключення ""%2"".\0"
2126    510 "Для з'єднання двох комп'ютерів слід визначити ваш комп'ютер як ведений або як провідний.\0"
2127    511 "Коли спільний доступ до підключення до Інтернету буде дозволено, мережній платі локальної мережі буде призначено IP-адресу 192.168.0.1. Через це ваш комп'ютер може втратити зв'язок з іншими комп'ютерами в мережі. Якщо ці комп'ютери мають статичні IP-адреси, слід налаштувати їх на використання динамічних адрес. Ви дійсно бажаєте дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету?\0"
2128    512 "Виберіть пристрій\0"
2129    513 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
2130    514 "Підкл&ючити\0"
2131    515 "Параметри шифрування визначаються сервером\0"
2132    516 "Завжди шифрувати мої дані\0"
2133    517 "Використовувати шифрування даних MPPE-40\0"
2134    518 "Використовувати шифрування даних MPPE-128\0"
2135    519 "Вибране шифрування потребує перевірки MS-CHAP або EAP.\0"
2136    520 "Особливе повідомлення перевірки\0"
2137    521 "Підключення до %1...\0"
2138    522 "Ім'я підключення\0"
2139    523 "Автоматичне\0"
2140    524 "PPTP VPN\0"
2141    525 "L2TP IPSec VPN\0"
2142    526 "Виберіть тип підключення.\0"
2143    527 "Тип підключення\0"
2144    528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
2145    529 "Віртуальне приватне підключення\0"
2146    530 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності, включаючи незашифровані паролі. Не шифрувати дані.\0"
2147    531 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
2148    532 "Введіть ім'я цього запису.\0"
2149    533 "Шифрувати паролі й дані.\0"
2150    534 "Введіть номер порту в межах від 1 до 65535.\0"
2151    535 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
2152    536 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
2153    537 "Шифрувати паролі й дані.\0"
2154    538 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
2155    539 "Цей номер порту вже використовується іншим записом.\nВведіть інший номер порту.\0"
2156    540 "Введіть один або декілька портів для вхідних відповідей.\0"
2157    541 "Виберіть записи, які слід видалити.\0"
2158    542 "1 секунда\0"
2159    543 "Виберіть запис, який слід змінити.\0"
2160    549 "Яке ім'я комп'ютера, до якого ви підключаєтеся?\0"
2161    576 "20 хвилин\0"
2162    579 "Укажіть ім'я для цього підключення до робочого місця.\0"
2163    581 "Параметри мережного додатка\0"
2164    582 "Введіть ім'я для підключення в цьому полі.\0"
2165    583 "Введіть ім'я іншого комп'ютера в цьому полі.\0"
2166    584 "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету в цьому полі.\0"
2167    585 "Введіть ім'я служби, яка надає доступ до Інтернету.\0"
2168    586 "Введіть IP-адресу сервера у приватній мережі.\0"
2169    587 "Додаткові параметри\0"
2170    588 "Ім'я елемента починається із крапки або містить деякі неприпустимі знаки. \nВиберіть інше ім'я.\0"
2171    589 "Властивості\0"
2172    1512 "Послідовний порт\0"
2173    1523 " канал\0"
2174    1526 "Смарт-картки\0"
2175    1527 "Можна використовувати вашу смарт-картку для цього підключення.\0"
2176    1528 "Пряме підключення\0"
2177    1529 "Виберіть пристрій для цього підключення.\0"
2178    1530 "Verdana Bold\0"
2179    1531 "12\0"
2180    1532 "Тип підключення\0"
2181    1533 "Виберіть тип інтерфейсу виклику на вимогу, який бажаєте створити.\0"
2182    1534 "Виберіть пристрій\0"
2183    1535 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
2184    1536 "Номер телефону\0"
2185    1537 "Введіть номер телефону віддаленого сервера або маршрутизатора, який слід викликати.\0"
2186    1538 "Тип віртуальної приватної мережі\0"
2187    1539 "Виберіть тип інтерфейсу віртуальної приватної мережі, який бажаєте створити.\0"
2188    1540 "Адреса призначення\0"
2189    1541 "Укажіть ім'я або адресу віддаленого маршрутизатора.\0"
2190    1544 "IP-адреса\0"
2191    1545 "IP-адресу маршрутизатора для цього інтерфейсу.\0"
2192    1546 "Адреси серверів імен\0"
2193    1547 "Адреси DNS і WINS для цього інтерфейсу.\0"
2194    1548 "Сценарії маршрутизатора\0"
2195    1549 "Можна налаштовувати сценарії для підключення до віддаленого маршрутизатора.\0"
2196    1550 "Облікові дані вхідного підключення\0"
2197    1551 "Ім'я користувача й пароль, які використовуватиме віддалений маршрутизатор, підключаючись до цього сервера.\0"
2198    1552 "Облікові дані вихідного підключення\0"
2199    1553 "Ім'я користувача й пароль, які слід використовувати при підключенні до віддаленого маршрутизатора.\0"
2200    1554 "Ім'я інтерфейсу\0"
2201    1555 "Виберіть ім'я для цього нового інтерфейсу.\0"
2202    1556 "Немає доступних пристроїв\0"
2203    1557 "Обліковий запис користувача %1 уже існує на локальному комп'ютері.  Чи повинен інтерфейс виклику на вимогу використовувати цей обліковий запис?\0"
2204    1558 "Параметри безпеки для підключень до серверів SLIP.\0"
2205    1559 "Незахищений пароль\0"
2206    1560 "Безпечний пароль\0"
2207    1561 "Смарт-картка\0"
2208    1562 "Слід вибрати принаймні один протокол перевірки пароля.\0"
2209    1563 "не дозволене (сервер розриватиме зв'язок, якщо потрібне шифрування)\0"
2210    1564 "необов'язкове (підключатися навіть без шифрування)\0"
2211    1565 "обов'язкове (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
2212    1566 "найстійкіше (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
2213    1567 " (шифрування ввімкнуто)\0"
2214    1568 "Відомості про обліковий запис Інтернету\0"
2215    1569 "Для облікового запису Інтернету буде потрібне ім'я облікового запису та пароль.\0"
2216    1570 "Вибраний пакет EAP не надає ключів шифрування.  Виберіть пакет EAP, який надає ключі, або взагалі відмовтеся від шифрування.\0"
2217    1571 "Вибране шифрування потребує методів перевірки EAP або будь-якої версії MS-CHAP.\0"
2218    1572 "Протоколи та безпека\0"
2219    1573 "Виберіть транспортні протоколи та параметри безпеки для цього підключення.\0"
2220    1574 "Вибрані протоколи включають PAP, SPAP та/або CHAP.  Якщо буде узгоджено використання одного з них, шифрування даних не виконуватиметься.  Залишити ці параметри?\0"
2221    1575 "Щоб підключитися до ""%1"", спочатку слід підключитися до ""%2"".  Підключитися до ""%2"" зараз?\0"
2222    1576 "Підключення через паралельний кабель...\0"
2223    1577 "Підключення через інфрачервоний канал...\0"
2224    1578 "Підключено через паралельний кабель.\0"
2225    1579 "Підключено через інфрачервоний канал.\0"
2226    1580 "Це підключення було налаштовано на використання шифрування даних зі стійкістю, яка не підтримується установленим програмним забезпеченням.  Параметри безпеки цього підключення змінено на використання шифрування з доступним ступенем стійкості.\0"
2227    1581 "&Тип віртуальної приватної мережі:\0"
2228    1582 "Введіть ім'я користувача.\0"
2229    1583 "Ці ім'я та пароль будуть збережені для вас.  Уже існують ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів цього підключення.  Видалити ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів?\0"
2230    1584 "Наприклад, можна ввести ім'я робочого місця або ім'я сервера, до якого ви будете підключатися.\0"
2231    1585 "Відомості про обліковий запис\0"
2232    1586 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки слід перезавантажити систему, перед тим як вносити будь-які зміни до настройки.\0"
2233    1587 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки вже відкрито одне або декілька інших вікон властивостей мережі. Щоб скористатися цими елементами, закрийте всі вікна властивостей і відкрийте це вікно знову.\0"
2234    1588 "Деякі елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки ви не маєте достатніх прав на доступ до них.\0"
2235    1589 "Від постачальника служби доступу отримано таке повідомлення:\r\n\r\n%1\0"
2236    1590 "Перепідключення %1\0"
2237    1591 "Ім'я служби\0"
2238    1592 "Укажіть ім'я служби, яка забезпечує високошвидкісне підключення.\0"
2239    1593 "Для вашого облікового запису буде потрібно ім'я облікового запису та пароль.\0"
2240    1594 "PPPOE1-0\0"
2241    1595 "Протокол PPP через Ethernet (PPPoE)\0"
2242    1596 "&Тип створюваного високошвидкісного підключення:\0"
2243    1611 "Високошвидкісне підключення\0"
2244    1612 "Попередній спільний ключ вибрано для використання, але не введено. \nВведіть попередній ключ.\0"
2245    1613 "Не вдається надіслати облікові дані\0"
2246    1634 "Оскільки службу інструментарію керування Windows (WMI) було вимкнуто, ReactOS не може показати властивості цього підключення або домашньої мережі.\n\nЩоб налаштувати властивості підключення або домашньої мережі, слід спочатку ввімкнути службу WMI. Для цього на панелі керування ""Адміністрування"" двічі клацніть значок ""Служби"", клацніть правою кнопкою миші службу ""Інструментарій керування Windows"" і виберіть пункт ""Запустити"".\0"
2247    1635 "ReactOS не може показати властивості цього підключення. Можливо, дані інструментарію керування Windows (WMI) пошкоджені. Щоб виправити це, за допомогою засобу ""Відновлення системи"" відновіть попередній стан ReactOS (тобто поверніться до контрольної точки відновлення). Засіб ""Відновлення системи"" міститься в папці ""Службові"" (меню ""Стандартні"").\0"
2248    1646 "Дозволити вхідний запит луни\0"
2249    1647 "Дозволити вхідний запит мітки часу\0"
2250    1648 "Дозволити вхідний запит маски\0"
2251    1649 "Дозволити вхідний запит маршрутизатора\0"
2252    1650 "Дозволити недоступне вихідне місце призначення\0"
2253    1651 "Дозволити вимкнення вихідного джерела\0"
2254    1652 "Дозволити помилки у вихідних параметрах\0"
2255    1653 "Дозволити перевищення вихідного часу\0"
2256    1654 "Дозволити переспрямування\0"
2257    1655 "log\0"
2258    1656 "*.log\0"
2259    1657 "Файли журналу брандмауера (*.log)\0"
2260    1658 "Огляд\0"
2261    1663 "Виберіть підключення до приватної мережі\0"
2262    1664 "Щоб дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету, слід вибрати підключення для приватної мережі. Виберіть підключення зі списку наявних підключень.\0"
2263    1665 "Повідомлення, надіслані на цей комп'ютер, будуть повернуті відправникові. Це звичайно використовується для пошуку несправностей, наприклад, для перевірки зв'язку з комп'ютером.\0"
2264    1666 "Отримання даних, надісланих на цей комп'ютер, може бути підтверджено повідомленням, в якому буде вказано дату та час прийому.\0"
2265    1667 "Цей комп'ютер отримуватиме та відповідатиме на запити про додаткову інформацію щодо мережі, до якої його підключено.\0"
2266    1668 "Цей комп'ютер відповідатиме на запити про інформацію щодо розпізнаних маршрутизаторів.\0"
2267    1669 "Дані, які були надіслані через Інтернет і не досягли цього комп'ютера помилково, будуть відкинуті з повідомленням ""місце призначення недоступне"".\0"
2268    1670 "Коли інтенсивність вхідного потоку перевищить можливості цього комп'ютера з обробки вхідних даних, дані будуть пропущені, а відправника попросять зменшити темп передачі.\0"
2269    1671 "Коли цей комп'ютер відкине дані, отримані з помилковим заголовком, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""неправильний заголовок"".\0"
2270    1672 "Коли цей комп'ютер відкине незакінчену передачу даних через перевищення дозволеного часу передачі, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""час минув"".\0"
2271    1673 "Дані, надіслані з цього комп'ютера, будуть переспрямовані, якщо маршрут за замовчуванням зміниться.\0"
2272    1675 "Введене значення розміру файлу журналу неприпустиме. Укажіть значення від 1 до 32767 КБ.\0"
2273    1685 "Ваш обліковий запис не має дозволу на використання цього підключення.  Звичайно причиною цього буває вхід з обліковим записом гостя.\0"
2274    1686 "Введіть ім'я облікового запису й пароль. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до адміністратора мережі.)\0"
2275    1687 "&Ім'я комп'ютера\0"
2276    1688 "Ім&я постачальника послуг Інтернету\0"
2277    1689 "&Організація\0"
2278    1690 "Який номер телефону слід використовувати для цього підключення?\n\0"
2279    7301 "Властивості вхідних викликів TCP/IP\0"
2280    7302 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
2281    7306 "Помилка вхідних підключень\0"
2282    7307 "Загальна помилка вхідних підключень\0"
2283    7308 "Вхідні підключення\0"
2284    7309 "Мережна помилка вхідних підключень\0"
2285    7310 "Помилка багатоканального стану вхідних підключень\0"
2286    7311 "Помилка вхідних підключень\0"
2287    7312 "Помилка ініціалізації вхідних підключень\0"
2288    7313 "Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень\0"
2289    7314 "Помилка властивостей IPX вхідних підключень\0"
2290    7315 "Помилка вхідних підключень\0"
2291    7316 "Універсальний\0"
2292    7317 "Пристрій\0"
2293    7318 "Інші бази даних\0"
2294    7319 "База даних користувачів\0"
2295    7320 "База даних протоколів\0"
2296    7321 "Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку ""Скасувати"".\0"
2297    7322 "Введений пароль занадто короткий.\0"
2298    7323 "Введені паролі неоднакові.  Введіть їх знову.\0"
2299    7324 "Сталася внутрішня помилка.  \0"
2300    7325 "Просмотр списка\0"
2301    7326 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів.  \0"
2302    7327 "Ви не маєте достатніх прав на додання користувачів до бази даних локальної системи.  \0"
2303    7328 "Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів.\0"
2304    7329 "Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль.\0"
2305    7330 "Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку.\0"
2306    7331 "Сталася внутрішня помилка:  пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів.\0"
2307    7332 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки користувачів.\0"
2308    7333 "Сталася внутрішня помилка при спробі відкоту внесених змін в базі даних локальних користувачів.  \0"
2309    7334 "Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено.\0"
2310    7335 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки ""Загальні"".\0"
2311    7336 "Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі.  \0"
2312    7337 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2313    7338 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережних компонентів.\0"
2314    7339 "Сталася внутрішня помилка.  \0"
2315    7340 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережних компонентів.\0"
2316    7341 "Сталася внутрішня помилка.\0"
2317    7342 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP.  \0"
2318    7343 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу IPX.  \0"
2319    7344 "Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP.\0"
2320    7345 "Неможливо показати вікно властивостей IPX.\0"
2321    7346 "Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи.  \0"
2322    7347 "Неможливо завантажити властивості IPX із цієї системи.  \0"
2323    7348 "Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити.  Додаткові відомості містяться в журналі системних подій.\0"
2324    7349 "Зараз неможливо дозволити редагування мережних компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь.\0"
2325    7350 "Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат).  \0"
2326    7351 "Неможливо видалити вказаного користувача.  \0"
2327    7352 "Неможливо видалити вибраний мережний компонент, оскільки він зараз використовується.\0"
2328    7353 "Попередження вхідних підключень\0"
2329    7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"".  Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s? \0"
2330    7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою.  Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили.  Продовжити?\0"
2331    7356 "Значення мережної маски було змінено.  Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти.  Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.  \n\0"
2332    7357 "Дозволи користувачів\0"
2333    7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0"
2334    7359 "Пристрої для вхідних підключень\0"
2335    7360 "Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень.\0"
2336    7361 "Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN)\0"
2337    7362 "Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення\0"
2338    7363 "Мережне програмне забезпечення\0"
2339    7364 "Мережне програмне забезпечення дає змогу цьому комп'ютеру приймати підключення від комп'ютерів інших типів.\0"
2340    7365 "Завершення роботи майстра нових підключень\0"
2341    7366 " \0"
2342    7367 "Вхідні підключення\0"
2343    7371 "Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки.\0"
2344    7372 " \0"
2345    7373 "&Призначити вказаний номер мережі:\0"
2346    7374 "Призначати номери мереж по&слідовно з:\0"
2347    7375 "Новий користувач\0"
2348    7376 "Пристрій підключення\0"
2349    7377 "Який пристрій слід використовувати для цього підключення?\0"
2350    7378 "Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення.\0"
2351    7379 "Попередження нового вхідного підключення\0"
2352    7380 "Оскільки цей сервер Win 2000 Server належить до домену або керує ним, слід налаштувати цей комп'ютер на приймання вхідних підключень за допомогою консолі ""Маршрутизація та віддалений доступ"".  Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?\n\0"
2353    7381 "Приз&начити номер мережі автоматично\0"
2354    7382 "Приз&начати номери мереж автоматично\0"
2355    7383 "Вхідні підключення не можуть видавати номери мереж IPX 00000000 або FFFFFFFF.  Змініть призначений номер мережі або застосуйте автоматичне призначення номерів.\0"
2356    7384 "на\0"
2357    7385 "Послідовний порт (%s)\0"
2358    7386 "У вікні ""Мережні підключення"" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу.  Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями.\0"
2359    7387 "Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику.\0"
2360    7388 "Для завершення операції необхідно перезавантажити ReactOS.  Перезавантажити зараз?\0"
2361    7389 "Вибраний пристрій не має параметрів для настройки.\0"
2362    7390 "Неприпустимий діапазон\0"
2363    7391 "Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для ""%1"".  Для цього слід зупинити службу ""Сервер"".  Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера.  Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу ""Сервер""?\r\n\nВиберіть меню ""Керування комп'ютером"", потім ""Службові"" та ""Служби"".  У правій області клацніть правою кнопкою миші значок ""Сервер"" і виберіть пункт ""Зупинити"".\0"
2364    7392 "Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера.  Його можна буде використовувати після завершення цього майстра.  Потім можна буде налаштувати швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші значок цього підключення й вибравши пункт ""Властивості"".\n\0"
2365    7393 "Вхідні підключення\0"
2366    7394 "Указаний пул IP-адрес неправильний.\0"
2367    7395 "Указана маска підмережі неправильна.\0"
2368    7396 "Указана початкова адреса пула адрес неправильна.  Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x.\0"
2369    7397 "Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски.\0"
2370    7398 "Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу.\0"
2371    7399 "Триває зупинення служби ""Маршрутизація та віддалений доступ"".  Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр ""Вхідні підключення"" буде недоступним.  Трохи зачекайте й повторіть спробу.\0"
2372    7400 "%s (%s)\0"
2373    7401 "%s (каналів: %d)\0"
2374    7402 "Вхідне VPN-підключення (PPTP)\0"
2375    7403 "Вхідне VPN-підключення (L2TP)\0"
2376    7404 "IP-безпека (IKE)\0"
2377    7405 "127.0.0.1\0"
2378    7406 "Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень\0"
2379    29900 "Неможливо завантажити службу диспетчера підключень віддаленого доступу.\0"
2380    29901 "Не вдалося завантажити файл MPRAPI.DLL з папки system32.\0"
2381END
2382