xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision 1de09c47)
1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14        MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35            MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
36        END
37        MENUITEM "&Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "&Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "Поставяне като &връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "Поставяне като &връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
68        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
69        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
72        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
73        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
76    END
77END
78
79IDM_DRAGFILE MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
84        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
85        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Cancel", 0
88    END
89END
90
91IDM_DVSELECT MENU
92BEGIN
93    POPUP ""
94    BEGIN
95        MENUITEM "Se&lect", 0
96    END
97END
98
99IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
100STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101CAPTION "Търсене на папка"
102FONT 8, "MS Shell Dlg"
103BEGIN
104    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
105    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
106    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
107    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12
109END
110
111IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113CAPTION "Търсене на папка"
114FONT 8, "MS Shell Dlg"
115BEGIN
116    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
117    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
118    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
119    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
120    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14
122    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
123END
124
125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127CAPTION "Съобщение"
128FONT 8, "MS Shell Dlg"
129BEGIN
130    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
132    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14
133    PUSHBUTTON "Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
134    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
135    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
136END
137
138IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140CAPTION "За %s"
141FONT 8, "MS Shell Dlg"
142BEGIN
143    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
146    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
147    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
148    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
150    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
153    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
154    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
155    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
156    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
157    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
158END
159
160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
165    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
166END
167
168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170CAPTION "Run"
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172BEGIN
173    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
174    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18
175    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 //FIXME: x position 7 + width 40 == 47, and that is too far to the right for x-pos 46 of IDC_RUNDLG_EDITPATH
176    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
177    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14
178    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14
179    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14
180END
181
182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
184CAPTION "Препратка"
185FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
186BEGIN
187    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
190    LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
191    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192    LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
197    LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
200    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
201    LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
202    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203    LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
204    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
205    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
206    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
207    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
208END
209
210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
212CAPTION "Допълнителни свойства"
213FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
214BEGIN
215    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
216    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
217    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
218    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
219    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
220    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
221    PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
222END
223
224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
226CAPTION "Общи"
227FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
228BEGIN
229    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
230    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
231    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
232    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
233    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
234    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
235    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
236    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
237    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
238    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
239    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
241    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
244    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
245    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
246    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 //FIXME: This word is too long for 46 width, and it lacks a ':' in the end.
247    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 58, 151, 68, 10
248    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 126, 151, 55, 10
249    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 59, 10
250    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
251END
252
253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
255CAPTION "Общи"
256FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
257BEGIN
258    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
259    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
260    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
261    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
262    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
263    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
264    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
265    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
266    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
268    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 //FIXME: That monster-word with its 61 width is so huge that it overflows its neighbor controls!
269    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
270    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
271    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
273    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
275    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
276    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
278    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
280    EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
282    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 //FIXME: That monster-word with its 60 width is so huge that it overflows its neighbor controls! And it lacks a ':' at the end.
283    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
284    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
285    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
286    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15
287END
288
289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
291CAPTION "Издание"
292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
293BEGIN
294    LTEXT "Издание на файла:", 14000, 10, 10, 67, 10
295    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
296    LTEXT "Описание:", 14002, 10, 27, 45, 10
297    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
298    LTEXT "Възпроизводствено право:", 14004, 10, 46, 68, 16
299    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
300    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
301    LTEXT "Име на предмета:", 14007, 13, 82, 90, 10
302    LTEXT "Стойност:", 14008, 112, 82, 45, 10
303    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
304    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
305END
306
307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
309CAPTION "Общи"
310FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
311BEGIN
312    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
313    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
315    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
316    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
317    LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
318    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
319    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
321    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
322    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
325    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
326    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
329    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
330    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
333    CTEXT "Диск %c", 14009, 95, 162, 50, 10
334    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 148, 159, 82, 15
335    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
336    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
337    CHECKBOX "Индексиране на твърдия диск за по-бързо търсене", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
338END
339
340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
342CAPTION "Средства"
343FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
344BEGIN
345    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
346    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
347    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
348    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15
349    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
350    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
351    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
352    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15
353    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
354    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
355    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
356    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15
357END
358
359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
361CAPTION "Оборудване"
362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
363BEGIN
364END
365
366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
368CAPTION "Изпълняване като"
369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
370BEGIN
371    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
372    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
373    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
374    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
375    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
376    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
377    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
378    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
379    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
380    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
381    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
382    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14
383    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14
384END
385
386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
388CAPTION "Свойства на кошчето"
389FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
390BEGIN
391    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
392    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
393    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10
394    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
395    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
396    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
397    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10
398END
399
400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
402CAPTION "Отваряне с"
403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
404BEGIN
405    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
406    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
407    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
408    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
409    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
410    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 16, 193, 232, 10
411    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 188, 207, 60, 14
412    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
413    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
414END
415
416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
418CAPTION "Общи"
419FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
420BEGIN
421    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 40
422    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
423    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
424    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
425    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
426    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
427    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
428    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
429    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 64
430    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
431    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: accelerator collision &O
432    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &O
433    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване и &заглавия според моя план", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434    AUTORADIOBUTTON "Подчертайте &посочените заглавия", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
435    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14
436END
437
438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
440CAPTION "Изглед"
441FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
442BEGIN
443    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
444    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
445    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен и настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 40, 20, 213, 20
446    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
447    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
448    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
449    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
450    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14
451END
452
453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
455CAPTION "Видове файлове"
456FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
457BEGIN
458    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 180, 10
459    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
460    PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14
461    PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
462    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
463    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 153, 48, 10
464    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
465    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
466    PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14
467    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
468    PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14
469END
470
471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
473CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
474FONT 8, "MS Shell Dlg"
475BEGIN
476    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
480    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
481    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
488    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
489    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
490END
491
492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 212, 60
493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
494CAPTION "Излизане от РеактОС"
495FONT 8, "MS Shell Dlg"
496BEGIN
497    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
498    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 49, 15, 156, 8
499    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
500    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
501END
502
503IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
504STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
505FONT 8, "MS Shell Dlg"
506BEGIN
507    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
508    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
509    PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
510    PUSHBUTTON "&Излизане", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
511    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
512    LTEXT "Излизане от РеактОС", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19
513    CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
514    CTEXT "Излизане", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
515END
516
517IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
519CAPTION "Откачане от РеактОС"
520FONT 8, "MS Shell Dlg"
521BEGIN
522    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
523    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
524    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
525    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
526END
527
528IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
530CAPTION "Самозапускане"
531FONT 8, "MS Shell Dlg"
532BEGIN
533    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
534    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
535    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
536    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
537    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
538    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
539    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
540END
541
542IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
544CAPTION "Смесено съдържание"
545FONT 8, "MS Shell Dlg"
546BEGIN
547    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
548    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
549    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
550    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
551    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
552    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
553END
554
555IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
557CAPTION "Смесено съдържание"
558FONT 8, "MS Shell Dlg"
559BEGIN
560    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
561    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
562    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
563    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
564    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
565    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
566    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
567    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
568    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
569END
570
571IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
573CAPTION "Самозапускане"
574FONT 8, "MS Shell Dlg"
575BEGIN
576    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
577    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
578    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
579    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
580    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
581    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
582    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
583END
584
585IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
587CAPTION "Изключване на РеактОС"
588FONT 8, "MS Shell Dlg"
589BEGIN
590    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
591    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
592    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
593    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
594    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
595    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
596    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
597END
598
599IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
601CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
602FONT 8, "MS Shell Dlg"
603BEGIN
604    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
605    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
606    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
607    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
608    LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
609    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
610    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
611    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
612    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
613    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
614    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
615    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
616    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
617    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
618END
619
620IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
622CAPTION "Проверка на диска"
623FONT 8, "MS Shell Dlg"
624BEGIN
625    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
626    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
627    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
628    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 12, 15, 210, 10
629    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 12, 30, 210, 10
630    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
631    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
632END
633
634IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
636CAPTION "Смяна на значе"
637FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
638BEGIN
639    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
640    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
641    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
642    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
643    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
644    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
645    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
646END
647
648IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
649STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
650CAPTION "Caution"
651FONT 8, "MS Shell Dlg"
652BEGIN
653    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
654    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
655another application. Modifying this file might damage your\n\
656system or make it less functional.\n\n\
657Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
658    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
659    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
660END
661
662IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
663CAPTION "Create New Extension"
664STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
665FONT 8, "MS Shell Dlg"
666BEGIN
667    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
668    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
669    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
670    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
671    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
672    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
673    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
674END
675
676IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
677CAPTION "Edit File Type"
678STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
679FONT 8, "MS Shell Dlg"
680BEGIN
681    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
682    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
683    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
684    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
685    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
686    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
687    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
688    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
689    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
690    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
691    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
692    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
693    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
694    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
695END
696
697IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
698CAPTION "New Action"
699STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
700FONT 8, "MS Shell Dlg"
701BEGIN
702    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
703    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
704    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
705    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
706    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
707    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
708    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
709    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
710END
711
712IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
713CAPTION "Customize"
714STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
715FONT 8, "MS Shell Dlg"
716BEGIN
717    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
718    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
719    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
720    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
721    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
722    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
723    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
724    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
725    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
726    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
727    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
728    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
729    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
730    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
731END
732
733IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
734CAPTION "Problem with Shortcut"
735STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
736FONT 8, "MS Shell Dlg"
737BEGIN
738    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
739    LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
740    LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
741    LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
742    DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
743    PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
744    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
745END
746
747STRINGTABLE
748BEGIN
749    /* columns in the shellview */
750    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
751    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
752    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
753    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
754    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
756    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
757    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
758    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
759    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
760    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
762    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
763    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
764    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
765    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
766    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
767    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
768    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
769    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
770    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
771
772    /* special folders */
773    IDS_DESKTOP "Работна площ"
774    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
775    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
776    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
777    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
778
779    /* special folders descriptions */
780    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
781    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
782    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
783    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
784
785    /* About shell dialog version string */
786    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)"
787
788    /* context menus */
789    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
790    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
791    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
792    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
793    IDS_SELECT "Избор"
794    IDS_OPEN "Отваряне"
795    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
796    IDS_COPY "За&помняне"
797    IDS_DELETE "Из&триване"
798    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
799    IDS_CUT "Из&рязване"
800    IDS_RESTORE "Възвръщане"
801    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
802    IDS_RENAME "Преименуване"
803    IDS_PASTE "Вмъкване"
804    IDS_EJECT "Eject"
805    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
806    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
807    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
808    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
809
810    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
811    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
812    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
813    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
814    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
815    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
816    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
817    IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
818    IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
819
820    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
821    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
822    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
823    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
824    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
825    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
826    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
827    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
828    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
829    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
830    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
831    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
832    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
833    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
834    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
835    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
836
837    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
838    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
839    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
840    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
841    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
842    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
843
844    /* message box strings */
845    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
846    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
847    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
848    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
849
850    /* Format Dialog Strings */
851    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
852    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
853    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
854
855    /* Warning format system drive dialog strings */
856    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
857    IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run."
858
859    /* Run File dialog */
860    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
861    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
862    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
863    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
864
865    /* Shortcut property sheet */
866    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
867    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
868    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
869
870    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
871    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
872    IDS_PERSONAL "Книжа"
873    IDS_FAVORITES "Любимки"
874    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
875    IDS_RECENT "Скорошни"
876    IDS_SENDTO "Изпращане"
877    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
878    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
879    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
880    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
881    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
882    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
883    IDS_APPDATA "Приложни данни"
884    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
885    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
886    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
887    IDS_COOKIES "Бисквитки"
888    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
889    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
890    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Изображенията ми"
891    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
892    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
893    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
894    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
895    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
896    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
897    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
898    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
899
900    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
901    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
902
903    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
904    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
905    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
906    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
907    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
908    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
909
910    /* Open With */
911    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
912    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
913    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
914    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
915
916    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
917    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
918    FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
919    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
920    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
921    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
922    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
923    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
924    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
925    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
926    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
927    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
928    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
929    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
930
931    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
932    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
933    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
934    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
935    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
936    IDS_NONE "(None)"
937
938    IDS_EXPAND "Exp&and"
939    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
940
941    /* Friendly File Type Names */
942    IDS_DIRECTORY "Папка"
943    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
944    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
945    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
946    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
947    IDS_CUR_FILE "Показалец"
948    IDS_DB__FILE "Database File"
949    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
950    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
951    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
952    IDS_EXE_FILE "Приложение"
953    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
954    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
955    IDS_TLB_FILE "Type Library"
956    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
957    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
958    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
959    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
960    IDS_ICO_FILE "Icon"
961    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
962    IDS_LNK_FILE "Препратка"
963    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
964    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
965    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
966    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
967    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
968    IDS_ANY_FILE "%s-file"
969
970    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
971    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
972    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
973    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
974    IDS_FIND_VERB "Търсене"
975    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
976    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
977
978    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
979    IDS_PRINTERS "Печатачи"
980    IDS_FONTS "Шрифтове"
981    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
982
983    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
984    IDS_COPY_OF "Презапис на"
985
986    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
987
988    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
989    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
990    IDS_FILE_TYPES "File Types"
991    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
992
993    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
994    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
995    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
996
997    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
998    IDS_OBJECTS "%d Objects"
999    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
1000
1001    IDS_TITLE_MYCOMP "Моят компютър"
1002    IDS_TITLE_MYNET "Моята мрежа"
1003    IDS_TITLE_BIN_1 "Кошче (пълно)"
1004    IDS_TITLE_BIN_0 "Кошче (празно)"
1005
1006    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
1007    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
1008    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
1009    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
1010    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
1011    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
1012    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
1013    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
1014    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
1015    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
1016    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
1017    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
1018    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
1019    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
1020    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
1021    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
1022    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
1023    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
1024    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
1025    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1026    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1027    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1028    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1029    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1030    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1031    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1032    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1033    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1034    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1035
1036    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
1037    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
1038    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
1039    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
1040    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to unassociate %s with %s and create a new File Type for it?"
1041    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
1042
1043    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
1044    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
1045    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
1046    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
1047    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
1048    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
1049    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
1050    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
1051    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
1052    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1053    IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
1054    IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
1055    IDS_COPYITEMS "Copy Items"
1056    IDS_COPYBUTTON "Copy"
1057    IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
1058    IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
1059    IDS_MOVEITEMS "Move Items"
1060    IDS_MOVEBUTTON "Move"
1061
1062    IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
1063
1064    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1065    IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
1066    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
1067    IDS_LOG_OFF_TITLE "Излизане"
1068    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
1069END
1070