1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 36 END 37 MENUITEM "&Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "&Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Поставяне като &връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "Поставяне като &връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 68 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 69 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 73 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Cancel", 0 88 END 89END 90 91IDM_DVSELECT MENU 92BEGIN 93 POPUP "" 94 BEGIN 95 MENUITEM "Se&lect", 0 96 END 97END 98 99IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 100STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 101CAPTION "Търсене на папка" 102FONT 8, "MS Shell Dlg" 103BEGIN 104 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 105 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 106 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 107 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 108 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12 109END 110 111IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 113CAPTION "Търсене на папка" 114FONT 8, "MS Shell Dlg" 115BEGIN 116 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 117 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 118 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 119 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 120 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 121 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14 122 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 123END 124 125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 127CAPTION "Съобщение" 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129BEGIN 130 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 132 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14 133 PUSHBUTTON "Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 134 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 135 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 136END 137 138IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 140CAPTION "За %s" 141FONT 8, "MS Shell Dlg" 142BEGIN 143 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 146 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 147 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 148 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 150 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 153 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 154 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 155 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 156 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 157 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 158END 159 160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 165 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 166END 167 168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170CAPTION "Run" 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 174 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18 175 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 //FIXME: x position 7 + width 40 == 47, and that is too far to the right for x-pos 46 of IDC_RUNDLG_EDITPATH 176 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 177 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14 178 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14 179 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14 180END 181 182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 184CAPTION "Препратка" 185FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 186BEGIN 187 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 190 LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 200 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 201 LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 202 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 203 LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 204 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 205 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 206 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 207 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 208END 209 210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 212CAPTION "Допълнителни свойства" 213FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 214BEGIN 215 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 216 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 217 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10 218 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 219 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 220 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 221 PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 222END 223 224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 226CAPTION "Общи" 227FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 228BEGIN 229 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 230 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 231 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 232 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 233 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 234 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 235 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 236 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 237 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 239 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 241 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 242 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 243 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 244 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 246 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 //FIXME: This word is too long for 46 width, and it lacks a ':' in the end. 247 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 58, 151, 68, 10 248 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 126, 151, 55, 10 249 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 59, 10 250 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 251END 252 253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 255CAPTION "Общи" 256FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 257BEGIN 258 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 259 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 260 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 261 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 262 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 263 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 264 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 265 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 266 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 //FIXME: That monster-word with its 61 width is so huge that it overflows its neighbor controls! 269 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 271 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 273 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 276 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 278 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 280 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 //FIXME: That monster-word with its 60 width is so huge that it overflows its neighbor controls! And it lacks a ':' at the end. 283 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10 284 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10 285 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10 286 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15 287END 288 289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 291CAPTION "Издание" 292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 293BEGIN 294 LTEXT "Издание на файла:", 14000, 10, 10, 67, 10 295 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 LTEXT "Описание:", 14002, 10, 27, 45, 10 297 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 298 LTEXT "Възпроизводствено право:", 14004, 10, 46, 68, 16 299 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 300 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 301 LTEXT "Име на предмета:", 14007, 13, 82, 90, 10 302 LTEXT "Стойност:", 14008, 112, 82, 45, 10 303 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 304 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 305END 306 307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 309CAPTION "Общи" 310FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 311BEGIN 312 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 313 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 314 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 315 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 316 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10 318 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 319 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 320 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 321 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 322 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 325 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 326 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 329 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 330 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 333 CTEXT "Диск %c", 14009, 95, 162, 50, 10 334 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 148, 159, 82, 15 335 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 337 CHECKBOX "Индексиране на твърдия диск за по-бързо търсене", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 338END 339 340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 342CAPTION "Средства" 343FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 344BEGIN 345 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 347 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15 349 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 350 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 351 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 352 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15 353 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 354 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 355 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 356 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15 357END 358 359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 361CAPTION "Оборудване" 362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 363BEGIN 364END 365 366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 368CAPTION "Изпълняване като" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 372 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 373 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 374 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 375 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 376 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 377 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 379 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 380 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 381 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 382 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14 383 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14 384END 385 386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 388CAPTION "Свойства на кошчето" 389FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 390BEGIN 391 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 392 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 393 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10 394 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 395 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 396 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 397 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10 398END 399 400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 402CAPTION "Отваряне с" 403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 404BEGIN 405 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 406 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 407 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 408 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 409 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 410 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 16, 193, 232, 10 411 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 188, 207, 60, 14 412 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 413 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 414END 415 416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220 417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 418CAPTION "Общи" 419FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 420BEGIN 421 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 40 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 425 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP 426 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 427 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 429 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 64 430 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 431 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: accelerator collision &O 432 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &O 433 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване и &заглавия според моя план", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 434 AUTORADIOBUTTON "Подчертайте &посочените заглавия", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 435 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 436END 437 438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220 439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 440CAPTION "Изглед" 441FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 442BEGIN 443 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 444 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 445 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен и настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 40, 20, 213, 20 446 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14 447 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14 448 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 449 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111 450 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14 451END 452 453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 455CAPTION "Видове файлове" 456FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 457BEGIN 458 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 180, 10 459 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 460 PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 461 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14 462 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70 463 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 153, 48, 10 464 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 465 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 466 PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14 467 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 468 PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 469END 470 471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 473CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 474FONT 8, "MS Shell Dlg" 475BEGIN 476 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 479 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 480 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 481 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 486 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 487 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 488 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 489 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 490END 491 492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 212, 60 493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 494CAPTION "Излизане от РеактОС" 495FONT 8, "MS Shell Dlg" 496BEGIN 497 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 498 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 49, 15, 156, 8 499 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 500 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 501END 502 503IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 504STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 505FONT 8, "MS Shell Dlg" 506BEGIN 507 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 508 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 509 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 510 PUSHBUTTON "&Излизане", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 511 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 512 LTEXT "Излизане от РеактОС", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19 513 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 514 CTEXT "Излизане", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 515END 516 517IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 519CAPTION "Откачане от РеактОС" 520FONT 8, "MS Shell Dlg" 521BEGIN 522 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 523 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 524 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 525 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 526END 527 528IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 530CAPTION "Самозапускане" 531FONT 8, "MS Shell Dlg" 532BEGIN 533 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 534 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 535 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 536 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 537 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 538 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 539 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 540END 541 542IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 544CAPTION "Смесено съдържание" 545FONT 8, "MS Shell Dlg" 546BEGIN 547 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 548 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 549 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 550 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 551 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 552 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 553END 554 555IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 557CAPTION "Смесено съдържание" 558FONT 8, "MS Shell Dlg" 559BEGIN 560 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 561 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 562 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 563 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 564 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 565 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 566 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 567 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 568 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 569END 570 571IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 573CAPTION "Самозапускане" 574FONT 8, "MS Shell Dlg" 575BEGIN 576 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 577 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 578 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 579 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 580 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 581 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 582 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 583END 584 585IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 587CAPTION "Изключване на РеактОС" 588FONT 8, "MS Shell Dlg" 589BEGIN 590 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 591 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 592 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 593 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 594 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 595 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 596 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 597END 598 599IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 601CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 602FONT 8, "MS Shell Dlg" 603BEGIN 604 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 605 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 606 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 607 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 608 LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9 609 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 610 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 611 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 612 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 613 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 614 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 615 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 616 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 617 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 618END 619 620IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 622CAPTION "Проверка на диска" 623FONT 8, "MS Shell Dlg" 624BEGIN 625 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 626 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 627 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 628 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 12, 15, 210, 10 629 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 12, 30, 210, 10 630 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 631 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 632END 633 634IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 636CAPTION "Смяна на значе" 637FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 638BEGIN 639 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 640 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 641 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 642 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 643 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 644 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 645 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 646END 647 648IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 649STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 650CAPTION "Caution" 651FONT 8, "MS Shell Dlg" 652BEGIN 653 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 654 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 655another application. Modifying this file might damage your\n\ 656system or make it less functional.\n\n\ 657Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 658 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 659 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 660END 661 662IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 663CAPTION "Create New Extension" 664STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 665FONT 8, "MS Shell Dlg" 666BEGIN 667 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 668 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 669 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 670 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 671 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 672 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 673 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 674END 675 676IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 677CAPTION "Edit File Type" 678STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 679FONT 8, "MS Shell Dlg" 680BEGIN 681 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 682 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 683 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 684 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 685 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 686 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 687 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 688 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 689 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 690 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 691 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 692 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 693 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 694 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 695END 696 697IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 698CAPTION "New Action" 699STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 700FONT 8, "MS Shell Dlg" 701BEGIN 702 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 703 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 704 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 705 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 706 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 707 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 708 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 709 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 710END 711 712IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 713CAPTION "Customize" 714STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 715FONT 8, "MS Shell Dlg" 716BEGIN 717 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 718 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 719 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 720 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 721 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 722 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 723 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 724 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 725 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 726 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 727 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 728 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 729 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 730 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 731END 732 733IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 734CAPTION "Problem with Shortcut" 735STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 736FONT 8, "MS Shell Dlg" 737BEGIN 738 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 739 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 740 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 741 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 742 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 743 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 744 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 745END 746 747STRINGTABLE 748BEGIN 749 /* columns in the shellview */ 750 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 751 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 752 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 753 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 754 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 755 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 756 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 757 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 758 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 759 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 760 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 761 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 762 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 763 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 764 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 765 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 766 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 767 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 768 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 769 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 770 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 771 772 /* special folders */ 773 IDS_DESKTOP "Работна площ" 774 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 775 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 776 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 777 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 778 779 /* special folders descriptions */ 780 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 781 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 782 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 783 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 784 785 /* About shell dialog version string */ 786 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)" 787 788 /* context menus */ 789 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 790 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 791 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 792 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 793 IDS_SELECT "Избор" 794 IDS_OPEN "Отваряне" 795 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 796 IDS_COPY "За&помняне" 797 IDS_DELETE "Из&триване" 798 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 799 IDS_CUT "Из&рязване" 800 IDS_RESTORE "Възвръщане" 801 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 802 IDS_RENAME "Преименуване" 803 IDS_PASTE "Вмъкване" 804 IDS_EJECT "Eject" 805 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 806 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 807 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 808 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 809 810 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 811 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 812 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 813 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 814 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 815 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 816 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 817 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 818 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 819 820 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 821 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 822 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 823 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 824 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 825 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 826 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 827 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 828 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 829 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 830 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 831 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 832 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 833 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 834 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 835 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 836 837 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 838 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 839 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 840 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 841 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 842 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 843 844 /* message box strings */ 845 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 846 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 847 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 848 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 849 850 /* Format Dialog Strings */ 851 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 852 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 853 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 854 855 /* Warning format system drive dialog strings */ 856 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 857 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 858 859 /* Run File dialog */ 860 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 861 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 862 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 863 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 864 865 /* Shortcut property sheet */ 866 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 867 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 868 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 869 870 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 871 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 872 IDS_PERSONAL "Книжа" 873 IDS_FAVORITES "Любимки" 874 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 875 IDS_RECENT "Скорошни" 876 IDS_SENDTO "Изпращане" 877 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 878 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 879 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 880 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 881 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 882 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 883 IDS_APPDATA "Приложни данни" 884 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 885 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 886 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 887 IDS_COOKIES "Бисквитки" 888 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 889 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 890 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Изображенията ми" 891 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 892 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 893 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 894 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 895 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 896 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 897 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 898 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 899 900 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 901 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 902 903 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 904 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 905 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 906 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 907 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 908 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 909 910 /* Open With */ 911 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 912 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 913 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 914 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 915 916 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 917 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 918 FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */ 919 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 920 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 921 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 922 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 923 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 924 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 925 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 926 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 927 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 928 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 929 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 930 931 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 932 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 933 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 934 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 935 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 936 IDS_NONE "(None)" 937 938 IDS_EXPAND "Exp&and" 939 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 940 941 /* Friendly File Type Names */ 942 IDS_DIRECTORY "Папка" 943 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 944 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 945 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 946 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 947 IDS_CUR_FILE "Показалец" 948 IDS_DB__FILE "Database File" 949 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 950 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 951 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 952 IDS_EXE_FILE "Приложение" 953 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 954 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 955 IDS_TLB_FILE "Type Library" 956 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 957 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 958 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 959 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 960 IDS_ICO_FILE "Icon" 961 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 962 IDS_LNK_FILE "Препратка" 963 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 964 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 965 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 966 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 967 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 968 IDS_ANY_FILE "%s-file" 969 970 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 971 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 972 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 973 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 974 IDS_FIND_VERB "Търсене" 975 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 976 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 977 978 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 979 IDS_PRINTERS "Печатачи" 980 IDS_FONTS "Шрифтове" 981 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 982 983 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 984 IDS_COPY_OF "Презапис на" 985 986 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 987 988 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 989 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 990 IDS_FILE_TYPES "File Types" 991 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 992 993 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 994 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 995 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 996 997 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 998 IDS_OBJECTS "%d Objects" 999 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 1000 1001 IDS_TITLE_MYCOMP "Моят компютър" 1002 IDS_TITLE_MYNET "Моята мрежа" 1003 IDS_TITLE_BIN_1 "Кошче (пълно)" 1004 IDS_TITLE_BIN_0 "Кошче (празно)" 1005 1006 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 1007 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 1008 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 1009 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 1010 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 1011 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 1012 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 1013 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 1014 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 1015 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 1016 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 1017 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 1018 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 1019 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 1020 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 1021 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 1022 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 1023 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 1024 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 1025 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1026 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1027 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1028 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1029 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1030 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1031 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1032 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1033 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1034 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1035 1036 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 1037 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 1038 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 1039 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 1040 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to unassociate %s with %s and create a new File Type for it?" 1041 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 1042 1043 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 1044 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 1045 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 1046 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 1047 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 1048 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 1049 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 1050 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 1051 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 1052 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1053 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1054 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1055 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1056 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1057 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1058 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1059 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1060 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1061 1062 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1063 1064 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1065 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1066 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1067 IDS_LOG_OFF_TITLE "Излизане" 1068 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1069END 1070