1 2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 3 4MENU_001 MENUEX 5BEGIN 6 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 7 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 8 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 9 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 10 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 11 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 12 BEGIN 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 END 36 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 40 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 41 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 42 END 43END 44 45/* menubar EDIT menu */ 46MENU_003 MENU 47BEGIN 48 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 51 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 52 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 53 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 56 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 59 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 60END 61 62/* shellview item menu */ 63MENU_SHV_FILE MENU 64BEGIN 65 POPUP "" 66 BEGIN 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 69 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 70 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 73 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 74 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 77 END 78END 79 80IDM_DRAGFILE MENU 81BEGIN 82 POPUP "" 83 BEGIN 84 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 85 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 86 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 87 MENUITEM SEPARATOR 88 MENUITEM "Cancel", 0 89 END 90END 91 92IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 94CAPTION "Търсене на папка" 95FONT 8, "MS Shell Dlg" 96BEGIN 97 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 100 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 101 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 102END 103 104IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 106CAPTION "Търсене на папка" 107FONT 8, "MS Shell Dlg" 108BEGIN 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 110 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 111 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12 112 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 113 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 116 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 117END 118 119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 121CAPTION "Съобщение" 122FONT 8, "MS Shell Dlg" 123BEGIN 124 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 129 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 130END 131 132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "За %s" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 138 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 139 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 140 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 61, 65, 200, 10 141 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 142 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 143 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 145 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 146 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 148 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 149 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 151 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 152 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 153END 154 155IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 156STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 157FONT 8, "MS Shell Dlg" 158BEGIN 159 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 160 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 161END 162 163IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 164STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 165CAPTION "Run" 166FONT 8, "MS Shell Dlg" 167BEGIN 168 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 169 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18 170 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 171 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 172 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 173 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 174 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 175END 176 177IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 178STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 179CAPTION "Препратка" 180FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 181BEGIN 182 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 183 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 184 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 185 LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 186 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 187 LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 191 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 192 LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 195 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 196 LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 197 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 198 LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 199 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 200 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 201 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 202 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 203END 204 205IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 207CAPTION "Допълнителни свойства" 208FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 209BEGIN 210 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 211 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 212 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10 213 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 214 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 215 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 216 PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 217END 218 219IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 220STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 221CAPTION "Общи" 222FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 223BEGIN 224 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 225 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 226 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 227 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 228 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 229 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 230 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 231 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 232 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 233 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 234 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 235 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 236 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 237 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 238 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 239 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 242 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10 243 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10 244 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10 245 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 246END 247 248IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 249STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 250CAPTION "Общи" 251FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 252BEGIN 253 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 254 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 255 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 256 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 257 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 258 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 259 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 260 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 261 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 262 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 263 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 264 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 265 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 266 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 268 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 269 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 270 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 271 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 273 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 275 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 276 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 277 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 278 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10 279 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10 280 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10 281 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 282END 283 284IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 285STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 286CAPTION "Издание" 287FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 288BEGIN 289 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10 290 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 291 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 292 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 293 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16 294 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 295 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 296 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10 297 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10 298 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 299 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 300END 301 302IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 303STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 304CAPTION "Общи" 305FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 306BEGIN 307 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 308 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 309 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 310 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 311 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 312 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 313 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 314 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 315 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 316 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 317 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 318 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 319 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 320 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 321 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 324 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 325 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 328 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10 329 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 330 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 331 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 332 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 333END 334 335IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 336STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 337CAPTION "Средства" 338FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 339BEGIN 340 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 341 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 342 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 343 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 344 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 345 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 346 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 347 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 348 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 349 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 350 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 351 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 352END 353 354IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130 355STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 356CAPTION "Оборудване" 357FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 358BEGIN 359END 360 361IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 362STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 363CAPTION "Изпълняване като" 364FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 365BEGIN 366 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 367 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 368 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 369 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 370 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 371 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 372 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 373 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 374 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 375 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 376 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 377 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 379END 380 381IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 382STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 383CAPTION "Свойства на кошчето" 384FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 385BEGIN 386 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 387 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 388 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 389 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 390 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 391 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 392 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 393END 394 395IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 396STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 397CAPTION "Отваряне с" 398FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 399BEGIN 400 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 401 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 402 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 403 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 404 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 405 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10 406 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14 407 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 408 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 409END 410 411IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 412STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 413CAPTION "Общи" 414FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 415BEGIN 416 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 417 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 418 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 419 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10 420 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 421 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 422 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 423 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10 424 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60 425 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 426 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 427 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10 428 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 429 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10 430 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 431END 432 433IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 434STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 435CAPTION "Изглед" 436FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 437BEGIN 438 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 439 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 440 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20 441 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 442 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 443 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 444 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 445 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 446END 447 448IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 449STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 450CAPTION "Видове файлове" 451FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 452BEGIN 453 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10 454 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 455 PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 456 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 457 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 458 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10 459 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 460 LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 461 PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 462 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32 463 PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 464END 465 466IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 467STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 468CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 469FONT 8, "MS Shell Dlg" 470BEGIN 471 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 472 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 473 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 474 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 475 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 476 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 477 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 481 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 482 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 484 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 485END 486 487IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 488STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 489CAPTION "Излизане от РеактОС" 490FONT 8, "MS Shell Dlg" 491BEGIN 492 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 493 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22 494 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 495 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 496END 497 498IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 499STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 500CAPTION "Откачане от РеактОС" 501FONT 8, "MS Shell Dlg" 502BEGIN 503 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 504 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 505 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 506 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 507END 508 509IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 510STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 511CAPTION "Самозапускане" 512FONT 8, "MS Shell Dlg" 513BEGIN 514 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 515 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 516 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 517 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 518 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 519 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 520 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 521END 522 523IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 524STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 525CAPTION "Смесено съдържание" 526FONT 8, "MS Shell Dlg" 527BEGIN 528 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 529 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 530 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 531 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 532 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 533 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 534END 535 536IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 538CAPTION "Смесено съдържание" 539FONT 8, "MS Shell Dlg" 540BEGIN 541 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 542 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 543 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 544 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 545 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 546 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 547 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 548 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 549 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 550END 551 552IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 553STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 554CAPTION "Самозапускане" 555FONT 8, "MS Shell Dlg" 556BEGIN 557 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 558 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 559 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 560 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 561 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 562 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 563 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 564END 565 566IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 567STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 568CAPTION "Изключване на РеактОС" 569FONT 8, "MS Shell Dlg" 570BEGIN 571 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 572 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 573 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 574 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 575 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 576 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 577 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 578END 579 580IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 581STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 582CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 583FONT 8, "MS Shell Dlg" 584BEGIN 585 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 586 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 587 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 588 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 589 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 590 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 591 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 592 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 593 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 594 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 595 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 596 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 597 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 598 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 599END 600 601IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 603CAPTION "Проверка на диска" 604FONT 8, "MS Shell Dlg" 605BEGIN 606 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 607 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 608 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 609 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10 610 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10 611 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 612 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 613END 614 615IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 616STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 617CAPTION "Смяна на значе" 618FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 619BEGIN 620 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 621 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 622 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 623 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 624 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 625 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 626 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 627END 628 629IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 630STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 631CAPTION "Caution" 632FONT 8, "MS Shell Dlg" 633BEGIN 634 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 635 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 636another application. Modifying this file might damage your\n\ 637system or make it less functional.\n\n\ 638Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 639 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 640 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 641END 642 643IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 644CAPTION "Create New Extension" 645STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 646FONT 8, "MS Shell Dlg" 647BEGIN 648 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 649 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 650 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 651 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 652 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 653 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 654 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 655END 656 657IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 658CAPTION "Edit File Type" 659STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 660FONT 8, "MS Shell Dlg" 661BEGIN 662 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 663 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 664 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 665 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 666 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 667 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 668 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 669 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 670 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 671 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 672 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 673 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 674 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 675 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 676END 677 678IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 679CAPTION "New Action" 680STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 681FONT 8, "MS Shell Dlg" 682BEGIN 683 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 684 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 685 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 686 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 687 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 688 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 689 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 690 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 691END 692 693IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 694CAPTION "Customize" 695STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 696FONT 8, "MS Shell Dlg" 697BEGIN 698 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 699 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 700 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 701 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 702 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 703 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 704 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 705 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 706 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 707 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 708 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 709 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 710 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 711 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 712END 713 714STRINGTABLE 715BEGIN 716 /* columns in the shellview */ 717 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 718 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 719 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 720 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 721 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 722 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 723 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 724 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 725 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 726 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 727 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 728 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 729 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 730 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 731 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 732 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 733 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 734 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 735 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 736 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 737 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 738 739 /* special folders */ 740 IDS_DESKTOP "Работна площ" 741 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 742 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 743 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 744 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 745 746 /* special folders descriptions */ 747 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 748 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 749 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 750 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 751 752 /* context menus */ 753 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 754 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 755 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 756 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 757 IDS_SELECT "Избор" 758 IDS_OPEN "Отваряне" 759 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 760 IDS_COPY "За&помняне" 761 IDS_DELETE "Из&триване" 762 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 763 IDS_CUT "Из&рязване" 764 IDS_RESTORE "Възвръщане" 765 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 766 IDS_RENAME "Преименуване" 767 IDS_PASTE "Вмъкване" 768 IDS_EJECT "Eject" 769 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 770 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 771 IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)" 772 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 773 774 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 775 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 776 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 777 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 778 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 779 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 780 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 781 782 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 783 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 784 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 785 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 786 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 787 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 788 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 789 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 790 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 791 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 792 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 793 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 794 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 795 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 796 797 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 798 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 799 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 800 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 801 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 802 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 803 804 /* message box strings */ 805 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 806 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 807 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 808 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 809 810 /* Format Dialog Strings */ 811 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 812 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 813 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 814 815 /* Run File dialog */ 816 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 817 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 818 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 819 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 820 821 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 822 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 823 IDS_PERSONAL "Книжа" 824 IDS_FAVORITES "Любимки" 825 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 826 IDS_RECENT "Скорошни" 827 IDS_SENDTO "Изпращане" 828 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 829 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 830 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 831 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 832 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 833 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 834 IDS_APPDATA "Приложни данни" 835 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 836 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 837 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 838 IDS_COOKIES "Бисквитки" 839 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 840 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 841 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми" 842 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 843 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 844 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 845 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 846 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 847 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 848 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 849 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 850 851 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 852 853 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 854 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 855 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 856 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 857 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 858 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 859 860 /* Open With */ 861 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 862 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 863 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 864 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 865 866 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 867 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 868 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови" 869 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 870 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 871 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 872 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 873 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 874 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 875 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 876 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 877 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 878 879 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 880 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 881 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 882 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 883 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 884 IDS_NONE "(None)" 885 886 /* Friendly File Type Names */ 887 IDS_DIRECTORY "Папка" 888 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 889 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 890 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 891 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 892 IDS_CUR_FILE "Показалец" 893 IDS_DB__FILE "Database File" 894 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 895 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 896 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 897 IDS_EXE_FILE "Приложение" 898 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 899 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 900 IDS_TLB_FILE "Type Library" 901 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 902 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 903 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 904 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 905 IDS_ICO_FILE "Icon" 906 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 907 IDS_LNK_FILE "Препратка" 908 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 909 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 910 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 911 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 912 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 913 IDS_ANY_FILE "%s-file" 914 915 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 916 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 917 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 918 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 919 IDS_FIND_VERB "Търсене" 920 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 921 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 922 923 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 924 IDS_PRINTERS "Печатачи" 925 IDS_FONTS "Шрифтове" 926 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 927 928 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 929 IDS_COPY_OF "Презапис на" 930 931 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 932 933 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 934 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 935 IDS_FILE_TYPES "File Types" 936 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 937 938 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 939 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 940 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 941 942 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 943 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 944 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 945 946 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 947 IDS_OBJECTS "%d Objects" 948 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 949 950 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 951 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 952 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 953 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 954 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 955 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 956 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 957 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 958 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 959 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 960 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 961 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 962 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 963 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 964 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 965 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 966 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 967 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 968 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 969 970 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 971 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 972 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 973 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 974 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 975 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 976 977 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 978 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 979 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 980 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 981 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 982 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 983 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 984 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 985 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 986END 987