xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision 2eb96f0c)
1
2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
3
4MENU_001 MENUEX
5BEGIN
6    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
7    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
8    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
9    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
10    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
11    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
12    BEGIN
13        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35        END
36        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
41        MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
42    END
43END
44
45/* menubar EDIT menu */
46MENU_003 MENU
47BEGIN
48    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
49    MENUITEM SEPARATOR
50    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
51    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
52    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
53    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
56    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
59    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
60END
61
62/* shellview item menu */
63MENU_SHV_FILE MENU
64BEGIN
65    POPUP ""
66    BEGIN
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
69        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
70        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
71        MENUITEM SEPARATOR
72        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
73        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
74        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
75        MENUITEM SEPARATOR
76        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
77    END
78END
79
80IDM_DRAGFILE MENU
81BEGIN
82    POPUP ""
83    BEGIN
84        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
85        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
86        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "Cancel", 0
89    END
90END
91
92IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
94CAPTION "Търсене на папка"
95FONT 8, "MS Shell Dlg"
96BEGIN
97    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
100    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
101    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
102END
103
104IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106CAPTION "Търсене на папка"
107FONT 8, "MS Shell Dlg"
108BEGIN
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
110    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
111    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
112    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
113    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117END
118
119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121CAPTION "Съобщение"
122FONT 8, "MS Shell Dlg"
123BEGIN
124    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
129    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
130END
131
132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134CAPTION "За %s"
135FONT 8, "MS Shell Dlg"
136BEGIN
137    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
138    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
139    LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
140    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 61, 65, 200, 10
141    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
142    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
143    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
145    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
147    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
148    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
149    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
151    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
152    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
153END
154
155IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
156STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
157FONT 8, "MS Shell Dlg"
158BEGIN
159    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
160    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
161END
162
163IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
164STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165CAPTION "Run"
166FONT 8, "MS Shell Dlg"
167BEGIN
168    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
169    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18
170    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
171    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
172    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
173    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
174    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
175END
176
177IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
178STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
179CAPTION "Препратка"
180FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
181BEGIN
182    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
183    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
185    LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
186    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
187    LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
192    LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
195    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
196    LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
197    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
198    LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
199    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
200    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
201    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
202    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
203END
204
205IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
207CAPTION "Допълнителни свойства"
208FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
209BEGIN
210    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
211    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
212    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
213    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
214    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
215    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
216    PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
217END
218
219IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
220STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
221CAPTION "Общи"
222FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
223BEGIN
224    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
225    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
226    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
227    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
228    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
229    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
230    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
231    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
232    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
233    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
234    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
236    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
238    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
239    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
241    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
242    AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
243    AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
244    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
245    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
246END
247
248IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
249STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
250CAPTION "Общи"
251FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
252BEGIN
253    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
254    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
255    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
256    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
257    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
258    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
259    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
260    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
261    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
262    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
263    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
264    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
265    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
266    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
268    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
270    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
271    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
273    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
275    EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
277    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
278    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
279    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
280    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
281    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
282END
283
284IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
285STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
286CAPTION "Издание"
287FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
288BEGIN
289    LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
290    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
291    LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
292    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293    LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
294    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
296    LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
297    LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
298    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
299    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
300END
301
302IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
303STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
304CAPTION "Общи"
305FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
306BEGIN
307    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
308    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
309    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
310    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
311    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
312    LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
313    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
314    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
315    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
316    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
317    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
319    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
320    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
321    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
324    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
325    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
328    LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
329    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
330    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
331    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
332    CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
333END
334
335IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
336STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
337CAPTION "Средства"
338FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
339BEGIN
340    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
341    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
342    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
343    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
344    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
345    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
346    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
347    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
348    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
349    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
350    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
351    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
352END
353
354IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
355STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
356CAPTION "Оборудване"
357FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
358BEGIN
359END
360
361IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
362STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
363CAPTION "Изпълняване като"
364FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
365BEGIN
366    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
367    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
368    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
369    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
370    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
371    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
372    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
373    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
374    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
375    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
376    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
377    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
378    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
379END
380
381IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
382STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
383CAPTION "Свойства на кошчето"
384FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
385BEGIN
386    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
387    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
388    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
389    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
390    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
391    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
392    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
393END
394
395IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
396STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
397CAPTION "Отваряне с"
398FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
399BEGIN
400    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
401    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
402    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
403    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
404    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
405    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
406    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
407    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
408    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
409END
410
411IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
412STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
413CAPTION "Общи"
414FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
415BEGIN
416    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
417    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
418    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
419    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
420    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
421    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
422    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
423    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
424    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
425    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
426    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
427    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
428    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
430    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
431END
432
433IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
434STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
435CAPTION "Изглед"
436FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
437BEGIN
438    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
439    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
440    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
441    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
442    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
443    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
444    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
445    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
446END
447
448IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
449STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
450CAPTION "Видове файлове"
451FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
452BEGIN
453    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
454    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
455    PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
456    PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
457    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
458    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
459    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
460    LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
461    PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
462    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
463    PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
464END
465
466IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
467STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
468CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
469FONT 8, "MS Shell Dlg"
470BEGIN
471    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
472    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
473    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
474    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
475    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
476    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
477    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
478    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
480    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
481    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
482    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
484    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
485END
486
487IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
488STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
489CAPTION "Излизане от РеактОС"
490FONT 8, "MS Shell Dlg"
491BEGIN
492    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
493    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
494    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
495    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
496END
497
498IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
499STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
500CAPTION "Откачане от РеактОС"
501FONT 8, "MS Shell Dlg"
502BEGIN
503    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
504    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
505    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
506    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
507END
508
509IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
510STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
511CAPTION "Самозапускане"
512FONT 8, "MS Shell Dlg"
513BEGIN
514    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
515    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
516    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
517    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
518    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
519    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
520    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
521END
522
523IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
524STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
525CAPTION "Смесено съдържание"
526FONT 8, "MS Shell Dlg"
527BEGIN
528    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
529    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
530    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
531    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
532    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
533    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
534END
535
536IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
538CAPTION "Смесено съдържание"
539FONT 8, "MS Shell Dlg"
540BEGIN
541    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
542    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
543    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
544    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
545    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
546    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
547    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
548    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
549    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
550END
551
552IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
553STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
554CAPTION "Самозапускане"
555FONT 8, "MS Shell Dlg"
556BEGIN
557    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
558    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
559    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
560    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
561    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
562    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
563    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
564END
565
566IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
567STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
568CAPTION "Изключване на РеактОС"
569FONT 8, "MS Shell Dlg"
570BEGIN
571    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
572    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
573    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
574    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
575    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
576    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
577    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
578END
579
580IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
581STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
582CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
583FONT 8, "MS Shell Dlg"
584BEGIN
585    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
586    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
587    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
588    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
589    LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
590    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
592    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
593    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
594    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
595    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
596    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
597    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
598    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
599END
600
601IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
603CAPTION "Проверка на диска"
604FONT 8, "MS Shell Dlg"
605BEGIN
606    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
607    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
608    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
609    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
610    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
611    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
612    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
613END
614
615IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
616STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
617CAPTION "Смяна на значе"
618FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
619BEGIN
620    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
621    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
622    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
623    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
624    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
625    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
626    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
627END
628
629IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
630STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
631CAPTION "Caution"
632FONT 8, "MS Shell Dlg"
633BEGIN
634    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
635    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
636another application. Modifying this file might damage your\n\
637system or make it less functional.\n\n\
638Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
639    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
640    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
641END
642
643IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
644CAPTION "Create New Extension"
645STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
646FONT 8, "MS Shell Dlg"
647BEGIN
648    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
649    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
650    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
651    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
652    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
653    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
654    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
655END
656
657IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
658CAPTION "Edit File Type"
659STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
660FONT 8, "MS Shell Dlg"
661BEGIN
662    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
663    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
664    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
665    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
666    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
667    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
668    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
669    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
670    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
671    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
672    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
673    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
674    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
675    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
676END
677
678IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
679CAPTION "New Action"
680STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
681FONT 8, "MS Shell Dlg"
682BEGIN
683    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
684    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
685    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
686    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
688    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
689    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
690    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
691END
692
693IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
694CAPTION "Customize"
695STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
696FONT 8, "MS Shell Dlg"
697BEGIN
698    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
699    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
700    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
701    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
702    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
703    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
704    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
705    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
706    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
707    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
708    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
709    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
710    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
711    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
712END
713
714STRINGTABLE
715BEGIN
716    /* columns in the shellview */
717    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
718    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
719    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
720    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
721    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
722    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
723    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
724    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
725    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
726    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
727    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
728    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
729    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
730    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
731    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
732    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
733    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
734    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
735    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
736    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
737    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
738
739    /* special folders */
740    IDS_DESKTOP "Работна площ"
741    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
742    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
743    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
744    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
745
746    /* special folders descriptions */
747    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
748    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
749    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
750    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
751
752    /* context menus */
753    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
754    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
755    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
756    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
757    IDS_SELECT "Избор"
758    IDS_OPEN "Отваряне"
759    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
760    IDS_COPY "За&помняне"
761    IDS_DELETE "Из&триване"
762    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
763    IDS_CUT "Из&рязване"
764    IDS_RESTORE "Възвръщане"
765    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
766    IDS_RENAME "Преименуване"
767    IDS_PASTE "Вмъкване"
768    IDS_EJECT "Eject"
769    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
770    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
771    IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
772    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
773
774    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
775    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
776    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
777    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
778    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
779    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
780    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
781
782    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
783    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
784    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
785    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
786    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
787    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
788    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
789    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
790    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
791    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
792    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
793    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
794    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
795    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
796
797    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
798    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
799    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
800    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
801    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
802    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
803
804    /* message box strings */
805    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
806    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
807    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
808    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
809
810    /* Format Dialog Strings */
811    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
812    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
813    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
814
815    /* Run File dialog */
816    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
817    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
818    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
819    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
820
821    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
822    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
823    IDS_PERSONAL "Книжа"
824    IDS_FAVORITES "Любимки"
825    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
826    IDS_RECENT "Скорошни"
827    IDS_SENDTO "Изпращане"
828    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
829    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
830    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
831    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
832    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
833    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
834    IDS_APPDATA "Приложни данни"
835    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
836    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
837    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
838    IDS_COOKIES "Бисквитки"
839    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
840    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
841    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
842    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
843    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
844    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
845    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
846    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
847    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
848    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
849    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
850
851    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
852
853    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
854    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
855    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
856    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
857    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
858    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
859
860    /* Open With */
861    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
862    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
863    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
864    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
865
866    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
867    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
868    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
869    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
870    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
871    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
872    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
873    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
874    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
875    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
876    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
877    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
878
879    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
880    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
881    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
882    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
883    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
884    IDS_NONE "(None)"
885
886    /* Friendly File Type Names */
887    IDS_DIRECTORY "Папка"
888    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
889    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
890    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
891    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
892    IDS_CUR_FILE "Показалец"
893    IDS_DB__FILE "Database File"
894    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
895    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
896    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
897    IDS_EXE_FILE "Приложение"
898    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
899    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
900    IDS_TLB_FILE "Type Library"
901    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
902    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
903    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
904    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
905    IDS_ICO_FILE "Icon"
906    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
907    IDS_LNK_FILE "Препратка"
908    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
909    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
910    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
911    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
912    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
913    IDS_ANY_FILE "%s-file"
914
915    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
916    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
917    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
918    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
919    IDS_FIND_VERB "Търсене"
920    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
921    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
922
923    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
924    IDS_PRINTERS "Печатачи"
925    IDS_FONTS "Шрифтове"
926    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
927
928    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
929    IDS_COPY_OF "Презапис на"
930
931    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
932
933    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
934    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
935    IDS_FILE_TYPES "File Types"
936    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
937
938    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
939       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
940    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
941
942    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
943    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
944    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
945
946    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
947    IDS_OBJECTS "%d Objects"
948    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
949
950    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
951    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
952    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
953    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
954    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
955    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
956    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
957    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
958    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
959    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
960    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
961    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
962    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
963    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
964    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
965    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
966    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
967    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
968    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
969
970    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
971    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
972    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
973    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
974    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
975    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
976
977    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
978    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
979    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
980    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
981    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
982    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
983    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
984    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
985    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
986END
987