1 2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 3 4MENU_001 MENUEX 5BEGIN 6 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 7 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 8 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 9 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 10 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 11 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 12 BEGIN 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 END 36 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 40 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 41 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 42 END 43END 44 45/* menubar EDIT menu */ 46MENU_003 MENU 47BEGIN 48 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 51 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 52 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 53 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 56 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 59 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 60END 61 62/* shellview item menu */ 63MENU_SHV_FILE MENU 64BEGIN 65 POPUP "" 66 BEGIN 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 69 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 73 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Cancel", 0 88 END 89END 90 91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Търсене на папка" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 97 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 101END 102 103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 105CAPTION "Търсене на папка" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 110 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12 111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 116END 117 118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Съобщение" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 128 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 129END 130 131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 133CAPTION "За %s" 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135BEGIN 136 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 137 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 138 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 139 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 140 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 141 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 142 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 143 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 144 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 145 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 146 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 147 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 150 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 151 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 153 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 154 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 155END 156 157IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 158STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 159FONT 8, "MS Shell Dlg" 160BEGIN 161 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 162 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 163END 164 165IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 167CAPTION "Run" 168FONT 8, "MS Shell Dlg" 169BEGIN 170 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 171 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18 172 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 173 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 174 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 175 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 176 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 177END 178 179IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 180STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 181CAPTION "Препратка" 182FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 183BEGIN 184 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 186 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 187 LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 191 LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 194 LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 197 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 198 LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 199 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 200 LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 201 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 202 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 203 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 204 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 205END 206 207IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 209CAPTION "Допълнителни свойства" 210FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 211BEGIN 212 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 213 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 214 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10 215 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 216 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 217 PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 218 PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 219END 220 221IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 222STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 223CAPTION "Общи" 224FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 225BEGIN 226 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 227 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 228 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 229 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 230 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 231 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 232 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 233 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 234 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 235 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 236 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 237 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 238 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 240 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 241 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 242 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 243 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 244 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10 245 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10 246 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10 247 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 248END 249 250IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 251STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 252CAPTION "Общи" 253FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 254BEGIN 255 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 256 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 257 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 258 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 259 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 260 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 261 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 262 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 263 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 264 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 265 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 266 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 268 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 269 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 270 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 272 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 273 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 275 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 276 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 277 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 278 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 279 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 280 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10 281 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10 282 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10 283 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 284END 285 286IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 287STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 288CAPTION "Издание" 289FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 290BEGIN 291 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10 292 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 293 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 294 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 295 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16 296 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 297 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 298 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10 299 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10 300 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 301 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 302END 303 304IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 305STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 306CAPTION "Общи" 307FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 308BEGIN 309 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE 310 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 311 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 312 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 313 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 314 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 315 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 316 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 317 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 318 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 319 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 320 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 322 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 323 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 326 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 327 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 329 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 330 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10 331 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 332 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 333 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 334 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 335END 336 337IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 338STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 339CAPTION "Средства" 340FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 341BEGIN 342 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 343 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 344 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 345 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 346 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 348 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 349 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 350 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 351 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 352 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 353 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 354END 355 356IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130 357STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 358CAPTION "Оборудване" 359FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 360BEGIN 361END 362 363IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 364STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 365CAPTION "Изпълняване като" 366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 367BEGIN 368 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 369 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 370 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 371 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 372 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 373 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 374 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 375 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 376 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 377 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 378 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 379 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 380 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 381END 382 383IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 384STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 385CAPTION "Свойства на кошчето" 386FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 387BEGIN 388 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 389 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 390 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 391 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 392 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 393 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 394 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 395END 396 397IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 398STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 399CAPTION "Отваряне с" 400FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 401BEGIN 402 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 403 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 404 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 405 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 406 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 407 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10 408 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14 409 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 410 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 411END 412 413IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 414STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 415CAPTION "Общи" 416FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 417BEGIN 418 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 419 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 420 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 421 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10 422 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 424 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 425 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10 426 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60 427 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 428 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 429 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10 430 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10 431 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10 432 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP 433END 434 435IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 436STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 437CAPTION "Изглед" 438FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 439BEGIN 440 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 441 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 442 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20 443 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 444 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 445 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 446 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 447 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 448END 449 450IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 451STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 452CAPTION "Видове файлове" 453FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 454BEGIN 455 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10 456 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 457 PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 458 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 459 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 460 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10 461 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 462 LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 463 PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 464 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32 465 PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 466END 467 468IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 469STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 470CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 471FONT 8, "MS Shell Dlg" 472BEGIN 473 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 474 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 475 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 476 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 477 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 478 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 483 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 484 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 486 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 487END 488 489IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 490STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 491CAPTION "Излизане от РеактОС" 492FONT 8, "MS Shell Dlg" 493BEGIN 494 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 495 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22 496 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 497 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 498END 499 500IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 501STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 502CAPTION "Откачане от РеактОС" 503FONT 8, "MS Shell Dlg" 504BEGIN 505 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 506 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 507 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 508 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 509END 510 511IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 513CAPTION "Самозапускане" 514FONT 8, "MS Shell Dlg" 515BEGIN 516 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 517 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 518 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 519 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 520 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 521 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 522 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 523END 524 525IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 527CAPTION "Смесено съдържание" 528FONT 8, "MS Shell Dlg" 529BEGIN 530 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 531 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 532 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 533 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 534 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 535 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 536END 537 538IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 539STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 540CAPTION "Смесено съдържание" 541FONT 8, "MS Shell Dlg" 542BEGIN 543 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 544 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 545 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 546 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 547 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 548 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 549 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 550 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 551 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 552END 553 554IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 556CAPTION "Самозапускане" 557FONT 8, "MS Shell Dlg" 558BEGIN 559 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 560 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 561 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 562 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 563 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 564 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 565 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 566END 567 568IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 569STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 570CAPTION "Изключване на РеактОС" 571FONT 8, "MS Shell Dlg" 572BEGIN 573 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 574 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 575 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 576 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 577 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 578 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 579 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 580END 581 582IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 583STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 584CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 585FONT 8, "MS Shell Dlg" 586BEGIN 587 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 588 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 589 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 590 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 591 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 592 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 593 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 594 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 595 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 596 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 597 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 598 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 599 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 600 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 601END 602 603IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 605CAPTION "Проверка на диска" 606FONT 8, "MS Shell Dlg" 607BEGIN 608 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 609 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 610 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 611 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10 612 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10 613 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 614 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 615END 616 617IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 618STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 619CAPTION "Смяна на значе" 620FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 621BEGIN 622 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 623 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 624 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 625 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 626 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 627 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 628 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 629END 630 631IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 633CAPTION "Caution" 634FONT 8, "MS Shell Dlg" 635BEGIN 636 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 637 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 638another application. Modifying this file might damage your\n\ 639system or make it less functional.\n\n\ 640Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 641 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 642 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 643END 644 645IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 646CAPTION "Create New Extension" 647STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 648FONT 8, "MS Shell Dlg" 649BEGIN 650 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 651 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 652 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 653 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 654 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 655 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 656 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 657END 658 659IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 660CAPTION "Edit File Type" 661STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 662FONT 8, "MS Shell Dlg" 663BEGIN 664 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 665 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 666 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 667 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 668 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 669 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 670 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 671 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 672 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 673 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 674 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 675 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 676 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 677 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 678END 679 680IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 681CAPTION "New Action" 682STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 683FONT 8, "MS Shell Dlg" 684BEGIN 685 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 686 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 687 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 688 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 689 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 690 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 691 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 692 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 693END 694 695STRINGTABLE 696BEGIN 697 /* columns in the shellview */ 698 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 699 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 700 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 701 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 702 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 703 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 704 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 705 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 706 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 707 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 708 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 709 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 710 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 711 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 712 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 713 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 714 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 715 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 716 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 717 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 718 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 719 720 /* special folders */ 721 IDS_DESKTOP "Работна площ" 722 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 723 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 724 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 725 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 726 727 /* special folders descriptions */ 728 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 729 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 730 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 731 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 732 733 /* context menus */ 734 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 735 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 736 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 737 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 738 IDS_SELECT "Избор" 739 IDS_OPEN "Отваряне" 740 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 741 IDS_COPY "За&помняне" 742 IDS_DELETE "Из&триване" 743 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 744 IDS_CUT "Из&рязване" 745 IDS_RESTORE "Възвръщане" 746 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 747 IDS_RENAME "Преименуване" 748 IDS_PASTE "Вмъкване" 749 IDS_EJECT "Eject" 750 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 751 752 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 753 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 754 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 755 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 756 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 757 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 758 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 759 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 760 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 761 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 762 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 763 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 764 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 765 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 766 767 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 768 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 769 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 770 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 771 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 772 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 773 774 /* message box strings */ 775 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 776 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 777 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 778 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 779 780 /* Run File dialog */ 781 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 782 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 783 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 784 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 785 786 /* shell folder path default values */ 787 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 788 IDS_PERSONAL "Книжа" 789 IDS_FAVORITES "Любимки" 790 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 791 IDS_RECENT "Скорошни" 792 IDS_SENDTO "Изпращане" 793 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 794 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 795 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 796 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 797 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 798 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 799 IDS_APPDATA "Приложни данни" 800 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 801 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 802 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 803 IDS_COOKIES "Бисквитки" 804 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 805 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 806 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми" 807 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 808 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 809 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 810 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 811 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 812 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 813 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 814 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 815 816 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 817 818 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 819 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 820 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 821 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 822 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 823 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 824 825 /* Open With */ 826 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 827 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 828 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 829 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 830 831 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 832 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 833 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови" 834 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 835 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 836 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 837 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 838 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 839 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 840 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 841 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 842 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 843 844 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 845 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 846 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 847 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 848 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 849 850 /* Friendly File Type Names */ 851 IDS_DIRECTORY "Папка" 852 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 853 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 854 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 855 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 856 IDS_CUR_FILE "Показалец" 857 IDS_DB__FILE "Database File" 858 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 859 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 860 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 861 IDS_EXE_FILE "Приложение" 862 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 863 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 864 IDS_TLB_FILE "Type Library" 865 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 866 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 867 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 868 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 869 IDS_ICO_FILE "Icon" 870 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 871 IDS_LNK_FILE "Препратка" 872 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 873 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 874 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 875 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 876 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 877 IDS_ANY_FILE "%s-file" 878 879 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 880 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 881 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 882 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 883 IDS_FIND_VERB "Търсене" 884 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 885 886 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 887 IDS_PRINTERS "Печатачи" 888 IDS_FONTS "Шрифтове" 889 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 890 891 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 892 IDS_COPY_OF "Презапис на" 893 894 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 895 896 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 897 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 898 IDS_FILE_TYPES "File Types" 899 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 900 901 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 902 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 903 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 904 905 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 906 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 907 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 908 909 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 910 IDS_OBJECTS "%d Objects" 911 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 912 913 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 914 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 915 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 916 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 917 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 918 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 919 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 920 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 921 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 922 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 923 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 924 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 925 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 926 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 927 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 928 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 929 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 930 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 931 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 932 933 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 934 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 935 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 936 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 937 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 938 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 939 940 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 941 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 942 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 943 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 944 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 945 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 946 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 947 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 948 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 949END 950