xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision 45b08ed3)
1
2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
3
4MENU_001 MENUEX
5BEGIN
6    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
7    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
8    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
9    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
10    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
11    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
12    BEGIN
13        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35        END
36        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
41        MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
42    END
43END
44
45/* menubar EDIT menu */
46MENU_003 MENU
47BEGIN
48    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
49    MENUITEM SEPARATOR
50    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
51    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
52    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
53    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
56    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
59    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
60END
61
62/* shellview item menu */
63MENU_SHV_FILE MENU
64BEGIN
65    POPUP ""
66    BEGIN
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
69        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
72        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
73        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
76    END
77END
78
79IDM_DRAGFILE MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
84        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
85        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Cancel", 0
88    END
89END
90
91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93CAPTION "Търсене на папка"
94FONT 8, "MS Shell Dlg"
95BEGIN
96    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
97    PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
100    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
101END
102
103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105CAPTION "Търсене на папка"
106FONT 8, "MS Shell Dlg"
107BEGIN
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
110    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
111    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
112    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
113    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116END
117
118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "Съобщение"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
128    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
129END
130
131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133CAPTION "За %s"
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135BEGIN
136    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
137    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
138    LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
139    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
140    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
141    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
142    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
143    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
144    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
145    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
147    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
151    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
153    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
154    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
155END
156
157IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
158STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
159FONT 8, "MS Shell Dlg"
160BEGIN
161    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
162    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
163END
164
165IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167CAPTION "Run"
168FONT 8, "MS Shell Dlg"
169BEGIN
170    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
171    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
172    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
173    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
174    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
175    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
176    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177END
178
179IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
180STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
181CAPTION "Препратка"
182FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
183BEGIN
184    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
185    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187    LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
194    LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
197    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
198    LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
199    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200    LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
201    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
203    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
204    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
205END
206
207IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
209CAPTION "Допълнителни свойства"
210FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
211BEGIN
212    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
213    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
214    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
215    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
216    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
217    PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
218    PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219END
220
221IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
222STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
223CAPTION "Общи"
224FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
225BEGIN
226    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
227    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
228    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
229    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
230    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
232    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
233    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
234    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
236    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
238    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
241    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
244    AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
245    AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
247    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
248END
249
250IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
251STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
252CAPTION "Общи"
253FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
254BEGIN
255    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
256    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
257    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
258    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
259    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
260    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
261    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
262    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
263    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
265    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
266    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
268    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
270    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
272    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
273    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
275    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
277    EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
279    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
280    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
281    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
282    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
283    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
284END
285
286IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
287STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
288CAPTION "Издание"
289FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
290BEGIN
291    LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
292    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293    LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
294    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
296    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
298    LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
299    LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
300    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
301    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
302END
303
304IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
305STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
306CAPTION "Общи"
307FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
308BEGIN
309    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
310    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
311    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
313    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
315    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
316    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
318    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
319    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
322    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
323    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
327    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
330    LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
331    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
332    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
333    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
334    CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
335END
336
337IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
338STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
339CAPTION "Средства"
340FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
341BEGIN
342    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
343    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
344    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
345    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
346    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
347    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
348    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
349    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
350    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
351    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
352    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
353    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
354END
355
356IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
357STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358CAPTION "Оборудване"
359FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360BEGIN
361END
362
363IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
364STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
365CAPTION "Изпълняване като"
366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
367BEGIN
368    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
369    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
370    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
371    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
372    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
373    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
374    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
375    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
376    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
377    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
378    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
379    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
380    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381END
382
383IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
384STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
385CAPTION "Свойства на кошчето"
386FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
387BEGIN
388    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
389    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
390    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
391    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
392    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
393    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
394    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
395END
396
397IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
398STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
399CAPTION "Отваряне с"
400FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
401BEGIN
402    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
403    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
404    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
405    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
406    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
407    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
408    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
409    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
410    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
411END
412
413IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
414STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
415CAPTION "Общи"
416FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
417BEGIN
418    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
419    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
420    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
421    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
422    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
423    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
424    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
426    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
427    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
428    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10
430    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
431    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
432    PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
433END
434
435IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
436STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
437CAPTION "Изглед"
438FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
439BEGIN
440    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
441    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
442    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
443    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
444    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
445    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
446    CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
447    PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
448END
449
450IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
451STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
452CAPTION "Видове файлове"
453FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
454BEGIN
455    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
456    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
457    PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
458    PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
459    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
460    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
461    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
462    LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
463    PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
464    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
465    PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
466END
467
468IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
469STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
470CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
471FONT 8, "MS Shell Dlg"
472BEGIN
473    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
474    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
475    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
477    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
480    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
483    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487END
488
489IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
490STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
491CAPTION "Излизане от РеактОС"
492FONT 8, "MS Shell Dlg"
493BEGIN
494    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
495    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
496    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
497    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
498END
499
500IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502CAPTION "Откачане от РеактОС"
503FONT 8, "MS Shell Dlg"
504BEGIN
505    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
507    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
508    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
509END
510
511IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
513CAPTION "Самозапускане"
514FONT 8, "MS Shell Dlg"
515BEGIN
516    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
517    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
518    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
519    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
520    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
521    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
522    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
523END
524
525IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527CAPTION "Смесено съдържание"
528FONT 8, "MS Shell Dlg"
529BEGIN
530    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
532    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
533    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
534    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
535    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
536END
537
538IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
539STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
540CAPTION "Смесено съдържание"
541FONT 8, "MS Shell Dlg"
542BEGIN
543    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
544    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
545    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
546    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
547    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
548    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
549    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
550    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
551    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
552END
553
554IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556CAPTION "Самозапускане"
557FONT 8, "MS Shell Dlg"
558BEGIN
559    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
561    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
562    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
563    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
564    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
565    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
566END
567
568IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
569STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
570CAPTION "Изключване на РеактОС"
571FONT 8, "MS Shell Dlg"
572BEGIN
573    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
574    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
575    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
576    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
577    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
578    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
579    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
580END
581
582IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
583STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
584CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
585FONT 8, "MS Shell Dlg"
586BEGIN
587    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
588    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
589    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
590    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591    LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
592    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
594    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
595    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
597    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
598    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
599    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
600    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
601END
602
603IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
605CAPTION "Проверка на диска"
606FONT 8, "MS Shell Dlg"
607BEGIN
608    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
609    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
610    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
611    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
612    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
613    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
614    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
615END
616
617IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
618STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
619CAPTION "Смяна на значе"
620FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
621BEGIN
622    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
623    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
624    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
625    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
626    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
627    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
628    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
629END
630
631IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
633CAPTION "Caution"
634FONT 8, "MS Shell Dlg"
635BEGIN
636    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
637    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
638another application. Modifying this file might damage your\n\
639system or make it less functional.\n\n\
640Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
641    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
642    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
643END
644
645IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
646CAPTION "Create New Extension"
647STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
648FONT 8, "MS Shell Dlg"
649BEGIN
650    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
651    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
652    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
653    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
654    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
655    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
656    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
657END
658
659IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
660CAPTION "Edit File Type"
661STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
662FONT 8, "MS Shell Dlg"
663BEGIN
664    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
665    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
666    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
667    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
668    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
669    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
670    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
671    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
672    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
673    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
674    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
675    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
676    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
677    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
678END
679
680IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
681CAPTION "New Action"
682STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
683FONT 8, "MS Shell Dlg"
684BEGIN
685    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
686    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
688    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
689    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
690    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
691    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
692    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
693END
694
695STRINGTABLE
696BEGIN
697    /* columns in the shellview */
698    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
699    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
700    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
701    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
702    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
703    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
704    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
705    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
706    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
707    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
708    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
709    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
710    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
711    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
712    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
713    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
714    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
715    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
716    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
717    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
718    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
719
720    /* special folders */
721    IDS_DESKTOP "Работна площ"
722    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
723    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
724    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
725    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
726
727    /* special folders descriptions */
728    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
729    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
730    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
731    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
732
733    /* context menus */
734    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
735    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
736    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
737    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
738    IDS_SELECT "Избор"
739    IDS_OPEN "Отваряне"
740    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
741    IDS_COPY "За&помняне"
742    IDS_DELETE "Из&триване"
743    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
744    IDS_CUT "Из&рязване"
745    IDS_RESTORE "Възвръщане"
746    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
747    IDS_RENAME "Преименуване"
748    IDS_PASTE "Вмъкване"
749    IDS_EJECT "Eject"
750    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
751
752    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
753    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
754    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
755    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
756    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
757    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
758    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
759    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
760    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
761    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
762    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
763    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
764    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
765    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
766
767    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
768    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
769    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
770    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
771    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
772    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
773
774    /* message box strings */
775    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
776    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
777    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
778    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
779
780    /* Run File dialog */
781    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
782    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
783    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
784    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
785
786    /* shell folder path default values */
787    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
788    IDS_PERSONAL "Книжа"
789    IDS_FAVORITES "Любимки"
790    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
791    IDS_RECENT "Скорошни"
792    IDS_SENDTO "Изпращане"
793    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
794    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
795    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
796    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
797    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
798    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
799    IDS_APPDATA "Приложни данни"
800    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
801    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
802    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
803    IDS_COOKIES "Бисквитки"
804    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
805    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
806    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
807    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
808    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
809    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
810    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
811    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
812    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
813    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
814    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
815
816    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
817
818    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
819    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
820    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
821    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
822    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
823    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
824
825    /* Open With */
826    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
827    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
828    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
829    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
830
831    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
832    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
833    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
834    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
835    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
836    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
837    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
838    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
839    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
840    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
841    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
842    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
843
844    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
845    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
846    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
847    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
848    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
849
850    /* Friendly File Type Names */
851    IDS_DIRECTORY "Папка"
852    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
853    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
854    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
855    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
856    IDS_CUR_FILE "Показалец"
857    IDS_DB__FILE "Database File"
858    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
859    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
860    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
861    IDS_EXE_FILE "Приложение"
862    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
863    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
864    IDS_TLB_FILE "Type Library"
865    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
866    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
867    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
868    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
869    IDS_ICO_FILE "Icon"
870    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
871    IDS_LNK_FILE "Препратка"
872    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
873    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
874    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
875    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
876    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
877    IDS_ANY_FILE "%s-file"
878
879    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
880    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
881    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
882    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
883    IDS_FIND_VERB "Търсене"
884    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
885
886    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
887    IDS_PRINTERS "Печатачи"
888    IDS_FONTS "Шрифтове"
889    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
890
891    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
892    IDS_COPY_OF "Презапис на"
893
894    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
895
896    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
897    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
898    IDS_FILE_TYPES "File Types"
899    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
900
901    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
902       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
903    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
904
905    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
906    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
907    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
908
909    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
910    IDS_OBJECTS "%d Objects"
911    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
912
913    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
914    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
915    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
916    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
917    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
918    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
919    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
920    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
921    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
922    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
923    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
924    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
925    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
926    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
927    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
928    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
929    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
930    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
931    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
932
933    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
934    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
935    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
936    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
937    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
938    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
939
940    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
941    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
942    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
943    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
944    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
945    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
946    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
947    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
948    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
949END
950