xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision 6a8c8946)
1
2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
3
4MENU_001 MENUEX
5BEGIN
6    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
7    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
8    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
9    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
10    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
11    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
12    BEGIN
13        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35        END
36        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
41        MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
42    END
43END
44
45/* menubar EDIT menu */
46MENU_003 MENU
47BEGIN
48    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
49    MENUITEM SEPARATOR
50    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
51    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
52    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
53    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
56    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
59    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
60END
61
62/* shellview item menu */
63MENU_SHV_FILE MENU
64BEGIN
65    POPUP ""
66    BEGIN
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
69        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
70        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
71        MENUITEM SEPARATOR
72        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
73        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
74        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
75        MENUITEM SEPARATOR
76        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
77    END
78END
79
80IDM_DRAGFILE MENU
81BEGIN
82    POPUP ""
83    BEGIN
84        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
85        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
86        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "Cancel", 0
89    END
90END
91
92IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
94CAPTION "Търсене на папка"
95FONT 8, "MS Shell Dlg"
96BEGIN
97    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
100    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
101    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
102END
103
104IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106CAPTION "Търсене на папка"
107FONT 8, "MS Shell Dlg"
108BEGIN
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
110    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
111    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
112    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
113    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117END
118
119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121CAPTION "Съобщение"
122FONT 8, "MS Shell Dlg"
123BEGIN
124    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
129    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
130END
131
132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134CAPTION "За %s"
135FONT 8, "MS Shell Dlg"
136BEGIN
137    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
138    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
139    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
140    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
141    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
142    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
143    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
144    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
147    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
148    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
150    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
151    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
152END
153
154IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
155STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
156FONT 8, "MS Shell Dlg"
157BEGIN
158    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
159    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
160END
161
162IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164CAPTION "Run"
165FONT 8, "MS Shell Dlg"
166BEGIN
167    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
168    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18
169    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
170    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
171    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
172    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
173    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
174END
175
176IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
177STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
178CAPTION "Препратка"
179FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
180BEGIN
181    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
182    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
183    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
184    LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
185    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
187    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
188    LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
189    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
191    LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
194    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
195    LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
196    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
197    LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
200    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
201    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
202END
203
204IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
206CAPTION "Допълнителни свойства"
207FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
208BEGIN
209    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
210    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
211    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
212    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
213    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
214    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
215    PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
216END
217
218IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
219STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
220CAPTION "Общи"
221FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
222BEGIN
223    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
224    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
225    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
226    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
227    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
228    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
229    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
230    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
231    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
232    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
233    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
234    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
235    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
237    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
238    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
241    AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
242    AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
243    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
244    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
245END
246
247IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
248STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
249CAPTION "Общи"
250FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
251BEGIN
252    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
253    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
254    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
255    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
256    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
257    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
258    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
259    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
260    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
261    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
262    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
263    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
265    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
266    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
267    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
268    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
269    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
270    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
272    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
274    EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
276    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
277    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
278    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
279    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
280    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
281END
282
283IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
284STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
285CAPTION "Издание"
286FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
287BEGIN
288    LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
289    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
290    LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
291    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
292    LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
293    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
294    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
295    LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
296    LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
297    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
298    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
299END
300
301IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
302STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
303CAPTION "Общи"
304FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
305BEGIN
306    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
307    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
308    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
309    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
310    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311    LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
312    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
313    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
314    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
315    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
316    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
317    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
319    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
320    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
323    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
324    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
327    LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
328    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
329    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
330    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
331    CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
332END
333
334IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
335STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
336CAPTION "Средства"
337FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
338BEGIN
339    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
340    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
341    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
342    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
343    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
344    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
345    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
346    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
347    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
348    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
349    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
350    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
351END
352
353IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
354STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
355CAPTION "Оборудване"
356FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
357BEGIN
358END
359
360IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
362CAPTION "Изпълняване като"
363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
364BEGIN
365    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
366    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
367    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
368    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
369    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
370    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
371    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
372    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
373    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
374    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
375    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
376    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
377    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
378END
379
380IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
381STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
382CAPTION "Свойства на кошчето"
383FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
384BEGIN
385    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
386    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
387    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
388    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
389    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
390    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
391    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
392END
393
394IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
396CAPTION "Отваряне с"
397FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
398BEGIN
399    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
400    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
401    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
402    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
403    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
404    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
405    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
406    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
407    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
408END
409
410IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
411STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
412CAPTION "Общи"
413FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
414BEGIN
415    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
416    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
417    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
418    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
419    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
420    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
421    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
422    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
423    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
424    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
425    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
426    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
427    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
428    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
429    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
430END
431
432IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
433STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
434CAPTION "Изглед"
435FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
436BEGIN
437    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
438    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
439    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
440    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
441    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
442    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
443    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
444    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
445END
446
447IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
449CAPTION "Видове файлове"
450FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
451BEGIN
452    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
453    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
454    PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
455    PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
456    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
457    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
458    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
459    LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
460    PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
461    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
462    PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
463END
464
465IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
466STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
467CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
468FONT 8, "MS Shell Dlg"
469BEGIN
470    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
471    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
472    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
473    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
474    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
475    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
476    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
477    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
478    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
480    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
481    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
483    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484END
485
486IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
487STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
488CAPTION "Излизане от РеактОС"
489FONT 8, "MS Shell Dlg"
490BEGIN
491    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
492    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
493    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
494    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
495END
496
497IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
498STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
499CAPTION "Откачане от РеактОС"
500FONT 8, "MS Shell Dlg"
501BEGIN
502    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
503    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
504    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
505    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
506END
507
508IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
509STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
510CAPTION "Самозапускане"
511FONT 8, "MS Shell Dlg"
512BEGIN
513    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
514    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
515    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
516    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
517    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
518    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
519    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
520END
521
522IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
523STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
524CAPTION "Смесено съдържание"
525FONT 8, "MS Shell Dlg"
526BEGIN
527    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
528    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
529    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
530    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
531    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
532    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
533END
534
535IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
537CAPTION "Смесено съдържание"
538FONT 8, "MS Shell Dlg"
539BEGIN
540    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
541    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
542    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
543    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
544    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
545    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
546    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
547    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
548    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
549END
550
551IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
553CAPTION "Самозапускане"
554FONT 8, "MS Shell Dlg"
555BEGIN
556    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
557    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
558    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
559    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
560    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
561    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
562    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
563END
564
565IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
567CAPTION "Изключване на РеактОС"
568FONT 8, "MS Shell Dlg"
569BEGIN
570    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
571    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
572    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
573    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
574    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
575    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
576    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
577END
578
579IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
581CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
582FONT 8, "MS Shell Dlg"
583BEGIN
584    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
585    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
586    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
587    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
588    LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
589    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
590    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
591    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
592    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
594    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
595    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
596    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
597    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
598END
599
600IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
602CAPTION "Проверка на диска"
603FONT 8, "MS Shell Dlg"
604BEGIN
605    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
606    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
607    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
608    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
609    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
610    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
611    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
612END
613
614IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
616CAPTION "Смяна на значе"
617FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
618BEGIN
619    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
620    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
621    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
622    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
623    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
624    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
625    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
626END
627
628IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
629STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
630CAPTION "Caution"
631FONT 8, "MS Shell Dlg"
632BEGIN
633    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
634    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
635another application. Modifying this file might damage your\n\
636system or make it less functional.\n\n\
637Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
638    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
639    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
640END
641
642IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
643CAPTION "Create New Extension"
644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
645FONT 8, "MS Shell Dlg"
646BEGIN
647    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
648    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
649    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
650    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
651    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
652    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
653    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
654END
655
656IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
657CAPTION "Edit File Type"
658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
659FONT 8, "MS Shell Dlg"
660BEGIN
661    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
662    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
663    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
664    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
665    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
666    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
667    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
668    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
669    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
670    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
671    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
672    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
673    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
674    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
675END
676
677IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
678CAPTION "New Action"
679STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
680FONT 8, "MS Shell Dlg"
681BEGIN
682    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
683    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
684    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
685    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
686    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
687    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
688    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
689    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
690END
691
692IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
693CAPTION "Customize"
694STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
695FONT 8, "MS Shell Dlg"
696BEGIN
697    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
698    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
699    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
700    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
701    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
702    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
703    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
704    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
705    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
706    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
707    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
708    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
709    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
710    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
711END
712
713STRINGTABLE
714BEGIN
715    /* columns in the shellview */
716    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
717    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
718    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
719    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
720    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
721    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
722    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
723    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
724    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
725    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
726    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
727    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
728    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
729    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
730    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
731    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
732    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
733    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
734    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
735    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
736    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
737
738    /* special folders */
739    IDS_DESKTOP "Работна площ"
740    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
741    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
742    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
743    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
744
745    /* special folders descriptions */
746    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
747    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
748    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
749    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
750
751    /* About shell dialog version string */
752    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)"
753
754    /* context menus */
755    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
756    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
757    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
758    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
759    IDS_SELECT "Избор"
760    IDS_OPEN "Отваряне"
761    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
762    IDS_COPY "За&помняне"
763    IDS_DELETE "Из&триване"
764    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
765    IDS_CUT "Из&рязване"
766    IDS_RESTORE "Възвръщане"
767    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
768    IDS_RENAME "Преименуване"
769    IDS_PASTE "Вмъкване"
770    IDS_EJECT "Eject"
771    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
772    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
773    IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
774    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
775
776    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
777    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
778    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
779    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
780    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
781    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
782    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
783
784    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
785    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
786    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
787    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
788    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
789    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
790    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
791    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
792    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
793    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
794    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
795    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
796    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
797    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
798
799    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
800    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
801    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
802    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
803    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
804    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
805
806    /* message box strings */
807    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
808    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
809    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
810    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
811
812    /* Format Dialog Strings */
813    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
814    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
815    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
816
817    /* Run File dialog */
818    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
819    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
820    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
821    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
822
823    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
824    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
825    IDS_PERSONAL "Книжа"
826    IDS_FAVORITES "Любимки"
827    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
828    IDS_RECENT "Скорошни"
829    IDS_SENDTO "Изпращане"
830    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
831    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
832    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
833    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
834    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
835    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
836    IDS_APPDATA "Приложни данни"
837    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
838    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
839    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
840    IDS_COOKIES "Бисквитки"
841    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
842    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
843    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Изображенията ми"
844    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
845    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
846    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
847    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
848    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
849    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
850    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
851    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
852
853    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
854
855    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
856    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
857    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
858    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
859    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
860    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
861
862    /* Open With */
863    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
864    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
865    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
866    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
867
868    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
869    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
870    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
871    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
872    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
873    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
874    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
875    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
876    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
877    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
878    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
879    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
880
881    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
882    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
883    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
884    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
885    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
886    IDS_NONE "(None)"
887
888    /* Friendly File Type Names */
889    IDS_DIRECTORY "Папка"
890    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
891    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
892    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
893    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
894    IDS_CUR_FILE "Показалец"
895    IDS_DB__FILE "Database File"
896    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
897    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
898    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
899    IDS_EXE_FILE "Приложение"
900    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
901    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
902    IDS_TLB_FILE "Type Library"
903    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
904    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
905    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
906    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
907    IDS_ICO_FILE "Icon"
908    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
909    IDS_LNK_FILE "Препратка"
910    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
911    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
912    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
913    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
914    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
915    IDS_ANY_FILE "%s-file"
916
917    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
918    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
919    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
920    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
921    IDS_FIND_VERB "Търсене"
922    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
923    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
924
925    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
926    IDS_PRINTERS "Печатачи"
927    IDS_FONTS "Шрифтове"
928    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
929
930    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
931    IDS_COPY_OF "Презапис на"
932
933    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
934
935    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
936    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
937    IDS_FILE_TYPES "File Types"
938    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
939
940    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
941       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
942    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
943
944    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
945    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
946    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
947
948    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
949    IDS_OBJECTS "%d Objects"
950    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
951
952    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
953    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
954    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
955    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
956    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
957    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
958    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
959    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
960    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
961    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
962    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
963    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
964    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
965    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
966    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
967    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
968    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
969    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
970    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
971
972    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
973    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
974    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
975    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
976    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
977    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
978
979    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
980    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
981    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
982    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
983    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
984    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
985    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
986    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
987    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
988END
989