xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc (revision d326ca1f)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
9
10MENU_001 MENUEX
11BEGIN
12    MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
13    MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
14    MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
15    MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
16    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17    POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
18    BEGIN
19        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20        MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
21        MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
22    END
23END
24
25/* shellview background menu */
26MENU_002 MENUEX
27BEGIN
28    POPUP ""
29    BEGIN
30        POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW
31        BEGIN
32            MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
33            MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
34            MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
35            MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
36        END
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
39        BEGIN
40            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41            MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
42            MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
43        END
44        MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
45        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46        MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
47        MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
48    END
49END
50
51/* menubar EDIT menu */
52MENU_003 MENU
53BEGIN
54    MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
55    MENUITEM SEPARATOR
56    MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
57    MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
58    MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59    MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60    MENUITEM SEPARATOR
61    MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
62    MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
63    MENUITEM SEPARATOR
64    MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
65    MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
66END
67
68/* shellview item menu */
69MENU_SHV_FILE MENU
70BEGIN
71    POPUP ""
72    BEGIN
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "E&baki", IDM_CUT
75        MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY
76        MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT
77        MENUITEM SEPARATOR
78        MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK
79        MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE
80        MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME
81        MENUITEM SEPARATOR
82        MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES
83    END
84END
85
86IDM_DRAGFILE MENU
87BEGIN
88    POPUP ""
89    BEGIN
90        MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE
91        MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE
92        MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE
93        MENUITEM SEPARATOR
94        MENUITEM "Utzi", 0
95    END
96END
97
98IDM_DVSELECT MENU
99BEGIN
100    POPUP ""
101    BEGIN
102        MENUITEM "Se&lect", 0
103    END
104END
105
106IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108CAPTION "Karpeta esploratu"
109FONT 8, "MS Shell Dlg"
110BEGIN
111    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
112    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
113    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
114    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12
116END
117
118IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "Karpeta bilatu"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
124    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
125    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
126    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
127    PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14
129    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
130END
131
132IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134CAPTION "Mezu"
135FONT 8, "MS Shell Dlg"
136BEGIN
137    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
138    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
139    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14
140    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
141    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
142    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
143END
144
145IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147CAPTION "Honi buruz: %s"
148FONT 8, "MS Shell Dlg"
149BEGIN
150    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
153    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
154    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
155    LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10
156    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
157    LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
158    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
159    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
160    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
161    LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
162    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
163    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14
164    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
165END
166
167IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
168STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
169FONT 8, "MS Shell Dlg"
170BEGIN
171    LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
172    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
173END
174
175IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
176STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177CAPTION "Exekutatu"
178FONT 8, "MS Shell Dlg"
179BEGIN
180    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
181    LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24
182    LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10
183    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
184    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14
185    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14
186    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14
187END
188
189IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
190STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
191CAPTION "Lasterbidea"
192FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
193BEGIN
194    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
197    LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
199    LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
200    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
201    LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
202    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
203    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
204    LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
205    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
206    LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
207    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
208    LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
209    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
210    LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
211    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
212    PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
213    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT
214    PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT
215END
216
217IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
219CAPTION "Propietate aurreratuak"
220FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
221BEGIN
222    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
223    LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14
224    CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
225    LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40
226    CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
227    PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
228    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
229END
230
231IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
232STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
233CAPTION "Orokorra"
234FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
235BEGIN
236    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
237    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
238    LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10
239    CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
240    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
241    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10
242    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
243    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10
244    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
245    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10
246    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
247    LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10
248    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
249    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
250    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10
251    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
252    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
253    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10
254    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 68, 10
255    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 55, 10
256    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 59, 10
257    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
258END
259
260IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
261STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
262CAPTION "Orokorra"
263FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
264BEGIN
265    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
266    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
267    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
268    LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10
269    CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
270    LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10
271    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
272    PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
273    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
275    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10
276    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10
278    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10
280    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
282    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10
283    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
284    LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10
285    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
286    LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10
287    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
288    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
289    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10
290    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10
291    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10
292    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10
293    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15
294END
295
296IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
297STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
298CAPTION "Bertsioa"
299FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
300BEGIN
301    LTEXT "Fitxategi-bertsioa:", 14000, 10, 10, 62, 14
302    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
303    LTEXT "Azalpena:", 14002, 10, 27, 45, 10
304    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
305    LTEXT "Egile:", 14004, 10, 46, 66, 10
306    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
307    GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa", 14006, 6, 70, 222, 115
308    LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10
309    LTEXT "Balioa:", 14008, 112, 82, 45, 10
310    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
311    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
312END
313
314IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
315STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
316CAPTION "Orokorra"
317FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
318BEGIN
319    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
320    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
321    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
322    LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10
323    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10
325    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
326    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
327    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
328    LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10
329    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
332    LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10
333    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
334    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
335    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
336    LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10
337    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
338    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
339    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
340    CTEXT "%c: unitatea", 14009, 95, 162, 50, 10
341    PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 159, 70, 15
342    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
343    CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
344    CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
345END
346
347IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
348STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
349CAPTION "Tresnak"
350FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
351BEGIN
352    GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60
353    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
354    LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira bolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20
355    PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15
356    GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60
357    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
358    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak desfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20
359    PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15
360    GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60
361    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
362    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien babeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20
363    PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15
364END
365
366IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
368CAPTION "Hardwarea"
369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
370BEGIN
371END
372
373IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
374STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
375CAPTION "Exekutatu honela..."
376FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
377BEGIN
378    LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20
379    CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10
380    LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
381    CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
382    CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10
383    LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10
384    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
385    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
386    LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10
387    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
388    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
389    PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14
390    PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14
391END
392
393IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
394STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
395CAPTION "Zakarrontzi propietateak"
396FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
397BEGIN
398    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
399    GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki", -1, 10, 72, 220, 70
400    RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10
401    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
402    LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
403    RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
404    AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10
405END
406
407IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
409CAPTION "Ireki honekin"
410FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
411BEGIN
412    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
413    LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18
414    LTEXT "Fitxategia:    ", 14001, 44, 30, 188, 10
415    GROUPBOX "&Programak", -1, 7, 42, 249, 187
416    CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
417    AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10
418    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14
419    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14
420    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
421END
422
423IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 220
424STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
425CAPTION "Orokorra"
426FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
427BEGIN
428    GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 40
429    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
430    AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R
432    GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 40, WS_TABSTOP
433    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
434    AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
435    AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R
436    GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 64
437    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
438    AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
439    AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
440    AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
441    AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
442    PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 157, 178, 130, 14
443END
444
445IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 220
446STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
447CAPTION "Ikusi"
448FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
449BEGIN
450    GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60
451    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
452    LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 40, 20, 243, 20
453    PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 45, 50, 115, 14
454    PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 115, 14
455    LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10
456    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 279, 111
457    PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 157, 204, 130, 14
458END
459
460IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 220
461STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
462CAPTION "Fitxategi-motak"
463FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
464BEGIN
465    LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10
466    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 99
467    PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 123, 55, 14
468    PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 123, 55, 14
469    GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 279, 70
470    LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 153, 62, 10
471    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
472    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
473    PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 153, 50, 14
474    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
475    PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 230, 188, 50, 14
476END
477
478IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
479STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
480CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea"
481FONT 8, "MS Shell Dlg"
482BEGIN
483    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14
484    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14
485    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14
486    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
487    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
488    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
489    LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
490    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
491    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
492    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
493    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
494    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
495    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
496    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
497END
498
499IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
500STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
501CAPTION "Amaitu ReactOS saioa"
502FONT 8, "MS Shell Dlg"
503BEGIN
504    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
505    LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 49, 15, 132, 8
506    DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 49, 38, 53, 14
507    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14
508END
509
510IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
511STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
512FONT 8, "MS Shell Dlg"
513BEGIN
514    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
515    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
516    PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
517    PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
518    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
519    LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
520    CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 31, 70, 71, 11
521    CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
522END
523
524IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
526CAPTION "ReactOS deskonektatu"
527FONT 8, "MS Shell Dlg"
528BEGIN
529    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
530    LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8
531    DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14
532    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
533END
534
535IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
537CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
538FONT 8, "MS Shell Dlg"
539BEGIN
540    LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20
541    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
542    GROUPBOX "Ekintzak", -1, 7, 45, 212, 146
543    AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
544    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
545    AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10
546    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
547END
548
549IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
550STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
551CAPTION "Eduki nahastua"
552FONT 8, "MS Shell Dlg"
553BEGIN
554    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
555    LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20
556    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8
557    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
558    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14
559    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
560END
561
562IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
563STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
564CAPTION "Eduki nahastua"
565FONT 8, "MS Shell Dlg"
566BEGIN
567    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
568    LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20
569    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
570    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
571    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8
572    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
573    AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10
574    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14
575    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
576END
577
578IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
579STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
580CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
581FONT 8, "MS Shell Dlg"
582BEGIN
583    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
584    LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22
585    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8
586    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
587    AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8
588    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14
589    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
590END
591
592IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
593STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
594CAPTION "Itzali ReactOS"
595FONT 8, "MS Shell Dlg"
596BEGIN
597    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
598    LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10
599    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
600    LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37
601    DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
602    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
603    PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14
604END
605
606IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
607STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
608CAPTION "Formateatu"
609FONT 8, "MS Shell Dlg"
610BEGIN
611    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14
612    PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
613    LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9
614    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
615    LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9
616    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
617    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
618    LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9
619    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
620    LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9
621    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
622    GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49
623    AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10
624    AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10
625END
626
627IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120
628STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
629CAPTION "Aztertu diskoa"
630FONT 8, "MS Shell Dlg"
631BEGIN
632    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14
633    GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak", -1, 7, 6, 225, 50
634    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
635    AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 12, 15, 200, 10
636    AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 12, 30, 200, 10
637    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8
638    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
639END
640
641IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
643CAPTION "Aldatu ikonoa"
644FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
645BEGIN
646    LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10
647    PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
648    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
649    LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10
650    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
651    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14
652    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
653END
654
655IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
657CAPTION "Kontuz"
658FONT 8, "MS Shell Dlg"
659BEGIN
660    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
661    LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\
662alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\
663sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\
664¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
665    DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14
666    PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14
667END
668
669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
670CAPTION "Sortu luzapen berria"
671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
672FONT 8, "MS Shell Dlg"
673BEGIN
674    LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14
675    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
676    PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
677    LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
678    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
679    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14
680    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
681END
682
683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
684CAPTION "Editatu fitxategi-mota"
685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
686FONT 8, "MS Shell Dlg"
687BEGIN
688    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
689    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
690    PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
691    LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10
692    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
693    PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
694    PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
695    PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
696    PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
697    AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
698    AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
699    AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
700    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14
701    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
702END
703
704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
705CAPTION "Ekintza berria"
706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
707FONT 8, "MS Shell Dlg"
708BEGIN
709    LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10
710    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
711    LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10
712    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
713    PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
714    AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
715    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14
716    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
717END
718
719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
720CAPTION "Pertsonalizatu"
721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
722FONT 8, "MS Shell Dlg"
723BEGIN
724    GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
725    LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
726    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
727    AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
728    GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
729    LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
730    PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
731    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
732    LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
733    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
734    GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
735    LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
736    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
737    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
738END
739
740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
741CAPTION "Arazoa lasterbidearekin"
742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
743FONT 8, "MS Shell Dlg"
744BEGIN
745    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
746    LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
747    LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
748    LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30
749    DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
750    PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15
751    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
752END
753
754STRINGTABLE
755BEGIN
756    /* columns in the shellview */
757    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena"
758    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina"
759    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota"
760    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data"
761    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak"
762    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina"
763    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina"
764    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile"
765    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde"
766    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena"
767    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
768    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua"
769    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data"
770    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota"
771    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde"
772    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua"
773    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak"
774    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera"
775    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak"
776    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua"
777    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu"
778
779    /* special folders */
780    IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
781    IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua"
782    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia"
783    IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela"
784    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak"
785
786    /* special folders descriptions */
787    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak."
788    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo."
789    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak."
790    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu."
791
792    /* About shell dialog version string */
793    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa"
794
795    /* context menus */
796    IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak"
797    IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak"
798    IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda"
799    IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak"
800    IDS_SELECT "Hautatu"
801    IDS_OPEN "Ireki"
802    IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea"
803    IDS_COPY "&Kopiatu"
804    IDS_DELETE "E&zabatu"
805    IDS_PROPERTIES "&Propietateak"
806    IDS_CUT "&Ebaki"
807    IDS_RESTORE "Berrezarri"
808    IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..."
809    IDS_RENAME "Ize&na aldatu"
810    IDS_PASTE "Sartu"
811    IDS_EJECT "Atera"
812    IDS_DISCONNECT "Deskonektatu"
813    IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua"
814    IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona"
815    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
816
817    IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean"
818    IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean"
819    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira."
820    IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
821    IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
822    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
823    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
824
825    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
826    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
827    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'"
828    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta"
829    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu"
830    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu"
831    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?"
832    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
833    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?"
834    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?"
835    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?"
836    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?"
837    IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?"
838    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?"
839    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi"
840    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?"
841
842    IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..."
843    IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..."
844    IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..."
845    IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra"
846    IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik"
847    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen"
848
849    /* message box strings */
850    IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi"
851    IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?"
852    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali"
853    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?"
854
855    /* Format Dialog Strings */
856    IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala"
857    IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn."
858    IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta."
859
860    /* Warning format system drive dialog strings */
861    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu"
862    IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko."
863
864    /* Run File dialog */
865    IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
866    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
867    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu"
868    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
869
870    /* Shortcut property sheet */
871    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
872    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
873    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
874
875    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
876    IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
877    IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak"
878    IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
879    IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
880    IDS_RECENT "Arestikoak"
881    IDS_SENDTO "Bidali hona"
882    IDS_STARTMENU "Hasi Menua"
883    IDS_MYMUSIC "Nire musika"
884    IDS_MYVIDEO "Nire bideoak"
885    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina"
886    IDS_NETHOOD "Sarekoak"
887    IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
888    IDS_APPDATA "Programaren datuak"
889    IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
890    IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
891    IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
892    IDS_COOKIES "Cookiak"
893    IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
894    IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak"
895    IDS_MYPICTURES "Nire irudiak"
896    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak"
897    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak"
898    IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak"
899    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika"
900    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak"
901    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak"
902    IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning"
903    IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak"
904
905    IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria"
906    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
907
908    IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala"
909    IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea"
910    IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea"
911    IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete"
912    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa"
913    IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun"
914
915    /* Open With */
916    IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin"
917    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..."
918    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:"
919    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:"
920
921    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak"
922    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea"
923    FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
924    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria"
925    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria"
926    IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera"
927    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
928    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
929    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua"
930    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible"
931    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia"
932    IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa"
933    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
934    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
935
936    IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)."
937    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)."
938    IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)."
939    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)."
940    IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)."
941    IDS_NONE "(Ezer)"
942
943    IDS_EXPAND "Exp&and"
944    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
945
946    /* Friendly File Type Names */
947    IDS_DIRECTORY "Direktorioa"
948    IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak"
949    IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak"
950    IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa"
951    IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua"
952    IDS_CUR_FILE "Kursor"
953    IDS_DB__FILE "Datak-basea"
954    IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia"
955    IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea"
956    IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)"
957    IDS_EXE_FILE "Aplikazioa"
958    IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)"
959    IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola"
960    IDS_TLB_FILE "Librería de tipos"
961    IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia"
962    IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia"
963    IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia"
964    IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda"
965    IDS_ICO_FILE "Ikono"
966    IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak"
967    IDS_LNK_FILE "Lasterbidea"
968    IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia"
969    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
970    IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla"
971    IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia"
972    IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual"
973    IDS_ANY_FILE "%s fitxategi"
974
975    IDS_OPEN_VERB "Ireki"
976    IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu"
977    IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..."
978    IDS_EDIT_VERB "Editatu"
979    IDS_FIND_VERB "Bilatu"
980    IDS_PRINT_VERB "Inprimatu"
981    IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan"
982
983    IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak"
984    IDS_PRINTERS "Imprimagailuak"
985    IDS_FONTS "Letra-tipo"
986    IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..."
987
988    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia"
989    IDS_COPY_OF "Zeren kopia"
990
991    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko."
992
993    IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:"
994    IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak"
995    IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota"
996    IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena"
997
998    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
999    IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna"
1000    IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:"
1001
1002    IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)"
1003    IDS_OBJECTS "%d elementuak"
1004    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak"
1005
1006    IDS_TITLE_MYCOMP "Ordenagailua"
1007    IDS_TITLE_MYNET "Nire sarelekuak"
1008    IDS_TITLE_BIN_1 "Zakarrontzia (betea)"
1009    IDS_TITLE_BIN_0 "Zakarrontzia (hutsik)"
1010
1011    IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak"
1012    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki"
1013    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina"
1014    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan"
1015    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia"
1016    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran"
1017    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran"
1018    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean"
1019    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
1020    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak"
1021    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
1022    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak"
1023    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)"
1024    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan"
1025    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan"
1026    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean"
1027    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan"
1028    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak"
1029    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean"
1030    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1031    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1032    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1033    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1034    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1035    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1036    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1037    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1038    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1039    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1040
1041    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua"
1042    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>"
1043    IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>"
1044    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu."
1045    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?"
1046    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da"
1047
1048    IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?"
1049    IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción."
1050    IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos."
1051    IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?"
1052    IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre."
1053    IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0"
1054    IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: "
1055    IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo."
1056    IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado."
1057    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1058    IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..."
1059    IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia."
1060    IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak"
1061    IDS_COPYBUTTON "Kopiatu"
1062    IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..."
1063    IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia."
1064    IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak"
1065    IDS_MOVEBUTTON "Mugitu"
1066
1067    IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta"
1068
1069    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1070    IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
1071    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
1072    IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa"
1073    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea"
1074END
1075