1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Spanish (Basque) resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "E&baki", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY 76 MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE 80 MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Utzi", 0 95 END 96END 97 98IDM_DVSELECT MENU 99BEGIN 100 POPUP "" 101 BEGIN 102 MENUITEM "Se&lect", 0 103 END 104END 105 106IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 108CAPTION "Karpeta esploratu" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 113 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 114 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12 116END 117 118IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Karpeta bilatu" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 124 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 125 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 126 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 127 PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14 129 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 130END 131 132IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "Mezu" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 138 PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 139 PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14 140 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 141 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 142 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 143END 144 145IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 147CAPTION "Honi buruz: %s" 148FONT 8, "MS Shell Dlg" 149BEGIN 150 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10 153 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 154 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 155 LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10 156 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 157 LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 158 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 159 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 160 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 161 LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 162 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 163 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14 164 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 165END 166 167IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 168STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 172 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 173END 174 175IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 176STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 177CAPTION "Exekutatu" 178FONT 8, "MS Shell Dlg" 179BEGIN 180 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 181 LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24 182 LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10 183 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 184 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14 185 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14 186 PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14 187END 188 189IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 190STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 191CAPTION "Lasterbidea" 192FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 193BEGIN 194 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 200 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 201 LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 203 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 204 LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 205 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 206 LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 207 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 208 LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 209 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 210 LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 211 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 212 PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT 213 PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT 214 PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT 215END 216 217IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 219CAPTION "Propietate aurreratuak" 220FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 221BEGIN 222 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 223 LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14 224 CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 225 LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40 226 CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 227 PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 228 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 229END 230 231IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 232STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 233CAPTION "Orokorra" 234FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 235BEGIN 236 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 237 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 238 LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10 239 CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 240 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10 242 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 243 LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10 244 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10 246 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 247 LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10 248 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 249 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 250 LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10 251 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 252 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 253 LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10 254 AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 68, 10 255 AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 55, 10 256 AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 59, 10 257 PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 258END 259 260IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 261STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 262CAPTION "Orokorra" 263FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 264BEGIN 265 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 266 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10 269 CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 270 LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10 271 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 272 PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 273 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10 276 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10 278 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10 280 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10 283 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 284 LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10 285 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 286 LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10 287 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 288 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 289 LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10 290 AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10 291 AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10 292 AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10 293 PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15 294END 295 296IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 297STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 298CAPTION "Bertsioa" 299FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 300BEGIN 301 LTEXT "Fitxategi-bertsioa:", 14000, 10, 10, 62, 14 302 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 303 LTEXT "Azalpena:", 14002, 10, 27, 45, 10 304 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 305 LTEXT "Egile:", 14004, 10, 46, 66, 10 306 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 307 GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa", 14006, 6, 70, 222, 115 308 LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10 309 LTEXT "Balioa:", 14008, 112, 82, 45, 10 310 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 311 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 312END 313 314IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 315STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 316CAPTION "Orokorra" 317FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 318BEGIN 319 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 320 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 321 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 322 LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10 323 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10 325 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 326 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 327 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 328 LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10 329 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 332 LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10 333 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 334 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 335 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10 337 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 338 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 339 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 340 CTEXT "%c: unitatea", 14009, 95, 162, 50, 10 341 PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 159, 70, 15 342 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 343 CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 344 CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 345END 346 347IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 348STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 349CAPTION "Tresnak" 350FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 351BEGIN 352 GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60 353 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 354 LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira bolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20 355 PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15 356 GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60 357 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 358 LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak desfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20 359 PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15 360 GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60 361 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 362 LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien babeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20 363 PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15 364END 365 366IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 368CAPTION "Hardwarea" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371END 372 373IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 374STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 375CAPTION "Exekutatu honela..." 376FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 377BEGIN 378 LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20 379 CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10 380 LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 381 CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 382 CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10 383 LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10 384 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 385 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 386 LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10 387 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 388 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 389 PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14 390 PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14 391END 392 393IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 394STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 395CAPTION "Zakarrontzi propietateak" 396FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 397BEGIN 398 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 399 GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki", -1, 10, 72, 220, 70 400 RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10 401 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 402 LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10 403 RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 404 AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10 405END 406 407IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 409CAPTION "Ireki honekin" 410FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 411BEGIN 412 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 413 LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18 414 LTEXT "Fitxategia: ", 14001, 44, 30, 188, 10 415 GROUPBOX "&Programak", -1, 7, 42, 249, 187 416 CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 417 AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10 418 PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14 419 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14 420 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 421END 422 423IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 220 424STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 425CAPTION "Orokorra" 426FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 427BEGIN 428 GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 40 429 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 430 AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 431 AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R 432 GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 40, WS_TABSTOP 433 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 434 AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 435 AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R 436 GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 64 437 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 438 AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 439 AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 440 AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 441 AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 442 PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 157, 178, 130, 14 443END 444 445IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 220 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 447CAPTION "Ikusi" 448FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 449BEGIN 450 GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60 451 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 452 LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 40, 20, 243, 20 453 PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 45, 50, 115, 14 454 PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 115, 14 455 LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10 456 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 279, 111 457 PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 157, 204, 130, 14 458END 459 460IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 220 461STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 462CAPTION "Fitxategi-motak" 463FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 464BEGIN 465 LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10 466 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 99 467 PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 123, 55, 14 468 PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 123, 55, 14 469 GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 279, 70 470 LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 153, 62, 10 471 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 472 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 473 PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 153, 50, 14 474 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 475 PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 230, 188, 50, 14 476END 477 478IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 479STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 480CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea" 481FONT 8, "MS Shell Dlg" 482BEGIN 483 DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14 484 PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14 485 PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14 486 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 487 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488 LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 489 LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 490 LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 491 LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 492 LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 493 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 494 LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 495 LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 496 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 497END 498 499IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 500STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 501CAPTION "Amaitu ReactOS saioa" 502FONT 8, "MS Shell Dlg" 503BEGIN 504 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 505 LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 49, 15, 132, 8 506 DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 49, 38, 53, 14 507 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14 508END 509 510IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 511STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 512FONT 8, "MS Shell Dlg" 513BEGIN 514 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 515 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 516 PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 517 PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 518 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 519 LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 520 CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 31, 70, 71, 11 521 CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 522END 523 524IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 526CAPTION "ReactOS deskonektatu" 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 530 LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8 531 DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14 532 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 533END 534 535IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 537CAPTION "Erreprodukzio automatikoa" 538FONT 8, "MS Shell Dlg" 539BEGIN 540 LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20 541 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 542 GROUPBOX "Ekintzak", -1, 7, 45, 212, 146 543 AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 544 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 545 AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10 546 PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 547END 548 549IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 550STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 551CAPTION "Eduki nahastua" 552FONT 8, "MS Shell Dlg" 553BEGIN 554 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 555 LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20 556 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8 557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 558 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14 559 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 560END 561 562IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 563STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 564CAPTION "Eduki nahastua" 565FONT 8, "MS Shell Dlg" 566BEGIN 567 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 568 LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20 569 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 570 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 571 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8 572 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 573 AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10 574 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14 575 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 576END 577 578IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 579STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 580CAPTION "Erreprodukzio automatikoa" 581FONT 8, "MS Shell Dlg" 582BEGIN 583 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 584 LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22 585 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8 586 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 587 AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8 588 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14 589 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 590END 591 592IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 593STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 594CAPTION "Itzali ReactOS" 595FONT 8, "MS Shell Dlg" 596BEGIN 597 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 598 LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10 599 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 600 LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37 601 DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 602 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 603 PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14 604END 605 606IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 607STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 608CAPTION "Formateatu" 609FONT 8, "MS Shell Dlg" 610BEGIN 611 DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14 612 PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 613 LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9 614 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 615 LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9 616 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 617 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 618 LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9 619 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 620 LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9 621 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 622 GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49 623 AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10 624 AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10 625END 626 627IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120 628STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 629CAPTION "Aztertu diskoa" 630FONT 8, "MS Shell Dlg" 631BEGIN 632 DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14 633 GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak", -1, 7, 6, 225, 50 634 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 635 AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 12, 15, 200, 10 636 AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 12, 30, 200, 10 637 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8 638 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 639END 640 641IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 643CAPTION "Aldatu ikonoa" 644FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 645BEGIN 646 LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10 647 PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 648 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 649 LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10 650 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 651 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14 652 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 653END 654 655IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 657CAPTION "Kontuz" 658FONT 8, "MS Shell Dlg" 659BEGIN 660 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 661 LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\ 662alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\ 663sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\ 664¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 665 DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14 666 PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14 667END 668 669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 670CAPTION "Sortu luzapen berria" 671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 672FONT 8, "MS Shell Dlg" 673BEGIN 674 LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14 675 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 676 PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 677 LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 678 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 679 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14 680 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 681END 682 683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 684CAPTION "Editatu fitxategi-mota" 685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 686FONT 8, "MS Shell Dlg" 687BEGIN 688 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 689 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 691 LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10 692 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 693 PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 694 PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 695 PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 696 PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 697 AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 698 AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 699 AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 700 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14 701 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 702END 703 704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 705CAPTION "Ekintza berria" 706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 707FONT 8, "MS Shell Dlg" 708BEGIN 709 LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10 710 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 711 LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10 712 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 713 PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 714 AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 715 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14 716 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 717END 718 719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 720CAPTION "Pertsonalizatu" 721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 722FONT 8, "MS Shell Dlg" 723BEGIN 724 GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 725 LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 726 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 727 AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 728 GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 729 LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 730 PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 731 PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 732 LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 733 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 734 GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 735 LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 736 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 737 PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 738END 739 740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 741CAPTION "Arazoa lasterbidearekin" 742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 743FONT 8, "MS Shell Dlg" 744BEGIN 745 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 746 LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 747 LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 748 LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30 749 DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 750 PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15 751 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 752END 753 754STRINGTABLE 755BEGIN 756 /* columns in the shellview */ 757 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena" 758 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina" 759 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota" 760 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data" 761 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak" 762 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina" 763 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina" 764 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile" 765 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde" 766 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena" 767 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria" 768 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua" 769 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data" 770 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota" 771 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde" 772 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua" 773 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak" 774 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera" 775 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak" 776 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua" 777 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu" 778 779 /* special folders */ 780 IDS_DESKTOP "Mahaigaina" 781 IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua" 782 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia" 783 IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela" 784 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak" 785 786 /* special folders descriptions */ 787 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak." 788 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo." 789 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak." 790 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu." 791 792 /* About shell dialog version string */ 793 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa" 794 795 /* context menus */ 796 IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak" 797 IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak" 798 IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda" 799 IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak" 800 IDS_SELECT "Hautatu" 801 IDS_OPEN "Ireki" 802 IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea" 803 IDS_COPY "&Kopiatu" 804 IDS_DELETE "E&zabatu" 805 IDS_PROPERTIES "&Propietateak" 806 IDS_CUT "&Ebaki" 807 IDS_RESTORE "Berrezarri" 808 IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..." 809 IDS_RENAME "Ize&na aldatu" 810 IDS_PASTE "Sartu" 811 IDS_EJECT "Atera" 812 IDS_DISCONNECT "Deskonektatu" 813 IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua" 814 IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona" 815 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 816 817 IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean" 818 IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean" 819 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira." 820 IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira." 821 IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira." 822 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen." 823 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen." 824 825 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 826 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 827 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'" 828 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta" 829 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu" 830 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu" 831 IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?" 832 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?" 833 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?" 834 IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?" 835 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?" 836 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?" 837 IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?" 838 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?" 839 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi" 840 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?" 841 842 IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..." 843 IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..." 844 IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..." 845 IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra" 846 IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik" 847 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen" 848 849 /* message box strings */ 850 IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi" 851 IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?" 852 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali" 853 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?" 854 855 /* Format Dialog Strings */ 856 IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala" 857 IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn." 858 IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta." 859 860 /* Warning format system drive dialog strings */ 861 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu" 862 IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko." 863 864 /* Run File dialog */ 865 IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)" 866 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)" 867 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu" 868 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 869 870 /* Shortcut property sheet */ 871 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 872 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 873 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 874 875 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 876 IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak" 877 IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak" 878 IDS_FAVORITES "Gogokoenak" 879 IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi" 880 IDS_RECENT "Arestikoak" 881 IDS_SENDTO "Bidali hona" 882 IDS_STARTMENU "Hasi Menua" 883 IDS_MYMUSIC "Nire musika" 884 IDS_MYVIDEO "Nire bideoak" 885 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina" 886 IDS_NETHOOD "Sarekoak" 887 IDS_TEMPLATES "Txantioiak" 888 IDS_APPDATA "Programaren datuak" 889 IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak" 890 IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak" 891 IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak" 892 IDS_COOKIES "Cookiak" 893 IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia" 894 IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak" 895 IDS_MYPICTURES "Nire irudiak" 896 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak" 897 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak" 898 IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak" 899 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika" 900 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak" 901 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak" 902 IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning" 903 IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak" 904 905 IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria" 906 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 907 908 IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala" 909 IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea" 910 IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea" 911 IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete" 912 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa" 913 IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun" 914 915 /* Open With */ 916 IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin" 917 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..." 918 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:" 919 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:" 920 921 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak" 922 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea" 923 FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */ 924 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria" 925 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria" 926 IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera" 927 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 928 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 929 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua" 930 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible" 931 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia" 932 IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa" 933 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 934 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 935 936 IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)." 937 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)." 938 IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)." 939 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)." 940 IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)." 941 IDS_NONE "(Ezer)" 942 943 IDS_EXPAND "Exp&and" 944 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 945 946 /* Friendly File Type Names */ 947 IDS_DIRECTORY "Direktorioa" 948 IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak" 949 IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak" 950 IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa" 951 IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua" 952 IDS_CUR_FILE "Kursor" 953 IDS_DB__FILE "Datak-basea" 954 IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia" 955 IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea" 956 IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)" 957 IDS_EXE_FILE "Aplikazioa" 958 IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)" 959 IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola" 960 IDS_TLB_FILE "Librería de tipos" 961 IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia" 962 IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia" 963 IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia" 964 IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda" 965 IDS_ICO_FILE "Ikono" 966 IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak" 967 IDS_LNK_FILE "Lasterbidea" 968 IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia" 969 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 970 IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla" 971 IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia" 972 IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual" 973 IDS_ANY_FILE "%s fitxategi" 974 975 IDS_OPEN_VERB "Ireki" 976 IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu" 977 IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..." 978 IDS_EDIT_VERB "Editatu" 979 IDS_FIND_VERB "Bilatu" 980 IDS_PRINT_VERB "Inprimatu" 981 IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan" 982 983 IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak" 984 IDS_PRINTERS "Imprimagailuak" 985 IDS_FONTS "Letra-tipo" 986 IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..." 987 988 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia" 989 IDS_COPY_OF "Zeren kopia" 990 991 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko." 992 993 IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:" 994 IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak" 995 IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota" 996 IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena" 997 998 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 999 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna" 1000 IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:" 1001 1002 IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)" 1003 IDS_OBJECTS "%d elementuak" 1004 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak" 1005 1006 IDS_TITLE_MYCOMP "Ordenagailua" 1007 IDS_TITLE_MYNET "Nire sarelekuak" 1008 IDS_TITLE_BIN_1 "Zakarrontzia (betea)" 1009 IDS_TITLE_BIN_0 "Zakarrontzia (hutsik)" 1010 1011 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak" 1012 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki" 1013 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina" 1014 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan" 1015 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia" 1016 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran" 1017 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran" 1018 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean" 1019 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak" 1020 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak" 1021 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak" 1022 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak" 1023 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)" 1024 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan" 1025 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan" 1026 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean" 1027 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan" 1028 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak" 1029 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean" 1030 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1031 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1032 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1033 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1034 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1035 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1036 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1037 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1038 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1039 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1040 1041 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua" 1042 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>" 1043 IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>" 1044 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu." 1045 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?" 1046 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da" 1047 1048 IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?" 1049 IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción." 1050 IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos." 1051 IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?" 1052 IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre." 1053 IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0" 1054 IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: " 1055 IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo." 1056 IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado." 1057 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1058 IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..." 1059 IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia." 1060 IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak" 1061 IDS_COPYBUTTON "Kopiatu" 1062 IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..." 1063 IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia." 1064 IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak" 1065 IDS_MOVEBUTTON "Mugitu" 1066 1067 IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta" 1068 1069 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1070 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1071 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1072 IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa" 1073 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea" 1074END 1075