xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc (revision 2eb96f0c)
1LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14    END
15END
16
17/* shellview background menu */
18MENU_002 MENUEX
19BEGIN
20    POPUP ""
21    BEGIN
22        POPUP "&Mostrar", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23        BEGIN
24            MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25            MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26            MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27            MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28        END
29        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30        POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31        BEGIN
32            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33            MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34        END
35        MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37        MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "Co&lar", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "Colar a&talho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "Co&lar\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "Colar &atalho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Copiar &pasta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Mo&ver para pasta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "Seleccionar &tudo\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "&Inverter Selecção.", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT
68        MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
69        MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Criar &atalho", IDM_CREATELINK
72        MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
73        MENUITEM "&Mudar o nome", IDM_RENAME
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
76    END
77END
78
79IDM_DRAGFILE MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Copiar aqui", IDM_COPYHERE
84        MENUITEM "&Mover aqui", IDM_MOVEHERE
85        MENUITEM "Criar &atalho aqui", IDM_LINKHERE
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Cancelar", 0
88    END
89END
90
91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93CAPTION "Procurar pastas"
94FONT 8, "MS Shell Dlg"
95BEGIN
96    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
97    PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
100    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
101END
102
103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105CAPTION "Procurar pastas"
106FONT 8, "MS Shell Dlg"
107BEGIN
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
110    LTEXT "Pasta:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
111    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
112    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
113    PUSHBUTTON "&Criar nova pasta", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116END
117
118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "Mensagem"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
128    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
129END
130
131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133CAPTION "Acerca do %s"
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135BEGIN
136    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
137    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
138    LTEXT "Versão ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
139    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 61, 65, 200, 10
140    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
141    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
142    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
143    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
144    LTEXT "Esta versão do ReactOS é registada a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
147    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
148    LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
150    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
151    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
152END
153
154IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
155STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
156FONT 8, "MS Shell Dlg"
157BEGIN
158    LTEXT "ReactOS disponibilizado por:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
159    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
160END
161
162IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164CAPTION "Executar"
165FONT 8, "MS Shell Dlg"
166BEGIN
167    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
168    LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 185, 18
169    LTEXT "Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
170    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
171    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
172    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
173    PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
174END
175
176IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
177STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
178CAPTION "Atalho"
179FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
180BEGIN
181    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
182    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
183    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
184    LTEXT "Tipo de destino:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
185    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT "Localização do destino:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
187    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
188    LTEXT "Destino:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
189    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
191    LTEXT "&Iniciar em:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "&Tecla de atalho:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
194    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
195    LTEXT "Executar:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
196    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
197    LTEXT "C&omentário:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    PUSHBUTTON "&Localizar destino...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
200    PUSHBUTTON "&Trocar Icone...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
201    PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
202END
203
204IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
206CAPTION "Propriedades Avançadas"
207FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
208BEGIN
209    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
210    LTEXT "Escolha as propriedades avançadas para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
211    CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
212    LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou com a sua conta, enquanto protege o computador e dados, contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
213    CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
214    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
215    PUSHBUTTON "&Abortar", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
216END
217
218IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
219STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
220CAPTION "Geral"
221FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
222BEGIN
223    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
224    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
225    LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 10
226    CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
227    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
228    LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10
229    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
230    LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10
231    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
232    LTEXT "Tamanho no disco:", 140101, 8, 88, 55, 10
233    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
234    LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10
235    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
237    LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10
238    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240    LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 152, 46, 10
241    AUTOCHECKBOX "&Sómente de leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
242    AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 151, 70, 10
243    AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
244    PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
245END
246
247IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
248STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
249CAPTION "geral"
250FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
251BEGIN
252    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
253    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
254    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
255    LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
256    CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
257    LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
258    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
259    PUSHBUTTON "&Alterar...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
260    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
261    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
262    LTEXT "Localização:", 14008, 8, 75, 45, 10
263    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264    LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10
265    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
266    LTEXT "Tamanho no disco:", 140112, 8, 107, 55, 10
267    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
268    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
269    LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10
270    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 147, 45, 10
272    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10
274    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
276    LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10
277    AUTOCHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 188, 67, 10
278    AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10
279    AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10
280    PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
281END
282
283IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
284STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
285CAPTION "Versão"
286FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
287BEGIN
288    LTEXT "Versão do ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
289    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
290    LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
291    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
292    LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
293    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
294    GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
295    LTEXT "Nome do item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
296    LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
297    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
298    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
299END
300
301IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
302STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
303CAPTION "Geral"
304FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
305BEGIN
306    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
307    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
308    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
309    LTEXT "Tipo:", -1, 8, 38, 95, 10
310    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311    LTEXT "Sistema de ficheiros:", -1, 8, 51, 95, 10
312    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
313    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
314    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
315    LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 69, 80, 10
316    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
317    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
319    LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 82, 80, 10
320    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
323    LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 103, 80, 10
324    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
327    LTEXT "Disco %c", 14009, 100, 150, 70, 10
328    PUSHBUTTON "Limpeza do &disco", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
329    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
330    CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
331    CHECKBOX "Permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
332END
333
334IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
335STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
336CAPTION "Ferramentas"
337FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
338BEGIN
339    GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
340    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
341    LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
342    PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
343    GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
344    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
345    LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
346    PUSHBUTTON "Defragmentar agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
347    GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
348    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
349    LTEXT "Esta opção vai verificar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
350    PUSHBUTTON "Criar cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
351END
352
353IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
354STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
355CAPTION "Hardware"
356FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
357BEGIN
358END
359
360IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
362CAPTION "Executar como"
363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
364BEGIN
365    LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
366    CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
367    LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
368    CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
369    CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
370    LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
371    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
372    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
373    LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10
374    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
375    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
376    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
377    PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
378END
379
380IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
381STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
382CAPTION "Propriedades da reciclagem"
383FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
384BEGIN
385    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
386    GROUPBOX "Propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
387    RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
388    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
389    LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
390    RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
391    AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrâ de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
392END
393
394IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
396CAPTION "Abre com..."
397FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
398BEGIN
399    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
400    LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10
401    LTEXT "Ficheiro:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
402    GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
403    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
404    AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10
405    PUSHBUTTON "&Seleccionar...", 14004, 198, 207, 50, 14
406    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
407    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
408END
409
410IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 274, 256
411STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
412CAPTION "Geral"
413FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
414BEGIN
415    GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 259, 45
416    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
417    AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
418    AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
419    GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 259, 45, WS_TABSTOP
420    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
421    AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
422    AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
423    GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 259, 60
424    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
425    AUTORADIOBUTTON "&Clique simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
426    AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 225, 10
427    AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
428    AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 215, 10
429    PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP
430END
431
432IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 274, 256
433STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
434CAPTION "Ver"
435FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
436BEGIN
437    GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 259, 60
438    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
439    LTEXT "Pode aplicar a todas as pastas, a vista (tal como ""Detalhes"" ou ""Mosaico"") que está a utilizar nesta pasta.", -1, 60, 20, 180, 20
440    PUSHBUTTON "Aplicar a t&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 25, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
441    PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
442    LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
443    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 259, 120
444    PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 140, 215, 110, 14, WS_TABSTOP
445END
446
447IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 274, 256
448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
449CAPTION "Tipos de Ficheiro"
450FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
451BEGIN
452    LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
453    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 80
454    PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
455    PUSHBUTTON "&Apagar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
456    GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 259, 70
457    LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
458    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
459    LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
460    PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
461    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40
462    PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
463END
464
465IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
466STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
467CAPTION "Confirmar substituição de ficheiros"
468FONT 8, "MS Shell Dlg"
469BEGIN
470    DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
471    PUSHBUTTON "Sim para &todos", 12807, 85, 122, 60, 14
472    PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
473    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
474    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
475    LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
476    LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
477    LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
478    LTEXT "Pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
480    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
481    LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
483    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484END
485
486IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
487STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
488CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
489FONT 8, "MS Shell Dlg"
490BEGIN
491    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
492    LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 170, 8
493    DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14
494    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
495END
496
497IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
498STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
499CAPTION "Encerrar ReactOS"
500FONT 8, "MS Shell Dlg"
501BEGIN
502    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
503    LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
504    DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14
505    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
506END
507
508IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
509STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
510CAPTION "AutoPlay"
511FONT 8, "MS Shell Dlg"
512BEGIN
513    LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
514    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
515    GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
516    AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
517    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
518    AUTORADIOBUTTON "perguntar sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
519    PUSHBUTTON "&Restaurar valores predefinidos", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
520END
521
522IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
523STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
524CAPTION "Conteúdos mistos"
525FONT 8, "MS Shell Dlg"
526BEGIN
527    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
528    LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
529    LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
530    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
531    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
532    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
533END
534
535IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
537CAPTION "Conteúdo misto"
538FONT 8, "MS Shell Dlg"
539BEGIN
540    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
541    LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
542    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
543    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
544    LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
545    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
546    AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
547    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
548    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
549END
550
551IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
553CAPTION "Autoplay"
554FONT 8, "MS Shell Dlg"
555BEGIN
556    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
557    LTEXT "ReactOS pode executar sempre a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
558    LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
559    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
560    AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
561    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
562    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
563END
564
565IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
567CAPTION "Encerrar ReactOS"
568FONT 8, "MS Shell Dlg"
569BEGIN
570    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
571    LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", -1, 39, 7, 167, 10
572    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
573    LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
574    DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
575    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
576    PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
577END
578
579IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
581CAPTION "Formatar"
582FONT 8, "MS Shell Dlg"
583BEGIN
584    DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
585    PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
586    LTEXT "Capacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
587    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
588    LTEXT "Sistema de ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
589    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
590    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
591    LTEXT "Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
592    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593    LTEXT "Nome do volume ", -1, 7, 93, 170, 9
594    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
595    GROUPBOX "Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
596    AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
597    AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
598END
599
600IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
602CAPTION "Verificar Disco"
603FONT 8, "MS Shell Dlg"
604BEGIN
605    DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 63, 95, 60, 14
606    GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 40
607    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
608    AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 12, 15, 155, 10
609    AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
610    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
611    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
612END
613
614IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
616CAPTION "Alterar Icone"
617FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
618BEGIN
619    LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10
620    PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
621    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
622    LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10
623    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
624    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
625    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
626END
627
628IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
629STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
630CAPTION "Atenção"
631FONT 8, "MS Shell Dlg"
632BEGIN
633    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
634    LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\
635outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\
636sistema ou torná-lo instável.\n\n\
637Tem a certeza que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
638    DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14
639    PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 180, 55, 50, 14
640END
641
642IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
643CAPTION "Criar nova extensão"
644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
645FONT 8, "MS Shell Dlg"
646BEGIN
647    LTEXT "Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14
648    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
649    PUSHBUTTON "<< &Avançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
650    LTEXT "Tipo de ficheiro associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
651    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
652    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
653    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
654END
655
656IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
657CAPTION "Editar tipo de ficheiro"
658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
659FONT 8, "MS Shell Dlg"
660BEGIN
661    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
662    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
663    PUSHBUTTON "Alterar &Icone...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
664    LTEXT "Acções:", -1, 5, 37, 70, 10
665    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
666    PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
667    PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
668    PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
669    PUSHBUTTON "Prede&finição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
670    AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
671    AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre a extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
672    AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
673    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
674    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
675END
676
677IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
678CAPTION "Nova Acção"
679STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
680FONT 8, "MS Shell Dlg"
681BEGIN
682    LTEXT "&Acção:", -1, 5, 7, 150, 10
683    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
684    LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10
685    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
686    PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
687    AUTOCHECKBOX "&Utilizar DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
688    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
689    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
690END
691
692IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
693CAPTION "Personalizar"
694STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
695FONT 8, "MS Shell Dlg"
696BEGIN
697    GROUPBOX "Que tipo de pasta deseja?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
698    LTEXT "Utilizar esta pasta como  modelo:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
699    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
700    AUTOCHECKBOX "Aplicar este modelo a todas as &subpastas", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
701    GROUPBOX "Imagens", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
702    LTEXT "Para a exibição de miniaturas, pode colocar uma imagem nesta pasta para lembrá-lo do conteúdo.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
703    PUSHBUTTON "Escolha uma imagem", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
704    PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
705    LTEXT "Visualizar:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
706    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
707    GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
708    LTEXT "Para todas as exibições, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão  'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
709    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
710    PUSHBUTTON "Alterar &Icone.", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
711END
712
713STRINGTABLE
714BEGIN
715    /* columns in the shellview */
716    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nome"
717    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamanho"
718    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
719    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modificado"
720    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Propriedades"
721    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamanho"
722    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponível"
723    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietário"
724    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupo"
725    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nome do ficheiro"
726    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categoria"
727    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
728    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
729    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
730    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
731    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Localizações na rede"
732    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
733    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
734    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentários"
735    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
736    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
737
738    /* special folders */
739    IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
740    IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador"
741    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem"
742    IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo"
743    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
744
745    /* special folders descriptions */
746    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Definir configurações administrativas para o seu computador."
747    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Personalize a exibição de arquivos, pastas e altere a associação de arquivos."
748    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adicionar, alterar e gerenciar fontes no seu computador."
749    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Lista as impressoras e fax instalados e ajuda-o a adicionar novos equipamentos."
750
751    /* context menus */
752    IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
753    IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos"
754    IDS_VIEW_LIST "&Lista"
755    IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
756    IDS_SELECT "Seleccionar"
757    IDS_OPEN "Abrir"
758    IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
759    IDS_COPY "Copiar"
760    IDS_DELETE "Apagar"
761    IDS_PROPERTIES "Propriedades"
762    IDS_CUT "Cortar"
763    IDS_RESTORE "Restaurar"
764    IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
765    IDS_RENAME "Renomear"
766    IDS_PASTE "Inserir"
767    IDS_EJECT "Ejectar"
768    IDS_DISCONNECT "Desligar"
769    IDS_OPENFILELOCATION "Abrir localização do f&icheiro"
770    IDS_DESKLINK "Área de trabalho (Criar atalho)"
771    IDS_SENDTO_MENU "&Enviar para"
772
773    IDS_MOVEERRORTITLE "Erro ao mover pasta ou ficheiro"
774    IDS_COPYERRORTITLE "Erro ao copiar pasta ou ficheiro"
775    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Impossivel mover '%s': A paste de destino é a mesma da origem."
776    IDS_MOVEERRORSAME "Impossivel mover '%s': Os nomes dos arquivos de origem e de destino são os mesmos."
777    IDS_COPYERRORSAME "Impossivel copiar '%s': Os nomes dos arquivos de origem e de destino são os mesmos."
778    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Impossivel mover '%s': A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem."
779    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Impossivel copiar '%s': A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem."
780
781    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel criar pasta '%1'"
782    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel criar pasta"
783    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
784    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
785    IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir '%1'?"
786    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
787    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
788    IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
789    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
790    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
791    IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
792    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
793    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
794    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
795
796    IDS_FILEOOP_COPYING "A copiar..."
797    IDS_FILEOOP_MOVING "A mover..."
798    IDS_FILEOOP_DELETING "A apagar..."
799    IDS_FILEOOP_FROM_TO "De %1 para %2"
800    IDS_FILEOOP_FROM "De %1"
801    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprovado"
802
803    /* message box strings */
804    IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
805    IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?"
806    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
807    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
808
809    /* Format Dialog Strings */
810    IDS_FORMAT_TITLE "Formatar disco"
811    IDS_FORMAT_WARNING "ATENÇÃO: A formatação irá apagar TODOS os dados deste disco.\nPara formatar o disco, clique em OK. Para sair, clique em CANCELAR."
812    IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatação concluida."
813
814    /* Run File dialog */
815    IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível exibir a caixa de diálogo Executar arquivo (erro interno)"
816    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
817    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
818    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0"
819
820    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
821    IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
822    IDS_PERSONAL "OS Meus Documentos"
823    IDS_FAVORITES "Favoritos"
824    IDS_STARTUP "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar"
825    IDS_RECENT "Recentes"
826    IDS_SENDTO "Enviar Para"
827    IDS_STARTMENU "Menu Iniciar"
828    IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
829    IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
830    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
831    IDS_NETHOOD "Vizinhança na rede"
832    IDS_TEMPLATES "Modelos"
833    IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
834    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
835    IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
836    IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
837    IDS_COOKIES "Cookies"
838    IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
839    IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
840    IDS_MYPICTURES "As Minhas Imagens"
841    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programas\\Ficheiros comuns"
842    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Os Meus Documentos"
843    IDS_ADMINTOOLS "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
844    IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
845    IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
846    IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
847    IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
848    IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
849
850    IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
851
852    IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
853    IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
854    IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
855    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
856    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco removível"
857    IDS_FS_UNKNOWN "Desconhecido"
858
859    /* Open With */
860    IDS_OPEN_WITH "Abre com..."
861    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
862    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programas recomendados:"
863    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Outros Programas:"
864
865    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
866    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Retroceder"
867    FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
868    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
869    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
870    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
871    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da reciclagem"
872    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço disponível"
873    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar reciclagem"
874    IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha um icone"
875    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
876    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
877
878    IDS_CANTLOCKVOLUME "Não foi possível bloquear o volume (Código de erro: %lu)."
879    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Não foi possível desmontar o volume (Código de erro: %lu)."
880    IDS_CANTEJECTMEDIA "Não foi possível ejectar a mídia (Código de erro: %lu)."
881    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Não foi possível mostrar as propriedades (Código de erro: %lu)."
882    IDS_CANTDISCONNECT "Não foi possível desconectar (Código de erro: %lu)."
883    IDS_NONE "(Nenhum)"
884
885    /* Friendly File Type Names */
886    IDS_DIRECTORY "Pasta"
887    IDS_BAT_FILE "Arquivo em lote do ReactOS"
888    IDS_CMD_FILE "Script de Comando do ReactOS"
889    IDS_COM_FILE "Aplicação DOS"
890    IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
891    IDS_CUR_FILE "Cursor"
892    IDS_DB__FILE "Arquivo de banco de dados"
893    IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
894    IDS_DRV_FILE "Controlador do Dispositivo"
895    IDS_EFI_FILE "Interface de Firmware Extensível Executável"
896    IDS_EXE_FILE "Aplicação"
897    IDS_NLS_FILE "Arquivo de Suporte ao Idioma Nacional"
898    IDS_OCX_FILE "Control ActiveX"
899    IDS_TLB_FILE "Biblioteca de tipos"
900    IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
901    IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
902    IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType"
903    IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
904    IDS_ICO_FILE "Icone"
905    IDS_INI_FILE "Definições"
906    IDS_LNK_FILE "Atalho"
907    IDS_NT__FILE "Arquivo de configuração do NT DOS32"
908    IDS_PIF_FILE "Arquivo de informações do programa NT VDM"
909    IDS_SCR_FILE "Protecção de ecrã"
910    IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
911    IDS_VXD_FILE "Controlador de Dispositivo Virtual"
912    IDS_ANY_FILE "Arquivo %s"
913
914    IDS_OPEN_VERB "Abrir"
915    IDS_EXPLORE_VERB "Explorar"
916    IDS_RUNAS_VERB "Executar como..."
917    IDS_EDIT_VERB "Editar"
918    IDS_FIND_VERB "Procurar"
919    IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
920    IDS_CMD_VERB "Linha de Comandos aqui"
921
922    IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
923    IDS_PRINTERS "Impressoras"
924    IDS_FONTS "Tipos de Letras"
925    IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
926
927    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
928    IDS_COPY_OF "Cópia de"
929
930    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro."
931
932    IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para extensão '%s'"
933    IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para alterar as definições que afectam todos os ficheiros '%s', clique em Avançado."
934    IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro"
935    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões"
936
937    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
938       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
939    IDS_FILE_EXT_TYPE "Arquivo %s"
940
941    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
942    IDS_UNKNOWN_APP "Aplicação desconhecida"
943    IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:"
944
945    IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)"
946    IDS_OBJECTS "%d Objetos"
947    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objectos Seleccionados"
948
949    IDS_ADVANCED_FOLDER "Pastas e ficheiros"
950    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Pesquisar automaticamente pastas e impressoras de rede"
951    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Exibir informações de tamanho de arquivo nas informações de pastas"
952    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Exibir visualização simples na lista de pastas do Explorador"
953    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Exibir o conteúdo das pastas do sistema"
954    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Exibir o caminho completo na barra de endereço"
955    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Exibir o caminho completo na barra de título"
956    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Não armazenar miniaturas em cache"
957    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Arquivos e pastas ocultos"
958    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Não mostrar arquivos e pastas ocultos"
959    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Mostrar arquivos e pastas ocultos"
960    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ocultar extensões de ficheiros conhecidos"
961    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ocultar arquivos protegidos do sistema operacional (recomendado)"
962    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Iniciar janelas de pastas num processo separado"
963    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Lembre-se das configurações de exibição de cada pasta"
964    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restaurar janelas de pastas anteriores no início de sessão"
965    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Mostrar painel de controle no meu computador"
966    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Mostrar arquivos NTFS criptografados ou compactados em cores"
967    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Mostrar descrição pop-up para itens de pastas e área de trabalho"
968
969    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vançado"
970    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Avança&do >>"
971    IDS_NEWEXT_NEW "<Novo>"
972    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Deve especificar uma extensão."
973    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A extensão %s já está associada ao tipo de arquivo %s. Deseja desassociar %s com %s e criar um novo tipo de arquivo?"
974    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A extensão está em uso"
975
976    IDS_REMOVE_EXT "Se remover uma extensão de nome de arquivo registrado, não poderá abrir arquivos com esta extensão clicando duas vezes nos ícones. \n\nTem a certeza de que deseja remover esta extensão?"
977    IDS_SPECIFY_ACTION "Deve especificar uma acção."
978    IDS_INVALID_PROGRAM "Não foi possível encontrar o programa especificado. Verifique se o nome e o caminho do arquivo estão correctos."
979    IDS_REMOVE_ACTION "Tem a certeza que deseja remover esta acção?"
980    IDS_ACTION_EXISTS "A acção '%s' já está registrada para este tipo de arquivo. Digite um nome diferente e tente novamente."
981    IDS_EXE_FILTER "Programas\0*.exe\0Todos os tipos\0*.*\0"
982    IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: "
983    IDS_NO_ICONS "O arquivo '%s' não contém ícones. \n\nEscolha um ícone da lista ou especifique um arquivo diferente."
984    IDS_FILE_NOT_FOUND "O arquivo '%s' não foi encontrado."
985END
986