1LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 END 15END 16 17/* shellview background menu */ 18MENU_002 MENUEX 19BEGIN 20 POPUP "" 21 BEGIN 22 POPUP "&Mostrar", FCIDM_SHVIEW_VIEW 23 BEGIN 24 MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 25 MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 26 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 27 MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 28 END 29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 30 POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 31 BEGIN 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 34 END 35 MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 37 MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "Co&lar", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Colar a&talho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "Co&lar\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "Colar &atalho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Copiar &pasta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Mo&ver para pasta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "Seleccionar &tudo\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "&Inverter Selecção.", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT 68 MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY 69 MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Criar &atalho", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE 73 MENUITEM "&Mudar o nome", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Copiar aqui", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Mover aqui", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "Criar &atalho aqui", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Cancelar", 0 88 END 89END 90 91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Procurar pastas" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 97 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 101END 102 103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 105CAPTION "Procurar pastas" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 110 LTEXT "Pasta:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 PUSHBUTTON "&Criar nova pasta", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 116END 117 118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Mensagem" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 128 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 129END 130 131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 133CAPTION "Acerca do %s" 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135BEGIN 136 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 137 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 138 LTEXT "Versão ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 139 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 61, 65, 200, 10 140 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 141 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 142 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 144 LTEXT "Esta versão do ReactOS é registada a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 146 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 147 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 148 LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 150 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 151 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 152END 153 154IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 155STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 156FONT 8, "MS Shell Dlg" 157BEGIN 158 LTEXT "ReactOS disponibilizado por:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 159 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 160END 161 162IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 164CAPTION "Executar" 165FONT 8, "MS Shell Dlg" 166BEGIN 167 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 168 LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 185, 18 169 LTEXT "Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10 170 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 171 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 172 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 173 PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 174END 175 176IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 177STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 178CAPTION "Atalho" 179FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 180BEGIN 181 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 182 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 183 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 184 LTEXT "Tipo de destino:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 186 LTEXT "Localização do destino:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "Destino:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 191 LTEXT "&Iniciar em:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "&Tecla de atalho:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 194 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 195 LTEXT "Executar:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 196 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 197 LTEXT "C&omentário:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 PUSHBUTTON "&Localizar destino...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 200 PUSHBUTTON "&Trocar Icone...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 201 PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 202END 203 204IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 206CAPTION "Propriedades Avançadas" 207FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 208BEGIN 209 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 210 LTEXT "Escolha as propriedades avançadas para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10 211 CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 212 LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou com a sua conta, enquanto protege o computador e dados, contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40 213 CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 214 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 215 PUSHBUTTON "&Abortar", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 216END 217 218IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 219STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 220CAPTION "Geral" 221FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 222BEGIN 223 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 224 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 225 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 10 226 CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 227 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 228 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10 229 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 230 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10 231 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 232 LTEXT "Tamanho no disco:", 140101, 8, 88, 55, 10 233 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10 235 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 237 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10 238 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 240 LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 152, 46, 10 241 AUTOCHECKBOX "&Sómente de leitura", 14021, 58, 151, 70, 10 242 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 151, 70, 10 243 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10 244 PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 245END 246 247IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 248STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 249CAPTION "geral" 250FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 251BEGIN 252 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 253 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 254 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 255 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10 256 CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 257 LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10 258 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 259 PUSHBUTTON "&Alterar...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 260 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 261 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 262 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 75, 45, 10 263 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 264 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10 265 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "Tamanho no disco:", 140112, 8, 107, 55, 10 267 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 269 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10 270 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 147, 45, 10 272 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10 274 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 276 LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10 277 AUTOCHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 188, 67, 10 278 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10 279 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10 280 PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 281END 282 283IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 284STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 285CAPTION "Versão" 286FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 287BEGIN 288 LTEXT "Versão do ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10 289 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 290 LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10 291 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 292 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 293 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115 295 LTEXT "Nome do item: ", 14007, 13, 82, 50, 10 296 LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10 297 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 298 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 299END 300 301IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 302STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 303CAPTION "Geral" 304FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 305BEGIN 306 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 307 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 308 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 309 LTEXT "Tipo:", -1, 8, 38, 95, 10 310 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 311 LTEXT "Sistema de ficheiros:", -1, 8, 51, 95, 10 312 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 313 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 314 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 315 LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 69, 80, 10 316 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 318 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 319 LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 82, 80, 10 320 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 323 LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 103, 80, 10 324 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 327 LTEXT "Disco %c", 14009, 100, 150, 70, 10 328 PUSHBUTTON "Limpeza do &disco", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 329 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 330 CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 331 CHECKBOX "Permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 332END 333 334IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 335STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 336CAPTION "Ferramentas" 337FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 338BEGIN 339 GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60 340 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 341 LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20 342 PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 343 GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60 344 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 345 LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20 346 PUSHBUTTON "Defragmentar agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 347 GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60 348 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 349 LTEXT "Esta opção vai verificar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20 350 PUSHBUTTON "Criar cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 351END 352 353IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 354STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 355CAPTION "Hardware" 356FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 357BEGIN 358END 359 360IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 362CAPTION "Executar como" 363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 364BEGIN 365 LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20 366 CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10 367 LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 368 CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 369 CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10 370 LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10 371 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 372 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 373 LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10 374 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 375 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 376 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 377 PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 378END 379 380IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 381STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 382CAPTION "Propriedades da reciclagem" 383FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 384BEGIN 385 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 386 GROUPBOX "Propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70 387 RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 388 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 389 LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 390 RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 391 AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrâ de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 392END 393 394IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 396CAPTION "Abre com..." 397FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 398BEGIN 399 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 400 LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10 401 LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 20 402 GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187 403 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 404 AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10 405 PUSHBUTTON "&Seleccionar...", 14004, 198, 207, 50, 14 406 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 407 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 408END 409 410IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 274, 256 411STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 412CAPTION "Geral" 413FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 414BEGIN 415 GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 259, 45 416 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 417 AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 418 AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 419 GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 259, 45, WS_TABSTOP 420 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 421 AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 422 AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 423 GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 259, 60 424 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 425 AUTORADIOBUTTON "&Clique simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 225, 10 427 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 215, 10 429 PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP 430END 431 432IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 274, 256 433STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 434CAPTION "Ver" 435FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 436BEGIN 437 GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 259, 60 438 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 439 LTEXT "Pode aplicar a todas as pastas, a vista (tal como ""Detalhes"" ou ""Mosaico"") que está a utilizar nesta pasta.", -1, 60, 20, 180, 20 440 PUSHBUTTON "Aplicar a t&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 25, 50, 95, 14, WS_TABSTOP 441 PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 95, 14, WS_TABSTOP 442 LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10 443 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 259, 120 444 PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 140, 215, 110, 14, WS_TABSTOP 445END 446 447IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 274, 256 448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 449CAPTION "Tipos de Ficheiro" 450FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 451BEGIN 452 LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10 453 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 80 454 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 455 PUSHBUTTON "&Apagar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 456 GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 259, 70 457 LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10 458 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 459 LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 460 PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 461 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40 462 PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 463END 464 465IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 466STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 467CAPTION "Confirmar substituição de ficheiros" 468FONT 8, "MS Shell Dlg" 469BEGIN 470 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14 471 PUSHBUTTON "Sim para &todos", 12807, 85, 122, 60, 14 472 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14 473 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 474 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 475 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 476 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 477 LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "Pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 480 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 481 LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 483 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 484END 485 486IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 487STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 488CAPTION "Terminar sessão ReactOS" 489FONT 8, "MS Shell Dlg" 490BEGIN 491 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 492 LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 170, 8 493 DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14 494 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 495END 496 497IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 498STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 499CAPTION "Encerrar ReactOS" 500FONT 8, "MS Shell Dlg" 501BEGIN 502 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 503 LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8 504 DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14 505 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 506END 507 508IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 509STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 510CAPTION "AutoPlay" 511FONT 8, "MS Shell Dlg" 512BEGIN 513 LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20 514 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 515 GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146 516 AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 517 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 518 AUTORADIOBUTTON "perguntar sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10 519 PUSHBUTTON "&Restaurar valores predefinidos", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 520END 521 522IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 523STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 524CAPTION "Conteúdos mistos" 525FONT 8, "MS Shell Dlg" 526BEGIN 527 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 528 LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20 529 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8 530 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 531 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 532 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 533END 534 535IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 537CAPTION "Conteúdo misto" 538FONT 8, "MS Shell Dlg" 539BEGIN 540 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 541 LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20 542 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 543 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 544 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8 545 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 546 AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10 547 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 548 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 549END 550 551IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 553CAPTION "Autoplay" 554FONT 8, "MS Shell Dlg" 555BEGIN 556 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 557 LTEXT "ReactOS pode executar sempre a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22 558 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8 559 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 560 AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8 561 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 562 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 563END 564 565IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 567CAPTION "Encerrar ReactOS" 568FONT 8, "MS Shell Dlg" 569BEGIN 570 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 571 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", -1, 39, 7, 167, 10 572 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 573 LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37 574 DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 575 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 576 PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14 577END 578 579IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 581CAPTION "Formatar" 582FONT 8, "MS Shell Dlg" 583BEGIN 584 DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14 585 PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 586 LTEXT "Capacidade:", -1, 7, 6, 169, 9 587 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 588 LTEXT "Sistema de ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9 589 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 590 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 591 LTEXT "Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9 592 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 593 LTEXT "Nome do volume ", -1, 7, 93, 170, 9 594 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 595 GROUPBOX "Opções", 4610, 7, 121, 170, 49 596 AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10 597 AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10 598END 599 600IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 602CAPTION "Verificar Disco" 603FONT 8, "MS Shell Dlg" 604BEGIN 605 DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 63, 95, 60, 14 606 GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 40 607 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 608 AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 12, 15, 155, 10 609 AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10 610 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 611 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 612END 613 614IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 616CAPTION "Alterar Icone" 617FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 618BEGIN 619 LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10 620 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 621 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 622 LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10 623 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 624 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 625 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 626END 627 628IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 629STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 630CAPTION "Atenção" 631FONT 8, "MS Shell Dlg" 632BEGIN 633 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 634 LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\ 635outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\ 636sistema ou torná-lo instável.\n\n\ 637Tem a certeza que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 638 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14 639 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 180, 55, 50, 14 640END 641 642IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 643CAPTION "Criar nova extensão" 644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 645FONT 8, "MS Shell Dlg" 646BEGIN 647 LTEXT "Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14 648 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 649 PUSHBUTTON "<< &Avançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 650 LTEXT "Tipo de ficheiro associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 651 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 652 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 653 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 654END 655 656IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 657CAPTION "Editar tipo de ficheiro" 658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 659FONT 8, "MS Shell Dlg" 660BEGIN 661 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 662 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 663 PUSHBUTTON "Alterar &Icone...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 664 LTEXT "Acções:", -1, 5, 37, 70, 10 665 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 666 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 667 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 668 PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 669 PUSHBUTTON "Prede&finição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 670 AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 671 AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre a extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 672 AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 673 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 674 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 675END 676 677IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 678CAPTION "Nova Acção" 679STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 680FONT 8, "MS Shell Dlg" 681BEGIN 682 LTEXT "&Acção:", -1, 5, 7, 150, 10 683 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 684 LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10 685 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 686 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 687 AUTOCHECKBOX "&Utilizar DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 688 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 689 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 690END 691 692IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 693CAPTION "Personalizar" 694STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 695FONT 8, "MS Shell Dlg" 696BEGIN 697 GROUPBOX "Que tipo de pasta deseja?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 698 LTEXT "Utilizar esta pasta como modelo:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 699 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 700 AUTOCHECKBOX "Aplicar este modelo a todas as &subpastas", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 701 GROUPBOX "Imagens", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 702 LTEXT "Para a exibição de miniaturas, pode colocar uma imagem nesta pasta para lembrá-lo do conteúdo.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 703 PUSHBUTTON "Escolha uma imagem", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 704 PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 705 LTEXT "Visualizar:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 706 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 707 GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 708 LTEXT "Para todas as exibições, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão 'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 709 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 710 PUSHBUTTON "Alterar &Icone.", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 711END 712 713STRINGTABLE 714BEGIN 715 /* columns in the shellview */ 716 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nome" 717 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamanho" 718 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo" 719 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modificado" 720 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Propriedades" 721 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamanho" 722 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponível" 723 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietário" 724 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupo" 725 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nome do ficheiro" 726 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categoria" 727 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original" 728 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação" 729 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra" 730 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho" 731 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Localizações na rede" 732 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos" 733 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado" 734 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentários" 735 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização" 736 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo" 737 738 /* special folders */ 739 IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho" 740 IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador" 741 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem" 742 IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo" 743 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas" 744 745 /* special folders descriptions */ 746 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Definir configurações administrativas para o seu computador." 747 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Personalize a exibição de arquivos, pastas e altere a associação de arquivos." 748 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adicionar, alterar e gerenciar fontes no seu computador." 749 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Lista as impressoras e fax instalados e ajuda-o a adicionar novos equipamentos." 750 751 /* context menus */ 752 IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes" 753 IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos" 754 IDS_VIEW_LIST "&Lista" 755 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes" 756 IDS_SELECT "Seleccionar" 757 IDS_OPEN "Abrir" 758 IDS_CREATELINK "Criar &Atalho" 759 IDS_COPY "Copiar" 760 IDS_DELETE "Apagar" 761 IDS_PROPERTIES "Propriedades" 762 IDS_CUT "Cortar" 763 IDS_RESTORE "Restaurar" 764 IDS_FORMATDRIVE "Formatar..." 765 IDS_RENAME "Renomear" 766 IDS_PASTE "Inserir" 767 IDS_EJECT "Ejectar" 768 IDS_DISCONNECT "Desligar" 769 IDS_OPENFILELOCATION "Abrir localização do f&icheiro" 770 IDS_DESKLINK "Área de trabalho (Criar atalho)" 771 IDS_SENDTO_MENU "&Enviar para" 772 773 IDS_MOVEERRORTITLE "Erro ao mover pasta ou ficheiro" 774 IDS_COPYERRORTITLE "Erro ao copiar pasta ou ficheiro" 775 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Impossivel mover '%s': A paste de destino é a mesma da origem." 776 IDS_MOVEERRORSAME "Impossivel mover '%s': Os nomes dos arquivos de origem e de destino são os mesmos." 777 IDS_COPYERRORSAME "Impossivel copiar '%s': Os nomes dos arquivos de origem e de destino são os mesmos." 778 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Impossivel mover '%s': A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem." 779 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Impossivel copiar '%s': A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem." 780 781 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel criar pasta '%1'" 782 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel criar pasta" 783 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro" 784 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta" 785 IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir '%1'?" 786 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir estes %1 itens?" 787 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?" 788 IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?" 789 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?" 790 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?" 791 IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?" 792 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?" 793 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro" 794 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?" 795 796 IDS_FILEOOP_COPYING "A copiar..." 797 IDS_FILEOOP_MOVING "A mover..." 798 IDS_FILEOOP_DELETING "A apagar..." 799 IDS_FILEOOP_FROM_TO "De %1 para %2" 800 IDS_FILEOOP_FROM "De %1" 801 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprovado" 802 803 /* message box strings */ 804 IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" 805 IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?" 806 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar" 807 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?" 808 809 /* Format Dialog Strings */ 810 IDS_FORMAT_TITLE "Formatar disco" 811 IDS_FORMAT_WARNING "ATENÇÃO: A formatação irá apagar TODOS os dados deste disco.\nPara formatar o disco, clique em OK. Para sair, clique em CANCELAR." 812 IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatação concluida." 813 814 /* Run File dialog */ 815 IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível exibir a caixa de diálogo Executar arquivo (erro interno)" 816 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 817 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 818 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0" 819 820 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 821 IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas" 822 IDS_PERSONAL "OS Meus Documentos" 823 IDS_FAVORITES "Favoritos" 824 IDS_STARTUP "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar" 825 IDS_RECENT "Recentes" 826 IDS_SENDTO "Enviar Para" 827 IDS_STARTMENU "Menu Iniciar" 828 IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas" 829 IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos" 830 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho" 831 IDS_NETHOOD "Vizinhança na rede" 832 IDS_TEMPLATES "Modelos" 833 IDS_APPDATA "Dados de Aplicação" 834 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 835 IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação" 836 IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet" 837 IDS_COOKIES "Cookies" 838 IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico" 839 IDS_PROGRAM_FILES "Programas" 840 IDS_MYPICTURES "As Minhas Imagens" 841 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programas\\Ficheiros comuns" 842 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Os Meus Documentos" 843 IDS_ADMINTOOLS "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas" 844 IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas" 845 IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens" 846 IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos" 847 IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning" 848 IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede" 849 850 IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta" 851 852 IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local" 853 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" 854 IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede" 855 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 856 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco removível" 857 IDS_FS_UNKNOWN "Desconhecido" 858 859 /* Open With */ 860 IDS_OPEN_WITH "Abre com..." 861 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..." 862 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programas recomendados:" 863 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Outros Programas:" 864 865 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores" 866 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Retroceder" 867 FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo" 868 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta" 869 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho" 870 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas" 871 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da reciclagem" 872 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço disponível" 873 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar reciclagem" 874 IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha um icone" 875 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 876 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 877 878 IDS_CANTLOCKVOLUME "Não foi possível bloquear o volume (Código de erro: %lu)." 879 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Não foi possível desmontar o volume (Código de erro: %lu)." 880 IDS_CANTEJECTMEDIA "Não foi possível ejectar a mídia (Código de erro: %lu)." 881 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Não foi possível mostrar as propriedades (Código de erro: %lu)." 882 IDS_CANTDISCONNECT "Não foi possível desconectar (Código de erro: %lu)." 883 IDS_NONE "(Nenhum)" 884 885 /* Friendly File Type Names */ 886 IDS_DIRECTORY "Pasta" 887 IDS_BAT_FILE "Arquivo em lote do ReactOS" 888 IDS_CMD_FILE "Script de Comando do ReactOS" 889 IDS_COM_FILE "Aplicação DOS" 890 IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle" 891 IDS_CUR_FILE "Cursor" 892 IDS_DB__FILE "Arquivo de banco de dados" 893 IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação" 894 IDS_DRV_FILE "Controlador do Dispositivo" 895 IDS_EFI_FILE "Interface de Firmware Extensível Executável" 896 IDS_EXE_FILE "Aplicação" 897 IDS_NLS_FILE "Arquivo de Suporte ao Idioma Nacional" 898 IDS_OCX_FILE "Control ActiveX" 899 IDS_TLB_FILE "Biblioteca de tipos" 900 IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra" 901 IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType" 902 IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType" 903 IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda" 904 IDS_ICO_FILE "Icone" 905 IDS_INI_FILE "Definições" 906 IDS_LNK_FILE "Atalho" 907 IDS_NT__FILE "Arquivo de configuração do NT DOS32" 908 IDS_PIF_FILE "Arquivo de informações do programa NT VDM" 909 IDS_SCR_FILE "Protecção de ecrã" 910 IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema" 911 IDS_VXD_FILE "Controlador de Dispositivo Virtual" 912 IDS_ANY_FILE "Arquivo %s" 913 914 IDS_OPEN_VERB "Abrir" 915 IDS_EXPLORE_VERB "Explorar" 916 IDS_RUNAS_VERB "Executar como..." 917 IDS_EDIT_VERB "Editar" 918 IDS_FIND_VERB "Procurar" 919 IDS_PRINT_VERB "Imprimir" 920 IDS_CMD_VERB "Linha de Comandos aqui" 921 922 IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas" 923 IDS_PRINTERS "Impressoras" 924 IDS_FONTS "Tipos de Letras" 925 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..." 926 927 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição" 928 IDS_COPY_OF "Cópia de" 929 930 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro." 931 932 IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para extensão '%s'" 933 IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para alterar as definições que afectam todos os ficheiros '%s', clique em Avançado." 934 IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro" 935 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões" 936 937 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 938 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 939 IDS_FILE_EXT_TYPE "Arquivo %s" 940 941 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 942 IDS_UNKNOWN_APP "Aplicação desconhecida" 943 IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:" 944 945 IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)" 946 IDS_OBJECTS "%d Objetos" 947 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objectos Seleccionados" 948 949 IDS_ADVANCED_FOLDER "Pastas e ficheiros" 950 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Pesquisar automaticamente pastas e impressoras de rede" 951 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Exibir informações de tamanho de arquivo nas informações de pastas" 952 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Exibir visualização simples na lista de pastas do Explorador" 953 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Exibir o conteúdo das pastas do sistema" 954 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Exibir o caminho completo na barra de endereço" 955 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Exibir o caminho completo na barra de título" 956 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Não armazenar miniaturas em cache" 957 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Arquivos e pastas ocultos" 958 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Não mostrar arquivos e pastas ocultos" 959 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Mostrar arquivos e pastas ocultos" 960 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ocultar extensões de ficheiros conhecidos" 961 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ocultar arquivos protegidos do sistema operacional (recomendado)" 962 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Iniciar janelas de pastas num processo separado" 963 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Lembre-se das configurações de exibição de cada pasta" 964 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restaurar janelas de pastas anteriores no início de sessão" 965 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Mostrar painel de controle no meu computador" 966 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Mostrar arquivos NTFS criptografados ou compactados em cores" 967 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Mostrar descrição pop-up para itens de pastas e área de trabalho" 968 969 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vançado" 970 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Avança&do >>" 971 IDS_NEWEXT_NEW "<Novo>" 972 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Deve especificar uma extensão." 973 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A extensão %s já está associada ao tipo de arquivo %s. Deseja desassociar %s com %s e criar um novo tipo de arquivo?" 974 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A extensão está em uso" 975 976 IDS_REMOVE_EXT "Se remover uma extensão de nome de arquivo registrado, não poderá abrir arquivos com esta extensão clicando duas vezes nos ícones. \n\nTem a certeza de que deseja remover esta extensão?" 977 IDS_SPECIFY_ACTION "Deve especificar uma acção." 978 IDS_INVALID_PROGRAM "Não foi possível encontrar o programa especificado. Verifique se o nome e o caminho do arquivo estão correctos." 979 IDS_REMOVE_ACTION "Tem a certeza que deseja remover esta acção?" 980 IDS_ACTION_EXISTS "A acção '%s' já está registrada para este tipo de arquivo. Digite um nome diferente e tente novamente." 981 IDS_EXE_FILTER "Programas\0*.exe\0Todos os tipos\0*.*\0" 982 IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: " 983 IDS_NO_ICONS "O arquivo '%s' não contém ícones. \n\nEscolha um ícone da lista ou especifique um arquivo diferente." 984 IDS_FILE_NOT_FOUND "O arquivo '%s' não foi encontrado." 985END 986