1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2 * DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7MENU_001 MENUEX 8BEGIN 9 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 10 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 11 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 12 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 15 BEGIN 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 18 END 19END 20 21/* shellview background menu */ 22MENU_002 MENUEX 23BEGIN 24 POPUP "" 25 BEGIN 26 POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW 27 BEGIN 28 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 29 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 30 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 31 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 32 END 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 35 BEGIN 36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 37 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 38 END 39 MENUITEM "Rreshto Ikonat", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 42 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 43 MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT 44 MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 45 END 46END 47 48/* menubar EDIT menu */ 49MENU_003 MENU 50BEGIN 51 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 54 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 55 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 56 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 59 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 62 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 63END 64 65/* shellview item menu */ 66MENU_SHV_FILE MENU 67BEGIN 68 POPUP "" 69 BEGIN 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Prej", IDM_CUT 72 MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY 73 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK 76 MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE 77 MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME 78 MENUITEM SEPARATOR 79 MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES 80 END 81END 82 83IDM_DRAGFILE MENU 84BEGIN 85 POPUP "" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 88 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 89 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Cancel", 0 92 END 93END 94 95IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 97CAPTION "Shfleto për Dosje" 98FONT 8, "MS Shell Dlg" 99BEGIN 100 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 101 PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 102 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 103 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 104 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 105END 106 107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 109CAPTION "Shfleto për Dosje" 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111BEGIN 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 113 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 114 LTEXT "Dosje:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 115 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 116 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 117 PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 118 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 119 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 120END 121 122IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 124CAPTION "Meszhe" 125FONT 8, "MS Shell Dlg" 126BEGIN 127 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 129 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 132 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 133END 134 135IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 136STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 137CAPTION "Rreth %s" 138FONT 8, "MS Shell Dlg" 139BEGIN 140 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 141 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 142 LTEXT "Versioni ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 61, 65, 200, 10 144 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 145 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 146 LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 148 LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 152 LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 153 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 154 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 155 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 156END 157 158IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 159STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 160FONT 8, "MS Shell Dlg" 161BEGIN 162 LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 163 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 164END 165 166IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 168CAPTION "Ekzekuto" 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 172 LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18 173 LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10 174 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 175 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 176 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 177 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 178END 179 180IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 181STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 182CAPTION "Ikonë" 183FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 184BEGIN 185 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 186 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 187 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 188 LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 195 LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 196 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 197 LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 198 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 199 LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 200 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 201 LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 203 PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 204 PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 205 PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 206END 207 208IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 209STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 210CAPTION "Karakteristika Zgjeruara" 211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 212BEGIN 213 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 214 LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10 215 CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 216 LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40 217 CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 218 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 219 PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 220END 221 222IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 223STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 224CAPTION "Përgjithshëm" 225FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 226BEGIN 227 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 228 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 229 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10 230 CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 231 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 232 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10 233 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 234 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10 235 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10 237 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10 239 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10 242 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 243 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 244 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10 245 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 70, 10 246 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 70, 10 247 AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 70, 10 248 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 249END 250 251IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 252STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 253CAPTION "Përgjithshme" 254FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 255BEGIN 256 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 257 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 258 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 259 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10 260 CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 261 LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10 262 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 263 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 264 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 265 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 266 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10 267 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10 269 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 271 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 273 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10 274 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10 276 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10 278 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 280 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 281 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10 282 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10 283 AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10 284 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 285END 286 287IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 288STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 289CAPTION "Versioni" 290FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 291BEGIN 292 LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10 293 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10 295 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 297 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 298 GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115 299 LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10 300 LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10 301 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 302 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 303END 304 305IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 306STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 307CAPTION "Përgjithshme" 308FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 309BEGIN 310 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 311 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 312 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 313 LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10 314 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 315 LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10 316 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 317 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 318 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 319 LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10 320 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 323 LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10 324 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 327 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10 328 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 329 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 331 LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10 332 PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 333 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 334 CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 335 CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 336END 337 338IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 339STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 340CAPTION "Vegla" 341FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 342BEGIN 343 GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60 344 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 345 LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20 346 PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 347 GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60 348 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 349 LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20 350 PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 351 GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60 352 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 353 LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20 354 PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 355END 356 357IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 358STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 359CAPTION "Pajisje" 360FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 361BEGIN 362END 363 364IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 365STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 366CAPTION "Ekzekuto Si" 367FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 368BEGIN 369 LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20 370 CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10 371 LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 372 CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 373 CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10 374 LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10 375 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 376 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 377 LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10 378 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 379 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 380 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 381 PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 382END 383 384IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 385STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 386CAPTION "Cilësimet Koshit" 387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 388BEGIN 389 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 390 GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70 391 RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 392 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 393 LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 394 RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 395 AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 396END 397 398IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 399STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 400CAPTION "Hap Me" 401FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 402BEGIN 403 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 404 LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10 405 LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 20 406 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 407 CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 408 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni programin e përzgjedhur për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 20, 193, 225, 10 409 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 198, 207, 50, 14 410 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 411 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 412END 413 414IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 415STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 416CAPTION "Përgjithshëm" 417FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 418BEGIN 419 GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45 420 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 421 AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 422 AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 423 GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 424 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 425 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 427 GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60 428 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 429 AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 430 AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 431 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 432 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 433 PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 434END 435 436IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 437STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 438CAPTION "Vëzhgo" 439FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 440BEGIN 441 GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60 442 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 443 LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20 444 PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 445 PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 446 LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10 447 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 448 PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 449END 450 451IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 452STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 453CAPTION "Tipe Dokumenti" 454FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 455BEGIN 456 LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 70, 10 457 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 458 PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 459 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 460 GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 461 LTEXT "Hap me:", -1, 12, 140, 40, 10 462 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 463 LTEXT "Emriapp", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 464 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 465 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30 466 PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 467END 468 469IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 470STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 471CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve" 472FONT 8, "MS Shell Dlg" 473BEGIN 474 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14 475 PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14 476 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 478 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 479 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 484 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 485 LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 486 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 487 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488END 489 490IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 491STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 492CAPTION "Dil nga ReactOS" 493FONT 8, "MS Shell Dlg" 494BEGIN 495 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 496 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 35, 16, 146, 8 497 DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 41, 39, 50, 14 498 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 499END 500 501IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 503CAPTION "Shkëputu nga ReactOS" 504FONT 8, "MS Shell Dlg" 505BEGIN 506 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 507 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8 508 DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14 509 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 510END 511 512IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 514CAPTION "HapAuto" 515FONT 8, "MS Shell Dlg" 516BEGIN 517 LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20 518 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 519 GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146 520 AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 521 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 522 AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10 523 PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 524END 525 526IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 527STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 528CAPTION "Përmbajtja Përzier" 529FONT 8, "MS Shell Dlg" 530BEGIN 531 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 532 LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20 533 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8 534 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 535 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 536 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 537END 538 539IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 540STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 541CAPTION "Përmbajtja Përzier" 542FONT 8, "MS Shell Dlg" 543BEGIN 544 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 545 LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20 546 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 547 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 548 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8 549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 550 AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10 551 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 552 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 553END 554 555IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 557CAPTION "HapAuto" 558FONT 8, "MS Shell Dlg" 559BEGIN 560 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 561 LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22 562 LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8 563 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 564 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8 565 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 566 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 567END 568 569IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 571CAPTION "Fikni ReactOS" 572FONT 8, "MS Shell Dlg" 573BEGIN 574 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 575 LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10 576 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 577 LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37 578 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 579 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 580 PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14 581END 582 583IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 584STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 585CAPTION "Format" 586FONT 8, "MS Shell Dlg" 587BEGIN 588 DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14 589 PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 590 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9 591 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 592 LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9 593 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 594 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 595 LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9 596 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 597 LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9 598 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 599 GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49 600 AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10 601 AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10 602END 603 604IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 606CAPTION "Kontrollo Diskun" 607FONT 8, "MS Shell Dlg" 608BEGIN 609 DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14 610 GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40 611 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 612 AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10 613 AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10 614 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 615 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 616END 617 618IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 620CAPTION "Ndrysho Ikonë" 621FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 622BEGIN 623 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 624 PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 625 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 626 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 627 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 628 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 629 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 630END 631 632IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 633STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 634CAPTION "Caution" 635FONT 8, "MS Shell Dlg" 636BEGIN 637 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 638 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 639another application. Modifying this file might damage your\n\ 640system or make it less functional.\n\n\ 641Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 642 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 643 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 644END 645 646IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 647CAPTION "Create New Extension" 648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 649FONT 8, "MS Shell Dlg" 650BEGIN 651 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 652 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 653 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 654 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 655 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 656 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 657 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 658END 659 660IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 661CAPTION "Edit File Type" 662STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 663FONT 8, "MS Shell Dlg" 664BEGIN 665 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 666 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 667 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 668 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 669 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 670 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 671 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 672 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 673 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 674 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 675 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 676 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 677 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 678 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 679END 680 681IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 682CAPTION "New Action" 683STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 684FONT 8, "MS Shell Dlg" 685BEGIN 686 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 687 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 688 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 689 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 691 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 692 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 693 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 694END 695 696IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 697CAPTION "Customize" 698STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 699FONT 8, "MS Shell Dlg" 700BEGIN 701 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 702 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 703 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 704 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 705 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 706 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 707 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 708 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 709 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 710 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 711 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 712 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 713 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 714 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 715END 716 717STRINGTABLE 718BEGIN 719 /* columns in the shellview */ 720 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri" 721 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë" 722 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi" 723 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar" 724 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute" 725 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë" 726 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion" 727 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi" 728 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" 729 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument" 730 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori" 731 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale" 732 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë" 733 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit" 734 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës" 735 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit" 736 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë" 737 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje" 738 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente" 739 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje" 740 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli" 741 742 /* special folders */ 743 IDS_DESKTOP "Desktop" 744 IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im" 745 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra" 746 IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit" 747 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative" 748 749 /* special folders descriptions */ 750 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 751 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 752 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 753 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 754 755 /* context menus */ 756 IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha" 757 IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla" 758 IDS_VIEW_LIST "&Lista" 759 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje" 760 IDS_SELECT "Përtgjedh" 761 IDS_OPEN "Hap" 762 IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje" 763 IDS_COPY "&Kopjo" 764 IDS_DELETE "Fshi" 765 IDS_PROPERTIES "Karakteristika" 766 IDS_CUT "Prej" 767 IDS_RESTORE "Rikthe" 768 IDS_FORMATDRIVE "Format..." 769 IDS_RENAME "Riemërto" 770 IDS_PASTE "Fut" 771 IDS_EJECT "Eject" 772 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 773 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 774 IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)" 775 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 776 777 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 778 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 779 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 780 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 781 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 782 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 783 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 784 785 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 786 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 787 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit" 788 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes" 789 IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?" 790 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?" 791 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?" 792 IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?" 793 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?" 794 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?" 795 IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?" 796 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?" 797 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti" 798 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?" 799 800 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 801 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 802 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 803 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 804 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 805 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 806 807 /* message box strings */ 808 IDS_RESTART_TITLE "Rifillo" 809 IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?" 810 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike" 811 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?" 812 813 /* Format Dialog Strings */ 814 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 815 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 816 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 817 818 /* Run File dialog */ 819 IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)" 820 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)" 821 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp" 822 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 823 824 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 825 IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe" 826 IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi" 827 IDS_FAVORITES "Preferuarat" 828 IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani" 829 IDS_RECENT "Fundift" 830 IDS_SENDTO "DërguarTek" 831 IDS_STARTMENU "Fillo Menu" 832 IDS_MYMUSIC "Muzika Ime" 833 IDS_MYVIDEO "Video e'mi" 834 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi" 835 IDS_NETHOOD "NetHood" 836 IDS_TEMPLATES "Shabllon" 837 IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave" 838 IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç" 839 IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave" 840 IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm" 841 IDS_COOKIES "Biskota" 842 IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia" 843 IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi" 844 IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia" 845 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm" 846 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente" 847 IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative" 848 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime" 849 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia" 850 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia" 851 IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD" 852 IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim" 853 854 IDS_NEWFOLDER "Dosje e're" 855 856 IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë" 857 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" 858 IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit" 859 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 860 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 861 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 862 863 /* Open With */ 864 IDS_OPEN_WITH "Hap me" 865 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..." 866 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:" 867 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:" 868 869 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët" 870 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa" 871 FCIDM_SHVIEW_NEW "E're" 872 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're" 873 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re" 874 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje" 875 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit" 876 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion" 877 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin" 878 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë" 879 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 880 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 881 882 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 883 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 884 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 885 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 886 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 887 IDS_NONE "(None)" 888 889 /* Friendly File Type Names */ 890 IDS_DIRECTORY "Dosje" 891 IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch" 892 IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande" 893 IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS" 894 IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit" 895 IDS_CUR_FILE "Tregues" 896 IDS_DB__FILE "Database File" 897 IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit" 898 IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes" 899 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 900 IDS_EXE_FILE "Aplikacion" 901 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 902 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 903 IDS_TLB_FILE "Type Library" 904 IDS_FON_FILE "Dokument Fonti" 905 IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType" 906 IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType" 907 IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme" 908 IDS_ICO_FILE "Icon" 909 IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh" 910 IDS_LNK_FILE "Shkurtues" 911 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 912 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 913 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 914 IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi" 915 IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes" 916 IDS_ANY_FILE "%s-file" 917 918 IDS_OPEN_VERB "Hap" 919 IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer" 920 IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..." 921 IDS_EDIT_VERB "Modifiko" 922 IDS_FIND_VERB "Gjej" 923 IDS_PRINT_VERB "Printo" 924 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 925 926 IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje" 927 IDS_PRINTERS "Printera" 928 IDS_FONTS "Fonte" 929 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..." 930 931 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes" 932 IDS_COPY_OF "Kopjo" 933 934 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file." 935 936 IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë" 937 IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar." 938 IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit" 939 IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa" 940 941 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 942 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 943 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 944 945 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 946 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur" 947 IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:" 948 949 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 950 IDS_OBJECTS "%d Objects" 951 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 952 953 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 954 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 955 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 956 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 957 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 958 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 959 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 960 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 961 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 962 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 963 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 964 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 965 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 966 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 967 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 968 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 969 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 970 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 971 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 972 973 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 974 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 975 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 976 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 977 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 978 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 979 980 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 981 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 982 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 983 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 984 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 985 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 986 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 987 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 988 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 989END 990