xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc (revision 8a978a17)
1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION:  06-02-2014
3*/
4
5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7MENU_001 MENUEX
8BEGIN
9    MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
10    MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
11    MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
12    MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
13    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14    POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
15    BEGIN
16        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17        MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
18        MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
19    END
20END
21
22/* shellview background menu */
23MENU_002 MENUEX
24BEGIN
25    POPUP ""
26    BEGIN
27        POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW
28        BEGIN
29            MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
30            MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
31            MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
32            MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
33        END
34        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
35        POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
36        BEGIN
37            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38            MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
39            MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
40        END
41        MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
42        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
43        MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
44        MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
45    END
46END
47
48/* menubar EDIT menu */
49MENU_003 MENU
50BEGIN
51    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
52    MENUITEM SEPARATOR
53    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
54    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
55    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
56    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
59    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
60    MENUITEM SEPARATOR
61    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
62    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
63END
64
65/* shellview item menu */
66MENU_SHV_FILE MENU
67BEGIN
68    POPUP ""
69    BEGIN
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Prej", IDM_CUT
72        MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
73        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK
76        MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE
77        MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME
78        MENUITEM SEPARATOR
79        MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES
80    END
81END
82
83IDM_DRAGFILE MENU
84BEGIN
85    POPUP ""
86    BEGIN
87        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
88        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
89        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
90        MENUITEM SEPARATOR
91        MENUITEM "Cancel", 0
92    END
93END
94
95IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97CAPTION "Shfleto për Dosje"
98FONT 8, "MS Shell Dlg"
99BEGIN
100    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
101    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
102    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
103    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
104    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
105END
106
107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX
109CAPTION "Shfleto për Dosje"
110FONT 8, "MS Shell Dlg"
111BEGIN
112    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
113    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
114    LTEXT "Dosje:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
115    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
116    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
117    PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
118    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
119    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120END
121
122IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124CAPTION "Meszhe"
125FONT 8, "MS Shell Dlg"
126BEGIN
127    DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
129    PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
130    PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
132    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
133END
134
135IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
136STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137CAPTION "Rreth %s"
138FONT 8, "MS Shell Dlg"
139BEGIN
140    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
141    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
142    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
143    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
144    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
145    LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
147    LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
151    LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
153    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
154    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
155END
156
157IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
158STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
159FONT 8, "MS Shell Dlg"
160BEGIN
161    LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
162    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
163END
164
165IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167CAPTION "Ekzekuto"
168FONT 8, "MS Shell Dlg"
169BEGIN
170    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
171    LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18
172    LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10
173    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
174    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
175    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
176    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
177END
178
179IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
180STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
181CAPTION "Ikonë"
182FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
183BEGIN
184    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
185    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187    LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
194    LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
197    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
198    LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
199    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200    LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
201    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202    PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
203    PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
204    PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
205END
206
207IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
209CAPTION "Karakteristika Zgjeruara"
210FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
211BEGIN
212    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
213    LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10
214    CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
215    LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40
216    CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë ​​të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
217    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
218    PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219END
220
221IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
222STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
223CAPTION "Përgjithshëm"
224FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
225BEGIN
226    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
227    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
228    LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10
229    CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
230    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231    LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10
232    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
233    LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10
234    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235    LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10
236    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10
238    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240    LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10
241    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10
244    AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 70, 10
245    AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 70, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 70, 10
247    PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
248END
249
250IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
251STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
252CAPTION "Përgjithshme"
253FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
254BEGIN
255    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
256    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
257    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
258    LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10
259    CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
260    LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10
261    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
262    PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
263    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
265    LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10
266    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10
268    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
270    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
272    LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10
273    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10
275    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10
277    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
279    LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
280    AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10
281    AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10
282    AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10
283    PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
284END
285
286IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
287STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
288CAPTION "Versioni"
289FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
290BEGIN
291    LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10
292    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293    LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10
294    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
296    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115
298    LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10
299    LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10
300    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
301    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
302END
303
304IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
305STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
306CAPTION "Përgjithshme"
307FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
308BEGIN
309    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
310    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
311    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312    LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10
313    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10
315    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
316    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
318    LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10
319    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
322    LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10
323    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326    LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10
327    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
330    LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10
331    PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
332    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
333    CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë ​​në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
334    CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
335END
336
337IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
338STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
339CAPTION "Vegla"
340FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
341BEGIN
342    GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60
343    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
344    LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20
345    PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
346    GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60
347    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
348    LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20
349    PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
350    GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60
351    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
352    LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20
353    PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
354END
355
356IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
357STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358CAPTION "Pajisje"
359FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360BEGIN
361END
362
363IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
364STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
365CAPTION "Ekzekuto Si"
366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
367BEGIN
368    LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20
369    CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10
370    LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
371    CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
372    CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10
373    LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10
374    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
375    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
376    LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10
377    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
378    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
379    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
380    PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381END
382
383IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
384STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
385CAPTION "Cilësimet Koshit"
386FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
387BEGIN
388    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
389    GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70
390    RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
391    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
392    LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
393    RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
394    AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
395END
396
397IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
398STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
399CAPTION "Hap Me"
400FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
401BEGIN
402    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
403    LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10
404    LTEXT "Dokument:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
405    GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
406    CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
407    AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni këtë program për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 16, 193, 232, 10
408    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 188, 207, 60, 14
409    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
410    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
411END
412
413IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
414STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
415CAPTION "Përgjithshëm"
416FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
417BEGIN
418    GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45
419    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
420    AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
421    AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
422    GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
423    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
424    AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425    AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
426    GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60
427    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
428    AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
430    AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
432    PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
433END
434
435IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
436STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
437CAPTION "Vëzhgo"
438FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
439BEGIN
440    GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60
441    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
442    LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20
443    PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
444    PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
445    LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10
446    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
447    PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
448END
449
450IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
451STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
452CAPTION "Tipe Dokumenti"
453FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
454BEGIN
455    LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 180, 10
456    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115
457    PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
458    PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
459    GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70
460    LTEXT "Hap me:", -1, 12, 180, 40, 10
461    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10
462    LTEXT "Emriapp", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
463    PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
464    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40
465    PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP
466END
467
468IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
469STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
470CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve"
471FONT 8, "MS Shell Dlg"
472BEGIN
473    DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14
474    PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14
475    PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
477    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
480    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
483    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484    LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487END
488
489IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
490STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
491CAPTION "Dil nga ReactOS"
492FONT 8, "MS Shell Dlg"
493BEGIN
494    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
495    LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 35, 16, 146, 8
496    DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 41, 39, 50, 14
497    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14
498END
499
500IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502CAPTION "Shkëputu nga ReactOS"
503FONT 8, "MS Shell Dlg"
504BEGIN
505    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506    LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8
507    DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14
508    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
509END
510
511IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
513CAPTION "HapAuto"
514FONT 8, "MS Shell Dlg"
515BEGIN
516    LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20
517    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
518    GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146
519    AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
520    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
521    AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10
522    PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
523END
524
525IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527CAPTION "Përmbajtja Përzier"
528FONT 8, "MS Shell Dlg"
529BEGIN
530    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531    LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20
532    LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8
533    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
534    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
535    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
536END
537
538IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
539STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
540CAPTION "Përmbajtja Përzier"
541FONT 8, "MS Shell Dlg"
542BEGIN
543    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
544    LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20
545    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
546    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
547    LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8
548    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
549    AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10
550    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
551    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
552END
553
554IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556CAPTION "HapAuto"
557FONT 8, "MS Shell Dlg"
558BEGIN
559    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560    LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22
561    LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8
562    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
563    AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8
564    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
565    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
566END
567
568IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
569STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
570CAPTION "Fikni ReactOS"
571FONT 8, "MS Shell Dlg"
572BEGIN
573    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
574    LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10
575    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
576    LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37
577    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
578    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
579    PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14
580END
581
582IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
583STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
584CAPTION "Format"
585FONT 8, "MS Shell Dlg"
586BEGIN
587    DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14
588    PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
589    LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9
590    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591    LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9
592    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
594    LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9
595    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596    LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9
597    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
598    GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49
599    AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10
600    AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10
601END
602
603IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
605CAPTION "Kontrollo Diskun"
606FONT 8, "MS Shell Dlg"
607BEGIN
608    DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14
609    GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40
610    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
611    AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10
612    AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10
613    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
614    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
615END
616
617IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
618STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
619CAPTION "Ndrysho Ikonë"
620FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
621BEGIN
622    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
623    PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
624    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
625    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
626    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
627    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
628    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
629END
630
631IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
633CAPTION "Caution"
634FONT 8, "MS Shell Dlg"
635BEGIN
636    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
637    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
638another application. Modifying this file might damage your\n\
639system or make it less functional.\n\n\
640Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
641    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
642    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
643END
644
645IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
646CAPTION "Create New Extension"
647STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
648FONT 8, "MS Shell Dlg"
649BEGIN
650    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
651    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
652    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
653    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
654    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
655    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
656    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
657END
658
659IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
660CAPTION "Edit File Type"
661STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
662FONT 8, "MS Shell Dlg"
663BEGIN
664    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
665    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
666    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
667    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
668    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
669    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
670    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
671    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
672    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
673    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
674    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
675    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
676    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
677    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
678END
679
680IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
681CAPTION "New Action"
682STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
683FONT 8, "MS Shell Dlg"
684BEGIN
685    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
686    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
688    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
689    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
690    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
691    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
692    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
693END
694
695IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
696CAPTION "Customize"
697STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
698FONT 8, "MS Shell Dlg"
699BEGIN
700    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
701    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
702    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
704    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
705    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
706    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
707    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
708    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
709    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
710    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
711    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
712    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
713    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
714END
715
716IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
717CAPTION "Problem with Shortcut"
718STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
719FONT 8, "MS Shell Dlg"
720BEGIN
721    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
722    LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
723    LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
724    LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
725    DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
726    PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
727    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
728END
729
730STRINGTABLE
731BEGIN
732    /* columns in the shellview */
733    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
734    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë"
735    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
736    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar"
737    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute"
738    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë"
739    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion"
740    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi"
741    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup"
742    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument"
743    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori"
744    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale"
745    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë"
746    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit"
747    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës"
748    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit"
749    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë"
750    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje"
751    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente"
752    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje"
753    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli"
754
755    /* special folders */
756    IDS_DESKTOP "Desktop"
757    IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im"
758    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra"
759    IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit"
760    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative"
761
762    /* special folders descriptions */
763    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
764    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
765    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
766    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
767
768    /* About shell dialog version string */
769    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioni %S (%S)"
770
771    /* context menus */
772    IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha"
773    IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla"
774    IDS_VIEW_LIST "&Lista"
775    IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje"
776    IDS_SELECT "Përtgjedh"
777    IDS_OPEN "Hap"
778    IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje"
779    IDS_COPY "&Kopjo"
780    IDS_DELETE "Fshi"
781    IDS_PROPERTIES "Karakteristika"
782    IDS_CUT "Prej"
783    IDS_RESTORE "Rikthe"
784    IDS_FORMATDRIVE "Format..."
785    IDS_RENAME "Riemërto"
786    IDS_PASTE "Fut"
787    IDS_EJECT "Eject"
788    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
789    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
790    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
791
792    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
793    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
794    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
795    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
796    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
797    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
798    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
799
800    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
801    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
802    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit"
803    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes"
804    IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?"
805    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?"
806    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?"
807    IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?"
808    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?"
809    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?"
810    IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?"
811    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?"
812    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti"
813    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?"
814
815    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
816    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
817    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
818    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
819    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
820    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
821
822    /* message box strings */
823    IDS_RESTART_TITLE "Rifillo"
824    IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
825    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike"
826    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?"
827
828    /* Format Dialog Strings */
829    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
830    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
831    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
832
833    /* Run File dialog */
834    IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)"
835    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)"
836    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp"
837    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
838
839    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
840    IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe"
841    IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi"
842    IDS_FAVORITES "Preferuarat"
843    IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani"
844    IDS_RECENT "Fundift"
845    IDS_SENDTO "DërguarTek"
846    IDS_STARTMENU "Fillo Menu"
847    IDS_MYMUSIC "Muzika Ime"
848    IDS_MYVIDEO "Video e'mi"
849    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi"
850    IDS_NETHOOD "NetHood"
851    IDS_TEMPLATES "Shabllon"
852    IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave"
853    IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç"
854    IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave"
855    IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm"
856    IDS_COOKIES "Biskota"
857    IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia"
858    IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi"
859    IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia"
860    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm"
861    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente"
862    IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative"
863    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime"
864    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia"
865    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia"
866    IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD"
867    IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim"
868
869    IDS_NEWFOLDER "Dosje e're"
870
871    IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë"
872    IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
873    IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit"
874    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
875    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
876    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
877
878    /* Open With */
879    IDS_OPEN_WITH "Hap me"
880    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..."
881    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:"
882    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:"
883
884    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët"
885    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa"
886    FCIDM_SHVIEW_NEW "E're"
887    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're"
888    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re"
889    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje"
890    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit"
891    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion"
892    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin"
893    IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë"
894    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
895    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
896
897    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
898    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
899    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
900    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
901    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
902    IDS_NONE "(None)"
903
904    /* Friendly File Type Names */
905    IDS_DIRECTORY "Dosje"
906    IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch"
907    IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande"
908    IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS"
909    IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit"
910    IDS_CUR_FILE "Tregues"
911    IDS_DB__FILE "Database File"
912    IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit"
913    IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes"
914    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
915    IDS_EXE_FILE "Aplikacion"
916    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
917    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
918    IDS_TLB_FILE "Type Library"
919    IDS_FON_FILE "Dokument Fonti"
920    IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType"
921    IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType"
922    IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme"
923    IDS_ICO_FILE "Icon"
924    IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh"
925    IDS_LNK_FILE "Shkurtues"
926    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
927    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
928    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
929    IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi"
930    IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes"
931    IDS_ANY_FILE "%s-file"
932
933    IDS_OPEN_VERB "Hap"
934    IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer"
935    IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..."
936    IDS_EDIT_VERB "Modifiko"
937    IDS_FIND_VERB "Gjej"
938    IDS_PRINT_VERB "Printo"
939    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
940
941    IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje"
942    IDS_PRINTERS "Printera"
943    IDS_FONTS "Fonte"
944    IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..."
945
946    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes"
947    IDS_COPY_OF "Kopjo"
948
949    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file."
950
951    IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë"
952    IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar."
953    IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit"
954    IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa"
955
956    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
957       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
958    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
959
960    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
961    IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur"
962    IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:"
963
964    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
965    IDS_OBJECTS "%d Objects"
966    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
967
968    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
969    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
970    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
971    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
972    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
973    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
974    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
975    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
976    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
977    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
978    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
979    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
980    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
981    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
982    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
983    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
984    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
985    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
986    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
987
988    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
989    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
990    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
991    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
992    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
993    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
994
995    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
996    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
997    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
998    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
999    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
1000    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
1001    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
1002    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
1003    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
1004    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1005    IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
1006    IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
1007    IDS_COPYITEMS "Copy Items"
1008    IDS_COPYBUTTON "Copy"
1009    IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
1010    IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
1011    IDS_MOVEITEMS "Move Items"
1012    IDS_MOVEBUTTON "Move"
1013
1014    IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
1015END
1016