xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc (revision 465745b6)
1LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14    END
15END
16
17/* shellview background menu */
18MENU_002 MENUEX
19BEGIN
20    POPUP ""
21    BEGIN
22        POPUP "&Вигляд", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23        BEGIN
24            MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25            MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26            MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27            MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28        END
29        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30        POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31        BEGIN
32            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33            MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34        END
35        MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37        MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "Вставити &ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Копіювати до &папки...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Перемістити до п&апки...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "О&брати все\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "&Обернути виділення", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "&Вирізати", IDM_CUT
68        MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
69        MENUITEM "Вст&авити", IDM_INSERT
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATELINK
72        MENUITEM "В&идалити", IDM_DELETE
73        MENUITEM "Перей&менувати", IDM_RENAME
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
76    END
77END
78
79IDM_DRAGFILE MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Копіювати сюди", IDM_COPYHERE
84        MENUITEM "&Вставити сюди", IDM_MOVEHERE
85        MENUITEM "Створити &ярлики тут", IDM_LINKHERE
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Скасувати", 0
88    END
89END
90
91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93CAPTION "Огляд папок"
94FONT 8, "MS Shell Dlg"
95BEGIN
96    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
97    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
100    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
101END
102
103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105CAPTION "Огляд папок"
106FONT 8, "MS Shell Dlg"
107BEGIN
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
110    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
111    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
112    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
113    PUSHBUTTON "Створити &папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116END
117
118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "Повідомлення"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    PUSHBUTTON "Так для &всіх", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
128    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
129END
130
131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133CAPTION "Про %s"
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135BEGIN
136    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
137    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
138    LTEXT "Версія ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
139    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
140    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
141    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
142    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
143    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
144    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
145    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
147    LTEXT "Ця версія ReactOS зареєстрована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
151    LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
153    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
154    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
155END
156
157IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
158STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
159FONT 8, "MS Shell Dlg"
160BEGIN
161    LTEXT "Розробники ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
162    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
163END
164
165IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167CAPTION "Виконати"
168FONT 8, "MS Shell Dlg"
169BEGIN
170    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
171    LTEXT "Введіть ім'я програми, папки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 185, 18
172    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 7, 39, 32, 10
173    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 177, 100
174    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
175    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
176    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177END
178
179IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
180STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
181CAPTION "Ярлик"
182FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
183BEGIN
184    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
185    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
187    LTEXT "Тип об'єкта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "Розташування:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "О&б'єкт:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
194    LTEXT "&Робоча папка:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "&Швидкий виклик:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
197    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
198    LTEXT "&Вікно:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
199    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200    LTEXT "&Примітка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
201    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
203    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
204    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
205END
206
207IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
209CAPTION "Додаткові властивості"
210FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
211BEGIN
212    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
213    LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
214    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
215    LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
216    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
217    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
218    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219END
220
221IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
222STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
223CAPTION "Загальні"
224FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
225BEGIN
226    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
227    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
228    LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
229    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
230    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231    LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
232    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
233    LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
234    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
235    LTEXT "На диску:", 140101, 8, 88, 55, 10
236    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
238    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
240    LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
241    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
244    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 151, 70, 10
245    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 126, 151, 70, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 151, 70, 10
247    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
248END
249
250IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
251STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
252CAPTION "Загальні"
253FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
254BEGIN
255    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
256    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
257    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
258    LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
259    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
260    LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
261    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
262    PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
263    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
264    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
265    LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
266    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
268    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "На диску:", 140112, 8, 107, 55, 10
270    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
272    LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
273    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
275    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
277    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
279    LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
280    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 188, 67, 10
281    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 188, 50, 10
282    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 188, 49, 10
283    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
284END
285
286IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
287STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
288CAPTION "Версія"
289FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
290BEGIN
291    LTEXT "Версія файлу: ", 14000, 10, 10, 55, 10
292    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
293    LTEXT "Опис: ", 14002, 10, 27, 45, 10
294    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    LTEXT "Авторські права: ", 14004, 10, 46, 66, 10
296    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    GROUPBOX "Додаткові відомості: ", 14006, 6, 70, 222, 115
298    LTEXT "Ім'я елемента: ", 14007, 13, 82, 50, 10
299    LTEXT "Значення: ", 14008, 112, 82, 45, 10
300    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
301    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
302END
303
304IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
305STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
306CAPTION "Загальні"
307FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
308BEGIN
309    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
310    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
311    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312    LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
313    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
315    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
316    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
318    LTEXT "Зайнято:", -1, 25, 69, 80, 10
319    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
322    LTEXT "Доступно:", -1, 25, 82, 80, 10
323    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
326    LTEXT "Місткість:", -1, 25, 103, 80, 10
327    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
330    LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10
331    PUSHBUTTON "Очищення &диску", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
332    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
333    CHECKBOX "Стискати диск для заощадження місця", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
334    CHECKBOX "Дозволити індексування диску для прискорення пошуку", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
335END
336
337IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
338STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
339CAPTION "Сервіс"
340FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
341BEGIN
342    GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
343    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
344    LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
345    PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
346    GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
347    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
348    LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
349    PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
350    GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
351    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
352    LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
353    PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
354END
355
356IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
357STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
358CAPTION "Обладнання"
359FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
360BEGIN
361END
362
363IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
364STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
365CAPTION "Запуск від імені іншого користувача"
366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
367BEGIN
368    LTEXT "Чий обліковий запис використовувати для запуску цієї програми?", -1, 10, 20, 220, 20
369    CHECKBOX "Поточний користувач %s", 14000, 10, 45, 150, 10
370    LTEXT "Захистити мій комп'ютер і мої дані від несанкціонованої діяльності програм", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
371    CHECKBOX "Цей режим може захистити ваш комп'ютер і дані від вірусів, але програма може працювати неправильно.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
372    CHECKBOX "Указаний користувач:", 14002, 10, 100, 90, 10
373    LTEXT "Ім'я користувача:", -1, 20, 118, 54, 10
374    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
375    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
376    LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
377    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
378    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
379    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
380    PUSHBUTTON "Скасувати", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381END
382
383IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
384STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
385CAPTION "Властивості кошика"
386FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
387BEGIN
388    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
389    GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
390    RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
391    EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
392    LTEXT "&Максимальний розмір (мб):", -1, 20, 105, 100, 10
393    RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
394    AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
395END
396
397IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
398STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
399CAPTION "Вибір програми"
400FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
401BEGIN
402    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
403    LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
404    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
405    GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
406    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
407    AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
408    PUSHBUTTON "О&гляд...", 14004, 198, 207, 50, 14
409    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
410    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
411END
412
413IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
414STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
415CAPTION "Загальні"
416FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
417BEGIN
418    GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
419    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
420    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
421    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні папки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 149, 10
422    GROUPBOX "Огляд папок", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
423    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
424    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 155, 10
426    GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
427    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
428    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "Відкрив&ати подвійним, виділяти одиночним", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
430    AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
432    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
433END
434
435IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
436STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
437CAPTION "Вигляд"
438FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
439BEGIN
440    GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
441    //ICON
442    LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
443    PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
444    PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
445    LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
446    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
447    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
448END
449
450IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
451STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
452CAPTION "Типи файлів"
453FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
454BEGIN
455    LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
456    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
457    PUSHBUTTON "&Створити", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
458    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
459    GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
460    LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
461    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
462    LTEXT "Додаток", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
463    PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
464    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40
465    PUSHBUTTON "&Додатково", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
466END
467
468IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
469STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
470CAPTION "Підтвердження заміни файлу"
471FONT 8, "MS Shell Dlg"
472BEGIN
473    DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 20, 122, 60, 14
474    PUSHBUTTON "Так для &всіх", 12807, 85, 122, 60, 14
475    PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 150, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
477    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478    LTEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
479    LTEXT "Ця папка вже містить доступний лише для читання файл з ім'ям '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
480    LTEXT "Ця папка вже містить системний файл з ім'ям '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "Замінити наявний файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
483    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484    LTEXT "на цей файл?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487END
488
489IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
490STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
491CAPTION "Вихід із ReactOS"
492FONT 8, "MS Shell Dlg"
493BEGIN
494    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
495    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 49, 15, 131, 8
496    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 49, 38, 43, 14
497    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
498END
499
500IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502CAPTION "Вимкнення ReactOS"
503FONT 8, "MS Shell Dlg"
504BEGIN
505    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 15, 131, 8
507    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 47, 38, 47, 14
508    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
509END
510
511IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
513CAPTION "Автозапуск"
514FONT 8, "MS Shell Dlg"
515BEGIN
516    LTEXT "Вибері&ть тип вмісту, а потім дію, яка автоматично виконуватиметься в разі використання такого вмісту в цьому пристрої:", 1000, 7, 7, 215, 20
517    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
518    GROUPBOX "Дії", -1, 7, 45, 212, 146
519    AUTORADIOBUTTON "Виберіть виконувану &дію:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
520    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
521    AUTORADIOBUTTON "Кожного ра&зу пропонувати вибір дії", 1006, 14, 177, 202, 10
522    PUSHBUTTON "&Відновити", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
523END
524
525IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527CAPTION "Мішаний вміст"
528FONT 8, "MS Shell Dlg"
529BEGIN
530    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531    LTEXT "На цьому диску або пристрої зберігається вміст декількох типів.", 1001, 32, 7, 191, 20
532    LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
533    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
534    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
535    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
536END
537
538IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
539STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
540CAPTION "Мішаний вміст"
541FONT 8, "MS Shell Dlg"
542BEGIN
543    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
544    LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви вставляєте диск або під'єднуєте пристрій із файлами цього типу:", 1001, 30, 7, 193, 20
545    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
546    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
547    LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
548    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
549    AUTOCHECKBOX "Завжди виконувати вибрану дію.", 1004, 32, 171, 190, 10
550    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
551    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
552END
553
554IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556CAPTION "Автозапуск"
557FONT 8, "MS Shell Dlg"
558BEGIN
559    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560    LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви під'єднуєте цей пристрій.", 1001, 32, 7, 190, 22
561    LTEXT "&Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
562    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
563    AUTOCHECKBOX "&Завжди виконувати вибрану дію", 1004, 32, 143, 190, 8
564    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
565    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
566END
567
568IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
569STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
570CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
571FONT 8, "MS Shell Dlg"
572BEGIN
573    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
574    LTEXT "Виберіть одну з таких можливостей?", -1, 39, 7, 167, 10
575    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
576    LTEXT "Збереження сеансу з переведенням комп'ютера до режиму низького енергоспоживання зі збереженням даних у пам'яті. Якщо натиснути будь-яку клавішу або пересунути мишу, комп'ютер повернеться до звичайного режиму.", 8225, 39, 40, 167, 37
577    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
578    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
579    PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
580END
581
582IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
583STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
584CAPTION "Форматування"
585FONT 8, "MS Shell Dlg"
586BEGIN
587    DEFPUSHBUTTON "&Почати", IDOK, 53, 198, 60, 14
588    PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
589    LTEXT "&Місткість:", -1, 7, 6, 169, 9
590    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591    LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
592    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
593    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
594    LTEXT "&Розмір кластера", -1, 7, 64, 170, 9
595    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
596    LTEXT "Мі&тка тому", -1, 7, 93, 170, 9
597    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
598    GROUPBOX "&Способи форматування", 4610, 7, 121, 170, 49
599    AUTOCHECKBOX "&Швидке (очищення змісту)", 28674, 16, 135, 155, 10
600    AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
601END
602
603IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
605CAPTION "Перевірка диску"
606FONT 8, "MS Shell Dlg"
607BEGIN
608    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 63, 95, 60, 14
609    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 40
610    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
611    AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
612    AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
613    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
614    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
615END
616
617IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
618STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
619CAPTION "Зміна значка"
620FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
621BEGIN
622    LTEXT "Значки в цьому файлі:", -1, 7, 7, 179, 10
623    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
624    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
625    LTEXT "Виберіть значок зі списку нижче:", -1, 7, 36, 179, 10
626    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
627    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
628    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
629END
630
631IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
633CAPTION "Увага"
634FONT 8, "MS Shell Dlg"
635BEGIN
636    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
637    LTEXT "Цей файл може використувавтись операційною системою або\n\
638іншою програмою. Зміна цього файлу може пошкодити вашу\n\
639систему або зіпсувати її функціонал.\n\n\
640Ви впевнені, що хочете відкрити цей файл?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
641    DEFPUSHBUTTON "Так", IDYES, 125, 55, 50, 14
642    PUSHBUTTON "Ні", IDNO, 180, 55, 50, 14
643END
644
645IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
646CAPTION "Створити нове розширення"
647STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
648FONT 8, "MS Shell Dlg"
649BEGIN
650    LTEXT "&Розширення файлу:", -1, 10, 10, 85, 14
651    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
652    PUSHBUTTON "<< &Додатково", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
653    LTEXT "&Пов'язаний тип файлу:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
654    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
655    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
656    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
657END
658
659IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
660CAPTION "Редагувати тип файлу"
661STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
662FONT 8, "MS Shell Dlg"
663BEGIN
664    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
665    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
666    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
667    LTEXT "&Дії:", -1, 5, 37, 70, 10
668    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
669    PUSHBUTTON "&Новий...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
670    PUSHBUTTON "&Редагувати...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
671    PUSHBUTTON "&Видалити", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
672    PUSHBUTTON "&Зробити стандартним", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
673    AUTOCHECKBOX "Підтвердженн&я відкриття після завантаження", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
674    AUTOCHECKBOX "З&авжди показувати розширення", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
675    AUTOCHECKBOX "&Огляд в однаковому вікні", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
676    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
677    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
678END
679
680IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
681CAPTION "Нова дія"
682STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
683FONT 8, "MS Shell Dlg"
684BEGIN
685    LTEXT "&Дія:", -1, 5, 7, 150, 10
686    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
687    LTEXT "П&рограма для виконання дії:", -1, 5, 42, 150, 10
688    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
689    PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
690    AUTOCHECKBOX "&Використовувати DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
691    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
692    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
693END
694
695IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
696CAPTION "Налаштувати"
697STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
698FONT 8, "MS Shell Dlg"
699BEGIN
700    GROUPBOX "Який тип папки ви хочете?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
701    LTEXT "Використовувати цей &тип папки як шаблон:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
702    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703    AUTOCHECKBOX "&Застосувати цей шаблон до всіх вкладених папок", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
704    GROUPBOX "Картинки папки", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
705    LTEXT "Для перегляду ескізів ви можете помістити зображення в цю папку, щоб нагадати вам про вміст.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
706    PUSHBUTTON "Вибрати з&ображення...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
707    PUSHBUTTON "З&а замовчування", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
708    LTEXT "Перегляд:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
709    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
710    GROUPBOX "Значки папки", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
711    LTEXT "Для всіх видів, окрім мініатюр, можна змінити стандартний ""значок папки"" на інший.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
712    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
713    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
714END
715
716STRINGTABLE
717BEGIN
718    /* columns in the shellview */
719    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Ім'я"
720    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Розмір"
721    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип"
722    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Змінено"
723    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибути"
724    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Розмір"
725    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Вільний Розмір"
726    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Власник"
727    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
728    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Ім'я файла"
729    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категорія"
730    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
731    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
732    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
733    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
734    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Мережне розташування"
735    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
736    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
737    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
738    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Розташування"
739    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
740
741    /* special folders */
742    IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
743    IDS_MYCOMPUTER "Мій комп'ютер"
744    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
745    IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
746    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
747
748    /* special folders descriptions */
749    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Налаштувати адміністративні параметри для вашого комп'ютера."
750    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Налаштувати відображення файлів і папок і змінюйте асоціації файлів."
751    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Додати, змінити або керувати шрифтами на комп'ютері."
752    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Показує встановлені принтери та принтери факсів і допомагає додавати нові."
753
754    /* context menus */
755    IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
756    IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
757    IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
758    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
759    IDS_SELECT "Ви&брати"
760    IDS_OPEN "Ві&дкрити"
761    IDS_CREATELINK "Створити &ярлик"
762    IDS_COPY "&Копіювати"
763    IDS_DELETE "В&идалити"
764    IDS_PROPERTIES "В&ластивості"
765    IDS_CUT "&Вирізати"
766    IDS_RESTORE "Відновити"
767    IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
768    IDS_RENAME "Перейменувати"
769    IDS_PASTE "Вставити"
770    IDS_EJECT "Витягнути"
771    IDS_DISCONNECT "Відключити"
772    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
773    IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
774    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
775    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
776    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
777    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
778    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
779    IDS_MOVEERRORSUBF "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
780    IDS_COPYERRORSUBF "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
781
782    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити папку '%1'"
783    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Не вдалося створити папку"
784    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
785    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
786    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
787    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
788    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
789    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
790    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
791    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
792    IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
793    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
794    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження перезапису файлу"
795    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
796
797    IDS_FILEOOP_COPYING "Копіювання..."
798    IDS_FILEOOP_MOVING "Переміщення..."
799    IDS_FILEOOP_DELETING "Видалення..."
800    IDS_FILEOOP_FROM_TO "З %1 до %2"
801    IDS_FILEOOP_FROM "З %1"
802    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Попередній перегляд"
803
804    /* message box strings */
805    IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
806    IDS_RESTART_PROMPT "Ви бажаєте перезавантажити систему?"
807    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
808    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви бажаєте вимкнути комп'ютер?"
809
810    /* Format Dialog Strings */
811    IDS_FORMAT_TITLE "Форматування локального диску"
812    IDS_FORMAT_WARNING "УВАГА: Форматування видалить ВСЮ інформацію на диску.\nЩоб розпочати форматування, натисніть OK. Щоб вийти, натисніть СКАСУВАТИ."
813    IDS_FORMAT_COMPLETE "Форматування завершено."
814
815    /* Run File dialog */
816    IDS_RUNDLG_ERROR "Неможливо відобразити діалог запуску файлу (внутрішня помилка)"
817    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Неможливо відобразити діалог огляду (внутрішня помилка)"
818    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
819    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
820
821    /* shell folder path default values */
822    IDS_PROGRAMS "Головне меню\\Програми"
823    IDS_PERSONAL "Мої документи"
824    IDS_FAVORITES "Обране"
825    IDS_STARTUP "Головне меню\\Програми\\Автозапуск"
826    IDS_RECENT "Останні документи"
827    IDS_SENDTO "Надіслати"
828    IDS_STARTMENU "Головне меню"
829    IDS_MYMUSIC "Моя музика"
830    IDS_MYVIDEO "Мої відеозаписи"
831    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Робочий стіл"
832    IDS_NETHOOD "Мережне оточення"
833    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
834    IDS_APPDATA "Application Data"
835    IDS_PRINTHOOD "Принтери"
836    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
837    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
838    IDS_COOKIES "Cookies"
839    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
840    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
841    IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
842    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
843    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
844    IDS_ADMINTOOLS "Головне меню\\Програми\\Службові"
845    IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
846    IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
847    IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
848    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
849    IDS_NETWORKPLACE "Мережне оточення"
850
851    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
852
853    IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
854    IDS_DRIVE_CDROM "Привід компакт-дисків"
855    IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
856    IDS_DRIVE_FLOPPY "Дисковод 3.5"
857    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Знімний диск"
858    IDS_FS_UNKNOWN "Невідомо"
859
860    /* Open With */
861    IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
862    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
863    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Рекомендовані програми:"
864    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Інші програми:"
865
866    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
867    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
868    FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
869    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
870    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
871    IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості папки"
872    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Розташування кошика"
873    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
874    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистити кошик"
875    IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
876    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
877    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
878
879    IDS_CANTLOCKVOLUME "Не вдалось заблокувати том (код помилки: %lu)."
880    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Не вдалось відкючити том (код помилки: %lu)."
881    IDS_CANTEJECTMEDIA "Не вдалось відключити носій (код помилки: %lu)."
882    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Не вдалось відкрити властивості (код помилки: %lu)."
883    IDS_CANTDISCONNECT "Не вдалось відключити (код помилки: %lu)."
884    IDS_NONE "(None)"
885
886    /* Friendly File Type Names */
887    IDS_DIRECTORY "Папка"
888    IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
889    IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
890    IDS_COM_FILE "Додаток DOS"
891    IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
892    IDS_CUR_FILE "Курсор"
893    IDS_DB__FILE "Database File"
894    IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
895    IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
896    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
897    IDS_EXE_FILE "Додаток"
898    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
899    IDS_OCX_FILE "Елемент ActiveX"
900    IDS_TLB_FILE "Type Library"
901    IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
902    IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
903    IDS_OTF_FILE "Файл шрифту OpenType"
904    IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
905    IDS_ICO_FILE "Значок"
906    IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
907    IDS_LNK_FILE "Ярлик"
908    IDS_NT__FILE "Файл конфігурації NT DOS32"
909    IDS_PIF_FILE "Інформація про програму NT VDM"
910    IDS_SCR_FILE "Заставка"
911    IDS_SYS_FILE "Системний файл"
912    IDS_VXD_FILE "Драйвер віртуального пристрою"
913    IDS_ANY_FILE "%s-файл"
914
915    IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
916    IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
917    IDS_RUNAS_VERB "Запустити як..."
918    IDS_EDIT_VERB "Змінити"
919    IDS_FIND_VERB "Пошук"
920    IDS_PRINT_VERB "Друк"
921    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
922
923    IDS_FILE_FOLDER "%u файлів, %u папок"
924    IDS_PRINTERS "Принтери"
925    IDS_FONTS "Шрифти"
926    IDS_INSTALLNEWFONT "Інсталювати новий шрифт..."
927
928    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
929    IDS_COPY_OF "Копія"
930
931    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програм для відкриття цього типу файлів."
932
933    IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
934    IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
935    IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
936    IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
937
938    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
939       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
940    IDS_FILE_EXT_TYPE "Файл %s"
941
942    IDS_BYTES_FORMAT "байт"
943    IDS_UNKNOWN_APP "Невідома програма"
944    IDS_EXE_DESCRIPTION "Опис:"
945
946    IDS_MENU_EMPTY "(Пусто)"
947    IDS_OBJECTS "%d об'єктів"
948    IDS_OBJECTS_SELECTED "Обрано %d об'єктів"
949
950    IDS_ADVANCED_FOLDER "Файли та папки"
951    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Автоматично знаходити мережеві папки і принтери"
952    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Показувати розмір файлу в підказках папки"
953    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Простий перегляд папок в списку папок провідника"
954    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Показувати вміст системних папок"
955    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Показувати повний шлях в адресному рядку"
956    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Показувати повний шлях в заголовку"
957    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Не кешувати ескізи"
958    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Приховані файли та папки"
959    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Не показувати приховані файли та папки"
960    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Показувати приховані файли та папки"
961    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Приховувати розширення відомих типів файлів"
962    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Приховувати захищені файли операційної системи (рекомендовано)"
963    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Запускати папки в окремих процесах"
964    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Пам'ятати налаштування кожної папки"
965    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Відновлювати відкриті папки після входу в систему"
966    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Показувати панель керування в моєму комп'ютері"
967    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Показувати зашифровані або зжаті файли NTFS іншим кольором"
968    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Показувати спливаючий опис для елементів папки та робочого столу"
969
970    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Додатково"
971    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Додатково >>"
972    IDS_NEWEXT_NEW "<Новий>"
973    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Ви повинні обрати розширення."
974    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Розришення %s вже пов'язано з типом файлу %s. Ви хочете відв'язати %s і %s і створити новий тип файлу?"
975    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Розширення використовується"
976
977    IDS_REMOVE_EXT "Якщо видалити розширення з зареєстрованим файлом, ви не зможете відкривати файли з цим розширенням, двічі клацнувши їх значки.\n\nВи дійсно хочете видалити це розширення?"
978    IDS_SPECIFY_ACTION "Ви маєте вказати дію."
979    IDS_INVALID_PROGRAM "Не вдалося знайти вказану програму. Переконайтеся, що ім'я файлу та шлях правильні."
980    IDS_REMOVE_ACTION "Ви дійсно хочете видалити цю дію"
981    IDS_ACTION_EXISTS "Дія '%s' вже зареєстрована для цього типу. Введіть інше ім'я та спробуйте ще раз."
982    IDS_EXE_FILTER "Програми\0*.exe\0Всі файли\0*.*\0"
983    IDS_EDITING_ACTION "Редагування дії для типу: "
984    IDS_NO_ICONS "Файл '%s' не містить значків.\n\nВиберіть значок зі списку або відкрийте інший файл."
985    IDS_FILE_NOT_FOUND "Файд '%s' не знайдено."
986END
987