xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-HK.rc (revision 84344399)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Hong Kong) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
6 * REFERENCES:  Chinese (Traditional) resource file
7 */
8
9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
10
11MENU_001 MENUEX
12BEGIN
13    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
14    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
15    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
16    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
17    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
18    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
19    BEGIN
20        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
21        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
22        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
23    END
24END
25
26/* shellview background menu */
27MENU_002 MENUEX
28BEGIN
29    POPUP ""
30    BEGIN
31        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
32        BEGIN
33            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
34            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
35            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
36            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
37        END
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
40        BEGIN
41            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
42            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
43            MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
44        END
45        MENUITEM "重新整理(&E)", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
46        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
47        MENUITEM "貼上(&P)", FCIDM_SHVIEW_INSERT
48        MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
49    END
50END
51
52/* menubar EDIT menu */
53MENU_003 MENU
54BEGIN
55    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
58    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
59    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
60    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
61    MENUITEM SEPARATOR
62    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
63    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
64    MENUITEM SEPARATOR
65    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
66    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
67END
68
69/* shellview item menu */
70MENU_SHV_FILE MENU
71BEGIN
72    POPUP ""
73    BEGIN
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
76        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
77        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
78        MENUITEM SEPARATOR
79        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
80        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
81        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
82        MENUITEM SEPARATOR
83        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
84    END
85END
86
87IDM_DRAGFILE MENU
88BEGIN
89    POPUP ""
90    BEGIN
91        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
92        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
93        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
94        MENUITEM SEPARATOR
95        MENUITEM "取消", 0
96    END
97END
98
99IDM_DVSELECT MENU
100BEGIN
101    POPUP ""
102    BEGIN
103        MENUITEM "Se&lect", 0
104    END
105END
106
107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109CAPTION "瀏覽資料夾"
110FONT 9, "新細明體"
111BEGIN
112    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
113    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
114    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
115    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15
117END
118
119IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121CAPTION "瀏覽資料夾"
122FONT 9, "新細明體"
123BEGIN
124    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
125    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
126    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
127    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
128    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
129    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14
130    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
131END
132
133IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
134STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135CAPTION "訊息"
136FONT 9, "新細明體"
137BEGIN
138    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
139    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
140    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14
141    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
142    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
143    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
144END
145
146IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
147STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148CAPTION "關於 %s"
149FONT 9, "新細明體"
150BEGIN
151    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
154    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
155    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
156    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
157    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
158    LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
159    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
160    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
161    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
162    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
163    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
164    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
165    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
166END
167
168IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
169STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
170FONT 9, "新細明體"
171BEGIN
172    LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
173    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
174END
175
176IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
177STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178CAPTION "執行"
179FONT 9, "新細明體"
180BEGIN
181    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
182    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或互聯網的資源名稱,ReactOS 會幫您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
183    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 26, 10
184    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
185    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14
186    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14
187    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14
188END
189
190IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
191STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
192CAPTION "捷徑"
193FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
194BEGIN
195    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
196    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
197    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
198    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
199    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
200    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
201    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
202    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
203    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
204    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
205    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
206    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
207    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
208    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
209    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
210    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
211    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
212    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
213    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
214    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
215    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
216END
217
218IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
220CAPTION "進階內容"
221FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
222BEGIN
223    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
224    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10
225    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
226    LTEXT "這個選項允許您以其他用户身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
227    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
228    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
229    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
230END
231
232IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
233STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
234CAPTION "一般"
235FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
236BEGIN
237    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
238    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
239    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
240    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
241    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
242    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
243    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
244    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
245    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
246    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
247    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
248    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
249    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
250    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
251    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
252    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
253    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
254    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
255    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10
256    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10
257    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10
258    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
259END
260
261IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
262STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
263CAPTION "一般"
264FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
265BEGIN
266    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
267    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
268    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
269    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
270    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
271    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
272    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
273    PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
274    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
276    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
277    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
279    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
281    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
282    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
283    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
284    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
285    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
286    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
287    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
288    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
289    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
290    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
291    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
292    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
293    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
294    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15
295END
296
297IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
298STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
299CAPTION "版本"
300FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
301BEGIN
302    LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10
303    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
304    LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10
305    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
306    LTEXT "版權:", 14004, 10, 46, 66, 10
307    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
308    GROUPBOX "其他版本資訊", 14006, 6, 70, 222, 115
309    LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10
310    LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10
311    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
312    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
313END
314
315IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
316STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
317CAPTION "一般"
318FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
319BEGIN
320    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
321    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
322    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
323    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
324    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
326    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
327    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
328    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
329    LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10
330    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
333    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
334    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
335    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
336    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
337    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
338    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
339    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
340    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
341    CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10
342    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15
343    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
344    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
345    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
346END
347
348IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
349STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
350CAPTION "工具"
351FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
352BEGIN
353    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
354    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
355    LTEXT "這個選項將檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
356    PUSHBUTTON "立即檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15
357    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
358    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
359    LTEXT "這個選項將重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
360    PUSHBUTTON "立即重組...", 14001, 130, 105, 90, 15
361    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
362    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
363    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
364    PUSHBUTTON "立即備份...", 14002, 130, 170, 90, 15
365END
366
367IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
369CAPTION "硬件"
370FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
371BEGIN
372END
373
374IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
375STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
376CAPTION "執行身分"
377FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
378BEGIN
379    LTEXT "您要使用哪個使用者帳户來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20
380    CHECKBOX "目前的使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
381    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
382    CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
383    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
384    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
385    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
386    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
387    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
388    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
389    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
390    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14
391    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14
392END
393
394IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
395STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
396CAPTION "資源回收筒內容"
397FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
398BEGIN
399    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
400    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
401    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10
402    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
403    LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
404    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
405    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10
406END
407
408IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
409STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
410CAPTION "開啟檔案"
411FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
412BEGIN
413    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
414    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
415    LTEXT "檔案:   ", 14001, 44, 25, 188, 20
416    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
417    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
418    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
419    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
420    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
421    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
422END
423
424IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
425STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
426CAPTION "一般"
427FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
428BEGIN
429    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 40
430    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
431    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
432    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
433    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
434    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
435    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
436    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
437    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 64
438    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
439    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
440    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
441    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,與瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
442    AUTORADIOBUTTON "只在我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
443    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14
444END
445
446IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
447STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
448CAPTION "檢視"
449FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
450BEGIN
451    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
452    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
453    LTEXT "您可以將用在這個資料夾的視圖(例如[詳細資料]或[並排])套用在所有資料夾。", -1, 40, 20, 213, 20
454    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
455    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
456    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
457    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
458    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14
459END
460
461IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
462STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
463CAPTION "檔案類型"
464FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
465BEGIN
466    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
467    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
468    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14
469    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
470    GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
471    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 153, 40, 10
472    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
473    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
474    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14
475    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
476    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14
477END
478
479IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
480STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
481CAPTION "確認取代檔案"
482FONT 9, "新細明體"
483BEGIN
484    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
485    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
486    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
487    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
488    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
489    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
490    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
491    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
492    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
493    LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
494    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
495    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
496    LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
497    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
498END
499
500IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
501STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
502CAPTION "登出 ReactOS"
503FONT 9, "新細明體"
504BEGIN
505    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
506    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8
507    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
508    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
509END
510
511IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
512STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
513FONT 9, "新細明體"
514BEGIN
515    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
516    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
517    PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
518    PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
519    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
520    LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20
521    CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
522    CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
523END
524
525IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
527CAPTION "中斷 ReactOS"
528FONT 9, "新細明體"
529BEGIN
530    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
531    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
532    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
533    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
534END
535
536IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
538CAPTION "自動播放"
539FONT 9, "新細明體"
540BEGIN
541    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
542    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
543    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
544    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
545    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
546    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
547    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
548END
549
550IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
551STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
552CAPTION "混合内容"
553FONT 9, "新細明體"
554BEGIN
555    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
556    LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
557    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
558    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
559    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
560    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
561END
562
563IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
564STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
565CAPTION "混合內容"
566FONT 9, "新細明體"
567BEGIN
568    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
569    LTEXT "每次插入磁碟或連接有同類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
570    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
571    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
572    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
573    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
574    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
575    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
576    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
577END
578
579IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
581CAPTION "自動播放"
582FONT 9, "新細明體"
583BEGIN
584    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
585    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
586    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
587    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
588    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
589    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
590    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
591END
592
593IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
594STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
595CAPTION "關閉 ReactOS"
596FONT 9, "新細明體"
597BEGIN
598    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
599    LTEXT "您希望電腦做甚麼?", -1, 39, 7, 167, 10
600    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
601    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當您按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
602    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
603    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
604    PUSHBUTTON "説明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
605END
606
607IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
608STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
609CAPTION "格式化"
610FONT 9, "新細明體"
611BEGIN
612    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
613    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
614    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
615    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
616    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
617    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
618    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
619    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
620    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
621    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
622    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
623    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
624    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
625    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
626END
627
628IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
629STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
630CAPTION "檢查磁碟"
631FONT 9, "新細明體"
632BEGIN
633    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
634    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
635    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
636    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
637    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描並修復壞磁區(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10
638    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
639    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
640END
641
642IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
643STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
644CAPTION "變更圖示"
645FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
646BEGIN
647    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
648    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
649    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
650    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
651    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
652    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
653    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
654END
655
656IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
657STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
658CAPTION "警告"
659FONT 9, "新細明體"
660BEGIN
661    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
662    LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個檔案可能會導致您的系統損毀,\n或者使其功能失效。\n\n\
663您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
664    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
665    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
666END
667
668IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
669CAPTION "建立新副檔名"
670STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
671FONT 9, "新細明體"
672BEGIN
673    LTEXT "檔案副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
674    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
675    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
676    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
677    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
678    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
679    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
680END
681
682IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
683CAPTION "編輯檔案類型"
684STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
685FONT 9, "新細明體"
686BEGIN
687    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
688    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
689    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
690    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
691    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
692    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
693    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
694    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
695    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
696    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
697    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
698    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
699    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
700    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
701END
702
703IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
704CAPTION "新增動作"
705STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
706FONT 9, "新細明體"
707BEGIN
708    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
709    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
710    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
711    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
712    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
713    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
714    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
715    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
716END
717
718IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
719CAPTION "自訂"
720STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
721FONT 9, "新細明體"
722BEGIN
723    GROUPBOX "您想要甚麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
724    LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
725    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
726    AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
727    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
728    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
729    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
730    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
731    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
732    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
733    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
734    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準[資料夾]圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
735    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
736    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
737END
738
739IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
740CAPTION "捷徑發生問題"
741STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
742FONT 9, "新細明體"
743BEGIN
744    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
745    LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到其他地方,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
746    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
747    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
748    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
749    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
750    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
751END
752
753STRINGTABLE
754BEGIN
755    /* columns in the shellview */
756    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
757    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
758    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
759    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
760    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
761    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
762    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
763    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
764    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
765    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
766    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
767    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
768    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
769    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
770    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作羣組"
771    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網絡位置"
772    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
773    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
774    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
775    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
776    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
777
778    /* special folders */
779    IDS_DESKTOP "桌面"
780    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
781    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
782    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
783    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
784
785    /* special folders descriptions */
786    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
787    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
788    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
789    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
790
791    /* About shell dialog version string */
792    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
793
794    /* context menus */
795    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
796    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
797    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
798    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
799    IDS_SELECT "選擇"
800    IDS_OPEN "開啟"
801    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
802    IDS_COPY "複製"
803    IDS_DELETE "刪除"
804    IDS_PROPERTIES "內容"
805    IDS_CUT "剪下"
806    IDS_RESTORE "復原"
807    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
808    IDS_RENAME "重新命名"
809    IDS_PASTE "插入"
810    IDS_EJECT "退出"
811    IDS_DISCONNECT "中斷"
812    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
813    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
814    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
815
816    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
817    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
818    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。"
819    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
820    IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
821    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
822    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
823    IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s"
824    IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s"
825
826    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
827    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
828    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」"
829    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
830    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
831    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
832    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?"
833    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
834    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
835    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?"
836    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
837    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?"
838    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
839    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
840    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
841    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "這個資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案與正要移動或複製資料夾中的檔案具有相同的名稱,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
842
843    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
844    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
845    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
846    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
847    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
848    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
849
850    /* message box strings */
851    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
852    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
853    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
854    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
855
856    /* Format Dialog Strings */
857    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
858    IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。如要結束,請按[返回]。"
859    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
860
861    /* Warning format system drive dialog strings */
862    IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區"
863    IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。"
864
865    /* Run File dialog */
866    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)"
867    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)"
868    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
869    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
870
871    /* Shortcut property sheet */
872    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
873    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
874    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
875
876    /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary,
877     * or it may cause problems in the system. */
878    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
879    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
880    IDS_PERSONAL "我的文件"
881    IDS_FAVORITES "我的最愛"
882    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
883    IDS_RECENT "Recent"
884    IDS_SENDTO "SendTo"
885    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
886    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
887    IDS_MYVIDEO "我的影片"
888    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
889    IDS_NETHOOD "NetHood"
890    IDS_TEMPLATES "Templates"
891    IDS_APPDATA "Application Data"
892    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
893    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
894    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
895    IDS_COOKIES "Cookies"
896    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
897    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
898    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
899    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
900    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
901    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
902    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
903    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
904    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
905    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
906    IDS_NETWORKPLACE "網絡上的芳鄰"
907
908    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
909    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
910
911    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
912    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
913    IDS_DRIVE_NETWORK "網絡磁碟"
914    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
915    IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
916    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
917
918    /* Open With */
919    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
920    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
921    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
922    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
923
924    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
925    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
926    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */
927    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
928    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
929    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
930    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
931    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
932    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
933    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
934    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
935    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
936    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
937    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
938
939    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區(錯誤碼:%lu)。"
940    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區(錯誤碼:%lu)。"
941    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體(錯誤碼:%lu)。"
942    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容(錯誤碼:%lu)。"
943    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷(錯誤碼:%lu)。"
944    IDS_NONE "(None)"
945
946    IDS_EXPAND "Exp&and"
947    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
948
949    /* Friendly File Type Names */
950    IDS_DIRECTORY "資料夾"
951    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
952    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
953    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
954    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
955    IDS_CUR_FILE "指標"
956    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
957    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
958    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
959    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面(EFI)可執行檔"
960    IDS_EXE_FILE "應用程式"
961    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
962    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
963    IDS_TLB_FILE "Type Library"
964    IDS_FON_FILE "字型檔案"
965    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
966    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
967    IDS_HLP_FILE "説明檔"
968    IDS_ICO_FILE "圖示"
969    IDS_INI_FILE "組態設定"
970    IDS_LNK_FILE "捷徑"
971    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
972    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
973    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
974    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
975    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
976    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
977
978    IDS_OPEN_VERB "開啟"
979    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
980    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
981    IDS_EDIT_VERB "編輯"
982    IDS_FIND_VERB "搜索"
983    IDS_PRINT_VERB "列印"
984    IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元"
985
986    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個檔案夾"
987    IDS_PRINTERS "印表機"
988    IDS_FONTS "字型"
989    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
990
991    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
992    IDS_COPY_OF "複製"
993
994    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
995
996    IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料"
997    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按[進階]。"
998    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
999    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
1000
1001    IDS_BYTES_FORMAT "位元組"
1002    IDS_UNKNOWN_APP "不明應用程式"
1003    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
1004
1005    IDS_MENU_EMPTY "(空)"
1006    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
1007    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
1008
1009    IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦"
1010    IDS_TITLE_MYNET "網絡上的芳鄰"
1011    IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)"
1012    IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)"
1013
1014    IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾"
1015    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網絡資料夾和印表機"
1016    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊"
1017    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視"
1018    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容"
1019    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑"
1020    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑"
1021    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖"
1022    IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾"
1023    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾"
1024    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾"
1025    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名"
1026    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)"
1027    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗"
1028    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定"
1029    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗"
1030    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台"
1031    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案"
1032    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述"
1033    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1034    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1035    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1036    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1037    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1038    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1039    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1040    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1041    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1042    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1043
1044    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
1045    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
1046    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
1047    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
1048    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
1049    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1050
1051    IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?"
1052    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1053    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1054    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1055    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後再試一次。"
1056    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
1057    IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作: "
1058    IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。"
1059    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。"
1060    IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。"
1061    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1062    IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按[複製]按鈕。"
1063    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1064    IDS_COPYBUTTON "複製"
1065    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1066    IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按[移動]按鈕。"
1067    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1068    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1069
1070    IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾"
1071
1072    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1073    IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。"
1074    IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)"
1075    IDS_LOG_OFF_TITLE "登出"
1076    IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者"
1077END
1078