xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc (revision 49bb853b)
1/*
2 * PROJECT:    ReactOS Shell32
3 * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:       dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE:    Chinese (Traditional) Language Resources
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 *             Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
8 *             Chan Chilung <eason066@gmail.com>
9 */
10
11LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
12
13MENU_001 MENUEX
14BEGIN
15    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
16    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
17    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
18    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
19    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
21    BEGIN
22        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
23        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
24        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
25    END
26END
27
28/* shellview background menu */
29MENU_002 MENUEX
30BEGIN
31    POPUP ""
32    BEGIN
33        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
34        BEGIN
35            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
36            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
37            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
38            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
39        END
40        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
42        BEGIN
43            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
44            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
45            MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
46        END
47        MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
48        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
49        MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT
50        MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
51    END
52END
53
54/* menubar EDIT menu */
55MENU_003 MENU
56BEGIN
57    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
58    MENUITEM SEPARATOR
59    MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
60    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
61    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
62    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63    MENUITEM SEPARATOR
64    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
65    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
66    MENUITEM SEPARATOR
67    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
68    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
69END
70
71/* shellview item menu */
72MENU_SHV_FILE MENU
73BEGIN
74    POPUP ""
75    BEGIN
76        MENUITEM SEPARATOR
77        MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT
78        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
79        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
80        MENUITEM SEPARATOR
81        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
82        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
83        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
84        MENUITEM SEPARATOR
85        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
86    END
87END
88
89IDM_DRAGFILE MENU
90BEGIN
91    POPUP ""
92    BEGIN
93        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
94        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
95        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
96        MENUITEM SEPARATOR
97        MENUITEM "取消", 0
98    END
99END
100
101IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
102STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103CAPTION "瀏覽資料夾"
104FONT 9, "新細明體"
105BEGIN
106    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
107    PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
110    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
111END
112
113IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
114STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115CAPTION "瀏覽資料夾"
116FONT 9, "新細明體"
117BEGIN
118    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
119    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
120    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
121    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
122    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125END
126
127IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129CAPTION "訊息"
130FONT 9, "新細明體"
131BEGIN
132    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
137    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
138END
139
140IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
141STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142CAPTION "關於 %s"
143FONT 9, "新細明體"
144BEGIN
145    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
147    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
148    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
149    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
150    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
152    LTEXT "此版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
154    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
155    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
156    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
157    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
158    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
159    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
160END
161
162IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
163STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
164FONT 9, "新細明體"
165BEGIN
166    LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
167    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
168END
169
170IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
172CAPTION "執行"
173FONT 9, "新細明體"
174BEGIN
175    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
176    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
177    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 4, 38, 31, 10
178    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
179    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
180    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
181    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
182END
183
184IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
185STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
186CAPTION "捷徑"
187FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
188BEGIN
189    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
192    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
197    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
198    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
199    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
200    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
201    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
202    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
203    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
204    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
205    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
206    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
207    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
208    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
209    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
210END
211
212IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
213STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
214CAPTION "進階內容"
215FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
216BEGIN
217    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
218    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
219    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
220    LTEXT "此選項允許您以其他用戶身份執行此捷徑,或者在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
221    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
222    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
223    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
224END
225
226IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
227STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
228CAPTION "一般"
229FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
230BEGIN
231    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
232    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
233    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
234    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
235    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
236    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
237    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
238    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
239    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
241    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
243    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
244    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
246    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
247    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
248    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
249    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
250    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
251    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
252    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
253END
254
255IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
256STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
257CAPTION "一般"
258FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
259BEGIN
260    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
261    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
262    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
263    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
264    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
265    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
266    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
267    PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
268    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
270    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
271    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
273    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
275    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
277    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
278    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
280    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
282    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
283    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
284    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
285    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
286    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
287    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
288    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
289END
290
291IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
292STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
293CAPTION "版本"
294FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
295BEGIN
296    LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10
297    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
298    LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10
299    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
300    LTEXT "著作權:", 14004, 10, 46, 66, 10
301    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
302    GROUPBOX "其他版本資訊:", 14006, 6, 70, 222, 115
303    LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10
304    LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10
305    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
306    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
307END
308
309IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
310STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
311CAPTION "一般"
312FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
313BEGIN
314    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
315    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
316    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
318    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
319    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
320    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
321    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
322    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
323    LTEXT "已使用的空間:", -1, 25, 69, 80, 10
324    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
327    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
328    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
331    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
332    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
333    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
334    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
335    LTEXT "磁碟機 %c", 14009, 100, 150, 70, 10
336    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
337    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
338    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
339    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
340END
341
342IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
343STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
344CAPTION "工具"
345FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
346BEGIN
347    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
348    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
349    LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
350    PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
351    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
352    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
353    LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
354    PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
355    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
356    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
357    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
358    PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
359END
360
361IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
362STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
363CAPTION "硬體"
364FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
365BEGIN
366END
367
368IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
369STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
370CAPTION "執行身分"
371FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
372BEGIN
373    LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
374    CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
375    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
376    CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
377    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
378    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
379    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
380    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
381    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
382    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
383    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
384    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
385    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
386END
387
388IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
389STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
390CAPTION "資源回收筒內容"
391FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
392BEGIN
393    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
394    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
395    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
396    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
397    LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
398    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
399    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
400END
401
402IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
403STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
404CAPTION "開啟檔案"
405FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
406BEGIN
407    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
408    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
409    LTEXT "檔案:   ", 14001, 44, 25, 188, 20
410    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
411    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
412    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
413    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
414    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
415    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
416END
417
418IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
419STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
420CAPTION "一般"
421FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
422BEGIN
423    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
424    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
425    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
426    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
427    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
428    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
429    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
430    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
431    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
432    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
433    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
435    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
436    AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
437    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
438END
439
440IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
441STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
442CAPTION "檢視"
443FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
444BEGIN
445    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
446    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
447    LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如「詳細資料」或「並排」)應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
448    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
449    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
450    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
451    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
452    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
453END
454
455IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
456STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
457CAPTION "檔案類型"
458FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
459BEGIN
460    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
461    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115
462    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
463    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
464    GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70
465    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 180, 40, 10
466    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10
467    LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
468    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
469    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40
470    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP
471END
472
473IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
474STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
475CAPTION "確認取代檔案"
476FONT 9, "新細明體"
477BEGIN
478    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
480    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
481    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
482    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
483    LTEXT "此資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "此資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "此資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
486    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
487    LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
488    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
489    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
490    LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
491    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
492END
493
494IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
495STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
496CAPTION "登出 ReactOS"
497FONT 9, "新細明體"
498BEGIN
499    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
500    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
501    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
502    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
503END
504
505IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
506STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
507FONT 9, "新細明體"
508BEGIN
509    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
510    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
511    PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
512    PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
513    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
514    LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20
515    CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
516    CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
517END
518
519IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
520STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
521CAPTION "中斷 ReactOS"
522FONT 9, "新細明體"
523BEGIN
524    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
525    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
526    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
527    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
528END
529
530IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
531STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
532CAPTION "自動播放"
533FONT 9, "新細明體"
534BEGIN
535    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
536    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
537    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
538    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
539    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
540    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
541    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
542END
543
544IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
545STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
546CAPTION "混合内容"
547FONT 9, "新細明體"
548BEGIN
549    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
550    LTEXT "此磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
551    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
552    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
553    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
554    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
555END
556
557IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
558STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
559CAPTION "混合內容"
560FONT 9, "新細明體"
561BEGIN
562    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
563    LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
564    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
565    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
566    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
567    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
568    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
569    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
570    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
571END
572
573IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
574STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
575CAPTION "自動播放"
576FONT 9, "新細明體"
577BEGIN
578    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
579    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
580    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
581    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
582    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
583    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
584    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
585END
586
587IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
588STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
589CAPTION "關閉 ReactOS"
590FONT 9, "新細明體"
591BEGIN
592    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
593    LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
594    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
595    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這臺電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
596    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
597    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
598    PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
599END
600
601IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
603CAPTION "格式化"
604FONT 9, "新細明體"
605BEGIN
606    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
607    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
608    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
609    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
610    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
611    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
612    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
613    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
614    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
615    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
616    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
617    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
618    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
619    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
620END
621
622IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
623STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
624CAPTION "檢查磁碟"
625FONT 9, "新細明體"
626BEGIN
627    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
628    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
629    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
630    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
631    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
632    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
633    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
634END
635
636IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
637STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
638CAPTION "變更圖示"
639FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
640BEGIN
641    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
642    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
643    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
644    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
645    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
646    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
647    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
648END
649
650IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
651STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
652CAPTION "警告"
653FONT 9, "新細明體"
654BEGIN
655    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
656    LTEXT "此檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改此文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能變弱。\n\n\
657您是否仍要開啟此檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
658    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
659    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
660END
661
662IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
663CAPTION "建立新副檔名"
664STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
665FONT 9, "新細明體"
666BEGIN
667    LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
668    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
669    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
670    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
671    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
672    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
673    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
674END
675
676IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
677CAPTION "編輯檔案類型"
678STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
679FONT 9, "新細明體"
680BEGIN
681    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
682    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
683    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
684    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
685    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
686    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
687    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
688    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
689    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
690    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
691    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
692    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
693    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
694    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
695END
696
697IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
698CAPTION "新增動作"
699STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
700FONT 9, "新細明體"
701BEGIN
702    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
703    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
704    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
705    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
706    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
707    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
708    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
709    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
710END
711
712IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
713CAPTION "自訂"
714STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
715FONT 9, "新細明體"
716BEGIN
717    GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
718    LTEXT "將此資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
719    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
720    AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
721    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
722    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
723    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
724    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
725    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
726    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
727    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
728    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準「資料夾」圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
729    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
730    PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
731END
732
733IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
734CAPTION "捷徑發生問題"
735STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
736FONT 9, "新細明體"
737BEGIN
738    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
739    LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
740    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
741    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
742    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
743    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
744    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
745END
746
747STRINGTABLE
748BEGIN
749    /* columns in the shellview */
750    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
751    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
752    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
753    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
754    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
756    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
757    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
758    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
759    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
760    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
762    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
763    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
764    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
765    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
766    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
767    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
768    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
769    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
770    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
771
772    /* special folders */
773    IDS_DESKTOP "桌面"
774    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
775    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
776    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
777    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
778
779    /* special folders descriptions */
780    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
781    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
782    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
783    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
784
785    /* About shell dialog version string */
786    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
787
788    /* context menus */
789    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
790    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
791    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
792    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
793    IDS_SELECT "選擇"
794    IDS_OPEN "開啟"
795    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
796    IDS_COPY "複製"
797    IDS_DELETE "刪除"
798    IDS_PROPERTIES "內容"
799    IDS_CUT "剪下"
800    IDS_RESTORE "復原"
801    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
802    IDS_RENAME "重新命名"
803    IDS_PASTE "插入"
804    IDS_EJECT "退出"
805    IDS_DISCONNECT "中斷"
806    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
807    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
808
809    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
810    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
811    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。"
812    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
813    IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
814    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
815    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
816    IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
817    IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
818
819    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」"
820    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
821    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
822    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
823    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?"
824    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
825    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
826    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?"
827    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
828    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?"
829    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
830    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
831    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
832    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
833
834    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
835    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
836    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
837    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
838    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
839    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
840
841    /* message box strings */
842    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
843    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
844    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
845    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
846
847    /* Format Dialog Strings */
848    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
849    IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請按[確定]。若想退出,請按[返回]。"
850    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
851
852    /* Warning format system drive dialog strings */
853    IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區"
854    IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。"
855
856    /* Run File dialog */
857    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)"
858    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)"
859    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
860    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
861
862    /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary,
863     * or it may cause problems in the system. */
864    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
865    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
866    IDS_PERSONAL "我的文件"
867    IDS_FAVORITES "我的最愛"
868    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
869    IDS_RECENT "Recent"
870    IDS_SENDTO "SendTo"
871    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
872    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
873    IDS_MYVIDEO "我的影片"
874    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
875    IDS_NETHOOD "NetHood"
876    IDS_TEMPLATES "Templates"
877    IDS_APPDATA "Application Data"
878    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
879    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
880    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
881    IDS_COOKIES "Cookies"
882    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
883    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
884    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
885    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
886    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
887    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
888    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
889    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
890    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
891    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
892    IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
893
894    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
895
896    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
897    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
898    IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
899    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
900    IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
901    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
902
903    /* Open With */
904    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
905    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
906    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
907    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
908
909    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
910    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
911    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增"
912    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
913    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
914    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
915    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
916    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
917    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
918    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
919    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
920    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
921
922    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
923    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
924    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體。(錯誤碼:%lu)"
925    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容。(錯誤碼:%lu)"
926    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷。(錯誤碼:%lu)"
927    IDS_NONE "(None)"
928
929    /* Friendly File Type Names */
930    IDS_DIRECTORY "資料夾"
931    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
932    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
933    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
934    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
935    IDS_CUR_FILE "指標"
936    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
937    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
938    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
939    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
940    IDS_EXE_FILE "應用程式"
941    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
942    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
943    IDS_TLB_FILE "Type Library"
944    IDS_FON_FILE "字型檔案"
945    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
946    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
947    IDS_HLP_FILE "說明檔"
948    IDS_ICO_FILE "圖示"
949    IDS_INI_FILE "組態設定"
950    IDS_LNK_FILE "捷徑"
951    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
952    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
953    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
954    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
955    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
956    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
957
958    IDS_OPEN_VERB "開啟"
959    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
960    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
961    IDS_EDIT_VERB "編輯"
962    IDS_FIND_VERB "搜索"
963    IDS_PRINT_VERB "列印"
964    IDS_CMD_VERB "在此開啟命令提示字元"
965
966    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案, %u 個檔案夾"
967    IDS_PRINTERS "印表機"
968    IDS_FONTS "字型"
969    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
970
971    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
972    IDS_COPY_OF "複製"
973
974    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
975
976    IDS_FILE_DETAILS "有關副檔名「%s」的詳細資料"
977    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按一下[進階]。"
978    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
979    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
980
981    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
982       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
983    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
984
985    IDS_BYTES_FORMAT "位元組"
986    IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
987    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
988
989    IDS_MENU_EMPTY "(空)"
990    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
991    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
992
993    IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾"
994    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網路資料夾和印表機"
995    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊"
996    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視"
997    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容"
998    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑"
999    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑"
1000    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖"
1001    IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾"
1002    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾"
1003    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾"
1004    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名"
1005    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)"
1006    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗"
1007    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定"
1008    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗"
1009    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台"
1010    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案"
1011    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述"
1012
1013    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
1014    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
1015    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
1016    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
1017    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
1018    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1019
1020    IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?"
1021    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1022    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1023    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1024    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。"
1025    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0所有檔案\0*.*\0"
1026    IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作:"
1027    IDS_NO_ICONS "檔案 '%s' 沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。"
1028    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。"
1029    IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。"
1030    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1031    IDS_COPYTOTITLE "選取想要複製「%s」的位置,然後按一下[複製]按鈕。"
1032    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1033    IDS_COPYBUTTON "複製"
1034    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1035    IDS_MOVETOTITLE "選取想要移動「%s」的位置,然後按一下[移動]按鈕。"
1036    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1037    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1038
1039    IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾"
1040
1041    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1042    IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。"
1043    IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)"
1044    IDS_LOG_OFF_TITLE "登出"
1045    IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者"
1046END
1047