xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc (revision 85fc290b)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
6 *              Copyright 2019 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
7 *              Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12MENU_001 MENUEX
13BEGIN
14    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
15    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
16    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
17    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
18    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
19    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
20    BEGIN
21        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
22        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
23        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
24    END
25END
26
27/* shellview background menu */
28MENU_002 MENUEX
29BEGIN
30    POPUP ""
31    BEGIN
32        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
33        BEGIN
34            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
35            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
36            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
37            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
38        END
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
41        BEGIN
42            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
43            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
44            MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
45        END
46        MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
47        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
48        MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT
49        MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
50    END
51END
52
53/* menubar EDIT menu */
54MENU_003 MENU
55BEGIN
56    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
59    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
60    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
61    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
62    MENUITEM SEPARATOR
63    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
64    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
65    MENUITEM SEPARATOR
66    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
67    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
68END
69
70/* shellview item menu */
71MENU_SHV_FILE MENU
72BEGIN
73    POPUP ""
74    BEGIN
75        MENUITEM SEPARATOR
76        MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
77        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
78        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
79        MENUITEM SEPARATOR
80        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
81        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
82        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
83        MENUITEM SEPARATOR
84        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
85    END
86END
87
88IDM_DRAGFILE MENU
89BEGIN
90    POPUP ""
91    BEGIN
92        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
93        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
94        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
95        MENUITEM SEPARATOR
96        MENUITEM "取消", 0
97    END
98END
99
100IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
101STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
102CAPTION "瀏覽資料夾"
103FONT 9, "新細明體"
104BEGIN
105    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
106    PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
107    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
109    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
110END
111
112IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114CAPTION "瀏覽資料夾"
115FONT 9, "新細明體"
116BEGIN
117    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
118    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
119    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
120    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
121    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
122    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
123    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124END
125
126IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128CAPTION "訊息"
129FONT 9, "新細明體"
130BEGIN
131    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
132    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
136    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
137END
138
139IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
140STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141CAPTION "關於 %s"
142FONT 9, "新細明體"
143BEGIN
144    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
146    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
147    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
148    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
149    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
151    LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
154    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
155    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
156    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
157    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
158    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
159END
160
161IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
162STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
163FONT 9, "新細明體"
164BEGIN
165    LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
166    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
167END
168
169IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171CAPTION "執行"
172FONT 9, "新細明體"
173BEGIN
174    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
175    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
176    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 4, 38, 31, 10
177    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
178    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
179    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
180    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
181END
182
183IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
184STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
185CAPTION "捷徑"
186FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
187BEGIN
188    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
189    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
191    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
194    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
195    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
196    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
197    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
198    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
199    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
200    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
201    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
202    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
203    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
205    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
206    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
207    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
208    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
209END
210
211IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
213CAPTION "進階內容"
214FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
215BEGIN
216    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
217    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10
218    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
219    LTEXT "這個選項允許您以其他用戶身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
220    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
221    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
222    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
223END
224
225IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
226STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
227CAPTION "一般"
228FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
229BEGIN
230    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
231    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
232    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
233    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
234    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
235    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
236    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
237    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
238    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
240    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
241    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
242    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
243    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
244    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
245    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
246    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
247    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
248    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10
249    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10
250    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10
251    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
252END
253
254IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
255STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
256CAPTION "一般"
257FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
258BEGIN
259    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
260    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
261    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
262    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
263    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
264    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
265    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
266    PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
267    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
268    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
269    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
270    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
272    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
274    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
276    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
277    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
279    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
281    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
282    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
283    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
284    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
285    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
286    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
287    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
288END
289
290IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
291STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
292CAPTION "版本"
293FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
294BEGIN
295    LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10
296    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10
298    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
299    LTEXT "著作權:", 14004, 10, 46, 66, 10
300    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
301    GROUPBOX "其他版本資訊", 14006, 6, 70, 222, 115
302    LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10
303    LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10
304    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
305    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
306END
307
308IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
309STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
310CAPTION "一般"
311FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
312BEGIN
313    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
314    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
315    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
316    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
317    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
319    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
320    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
321    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
322    LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10
323    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
326    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
327    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
330    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
331    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
333    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
334    CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10
335    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
336    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
337    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
338    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
339END
340
341IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
342STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
343CAPTION "工具"
344FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
345BEGIN
346    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
347    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
348    LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
349    PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
350    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
351    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
352    LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
353    PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
354    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
355    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
356    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
357    PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
358END
359
360IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
362CAPTION "硬體"
363FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
364BEGIN
365END
366
367IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
369CAPTION "執行身分"
370FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
371BEGIN
372    LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20
373    CHECKBOX "目前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
374    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
375    CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
376    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
377    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
378    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
379    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
380    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
381    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
382    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
383    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
384    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
385END
386
387IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
388STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
389CAPTION "資源回收筒內容"
390FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
391BEGIN
392    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
393    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
394    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
395    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
396    LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
397    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
398    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
399END
400
401IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
402STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
403CAPTION "開啟檔案"
404FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
405BEGIN
406    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
407    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
408    LTEXT "檔案:   ", 14001, 44, 25, 188, 20
409    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
410    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
411    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
412    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
413    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
414    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
415END
416
417IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
418STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
419CAPTION "一般"
420FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
421BEGIN
422    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 40
423    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
424    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
426    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
427    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
428    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
430    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 64
431    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
432    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
433    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
434    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
435    AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
436    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP
437END
438
439IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
440STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
441CAPTION "檢視"
442FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
443BEGIN
444    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
445    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
446    LTEXT "您可以將用於這個資料夾的視圖(例如「詳細資料」或「並排」)應用於所有資料夾。", -1, 40, 20, 213, 20
447    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
448    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
449    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
450    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
451    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
452END
453
454IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
455STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
456CAPTION "檔案類型"
457FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
458BEGIN
459    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
460    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
461    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
462    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
463    GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
464    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 153, 40, 10
465    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
466    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
467    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
468    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
469    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
470END
471
472IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
473STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
474CAPTION "確認取代檔案"
475FONT 9, "新細明體"
476BEGIN
477    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
480    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
481    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
482    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
486    LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
487    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
488    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
489    LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
490    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
491END
492
493IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
495CAPTION "登出 ReactOS"
496FONT 9, "新細明體"
497BEGIN
498    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
499    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8
500    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
501    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
502END
503
504IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
505STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
506FONT 9, "新細明體"
507BEGIN
508    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
509    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
510    PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
511    PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
512    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
513    LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20
514    CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
515    CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
516END
517
518IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
519STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
520CAPTION "中斷 ReactOS"
521FONT 9, "新細明體"
522BEGIN
523    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
524    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
525    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
526    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
527END
528
529IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
531CAPTION "自動播放"
532FONT 9, "新細明體"
533BEGIN
534    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
535    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
536    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
537    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
538    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
539    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
540    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
541END
542
543IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
544STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
545CAPTION "混合内容"
546FONT 9, "新細明體"
547BEGIN
548    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
549    LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
550    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
551    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
552    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
553    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
554END
555
556IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
557STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
558CAPTION "混合內容"
559FONT 9, "新細明體"
560BEGIN
561    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
562    LTEXT "每次插入磁碟或連接有這類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
563    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
564    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
565    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
566    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
567    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
568    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
569    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
570END
571
572IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
574CAPTION "自動播放"
575FONT 9, "新細明體"
576BEGIN
577    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
578    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
579    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
580    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
581    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
582    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
583    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
584END
585
586IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
588CAPTION "關閉 ReactOS"
589FONT 9, "新細明體"
590BEGIN
591    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
592    LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
593    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
594    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這臺電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
595    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
596    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
597    PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
598END
599
600IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
602CAPTION "格式化"
603FONT 9, "新細明體"
604BEGIN
605    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
606    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
607    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
608    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
609    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
610    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
611    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
612    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
613    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
614    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
615    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
616    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
617    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
618    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
619END
620
621IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
622STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
623CAPTION "檢查磁碟"
624FONT 9, "新細明體"
625BEGIN
626    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
627    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
628    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
629    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
630    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10
631    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
632    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
633END
634
635IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
636STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
637CAPTION "變更圖示"
638FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
639BEGIN
640    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
641    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
642    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
643    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
644    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
645    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
646    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
647END
648
649IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
650STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
651CAPTION "警告"
652FONT 9, "新細明體"
653BEGIN
654    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
655    LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能失效。\n\n\
656您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
657    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
658    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
659END
660
661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
662CAPTION "建立新副檔名"
663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
664FONT 9, "新細明體"
665BEGIN
666    LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
667    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
668    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
669    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
670    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
671    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
672    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
673END
674
675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
676CAPTION "編輯檔案類型"
677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
678FONT 9, "新細明體"
679BEGIN
680    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
681    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
682    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
683    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
684    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
685    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
686    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
687    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
688    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
689    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
690    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
691    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
692    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
693    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
694END
695
696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
697CAPTION "新增動作"
698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
699FONT 9, "新細明體"
700BEGIN
701    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
702    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
703    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
704    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
705    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
706    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
707    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
708    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
709END
710
711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
712CAPTION "自訂"
713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
714FONT 9, "新細明體"
715BEGIN
716    GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
717    LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
718    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
719    AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
720    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
721    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
722    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
723    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
724    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
725    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
726    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
727    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準「資料夾」圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
728    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
729    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
730END
731
732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
733CAPTION "捷徑發生問題"
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
735FONT 9, "新細明體"
736BEGIN
737    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
738    LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
739    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
740    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
741    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
742    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
743    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
744END
745
746STRINGTABLE
747BEGIN
748    /* columns in the shellview */
749    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
750    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
751    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
752    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
753    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
754    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
756    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
757    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
758    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
759    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
760    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
762    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
763    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
764    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
765    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
766    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
767    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
768    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
769    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
770
771    /* special folders */
772    IDS_DESKTOP "桌面"
773    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
774    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
775    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
776    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
777
778    /* special folders descriptions */
779    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
780    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
781    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
782    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
783
784    /* About shell dialog version string */
785    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
786
787    /* context menus */
788    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
789    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
790    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
791    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
792    IDS_SELECT "選擇"
793    IDS_OPEN "開啟"
794    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
795    IDS_COPY "複製"
796    IDS_DELETE "刪除"
797    IDS_PROPERTIES "內容"
798    IDS_CUT "剪下"
799    IDS_RESTORE "復原"
800    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
801    IDS_RENAME "重新命名"
802    IDS_PASTE "插入"
803    IDS_EJECT "退出"
804    IDS_DISCONNECT "中斷"
805    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
806    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
807    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
808
809    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
810    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
811    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。"
812    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
813    IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
814    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
815    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
816    IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s"
817    IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s"
818
819    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
820    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
821    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」"
822    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
823    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
824    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
825    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?"
826    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
827    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
828    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?"
829    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
830    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?"
831    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
832    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
833    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
834    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
835
836    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
837    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
838    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
839    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
840    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
841    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
842
843    /* message box strings */
844    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
845    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
846    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
847    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
848
849    /* Format Dialog Strings */
850    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
851    IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。若想退出,請按[返回]。"
852    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
853
854    /* Warning format system drive dialog strings */
855    IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區"
856    IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。"
857
858    /* Run File dialog */
859    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)"
860    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)"
861    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
862    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
863
864    /* Shortcut property sheet */
865    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
866    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
867    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
868
869    /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary,
870     * or it may cause problems in the system. */
871    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
872    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
873    IDS_PERSONAL "我的文件"
874    IDS_FAVORITES "我的最愛"
875    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
876    IDS_RECENT "Recent"
877    IDS_SENDTO "SendTo"
878    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
879    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
880    IDS_MYVIDEO "我的影片"
881    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
882    IDS_NETHOOD "NetHood"
883    IDS_TEMPLATES "Templates"
884    IDS_APPDATA "Application Data"
885    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
886    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
887    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
888    IDS_COOKIES "Cookies"
889    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
890    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
891    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
892    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
893    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
894    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
895    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
896    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
897    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
898    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
899    IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
900
901    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
902    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
903
904    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
905    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
906    IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
907    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
908    IDS_DRIVE_REMOVABLE "卸除式磁碟"
909    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
910
911    /* Open With */
912    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
913    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
914    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
915    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
916
917    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
918    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 上一步(&B)"
919    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */
920    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
921    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
922    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
923    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
924    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
925    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
926    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
927    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
928    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
929
930    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
931    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
932    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體。(錯誤碼:%lu)"
933    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容。(錯誤碼:%lu)"
934    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷。(錯誤碼:%lu)"
935    IDS_NONE "(None)"
936
937    /* Friendly File Type Names */
938    IDS_DIRECTORY "資料夾"
939    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
940    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
941    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
942    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
943    IDS_CUR_FILE "指標"
944    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
945    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
946    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
947    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
948    IDS_EXE_FILE "應用程式"
949    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
950    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
951    IDS_TLB_FILE "Type Library"
952    IDS_FON_FILE "字型檔案"
953    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
954    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
955    IDS_HLP_FILE "說明檔"
956    IDS_ICO_FILE "圖示"
957    IDS_INI_FILE "組態設定"
958    IDS_LNK_FILE "捷徑"
959    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
960    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
961    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
962    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
963    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
964    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
965
966    IDS_OPEN_VERB "開啟"
967    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
968    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
969    IDS_EDIT_VERB "編輯"
970    IDS_FIND_VERB "搜尋"
971    IDS_PRINT_VERB "列印"
972    IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元"
973
974    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個資料夾"
975    IDS_PRINTERS "印表機"
976    IDS_FONTS "字型"
977    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
978
979    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
980    IDS_COPY_OF "複製"
981
982    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
983
984    IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料"
985    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按一下[進階]。"
986    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
987    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
988
989    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
990       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
991    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
992
993    IDS_BYTES_FORMAT "位元組"
994    IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
995    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
996
997    IDS_MENU_EMPTY "(空)"
998    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
999    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
1000
1001    IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦"
1002    IDS_TITLE_MYNET "網路上的芳鄰"
1003    IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)"
1004    IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)"
1005
1006    IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾"
1007    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網路資料夾和印表機"
1008    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊"
1009    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視"
1010    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容"
1011    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑"
1012    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑"
1013    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖"
1014    IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾"
1015    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾"
1016    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾"
1017    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名"
1018    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)"
1019    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗"
1020    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定"
1021    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗"
1022    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台"
1023    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案"
1024    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述"
1025    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1026    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1027    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1028    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1029    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1030    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1031    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1032    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1033    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1034    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1035
1036    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
1037    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
1038    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
1039    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
1040    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
1041    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1042
1043    IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?"
1044    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1045    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1046    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1047    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。"
1048    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0所有檔案\0*.*\0"
1049    IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作:"
1050    IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。"
1051    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。"
1052    IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。"
1053    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1054    IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按一下[複製]按鈕。"
1055    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1056    IDS_COPYBUTTON "複製"
1057    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1058    IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按一下[移動]按鈕。"
1059    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1060    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1061
1062    IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾"
1063
1064    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1065    IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。"
1066    IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)"
1067    IDS_LOG_OFF_TITLE "登出"
1068    IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者"
1069END
1070