1/* 2 * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 17 */ 18 19LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 20 21STRINGTABLE 22BEGIN 23 24/* MMSYS errors */ 25MMSYSERR_NOERROR, "Wydane polecenie zostało wykonane." 26MMSYSERR_ERROR, "Nie zdefiniowany błąd zewnętrzny." 27MMSYSERR_BADDEVICEID, "Użyto identyfikatora urządzenia, który jest poza zakresem tego systemu." 28MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie został włączony." 29MMSYSERR_ALLOCATED, "Określone urządzenie jest już używane. Poczekaj, aż będzie wolne i spróbuj ponownie." 30MMSYSERR_INVALHANDLE, "Podane dojście urządzenia jest nieprawidłowe." 31MMSYSERR_NODRIVER, "Nie ma żadnego zainstalowanego sterownika w tym systemie!\n" 32MMSYSERR_NOMEM, "Brak dostępnej pamięci do wykonania tego zadania. Zakończ jedną lub więcej aplikacji, aby zwiększyć dostępną pamięć, a następnie spróbuj ponownie." 33MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest obsługiwana. Użyj funkcji Możliwości, aby ustalić jakie funkcje i komunikaty obsługuje sterownik." 34MMSYSERR_BADERRNUM, "Podano numer błędu, który nie jest zdefiniowany w systemie." 35MMSYSERR_INVALFLAG, "Nieprawidłowa flaga została przekazana do funkcji systemowej." 36MMSYSERR_INVALPARAM, "Nieprawidłowy parametr został przekazany do funkcji systemowej." 37 38/* WAVE errors */ 39WAVERR_BADFORMAT, "Określony format nie jest obsługiwany i nie można go przetłumaczyć. Użyj funkcji Możliwości, aby ustalić obsługiwane formaty." 40WAVERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonać tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne są nadal odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż zakończy się odtwarzanie danych." 41WAVERR_UNPREPARED, "Nagłówek WAVE nie został przygotowany. Przygotuj nagłówek używając funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie." 42WAVERR_SYNC, "Nie można otworzyć urządzenia bez użycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. Użyj tej flagi i spróbuj ponownie." 43 44/* MIDI errors */ 45MIDIERR_UNPREPARED, "Nagłówek MIDI nie został przygotowany. Przygotuj nagłówek używając funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie." 46MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonać tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne są nadal odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż zakończy się odtwarzanie danych." 47MIDIERR_NOMAP, "Nie można odnaleźć mapowania urządzenia MIDI. Może to być spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG." 48MIDIERR_NOTREADY, "Port przesyła dane do urządzenia. Poczekaj, aż dane zostaną przesłane i spróbuj ponownie." 49MIDIERR_NODEVICE, "Bieżące ustawienia mapowania MIDI odwołują się do urządzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj Mapowania MIDI do edycji ustawień." 50MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bieżące ustawienia MIDI są uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a następnie spróbuj ponownie." 51 52/* MCI errors */ 53MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawidłowy identyfikator urządzenia MCI. Użyj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urządzenia MCI." 54MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie może rozpoznać podanego parametru polecenia." 55MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie może rozpoznać podanego polecenia." 56MCIERR_HARDWARE, "Wystąpił problem z urządzeniem multimedialnym. Sprawdź czy działa ono poprawnie lub skontaktuj się z producentem urządzenia." 57MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urządzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI." 58MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za mało pamięci dla tego zadania.\nZamknij jedną lub więcej aplikacji w celu zwiększenia dostępnej pamięci, a następnie spróbuj ponownie." 59MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urządzenia jest już używana jako alias przez tą aplikację. Użyj unikatowego aliasu." 60MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nieznany problem przy ładowaniu określonego sterownika urządzenia." 61MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nie określono polecenia." 62MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Wyjściowy ciąg znaków był za duży, aby zmieścić się w buforze. Zwiększ rozmiar buforu." 63MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Określone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr." 64MCIERR_BAD_INTEGER, "Określona liczba całkowita jest nieprawidłowa dla tego polecenia." 65MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urządzenia zwrócił nieprawidłowy typ zwrotny. Skontaktuj się z producentem urządzenia, w celu otrzymania nowego sterownika." 66MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Wystąpił problem ze sterownikiem tego urządzenia. Skontaktuj się z producentem urządzenia, w celu otrzymania nowego sterownika." 67MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Określone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr." 68MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Używane urządzenie MCI nie obsługuje określonego polecenia." 69MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie można znaleźć określonego pliku. Sprawdź, czy ścieżka i nazwa pliku są poprawne." 70MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urządzenia nie jest gotowy." 71MCIERR_INTERNAL, "Wystąpił problem podczas inicjowania MCI. Spróbuj uruchomić ponownie ReactOS." 72MCIERR_DRIVER, "Wystąpił problem ze sterownikiem tego urządzenia. Sterownik został zamknięty. Nie ma dostępu do informacji o błędach." 73MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W określonym poleceniu nie można użyć parametru 'all' jako nazwy urządzenia." 74MCIERR_MULTIPLE, "Wystąpił błąd w więcej niż jednym urządzeniu. Określ każde polecenie i urządzenie oddzielnie, aby ustalić, które urządzenie spowodowało błędy." 75MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie można ustalić typu urządzenia na podstawie podanego rozszerzenia pliku." 76MCIERR_OUTOFRANGE, "Określony parametr przekracza zakres przewidziany dla tego polecenia." 77MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Określonych parametrów nie można używać razem." 78MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie można zapisać określonego pliku, Sprawdź, czy jest dość miejsca na dysku lub czy połączenie sieciowe jest wciąż aktywne." 79MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie można odnaleźć określonego urządzenia. Sprawdź, czy jest ono zainstalowane i czy jest nazwa jest napisana poprawnie." 80MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Określone urządzenie jest właśnie zamykane. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie." 81MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podany alias jest już używany w tej aplikacji. Użyj unikatowego aliasu." 82MCIERR_BAD_CONSTANT, "Określony parametr jest nieprawidłowy dla tego polecenia." 83MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Sterownik urządzenia jest już używany. Aby go udostępnić, zastosuj parametr 'shareable' dla każdego polecenia 'open'." 84MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Określone polecenie wymaga podania nazwy aliasu, pliku, sterownika lub urządzenia. Podaj tę nazwę." 85MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Określona wartość formatu czasu jest nieprawidłowa. Sprawdź prawidłowe formaty w dokumentacji MCI." 86MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "W wartości parametru brak cudzysłowu zamykającego. Dodaj go." 87MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub wartość określono dwukrotnie. Określ je tylko raz." 88MCIERR_INVALID_FILE, "Podanego pliku nie można odtworzyć za pomocą tego urządzenia MIDI. Plik może być uszkodzony, mieć zły format lub może nie być dostępna obsługa tego formatu." 89MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Do MCI przekazano blok parametrów zerowych." 90MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie można zapisać pliku bez nazwy. Podaj nazwę." 91MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Podczas używania parametru 'new' należy podać jakiś alias." 92MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Dla automatycznie otwieranych urządzeń nie można użyć flagi 'notify'." 93MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Z określonym urządzeniem nie można używać nazwy pliku." 94MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie można wykonać poleceń w podanej kolejności. Popraw kolejność poleceń i spróbuj ponownie." 95MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie można wykonać tego polecenia na urządzeniu otwieranym automatycznie. Odczekaj, aż urządzenie zostanie zamknięte i spróbuj ponownie." 96MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest nieprawidłowa. Upewnij się, że nazwa pliku nie jest dłuższa niż 8 znaków i zakończona jest kropką oraz rozszerzeniem." 97MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie można określić dodatkowych znaków po ciągu ujętym w cudzysłowy." 98MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urządzenie nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalować urządzenie, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki." 99MCIERR_GET_CD, "Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub urządzenia MCI. Spróbuj zmienić katalogi lub ponownie uruchomić komputer." 100MCIERR_SET_CD, "Nie można uzyskać dostępu do podanego pliku lub urządzenia MCI, gdyż aplikacja ta nie może zmieniać katalogów." 101MCIERR_SET_DRIVE, "Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub urządzenia MCI, gdyż aplikacja ta nie może zmieniać dysków." 102MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj nazwę urządzenia lub sterownika krótszą niż 79 znaków." 103MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj nazwę urządzenia lub sterownika któtszą niż 69 znaków." 104MCIERR_NO_INTEGER, "Określone polecenie wymaga parametru w postaci liczby całkowitej. Podaj taki parametr." 105MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urządzenia dźwiękowe Wave, które mogą odtwarzać pliki w bieżącym formacie, są już używane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie." 106MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie można ustawić bieżącego urządzenia dźwiękowego Wave na odtwarzanie, ponieważ urządzenie jest używane. Zaczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie." 107MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urządzenia dźwiękowe Wave, które mogą nagrywać pliki w bieżącym formacie, są już używane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie." 108MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie można ustawić bieżącego urządzenia dźwiękowego Wave na nagrywanie, ponieważ urządzenie jest używane. Zaczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie." 109MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Można użyć dowolnego zgodnego urządzenia odtwarzającego Wave." 110MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Można użyć dowolnego zgodnego urządzenia nagrywającego Wave." 111MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano żadnego urządzenia dźwiękowego Wave, które mogłoby odtwarzać pliki w bieżącym formacie. Aby zainstalować urządzenie wave, użyj opcji Sterowniki." 112MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urządzenie, którego próbujesz użyć do odtwarzania, nie może rozpoznać bieżącego formatu pliku." 113MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano żadnego urządzenia dźwiękowego Wave, które mogłoby nagrywać pliki w bieżacym formacie. Aby zainstalować urządzenie wave, użyj opcji Sterowniki." 114MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urządzenie, którego próbujesz użyć do nagrywania, nie może rozpoznać bieżącego formatu pliku." 115MCIERR_NO_WINDOW, "Brak okna wyświetlania." 116MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie można utworzyć lub użyć okna." 117MCIERR_FILE_READ, "Nie można odczytać określonego pliku. Upewnij się, że plik nadal istnieje i sprawdź dysk lub połączenie sieciowe." 118MCIERR_FILE_WRITE, "Nie można zapisać określonego pliku. Sprawdź, czy jest miejsce na dysku lub czy połączenie sieciowe jest aktywne." 119MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Nie można użyć razem formatu czasu wskaźnika piosenki i formatu czasu SMPTE." 120MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "W systemie nie ma zainstalowanych urządzeń MIDI. Aby zainstalować urządzenie MIDI, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki." 121MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Określony port MIDI jest już używany. Poczekaj, aż będzie wolny i spróbuj ponownie." 122MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Bieżące ustawienia mapowania MIDI odwołują się do urządzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj Mapowania MIDI do edycji ustawień." 123MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Wystąpił błąd podczas korzystania z określonego portu." 124MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Określone urządzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalować urządzenie MIDI, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki." 125MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Brak bieżącego portu MIDI." 126MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie czasomierze multimediów są używane przez inne aplikacje. Zamknij jedną z nich i spróbuj ponownie." 127 128END 129