1# Kurdish translation for dpkg
2# Copyright © 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
4# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006-2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
12"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
14"Language: ku\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-07 11:08:10+0000\n"
20
21#: lib/dpkg/ar.c
22msgid "failed to fstat archive"
23msgstr ""
24
25#: lib/dpkg/ar.c
26#, c-format
27msgid "failed to read archive '%.255s'"
28msgstr ""
29
30#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
31#, c-format
32msgid "unable to create '%.255s'"
33msgstr ""
34
35#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c
36#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
37#, fuzzy, c-format
38msgid "unable to close file '%s'"
39msgstr "%s nayê xebitandin"
40
41#: lib/dpkg/ar.c
42#, c-format
43msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
44msgstr ""
45
46#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
47#, fuzzy, c-format
48msgid "unable to write file '%s'"
49msgstr "%s nayê xebitandin"
50
51#: lib/dpkg/ar.c
52#, c-format
53msgid "ar member name '%s' length too long"
54msgstr ""
55
56#: lib/dpkg/ar.c
57#, c-format
58msgid "ar member size %jd too large"
59msgstr ""
60
61#: lib/dpkg/ar.c
62#, c-format
63msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
64msgstr ""
65
66#: lib/dpkg/ar.c
67#, fuzzy, c-format
68msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
69msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
70
71#: lib/dpkg/ar.c
72#, fuzzy, c-format
73msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
74msgstr "di xwendina %s de çewtî"
75
76#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
77msgid "may not be empty string"
78msgstr ""
79
80#: lib/dpkg/arch.c
81msgid "must start with an alphanumeric"
82msgstr ""
83
84#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
85#, c-format
86msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
87msgstr ""
88
89#: lib/dpkg/arch.c
90#, fuzzy
91#| msgid "<none>"
92msgctxt "architecture"
93msgid "<none>"
94msgstr "<tune>"
95
96#: lib/dpkg/arch.c
97msgctxt "architecture"
98msgid "<empty>"
99msgstr ""
100
101#: lib/dpkg/arch.c
102#, fuzzy
103msgid "error writing to architecture list"
104msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
105
106#: lib/dpkg/atomic-file.c
107#, fuzzy, c-format
108msgid "unable to create new file '%.250s'"
109msgstr "%s nayê xebitandin"
110
111#: lib/dpkg/atomic-file.c
112#, fuzzy, c-format
113msgid "unable to write new file '%.250s'"
114msgstr "%s nayê xebitandin"
115
116#: lib/dpkg/atomic-file.c
117#, fuzzy, c-format
118msgid "unable to flush new file '%.250s'"
119msgstr "%s nayê xebitandin"
120
121#: lib/dpkg/atomic-file.c
122#, fuzzy, c-format
123msgid "unable to sync new file '%.250s'"
124msgstr "afirandina peldankê biserneket"
125
126#: lib/dpkg/atomic-file.c
127#, fuzzy, c-format
128msgid "unable to close new file '%.250s'"
129msgstr "%s nayê xebitandin"
130
131#: lib/dpkg/atomic-file.c
132#, fuzzy, c-format
133msgid "error removing old backup file '%s'"
134msgstr "%s nayê xebitandin"
135
136#: lib/dpkg/atomic-file.c
137#, fuzzy, c-format
138msgid "error creating new backup file '%s'"
139msgstr "%s nayê xebitandin"
140
141#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c
142#: src/remove.c
143#, c-format
144msgid "cannot remove '%.250s'"
145msgstr "`%.250s' nayê rakirin"
146
147#: lib/dpkg/atomic-file.c
148#, fuzzy, c-format
149msgid "error installing new file '%s'"
150msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
151
152#: lib/dpkg/buffer.c
153#, fuzzy
154msgid "failed to write"
155msgstr "%s nayê xebitandin"
156
157#: lib/dpkg/buffer.c
158#, fuzzy
159msgid "failed to read"
160msgstr "%s nayê xebitandin"
161
162#: lib/dpkg/buffer.c
163msgid "unexpected end of file or stream"
164msgstr ""
165
166#: lib/dpkg/buffer.c
167#, fuzzy
168msgid "failed to seek"
169msgstr "%s nayê xebitandin"
170
171#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
172#: utils/update-alternatives.c
173#, fuzzy, c-format
174msgid "unable to execute %s (%s)"
175msgstr "%s nayê xebitandin"
176
177#: lib/dpkg/compress.c
178#, c-format
179msgid "%s: pass-through copy error: %s"
180msgstr ""
181
182#: lib/dpkg/compress.c
183#, c-format
184msgid "%s: error binding input to gzip stream"
185msgstr ""
186
187#: lib/dpkg/compress.c
188#, fuzzy, c-format
189msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
190msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
191
192#: lib/dpkg/compress.c
193#, fuzzy, c-format
194msgid "%s: internal gzip write error"
195msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
196
197#: lib/dpkg/compress.c
198#, c-format
199msgid "%s: error binding output to gzip stream"
200msgstr ""
201
202#: lib/dpkg/compress.c
203#, fuzzy, c-format
204msgid "%s: internal gzip read error"
205msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
206
207#: lib/dpkg/compress.c
208#, fuzzy, c-format
209msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
210msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
211
212#: lib/dpkg/compress.c
213#, fuzzy, c-format
214msgid "%s: internal gzip write error: %s"
215msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
216
217#: lib/dpkg/compress.c
218#, c-format
219msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
220msgstr ""
221
222#: lib/dpkg/compress.c
223#, fuzzy, c-format
224msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
225msgstr "%s: çewtiya hundirî ya bzip2: `%s'"
226
227#: lib/dpkg/compress.c
228#, fuzzy, c-format
229msgid "%s: internal bzip2 write error"
230msgstr "%s: çewtiya hundirî ya bzip2: `%s'"
231
232#: lib/dpkg/compress.c
233#, c-format
234msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
235msgstr ""
236
237#: lib/dpkg/compress.c
238#, fuzzy, c-format
239msgid "%s: internal bzip2 read error"
240msgstr "%s: çewtiya hundirî ya bzip2: `%s'"
241
242#: lib/dpkg/compress.c
243#, fuzzy, c-format
244msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
245msgstr "%s: çewtiya hundirî ya bzip2: `%s'"
246
247#: lib/dpkg/compress.c
248msgid "unexpected bzip2 error"
249msgstr ""
250
251#: lib/dpkg/compress.c
252msgid "internal error (bug)"
253msgstr ""
254
255#: lib/dpkg/compress.c
256msgid "memory usage limit reached"
257msgstr ""
258
259#: lib/dpkg/compress.c
260msgid "unsupported compression preset"
261msgstr ""
262
263#: lib/dpkg/compress.c
264msgid "unsupported options in file header"
265msgstr ""
266
267#: lib/dpkg/compress.c
268msgid "compressed data is corrupt"
269msgstr ""
270
271#: lib/dpkg/compress.c
272#, fuzzy
273msgid "unexpected end of input"
274msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
275
276#: lib/dpkg/compress.c
277msgid "file format not recognized"
278msgstr ""
279
280#: lib/dpkg/compress.c
281msgid "unsupported type of integrity check"
282msgstr ""
283
284#: lib/dpkg/compress.c
285#, fuzzy, c-format
286msgid "%s: lzma read error"
287msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
288
289#: lib/dpkg/compress.c
290#, fuzzy, c-format
291msgid "%s: lzma write error"
292msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
293
294#: lib/dpkg/compress.c
295#, c-format
296msgid "%s: lzma close error"
297msgstr ""
298
299#: lib/dpkg/compress.c
300#, fuzzy, c-format
301msgid "%s: lzma error: %s"
302msgstr "hişyarî"
303
304#: lib/dpkg/compress.c
305msgid "unknown compression strategy"
306msgstr ""
307
308#: lib/dpkg/dbmodify.c
309#, c-format
310msgid ""
311"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
312"max=%d)"
313msgstr ""
314
315#: lib/dpkg/dbmodify.c
316#, c-format
317msgid ""
318"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
319msgstr ""
320
321#: lib/dpkg/dbmodify.c
322#, c-format
323msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
324msgstr ""
325
326#: lib/dpkg/dbmodify.c
327#, c-format
328msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
329msgstr ""
330
331#: lib/dpkg/dbmodify.c
332#, c-format
333msgid "unable to fill %.250s with padding"
334msgstr ""
335
336#: lib/dpkg/dbmodify.c
337#, c-format
338msgid "unable to flush %.250s after padding"
339msgstr ""
340
341#: lib/dpkg/dbmodify.c
342#, c-format
343msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
344msgstr ""
345
346#: lib/dpkg/dbmodify.c
347#, fuzzy, c-format
348msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
349msgstr "afirandina peldankê biserneket"
350
351#: lib/dpkg/dbmodify.c
352#, fuzzy, c-format
353msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
354msgstr "%s nayê xebitandin"
355
356#: lib/dpkg/dbmodify.c
357#, fuzzy, c-format
358msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
359msgstr "%s nayê xebitandin"
360
361#: lib/dpkg/dbmodify.c
362#, c-format
363msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
364msgstr ""
365
366#: lib/dpkg/dbmodify.c
367msgid "dpkg frontend lock"
368msgstr ""
369
370#: lib/dpkg/dbmodify.c
371#, fuzzy
372#| msgid "unable to lock dpkg status database"
373msgid "dpkg database lock"
374msgstr "nikarî danegeha rewşa dpkg biqifilîne"
375
376#: lib/dpkg/dbmodify.c
377msgid "requested operation requires superuser privilege"
378msgstr ""
379
380#: lib/dpkg/dbmodify.c
381#, fuzzy, c-format
382msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
383msgstr "afirandina peldankê biserneket"
384
385#: lib/dpkg/dbmodify.c
386#, c-format
387msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
388msgstr ""
389
390#: lib/dpkg/dbmodify.c
391#, c-format
392msgid "failed to remove my own update file %.255s"
393msgstr ""
394
395#: lib/dpkg/dbmodify.c
396#, c-format
397msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
398msgstr ""
399
400#: lib/dpkg/dbmodify.c
401#, c-format
402msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
403msgstr ""
404
405#: lib/dpkg/dbmodify.c
406#, c-format
407msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
408msgstr ""
409
410#: lib/dpkg/dbmodify.c
411#, c-format
412msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
413msgstr ""
414
415#: lib/dpkg/dbmodify.c
416#, c-format
417msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
418msgstr ""
419
420#: lib/dpkg/dbmodify.c
421#, c-format
422msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
423msgstr ""
424
425#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
426#, fuzzy, c-format
427msgid "unable to check existence of '%.250s'"
428msgstr "afirandina peldankê biserneket"
429
430#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
431msgid "cannot read info directory"
432msgstr "peldanka agahiyê nayê xwendin"
433
434#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c
435#, c-format
436msgid "error trying to open %.250s"
437msgstr ""
438
439#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
440#, fuzzy, c-format
441msgid "corrupt info database format file '%s'"
442msgstr "%s nayê xebitandin"
443
444#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
445#, c-format
446msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
447msgstr ""
448
449#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
450#, c-format
451msgid "info file %s/%s not associated to any package"
452msgstr ""
453
454#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c
455#, c-format
456msgid "error creating hard link '%.255s'"
457msgstr ""
458
459#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
460#, fuzzy, c-format
461msgid "error while writing '%s'"
462msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
463
464#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
465#, fuzzy, c-format
466msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
467msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
468
469#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
470#, fuzzy, c-format
471msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
472msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
473
474#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
475#, fuzzy, c-format
476msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
477msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
478
479#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
480#, fuzzy, c-format
481msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
482msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
483
484#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
485#, fuzzy, c-format
486msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
487msgstr "di xwendina %s de çewtî"
488
489#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
490msgid "failed to open diversions file"
491msgstr ""
492
493#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
494msgid "failed to fstat diversions file"
495msgstr ""
496
497#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
498#, c-format
499msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
500msgstr ""
501
502#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
503#, fuzzy, c-format
504msgid "loading files list file for package '%s'"
505msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
506
507#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
508#, fuzzy, c-format
509msgid ""
510"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
511"currently installed"
512msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
513
514#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
515#, c-format
516msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
517msgstr ""
518
519#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
520#, c-format
521msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
522msgstr ""
523
524#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
525msgid "(Reading database ... "
526msgstr "(Danegeh tê xwendin ... "
527
528#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
529#, fuzzy, c-format
530#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
531msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
532msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
533msgstr[0] "%d pel û peldank niha sazkirî ne.)\n"
534msgstr[1] "%d pel û peldank niha sazkirî ne.)\n"
535
536#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
537#, fuzzy, c-format
538msgid "invalid statoverride uid %s"
539msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
540
541#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
542#, fuzzy, c-format
543msgid "invalid statoverride gid %s"
544msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
545
546#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
547#, fuzzy, c-format
548msgid "invalid statoverride mode %s"
549msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
550
551#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
552msgid "failed to open statoverride file"
553msgstr ""
554
555#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
556msgid "failed to fstat statoverride file"
557msgstr ""
558
559#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
560#, fuzzy, c-format
561msgid "reading statoverride file '%.250s'"
562msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
563
564#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
565msgid "statoverride file is missing final newline"
566msgstr ""
567
568#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
569msgid "statoverride file contains empty line"
570msgstr ""
571
572#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
573msgid "syntax error in statoverride file"
574msgstr ""
575
576#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
577#, c-format
578msgid ""
579"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n"
580"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
581"can remove the override manually with %s"
582msgstr ""
583
584#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
585msgid "unexpected end of line in statoverride file"
586msgstr ""
587
588#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
589#, c-format
590msgid ""
591"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got "
592"removed\n"
593"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
594"can remove the override manually with %s"
595msgstr ""
596
597#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
598#, fuzzy, c-format
599msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
600msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
601
602#: lib/dpkg/deb-version.c
603#, fuzzy
604msgid "format version with too big major component"
605msgstr "hejmare versiyonê"
606
607#: lib/dpkg/deb-version.c
608msgid "format version with empty major component"
609msgstr ""
610
611#: lib/dpkg/deb-version.c
612#, fuzzy
613msgid "format version has no dot"
614msgstr "hejmare versiyonê"
615
616#: lib/dpkg/deb-version.c
617#, fuzzy
618msgid "format version with too big minor component"
619msgstr "hejmare versiyonê"
620
621#: lib/dpkg/deb-version.c
622msgid "format version with empty minor component"
623msgstr ""
624
625#: lib/dpkg/deb-version.c
626#, fuzzy
627msgid "format version followed by junk"
628msgstr "hejmare versiyonê"
629
630#: lib/dpkg/dir.c
631#, fuzzy, c-format
632msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
633msgstr "afirandina peldankê biserneket"
634
635#: lib/dpkg/dir.c
636#, fuzzy, c-format
637msgid "unable to sync directory '%s'"
638msgstr "%s nayê xebitandin"
639
640#: lib/dpkg/dir.c
641#, fuzzy, c-format
642msgid "unable to open directory '%s'"
643msgstr "%s nayê xebitandin"
644
645#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
646#, fuzzy, c-format
647msgid "unable to open file '%s'"
648msgstr "%s nayê xebitandin"
649
650#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c
651#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
652#, fuzzy, c-format
653msgid "unable to sync file '%s'"
654msgstr "%s nayê xebitandin"
655
656#: lib/dpkg/dump.c
657#, c-format
658msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
659msgstr ""
660
661#: lib/dpkg/dump.c
662#, c-format
663msgid "unable to set buffering on %s database file"
664msgstr ""
665
666#: lib/dpkg/dump.c
667#, fuzzy, c-format
668msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
669msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
670
671#: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
672msgid "error"
673msgstr ""
674
675#: lib/dpkg/ehandle.c
676#, c-format
677msgid ""
678"%s%s%s: %s%s:%s\n"
679" %s\n"
680msgstr ""
681
682#: lib/dpkg/ehandle.c
683msgid "out of memory for new error context"
684msgstr ""
685
686#: lib/dpkg/ehandle.c
687#, fuzzy
688msgid "error while cleaning up"
689msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
690
691#: lib/dpkg/ehandle.c
692msgid "too many nested errors during error recovery"
693msgstr ""
694
695#: lib/dpkg/ehandle.c
696msgid "out of memory for new cleanup entry"
697msgstr ""
698
699#: lib/dpkg/ehandle.c
700msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
701msgstr ""
702
703#: lib/dpkg/ehandle.c
704msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
705msgstr ""
706
707#: lib/dpkg/ehandle.c
708msgid "outside error context, aborting"
709msgstr ""
710
711#: lib/dpkg/ehandle.c
712#, fuzzy
713msgid "internal error"
714msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
715
716#: lib/dpkg/fields.c
717#, fuzzy
718msgid "is missing a value"
719msgstr "di xwendina %s de çewtî"
720
721#: lib/dpkg/fields.c
722#, c-format
723msgid "has invalid value '%.50s'"
724msgstr ""
725
726#: lib/dpkg/fields.c
727msgid "has trailing junk"
728msgstr ""
729
730#: lib/dpkg/fields.c
731#, fuzzy, c-format
732#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
733msgid "invalid package name in '%s' field: %s"
734msgstr "Pakêta `%s' ne sazkirî ye.\n"
735
736#: lib/dpkg/fields.c
737#, c-format
738msgid "empty archive details '%s' field"
739msgstr ""
740
741#: lib/dpkg/fields.c
742#, fuzzy, c-format
743msgid "archive details '%s' field not allowed in status file"
744msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
745
746#: lib/dpkg/fields.c
747#, c-format
748msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)"
749msgstr ""
750
751#: lib/dpkg/fields.c
752#, c-format
753msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)"
754msgstr ""
755
756#: lib/dpkg/fields.c
757#, c-format
758msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s"
759msgstr ""
760
761#: lib/dpkg/fields.c
762#, c-format
763msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s"
764msgstr ""
765
766#: lib/dpkg/fields.c
767#, fuzzy, c-format
768msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s"
769msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
770
771#: lib/dpkg/fields.c
772#, fuzzy, c-format
773#| msgid "error reading %.250s"
774msgid "word in '%s' field: %s"
775msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
776
777#: lib/dpkg/fields.c
778#, c-format
779msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
780msgstr ""
781
782#: lib/dpkg/fields.c
783#, c-format
784msgid "first (want) word in '%s' field: %s"
785msgstr ""
786
787#: lib/dpkg/fields.c
788#, fuzzy, c-format
789#| msgid "error reading %.250s"
790msgid "second (error) word in '%s' field: %s"
791msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
792
793#: lib/dpkg/fields.c
794#, c-format
795msgid "third (status) word in '%s' field: %s"
796msgstr ""
797
798#: lib/dpkg/fields.c
799#, fuzzy, c-format
800#| msgid "error reading %.250s"
801msgid "'%s' field value '%.250s'"
802msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
803
804#: lib/dpkg/fields.c
805#, c-format
806msgid "obsolete '%s' field used"
807msgstr ""
808
809#: lib/dpkg/fields.c
810#, c-format
811msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'"
812msgstr ""
813
814#: lib/dpkg/fields.c
815#, c-format
816msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'"
817msgstr ""
818
819#: lib/dpkg/fields.c
820#, c-format
821msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field"
822msgstr ""
823
824#: lib/dpkg/fields.c
825#, c-format
826msgid ""
827"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
828msgstr ""
829
830#: lib/dpkg/fields.c
831#, c-format
832msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
833msgstr ""
834
835#: lib/dpkg/fields.c
836#, c-format
837msgid ""
838"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
839"expected"
840msgstr ""
841
842#: lib/dpkg/fields.c
843#, c-format
844msgid ""
845"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
846msgstr ""
847
848#: lib/dpkg/fields.c
849#, c-format
850msgid ""
851"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
852" bad version relationship %c%c"
853msgstr ""
854
855#: lib/dpkg/fields.c
856#, c-format
857msgid ""
858"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
859" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
860msgstr ""
861
862#: lib/dpkg/fields.c
863#, c-format
864msgid ""
865"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
866" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
867msgstr ""
868
869#: lib/dpkg/fields.c
870#, c-format
871msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
872msgstr ""
873
874#: lib/dpkg/fields.c
875#, c-format
876msgid ""
877"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
878" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
879msgstr ""
880
881#: lib/dpkg/fields.c
882#, c-format
883msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
884msgstr ""
885
886#: lib/dpkg/fields.c
887#, c-format
888msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
889msgstr ""
890
891#: lib/dpkg/fields.c
892#, c-format
893msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'"
894msgstr ""
895
896#: lib/dpkg/fields.c
897#, c-format
898msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
899msgstr ""
900
901#: lib/dpkg/fields.c
902#, c-format
903msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field"
904msgstr ""
905
906#: lib/dpkg/fields.c
907#, c-format
908msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
909msgstr ""
910
911#: lib/dpkg/fields.c
912#, c-format
913msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
914msgstr ""
915
916#: lib/dpkg/fields.c
917#, c-format
918msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
919msgstr ""
920
921#: lib/dpkg/fields.c
922#, c-format
923msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
924msgstr ""
925
926#: lib/dpkg/file.c
927#, fuzzy, c-format
928msgid "unable to stat source file '%.250s'"
929msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
930
931#: lib/dpkg/file.c
932#, fuzzy, c-format
933msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
934msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
935
936#: lib/dpkg/file.c
937#, fuzzy, c-format
938msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
939msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
940
941#: lib/dpkg/file.c
942#, fuzzy, c-format
943msgid "cannot stat %s"
944msgstr "di xwendina %s de çewtî"
945
946#: lib/dpkg/file.c
947#, fuzzy, c-format
948msgid "%s is not a regular file"
949msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
950
951#: lib/dpkg/file.c
952#, fuzzy, c-format
953msgid "cannot read %s"
954msgstr "di xwendina %s de çewtî"
955
956#: lib/dpkg/file.c
957#, fuzzy, c-format
958msgid "cannot open %s"
959msgstr "di xwendina %s de çewtî"
960
961#: lib/dpkg/file.c
962#, fuzzy, c-format
963msgid "unable to unlock %s"
964msgstr "%s nayê xebitandin"
965
966#: lib/dpkg/file.c
967#, fuzzy, c-format
968msgid "unable to check file '%s' lock status"
969msgstr "%s nayê xebitandin"
970
971#: lib/dpkg/file.c
972#, fuzzy, c-format
973#| msgid "status database area is locked by another process"
974msgid "%s is locked by another process"
975msgstr "qada danegeha rewşê ji aliyê pêvajoyeke din tê qifilandin"
976
977#: lib/dpkg/file.c
978#, fuzzy, c-format
979msgid "unable to lock %s"
980msgstr "%s nayê xebitandin"
981
982#: lib/dpkg/file.c
983#, fuzzy, c-format
984msgid "cannot open file %s"
985msgstr "di xwendina %s de çewtî"
986
987#: lib/dpkg/file.c
988#, fuzzy
989msgid "pager to show file"
990msgstr "%s nayê xebitandin"
991
992#: lib/dpkg/file.c
993#, fuzzy, c-format
994msgid "cannot write file %s into the pager"
995msgstr "pelê `%.250s' nayê rakirin"
996
997#: lib/dpkg/log.c
998#, fuzzy, c-format
999msgid "could not open log '%s': %s"
1000msgstr "%s nayê xebitandin"
1001
1002#: lib/dpkg/log.c
1003msgid "<package status and progress file descriptor>"
1004msgstr ""
1005
1006#: lib/dpkg/log.c
1007#, fuzzy, c-format
1008msgid "unable to write to status fd %d"
1009msgstr "Venagere serê vsnprintfê"
1010
1011#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c
1012#, fuzzy
1013msgid "failed to allocate memory"
1014msgstr "afirandina peldankê biserneket"
1015
1016#: lib/dpkg/mlib.c
1017#, c-format
1018msgid "failed to dup for fd %d"
1019msgstr ""
1020
1021#: lib/dpkg/mlib.c
1022#, c-format
1023msgid "failed to dup for std%s"
1024msgstr ""
1025
1026#: lib/dpkg/mlib.c
1027msgid "failed to create pipe"
1028msgstr ""
1029
1030#: lib/dpkg/mlib.c
1031#, fuzzy, c-format
1032msgid "error writing to '%s'"
1033msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
1034
1035#: lib/dpkg/mlib.c
1036#, c-format
1037msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
1038msgstr ""
1039
1040#: lib/dpkg/mlib.c
1041#, c-format
1042msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
1043msgstr ""
1044
1045#: lib/dpkg/options-parsers.c
1046#, fuzzy, c-format
1047msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
1048msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
1049
1050#: lib/dpkg/options.c
1051#, fuzzy, c-format
1052msgid "configuration error: %s:%d: %s"
1053msgstr ""
1054"\n"
1055"Pelê mîhengan ê `%s'"
1056
1057#: lib/dpkg/options.c
1058#, c-format
1059msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
1060msgstr ""
1061
1062#: lib/dpkg/options.c
1063#, c-format
1064msgid "unbalanced quotes in '%s'"
1065msgstr ""
1066
1067#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
1068#, c-format
1069msgid "unknown option '%s'"
1070msgstr ""
1071
1072#: lib/dpkg/options.c
1073#, c-format
1074msgid "'%s' needs a value"
1075msgstr ""
1076
1077#: lib/dpkg/options.c
1078#, c-format
1079msgid "'%s' does not take a value"
1080msgstr ""
1081
1082#: lib/dpkg/options.c
1083#, c-format
1084msgid "read error in configuration file '%.255s'"
1085msgstr ""
1086
1087#: lib/dpkg/options.c
1088#, c-format
1089msgid "error closing configuration file '%.255s'"
1090msgstr ""
1091
1092#: lib/dpkg/options.c
1093#, fuzzy, c-format
1094msgid "error opening configuration directory '%s'"
1095msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"
1096
1097#: lib/dpkg/options.c
1098#, c-format
1099msgid "unknown option --%s"
1100msgstr ""
1101
1102#: lib/dpkg/options.c
1103#, c-format
1104msgid "--%s option takes a value"
1105msgstr ""
1106
1107#: lib/dpkg/options.c
1108#, c-format
1109msgid "--%s option does not take a value"
1110msgstr ""
1111
1112#: lib/dpkg/options.c
1113#, c-format
1114msgid "unknown option -%c"
1115msgstr ""
1116
1117#: lib/dpkg/options.c
1118#, c-format
1119msgid "-%c option takes a value"
1120msgstr ""
1121
1122#: lib/dpkg/options.c
1123#, c-format
1124msgid "-%c option does not take a value"
1125msgstr ""
1126
1127#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c
1128#, c-format
1129msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
1130msgstr ""
1131
1132#: lib/dpkg/options.c
1133#, fuzzy, c-format
1134msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
1135msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
1136
1137#: lib/dpkg/options.c
1138#, c-format
1139msgid "obsolete option '--%s'"
1140msgstr ""
1141
1142#: lib/dpkg/options.c
1143#, c-format
1144msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
1145msgstr ""
1146
1147#: lib/dpkg/parse.c
1148#, c-format
1149msgid "duplicate value for '%s' field"
1150msgstr ""
1151
1152#: lib/dpkg/parse.c
1153#, c-format
1154msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
1155msgstr ""
1156
1157#: lib/dpkg/parse.c
1158#, c-format
1159msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
1160msgstr ""
1161
1162#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
1163#, c-format
1164msgid "missing '%s' field"
1165msgstr ""
1166
1167#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
1168#, c-format
1169msgid "empty value for '%s' field"
1170msgstr ""
1171
1172#: lib/dpkg/parse.c
1173#, fuzzy, c-format
1174msgid "package has '%s' field but is missing architecture"
1175msgstr " (pakêt: "
1176
1177#: lib/dpkg/parse.c
1178#, fuzzy, c-format
1179msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'"
1180msgstr " (pakêt: "
1181
1182#: lib/dpkg/parse.c
1183#, c-format
1184msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field"
1185msgstr ""
1186
1187#: lib/dpkg/parse.c
1188#, c-format
1189msgid "package has status %s but triggers are awaited"
1190msgstr ""
1191
1192#: lib/dpkg/parse.c
1193#, c-format
1194msgid "package has status %s but no triggers awaited"
1195msgstr ""
1196
1197#: lib/dpkg/parse.c
1198#, c-format
1199msgid "package has status %s but triggers are pending"
1200msgstr ""
1201
1202#: lib/dpkg/parse.c
1203#, fuzzy, c-format
1204msgid "package has status %s but no triggers pending"
1205msgstr "  Pakêta %s dê were rakirin.\n"
1206
1207#: lib/dpkg/parse.c
1208#, c-format
1209msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them"
1210msgstr ""
1211
1212#: lib/dpkg/parse.c
1213msgid ""
1214"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
1215"an upgrade from an unofficial dpkg"
1216msgstr ""
1217
1218#: lib/dpkg/parse.c
1219msgid ""
1220"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
1221"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
1222msgstr ""
1223
1224#: lib/dpkg/parse.c
1225#, c-format
1226msgid ""
1227"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has "
1228"multiple installed instances"
1229msgstr ""
1230
1231#: lib/dpkg/parse.c
1232#, c-format
1233msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
1234msgstr ""
1235
1236#: lib/dpkg/parse.c
1237#, c-format
1238msgid "can't stat package info file '%.255s'"
1239msgstr ""
1240
1241#: lib/dpkg/parse.c
1242#, fuzzy, c-format
1243#| msgid " package `%.255s'"
1244msgid "reading package info file '%s': %s"
1245msgstr " pakêta `%.255s'"
1246
1247#: lib/dpkg/parse.c
1248#, c-format
1249msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
1250msgstr ""
1251
1252#: lib/dpkg/parse.c
1253#, fuzzy, c-format
1254#| msgid " package `%.255s'"
1255msgid "reading package info file '%.255s'"
1256msgstr " pakêta `%.255s'"
1257
1258#: lib/dpkg/parse.c
1259msgid "empty field name"
1260msgstr ""
1261
1262#: lib/dpkg/parse.c
1263#, c-format
1264msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
1265msgstr ""
1266
1267#: lib/dpkg/parse.c
1268#, fuzzy, c-format
1269msgid "end of file after field name '%.*s'"
1270msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1271
1272#: lib/dpkg/parse.c
1273#, c-format
1274msgid "newline in field name '%.*s'"
1275msgstr ""
1276
1277#: lib/dpkg/parse.c
1278#, c-format
1279msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
1280msgstr ""
1281
1282#: lib/dpkg/parse.c
1283#, c-format
1284msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
1285msgstr ""
1286
1287#: lib/dpkg/parse.c
1288#, fuzzy, c-format
1289msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
1290msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1291
1292#: lib/dpkg/parse.c
1293#, fuzzy, c-format
1294msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
1295msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1296
1297#: lib/dpkg/parse.c
1298#, c-format
1299msgid "blank line in value of field '%.*s'"
1300msgstr ""
1301
1302#: lib/dpkg/parse.c
1303#, fuzzy, c-format
1304msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
1305msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1306
1307#: lib/dpkg/parse.c
1308#, c-format
1309msgid "failed to close after read: '%.255s'"
1310msgstr ""
1311
1312#: lib/dpkg/parse.c
1313msgid "several package info entries found, only one allowed"
1314msgstr ""
1315
1316#: lib/dpkg/parse.c
1317#, c-format
1318msgid "no package information in '%.255s'"
1319msgstr ""
1320
1321#: lib/dpkg/parsehelp.c
1322#, c-format
1323msgid ""
1324"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
1325" %.255s"
1326msgstr ""
1327
1328#: lib/dpkg/parsehelp.c
1329#, c-format
1330msgid ""
1331"parsing file '%.255s' near line %d:\n"
1332" %.255s"
1333msgstr ""
1334
1335#: lib/dpkg/parsehelp.c
1336msgid "must start with an alphanumeric character"
1337msgstr ""
1338
1339#: lib/dpkg/parsehelp.c
1340#, fuzzy
1341#| msgid "<none>"
1342msgctxt "version"
1343msgid "<none>"
1344msgstr "<tune>"
1345
1346#: lib/dpkg/parsehelp.c
1347msgid "version string is empty"
1348msgstr ""
1349
1350#: lib/dpkg/parsehelp.c
1351msgid "version string has embedded spaces"
1352msgstr ""
1353
1354#: lib/dpkg/parsehelp.c
1355#, fuzzy
1356#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1357msgid "epoch in version is empty"
1358msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
1359
1360#: lib/dpkg/parsehelp.c
1361msgid "epoch in version is not number"
1362msgstr ""
1363
1364#: lib/dpkg/parsehelp.c
1365msgid "epoch in version is negative"
1366msgstr ""
1367
1368#: lib/dpkg/parsehelp.c
1369#, fuzzy
1370#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1371msgid "epoch in version is too big"
1372msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
1373
1374#: lib/dpkg/parsehelp.c
1375msgid "nothing after colon in version number"
1376msgstr ""
1377
1378#: lib/dpkg/parsehelp.c
1379#, fuzzy
1380#| msgid "version number"
1381msgid "revision number is empty"
1382msgstr "hejmare versiyonê"
1383
1384#: lib/dpkg/parsehelp.c
1385#, fuzzy
1386#| msgid "version number"
1387msgid "version number is empty"
1388msgstr "hejmare versiyonê"
1389
1390#: lib/dpkg/parsehelp.c
1391msgid "version number does not start with digit"
1392msgstr ""
1393
1394#: lib/dpkg/parsehelp.c
1395#, fuzzy
1396msgid "invalid character in version number"
1397msgstr "hejmare versiyonê"
1398
1399#: lib/dpkg/parsehelp.c
1400msgid "invalid character in revision number"
1401msgstr ""
1402
1403#: lib/dpkg/path-remove.c
1404#, fuzzy, c-format
1405msgid "unable to securely remove '%.255s'"
1406msgstr "afirandina peldankê biserneket"
1407
1408#: lib/dpkg/path-remove.c
1409msgid "rm command for cleanup"
1410msgstr ""
1411
1412#: lib/dpkg/pkg-format.c
1413#, fuzzy, c-format
1414msgid "invalid character '%c' in field width"
1415msgstr "hejmare versiyonê"
1416
1417#: lib/dpkg/pkg-format.c
1418msgid "field width is out of range"
1419msgstr ""
1420
1421#: lib/dpkg/pkg-format.c
1422msgid "missing closing brace"
1423msgstr ""
1424
1425#: lib/dpkg/pkg-format.c
1426#, c-format
1427msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
1428msgstr ""
1429
1430#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
1431#, c-format
1432msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
1433msgstr ""
1434
1435#: lib/dpkg/pkg-show.c
1436msgid "(no description available)"
1437msgstr "(rave ne amade ye)"
1438
1439#: lib/dpkg/pkg-show.c
1440#, fuzzy, c-format
1441#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1442msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
1443msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
1444
1445#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1446#, fuzzy, c-format
1447msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
1448msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
1449
1450#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1451#, c-format
1452msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
1453msgstr ""
1454
1455#: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
1456msgid "warning"
1457msgstr "hişyarî"
1458
1459#: lib/dpkg/strwide.c
1460#, c-format
1461msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
1462msgstr ""
1463
1464#: lib/dpkg/strwide.c
1465#, c-format
1466msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
1467msgstr ""
1468
1469#: lib/dpkg/subproc.c
1470#, c-format
1471msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
1472msgstr ""
1473
1474#: lib/dpkg/subproc.c
1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
1477msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1478
1479#: lib/dpkg/subproc.c
1480#, c-format
1481msgid "%s (subprocess): %s\n"
1482msgstr ""
1483
1484#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
1485msgid "fork failed"
1486msgstr ""
1487
1488#: lib/dpkg/subproc.c
1489#, fuzzy, c-format
1490msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
1491msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n"
1492
1493#: lib/dpkg/subproc.c
1494#, c-format
1495msgid "%s subprocess was interrupted"
1496msgstr ""
1497
1498#: lib/dpkg/subproc.c
1499#, fuzzy, c-format
1500#| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
1501msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
1502msgstr "binpêvajoya %s bi sînyala (%s)%s kuşt"
1503
1504#: lib/dpkg/subproc.c
1505msgid ", core dumped"
1506msgstr ""
1507
1508#: lib/dpkg/subproc.c
1509#, fuzzy, c-format
1510msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
1511msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n"
1512
1513#: lib/dpkg/subproc.c
1514#, c-format
1515msgid "wait for %s subprocess failed"
1516msgstr ""
1517
1518#: lib/dpkg/tarfn.c
1519#, fuzzy
1520msgid "invalid tar header size field"
1521msgstr "hejmare versiyonê"
1522
1523#: lib/dpkg/tarfn.c
1524#, fuzzy
1525msgid "invalid tar header mtime field"
1526msgstr "hejmare versiyonê"
1527
1528#: lib/dpkg/tarfn.c
1529#, fuzzy
1530msgid "invalid tar header uid field"
1531msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1532
1533#: lib/dpkg/tarfn.c
1534#, fuzzy
1535msgid "invalid tar header gid field"
1536msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1537
1538#: lib/dpkg/tarfn.c
1539#, fuzzy
1540msgid "invalid tar header checksum field"
1541msgstr "hejmare versiyonê"
1542
1543#: lib/dpkg/tarfn.c
1544msgid "invalid tar header checksum"
1545msgstr ""
1546
1547#: lib/dpkg/tarfn.c
1548msgid "partially read tar header"
1549msgstr ""
1550
1551#: lib/dpkg/tarfn.c
1552msgid "invalid tar header with empty name field"
1553msgstr ""
1554
1555#: lib/dpkg/tarfn.c
1556#, c-format
1557msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
1558msgstr ""
1559
1560#: lib/dpkg/tarfn.c
1561#, c-format
1562msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
1563msgstr ""
1564
1565#: lib/dpkg/tarfn.c
1566#, c-format
1567msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
1568msgstr ""
1569
1570#: lib/dpkg/tarfn.c
1571#, c-format
1572msgid "unknown tar header type '%c'"
1573msgstr ""
1574
1575#: lib/dpkg/treewalk.c
1576#, fuzzy, c-format
1577msgid "cannot stat pathname '%s'"
1578msgstr "di xwendina %s de çewtî"
1579
1580#: lib/dpkg/treewalk.c
1581#, fuzzy, c-format
1582msgid "cannot open directory '%s'"
1583msgstr "%s nayê xebitandin"
1584
1585#: lib/dpkg/treewalk.c
1586#, fuzzy, c-format
1587msgid "treewalk root %s is not a directory"
1588msgstr "peldanka agahiyê nayê xwendin"
1589
1590#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1591#, fuzzy, c-format
1592msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'"
1593msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1594
1595#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1596#, fuzzy
1597msgid "triggers database lock"
1598msgstr "nikarî danegeha rewşa dpkg biqifilîne"
1599
1600#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1601#, c-format
1602msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
1603msgstr ""
1604
1605#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1606#, c-format
1607msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
1608msgstr ""
1609
1610#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1611#, c-format
1612msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
1613msgstr ""
1614
1615#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1616#, fuzzy, c-format
1617msgid ""
1618"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
1619msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
1620
1621#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1622#, c-format
1623msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
1624msgstr ""
1625
1626#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1627#, fuzzy, c-format
1628msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
1629msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
1630
1631#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1632#, c-format
1633msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
1634msgstr ""
1635
1636#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1637#, c-format
1638msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
1639msgstr ""
1640
1641#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1642#, fuzzy, c-format
1643msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
1644msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1645
1646#: lib/dpkg/triglib.c
1647#, c-format
1648msgid ""
1649"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
1650"package '%.250s')"
1651msgstr ""
1652
1653#: lib/dpkg/triglib.c
1654#, c-format
1655msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
1656msgstr ""
1657
1658#: lib/dpkg/triglib.c
1659#, c-format
1660msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
1661msgstr ""
1662
1663#: lib/dpkg/triglib.c
1664#, c-format
1665msgid ""
1666"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
1667"%.250s"
1668msgstr ""
1669
1670#: lib/dpkg/triglib.c
1671#, c-format
1672msgid ""
1673"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
1674msgstr ""
1675
1676#: lib/dpkg/triglib.c
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
1679msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1680
1681#: lib/dpkg/triglib.c
1682#, c-format
1683msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
1684msgstr ""
1685
1686#: lib/dpkg/triglib.c
1687#, c-format
1688msgid ""
1689"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
1690"file '%.250s'): %.250s"
1691msgstr ""
1692
1693#: lib/dpkg/triglib.c
1694#, c-format
1695msgid ""
1696"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
1697"'%.250s': %.250s"
1698msgstr ""
1699
1700#: lib/dpkg/triglib.c
1701#, c-format
1702msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
1703msgstr ""
1704
1705#: lib/dpkg/triglib.c
1706msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
1707msgstr ""
1708
1709#: lib/dpkg/triglib.c
1710#, c-format
1711msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
1712msgstr ""
1713
1714#: lib/dpkg/triglib.c
1715#, fuzzy, c-format
1716msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
1717msgstr "afirandina peldankê biserneket"
1718
1719#: lib/dpkg/triglib.c
1720#, c-format
1721msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
1722msgstr ""
1723
1724#: lib/dpkg/trigname.c
1725msgid "empty trigger names are not permitted"
1726msgstr ""
1727
1728#: lib/dpkg/trigname.c
1729msgid "trigger name contains invalid character"
1730msgstr ""
1731
1732#: lib/dpkg/utils.c
1733#, fuzzy, c-format
1734msgid "read error in '%.250s'"
1735msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
1736
1737#: lib/dpkg/utils.c
1738#, c-format
1739msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
1740msgstr ""
1741
1742#: lib/dpkg/utils.c
1743#, c-format
1744msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
1745msgstr ""
1746
1747#: lib/dpkg/utils.c
1748#, fuzzy, c-format
1749msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
1750msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
1751
1752#: lib/dpkg/varbuf.c
1753msgid "error formatting string into varbuf variable"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/archives.c
1757msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/archives.c
1761#, fuzzy, c-format
1762#| msgid " package `%.255s'"
1763msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
1764msgstr " pakêta `%.255s'"
1765
1766#: src/archives.c
1767#, c-format
1768msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
1769msgstr ""
1770
1771#: src/archives.c
1772#, fuzzy, c-format
1773msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
1774msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1775
1776#: src/archives.c
1777#, fuzzy, c-format
1778msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
1779msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
1780
1781#: src/archives.c src/statcmd.c
1782#, c-format
1783msgid "error setting ownership of '%.255s'"
1784msgstr ""
1785
1786#: src/archives.c src/statcmd.c
1787#, c-format
1788msgid "error setting permissions of '%.255s'"
1789msgstr ""
1790
1791#: src/archives.c
1792#, c-format
1793msgid "error closing/writing '%.255s'"
1794msgstr ""
1795
1796#: src/archives.c
1797#, c-format
1798msgid "error creating pipe '%.255s'"
1799msgstr ""
1800
1801#: src/archives.c
1802#, c-format
1803msgid "error creating device '%.255s'"
1804msgstr ""
1805
1806#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1807#, c-format
1808msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
1809msgstr ""
1810
1811#: src/archives.c
1812#, c-format
1813msgid "error creating directory '%.255s'"
1814msgstr ""
1815
1816#: src/archives.c
1817#, c-format
1818msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
1819msgstr ""
1820
1821#: src/archives.c
1822#, c-format
1823msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
1824msgstr ""
1825
1826#: src/archives.c
1827#, c-format
1828msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1832#, c-format
1833msgid "unable to read link '%.255s'"
1834msgstr ""
1835
1836#: src/archives.c src/configure.c
1837#, c-format
1838msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
1839msgstr ""
1840
1841#: src/archives.c
1842#, c-format
1843msgid ""
1844"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
1845"of package %.250s"
1846msgstr ""
1847
1848#: src/archives.c
1849#, c-format
1850msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
1851msgstr ""
1852
1853#: src/archives.c
1854#, c-format
1855msgid ""
1856"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
1857"symlink '%.250s'"
1858msgstr ""
1859
1860#: src/archives.c
1861#, c-format
1862msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
1863msgstr ""
1864
1865#: src/archives.c
1866#, c-format
1867msgid ""
1868"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
1869"'%.250s' (package: %.100s)"
1870msgstr ""
1871
1872#: src/archives.c
1873#, c-format
1874msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
1875msgstr ""
1876
1877#: src/archives.c
1878#, c-format
1879msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
1880msgstr ""
1881
1882#: src/archives.c
1883#, c-format
1884msgid ""
1885"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
1886"version"
1887msgstr ""
1888
1889#: src/archives.c
1890#, c-format
1891msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
1892msgstr ""
1893
1894#: src/archives.c
1895#, c-format
1896msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
1897msgstr ""
1898
1899#: src/archives.c
1900#, fuzzy, c-format
1901msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
1902msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
1903
1904#: src/archives.c
1905#, c-format
1906msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
1907msgstr ""
1908
1909#: src/archives.c
1910#, c-format
1911msgid ""
1912"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
1913"nondirectory"
1914msgstr ""
1915
1916#: src/archives.c
1917#, c-format
1918msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
1919msgstr ""
1920
1921#: src/archives.c
1922#, c-format
1923msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
1924msgstr ""
1925
1926#: src/archives.c
1927#, c-format
1928msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
1929msgstr ""
1930
1931#: src/archives.c
1932#, c-format
1933msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
1934msgstr ""
1935
1936#: src/archives.c
1937#, c-format
1938msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
1939msgstr ""
1940
1941#: src/archives.c
1942#, c-format
1943msgid "unable to install new version of '%.255s'"
1944msgstr ""
1945
1946#: src/archives.c
1947#, fuzzy, c-format
1948msgid "unable to open '%.255s'"
1949msgstr "afirandina peldankê biserneket"
1950
1951#: src/archives.c
1952#, fuzzy, c-format
1953msgid "unable to sync file '%.255s'"
1954msgstr "afirandina peldankê biserneket"
1955
1956#: src/archives.c
1957#, fuzzy, c-format
1958msgid ""
1959"ignoring dependency problem with %s:\n"
1960"%s"
1961msgstr ""
1962"dpkg: pirsgirêkên bindestiyê rakirina %s asteng dikin:\n"
1963"%s"
1964
1965#: src/archives.c
1966#, c-format
1967msgid ""
1968"considering deconfiguration of essential\n"
1969" package %s, to enable %s"
1970msgstr ""
1971
1972#: src/archives.c
1973#, c-format
1974msgid ""
1975"no, %s is essential, will not deconfigure\n"
1976" it in order to enable %s"
1977msgstr ""
1978
1979#: src/archives.c
1980#, c-format
1981msgid ""
1982"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
1983"%s"
1984msgstr ""
1985
1986#: src/archives.c
1987#, fuzzy, c-format
1988msgid "removal of %.250s"
1989msgstr "pelê `%.250s' nayê rakirin"
1990
1991#: src/archives.c
1992#, c-format
1993msgid "installation of %.250s"
1994msgstr ""
1995
1996#: src/archives.c
1997#, fuzzy, c-format
1998#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
1999msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
2000msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"
2001
2002#: src/archives.c
2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
2005msgstr "dpkg: `%s' jî tê veavakirin (`%s' vê dixwaze)\n"
2006
2007#: src/archives.c
2008#, c-format
2009msgid ""
2010"regarding %s containing %s:\n"
2011"%s"
2012msgstr ""
2013
2014#: src/archives.c
2015msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
2016msgstr ""
2017
2018#: src/archives.c
2019#, c-format
2020msgid ""
2021"installing %.250s would break %.250s, and\n"
2022" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
2023msgstr ""
2024
2025#: src/archives.c
2026#, c-format
2027msgid "installing %.250s would break existing software"
2028msgstr ""
2029
2030#: src/archives.c
2031#, c-format
2032msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
2033msgstr ""
2034
2035#: src/archives.c
2036#, c-format
2037msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/archives.c
2041#, c-format
2042msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
2043msgstr ""
2044
2045#: src/archives.c
2046#, fuzzy, c-format
2047msgid ""
2048"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
2049msgstr ""
2050"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
2051"%s"
2052
2053#: src/archives.c
2054#, fuzzy, c-format
2055msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
2056msgstr ""
2057"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
2058"%s"
2059
2060#: src/archives.c
2061#, c-format
2062msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
2063msgstr ""
2064
2065#: src/archives.c
2066#, c-format
2067msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
2068msgstr ""
2069
2070#: src/archives.c
2071msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
2072msgstr ""
2073
2074#: src/archives.c
2075#, c-format
2076msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
2077msgstr ""
2078
2079#: src/archives.c
2080msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
2081msgstr ""
2082
2083#: src/archives.c
2084#, c-format
2085msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
2086msgstr ""
2087
2088#: src/archives.c src/unpack.c
2089#, fuzzy, c-format
2090#| msgid "cannot access archive"
2091msgid "cannot access archive '%s'"
2092msgstr "arşîv nayê gihîştin"
2093
2094#: src/archives.c
2095#, fuzzy, c-format
2096msgid "archive '%s' is not a regular file"
2097msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
2098
2099#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c
2100#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
2101#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
2102#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
2103msgid "<standard output>"
2104msgstr ""
2105
2106#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c
2107#: dpkg-split/queue.c
2108msgid "<standard error>"
2109msgstr ""
2110
2111#: src/archives.c
2112#, fuzzy, c-format
2113#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
2114msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
2115msgstr "Pakêta %s ku berê nehatiye hilbijartin tê hilbijartin.\n"
2116
2117#: src/archives.c
2118#, fuzzy, c-format
2119#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
2120msgid "Skipping unselected package %s.\n"
2121msgstr "Pakêta %s ku nehatiye hilbijartin tê derbaskirin.\n"
2122
2123#: src/archives.c
2124#, fuzzy, c-format
2125#| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
2126msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
2127msgstr "Guhartoya %.250s a %.250s sazkirî ye, tê derbaskirin.\n"
2128
2129#: src/archives.c
2130#, fuzzy, c-format
2131msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
2132msgstr "%s - hişyarî: %.205s ji %.205s tê nizimkirin û dibe %.205s.\n"
2133
2134#: src/archives.c
2135#, fuzzy, c-format
2136#| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
2137msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
2138msgstr "%.205s ji guhartoya %.205s ber bi %.205s nizm nabe, tê derbaskirin.\n"
2139
2140#: src/cleanup.c
2141#, c-format
2142msgid ""
2143"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
2144"of backup copy"
2145msgstr ""
2146
2147#: src/cleanup.c
2148#, c-format
2149msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
2150msgstr ""
2151
2152#: src/cleanup.c
2153#, fuzzy, c-format
2154msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
2155msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
2156
2157#: src/cleanup.c
2158#, c-format
2159msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
2160msgstr ""
2161
2162#: src/cleanup.c
2163#, c-format
2164msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
2165msgstr ""
2166
2167#: src/configure.c
2168#, fuzzy, c-format
2169#| msgid ""
2170#| "\n"
2171#| "Configuration file `%s'"
2172msgid "Configuration file '%s'\n"
2173msgstr ""
2174"\n"
2175"Pelê mîhengan ê `%s'"
2176
2177#: src/configure.c
2178#, fuzzy, c-format
2179#| msgid ""
2180#| "\n"
2181#| "Configuration file `%s'"
2182msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
2183msgstr ""
2184"\n"
2185"Pelê mîhengan ê `%s'"
2186
2187#: src/configure.c
2188#, fuzzy, c-format
2189#| msgid ""
2190#| "\n"
2191#| " ==> File on system created by you or by a script.\n"
2192#| " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
2193msgid ""
2194" ==> File on system created by you or by a script.\n"
2195" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
2196msgstr ""
2197"\n"
2198" ==> Pelê pergala tê ku ji aliyê tê an skrîptekê hatiye afirandin.\n"
2199" ==> Pel di pakêtê ji aliyê kesê miqate tê belavkirin de jî heye.\n"
2200
2201#: src/configure.c
2202#, fuzzy, c-format
2203#| msgid ""
2204#| "\n"
2205#| "     Not modified since installation.\n"
2206msgid "     Not modified since installation.\n"
2207msgstr ""
2208"\n"
2209"     Ji dema sazkirinê ve nehatiye guherandin.\n"
2210
2211#: src/configure.c
2212#, fuzzy, c-format
2213#| msgid ""
2214#| "\n"
2215#| " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
2216msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
2217msgstr ""
2218"\n"
2219" Ji dema sazkirinê ve (ji aliyê te an skrîpekê) hatiye guherandin.\n"
2220
2221#: src/configure.c
2222#, fuzzy, c-format
2223#| msgid ""
2224#| "\n"
2225#| " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
2226msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
2227msgstr ""
2228"\n"
2229" ==> Piştî sazkirinê hat jêbirin, ji aliyê te skrîptekê.\n"
2230
2231#: src/configure.c
2232#, c-format
2233msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
2234msgstr " ==> Kesê miqate versiyoneke rojanekirî belav kir.\n"
2235
2236#: src/configure.c
2237#, c-format
2238msgid "     Version in package is the same as at last installation.\n"
2239msgstr "     Ferq nav versiyona di pakêtê û versiyona sazkirî ya dawî tune.\n"
2240
2241#: src/configure.c
2242#, c-format
2243msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
2244msgstr " ==> Pelê nû tê bikaranî wekî tê xwest.\n"
2245
2246#: src/configure.c
2247#, c-format
2248msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
2249msgstr " ==> Pelê aniha yê kevn tê bikaranîn wekî tê xwest.\n"
2250
2251#: src/configure.c
2252#, c-format
2253msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
2254msgstr " ==> Pelê config ê kevn wekî standard tê parastin.\n"
2255
2256#: src/configure.c
2257#, c-format
2258msgid " ==> Using new config file as default.\n"
2259msgstr " ==> Pelê config ê nû wekî standard tê bikaranîn.\n"
2260
2261#: src/configure.c
2262#, fuzzy, c-format
2263msgid ""
2264"   What would you like to do about it ?  Your options are:\n"
2265"    Y or I  : install the package maintainer's version\n"
2266"    N or O  : keep your currently-installed version\n"
2267"      D     : show the differences between the versions\n"
2268"      Z     : start a shell to examine the situation\n"
2269msgstr ""
2270"   Tu dixwazî çi bikî? Opsiyonên te ev in:\n"
2271"    Y an I : guhartoya pakêtê ya maintainer saz bike\n"
2272"    N an O : guhartoya niha sazkirî biparêze\n"
2273"      D : cudahiyên nav guhartoyan nîşan bide\n"
2274"      Z : vê pêvajoyê bişîne paş ji bo lêkolînên din\n"
2275
2276#: src/configure.c
2277#, c-format
2278msgid " The default action is to keep your current version.\n"
2279msgstr " Çalakiya standard parastina guhartoya aniha ye.\n"
2280
2281#: src/configure.c
2282#, c-format
2283msgid " The default action is to install the new version.\n"
2284msgstr " Çalakiya standard sazkirina guhartoya nû ye.\n"
2285
2286#: src/configure.c
2287msgid "[default=N]"
2288msgstr "[standard=N]"
2289
2290#: src/configure.c
2291msgid "[default=Y]"
2292msgstr "[standard=Y]"
2293
2294#: src/configure.c
2295msgid "[no default]"
2296msgstr "[standard tune]"
2297
2298#: src/configure.c
2299msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
2300msgstr ""
2301
2302#: src/configure.c
2303msgid "read error on stdin at conffile prompt"
2304msgstr ""
2305
2306#: src/configure.c
2307msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
2308msgstr ""
2309
2310#: src/configure.c
2311msgid "conffile difference visualizer"
2312msgstr ""
2313
2314#: src/configure.c
2315msgid "Useful environment variables:\n"
2316msgstr ""
2317
2318#: src/configure.c
2319msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
2320msgstr "Dema xelas kir `exit' binivîse\n"
2321
2322#: src/configure.c
2323msgid "conffile shell"
2324msgstr ""
2325
2326#: src/configure.c
2327#, fuzzy, c-format
2328msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
2329msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
2330
2331#: src/configure.c
2332#, c-format
2333msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
2334msgstr ""
2335
2336#: src/configure.c
2337#, c-format
2338msgid ""
2339"\n"
2340"Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
2341"Installing new config file as you requested.\n"
2342msgstr ""
2343
2344#: src/configure.c
2345#, fuzzy, c-format
2346msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
2347msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
2348
2349#: src/configure.c
2350#, fuzzy, c-format
2351msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
2352msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
2353
2354#: src/configure.c
2355#, fuzzy, c-format
2356msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
2357msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
2358
2359#: src/configure.c
2360#, fuzzy, c-format
2361msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
2362msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
2363
2364#: src/configure.c
2365#, c-format
2366msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
2367msgstr ""
2368
2369#: src/configure.c
2370#, fuzzy, c-format
2371msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
2372msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
2373
2374#: src/configure.c
2375#, c-format
2376msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
2377msgstr "versiyona nû ya pelê mîhengan ê %s tê sazkirin ... \n"
2378
2379#: src/configure.c utils/update-alternatives.c
2380#, c-format
2381msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
2382msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
2383
2384#: src/configure.c
2385#, c-format
2386msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
2387msgstr ""
2388
2389#: src/configure.c
2390#, c-format
2391msgid "package %.250s is already installed and configured"
2392msgstr ""
2393
2394#: src/configure.c
2395#, c-format
2396msgid ""
2397"package %.250s is not ready for configuration\n"
2398" cannot configure (current status '%.250s')"
2399msgstr ""
2400
2401#: src/configure.c
2402#, c-format
2403msgid ""
2404"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
2405msgstr ""
2406
2407#: src/configure.c
2408#, c-format
2409msgid ""
2410"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
2411msgstr ""
2412
2413#: src/configure.c
2414#, fuzzy, c-format
2415#| msgid ""
2416#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
2417#| "%s"
2418msgid ""
2419"dependency problems prevent configuration of %s:\n"
2420"%s"
2421msgstr ""
2422"dpkg: pirsgirêkên girêdanbûnê ji bo veavakirina %s asteng in:\n"
2423"%s"
2424
2425#: src/configure.c
2426msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2427msgstr "pirsgirêkên girêdanbûnê - bê veavakirinê dimîne"
2428
2429#: src/configure.c
2430#, fuzzy, c-format
2431#| msgid ""
2432#| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
2433#| "%s"
2434msgid ""
2435"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
2436"%s"
2437msgstr ""
2438"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdanbûnê hene, lê li gorî xwesteka te tê "
2439"mîhengkirin:\n"
2440"%s"
2441
2442#: src/configure.c
2443msgid ""
2444"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
2445" reinstall it before attempting configuration"
2446msgstr ""
2447
2448#: src/configure.c
2449#, c-format
2450msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
2451msgstr "%s (%s) tê veavakirin ...\n"
2452
2453#: src/configure.c
2454#, c-format
2455msgid ""
2456"%s: unable to stat config file '%s'\n"
2457" (= '%s'): %s"
2458msgstr ""
2459
2460#: src/configure.c
2461#, c-format
2462msgid ""
2463"%s: config file '%s' is a circular link\n"
2464" (= '%s')"
2465msgstr ""
2466
2467#: src/configure.c
2468#, c-format
2469msgid ""
2470"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
2471" (= '%s'): %s"
2472msgstr ""
2473
2474#: src/configure.c
2475#, c-format
2476msgid ""
2477"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
2478" ('%s' is a symlink to '%s')"
2479msgstr ""
2480
2481#: src/configure.c
2482#, c-format
2483msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
2484msgstr ""
2485
2486#: src/configure.c dpkg-split/split.c
2487#, fuzzy, c-format
2488msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
2489msgstr "di xwendina %s de çewtî"
2490
2491#: src/configure.c
2492#, fuzzy, c-format
2493msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
2494msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
2495
2496#: src/depcon.c
2497#, fuzzy, c-format
2498msgid "%s depends on %s"
2499msgstr "jê giredayî ye"
2500
2501#: src/depcon.c
2502#, fuzzy, c-format
2503msgid "%s pre-depends on %s"
2504msgstr "jê pês-girêdayî ye"
2505
2506#: src/depcon.c
2507#, fuzzy, c-format
2508msgid "%s recommends %s"
2509msgstr "tawsiye dike"
2510
2511#: src/depcon.c
2512#, fuzzy, c-format
2513msgid "%s suggests %s"
2514msgstr " pêşniyar dike "
2515
2516#: src/depcon.c
2517#, fuzzy, c-format
2518msgid "%s breaks %s"
2519msgstr "dişikîne"
2520
2521#: src/depcon.c
2522#, fuzzy, c-format
2523msgid "%s conflicts with %s"
2524msgstr " di nakokî de ye bi "
2525
2526#: src/depcon.c
2527#, fuzzy, c-format
2528msgid "%s enhances %s"
2529msgstr " baştir dike "
2530
2531#: src/depcon.c
2532#, c-format
2533msgid "  %.250s is to be removed.\n"
2534msgstr "  %.250s dê were rakirin.\n"
2535
2536#: src/depcon.c
2537#, c-format
2538msgid "  %.250s is to be deconfigured.\n"
2539msgstr ""
2540
2541#: src/depcon.c
2542#, c-format
2543msgid "  %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
2544msgstr "  sazkirina %.250s pêwist e, lê guhartoya %.250s e.\n"
2545
2546#: src/depcon.c
2547#, c-format
2548msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
2549msgstr "  %.250s sazkirî ye, lê guhartoya %.250s e.\n"
2550
2551#: src/depcon.c
2552#, c-format
2553msgid "  %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
2554msgstr "  %.250s hatiye derxistin, lê qet nehatiye veavakirin.\n"
2555
2556#: src/depcon.c
2557#, c-format
2558msgid "  %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
2559msgstr "  %.250s hatiye derxistin, lê guhartoya %.250s e.\n"
2560
2561#: src/depcon.c
2562#, c-format
2563msgid "  %.250s latest configured version is %.250s.\n"
2564msgstr "  %.250s e. guhartoya dawî ya veavakirî %.250s e.\n"
2565
2566#: src/depcon.c
2567#, c-format
2568msgid "  %.250s is %s.\n"
2569msgstr ""
2570
2571#: src/depcon.c
2572#, c-format
2573msgid "  %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
2574msgstr ""
2575
2576#: src/depcon.c
2577#, c-format
2578msgid "  %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
2579msgstr ""
2580
2581#: src/depcon.c
2582#, c-format
2583msgid "  %.250s provides %.250s but is %s.\n"
2584msgstr ""
2585
2586#: src/depcon.c
2587#, c-format
2588msgid "  %.250s is not installed.\n"
2589msgstr ""
2590
2591#: src/depcon.c
2592#, c-format
2593msgid "  %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
2594msgstr ""
2595
2596#: src/depcon.c
2597#, c-format
2598msgid "  %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
2599msgstr ""
2600
2601#: src/depcon.c
2602#, c-format
2603msgid "  %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
2604msgstr ""
2605
2606#: src/depcon.c
2607#, c-format
2608msgid "  %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
2609msgstr ""
2610
2611#: src/divertcmd.c
2612msgid "Use --help for help about diverting files."
2613msgstr ""
2614
2615#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c
2616#, c-format
2617msgid "Debian %s version %s.\n"
2618msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
2619
2620#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
2621#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2622#, c-format
2623msgid ""
2624"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
2625"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
2626msgstr ""
2627
2628#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c
2629#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2633"\n"
2634msgstr ""
2635
2636#: src/divertcmd.c
2637#, c-format
2638msgid ""
2639"Commands:\n"
2640"  [--add] <file>           add a diversion.\n"
2641"  --remove <file>          remove the diversion.\n"
2642"  --list [<glob-pattern>]  show file diversions.\n"
2643"  --listpackage <file>     show what package diverts the file.\n"
2644"  --truename <file>        return the diverted file.\n"
2645"\n"
2646msgstr ""
2647
2648#: src/divertcmd.c
2649#, c-format
2650msgid ""
2651"Options:\n"
2652"  --package <package>      name of the package whose copy of <file> will "
2653"not\n"
2654"                             be diverted.\n"
2655"  --local                  all packages' versions are diverted.\n"
2656"  --divert <divert-to>     the name used by other packages' versions.\n"
2657"  --rename                 actually move the file aside (or back).\n"
2658"  --no-rename              do not move the file aside (or back) (default).\n"
2659"  --admindir <directory>   set the directory with the diversions file.\n"
2660"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
2661"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
2662"  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
2663"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
2664"  --help                   show this help message.\n"
2665"  --version                show the version.\n"
2666"\n"
2667msgstr ""
2668
2669#: src/divertcmd.c
2670#, c-format
2671msgid ""
2672"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
2673"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
2674"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
2675"divert.\n"
2676msgstr ""
2677
2678#: src/divertcmd.c
2679msgid ""
2680"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename "
2681"in 1.20.x"
2682msgstr ""
2683
2684#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2685#, fuzzy, c-format
2686msgid "cannot stat file '%s'"
2687msgstr "di xwendina %s de çewtî"
2688
2689#: src/divertcmd.c
2690#, fuzzy, c-format
2691msgid "error checking '%s'"
2692msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
2693
2694#: src/divertcmd.c
2695#, c-format
2696msgid ""
2697"rename involves overwriting '%s' with\n"
2698"  different file '%s', not allowed"
2699msgstr ""
2700
2701#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2702#, fuzzy, c-format
2703msgid "unable to create file '%s'"
2704msgstr "%s nayê xebitandin"
2705
2706#: src/divertcmd.c
2707#, fuzzy, c-format
2708msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
2709msgstr "di xwendina %s de çewtî"
2710
2711#: src/divertcmd.c
2712#, fuzzy, c-format
2713msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
2714msgstr "di xwendina %s de çewtî"
2715
2716#: src/divertcmd.c
2717#, c-format
2718msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
2719msgstr ""
2720
2721#: src/divertcmd.c
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "unable to remove copied source file '%s'"
2724msgstr "%s nayê xebitandin"
2725
2726#: src/divertcmd.c
2727#, c-format
2728msgid "filename \"%s\" is not absolute"
2729msgstr ""
2730
2731#: src/divertcmd.c
2732msgid "file may not contain newlines"
2733msgstr ""
2734
2735#: src/divertcmd.c
2736#, c-format
2737msgid "local diversion of %s"
2738msgstr ""
2739
2740#: src/divertcmd.c
2741#, fuzzy, c-format
2742#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2743msgid "local diversion of %s to %s"
2744msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
2745
2746#: src/divertcmd.c
2747#, fuzzy, c-format
2748#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2749msgid "diversion of %s by %s"
2750msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
2751
2752#: src/divertcmd.c
2753#, fuzzy, c-format
2754#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2755msgid "diversion of %s to %s by %s"
2756msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
2757
2758#: src/divertcmd.c
2759#, fuzzy, c-format
2760#| msgid "Debian %s version %s.\n"
2761msgid "any diversion of %s"
2762msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
2763
2764#: src/divertcmd.c
2765#, fuzzy, c-format
2766#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2767msgid "any diversion of %s to %s"
2768msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
2769
2770#: src/divertcmd.c src/statcmd.c
2771#, c-format
2772msgid "--%s needs a single argument"
2773msgstr ""
2774
2775#: src/divertcmd.c
2776#, fuzzy
2777#| msgid "cannot read info directory"
2778msgid "cannot divert directories"
2779msgstr "peldanka agahiyê nayê xwendin"
2780
2781#: src/divertcmd.c
2782#, fuzzy, c-format
2783msgid "cannot divert file '%s' to itself"
2784msgstr "pelê `%.250s' nayê rakirin"
2785
2786#: src/divertcmd.c
2787#, fuzzy, c-format
2788#| msgid "Leaving `%s'"
2789msgid "Leaving '%s'\n"
2790msgstr "`%s' tê berdan"
2791
2792#: src/divertcmd.c
2793#, c-format
2794msgid "'%s' clashes with '%s'"
2795msgstr ""
2796
2797#: src/divertcmd.c
2798#, fuzzy, c-format
2799#| msgid "Adding `%s'"
2800msgid "Adding '%s'\n"
2801msgstr "`%s' tê lêzêdekirin"
2802
2803#: src/divertcmd.c
2804#, c-format
2805msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
2806msgstr ""
2807
2808#: src/divertcmd.c
2809#, c-format
2810msgid ""
2811"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
2812"--no-rename"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/divertcmd.c
2816#, c-format
2817msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
2818msgstr ""
2819
2820#: src/divertcmd.c
2821#, c-format
2822msgid ""
2823"mismatch on divert-to\n"
2824"  when removing '%s'\n"
2825"  found '%s'"
2826msgstr ""
2827
2828#: src/divertcmd.c
2829#, c-format
2830msgid ""
2831"mismatch on package\n"
2832"  when removing '%s'\n"
2833"  found '%s'"
2834msgstr ""
2835
2836#: src/divertcmd.c
2837#, c-format
2838msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
2839msgstr ""
2840
2841#: src/divertcmd.c
2842#, fuzzy, c-format
2843#| msgid "Removing `%s'"
2844msgid "Removing '%s'\n"
2845msgstr "`%s' tê rakirin"
2846
2847#: src/divertcmd.c
2848msgid "package may not contain newlines"
2849msgstr ""
2850
2851#: src/divertcmd.c
2852msgid "divert-to may not contain newlines"
2853msgstr ""
2854
2855#: src/enquiry.c
2856msgid ""
2857"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
2858"installation.  They must be reinstalled for them (and any packages\n"
2859"that depend on them) to function properly:\n"
2860msgstr ""
2861
2862#: src/enquiry.c
2863msgid ""
2864"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
2865"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
2866"menu option in dselect for them to work:\n"
2867msgstr ""
2868
2869#: src/enquiry.c
2870msgid ""
2871"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
2872"configuring them the first time.  The configuration should be retried using\n"
2873"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
2874msgstr ""
2875
2876#: src/enquiry.c
2877msgid ""
2878"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
2879"installation.  The installation can probably be completed by retrying it;\n"
2880"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
2881msgstr ""
2882
2883#: src/enquiry.c
2884msgid ""
2885"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
2886"have activated in other packages.  This processing can be requested using\n"
2887"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2888msgstr ""
2889
2890#: src/enquiry.c
2891msgid ""
2892"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
2893"has not yet been done.  Trigger processing can be requested using\n"
2894"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2895msgstr ""
2896
2897#: src/enquiry.c
2898msgid ""
2899"The following packages are missing the list control file in the\n"
2900"database, they need to be reinstalled:\n"
2901msgstr ""
2902
2903#: src/enquiry.c
2904msgid ""
2905"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
2906"database, they need to be reinstalled:\n"
2907msgstr ""
2908
2909#: src/enquiry.c
2910msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
2911msgstr ""
2912
2913#: src/enquiry.c
2914msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
2915msgstr ""
2916
2917#: src/enquiry.c
2918msgid ""
2919"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
2920"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
2921"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
2922msgstr ""
2923
2924#: src/enquiry.c src/querycmd.c src/verify.c
2925#, fuzzy, c-format
2926#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
2927msgid "package '%s' is not installed"
2928msgstr "Pakêta `%s' ne sazkirî ye.\n"
2929
2930#: src/enquiry.c
2931msgid ""
2932"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
2933"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
2934msgstr ""
2935
2936#: src/enquiry.c
2937#, fuzzy
2938#| msgid "<unknown>"
2939msgctxt "section"
2940msgid "<unknown>"
2941msgstr "<nayê zanîn>"
2942
2943#: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c
2944#, c-format
2945msgid "--%s takes no arguments"
2946msgstr ""
2947
2948#: src/enquiry.c
2949#, c-format
2950msgid " %d in %s: "
2951msgstr " %d di %s de: "
2952
2953#: src/enquiry.c
2954#, c-format
2955msgid " %d package, from the following section:"
2956msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
2957msgstr[0] ""
2958msgstr[1] ""
2959
2960#: src/enquiry.c
2961#, c-format
2962msgid ""
2963"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
2964" Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
2965msgstr ""
2966
2967#: src/enquiry.c
2968#, c-format
2969msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
2970msgstr ""
2971
2972#: src/enquiry.c
2973msgid "Pre-Depends field"
2974msgstr ""
2975
2976#: src/enquiry.c
2977msgid "epoch"
2978msgstr ""
2979
2980#: src/enquiry.c
2981msgid "long filenames"
2982msgstr ""
2983
2984#: src/enquiry.c
2985msgid "multiple Conflicts and Replaces"
2986msgstr ""
2987
2988#: src/enquiry.c
2989msgid "multi-arch"
2990msgstr ""
2991
2992#: src/enquiry.c
2993msgid "versioned Provides"
2994msgstr ""
2995
2996#: src/enquiry.c
2997#, c-format
2998msgid ""
2999"cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
3000" %s"
3001msgstr ""
3002
3003#: src/enquiry.c
3004#, c-format
3005msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
3006msgstr ""
3007
3008#: src/enquiry.c
3009#, c-format
3010msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
3011msgstr ""
3012
3013#: src/enquiry.c
3014#, fuzzy, c-format
3015#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
3016msgid "package name '%s' is invalid: %s"
3017msgstr "Pakêta `%s' ne sazkirî ye.\n"
3018
3019#: src/enquiry.c
3020#, c-format
3021msgid "--%s takes one <trigname> argument"
3022msgstr ""
3023
3024#: src/enquiry.c
3025#, fuzzy, c-format
3026msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
3027msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
3028
3029#: src/enquiry.c
3030#, c-format
3031msgid "--%s takes one <archname> argument"
3032msgstr ""
3033
3034#: src/enquiry.c
3035#, c-format
3036msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
3037msgstr ""
3038
3039#: src/enquiry.c
3040#, c-format
3041msgid "--%s takes one <version> argument"
3042msgstr ""
3043
3044#: src/enquiry.c
3045#, c-format
3046msgid "version '%s' has bad syntax"
3047msgstr ""
3048
3049#: src/enquiry.c
3050msgid ""
3051"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
3052msgstr ""
3053
3054#: src/enquiry.c
3055msgid "--compare-versions bad relation"
3056msgstr ""
3057
3058#: src/enquiry.c
3059#, c-format
3060msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/errors.c
3064#, c-format
3065msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
3066msgstr ""
3067
3068#: src/errors.c
3069msgid "too many errors, stopping"
3070msgstr ""
3071
3072#: src/errors.c
3073#, c-format
3074msgid ""
3075"error processing package %s (--%s):\n"
3076" %s"
3077msgstr ""
3078
3079#: src/errors.c
3080#, c-format
3081msgid ""
3082"error processing archive %s (--%s):\n"
3083" %s"
3084msgstr ""
3085
3086#: src/errors.c
3087msgid "Errors were encountered while processing:\n"
3088msgstr ""
3089
3090#: src/errors.c
3091msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
3092msgstr ""
3093
3094#: src/errors.c
3095#, fuzzy, c-format
3096#| msgid ""
3097#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
3098#| "%s"
3099msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
3100msgstr ""
3101"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
3102"%s"
3103
3104#: src/errors.c
3105#, c-format
3106msgid ""
3107"Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
3108msgstr ""
3109
3110#: src/force.c
3111msgid "Set all force options"
3112msgstr ""
3113
3114#: src/force.c
3115msgid "Use MAC based security if available"
3116msgstr ""
3117
3118#: src/force.c
3119msgid "Replace a package with a lower version"
3120msgstr ""
3121
3122#: src/force.c
3123msgid "Configure any package which may help this one"
3124msgstr ""
3125
3126#: src/force.c
3127msgid "Process incidental packages even when on hold"
3128msgstr ""
3129
3130#: src/force.c
3131msgid "Try to (de)install things even when not root"
3132msgstr ""
3133
3134#: src/force.c
3135msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
3136msgstr ""
3137
3138#: src/force.c
3139msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
3140msgstr ""
3141
3142#: src/force.c
3143msgid "Process even packages with wrong versions"
3144msgstr ""
3145
3146#: src/force.c
3147msgid "Overwrite an existing stat override when adding it"
3148msgstr ""
3149
3150#: src/force.c
3151msgid "Ignore a missing stat override when removing it"
3152msgstr ""
3153
3154#: src/force.c
3155msgid "Overwrite a file from one package with another"
3156msgstr ""
3157
3158#: src/force.c
3159msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
3160msgstr ""
3161
3162#: src/force.c
3163msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
3164msgstr ""
3165
3166#: src/force.c
3167msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
3168msgstr ""
3169
3170#: src/force.c
3171msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
3172msgstr ""
3173
3174#: src/force.c
3175msgid "Always use the new config files, don't prompt"
3176msgstr ""
3177
3178#: src/force.c
3179msgid "Always use the old config files, don't prompt"
3180msgstr ""
3181
3182#: src/force.c
3183msgid ""
3184"Use the default option for new config files if one\n"
3185"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
3186"you will be prompted unless one of the confold or\n"
3187"confnew options is also given"
3188msgstr ""
3189
3190#: src/force.c
3191msgid "Always install missing config files"
3192msgstr ""
3193
3194#: src/force.c
3195msgid "Offer to replace config files with no new versions"
3196msgstr ""
3197
3198#: src/force.c
3199msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
3200msgstr ""
3201
3202#: src/force.c
3203msgid "Install even if it would break another package"
3204msgstr ""
3205
3206#: src/force.c
3207msgid "Allow installation of conflicting packages"
3208msgstr ""
3209
3210#: src/force.c
3211#, fuzzy
3212#| msgid "dependency problems - not removing"
3213msgid "Turn all dependency problems into warnings"
3214msgstr "pirsgirêkên bindestiyê - nayê rakirin"
3215
3216#: src/force.c
3217#, fuzzy
3218#| msgid "dependency problems - not removing"
3219msgid "Turn dependency version problems into warnings"
3220msgstr "pirsgirêkên bindestiyê - nayê rakirin"
3221
3222#: src/force.c
3223msgid "Remove packages which require installation"
3224msgstr ""
3225
3226#: src/force.c
3227msgid "Remove an essential package"
3228msgstr ""
3229
3230#: src/force.c
3231#, c-format
3232msgid ""
3233"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
3234"  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
3235"  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
3236" Forcing things:\n"
3237msgstr ""
3238
3239#: src/force.c
3240#, c-format
3241msgid ""
3242"\n"
3243"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
3244"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
3245msgstr ""
3246
3247#: src/force.c
3248#, c-format
3249msgid ""
3250"\n"
3251"Currently enabled options:\n"
3252" %s\n"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/force.c
3256#, c-format
3257msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
3258msgstr ""
3259
3260#: src/force.c
3261#, c-format
3262msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
3263msgstr ""
3264
3265#: src/force.c
3266msgid "overriding problem because --force enabled:"
3267msgstr ""
3268
3269#: src/help.c
3270msgid "not installed"
3271msgstr "ne sazkirî"
3272
3273#: src/help.c
3274msgid "not installed but configs remain"
3275msgstr ""
3276
3277#: src/help.c
3278msgid "broken due to failed removal or installation"
3279msgstr ""
3280
3281#: src/help.c
3282msgid "unpacked but not configured"
3283msgstr "derxistî lê ne veavakirî"
3284
3285#: src/help.c
3286msgid "broken due to postinst failure"
3287msgstr ""
3288
3289#: src/help.c
3290msgid "awaiting trigger processing by another package"
3291msgstr ""
3292
3293#: src/help.c
3294msgid "triggered"
3295msgstr ""
3296
3297#: src/help.c
3298msgid "installed"
3299msgstr "sazkirî"
3300
3301#: src/help.c
3302msgid "PATH is not set"
3303msgstr ""
3304
3305#: src/help.c
3306#, fuzzy, c-format
3307msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
3308msgstr "dpkg: %s nehat dîtin.\n"
3309
3310#: src/help.c
3311#, fuzzy, c-format
3312msgid ""
3313"%d expected program not found in PATH or not executable\n"
3314"%s"
3315msgid_plural ""
3316"%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
3317"%s"
3318msgstr[0] "dpkg: %s nehat dîtin.\n"
3319msgstr[1] "dpkg: %s nehat dîtin.\n"
3320
3321#: src/help.c
3322msgid ""
3323"Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
3324msgstr ""
3325
3326#: src/main.c
3327#, c-format
3328msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
3329msgstr ""
3330
3331#: src/main.c
3332#, c-format
3333msgid ""
3334"Commands:\n"
3335"  -i|--install       <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3336"  --unpack           <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3337"  -A|--record-avail  <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3338"  --configure        <package>... | -a|--pending\n"
3339"  --triggers-only    <package>... | -a|--pending\n"
3340"  -r|--remove        <package>... | -a|--pending\n"
3341"  -P|--purge         <package>... | -a|--pending\n"
3342"  -V|--verify [<package>...]       Verify the integrity of package(s).\n"
3343"  --get-selections [<pattern>...]  Get list of selections to stdout.\n"
3344"  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
3345"  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
3346"  --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
3347"  --merge-avail [<Packages-file>]  Merge with info from file.\n"
3348"  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
3349"  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
3350"  -s|--status [<package>...]       Display package status details.\n"
3351"  -p|--print-avail [<package>...]  Display available version details.\n"
3352"  -L|--listfiles <package>...      List files 'owned' by package(s).\n"
3353"  -l|--list [<pattern>...]         List packages concisely.\n"
3354"  -S|--search <pattern>...         Find package(s) owning file(s).\n"
3355"  -C|--audit [<package>...]        Check for broken package(s).\n"
3356"  --yet-to-unpack                  Print packages selected for "
3357"installation.\n"
3358"  --predep-package                 Print pre-dependencies to unpack.\n"
3359"  --add-architecture <arch>        Add <arch> to the list of architectures.\n"
3360"  --remove-architecture <arch>     Remove <arch> from the list of "
3361"architectures.\n"
3362"  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
3363"  --print-foreign-architectures    Print allowed foreign architectures.\n"
3364"  --assert-<feature>               Assert support for the specified "
3365"feature.\n"
3366"  --validate-<thing> <string>      Validate a <thing>'s <string>.\n"
3367"  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
3368"  --force-help                     Show help on forcing.\n"
3369"  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
3370"\n"
3371msgstr ""
3372
3373#: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3374#, c-format
3375msgid ""
3376"  -?, --help                       Show this help message.\n"
3377"      --version                    Show the version.\n"
3378"\n"
3379msgstr ""
3380
3381#: src/main.c
3382#, c-format
3383msgid ""
3384"Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
3385"  multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n"
3386"\n"
3387msgstr ""
3388
3389#: src/main.c
3390#, c-format
3391msgid ""
3392"Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
3393"\n"
3394msgstr ""
3395
3396#: src/main.c
3397#, c-format
3398msgid ""
3399"Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
3400"  -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
3401"tarfile\n"
3402"on archives (type %s --help).\n"
3403"\n"
3404msgstr ""
3405
3406#: src/main.c
3407#, c-format
3408msgid ""
3409"Options:\n"
3410"  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
3411"  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
3412"  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing admin "
3413"dir.\n"
3414"  --path-exclude=<pattern>   Do not install paths which match a shell "
3415"pattern.\n"
3416"  --path-include=<pattern>   Re-include a pattern after a previous "
3417"exclusion.\n"
3418"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
3419"upgrade.\n"
3420"  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is installed.\n"
3421"  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
3422"installed.\n"
3423"  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
3424"package.\n"
3425"  --[no-]triggers            Skip or force consequential trigger "
3426"processing.\n"
3427"  --verify-format=<format>   Verify output format (supported: 'rpm').\n"
3428"  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
3429"  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
3430"                             Just say what we would do - don't do it.\n"
3431"  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
3432"  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
3433"<n>.\n"
3434"  --status-logger=<command>  Send status change updates to <command>'s "
3435"stdin.\n"
3436"  --log=<filename>           Log status changes and actions to <filename>.\n"
3437"  --ignore-depends=<package>,...\n"
3438"                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
3439"  --force-...                Override problems (see --force-help).\n"
3440"  --no-force-...|--refuse-...\n"
3441"                             Stop when problems encountered.\n"
3442"  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
3443"\n"
3444msgstr ""
3445
3446#: src/main.c
3447#, c-format
3448msgid ""
3449"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
3450"  lt le eq ne ge gt       (treat empty version as earlier than any "
3451"version);\n"
3452"  lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
3453"  < << <= = >= >> >       (only for compatibility with control file "
3454"syntax).\n"
3455"\n"
3456msgstr ""
3457
3458#: src/main.c
3459#, fuzzy, c-format
3460#| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
3461msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
3462msgstr ""
3463"Ji bo rêvebiriya pakêtan a hesantir `dselect' an `aptitude' bi kar bîne.\n"
3464
3465#: src/main.c
3466msgid ""
3467"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
3468"Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
3469"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
3470"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
3471"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
3472"\n"
3473"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
3474"'more' !"
3475msgstr ""
3476
3477#: src/main.c
3478msgid "Generally helpful progress information"
3479msgstr ""
3480
3481#: src/main.c
3482#, fuzzy
3483msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
3484msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
3485
3486#: src/main.c
3487msgid "Output for each file processed"
3488msgstr ""
3489
3490#: src/main.c
3491msgid "Lots of output for each file processed"
3492msgstr ""
3493
3494#: src/main.c
3495msgid "Output for each configuration file"
3496msgstr ""
3497
3498#: src/main.c
3499msgid "Lots of output for each configuration file"
3500msgstr ""
3501
3502#: src/main.c
3503msgid "Dependencies and conflicts"
3504msgstr ""
3505
3506#: src/main.c
3507msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
3508msgstr ""
3509
3510#: src/main.c
3511msgid "Trigger activation and processing"
3512msgstr ""
3513
3514#: src/main.c
3515msgid "Lots of output regarding triggers"
3516msgstr ""
3517
3518#: src/main.c
3519msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
3520msgstr ""
3521
3522#: src/main.c
3523msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
3524msgstr ""
3525
3526#: src/main.c
3527msgid "Insane amounts of drivel"
3528msgstr ""
3529
3530#: src/main.c
3531#, c-format
3532msgid ""
3533"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
3534"\n"
3535" Number  Ref. in source   Description\n"
3536msgstr ""
3537
3538#: src/main.c
3539#, c-format
3540msgid ""
3541"\n"
3542"Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
3543"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
3544msgstr ""
3545
3546#: src/main.c
3547#, c-format
3548msgid "--%s requires a positive octal argument"
3549msgstr ""
3550
3551#: src/main.c
3552#, c-format
3553msgid "unknown verify output format '%s'"
3554msgstr ""
3555
3556#: src/main.c
3557#, c-format
3558msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
3559msgstr ""
3560
3561#: src/main.c
3562#, c-format
3563msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
3564msgstr ""
3565
3566#: src/main.c
3567msgid "status logger"
3568msgstr ""
3569
3570#: src/main.c dpkg-deb/info.c
3571#, c-format
3572msgid "--%s takes exactly one argument"
3573msgstr ""
3574
3575#: src/main.c
3576#, c-format
3577msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
3578msgstr ""
3579
3580#: src/main.c
3581#, c-format
3582msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/main.c
3586#, c-format
3587msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
3588msgstr ""
3589
3590#: src/main.c
3591#, c-format
3592msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
3593msgstr ""
3594
3595#: src/main.c
3596#, c-format
3597msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
3598msgstr ""
3599
3600#: src/main.c
3601#, c-format
3602msgid "couldn't open '%i' for stream"
3603msgstr ""
3604
3605#: src/main.c
3606#, c-format
3607msgid "unexpected end of file before end of line %d"
3608msgstr ""
3609
3610#: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3611msgid "need an action option"
3612msgstr ""
3613
3614#: src/main.c
3615msgid "cannot set primary group ID to root"
3616msgstr ""
3617
3618#: src/main.c src/script.c
3619#, fuzzy
3620msgid "unable to setenv for subprocesses"
3621msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
3622
3623#: src/packages.c
3624msgid ""
3625"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
3626"the files they come in"
3627msgstr ""
3628
3629#: src/packages.c
3630#, c-format
3631msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
3632msgstr ""
3633
3634#: src/packages.c src/querycmd.c
3635#, c-format
3636msgid "--%s needs at least one package name argument"
3637msgstr ""
3638
3639#: src/packages.c
3640#, c-format
3641msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
3642msgstr ""
3643
3644#: src/packages.c
3645#, c-format
3646msgid ""
3647"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
3648" in this run !  Only configuring it once.\n"
3649msgstr ""
3650
3651#: src/packages.c
3652#, c-format
3653msgid ""
3654"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
3655" (current status '%.250s' with no pending triggers)"
3656msgstr ""
3657
3658#: src/packages.c
3659#, c-format
3660msgid "  Package %s which provides %s is to be removed.\n"
3661msgstr ""
3662
3663#: src/packages.c
3664#, c-format
3665msgid "  Package %s is to be removed.\n"
3666msgstr "  Pakêta %s dê were rakirin.\n"
3667
3668#: src/packages.c
3669#, fuzzy, c-format
3670#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
3671msgid "  Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
3672msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
3673
3674#: src/packages.c
3675#, c-format
3676msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
3677msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
3678
3679#: src/packages.c
3680#, fuzzy, c-format
3681msgid "  Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
3682msgstr "  Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
3683
3684#: src/packages.c
3685#, fuzzy, c-format
3686msgid "  Package %s awaits trigger processing.\n"
3687msgstr "  Pakêta %s dê were rakirin.\n"
3688
3689#: src/packages.c
3690#, fuzzy, c-format
3691#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
3692msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
3693msgstr "dpkg: `%s' jî tê veavakirin (`%s' vê dixwaze)\n"
3694
3695#: src/packages.c
3696#, c-format
3697msgid "  Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
3698msgstr "  Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
3699
3700#: src/packages.c
3701#, c-format
3702msgid "  Package %s is not configured yet.\n"
3703msgstr "  Pakêta %s hê nehatiye veavakirin.\n"
3704
3705#: src/packages.c
3706#, c-format
3707msgid "  Package %s which provides %s is not installed.\n"
3708msgstr "  Pakêta %s ya ku %s tîne hê ne sazkirî ye.\n"
3709
3710#: src/packages.c
3711#, c-format
3712msgid "  Package %s is not installed.\n"
3713msgstr "  Pakêta %s ne sazkirî ye.\n"
3714
3715#: src/packages.c
3716#, c-format
3717msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
3718msgstr ""
3719
3720#: src/packages.c
3721#, c-format
3722msgid "  %s (%s) provides %s.\n"
3723msgstr ""
3724
3725#: src/packages.c
3726#, fuzzy, c-format
3727msgid "  Version of %s to be configured is %s.\n"
3728msgstr "  Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
3729
3730#: src/packages.c
3731msgid " depends on "
3732msgstr "jê giredayî ye"
3733
3734#: src/packages.c
3735msgid "; however:\n"
3736msgstr "; lê belê:\n"
3737
3738#: src/querycmd.c src/select.c
3739#, fuzzy, c-format
3740#| msgid "No packages found matching %s.\n"
3741msgid "no packages found matching %s"
3742msgstr "Pakêtên ku bi %s li hev tê nehatin dîtin.\n"
3743
3744#. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
3745#. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
3746#. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
3747#. * the first three columns, which should ideally match the English one
3748#. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
3749#. * translated message can use additional lines if needed.
3750#: src/querycmd.c
3751msgid ""
3752"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
3753"| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
3754"pend\n"
3755"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
3756msgstr ""
3757
3758#: src/querycmd.c
3759msgid "Name"
3760msgstr "Nav"
3761
3762#: src/querycmd.c
3763msgid "Version"
3764msgstr "Versiyon"
3765
3766#: src/querycmd.c
3767#, fuzzy
3768msgid "Architecture"
3769msgstr " (pakêt: "
3770
3771#: src/querycmd.c
3772msgid "Description"
3773msgstr "Rave"
3774
3775#: src/querycmd.c
3776msgid "showing package list on pager"
3777msgstr ""
3778
3779#: src/querycmd.c
3780#, c-format
3781msgid "diversion by %s from: %s\n"
3782msgstr ""
3783
3784#: src/querycmd.c
3785#, c-format
3786msgid "diversion by %s to: %s\n"
3787msgstr ""
3788
3789#: src/querycmd.c
3790#, c-format
3791msgid "local diversion from: %s\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: src/querycmd.c
3795#, c-format
3796msgid "local diversion to: %s\n"
3797msgstr ""
3798
3799#: src/querycmd.c
3800msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
3801msgstr ""
3802
3803#: src/querycmd.c
3804#, fuzzy, c-format
3805#| msgid "No packages found matching %s.\n"
3806msgid "no path found matching pattern %s"
3807msgstr "Pakêtên ku bi %s li hev tê nehatin dîtin.\n"
3808
3809#: src/querycmd.c
3810#, fuzzy, c-format
3811#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
3812msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
3813msgstr "Pakêta `%s' ne sazkirî ye û agahî tune.\n"
3814
3815#: src/querycmd.c
3816msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
3817msgstr ""
3818
3819#: src/querycmd.c
3820#, fuzzy, c-format
3821#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
3822msgid "package '%s' is not available"
3823msgstr "Pakêta `%s' ne amade ye.\n"
3824
3825#: src/querycmd.c
3826#, c-format
3827msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
3828msgstr ""
3829
3830#: src/querycmd.c
3831#, c-format
3832msgid "locally diverted to: %s\n"
3833msgstr ""
3834
3835#: src/querycmd.c
3836#, c-format
3837msgid "package diverts others to: %s\n"
3838msgstr ""
3839
3840#: src/querycmd.c
3841#, c-format
3842msgid "diverted by %s to: %s\n"
3843msgstr ""
3844
3845#: src/querycmd.c
3846msgid ""
3847"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
3851#, fuzzy, c-format
3852#| msgid "Error in format"
3853msgid "error in show format: %s"
3854msgstr "Di formatê de çewtî"
3855
3856#: src/querycmd.c
3857#, c-format
3858msgid "control file contains %c"
3859msgstr ""
3860
3861#: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c
3862#, c-format
3863msgid "--%s takes at most two arguments"
3864msgstr ""
3865
3866#: src/querycmd.c
3867#, c-format
3868msgid "--%s takes one package name argument"
3869msgstr ""
3870
3871#: src/querycmd.c
3872#, c-format
3873msgid "--%s takes exactly two arguments"
3874msgstr ""
3875
3876#: src/querycmd.c
3877#, fuzzy, c-format
3878msgid "control file '%s' does not exist"
3879msgstr "di xwendina %s de çewtî"
3880
3881#: src/querycmd.c
3882#, c-format
3883msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
3884msgstr ""
3885
3886#: src/querycmd.c
3887#, c-format
3888msgid ""
3889"Commands:\n"
3890"  -s, --status [<package>...]      Display package status details.\n"
3891"  -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
3892"  -L, --listfiles <package>...     List files 'owned' by package(s).\n"
3893"  -l, --list [<pattern>...]        List packages concisely.\n"
3894"  -W, --show [<pattern>...]        Show information on package(s).\n"
3895"  -S, --search <pattern>...        Find package(s) owning file(s).\n"
3896"      --control-list <package>     Print the package control file list.\n"
3897"      --control-show <package> <file>\n"
3898"                                   Show the package control file.\n"
3899"  -c, --control-path <package> [<file>]\n"
3900"                                   Print path for package control file.\n"
3901"\n"
3902msgstr ""
3903
3904#: src/querycmd.c
3905#, c-format
3906msgid ""
3907"Options:\n"
3908"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
3909"  --load-avail                     Use available file on --show and --list.\n"
3910"  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
3911"\n"
3912msgstr ""
3913
3914#: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c
3915#, c-format
3916msgid ""
3917"Format syntax:\n"
3918"  A format is a string that will be output for each package. The format\n"
3919"  can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
3920"  return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
3921"  by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
3922"width]}\n"
3923"  syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
3924"which\n"
3925"  case left alignment will be used.\n"
3926msgstr ""
3927
3928#: src/querycmd.c
3929msgid "Use --help for help about querying packages."
3930msgstr ""
3931
3932#: src/remove.c
3933#, c-format
3934msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
3935msgstr ""
3936
3937#: src/remove.c
3938#, c-format
3939msgid ""
3940"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
3941" files of which are on the system; use --purge to remove them too"
3942msgstr ""
3943
3944#: src/remove.c
3945#, fuzzy
3946#| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
3947msgid "this is an essential package; it should not be removed"
3948msgstr "Ev pakêteke bingehîne - bila neyê rakirin."
3949
3950#: src/remove.c
3951#, fuzzy, c-format
3952#| msgid ""
3953#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
3954#| "%s"
3955msgid ""
3956"dependency problems prevent removal of %s:\n"
3957"%s"
3958msgstr ""
3959"dpkg: pirsgirêkên bindestiyê rakirina %s asteng dikin:\n"
3960"%s"
3961
3962#: src/remove.c
3963msgid "dependency problems - not removing"
3964msgstr "pirsgirêkên bindestiyê - nayê rakirin"
3965
3966#: src/remove.c
3967#, fuzzy, c-format
3968#| msgid ""
3969#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
3970#| "%s"
3971msgid ""
3972"%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
3973"%s"
3974msgstr ""
3975"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
3976"%s"
3977
3978#: src/remove.c
3979msgid ""
3980"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
3981" reinstall it before attempting a removal"
3982msgstr ""
3983
3984#: src/remove.c
3985#, c-format
3986msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
3987msgstr ""
3988
3989#: src/remove.c
3990#, fuzzy, c-format
3991#| msgid "Removing %s ...\n"
3992msgid "Removing %s (%s) ...\n"
3993msgstr "%s tê rakirin ...\n"
3994
3995#: src/remove.c src/unpack.c
3996#, c-format
3997msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
3998msgstr ""
3999
4000#: src/remove.c
4001#, c-format
4002msgid ""
4003"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
4004"may be a mount point?"
4005msgstr ""
4006
4007#: src/remove.c
4008#, fuzzy, c-format
4009msgid "unable to securely remove '%.250s'"
4010msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4011
4012#: src/remove.c
4013#, fuzzy, c-format
4014msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
4015msgstr ""
4016"dpkg - hişyarî: dema %.250s hat rakirin, peldanka `%.250s' ne vala bû û ji "
4017"ber wê nehat rakirin.\n"
4018
4019#: src/remove.c
4020#, fuzzy, c-format
4021#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
4022msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
4023msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"
4024
4025#: src/remove.c
4026#, c-format
4027msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
4028msgstr ""
4029
4030#: src/remove.c
4031#, fuzzy, c-format
4032msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
4033msgstr "di xwendina %s de çewtî"
4034
4035#: src/remove.c
4036#, c-format
4037msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
4038msgstr ""
4039
4040#: src/remove.c
4041msgid "cannot remove old files list"
4042msgstr ""
4043
4044#: src/remove.c
4045msgid "can't remove old postrm script"
4046msgstr ""
4047
4048#: src/script.c
4049#, c-format
4050msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
4051msgstr ""
4052
4053#: src/script.c
4054msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
4055msgstr ""
4056
4057#: src/script.c
4058msgid ""
4059"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
4060"consider using --force-script-chrootless?"
4061msgstr ""
4062
4063#: src/script.c
4064#, c-format
4065msgid "failed to chroot to '%.250s'"
4066msgstr ""
4067
4068#: src/script.c dpkg-deb/build.c
4069#, c-format
4070msgid "failed to chdir to '%.255s'"
4071msgstr ""
4072
4073#: src/script.c
4074#, fuzzy
4075msgid "unable to setenv for maintainer script"
4076msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
4077
4078#: src/script.c
4079#, fuzzy
4080msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
4081msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
4082
4083#: src/script.c
4084#, fuzzy, c-format
4085msgid "installed %s package %s script"
4086msgstr "sazkirî"
4087
4088#: src/script.c
4089#, c-format
4090msgid "unable to stat %s '%.250s'"
4091msgstr ""
4092
4093#: src/script.c
4094#, fuzzy, c-format
4095msgid "new %s package %s script"
4096msgstr "sazkirî"
4097
4098#: src/script.c
4099#, fuzzy, c-format
4100msgid "old %s package %s script"
4101msgstr "sazkirî"
4102
4103#: src/script.c
4104#, fuzzy, c-format
4105msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
4106msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4107
4108#: src/script.c
4109msgid "trying script from the new package instead ..."
4110msgstr ""
4111
4112#: src/script.c
4113msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
4114msgstr ""
4115
4116#: src/script.c
4117#, fuzzy
4118#| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
4119msgid "... it looks like that went OK"
4120msgstr "dpkg: ...\n"
4121
4122#: src/select.c
4123#, fuzzy, c-format
4124msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
4125msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
4126
4127#: src/select.c
4128#, c-format
4129msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
4130msgstr ""
4131
4132#: src/select.c
4133#, c-format
4134msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
4135msgstr ""
4136
4137#: src/select.c
4138#, c-format
4139msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
4140msgstr ""
4141
4142#: src/select.c
4143#, c-format
4144msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
4145msgstr ""
4146
4147#: src/select.c
4148#, c-format
4149msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
4150msgstr ""
4151
4152#: src/select.c
4153#, c-format
4154msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
4155msgstr ""
4156
4157#: src/select.c
4158#, c-format
4159msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
4160msgstr ""
4161
4162#: src/select.c
4163msgid "read error on standard input"
4164msgstr ""
4165
4166#: src/select.c
4167msgid ""
4168"found unknown packages; this might mean the available database\n"
4169"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
4170"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
4171msgstr ""
4172
4173#: src/selinux.c
4174msgid "cannot open security status notification channel"
4175msgstr ""
4176
4177#: src/selinux.c
4178msgid "cannot get security labeling handle"
4179msgstr ""
4180
4181#: src/selinux.c
4182#, fuzzy, c-format
4183msgid "cannot set security context for file object '%s'"
4184msgstr "di xwendina %s de çewtî"
4185
4186#: src/statcmd.c
4187msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
4188msgstr ""
4189
4190#: src/statcmd.c
4191#, c-format
4192msgid ""
4193"Commands:\n"
4194"  --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
4195"                           add a new <path> entry into the database.\n"
4196"  --remove <path>          remove <path> from the database.\n"
4197"  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
4198"\n"
4199msgstr ""
4200
4201#: src/statcmd.c
4202#, c-format
4203msgid ""
4204"Options:\n"
4205"  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
4206"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
4207"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
4208"  --update                 immediately update <path> permissions.\n"
4209"  --force                  deprecated alias for --force-all.\n"
4210"  --force-...              override problems (see --force-help).\n"
4211"  --no-force-...           stop when problems encountered.\n"
4212"  --refuse-...             ditto.\n"
4213"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
4214"  --help                   show this help message.\n"
4215"  --version                show the version.\n"
4216"\n"
4217msgstr ""
4218
4219#: src/statcmd.c
4220msgid "stripping trailing /"
4221msgstr ""
4222
4223#: src/statcmd.c
4224#, fuzzy, c-format
4225msgid "user '%s' does not exist"
4226msgstr "di xwendina %s de çewtî"
4227
4228#: src/statcmd.c
4229#, fuzzy, c-format
4230msgid "group '%s' does not exist"
4231msgstr "di xwendina %s de çewtî"
4232
4233#: src/statcmd.c
4234#, c-format
4235msgid "--%s needs four arguments"
4236msgstr ""
4237
4238#: src/statcmd.c
4239msgid "path may not contain newlines"
4240msgstr ""
4241
4242#: src/statcmd.c
4243#, c-format
4244msgid ""
4245"an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
4246msgstr ""
4247
4248#: src/statcmd.c
4249#, c-format
4250msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
4251msgstr ""
4252
4253#: src/statcmd.c
4254#, c-format
4255msgid "--update given but %s does not exist"
4256msgstr ""
4257
4258#: src/statcmd.c
4259msgid "no override present"
4260msgstr ""
4261
4262#: src/statcmd.c
4263msgid "--update is useless for --remove"
4264msgstr ""
4265
4266#: src/statcmd.c
4267#, c-format
4268msgid "deprecated --%s option; use --%s instead"
4269msgstr ""
4270
4271#: src/trigcmd.c
4272msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
4273msgstr ""
4274
4275#: src/trigcmd.c
4276#, fuzzy, c-format
4277msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
4278msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
4279
4280#: src/trigcmd.c
4281#, c-format
4282msgid ""
4283"Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
4284"       %s [<options> ...] <command>\n"
4285"\n"
4286msgstr ""
4287
4288#: src/trigcmd.c
4289#, c-format
4290msgid ""
4291"Commands:\n"
4292"  --check-supported                Check if the running dpkg supports "
4293"triggers.\n"
4294"\n"
4295msgstr ""
4296
4297#: src/trigcmd.c
4298#, c-format
4299msgid ""
4300"Options:\n"
4301"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
4302"  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally set\n"
4303"                                     by dpkg).\n"
4304"  --await                          Package needs to await the processing.\n"
4305"  --no-await                       No package needs to await the "
4306"processing.\n"
4307"  --no-act                         Just test - don't actually change "
4308"anything.\n"
4309"\n"
4310msgstr ""
4311
4312#: src/trigcmd.c
4313msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
4314msgstr ""
4315
4316#: src/trigcmd.c
4317msgid "triggers data directory not yet created"
4318msgstr ""
4319
4320#: src/trigcmd.c
4321msgid "trigger records not yet in existence"
4322msgstr ""
4323
4324#: src/trigcmd.c
4325msgid "takes one argument, the trigger name"
4326msgstr ""
4327
4328#: src/trigcmd.c
4329#, fuzzy, c-format
4330msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
4331msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
4332
4333#: src/trigcmd.c
4334#, fuzzy, c-format
4335msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
4336msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
4337
4338#: src/trigproc.c
4339msgid ""
4340"cycle found while processing triggers:\n"
4341" chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
4342msgstr ""
4343
4344#: src/trigproc.c
4345#, c-format
4346msgid ""
4347"\n"
4348" packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
4349msgstr ""
4350
4351#: src/trigproc.c
4352msgid "triggers looping, abandoned"
4353msgstr ""
4354
4355#: src/trigproc.c
4356#, fuzzy, c-format
4357#| msgid ""
4358#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
4359#| "%s"
4360msgid ""
4361"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
4362"%s"
4363msgstr ""
4364"dpkg: pirsgirêkên girêdanbûnê ji bo veavakirina %s asteng in:\n"
4365"%s"
4366
4367#: src/trigproc.c
4368#, fuzzy
4369#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
4370msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
4371msgstr "pirsgirêkên girêdanbûnê - bê veavakirinê dimîne"
4372
4373#: src/trigproc.c
4374#, fuzzy, c-format
4375#| msgid ""
4376#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
4377#| "%s"
4378msgid ""
4379"%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
4380"%s"
4381msgstr ""
4382"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
4383"%s"
4384
4385#: src/trigproc.c
4386#, fuzzy, c-format
4387msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
4388msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"
4389
4390#: src/unpack.c
4391#, c-format
4392msgid ".../%s"
4393msgstr ""
4394
4395#: src/unpack.c
4396#, c-format
4397msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
4398msgstr ""
4399
4400#: src/unpack.c
4401msgid "split package reassembly"
4402msgstr ""
4403
4404#: src/unpack.c
4405msgid "reassembled package file"
4406msgstr ""
4407
4408#: src/unpack.c
4409#, fuzzy, c-format
4410msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
4411msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n"
4412
4413#: src/unpack.c
4414#, c-format
4415msgid "Authenticating %s ...\n"
4416msgstr ""
4417
4418#: src/unpack.c
4419msgid "package signature verification"
4420msgstr ""
4421
4422#: src/unpack.c
4423#, c-format
4424msgid "verification on package %s failed!"
4425msgstr ""
4426
4427#: src/unpack.c
4428#, fuzzy, c-format
4429msgid ""
4430"verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
4431msgstr ""
4432"dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
4433"%s"
4434
4435#: src/unpack.c
4436#, c-format
4437msgid "passed\n"
4438msgstr ""
4439
4440#: src/unpack.c dpkg-deb/info.c
4441#, fuzzy
4442msgid "unable to create temporary directory"
4443msgstr "afirandina peldankê biserneket"
4444
4445#: src/unpack.c
4446#, fuzzy, c-format
4447msgid ""
4448"regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
4449"%s"
4450msgstr ""
4451"dpkg: pirsgirêkên bindestiyê rakirina %s asteng dikin:\n"
4452"%s"
4453
4454#: src/unpack.c
4455#, c-format
4456msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
4457msgstr ""
4458
4459#: src/unpack.c
4460#, fuzzy
4461msgid "ignoring pre-dependency problem!"
4462msgstr ""
4463"dpkg: pirsgirêkên bindestiyê rakirina %s asteng dikin:\n"
4464"%s"
4465
4466#: src/unpack.c
4467#, c-format
4468msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
4469msgstr ""
4470
4471#: src/unpack.c
4472#, fuzzy, c-format
4473msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
4474msgstr "%s tê rakirin ...\n"
4475
4476#: src/unpack.c
4477#, fuzzy
4478msgid "conffile file contains an empty line"
4479msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4480
4481#: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
4482#, fuzzy, c-format
4483msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
4484msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4485
4486#: src/unpack.c utils/update-alternatives.c
4487#, c-format
4488msgid "read error in %.250s"
4489msgstr ""
4490
4491#: src/unpack.c
4492#, c-format
4493msgid "error closing %.250s"
4494msgstr ""
4495
4496#: src/unpack.c
4497#, c-format
4498msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
4499msgstr ""
4500
4501#: src/unpack.c
4502#, c-format
4503msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
4504msgstr ""
4505
4506#: src/unpack.c
4507#, c-format
4508msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
4509msgstr ""
4510
4511#: src/unpack.c
4512msgid "unable to open temp control directory"
4513msgstr ""
4514
4515#: src/unpack.c
4516#, c-format
4517msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
4518msgstr ""
4519
4520#: src/unpack.c
4521#, c-format
4522msgid "package control info contained directory '%.250s'"
4523msgstr ""
4524
4525#: src/unpack.c
4526#, c-format
4527msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
4528msgstr ""
4529
4530#: src/unpack.c
4531#, c-format
4532msgid "package %s contained list as info file"
4533msgstr ""
4534
4535#: src/unpack.c
4536#, c-format
4537msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
4538msgstr ""
4539
4540#: src/unpack.c
4541#, c-format
4542msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
4543msgstr ""
4544
4545#: src/unpack.c
4546#, fuzzy, c-format
4547msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
4548msgstr "afirandina peldankê biserneket"
4549
4550#: src/unpack.c
4551#, c-format
4552msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
4553msgstr ""
4554
4555#: src/unpack.c
4556#, c-format
4557msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
4558msgstr ""
4559
4560#: src/unpack.c
4561#, c-format
4562msgid ""
4563"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
4564"'%.250s')"
4565msgstr ""
4566
4567#: src/unpack.c
4568#, fuzzy, c-format
4569msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
4570msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4571
4572#: src/unpack.c
4573#, c-format
4574msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
4575msgstr ""
4576
4577#: src/unpack.c
4578msgid "package control information extraction"
4579msgstr ""
4580
4581#: src/unpack.c
4582#, c-format
4583msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
4584msgstr ""
4585
4586#: src/unpack.c
4587#, c-format
4588msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
4589msgstr ""
4590
4591#: src/unpack.c
4592#, fuzzy, c-format
4593#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4594msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
4595msgstr "%s (%s) tê veavakirin ...\n"
4596
4597#: src/unpack.c
4598#, fuzzy, c-format
4599#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
4600msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
4601msgstr "%s tê derxistin (ji %s) ...\n"
4602
4603#: src/unpack.c
4604#, fuzzy, c-format
4605#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
4606msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
4607msgstr "%s tê derxistin (ji %s) ...\n"
4608
4609#: src/unpack.c
4610msgid "package filesystem archive extraction"
4611msgstr ""
4612
4613#: src/unpack.c
4614msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
4615msgstr ""
4616
4617#: src/unpack.c
4618#, c-format
4619msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
4620msgstr ""
4621
4622#: src/update.c
4623#, c-format
4624msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
4625msgstr ""
4626
4627#: src/update.c
4628#, c-format
4629msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update"
4630msgstr ""
4631
4632#: src/update.c
4633#, c-format
4634msgid ""
4635"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available "
4636"update"
4637msgstr ""
4638
4639#: src/update.c
4640#, c-format
4641msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
4642msgstr ""
4643
4644#: src/update.c
4645#, c-format
4646msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
4647msgstr ""
4648
4649#: src/update.c
4650#, c-format
4651msgid "Information about %d package was updated.\n"
4652msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
4653msgstr[0] ""
4654msgstr[1] ""
4655
4656#: src/update.c
4657#, c-format
4658msgid ""
4659"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
4660msgstr ""
4661
4662#: dpkg-deb/build.c
4663#, fuzzy, c-format
4664msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
4665msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4666
4667#: dpkg-deb/build.c
4668#, fuzzy
4669#| msgid "control"
4670msgid "control member"
4671msgstr "kontrol"
4672
4673#: dpkg-deb/build.c
4674#, c-format
4675msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
4676msgstr ""
4677
4678#: dpkg-deb/build.c
4679#, fuzzy
4680msgid "data member"
4681msgstr "hejmare versiyonê"
4682
4683#: dpkg-deb/build.c
4684#, fuzzy
4685msgid "unable to stat control directory"
4686msgstr "afirandina peldankê biserneket"
4687
4688#: dpkg-deb/build.c
4689#, fuzzy
4690msgid "control directory is not a directory"
4691msgstr "peldanka agahiyê nayê xwendin"
4692
4693#: dpkg-deb/build.c
4694#, c-format
4695msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
4696msgstr ""
4697
4698#: dpkg-deb/build.c
4699#, c-format
4700msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
4701msgstr ""
4702
4703#: dpkg-deb/build.c
4704#, c-format
4705msgid ""
4706"maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
4707"<=0775)"
4708msgstr ""
4709
4710#: dpkg-deb/build.c
4711#, c-format
4712msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
4713msgstr ""
4714
4715#: dpkg-deb/build.c
4716msgid "error opening conffiles file"
4717msgstr ""
4718
4719#: dpkg-deb/build.c
4720msgid "empty string from fgets reading conffiles"
4721msgstr ""
4722
4723#: dpkg-deb/build.c
4724#, c-format
4725msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
4726msgstr ""
4727
4728#: dpkg-deb/build.c
4729#, c-format
4730msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
4731msgstr ""
4732
4733#: dpkg-deb/build.c
4734#, c-format
4735msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
4736msgstr ""
4737
4738#: dpkg-deb/build.c
4739#, c-format
4740msgid "conffile '%s' is not a plain file"
4741msgstr ""
4742
4743#: dpkg-deb/build.c
4744#, c-format
4745msgid "conffile name '%s' is duplicated"
4746msgstr ""
4747
4748#: dpkg-deb/build.c
4749msgid "error reading conffiles file"
4750msgstr ""
4751
4752#: dpkg-deb/build.c
4753msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
4754msgstr ""
4755
4756#: dpkg-deb/build.c
4757#, fuzzy
4758msgid "package architecture is missing or empty"
4759msgstr " (pakêt: "
4760
4761#: dpkg-deb/build.c
4762#, c-format
4763msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
4764msgstr ""
4765
4766#: dpkg-deb/build.c
4767#, c-format
4768msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
4769msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
4770msgstr[0] ""
4771msgstr[1] ""
4772
4773#: dpkg-deb/build.c
4774#, c-format
4775msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
4776msgstr ""
4777
4778#: dpkg-deb/build.c
4779#, fuzzy
4780msgid "compressing tar member"
4781msgstr "hejmare versiyonê"
4782
4783#: dpkg-deb/build.c
4784msgid "<compress> from tar -cf"
4785msgstr ""
4786
4787#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
4788#, fuzzy, c-format
4789msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
4790msgstr "afirandina peldankê biserneket"
4791
4792#: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
4793#, c-format
4794msgid "--%s needs a <directory> argument"
4795msgstr ""
4796
4797#: dpkg-deb/build.c
4798msgid "target is directory - cannot skip control file check"
4799msgstr ""
4800
4801#: dpkg-deb/build.c
4802msgid "not checking contents of control area"
4803msgstr ""
4804
4805#: dpkg-deb/build.c
4806#, fuzzy, c-format
4807msgid "building an unknown package in '%s'."
4808msgstr "dpkg-deb: pakêt `%s' di `%s' de tê avakirin.\n"
4809
4810#: dpkg-deb/build.c
4811#, fuzzy, c-format
4812#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
4813msgid "building package '%s' in '%s'."
4814msgstr "dpkg-deb: pakêt `%s' di `%s' de tê avakirin.\n"
4815
4816#: dpkg-deb/build.c
4817#, fuzzy, c-format
4818msgid "failed to make temporary file (%s)"
4819msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4820
4821#: dpkg-deb/build.c
4822#, fuzzy, c-format
4823msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
4824msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4825
4826#: dpkg-deb/build.c
4827#, fuzzy, c-format
4828msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
4829msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4830
4831#: dpkg-deb/build.c
4832#, fuzzy, c-format
4833msgid "failed to stat temporary file (%s)"
4834msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
4835
4836#: dpkg-deb/build.c
4837#, c-format
4838msgid "error writing '%s'"
4839msgstr ""
4840
4841#: dpkg-deb/build.c
4842#, fuzzy, c-format
4843msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
4844msgstr "di xwendina %s de çewtî"
4845
4846#: dpkg-deb/extract.c
4847msgid "shell command to move files"
4848msgstr ""
4849
4850#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
4851#, c-format
4852msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
4853msgstr ""
4854
4855#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
4856#, c-format
4857msgid "error reading %s from file %.255s"
4858msgstr ""
4859
4860#: dpkg-deb/extract.c
4861#, fuzzy
4862msgid "archive magic version number"
4863msgstr "hejmare versiyonê"
4864
4865#: dpkg-deb/extract.c
4866msgid "archive member header"
4867msgstr ""
4868
4869#: dpkg-deb/extract.c
4870#, c-format
4871msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
4872msgstr ""
4873
4874#: dpkg-deb/extract.c
4875#, c-format
4876msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
4877msgstr ""
4878
4879#: dpkg-deb/extract.c
4880msgid "archive information header member"
4881msgstr ""
4882
4883#: dpkg-deb/extract.c
4884msgid "archive has no newlines in header"
4885msgstr ""
4886
4887#: dpkg-deb/extract.c
4888#, c-format
4889msgid "archive has invalid format version: %s"
4890msgstr ""
4891
4892#: dpkg-deb/extract.c
4893#, c-format
4894msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
4895msgstr ""
4896
4897#: dpkg-deb/extract.c
4898#, c-format
4899msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
4900msgstr ""
4901
4902#: dpkg-deb/extract.c
4903#, c-format
4904msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
4905msgstr ""
4906
4907#: dpkg-deb/extract.c
4908#, c-format
4909msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
4910msgstr ""
4911
4912#: dpkg-deb/extract.c
4913#, c-format
4914msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
4915msgstr ""
4916
4917#: dpkg-deb/extract.c
4918#, c-format
4919msgid ""
4920" new Debian package, version %d.%d.\n"
4921" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
4922msgstr ""
4923
4924#: dpkg-deb/extract.c
4925msgid "archive control member size"
4926msgstr ""
4927
4928#: dpkg-deb/extract.c
4929#, c-format
4930msgid "archive has malformed control member size '%s'"
4931msgstr ""
4932
4933#: dpkg-deb/extract.c
4934#, c-format
4935msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
4936msgstr ""
4937
4938#: dpkg-deb/extract.c
4939#, c-format
4940msgid ""
4941" old Debian package, version %d.%d.\n"
4942" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
4943msgstr ""
4944
4945#: dpkg-deb/extract.c
4946msgid ""
4947"file looks like it might be an archive which has been\n"
4948" corrupted by being downloaded in ASCII mode"
4949msgstr ""
4950
4951#: dpkg-deb/extract.c
4952#, c-format
4953msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
4954msgstr ""
4955
4956#: dpkg-deb/extract.c
4957#, c-format
4958msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
4959msgstr ""
4960
4961#: dpkg-deb/extract.c
4962msgid "cannot close decompressor pipe"
4963msgstr ""
4964
4965#: dpkg-deb/extract.c
4966msgid "decompressing archive member"
4967msgstr ""
4968
4969#: dpkg-deb/extract.c
4970msgid "failed to create directory"
4971msgstr "afirandina peldankê biserneket"
4972
4973#: dpkg-deb/extract.c
4974#, c-format
4975msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
4976msgstr ""
4977
4978#: dpkg-deb/extract.c
4979msgid "failed to chdir to directory"
4980msgstr ""
4981
4982#: dpkg-deb/extract.c
4983msgid "<decompress>"
4984msgstr ""
4985
4986#: dpkg-deb/extract.c
4987msgid "paste"
4988msgstr ""
4989
4990#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
4991#, c-format
4992msgid "--%s needs a .deb filename argument"
4993msgstr ""
4994
4995#: dpkg-deb/extract.c
4996#, c-format
4997msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
4998msgstr ""
4999
5000#: dpkg-deb/extract.c
5001#, c-format
5002msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
5003msgstr ""
5004
5005#: dpkg-deb/extract.c
5006#, c-format
5007msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
5008msgstr ""
5009
5010#: dpkg-deb/extract.c
5011#, c-format
5012msgid ""
5013"--%s needs a target directory.\n"
5014"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
5015msgstr ""
5016
5017#: dpkg-deb/extract.c
5018#, c-format
5019msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
5020msgstr ""
5021
5022#: dpkg-deb/info.c
5023#, fuzzy, c-format
5024msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
5025msgstr "di xwendina %s de çewtî"
5026
5027#: dpkg-deb/info.c
5028#, c-format
5029msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
5030msgstr ""
5031
5032#: dpkg-deb/info.c
5033#, c-format
5034msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
5035msgstr ""
5036
5037#: dpkg-deb/info.c
5038#, c-format
5039msgid "%d requested control component is missing"
5040msgid_plural "%d requested control components are missing"
5041msgstr[0] ""
5042msgstr[1] ""
5043
5044#: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c
5045#, c-format
5046msgid "cannot scan directory '%.255s'"
5047msgstr ""
5048
5049#: dpkg-deb/info.c
5050#, c-format
5051msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
5052msgstr ""
5053
5054#: dpkg-deb/info.c
5055#, c-format
5056msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
5057msgstr ""
5058
5059#: dpkg-deb/info.c
5060#, c-format
5061msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
5062msgstr ""
5063
5064#: dpkg-deb/info.c
5065#, c-format
5066msgid " %7jd bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
5067msgstr ""
5068
5069#: dpkg-deb/info.c
5070#, c-format
5071msgid "     not a plain file          %.255s\n"
5072msgstr ""
5073
5074#: dpkg-deb/info.c
5075msgid "no 'control' file in control archive!"
5076msgstr ""
5077
5078#: dpkg-deb/main.c
5079#, c-format
5080msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
5081msgstr ""
5082
5083#: dpkg-deb/main.c
5084#, c-format
5085msgid ""
5086"Commands:\n"
5087"  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
5088"  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
5089"  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
5090"  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
5091"  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
5092"  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5093"  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
5094"  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
5095"  -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
5096"                                   Extract control info and files.\n"
5097"  --ctrl-tarfile <deb>             Output control tarfile.\n"
5098"  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
5099"\n"
5100msgstr ""
5101
5102#: dpkg-deb/main.c
5103#, c-format
5104msgid ""
5105"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
5106"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
5107"<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
5108"\n"
5109msgstr ""
5110
5111#: dpkg-deb/main.c
5112#, c-format
5113msgid ""
5114"Options:\n"
5115"  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
5116"  -D, --debug                      Enable debugging output.\n"
5117"      --showformat=<format>        Use alternative format for --show.\n"
5118"      --deb-format=<format>        Select archive format.\n"
5119"                                     Allowed values: 0.939000, 2.0 "
5120"(default).\n"
5121"      --nocheck                    Suppress control file check (build bad\n"
5122"                                     packages).\n"
5123"      --root-owner-group           Forces the owner and groups to root.\n"
5124"      --[no-]uniform-compression   Use the compression params on all "
5125"members.\n"
5126"  -z#                              Set the compression level when building.\n"
5127"  -Z<type>                         Set the compression type used when "
5128"building.\n"
5129"                                     Allowed types: gzip, xz, none.\n"
5130"  -S<strategy>                     Set the compression strategy when "
5131"building.\n"
5132"                                     Allowed values: none; extreme (xz);\n"
5133"                                     filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
5134"\n"
5135msgstr ""
5136
5137#: dpkg-deb/main.c
5138#, c-format
5139msgid ""
5140"\n"
5141"Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
5142"'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
5143"unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
5144msgstr ""
5145
5146#: dpkg-deb/main.c
5147msgid ""
5148"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
5149"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
5150msgstr ""
5151
5152#: dpkg-deb/main.c
5153#, fuzzy, c-format
5154#| msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
5155msgid "invalid deb format version: %s"
5156msgstr "  %.250s sazkirî ye, lê guhartoya %.250s e.\n"
5157
5158#: dpkg-deb/main.c
5159#, c-format
5160msgid "unknown deb format version: %s"
5161msgstr ""
5162
5163#: dpkg-deb/main.c
5164#, c-format
5165msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
5166msgstr ""
5167
5168#: dpkg-deb/main.c
5169#, c-format
5170msgid "unknown compression strategy '%s'!"
5171msgstr ""
5172
5173#: dpkg-deb/main.c
5174#, c-format
5175msgid "unknown compression type '%s'!"
5176msgstr ""
5177
5178#: dpkg-deb/main.c
5179#, c-format
5180msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
5181msgstr ""
5182
5183#: dpkg-deb/main.c
5184#, c-format
5185msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
5186msgstr ""
5187
5188#: dpkg-deb/main.c
5189#, c-format
5190msgid "invalid compressor parameters: %s"
5191msgstr ""
5192
5193#: dpkg-deb/main.c
5194#, c-format
5195msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
5196msgstr ""
5197
5198#: dpkg-split/info.c
5199#, c-format
5200msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
5201msgstr ""
5202
5203#: dpkg-split/info.c
5204#, c-format
5205msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
5206msgstr ""
5207
5208#: dpkg-split/info.c
5209#, c-format
5210msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
5211msgstr ""
5212
5213#: dpkg-split/info.c
5214#, c-format
5215msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
5216msgstr ""
5217
5218#: dpkg-split/info.c
5219#, c-format
5220msgid "error reading %.250s"
5221msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
5222
5223#: dpkg-split/info.c
5224#, c-format
5225msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
5226msgstr ""
5227
5228#: dpkg-split/info.c
5229#, c-format
5230msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
5231msgstr ""
5232
5233#: dpkg-split/info.c
5234#, c-format
5235msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
5236msgstr ""
5237
5238#: dpkg-split/info.c
5239#, fuzzy
5240msgid "format version number"
5241msgstr "hejmare versiyonê"
5242
5243#: dpkg-split/info.c
5244#, fuzzy, c-format
5245#| msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
5246msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
5247msgstr "  %.250s sazkirî ye, lê guhartoya %.250s e.\n"
5248
5249#: dpkg-split/info.c
5250#, c-format
5251msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
5252msgstr ""
5253
5254#: dpkg-split/info.c
5255#, fuzzy
5256msgid "package name"
5257msgstr " (pakêt: "
5258
5259#: dpkg-split/info.c
5260#, fuzzy
5261msgid "package version number"
5262msgstr "hejmare versiyonê"
5263
5264#: dpkg-split/info.c
5265msgid "package file MD5 checksum"
5266msgstr ""
5267
5268#: dpkg-split/info.c
5269#, c-format
5270msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
5271msgstr ""
5272
5273#: dpkg-split/info.c
5274msgid "archive total size"
5275msgstr ""
5276
5277#: dpkg-split/info.c
5278msgid "archive part offset"
5279msgstr ""
5280
5281#: dpkg-split/info.c
5282#, fuzzy
5283msgid "archive part numbers"
5284msgstr "hejmare versiyonê"
5285
5286#: dpkg-split/info.c
5287#, c-format
5288msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
5289msgstr ""
5290
5291#: dpkg-split/info.c
5292msgid "number of archive parts"
5293msgstr ""
5294
5295#: dpkg-split/info.c
5296#, c-format
5297msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
5298msgstr ""
5299
5300#: dpkg-split/info.c
5301#, fuzzy
5302msgid "archive parts number"
5303msgstr "hejmare versiyonê"
5304
5305#: dpkg-split/info.c
5306#, c-format
5307msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
5308msgstr ""
5309
5310#: dpkg-split/info.c
5311#, fuzzy
5312msgid "package architecture"
5313msgstr " (pakêt: "
5314
5315#: dpkg-split/info.c
5316#, c-format
5317msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
5318msgstr ""
5319
5320#: dpkg-split/info.c
5321#, c-format
5322msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
5323msgstr ""
5324
5325#: dpkg-split/info.c
5326#, c-format
5327msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
5328msgstr ""
5329
5330#: dpkg-split/info.c
5331#, c-format
5332msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
5333msgstr ""
5334
5335#: dpkg-split/info.c
5336#, c-format
5337msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
5338msgstr ""
5339
5340#: dpkg-split/info.c
5341#, c-format
5342msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
5343msgstr ""
5344
5345#: dpkg-split/info.c
5346#, c-format
5347msgid "file '%.250s' is not an archive part"
5348msgstr ""
5349
5350#: dpkg-split/info.c
5351#, c-format
5352msgid ""
5353"%s:\n"
5354"    Part format version:            %d.%d\n"
5355"    Part of package:                %s\n"
5356"        ... version:                %s\n"
5357"        ... architecture:           %s\n"
5358"        ... MD5 checksum:           %s\n"
5359"        ... length:                 %jd bytes\n"
5360"        ... split every:            %jd bytes\n"
5361"    Part number:                    %d/%d\n"
5362"    Part length:                    %jd bytes\n"
5363"    Part offset:                    %jd bytes\n"
5364"    Part file size (used portion):  %jd bytes\n"
5365"\n"
5366msgstr ""
5367
5368#: dpkg-split/info.c
5369#, fuzzy
5370#| msgid "<unknown>"
5371msgctxt "architecture"
5372msgid "<unknown>"
5373msgstr "<nayê zanîn>"
5374
5375#: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c
5376#, c-format
5377msgid "--%s requires one or more part file arguments"
5378msgstr ""
5379
5380#: dpkg-split/info.c
5381#, c-format
5382msgid "file '%s' is not an archive part\n"
5383msgstr ""
5384
5385#: dpkg-split/join.c
5386#, c-format
5387msgid "Putting package %s together from %d part: "
5388msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
5389msgstr[0] ""
5390msgstr[1] ""
5391
5392#: dpkg-split/join.c
5393#, c-format
5394msgid "unable to open output file '%.250s'"
5395msgstr ""
5396
5397#: dpkg-split/join.c
5398#, c-format
5399msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
5400msgstr ""
5401
5402#: dpkg-split/join.c
5403#, fuzzy, c-format
5404#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
5405msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
5406msgstr "Pakêta %s ku nehatiye hilbijartin tê derbaskirin.\n"
5407
5408#: dpkg-split/join.c
5409#, fuzzy, c-format
5410msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
5411msgstr "di xwendina %s de çewtî"
5412
5413#: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c
5414#, c-format
5415msgid "done\n"
5416msgstr "temam\n"
5417
5418#: dpkg-split/join.c
5419#, c-format
5420msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
5421msgstr ""
5422
5423#: dpkg-split/join.c
5424#, c-format
5425msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
5426msgstr ""
5427
5428#: dpkg-split/join.c
5429#, c-format
5430msgid "part %d is missing"
5431msgstr "beşa %d kêm e"
5432
5433#: dpkg-split/main.c
5434#, c-format
5435msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
5436msgstr ""
5437
5438#: dpkg-split/main.c
5439#, c-format
5440msgid ""
5441"Commands:\n"
5442"  -s|--split <file> [<prefix>]     Split an archive.\n"
5443"  -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
5444"  -I|--info <part> ...             Display info about a part.\n"
5445"  -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
5446"  -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
5447"  -d|--discard [<filename> ...]    Discard unmatched pieces.\n"
5448"\n"
5449msgstr ""
5450
5451#: dpkg-split/main.c
5452#, c-format
5453msgid ""
5454"Options:\n"
5455"  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5456"  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
5457"  -o|--output <file>               Filename, for -j (default is\n"
5458"                                     <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
5459"  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
5460"  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
5461"\n"
5462msgstr ""
5463
5464#: dpkg-split/main.c
5465#, c-format
5466msgid ""
5467"Exit status:\n"
5468"  0 = ok\n"
5469"  1 = with --auto, file is not a part\n"
5470"  2 = trouble\n"
5471msgstr ""
5472
5473#: dpkg-split/main.c
5474msgid "Type dpkg-split --help for help."
5475msgstr ""
5476
5477#: dpkg-split/main.c
5478msgid "part size is far too large or is not positive"
5479msgstr ""
5480
5481#: dpkg-split/main.c
5482#, c-format
5483msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
5484msgstr ""
5485
5486#: dpkg-split/queue.c
5487#, c-format
5488msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
5489msgstr ""
5490
5491#: dpkg-split/queue.c
5492msgid "--auto requires the use of the --output option"
5493msgstr ""
5494
5495#: dpkg-split/queue.c
5496msgid "--auto requires exactly one part file argument"
5497msgstr ""
5498
5499#: dpkg-split/queue.c
5500#, c-format
5501msgid "unable to read part file '%.250s'"
5502msgstr ""
5503
5504#: dpkg-split/queue.c
5505#, c-format
5506msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
5507msgstr ""
5508
5509#: dpkg-split/queue.c
5510#, c-format
5511msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
5512msgstr ""
5513
5514#: dpkg-split/queue.c
5515#, c-format
5516msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
5517msgstr ""
5518
5519#: dpkg-split/queue.c
5520#, fuzzy, c-format
5521#| msgid "missing package"
5522msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
5523msgstr "pakêta kêm"
5524
5525#: dpkg-split/queue.c
5526#, c-format
5527msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
5528msgstr ""
5529
5530#: dpkg-split/queue.c
5531#, c-format
5532msgid "Part %d of package %s filed (still want "
5533msgstr ""
5534
5535#: dpkg-split/queue.c
5536msgid " and "
5537msgstr " û "
5538
5539#: dpkg-split/queue.c
5540#, c-format
5541msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
5542msgstr ""
5543
5544#: dpkg-split/queue.c
5545msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
5546msgstr ""
5547
5548#: dpkg-split/queue.c
5549#, c-format
5550msgid "unable to stat '%.250s'"
5551msgstr ""
5552
5553#: dpkg-split/queue.c
5554#, fuzzy, c-format
5555#| msgid " %s (%lu bytes)\n"
5556msgid " %s (%jd bytes)\n"
5557msgstr " %s (%lu bayt)\n"
5558
5559#: dpkg-split/queue.c
5560#, c-format
5561msgid " %s (not a plain file)\n"
5562msgstr ""
5563
5564#: dpkg-split/queue.c
5565msgid "Packages not yet reassembled:\n"
5566msgstr ""
5567
5568#: dpkg-split/queue.c
5569#, c-format
5570msgid " Package %s: part(s) "
5571msgstr ""
5572
5573#: dpkg-split/queue.c
5574#, c-format
5575msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
5576msgstr ""
5577
5578#: dpkg-split/queue.c
5579#, fuzzy, c-format
5580#| msgid "(total %lu bytes)\n"
5581msgid "(total %jd bytes)\n"
5582msgstr "(tevî %lu bayt)\n"
5583
5584#: dpkg-split/queue.c
5585#, c-format
5586msgid "unable to discard '%.250s'"
5587msgstr ""
5588
5589#: dpkg-split/queue.c
5590#, c-format
5591msgid "Deleted %s.\n"
5592msgstr "%s hatiye jêbirin.\n"
5593
5594#: dpkg-split/split.c
5595msgid "package field value extraction"
5596msgstr ""
5597
5598#: dpkg-split/split.c
5599msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
5600msgstr ""
5601
5602#: dpkg-split/split.c
5603#, c-format
5604msgid "unable to open source file '%.250s'"
5605msgstr ""
5606
5607#: dpkg-split/split.c
5608msgid "unable to fstat source file"
5609msgstr ""
5610
5611#: dpkg-split/split.c
5612#, c-format
5613msgid "source file '%.250s' not a plain file"
5614msgstr ""
5615
5616#: dpkg-split/split.c
5617#, c-format
5618msgid "Splitting package %s into %d part: "
5619msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
5620msgstr[0] ""
5621msgstr[1] ""
5622
5623#: dpkg-split/split.c
5624msgid ""
5625"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
5626"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
5627msgstr ""
5628
5629#: dpkg-split/split.c
5630msgid "--split needs a source filename argument"
5631msgstr ""
5632
5633#: dpkg-split/split.c
5634msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
5635msgstr ""
5636
5637#: utils/update-alternatives.c
5638#, c-format
5639msgid ""
5640"Commands:\n"
5641"  --install <link> <name> <path> <priority>\n"
5642"    [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
5643"                           add a group of alternatives to the system.\n"
5644"  --remove <name> <path>   remove <path> from the <name> group alternative.\n"
5645"  --remove-all <name>      remove <name> group from the alternatives "
5646"system.\n"
5647"  --auto <name>            switch the master link <name> to automatic mode.\n"
5648"  --display <name>         display information about the <name> group.\n"
5649"  --query <name>           machine parseable version of --display <name>.\n"
5650"  --list <name>            display all targets of the <name> group.\n"
5651"  --get-selections         list master alternative names and their status.\n"
5652"  --set-selections         read alternative status from standard input.\n"
5653"  --config <name>          show alternatives for the <name> group and ask "
5654"the\n"
5655"                           user to select which one to use.\n"
5656"  --set <name> <path>      set <path> as alternative for <name>.\n"
5657"  --all                    call --config on all alternatives.\n"
5658"\n"
5659msgstr ""
5660
5661#: utils/update-alternatives.c
5662#, c-format
5663msgid ""
5664"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
5665"  (e.g. /usr/bin/pager)\n"
5666"<name> is the master name for this link group.\n"
5667"  (e.g. pager)\n"
5668"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
5669"  (e.g. /usr/bin/less)\n"
5670"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
5671"in\n"
5672"  automatic mode.\n"
5673"\n"
5674msgstr ""
5675
5676#: utils/update-alternatives.c
5677#, c-format
5678msgid ""
5679"Options:\n"
5680"  --altdir <directory>     change the alternatives directory.\n"
5681"  --admindir <directory>   change the administrative directory.\n"
5682"  --log <file>             change the log file.\n"
5683"  --force                  allow replacing files with alternative links.\n"
5684"  --skip-auto              skip prompt for alternatives correctly "
5685"configured\n"
5686"                           in automatic mode (relevant for --config only)\n"
5687"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
5688"  --verbose                verbose operation, more output.\n"
5689"  --debug                  debug output, way more output.\n"
5690"  --help                   show this help message.\n"
5691"  --version                show the version.\n"
5692msgstr ""
5693
5694#: utils/update-alternatives.c
5695#, c-format
5696msgid "Use '%s --help' for program usage information."
5697msgstr ""
5698
5699#: utils/update-alternatives.c
5700#, fuzzy, c-format
5701msgid "malloc failed (%zu bytes)"
5702msgstr "(tevî %lu bayt)\n"
5703
5704#: utils/update-alternatives.c
5705#, c-format
5706msgid "two commands specified: --%s and --%s"
5707msgstr ""
5708
5709#: utils/update-alternatives.c
5710#, fuzzy, c-format
5711msgid "cannot append to '%s'"
5712msgstr "di xwendina %s de çewtî"
5713
5714#: utils/update-alternatives.c
5715#, c-format
5716msgid "wait for subprocess %s failed"
5717msgstr ""
5718
5719#: utils/update-alternatives.c
5720#, fuzzy, c-format
5721msgid "unable to remove '%s'"
5722msgstr "%s nayê xebitandin"
5723
5724#: utils/update-alternatives.c
5725msgid "auto mode"
5726msgstr ""
5727
5728#: utils/update-alternatives.c
5729msgid "manual mode"
5730msgstr ""
5731
5732#: utils/update-alternatives.c
5733#, c-format
5734msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
5735msgstr ""
5736
5737#: utils/update-alternatives.c
5738#, fuzzy, c-format
5739msgid "while reading %s: %s"
5740msgstr "di xwendina %s de çewtî"
5741
5742#: utils/update-alternatives.c
5743#, c-format
5744msgid "line not terminated while trying to read %s"
5745msgstr ""
5746
5747#: utils/update-alternatives.c
5748#, c-format
5749msgid "%s corrupt: %s"
5750msgstr ""
5751
5752#: utils/update-alternatives.c
5753#, c-format
5754msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
5755msgstr ""
5756
5757#: utils/update-alternatives.c
5758msgid "slave name"
5759msgstr ""
5760
5761#: utils/update-alternatives.c
5762#, c-format
5763msgid "duplicate slave name %s"
5764msgstr ""
5765
5766#: utils/update-alternatives.c
5767msgid "slave link"
5768msgstr ""
5769
5770#: utils/update-alternatives.c
5771#, c-format
5772msgid "slave link same as main link %s"
5773msgstr ""
5774
5775#: utils/update-alternatives.c
5776#, c-format
5777msgid "duplicate slave link %s"
5778msgstr ""
5779
5780#: utils/update-alternatives.c
5781msgid "master file"
5782msgstr ""
5783
5784#: utils/update-alternatives.c
5785#, c-format
5786msgid "duplicate path %s"
5787msgstr ""
5788
5789#: utils/update-alternatives.c
5790#, c-format
5791msgid ""
5792"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
5793"alternatives"
5794msgstr ""
5795
5796#: utils/update-alternatives.c
5797msgid "priority"
5798msgstr ""
5799
5800#: utils/update-alternatives.c
5801msgid "slave file"
5802msgstr ""
5803
5804#: utils/update-alternatives.c
5805#, c-format
5806msgid "priority of %s: %s"
5807msgstr ""
5808
5809#: utils/update-alternatives.c
5810#, c-format
5811msgid "priority of %s is out of range: %s"
5812msgstr ""
5813
5814#: utils/update-alternatives.c
5815msgid "status"
5816msgstr ""
5817
5818#: utils/update-alternatives.c
5819msgid "invalid status"
5820msgstr ""
5821
5822#: utils/update-alternatives.c
5823msgid "master link"
5824msgstr ""
5825
5826#: utils/update-alternatives.c
5827#, c-format
5828msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
5829msgstr ""
5830
5831#: utils/update-alternatives.c
5832#, fuzzy, c-format
5833msgid "unable to flush file '%s'"
5834msgstr "%s nayê xebitandin"
5835
5836#: utils/update-alternatives.c
5837#, fuzzy, c-format
5838msgid "  link best version is %s"
5839msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
5840
5841#: utils/update-alternatives.c
5842#, fuzzy
5843#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
5844msgid "  link best version not available"
5845msgstr "Pakêta `%s' ne amade ye.\n"
5846
5847#: utils/update-alternatives.c
5848#, c-format
5849msgid "  link currently points to %s"
5850msgstr ""
5851
5852#: utils/update-alternatives.c
5853msgid "  link currently absent"
5854msgstr ""
5855
5856#: utils/update-alternatives.c
5857#, c-format
5858msgid "  link %s is %s"
5859msgstr ""
5860
5861#: utils/update-alternatives.c
5862#, c-format
5863msgid "  slave %s is %s"
5864msgstr ""
5865
5866#: utils/update-alternatives.c
5867#, c-format
5868msgid "%s - priority %d"
5869msgstr ""
5870
5871#: utils/update-alternatives.c
5872#, c-format
5873msgid "  slave %s: %s"
5874msgstr ""
5875
5876#: utils/update-alternatives.c
5877#, c-format
5878msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
5879msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
5880msgstr[0] ""
5881msgstr[1] ""
5882
5883#: utils/update-alternatives.c
5884#, fuzzy
5885msgid "Selection"
5886msgstr "Rave"
5887
5888#: utils/update-alternatives.c
5889msgid "Path"
5890msgstr ""
5891
5892#: utils/update-alternatives.c
5893msgid "Priority"
5894msgstr ""
5895
5896#: utils/update-alternatives.c
5897msgid "Status"
5898msgstr ""
5899
5900#: utils/update-alternatives.c
5901#, c-format
5902msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
5903msgstr ""
5904
5905#: utils/update-alternatives.c
5906#, fuzzy, c-format
5907msgid "There is no program which provides %s."
5908msgstr "  Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
5909
5910#: utils/update-alternatives.c
5911msgid "Nothing to configure."
5912msgstr ""
5913
5914#: utils/update-alternatives.c
5915#, c-format
5916msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
5917msgstr ""
5918
5919#: utils/update-alternatives.c
5920#, c-format
5921msgid "not replacing %s with a link"
5922msgstr ""
5923
5924#: utils/update-alternatives.c
5925#, c-format
5926msgid "can't install unknown choice %s"
5927msgstr ""
5928
5929#: utils/update-alternatives.c
5930#, c-format
5931msgid ""
5932"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
5933"exist"
5934msgstr ""
5935
5936#: utils/update-alternatives.c
5937#, c-format
5938msgid "not removing %s since it's not a symlink"
5939msgstr ""
5940
5941#: utils/update-alternatives.c
5942#, c-format
5943msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
5944msgstr ""
5945
5946#: utils/update-alternatives.c
5947#, c-format
5948msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
5949msgstr ""
5950
5951#: utils/update-alternatives.c
5952#, c-format
5953msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
5954msgstr ""
5955
5956#: utils/update-alternatives.c
5957#, c-format
5958msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
5959msgstr ""
5960
5961#: utils/update-alternatives.c
5962#, c-format
5963msgid ""
5964"%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
5965"updates only"
5966msgstr ""
5967
5968#: utils/update-alternatives.c
5969#, c-format
5970msgid "setting up automatic selection of %s"
5971msgstr ""
5972
5973#: utils/update-alternatives.c
5974#, fuzzy, c-format
5975msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
5976msgstr "%s tê derxistin (ji %s) ...\n"
5977
5978#: utils/update-alternatives.c
5979#, fuzzy, c-format
5980msgid "renaming %s link from %s to %s"
5981msgstr "%s tê derxistin (ji %s) ...\n"
5982
5983#: utils/update-alternatives.c
5984#, c-format
5985msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
5986msgstr ""
5987
5988#: utils/update-alternatives.c
5989#, c-format
5990msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
5991msgstr ""
5992
5993#: utils/update-alternatives.c
5994#, c-format
5995msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
5996msgstr ""
5997
5998#: utils/update-alternatives.c
5999#, c-format
6000msgid ""
6001"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
6002msgstr ""
6003
6004#: utils/update-alternatives.c
6005#, c-format
6006msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
6007msgstr ""
6008
6009#: utils/update-alternatives.c
6010#, c-format
6011msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
6012msgstr ""
6013
6014#: utils/update-alternatives.c
6015#, c-format
6016msgid "Skip unknown alternative %s."
6017msgstr ""
6018
6019#: utils/update-alternatives.c
6020#, c-format
6021msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
6022msgstr ""
6023
6024#: utils/update-alternatives.c
6025#, c-format
6026msgid "Skip invalid line: %s"
6027msgstr ""
6028
6029#: utils/update-alternatives.c
6030#, c-format
6031msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
6032msgstr ""
6033
6034#: utils/update-alternatives.c
6035#, c-format
6036msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
6037msgstr ""
6038
6039#: utils/update-alternatives.c
6040#, c-format
6041msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
6042msgstr ""
6043
6044#: utils/update-alternatives.c
6045#, c-format
6046msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
6047msgstr ""
6048
6049#: utils/update-alternatives.c
6050#, c-format
6051msgid "alternative link %s is already managed by %s"
6052msgstr ""
6053
6054#: utils/update-alternatives.c
6055#, c-format
6056msgid "alternative path %s doesn't exist"
6057msgstr ""
6058
6059#: utils/update-alternatives.c
6060#, c-format
6061msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
6062msgstr ""
6063
6064#: utils/update-alternatives.c
6065#, c-format
6066msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
6067msgstr ""
6068
6069#: utils/update-alternatives.c
6070#, c-format
6071msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
6072msgstr ""
6073
6074#: utils/update-alternatives.c
6075#, c-format
6076msgid "unknown argument '%s'"
6077msgstr ""
6078
6079#: utils/update-alternatives.c
6080msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6081msgstr ""
6082
6083#: utils/update-alternatives.c
6084msgid "<link> and <path> can't be the same"
6085msgstr ""
6086
6087#: utils/update-alternatives.c
6088msgid "priority must be an integer"
6089msgstr ""
6090
6091#: utils/update-alternatives.c
6092msgid "priority is out of range"
6093msgstr ""
6094
6095#: utils/update-alternatives.c
6096#, c-format
6097msgid "--%s needs <name> <path>"
6098msgstr ""
6099
6100#: utils/update-alternatives.c
6101#, c-format
6102msgid "--%s needs <name>"
6103msgstr ""
6104
6105#: utils/update-alternatives.c
6106msgid "--slave only allowed with --install"
6107msgstr ""
6108
6109#: utils/update-alternatives.c
6110msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
6111msgstr ""
6112
6113#: utils/update-alternatives.c
6114#, c-format
6115msgid "name %s is both primary and slave"
6116msgstr ""
6117
6118#: utils/update-alternatives.c
6119#, c-format
6120msgid "link %s is both primary and slave"
6121msgstr ""
6122
6123#: utils/update-alternatives.c
6124#, c-format
6125msgid "--%s needs a <file> argument"
6126msgstr ""
6127
6128#: utils/update-alternatives.c
6129msgid ""
6130"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
6131"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
6132msgstr ""
6133
6134#: utils/update-alternatives.c
6135#, c-format
6136msgid "no alternatives for %s"
6137msgstr ""
6138
6139#: utils/update-alternatives.c
6140msgid "<standard input>"
6141msgstr ""
6142
6143#: utils/update-alternatives.c
6144#, c-format
6145msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
6146msgstr ""
6147
6148#: utils/update-alternatives.c
6149#, c-format
6150msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
6151msgstr ""
6152
6153#: utils/update-alternatives.polkit.in
6154msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
6155msgstr ""
6156
6157#: utils/update-alternatives.polkit.in
6158msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
6159msgstr ""
6160
6161#, fuzzy
6162#~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
6163#~ msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
6164
6165#~ msgid "%s is missing"
6166#~ msgstr "%s kêm e"
6167
6168#~ msgid "invalid package name (%.250s)"
6169#~ msgstr "navê pakêtê yê nederbasdar (%.250s)"
6170
6171#, fuzzy
6172#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
6173#~ msgstr "di xwendina %s de çewtî"
6174
6175#, fuzzy
6176#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
6177#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6178
6179#, fuzzy
6180#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
6181#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6182
6183#, fuzzy
6184#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
6185#~ msgstr "di xwendina %s de çewtî"
6186
6187#, fuzzy
6188#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
6189#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6190
6191#, fuzzy
6192#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
6193#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6194
6195#, fuzzy
6196#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
6197#~ msgstr "di xwendina %s de çewtî"
6198
6199#, fuzzy
6200#~ msgid "%s: error: %s\n"
6201#~ msgstr "hişyarî"
6202
6203#, fuzzy
6204#~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
6205#~ msgstr "%s: çewtiya hundirî ya gzip: `%s'"
6206
6207#, fuzzy
6208#~ msgid "%s: warning: %s\n"
6209#~ msgstr "hişyarî"
6210
6211#, fuzzy
6212#~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
6213#~ msgstr "pelê `%.250s' nayê rakirin"
6214
6215#, fuzzy
6216#~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
6217#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6218
6219#, fuzzy
6220#~| msgid "control"
6221#~ msgid "compressing control member"
6222#~ msgstr "kontrol"
6223
6224#, fuzzy
6225#~ msgid "error closing the '%s' component"
6226#~ msgstr "di xwendina %.250s de çewtî"
6227
6228#~ msgid " (actually `%s')"
6229#~ msgstr " (niha `%s')"
6230
6231#, fuzzy
6232#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
6233#~ msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"
6234
6235#~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
6236#~ msgstr "Yêdeka %.250s tê derxistin ...\n"
6237
6238#, fuzzy
6239#~ msgid "ar member file (%s)"
6240#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6241
6242#, fuzzy
6243#~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
6244#~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
6245#~ msgstr "%d pel û peldank niha sazkirî ne.)\n"
6246
6247#~ msgid "md5hash"
6248#~ msgstr "md5hash"
6249
6250#~ msgid "data"
6251#~ msgstr "dane"
6252
6253#, fuzzy
6254#~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
6255#~ msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
6256
6257#, fuzzy
6258#~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
6259#~ msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
6260
6261#, fuzzy
6262#~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
6263#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6264
6265#, fuzzy
6266#~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
6267#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6268
6269#, fuzzy
6270#~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
6271#~ msgstr "(tevî %lu bayt)\n"
6272
6273#, fuzzy
6274#~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
6275#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6276
6277#, fuzzy
6278#~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
6279#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6280
6281#, fuzzy
6282#~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
6283#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6284
6285#, fuzzy
6286#~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
6287#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6288
6289#, fuzzy
6290#~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
6291#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6292
6293#, fuzzy
6294#~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
6295#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6296
6297#, fuzzy
6298#~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
6299#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6300
6301#, fuzzy
6302#~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
6303#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6304
6305#, fuzzy
6306#~ msgid "cannot create new %s file"
6307#~ msgstr "di xwendina %s de çewtî"
6308
6309#~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6310#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6311
6312#, fuzzy
6313#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
6314#~ msgstr "%s nayê xebitandin"
6315
6316#~ msgid "failed to run %s (%.250s)"
6317#~ msgstr "xebitandina %s (%.250s) serneket"
6318
6319#~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
6320#~ msgstr "dpkg: %s nehat dîtin.\n"
6321
6322#, fuzzy
6323#~ msgid "failed to create temporary directory"
6324#~ msgstr "afirandina peldankê biserneket"
6325
6326#, fuzzy
6327#~ msgid "unable to stat %s: %s"
6328#~ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
6329
6330#, fuzzy
6331#~ msgid "Debian revision"
6332#~ msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
6333
6334#, fuzzy
6335#~ msgid "%s returned error exit status %d"
6336#~ msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n"
6337
6338#, fuzzy
6339#~ msgid "%s killed by signal (%s)%s"
6340#~ msgstr "binpêvajoya %s bi sînyala (%s)%s kuşt"
6341
6342#, fuzzy
6343#~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
6344#~ msgstr "%s a `%%.255s' serneket"
6345
6346#~ msgid "unlink"
6347#~ msgstr "unlink"
6348
6349#~ msgid "chmod"
6350#~ msgstr "chmod"
6351
6352#~ msgid "delete"
6353#~ msgstr "jêbirin"
6354
6355#~ msgid "aborting"
6356#~ msgstr "tê betalkirin"
6357
6358#~ msgid "dbg: %s"
6359#~ msgstr "dbg: %s"
6360
6361#~ msgid "write error in vsnprintf"
6362#~ msgstr "di vsnprîntfê de xeta nivîsandinê"
6363
6364#~ msgid "System error no.%d"
6365#~ msgstr "Çewtiya pergalê no.%d"
6366
6367#~ msgid "Signal no.%d"
6368#~ msgstr "Nimreya sînyalê .%d"
6369
6370#~ msgid ""
6371#~ "\n"
6372#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
6373#~ msgstr ""
6374#~ "\n"
6375#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
6376
6377#~ msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s"
6378#~ msgstr "sazkirina %s bi ser neket; dê wekî %s bimîne: %s"
6379
6380#~ msgid "Serious problem: %s"
6381#~ msgstr "Pirsgirêka cidî: %s"
6382
6383#~ msgid "from"
6384#~ msgstr "ji"
6385