1# translation of pa.po to Punjabi
2# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
3#
4# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
11"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
13"Language: pa\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: lib/dpkg/ar.c
21msgid "failed to fstat archive"
22msgstr ""
23
24#: lib/dpkg/ar.c
25#, c-format
26msgid "failed to read archive '%.255s'"
27msgstr ""
28
29#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
30#, c-format
31msgid "unable to create '%.255s'"
32msgstr ""
33
34#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c
35#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
36#, fuzzy, c-format
37msgid "unable to close file '%s'"
38msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
39
40#: lib/dpkg/ar.c
41#, c-format
42msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
43msgstr ""
44
45#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
46#, fuzzy, c-format
47msgid "unable to write file '%s'"
48msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
49
50#: lib/dpkg/ar.c
51#, c-format
52msgid "ar member name '%s' length too long"
53msgstr ""
54
55#: lib/dpkg/ar.c
56#, c-format
57msgid "ar member size %jd too large"
58msgstr ""
59
60#: lib/dpkg/ar.c
61#, c-format
62msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
63msgstr ""
64
65#: lib/dpkg/ar.c
66#, fuzzy, c-format
67msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
68msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
69
70#: lib/dpkg/ar.c
71#, fuzzy, c-format
72#| msgid "unable to write %s: %s"
73msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
74msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
75
76#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
77msgid "may not be empty string"
78msgstr ""
79
80#: lib/dpkg/arch.c
81msgid "must start with an alphanumeric"
82msgstr ""
83
84#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
85#, c-format
86msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
87msgstr ""
88
89#: lib/dpkg/arch.c
90#, fuzzy
91#| msgid "<none>"
92msgctxt "architecture"
93msgid "<none>"
94msgstr "<none>"
95
96#: lib/dpkg/arch.c
97msgctxt "architecture"
98msgid "<empty>"
99msgstr ""
100
101#: lib/dpkg/arch.c
102#, fuzzy
103msgid "error writing to architecture list"
104msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
105
106#: lib/dpkg/atomic-file.c
107#, fuzzy, c-format
108msgid "unable to create new file '%.250s'"
109msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
110
111#: lib/dpkg/atomic-file.c
112#, fuzzy, c-format
113msgid "unable to write new file '%.250s'"
114msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
115
116#: lib/dpkg/atomic-file.c
117#, fuzzy, c-format
118msgid "unable to flush new file '%.250s'"
119msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
120
121#: lib/dpkg/atomic-file.c
122#, fuzzy, c-format
123msgid "unable to sync new file '%.250s'"
124msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
125
126#: lib/dpkg/atomic-file.c
127#, fuzzy, c-format
128msgid "unable to close new file '%.250s'"
129msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
130
131#: lib/dpkg/atomic-file.c
132#, fuzzy, c-format
133msgid "error removing old backup file '%s'"
134msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
135
136#: lib/dpkg/atomic-file.c
137#, fuzzy, c-format
138#| msgid "error reading conffiles file"
139msgid "error creating new backup file '%s'"
140msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
141
142#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c
143#: src/remove.c
144#, c-format
145msgid "cannot remove '%.250s'"
146msgstr "`%.250s' ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
147
148#: lib/dpkg/atomic-file.c
149#, fuzzy, c-format
150msgid "error installing new file '%s'"
151msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
152
153#: lib/dpkg/buffer.c
154#, fuzzy
155msgid "failed to write"
156msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
157
158#: lib/dpkg/buffer.c
159#, fuzzy
160msgid "failed to read"
161msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
162
163#: lib/dpkg/buffer.c
164msgid "unexpected end of file or stream"
165msgstr ""
166
167#: lib/dpkg/buffer.c
168#, fuzzy
169msgid "failed to seek"
170msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
171
172#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
173#: utils/update-alternatives.c
174#, fuzzy, c-format
175msgid "unable to execute %s (%s)"
176msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
177
178#: lib/dpkg/compress.c
179#, c-format
180msgid "%s: pass-through copy error: %s"
181msgstr ""
182
183#: lib/dpkg/compress.c
184#, c-format
185msgid "%s: error binding input to gzip stream"
186msgstr ""
187
188#: lib/dpkg/compress.c
189#, fuzzy, c-format
190msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
191msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
192
193#: lib/dpkg/compress.c
194#, fuzzy, c-format
195msgid "%s: internal gzip write error"
196msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
197
198#: lib/dpkg/compress.c
199#, c-format
200msgid "%s: error binding output to gzip stream"
201msgstr ""
202
203#: lib/dpkg/compress.c
204#, fuzzy, c-format
205msgid "%s: internal gzip read error"
206msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
207
208#: lib/dpkg/compress.c
209#, fuzzy, c-format
210msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
211msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
212
213#: lib/dpkg/compress.c
214#, fuzzy, c-format
215msgid "%s: internal gzip write error: %s"
216msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
217
218#: lib/dpkg/compress.c
219#, c-format
220msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
221msgstr ""
222
223#: lib/dpkg/compress.c
224#, fuzzy, c-format
225msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
226msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
227
228#: lib/dpkg/compress.c
229#, fuzzy, c-format
230msgid "%s: internal bzip2 write error"
231msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
232
233#: lib/dpkg/compress.c
234#, c-format
235msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
236msgstr ""
237
238#: lib/dpkg/compress.c
239#, fuzzy, c-format
240msgid "%s: internal bzip2 read error"
241msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
242
243#: lib/dpkg/compress.c
244#, fuzzy, c-format
245msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
246msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
247
248#: lib/dpkg/compress.c
249msgid "unexpected bzip2 error"
250msgstr ""
251
252#: lib/dpkg/compress.c
253#, fuzzy
254#| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
255msgid "internal error (bug)"
256msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
257
258#: lib/dpkg/compress.c
259msgid "memory usage limit reached"
260msgstr ""
261
262#: lib/dpkg/compress.c
263#, fuzzy
264msgid "unsupported compression preset"
265msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
266
267#: lib/dpkg/compress.c
268msgid "unsupported options in file header"
269msgstr ""
270
271#: lib/dpkg/compress.c
272msgid "compressed data is corrupt"
273msgstr ""
274
275#: lib/dpkg/compress.c
276#, fuzzy
277msgid "unexpected end of input"
278msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
279
280#: lib/dpkg/compress.c
281msgid "file format not recognized"
282msgstr ""
283
284#: lib/dpkg/compress.c
285msgid "unsupported type of integrity check"
286msgstr ""
287
288#: lib/dpkg/compress.c
289#, fuzzy, c-format
290msgid "%s: lzma read error"
291msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
292
293#: lib/dpkg/compress.c
294#, fuzzy, c-format
295msgid "%s: lzma write error"
296msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
297
298#: lib/dpkg/compress.c
299#, c-format
300msgid "%s: lzma close error"
301msgstr ""
302
303#: lib/dpkg/compress.c
304#, fuzzy, c-format
305msgid "%s: lzma error: %s"
306msgstr ""
307"%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
308" %s\n"
309
310#: lib/dpkg/compress.c
311#, fuzzy
312msgid "unknown compression strategy"
313msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
314
315#: lib/dpkg/dbmodify.c
316#, c-format
317msgid ""
318"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
319"max=%d)"
320msgstr ""
321
322#: lib/dpkg/dbmodify.c
323#, c-format
324msgid ""
325"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
326msgstr ""
327
328#: lib/dpkg/dbmodify.c
329#, c-format
330msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
331msgstr ""
332
333#: lib/dpkg/dbmodify.c
334#, c-format
335msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
336msgstr ""
337
338#: lib/dpkg/dbmodify.c
339#, c-format
340msgid "unable to fill %.250s with padding"
341msgstr ""
342
343#: lib/dpkg/dbmodify.c
344#, c-format
345msgid "unable to flush %.250s after padding"
346msgstr ""
347
348#: lib/dpkg/dbmodify.c
349#, c-format
350msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
351msgstr ""
352
353#: lib/dpkg/dbmodify.c
354#, fuzzy, c-format
355msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
356msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
357
358#: lib/dpkg/dbmodify.c
359#, fuzzy, c-format
360msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
361msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
362
363#: lib/dpkg/dbmodify.c
364#, fuzzy, c-format
365msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
366msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
367
368#: lib/dpkg/dbmodify.c
369#, c-format
370msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
371msgstr ""
372
373#: lib/dpkg/dbmodify.c
374msgid "dpkg frontend lock"
375msgstr ""
376
377#: lib/dpkg/dbmodify.c
378#, fuzzy
379#| msgid "(Reading database ... "
380msgid "dpkg database lock"
381msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
382
383#: lib/dpkg/dbmodify.c
384msgid "requested operation requires superuser privilege"
385msgstr ""
386
387#: lib/dpkg/dbmodify.c
388#, fuzzy, c-format
389msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
390msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
391
392#: lib/dpkg/dbmodify.c
393#, c-format
394msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
395msgstr ""
396
397#: lib/dpkg/dbmodify.c
398#, c-format
399msgid "failed to remove my own update file %.255s"
400msgstr ""
401
402#: lib/dpkg/dbmodify.c
403#, c-format
404msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
405msgstr ""
406
407#: lib/dpkg/dbmodify.c
408#, c-format
409msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
410msgstr ""
411
412#: lib/dpkg/dbmodify.c
413#, c-format
414msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
415msgstr ""
416
417#: lib/dpkg/dbmodify.c
418#, c-format
419msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
420msgstr ""
421
422#: lib/dpkg/dbmodify.c
423#, c-format
424msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
425msgstr ""
426
427#: lib/dpkg/dbmodify.c
428#, c-format
429msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
430msgstr ""
431
432#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
433#, fuzzy, c-format
434msgid "unable to check existence of '%.250s'"
435msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
436
437#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
438msgid "cannot read info directory"
439msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
440
441#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c
442#, c-format
443msgid "error trying to open %.250s"
444msgstr ""
445
446#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
447#, fuzzy, c-format
448msgid "corrupt info database format file '%s'"
449msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
450
451#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
452#, c-format
453msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
454msgstr ""
455
456#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
457#, c-format
458msgid "info file %s/%s not associated to any package"
459msgstr ""
460
461#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c
462#, c-format
463msgid "error creating hard link '%.255s'"
464msgstr ""
465
466#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
467#, fuzzy, c-format
468#| msgid "error writing `%s'"
469msgid "error while writing '%s'"
470msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
471
472#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
473#, fuzzy, c-format
474msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
475msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
476
477#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
478#, fuzzy, c-format
479msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
480msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
481
482#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
483#, fuzzy, c-format
484msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
485msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
486
487#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
488#, fuzzy, c-format
489msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
490msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
491
492#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
493#, fuzzy, c-format
494#| msgid "unable to write %s: %s"
495msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
496msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
497
498#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
499msgid "failed to open diversions file"
500msgstr ""
501
502#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
503msgid "failed to fstat diversions file"
504msgstr ""
505
506#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
507#, c-format
508msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
509msgstr ""
510
511#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
512#, fuzzy, c-format
513msgid "loading files list file for package '%s'"
514msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
515
516#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
517#, fuzzy, c-format
518msgid ""
519"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
520"currently installed"
521msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
522
523#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
524#, c-format
525msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
526msgstr ""
527
528#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
529#, c-format
530msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
531msgstr ""
532
533#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
534msgid "(Reading database ... "
535msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
536
537#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
538#, fuzzy, c-format
539#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
540msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
541msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
542msgstr[0] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
543msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
544
545#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
546#, fuzzy, c-format
547msgid "invalid statoverride uid %s"
548msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
549
550#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
551#, fuzzy, c-format
552msgid "invalid statoverride gid %s"
553msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
554
555#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
556#, fuzzy, c-format
557msgid "invalid statoverride mode %s"
558msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
559
560#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
561msgid "failed to open statoverride file"
562msgstr ""
563
564#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
565msgid "failed to fstat statoverride file"
566msgstr ""
567
568#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
569#, fuzzy, c-format
570msgid "reading statoverride file '%.250s'"
571msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
572
573#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
574msgid "statoverride file is missing final newline"
575msgstr ""
576
577#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
578msgid "statoverride file contains empty line"
579msgstr ""
580
581#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
582msgid "syntax error in statoverride file"
583msgstr ""
584
585#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
586#, c-format
587msgid ""
588"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n"
589"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
590"can remove the override manually with %s"
591msgstr ""
592
593#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
594msgid "unexpected end of line in statoverride file"
595msgstr ""
596
597#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
598#, c-format
599msgid ""
600"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got "
601"removed\n"
602"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
603"can remove the override manually with %s"
604msgstr ""
605
606#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
607#, fuzzy, c-format
608msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
609msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
610
611#: lib/dpkg/deb-version.c
612#, fuzzy
613msgid "format version with too big major component"
614msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
615
616#: lib/dpkg/deb-version.c
617msgid "format version with empty major component"
618msgstr ""
619
620#: lib/dpkg/deb-version.c
621#, fuzzy
622msgid "format version has no dot"
623msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
624
625#: lib/dpkg/deb-version.c
626#, fuzzy
627msgid "format version with too big minor component"
628msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
629
630#: lib/dpkg/deb-version.c
631msgid "format version with empty minor component"
632msgstr ""
633
634#: lib/dpkg/deb-version.c
635#, fuzzy
636msgid "format version followed by junk"
637msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
638
639#: lib/dpkg/dir.c
640#, fuzzy, c-format
641msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
642msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
643
644#: lib/dpkg/dir.c
645#, fuzzy, c-format
646msgid "unable to sync directory '%s'"
647msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
648
649#: lib/dpkg/dir.c
650#, fuzzy, c-format
651msgid "unable to open directory '%s'"
652msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
653
654#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
655#, fuzzy, c-format
656msgid "unable to open file '%s'"
657msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
658
659#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c
660#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
661#, fuzzy, c-format
662msgid "unable to sync file '%s'"
663msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
664
665#: lib/dpkg/dump.c
666#, c-format
667msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
668msgstr ""
669
670#: lib/dpkg/dump.c
671#, c-format
672msgid "unable to set buffering on %s database file"
673msgstr ""
674
675#: lib/dpkg/dump.c
676#, fuzzy, c-format
677msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
678msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
679
680#: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
681#, fuzzy
682#| msgid "parse error"
683msgid "error"
684msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
685
686#: lib/dpkg/ehandle.c
687#, c-format
688msgid ""
689"%s%s%s: %s%s:%s\n"
690" %s\n"
691msgstr ""
692
693#: lib/dpkg/ehandle.c
694msgid "out of memory for new error context"
695msgstr ""
696
697#: lib/dpkg/ehandle.c
698#, fuzzy
699#| msgid ""
700#| "%s: error while cleaning up:\n"
701#| " %s\n"
702msgid "error while cleaning up"
703msgstr ""
704"%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
705" %s\n"
706
707#: lib/dpkg/ehandle.c
708msgid "too many nested errors during error recovery"
709msgstr ""
710
711#: lib/dpkg/ehandle.c
712msgid "out of memory for new cleanup entry"
713msgstr ""
714
715#: lib/dpkg/ehandle.c
716msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
717msgstr ""
718
719#: lib/dpkg/ehandle.c
720msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
721msgstr ""
722
723#: lib/dpkg/ehandle.c
724msgid "outside error context, aborting"
725msgstr ""
726
727#: lib/dpkg/ehandle.c
728#, fuzzy
729#| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
730msgid "internal error"
731msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
732
733#: lib/dpkg/fields.c
734#, fuzzy
735#| msgid "unable to read %s: %s"
736msgid "is missing a value"
737msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
738
739#: lib/dpkg/fields.c
740#, c-format
741msgid "has invalid value '%.50s'"
742msgstr ""
743
744#: lib/dpkg/fields.c
745msgid "has trailing junk"
746msgstr ""
747
748#: lib/dpkg/fields.c
749#, fuzzy, c-format
750#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
751msgid "invalid package name in '%s' field: %s"
752msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
753
754#: lib/dpkg/fields.c
755#, c-format
756msgid "empty archive details '%s' field"
757msgstr ""
758
759#: lib/dpkg/fields.c
760#, fuzzy, c-format
761msgid "archive details '%s' field not allowed in status file"
762msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
763
764#: lib/dpkg/fields.c
765#, c-format
766msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)"
767msgstr ""
768
769#: lib/dpkg/fields.c
770#, c-format
771msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)"
772msgstr ""
773
774#: lib/dpkg/fields.c
775#, c-format
776msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s"
777msgstr ""
778
779#: lib/dpkg/fields.c
780#, c-format
781msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s"
782msgstr ""
783
784#: lib/dpkg/fields.c
785#, fuzzy, c-format
786msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s"
787msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
788
789#: lib/dpkg/fields.c
790#, fuzzy, c-format
791#| msgid "error closing %.250s"
792msgid "word in '%s' field: %s"
793msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
794
795#: lib/dpkg/fields.c
796#, c-format
797msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
798msgstr ""
799
800#: lib/dpkg/fields.c
801#, c-format
802msgid "first (want) word in '%s' field: %s"
803msgstr ""
804
805#: lib/dpkg/fields.c
806#, fuzzy, c-format
807#| msgid "error closing %.250s"
808msgid "second (error) word in '%s' field: %s"
809msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
810
811#: lib/dpkg/fields.c
812#, c-format
813msgid "third (status) word in '%s' field: %s"
814msgstr ""
815
816#: lib/dpkg/fields.c
817#, fuzzy, c-format
818#| msgid "error closing %.250s"
819msgid "'%s' field value '%.250s'"
820msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
821
822#: lib/dpkg/fields.c
823#, c-format
824msgid "obsolete '%s' field used"
825msgstr ""
826
827#: lib/dpkg/fields.c
828#, c-format
829msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'"
830msgstr ""
831
832#: lib/dpkg/fields.c
833#, c-format
834msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'"
835msgstr ""
836
837#: lib/dpkg/fields.c
838#, c-format
839msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field"
840msgstr ""
841
842#: lib/dpkg/fields.c
843#, c-format
844msgid ""
845"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
846msgstr ""
847
848#: lib/dpkg/fields.c
849#, c-format
850msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
851msgstr ""
852
853#: lib/dpkg/fields.c
854#, c-format
855msgid ""
856"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
857"expected"
858msgstr ""
859
860#: lib/dpkg/fields.c
861#, c-format
862msgid ""
863"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
864msgstr ""
865
866#: lib/dpkg/fields.c
867#, c-format
868msgid ""
869"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
870" bad version relationship %c%c"
871msgstr ""
872
873#: lib/dpkg/fields.c
874#, c-format
875msgid ""
876"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
877" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
878msgstr ""
879
880#: lib/dpkg/fields.c
881#, c-format
882msgid ""
883"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
884" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
885msgstr ""
886
887#: lib/dpkg/fields.c
888#, c-format
889msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
890msgstr ""
891
892#: lib/dpkg/fields.c
893#, c-format
894msgid ""
895"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
896" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
897msgstr ""
898
899#: lib/dpkg/fields.c
900#, c-format
901msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
902msgstr ""
903
904#: lib/dpkg/fields.c
905#, c-format
906msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
907msgstr ""
908
909#: lib/dpkg/fields.c
910#, c-format
911msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'"
912msgstr ""
913
914#: lib/dpkg/fields.c
915#, c-format
916msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
917msgstr ""
918
919#: lib/dpkg/fields.c
920#, c-format
921msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field"
922msgstr ""
923
924#: lib/dpkg/fields.c
925#, c-format
926msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
927msgstr ""
928
929#: lib/dpkg/fields.c
930#, c-format
931msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
932msgstr ""
933
934#: lib/dpkg/fields.c
935#, c-format
936msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
937msgstr ""
938
939#: lib/dpkg/fields.c
940#, c-format
941msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
942msgstr ""
943
944#: lib/dpkg/file.c
945#, fuzzy, c-format
946msgid "unable to stat source file '%.250s'"
947msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
948
949#: lib/dpkg/file.c
950#, fuzzy, c-format
951msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
952msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
953
954#: lib/dpkg/file.c
955#, fuzzy, c-format
956msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
957msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
958
959#: lib/dpkg/file.c
960#, fuzzy, c-format
961#| msgid "unable to read %s: %s"
962msgid "cannot stat %s"
963msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
964
965#: lib/dpkg/file.c
966#, fuzzy, c-format
967msgid "%s is not a regular file"
968msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
969
970#: lib/dpkg/file.c
971#, fuzzy, c-format
972#| msgid "unable to write %s: %s"
973msgid "cannot read %s"
974msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
975
976#: lib/dpkg/file.c
977#, fuzzy, c-format
978#| msgid "unable to read %s: %s"
979msgid "cannot open %s"
980msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
981
982#: lib/dpkg/file.c
983#, fuzzy, c-format
984#| msgid "unable to open %s: %s"
985msgid "unable to unlock %s"
986msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
987
988#: lib/dpkg/file.c
989#, fuzzy, c-format
990msgid "unable to check file '%s' lock status"
991msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
992
993#: lib/dpkg/file.c
994#, c-format
995msgid "%s is locked by another process"
996msgstr ""
997
998#: lib/dpkg/file.c
999#, fuzzy, c-format
1000#| msgid "unable to open %s: %s"
1001msgid "unable to lock %s"
1002msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1003
1004#: lib/dpkg/file.c
1005#, fuzzy, c-format
1006#| msgid "unable to read %s: %s"
1007msgid "cannot open file %s"
1008msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1009
1010#: lib/dpkg/file.c
1011#, fuzzy
1012msgid "pager to show file"
1013msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1014
1015#: lib/dpkg/file.c
1016#, fuzzy, c-format
1017msgid "cannot write file %s into the pager"
1018msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1019
1020#: lib/dpkg/log.c
1021#, fuzzy, c-format
1022msgid "could not open log '%s': %s"
1023msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1024
1025#: lib/dpkg/log.c
1026msgid "<package status and progress file descriptor>"
1027msgstr ""
1028
1029#: lib/dpkg/log.c
1030#, fuzzy, c-format
1031msgid "unable to write to status fd %d"
1032msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1033
1034#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c
1035#, fuzzy
1036msgid "failed to allocate memory"
1037msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
1038
1039#: lib/dpkg/mlib.c
1040#, c-format
1041msgid "failed to dup for fd %d"
1042msgstr ""
1043
1044#: lib/dpkg/mlib.c
1045#, c-format
1046msgid "failed to dup for std%s"
1047msgstr ""
1048
1049#: lib/dpkg/mlib.c
1050msgid "failed to create pipe"
1051msgstr ""
1052
1053#: lib/dpkg/mlib.c
1054#, fuzzy, c-format
1055msgid "error writing to '%s'"
1056msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1057
1058#: lib/dpkg/mlib.c
1059#, c-format
1060msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
1061msgstr ""
1062
1063#: lib/dpkg/mlib.c
1064#, c-format
1065msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
1066msgstr ""
1067
1068#: lib/dpkg/options-parsers.c
1069#, fuzzy, c-format
1070msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
1071msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
1072
1073#: lib/dpkg/options.c
1074#, fuzzy, c-format
1075msgid "configuration error: %s:%d: %s"
1076msgstr ""
1077"\n"
1078"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
1079
1080#: lib/dpkg/options.c
1081#, c-format
1082msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
1083msgstr ""
1084
1085#: lib/dpkg/options.c
1086#, c-format
1087msgid "unbalanced quotes in '%s'"
1088msgstr ""
1089
1090#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
1091#, fuzzy, c-format
1092msgid "unknown option '%s'"
1093msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
1094
1095#: lib/dpkg/options.c
1096#, fuzzy, c-format
1097msgid "'%s' needs a value"
1098msgstr "--%s needs <name>"
1099
1100#: lib/dpkg/options.c
1101#, c-format
1102msgid "'%s' does not take a value"
1103msgstr ""
1104
1105#: lib/dpkg/options.c
1106#, c-format
1107msgid "read error in configuration file '%.255s'"
1108msgstr ""
1109
1110#: lib/dpkg/options.c
1111#, c-format
1112msgid "error closing configuration file '%.255s'"
1113msgstr ""
1114
1115#: lib/dpkg/options.c
1116#, fuzzy, c-format
1117msgid "error opening configuration directory '%s'"
1118msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1119
1120#: lib/dpkg/options.c
1121#, c-format
1122msgid "unknown option --%s"
1123msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
1124
1125#: lib/dpkg/options.c
1126#, c-format
1127msgid "--%s option takes a value"
1128msgstr ""
1129
1130#: lib/dpkg/options.c
1131#, c-format
1132msgid "--%s option does not take a value"
1133msgstr ""
1134
1135#: lib/dpkg/options.c
1136#, c-format
1137msgid "unknown option -%c"
1138msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ -%c"
1139
1140#: lib/dpkg/options.c
1141#, c-format
1142msgid "-%c option takes a value"
1143msgstr ""
1144
1145#: lib/dpkg/options.c
1146#, c-format
1147msgid "-%c option does not take a value"
1148msgstr ""
1149
1150#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c
1151#, c-format
1152msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
1153msgstr ""
1154
1155#: lib/dpkg/options.c
1156#, fuzzy, c-format
1157msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
1158msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
1159
1160#: lib/dpkg/options.c
1161#, fuzzy, c-format
1162msgid "obsolete option '--%s'"
1163msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
1164
1165#: lib/dpkg/options.c
1166#, c-format
1167msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
1168msgstr ""
1169
1170#: lib/dpkg/parse.c
1171#, c-format
1172msgid "duplicate value for '%s' field"
1173msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ"
1174
1175#: lib/dpkg/parse.c
1176#, c-format
1177msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
1178msgstr ""
1179
1180#: lib/dpkg/parse.c
1181#, c-format
1182msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
1183msgstr ""
1184
1185#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
1186#, fuzzy, c-format
1187#| msgid "missing %s"
1188msgid "missing '%s' field"
1189msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
1190
1191#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
1192#, fuzzy, c-format
1193#| msgid "duplicate value for '%s' field"
1194msgid "empty value for '%s' field"
1195msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ"
1196
1197#: lib/dpkg/parse.c
1198#, fuzzy, c-format
1199msgid "package has '%s' field but is missing architecture"
1200msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
1201
1202#: lib/dpkg/parse.c
1203#, fuzzy, c-format
1204msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'"
1205msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
1206
1207#: lib/dpkg/parse.c
1208#, c-format
1209msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field"
1210msgstr ""
1211
1212#: lib/dpkg/parse.c
1213#, c-format
1214msgid "package has status %s but triggers are awaited"
1215msgstr ""
1216
1217#: lib/dpkg/parse.c
1218#, c-format
1219msgid "package has status %s but no triggers awaited"
1220msgstr ""
1221
1222#: lib/dpkg/parse.c
1223#, c-format
1224msgid "package has status %s but triggers are pending"
1225msgstr ""
1226
1227#: lib/dpkg/parse.c
1228#, fuzzy, c-format
1229msgid "package has status %s but no triggers pending"
1230msgstr "  ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
1231
1232#: lib/dpkg/parse.c
1233#, c-format
1234msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them"
1235msgstr ""
1236
1237#: lib/dpkg/parse.c
1238msgid ""
1239"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
1240"an upgrade from an unofficial dpkg"
1241msgstr ""
1242
1243#: lib/dpkg/parse.c
1244msgid ""
1245"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
1246"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
1247msgstr ""
1248
1249#: lib/dpkg/parse.c
1250#, c-format
1251msgid ""
1252"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has "
1253"multiple installed instances"
1254msgstr ""
1255
1256#: lib/dpkg/parse.c
1257#, c-format
1258msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
1259msgstr ""
1260
1261#: lib/dpkg/parse.c
1262#, c-format
1263msgid "can't stat package info file '%.255s'"
1264msgstr ""
1265
1266#: lib/dpkg/parse.c
1267#, fuzzy, c-format
1268#| msgid " package `%.255s'"
1269msgid "reading package info file '%s': %s"
1270msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1271
1272#: lib/dpkg/parse.c
1273#, c-format
1274msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
1275msgstr ""
1276
1277#: lib/dpkg/parse.c
1278#, fuzzy, c-format
1279#| msgid " package `%.255s'"
1280msgid "reading package info file '%.255s'"
1281msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1282
1283#: lib/dpkg/parse.c
1284msgid "empty field name"
1285msgstr ""
1286
1287#: lib/dpkg/parse.c
1288#, c-format
1289msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
1290msgstr ""
1291
1292#: lib/dpkg/parse.c
1293#, fuzzy, c-format
1294msgid "end of file after field name '%.*s'"
1295msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1296
1297#: lib/dpkg/parse.c
1298#, c-format
1299msgid "newline in field name '%.*s'"
1300msgstr ""
1301
1302#: lib/dpkg/parse.c
1303#, c-format
1304msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
1305msgstr ""
1306
1307#: lib/dpkg/parse.c
1308#, c-format
1309msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
1310msgstr ""
1311
1312#: lib/dpkg/parse.c
1313#, fuzzy, c-format
1314msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
1315msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1316
1317#: lib/dpkg/parse.c
1318#, fuzzy, c-format
1319msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
1320msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1321
1322#: lib/dpkg/parse.c
1323#, c-format
1324msgid "blank line in value of field '%.*s'"
1325msgstr ""
1326
1327#: lib/dpkg/parse.c
1328#, fuzzy, c-format
1329msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
1330msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1331
1332#: lib/dpkg/parse.c
1333#, c-format
1334msgid "failed to close after read: '%.255s'"
1335msgstr ""
1336
1337#: lib/dpkg/parse.c
1338msgid "several package info entries found, only one allowed"
1339msgstr ""
1340
1341#: lib/dpkg/parse.c
1342#, c-format
1343msgid "no package information in '%.255s'"
1344msgstr ""
1345
1346#: lib/dpkg/parsehelp.c
1347#, c-format
1348msgid ""
1349"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
1350" %.255s"
1351msgstr ""
1352
1353#: lib/dpkg/parsehelp.c
1354#, c-format
1355msgid ""
1356"parsing file '%.255s' near line %d:\n"
1357" %.255s"
1358msgstr ""
1359
1360#: lib/dpkg/parsehelp.c
1361msgid "must start with an alphanumeric character"
1362msgstr ""
1363
1364#: lib/dpkg/parsehelp.c
1365#, fuzzy
1366#| msgid "<none>"
1367msgctxt "version"
1368msgid "<none>"
1369msgstr "<none>"
1370
1371#: lib/dpkg/parsehelp.c
1372msgid "version string is empty"
1373msgstr ""
1374
1375#: lib/dpkg/parsehelp.c
1376msgid "version string has embedded spaces"
1377msgstr ""
1378
1379#: lib/dpkg/parsehelp.c
1380#, fuzzy
1381#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1382msgid "epoch in version is empty"
1383msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1384
1385#: lib/dpkg/parsehelp.c
1386msgid "epoch in version is not number"
1387msgstr ""
1388
1389#: lib/dpkg/parsehelp.c
1390msgid "epoch in version is negative"
1391msgstr ""
1392
1393#: lib/dpkg/parsehelp.c
1394#, fuzzy
1395#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1396msgid "epoch in version is too big"
1397msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1398
1399#: lib/dpkg/parsehelp.c
1400msgid "nothing after colon in version number"
1401msgstr ""
1402
1403#: lib/dpkg/parsehelp.c
1404#, fuzzy
1405#| msgid "version number"
1406msgid "revision number is empty"
1407msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1408
1409#: lib/dpkg/parsehelp.c
1410#, fuzzy
1411#| msgid "version number"
1412msgid "version number is empty"
1413msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1414
1415#: lib/dpkg/parsehelp.c
1416msgid "version number does not start with digit"
1417msgstr ""
1418
1419#: lib/dpkg/parsehelp.c
1420#, fuzzy
1421msgid "invalid character in version number"
1422msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1423
1424#: lib/dpkg/parsehelp.c
1425msgid "invalid character in revision number"
1426msgstr ""
1427
1428#: lib/dpkg/path-remove.c
1429#, fuzzy, c-format
1430msgid "unable to securely remove '%.255s'"
1431msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1432
1433#: lib/dpkg/path-remove.c
1434msgid "rm command for cleanup"
1435msgstr ""
1436
1437#: lib/dpkg/pkg-format.c
1438#, fuzzy, c-format
1439msgid "invalid character '%c' in field width"
1440msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1441
1442#: lib/dpkg/pkg-format.c
1443msgid "field width is out of range"
1444msgstr ""
1445
1446#: lib/dpkg/pkg-format.c
1447#, fuzzy
1448#| msgid "missing newline after %s"
1449msgid "missing closing brace"
1450msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
1451
1452#: lib/dpkg/pkg-format.c
1453#, c-format
1454msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
1455msgstr ""
1456
1457#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
1458#, c-format
1459msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
1460msgstr ""
1461
1462#: lib/dpkg/pkg-show.c
1463msgid "(no description available)"
1464msgstr "(ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)"
1465
1466#: lib/dpkg/pkg-show.c
1467#, fuzzy, c-format
1468#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
1469msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
1470msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1471
1472#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1473#, fuzzy, c-format
1474msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
1475msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
1476
1477#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1478#, c-format
1479msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
1480msgstr ""
1481
1482#: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
1483msgid "warning"
1484msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
1485
1486#: lib/dpkg/strwide.c
1487#, c-format
1488msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
1489msgstr ""
1490
1491#: lib/dpkg/strwide.c
1492#, c-format
1493msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
1494msgstr ""
1495
1496#: lib/dpkg/subproc.c
1497#, fuzzy, c-format
1498msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
1499msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
1500
1501#: lib/dpkg/subproc.c
1502#, fuzzy, c-format
1503msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
1504msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1505
1506#: lib/dpkg/subproc.c
1507#, c-format
1508msgid "%s (subprocess): %s\n"
1509msgstr ""
1510
1511#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
1512msgid "fork failed"
1513msgstr ""
1514
1515#: lib/dpkg/subproc.c
1516#, c-format
1517msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
1518msgstr ""
1519
1520#: lib/dpkg/subproc.c
1521#, fuzzy, c-format
1522msgid "%s subprocess was interrupted"
1523msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
1524
1525#: lib/dpkg/subproc.c
1526#, c-format
1527msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
1528msgstr ""
1529
1530#: lib/dpkg/subproc.c
1531msgid ", core dumped"
1532msgstr ""
1533
1534#: lib/dpkg/subproc.c
1535#, c-format
1536msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
1537msgstr ""
1538
1539#: lib/dpkg/subproc.c
1540#, fuzzy, c-format
1541msgid "wait for %s subprocess failed"
1542msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
1543
1544#: lib/dpkg/tarfn.c
1545#, fuzzy
1546msgid "invalid tar header size field"
1547msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1548
1549#: lib/dpkg/tarfn.c
1550#, fuzzy
1551msgid "invalid tar header mtime field"
1552msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1553
1554#: lib/dpkg/tarfn.c
1555#, fuzzy
1556msgid "invalid tar header uid field"
1557msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1558
1559#: lib/dpkg/tarfn.c
1560#, fuzzy
1561msgid "invalid tar header gid field"
1562msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1563
1564#: lib/dpkg/tarfn.c
1565#, fuzzy
1566msgid "invalid tar header checksum field"
1567msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1568
1569#: lib/dpkg/tarfn.c
1570msgid "invalid tar header checksum"
1571msgstr ""
1572
1573#: lib/dpkg/tarfn.c
1574msgid "partially read tar header"
1575msgstr ""
1576
1577#: lib/dpkg/tarfn.c
1578msgid "invalid tar header with empty name field"
1579msgstr ""
1580
1581#: lib/dpkg/tarfn.c
1582#, c-format
1583msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
1584msgstr ""
1585
1586#: lib/dpkg/tarfn.c
1587#, c-format
1588msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
1589msgstr ""
1590
1591#: lib/dpkg/tarfn.c
1592#, c-format
1593msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
1594msgstr ""
1595
1596#: lib/dpkg/tarfn.c
1597#, fuzzy, c-format
1598#| msgid "unknown argument '%s'"
1599msgid "unknown tar header type '%c'"
1600msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'"
1601
1602#: lib/dpkg/treewalk.c
1603#, fuzzy, c-format
1604#| msgid "unable to read %s: %s"
1605msgid "cannot stat pathname '%s'"
1606msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1607
1608#: lib/dpkg/treewalk.c
1609#, fuzzy, c-format
1610msgid "cannot open directory '%s'"
1611msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1612
1613#: lib/dpkg/treewalk.c
1614#, fuzzy, c-format
1615msgid "treewalk root %s is not a directory"
1616msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
1617
1618#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1619#, fuzzy, c-format
1620msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'"
1621msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1622
1623#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1624#, fuzzy
1625msgid "triggers database lock"
1626msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1627
1628#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1629#, fuzzy, c-format
1630msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
1631msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1632
1633#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1634#, fuzzy, c-format
1635msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
1636msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1637
1638#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1639#, fuzzy, c-format
1640msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
1641msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1642
1643#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1644#, fuzzy, c-format
1645msgid ""
1646"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
1647msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1648
1649#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1650#, c-format
1651msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
1652msgstr ""
1653
1654#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1655#, fuzzy, c-format
1656msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
1657msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1658
1659#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1660#, fuzzy, c-format
1661msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
1662msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1663
1664#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1665#, fuzzy, c-format
1666msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
1667msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1668
1669#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1670#, fuzzy, c-format
1671msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
1672msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1673
1674#: lib/dpkg/triglib.c
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
1678"package '%.250s')"
1679msgstr ""
1680
1681#: lib/dpkg/triglib.c
1682#, fuzzy, c-format
1683msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
1684msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1685
1686#: lib/dpkg/triglib.c
1687#, fuzzy, c-format
1688msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
1689msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1690
1691#: lib/dpkg/triglib.c
1692#, c-format
1693msgid ""
1694"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
1695"%.250s"
1696msgstr ""
1697
1698#: lib/dpkg/triglib.c
1699#, c-format
1700msgid ""
1701"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
1702msgstr ""
1703
1704#: lib/dpkg/triglib.c
1705#, fuzzy, c-format
1706msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
1707msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1708
1709#: lib/dpkg/triglib.c
1710#, c-format
1711msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
1712msgstr ""
1713
1714#: lib/dpkg/triglib.c
1715#, c-format
1716msgid ""
1717"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
1718"file '%.250s'): %.250s"
1719msgstr ""
1720
1721#: lib/dpkg/triglib.c
1722#, c-format
1723msgid ""
1724"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
1725"'%.250s': %.250s"
1726msgstr ""
1727
1728#: lib/dpkg/triglib.c
1729#, fuzzy, c-format
1730msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
1731msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1732
1733#: lib/dpkg/triglib.c
1734msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
1735msgstr ""
1736
1737#: lib/dpkg/triglib.c
1738#, c-format
1739msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
1740msgstr ""
1741
1742#: lib/dpkg/triglib.c
1743#, fuzzy, c-format
1744msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
1745msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1746
1747#: lib/dpkg/triglib.c
1748#, fuzzy, c-format
1749msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
1750msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1751
1752#: lib/dpkg/trigname.c
1753msgid "empty trigger names are not permitted"
1754msgstr ""
1755
1756#: lib/dpkg/trigname.c
1757msgid "trigger name contains invalid character"
1758msgstr ""
1759
1760#: lib/dpkg/utils.c
1761#, fuzzy, c-format
1762msgid "read error in '%.250s'"
1763msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
1764
1765#: lib/dpkg/utils.c
1766#, c-format
1767msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
1768msgstr ""
1769
1770#: lib/dpkg/utils.c
1771#, c-format
1772msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
1773msgstr ""
1774
1775#: lib/dpkg/utils.c
1776#, fuzzy, c-format
1777msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
1778msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1779
1780#: lib/dpkg/varbuf.c
1781msgid "error formatting string into varbuf variable"
1782msgstr ""
1783
1784#: src/archives.c
1785msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
1786msgstr ""
1787
1788#: src/archives.c
1789#, fuzzy, c-format
1790#| msgid " package `%.255s'"
1791msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
1792msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1793
1794#: src/archives.c
1795#, c-format
1796msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
1797msgstr ""
1798
1799#: src/archives.c
1800#, fuzzy, c-format
1801msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
1802msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1803
1804#: src/archives.c
1805#, fuzzy, c-format
1806msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
1807msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1808
1809#: src/archives.c src/statcmd.c
1810#, c-format
1811msgid "error setting ownership of '%.255s'"
1812msgstr ""
1813
1814#: src/archives.c src/statcmd.c
1815#, c-format
1816msgid "error setting permissions of '%.255s'"
1817msgstr ""
1818
1819#: src/archives.c
1820#, c-format
1821msgid "error closing/writing '%.255s'"
1822msgstr ""
1823
1824#: src/archives.c
1825#, c-format
1826msgid "error creating pipe '%.255s'"
1827msgstr ""
1828
1829#: src/archives.c
1830#, c-format
1831msgid "error creating device '%.255s'"
1832msgstr ""
1833
1834#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1835#, c-format
1836msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
1837msgstr ""
1838
1839#: src/archives.c
1840#, c-format
1841msgid "error creating directory '%.255s'"
1842msgstr ""
1843
1844#: src/archives.c
1845#, c-format
1846msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
1847msgstr ""
1848
1849#: src/archives.c
1850#, c-format
1851msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
1852msgstr ""
1853
1854#: src/archives.c
1855#, c-format
1856msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
1857msgstr ""
1858
1859#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1860#, c-format
1861msgid "unable to read link '%.255s'"
1862msgstr ""
1863
1864#: src/archives.c src/configure.c
1865#, c-format
1866msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
1867msgstr ""
1868
1869#: src/archives.c
1870#, c-format
1871msgid ""
1872"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
1873"of package %.250s"
1874msgstr ""
1875
1876#: src/archives.c
1877#, c-format
1878msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
1879msgstr ""
1880
1881#: src/archives.c
1882#, c-format
1883msgid ""
1884"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
1885"symlink '%.250s'"
1886msgstr ""
1887
1888#: src/archives.c
1889#, c-format
1890msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
1891msgstr ""
1892
1893#: src/archives.c
1894#, c-format
1895msgid ""
1896"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
1897"'%.250s' (package: %.100s)"
1898msgstr ""
1899
1900#: src/archives.c
1901#, c-format
1902msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/archives.c
1906#, c-format
1907msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
1908msgstr ""
1909
1910#: src/archives.c
1911#, c-format
1912msgid ""
1913"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
1914"version"
1915msgstr ""
1916
1917#: src/archives.c
1918#, c-format
1919msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
1920msgstr ""
1921
1922#: src/archives.c
1923#, c-format
1924msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
1925msgstr ""
1926
1927#: src/archives.c
1928#, fuzzy, c-format
1929msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
1930msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1931
1932#: src/archives.c
1933#, c-format
1934msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
1935msgstr ""
1936
1937#: src/archives.c
1938#, c-format
1939msgid ""
1940"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
1941"nondirectory"
1942msgstr ""
1943
1944#: src/archives.c
1945#, c-format
1946msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
1947msgstr ""
1948
1949#: src/archives.c
1950#, c-format
1951msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
1952msgstr ""
1953
1954#: src/archives.c
1955#, c-format
1956msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
1957msgstr ""
1958
1959#: src/archives.c
1960#, c-format
1961msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
1962msgstr ""
1963
1964#: src/archives.c
1965#, c-format
1966msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
1967msgstr ""
1968
1969#: src/archives.c
1970#, c-format
1971msgid "unable to install new version of '%.255s'"
1972msgstr ""
1973
1974#: src/archives.c
1975#, fuzzy, c-format
1976msgid "unable to open '%.255s'"
1977msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1978
1979#: src/archives.c
1980#, fuzzy, c-format
1981msgid "unable to sync file '%.255s'"
1982msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1983
1984#: src/archives.c
1985#, fuzzy, c-format
1986msgid ""
1987"ignoring dependency problem with %s:\n"
1988"%s"
1989msgstr ""
1990"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
1991"%s"
1992
1993#: src/archives.c
1994#, c-format
1995msgid ""
1996"considering deconfiguration of essential\n"
1997" package %s, to enable %s"
1998msgstr ""
1999
2000#: src/archives.c
2001#, c-format
2002msgid ""
2003"no, %s is essential, will not deconfigure\n"
2004" it in order to enable %s"
2005msgstr ""
2006
2007#: src/archives.c
2008#, c-format
2009msgid ""
2010"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
2011"%s"
2012msgstr ""
2013
2014#: src/archives.c
2015#, fuzzy, c-format
2016msgid "removal of %.250s"
2017msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
2018
2019#: src/archives.c
2020#, c-format
2021msgid "installation of %.250s"
2022msgstr ""
2023
2024#: src/archives.c
2025#, c-format
2026msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
2027msgstr ""
2028
2029#: src/archives.c
2030#, c-format
2031msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
2032msgstr ""
2033
2034#: src/archives.c
2035#, c-format
2036msgid ""
2037"regarding %s containing %s:\n"
2038"%s"
2039msgstr ""
2040
2041#: src/archives.c
2042msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
2043msgstr ""
2044
2045#: src/archives.c
2046#, c-format
2047msgid ""
2048"installing %.250s would break %.250s, and\n"
2049" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
2050msgstr ""
2051
2052#: src/archives.c
2053#, c-format
2054msgid "installing %.250s would break existing software"
2055msgstr ""
2056
2057#: src/archives.c
2058#, c-format
2059msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
2060msgstr ""
2061
2062#: src/archives.c
2063#, c-format
2064msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
2065msgstr ""
2066
2067#: src/archives.c
2068#, c-format
2069msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
2070msgstr ""
2071
2072#: src/archives.c
2073#, fuzzy, c-format
2074msgid ""
2075"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
2076msgstr ""
2077"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
2078"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
2079
2080#: src/archives.c
2081#, fuzzy, c-format
2082msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
2083msgstr ""
2084"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
2085"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
2086
2087#: src/archives.c
2088#, c-format
2089msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
2090msgstr ""
2091
2092#: src/archives.c
2093#, c-format
2094msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
2095msgstr ""
2096
2097#: src/archives.c
2098msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
2099msgstr ""
2100
2101#: src/archives.c
2102#, c-format
2103msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
2104msgstr ""
2105
2106#: src/archives.c
2107msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
2108msgstr ""
2109
2110#: src/archives.c
2111#, c-format
2112msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
2113msgstr ""
2114
2115#: src/archives.c src/unpack.c
2116#, fuzzy, c-format
2117#| msgid "unable to write %s: %s"
2118msgid "cannot access archive '%s'"
2119msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2120
2121#: src/archives.c
2122#, fuzzy, c-format
2123msgid "archive '%s' is not a regular file"
2124msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
2125
2126#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c
2127#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
2128#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
2129#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
2130msgid "<standard output>"
2131msgstr ""
2132
2133#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c
2134#: dpkg-split/queue.c
2135msgid "<standard error>"
2136msgstr ""
2137
2138#: src/archives.c
2139#, c-format
2140msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
2141msgstr ""
2142
2143#: src/archives.c
2144#, c-format
2145msgid "Skipping unselected package %s.\n"
2146msgstr ""
2147
2148#: src/archives.c
2149#, c-format
2150msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
2151msgstr ""
2152
2153#: src/archives.c
2154#, c-format
2155msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
2156msgstr ""
2157
2158#: src/archives.c
2159#, c-format
2160msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
2161msgstr ""
2162
2163#: src/cleanup.c
2164#, c-format
2165msgid ""
2166"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
2167"of backup copy"
2168msgstr ""
2169
2170#: src/cleanup.c
2171#, c-format
2172msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
2173msgstr ""
2174
2175#: src/cleanup.c
2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
2178msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2179
2180#: src/cleanup.c
2181#, c-format
2182msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
2183msgstr ""
2184
2185#: src/cleanup.c
2186#, c-format
2187msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
2188msgstr ""
2189
2190#: src/configure.c
2191#, fuzzy, c-format
2192#| msgid ""
2193#| "\n"
2194#| "Configuration file `%s'"
2195msgid "Configuration file '%s'\n"
2196msgstr ""
2197"\n"
2198"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
2199
2200#: src/configure.c
2201#, fuzzy, c-format
2202#| msgid ""
2203#| "\n"
2204#| "Configuration file `%s'"
2205msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
2206msgstr ""
2207"\n"
2208"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
2209
2210#: src/configure.c
2211#, c-format
2212msgid ""
2213" ==> File on system created by you or by a script.\n"
2214" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
2215msgstr ""
2216
2217#: src/configure.c
2218#, c-format
2219msgid "     Not modified since installation.\n"
2220msgstr ""
2221
2222#: src/configure.c
2223#, c-format
2224msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
2225msgstr ""
2226
2227#: src/configure.c
2228#, c-format
2229msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
2230msgstr ""
2231
2232#: src/configure.c
2233#, c-format
2234msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
2235msgstr ""
2236
2237#: src/configure.c
2238#, c-format
2239msgid "     Version in package is the same as at last installation.\n"
2240msgstr ""
2241
2242#: src/configure.c
2243#, c-format
2244msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
2245msgstr ""
2246
2247#: src/configure.c
2248#, c-format
2249msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
2250msgstr ""
2251
2252#: src/configure.c
2253#, c-format
2254msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
2255msgstr ""
2256
2257#: src/configure.c
2258#, c-format
2259msgid " ==> Using new config file as default.\n"
2260msgstr ""
2261
2262#: src/configure.c
2263#, c-format
2264msgid ""
2265"   What would you like to do about it ?  Your options are:\n"
2266"    Y or I  : install the package maintainer's version\n"
2267"    N or O  : keep your currently-installed version\n"
2268"      D     : show the differences between the versions\n"
2269"      Z     : start a shell to examine the situation\n"
2270msgstr ""
2271
2272#: src/configure.c
2273#, c-format
2274msgid " The default action is to keep your current version.\n"
2275msgstr " ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
2276
2277#: src/configure.c
2278#, c-format
2279msgid " The default action is to install the new version.\n"
2280msgstr " ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
2281
2282#: src/configure.c
2283msgid "[default=N]"
2284msgstr "[default=N]"
2285
2286#: src/configure.c
2287msgid "[default=Y]"
2288msgstr "[default=Y]"
2289
2290#: src/configure.c
2291msgid "[no default]"
2292msgstr ""
2293
2294#: src/configure.c
2295msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
2296msgstr ""
2297
2298#: src/configure.c
2299msgid "read error on stdin at conffile prompt"
2300msgstr ""
2301
2302#: src/configure.c
2303msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
2304msgstr ""
2305
2306#: src/configure.c
2307msgid "conffile difference visualizer"
2308msgstr ""
2309
2310#: src/configure.c
2311msgid "Useful environment variables:\n"
2312msgstr ""
2313
2314#: src/configure.c
2315msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
2316msgstr ""
2317
2318#: src/configure.c
2319msgid "conffile shell"
2320msgstr ""
2321
2322#: src/configure.c
2323#, fuzzy, c-format
2324msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
2325msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2326
2327#: src/configure.c
2328#, c-format
2329msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
2330msgstr ""
2331
2332#: src/configure.c
2333#, c-format
2334msgid ""
2335"\n"
2336"Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
2337"Installing new config file as you requested.\n"
2338msgstr ""
2339
2340#: src/configure.c
2341#, fuzzy, c-format
2342msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
2343msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2344
2345#: src/configure.c
2346#, fuzzy, c-format
2347msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
2348msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2349
2350#: src/configure.c
2351#, fuzzy, c-format
2352msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
2353msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2354
2355#: src/configure.c
2356#, fuzzy, c-format
2357msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
2358msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2359
2360#: src/configure.c
2361#, c-format
2362msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
2363msgstr ""
2364
2365#: src/configure.c
2366#, fuzzy, c-format
2367msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
2368msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2369
2370#: src/configure.c
2371#, c-format
2372msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
2373msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
2374
2375#: src/configure.c utils/update-alternatives.c
2376#, c-format
2377msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
2378msgstr ""
2379
2380#: src/configure.c
2381#, c-format
2382msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
2383msgstr ""
2384
2385#: src/configure.c
2386#, c-format
2387msgid "package %.250s is already installed and configured"
2388msgstr ""
2389
2390#: src/configure.c
2391#, c-format
2392msgid ""
2393"package %.250s is not ready for configuration\n"
2394" cannot configure (current status '%.250s')"
2395msgstr ""
2396
2397#: src/configure.c
2398#, c-format
2399msgid ""
2400"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
2401msgstr ""
2402
2403#: src/configure.c
2404#, c-format
2405msgid ""
2406"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
2407msgstr ""
2408
2409#: src/configure.c
2410#, fuzzy, c-format
2411#| msgid ""
2412#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
2413#| "%s"
2414msgid ""
2415"dependency problems prevent configuration of %s:\n"
2416"%s"
2417msgstr ""
2418"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
2419"%s"
2420
2421#: src/configure.c
2422msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2423msgstr ""
2424
2425#: src/configure.c
2426#, c-format
2427msgid ""
2428"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
2429"%s"
2430msgstr ""
2431
2432#: src/configure.c
2433msgid ""
2434"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
2435" reinstall it before attempting configuration"
2436msgstr ""
2437
2438#: src/configure.c
2439#, c-format
2440msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
2441msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
2442
2443#: src/configure.c
2444#, c-format
2445msgid ""
2446"%s: unable to stat config file '%s'\n"
2447" (= '%s'): %s"
2448msgstr ""
2449
2450#: src/configure.c
2451#, c-format
2452msgid ""
2453"%s: config file '%s' is a circular link\n"
2454" (= '%s')"
2455msgstr ""
2456
2457#: src/configure.c
2458#, c-format
2459msgid ""
2460"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
2461" (= '%s'): %s"
2462msgstr ""
2463
2464#: src/configure.c
2465#, c-format
2466msgid ""
2467"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
2468" ('%s' is a symlink to '%s')"
2469msgstr ""
2470
2471#: src/configure.c
2472#, c-format
2473msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
2474msgstr ""
2475
2476#: src/configure.c dpkg-split/split.c
2477#, fuzzy, c-format
2478#| msgid "unable to read %s: %s"
2479msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
2480msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2481
2482#: src/configure.c
2483#, fuzzy, c-format
2484msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
2485msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2486
2487#: src/depcon.c
2488#, fuzzy, c-format
2489msgid "%s depends on %s"
2490msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
2491
2492#: src/depcon.c
2493#, fuzzy, c-format
2494msgid "%s pre-depends on %s"
2495msgstr " ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
2496
2497#: src/depcon.c
2498#, fuzzy, c-format
2499msgid "%s recommends %s"
2500msgstr " ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ "
2501
2502#: src/depcon.c
2503#, fuzzy, c-format
2504msgid "%s suggests %s"
2505msgstr " ਸੁਝਾਅ "
2506
2507#: src/depcon.c
2508#, fuzzy, c-format
2509msgid "%s breaks %s"
2510msgstr " ਬਰੇਕ "
2511
2512#: src/depcon.c
2513#, fuzzy, c-format
2514msgid "%s conflicts with %s"
2515msgstr " ਅਪਵਾਦ ਹੈ "
2516
2517#: src/depcon.c
2518#, c-format
2519msgid "%s enhances %s"
2520msgstr ""
2521
2522#: src/depcon.c
2523#, c-format
2524msgid "  %.250s is to be removed.\n"
2525msgstr "  %.250s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2526
2527#: src/depcon.c
2528#, c-format
2529msgid "  %.250s is to be deconfigured.\n"
2530msgstr ""
2531
2532#: src/depcon.c
2533#, c-format
2534msgid "  %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
2535msgstr "  %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਵਰਜਨ %.250s ਹੈ।\n"
2536
2537#: src/depcon.c
2538#, c-format
2539msgid "  %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
2540msgstr ""
2541
2542#: src/depcon.c
2543#, c-format
2544msgid "  %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
2545msgstr ""
2546
2547#: src/depcon.c
2548#, c-format
2549msgid "  %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
2550msgstr ""
2551
2552#: src/depcon.c
2553#, c-format
2554msgid "  %.250s latest configured version is %.250s.\n"
2555msgstr ""
2556
2557#: src/depcon.c
2558#, c-format
2559msgid "  %.250s is %s.\n"
2560msgstr "  %.250s %s ਹੈ।\n"
2561
2562#: src/depcon.c
2563#, c-format
2564msgid "  %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
2565msgstr ""
2566
2567#: src/depcon.c
2568#, c-format
2569msgid "  %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
2570msgstr ""
2571
2572#: src/depcon.c
2573#, c-format
2574msgid "  %.250s provides %.250s but is %s.\n"
2575msgstr "  %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ %s ਹੈ।\n"
2576
2577#: src/depcon.c
2578#, c-format
2579msgid "  %.250s is not installed.\n"
2580msgstr "  %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2581
2582#: src/depcon.c
2583#, c-format
2584msgid "  %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
2585msgstr "  %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2586
2587#: src/depcon.c
2588#, fuzzy, c-format
2589msgid "  %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
2590msgstr "  %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) %s ਹੈ।\n"
2591
2592#: src/depcon.c
2593#, c-format
2594msgid "  %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
2595msgstr "  %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2596
2597#: src/depcon.c
2598#, fuzzy, c-format
2599msgid "  %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
2600msgstr "  %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
2601
2602#: src/divertcmd.c
2603msgid "Use --help for help about diverting files."
2604msgstr ""
2605
2606#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c
2607#, c-format
2608msgid "Debian %s version %s.\n"
2609msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
2610
2611#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
2612#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2613#, c-format
2614msgid ""
2615"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
2616"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
2617msgstr ""
2618
2619#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c
2620#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2624"\n"
2625msgstr ""
2626"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2627"\n"
2628
2629#: src/divertcmd.c
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"Commands:\n"
2633"  [--add] <file>           add a diversion.\n"
2634"  --remove <file>          remove the diversion.\n"
2635"  --list [<glob-pattern>]  show file diversions.\n"
2636"  --listpackage <file>     show what package diverts the file.\n"
2637"  --truename <file>        return the diverted file.\n"
2638"\n"
2639msgstr ""
2640
2641#: src/divertcmd.c
2642#, fuzzy, c-format
2643msgid ""
2644"Options:\n"
2645"  --package <package>      name of the package whose copy of <file> will "
2646"not\n"
2647"                             be diverted.\n"
2648"  --local                  all packages' versions are diverted.\n"
2649"  --divert <divert-to>     the name used by other packages' versions.\n"
2650"  --rename                 actually move the file aside (or back).\n"
2651"  --no-rename              do not move the file aside (or back) (default).\n"
2652"  --admindir <directory>   set the directory with the diversions file.\n"
2653"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
2654"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
2655"  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
2656"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
2657"  --help                   show this help message.\n"
2658"  --version                show the version.\n"
2659"\n"
2660msgstr ""
2661"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2662"\n"
2663"Commands:\n"
2664"  [--add] <file>           add a diversion.\n"
2665"  --remove <file>          remove the diversion.\n"
2666"  --list [<glob-pattern>]  show file diversions.\n"
2667"  --truename <file>        return the diverted file.\n"
2668"\n"
2669"Options:\n"
2670"  --package <package>      name of the package whose copy of <file> will "
2671"not\n"
2672"                             be diverted.\n"
2673"  --local                  all packages' versions are diverted.\n"
2674"  --divert <divert-to>     the name used by other packages' versions.\n"
2675"  --rename                 actually move the file aside (or back).\n"
2676"  --admindir <directory>   set the directory with the diversions file.\n"
2677"  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
2678"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
2679"  --help                   show this help message.\n"
2680"  --version                show the version.\n"
2681"\n"
2682"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
2683"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
2684"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
2685"divert.\n"
2686
2687#: src/divertcmd.c
2688#, c-format
2689msgid ""
2690"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
2691"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
2692"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
2693"divert.\n"
2694msgstr ""
2695
2696#: src/divertcmd.c
2697msgid ""
2698"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename "
2699"in 1.20.x"
2700msgstr ""
2701
2702#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2703#, fuzzy, c-format
2704#| msgid "unable to read %s: %s"
2705msgid "cannot stat file '%s'"
2706msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2707
2708#: src/divertcmd.c
2709#, fuzzy, c-format
2710#| msgid "error checking `%s': %s"
2711msgid "error checking '%s'"
2712msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
2713
2714#: src/divertcmd.c
2715#, c-format
2716msgid ""
2717"rename involves overwriting '%s' with\n"
2718"  different file '%s', not allowed"
2719msgstr ""
2720
2721#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "unable to create file '%s'"
2724msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2725
2726#: src/divertcmd.c
2727#, fuzzy, c-format
2728#| msgid "unable to write %s: %s"
2729msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
2730msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2731
2732#: src/divertcmd.c
2733#, fuzzy, c-format
2734#| msgid "unable to write %s: %s"
2735msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
2736msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2737
2738#: src/divertcmd.c
2739#, c-format
2740msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
2741msgstr ""
2742
2743#: src/divertcmd.c
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid "unable to remove copied source file '%s'"
2746msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2747
2748#: src/divertcmd.c
2749#, c-format
2750msgid "filename \"%s\" is not absolute"
2751msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2752
2753#: src/divertcmd.c
2754msgid "file may not contain newlines"
2755msgstr ""
2756
2757#: src/divertcmd.c
2758#, c-format
2759msgid "local diversion of %s"
2760msgstr ""
2761
2762#: src/divertcmd.c
2763#, fuzzy, c-format
2764#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2765msgid "local diversion of %s to %s"
2766msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2767
2768#: src/divertcmd.c
2769#, fuzzy, c-format
2770#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2771msgid "diversion of %s by %s"
2772msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2773
2774#: src/divertcmd.c
2775#, fuzzy, c-format
2776#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2777msgid "diversion of %s to %s by %s"
2778msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2779
2780#: src/divertcmd.c
2781#, fuzzy, c-format
2782#| msgid "Debian %s version %s.\n"
2783msgid "any diversion of %s"
2784msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
2785
2786#: src/divertcmd.c
2787#, fuzzy, c-format
2788#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
2789msgid "any diversion of %s to %s"
2790msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2791
2792#: src/divertcmd.c src/statcmd.c
2793#, c-format
2794msgid "--%s needs a single argument"
2795msgstr ""
2796
2797#: src/divertcmd.c
2798#, fuzzy
2799#| msgid "cannot read info directory"
2800msgid "cannot divert directories"
2801msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
2802
2803#: src/divertcmd.c
2804#, fuzzy, c-format
2805msgid "cannot divert file '%s' to itself"
2806msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2807
2808#: src/divertcmd.c
2809#, fuzzy, c-format
2810#| msgid "Leaving `%s'"
2811msgid "Leaving '%s'\n"
2812msgstr "`%s' ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2813
2814#: src/divertcmd.c
2815#, c-format
2816msgid "'%s' clashes with '%s'"
2817msgstr ""
2818
2819#: src/divertcmd.c
2820#, fuzzy, c-format
2821#| msgid "Adding `%s'"
2822msgid "Adding '%s'\n"
2823msgstr "`%s' ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2824
2825#: src/divertcmd.c
2826#, c-format
2827msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
2828msgstr ""
2829
2830#: src/divertcmd.c
2831#, c-format
2832msgid ""
2833"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
2834"--no-rename"
2835msgstr ""
2836
2837#: src/divertcmd.c
2838#, c-format
2839msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
2840msgstr ""
2841
2842#: src/divertcmd.c
2843#, c-format
2844msgid ""
2845"mismatch on divert-to\n"
2846"  when removing '%s'\n"
2847"  found '%s'"
2848msgstr ""
2849
2850#: src/divertcmd.c
2851#, c-format
2852msgid ""
2853"mismatch on package\n"
2854"  when removing '%s'\n"
2855"  found '%s'"
2856msgstr ""
2857
2858#: src/divertcmd.c
2859#, c-format
2860msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
2861msgstr ""
2862
2863#: src/divertcmd.c
2864#, fuzzy, c-format
2865#| msgid "Removing `%s'"
2866msgid "Removing '%s'\n"
2867msgstr "`%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2868
2869#: src/divertcmd.c
2870msgid "package may not contain newlines"
2871msgstr ""
2872
2873#: src/divertcmd.c
2874msgid "divert-to may not contain newlines"
2875msgstr ""
2876
2877#: src/enquiry.c
2878msgid ""
2879"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
2880"installation.  They must be reinstalled for them (and any packages\n"
2881"that depend on them) to function properly:\n"
2882msgstr ""
2883
2884#: src/enquiry.c
2885msgid ""
2886"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
2887"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
2888"menu option in dselect for them to work:\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: src/enquiry.c
2892msgid ""
2893"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
2894"configuring them the first time.  The configuration should be retried using\n"
2895"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/enquiry.c
2899msgid ""
2900"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
2901"installation.  The installation can probably be completed by retrying it;\n"
2902"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
2903msgstr ""
2904
2905#: src/enquiry.c
2906msgid ""
2907"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
2908"have activated in other packages.  This processing can be requested using\n"
2909"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2910msgstr ""
2911
2912#: src/enquiry.c
2913msgid ""
2914"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
2915"has not yet been done.  Trigger processing can be requested using\n"
2916"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2917msgstr ""
2918
2919#: src/enquiry.c
2920msgid ""
2921"The following packages are missing the list control file in the\n"
2922"database, they need to be reinstalled:\n"
2923msgstr ""
2924
2925#: src/enquiry.c
2926msgid ""
2927"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
2928"database, they need to be reinstalled:\n"
2929msgstr ""
2930
2931#: src/enquiry.c
2932msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
2933msgstr ""
2934
2935#: src/enquiry.c
2936msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
2937msgstr ""
2938
2939#: src/enquiry.c
2940msgid ""
2941"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
2942"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
2943"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
2944msgstr ""
2945
2946#: src/enquiry.c src/querycmd.c src/verify.c
2947#, fuzzy, c-format
2948#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
2949msgid "package '%s' is not installed"
2950msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2951
2952#: src/enquiry.c
2953msgid ""
2954"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
2955"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
2956msgstr ""
2957
2958#: src/enquiry.c
2959#, fuzzy
2960#| msgid "<unknown>"
2961msgctxt "section"
2962msgid "<unknown>"
2963msgstr "<unknown>"
2964
2965#: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c
2966#, c-format
2967msgid "--%s takes no arguments"
2968msgstr ""
2969
2970#: src/enquiry.c
2971#, c-format
2972msgid " %d in %s: "
2973msgstr " %2$s %1$d ਵਿੱਚ:"
2974
2975#: src/enquiry.c
2976#, c-format
2977msgid " %d package, from the following section:"
2978msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
2979msgstr[0] ""
2980msgstr[1] ""
2981
2982#: src/enquiry.c
2983#, c-format
2984msgid ""
2985"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
2986" Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
2987msgstr ""
2988
2989#: src/enquiry.c
2990#, c-format
2991msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
2992msgstr ""
2993
2994#: src/enquiry.c
2995msgid "Pre-Depends field"
2996msgstr ""
2997
2998#: src/enquiry.c
2999msgid "epoch"
3000msgstr ""
3001
3002#: src/enquiry.c
3003msgid "long filenames"
3004msgstr ""
3005
3006#: src/enquiry.c
3007msgid "multiple Conflicts and Replaces"
3008msgstr ""
3009
3010#: src/enquiry.c
3011msgid "multi-arch"
3012msgstr ""
3013
3014#: src/enquiry.c
3015msgid "versioned Provides"
3016msgstr ""
3017
3018#: src/enquiry.c
3019#, c-format
3020msgid ""
3021"cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
3022" %s"
3023msgstr ""
3024
3025#: src/enquiry.c
3026#, c-format
3027msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
3028msgstr ""
3029
3030#: src/enquiry.c
3031#, fuzzy, c-format
3032msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
3033msgstr "--%s needs <name>"
3034
3035#: src/enquiry.c
3036#, fuzzy, c-format
3037#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
3038msgid "package name '%s' is invalid: %s"
3039msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3040
3041#: src/enquiry.c
3042#, fuzzy, c-format
3043msgid "--%s takes one <trigname> argument"
3044msgstr "--%s needs <name>"
3045
3046#: src/enquiry.c
3047#, fuzzy, c-format
3048msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
3049msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
3050
3051#: src/enquiry.c
3052#, fuzzy, c-format
3053msgid "--%s takes one <archname> argument"
3054msgstr "--%s needs <name>"
3055
3056#: src/enquiry.c
3057#, c-format
3058msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
3059msgstr ""
3060
3061#: src/enquiry.c
3062#, fuzzy, c-format
3063msgid "--%s takes one <version> argument"
3064msgstr "--%s needs <name>"
3065
3066#: src/enquiry.c
3067#, c-format
3068msgid "version '%s' has bad syntax"
3069msgstr ""
3070
3071#: src/enquiry.c
3072msgid ""
3073"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
3074msgstr ""
3075
3076#: src/enquiry.c
3077msgid "--compare-versions bad relation"
3078msgstr ""
3079
3080#: src/enquiry.c
3081#, c-format
3082msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
3083msgstr ""
3084
3085#: src/errors.c
3086#, c-format
3087msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
3088msgstr ""
3089
3090#: src/errors.c
3091#, fuzzy
3092#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
3093msgid "too many errors, stopping"
3094msgstr "dpkg: ਬਹੁਤ ਗਲਤੀਆਂ, ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
3095
3096#: src/errors.c
3097#, fuzzy, c-format
3098msgid ""
3099"error processing package %s (--%s):\n"
3100" %s"
3101msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3102
3103#: src/errors.c
3104#, fuzzy, c-format
3105msgid ""
3106"error processing archive %s (--%s):\n"
3107" %s"
3108msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3109
3110#: src/errors.c
3111msgid "Errors were encountered while processing:\n"
3112msgstr ""
3113
3114#: src/errors.c
3115msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
3116msgstr ""
3117
3118#: src/errors.c
3119#, fuzzy, c-format
3120#| msgid ""
3121#| "Verification on package %s failed,\n"
3122#| "but installing anyway as you requested.\n"
3123msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
3124msgstr ""
3125"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
3126"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
3127
3128#: src/errors.c
3129#, c-format
3130msgid ""
3131"Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
3132msgstr ""
3133
3134#: src/force.c
3135msgid "Set all force options"
3136msgstr ""
3137
3138#: src/force.c
3139msgid "Use MAC based security if available"
3140msgstr ""
3141
3142#: src/force.c
3143msgid "Replace a package with a lower version"
3144msgstr ""
3145
3146#: src/force.c
3147msgid "Configure any package which may help this one"
3148msgstr ""
3149
3150#: src/force.c
3151msgid "Process incidental packages even when on hold"
3152msgstr ""
3153
3154#: src/force.c
3155msgid "Try to (de)install things even when not root"
3156msgstr ""
3157
3158#: src/force.c
3159msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
3160msgstr ""
3161
3162#: src/force.c
3163msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
3164msgstr ""
3165
3166#: src/force.c
3167msgid "Process even packages with wrong versions"
3168msgstr ""
3169
3170#: src/force.c
3171msgid "Overwrite an existing stat override when adding it"
3172msgstr ""
3173
3174#: src/force.c
3175msgid "Ignore a missing stat override when removing it"
3176msgstr ""
3177
3178#: src/force.c
3179msgid "Overwrite a file from one package with another"
3180msgstr ""
3181
3182#: src/force.c
3183msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
3184msgstr ""
3185
3186#: src/force.c
3187msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
3188msgstr ""
3189
3190#: src/force.c
3191msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
3192msgstr ""
3193
3194#: src/force.c
3195msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
3196msgstr ""
3197
3198#: src/force.c
3199msgid "Always use the new config files, don't prompt"
3200msgstr ""
3201
3202#: src/force.c
3203msgid "Always use the old config files, don't prompt"
3204msgstr ""
3205
3206#: src/force.c
3207msgid ""
3208"Use the default option for new config files if one\n"
3209"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
3210"you will be prompted unless one of the confold or\n"
3211"confnew options is also given"
3212msgstr ""
3213
3214#: src/force.c
3215msgid "Always install missing config files"
3216msgstr ""
3217
3218#: src/force.c
3219msgid "Offer to replace config files with no new versions"
3220msgstr ""
3221
3222#: src/force.c
3223msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
3224msgstr ""
3225
3226#: src/force.c
3227msgid "Install even if it would break another package"
3228msgstr ""
3229
3230#: src/force.c
3231msgid "Allow installation of conflicting packages"
3232msgstr ""
3233
3234#: src/force.c
3235#, fuzzy
3236msgid "Turn all dependency problems into warnings"
3237msgstr ""
3238"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3239"%s"
3240
3241#: src/force.c
3242#, fuzzy
3243msgid "Turn dependency version problems into warnings"
3244msgstr ""
3245"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3246"%s"
3247
3248#: src/force.c
3249msgid "Remove packages which require installation"
3250msgstr ""
3251
3252#: src/force.c
3253msgid "Remove an essential package"
3254msgstr ""
3255
3256#: src/force.c
3257#, c-format
3258msgid ""
3259"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
3260"  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
3261"  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
3262" Forcing things:\n"
3263msgstr ""
3264
3265#: src/force.c
3266#, c-format
3267msgid ""
3268"\n"
3269"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
3270"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
3271msgstr ""
3272
3273#: src/force.c
3274#, c-format
3275msgid ""
3276"\n"
3277"Currently enabled options:\n"
3278" %s\n"
3279msgstr ""
3280
3281#: src/force.c
3282#, c-format
3283msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
3284msgstr ""
3285
3286#: src/force.c
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
3289msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
3290
3291#: src/force.c
3292msgid "overriding problem because --force enabled:"
3293msgstr ""
3294
3295#: src/help.c
3296msgid "not installed"
3297msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3298
3299#: src/help.c
3300msgid "not installed but configs remain"
3301msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ ਰਹੇਗੀ"
3302
3303#: src/help.c
3304msgid "broken due to failed removal or installation"
3305msgstr ""
3306
3307#: src/help.c
3308msgid "unpacked but not configured"
3309msgstr ""
3310
3311#: src/help.c
3312msgid "broken due to postinst failure"
3313msgstr ""
3314
3315#: src/help.c
3316msgid "awaiting trigger processing by another package"
3317msgstr ""
3318
3319#: src/help.c
3320msgid "triggered"
3321msgstr ""
3322
3323#: src/help.c
3324msgid "installed"
3325msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
3326
3327#: src/help.c
3328msgid "PATH is not set"
3329msgstr ""
3330
3331#: src/help.c
3332#, fuzzy, c-format
3333msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
3334msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
3335
3336#: src/help.c
3337#, fuzzy, c-format
3338msgid ""
3339"%d expected program not found in PATH or not executable\n"
3340"%s"
3341msgid_plural ""
3342"%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
3343"%s"
3344msgstr[0] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
3345msgstr[1] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
3346
3347#: src/help.c
3348msgid ""
3349"Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
3350msgstr ""
3351
3352#: src/main.c
3353#, c-format
3354msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
3355msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
3356
3357#: src/main.c
3358#, fuzzy, c-format
3359msgid ""
3360"Commands:\n"
3361"  -i|--install       <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3362"  --unpack           <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3363"  -A|--record-avail  <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
3364"  --configure        <package>... | -a|--pending\n"
3365"  --triggers-only    <package>... | -a|--pending\n"
3366"  -r|--remove        <package>... | -a|--pending\n"
3367"  -P|--purge         <package>... | -a|--pending\n"
3368"  -V|--verify [<package>...]       Verify the integrity of package(s).\n"
3369"  --get-selections [<pattern>...]  Get list of selections to stdout.\n"
3370"  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
3371"  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
3372"  --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
3373"  --merge-avail [<Packages-file>]  Merge with info from file.\n"
3374"  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
3375"  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
3376"  -s|--status [<package>...]       Display package status details.\n"
3377"  -p|--print-avail [<package>...]  Display available version details.\n"
3378"  -L|--listfiles <package>...      List files 'owned' by package(s).\n"
3379"  -l|--list [<pattern>...]         List packages concisely.\n"
3380"  -S|--search <pattern>...         Find package(s) owning file(s).\n"
3381"  -C|--audit [<package>...]        Check for broken package(s).\n"
3382"  --yet-to-unpack                  Print packages selected for "
3383"installation.\n"
3384"  --predep-package                 Print pre-dependencies to unpack.\n"
3385"  --add-architecture <arch>        Add <arch> to the list of architectures.\n"
3386"  --remove-architecture <arch>     Remove <arch> from the list of "
3387"architectures.\n"
3388"  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
3389"  --print-foreign-architectures    Print allowed foreign architectures.\n"
3390"  --assert-<feature>               Assert support for the specified "
3391"feature.\n"
3392"  --validate-<thing> <string>      Validate a <thing>'s <string>.\n"
3393"  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
3394"  --force-help                     Show help on forcing.\n"
3395"  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
3396"\n"
3397msgstr ""
3398"Commands:\n"
3399"  -i|--install       <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3400"  --unpack           <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3401"  -A|--record-avail  <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3402"  --configure        <package> ... | -a|--pending\n"
3403"  -r|--remove        <package> ... | -a|--pending\n"
3404"  -P|--purge         <package> ... | -a|--pending\n"
3405"  --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
3406"  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
3407"  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
3408"  --update-avail <Packages-file>   Replace available packages info.\n"
3409"  --merge-avail <Packages-file>    Merge with info from file.\n"
3410"  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
3411"  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
3412"  -s|--status <package> ...        Display package status details.\n"
3413"  -p|--print-avail <package> ...   Display available version details.\n"
3414"  -L|--listfiles <package> ...     List files `owned' by package(s).\n"
3415"  -l|--list [<pattern> ...]        List packages concisely.\n"
3416"  -S|--search <pattern> ...        Find package(s) owning file(s).\n"
3417"  -C|--audit                       Check for broken package(s).\n"
3418"  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
3419"  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
3420"  --force-help                     Show help on forcing.\n"
3421"  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
3422"\n"
3423
3424#: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3425#, fuzzy, c-format
3426msgid ""
3427"  -?, --help                       Show this help message.\n"
3428"      --version                    Show the version.\n"
3429"\n"
3430msgstr ""
3431"  -h|--help                        Show this help message.\n"
3432"  --version                        Show the version.\n"
3433"  --license|--licence              Show the copyright licensing terms.\n"
3434"\n"
3435
3436#: src/main.c
3437#, fuzzy, c-format
3438#| msgid ""
3439#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
3440#| "  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
3441#| "conrep.\n"
3442#| "\n"
3443msgid ""
3444"Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
3445"  multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n"
3446"\n"
3447msgstr ""
3448"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
3449"  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
3450"\n"
3451
3452#: src/main.c
3453#, c-format
3454msgid ""
3455"Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
3456"\n"
3457msgstr ""
3458
3459#: src/main.c
3460#, fuzzy, c-format
3461#| msgid ""
3462#| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
3463#| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile  on archives (type %s --"
3464#| "help).\n"
3465#| "\n"
3466msgid ""
3467"Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
3468"  -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
3469"tarfile\n"
3470"on archives (type %s --help).\n"
3471"\n"
3472msgstr ""
3473"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
3474" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile  on archives (type %s --help).\n"
3475"\n"
3476
3477#: src/main.c
3478#, fuzzy, c-format
3479msgid ""
3480"Options:\n"
3481"  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
3482"  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
3483"  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing admin "
3484"dir.\n"
3485"  --path-exclude=<pattern>   Do not install paths which match a shell "
3486"pattern.\n"
3487"  --path-include=<pattern>   Re-include a pattern after a previous "
3488"exclusion.\n"
3489"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
3490"upgrade.\n"
3491"  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is installed.\n"
3492"  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
3493"installed.\n"
3494"  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
3495"package.\n"
3496"  --[no-]triggers            Skip or force consequential trigger "
3497"processing.\n"
3498"  --verify-format=<format>   Verify output format (supported: 'rpm').\n"
3499"  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
3500"  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
3501"                             Just say what we would do - don't do it.\n"
3502"  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
3503"  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
3504"<n>.\n"
3505"  --status-logger=<command>  Send status change updates to <command>'s "
3506"stdin.\n"
3507"  --log=<filename>           Log status changes and actions to <filename>.\n"
3508"  --ignore-depends=<package>,...\n"
3509"                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
3510"  --force-...                Override problems (see --force-help).\n"
3511"  --no-force-...|--refuse-...\n"
3512"                             Stop when problems encountered.\n"
3513"  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
3514"\n"
3515msgstr ""
3516"Options:\n"
3517"  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
3518"  --root=<directory>         Install on a different root directory.\n"
3519"  --instdir=<directory>      Change installation dir without changing admin "
3520"dir.\n"
3521"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/"
3522"upgrade.\n"
3523"  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is installed.\n"
3524"  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
3525"installed.\n"
3526"  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
3527"package.\n"
3528"  --no-debsig                Do not try to verify package signatures.\n"
3529"  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
3530"                             Just say what we would do - don't do it.\n"
3531"  -D|--debug=<octal>         Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
3532"  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
3533"<n>.\n"
3534"  --log=<filename>           Log status changes and actions to <filename>.\n"
3535"  --ignore-depends=<package>,...\n"
3536"                             Ignore dependencies involving <package>.\n"
3537"  --force-...                Override problems (see --force-help).\n"
3538"  --no-force-...|--refuse-...\n"
3539"                             Stop when problems encountered.\n"
3540"  --abort-after <n>          Abort after encountering <n> errors.\n"
3541"\n"
3542
3543#: src/main.c
3544#, c-format
3545msgid ""
3546"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
3547"  lt le eq ne ge gt       (treat empty version as earlier than any "
3548"version);\n"
3549"  lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
3550"  < << <= = >= >> >       (only for compatibility with control file "
3551"syntax).\n"
3552"\n"
3553msgstr ""
3554
3555#: src/main.c
3556#, c-format
3557msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
3558msgstr ""
3559
3560#: src/main.c
3561msgid ""
3562"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
3563"Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
3564"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
3565"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
3566"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
3567"\n"
3568"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
3569"'more' !"
3570msgstr ""
3571
3572#: src/main.c
3573msgid "Generally helpful progress information"
3574msgstr ""
3575
3576#: src/main.c
3577msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
3578msgstr ""
3579
3580#: src/main.c
3581msgid "Output for each file processed"
3582msgstr ""
3583
3584#: src/main.c
3585msgid "Lots of output for each file processed"
3586msgstr ""
3587
3588#: src/main.c
3589msgid "Output for each configuration file"
3590msgstr ""
3591
3592#: src/main.c
3593msgid "Lots of output for each configuration file"
3594msgstr ""
3595
3596#: src/main.c
3597msgid "Dependencies and conflicts"
3598msgstr ""
3599
3600#: src/main.c
3601msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
3602msgstr ""
3603
3604#: src/main.c
3605msgid "Trigger activation and processing"
3606msgstr ""
3607
3608#: src/main.c
3609msgid "Lots of output regarding triggers"
3610msgstr ""
3611
3612#: src/main.c
3613msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
3614msgstr ""
3615
3616#: src/main.c
3617msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
3618msgstr ""
3619
3620#: src/main.c
3621msgid "Insane amounts of drivel"
3622msgstr ""
3623
3624#: src/main.c
3625#, c-format
3626msgid ""
3627"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
3628"\n"
3629" Number  Ref. in source   Description\n"
3630msgstr ""
3631
3632#: src/main.c
3633#, c-format
3634msgid ""
3635"\n"
3636"Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
3637"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
3638msgstr ""
3639
3640#: src/main.c
3641#, fuzzy, c-format
3642msgid "--%s requires a positive octal argument"
3643msgstr "--%s needs <name>"
3644
3645#: src/main.c
3646#, fuzzy, c-format
3647msgid "unknown verify output format '%s'"
3648msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
3649
3650#: src/main.c
3651#, c-format
3652msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
3653msgstr ""
3654
3655#: src/main.c
3656#, c-format
3657msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
3658msgstr ""
3659
3660#: src/main.c
3661msgid "status logger"
3662msgstr ""
3663
3664#: src/main.c dpkg-deb/info.c
3665#, fuzzy, c-format
3666msgid "--%s takes exactly one argument"
3667msgstr "--%s needs <name>"
3668
3669#: src/main.c
3670#, c-format
3671msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
3672msgstr ""
3673
3674#: src/main.c
3675#, c-format
3676msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
3677msgstr ""
3678
3679#: src/main.c
3680#, c-format
3681msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
3682msgstr ""
3683
3684#: src/main.c
3685#, c-format
3686msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/main.c
3690#, c-format
3691msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
3692msgstr ""
3693
3694#: src/main.c
3695#, c-format
3696msgid "couldn't open '%i' for stream"
3697msgstr ""
3698
3699#: src/main.c
3700#, c-format
3701msgid "unexpected end of file before end of line %d"
3702msgstr ""
3703
3704#: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3705msgid "need an action option"
3706msgstr ""
3707
3708#: src/main.c
3709msgid "cannot set primary group ID to root"
3710msgstr ""
3711
3712#: src/main.c src/script.c
3713msgid "unable to setenv for subprocesses"
3714msgstr ""
3715
3716#: src/packages.c
3717msgid ""
3718"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
3719"the files they come in"
3720msgstr ""
3721
3722#: src/packages.c
3723#, c-format
3724msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
3725msgstr ""
3726
3727#: src/packages.c src/querycmd.c
3728#, c-format
3729msgid "--%s needs at least one package name argument"
3730msgstr ""
3731
3732#: src/packages.c
3733#, c-format
3734msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
3735msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਆਏਗਾ।\n"
3736
3737#: src/packages.c
3738#, c-format
3739msgid ""
3740"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
3741" in this run !  Only configuring it once.\n"
3742msgstr ""
3743
3744#: src/packages.c
3745#, c-format
3746msgid ""
3747"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
3748" (current status '%.250s' with no pending triggers)"
3749msgstr ""
3750
3751#: src/packages.c
3752#, c-format
3753msgid "  Package %s which provides %s is to be removed.\n"
3754msgstr ""
3755
3756#: src/packages.c
3757#, c-format
3758msgid "  Package %s is to be removed.\n"
3759msgstr "  ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
3760
3761#: src/packages.c
3762#, fuzzy, c-format
3763#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
3764msgid "  Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
3765msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3766
3767#: src/packages.c
3768#, c-format
3769msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
3770msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3771
3772#: src/packages.c
3773#, c-format
3774msgid "  Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
3775msgstr ""
3776
3777#: src/packages.c
3778#, fuzzy, c-format
3779msgid "  Package %s awaits trigger processing.\n"
3780msgstr "  ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
3781
3782#: src/packages.c
3783#, c-format
3784msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
3785msgstr ""
3786
3787#: src/packages.c
3788#, c-format
3789msgid "  Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
3790msgstr ""
3791
3792#: src/packages.c
3793#, c-format
3794msgid "  Package %s is not configured yet.\n"
3795msgstr "  ਪੈਕੇਜ %s ਹਾਲੇ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3796
3797#: src/packages.c
3798#, c-format
3799msgid "  Package %s which provides %s is not installed.\n"
3800msgstr ""
3801
3802#: src/packages.c
3803#, c-format
3804msgid "  Package %s is not installed.\n"
3805msgstr "  ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3806
3807#: src/packages.c
3808#, fuzzy, c-format
3809msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
3810msgstr "  %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
3811
3812#: src/packages.c
3813#, fuzzy, c-format
3814msgid "  %s (%s) provides %s.\n"
3815msgstr "  %.250s %s ਹੈ।\n"
3816
3817#: src/packages.c
3818#, fuzzy, c-format
3819msgid "  Version of %s to be configured is %s.\n"
3820msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3821
3822#: src/packages.c
3823msgid " depends on "
3824msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
3825
3826#: src/packages.c
3827msgid "; however:\n"
3828msgstr "; ਪਰ:\n"
3829
3830#: src/querycmd.c src/select.c
3831#, c-format
3832msgid "no packages found matching %s"
3833msgstr ""
3834
3835#. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
3836#. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
3837#. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
3838#. * the first three columns, which should ideally match the English one
3839#. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
3840#. * translated message can use additional lines if needed.
3841#: src/querycmd.c
3842msgid ""
3843"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
3844"| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
3845"pend\n"
3846"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
3847msgstr ""
3848
3849#: src/querycmd.c
3850msgid "Name"
3851msgstr "ਨਾਂ"
3852
3853#: src/querycmd.c
3854msgid "Version"
3855msgstr "ਵਰਜਨ"
3856
3857#: src/querycmd.c
3858#, fuzzy
3859msgid "Architecture"
3860msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
3861
3862#: src/querycmd.c
3863msgid "Description"
3864msgstr "ਵੇਰਵਾ"
3865
3866#: src/querycmd.c
3867msgid "showing package list on pager"
3868msgstr ""
3869
3870#: src/querycmd.c
3871#, c-format
3872msgid "diversion by %s from: %s\n"
3873msgstr ""
3874
3875#: src/querycmd.c
3876#, c-format
3877msgid "diversion by %s to: %s\n"
3878msgstr ""
3879
3880#: src/querycmd.c
3881#, c-format
3882msgid "local diversion from: %s\n"
3883msgstr ""
3884
3885#: src/querycmd.c
3886#, c-format
3887msgid "local diversion to: %s\n"
3888msgstr ""
3889
3890#: src/querycmd.c
3891msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
3892msgstr ""
3893
3894#: src/querycmd.c
3895#, c-format
3896msgid "no path found matching pattern %s"
3897msgstr ""
3898
3899#: src/querycmd.c
3900#, fuzzy, c-format
3901#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
3902msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
3903msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3904
3905#: src/querycmd.c
3906msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
3907msgstr ""
3908
3909#: src/querycmd.c
3910#, fuzzy, c-format
3911#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
3912msgid "package '%s' is not available"
3913msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3914
3915#: src/querycmd.c
3916#, c-format
3917msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
3918msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
3919
3920#: src/querycmd.c
3921#, c-format
3922msgid "locally diverted to: %s\n"
3923msgstr ""
3924
3925#: src/querycmd.c
3926#, c-format
3927msgid "package diverts others to: %s\n"
3928msgstr ""
3929
3930#: src/querycmd.c
3931#, c-format
3932msgid "diverted by %s to: %s\n"
3933msgstr ""
3934
3935#: src/querycmd.c
3936msgid ""
3937"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
3938msgstr ""
3939
3940#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
3941#, fuzzy, c-format
3942#| msgid "Error in format"
3943msgid "error in show format: %s"
3944msgstr "ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਗਲਤੀ"
3945
3946#: src/querycmd.c
3947#, c-format
3948msgid "control file contains %c"
3949msgstr ""
3950
3951#: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c
3952#, fuzzy, c-format
3953msgid "--%s takes at most two arguments"
3954msgstr "--%s needs <name>"
3955
3956#: src/querycmd.c
3957#, fuzzy, c-format
3958msgid "--%s takes one package name argument"
3959msgstr "--%s needs <name>"
3960
3961#: src/querycmd.c
3962#, fuzzy, c-format
3963msgid "--%s takes exactly two arguments"
3964msgstr "--%s needs <name>"
3965
3966#: src/querycmd.c
3967#, fuzzy, c-format
3968#| msgid "unable to read %s: %s"
3969msgid "control file '%s' does not exist"
3970msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
3971
3972#: src/querycmd.c
3973#, fuzzy, c-format
3974msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
3975msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
3976
3977#: src/querycmd.c
3978#, fuzzy, c-format
3979msgid ""
3980"Commands:\n"
3981"  -s, --status [<package>...]      Display package status details.\n"
3982"  -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
3983"  -L, --listfiles <package>...     List files 'owned' by package(s).\n"
3984"  -l, --list [<pattern>...]        List packages concisely.\n"
3985"  -W, --show [<pattern>...]        Show information on package(s).\n"
3986"  -S, --search <pattern>...        Find package(s) owning file(s).\n"
3987"      --control-list <package>     Print the package control file list.\n"
3988"      --control-show <package> <file>\n"
3989"                                   Show the package control file.\n"
3990"  -c, --control-path <package> [<file>]\n"
3991"                                   Print path for package control file.\n"
3992"\n"
3993msgstr ""
3994"Commands:\n"
3995"  -s|--status <package> ...        Display package status details.\n"
3996"  -p|--print-avail <package> ...   Display available version details.\n"
3997"  -L|--listfiles <package> ...     List files `owned' by package(s).\n"
3998"  -l|--list [<pattern> ...]        List packages concisely.\n"
3999"  -W|--show <pattern> ...          Show information on package(s).\n"
4000"  -S|--search <pattern> ...        Find package(s) owning file(s).\n"
4001"\n"
4002
4003#: src/querycmd.c
4004#, fuzzy, c-format
4005#| msgid ""
4006#| "Options:\n"
4007#| "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
4008#| "  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
4009#| "\n"
4010msgid ""
4011"Options:\n"
4012"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
4013"  --load-avail                     Use available file on --show and --list.\n"
4014"  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
4015"\n"
4016msgstr ""
4017"Options:\n"
4018"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
4019"  -f|--showformat=<format>         Use alternative format for --show.\n"
4020"\n"
4021
4022#: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c
4023#, c-format
4024msgid ""
4025"Format syntax:\n"
4026"  A format is a string that will be output for each package. The format\n"
4027"  can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
4028"  return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
4029"  by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
4030"width]}\n"
4031"  syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
4032"which\n"
4033"  case left alignment will be used.\n"
4034msgstr ""
4035
4036#: src/querycmd.c
4037msgid "Use --help for help about querying packages."
4038msgstr ""
4039
4040#: src/remove.c
4041#, c-format
4042msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
4043msgstr ""
4044
4045#: src/remove.c
4046#, c-format
4047msgid ""
4048"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
4049" files of which are on the system; use --purge to remove them too"
4050msgstr ""
4051
4052#: src/remove.c
4053msgid "this is an essential package; it should not be removed"
4054msgstr ""
4055
4056#: src/remove.c
4057#, fuzzy, c-format
4058#| msgid ""
4059#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4060#| "%s"
4061msgid ""
4062"dependency problems prevent removal of %s:\n"
4063"%s"
4064msgstr ""
4065"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4066"%s"
4067
4068#: src/remove.c
4069msgid "dependency problems - not removing"
4070msgstr ""
4071
4072#: src/remove.c
4073#, fuzzy, c-format
4074#| msgid ""
4075#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4076#| "%s"
4077msgid ""
4078"%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
4079"%s"
4080msgstr ""
4081"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4082"%s"
4083
4084#: src/remove.c
4085msgid ""
4086"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
4087" reinstall it before attempting a removal"
4088msgstr ""
4089
4090#: src/remove.c
4091#, c-format
4092msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
4093msgstr ""
4094
4095#: src/remove.c
4096#, fuzzy, c-format
4097#| msgid "Removing %s ...\n"
4098msgid "Removing %s (%s) ...\n"
4099msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
4100
4101#: src/remove.c src/unpack.c
4102#, c-format
4103msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
4104msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4105
4106#: src/remove.c
4107#, c-format
4108msgid ""
4109"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
4110"may be a mount point?"
4111msgstr ""
4112
4113#: src/remove.c
4114#, fuzzy, c-format
4115msgid "unable to securely remove '%.250s'"
4116msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4117
4118#: src/remove.c
4119#, c-format
4120msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
4121msgstr ""
4122
4123#: src/remove.c
4124#, fuzzy, c-format
4125msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
4126msgstr ""
4127"\n"
4128"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
4129
4130#: src/remove.c
4131#, c-format
4132msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
4133msgstr ""
4134
4135#: src/remove.c
4136#, fuzzy, c-format
4137#| msgid "unable to write %s: %s"
4138msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
4139msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4140
4141#: src/remove.c
4142#, c-format
4143msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
4144msgstr ""
4145
4146#: src/remove.c
4147msgid "cannot remove old files list"
4148msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
4149
4150#: src/remove.c
4151msgid "can't remove old postrm script"
4152msgstr ""
4153
4154#: src/script.c
4155#, c-format
4156msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
4157msgstr ""
4158
4159#: src/script.c
4160msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
4161msgstr ""
4162
4163#: src/script.c
4164msgid ""
4165"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
4166"consider using --force-script-chrootless?"
4167msgstr ""
4168
4169#: src/script.c
4170#, c-format
4171msgid "failed to chroot to '%.250s'"
4172msgstr ""
4173
4174#: src/script.c dpkg-deb/build.c
4175#, c-format
4176msgid "failed to chdir to '%.255s'"
4177msgstr ""
4178
4179#: src/script.c
4180msgid "unable to setenv for maintainer script"
4181msgstr ""
4182
4183#: src/script.c
4184msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
4185msgstr ""
4186
4187#: src/script.c
4188#, fuzzy, c-format
4189msgid "installed %s package %s script"
4190msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
4191
4192#: src/script.c
4193#, c-format
4194msgid "unable to stat %s '%.250s'"
4195msgstr ""
4196
4197#: src/script.c
4198#, fuzzy, c-format
4199#| msgid "new %s script"
4200msgid "new %s package %s script"
4201msgstr "ਨਵੀਂ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
4202
4203#: src/script.c
4204#, fuzzy, c-format
4205#| msgid "old %s script"
4206msgid "old %s package %s script"
4207msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
4208
4209#: src/script.c
4210#, fuzzy, c-format
4211msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
4212msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4213
4214#: src/script.c
4215msgid "trying script from the new package instead ..."
4216msgstr ""
4217
4218#: src/script.c
4219msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
4220msgstr ""
4221
4222#: src/script.c
4223msgid "... it looks like that went OK"
4224msgstr ""
4225
4226#: src/select.c
4227#, fuzzy, c-format
4228msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
4229msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4230
4231#: src/select.c
4232#, c-format
4233msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
4234msgstr ""
4235
4236#: src/select.c
4237#, c-format
4238msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
4239msgstr ""
4240
4241#: src/select.c
4242#, c-format
4243msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
4244msgstr ""
4245
4246#: src/select.c
4247#, c-format
4248msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
4249msgstr ""
4250
4251#: src/select.c
4252#, c-format
4253msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
4254msgstr ""
4255
4256#: src/select.c
4257#, c-format
4258msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
4259msgstr ""
4260
4261#: src/select.c
4262#, c-format
4263msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
4264msgstr ""
4265
4266#: src/select.c
4267msgid "read error on standard input"
4268msgstr ""
4269
4270#: src/select.c
4271msgid ""
4272"found unknown packages; this might mean the available database\n"
4273"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
4274"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
4275msgstr ""
4276
4277#: src/selinux.c
4278msgid "cannot open security status notification channel"
4279msgstr ""
4280
4281#: src/selinux.c
4282msgid "cannot get security labeling handle"
4283msgstr ""
4284
4285#: src/selinux.c
4286#, fuzzy, c-format
4287#| msgid "unable to write %s: %s"
4288msgid "cannot set security context for file object '%s'"
4289msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4290
4291#: src/statcmd.c
4292msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
4293msgstr ""
4294
4295#: src/statcmd.c
4296#, c-format
4297msgid ""
4298"Commands:\n"
4299"  --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
4300"                           add a new <path> entry into the database.\n"
4301"  --remove <path>          remove <path> from the database.\n"
4302"  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
4303"\n"
4304msgstr ""
4305
4306#: src/statcmd.c
4307#, fuzzy, c-format
4308msgid ""
4309"Options:\n"
4310"  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
4311"  --instdir <directory>    set the root directory, but not the admin dir.\n"
4312"  --root <directory>       set the directory of the root filesystem.\n"
4313"  --update                 immediately update <path> permissions.\n"
4314"  --force                  deprecated alias for --force-all.\n"
4315"  --force-...              override problems (see --force-help).\n"
4316"  --no-force-...           stop when problems encountered.\n"
4317"  --refuse-...             ditto.\n"
4318"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
4319"  --help                   show this help message.\n"
4320"  --version                show the version.\n"
4321"\n"
4322msgstr ""
4323"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
4324"\n"
4325"Commands:\n"
4326"  --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
4327"                           add a new entry into the database.\n"
4328"  --remove <file>          remove file from the database.\n"
4329"  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
4330"\n"
4331"Options:\n"
4332"  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
4333"  --update                 immediately update file permissions.\n"
4334"  --force                  force an action even if a sanity check fails.\n"
4335"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
4336"  --help                   show this help message.\n"
4337"  --version                show the version.\n"
4338
4339#: src/statcmd.c
4340msgid "stripping trailing /"
4341msgstr ""
4342
4343#: src/statcmd.c
4344#, fuzzy, c-format
4345#| msgid "unable to read %s: %s"
4346msgid "user '%s' does not exist"
4347msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4348
4349#: src/statcmd.c
4350#, fuzzy, c-format
4351#| msgid "unable to read %s: %s"
4352msgid "group '%s' does not exist"
4353msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4354
4355#: src/statcmd.c
4356#, fuzzy, c-format
4357msgid "--%s needs four arguments"
4358msgstr "--%s needs <name>"
4359
4360#: src/statcmd.c
4361msgid "path may not contain newlines"
4362msgstr ""
4363
4364#: src/statcmd.c
4365#, c-format
4366msgid ""
4367"an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
4368msgstr ""
4369
4370#: src/statcmd.c
4371#, c-format
4372msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
4373msgstr ""
4374
4375#: src/statcmd.c
4376#, c-format
4377msgid "--update given but %s does not exist"
4378msgstr ""
4379
4380#: src/statcmd.c
4381msgid "no override present"
4382msgstr ""
4383
4384#: src/statcmd.c
4385msgid "--update is useless for --remove"
4386msgstr ""
4387
4388#: src/statcmd.c
4389#, fuzzy, c-format
4390msgid "deprecated --%s option; use --%s instead"
4391msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
4392
4393#: src/trigcmd.c
4394msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
4395msgstr ""
4396
4397#: src/trigcmd.c
4398#, fuzzy, c-format
4399msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
4400msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
4401
4402#: src/trigcmd.c
4403#, fuzzy, c-format
4404msgid ""
4405"Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
4406"       %s [<options> ...] <command>\n"
4407"\n"
4408msgstr ""
4409"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
4410"\n"
4411
4412#: src/trigcmd.c
4413#, c-format
4414msgid ""
4415"Commands:\n"
4416"  --check-supported                Check if the running dpkg supports "
4417"triggers.\n"
4418"\n"
4419msgstr ""
4420
4421#: src/trigcmd.c
4422#, fuzzy, c-format
4423#| msgid ""
4424#| "Options:\n"
4425#| "  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
4426#| "  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
4427#| "  -o|--output <file>               For -j (default is <package>-<version>."
4428#| "deb).\n"
4429#| "  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
4430#| "  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
4431#| "\n"
4432#| "Exit status: 0 = OK;  1 = -a is not a part;  2 = trouble!\n"
4433msgid ""
4434"Options:\n"
4435"  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
4436"  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally set\n"
4437"                                     by dpkg).\n"
4438"  --await                          Package needs to await the processing.\n"
4439"  --no-await                       No package needs to await the "
4440"processing.\n"
4441"  --no-act                         Just test - don't actually change "
4442"anything.\n"
4443"\n"
4444msgstr ""
4445"Options:\n"
4446"  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
4447"  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
4448"  -o|--output <file>               For -j (default is <package>-<version>."
4449"deb).\n"
4450"  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
4451"  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
4452"\n"
4453"Exit status: 0 = OK;  1 = -a is not a part;  2 = trouble!\n"
4454
4455#: src/trigcmd.c
4456msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
4457msgstr ""
4458
4459#: src/trigcmd.c
4460msgid "triggers data directory not yet created"
4461msgstr ""
4462
4463#: src/trigcmd.c
4464msgid "trigger records not yet in existence"
4465msgstr ""
4466
4467#: src/trigcmd.c
4468msgid "takes one argument, the trigger name"
4469msgstr ""
4470
4471#: src/trigcmd.c
4472#, fuzzy, c-format
4473msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
4474msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
4475
4476#: src/trigcmd.c
4477#, fuzzy, c-format
4478msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
4479msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
4480
4481#: src/trigproc.c
4482msgid ""
4483"cycle found while processing triggers:\n"
4484" chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
4485msgstr ""
4486
4487#: src/trigproc.c
4488#, c-format
4489msgid ""
4490"\n"
4491" packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
4492msgstr ""
4493
4494#: src/trigproc.c
4495msgid "triggers looping, abandoned"
4496msgstr ""
4497
4498#: src/trigproc.c
4499#, fuzzy, c-format
4500#| msgid ""
4501#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4502#| "%s"
4503msgid ""
4504"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
4505"%s"
4506msgstr ""
4507"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4508"%s"
4509
4510#: src/trigproc.c
4511#, fuzzy
4512#| msgid ""
4513#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4514#| "%s"
4515msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
4516msgstr ""
4517"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4518"%s"
4519
4520#: src/trigproc.c
4521#, fuzzy, c-format
4522#| msgid ""
4523#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4524#| "%s"
4525msgid ""
4526"%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
4527"%s"
4528msgstr ""
4529"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4530"%s"
4531
4532#: src/trigproc.c
4533#, fuzzy, c-format
4534#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4535msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
4536msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4537
4538#: src/unpack.c
4539#, c-format
4540msgid ".../%s"
4541msgstr ""
4542
4543#: src/unpack.c
4544#, c-format
4545msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
4546msgstr ""
4547
4548#: src/unpack.c
4549msgid "split package reassembly"
4550msgstr ""
4551
4552#: src/unpack.c
4553msgid "reassembled package file"
4554msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
4555
4556#: src/unpack.c
4557#, c-format
4558msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
4559msgstr ""
4560
4561#: src/unpack.c
4562#, c-format
4563msgid "Authenticating %s ...\n"
4564msgstr ""
4565
4566#: src/unpack.c
4567msgid "package signature verification"
4568msgstr ""
4569
4570#: src/unpack.c
4571#, fuzzy, c-format
4572#| msgid "Verification on package %s failed!"
4573msgid "verification on package %s failed!"
4574msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ!"
4575
4576#: src/unpack.c
4577#, fuzzy, c-format
4578#| msgid ""
4579#| "Verification on package %s failed,\n"
4580#| "but installing anyway as you requested.\n"
4581msgid ""
4582"verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
4583msgstr ""
4584"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
4585"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
4586
4587#: src/unpack.c
4588#, c-format
4589msgid "passed\n"
4590msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
4591
4592#: src/unpack.c dpkg-deb/info.c
4593#, fuzzy
4594msgid "unable to create temporary directory"
4595msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4596
4597#: src/unpack.c
4598#, fuzzy, c-format
4599msgid ""
4600"regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
4601"%s"
4602msgstr ""
4603"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4604"%s"
4605
4606#: src/unpack.c
4607#, c-format
4608msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
4609msgstr ""
4610
4611#: src/unpack.c
4612#, fuzzy
4613msgid "ignoring pre-dependency problem!"
4614msgstr ""
4615"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4616"%s"
4617
4618#: src/unpack.c
4619#, c-format
4620msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
4621msgstr ""
4622
4623#: src/unpack.c
4624#, fuzzy, c-format
4625msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
4626msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
4627
4628#: src/unpack.c
4629#, fuzzy
4630msgid "conffile file contains an empty line"
4631msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4632
4633#: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
4634#, fuzzy, c-format
4635msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
4636msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4637
4638#: src/unpack.c utils/update-alternatives.c
4639#, c-format
4640msgid "read error in %.250s"
4641msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
4642
4643#: src/unpack.c
4644#, c-format
4645msgid "error closing %.250s"
4646msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
4647
4648#: src/unpack.c
4649#, c-format
4650msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
4651msgstr ""
4652
4653#: src/unpack.c
4654#, c-format
4655msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
4656msgstr ""
4657
4658#: src/unpack.c
4659#, c-format
4660msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
4661msgstr ""
4662
4663#: src/unpack.c
4664msgid "unable to open temp control directory"
4665msgstr ""
4666
4667#: src/unpack.c
4668#, c-format
4669msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
4670msgstr ""
4671
4672#: src/unpack.c
4673#, c-format
4674msgid "package control info contained directory '%.250s'"
4675msgstr ""
4676
4677#: src/unpack.c
4678#, c-format
4679msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
4680msgstr ""
4681
4682#: src/unpack.c
4683#, fuzzy, c-format
4684msgid "package %s contained list as info file"
4685msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
4686
4687#: src/unpack.c
4688#, c-format
4689msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
4690msgstr ""
4691
4692#: src/unpack.c
4693#, c-format
4694msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
4695msgstr ""
4696
4697#: src/unpack.c
4698#, fuzzy, c-format
4699msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
4700msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4701
4702#: src/unpack.c
4703#, c-format
4704msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
4705msgstr ""
4706
4707#: src/unpack.c
4708#, c-format
4709msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
4710msgstr ""
4711
4712#: src/unpack.c
4713#, c-format
4714msgid ""
4715"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
4716"'%.250s')"
4717msgstr ""
4718
4719#: src/unpack.c
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
4722msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4723
4724#: src/unpack.c
4725#, c-format
4726msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
4727msgstr ""
4728
4729#: src/unpack.c
4730#, fuzzy
4731#| msgid "control information length"
4732msgid "package control information extraction"
4733msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੰਬਾਈ"
4734
4735#: src/unpack.c
4736#, c-format
4737msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
4738msgstr ""
4739
4740#: src/unpack.c
4741#, c-format
4742msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
4743msgstr ""
4744
4745#: src/unpack.c
4746#, fuzzy, c-format
4747#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4748msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
4749msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4750
4751#: src/unpack.c
4752#, fuzzy, c-format
4753#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4754msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
4755msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4756
4757#: src/unpack.c
4758#, fuzzy, c-format
4759#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4760msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
4761msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4762
4763#: src/unpack.c
4764msgid "package filesystem archive extraction"
4765msgstr ""
4766
4767#: src/unpack.c
4768msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
4769msgstr ""
4770
4771#: src/unpack.c
4772#, c-format
4773msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
4774msgstr ""
4775
4776#: src/update.c
4777#, fuzzy, c-format
4778msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
4779msgstr "--%s needs <name>"
4780
4781#: src/update.c
4782#, c-format
4783msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update"
4784msgstr ""
4785
4786#: src/update.c
4787#, c-format
4788msgid ""
4789"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available "
4790"update"
4791msgstr ""
4792
4793#: src/update.c
4794#, c-format
4795msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
4796msgstr ""
4797
4798#: src/update.c
4799#, c-format
4800msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
4801msgstr ""
4802
4803#: src/update.c
4804#, c-format
4805msgid "Information about %d package was updated.\n"
4806msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
4807msgstr[0] ""
4808msgstr[1] ""
4809
4810#: src/update.c
4811#, c-format
4812msgid ""
4813"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
4814msgstr ""
4815
4816#: dpkg-deb/build.c
4817#, fuzzy, c-format
4818msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
4819msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4820
4821#: dpkg-deb/build.c
4822#, fuzzy
4823#| msgid "control"
4824msgid "control member"
4825msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
4826
4827#: dpkg-deb/build.c
4828#, c-format
4829msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
4830msgstr ""
4831
4832#: dpkg-deb/build.c
4833#, fuzzy
4834#| msgid "between members"
4835msgid "data member"
4836msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
4837
4838#: dpkg-deb/build.c
4839#, fuzzy
4840msgid "unable to stat control directory"
4841msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4842
4843#: dpkg-deb/build.c
4844#, fuzzy
4845msgid "control directory is not a directory"
4846msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
4847
4848#: dpkg-deb/build.c
4849#, c-format
4850msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
4851msgstr ""
4852
4853#: dpkg-deb/build.c
4854#, c-format
4855msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
4856msgstr ""
4857
4858#: dpkg-deb/build.c
4859#, c-format
4860msgid ""
4861"maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
4862"<=0775)"
4863msgstr ""
4864
4865#: dpkg-deb/build.c
4866#, c-format
4867msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
4868msgstr ""
4869
4870#: dpkg-deb/build.c
4871msgid "error opening conffiles file"
4872msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4873
4874#: dpkg-deb/build.c
4875msgid "empty string from fgets reading conffiles"
4876msgstr ""
4877
4878#: dpkg-deb/build.c
4879#, c-format
4880msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
4881msgstr ""
4882
4883#: dpkg-deb/build.c
4884#, c-format
4885msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
4886msgstr ""
4887
4888#: dpkg-deb/build.c
4889#, c-format
4890msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
4891msgstr ""
4892
4893#: dpkg-deb/build.c
4894#, fuzzy, c-format
4895msgid "conffile '%s' is not a plain file"
4896msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
4897
4898#: dpkg-deb/build.c
4899#, fuzzy, c-format
4900msgid "conffile name '%s' is duplicated"
4901msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
4902
4903#: dpkg-deb/build.c
4904msgid "error reading conffiles file"
4905msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4906
4907#: dpkg-deb/build.c
4908msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
4909msgstr ""
4910
4911#: dpkg-deb/build.c
4912#, fuzzy
4913msgid "package architecture is missing or empty"
4914msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
4915
4916#: dpkg-deb/build.c
4917#, c-format
4918msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
4919msgstr ""
4920
4921#: dpkg-deb/build.c
4922#, c-format
4923msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
4924msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
4925msgstr[0] ""
4926msgstr[1] ""
4927
4928#: dpkg-deb/build.c
4929#, c-format
4930msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
4931msgstr ""
4932
4933#: dpkg-deb/build.c
4934#, fuzzy
4935#| msgid "between members"
4936msgid "compressing tar member"
4937msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
4938
4939#: dpkg-deb/build.c
4940msgid "<compress> from tar -cf"
4941msgstr ""
4942
4943#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
4944#, fuzzy, c-format
4945msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
4946msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4947
4948#: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
4949#, c-format
4950msgid "--%s needs a <directory> argument"
4951msgstr ""
4952
4953#: dpkg-deb/build.c
4954msgid "target is directory - cannot skip control file check"
4955msgstr ""
4956
4957#: dpkg-deb/build.c
4958msgid "not checking contents of control area"
4959msgstr ""
4960
4961#: dpkg-deb/build.c
4962#, c-format
4963msgid "building an unknown package in '%s'."
4964msgstr ""
4965
4966#: dpkg-deb/build.c
4967#, fuzzy, c-format
4968#| msgid " package `%.255s'"
4969msgid "building package '%s' in '%s'."
4970msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
4971
4972#: dpkg-deb/build.c
4973#, fuzzy, c-format
4974msgid "failed to make temporary file (%s)"
4975msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4976
4977#: dpkg-deb/build.c
4978#, fuzzy, c-format
4979msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
4980msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4981
4982#: dpkg-deb/build.c
4983#, fuzzy, c-format
4984msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
4985msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4986
4987#: dpkg-deb/build.c
4988#, fuzzy, c-format
4989msgid "failed to stat temporary file (%s)"
4990msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4991
4992#: dpkg-deb/build.c
4993#, c-format
4994msgid "error writing '%s'"
4995msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4996
4997#: dpkg-deb/build.c
4998#, fuzzy, c-format
4999#| msgid "unable to write %s: %s"
5000msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
5001msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5002
5003#: dpkg-deb/extract.c
5004msgid "shell command to move files"
5005msgstr ""
5006
5007#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
5008#, c-format
5009msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
5010msgstr ""
5011
5012#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
5013#, c-format
5014msgid "error reading %s from file %.255s"
5015msgstr ""
5016
5017#: dpkg-deb/extract.c
5018#, fuzzy
5019msgid "archive magic version number"
5020msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5021
5022#: dpkg-deb/extract.c
5023msgid "archive member header"
5024msgstr ""
5025
5026#: dpkg-deb/extract.c
5027#, c-format
5028msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
5029msgstr ""
5030
5031#: dpkg-deb/extract.c
5032#, c-format
5033msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
5034msgstr ""
5035
5036#: dpkg-deb/extract.c
5037msgid "archive information header member"
5038msgstr ""
5039
5040#: dpkg-deb/extract.c
5041msgid "archive has no newlines in header"
5042msgstr ""
5043
5044#: dpkg-deb/extract.c
5045#, c-format
5046msgid "archive has invalid format version: %s"
5047msgstr ""
5048
5049#: dpkg-deb/extract.c
5050#, c-format
5051msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
5052msgstr ""
5053
5054#: dpkg-deb/extract.c
5055#, fuzzy, c-format
5056#| msgid "control area"
5057msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
5058msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
5059
5060#: dpkg-deb/extract.c
5061#, c-format
5062msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
5063msgstr ""
5064
5065#: dpkg-deb/extract.c
5066#, c-format
5067msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
5068msgstr ""
5069
5070#: dpkg-deb/extract.c
5071#, c-format
5072msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
5073msgstr ""
5074
5075#: dpkg-deb/extract.c
5076#, fuzzy, c-format
5077#| msgid ""
5078#| " new debian package, version %s.\n"
5079#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
5080msgid ""
5081" new Debian package, version %d.%d.\n"
5082" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
5083msgstr ""
5084" ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
5085" ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
5086
5087#: dpkg-deb/extract.c
5088msgid "archive control member size"
5089msgstr ""
5090
5091#: dpkg-deb/extract.c
5092#, c-format
5093msgid "archive has malformed control member size '%s'"
5094msgstr ""
5095
5096#: dpkg-deb/extract.c
5097#, fuzzy, c-format
5098#| msgid "control area"
5099msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
5100msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
5101
5102#: dpkg-deb/extract.c
5103#, fuzzy, c-format
5104#| msgid ""
5105#| " new debian package, version %s.\n"
5106#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
5107msgid ""
5108" old Debian package, version %d.%d.\n"
5109" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
5110msgstr ""
5111" ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
5112" ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
5113
5114#: dpkg-deb/extract.c
5115msgid ""
5116"file looks like it might be an archive which has been\n"
5117" corrupted by being downloaded in ASCII mode"
5118msgstr ""
5119
5120#: dpkg-deb/extract.c
5121#, fuzzy, c-format
5122#| msgid "  %.250s is not installed.\n"
5123msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
5124msgstr "  %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
5125
5126#: dpkg-deb/extract.c
5127#, c-format
5128msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
5129msgstr ""
5130
5131#: dpkg-deb/extract.c
5132msgid "cannot close decompressor pipe"
5133msgstr ""
5134
5135#: dpkg-deb/extract.c
5136msgid "decompressing archive member"
5137msgstr ""
5138
5139#: dpkg-deb/extract.c
5140msgid "failed to create directory"
5141msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
5142
5143#: dpkg-deb/extract.c
5144#, c-format
5145msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
5146msgstr ""
5147
5148#: dpkg-deb/extract.c
5149msgid "failed to chdir to directory"
5150msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
5151
5152#: dpkg-deb/extract.c
5153#, fuzzy
5154msgid "<decompress>"
5155msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
5156
5157#: dpkg-deb/extract.c
5158#, fuzzy
5159msgid "paste"
5160msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
5161
5162#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
5163#, c-format
5164msgid "--%s needs a .deb filename argument"
5165msgstr ""
5166
5167#: dpkg-deb/extract.c
5168#, c-format
5169msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
5170msgstr ""
5171
5172#: dpkg-deb/extract.c
5173#, c-format
5174msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
5175msgstr ""
5176
5177#: dpkg-deb/extract.c
5178#, fuzzy, c-format
5179msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
5180msgstr "--%s needs <name>"
5181
5182#: dpkg-deb/extract.c
5183#, c-format
5184msgid ""
5185"--%s needs a target directory.\n"
5186"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
5187msgstr ""
5188
5189#: dpkg-deb/extract.c
5190#, c-format
5191msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
5192msgstr ""
5193
5194#: dpkg-deb/info.c
5195#, fuzzy, c-format
5196#| msgid "unable to write %s: %s"
5197msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
5198msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5199
5200#: dpkg-deb/info.c
5201#, c-format
5202msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
5203msgstr ""
5204
5205#: dpkg-deb/info.c
5206#, c-format
5207msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
5208msgstr ""
5209
5210#: dpkg-deb/info.c
5211#, c-format
5212msgid "%d requested control component is missing"
5213msgid_plural "%d requested control components are missing"
5214msgstr[0] ""
5215msgstr[1] ""
5216
5217#: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c
5218#, c-format
5219msgid "cannot scan directory '%.255s'"
5220msgstr ""
5221
5222#: dpkg-deb/info.c
5223#, c-format
5224msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
5225msgstr ""
5226
5227#: dpkg-deb/info.c
5228#, c-format
5229msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
5230msgstr ""
5231
5232#: dpkg-deb/info.c
5233#, c-format
5234msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
5235msgstr ""
5236
5237#: dpkg-deb/info.c
5238#, fuzzy, c-format
5239#| msgid " %7ld bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
5240msgid " %7jd bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
5241msgstr " %7ld bytes, %5d lines   %c  %-20.127s %.127s\n"
5242
5243#: dpkg-deb/info.c
5244#, c-format
5245msgid "     not a plain file          %.255s\n"
5246msgstr "     not a plain file          %.255s\n"
5247
5248#: dpkg-deb/info.c
5249msgid "no 'control' file in control archive!"
5250msgstr ""
5251
5252#: dpkg-deb/main.c
5253#, c-format
5254msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
5255msgstr ""
5256
5257#: dpkg-deb/main.c
5258#, fuzzy, c-format
5259#| msgid ""
5260#| "Commands:\n"
5261#| "  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
5262#| "  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
5263#| "  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
5264#| "  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
5265#| "  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
5266#| "  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5267#| "  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
5268#| "  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
5269#| "  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
5270#| "\n"
5271msgid ""
5272"Commands:\n"
5273"  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
5274"  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
5275"  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
5276"  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
5277"  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
5278"  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5279"  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
5280"  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
5281"  -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
5282"                                   Extract control info and files.\n"
5283"  --ctrl-tarfile <deb>             Output control tarfile.\n"
5284"  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
5285"\n"
5286msgstr ""
5287"Commands:\n"
5288"  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
5289"  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
5290"  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
5291"  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
5292"  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
5293"  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5294"  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
5295"  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
5296"  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
5297"\n"
5298
5299#: dpkg-deb/main.c
5300#, c-format
5301msgid ""
5302"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
5303"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
5304"<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
5305"\n"
5306msgstr ""
5307
5308#: dpkg-deb/main.c
5309#, fuzzy, c-format
5310msgid ""
5311"Options:\n"
5312"  -v, --verbose                    Enable verbose output.\n"
5313"  -D, --debug                      Enable debugging output.\n"
5314"      --showformat=<format>        Use alternative format for --show.\n"
5315"      --deb-format=<format>        Select archive format.\n"
5316"                                     Allowed values: 0.939000, 2.0 "
5317"(default).\n"
5318"      --nocheck                    Suppress control file check (build bad\n"
5319"                                     packages).\n"
5320"      --root-owner-group           Forces the owner and groups to root.\n"
5321"      --[no-]uniform-compression   Use the compression params on all "
5322"members.\n"
5323"  -z#                              Set the compression level when building.\n"
5324"  -Z<type>                         Set the compression type used when "
5325"building.\n"
5326"                                     Allowed types: gzip, xz, none.\n"
5327"  -S<strategy>                     Set the compression strategy when "
5328"building.\n"
5329"                                     Allowed values: none; extreme (xz);\n"
5330"                                     filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
5331"\n"
5332msgstr ""
5333"Options:\n"
5334"  --showformat=<format>            Use alternative format for --show.\n"
5335"  -D                               Enable debugging output.\n"
5336"  --old, --new                     Select archive format.\n"
5337"  --nocheck                        Suppress control file check (build bad\n"
5338"                                     packages).\n"
5339"  -z#                              Set the compression level when building.\n"
5340"  -Z<type>                         Set the compression type used when "
5341"building.\n"
5342"                                     Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
5343"\n"
5344
5345#: dpkg-deb/main.c
5346#, c-format
5347msgid ""
5348"\n"
5349"Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
5350"'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
5351"unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
5352msgstr ""
5353
5354#: dpkg-deb/main.c
5355msgid ""
5356"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
5357"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
5358msgstr ""
5359
5360#: dpkg-deb/main.c
5361#, fuzzy, c-format
5362msgid "invalid deb format version: %s"
5363msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5364
5365#: dpkg-deb/main.c
5366#, fuzzy, c-format
5367msgid "unknown deb format version: %s"
5368msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5369
5370#: dpkg-deb/main.c
5371#, c-format
5372msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
5373msgstr ""
5374
5375#: dpkg-deb/main.c
5376#, fuzzy, c-format
5377msgid "unknown compression strategy '%s'!"
5378msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5379
5380#: dpkg-deb/main.c
5381#, c-format
5382msgid "unknown compression type '%s'!"
5383msgstr ""
5384
5385#: dpkg-deb/main.c
5386#, fuzzy, c-format
5387msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
5388msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5389
5390#: dpkg-deb/main.c
5391#, fuzzy, c-format
5392msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
5393msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5394
5395#: dpkg-deb/main.c
5396#, c-format
5397msgid "invalid compressor parameters: %s"
5398msgstr ""
5399
5400#: dpkg-deb/main.c
5401#, fuzzy, c-format
5402msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
5403msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5404
5405#: dpkg-split/info.c
5406#, c-format
5407msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
5408msgstr ""
5409
5410#: dpkg-split/info.c
5411#, c-format
5412msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
5413msgstr ""
5414
5415#: dpkg-split/info.c
5416#, c-format
5417msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
5418msgstr ""
5419
5420#: dpkg-split/info.c
5421#, c-format
5422msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
5423msgstr ""
5424
5425#: dpkg-split/info.c
5426#, c-format
5427msgid "error reading %.250s"
5428msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
5429
5430#: dpkg-split/info.c
5431#, c-format
5432msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
5433msgstr ""
5434
5435#: dpkg-split/info.c
5436#, c-format
5437msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
5438msgstr ""
5439
5440#: dpkg-split/info.c
5441#, c-format
5442msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
5443msgstr ""
5444
5445#: dpkg-split/info.c
5446#, fuzzy
5447msgid "format version number"
5448msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5449
5450#: dpkg-split/info.c
5451#, c-format
5452msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
5453msgstr ""
5454
5455#: dpkg-split/info.c
5456#, c-format
5457msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
5458msgstr ""
5459
5460#: dpkg-split/info.c
5461#, fuzzy
5462msgid "package name"
5463msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
5464
5465#: dpkg-split/info.c
5466#, fuzzy
5467msgid "package version number"
5468msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5469
5470#: dpkg-split/info.c
5471msgid "package file MD5 checksum"
5472msgstr ""
5473
5474#: dpkg-split/info.c
5475#, c-format
5476msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
5477msgstr ""
5478
5479#: dpkg-split/info.c
5480msgid "archive total size"
5481msgstr ""
5482
5483#: dpkg-split/info.c
5484msgid "archive part offset"
5485msgstr ""
5486
5487#: dpkg-split/info.c
5488#, fuzzy
5489msgid "archive part numbers"
5490msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5491
5492#: dpkg-split/info.c
5493#, c-format
5494msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
5495msgstr ""
5496
5497#: dpkg-split/info.c
5498msgid "number of archive parts"
5499msgstr ""
5500
5501#: dpkg-split/info.c
5502#, c-format
5503msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
5504msgstr ""
5505
5506#: dpkg-split/info.c
5507#, fuzzy
5508msgid "archive parts number"
5509msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5510
5511#: dpkg-split/info.c
5512#, c-format
5513msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
5514msgstr ""
5515
5516#: dpkg-split/info.c
5517#, fuzzy
5518msgid "package architecture"
5519msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
5520
5521#: dpkg-split/info.c
5522#, c-format
5523msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
5524msgstr ""
5525
5526#: dpkg-split/info.c
5527#, c-format
5528msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
5529msgstr ""
5530
5531#: dpkg-split/info.c
5532#, c-format
5533msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
5534msgstr ""
5535
5536#: dpkg-split/info.c
5537#, c-format
5538msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
5539msgstr ""
5540
5541#: dpkg-split/info.c
5542#, c-format
5543msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
5544msgstr ""
5545
5546#: dpkg-split/info.c
5547#, c-format
5548msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
5549msgstr ""
5550
5551#: dpkg-split/info.c
5552#, c-format
5553msgid "file '%.250s' is not an archive part"
5554msgstr ""
5555
5556#: dpkg-split/info.c
5557#, fuzzy, c-format
5558#| msgid ""
5559#| "%s:\n"
5560#| "    Part format version:            %s\n"
5561#| "    Part of package:                %s\n"
5562#| "        ... version:                %s\n"
5563#| "        ... MD5 checksum:           %s\n"
5564#| "        ... length:                 %lu bytes\n"
5565#| "        ... split every:            %lu bytes\n"
5566#| "    Part number:                    %d/%d\n"
5567#| "    Part length:                    %zi bytes\n"
5568#| "    Part offset:                    %lu bytes\n"
5569#| "    Part file size (used portion):  %lu bytes\n"
5570#| "\n"
5571msgid ""
5572"%s:\n"
5573"    Part format version:            %d.%d\n"
5574"    Part of package:                %s\n"
5575"        ... version:                %s\n"
5576"        ... architecture:           %s\n"
5577"        ... MD5 checksum:           %s\n"
5578"        ... length:                 %jd bytes\n"
5579"        ... split every:            %jd bytes\n"
5580"    Part number:                    %d/%d\n"
5581"    Part length:                    %jd bytes\n"
5582"    Part offset:                    %jd bytes\n"
5583"    Part file size (used portion):  %jd bytes\n"
5584"\n"
5585msgstr ""
5586"%s:\n"
5587"    Part format version:            %s\n"
5588"    Part of package:                %s\n"
5589"        ... version:                %s\n"
5590"        ... MD5 checksum:           %s\n"
5591"        ... length:                 %lu bytes\n"
5592"        ... split every:            %lu bytes\n"
5593"    Part number:                    %d/%d\n"
5594"    Part length:                    %zi bytes\n"
5595"    Part offset:                    %lu bytes\n"
5596"    Part file size (used portion):  %lu bytes\n"
5597"\n"
5598
5599#: dpkg-split/info.c
5600#, fuzzy
5601#| msgid "<unknown>"
5602msgctxt "architecture"
5603msgid "<unknown>"
5604msgstr "<unknown>"
5605
5606#: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c
5607#, c-format
5608msgid "--%s requires one or more part file arguments"
5609msgstr ""
5610
5611#: dpkg-split/info.c
5612#, c-format
5613msgid "file '%s' is not an archive part\n"
5614msgstr ""
5615
5616#: dpkg-split/join.c
5617#, c-format
5618msgid "Putting package %s together from %d part: "
5619msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
5620msgstr[0] ""
5621msgstr[1] ""
5622
5623#: dpkg-split/join.c
5624#, c-format
5625msgid "unable to open output file '%.250s'"
5626msgstr ""
5627
5628#: dpkg-split/join.c
5629#, c-format
5630msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
5631msgstr ""
5632
5633#: dpkg-split/join.c
5634#, c-format
5635msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
5636msgstr ""
5637
5638#: dpkg-split/join.c
5639#, fuzzy, c-format
5640#| msgid "unable to write %s: %s"
5641msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
5642msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5643
5644#: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c
5645#, c-format
5646msgid "done\n"
5647msgstr "ਮੁਕੰਮਲ\n"
5648
5649#: dpkg-split/join.c
5650#, c-format
5651msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
5652msgstr ""
5653
5654#: dpkg-split/join.c
5655#, c-format
5656msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
5657msgstr ""
5658
5659#: dpkg-split/join.c
5660#, c-format
5661msgid "part %d is missing"
5662msgstr "%d ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹੈ"
5663
5664#: dpkg-split/main.c
5665#, c-format
5666msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
5667msgstr ""
5668
5669#: dpkg-split/main.c
5670#, c-format
5671msgid ""
5672"Commands:\n"
5673"  -s|--split <file> [<prefix>]     Split an archive.\n"
5674"  -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
5675"  -I|--info <part> ...             Display info about a part.\n"
5676"  -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
5677"  -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
5678"  -d|--discard [<filename> ...]    Discard unmatched pieces.\n"
5679"\n"
5680msgstr ""
5681"Commands:\n"
5682"  -s|--split <file> [<prefix>]     Split an archive.\n"
5683"  -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
5684"  -I|--info <part> ...             Display info about a part.\n"
5685"  -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
5686"  -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
5687"  -d|--discard [<filename> ...]    Discard unmatched pieces.\n"
5688"\n"
5689
5690#: dpkg-split/main.c
5691#, fuzzy, c-format
5692#| msgid ""
5693#| "Options:\n"
5694#| "  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5695#| "  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
5696#| "  -o|--output <file>               For -j (default is <package>-<version>."
5697#| "deb).\n"
5698#| "  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
5699#| "  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
5700#| "\n"
5701#| "Exit status: 0 = OK;  1 = -a is not a part;  2 = trouble!\n"
5702msgid ""
5703"Options:\n"
5704"  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5705"  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
5706"  -o|--output <file>               Filename, for -j (default is\n"
5707"                                     <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
5708"  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
5709"  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
5710"\n"
5711msgstr ""
5712"Options:\n"
5713"  --depotdir <directory>           Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5714"  -S|--partsize <size>             In KiB, for -s (default is 450).\n"
5715"  -o|--output <file>               For -j (default is <package>-<version>."
5716"deb).\n"
5717"  -Q|--npquiet                     Be quiet when -a is not a part.\n"
5718"  --msdos                          Generate 8.3 filenames.\n"
5719"\n"
5720"Exit status: 0 = OK;  1 = -a is not a part;  2 = trouble!\n"
5721
5722#: dpkg-split/main.c
5723#, c-format
5724msgid ""
5725"Exit status:\n"
5726"  0 = ok\n"
5727"  1 = with --auto, file is not a part\n"
5728"  2 = trouble\n"
5729msgstr ""
5730
5731#: dpkg-split/main.c
5732msgid "Type dpkg-split --help for help."
5733msgstr ""
5734
5735#: dpkg-split/main.c
5736msgid "part size is far too large or is not positive"
5737msgstr ""
5738
5739#: dpkg-split/main.c
5740#, c-format
5741msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
5742msgstr ""
5743
5744#: dpkg-split/queue.c
5745#, c-format
5746msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
5747msgstr ""
5748
5749#: dpkg-split/queue.c
5750msgid "--auto requires the use of the --output option"
5751msgstr ""
5752
5753#: dpkg-split/queue.c
5754msgid "--auto requires exactly one part file argument"
5755msgstr ""
5756
5757#: dpkg-split/queue.c
5758#, c-format
5759msgid "unable to read part file '%.250s'"
5760msgstr ""
5761
5762#: dpkg-split/queue.c
5763#, c-format
5764msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
5765msgstr ""
5766
5767#: dpkg-split/queue.c
5768#, c-format
5769msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
5770msgstr ""
5771
5772#: dpkg-split/queue.c
5773#, c-format
5774msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
5775msgstr ""
5776
5777#: dpkg-split/queue.c
5778#, fuzzy, c-format
5779#| msgid "missing package"
5780msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
5781msgstr "ਗੁੰਮ ਪੈਕੇਜ"
5782
5783#: dpkg-split/queue.c
5784#, c-format
5785msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
5786msgstr ""
5787
5788#: dpkg-split/queue.c
5789#, c-format
5790msgid "Part %d of package %s filed (still want "
5791msgstr ""
5792
5793#: dpkg-split/queue.c
5794msgid " and "
5795msgstr " ਅਤੇ "
5796
5797#: dpkg-split/queue.c
5798#, c-format
5799msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
5800msgstr ""
5801
5802#: dpkg-split/queue.c
5803msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
5804msgstr ""
5805
5806#: dpkg-split/queue.c
5807#, c-format
5808msgid "unable to stat '%.250s'"
5809msgstr ""
5810
5811#: dpkg-split/queue.c
5812#, fuzzy, c-format
5813#| msgid " %s (%lu bytes)\n"
5814msgid " %s (%jd bytes)\n"
5815msgstr " %s (%lu ਬਾਈਟ)\n"
5816
5817#: dpkg-split/queue.c
5818#, c-format
5819msgid " %s (not a plain file)\n"
5820msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
5821
5822#: dpkg-split/queue.c
5823msgid "Packages not yet reassembled:\n"
5824msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਾਲੇ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ:\n"
5825
5826#: dpkg-split/queue.c
5827#, c-format
5828msgid " Package %s: part(s) "
5829msgstr ""
5830
5831#: dpkg-split/queue.c
5832#, c-format
5833msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
5834msgstr ""
5835
5836#: dpkg-split/queue.c
5837#, fuzzy, c-format
5838#| msgid "(total %lu bytes)\n"
5839msgid "(total %jd bytes)\n"
5840msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
5841
5842#: dpkg-split/queue.c
5843#, c-format
5844msgid "unable to discard '%.250s'"
5845msgstr ""
5846
5847#: dpkg-split/queue.c
5848#, c-format
5849msgid "Deleted %s.\n"
5850msgstr "%s ਹਟਾਇਆ।\n"
5851
5852#: dpkg-split/split.c
5853msgid "package field value extraction"
5854msgstr ""
5855
5856#: dpkg-split/split.c
5857msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
5858msgstr ""
5859
5860#: dpkg-split/split.c
5861#, c-format
5862msgid "unable to open source file '%.250s'"
5863msgstr ""
5864
5865#: dpkg-split/split.c
5866msgid "unable to fstat source file"
5867msgstr ""
5868
5869#: dpkg-split/split.c
5870#, c-format
5871msgid "source file '%.250s' not a plain file"
5872msgstr ""
5873
5874#: dpkg-split/split.c
5875#, c-format
5876msgid "Splitting package %s into %d part: "
5877msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
5878msgstr[0] ""
5879msgstr[1] ""
5880
5881#: dpkg-split/split.c
5882msgid ""
5883"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
5884"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
5885msgstr ""
5886
5887#: dpkg-split/split.c
5888msgid "--split needs a source filename argument"
5889msgstr ""
5890
5891#: dpkg-split/split.c
5892msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
5893msgstr ""
5894
5895#: utils/update-alternatives.c
5896#, fuzzy, c-format
5897msgid ""
5898"Commands:\n"
5899"  --install <link> <name> <path> <priority>\n"
5900"    [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
5901"                           add a group of alternatives to the system.\n"
5902"  --remove <name> <path>   remove <path> from the <name> group alternative.\n"
5903"  --remove-all <name>      remove <name> group from the alternatives "
5904"system.\n"
5905"  --auto <name>            switch the master link <name> to automatic mode.\n"
5906"  --display <name>         display information about the <name> group.\n"
5907"  --query <name>           machine parseable version of --display <name>.\n"
5908"  --list <name>            display all targets of the <name> group.\n"
5909"  --get-selections         list master alternative names and their status.\n"
5910"  --set-selections         read alternative status from standard input.\n"
5911"  --config <name>          show alternatives for the <name> group and ask "
5912"the\n"
5913"                           user to select which one to use.\n"
5914"  --set <name> <path>      set <path> as alternative for <name>.\n"
5915"  --all                    call --config on all alternatives.\n"
5916"\n"
5917msgstr ""
5918"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
5919"\n"
5920"Commands:\n"
5921"  --install <link> <name> <path> <priority>\n"
5922"    [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
5923"                           add a group of alternatives to the system.\n"
5924"  --remove <name> <path>   remove <path> from the <name> group alternative.\n"
5925"  --remove-all <name>      remove <name> group from the alternatives "
5926"system.\n"
5927"  --auto <name>            switch the master link <name> to automatic mode.\n"
5928"  --display <name>         display information about the <name> group.\n"
5929"  --list <name>            display all targets of the <name> group.\n"
5930"  --config <name>          show alternatives for the <name> group and ask "
5931"the\n"
5932"                           user to select which one to use.\n"
5933"  --set <name> <path>      set <path> as alternative for <name>.\n"
5934"  --all                    call --config on all alternatives.\n"
5935"\n"
5936"<link> is the symlink pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
5937"  (e.g. /usr/bin/pager)\n"
5938"<name> is the master name for this link group.\n"
5939"  (e.g. pager)\n"
5940"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
5941"  (e.g. /usr/bin/less)\n"
5942"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
5943"in\n"
5944"  automatic mode.\n"
5945"\n"
5946"Options:\n"
5947"  --altdir <directory>     change the alternatives directory.\n"
5948"  --admindir <directory>   change the administrative directory.\n"
5949"  --test                   don't do anything, just demonstrate.\n"
5950"  --verbose                verbose operation, more output.\n"
5951"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
5952"  --help                   show this help message.\n"
5953"  --version                show the version.\n"
5954
5955#: utils/update-alternatives.c
5956#, c-format
5957msgid ""
5958"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
5959"  (e.g. /usr/bin/pager)\n"
5960"<name> is the master name for this link group.\n"
5961"  (e.g. pager)\n"
5962"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
5963"  (e.g. /usr/bin/less)\n"
5964"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
5965"in\n"
5966"  automatic mode.\n"
5967"\n"
5968msgstr ""
5969
5970#: utils/update-alternatives.c
5971#, fuzzy, c-format
5972msgid ""
5973"Options:\n"
5974"  --altdir <directory>     change the alternatives directory.\n"
5975"  --admindir <directory>   change the administrative directory.\n"
5976"  --log <file>             change the log file.\n"
5977"  --force                  allow replacing files with alternative links.\n"
5978"  --skip-auto              skip prompt for alternatives correctly "
5979"configured\n"
5980"                           in automatic mode (relevant for --config only)\n"
5981"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
5982"  --verbose                verbose operation, more output.\n"
5983"  --debug                  debug output, way more output.\n"
5984"  --help                   show this help message.\n"
5985"  --version                show the version.\n"
5986msgstr ""
5987"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
5988"\n"
5989"Commands:\n"
5990"  --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
5991"                           add a new entry into the database.\n"
5992"  --remove <file>          remove file from the database.\n"
5993"  --list [<glob-pattern>]  list current overrides in the database.\n"
5994"\n"
5995"Options:\n"
5996"  --admindir <directory>   set the directory with the statoverride file.\n"
5997"  --update                 immediately update file permissions.\n"
5998"  --force                  force an action even if a sanity check fails.\n"
5999"  --quiet                  quiet operation, minimal output.\n"
6000"  --help                   show this help message.\n"
6001"  --version                show the version.\n"
6002
6003#: utils/update-alternatives.c
6004#, c-format
6005msgid "Use '%s --help' for program usage information."
6006msgstr ""
6007
6008#: utils/update-alternatives.c
6009#, fuzzy, c-format
6010msgid "malloc failed (%zu bytes)"
6011msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
6012
6013#: utils/update-alternatives.c
6014#, c-format
6015msgid "two commands specified: --%s and --%s"
6016msgstr ""
6017
6018#: utils/update-alternatives.c
6019#, fuzzy, c-format
6020#| msgid "unable to read %s: %s"
6021msgid "cannot append to '%s'"
6022msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6023
6024#: utils/update-alternatives.c
6025#, fuzzy, c-format
6026msgid "wait for subprocess %s failed"
6027msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
6028
6029#: utils/update-alternatives.c
6030#, fuzzy, c-format
6031#| msgid "unable to remove %s: %s"
6032msgid "unable to remove '%s'"
6033msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6034
6035#: utils/update-alternatives.c
6036msgid "auto mode"
6037msgstr ""
6038
6039#: utils/update-alternatives.c
6040msgid "manual mode"
6041msgstr ""
6042
6043#: utils/update-alternatives.c
6044#, c-format
6045msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
6046msgstr ""
6047
6048#: utils/update-alternatives.c
6049#, fuzzy, c-format
6050msgid "while reading %s: %s"
6051msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6052
6053#: utils/update-alternatives.c
6054#, c-format
6055msgid "line not terminated while trying to read %s"
6056msgstr ""
6057
6058#: utils/update-alternatives.c
6059#, fuzzy, c-format
6060msgid "%s corrupt: %s"
6061msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
6062
6063#: utils/update-alternatives.c
6064#, c-format
6065msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
6066msgstr ""
6067
6068#: utils/update-alternatives.c
6069msgid "slave name"
6070msgstr ""
6071
6072#: utils/update-alternatives.c
6073#, fuzzy, c-format
6074#| msgid "duplicate slave %s"
6075msgid "duplicate slave name %s"
6076msgstr "ਦੁਹਰਾ ਸਲੇਵ %s"
6077
6078#: utils/update-alternatives.c
6079msgid "slave link"
6080msgstr ""
6081
6082#: utils/update-alternatives.c
6083#, c-format
6084msgid "slave link same as main link %s"
6085msgstr ""
6086
6087#: utils/update-alternatives.c
6088#, c-format
6089msgid "duplicate slave link %s"
6090msgstr ""
6091
6092#: utils/update-alternatives.c
6093msgid "master file"
6094msgstr ""
6095
6096#: utils/update-alternatives.c
6097#, c-format
6098msgid "duplicate path %s"
6099msgstr "ਦੁਹਰਾ ਮਾਰਗ %s"
6100
6101#: utils/update-alternatives.c
6102#, c-format
6103msgid ""
6104"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
6105"alternatives"
6106msgstr ""
6107
6108#: utils/update-alternatives.c
6109#, fuzzy
6110msgid "priority"
6111msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6112
6113#: utils/update-alternatives.c
6114msgid "slave file"
6115msgstr ""
6116
6117#: utils/update-alternatives.c
6118#, fuzzy, c-format
6119msgid "priority of %s: %s"
6120msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6121
6122#: utils/update-alternatives.c
6123#, fuzzy, c-format
6124msgid "priority of %s is out of range: %s"
6125msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6126
6127#: utils/update-alternatives.c
6128msgid "status"
6129msgstr ""
6130
6131#: utils/update-alternatives.c
6132msgid "invalid status"
6133msgstr ""
6134
6135#: utils/update-alternatives.c
6136msgid "master link"
6137msgstr ""
6138
6139#: utils/update-alternatives.c
6140#, c-format
6141msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
6142msgstr ""
6143
6144#: utils/update-alternatives.c
6145#, fuzzy, c-format
6146msgid "unable to flush file '%s'"
6147msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6148
6149#: utils/update-alternatives.c
6150#, fuzzy, c-format
6151msgid "  link best version is %s"
6152msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।"
6153
6154#: utils/update-alternatives.c
6155#, fuzzy
6156#| msgid "No versions available."
6157msgid "  link best version not available"
6158msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
6159
6160#: utils/update-alternatives.c
6161#, fuzzy, c-format
6162msgid "  link currently points to %s"
6163msgstr " ਸਬੰਧ %s ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
6164
6165#: utils/update-alternatives.c
6166#, fuzzy
6167msgid "  link currently absent"
6168msgstr " ਸਬੰਧ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
6169
6170#: utils/update-alternatives.c
6171#, fuzzy, c-format
6172#| msgid "  %.250s is %s.\n"
6173msgid "  link %s is %s"
6174msgstr "  %.250s %s ਹੈ।\n"
6175
6176#: utils/update-alternatives.c
6177#, fuzzy, c-format
6178msgid "  slave %s is %s"
6179msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6180
6181#: utils/update-alternatives.c
6182#, fuzzy, c-format
6183#| msgid "%s - priority %s"
6184msgid "%s - priority %d"
6185msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s"
6186
6187#: utils/update-alternatives.c
6188#, fuzzy, c-format
6189msgid "  slave %s: %s"
6190msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6191
6192#: utils/update-alternatives.c
6193#, c-format
6194msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
6195msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
6196msgstr[0] ""
6197msgstr[1] ""
6198
6199#: utils/update-alternatives.c
6200#, fuzzy
6201msgid "Selection"
6202msgstr "ਵੇਰਵਾ"
6203
6204#: utils/update-alternatives.c
6205msgid "Path"
6206msgstr ""
6207
6208#: utils/update-alternatives.c
6209#, fuzzy
6210msgid "Priority"
6211msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6212
6213#: utils/update-alternatives.c
6214msgid "Status"
6215msgstr ""
6216
6217#: utils/update-alternatives.c
6218#, c-format
6219msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
6220msgstr ""
6221
6222#: utils/update-alternatives.c
6223#, c-format
6224msgid "There is no program which provides %s."
6225msgstr ""
6226
6227#: utils/update-alternatives.c
6228msgid "Nothing to configure."
6229msgstr ""
6230
6231#: utils/update-alternatives.c
6232#, c-format
6233msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
6234msgstr ""
6235
6236#: utils/update-alternatives.c
6237#, c-format
6238msgid "not replacing %s with a link"
6239msgstr ""
6240
6241#: utils/update-alternatives.c
6242#, c-format
6243msgid "can't install unknown choice %s"
6244msgstr ""
6245
6246#: utils/update-alternatives.c
6247#, c-format
6248msgid ""
6249"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
6250"exist"
6251msgstr ""
6252
6253#: utils/update-alternatives.c
6254#, c-format
6255msgid "not removing %s since it's not a symlink"
6256msgstr ""
6257
6258#: utils/update-alternatives.c
6259#, c-format
6260msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
6261msgstr ""
6262
6263#: utils/update-alternatives.c
6264#, c-format
6265msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
6266msgstr ""
6267
6268#: utils/update-alternatives.c
6269#, c-format
6270msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
6271msgstr ""
6272
6273#: utils/update-alternatives.c
6274#, c-format
6275msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
6276msgstr ""
6277
6278#: utils/update-alternatives.c
6279#, c-format
6280msgid ""
6281"%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
6282"updates only"
6283msgstr ""
6284
6285#: utils/update-alternatives.c
6286#, fuzzy, c-format
6287msgid "setting up automatic selection of %s"
6288msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੋਣ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
6289
6290#: utils/update-alternatives.c
6291#, c-format
6292msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
6293msgstr ""
6294
6295#: utils/update-alternatives.c
6296#, fuzzy, c-format
6297#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
6298msgid "renaming %s link from %s to %s"
6299msgstr "  %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
6300
6301#: utils/update-alternatives.c
6302#, fuzzy, c-format
6303msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
6304msgstr "  %.250s %s ਹੈ।\n"
6305
6306#: utils/update-alternatives.c
6307#, fuzzy, c-format
6308msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
6309msgstr "  %.250s %s ਹੈ।\n"
6310
6311#: utils/update-alternatives.c
6312#, c-format
6313msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
6314msgstr ""
6315
6316#: utils/update-alternatives.c
6317#, c-format
6318msgid ""
6319"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
6320msgstr ""
6321
6322#: utils/update-alternatives.c
6323#, c-format
6324msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
6325msgstr ""
6326
6327#: utils/update-alternatives.c
6328#, c-format
6329msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
6330msgstr ""
6331
6332#: utils/update-alternatives.c
6333#, fuzzy, c-format
6334msgid "Skip unknown alternative %s."
6335msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
6336
6337#: utils/update-alternatives.c
6338#, c-format
6339msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
6340msgstr ""
6341
6342#: utils/update-alternatives.c
6343#, c-format
6344msgid "Skip invalid line: %s"
6345msgstr ""
6346
6347#: utils/update-alternatives.c
6348#, c-format
6349msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
6350msgstr ""
6351
6352#: utils/update-alternatives.c
6353#, c-format
6354msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
6355msgstr ""
6356
6357#: utils/update-alternatives.c
6358#, c-format
6359msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
6360msgstr ""
6361
6362#: utils/update-alternatives.c
6363#, c-format
6364msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
6365msgstr ""
6366
6367#: utils/update-alternatives.c
6368#, c-format
6369msgid "alternative link %s is already managed by %s"
6370msgstr ""
6371
6372#: utils/update-alternatives.c
6373#, c-format
6374msgid "alternative path %s doesn't exist"
6375msgstr ""
6376
6377#: utils/update-alternatives.c
6378#, c-format
6379msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
6380msgstr ""
6381
6382#: utils/update-alternatives.c
6383#, c-format
6384msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
6385msgstr ""
6386
6387#: utils/update-alternatives.c
6388#, c-format
6389msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
6390msgstr ""
6391
6392#: utils/update-alternatives.c
6393#, c-format
6394msgid "unknown argument '%s'"
6395msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'"
6396
6397#: utils/update-alternatives.c
6398msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6399msgstr "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6400
6401#: utils/update-alternatives.c
6402msgid "<link> and <path> can't be the same"
6403msgstr ""
6404
6405#: utils/update-alternatives.c
6406msgid "priority must be an integer"
6407msgstr "ਤਰਜੀਹ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
6408
6409#: utils/update-alternatives.c
6410#, fuzzy
6411msgid "priority is out of range"
6412msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6413
6414#: utils/update-alternatives.c
6415#, c-format
6416msgid "--%s needs <name> <path>"
6417msgstr "--%s needs <name> <path>"
6418
6419#: utils/update-alternatives.c
6420#, c-format
6421msgid "--%s needs <name>"
6422msgstr "--%s needs <name>"
6423
6424#: utils/update-alternatives.c
6425msgid "--slave only allowed with --install"
6426msgstr "--slave only allowed with --install"
6427
6428#: utils/update-alternatives.c
6429msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
6430msgstr "--slave needs <link> <name> <path>"
6431
6432#: utils/update-alternatives.c
6433#, c-format
6434msgid "name %s is both primary and slave"
6435msgstr ""
6436
6437#: utils/update-alternatives.c
6438#, c-format
6439msgid "link %s is both primary and slave"
6440msgstr ""
6441
6442#: utils/update-alternatives.c
6443#, fuzzy, c-format
6444msgid "--%s needs a <file> argument"
6445msgstr "--%s needs <name>"
6446
6447#: utils/update-alternatives.c
6448#, fuzzy
6449msgid ""
6450"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
6451"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
6452msgstr ""
6453"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
6454"--auto"
6455
6456#: utils/update-alternatives.c
6457#, fuzzy, c-format
6458msgid "no alternatives for %s"
6459msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
6460
6461#: utils/update-alternatives.c
6462msgid "<standard input>"
6463msgstr ""
6464
6465#: utils/update-alternatives.c
6466#, fuzzy, c-format
6467msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
6468msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
6469
6470#: utils/update-alternatives.c
6471#, c-format
6472msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
6473msgstr ""
6474
6475#: utils/update-alternatives.polkit.in
6476msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
6477msgstr ""
6478
6479#: utils/update-alternatives.polkit.in
6480msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
6481msgstr ""
6482
6483#, fuzzy
6484#~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
6485#~ msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6486
6487#~ msgid "%s is missing"
6488#~ msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
6489
6490#, fuzzy
6491#~| msgid "  %.250s is not installed.\n"
6492#~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
6493#~ msgstr "  %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
6494
6495#~ msgid "junk after %s"
6496#~ msgstr "%s ਬਾਅਦ ਕੂੜਾ"
6497
6498#~ msgid "invalid package name (%.250s)"
6499#~ msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
6500
6501#~ msgid "empty value for %s"
6502#~ msgstr "%s ਲਈ ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"
6503
6504#, fuzzy
6505#~| msgid "unable to write %s: %s"
6506#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
6507#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6508
6509#, fuzzy
6510#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
6511#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6512
6513#, fuzzy
6514#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
6515#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6516
6517#, fuzzy
6518#~| msgid "unable to write %s: %s"
6519#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
6520#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6521
6522#, fuzzy
6523#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
6524#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6525
6526#, fuzzy
6527#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
6528#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6529
6530#~ msgid "failed to chdir to directory after creating it"
6531#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਬਾਅਦ ਇਸ 'ਚ ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6532
6533#, fuzzy
6534#~| msgid "unable to read %s: %s"
6535#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
6536#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6537
6538#, fuzzy
6539#~ msgid "%s: error: %s\n"
6540#~ msgstr ""
6541#~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
6542#~ " %s\n"
6543
6544#, fuzzy
6545#~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
6546#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
6547
6548#, fuzzy
6549#~ msgid "%s: warning: %s\n"
6550#~ msgstr ""
6551#~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
6552#~ " %s\n"
6553
6554#, fuzzy
6555#~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
6556#~ msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6557
6558#, fuzzy
6559#~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
6560#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6561
6562#, fuzzy
6563#~| msgid "control"
6564#~ msgid "compressing control member"
6565#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
6566
6567#~ msgid "unknown option `%s'"
6568#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
6569
6570#, fuzzy
6571#~ msgid "error closing the '%s' component"
6572#~ msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
6573
6574#~ msgid " (actually `%s')"
6575#~ msgstr " (ਅਸਲ `%s')"
6576
6577#, fuzzy
6578#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
6579#~ msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
6580
6581#, fuzzy
6582#~ msgid "ar member file (%s)"
6583#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6584
6585#, fuzzy
6586#~ msgid "failed to read on buffer copy for %s"
6587#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6588
6589#~ msgid "%s: decompression"
6590#~ msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
6591
6592#, fuzzy
6593#~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
6594#~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
6595#~ msgstr "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
6596
6597#~ msgid "md5hash"
6598#~ msgstr "md5hash"
6599
6600#~ msgid "data"
6601#~ msgstr "ਡਾਟਾ"
6602
6603#, fuzzy
6604#~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
6605#~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6606
6607#, fuzzy
6608#~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
6609#~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6610
6611#, fuzzy
6612#~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
6613#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6614
6615#, fuzzy
6616#~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
6617#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6618
6619#, fuzzy
6620#~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
6621#~ msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
6622
6623#, fuzzy
6624#~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
6625#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6626
6627#, fuzzy
6628#~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
6629#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6630
6631#, fuzzy
6632#~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
6633#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6634
6635#, fuzzy
6636#~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
6637#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6638
6639#, fuzzy
6640#~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
6641#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6642
6643#, fuzzy
6644#~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
6645#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6646
6647#, fuzzy
6648#~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
6649#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6650
6651#, fuzzy
6652#~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
6653#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6654
6655#, fuzzy
6656#~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
6657#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6658
6659#, fuzzy
6660#~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
6661#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6662
6663#, fuzzy
6664#~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
6665#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6666
6667#, fuzzy
6668#~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
6669#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6670
6671#, fuzzy
6672#~| msgid ""
6673#~| "\n"
6674#~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6675#~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6676#~ msgid ""
6677#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6678#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
6679#~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"
6680#~ msgstr ""
6681#~ "\n"
6682#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6683#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6684
6685#, fuzzy
6686#~| msgid "unable to write %s: %s"
6687#~ msgid "cannot create new %s file"
6688#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6689
6690#, fuzzy
6691#~ msgid ""
6692#~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
6693#~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"
6694#~ msgstr ""
6695#~ "\n"
6696#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6697#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
6698
6699#~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6700#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6701
6702#, fuzzy
6703#~| msgid ""
6704#~| "\n"
6705#~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6706#~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6707#~ msgid ""
6708#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6709#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
6710#~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"
6711#~ msgstr ""
6712#~ "\n"
6713#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6714#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6715
6716#, fuzzy
6717#~ msgid "it is a slave of %s"
6718#~ msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6719
6720#, fuzzy
6721#~ msgid "while writing %s: %s"
6722#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6723
6724#~ msgid "unable to read %s: %s"
6725#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6726
6727#, fuzzy
6728#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
6729#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6730
6731#~ msgid "parse error"
6732#~ msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
6733
6734#, fuzzy
6735#~ msgid ""
6736#~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
6737#~ "\n"
6738#~ " number  ref. in source   description\n"
6739#~ "      1   general           Generally helpful progress information\n"
6740#~ "      2   scripts           Invocation and status of maintainer scripts\n"
6741#~ "     10   eachfile          Output for each file processed\n"
6742#~ "    100   eachfiledetail    Lots of output for each file processed\n"
6743#~ "     20   conff             Output for each configuration file\n"
6744#~ "    200   conffdetail       Lots of output for each configuration file\n"
6745#~ "     40   depcon            Dependencies and conflicts\n"
6746#~ "    400   depcondetail      Lots of dependencies/conflicts output\n"
6747#~ "  10000   triggers          Trigger activation and processing\n"
6748#~ "  20000   triggersdetail    Lots of output regarding triggers\n"
6749#~ "  40000   triggersstupid    Silly amounts of output regarding triggers\n"
6750#~ "   1000   veryverbose       Lots of drivel about eg the dpkg/info "
6751#~ "directory\n"
6752#~ "   2000   stupidlyverbose   Insane amounts of drivel\n"
6753#~ "\n"
6754#~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
6755#~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
6756#~ msgstr ""
6757#~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
6758#~ "\n"
6759#~ " number  ref. in source   description\n"
6760#~ "      1   general           Generally helpful progress information\n"
6761#~ "      2   scripts           Invocation and status of maintainer scripts\n"
6762#~ "     10   eachfile          Output for each file processed\n"
6763#~ "    100   eachfiledetail    Lots of output for each file processed\n"
6764#~ "     20   conff             Output for each configuration file\n"
6765#~ "    200   conffdetail       Lots of output for each configuration file\n"
6766#~ "     40   depcon            Dependencies and conflicts\n"
6767#~ "    400   depcondetail      Lots of dependencies/conflicts output\n"
6768#~ "   1000   veryverbose       Lots of drivel about eg the dpkg/info "
6769#~ "directory\n"
6770#~ "   2000   stupidlyverbose   Insane amounts of drivel\n"
6771#~ "\n"
6772#~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
6773#~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
6774
6775#, fuzzy
6776#~ msgid ""
6777#~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
6778#~ "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
6779#~ "  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
6780#~ "<thing>,...\n"
6781#~ " Forcing things:\n"
6782#~ "  all [!]                Set all force options\n"
6783#~ "  downgrade [*]          Replace a package with a lower version\n"
6784#~ "  configure-any          Configure any package which may help this one\n"
6785#~ "  hold                   Process incidental packages even when on hold\n"
6786#~ "  bad-path               PATH is missing important programs, problems "
6787#~ "likely\n"
6788#~ "  not-root               Try to (de)install things even when not root\n"
6789#~ "  overwrite              Overwrite a file from one package with another\n"
6790#~ "  overwrite-diverted     Overwrite a diverted file with an undiverted "
6791#~ "version\n"
6792#~ "  bad-verify             Install a package even if it fails authenticity "
6793#~ "check\n"
6794#~ "  depends-version [!]    Turn dependency version problems into warnings\n"
6795#~ "  depends [!]            Turn all dependency problems into warnings\n"
6796#~ "  confnew [!]            Always use the new config files, don't prompt\n"
6797#~ "  confold [!]            Always use the old config files, don't prompt\n"
6798#~ "  confdef [!]            Use the default option for new config files if "
6799#~ "one\n"
6800#~ "                         is available, don't prompt. If no default can be "
6801#~ "found,\n"
6802#~ "                         you will be prompted unless one of the confold "
6803#~ "or\n"
6804#~ "                         confnew options is also given\n"
6805#~ "  confmiss [!]           Always install missing config files\n"
6806#~ "  confask [!]            Offer to replace config files with no new "
6807#~ "versions\n"
6808#~ "  breaks [!]             Install even if it would break another package\n"
6809#~ "  conflicts [!]          Allow installation of conflicting packages\n"
6810#~ "  architecture [!]       Process even packages with wrong architecture\n"
6811#~ "  overwrite-dir [!]      Overwrite one package's directory with another's "
6812#~ "file\n"
6813#~ "  unsafe-io [!]          Do not perform safe I/O operations when "
6814#~ "unpacking\n"
6815#~ "  remove-reinstreq [!]   Remove packages which require installation\n"
6816#~ "  remove-essential [!]   Remove an essential package\n"
6817#~ "\n"
6818#~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
6819#~ "installation.\n"
6820#~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
6821#~ msgstr ""
6822#~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
6823#~ "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
6824#~ "  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
6825#~ "<thing>,...\n"
6826#~ " Forcing things:\n"
6827#~ "  all [!]                Set all force options\n"
6828#~ "  downgrade [*]          Replace a package with a lower version\n"
6829#~ "  configure-any          Configure any package which may help this one\n"
6830#~ "  hold                   Process incidental packages even when on hold\n"
6831#~ "  bad-path               PATH is missing important programs, problems "
6832#~ "likely\n"
6833#~ "  not-root               Try to (de)install things even when not root\n"
6834#~ "  overwrite              Overwrite a file from one package with another\n"
6835#~ "  overwrite-diverted     Overwrite a diverted file with an undiverted "
6836#~ "version\n"
6837#~ "  bad-verify             Install a package even if it fails authenticity "
6838#~ "check\n"
6839#~ "  depends-version [!]    Turn dependency version problems into warnings\n"
6840#~ "  depends [!]            Turn all dependency problems into warnings\n"
6841#~ "  confnew [!]            Always use the new config files, don't prompt\n"
6842#~ "  confold [!]            Always use the old config files, don't prompt\n"
6843#~ "  confdef [!]            Use the default option for new config files if "
6844#~ "one\n"
6845#~ "                         is available, don't prompt. If no default can be "
6846#~ "found,\n"
6847#~ "                         you will be prompted unless one of the confold "
6848#~ "or\n"
6849#~ "                         confnew options is also given\n"
6850#~ "  confmiss [!]           Always install missing config files\n"
6851#~ "  conflicts [!]          Allow installation of conflicting packages\n"
6852#~ "  architecture [!]       Process even packages with wrong architecture\n"
6853#~ "  overwrite-dir [!]      Overwrite one package's directory with another's "
6854#~ "file\n"
6855#~ "  remove-reinstreq [!]   Remove packages which require installation\n"
6856#~ "  remove-essential [!]   Remove an essential package\n"
6857#~ "\n"
6858#~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
6859#~ "installation.\n"
6860#~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
6861
6862#~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
6863#~ msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
6864
6865#~ msgid "header info member"
6866#~ msgstr "ਹੈਂਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਂਬਰ"
6867
6868#, fuzzy
6869#~ msgid "failed to create temporary directory"
6870#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6871
6872#, fuzzy
6873#~| msgid "unable to create %s: %s"
6874#~ msgid "unable to stat %s: %s"
6875#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6876
6877#~ msgid "cat (data)"
6878#~ msgstr "cat (ਡਾਟਾ)"
6879
6880#~ msgid ""
6881#~ "\n"
6882#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6883#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6884#~ msgstr ""
6885#~ "\n"
6886#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6887#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6888
6889#, fuzzy
6890#~ msgid "Debian revision"
6891#~ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
6892
6893#~ msgid "%d errors in control file"
6894#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ %d 'ਚ ਗਲਤੀਆਂ"
6895
6896#, fuzzy
6897#~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
6898#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6899
6900#~ msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
6901#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ: `%s'"
6902
6903#~ msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
6904#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਲਿਖਣ: `%s'"
6905
6906#~ msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
6907#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ(%i) != ਲਿਖਣ(%i)"
6908
6909#~ msgid "wait for shell failed"
6910#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
6911
6912#~ msgid "unlink"
6913#~ msgstr "unlink"
6914
6915#~ msgid "chmod"
6916#~ msgstr "chmod"
6917
6918#~ msgid "delete"
6919#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
6920
6921#~ msgid ""
6922#~ "\n"
6923#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
6924#~ msgstr ""
6925#~ "\n"
6926#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
6927
6928#~ msgid "no mode specified"
6929#~ msgstr "ਕੋਈ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
6930
6931#~ msgid "illegal user %s"
6932#~ msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ %s"
6933
6934#~ msgid "non-existing user %s"
6935#~ msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਉਪਭੋਗੀ %s"
6936
6937#~ msgid "illegal group %s"
6938#~ msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ %s"
6939
6940#~ msgid "aborting"
6941#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
6942
6943#~ msgid ""
6944#~ "\n"
6945#~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
6946#~ msgstr ""
6947#~ "\n"
6948#~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
6949
6950#~ msgid ""
6951#~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
6952#~ "\n"
6953#~ "Options:\n"
6954#~ "  --section <regexp> <title>\n"
6955#~ "                           put the new entry in the <regex> matched "
6956#~ "section\n"
6957#~ "                           or create a new one with <title> if non-"
6958#~ "existent.\n"
6959#~ "  --menuentry=<text>       set the menu entry.\n"
6960#~ "  --description=<text>     set the description to be used in the menu "
6961#~ "entry.\n"
6962#~ "  --info-file=<path>       specify info file to install in the "
6963#~ "directory.\n"
6964#~ "  --dir-file=<path>        specify file name of info directory file.\n"
6965#~ "  --infodir=<directory>    same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
6966#~ "  --info-dir=<directory>   likewise.\n"
6967#~ "  --keep-old               do not replace entries nor remove empty ones.\n"
6968#~ "  --remove                 remove the entry specified by <filename> "
6969#~ "basename.\n"
6970#~ "  --remove-exactly         remove the exact <filename> entry.\n"
6971#~ "  --test                   enables test mode (no actions taken).\n"
6972#~ "  --debug                  enables debug mode (show more information).\n"
6973#~ "  --quiet                  do not show output messages.\n"
6974#~ "  --help                   show this help message.\n"
6975#~ "  --version                show the version.\n"
6976#~ msgstr ""
6977#~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
6978#~ "\n"
6979#~ "Options:\n"
6980#~ "  --section <regexp> <title>\n"
6981#~ "                           put the new entry in the <regex> matched "
6982#~ "section\n"
6983#~ "                           or create a new one with <title> if non-"
6984#~ "existent.\n"
6985#~ "  --menuentry=<text>       set the menu entry.\n"
6986#~ "  --description=<text>     set the description to be used in the menu "
6987#~ "entry.\n"
6988#~ "  --info-file=<path>       specify info file to install in the "
6989#~ "directory.\n"
6990#~ "  --dir-file=<path>        specify file name of info directory file.\n"
6991#~ "  --infodir=<directory>    same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
6992#~ "  --info-dir=<directory>   likewise.\n"
6993#~ "  --keep-old               do not replace entries nor remove empty ones.\n"
6994#~ "  --remove                 remove the entry specified by <filename> "
6995#~ "basename.\n"
6996#~ "  --remove-exactly         remove the exact <filename> entry.\n"
6997#~ "  --test                   enables test mode (no actions taken).\n"
6998#~ "  --debug                  enables debug mode (show more information).\n"
6999#~ "  --quiet                  do not show output messages.\n"
7000#~ "  --help                   show this help message.\n"
7001#~ "  --version                show the version.\n"
7002
7003#~ msgid "%s: --section needs two more args"
7004#~ msgstr "%s: --section needs two more args"
7005
7006#~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
7007#~ msgstr "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
7008
7009#~ msgid "%s: --section ignored with --remove"
7010#~ msgstr "%s: --section ignored with --remove"
7011
7012#~ msgid "%s: --description ignored with --remove"
7013#~ msgstr "%s: --description ignored with --remove"
7014
7015#~ msgid "invalid info entry"
7016#~ msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਦਰਾਜ਼"
7017
7018#~ msgid "try deleting %s?"
7019#~ msgstr "ਕੀ %s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
7020
7021#~ msgid "unable to read %s: %d"
7022#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %d"
7023
7024#~ msgid "dbg: %s"
7025#~ msgstr "dbg: %s"
7026
7027#~ msgid "System error no.%d"
7028#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ ਨੰ: %d"
7029
7030#~ msgid "Signal no.%d"
7031#~ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਨੰ.%d"
7032
7033#~ msgid ""
7034#~ "\n"
7035#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
7036#~ msgstr ""
7037#~ "\n"
7038#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
7039
7040#~ msgid ""
7041#~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
7042#~ "\n"
7043#~ "Options:\n"
7044#~ "  --unsafe     set some additional possibly useful options.\n"
7045#~ "               warning: this option may garble an otherwise correct "
7046#~ "file.\n"
7047#~ "  --help       show this help message.\n"
7048#~ "  --version    show the version.\n"
7049#~ msgstr ""
7050#~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
7051#~ "\n"
7052#~ "Options:\n"
7053#~ "  --unsafe     set some additional possibly useful options.\n"
7054#~ "               warning: this option may garble an otherwise correct "
7055#~ "file.\n"
7056#~ "  --help       show this help message.\n"
7057#~ "  --version    show the version.\n"
7058
7059#~ msgid "try deleting %s"
7060#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
7061
7062#~ msgid "%s - status is %s."
7063#~ msgstr "%s - ਹਾਲਤ %s ਹੈ।"
7064
7065#~ msgid " link unreadable - %s"
7066#~ msgstr " ਸਬੰਧ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ - %s"
7067
7068#~ msgid "Serious problem: %s"
7069#~ msgstr "ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ: %s"
7070
7071#~ msgid "to"
7072#~ msgstr "ਵੱਲ"
7073
7074#~ msgid "from"
7075#~ msgstr "ਤੋਂ"
7076
7077#~ msgid "error reading %s"
7078#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
7079
7080#~ msgid "manflag"
7081#~ msgstr "manflag"
7082