1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="oc">
4<context>
5    <name>AboutDialog</name>
6    <message>
7        <location filename="../about.ui" line="14"/>
8        <source>About</source>
9        <translation>A prepaus</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../about.ui" line="34"/>
13        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;LXQt Archiver&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Archivador LXQt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../about.ui" line="57"/>
18        <source>A simple and desktop-agnostic Qt file archiver</source>
19        <translation>Un archivador de fichièrs Qt simple e independent del burèu</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../about.ui" line="67"/>
23        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
24        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location filename="../about.ui" line="87"/>
28        <source>Authors</source>
29        <translation>Autors</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <location filename="../about.ui" line="96"/>
33        <source>Programming:
34* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
35
36LXQt Archiver is derived from the following programs:
37* Engrampa of MATE desktop
38* File Roller of Gnome desktop
39</source>
40        <translation type="unfinished"></translation>
41    </message>
42    <message>
43        <location filename="../about.ui" line="113"/>
44        <source>License</source>
45        <translation>Licéncia</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <location filename="../about.ui" line="122"/>
49        <source>LXQt Archiver
50
51Copyright (C) 2020 the LXQt Team
52
53This program is free software; you can redistribute it and/or
54modify it under the terms of the GNU General Public License
55as published by the Free Software Foundation; either version 2
56of the License, or (at your option) any later version.
57
58This program is distributed in the hope that it will be useful,
59but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
60MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
61GNU General Public License for more details.
62
63You should have received a copy of the GNU General Public License
64along with this program; if not, write to the Free Software
65Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</source>
66        <translation>Archivador LXQt
67
68Copyright (C) 2020 the LXQt Team
69
70
71Aqueste programa es liure, lo podètz redistribuïr e/o lo modificar segon los tèrmes
72de la Licéncia Publica Generala GNU publicada per la Free Software Foundation
73(version 2 o alara tota autra version ulteriora causida per vos).
74
75Aqueste programa es distribuit perque es potencialament utile, mas SENS CAP DE GARANTIDA,
76ni explicita ni implicita, inclusas las garantidas de comercializacion o d&apos;adaptacion
77 dins una tòca especifica. Reportatz-vos a la Licéncia Publica Generala GNU per mai
78de detalhs.
79
80Vos cal aver recebut una còpia de la Licéncia Publica Generala GNU en meteis temps
81qu&apos;aqueste programa ; foguèsse pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, Inc.,
82 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, Estats Units.</translation>
83    </message>
84</context>
85<context>
86    <name>Archiver</name>
87    <message>
88        <location filename="../archiver.cpp" line="66"/>
89        <source>Archive type not supported.</source>
90        <translation>Tipe darchiu pas pres en carga.</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <location filename="../archiver.cpp" line="310"/>
94        <source>*%1 files (*%1)</source>
95        <translation>*%1 fichièrs (*%1)</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <location filename="../archiver.cpp" line="314"/>
99        <source>All supported formats</source>
100        <translation>Totes los formats compatibles</translation>
101    </message>
102</context>
103<context>
104    <name>ArchiverError</name>
105    <message>
106        <location filename="../archivererror.cpp" line="25"/>
107        <source>Failed to execute the command.</source>
108        <translation type="unfinished"></translation>
109    </message>
110    <message>
111        <location filename="../archivererror.cpp" line="28"/>
112        <source>Command is not found.</source>
113        <translation type="unfinished"></translation>
114    </message>
115    <message>
116        <location filename="../archivererror.cpp" line="31"/>
117        <source>The command exited abnormally.</source>
118        <translation type="unfinished"></translation>
119    </message>
120    <message>
121        <location filename="../archivererror.cpp" line="34"/>
122        <source>Password is required.</source>
123        <translation>Senhal requerit.</translation>
124    </message>
125    <message>
126        <location filename="../archivererror.cpp" line="37"/>
127        <source>Missing volume.</source>
128        <translation>Volume absent.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <location filename="../archivererror.cpp" line="40"/>
132        <source>Bad charset.</source>
133        <translation type="unfinished"></translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location filename="../archivererror.cpp" line="43"/>
137        <source>Unsupported file format.</source>
138        <translation type="unfinished"></translation>
139    </message>
140    <message>
141        <location filename="../archivererror.cpp" line="46"/>
142        <source>Unknown errors happened.</source>
143        <translation type="unfinished"></translation>
144    </message>
145</context>
146<context>
147    <name>CreateArchiveExtraWidget</name>
148    <message>
149        <location filename="../create.ui" line="26"/>
150        <source> MiB</source>
151        <translation> Mio</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <location filename="../create.ui" line="36"/>
155        <source>Split into volumes of</source>
156        <translation>Devesir en volume de</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <location filename="../create.ui" line="43"/>
160        <source>Password:</source>
161        <translation>Senhal :</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <location filename="../create.ui" line="50"/>
165        <source>Encrypt the file list too</source>
166        <translation>Chifrar la lista de fichièrs tanben</translation>
167    </message>
168</context>
169<context>
170    <name>CreateFileDialog</name>
171    <message>
172        <location filename="../createfiledialog.cpp" line="13"/>
173        <source>All files (*)</source>
174        <translation>Totes los fichièrs (*)</translation>
175    </message>
176</context>
177<context>
178    <name>ExtractArchiveExtraWidget</name>
179    <message>
180        <location filename="../extract.ui" line="23"/>
181        <source>Extract</source>
182        <translation>Traire</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <location filename="../extract.ui" line="29"/>
186        <source>E&amp;xtract all files</source>
187        <translation>Tr&amp;aire totes los fichièrs</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location filename="../extract.ui" line="36"/>
191        <source>Ex&amp;tract selected files</source>
192        <translation type="unfinished"></translation>
193    </message>
194    <message>
195        <location filename="../extract.ui" line="59"/>
196        <source>Actions</source>
197        <translation>Accions</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <location filename="../extract.ui" line="65"/>
201        <source>Re-create folders</source>
202        <translation>Tornar crear los dossièrs</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <location filename="../extract.ui" line="72"/>
206        <source>Overwrite existing files</source>
207        <translation type="unfinished"></translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../extract.ui" line="79"/>
211        <source>Do not extract older files</source>
212        <translation type="unfinished"></translation>
213    </message>
214</context>
215<context>
216    <name>ExtractFileDialog</name>
217    <message>
218        <location filename="../extractfiledialog.cpp" line="12"/>
219        <source>All files (*)</source>
220        <translation type="unfinished"></translation>
221    </message>
222</context>
223<context>
224    <name>MainWindow</name>
225    <message>
226        <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
227        <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/>
228        <source>File Archiver</source>
229        <translation>Archivador de fichièrs</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <location filename="../mainwindow.ui" line="77"/>
233        <source>Filter Files...</source>
234        <translation>Filtrar los fichièrs...</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <location filename="../mainwindow.ui" line="98"/>
238        <source>&amp;File</source>
239        <translation>&amp;Fichièr</translation>
240    </message>
241    <message>
242        <location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
243        <source>&amp;Edit</source>
244        <translation>&amp;Edicion</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <location filename="../mainwindow.ui" line="132"/>
248        <source>&amp;View</source>
249        <translation>&amp;Vista</translation>
250    </message>
251    <message>
252        <location filename="../mainwindow.ui" line="152"/>
253        <source>&amp;Help</source>
254        <translation>&amp;Ajuda</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
258        <source>Main Toolbar</source>
259        <translation>Barra daisinas principala</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <location filename="../mainwindow.ui" line="191"/>
263        <source>&amp;About</source>
264        <translation>&amp;A prepaus</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
268        <source>&amp;New</source>
269        <translation>&amp;Novèl</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <location filename="../mainwindow.ui" line="203"/>
273        <source>Ctrl+N</source>
274        <translation>Ctrl+N</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <location filename="../mainwindow.ui" line="212"/>
278        <source>&amp;Open</source>
279        <translation>&amp;Dobrir</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
283        <source>Ctrl+O</source>
284        <translation>Ctrl+o</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <location filename="../mainwindow.ui" line="223"/>
288        <source>Save &amp;As</source>
289        <translation type="unfinished"></translation>
290    </message>
291    <message>
292        <location filename="../mainwindow.ui" line="232"/>
293        <source>&amp;Extract</source>
294        <translation type="unfinished"></translation>
295    </message>
296    <message>
297        <location filename="../mainwindow.ui" line="237"/>
298        <source>&amp;Test</source>
299        <translation type="unfinished"></translation>
300    </message>
301    <message>
302        <location filename="../mainwindow.ui" line="245"/>
303        <source>&amp;Properties</source>
304        <translation type="unfinished"></translation>
305    </message>
306    <message>
307        <location filename="../mainwindow.ui" line="248"/>
308        <source>Alt+Return</source>
309        <translation type="unfinished"></translation>
310    </message>
311    <message>
312        <location filename="../mainwindow.ui" line="257"/>
313        <source>&amp;Close</source>
314        <translation type="unfinished"></translation>
315    </message>
316    <message>
317        <location filename="../mainwindow.ui" line="260"/>
318        <source>Ctrl+Q</source>
319        <translation type="unfinished"></translation>
320    </message>
321    <message>
322        <location filename="../mainwindow.ui" line="268"/>
323        <source>Cu&amp;t</source>
324        <translation type="unfinished"></translation>
325    </message>
326    <message>
327        <location filename="../mainwindow.ui" line="271"/>
328        <source>Ctrl+X</source>
329        <translation type="unfinished"></translation>
330    </message>
331    <message>
332        <location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
333        <source>&amp;Copy</source>
334        <translation type="unfinished"></translation>
335    </message>
336    <message>
337        <location filename="../mainwindow.ui" line="282"/>
338        <source>Ctrl+C</source>
339        <translation type="unfinished"></translation>
340    </message>
341    <message>
342        <location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
343        <source>&amp;Paste</source>
344        <translation type="unfinished"></translation>
345    </message>
346    <message>
347        <location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
348        <source>Ctrl+V</source>
349        <translation type="unfinished"></translation>
350    </message>
351    <message>
352        <location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
353        <source>&amp;Rename</source>
354        <translation type="unfinished"></translation>
355    </message>
356    <message>
357        <location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
358        <source>F2</source>
359        <translation type="unfinished"></translation>
360    </message>
361    <message>
362        <location filename="../mainwindow.ui" line="309"/>
363        <source>&amp;Delete</source>
364        <translation type="unfinished"></translation>
365    </message>
366    <message>
367        <location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
368        <source>Del</source>
369        <translation type="unfinished"></translation>
370    </message>
371    <message>
372        <location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
373        <source>&amp;Select All</source>
374        <translation type="unfinished"></translation>
375    </message>
376    <message>
377        <location filename="../mainwindow.ui" line="320"/>
378        <source>Ctrl+A</source>
379        <translation type="unfinished"></translation>
380    </message>
381    <message>
382        <location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
383        <source>&amp;Find</source>
384        <translation type="unfinished"></translation>
385    </message>
386    <message>
387        <location filename="../mainwindow.ui" line="331"/>
388        <location filename="../mainwindow.ui" line="444"/>
389        <source>Ctrl+F</source>
390        <translation type="unfinished"></translation>
391    </message>
392    <message>
393        <location filename="../mainwindow.ui" line="340"/>
394        <source>&amp;Add Files</source>
395        <translation type="unfinished"></translation>
396    </message>
397    <message>
398        <location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
399        <source>Add F&amp;older</source>
400        <translation type="unfinished"></translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location filename="../mainwindow.ui" line="354"/>
404        <source>Pass&amp;word</source>
405        <translation type="unfinished"></translation>
406    </message>
407    <message>
408        <location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
409        <source>&amp;Toolbar</source>
410        <translation type="unfinished"></translation>
411    </message>
412    <message>
413        <location filename="../mainwindow.ui" line="376"/>
414        <source>&amp;Statusbar</source>
415        <translation type="unfinished"></translation>
416    </message>
417    <message>
418        <location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
419        <source>&amp;Directory Tree</source>
420        <translation type="unfinished"></translation>
421    </message>
422    <message>
423        <location filename="../mainwindow.ui" line="398"/>
424        <source>S&amp;how as Folder</source>
425        <translation type="unfinished"></translation>
426    </message>
427    <message>
428        <location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
429        <source>Show &amp;All Files</source>
430        <translation type="unfinished"></translation>
431    </message>
432    <message>
433        <location filename="../mainwindow.ui" line="415"/>
434        <source>St&amp;op</source>
435        <translation type="unfinished"></translation>
436    </message>
437    <message>
438        <location filename="../mainwindow.ui" line="418"/>
439        <source>Esc</source>
440        <translation type="unfinished"></translation>
441    </message>
442    <message>
443        <location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
444        <source>&amp;Reload</source>
445        <translation type="unfinished"></translation>
446    </message>
447    <message>
448        <location filename="../mainwindow.ui" line="426"/>
449        <source>F5</source>
450        <translation type="unfinished"></translation>
451    </message>
452    <message>
453        <location filename="../mainwindow.ui" line="431"/>
454        <source>Filename &amp;Encoding</source>
455        <translation type="unfinished"></translation>
456    </message>
457    <message>
458        <location filename="../mainwindow.ui" line="436"/>
459        <source>&amp;View Selected Items</source>
460        <translation type="unfinished"></translation>
461    </message>
462    <message>
463        <location filename="../mainwindow.ui" line="441"/>
464        <source>&amp;Filter</source>
465        <translation type="unfinished"></translation>
466    </message>
467    <message>
468        <location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
469        <source>&amp;Expand</source>
470        <translation type="unfinished"></translation>
471    </message>
472    <message>
473        <location filename="../mainwindow.ui" line="455"/>
474        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
475        <translation type="unfinished"></translation>
476    </message>
477    <message>
478        <location filename="../mainwindow.ui" line="463"/>
479        <source>&amp;Collapse</source>
480        <translation type="unfinished"></translation>
481    </message>
482    <message>
483        <location filename="../mainwindow.ui" line="466"/>
484        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
485        <translation type="unfinished"></translation>
486    </message>
487    <message>
488        <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/>
489        <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
490        <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
491        <source>All files (*)</source>
492        <translation type="unfinished"></translation>
493    </message>
494    <message>
495        <location filename="../mainwindow.cpp" line="323"/>
496        <location filename="../mainwindow.cpp" line="356"/>
497        <source>Add only if &amp;newer</source>
498        <translation type="unfinished"></translation>
499    </message>
500    <message>
501        <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
502        <source>Confirm</source>
503        <translation type="unfinished"></translation>
504    </message>
505    <message>
506        <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
507        <source>Are you sure you want to delete selected files?</source>
508        <translation type="unfinished"></translation>
509    </message>
510    <message>
511        <location filename="../mainwindow.cpp" line="672"/>
512        <source>Version: %1</source>
513        <translation type="unfinished"></translation>
514    </message>
515    <message>
516        <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
517        <source>%p %</source>
518        <translation type="unfinished"></translation>
519    </message>
520    <message>
521        <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
522        <source>Success</source>
523        <translation type="unfinished"></translation>
524    </message>
525    <message>
526        <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
527        <source>No errors have been found.</source>
528        <translation type="unfinished"></translation>
529    </message>
530    <message>
531        <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
532        <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
533        <source>Error</source>
534        <translation type="unfinished"></translation>
535    </message>
536    <message>
537        <location filename="../mainwindow.cpp" line="915"/>
538        <source>N/A</source>
539        <translation type="unfinished"></translation>
540    </message>
541    <message>
542        <location filename="../mainwindow.cpp" line="919"/>
543        <source>Uncompressed Size:</source>
544        <translation type="unfinished"></translation>
545    </message>
546    <message>
547        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
548        <source>Compression Ratio:</source>
549        <translation type="unfinished"></translation>
550    </message>
551    <message>
552        <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
553        <source>File name</source>
554        <translation type="unfinished"></translation>
555    </message>
556    <message>
557        <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
558        <source>File Type</source>
559        <translation type="unfinished"></translation>
560    </message>
561    <message>
562        <location filename="../mainwindow.cpp" line="976"/>
563        <source>File Size</source>
564        <translation type="unfinished"></translation>
565    </message>
566    <message>
567        <location filename="../mainwindow.cpp" line="977"/>
568        <source>Modified</source>
569        <translation type="unfinished"></translation>
570    </message>
571    <message>
572        <location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/>
573        <source>Encrypted</source>
574        <translation type="unfinished"></translation>
575    </message>
576    <message numerus="yes">
577        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
578        <source>%n file(s)</source>
579        <translation type="unfinished">
580            <numerusform></numerusform>
581        </translation>
582    </message>
583</context>
584<context>
585    <name>PasswordDialog</name>
586    <message>
587        <location filename="../passworddialog.ui" line="14"/>
588        <location filename="../passworddialog.cpp" line="60"/>
589        <source>Password</source>
590        <translation type="unfinished"></translation>
591    </message>
592    <message>
593        <location filename="../passworddialog.ui" line="20"/>
594        <source>Encrypt the file list</source>
595        <translation type="unfinished"></translation>
596    </message>
597    <message>
598        <location filename="../passworddialog.ui" line="34"/>
599        <source>Show password</source>
600        <translation type="unfinished"></translation>
601    </message>
602    <message>
603        <location filename="../passworddialog.ui" line="48"/>
604        <location filename="../passworddialog.cpp" line="60"/>
605        <source>Password:</source>
606        <translation type="unfinished"></translation>
607    </message>
608    <message>
609        <location filename="../passworddialog.ui" line="61"/>
610        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.&lt;/i&gt;</source>
611        <translation type="unfinished"></translation>
612    </message>
613</context>
614<context>
615    <name>ProgressDialog</name>
616    <message>
617        <location filename="../progressdialog.ui" line="14"/>
618        <source>Progress</source>
619        <translation type="unfinished"></translation>
620    </message>
621    <message>
622        <location filename="../progressdialog.cpp" line="16"/>
623        <source>%p %</source>
624        <translation type="unfinished"></translation>
625    </message>
626</context>
627<context>
628    <name>QObject</name>
629    <message>
630        <location filename="../main.cpp" line="248"/>
631        <location filename="../main.cpp" line="288"/>
632        <source>Error</source>
633        <translation type="unfinished"></translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location filename="../corestrs.h" line="6"/>
637        <source>7-Zip (.7z)</source>
638        <translation type="unfinished"></translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../corestrs.h" line="7"/>
642        <source>Tar compressed with 7z (.tar.7z)</source>
643        <translation type="unfinished"></translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../corestrs.h" line="8"/>
647        <source>Ace (.ace)</source>
648        <translation type="unfinished"></translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../corestrs.h" line="9"/>
652        <source>Ar (.a)</source>
653        <translation type="unfinished"></translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../corestrs.h" line="10"/>
657        <source>Ar (.ar)</source>
658        <translation type="unfinished"></translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location filename="../corestrs.h" line="11"/>
662        <source>Arj (.arj)</source>
663        <translation type="unfinished"></translation>
664    </message>
665    <message>
666        <location filename="../corestrs.h" line="12"/>
667        <source>Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)</source>
668        <translation type="unfinished"></translation>
669    </message>
670    <message>
671        <location filename="../corestrs.h" line="13"/>
672        <source>Tar compressed with bzip (.tar.bz)</source>
673        <translation type="unfinished"></translation>
674    </message>
675    <message>
676        <location filename="../corestrs.h" line="14"/>
677        <source>Cabinet (.cab)</source>
678        <translation type="unfinished"></translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location filename="../corestrs.h" line="15"/>
682        <source>Rar Archived Comic Book (.cbr)</source>
683        <translation type="unfinished"></translation>
684    </message>
685    <message>
686        <location filename="../corestrs.h" line="16"/>
687        <source>Zip Archived Comic Book (.cbz)</source>
688        <translation type="unfinished"></translation>
689    </message>
690    <message>
691        <location filename="../corestrs.h" line="17"/>
692        <source>Tar compressed with gzip (.tar.gz)</source>
693        <translation type="unfinished"></translation>
694    </message>
695    <message>
696        <location filename="../corestrs.h" line="18"/>
697        <source>Ear (.ear)</source>
698        <translation type="unfinished"></translation>
699    </message>
700    <message>
701        <location filename="../corestrs.h" line="19"/>
702        <source>Self-extracting zip (.exe)</source>
703        <translation type="unfinished"></translation>
704    </message>
705    <message>
706        <location filename="../corestrs.h" line="20"/>
707        <source>Jar (.jar)</source>
708        <translation type="unfinished"></translation>
709    </message>
710    <message>
711        <location filename="../corestrs.h" line="21"/>
712        <source>Lha (.lzh)</source>
713        <translation type="unfinished"></translation>
714    </message>
715    <message>
716        <location filename="../corestrs.h" line="22"/>
717        <source>Lrzip (.lrz)</source>
718        <translation type="unfinished"></translation>
719    </message>
720    <message>
721        <location filename="../corestrs.h" line="23"/>
722        <source>Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)</source>
723        <translation type="unfinished"></translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location filename="../corestrs.h" line="24"/>
727        <source>Tar compressed with lzip (.tar.lz)</source>
728        <translation type="unfinished"></translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location filename="../corestrs.h" line="25"/>
732        <source>Tar compressed with lzma (.tar.lzma)</source>
733        <translation type="unfinished"></translation>
734    </message>
735    <message>
736        <location filename="../corestrs.h" line="26"/>
737        <source>Tar compressed with lzop (.tar.lzo)</source>
738        <translation type="unfinished"></translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../corestrs.h" line="27"/>
742        <source>Windows Imaging Format (.wim)</source>
743        <translation type="unfinished"></translation>
744    </message>
745    <message>
746        <location filename="../corestrs.h" line="28"/>
747        <source>Rar (.rar)</source>
748        <translation type="unfinished"></translation>
749    </message>
750    <message>
751        <location filename="../corestrs.h" line="29"/>
752        <source>Tar uncompressed (.tar)</source>
753        <translation type="unfinished"></translation>
754    </message>
755    <message>
756        <location filename="../corestrs.h" line="30"/>
757        <source>Tar compressed with compress (.tar.Z)</source>
758        <translation type="unfinished"></translation>
759    </message>
760    <message>
761        <location filename="../corestrs.h" line="31"/>
762        <source>War (.war)</source>
763        <translation type="unfinished"></translation>
764    </message>
765    <message>
766        <location filename="../corestrs.h" line="32"/>
767        <source>Xz (.xz)</source>
768        <translation type="unfinished"></translation>
769    </message>
770    <message>
771        <location filename="../corestrs.h" line="33"/>
772        <source>Tar compressed with xz (.tar.xz)</source>
773        <translation type="unfinished"></translation>
774    </message>
775    <message>
776        <location filename="../corestrs.h" line="34"/>
777        <source>Tar compressed with zstd (.tar.zst)</source>
778        <translation type="unfinished"></translation>
779    </message>
780    <message>
781        <location filename="../corestrs.h" line="35"/>
782        <source>Zoo (.zoo)</source>
783        <translation type="unfinished"></translation>
784    </message>
785    <message>
786        <location filename="../corestrs.h" line="36"/>
787        <source>Zip (.zip)</source>
788        <translation type="unfinished"></translation>
789    </message>
790    <message>
791        <location filename="../corestrs.h" line="39"/>
792        <location filename="../corestrs.h" line="46"/>
793        <location filename="../corestrs.h" line="62"/>
794        <location filename="../main.cpp" line="240"/>
795        <source>Adding file: </source>
796        <translation type="unfinished"></translation>
797    </message>
798    <message>
799        <location filename="../corestrs.h" line="40"/>
800        <location filename="../corestrs.h" line="49"/>
801        <location filename="../corestrs.h" line="64"/>
802        <location filename="../main.cpp" line="280"/>
803        <source>Extracting file: </source>
804        <translation type="unfinished"></translation>
805    </message>
806    <message>
807        <location filename="../corestrs.h" line="43"/>
808        <source>%d %B %Y, %H:%M</source>
809        <translation type="unfinished"></translation>
810    </message>
811    <message>
812        <location filename="../corestrs.h" line="47"/>
813        <location filename="../corestrs.h" line="63"/>
814        <source>Removing file: </source>
815        <translation type="unfinished"></translation>
816    </message>
817    <message>
818        <location filename="../corestrs.h" line="48"/>
819        <source>Deleting files from archive</source>
820        <translation type="unfinished"></translation>
821    </message>
822    <message>
823        <location filename="../corestrs.h" line="50"/>
824        <source>Recompressing archive</source>
825        <translation type="unfinished"></translation>
826    </message>
827    <message>
828        <location filename="../corestrs.h" line="51"/>
829        <source>Decompressing archive</source>
830        <translation type="unfinished"></translation>
831    </message>
832    <message>
833        <location filename="../corestrs.h" line="54"/>
834        <source>File not found.</source>
835        <translation type="unfinished"></translation>
836    </message>
837    <message>
838        <location filename="../corestrs.h" line="55"/>
839        <source>Archive type not supported.</source>
840        <translation type="unfinished"></translation>
841    </message>
842    <message>
843        <location filename="../corestrs.h" line="56"/>
844        <source>Archive not found</source>
845        <translation type="unfinished"></translation>
846    </message>
847    <message>
848        <location filename="../corestrs.h" line="57"/>
849        <source>You don&apos;t have the right permissions.</source>
850        <translation type="unfinished"></translation>
851    </message>
852    <message>
853        <location filename="../corestrs.h" line="58"/>
854        <source>This archive type cannot be modified</source>
855        <translation type="unfinished"></translation>
856    </message>
857    <message>
858        <location filename="../corestrs.h" line="59"/>
859        <source>You can&apos;t add an archive to itself.</source>
860        <translation type="unfinished"></translation>
861    </message>
862    <message>
863        <location filename="../corestrs.h" line="65"/>
864        <source>Could not find the volume: %s</source>
865        <translation type="unfinished"></translation>
866    </message>
867</context>
868</TS>
869