1#
2# This file is part of:
3#
4#  gpsman --- GPS Manager: a manager for GPS receiver data
5#
6# Copyright (c) 1998-2013 Miguel Filgueiras migfilg@t-online.de
7#
8#    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
9#      it under the terms of the GNU General Public License as published by
10#      the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
11#      (at your option) any later version.
12#
13#      This program is distributed in the hope that it will be useful,
14#      but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15#      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
16#      GNU General Public License for more details.
17#
18#      You should have received a copy of the GNU General Public License
19#      along with this program.
20#
21#  File: langit.tcl
22#  Last change:  6 October 2013
23#  Italian language file by Alessandro Palmas (alpalmas _AT_ tin.it)
24#  last input from him inserted:  16 October 2011
25#
26
27# file langengl.tcl is consulted first; no need for duplicating entries here
28
29# only 3 chars long names; check also ALLMONTH in file i18n-utf8.tcl
30set MONTHNAMES "Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic"
31
32set DLUNIT(KM,dist) km
33set DLUNIT(KM,subdist) m
34set DLUNIT(KM,speed) km/h
35set DLUNIT(KM,area) kmq
36set DLUNIT(NAUTMILE,dist) mn
37set DLUNIT(NAUTMILE,subdist) ft
38set DLUNIT(NAUTMILE,speed) knot
39set DLUNIT(NAUTMILE,area) mnq
40set DLUNIT(STATMILE,dist) "st ml"
41set DLUNIT(STATMILE,subdist) ft
42set DLUNIT(STATMILE,speed) mph
43
44set DLUNIT(M,dist) $DLUNIT(KM,subdist)
45set DLUNIT(FT,dist) $DLUNIT(STATMILE,subdist)
46
47set DTUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,dist)
48set SPUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,speed)
49set ALUNIT $DLUNIT($ALTUNIT,dist)
50
51set MESS(RTcomp) "#\tWP\t\t$DTUNIT\tdeg\t$ALUNIT"
52set MESS(TRcomp) "#\t\t\t\t$ALUNIT\t$DTUNIT\t$DTUNIT\th:m:s\t$SPUNIT\tdeg"
53set MESS(WPNearest) "WP\t\t$DTUNIT\tdeg"
54
55array set MESS {
56    badscale   "Valore non corretto per scala mappa"
57    oktoexit   "Ok per uscire (i dati non salvati verranno persi)"
58    okclrmap   "Ok per cancellare la mappa"
59    namelgth   "I nomi non debbono superare i %d caratteri"
60    cmmtlgth   "I commenti non debbono superare i %d caratteri"
61    namevoid   "Il nome non pu� essere lasciato in bianco"
62    baddate   "Data non corretta; linea"
63    badhdg   "inizio non corretto %s: deve essre %s o +/-"
64    badcoord   "Valore o formato delle coordinate non corretto: \"%s\" deve essere %s"
65    outofrng   "Il numero eccede i limiti"
66    UTMZN   "deve essere una lettera compresa tra A..H, J..N, o P..Z"
67    badstrg "Carattere(i) non corretto(i)"
68    strgvoid   "La stringa non pu� essere vuota"
69    nan   "\"%s\" Non � un numero"
70    written   "Scritto da"
71    undefWP   "La rotta %s ha WP non definiti; non salvata/esportata"
72    bigRT   "Rotta %s > num. max; non esportata"
73    unkndatum   "Datum sconosciuto"
74    badcommdWP   "Comando scorretto caricando i WPs; linea"
75    notabsWP   "Definizione WP scorretta; no tabs, linea"
76    undefinedWP   "Riferimento a WP ignoto: %s"
77    nofieldsWP   "WP scorretto, pochi campi; linea"
78    excfieldsWP  "WP scorretto, troppi campi; linea"
79    badWPsRT   "RT con lista WP scorretta; linea"
80    toomuchWPs   "Attenzione: pi� di %d WPs in RT"
81    badcommdTP   "Comando scorretto caricando TPs; linea"
82    badTP   "Punto scorretto in TR; linea"
83    badTPsTR   "TR con lista trackpoints scorretta; linea"
84    noheader   "Il file non inizia con header"
85    loaderr   "Errore caricando dal file; linea"
86    unkncommd   "Comando sconosciuto caricando dal file; linea"
87    noformat   "Il file non inizia con Format line"
88    badformat   "Format line scorretta"
89    badRT   "Definizione RT  scorretta; linea"
90    badRTargs   "Argomenti RT scorretti; linea"
91    badTR   "Definizione TR scorretta; linea"
92    fileact   "%s file %s?"
93    filexists   "Il file esiste!"
94    GPSok   "Connessione ok"
95    toomany   "troppi %s (> %d)"
96    cantfgt   "Non posso cancellare %s: appartiene ad un oggetto mappato"
97    cantfgted   "Non posso cancellare %s: viene editato"
98    cantmapRTunkn   "Rotta non mappata; mancano info per WP"
99    cantmapRTed   "Rotta non mappata; WP viene editato"
100    cantrun   "Cannot run"
101    inprogr   "Operazione gi� in corso"
102    cantread   "non posso leggere il file ausiliario"
103    cantwrtopt   "non posso scrivere il file di preferenze"
104    voidRT   "La rotta non contiene waypoints"
105    activeRT   "La rotta 0 � la rotta attiva; continuo?"
106    voidTR   "La traccia  non contiene punti"
107    idinuse   "Identificatore gi� in uso"
108    cantunmap   "Non Posso eliminare dalla mappa %s: appartiene ad oggetto mappato"
109    askrevert   "Ripristino i dati iniziali?"
110    askforget   "Cancello questo %s?"
111    notimpl   "Non implementato"
112    forgetall   "Cancello tutti gli oggetti nella lista %s?"
113    counted   "Ci sono %d %s definiti"
114    notlisted   "Oggetto non in lista"
115    wrgval   "valore scorretto per"
116    voidGR   "Il gruppo non contiene componenti"
117    initselfGR   "Il gruppo contiene s� stesso tramite"
118    GRelout   "Comando per componente fuori definizione GR; linea"
119    badGRels   "Gruppo con lista componenti scorretta ; linea"
120    badcommdGRel   "Comando scorretto caricando componenti GR; linea"
121    notypeforGRel   "Componente privo di tipo; linea"
122    badGRel   "Definizione componente scorretta; linea"
123    check   "Controllo connessione"
124    toomanyerr   "Troppi errori; esco..."
125    getWP   "Ricevo WPoints"
126    getRT   "Ricevo Rotte"
127    getTR   "Ricevo Tracce"
128    getLAP  "Ricezione giri in corso"
129    getAL   "Ricezione almanacco in corso"
130    putWP   "Invio WPoints"
131    putRT   "Invio Rotte"
132    putTR   "Invio Tracce"
133    fillbuffWP  "Carico WP buffer"
134    fillbuffRT  "Carico RT buffer"
135    noACKNAK  "Ricevuto pachetto dati mentre aspettavo ACK/NAK; controllare la connessione con il GPS"
136    badserial "Non riesco ad aprire il dispositivo %s"
137    nodata    "Non ci sono %s nel ricevitore"
138    badimage "File immagine scorretto"
139    mapadjust "Posizionare i WP sulla mappa; click su Ok quando si ha finito"
140    duplicate "%s gi� selezionato"
141    clrcurrmap "Cancellare la mappa corrente?"
142    mbkbaddatum "Map Datum assente o sconosciuto"
143    mbkbadscale "La scala NON deve essere negativa"
144    mbkbadat "Argomenti scorretti"
145    edityourrisk "Editate a vostro rischio e pericolo!"
146    okclrbkmap   "Ok per cancellare la mappa di sfondo"
147    okclrbkim    "Ok per cancellare immagine a"
148    goingdown "Preferenze salvate; si prega di riavviare"
149    putwhat "Quali tipi di oggetti inviare?"
150    readwhat "Quali tipi di oggetti leggere?"
151    noWPinx "Troppi WP per il ricevitore"
152    noICinx "Troppi IC per il ricevitore"
153    getIC "Carico le icone"
154    serial1 "Header Preamble scorretto"
155    serial2 "Ricevuto Comando scorretto"
156    checksum1 "Header Checksum scorretto"
157    checksum2 "Data Checksum error"
158    receiver "Non connesso al dispositivo!"
159    importonly1 "Posso importare solo un tipo di dati"
160    exportonly1 "Posso esportare solo un tipo di dati"
161    outdatedprefs "File di preferenze vecchio; controllarlo al pi� presto"
162    mustchoose1type "Almeno 1 tipo di oggetti deve essere selezionato"
163    nosuchitems "Nessun oggetto corrisponde alla descrizione"
164    resultsin "Risultati della ricerca tra i gruppi"
165    badWP "WP non dato o indefinito"
166    badangle "L\'angolo deve essere >0 e <360 gradi"
167    georefhow  "metodo di Geo-referenziazione"
168    cantsolve  "Non posso risolvere le equazioni"
169    oldfilefmt "File con vecchio formato; salvare con il nuovo formato!"
170    notUTMproj "Info per UTM salvate; proceed with projection set to"
171    projchg    "Confermare i paratmetri di proiezione"
172    badparam "Valore scorretto per %s"
173    connectedto "Connesso a %s"
174    recnotsuppd "Modello ricevitore non supportato"
175    gotprots "Ricevute definizioni dei protocolli"
176    badprots "Definizioni dei protocolli scorrette"
177    defprots "Uso la tabella dei protocolli"
178    nohidden "Scarto dati nascosti?"
179    windowdestr "La finestra � stata distrutta!"
180    badhidden "Formato scorretto per valore nascosto"
181    replname "Sostituire \"%s\" con un nome che abbia al pi� %d dei seguenti caratteri: %s"
182    badalt "Valore scorretto per altitudine"
183    baddistunit "Unit� non corretta per scala mappa in file di preferenze"
184    badattr "Nome di attributo non corretto"
185    badfield "Coppia attributo=valore non corretta"
186    missattrs "Attributo/i mancante/i"
187    badSYMBOLcode "Codice simbolo non corretto"
188    badDISPOPTcode "Codice modo visualizzazione WP non corretto"
189    badplatform "I/O seriale non supportato su questa piattaforma"
190    badProjargs "Argomento proiezione errato"
191    badTransfargs "Argomenti trasformazione errati"
192    mbkbadproj "Proiezione cartogr. errata"
193    mbkbadtransf "Trasf. cartogr. errata"
194    unknProj "Proiezione cartogr. non supportata"
195    unknTransf "Trasf. cartogr. non supportata"
196    transfcantscale "La trasf. scelta non accetta scalamento"
197    badRS "Tratto di rotta oltre limiti RT; linea"
198    badWPsRSs "Tratto di rotta precedente primo WP o successivo all'ultimo WP; linea"
199    cantchkprot "Controllo connessione impossibile con il protocollo corrente"
200    badgridzone "Zona griglia non valida"
201    outofgrid "Posizione fuori griglia"
202    mustconn1st "Controllare prima la connessione con il ricevitore"
203    rltmnotsupp "Registrazione in Tempo Reale non supportata dal protocollo del ricevitore"
204    timeoffnotint "La differenza oraria deve essere un intero o terminare in .5"
205    createdir "Creare la directory %s e ripartire"
206    oktomkdir "Confermi la creazione della directory %s?"
207    projnameabbr "Si diano un nome esteso ed un nome breve alla nuova proiezione"
208    abbrevinuse "Nome breve gi� in uso"
209    nameinuse "Nome gi� in uso"
210    projinuse "Proiezione correntemente in uso; i cambiamenti verranno ignorati"
211    gridneedsdatum "Definizione di reticolo per %s errata; datum non fornito"
212    badgriddatum "Il datum per il reticolo %s deve essere %s"
213    cantchggriddatum "Questo reticolo necessita del datum %s"
214    gridinuse "Il reticolo non pu� essere cancellata perch� usata da %s; continuare?"
215    gridinusenochg "Questo reticolo � usato da %s; nessun cambiamento eseguito"
216    cantwrtprgr "Non posso scrivere il file delle proiezioni dell'utente"
217    missingdata "Dati insufficienti"
218    cantwrtdtel "non posso scrivere il file dei datum definiti dall'utente"
219    movingWP "Posizionare %s cliccando con il tasto sinistro\nAbbandonare cliccando con il tasto destro"
220    needs1wp "La Rotta deve avere almeno un WP"
221    emptypos "La posizione presenta uno o pi� campi vuoti"
222    cantwrtsstate "Non posso scrivere il file di salvataggio dello stato: %s"
223    cantrdsstate "Non posso leggere il file di salvataggio dello stato: %s"
224    corruptsstate "File di salvataggio dello stato corrotto: %s"
225    editrisk "Modificate a vostro rischio!"
226    savestate "Salvo lo stato corrente?"
227    delsstate "Cancello tutti i file di salvataggio dello stato?"
228    badmapinfo "File di parametri mappa errato"
229    badMHloc "Localizzatore Maidenhead errato"
230    areais "L'area del poligono (non autointersecante) � %.3f%s"
231    areatoosmall "Area troppo piccola (<0.001 kmq)"
232    projarea "Calcolo area di proiezione"
233    selfintsct "WP ripetuti: RT non si deve autointersecare"
234    badinvmdist "Errore di approssimazione nell'inversione della distanza dal meridiano"
235    badinvproj "Errore di approssimazione invertendo la proiezione %s"
236    negdlatlong "L'escursione lat/long non deve essere negativa"
237    allundef "I WP non sono definiti nel GR"
238    badfloats "Le conversioni in virgola mobile non funzionano correttamente; siete sicuri di volervi connettere?"
239    noprintcmd "Comando di stampa non selezionato; selezionarne uno nelle opzioni"
240    cantexecasroot "GPSMan non pu� essere eseguito da root"
241    badargtofunc "Argomenti non corretti per la funzione %s"
242    redefproj "La proiezione %s definita dall'utente sovrascrive una proiezione predefinita con lo stesso nome breve; Per cortesia cambiate la vostra definizione"
243    badattr "Nome di campo opzionale %s sconosciuto: %s"
244    badattrval "valore del capo opzionale %s errato: %s"
245    couldntcd "tentativo di andare nella directory %s fallito"
246    shpext "Extensione %si non corretta; cwva bene usare .shp, .shx, .dbf?"
247    shpcntopen "Non riesco a creare/aprire  file Shapefile"
248    shpcntcrtfs "Non riesco a creare i campi Shapefile .dbf"
249    shpcntwrtfs "Non riesco a scrivere i campi Shapefile .dbf"
250    shpoutmem "Memoria insufficiente!"
251    shpemptyfile "File vuoto"
252    shpwrongfile "Tipo di file non valido"
253    shplessdim "La dimensione nel file � inferiore a quanto richiesto; continuo?"
254    shpbadWPinRT "%d� WP con coordinate errate ignorato nella RT %s"
255    badGTMvers "Versione file GTrackMaker non accettabile"
256    badGTMfile "Stringa iniziale errata per file GTrackMaker"
257    badGTMcounts "Contatore/i negativi nel file GTrackMaker"
258    badGTMlat "Latitudine fuori intervallo nel file GTrackMaker"
259    badGTMlong "Longitudine fuori intervallo nel file GTrackMaker"
260    badGTMdatum "Datum errato nel file GTrackMaker"
261    unobscmap "Errore, probabilmente perch� c'� una finestra/icona sulla mappa; ritentare dopo attesa?"
262    cantwrtimg "Errore nella scrittura dell'immagine su file in formato %s"
263    TRsimplres "TR risultanti dalla semplificazione creati sotto il nome %s"
264    cantsaveRTid "%d RT non salvata/e: identificatore non numerico"
265    cantsaveTRid "%d TR non salvata/e: identificatore non numerico"
266    badtrvconf "Configuratione corrotta; ripartire con una vuota"
267    drvsimoff "simulatore di guida: non ancora partito!"
268    needWP "Simulatore di guida: prego voler caricare o definire alcuni WP"
269    chgrecprot "Prego cambiare il protocollo del ricevitore"
270    clrtrvlog "Cancellare il log del viaggio?"
271    frgetGRcs "Cancellare il gruppo e tutti i suoi elementi ?!"
272    nmeainuse "Log in tempo reale o altro file NMEA in acquisizione"
273    badfile "Errore leggendo da file"
274    RTnoWPname "WP in RT indicato dal solo nome non pi� supportato"
275    distlarge "Distanza eccessiva!"
276    timeconsmg "Oprazione che richiede tempo: continuare?"
277    badtimeval "Valore tempo non valido"
278    badLAP "LAP non valido; linea"
279    lapncnsdrd "LAP ignorato"
280    undefinedTR   "TR sconosciuta"
281    emptymenu "Men� vuoto; continuo?"
282    cantwrtsymenu "Non posso scrivere il file del men� dei simboli"
283    abbrevhasspaces "I nomi corti non debbono contenere spazi"
284    needNpoints "Fornire almeno %s punti"
285    twotimeoffsets "Differenti offset tempo nel file"
286    notimeoffset "Nessun offset tempo nel file; presunto 0"
287    baddateas "Data erronea: %s"
288    unknownenc "Codifica carattere %s sconosciuta"
289    chgbaudto "Provo a cambiare baud rate a %s; attendere prego ..."
290    baudchgfailed "Non riesco a cambiare baud rate"
291    busytrylater "Altra operazione in corso; prego riprovare pi� tardi"
292    obssplit "Risultato della suddivisione: %s chiamato \"%s\""
293    loginto "Login %s"
294    samelgth "Le due stringhe debbono avere lo stesso numero di caratteri"
295    rschkargs "La regsub chiamante ritorna errore; controllare i parametri"
296    emptyrmeth "Il metodo di rinomina non pu� esser nullo"
297    cantwrtdefs "Impossibile scrivere il file di definizioni dell'utente"
298    xcantbey "%s non pu� essere %s"
299    mustselftfam "Una famiglia di caratteri (font) deve essere scelta"
300    badpluginwhere "Parametro  plug-in \"where\" errato; deve essere una lista di triple"
301    badpluginparam  "Parametri plug-in errati: lista di NAME EXPR, NAME inizia con _"
302    badpluginparamexec "Durante l'esecuzione del plug-in %s, incontrato parametro errato: %s"
303    pluginfailed "Plug-in %s fallisce con messaggio: %s"
304    cantwrtdir "Impossibile scrivere su %s; controllare i permessi"
305    cantcleandir "Pulizia directory non possibile %s"
306    defTERMCMD "L'opzione per il comando che apre una finestra emulazione terminale deve essere definita prima"
307    gpOutfile "L'output � nel file \"%s\" nella vostra directory di lavoro."
308    gpQuitgnuplot "Premere Invio nella finestra xterm per abbandonare gnuplot."
309    gpModgnuplot "Modica vista in finestra gnuplot."
310    htResult1 "Traccia=\"%s\""
311    htResult2 "Distanza totale=%s  Salita totale=%s  Discesa totale=%s"
312    htResult3 "Tempo totale impiegato=%s  Tempo sosta=%s(%s)  Tempo movimento=%s"
313    htResult4 "%s  Cap.piano=%s  Cap.sal=%s  Cap.disc=%s  Est. tempo marcia=%s"
314    srResult1 "Periodi di sosta (>5min) della traccia \"%s\""
315    badcumuls "Differenza in altitudine %s > salita totale %s e/o discesa %s; soglia altitudine opzionale %s %s andrebbe modificata"
316}
317
318set TXT(RTcompflds) "# WP {$DTUNIT} deg {$ALUNIT} stage label"
319set TXT(TRcompflds) \
320    "TP {} {} {} {$ALUNIT} {$DTUNIT} {$DTUNIT} h:m:s {$SPUNIT} deg"
321set TXT(starttoend) "Start: to end %s $DTUNIT;"
322set TXT(startmax) "max %s $DTUNIT;"
323set TXT(WPnearflds) "WP {$DTUNIT} deg"
324set TXT(within) "Within (${DTUNIT}s)"
325set TXT(between) "Between (${DTUNIT}s)"
326
327array set TXT {
328    GMtit   "GPS Manager - versione"
329    exit   Exit
330    map   Mappa
331    load   Carica
332    loadfrm   "Carica da"
333    save   Salva
334    saveels "Salva componenti"
335    saveto   "Salva su"
336    clear   Cancella
337    clearall   "Cancella Tutto"
338    newWP   "Nuovo WP"
339    newRT   "Nuovo RT"
340    newTR   "Nuova TR"
341    newGR   "Nuovo GR"
342    import   Importa
343    importfrm   "Importa da"
344    export   Esporta
345    exportels "Esporta componenti"
346    exportto   "Esporta su"
347    count   Conta
348    trueN   "Nord Vero geografico"
349    automagn   "Auto Magnetic"
350    usrdef   "User Defined"
351    nameWP   WPoint
352    nameRT   Rotta
353    nameTR   Traccia
354    nameGR   Gruppo
355    nameMap   Mappa
356    nameRTComp   "Calcolo rotta"
357    nameTRComp   "Calcolo traccia"
358    GPSrec   "Ricevitore GPS"
359    turnoff   "spegni"
360    get   Scarica
361    put   Invia
362    all   Tutto
363    select   Select
364    selection   Selezione
365    options   Opzioni
366    message   Messaggio
367    cancel   Annulla
368    file   File
369    ovwrt   Sovrascrivi
370    app   Accoda
371    online   online
372    offline   offline
373    check   prova
374    create   Crea
375    revert   Ripristina
376    colour   colore
377    grey   grigio
378    mono   mono
379    portr   ritratto
380    landsc   panorama
381    legend   Legenda
382    incscale   "Includi scala"
383    more   Ancora
384    name   Nome
385    created   Creato
386    cmmt   Commento
387    withWP  "Con questo WP:"
388    displ   "Mostra su mappa"
389    startRT "Inizio RT"
390    route   Rotta
391    number   Numero
392    insb   "Inserisci prima"
393    insa   "Inserisci dopo"
394    del   Cancella
395    repl   "Sostituisci con"
396    invRT   "Inverti RT"
397    comp   Calcola
398    RTcomp   "Calcola rotta"
399    savecomp "Salva il calcolo"
400    totdst   "Distanza totale"
401    tottime   "Tempo complessivo"
402    track   Traccia
403    chophd   "Taglia la testa"
404    choptl   "Taglia la coda"
405    incb   "Includi Prima"
406    date   Data
407    newdate   "Nuova data per il prossimo punto"
408    endprTR   "Fine della traccia precedente"
409    begnxt   "Inizio della successiva"
410    date1st   "Date for 1st point of next"
411    TRcomp   "Track Computation"
412    avgsp   "Velocit� media"
413    maxsp   "Velocit� max"
414    minsp   "Velocit� min"
415    lat   Lat
416    long   Long
417    ze   ZE
418    zn   ZN
419    eastng   Easting
420    nrthng   Northing
421    zone   Zona
422    change   Cambia
423    forget   Cancella
424    others   Altri
425    optLANG   Lingua
426    optISOLATIN1   "Lettere accentate"
427    optDELETE   "DEL cancella ultimo carattere"
428    optMWINDOWSCONF  "Finestra principale"
429    opt_GPSRecConf   "Parametri del ricevitore"
430    optGPSREC   "Modello GPS"
431    opt_Interf "Interfaccia utente"
432    optNAMELENGTH   "Max lungh nomi"
433    optINTERVAL "Intervallo di campionamento"
434    optCOMMENTLENGTH   "Max lungh commento"
435    optMAXWPOINTS   "Max # WPoints"
436    optMAXROUTES   "Max # Rotte"
437    optMAXWPINROUTE   "Max # WPs in Rotta"
438    optMAXTPOINTS   "Max # Trackpoints"
439    optCREATIONDATE   "Ric con data di creazione"
440    optNOLOWERCASE   "Ric privo di lettere minuscole"
441    optDEFAULTSYMBOL "Simbolo di default per WP"
442    opt_Data "Dati"
443    optEQNAMEDATA "Dati con lo stesso nome"
444    optKEEPHIDDEN "Memorizza dati nascosti"
445    optDatum   Datum
446    optTimeOffset   "Offset temporale"
447    optACCFORMULAE "Accurate formulae"
448    optASKPROJPARAMS "Conferma parametri proiezione"
449    optBalloonHelp "Balloon help"
450    opt_Formats   "Unit� e formati"
451    optDISTUNIT   "Distanza"
452    KM    km
453    optPositionFormat   "Formato posizione"
454    optDateFormat   "Formato data"
455    opt_Geom   "Geometria finestre"
456    optMAPWIDTH   "Largh mappa"
457    optMAPHEIGHT   "Altezza mappa"
458    optMAPSCLENGTH   "Lungh scala mappa"
459    optMAPSCALE   "Scala mappa"
460    optMAXMENUITEMS   "Max # menu items"
461    optLPOSX   "Finestra liste x-pos"
462    optLPOSY   "Finestra liste y-pos"
463    optMPOSX   "Finestra mappa x-pos"
464    optMPOSY   "Finestra mappa y-pos"
465    optRPOSX   "Finestra ric x-pos"
466    optRPOSY   "Finestra ric y-pos"
467    optEPOSX   "Finestra errore x-pos"
468    optEPOSY   "Finestra errore y-pos"
469    optDPOSX   "Dialogo x-pos"
470    optDPOSY   "Dialogo y-pos"
471    optDPOSRTMAP "Offset RT/mappa dialogo"
472    optLISTWIDTH   "Largh liste"
473    optLISTHEIGHT   "Alt liste"
474    optCOLOUR   Colori
475    optCOLOUR,fg   "Primo piano"
476    optCOLOUR,bg   Sfondo
477    optCOLOUR,messbg     "Errore - sfondo"
478    optCOLOUR,confbg     "Conferma - sfondo"
479    optCOLOUR,selbg      "Selezione - sfondo"
480    optCOLOUR,dialbg     "Input - sfondo"
481    optCOLOUR,offline    "Ricevitore offline"
482    optCOLOUR,online     "Ricevitore online"
483    optCOLOUR,check      "Checkbutton selezionato"
484    optMAPCOLOUR,mapsel     "Oggetto mappa selezionato"
485    optMAPCOLOUR,WP         "Waypoints su mappa"
486    optMAPCOLOUR,RT         "Rotte su mappa"
487    optMAPCOLOUR,mkRT       "Rotte definite su mappa"
488    optMAPCOLOUR,TR         "Tracce su mappa"
489    optMAPCOLOUR,TP         "Punti tracce su mappa"
490    optMAPCOLOUR,mapleg     "Legenda mappe"
491    optMAPCOLOUR,anim       "Animazione su mappa"
492    optMAPCOLOUR,emptygrid  "Immagine vuota"
493    optMAPCOLOUR,fullgrid   "Immagine esistente"
494    opt_Files "Dispositivi e file"
495    optDEFSPORT "Device"
496    optPERMS   "Permessi file"
497    optPAPERSIZE "Formato carta"
498    red   Rosso
499    green   Verde
500    blue   Blu
501    owner   Owner
502    permgroup   Group
503    others   Others
504    fread   Read
505    fwrite   Write
506    fexec   Exec
507    mainwd   "Finestra principale"
508    distazim   "Distanza e azimut"
509    nearestWPs   "WP pi� vicini"
510    fromto   "Da %s a %s"
511    degrees   gradi
512    nameWPDistBear   "dist e azimut"
513    nameWPNearest   "WP pi� vicini"
514    inrect   "Nel rettangolo"
515    forthisWP   "per questo WP"
516    formappedWPs   "per i WP su mappa"
517    group   Gruppo
518    element   Componente
519    insert   Inserisci
520    joinGR   "Unisci Gruppi"
521    TRtoRT   "Conversione da TR a RT"
522    TRRTnpoints   "N. punti da conservare"
523    TRTRdispl   "Mostra TR ora"
524    WP   WP
525    RT   RT
526    TR   TR
527    GR   GR
528    commrec   "Comunicazione con il ricevitore"
529    abort   Abort
530    ACKs   ACKs
531    NAKs   NAKs
532    packets   pacchetti
533    unnamed   "(sconosciuto)"
534    fromTR    "Da TR: %s"
535    mapload "Geo-referenziare immagine"
536    loadmback Carica
537    savemback "Salva geo-ref info"
538    chgmback Cambia
539    clearmback Cancella
540    backgrnd Sfondo
541    nameMapBkInfo "Info sfondo"
542    mpbkchg "Cambia sfondo"
543    mpbkgrcs "Posizione rif. alla griglia"
544    nameImage Immagine
545    symbol Simbolo
546    SYCATgeneral "Uso generale"
547    SYCATland Terra
548    SYCATwater Acque
549    SYCATaviation Aviazione
550    SY1st_aid "Primo Soccorso"
551    SYWP_buoy_white "Boa, Bianca"
552    SYWP_dot "WP"
553    SYairport "Aeroporto"
554    SYamusement_park "Parco Divertimenti"
555    SYanchor "Ancora"
556    SYavn_danger "Pericolo (avn)"
557    SYball "Palla"
558    SYbeach "Spiaggia"
559    SYbell "Campana"
560    SYboat "Barca"
561    SYboat_ramp "Scalandrone"
562    SYborder "Confine"
563    SYbridge "Ponte"
564    SYbuilding "Edificio"
565    SYbuoy_amber "Boa, giallo ambra"
566    SYbuoy_black "Boa, nera"
567    SYbuoy_blue "Boa, blu"
568    SYbuoy_green "Boa, verde"
569    SYbuoy_green_red "Boa, verde-rossa"
570    SYbuoy_green_white "Boa, verde-bianca"
571    SYbuoy_orange "Boa, arancione"
572    SYbuoy_red "Boa, rossa"
573    SYbuoy_red_green "Boa, rosso-verde"
574    SYbuoy_red_white "Boa, rosso-bianca"
575    SYbuoy_violet "Boa, viola"
576    SYbuoy_white "Boa, bianca"
577    SYbuoy_white_green "Boa, bianco-verde"
578    SYbuoy_white_red "Boa, bianco-rossa"
579    SYcamping "Campeggio"
580    SYcapitol_city "Citt�, stella"
581    SYcar "Auto"
582    SYcar_rental "Noleggio auto"
583    SYcar_repair "Auto officina"
584    SYcasino "Casin�"
585    SYcastle "Castello"
586    SYcemetery "Cimitero"
587    SYchapel "Cappella"
588    SYchurch "Chiesa"
589    SYcircle_x "X cerchiata"
590    SYcivil "Installazione civile"
591    SYcrossing "Passerella"
592    SYdam "Diga"
593    SYdanger "Pericolo"
594    SYdeer "Selvaggina"
595    SYdiamond_green "Rombo, verde"
596    SYdiamond_red "Rombo, rosso"
597    SYdiver_down_1 "Punto immersione 1"
598    SYdiver_down_2 "Punto immersione 2"
599    SYdollar "Dollaro"
600    SYdot "Punto"
601    SYdrinking_water "Acqua Potabile"
602    SYduck "Anatra"
603    SYelevation "Rilievo"
604    SYexit_no_serv "Uscita, senza servizi"
605    SYexit "Uscita"
606    SYfactory "Fabbrica"
607    SYfish "Pesce"
608    SYfitness "Fitness"
609    SYflag "Bandiera"
610    SYfreeway "Superstrada"
611    SYfuel "Carburante"
612    SYfuel_store "Carburante & negozio"
613    SYgeo_name_land "Nome geografico, terra"
614    SYgeo_name_man "Nome geografico, umano"
615    SYgeo_name_water "Nome geografico, acqua"
616    SYglider "Aliante"
617    SYheliport "Eliporto"
618    SYhorn "Corno"
619    SYhouse "Casa"
620    SYice_skating "Pattinaggio su ghiaccio"
621    SYinfo "Info"
622    SYintersection "Intersezione"
623    SYis_highway "Strada di grande comunicazione"
624    SYknife_fork "Cibo"
625    SYladder "Scala"
626    SYlanding "Atterraggio"
627    SYlarge_city "Citt�, grande"
628    SYlarge_exit_ns "Uscita senza serv, grande"
629    SYlarge_ramp_int "Rampa accesso, grande"
630    SYlevee "Argine"
631    SYlight "Faro"
632    SYlodging "Alloggio"
633    SYmany_fish "Banco di Pesci"
634    SYmany_tracks "Molte impronte"
635    SYmedium_city "Citt�, media"
636    SYmile_marker "Pietra Miliare"
637    SYmilitary "Installazione militare"
638    SYmine "Miniera"
639    SYMOB "Uomo in mare!"
640    SYmonument "Monumento"
641    SYmountains "Monti"
642    SYmovie "Cinema"
643    SYmug "Bar"
644    SYmuseum "Museo"
645    SYntl_highway "Statale"
646    SYnull "(trasparente)"
647    SYnull_2 "(vuoto)"
648    SYoil_field "Torre di estrazione"
649    SYparachute "Paracadute"
650    SYpark "Parco"
651    SYparking "Parcheggio"
652    SYpharmacy "Farmacia"
653    SYphone "Telefono"
654    SYpicnic "Picnic"
655    SYpolice "Polizia"
656    SYpost_office "Ufficio postale"
657    SYprivate "Campo privato"
658    SYradio_beacon "Radiofaro"
659    SYramp_int "Rampa di accesso"
660    SYrestrooms "WC"
661    SYscenic "Panorama"
662    SYschool "Scuola"
663    SYseaplane "Idroscalo"
664    SYshopping_cart "Centro commerciale"
665    SYshort_tower "Torre, piccola"
666    SYshowers "Docce"
667    SYskiing "Sci d\'acqua"
668    SYskull "Teschio"
669    SYsmall_city "Citt�, piccola"
670    SYsnow_skiing "Sci"
671    SYsoft_field "Soft field"
672    SYsquare_green "Quadrato, verde"
673    SYsquare_red "Quadrato, rosso"
674    SYst_highway "Provinciale"
675    SYstadium "Stadio"
676    SYstore "Negozio"
677    SYstreet_int "incrocio"
678    SYsummit "Cima"
679    SYswimming "Nuoto"
680    SYtake_off "Decollo"
681    SYtall_tower "Torre, alta"
682    SYtheater Teatro
683    SYtoll "Dogana, pedaggio"
684    SYtow_truck "Carro attrezzi"
685    SYtracks Impronte
686    SYtrail_head "Inizio sentiero"
687    SYtree "Albero"
688    SYtruck_stop "Autoporto"
689    SYtunnel "Tunnel"
690    SYultralight "Ultraleggero"
691    SYus_highway "Strada internazionale"
692    SYweight_station "Stadera pubblica"
693    SYwreck "Relitto"
694    psvisible "Solo la parte visibile"
695    DISPsymbol "Solo simbolo"
696    DISPs_name "S & nome"
697    DISPs_comment "S & commento"
698    DISPname "Solo nome"
699    DISPcomment "Solo commento"
700    dispopt Mostra
701    mapitems "Mostra oggetti sulla mappa"
702    nameIC Icona
703    prod Prodotto
704    protcl "Protocollo"
705    WPperRT "Waypoints per Route"
706    about "Circa GPSMan..."
707    contrib "Con il contributo di"
708    errorsto "Riportare gli errori a:"
709    obsTRToRT "WPs creati con conversione da TR a RT"
710    nameLists "Liste"
711    nameData "dati"
712    MWCmap "Mappa"
713    MWClists "Liste"
714    MWCsingle "Finestra singola"
715    search "Ricerca"
716    rmrk "NB"
717    closeto "Vicino a"
718    with "Con"
719    srchres "TROVATO"
720    where "Dove"
721    what "Cosa"
722    list "lista"
723    distance "Distanza"
724    fromWP "dal Waypont"
725    fromPos "dalla posizione"
726    azimuth "puntamento-azimut"
727    any "ogni"
728    another "Altro"
729    srchdd1 "Cerco su"
730    srchdd2Data "tutti gli oggetti"
731    srchdd2GR "Gruppo(i)"
732    from "da"
733    started "a partire da"
734    transf  "Coord Trasf"
735    TRNSFAffine    "Affine"
736    TRNSFAffineConf  "Aff Conforme"
737    TRNSFNoRot      "Conf No Rot"
738    projection "Proiezione"
739    lat0  "Lat del centro"
740    long0 "Long del centro"
741    k0 "Fattore di Scala a CM"
742    PRJTM "Transversa di Mercatore"
743    rename "Usare nuovo nome"
744    oname "Nome originale"
745    never "Mai"
746    ask "Chiedi"
747    always "Sempre"
748    stage "Stage"
749    label "Etichetta"
750    alt "Altitudine"
751    optALTUNIT "Altitudine"
752    locate "Locate"
753    animation  Animazione
754    fast Rapido
755    slow Lento
756    start Inizio
757    pause Pausa
758    speed Velocit�
759    centred "centrato"
760    state Stato
761    animinit "inizio/fine"
762    animon "attivata"
763    animpause "pausa"
764    animabort "interrompi"
765    dolog "Registra"
766    getlog "Ricevi log"
767    hide "Nascondi"
768    show "Mostra"
769    posfixerror "Errore"
770    restar "Riparti"
771    mkTR "Elabora TR"
772    namePVTData "Dati registrati"
773    dontaskagain "Stop richieste"
774    simul "simulatore"
775    WPCapac "Massimo numero WP"
776    ICCapac "Massimo numero icone"
777    RTCapac "Massimo numero rotte"
778    TRCapac "Massimo numero tracce"
779    ICGraph "Simboli icone"
780    loadgrels "Carica componenti"
781    importgrels "Importa componenti"
782    notinGR "non presenti nel (sotto)gruppo"
783    onlyinGR "presenti nel (sotto)gruppo"
784    NAUTMILE "miglio marino"
785    STATMILE "miglio terrestre"
786    opening "Apertura"
787    suggested "suggerita"
788    optCOLOUR,ballbg "Fumetto sfondo"
789    optCOLOUR,ballfg "Fumetto primo piano"
790    optMAPCOLOUR "Colori mappa"
791    optDEFAULTDISPOPT "Modo default visual. WP"
792    PRJTM "Trasversa di Mercatore"
793    PRJCMP "Mappa militare Portoghese"
794    PRJBNG "Griglia Nazionale Britannica"
795    PRJBWI "Indie Occidentali Britanniche"
796    PRJITM "Trasversa di Mercatore - Irlandese"
797    PRJGKK "Reticolo Tedesco"
798    mkavgWP "Elabora WP med."
799    move Sposta
800    define Definire
801    open Apri
802    defs "Definizioni"
803    baseproj "Proiezione base"
804    abbrev "Nome breve"
805    grid Reticolo
806    use Usare
807    unit Unit�
808    feasting "Falsa origine Est"
809    fnorthing "Falsa origine Nord"
810    bounds Limiti
811    fixeddatum "datum fissato"
812    lat1  "Lat 1� parallelo"
813    lat2  "Lat 2� parallelo"
814    latF  "Lat falsa origine"
815    longF "Long falsa origine"
816    PRJKKJP "Reticolo base finlandese"
817    PRJKKJY "Reticolo finlandese uniforme"
818    PRJSEG "Reticolo svedese"
819    elevation Profilo
820    userdefs "Definizioni utente"
821    actual "reale"
822    atprevwp "Al WP precedente"
823    here "Qui"
824    chglstrs "Modifica il tratto precedente"
825    chgnxtrs "Modifica il tratto successivo"
826    contnend "Aggiungi alla fine"
827    edmap "Modifica sulla mappa"
828    prevwp "WP precedente"
829    firstwp "Primo WP"
830    chgpfrmt "Cammbia formato posizione"
831    changegroupsymbol "Cambia simbolo"
832    closemenu "Chiudi men�"
833    ellpsd "Ellissoide"
834    inca  "Includi dopo"
835    invert "Inverti"
836    opt_MapGeom "Geometria mappa"
837    PRJLCC1 "Conica Conf di Lambert 1"
838    PRJLCC2 "Conica Conf di Lambert 2"
839    recwindow "Finestra del ricevitore"
840    restart "Riparti"
841    rtimelogintv "Intervallo di acquisizione"
842    usewps "Usa i WPs"
843    optSAVESTATE "Salva lo stato prima di uscire"
844    optDELSTATE "Cancella i files dopo aver ripristinato lo stato"
845    nameMapInfo "settaggi mappa"
846    no No
847    PRJAPOLY "Policonica Americana"
848    computations Calcolo
849    comparea "Calcolo area"
850    cluster Dintorni
851    centre  Centro
852    mkclusters "Costruisci dintorni"
853    quadr Quadrangolo
854    dlat "Escursione di latitudine"
855    dlong "Escursione di longitudine"
856    collcntr "Ricerco centri..."
857    compclstr "Calcolo dintorni..."
858    crtgclstrgrs "Creo gruppi..."
859    PRJStereogr "Stereografica"
860    PRJTWG "Griglia di Taiwan"
861    chgdatum "Cambia datum"
862    optPRINTCMD "Comando di stampa"
863    print Stampa
864    prevctr "Centro precedente"
865    PRJSOM "Obliqua di Mercatore - Svizzera"
866    PRJLV03 "Griglia svizzera LV03"
867    PRJIcG "Griglia islandese"
868    PRJRDG "Griglia Olandese"
869    printopt "Opzioni di stampa"
870    numberid "Num/Id"
871    hiddendata "Dati protetti"
872    YYYY/MM/DD  YYYY/MM/DD
873    cwpsdef "Punti di taratura da definire ora:"
874    nextTP "Prossimo TP"
875    generate Generare
876    optSERIALBAUD "Baud Rate"
877    optDEFTRTWIDTH "Larghezza linee RT"
878    optDEFTTRWIDTH "Larghezza linee TR"
879    width Larghezza
880    TRtoTR   "Semplificazione TR"
881    TRlinedispl   "Mostra il risultato adesso"
882    obsTRsimpl "TR risultante da semplificazione"
883    simplTRto "Semplifica in"
884    exstglog "Log esistente"
885    contnsly "Continuamente"
886    animate "anima"
887    animabbrev "anim."
888    noanabbr "no anim."
889    zelev "Scala rilievo"
890    xyelev "Ingrandimento piano orizz."
891    notext "no testo"
892    view "Mostra"
893    sideview "Profilo"
894    persptv "Prospettiva"
895    SYgeocache "Geocache"
896    SYgeocache_fnd "Geocache trovata"
897    optMAPCOLOUR,trvtrk "Freccia TRK"
898    optMAPCOLOUR,trvtrn "Frecce TRN"
899    optMAPCOLOUR,trvcts "Freccia CTS"
900    optMAPCOLOUR,trvcts2 "Seconda freccia CTS"
901    optMAPCOLOUR,trvvel_z "Freccia Su/gi�"
902    optMAPCOLOUR,trvwrnimportant "Avviso importante (nav)"
903    optMAPCOLOUR,trvwrnnormal "Avviso (nav)"
904    optMAPCOLOUR,trvwrninfo "Informazione (nav)"
905    travel Viaggio
906    notravel "Stop navigazione"
907    travdisplay "Configura schermata"
908    travchgdisplay "Vai alla schermata %s"
909    travdsetup "Configurare schermata viaggio"
910    navMOB "MOB: Uomo In Mare! (Man Over Board)"
911    startnav "Navigare"
912    navWP "Vai a WP"
913    goback "Torna indietro"
914    follow "Segui %s"
915    exactly "esattamente"
916    fromnrst "Dal pi� vicino"
917    inrvrs "al contrario"
918    forgetgoal "Dimentica la meta"
919    suspend "Sospendi"
920    resume "Riprendi"
921    TRVfix "Fix"
922    TRVhour "Tempo"
923    TRVspeed "Velocita"
924    TRVpos "Pos"
925    TRValt "Alt"
926    TRVtrk "TRK"
927    TRVnxtWP "A"
928    TRVprvWP "Da"
929    TRVete "ETE"
930    TRVeta "ETA"
931    TRVvmg "VMG"
932    TRVxtk "XTK"
933    TRVcts "CTS"
934    TRVtrn "TRN"
935    TRVvel_z "V speed"
936    TRVtrkcts "TRK, CTS"
937    TRVdist "Dist"
938    TRVc_trkcts "Frecce TRK/CTS"
939    TRVc_trn "Frecce TRN"
940    TRVc_vel_z "Freccia su/gi�"
941    add "Aggiungi"
942    addlabelled "Aggingi con nome"
943    remove "Rimuovi"
944    mindist "Distanza minima per arrivo"
945    chginggoal "Cambia e vai alla prossima meta"
946    chggoalhlp "Quando cambiare dalla\nmeta attuale alla prossima\nseguendo una RT/TR"
947    soon presto
948    late tardi
949    warnings "Avvertimenti"
950    dowarn "Emetti avvertimenti"
951    warnconf "Configura avvertimenti"
952    priority Priorit�
953    high alta
954    medium media
955    low bassa
956    warnprox "Distanza dal WP <"
957    warnanchor "Distanza dal WP >"
958    warnspeed "Velocit� >"
959    warntrn "TRN (abs)>"
960    warnvspeed "Velocit� verticale"
961    warnxtk "XTK (abs)>"
962    fntsize "Dimensione caratteri"
963    trvhlpbox "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi sottostanti"
964    trvhlpbxs "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi della lista"
965    trvwarrv "Stiamo per arrivare a %s!"
966    trvwleave "Stiamo lasciando %s!"
967    trvwspeed "Velocit� > %s!"
968    trvwtrn "TRN > %s!"
969    trvwvspeed "Velocit� vert. non entro [%s,%s]!"
970    trvwxtk "XTK > %s!"
971    trvwnolog "Real-time logging NON attivo!"
972    trvwnopos "Posizione precedente non disponibile"
973    trvwuwps "RT ha WP non definiti"
974    trvwchg "Ora andiamo verso %s"
975    TP TP
976    drivesim "simulatore di guida"
977    startfrom "Parti da..."
978    outofctrl "Fuori controllo!"
979    right Destra
980    left Sinistra
981    straight Dritto
982    rthlpdsim "Tasti frecce: sterza, accelera, decelera\nBarra spaziatrice: dritto"
983    chggoal "Vai alla prossima meta"
984    Ghidden_class Classe
985    Ghidden_subclass Sottoclasse
986    Ghidden_lnk_ident "Ident. tratto"
987    Ghidden_colour Colore
988    Ghidden_attrs Attributi
989    Ghidden_depth Profondit�
990    Ghidden_state Stato
991    Ghidden_country Regione
992    Ghidden_facility "Installazione"
993    Ghidden_city Citt�
994    Ghidden_addr Indirizzo
995    Ghidden_int_road "Intersezione stradale"
996    Ghidden_dtyp "Mostra opt+type"
997    Ghidden_ete "ETE"
998    Ghidden_display "Mostrare?"
999    Ghidden_yes S�
1000    Ghidden_no No
1001    Ghidden_user "Utente"
1002    Ghidden_user_symbol "Utente (solo simbolo)"
1003    Ghidden_non_user "Non utente"
1004    Ghidden_avn_airport "Aeroporto"
1005    Ghidden_avn_inters "Intersezione Avn"
1006    Ghidden_avn_NDB "NDB"
1007    Ghidden_avn_VOR VOR
1008    Ghidden_avn_airp_rway "Soglia pista rollaggio"
1009    Ghidden_avn_airp_int "Intersezione aeroportuale"
1010    Ghidden_avn_airp_NDB "Aeroporto NDB"
1011    Ghidden_map_pt "Punto mappa"
1012    Ghidden_map_area "Area mappa"
1013    Ghidden_map_int "Intersezione mappa"
1014    Ghidden_map_addr "Indirizzo mappa"
1015    Ghidden_map_line "Linea mappa"
1016    Ghidden_locked "Protetto"
1017    Ghidden_default Default
1018    Ghidden_black Nero
1019    Ghidden_white Bianco
1020    Ghidden_red Rosso
1021    Ghidden_dark_red "Rosso scuro"
1022    Ghidden_green Verde
1023    Ghidden_dark_green "Verde scuro"
1024    Ghidden_blue Blu
1025    Ghidden_dark_blue "Blu scuro"
1026    Ghidden_yellow Giallo
1027    Ghidden_dark_yellow "Giallo scuro"
1028    Ghidden_magenta Magenta
1029    Ghidden_dark_magenta "Magenta scuro"
1030    Ghidden_cyan Ciano
1031    Ghidden_dark_cyan "Ciano scuro"
1032    Ghidden_light_gray "Grigio chiaro"
1033    Ghidden_dark_gray "Grigio scuro"
1034    Ghidden_line Linea
1035    Ghidden_link Tratto
1036    Ghidden_net Rete
1037    Ghidden_direct Diretto
1038    forgetGRcs "Rimuovi GR&Els"
1039    renres "RINOMINATO"
1040    PRJBMN "Griglia Austriaca BMN"
1041    PRJCTR "Carta Tecnica Reg (I)"
1042    optDEFMAPPROJ "Proiezione Mappa"
1043    optDEFMAPPFRMT "Coordinate mappa"
1044    optMapGuideVersion "Versione MapGuide"
1045    undo Annulla
1046    UTMzone zona
1047    tfwfile  "file TFW"
1048    ok Ok
1049    GRA   "Gradi centesimali"
1050    newWPatdb "Nuovo WP a..."
1051    PRJLamb93 "Lambert 93"
1052    PRJLambNTFe "NTF IIet"
1053    PRJLambNTF "NTF"
1054    NTFzone zona
1055    opinprogr "Operazione in esecuzione"
1056    working "In funzione"
1057    aborted "Abortito!"
1058    errwarn "Errore/avviso(i)!"
1059    SYbiker "Ciclista"
1060    SYbox_blue "Scatola blu"
1061    SYbox_green "Scatola verde"
1062    SYbox_red "Scatola rossa"
1063    SYflag_pin_blue "Bandierina blu"
1064    SYflag_pin_green "Bandierina verde"
1065    SYflag_pin_red "Bandierina rossa"
1066    SYhouse_2 "Casa 2"
1067    SYpin_blue "Spillo blu"
1068    SYpin_green "Spillo verde"
1069    SYpin_red "Spillo rosso"
1070    ozimapfile "file Ozi Map"
1071    info "Informazione"
1072    climbrate "Velocit� ascensionale"
1073    BGAfeature "Funzionalit�"
1074    BGAfindblty "Identificabile semplicamente"
1075    BGAairact   "Attivit� aerea"
1076    optUSESLOWOPWINDOW "Finestra per il controllo di operazioni lente"
1077    optDEFTRECPROTOCOL "Protocollo di default"
1078    optLNSREACT "LN mappate rispondono al mouse"
1079    syhlpbx "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi della lista"
1080    optDEFMAPPFDATUM "Datum delle coordinate della mappa"
1081    mkgrp "Crea Gruppo"
1082    dispitems "Oggetti visibili"
1083    hiditems "Oggetti nascosti"
1084    optAutoNumRts "Numerare automaticamente le RT in uscita"
1085    Ghidden_transparent Transparente
1086    Ghidden_temp Temperatura
1087    Ghidden_time "Time stamp"
1088    Ghidden_cat Categoria
1089    SYopen_24hr "Aperto 24 ore"
1090    SYfhs_facility "Attrezzature FHS"
1091    SYbot_cond "Condizioni del fondo"
1092    SYtide_pred_stn "Stazione previsione marea/correnti"
1093    SYanchor_prohib "Divieto d'ancoraggio"
1094    SYbeacon "Segno"
1095    SYcoast_guard "Guardia Costiera"
1096    SYreef "Secca"
1097    SYweedbed "Banco d'alghe"
1098    SYdropoff "Ingresso"
1099    SYdock "Dock"
1100    SYmarina "Porticciolo"
1101    SYbait_tackle "Esche ed attrezzatura da pesca"
1102    SYstump "Ceppo"
1103    SYcntct_smiley "Smiley"
1104    SYcntct_ball_cap "Berretto da baseball"
1105    SYcntct_big_ears "Grande orecchio"
1106    SYcntct_spike "Punta"
1107    SYcntct_goatee "Pizzetto"
1108    SYcntct_afro "Cespuglio"
1109    SYcntct_dreads "Treccine"
1110    SYcntct_female1 "Femminile 1"
1111    SYcntct_female2 "Femminile 2"
1112    SYcntct_female3 "Femminile 3"
1113    SYcntct_ranger "Ranger"
1114    SYcntct_kung_fu "Kung fu"
1115    SYcntct_sumo "Sumo"
1116    SYcntct_pirate "Pirata"
1117    SYcntct_biker "Ciclista"
1118    SYcntct_alien "Alieno"
1119    SYcntct_bug "Insetto"
1120    SYcntct_cat "Gatto"
1121    SYcntct_dog "Cane"
1122    SYcntct_pig "Maiale"
1123    SYhydrant "Idrante Antincendio"
1124    SYcircle_blue "Cerchio blu"
1125    SYcircle_green "Cerchio verde"
1126    SYcircle_red "Cerchio rosso"
1127    SYdiamond_blue "Rombo blu"
1128    SYoval_blue "Ovale blu"
1129    SYoval_green "Ovale verde"
1130    SYoval_red "Ovale rosso"
1131    SYrect_blue "Cubo blu"
1132    SYrect_green "Cubo verde"
1133    SYrect_red "Cubo rosso"
1134    SYsquare_blue "Quadrato blu"
1135    SYtriangle_blue "Triangolo blu"
1136    SYtriangle_green "Triangolo verde"
1137    SYtriangle_red "Triangolo rosso"
1138    SYletter_a_blue "A blu"
1139    SYletter_a_green "A verde"
1140    SYletter_a_red "A rosso"
1141    SYletter_b_blue "B blu"
1142    SYletter_b_green "B verde"
1143    SYletter_b_red "B rosso"
1144    SYletter_c_blue "C blu"
1145    SYletter_c_green "C verde"
1146    SYletter_c_red "C rosso"
1147    SYletter_d_blue "D blu"
1148    SYletter_d_green "D verde"
1149    SYletter_d_red "D rosso"
1150    SYnumber_0_blue "0 blu"
1151    SYnumber_0_green "0 verde"
1152    SYnumber_0_red "0 rosso"
1153    SYnumber_1_blue "1 blu"
1154    SYnumber_1_green "1 verde"
1155    SYnumber_1_red "1 rosso"
1156    SYnumber_2_blue "2 blu"
1157    SYnumber_2_green "2 verde"
1158    SYnumber_2_red "2 rosso"
1159    SYnumber_3_blue "3 blu"
1160    SYnumber_3_green "3 verde"
1161    SYnumber_3_red "3 rosso"
1162    SYnumber_4_blue "4 blu"
1163    SYnumber_4_green "4 verde"
1164    SYnumber_4_red "4 rosso"
1165    SYnumber_5_blue "5 blu"
1166    SYnumber_5_green "5 verde"
1167    SYnumber_5_red "5 rosso"
1168    SYnumber_6_blue "6 blu"
1169    SYnumber_6_green "6 verde"
1170    SYnumber_6_red "6 rosso"
1171    SYnumber_7_blue "7 blu"
1172    SYnumber_7_green "7 verde"
1173    SYnumber_7_red "7 rosso"
1174    SYnumber_8_blue "8 blu"
1175    SYnumber_8_green "8 verde"
1176    SYnumber_8_red "8 rosso"
1177    SYnumber_9_blue "9 blu"
1178    SYnumber_9_green "9 verde"
1179    SYnumber_9_red "9 rosso"
1180    numberfrom0 "Poni contatore a 1"
1181    items "Oggetti"
1182    syusrmenu "Men� utente simboli"
1183    cfgsymenu "Configura men� utente simboli"
1184    insmnb   "Inserisci sub-men� prima"
1185    insmna   "Inserisci sub-men� dopo"
1186    opensbmn "Apri sub-men�"
1187    clssbmn  "Chiudi sub-men�"
1188    optSUPPORTLAPS "Supporto giri"
1189    LAP  GIRO
1190    nameLAP "Giro"
1191    duration "Tempo"
1192    calrs "Calorie"
1193    fromfile "da file"
1194    fromdef "da definizione"
1195    mbaktoload "Sfondo da caricare"
1196    none "nessuno"
1197    opt_Fonts "Font"
1198    optICONSIZE "Dimensioni icone"
1199    optTRNUMBERINTVL "Mostra info TP su mappa ad ogni"
1200    optTRINFO "Info TP da mostrare"
1201    nameInfo "Informazioni"
1202    nameAL "Almanacco"
1203    alm_svid "id satellite"
1204    alm_week "settimana"
1205    alm_datatime "tempo rif. dati"
1206    alm_clockc1 "coeff corr clock s"
1207    alm_clockc2 "coeff corr clock s/s"
1208    alm_ecc "eccentricit�"
1209    alm_mnanom "anomalia media"
1210    alm_argprgee "arg. perigeo"
1211    alm_rightasc "ascensione retta"
1212    alm_rtrightasc "var. asc. retta"
1213    alm_inclin "inclinazione"
1214    alm_health "salute"
1215    lstsqs "Minimi Quadrati"
1216    lstsqsfile "file Min Quadrati"
1217    totdstng   "Distanza totale, senza separazioni"
1218    tottimeng  "Tempo totale, senza separazioni"
1219    SYcross "Mirino"
1220    SYcross_3p "Mirino 3p"
1221    mapfitWPs "Mostra WP usati per minimi quadrati"
1222    showfitinfo "Mostra info sui minimi quadrati"
1223    xtcoord "xt"
1224    ytcoord "yt"
1225    delta   "d"
1226    residual "rt"
1227    rmsxydev "rms(deviazioni x,y)"
1228    resstderr "errore std residuo"
1229    chgdev "Cambia dispositivo"
1230    maxalt "Altitudine massima"
1231    minalt "Altitudine minima"
1232    alt_cumula "Altezza cumulativa di salita"
1233    alt_cumuld "Discesa cumulativa"
1234    optSHOWFILEITEMS "Mostra di default sulla mappa gli oggetti leti da file"
1235    vertgridlines "Linee Vert Griglia"
1236    convert  "Converti"
1237    split    "Dividi"
1238    bysel  "per punti selezionati"
1239    byseg  "per segmenti"
1240    openits "Apri %s"
1241    uname "Nome utente"
1242    pword "Password"
1243    remember "Ricordare"
1244    wptotwitter "Inviare WP a Twitter"
1245    wptotwitternb "Inviare posizione WP, datum, altitudine, nome e commento a
1246Twitter con etichetta #GPSMan #waypoint"
1247    exportTFW "Esportare file TWF"
1248    nametfwfile "File TFW"
1249    PRJEOV  EOV
1250    chgname "Cambiare nome"
1251    clicktoedit "Click per editare"
1252    renamethod "Metodo per rinomina"
1253    operators "Operatori"
1254    keep1st "tenere il primo carattere"
1255    keep1st_hlp "Tenere il primo carattere\nulteriori operazioni sui rimanenti"
1256    reset "reset"
1257    reset_hlp "Ripartenza con il nome iniziale ignorando i cambiamenti effettuati"
1258    case "cambiare maiuscolo/minuscolo"
1259    case_hlp "Tutte le lettere in maiuscolo/minuscolo"
1260    maxlgth "lungh max"
1261    maxlgth_hlp "Caratteri correnti tagliati al numero dato"
1262    inslt "inserire a sinistra"
1263    inslt_hlp "Inserire la stringa a sinistra prima del carattere corrente"
1264    insrt "inserire a destra"
1265    insrt_hlp "Inserire la stringa a sinistra alla fine"
1266    replc "sostituire"
1267    replc_hlp " i caratteri della prima stringa verranno sostituiti\ndai corrispondenti nella seconda"
1268    delany "cancellare"
1269    delany_hlp "Tutti i caratteri nella stringa data verranno cancellati dal nome"
1270    rsub "re. sostituzione"
1271    rsub_hlp "Fornire espressione regolare e specifiche di sostituzione\nsi veda il manuale per dettagli"
1272    accifnew "accettare se nuovo"
1273    accifnew_hlp "Accettare il risultato se il nome non � in uso"
1274    guntilnew "aggiungere in coda numero sino a trovare nuovo"
1275    guntilnew_hlp "Tentare con tutti i valori possibili del numero sino a che si trovi un nome non in uso"
1276    ndigits "Numero di cifre"
1277    gennames "Generazione nomi in corso..."
1278    rentest_hlp "Testare il metodo corrente su un nome dato"
1279    renmove_hlp "Usare il bottone destro per riordinare le linee"
1280    tolower "a minuscolo"
1281    toupper "a maiuscolo"
1282    applyto "Applicare a"
1283    forall "per tutti"
1284    failed "fallito"
1285    selfont "Selezione font"
1286    default  "Default"
1287    size "Dimensione"
1288    units "Unit�"
1289    points "punti"
1290    pixels "pixel"
1291    weight "peso"
1292    normal "normale"
1293    bold "grassetto"
1294    slant   "inclinazione"
1295    roman "romano"
1296    italic "italico"
1297    underline "Sottolineato"
1298    overstrike "Cancellato"
1299    optDEFAULTFONT "Default font"
1300    optFIXEDFONT "Font fixed"
1301    optMAPFONT "Font mappa"
1302    optTRAVELFONT "Font viaggio"
1303    optPLOTFONT "Font plot/graph"
1304    plugin  "Plug-in"
1305    unavailif  "Non disponibile se"
1306    tclcode  "Codice Tcl"
1307    PRJSphMerc "Sferica di Mercatore"
1308    PRJEPSG:3857 "EPSG:3857"
1309    PRJEqCyl "Cilindrica Equidistante "
1310    PRJEPSG:32663 "EPSG:32663"
1311    gpTRtoGnuplot2d "Vista di lato-view (Gnuplot)"
1312    gpTRtoGnuplot2d_nb "Invia i dati della traccia al programma esterno GNUPLOT e produci grafico elevazione"
1313    gpTRtoGnuplot3d "Prospettiva (Gnuplot)"
1314    gpTRtoGnuplot3d_nb "Invia i dati della traccia al programma esterno GNUPLOT e produci grafico 3-D"
1315    gpParam2d "Parametri per grafico Gnuplot 2D"
1316    gpParam3d "Parametri per grafico Gnuplot 3D"
1317    gpFilename "Nome file"
1318    gpCanwidth   "Larghezza Canvas"
1319    gpCanheight  "Altezza Canvas"
1320    gpSTotals  "Mostra totali"
1321    gpLeft  "Lato sinistro"
1322    gpRight "Lato destro"
1323    gpNone  "Nessuno"
1324    gpSRests "Mostra soste"
1325    gpRest  "Sosta"
1326    gpSymText "Simbolo+Testo"
1327    gpSymTime "Simbolo+Tempo"
1328    gpText  "Testo"
1329    gpSHours "Mostra ore"
1330    gpTimetop "Tempo in alto"
1331    gpTimebot "Tempo in basso"
1332    gpSSpeed "Mostra velocit�"
1333    gpHike  "Piedi"
1334    gpBike  "Bici"
1335    gpDrive "Motore"
1336    gpGlide "Aliante"
1337    gpLimitDist "Max. Distanza WP da Traccia (km)"
1338    gpLimitStat "Min. Lunghezza su Traccia per stesso WP (km)"
1339    gpDirection "Direzione"
1340    gpForward "Avanti"
1341    gpBackward "Indietro"
1342    gp2D_hlp "Se esiste un nome di gruppo identico al nome della traccia,\n\
1343              i waypoint di tale gruppo verranno mostrati,\n\
1344              in considerazione delle distanze date.\n\
1345              Quando non esiste un nome di gruppo corrispondente,\
1346              si pu� sceglierne uno da lista o uscire (cancel)."
1347    gpGenerated "Generato da GPSMan con gnuplot"
1348    gpModify "Modicare la vista con il mouse . Abbandonare per salvare il disegno."
1349    htCalcHikeTime "Calcolare il Tempo di Cammino"
1350    htCalcHikeTime_nb "Calcolare il Tempo di  Cammino con formula DAV"
1351    htHeader "Tempo stimato di cammino (senza soste) per tracce\
1352               usando la formula di \"Deutscher Alpenverein\"\
1353               con parametri differenti"
1354    htFooter1 "La Capacit� si riferisce ad un ora."
1355    htFooter2 "Il tempo di sosta consigliato � 20min ogni due ore (15%)."
1356    srShowRest_nb "Mostra periodi di sosta > 5min."
1357    srTRTime   "Tempo traccia"
1358    srTotals   "Totali"
1359    optALTHRESHOLD "Soglia elevazione"
1360    optDISPLAYCMD "Comando per mostrare file immagine"
1361    optTERMCMD "Comando per aprire finestra terminale"
1362    optMANHTTPADDR "Indirizzo HTTP del Manuale Utente"
1363}
1364
1365    # the following definitions must be coherent with $TXT
1366array set INVTXT {
1367    DMS   DMS
1368    DMM   DMM
1369    DDD   DDD
1370    {Gradi centesimali}  GRA
1371    UTM/UPS   UTM/UPS
1372    WP   WP
1373    RT   RT
1374    TR   TR
1375    GIRO LAP
1376    GR   GR
1377}
1378
1379# changes by Miguel Filgueiras to RM contribution
1380set TXT(srChainage) $TXT(totdst)
1381set TXT(srShowRest) $TXT(gpSRests)
1382set TXT(gpSym) $TXT(symbol)
1383set TXT(srRest) $TXT(gpRest)
1384