1# 2# This file is part of: 3# 4# gpsman --- GPS Manager: a manager for GPS receiver data 5# 6# Copyright (c) 1998-2013 Miguel Filgueiras migfilg@t-online.de 7# 8# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 9# it under the terms of the GNU General Public License as published by 10# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or 11# (at your option) any later version. 12# 13# This program is distributed in the hope that it will be useful, 14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 16# GNU General Public License for more details. 17# 18# You should have received a copy of the GNU General Public License 19# along with this program. 20# 21# File: langit.tcl 22# Last change: 6 October 2013 23# Italian language file by Alessandro Palmas (alpalmas _AT_ tin.it) 24# last input from him inserted: 16 October 2011 25# 26 27# file langengl.tcl is consulted first; no need for duplicating entries here 28 29# only 3 chars long names; check also ALLMONTH in file i18n-utf8.tcl 30set MONTHNAMES "Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic" 31 32set DLUNIT(KM,dist) km 33set DLUNIT(KM,subdist) m 34set DLUNIT(KM,speed) km/h 35set DLUNIT(KM,area) kmq 36set DLUNIT(NAUTMILE,dist) mn 37set DLUNIT(NAUTMILE,subdist) ft 38set DLUNIT(NAUTMILE,speed) knot 39set DLUNIT(NAUTMILE,area) mnq 40set DLUNIT(STATMILE,dist) "st ml" 41set DLUNIT(STATMILE,subdist) ft 42set DLUNIT(STATMILE,speed) mph 43 44set DLUNIT(M,dist) $DLUNIT(KM,subdist) 45set DLUNIT(FT,dist) $DLUNIT(STATMILE,subdist) 46 47set DTUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,dist) 48set SPUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,speed) 49set ALUNIT $DLUNIT($ALTUNIT,dist) 50 51set MESS(RTcomp) "#\tWP\t\t$DTUNIT\tdeg\t$ALUNIT" 52set MESS(TRcomp) "#\t\t\t\t$ALUNIT\t$DTUNIT\t$DTUNIT\th:m:s\t$SPUNIT\tdeg" 53set MESS(WPNearest) "WP\t\t$DTUNIT\tdeg" 54 55array set MESS { 56 badscale "Valore non corretto per scala mappa" 57 oktoexit "Ok per uscire (i dati non salvati verranno persi)" 58 okclrmap "Ok per cancellare la mappa" 59 namelgth "I nomi non debbono superare i %d caratteri" 60 cmmtlgth "I commenti non debbono superare i %d caratteri" 61 namevoid "Il nome non pu� essere lasciato in bianco" 62 baddate "Data non corretta; linea" 63 badhdg "inizio non corretto %s: deve essre %s o +/-" 64 badcoord "Valore o formato delle coordinate non corretto: \"%s\" deve essere %s" 65 outofrng "Il numero eccede i limiti" 66 UTMZN "deve essere una lettera compresa tra A..H, J..N, o P..Z" 67 badstrg "Carattere(i) non corretto(i)" 68 strgvoid "La stringa non pu� essere vuota" 69 nan "\"%s\" Non � un numero" 70 written "Scritto da" 71 undefWP "La rotta %s ha WP non definiti; non salvata/esportata" 72 bigRT "Rotta %s > num. max; non esportata" 73 unkndatum "Datum sconosciuto" 74 badcommdWP "Comando scorretto caricando i WPs; linea" 75 notabsWP "Definizione WP scorretta; no tabs, linea" 76 undefinedWP "Riferimento a WP ignoto: %s" 77 nofieldsWP "WP scorretto, pochi campi; linea" 78 excfieldsWP "WP scorretto, troppi campi; linea" 79 badWPsRT "RT con lista WP scorretta; linea" 80 toomuchWPs "Attenzione: pi� di %d WPs in RT" 81 badcommdTP "Comando scorretto caricando TPs; linea" 82 badTP "Punto scorretto in TR; linea" 83 badTPsTR "TR con lista trackpoints scorretta; linea" 84 noheader "Il file non inizia con header" 85 loaderr "Errore caricando dal file; linea" 86 unkncommd "Comando sconosciuto caricando dal file; linea" 87 noformat "Il file non inizia con Format line" 88 badformat "Format line scorretta" 89 badRT "Definizione RT scorretta; linea" 90 badRTargs "Argomenti RT scorretti; linea" 91 badTR "Definizione TR scorretta; linea" 92 fileact "%s file %s?" 93 filexists "Il file esiste!" 94 GPSok "Connessione ok" 95 toomany "troppi %s (> %d)" 96 cantfgt "Non posso cancellare %s: appartiene ad un oggetto mappato" 97 cantfgted "Non posso cancellare %s: viene editato" 98 cantmapRTunkn "Rotta non mappata; mancano info per WP" 99 cantmapRTed "Rotta non mappata; WP viene editato" 100 cantrun "Cannot run" 101 inprogr "Operazione gi� in corso" 102 cantread "non posso leggere il file ausiliario" 103 cantwrtopt "non posso scrivere il file di preferenze" 104 voidRT "La rotta non contiene waypoints" 105 activeRT "La rotta 0 � la rotta attiva; continuo?" 106 voidTR "La traccia non contiene punti" 107 idinuse "Identificatore gi� in uso" 108 cantunmap "Non Posso eliminare dalla mappa %s: appartiene ad oggetto mappato" 109 askrevert "Ripristino i dati iniziali?" 110 askforget "Cancello questo %s?" 111 notimpl "Non implementato" 112 forgetall "Cancello tutti gli oggetti nella lista %s?" 113 counted "Ci sono %d %s definiti" 114 notlisted "Oggetto non in lista" 115 wrgval "valore scorretto per" 116 voidGR "Il gruppo non contiene componenti" 117 initselfGR "Il gruppo contiene s� stesso tramite" 118 GRelout "Comando per componente fuori definizione GR; linea" 119 badGRels "Gruppo con lista componenti scorretta ; linea" 120 badcommdGRel "Comando scorretto caricando componenti GR; linea" 121 notypeforGRel "Componente privo di tipo; linea" 122 badGRel "Definizione componente scorretta; linea" 123 check "Controllo connessione" 124 toomanyerr "Troppi errori; esco..." 125 getWP "Ricevo WPoints" 126 getRT "Ricevo Rotte" 127 getTR "Ricevo Tracce" 128 getLAP "Ricezione giri in corso" 129 getAL "Ricezione almanacco in corso" 130 putWP "Invio WPoints" 131 putRT "Invio Rotte" 132 putTR "Invio Tracce" 133 fillbuffWP "Carico WP buffer" 134 fillbuffRT "Carico RT buffer" 135 noACKNAK "Ricevuto pachetto dati mentre aspettavo ACK/NAK; controllare la connessione con il GPS" 136 badserial "Non riesco ad aprire il dispositivo %s" 137 nodata "Non ci sono %s nel ricevitore" 138 badimage "File immagine scorretto" 139 mapadjust "Posizionare i WP sulla mappa; click su Ok quando si ha finito" 140 duplicate "%s gi� selezionato" 141 clrcurrmap "Cancellare la mappa corrente?" 142 mbkbaddatum "Map Datum assente o sconosciuto" 143 mbkbadscale "La scala NON deve essere negativa" 144 mbkbadat "Argomenti scorretti" 145 edityourrisk "Editate a vostro rischio e pericolo!" 146 okclrbkmap "Ok per cancellare la mappa di sfondo" 147 okclrbkim "Ok per cancellare immagine a" 148 goingdown "Preferenze salvate; si prega di riavviare" 149 putwhat "Quali tipi di oggetti inviare?" 150 readwhat "Quali tipi di oggetti leggere?" 151 noWPinx "Troppi WP per il ricevitore" 152 noICinx "Troppi IC per il ricevitore" 153 getIC "Carico le icone" 154 serial1 "Header Preamble scorretto" 155 serial2 "Ricevuto Comando scorretto" 156 checksum1 "Header Checksum scorretto" 157 checksum2 "Data Checksum error" 158 receiver "Non connesso al dispositivo!" 159 importonly1 "Posso importare solo un tipo di dati" 160 exportonly1 "Posso esportare solo un tipo di dati" 161 outdatedprefs "File di preferenze vecchio; controllarlo al pi� presto" 162 mustchoose1type "Almeno 1 tipo di oggetti deve essere selezionato" 163 nosuchitems "Nessun oggetto corrisponde alla descrizione" 164 resultsin "Risultati della ricerca tra i gruppi" 165 badWP "WP non dato o indefinito" 166 badangle "L\'angolo deve essere >0 e <360 gradi" 167 georefhow "metodo di Geo-referenziazione" 168 cantsolve "Non posso risolvere le equazioni" 169 oldfilefmt "File con vecchio formato; salvare con il nuovo formato!" 170 notUTMproj "Info per UTM salvate; proceed with projection set to" 171 projchg "Confermare i paratmetri di proiezione" 172 badparam "Valore scorretto per %s" 173 connectedto "Connesso a %s" 174 recnotsuppd "Modello ricevitore non supportato" 175 gotprots "Ricevute definizioni dei protocolli" 176 badprots "Definizioni dei protocolli scorrette" 177 defprots "Uso la tabella dei protocolli" 178 nohidden "Scarto dati nascosti?" 179 windowdestr "La finestra � stata distrutta!" 180 badhidden "Formato scorretto per valore nascosto" 181 replname "Sostituire \"%s\" con un nome che abbia al pi� %d dei seguenti caratteri: %s" 182 badalt "Valore scorretto per altitudine" 183 baddistunit "Unit� non corretta per scala mappa in file di preferenze" 184 badattr "Nome di attributo non corretto" 185 badfield "Coppia attributo=valore non corretta" 186 missattrs "Attributo/i mancante/i" 187 badSYMBOLcode "Codice simbolo non corretto" 188 badDISPOPTcode "Codice modo visualizzazione WP non corretto" 189 badplatform "I/O seriale non supportato su questa piattaforma" 190 badProjargs "Argomento proiezione errato" 191 badTransfargs "Argomenti trasformazione errati" 192 mbkbadproj "Proiezione cartogr. errata" 193 mbkbadtransf "Trasf. cartogr. errata" 194 unknProj "Proiezione cartogr. non supportata" 195 unknTransf "Trasf. cartogr. non supportata" 196 transfcantscale "La trasf. scelta non accetta scalamento" 197 badRS "Tratto di rotta oltre limiti RT; linea" 198 badWPsRSs "Tratto di rotta precedente primo WP o successivo all'ultimo WP; linea" 199 cantchkprot "Controllo connessione impossibile con il protocollo corrente" 200 badgridzone "Zona griglia non valida" 201 outofgrid "Posizione fuori griglia" 202 mustconn1st "Controllare prima la connessione con il ricevitore" 203 rltmnotsupp "Registrazione in Tempo Reale non supportata dal protocollo del ricevitore" 204 timeoffnotint "La differenza oraria deve essere un intero o terminare in .5" 205 createdir "Creare la directory %s e ripartire" 206 oktomkdir "Confermi la creazione della directory %s?" 207 projnameabbr "Si diano un nome esteso ed un nome breve alla nuova proiezione" 208 abbrevinuse "Nome breve gi� in uso" 209 nameinuse "Nome gi� in uso" 210 projinuse "Proiezione correntemente in uso; i cambiamenti verranno ignorati" 211 gridneedsdatum "Definizione di reticolo per %s errata; datum non fornito" 212 badgriddatum "Il datum per il reticolo %s deve essere %s" 213 cantchggriddatum "Questo reticolo necessita del datum %s" 214 gridinuse "Il reticolo non pu� essere cancellata perch� usata da %s; continuare?" 215 gridinusenochg "Questo reticolo � usato da %s; nessun cambiamento eseguito" 216 cantwrtprgr "Non posso scrivere il file delle proiezioni dell'utente" 217 missingdata "Dati insufficienti" 218 cantwrtdtel "non posso scrivere il file dei datum definiti dall'utente" 219 movingWP "Posizionare %s cliccando con il tasto sinistro\nAbbandonare cliccando con il tasto destro" 220 needs1wp "La Rotta deve avere almeno un WP" 221 emptypos "La posizione presenta uno o pi� campi vuoti" 222 cantwrtsstate "Non posso scrivere il file di salvataggio dello stato: %s" 223 cantrdsstate "Non posso leggere il file di salvataggio dello stato: %s" 224 corruptsstate "File di salvataggio dello stato corrotto: %s" 225 editrisk "Modificate a vostro rischio!" 226 savestate "Salvo lo stato corrente?" 227 delsstate "Cancello tutti i file di salvataggio dello stato?" 228 badmapinfo "File di parametri mappa errato" 229 badMHloc "Localizzatore Maidenhead errato" 230 areais "L'area del poligono (non autointersecante) � %.3f%s" 231 areatoosmall "Area troppo piccola (<0.001 kmq)" 232 projarea "Calcolo area di proiezione" 233 selfintsct "WP ripetuti: RT non si deve autointersecare" 234 badinvmdist "Errore di approssimazione nell'inversione della distanza dal meridiano" 235 badinvproj "Errore di approssimazione invertendo la proiezione %s" 236 negdlatlong "L'escursione lat/long non deve essere negativa" 237 allundef "I WP non sono definiti nel GR" 238 badfloats "Le conversioni in virgola mobile non funzionano correttamente; siete sicuri di volervi connettere?" 239 noprintcmd "Comando di stampa non selezionato; selezionarne uno nelle opzioni" 240 cantexecasroot "GPSMan non pu� essere eseguito da root" 241 badargtofunc "Argomenti non corretti per la funzione %s" 242 redefproj "La proiezione %s definita dall'utente sovrascrive una proiezione predefinita con lo stesso nome breve; Per cortesia cambiate la vostra definizione" 243 badattr "Nome di campo opzionale %s sconosciuto: %s" 244 badattrval "valore del capo opzionale %s errato: %s" 245 couldntcd "tentativo di andare nella directory %s fallito" 246 shpext "Extensione %si non corretta; cwva bene usare .shp, .shx, .dbf?" 247 shpcntopen "Non riesco a creare/aprire file Shapefile" 248 shpcntcrtfs "Non riesco a creare i campi Shapefile .dbf" 249 shpcntwrtfs "Non riesco a scrivere i campi Shapefile .dbf" 250 shpoutmem "Memoria insufficiente!" 251 shpemptyfile "File vuoto" 252 shpwrongfile "Tipo di file non valido" 253 shplessdim "La dimensione nel file � inferiore a quanto richiesto; continuo?" 254 shpbadWPinRT "%d� WP con coordinate errate ignorato nella RT %s" 255 badGTMvers "Versione file GTrackMaker non accettabile" 256 badGTMfile "Stringa iniziale errata per file GTrackMaker" 257 badGTMcounts "Contatore/i negativi nel file GTrackMaker" 258 badGTMlat "Latitudine fuori intervallo nel file GTrackMaker" 259 badGTMlong "Longitudine fuori intervallo nel file GTrackMaker" 260 badGTMdatum "Datum errato nel file GTrackMaker" 261 unobscmap "Errore, probabilmente perch� c'� una finestra/icona sulla mappa; ritentare dopo attesa?" 262 cantwrtimg "Errore nella scrittura dell'immagine su file in formato %s" 263 TRsimplres "TR risultanti dalla semplificazione creati sotto il nome %s" 264 cantsaveRTid "%d RT non salvata/e: identificatore non numerico" 265 cantsaveTRid "%d TR non salvata/e: identificatore non numerico" 266 badtrvconf "Configuratione corrotta; ripartire con una vuota" 267 drvsimoff "simulatore di guida: non ancora partito!" 268 needWP "Simulatore di guida: prego voler caricare o definire alcuni WP" 269 chgrecprot "Prego cambiare il protocollo del ricevitore" 270 clrtrvlog "Cancellare il log del viaggio?" 271 frgetGRcs "Cancellare il gruppo e tutti i suoi elementi ?!" 272 nmeainuse "Log in tempo reale o altro file NMEA in acquisizione" 273 badfile "Errore leggendo da file" 274 RTnoWPname "WP in RT indicato dal solo nome non pi� supportato" 275 distlarge "Distanza eccessiva!" 276 timeconsmg "Oprazione che richiede tempo: continuare?" 277 badtimeval "Valore tempo non valido" 278 badLAP "LAP non valido; linea" 279 lapncnsdrd "LAP ignorato" 280 undefinedTR "TR sconosciuta" 281 emptymenu "Men� vuoto; continuo?" 282 cantwrtsymenu "Non posso scrivere il file del men� dei simboli" 283 abbrevhasspaces "I nomi corti non debbono contenere spazi" 284 needNpoints "Fornire almeno %s punti" 285 twotimeoffsets "Differenti offset tempo nel file" 286 notimeoffset "Nessun offset tempo nel file; presunto 0" 287 baddateas "Data erronea: %s" 288 unknownenc "Codifica carattere %s sconosciuta" 289 chgbaudto "Provo a cambiare baud rate a %s; attendere prego ..." 290 baudchgfailed "Non riesco a cambiare baud rate" 291 busytrylater "Altra operazione in corso; prego riprovare pi� tardi" 292 obssplit "Risultato della suddivisione: %s chiamato \"%s\"" 293 loginto "Login %s" 294 samelgth "Le due stringhe debbono avere lo stesso numero di caratteri" 295 rschkargs "La regsub chiamante ritorna errore; controllare i parametri" 296 emptyrmeth "Il metodo di rinomina non pu� esser nullo" 297 cantwrtdefs "Impossibile scrivere il file di definizioni dell'utente" 298 xcantbey "%s non pu� essere %s" 299 mustselftfam "Una famiglia di caratteri (font) deve essere scelta" 300 badpluginwhere "Parametro plug-in \"where\" errato; deve essere una lista di triple" 301 badpluginparam "Parametri plug-in errati: lista di NAME EXPR, NAME inizia con _" 302 badpluginparamexec "Durante l'esecuzione del plug-in %s, incontrato parametro errato: %s" 303 pluginfailed "Plug-in %s fallisce con messaggio: %s" 304 cantwrtdir "Impossibile scrivere su %s; controllare i permessi" 305 cantcleandir "Pulizia directory non possibile %s" 306 defTERMCMD "L'opzione per il comando che apre una finestra emulazione terminale deve essere definita prima" 307 gpOutfile "L'output � nel file \"%s\" nella vostra directory di lavoro." 308 gpQuitgnuplot "Premere Invio nella finestra xterm per abbandonare gnuplot." 309 gpModgnuplot "Modica vista in finestra gnuplot." 310 htResult1 "Traccia=\"%s\"" 311 htResult2 "Distanza totale=%s Salita totale=%s Discesa totale=%s" 312 htResult3 "Tempo totale impiegato=%s Tempo sosta=%s(%s) Tempo movimento=%s" 313 htResult4 "%s Cap.piano=%s Cap.sal=%s Cap.disc=%s Est. tempo marcia=%s" 314 srResult1 "Periodi di sosta (>5min) della traccia \"%s\"" 315 badcumuls "Differenza in altitudine %s > salita totale %s e/o discesa %s; soglia altitudine opzionale %s %s andrebbe modificata" 316} 317 318set TXT(RTcompflds) "# WP {$DTUNIT} deg {$ALUNIT} stage label" 319set TXT(TRcompflds) \ 320 "TP {} {} {} {$ALUNIT} {$DTUNIT} {$DTUNIT} h:m:s {$SPUNIT} deg" 321set TXT(starttoend) "Start: to end %s $DTUNIT;" 322set TXT(startmax) "max %s $DTUNIT;" 323set TXT(WPnearflds) "WP {$DTUNIT} deg" 324set TXT(within) "Within (${DTUNIT}s)" 325set TXT(between) "Between (${DTUNIT}s)" 326 327array set TXT { 328 GMtit "GPS Manager - versione" 329 exit Exit 330 map Mappa 331 load Carica 332 loadfrm "Carica da" 333 save Salva 334 saveels "Salva componenti" 335 saveto "Salva su" 336 clear Cancella 337 clearall "Cancella Tutto" 338 newWP "Nuovo WP" 339 newRT "Nuovo RT" 340 newTR "Nuova TR" 341 newGR "Nuovo GR" 342 import Importa 343 importfrm "Importa da" 344 export Esporta 345 exportels "Esporta componenti" 346 exportto "Esporta su" 347 count Conta 348 trueN "Nord Vero geografico" 349 automagn "Auto Magnetic" 350 usrdef "User Defined" 351 nameWP WPoint 352 nameRT Rotta 353 nameTR Traccia 354 nameGR Gruppo 355 nameMap Mappa 356 nameRTComp "Calcolo rotta" 357 nameTRComp "Calcolo traccia" 358 GPSrec "Ricevitore GPS" 359 turnoff "spegni" 360 get Scarica 361 put Invia 362 all Tutto 363 select Select 364 selection Selezione 365 options Opzioni 366 message Messaggio 367 cancel Annulla 368 file File 369 ovwrt Sovrascrivi 370 app Accoda 371 online online 372 offline offline 373 check prova 374 create Crea 375 revert Ripristina 376 colour colore 377 grey grigio 378 mono mono 379 portr ritratto 380 landsc panorama 381 legend Legenda 382 incscale "Includi scala" 383 more Ancora 384 name Nome 385 created Creato 386 cmmt Commento 387 withWP "Con questo WP:" 388 displ "Mostra su mappa" 389 startRT "Inizio RT" 390 route Rotta 391 number Numero 392 insb "Inserisci prima" 393 insa "Inserisci dopo" 394 del Cancella 395 repl "Sostituisci con" 396 invRT "Inverti RT" 397 comp Calcola 398 RTcomp "Calcola rotta" 399 savecomp "Salva il calcolo" 400 totdst "Distanza totale" 401 tottime "Tempo complessivo" 402 track Traccia 403 chophd "Taglia la testa" 404 choptl "Taglia la coda" 405 incb "Includi Prima" 406 date Data 407 newdate "Nuova data per il prossimo punto" 408 endprTR "Fine della traccia precedente" 409 begnxt "Inizio della successiva" 410 date1st "Date for 1st point of next" 411 TRcomp "Track Computation" 412 avgsp "Velocit� media" 413 maxsp "Velocit� max" 414 minsp "Velocit� min" 415 lat Lat 416 long Long 417 ze ZE 418 zn ZN 419 eastng Easting 420 nrthng Northing 421 zone Zona 422 change Cambia 423 forget Cancella 424 others Altri 425 optLANG Lingua 426 optISOLATIN1 "Lettere accentate" 427 optDELETE "DEL cancella ultimo carattere" 428 optMWINDOWSCONF "Finestra principale" 429 opt_GPSRecConf "Parametri del ricevitore" 430 optGPSREC "Modello GPS" 431 opt_Interf "Interfaccia utente" 432 optNAMELENGTH "Max lungh nomi" 433 optINTERVAL "Intervallo di campionamento" 434 optCOMMENTLENGTH "Max lungh commento" 435 optMAXWPOINTS "Max # WPoints" 436 optMAXROUTES "Max # Rotte" 437 optMAXWPINROUTE "Max # WPs in Rotta" 438 optMAXTPOINTS "Max # Trackpoints" 439 optCREATIONDATE "Ric con data di creazione" 440 optNOLOWERCASE "Ric privo di lettere minuscole" 441 optDEFAULTSYMBOL "Simbolo di default per WP" 442 opt_Data "Dati" 443 optEQNAMEDATA "Dati con lo stesso nome" 444 optKEEPHIDDEN "Memorizza dati nascosti" 445 optDatum Datum 446 optTimeOffset "Offset temporale" 447 optACCFORMULAE "Accurate formulae" 448 optASKPROJPARAMS "Conferma parametri proiezione" 449 optBalloonHelp "Balloon help" 450 opt_Formats "Unit� e formati" 451 optDISTUNIT "Distanza" 452 KM km 453 optPositionFormat "Formato posizione" 454 optDateFormat "Formato data" 455 opt_Geom "Geometria finestre" 456 optMAPWIDTH "Largh mappa" 457 optMAPHEIGHT "Altezza mappa" 458 optMAPSCLENGTH "Lungh scala mappa" 459 optMAPSCALE "Scala mappa" 460 optMAXMENUITEMS "Max # menu items" 461 optLPOSX "Finestra liste x-pos" 462 optLPOSY "Finestra liste y-pos" 463 optMPOSX "Finestra mappa x-pos" 464 optMPOSY "Finestra mappa y-pos" 465 optRPOSX "Finestra ric x-pos" 466 optRPOSY "Finestra ric y-pos" 467 optEPOSX "Finestra errore x-pos" 468 optEPOSY "Finestra errore y-pos" 469 optDPOSX "Dialogo x-pos" 470 optDPOSY "Dialogo y-pos" 471 optDPOSRTMAP "Offset RT/mappa dialogo" 472 optLISTWIDTH "Largh liste" 473 optLISTHEIGHT "Alt liste" 474 optCOLOUR Colori 475 optCOLOUR,fg "Primo piano" 476 optCOLOUR,bg Sfondo 477 optCOLOUR,messbg "Errore - sfondo" 478 optCOLOUR,confbg "Conferma - sfondo" 479 optCOLOUR,selbg "Selezione - sfondo" 480 optCOLOUR,dialbg "Input - sfondo" 481 optCOLOUR,offline "Ricevitore offline" 482 optCOLOUR,online "Ricevitore online" 483 optCOLOUR,check "Checkbutton selezionato" 484 optMAPCOLOUR,mapsel "Oggetto mappa selezionato" 485 optMAPCOLOUR,WP "Waypoints su mappa" 486 optMAPCOLOUR,RT "Rotte su mappa" 487 optMAPCOLOUR,mkRT "Rotte definite su mappa" 488 optMAPCOLOUR,TR "Tracce su mappa" 489 optMAPCOLOUR,TP "Punti tracce su mappa" 490 optMAPCOLOUR,mapleg "Legenda mappe" 491 optMAPCOLOUR,anim "Animazione su mappa" 492 optMAPCOLOUR,emptygrid "Immagine vuota" 493 optMAPCOLOUR,fullgrid "Immagine esistente" 494 opt_Files "Dispositivi e file" 495 optDEFSPORT "Device" 496 optPERMS "Permessi file" 497 optPAPERSIZE "Formato carta" 498 red Rosso 499 green Verde 500 blue Blu 501 owner Owner 502 permgroup Group 503 others Others 504 fread Read 505 fwrite Write 506 fexec Exec 507 mainwd "Finestra principale" 508 distazim "Distanza e azimut" 509 nearestWPs "WP pi� vicini" 510 fromto "Da %s a %s" 511 degrees gradi 512 nameWPDistBear "dist e azimut" 513 nameWPNearest "WP pi� vicini" 514 inrect "Nel rettangolo" 515 forthisWP "per questo WP" 516 formappedWPs "per i WP su mappa" 517 group Gruppo 518 element Componente 519 insert Inserisci 520 joinGR "Unisci Gruppi" 521 TRtoRT "Conversione da TR a RT" 522 TRRTnpoints "N. punti da conservare" 523 TRTRdispl "Mostra TR ora" 524 WP WP 525 RT RT 526 TR TR 527 GR GR 528 commrec "Comunicazione con il ricevitore" 529 abort Abort 530 ACKs ACKs 531 NAKs NAKs 532 packets pacchetti 533 unnamed "(sconosciuto)" 534 fromTR "Da TR: %s" 535 mapload "Geo-referenziare immagine" 536 loadmback Carica 537 savemback "Salva geo-ref info" 538 chgmback Cambia 539 clearmback Cancella 540 backgrnd Sfondo 541 nameMapBkInfo "Info sfondo" 542 mpbkchg "Cambia sfondo" 543 mpbkgrcs "Posizione rif. alla griglia" 544 nameImage Immagine 545 symbol Simbolo 546 SYCATgeneral "Uso generale" 547 SYCATland Terra 548 SYCATwater Acque 549 SYCATaviation Aviazione 550 SY1st_aid "Primo Soccorso" 551 SYWP_buoy_white "Boa, Bianca" 552 SYWP_dot "WP" 553 SYairport "Aeroporto" 554 SYamusement_park "Parco Divertimenti" 555 SYanchor "Ancora" 556 SYavn_danger "Pericolo (avn)" 557 SYball "Palla" 558 SYbeach "Spiaggia" 559 SYbell "Campana" 560 SYboat "Barca" 561 SYboat_ramp "Scalandrone" 562 SYborder "Confine" 563 SYbridge "Ponte" 564 SYbuilding "Edificio" 565 SYbuoy_amber "Boa, giallo ambra" 566 SYbuoy_black "Boa, nera" 567 SYbuoy_blue "Boa, blu" 568 SYbuoy_green "Boa, verde" 569 SYbuoy_green_red "Boa, verde-rossa" 570 SYbuoy_green_white "Boa, verde-bianca" 571 SYbuoy_orange "Boa, arancione" 572 SYbuoy_red "Boa, rossa" 573 SYbuoy_red_green "Boa, rosso-verde" 574 SYbuoy_red_white "Boa, rosso-bianca" 575 SYbuoy_violet "Boa, viola" 576 SYbuoy_white "Boa, bianca" 577 SYbuoy_white_green "Boa, bianco-verde" 578 SYbuoy_white_red "Boa, bianco-rossa" 579 SYcamping "Campeggio" 580 SYcapitol_city "Citt�, stella" 581 SYcar "Auto" 582 SYcar_rental "Noleggio auto" 583 SYcar_repair "Auto officina" 584 SYcasino "Casin�" 585 SYcastle "Castello" 586 SYcemetery "Cimitero" 587 SYchapel "Cappella" 588 SYchurch "Chiesa" 589 SYcircle_x "X cerchiata" 590 SYcivil "Installazione civile" 591 SYcrossing "Passerella" 592 SYdam "Diga" 593 SYdanger "Pericolo" 594 SYdeer "Selvaggina" 595 SYdiamond_green "Rombo, verde" 596 SYdiamond_red "Rombo, rosso" 597 SYdiver_down_1 "Punto immersione 1" 598 SYdiver_down_2 "Punto immersione 2" 599 SYdollar "Dollaro" 600 SYdot "Punto" 601 SYdrinking_water "Acqua Potabile" 602 SYduck "Anatra" 603 SYelevation "Rilievo" 604 SYexit_no_serv "Uscita, senza servizi" 605 SYexit "Uscita" 606 SYfactory "Fabbrica" 607 SYfish "Pesce" 608 SYfitness "Fitness" 609 SYflag "Bandiera" 610 SYfreeway "Superstrada" 611 SYfuel "Carburante" 612 SYfuel_store "Carburante & negozio" 613 SYgeo_name_land "Nome geografico, terra" 614 SYgeo_name_man "Nome geografico, umano" 615 SYgeo_name_water "Nome geografico, acqua" 616 SYglider "Aliante" 617 SYheliport "Eliporto" 618 SYhorn "Corno" 619 SYhouse "Casa" 620 SYice_skating "Pattinaggio su ghiaccio" 621 SYinfo "Info" 622 SYintersection "Intersezione" 623 SYis_highway "Strada di grande comunicazione" 624 SYknife_fork "Cibo" 625 SYladder "Scala" 626 SYlanding "Atterraggio" 627 SYlarge_city "Citt�, grande" 628 SYlarge_exit_ns "Uscita senza serv, grande" 629 SYlarge_ramp_int "Rampa accesso, grande" 630 SYlevee "Argine" 631 SYlight "Faro" 632 SYlodging "Alloggio" 633 SYmany_fish "Banco di Pesci" 634 SYmany_tracks "Molte impronte" 635 SYmedium_city "Citt�, media" 636 SYmile_marker "Pietra Miliare" 637 SYmilitary "Installazione militare" 638 SYmine "Miniera" 639 SYMOB "Uomo in mare!" 640 SYmonument "Monumento" 641 SYmountains "Monti" 642 SYmovie "Cinema" 643 SYmug "Bar" 644 SYmuseum "Museo" 645 SYntl_highway "Statale" 646 SYnull "(trasparente)" 647 SYnull_2 "(vuoto)" 648 SYoil_field "Torre di estrazione" 649 SYparachute "Paracadute" 650 SYpark "Parco" 651 SYparking "Parcheggio" 652 SYpharmacy "Farmacia" 653 SYphone "Telefono" 654 SYpicnic "Picnic" 655 SYpolice "Polizia" 656 SYpost_office "Ufficio postale" 657 SYprivate "Campo privato" 658 SYradio_beacon "Radiofaro" 659 SYramp_int "Rampa di accesso" 660 SYrestrooms "WC" 661 SYscenic "Panorama" 662 SYschool "Scuola" 663 SYseaplane "Idroscalo" 664 SYshopping_cart "Centro commerciale" 665 SYshort_tower "Torre, piccola" 666 SYshowers "Docce" 667 SYskiing "Sci d\'acqua" 668 SYskull "Teschio" 669 SYsmall_city "Citt�, piccola" 670 SYsnow_skiing "Sci" 671 SYsoft_field "Soft field" 672 SYsquare_green "Quadrato, verde" 673 SYsquare_red "Quadrato, rosso" 674 SYst_highway "Provinciale" 675 SYstadium "Stadio" 676 SYstore "Negozio" 677 SYstreet_int "incrocio" 678 SYsummit "Cima" 679 SYswimming "Nuoto" 680 SYtake_off "Decollo" 681 SYtall_tower "Torre, alta" 682 SYtheater Teatro 683 SYtoll "Dogana, pedaggio" 684 SYtow_truck "Carro attrezzi" 685 SYtracks Impronte 686 SYtrail_head "Inizio sentiero" 687 SYtree "Albero" 688 SYtruck_stop "Autoporto" 689 SYtunnel "Tunnel" 690 SYultralight "Ultraleggero" 691 SYus_highway "Strada internazionale" 692 SYweight_station "Stadera pubblica" 693 SYwreck "Relitto" 694 psvisible "Solo la parte visibile" 695 DISPsymbol "Solo simbolo" 696 DISPs_name "S & nome" 697 DISPs_comment "S & commento" 698 DISPname "Solo nome" 699 DISPcomment "Solo commento" 700 dispopt Mostra 701 mapitems "Mostra oggetti sulla mappa" 702 nameIC Icona 703 prod Prodotto 704 protcl "Protocollo" 705 WPperRT "Waypoints per Route" 706 about "Circa GPSMan..." 707 contrib "Con il contributo di" 708 errorsto "Riportare gli errori a:" 709 obsTRToRT "WPs creati con conversione da TR a RT" 710 nameLists "Liste" 711 nameData "dati" 712 MWCmap "Mappa" 713 MWClists "Liste" 714 MWCsingle "Finestra singola" 715 search "Ricerca" 716 rmrk "NB" 717 closeto "Vicino a" 718 with "Con" 719 srchres "TROVATO" 720 where "Dove" 721 what "Cosa" 722 list "lista" 723 distance "Distanza" 724 fromWP "dal Waypont" 725 fromPos "dalla posizione" 726 azimuth "puntamento-azimut" 727 any "ogni" 728 another "Altro" 729 srchdd1 "Cerco su" 730 srchdd2Data "tutti gli oggetti" 731 srchdd2GR "Gruppo(i)" 732 from "da" 733 started "a partire da" 734 transf "Coord Trasf" 735 TRNSFAffine "Affine" 736 TRNSFAffineConf "Aff Conforme" 737 TRNSFNoRot "Conf No Rot" 738 projection "Proiezione" 739 lat0 "Lat del centro" 740 long0 "Long del centro" 741 k0 "Fattore di Scala a CM" 742 PRJTM "Transversa di Mercatore" 743 rename "Usare nuovo nome" 744 oname "Nome originale" 745 never "Mai" 746 ask "Chiedi" 747 always "Sempre" 748 stage "Stage" 749 label "Etichetta" 750 alt "Altitudine" 751 optALTUNIT "Altitudine" 752 locate "Locate" 753 animation Animazione 754 fast Rapido 755 slow Lento 756 start Inizio 757 pause Pausa 758 speed Velocit� 759 centred "centrato" 760 state Stato 761 animinit "inizio/fine" 762 animon "attivata" 763 animpause "pausa" 764 animabort "interrompi" 765 dolog "Registra" 766 getlog "Ricevi log" 767 hide "Nascondi" 768 show "Mostra" 769 posfixerror "Errore" 770 restar "Riparti" 771 mkTR "Elabora TR" 772 namePVTData "Dati registrati" 773 dontaskagain "Stop richieste" 774 simul "simulatore" 775 WPCapac "Massimo numero WP" 776 ICCapac "Massimo numero icone" 777 RTCapac "Massimo numero rotte" 778 TRCapac "Massimo numero tracce" 779 ICGraph "Simboli icone" 780 loadgrels "Carica componenti" 781 importgrels "Importa componenti" 782 notinGR "non presenti nel (sotto)gruppo" 783 onlyinGR "presenti nel (sotto)gruppo" 784 NAUTMILE "miglio marino" 785 STATMILE "miglio terrestre" 786 opening "Apertura" 787 suggested "suggerita" 788 optCOLOUR,ballbg "Fumetto sfondo" 789 optCOLOUR,ballfg "Fumetto primo piano" 790 optMAPCOLOUR "Colori mappa" 791 optDEFAULTDISPOPT "Modo default visual. WP" 792 PRJTM "Trasversa di Mercatore" 793 PRJCMP "Mappa militare Portoghese" 794 PRJBNG "Griglia Nazionale Britannica" 795 PRJBWI "Indie Occidentali Britanniche" 796 PRJITM "Trasversa di Mercatore - Irlandese" 797 PRJGKK "Reticolo Tedesco" 798 mkavgWP "Elabora WP med." 799 move Sposta 800 define Definire 801 open Apri 802 defs "Definizioni" 803 baseproj "Proiezione base" 804 abbrev "Nome breve" 805 grid Reticolo 806 use Usare 807 unit Unit� 808 feasting "Falsa origine Est" 809 fnorthing "Falsa origine Nord" 810 bounds Limiti 811 fixeddatum "datum fissato" 812 lat1 "Lat 1� parallelo" 813 lat2 "Lat 2� parallelo" 814 latF "Lat falsa origine" 815 longF "Long falsa origine" 816 PRJKKJP "Reticolo base finlandese" 817 PRJKKJY "Reticolo finlandese uniforme" 818 PRJSEG "Reticolo svedese" 819 elevation Profilo 820 userdefs "Definizioni utente" 821 actual "reale" 822 atprevwp "Al WP precedente" 823 here "Qui" 824 chglstrs "Modifica il tratto precedente" 825 chgnxtrs "Modifica il tratto successivo" 826 contnend "Aggiungi alla fine" 827 edmap "Modifica sulla mappa" 828 prevwp "WP precedente" 829 firstwp "Primo WP" 830 chgpfrmt "Cammbia formato posizione" 831 changegroupsymbol "Cambia simbolo" 832 closemenu "Chiudi men�" 833 ellpsd "Ellissoide" 834 inca "Includi dopo" 835 invert "Inverti" 836 opt_MapGeom "Geometria mappa" 837 PRJLCC1 "Conica Conf di Lambert 1" 838 PRJLCC2 "Conica Conf di Lambert 2" 839 recwindow "Finestra del ricevitore" 840 restart "Riparti" 841 rtimelogintv "Intervallo di acquisizione" 842 usewps "Usa i WPs" 843 optSAVESTATE "Salva lo stato prima di uscire" 844 optDELSTATE "Cancella i files dopo aver ripristinato lo stato" 845 nameMapInfo "settaggi mappa" 846 no No 847 PRJAPOLY "Policonica Americana" 848 computations Calcolo 849 comparea "Calcolo area" 850 cluster Dintorni 851 centre Centro 852 mkclusters "Costruisci dintorni" 853 quadr Quadrangolo 854 dlat "Escursione di latitudine" 855 dlong "Escursione di longitudine" 856 collcntr "Ricerco centri..." 857 compclstr "Calcolo dintorni..." 858 crtgclstrgrs "Creo gruppi..." 859 PRJStereogr "Stereografica" 860 PRJTWG "Griglia di Taiwan" 861 chgdatum "Cambia datum" 862 optPRINTCMD "Comando di stampa" 863 print Stampa 864 prevctr "Centro precedente" 865 PRJSOM "Obliqua di Mercatore - Svizzera" 866 PRJLV03 "Griglia svizzera LV03" 867 PRJIcG "Griglia islandese" 868 PRJRDG "Griglia Olandese" 869 printopt "Opzioni di stampa" 870 numberid "Num/Id" 871 hiddendata "Dati protetti" 872 YYYY/MM/DD YYYY/MM/DD 873 cwpsdef "Punti di taratura da definire ora:" 874 nextTP "Prossimo TP" 875 generate Generare 876 optSERIALBAUD "Baud Rate" 877 optDEFTRTWIDTH "Larghezza linee RT" 878 optDEFTTRWIDTH "Larghezza linee TR" 879 width Larghezza 880 TRtoTR "Semplificazione TR" 881 TRlinedispl "Mostra il risultato adesso" 882 obsTRsimpl "TR risultante da semplificazione" 883 simplTRto "Semplifica in" 884 exstglog "Log esistente" 885 contnsly "Continuamente" 886 animate "anima" 887 animabbrev "anim." 888 noanabbr "no anim." 889 zelev "Scala rilievo" 890 xyelev "Ingrandimento piano orizz." 891 notext "no testo" 892 view "Mostra" 893 sideview "Profilo" 894 persptv "Prospettiva" 895 SYgeocache "Geocache" 896 SYgeocache_fnd "Geocache trovata" 897 optMAPCOLOUR,trvtrk "Freccia TRK" 898 optMAPCOLOUR,trvtrn "Frecce TRN" 899 optMAPCOLOUR,trvcts "Freccia CTS" 900 optMAPCOLOUR,trvcts2 "Seconda freccia CTS" 901 optMAPCOLOUR,trvvel_z "Freccia Su/gi�" 902 optMAPCOLOUR,trvwrnimportant "Avviso importante (nav)" 903 optMAPCOLOUR,trvwrnnormal "Avviso (nav)" 904 optMAPCOLOUR,trvwrninfo "Informazione (nav)" 905 travel Viaggio 906 notravel "Stop navigazione" 907 travdisplay "Configura schermata" 908 travchgdisplay "Vai alla schermata %s" 909 travdsetup "Configurare schermata viaggio" 910 navMOB "MOB: Uomo In Mare! (Man Over Board)" 911 startnav "Navigare" 912 navWP "Vai a WP" 913 goback "Torna indietro" 914 follow "Segui %s" 915 exactly "esattamente" 916 fromnrst "Dal pi� vicino" 917 inrvrs "al contrario" 918 forgetgoal "Dimentica la meta" 919 suspend "Sospendi" 920 resume "Riprendi" 921 TRVfix "Fix" 922 TRVhour "Tempo" 923 TRVspeed "Velocita" 924 TRVpos "Pos" 925 TRValt "Alt" 926 TRVtrk "TRK" 927 TRVnxtWP "A" 928 TRVprvWP "Da" 929 TRVete "ETE" 930 TRVeta "ETA" 931 TRVvmg "VMG" 932 TRVxtk "XTK" 933 TRVcts "CTS" 934 TRVtrn "TRN" 935 TRVvel_z "V speed" 936 TRVtrkcts "TRK, CTS" 937 TRVdist "Dist" 938 TRVc_trkcts "Frecce TRK/CTS" 939 TRVc_trn "Frecce TRN" 940 TRVc_vel_z "Freccia su/gi�" 941 add "Aggiungi" 942 addlabelled "Aggingi con nome" 943 remove "Rimuovi" 944 mindist "Distanza minima per arrivo" 945 chginggoal "Cambia e vai alla prossima meta" 946 chggoalhlp "Quando cambiare dalla\nmeta attuale alla prossima\nseguendo una RT/TR" 947 soon presto 948 late tardi 949 warnings "Avvertimenti" 950 dowarn "Emetti avvertimenti" 951 warnconf "Configura avvertimenti" 952 priority Priorit� 953 high alta 954 medium media 955 low bassa 956 warnprox "Distanza dal WP <" 957 warnanchor "Distanza dal WP >" 958 warnspeed "Velocit� >" 959 warntrn "TRN (abs)>" 960 warnvspeed "Velocit� verticale" 961 warnxtk "XTK (abs)>" 962 fntsize "Dimensione caratteri" 963 trvhlpbox "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi sottostanti" 964 trvhlpbxs "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi della lista" 965 trvwarrv "Stiamo per arrivare a %s!" 966 trvwleave "Stiamo lasciando %s!" 967 trvwspeed "Velocit� > %s!" 968 trvwtrn "TRN > %s!" 969 trvwvspeed "Velocit� vert. non entro [%s,%s]!" 970 trvwxtk "XTK > %s!" 971 trvwnolog "Real-time logging NON attivo!" 972 trvwnopos "Posizione precedente non disponibile" 973 trvwuwps "RT ha WP non definiti" 974 trvwchg "Ora andiamo verso %s" 975 TP TP 976 drivesim "simulatore di guida" 977 startfrom "Parti da..." 978 outofctrl "Fuori controllo!" 979 right Destra 980 left Sinistra 981 straight Dritto 982 rthlpdsim "Tasti frecce: sterza, accelera, decelera\nBarra spaziatrice: dritto" 983 chggoal "Vai alla prossima meta" 984 Ghidden_class Classe 985 Ghidden_subclass Sottoclasse 986 Ghidden_lnk_ident "Ident. tratto" 987 Ghidden_colour Colore 988 Ghidden_attrs Attributi 989 Ghidden_depth Profondit� 990 Ghidden_state Stato 991 Ghidden_country Regione 992 Ghidden_facility "Installazione" 993 Ghidden_city Citt� 994 Ghidden_addr Indirizzo 995 Ghidden_int_road "Intersezione stradale" 996 Ghidden_dtyp "Mostra opt+type" 997 Ghidden_ete "ETE" 998 Ghidden_display "Mostrare?" 999 Ghidden_yes S� 1000 Ghidden_no No 1001 Ghidden_user "Utente" 1002 Ghidden_user_symbol "Utente (solo simbolo)" 1003 Ghidden_non_user "Non utente" 1004 Ghidden_avn_airport "Aeroporto" 1005 Ghidden_avn_inters "Intersezione Avn" 1006 Ghidden_avn_NDB "NDB" 1007 Ghidden_avn_VOR VOR 1008 Ghidden_avn_airp_rway "Soglia pista rollaggio" 1009 Ghidden_avn_airp_int "Intersezione aeroportuale" 1010 Ghidden_avn_airp_NDB "Aeroporto NDB" 1011 Ghidden_map_pt "Punto mappa" 1012 Ghidden_map_area "Area mappa" 1013 Ghidden_map_int "Intersezione mappa" 1014 Ghidden_map_addr "Indirizzo mappa" 1015 Ghidden_map_line "Linea mappa" 1016 Ghidden_locked "Protetto" 1017 Ghidden_default Default 1018 Ghidden_black Nero 1019 Ghidden_white Bianco 1020 Ghidden_red Rosso 1021 Ghidden_dark_red "Rosso scuro" 1022 Ghidden_green Verde 1023 Ghidden_dark_green "Verde scuro" 1024 Ghidden_blue Blu 1025 Ghidden_dark_blue "Blu scuro" 1026 Ghidden_yellow Giallo 1027 Ghidden_dark_yellow "Giallo scuro" 1028 Ghidden_magenta Magenta 1029 Ghidden_dark_magenta "Magenta scuro" 1030 Ghidden_cyan Ciano 1031 Ghidden_dark_cyan "Ciano scuro" 1032 Ghidden_light_gray "Grigio chiaro" 1033 Ghidden_dark_gray "Grigio scuro" 1034 Ghidden_line Linea 1035 Ghidden_link Tratto 1036 Ghidden_net Rete 1037 Ghidden_direct Diretto 1038 forgetGRcs "Rimuovi GR&Els" 1039 renres "RINOMINATO" 1040 PRJBMN "Griglia Austriaca BMN" 1041 PRJCTR "Carta Tecnica Reg (I)" 1042 optDEFMAPPROJ "Proiezione Mappa" 1043 optDEFMAPPFRMT "Coordinate mappa" 1044 optMapGuideVersion "Versione MapGuide" 1045 undo Annulla 1046 UTMzone zona 1047 tfwfile "file TFW" 1048 ok Ok 1049 GRA "Gradi centesimali" 1050 newWPatdb "Nuovo WP a..." 1051 PRJLamb93 "Lambert 93" 1052 PRJLambNTFe "NTF IIet" 1053 PRJLambNTF "NTF" 1054 NTFzone zona 1055 opinprogr "Operazione in esecuzione" 1056 working "In funzione" 1057 aborted "Abortito!" 1058 errwarn "Errore/avviso(i)!" 1059 SYbiker "Ciclista" 1060 SYbox_blue "Scatola blu" 1061 SYbox_green "Scatola verde" 1062 SYbox_red "Scatola rossa" 1063 SYflag_pin_blue "Bandierina blu" 1064 SYflag_pin_green "Bandierina verde" 1065 SYflag_pin_red "Bandierina rossa" 1066 SYhouse_2 "Casa 2" 1067 SYpin_blue "Spillo blu" 1068 SYpin_green "Spillo verde" 1069 SYpin_red "Spillo rosso" 1070 ozimapfile "file Ozi Map" 1071 info "Informazione" 1072 climbrate "Velocit� ascensionale" 1073 BGAfeature "Funzionalit�" 1074 BGAfindblty "Identificabile semplicamente" 1075 BGAairact "Attivit� aerea" 1076 optUSESLOWOPWINDOW "Finestra per il controllo di operazioni lente" 1077 optDEFTRECPROTOCOL "Protocollo di default" 1078 optLNSREACT "LN mappate rispondono al mouse" 1079 syhlpbx "Usare il tasto destro del mouse per\nriordinare gli elementi della lista" 1080 optDEFMAPPFDATUM "Datum delle coordinate della mappa" 1081 mkgrp "Crea Gruppo" 1082 dispitems "Oggetti visibili" 1083 hiditems "Oggetti nascosti" 1084 optAutoNumRts "Numerare automaticamente le RT in uscita" 1085 Ghidden_transparent Transparente 1086 Ghidden_temp Temperatura 1087 Ghidden_time "Time stamp" 1088 Ghidden_cat Categoria 1089 SYopen_24hr "Aperto 24 ore" 1090 SYfhs_facility "Attrezzature FHS" 1091 SYbot_cond "Condizioni del fondo" 1092 SYtide_pred_stn "Stazione previsione marea/correnti" 1093 SYanchor_prohib "Divieto d'ancoraggio" 1094 SYbeacon "Segno" 1095 SYcoast_guard "Guardia Costiera" 1096 SYreef "Secca" 1097 SYweedbed "Banco d'alghe" 1098 SYdropoff "Ingresso" 1099 SYdock "Dock" 1100 SYmarina "Porticciolo" 1101 SYbait_tackle "Esche ed attrezzatura da pesca" 1102 SYstump "Ceppo" 1103 SYcntct_smiley "Smiley" 1104 SYcntct_ball_cap "Berretto da baseball" 1105 SYcntct_big_ears "Grande orecchio" 1106 SYcntct_spike "Punta" 1107 SYcntct_goatee "Pizzetto" 1108 SYcntct_afro "Cespuglio" 1109 SYcntct_dreads "Treccine" 1110 SYcntct_female1 "Femminile 1" 1111 SYcntct_female2 "Femminile 2" 1112 SYcntct_female3 "Femminile 3" 1113 SYcntct_ranger "Ranger" 1114 SYcntct_kung_fu "Kung fu" 1115 SYcntct_sumo "Sumo" 1116 SYcntct_pirate "Pirata" 1117 SYcntct_biker "Ciclista" 1118 SYcntct_alien "Alieno" 1119 SYcntct_bug "Insetto" 1120 SYcntct_cat "Gatto" 1121 SYcntct_dog "Cane" 1122 SYcntct_pig "Maiale" 1123 SYhydrant "Idrante Antincendio" 1124 SYcircle_blue "Cerchio blu" 1125 SYcircle_green "Cerchio verde" 1126 SYcircle_red "Cerchio rosso" 1127 SYdiamond_blue "Rombo blu" 1128 SYoval_blue "Ovale blu" 1129 SYoval_green "Ovale verde" 1130 SYoval_red "Ovale rosso" 1131 SYrect_blue "Cubo blu" 1132 SYrect_green "Cubo verde" 1133 SYrect_red "Cubo rosso" 1134 SYsquare_blue "Quadrato blu" 1135 SYtriangle_blue "Triangolo blu" 1136 SYtriangle_green "Triangolo verde" 1137 SYtriangle_red "Triangolo rosso" 1138 SYletter_a_blue "A blu" 1139 SYletter_a_green "A verde" 1140 SYletter_a_red "A rosso" 1141 SYletter_b_blue "B blu" 1142 SYletter_b_green "B verde" 1143 SYletter_b_red "B rosso" 1144 SYletter_c_blue "C blu" 1145 SYletter_c_green "C verde" 1146 SYletter_c_red "C rosso" 1147 SYletter_d_blue "D blu" 1148 SYletter_d_green "D verde" 1149 SYletter_d_red "D rosso" 1150 SYnumber_0_blue "0 blu" 1151 SYnumber_0_green "0 verde" 1152 SYnumber_0_red "0 rosso" 1153 SYnumber_1_blue "1 blu" 1154 SYnumber_1_green "1 verde" 1155 SYnumber_1_red "1 rosso" 1156 SYnumber_2_blue "2 blu" 1157 SYnumber_2_green "2 verde" 1158 SYnumber_2_red "2 rosso" 1159 SYnumber_3_blue "3 blu" 1160 SYnumber_3_green "3 verde" 1161 SYnumber_3_red "3 rosso" 1162 SYnumber_4_blue "4 blu" 1163 SYnumber_4_green "4 verde" 1164 SYnumber_4_red "4 rosso" 1165 SYnumber_5_blue "5 blu" 1166 SYnumber_5_green "5 verde" 1167 SYnumber_5_red "5 rosso" 1168 SYnumber_6_blue "6 blu" 1169 SYnumber_6_green "6 verde" 1170 SYnumber_6_red "6 rosso" 1171 SYnumber_7_blue "7 blu" 1172 SYnumber_7_green "7 verde" 1173 SYnumber_7_red "7 rosso" 1174 SYnumber_8_blue "8 blu" 1175 SYnumber_8_green "8 verde" 1176 SYnumber_8_red "8 rosso" 1177 SYnumber_9_blue "9 blu" 1178 SYnumber_9_green "9 verde" 1179 SYnumber_9_red "9 rosso" 1180 numberfrom0 "Poni contatore a 1" 1181 items "Oggetti" 1182 syusrmenu "Men� utente simboli" 1183 cfgsymenu "Configura men� utente simboli" 1184 insmnb "Inserisci sub-men� prima" 1185 insmna "Inserisci sub-men� dopo" 1186 opensbmn "Apri sub-men�" 1187 clssbmn "Chiudi sub-men�" 1188 optSUPPORTLAPS "Supporto giri" 1189 LAP GIRO 1190 nameLAP "Giro" 1191 duration "Tempo" 1192 calrs "Calorie" 1193 fromfile "da file" 1194 fromdef "da definizione" 1195 mbaktoload "Sfondo da caricare" 1196 none "nessuno" 1197 opt_Fonts "Font" 1198 optICONSIZE "Dimensioni icone" 1199 optTRNUMBERINTVL "Mostra info TP su mappa ad ogni" 1200 optTRINFO "Info TP da mostrare" 1201 nameInfo "Informazioni" 1202 nameAL "Almanacco" 1203 alm_svid "id satellite" 1204 alm_week "settimana" 1205 alm_datatime "tempo rif. dati" 1206 alm_clockc1 "coeff corr clock s" 1207 alm_clockc2 "coeff corr clock s/s" 1208 alm_ecc "eccentricit�" 1209 alm_mnanom "anomalia media" 1210 alm_argprgee "arg. perigeo" 1211 alm_rightasc "ascensione retta" 1212 alm_rtrightasc "var. asc. retta" 1213 alm_inclin "inclinazione" 1214 alm_health "salute" 1215 lstsqs "Minimi Quadrati" 1216 lstsqsfile "file Min Quadrati" 1217 totdstng "Distanza totale, senza separazioni" 1218 tottimeng "Tempo totale, senza separazioni" 1219 SYcross "Mirino" 1220 SYcross_3p "Mirino 3p" 1221 mapfitWPs "Mostra WP usati per minimi quadrati" 1222 showfitinfo "Mostra info sui minimi quadrati" 1223 xtcoord "xt" 1224 ytcoord "yt" 1225 delta "d" 1226 residual "rt" 1227 rmsxydev "rms(deviazioni x,y)" 1228 resstderr "errore std residuo" 1229 chgdev "Cambia dispositivo" 1230 maxalt "Altitudine massima" 1231 minalt "Altitudine minima" 1232 alt_cumula "Altezza cumulativa di salita" 1233 alt_cumuld "Discesa cumulativa" 1234 optSHOWFILEITEMS "Mostra di default sulla mappa gli oggetti leti da file" 1235 vertgridlines "Linee Vert Griglia" 1236 convert "Converti" 1237 split "Dividi" 1238 bysel "per punti selezionati" 1239 byseg "per segmenti" 1240 openits "Apri %s" 1241 uname "Nome utente" 1242 pword "Password" 1243 remember "Ricordare" 1244 wptotwitter "Inviare WP a Twitter" 1245 wptotwitternb "Inviare posizione WP, datum, altitudine, nome e commento a 1246Twitter con etichetta #GPSMan #waypoint" 1247 exportTFW "Esportare file TWF" 1248 nametfwfile "File TFW" 1249 PRJEOV EOV 1250 chgname "Cambiare nome" 1251 clicktoedit "Click per editare" 1252 renamethod "Metodo per rinomina" 1253 operators "Operatori" 1254 keep1st "tenere il primo carattere" 1255 keep1st_hlp "Tenere il primo carattere\nulteriori operazioni sui rimanenti" 1256 reset "reset" 1257 reset_hlp "Ripartenza con il nome iniziale ignorando i cambiamenti effettuati" 1258 case "cambiare maiuscolo/minuscolo" 1259 case_hlp "Tutte le lettere in maiuscolo/minuscolo" 1260 maxlgth "lungh max" 1261 maxlgth_hlp "Caratteri correnti tagliati al numero dato" 1262 inslt "inserire a sinistra" 1263 inslt_hlp "Inserire la stringa a sinistra prima del carattere corrente" 1264 insrt "inserire a destra" 1265 insrt_hlp "Inserire la stringa a sinistra alla fine" 1266 replc "sostituire" 1267 replc_hlp " i caratteri della prima stringa verranno sostituiti\ndai corrispondenti nella seconda" 1268 delany "cancellare" 1269 delany_hlp "Tutti i caratteri nella stringa data verranno cancellati dal nome" 1270 rsub "re. sostituzione" 1271 rsub_hlp "Fornire espressione regolare e specifiche di sostituzione\nsi veda il manuale per dettagli" 1272 accifnew "accettare se nuovo" 1273 accifnew_hlp "Accettare il risultato se il nome non � in uso" 1274 guntilnew "aggiungere in coda numero sino a trovare nuovo" 1275 guntilnew_hlp "Tentare con tutti i valori possibili del numero sino a che si trovi un nome non in uso" 1276 ndigits "Numero di cifre" 1277 gennames "Generazione nomi in corso..." 1278 rentest_hlp "Testare il metodo corrente su un nome dato" 1279 renmove_hlp "Usare il bottone destro per riordinare le linee" 1280 tolower "a minuscolo" 1281 toupper "a maiuscolo" 1282 applyto "Applicare a" 1283 forall "per tutti" 1284 failed "fallito" 1285 selfont "Selezione font" 1286 default "Default" 1287 size "Dimensione" 1288 units "Unit�" 1289 points "punti" 1290 pixels "pixel" 1291 weight "peso" 1292 normal "normale" 1293 bold "grassetto" 1294 slant "inclinazione" 1295 roman "romano" 1296 italic "italico" 1297 underline "Sottolineato" 1298 overstrike "Cancellato" 1299 optDEFAULTFONT "Default font" 1300 optFIXEDFONT "Font fixed" 1301 optMAPFONT "Font mappa" 1302 optTRAVELFONT "Font viaggio" 1303 optPLOTFONT "Font plot/graph" 1304 plugin "Plug-in" 1305 unavailif "Non disponibile se" 1306 tclcode "Codice Tcl" 1307 PRJSphMerc "Sferica di Mercatore" 1308 PRJEPSG:3857 "EPSG:3857" 1309 PRJEqCyl "Cilindrica Equidistante " 1310 PRJEPSG:32663 "EPSG:32663" 1311 gpTRtoGnuplot2d "Vista di lato-view (Gnuplot)" 1312 gpTRtoGnuplot2d_nb "Invia i dati della traccia al programma esterno GNUPLOT e produci grafico elevazione" 1313 gpTRtoGnuplot3d "Prospettiva (Gnuplot)" 1314 gpTRtoGnuplot3d_nb "Invia i dati della traccia al programma esterno GNUPLOT e produci grafico 3-D" 1315 gpParam2d "Parametri per grafico Gnuplot 2D" 1316 gpParam3d "Parametri per grafico Gnuplot 3D" 1317 gpFilename "Nome file" 1318 gpCanwidth "Larghezza Canvas" 1319 gpCanheight "Altezza Canvas" 1320 gpSTotals "Mostra totali" 1321 gpLeft "Lato sinistro" 1322 gpRight "Lato destro" 1323 gpNone "Nessuno" 1324 gpSRests "Mostra soste" 1325 gpRest "Sosta" 1326 gpSymText "Simbolo+Testo" 1327 gpSymTime "Simbolo+Tempo" 1328 gpText "Testo" 1329 gpSHours "Mostra ore" 1330 gpTimetop "Tempo in alto" 1331 gpTimebot "Tempo in basso" 1332 gpSSpeed "Mostra velocit�" 1333 gpHike "Piedi" 1334 gpBike "Bici" 1335 gpDrive "Motore" 1336 gpGlide "Aliante" 1337 gpLimitDist "Max. Distanza WP da Traccia (km)" 1338 gpLimitStat "Min. Lunghezza su Traccia per stesso WP (km)" 1339 gpDirection "Direzione" 1340 gpForward "Avanti" 1341 gpBackward "Indietro" 1342 gp2D_hlp "Se esiste un nome di gruppo identico al nome della traccia,\n\ 1343 i waypoint di tale gruppo verranno mostrati,\n\ 1344 in considerazione delle distanze date.\n\ 1345 Quando non esiste un nome di gruppo corrispondente,\ 1346 si pu� sceglierne uno da lista o uscire (cancel)." 1347 gpGenerated "Generato da GPSMan con gnuplot" 1348 gpModify "Modicare la vista con il mouse . Abbandonare per salvare il disegno." 1349 htCalcHikeTime "Calcolare il Tempo di Cammino" 1350 htCalcHikeTime_nb "Calcolare il Tempo di Cammino con formula DAV" 1351 htHeader "Tempo stimato di cammino (senza soste) per tracce\ 1352 usando la formula di \"Deutscher Alpenverein\"\ 1353 con parametri differenti" 1354 htFooter1 "La Capacit� si riferisce ad un ora." 1355 htFooter2 "Il tempo di sosta consigliato � 20min ogni due ore (15%)." 1356 srShowRest_nb "Mostra periodi di sosta > 5min." 1357 srTRTime "Tempo traccia" 1358 srTotals "Totali" 1359 optALTHRESHOLD "Soglia elevazione" 1360 optDISPLAYCMD "Comando per mostrare file immagine" 1361 optTERMCMD "Comando per aprire finestra terminale" 1362 optMANHTTPADDR "Indirizzo HTTP del Manuale Utente" 1363} 1364 1365 # the following definitions must be coherent with $TXT 1366array set INVTXT { 1367 DMS DMS 1368 DMM DMM 1369 DDD DDD 1370 {Gradi centesimali} GRA 1371 UTM/UPS UTM/UPS 1372 WP WP 1373 RT RT 1374 TR TR 1375 GIRO LAP 1376 GR GR 1377} 1378 1379# changes by Miguel Filgueiras to RM contribution 1380set TXT(srChainage) $TXT(totdst) 1381set TXT(srShowRest) $TXT(gpSRests) 1382set TXT(gpSym) $TXT(symbol) 1383set TXT(srRest) $TXT(gpRest) 1384