1# KDE3 - kdeedu/kstars.po Russian translation.
2# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation Team.
3#
4# Alexei Beresnev <Alexey_Beresnev@net-burg.com>, 2002.
5# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005.
6# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
7# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
8# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
9# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
10# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
11# inga barinova <ingabarinova83@gmail.com>, 2012.
12# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
13# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
14# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: kstars\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2019-10-15 11:11+0300\n"
21"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
22"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
23"Language: ru\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
28"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30"X-Environment: kde\n"
31"X-Accelerator-Marker: &\n"
32"X-Text-Markup: kde4\n"
33
34#, kde-format
35msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36msgid "Your names"
37msgstr ""
38"Алексей Береснёв,Григорий Мохин,Андрей Черепанов,Екатерина Пыжова,Александр "
39"Вольф,Инга Баринова,Юлия Дронова,Юрий Ефремов"
40
41#, kde-format
42msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
43msgid "Your emails"
44msgstr ""
45"beresnev@net-burg.com,mok@kde.ru,sibskull@mail.ru,haleth@yandex.ru,alex.v."
46"wolf@gmail.com,ingabarinova83@gmail.com,juliette.tux@gmail.com,yur.arh@gmail."
47"com"
48
49#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
50#, kde-format
51msgid "Sky"
52msgstr "Небо"
53
54#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
55#, kde-format
56msgid "Messier Object"
57msgstr "Объект Мессье"
58
59#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
60#, kde-format
61msgctxt "Object with extra attached URLs"
62msgid "Object w/ Links"
63msgstr "Объект со ссылками"
64
65#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
66#, kde-format
67msgid "Star Name"
68msgstr "Название звезды"
69
70#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
71#, kde-format
72msgid "Deep Sky Object Name"
73msgstr "Название объекта глубокого космоса"
74
75#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
76#, kde-format
77msgid "Planet Name"
78msgstr "Название планеты"
79
80#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
81#, kde-format
82msgctxt "Constellation Name"
83msgid "Constell. Name"
84msgstr "Название созвездия"
85
86#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
87#, kde-format
88msgctxt "Constellation Line"
89msgid "Constell. Line"
90msgstr "Линия созвездия"
91
92#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
93#, kde-format
94msgctxt "Constellation Boundary"
95msgid "Constell. Boundary"
96msgstr "Граница созвездия"
97
98#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
99#, kde-format
100msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
101msgid "Constell. Boundary Highlight"
102msgstr "Подсвеченная граница созвездия"
103
104#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
105#, kde-format
106msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
107msgid "Milky Way"
108msgstr "Млечный Путь"
109
110#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
111#, kde-format
112msgid "Equator"
113msgstr "Экватор"
114
115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
116#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
117#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
118#, kde-format
119msgid "Ecliptic"
120msgstr "Эклиптика"
121
122#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
123#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
124#, kde-format, kde-kuit-format
125msgid "Horizon"
126msgstr "Горизонт"
127
128#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
129#, fuzzy, kde-format
130#| msgctxt "City in Mississippi USA"
131#| msgid "Meridian"
132msgid "Local Meridian"
133msgstr "Меридиан"
134
135#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
136#, kde-format
137msgid "Compass Labels"
138msgstr "Румбы компаса"
139
140#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
141#, kde-format
142msgid "Equatorial Coordinate Grid"
143msgstr "Экваториальная сетка"
144
145#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
146#, kde-format
147msgid "Horizontal Coordinate Grid"
148msgstr "Азимутальная сетка"
149
150#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
151#, kde-format
152msgid "Info Box Text"
153msgstr "Надпись"
154
155#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
156#, kde-format
157msgid "Info Box Selected"
158msgstr "Выбранная надпись"
159
160#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
161#, kde-format
162msgid "Info Box Background"
163msgstr "Фон надписи"
164
165#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
166#, kde-format
167msgid "Target Indicator"
168msgstr "Рамка поля зрения"
169
170#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
171#, kde-format
172msgid "User Labels"
173msgstr "Пользовательские метки"
174
175#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
176#, kde-format
177msgid "Planet Trails"
178msgstr "Траектории планет"
179
180#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
181#, kde-format
182msgid "Angular Distance Ruler"
183msgstr "Линейка углового расстояния"
184
185#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
186#, kde-format
187msgid "Observing List Label"
188msgstr "Надписи для объектов из списка наблюдений"
189
190#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
191#, kde-format
192msgid "Star-Hop Route"
193msgstr "Поиск по звёздам"
194
195#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
196#, kde-format
197msgid "Visible Satellites"
198msgstr "Видимые ИСЗ"
199
200#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
202#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
203#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
204#, kde-format, kde-kuit-format
205msgid "Satellites"
206msgstr "ИСЗ"
207
208#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
209#, kde-format
210msgid "Satellites Labels"
211msgstr "Названия ИСЗ"
212
213#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
214#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
215#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
216#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
217#, kde-format, kde-kuit-format
218msgid "Supernovae"
219msgstr "Сверхновые"
220
221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
222#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
223#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
224#, kde-format
225msgid "Artificial Horizon"
226msgstr ""
227
228#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
229#, kde-format
230msgid "RA Guide Error"
231msgstr "Ошибка гида по П.В."
232
233#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
234#, kde-format
235msgid "DEC Guide Error"
236msgstr "Ошибка гида по скл."
237
238#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
239#, kde-format
240msgid "Solver FOV"
241msgstr "Поле зрения решателя"
242
243#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
244#, fuzzy, kde-format
245#| msgid "Solver FOV"
246msgid "Sensor FOV"
247msgstr "Поле зрения решателя"
248
249#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
250#, kde-format
251msgid "HiPS Grid"
252msgstr ""
253
254#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
255#, fuzzy, kde-format
256#| msgid "Object labels"
257msgid "FITS Image Object Label"
258msgstr "Названия объектов"
259
260#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
261#: tools/scriptbuilder.cpp:743
262#, kde-format
263msgctxt "use default color scheme"
264msgid "Default Colors"
265msgstr "Цвета по умолчанию"
266
267#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
268#: tools/scriptbuilder.cpp:744
269#, kde-format
270msgctxt "use 'star chart' color scheme"
271msgid "Star Chart"
272msgstr "Звёздная карта"
273
274#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
275#: tools/scriptbuilder.cpp:745
276#, kde-format
277msgctxt "use 'night vision' color scheme"
278msgid "Night Vision"
279msgstr "Ночной режим"
280
281#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
282#, kde-format
283msgid ""
284"Local color scheme file could not be opened.\n"
285"Scheme cannot be recorded."
286msgstr ""
287"Файл с цветовой схемой не может быть открыт.\n"
288"Схема не может быть записана."
289
290#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
291#, kde-format
292msgid ""
293"Local color scheme index file could not be opened.\n"
294"Scheme cannot be recorded."
295msgstr ""
296"Файл с индексами цветовой схемы не может быть открыт.\n"
297"Схема не может быть записана."
298
299#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
300#, fuzzy, kde-format
301#| msgid "Dithering..."
302msgid "Data verification failed"
303msgstr "Размывание..."
304
305#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
306#, fuzzy, kde-format
307#| msgid "Auto calibration failed."
308msgid "File verification failed"
309msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
310
311#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
312#, fuzzy, kde-format
313#| msgid "Downloading..."
314msgid "Downloading"
315msgstr "Загрузка с сервера..."
316
317#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
318#, fuzzy, kde-format
319#| msgid "Downloading..."
320msgid "Downloading Data..."
321msgstr "Загрузка с сервера..."
322
323#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
324#, fuzzy, kde-format
325#| msgid "Starting solver..."
326msgid "Awaiting response from server..."
327msgstr "Запуск решателя..."
328
329#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
330#, kde-format
331msgctxt "use field-of-view for binoculars"
332msgid "7x35 Binoculars"
333msgstr "Бинокль 7x35"
334
335#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
336#, kde-format
337msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
338msgid "Telrad"
339msgstr "Telrad"
340
341#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
342#, kde-format
343msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
344msgid "One Degree"
345msgstr "Один градус"
346
347#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
348#, kde-format
349msgctxt "use HST field-of-view indicator"
350msgid "HST WFPC2"
351msgstr "HST WFPC2"
352
353#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
354#, kde-format
355msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
356msgid "30m at 1.3cm"
357msgstr "30м на 1.3см"
358
359#: auxiliary/fov.cpp:193
360#, kde-format
361msgid "No FOV"
362msgstr "Без поля зрения"
363
364#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
365#, kde-format
366msgid "KStars Exported Sky Image"
367msgstr "Экспортированное изображение неба KStars"
368
369#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
370#, fuzzy, kde-format
371#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
372msgid "Error: Unable to save image: %1"
373msgstr "Ошибка: невозможно сохранить изображение: %1"
374
375#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
376#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
377#, kde-format
378msgid "Saved image to %1"
379msgstr "Сохранить изображение в %1"
380
381#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
382#: tools/scriptbuilder.cpp:922
383#, kde-format
384msgid "Could not upload image to remote location: %1"
385msgstr "Не удаётся разместить файл на сервере: %1"
386
387#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
388#, kde-format
389msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
390msgstr "Не удаётся экспортировать изображение: URL %1 неверный"
391
392#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
393#, fuzzy, kde-format
394#| msgid "KStars image viewer: %1"
395msgctxt "@title:window"
396msgid "KStars image viewer: %1"
397msgstr "Просмотр изображения: %1"
398
399#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
400#, kde-format
401msgid "Invert colors"
402msgstr "Инверсия цветов"
403
404#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
405#, kde-format
406msgid ""
407"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
408"This affects only the display and not the saving."
409msgstr ""
410"Обратные цвета изображения. Это полезно для повышения контрастности в разы. "
411"Проявляется только на экране."
412
413#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
415#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
416#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
417#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
418#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
419#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
420#, kde-format, kde-kuit-format
421msgid "Save"
422msgstr "Сохранить"
423
424#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
425#, kde-format
426msgid "Save the image to disk"
427msgstr "Сохранить изображение на диск"
428
429#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
430#, kde-format
431msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
432msgstr ""
433
434#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
435#, fuzzy, kde-format
436#| msgid "Config file"
437msgid "Confirm Removal"
438msgstr "Файл конфигурации"
439
440#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
441#, fuzzy, kde-format
442#| msgid "Downloading..."
443msgid "Download"
444msgstr "Загрузка с сервера..."
445
446#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
447#, fuzzy, kde-format
448#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
449msgid "Please wait while image is being downloaded..."
450msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
451
452#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
453#, fuzzy, kde-format
454#| msgid "KStars FITS Viewer"
455msgid "Image Viewer"
456msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
457
458#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
459#, kde-format
460msgid "Loading of the image %1 failed."
461msgstr "Ошибка при загрузке изображения %1."
462
463#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
464#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
465#, fuzzy, kde-format
466#| msgid "Save Image"
467msgctxt "@title:window"
468msgid "Save Image"
469msgstr "Сохранить изображение"
470
471#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
472#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
473#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
474#, kde-format
475msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
476msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?"
477
478#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
479#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
480#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
481#, kde-format
482msgid "Overwrite File?"
483msgstr "Заменить файл?"
484
485#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
486#, kde-format
487msgid "Saving of the image %1 failed."
488msgstr "Ошибка при сохранении изображения %1."
489
490#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
491#, fuzzy, kde-format
492#| msgid "Downloading..."
493msgid "DSS Download"
494msgstr "Загрузка с сервера..."
495
496#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
497#, fuzzy, kde-format
498#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
499msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
500msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
501
502#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
503#, fuzzy, kde-format
504#| msgid "Autofocus in progress..."
505msgid "Auto close in ..."
506msgstr "Автофокус в процессе..."
507
508#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
509#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
510#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
511#| msgctxt "City in Siberia Russia"
512#| msgid "Omsk"
513msgid "Ok"
514msgstr "Омск"
515
516#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
517#, fuzzy, kde-format
518#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
519#| msgid "Quesnel"
520msgid "Question"
521msgstr "Квеснел"
522
523#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
524#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
525#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
526#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
527#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
528#, kde-format, kde-kuit-format
529msgid "Yes"
530msgstr "Да"
531
532#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
533#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
534#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
535#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
536#, kde-format
537msgid "No"
538msgstr "Нет"
539
540#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
541#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
542#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
543#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
544#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
545#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
546#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
547#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
548#, kde-format
549msgid "Warning"
550msgstr "Предупреждение"
551
552#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
553#, fuzzy, kde-format
554#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
555#| msgid "Abort Slew"
556msgid "Continue"
557msgstr "Прервать наведение"
558
559#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
560#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
561#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
562#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
563#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
564#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
565#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
566#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
567#, kde-format, kde-kuit-format
568msgid "Cancel"
569msgstr "Отмена"
570
571#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
572#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
573#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
574#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
575#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
576#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
577#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
578#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
579#: kstarsactions.cpp:490
580#, kde-format
581msgid "Error"
582msgstr "Ошибка"
583
584#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
585#, kde-format
586msgid "Sorry"
587msgstr ""
588
589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
591#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
592#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
593#, kde-format
594msgid "Info"
595msgstr "Информация"
596
597#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
598#, kde-format
599msgctxt "No driver"
600msgid "None"
601msgstr "Нет"
602
603#: auxiliary/ksutils.cpp:157
604#, kde-format
605msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
606msgid "N"
607msgstr "С"
608
609#: auxiliary/ksutils.cpp:158
610#, kde-format
611msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
612msgid "NNE"
613msgstr "ССВ"
614
615#: auxiliary/ksutils.cpp:159
616#, kde-format
617msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
618msgid "NE"
619msgstr "СВ"
620
621#: auxiliary/ksutils.cpp:160
622#, kde-format
623msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
624msgid "ENE"
625msgstr "ВСВ"
626
627#: auxiliary/ksutils.cpp:161
628#, kde-format
629msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
630msgid "E"
631msgstr "В"
632
633#: auxiliary/ksutils.cpp:162
634#, kde-format
635msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
636msgid "ESE"
637msgstr "ВЮВ"
638
639#: auxiliary/ksutils.cpp:163
640#, kde-format
641msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
642msgid "SE"
643msgstr "ЮВ"
644
645#: auxiliary/ksutils.cpp:164
646#, kde-format
647msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
648msgid "SSE"
649msgstr "ЮЮВ"
650
651#: auxiliary/ksutils.cpp:165
652#, kde-format
653msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
654msgid "S"
655msgstr "Ю"
656
657#: auxiliary/ksutils.cpp:166
658#, kde-format
659msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
660msgid "SSW"
661msgstr "ЮЮЗ"
662
663#: auxiliary/ksutils.cpp:167
664#, kde-format
665msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
666msgid "SW"
667msgstr "ЮЗ"
668
669#: auxiliary/ksutils.cpp:168
670#, kde-format
671msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
672msgid "WSW"
673msgstr "ЗЮЗ"
674
675#: auxiliary/ksutils.cpp:169
676#, kde-format
677msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
678msgid "W"
679msgstr "З"
680
681#: auxiliary/ksutils.cpp:170
682#, kde-format
683msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
684msgid "WNW"
685msgstr "ЗСЗ"
686
687#: auxiliary/ksutils.cpp:171
688#, kde-format
689msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
690msgid "NW"
691msgstr "СЗ"
692
693#: auxiliary/ksutils.cpp:172
694#, kde-format
695msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
696msgid "NNW"
697msgstr "ССЗ"
698
699#: auxiliary/ksutils.cpp:173
700#, kde-format
701msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
702msgid "???"
703msgstr ""
704
705#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
706#, kde-format
707msgid ""
708"The selected Astrometry Index File Location:\n"
709" %1 \n"
710" does not exist.  Do you want to make the directory?"
711msgstr ""
712
713#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
714#, fuzzy, kde-format
715#| msgid "Alignment timed out."
716msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
717msgstr "Истекло время выравнивания."
718
719#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
720#, fuzzy, kde-format
721#| msgid "Alignment timed out."
722msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
723msgstr "Истекло время выравнивания."
724
725#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
726#, fuzzy, kde-format
727#| msgid "Alignment timed out."
728msgid ""
729"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
730"to be created."
731msgstr "Истекло время выравнивания."
732
733#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
734#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
735#, fuzzy, kde-format
736#| msgid "Astrometry.net configuration file"
737msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
738msgstr "Файл конфигурации Astrometry.net"
739
740#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
741#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
742#, fuzzy, kde-format
743#| msgid "Astrometry.net configuration file"
744msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
745msgstr "Файл конфигурации Astrometry.net"
746
747#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
748#, kde-format
749msgid ""
750"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
751"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
752"your settings.  Then try starting Ekos again."
753msgstr ""
754
755#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
756#, fuzzy, kde-format
757#| msgid "Astrometry.net configuration file"
758msgid "Astrometry Config File Error"
759msgstr "Файл конфигурации Astrometry.net"
760
761#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
762#, kde-format
763msgid ""
764"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
765"CR2/NEF to JPEG."
766msgstr ""
767
768#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
769#, fuzzy, kde-format
770#| msgid "Could not open file: %1"
771msgid "Cannot open %1: %2"
772msgstr "Не удаётся открыть файл: %1"
773
774#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
775#, kde-format
776msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
777msgstr ""
778
779#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
780#, fuzzy, kde-format
781#| msgid "Cannot write to user log file"
782msgid "Cannot write %s %1: %2"
783msgstr "Не могу записать файл журнала наблюдений"
784
785#: auxiliary/kswizard.cpp:65
786#, fuzzy, kde-format
787#| msgid "Startup Wizard..."
788msgctxt "@title:window"
789msgid "Startup Wizard"
790msgstr "Мастер первого запуска..."
791
792#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
793#: tools/obslistwizard.cpp:37
794#, kde-format
795msgid "&Next >"
796msgstr "&Далее >"
797
798#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
799#: tools/obslistwizard.cpp:39
800#, kde-format
801msgid "< &Back"
802msgstr "< &Назад"
803
804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
806#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
807#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
808#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
809#, fuzzy, kde-format
810#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
811#| msgid "Donegal"
812msgid "Done"
813msgstr "Донегол"
814
815#: auxiliary/kswizard.cpp:268
816#, kde-format
817msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
818msgstr ""
819
820#: auxiliary/kswizard.cpp:277
821#, kde-format
822msgid ""
823"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
824"Support/."
825msgstr ""
826
827#: auxiliary/kswizard.cpp:383
828#, fuzzy, kde-format
829#| msgid "Alt Error:"
830msgid "File write error."
831msgstr "Ошибка высоты:"
832
833#: auxiliary/kswizard.cpp:395
834#, fuzzy, kde-format
835#| msgid "Astrometry.net"
836msgid "Data folder permissions error."
837msgstr "Astrometry.net"
838
839#: auxiliary/thememanager.cpp:62
840#, fuzzy, kde-format
841#| msgid "Default"
842msgctxt "default theme name"
843msgid "Default"
844msgstr "По умолчанию"
845
846#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
847#, kde-format
848msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
849msgstr "Фрагмент будет приведён к размеру [%1 * %2]"
850
851#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
852#, fuzzy, kde-format
853#| msgid "Edit Thumbnail Image"
854msgctxt "@title:window"
855msgid "Edit Thumbnail Image"
856msgstr "Изменить миниатюру"
857
858#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
859#, kde-format
860msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
861msgstr "Обрезать изображение: [%1,%2  %3x%4]"
862
863#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
864#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
865#, kde-format
866msgid "Thumbnail Editor"
867msgstr "Редактор миниатюр"
868
869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
870#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
871#, kde-format
872msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
873msgstr "Фрагмент: [0,0  200 x 200]"
874
875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
876#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
877#, kde-format
878msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
879msgstr "(фрагмент будет приведён к размеру 200x200)"
880
881#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
882#, kde-format
883msgid "Loading images..."
884msgstr "Загрузка изображений..."
885
886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
887#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
888#, kde-format
889msgid "Search results:"
890msgstr "Результаты поиска:"
891
892#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
893#, kde-format
894msgid "Failed to load image at %1"
895msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
896
897#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
898#, kde-format
899msgid "Failed to load image"
900msgstr "Невозможно загрузить изображение"
901
902#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
903#, kde-format
904msgid "Choose Thumbnail Image"
905msgstr "Выбор миниатюры"
906
907#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
908#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
909#, kde-format
910msgid "Thumbnail Picker"
911msgstr "Выбор миниатюры"
912
913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
914#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
915#, kde-format
916msgid "Specify image location:"
917msgstr "Файл изображения:"
918
919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
920#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
921#, kde-format
922msgid "Current thumbnail:"
923msgstr "Миниатюра:"
924
925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
926#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
927#, kde-format
928msgid "Edit Ima&ge..."
929msgstr "&Изменить изображение..."
930
931#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
932#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
933#, kde-format
934msgid "Unset Image"
935msgstr "Удалить изображение"
936
937#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
938#, fuzzy, kde-format
939#| msgid "Solar System Viewer"
940msgctxt "@title:window"
941msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
942msgstr "Солнечная система"
943
944#. i18n?
945#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
946#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
947#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
948#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
949#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
950#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
951#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
952#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
953#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
954#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
955#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
956#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
957#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
958#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
959#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
960#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
961#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
962#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
963#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
964#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
965#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
966#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
967#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
968#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
969#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
970#, kde-format, kde-kuit-format
971msgid "Sun"
972msgstr "Солнце"
973
974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
975#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
976#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
977#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
978#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
979#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
980#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
981#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
982#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
983#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
984#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
985#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
986#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
987#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
988#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
989#, kde-format, kde-kuit-format
990msgid "Mercury"
991msgstr "Меркурий"
992
993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
995#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
997#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
998#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
999#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
1000#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
1001#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
1002#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
1003#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
1004#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
1005#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
1006#: tools/skycalendar.ui:41
1007#, kde-format
1008msgid "Venus"
1009msgstr "Венера"
1010
1011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1012#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1013#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1014#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1015#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1016#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1017#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1018#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1019#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1020#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1021#, kde-format
1022msgid "Earth"
1023msgstr "Земля"
1024
1025#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1026#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1027#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1028#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1029#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1030#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1031#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1032#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1033#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1034#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1035#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1036#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1037#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1038#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1039#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1040#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1041#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1042#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1043#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1044#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1045#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1046#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1047#, kde-format, kde-kuit-format
1048msgid "Moon"
1049msgstr "Луна"
1050
1051#. i18n?
1052#. i18n?
1053#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1054#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1055#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1057#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1058#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1059#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1060#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1061#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1062#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1063#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1064#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1065#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1066#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1067#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1068#, kde-format, kde-kuit-format
1069msgid "Mars"
1070msgstr "Марс"
1071
1072#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1073#, kde-format
1074msgid "Phobos"
1075msgstr "Фобос"
1076
1077#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1078#, kde-format
1079msgid "Deimos"
1080msgstr "Деймос"
1081
1082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1083#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1084#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1086#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1087#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1088#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1089#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1090#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1091#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1092#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1093#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1094#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1095#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1096#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1097#: tools/skycalendar.ui:55
1098#, kde-format, kde-kuit-format
1099msgid "Jupiter"
1100msgstr "Юпитер"
1101
1102#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1103#, kde-format
1104msgid "Ganymede"
1105msgstr "Ганимед"
1106
1107#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1108#, kde-format
1109msgid "Io"
1110msgstr "Ио"
1111
1112#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1113#, kde-format
1114msgid "Callisto"
1115msgstr "Каллисто"
1116
1117#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1118#, kde-format
1119msgid "Europa"
1120msgstr "Европа"
1121
1122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1123#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1125#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1126#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1127#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1128#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1129#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1130#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1131#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1132#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1133#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1134#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1135#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1136#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1137#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1138#, kde-format, kde-kuit-format
1139msgid "Saturn"
1140msgstr "Сатурн"
1141
1142#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1143#, kde-format
1144msgid "Titan"
1145msgstr "Титан"
1146
1147#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1148#, kde-format
1149msgid "Mimas"
1150msgstr "Мимас"
1151
1152#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1153#, kde-format
1154msgid "Enceladus"
1155msgstr "Энцелад"
1156
1157#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1158#, kde-format
1159msgid "Tethys"
1160msgstr "Тефия"
1161
1162#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1163#, kde-format
1164msgid "Dione"
1165msgstr "Диона"
1166
1167#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1168#, kde-format
1169msgid "Rhea"
1170msgstr "Рея"
1171
1172#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1173#, kde-format
1174msgid "Hyperion"
1175msgstr "Гиперион"
1176
1177#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1178#, kde-format
1179msgid "Iapetus"
1180msgstr "Япет"
1181
1182#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1183#, kde-format
1184msgid "Phoebe"
1185msgstr "Феба"
1186
1187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1188#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1189#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1191#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1192#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1193#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1194#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1195#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1196#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1197#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1198#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1199#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1200#, kde-format
1201msgid "Uranus"
1202msgstr "Уран"
1203
1204#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1205#, kde-format
1206msgid "Umbriel"
1207msgstr "Умбриэль"
1208
1209#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1210#, kde-format
1211msgid "Ariel"
1212msgstr "Ариэль"
1213
1214#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1215#, kde-format
1216msgid "Miranda"
1217msgstr "Миранда"
1218
1219#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1220#, kde-format
1221msgid "Titania"
1222msgstr "Титания"
1223
1224#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1225#, kde-format
1226msgid "Oberon"
1227msgstr "Оберон"
1228
1229#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1230#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1233#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1234#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1235#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1236#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1237#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1238#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1239#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1240#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1241#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1242#: tools/skycalendar.ui:69
1243#, kde-format
1244msgid "Neptune"
1245msgstr "Нептун"
1246
1247#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1248#, kde-format
1249msgid "Triton"
1250msgstr "Тритон"
1251
1252#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1253#, kde-format
1254msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1255msgstr ""
1256
1257#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1258#, fuzzy, kde-format
1259#| msgid "from: "
1260msgid "from"
1261msgstr "из: "
1262
1263#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1264#, kde-format
1265msgid "This allows you to select a viewing location"
1266msgstr ""
1267
1268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1273#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1274#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1275#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1276#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1277#: tools/observinglist.ui:185
1278#, kde-format
1279msgid "Location:"
1280msgstr "Местоположение:"
1281
1282#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1283#, kde-format
1284msgid ""
1285"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1286"viewing the object from the same object"
1287msgstr ""
1288
1289#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1290#, kde-format
1291msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1292msgstr ""
1293
1294#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1295#, kde-format
1296msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1297msgstr ""
1298
1299#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1300#, kde-format
1301msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1302msgstr ""
1303
1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1305#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1306#, kde-format
1307msgid "FOV:"
1308msgstr "ПЗ:"
1309
1310#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1311#, kde-format
1312msgid ""
1313"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1314"object."
1315msgstr ""
1316
1317#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1318#, kde-format
1319msgid ""
1320"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1321"object."
1322msgstr ""
1323
1324#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1325#, kde-format
1326msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1327msgstr ""
1328
1329#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1330#, kde-format
1331msgid ""
1332"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1333"effect if hovering over object."
1334msgstr ""
1335
1336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1339#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1340#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1341#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1342#, kde-format
1343msgid "Rotation:"
1344msgstr "Вращение:"
1345
1346#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1347#, kde-format
1348msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1349msgstr ""
1350
1351#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1352#, fuzzy, kde-format
1353#| msgid "Longitude in degrees"
1354msgid "Rotate the view 180 degrees"
1355msgstr "Долгота в градусах"
1356
1357#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1358#, kde-format
1359msgid "Reset view rotation to 0"
1360msgstr ""
1361
1362#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1363#, kde-format
1364msgid "Bring up XPlanet Options"
1365msgstr ""
1366
1367#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1368#, kde-format
1369msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1370msgstr ""
1371
1372#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1373#, kde-format
1374msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1375msgstr ""
1376
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1378#, fuzzy, kde-format
1379#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
1380#| msgid "Altitude"
1381msgid "Current XPlanet Time"
1382msgstr "Высота"
1383
1384#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1385#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1386#, fuzzy, kde-format
1387#| msgid "%1, %2 and %3"
1388msgid "%1, %2"
1389msgstr "%1, %2 и %3"
1390
1391#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1392#, kde-format
1393msgid ""
1394"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1395"events"
1396msgstr ""
1397
1398#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1399#, kde-format
1400msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1401msgstr ""
1402
1403#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1404#, fuzzy, kde-format
1405#| msgid "year"
1406msgid "years"
1407msgstr "год"
1408
1409#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1410#, fuzzy, kde-format
1411#| msgid "month"
1412msgid "months"
1413msgstr "месяц"
1414
1415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1416#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1417#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1418#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1419#, kde-format
1420msgid "days"
1421msgstr "дней"
1422
1423#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1424#, fuzzy, kde-format
1425#| msgid "hours"
1426msgid "hours"
1427msgstr "часов"
1428
1429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1431#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1432#: ekos/capture/capture.ui:1465
1433#, fuzzy, kde-format
1434#| msgctxt "minutes"
1435#| msgid "mins"
1436msgid "minutes"
1437msgstr "мин"
1438
1439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1446#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1447#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1448#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1449#: ekos/opsekos.ui:601
1450#, fuzzy, kde-format
1451#| msgid "seconds"
1452msgid "seconds"
1453msgstr "с"
1454
1455#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1456#, kde-format
1457msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1458msgstr ""
1459
1460#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1461#, kde-format
1462msgid "Lets you run the animation"
1463msgstr ""
1464
1465#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1466#, kde-format
1467msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1468msgstr ""
1469
1470#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1471#, kde-format
1472msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1473msgstr "Путь до двоичного файла Xplanet в панели конфигурации отсутствует."
1474
1475#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1476#, kde-format
1477msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1478msgstr ""
1479
1480#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1481#, fuzzy, kde-format
1482#| msgid "Planet Name"
1483msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1484msgstr "Название планеты"
1485
1486#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1487#, kde-format
1488msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1489msgstr ""
1490
1491#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1492#, fuzzy, kde-format
1493#| msgid "Loading of the image %1 failed."
1494msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1495msgstr "Ошибка при загрузке изображения %1."
1496
1497#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1498#, kde-format
1499msgid ""
1500"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1501"expired."
1502msgstr ""
1503
1504#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1505#, kde-format
1506msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1507msgstr "Ошибка создания файла FIFO %1: %2."
1508
1509#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1510#, fuzzy, kde-format
1511#| msgid "%1, %2 and %3"
1512msgid "%1, %2, %3"
1513msgstr "%1, %2 и %3"
1514
1515#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1516#, fuzzy, kde-format
1517#| msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
1518msgid "Choose a field-of-view"
1519msgstr "Переход между звёздами: выбор поля зрения"
1520
1521#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1522#, fuzzy, kde-format
1523#| msgid "Minor Planets"
1524msgid "FOV to render in XPlanet:"
1525msgstr "Малые тела"
1526
1527#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1528#, fuzzy, kde-format
1529#| msgid "Saving of the image %1 failed."
1530msgid "Saving of the image to %1 failed."
1531msgstr "Ошибка при сохранении изображения %1."
1532
1533#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1534#, fuzzy, kde-format
1535#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
1536msgid "Catalog with that ID already exists."
1537msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?"
1538
1539#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1540#, fuzzy, kde-format
1541#| msgid "user log file could not be opened."
1542msgid "Catalog could not be found."
1543msgstr "невозможно открыть файл журнала пользователя."
1544
1545#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1546#, fuzzy, kde-format
1547#| msgid "Star HD%1 not found."
1548msgid "Catalog with id=%1 not found."
1549msgstr "Звезда HD%1 не найдена."
1550
1551#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1552#, fuzzy, kde-format
1553#| msgid "Catalog Star"
1554msgid "Catalog is immutable!"
1555msgstr "Звезда каталога"
1556
1557#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1558#, fuzzy, kde-format
1559#| msgid "This city already exists in the database."
1560msgid "The object is already in the catalog!"
1561msgstr "Этот город уже есть в базе данных."
1562
1563#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1564#, fuzzy, kde-format
1565#| msgid "Could not open file %1"
1566msgid "Could not insert object! %1"
1567msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
1568
1569#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1570#, kde-format
1571msgid "Output file is not writable."
1572msgstr ""
1573
1574#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1575#, fuzzy, kde-format
1576#| msgid "Could not open file %1"
1577msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1578msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
1579
1580#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1581#, fuzzy, kde-format
1582#| msgid "Could not find custom catalog component named %1."
1583msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1584msgstr "Не удаётся найти файл пользовательского каталога с именем %1."
1585
1586#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1587#, kde-format
1588msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1589msgstr ""
1590
1591#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1592#, kde-format
1593msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1594msgstr ""
1595
1596#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1597#, kde-format
1598msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1599msgstr ""
1600
1601#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1602#, kde-format
1603msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1604msgstr ""
1605
1606#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1607#, kde-format
1608msgid "Catalog file is not readable."
1609msgstr ""
1610
1611#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1612#, fuzzy, kde-format
1613#| msgid "Could not open file %1"
1614msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1615msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
1616
1617#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1618#, fuzzy, kde-format
1619#| msgid "Invalid file"
1620msgid "Invalid catalog file."
1621msgstr "Неверный файл"
1622
1623#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1624#, fuzzy, kde-format
1625#| msgid "Could not delete the file: %1"
1626msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1627msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
1628
1629#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1630#, kde-format
1631msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1632msgstr ""
1633
1634#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1635#, fuzzy, kde-format
1636#| msgid "This city already exists in the database."
1637msgid "Catalog already exists in the database!"
1638msgstr "Этот город уже есть в базе данных."
1639
1640#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1641#, kde-format
1642msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1643msgstr ""
1644
1645#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1646#, kde-format
1647msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1648msgstr ""
1649
1650#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1651#, kde-format
1652msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1653msgstr ""
1654
1655#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1656#, kde-format
1657msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1658msgstr ""
1659
1660#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1661#, kde-format
1662msgid "Both catalogs have to exist!"
1663msgstr ""
1664
1665#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1666#, kde-format
1667msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1668msgstr ""
1669
1670#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1671#, fuzzy, kde-format
1672#| msgid "Load an existing user catalog"
1673msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1674msgstr "Добавить пользовательский каталог объектов"
1675
1676#. i18n: ectx: Menu (file)
1677#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1678#, kde-format
1679msgid "&File"
1680msgstr "&Файл"
1681
1682#. i18n: ectx: Menu (edit)
1683#: data/fitsviewerui.rc:16
1684#, kde-format
1685msgid "&Edit"
1686msgstr "&Правка"
1687
1688#. i18n: ectx: Menu (view)
1689#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1690#, kde-format
1691msgid "&View"
1692msgstr "&Вид"
1693
1694#. i18n: ectx: Menu (help)
1695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1696#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1697#, kde-format
1698msgid "&Help"
1699msgstr "&Справка"
1700
1701#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1702#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1703#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1704#, kde-format
1705msgid "Main Toolbar"
1706msgstr "Главная панель инструментов"
1707
1708#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1709#: data/fitsviewerui.rc:86
1710#, kde-format
1711msgid "Process ToolBar"
1712msgstr "Панель инструментов обработки"
1713
1714#. i18n: ectx: Menu (time)
1715#: data/kstarsui.rc:19
1716#, kde-format
1717msgid "T&ime"
1718msgstr "&Время"
1719
1720#. i18n: ectx: Menu (focus)
1721#: data/kstarsui.rc:28
1722#, kde-format
1723msgid "&Pointing"
1724msgstr "&Привязка"
1725
1726#. i18n: ectx: Menu (projection)
1727#: data/kstarsui.rc:51
1728#, kde-format
1729msgid "&Projection"
1730msgstr "&Проекция"
1731
1732#. i18n: ectx: Menu (tools)
1733#: data/kstarsui.rc:62
1734#, kde-format
1735msgid "&Tools"
1736msgstr "С&ервис"
1737
1738#. i18n: ectx: Menu (devices)
1739#: data/kstarsui.rc:64
1740#, kde-format
1741msgid "&Devices"
1742msgstr "&Устройства"
1743
1744#. i18n: ectx: Menu (data)
1745#: data/kstarsui.rc:87
1746#, kde-format
1747msgid "&Data"
1748msgstr "&Данные"
1749
1750#. i18n: ectx: Menu (updates)
1751#: data/kstarsui.rc:91
1752#, kde-format
1753msgid "&Updates"
1754msgstr "&Обновления"
1755
1756#. i18n: ectx: Menu (observation)
1757#: data/kstarsui.rc:98
1758#, kde-format
1759msgid "&Observation"
1760msgstr "Наблюдени&я"
1761
1762#. i18n: ectx: Menu (settings)
1763#: data/kstarsui.rc:105
1764#, kde-format
1765msgid "&Settings"
1766msgstr "&Настройка"
1767
1768#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1769#: data/kstarsui.rc:106
1770#, kde-format
1771msgid "&Info Boxes"
1772msgstr "&Информация"
1773
1774#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1775#: data/kstarsui.rc:114
1776#, kde-format
1777msgid "&Statusbar"
1778msgstr "&Строка состояния"
1779
1780#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1781#: data/kstarsui.rc:170
1782#, kde-format
1783msgid "View Toolbar"
1784msgstr "Показать панель инструментов"
1785
1786#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1787#: data/kstarsui.rc:188
1788#, fuzzy, kde-format
1789#| msgid "Toolbars"
1790msgid "INDI Toolbar"
1791msgstr "Панели инструментов"
1792
1793#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1794#: data/kstarsui.rc:197
1795#, fuzzy, kde-format
1796#| msgid "Telescope port:"
1797msgid "Telescope Toolbar"
1798msgstr "Порт телескопа:"
1799
1800#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1801#: data/kstarsui.rc:208
1802#, fuzzy, kde-format
1803#| msgid "View Toolbar"
1804msgid "Dome Toolbar"
1805msgstr "Показать панель инструментов"
1806
1807#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1808#, fuzzy, kde-kuit-format
1809#| msgctxt "City in California USA"
1810#| msgid "Riverside"
1811msgid "Reverse"
1812msgstr "Риверсайд"
1813
1814#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1815#, fuzzy, kde-kuit-format
1816#| msgctxt "City in California USA"
1817#| msgid "Downey"
1818msgid "Up/Down"
1819msgstr "Дауни"
1820
1821#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1822#, fuzzy, kde-kuit-format
1823#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
1824#| msgid "Light"
1825msgid "Left/Right"
1826msgstr "Свет"
1827
1828#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1829#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1830#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1831#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
1832#| msgid "10x"
1833msgid "1x"
1834msgstr "10x"
1835
1836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1845#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1846#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1847#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1848#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1849#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1850#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1851#, kde-format, kde-kuit-format
1852msgid "RA:"
1853msgstr "ПВ:"
1854
1855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1856#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1857#: ekos/manager.ui:799
1858#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1859#| msgid "RA:"
1860msgid "AZ:"
1861msgstr "ПВ:"
1862
1863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1867#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1868#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1869#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1870#: ekos/manager.ui:779
1871#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1872#| msgid "DEC:"
1873msgid "DE:"
1874msgstr "СКЛ:"
1875
1876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1877#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1878#: ekos/manager.ui:816
1879#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1880#| msgid "RA:"
1881msgid "AL:"
1882msgstr "ПВ:"
1883
1884#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1885#, fuzzy, kde-kuit-format
1886#| msgid "H:"
1887msgid "HA:"
1888msgstr "В:"
1889
1890#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1891#, fuzzy, kde-kuit-format
1892#| msgid "RA:"
1893msgid "ZA:"
1894msgstr "ПВ:"
1895
1896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1897#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1898#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1899#| msgctxt "City in Nebraska USA"
1900#| msgid "Sargent"
1901msgid "Target:"
1902msgstr "Сарджент"
1903
1904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1908#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1909#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1910#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1911#: printing/detailstable.cpp:318
1912#, kde-format, kde-kuit-format
1913msgid "Type:"
1914msgstr "Тип:"
1915
1916#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1917#, fuzzy, kde-kuit-format
1918#| msgid "RA/Dec"
1919msgid "RA/DE"
1920msgstr "Прямое восхождение/склонение"
1921
1922#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1923#, kde-kuit-format
1924msgid "AZ/AL"
1925msgstr ""
1926
1927#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1928#, fuzzy, kde-kuit-format
1929#| msgid "RA/Dec"
1930msgid "HA/DE"
1931msgstr "Прямое восхождение/склонение"
1932
1933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1938#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1939#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1940#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1941#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1942#, kde-format, kde-kuit-format
1943msgid "Epoch:"
1944msgstr "Эпоха:"
1945
1946#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1947#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1948#, kde-format, kde-kuit-format
1949msgid "JNow"
1950msgstr ""
1951
1952#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1953#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1954#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1955#| msgid "2000.0"
1956msgid "J2000"
1957msgstr "2000.0"
1958
1959#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1960#, kde-kuit-format
1961msgid "GOTO"
1962msgstr "GOTO"
1963
1964#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1965#, kde-kuit-format
1966msgid "SYNC"
1967msgstr ""
1968
1969#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1970#, kde-kuit-format
1971msgid "PARK"
1972msgstr ""
1973
1974#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
1975#, kde-kuit-format
1976msgid "UNPARK"
1977msgstr ""
1978
1979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1980#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1981#, kde-format, kde-kuit-format
1982msgid "Status:"
1983msgstr "Состояние:"
1984
1985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
1986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
1988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
1990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1991#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
1992#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
1993#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
1994#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
1995#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
1996#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1997#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
1998#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
1999#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2000#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2001#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2002#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2003#, kde-format, kde-kuit-format
2004msgid "Idle"
2005msgstr "Холостой ход"
2006
2007#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2008#, kde-format, kde-kuit-format
2009msgid "What's Interesting..."
2010msgstr "Что интересного..."
2011
2012#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2013#, fuzzy, kde-kuit-format
2014#| msgid "Deep-sky Objects"
2015msgid "Naked-Eye Objects"
2016msgstr "Объекты глубокого космоса"
2017
2018#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2019#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2020#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2021#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2022#, kde-format, kde-kuit-format
2023msgid "Planets"
2024msgstr "Планеты"
2025
2026#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2027#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2028#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2029#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2030#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2031#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2032#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2033#, kde-format, kde-kuit-format
2034msgid "Stars"
2035msgstr "Звёзды"
2036
2037#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2038#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2039#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2040#, kde-format, kde-kuit-format
2041msgid "Constellations"
2042msgstr "Созвездия"
2043
2044#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2045#, kde-kuit-format
2046msgid "Deep-sky Objects"
2047msgstr "Объекты глубокого космоса"
2048
2049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2051#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2052#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2053#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2054#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2055#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2056#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2057#, kde-format, kde-kuit-format
2058msgid "Asteroids"
2059msgstr "Астероиды"
2060
2061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2062#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2063#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2064#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2065#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2066#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2067#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2068#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2069#, kde-format, kde-kuit-format
2070msgid "Comets"
2071msgstr "Кометы"
2072
2073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2074#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2075#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2076#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2077#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2078#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2079#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2080#, kde-format, kde-kuit-format
2081msgid "Galaxies"
2082msgstr "Галактики"
2083
2084#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2085#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2086#, kde-format, kde-kuit-format
2087msgid "Nebulae"
2088msgstr "Газовые туманности"
2089
2090#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2091#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2092#, kde-kuit-format
2093msgid "Clusters"
2094msgstr "Звёздные скопления"
2095
2096#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2097#, fuzzy, kde-kuit-format
2098#| msgid "Import Catalog"
2099msgid "Explore Catalogs"
2100msgstr "Импорт каталога"
2101
2102#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2103#, fuzzy, kde-kuit-format
2104#| msgid "OpsCatalog"
2105msgid "Messier Catalog"
2106msgstr "OpsCatalog"
2107
2108#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2109#, fuzzy, kde-kuit-format
2110#| msgid "Catalogs"
2111msgid "NGC Catalog"
2112msgstr "Каталоги"
2113
2114#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2115#, fuzzy, kde-kuit-format
2116#| msgid "Catalogs"
2117msgid "IC Catalog"
2118msgstr "Каталоги"
2119
2120#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2121#, fuzzy, kde-kuit-format
2122#| msgid "OpsCatalog"
2123msgid "Sharpless Catalog"
2124msgstr "OpsCatalog"
2125
2126#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2127#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2128#, kde-kuit-format
2129msgid "No Items to display"
2130msgstr ""
2131
2132#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2133#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2134#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2135#, kde-kuit-format
2136msgid "text"
2137msgstr "текст"
2138
2139#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2140#, fuzzy, kde-kuit-format
2141#| msgid "Details"
2142msgid "More Details"
2143msgstr "Сведения"
2144
2145#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2146#, fuzzy, kde-kuit-format
2147#| msgid "Center in Map"
2148msgid "Center in Map \n"
2149msgstr "Отцентровать на карте"
2150
2151#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2152#, kde-kuit-format
2153msgid " Auto     Track   "
2154msgstr ""
2155
2156#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2157#, fuzzy, kde-kuit-format
2158#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
2159#| msgid "Slew Telescope"
2160msgid "Slew Telescope"
2161msgstr "Навести телескоп"
2162
2163#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2164#, fuzzy, kde-kuit-format
2165#| msgid "Information"
2166msgid "Object Information"
2167msgstr "Информация"
2168
2169#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2170#, fuzzy, kde-kuit-format
2171#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2172#| msgid "Wikipedia Page"
2173msgid "Wikipedia Infotext"
2174msgstr "Энциклопедия Wikipedia"
2175
2176#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2177#, fuzzy, kde-kuit-format
2178#| msgid "Info Box Text"
2179msgid "Info Text"
2180msgstr "Надпись"
2181
2182#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2183#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2184#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2185#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2186#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2187#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2188#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2189#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2190#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2191#: tools/starhopperdialog.ui:53
2192#, kde-format, kde-kuit-format
2193msgid "Next"
2194msgstr "Следующий"
2195
2196#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2197#, kde-kuit-format
2198msgid "Previous"
2199msgstr "Предыдущий"
2200
2201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2202#, fuzzy, kde-kuit-format
2203#| msgid "Downloading..."
2204msgid "Loading..."
2205msgstr "Загрузка с сервера..."
2206
2207#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2208#, fuzzy, kde-kuit-format
2209#| msgid "What's Interesting..."
2210msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2211msgstr "Что интересного..."
2212
2213#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2214#, kde-kuit-format
2215msgid ""
2216"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2217"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2218"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2219"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2220"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2221"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2222"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2223"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2224"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2225"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2226"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2227"buttons at the bottom do."
2228msgstr ""
2229
2230#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2231#, kde-kuit-format
2232msgid ""
2233"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2234"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2235"you are using and the observing conditions."
2236msgstr ""
2237
2238#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2239#, kde-kuit-format
2240msgid ""
2241"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2242"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2243"information about it."
2244msgstr ""
2245
2246#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2247#, kde-kuit-format
2248msgid ""
2249"This button will reload the current object list, update all displayed "
2250"information, update any images, and update the information and images for "
2251"the currently selected object."
2252msgstr ""
2253
2254#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2255#, kde-kuit-format
2256msgid ""
2257"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2258"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2259"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2260"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2261"What's Interesting Settings."
2262msgstr ""
2263
2264#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2265#, kde-kuit-format
2266msgid ""
2267"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2268"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2269"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2270"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2271"'interesting' list."
2272msgstr ""
2273
2274#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2275#, kde-kuit-format
2276msgid ""
2277"This button will attempt to download information and pictures about the "
2278"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2279"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2280"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2281"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2282"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2283"objects in the list, turn off the filters."
2284msgstr ""
2285
2286#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2287#, kde-kuit-format
2288msgid "Back"
2289msgstr "Назад"
2290
2291#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2292#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2293#, fuzzy, kde-format
2294#| msgid "Deep Sky Object Name"
2295msgid "Add/Edit DSO"
2296msgstr "Название объекта глубокого космоса"
2297
2298#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2299#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2300#, fuzzy, kde-format
2301#| msgid "Options"
2302msgid "Basics"
2303msgstr "Параметр"
2304
2305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2311#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2312#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2313#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2314#, kde-format
2315msgid "Name:"
2316msgstr "Имя:"
2317
2318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2319#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2320#, fuzzy, kde-format
2321#| msgid "Dec (J2000.0):"
2322msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2323msgstr "Склонение (J2000.0):"
2324
2325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2326#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2327#, kde-format
2328msgid "/"
2329msgstr ""
2330
2331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2332#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2333#, fuzzy, kde-format
2334#| msgid "Star Magnitudes:"
2335msgid "Apparent magnitude:"
2336msgstr "Звёздные величины:"
2337
2338#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2340#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2341#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2342#, fuzzy, kde-format
2343#| msgid "Options"
2344msgid "Optional"
2345msgstr "Параметр"
2346
2347#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2348#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2349#, fuzzy, kde-format
2350#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
2351msgid "Size Info in Arcminutes"
2352msgstr "Заданное поле зрения в угловых минутах"
2353
2354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2355#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2356#, fuzzy, kde-format
2357#| msgid "Minor Axis"
2358msgid "Minor axis:"
2359msgstr "Малая полуось"
2360
2361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2362#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2363#, fuzzy, kde-format
2364#| msgid "Major Axis"
2365msgid "Major axis:"
2366msgstr "Большая полуось"
2367
2368#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2369#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2370#, kde-format
2371msgid "Misc"
2372msgstr ""
2373
2374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2375#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2376#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2377#, kde-format
2378msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2379msgstr ""
2380
2381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2382#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2383#, fuzzy, kde-format
2384#| msgid "Catalog Preview"
2385msgid "Catalog identifier:"
2386msgstr "Просмотр каталога"
2387
2388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2389#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2390#, fuzzy, kde-format
2391#| msgid "Flux"
2392msgid "Flux:"
2393msgstr "Поток"
2394
2395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2396#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2397#, fuzzy, kde-format
2398#| msgid "Position Angle"
2399msgid "Position angle (°):"
2400msgstr "Позиционный угол"
2401
2402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2403#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2404#, fuzzy, kde-format
2405#| msgctxt "object name (optional)"
2406#| msgid "Longname"
2407msgid "Long name:"
2408msgstr "Лонгнейм"
2409
2410#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2411#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2412#, kde-format
2413msgid "Import File"
2414msgstr "Импортировать файл"
2415
2416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2417#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2418#, kde-format
2419msgid "Enter import data filename"
2420msgstr "Имя импортируемого файла"
2421
2422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2423#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2424#, kde-format
2425msgid ""
2426"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2427"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2428"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2429msgstr ""
2430"Для импорта данных из существующего файла укажите здесь его имя. В поле ниже "
2431"будет показано его содержимое. Можно не указывать имя файла для создания "
2432"файла каталога правильного формата, но без данных."
2433
2434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2435#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2436#, kde-format
2437msgid "Contents of the imported data file"
2438msgstr "Содержимое файла"
2439
2440#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2441#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2442#, kde-format
2443msgid ""
2444"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2445"here."
2446msgstr ""
2447"После выбора файла с данными в поле выше здесь показывается его содержимое."
2448
2449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2450#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2451#, kde-format
2452msgid "Describe Data Fields"
2453msgstr "Поля данных"
2454
2455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2456#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2457#, kde-format
2458msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2459msgstr "<b>Поля каталога:</b>"
2460
2461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2462#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2463#, kde-format
2464msgid "<b>Available fields:</b>"
2465msgstr "<b>Доступные поля:</b>"
2466
2467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2468#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2469#, kde-format
2470msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2471msgstr "Эпоха для координат из каталога"
2472
2473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2474#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2475#, kde-format
2476msgid "Catalog name prefix:"
2477msgstr "Префикс названий каталога:"
2478
2479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2480#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2481#, kde-format
2482msgid "Symbol color:"
2483msgstr "Цвет названий:"
2484
2485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2486#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2487#, kde-format
2488msgid "Coordinate epoch:"
2489msgstr "Эпоха координат:"
2490
2491#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2492#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2493#, kde-format
2494msgid "CSV"
2495msgstr "CSV"
2496
2497#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2498#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2499#, kde-format
2500msgid "Space Delimited"
2501msgstr "Разделенный пробелом"
2502
2503#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2504#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2505#, kde-format
2506msgid "Preview &Output"
2507msgstr "Предпросмотр &вывода"
2508
2509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2510#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2511#, kde-format
2512msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2513msgstr "Введите имя файла пользовательского каталога"
2514
2515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2516#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2517#, kde-format
2518msgid "Catalog name:"
2519msgstr "Название каталога:"
2520
2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2522#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2523#, kde-format
2524msgid "Save catalog as:"
2525msgstr "Сохранить каталог как:"
2526
2527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2528#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2529#, kde-format
2530msgid "Enter a name for the catalog"
2531msgstr "Введите название каталога"
2532
2533#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2534#, fuzzy, kde-format
2535#| msgid "Add Custom URL to %1"
2536msgctxt "@title:window"
2537msgid "Add Custom URL to %1"
2538msgstr "Добавить ссылку к %1"
2539
2540#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2541#, kde-format
2542msgid "Show image of "
2543msgstr "Снимок "
2544
2545#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2546#, kde-format
2547msgid ""
2548"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2549"to the Google search engine?"
2550msgstr ""
2551"Ссылка не найдена. Открыть браузер с поисковой\n"
2552"машиной Google?"
2553
2554#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2555#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2556#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2557#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2558#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2559#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2560#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2561#, kde-format
2562msgid "Invalid URL"
2563msgstr "Неверная ссылка"
2564
2565#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2566#, kde-format
2567msgid "Browse Google"
2568msgstr "Посмотреть в Google"
2569
2570#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2571#, kde-format
2572msgid "Do Not Browse"
2573msgstr "Не открывать"
2574
2575#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2576#, kde-format
2577msgid "Show webpage about "
2578msgstr "Показать веб-страницу о "
2579
2580#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2581#, kde-format
2582msgid "object"
2583msgstr "объект"
2584
2585#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2586#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2587#, kde-format
2588msgid "Resource Type"
2589msgstr "Тип ресурса"
2590
2591#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2592#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2593#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2594#, kde-format, kde-kuit-format
2595msgid "Image"
2596msgstr "Изображение"
2597
2598#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2599#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2600#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2601#, kde-format, kde-kuit-format
2602msgid "Information"
2603msgstr "Информация"
2604
2605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2606#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2607#, kde-format
2608msgid "Text describing the linked resource"
2609msgstr "Текстовое описание связанного ресурса"
2610
2611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2615#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2616#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2617#, kde-format
2618msgid "Description:"
2619msgstr "Описание:"
2620
2621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2622#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2623#, kde-format
2624msgid "URL:"
2625msgstr "Ссылка:"
2626
2627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2628#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2629#, kde-format
2630msgid "The URL which will be displayed by this item"
2631msgstr "Ссылка, которая будет показана для этого пункта"
2632
2633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2634#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2635#, kde-format
2636msgid "Open URL in a browser window"
2637msgstr "Открыть ссылку в окне браузера"
2638
2639#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2640#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2641#, kde-format
2642msgid ""
2643"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2644"button"
2645msgstr ""
2646"Можно проверить введённые ссылки, открыв их в окне браузера при помощи этой "
2647"кнопки"
2648
2649#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2650#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2651#, kde-format
2652msgid "Check URL"
2653msgstr "Проверить ссылку"
2654
2655#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2656#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2657#, fuzzy, kde-format
2658#| msgid "Vertical"
2659msgid "Critical error"
2660msgstr "Вертикальная"
2661
2662#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2663#, fuzzy, kde-format
2664#| msgid "Star HD%1 not found."
2665msgid "Catalog with id %1 not found."
2666msgstr "Звезда HD%1 не найдена."
2667
2668#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2669#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2670#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2671#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2672#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2673#, kde-format
2674msgid "Default"
2675msgstr "По умолчанию"
2676
2677#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2678#, fuzzy, kde-format
2679#| msgid "Could not export image"
2680msgid "Could not insert new colors.<br>"
2681msgstr "Не удалось экспортировать изображение"
2682
2683#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2684#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2685#, fuzzy, kde-format
2686#| msgid "Catalog Coordinates"
2687msgid "Catalog Colors"
2688msgstr "Координаты каталога"
2689
2690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2691#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2692#, kde-format
2693msgid "_"
2694msgstr ""
2695
2696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2697#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2698#, fuzzy, kde-format
2699#| msgid "Click to change image"
2700msgid "Click on a color to change it..."
2701msgstr "Нажмите для изменения изображения"
2702
2703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2704#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2705#, kde-format
2706msgid "Degrees"
2707msgstr "Градусов"
2708
2709#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2710#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2711#, fuzzy, kde-format
2712#| msgid "hours"
2713msgid "Hours"
2714msgstr "часов"
2715
2716#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2717#, fuzzy, kde-format
2718#| msgid "Import Catalog"
2719msgctxt "@title:window"
2720msgid "Import Catalog"
2721msgstr "Импорт каталога"
2722
2723#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2724#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2725#: options/opsadvanced.ui:309
2726#, fuzzy, kde-format
2727#| msgid "&File"
2728msgid "File"
2729msgstr "&Файл"
2730
2731#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2732#, fuzzy, kde-format
2733#| msgid "Config file"
2734msgid "Any File"
2735msgstr "Файл конфигурации"
2736
2737#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2738#, fuzzy, kde-format
2739#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2740msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2741msgstr "Не удаётся открыть файл %1 на запись."
2742
2743#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2744#: widgets/draglistbox.cpp:87
2745#, kde-format
2746msgid "Ignore"
2747msgstr "Игнорировать"
2748
2749#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2750#, fuzzy, kde-format
2751#| msgid "Object"
2752msgid "%1 Object"
2753msgid_plural "%1 Objects"
2754msgstr[0] "Объект"
2755msgstr[1] "Объект"
2756msgstr[2] "Объект"
2757msgstr[3] "Объект"
2758
2759#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2760#, kde-format
2761msgid "Text"
2762msgstr "Текст"
2763
2764#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2765#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2766#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2767#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2768#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2769#, kde-format
2770msgid "Type"
2771msgstr "Тип"
2772
2773#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2774#, fuzzy, kde-format
2775#| msgid "Default"
2776msgid "default"
2777msgstr "По умолчанию"
2778
2779#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2780#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2781#, kde-format
2782msgid "CSV Import"
2783msgstr ""
2784
2785#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2786#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2787#, fuzzy, kde-format
2788#| msgid "Input File:"
2789msgid "Input"
2790msgstr "Файл с вводными данными:"
2791
2792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2793#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2794#, fuzzy, kde-format
2795#| msgid "Linear"
2796msgid "lines"
2797msgstr "Линейный"
2798
2799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2800#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2801#, kde-format
2802msgid "Skip first:"
2803msgstr ""
2804
2805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2806#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2807#, fuzzy, kde-format
2808#| msgid "Separation"
2809msgid "Separator:"
2810msgstr "Расстояние"
2811
2812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2813#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2814#, kde-format
2815msgid "#"
2816msgstr ""
2817
2818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2819#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2820#, kde-format
2821msgid ","
2822msgstr ""
2823
2824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2825#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2826#, fuzzy, kde-format
2827#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
2828#| msgid "Select"
2829msgid "Select/Read..."
2830msgstr "Выделить"
2831
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2833#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2834#, fuzzy, kde-format
2835#| msgid "Comment"
2836msgid "Comment prefix:"
2837msgstr "Примечания"
2838
2839#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2840#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2841#, fuzzy, kde-format
2842#| msgid "Coordinates"
2843msgid "Coordinate Units"
2844msgstr "Координаты"
2845
2846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2851#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2852#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2853#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2854#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2855#, kde-format
2856msgid "Dec:"
2857msgstr "Скл:"
2858
2859#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2860#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2861#, fuzzy, kde-format
2862#| msgctxt "Country name"
2863#| msgid "Philippines"
2864msgid "Mapping"
2865msgstr "Филиппины"
2866
2867#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2868#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2869#, kde-format
2870msgid "Type Mapping"
2871msgstr ""
2872
2873#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2874#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2875#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2876#, kde-format
2877msgid "Preview"
2878msgstr "Предпросмотр"
2879
2880#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2881#, kde-format
2882msgid ""
2883"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2884"search."
2885msgstr ""
2886
2887#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2888#, fuzzy, kde-format
2889#| msgid "Could not download the file."
2890msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2891msgstr "Не удаётся загрузить файл."
2892
2893#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2894#, fuzzy, kde-format
2895#| msgid "Could not delete the file: %1"
2896msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2897msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
2898
2899#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2900#, fuzzy, kde-format
2901#| msgid "Could not delete the file: %1"
2902msgid "Could not add the object.<br>%1"
2903msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
2904
2905#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2906#, fuzzy, kde-format
2907#| msgid "Could not delete the file: %1"
2908msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2909msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
2910
2911#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2912#, fuzzy, kde-format
2913#| msgid "Could not delete the file: %1"
2914msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2915msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
2916
2917#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2918#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2919#, fuzzy, kde-format
2920#| msgid "Catalog Star"
2921msgid "Catalog Details"
2922msgstr "Звезда каталога"
2923
2924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2925#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2926#, fuzzy, kde-format
2927#| msgid "INDI"
2928msgid "ID:"
2929msgstr "INDI"
2930
2931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2932#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2933#, kde-format
2934msgid "_id"
2935msgstr ""
2936
2937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2938#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2939#, kde-format
2940msgid "Prec:"
2941msgstr ""
2942
2943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2944#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2945#, kde-format
2946msgid "_prec"
2947msgstr ""
2948
2949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2952#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2953#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2954#, kde-format
2955msgid "Author:"
2956msgstr "Автор:"
2957
2958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2959#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2960#, kde-format
2961msgid "_auth"
2962msgstr ""
2963
2964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2966#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2967#, fuzzy, kde-format
2968#| msgid "Source: "
2969msgid "Source:"
2970msgstr "Источник: "
2971
2972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2973#: dialogs/catalogdetails.ui:88
2974#, kde-format
2975msgid "_src"
2976msgstr ""
2977
2978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2979#: dialogs/catalogdetails.ui:95
2980#, kde-format
2981msgid "Desc:"
2982msgstr ""
2983
2984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2985#: dialogs/catalogdetails.ui:108
2986#, kde-format
2987msgid "_desc"
2988msgstr ""
2989
2990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2991#: dialogs/catalogdetails.ui:121
2992#, fuzzy, kde-format
2993#| msgid "Version"
2994msgid "Version:"
2995msgstr "Версия"
2996
2997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2998#: dialogs/catalogdetails.ui:128
2999#, fuzzy, kde-format
3000#| msgctxt "City in California USA"
3001#| msgid "Riverside"
3002msgid "_vers"
3003msgstr "Риверсайд"
3004
3005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3007#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3008#, fuzzy, kde-format
3009#| msgid "Current Maintainer"
3010msgid "Maintainer:"
3011msgstr "Текущий сопровождающий"
3012
3013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3014#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3015#, fuzzy, kde-format
3016#| msgctxt "City in Belgium"
3017#| msgid "Humain"
3018msgid "_maint"
3019msgstr "Юмен"
3020
3021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3023#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3024#, kde-format
3025msgid "License:"
3026msgstr ""
3027
3028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3029#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3030#, kde-format
3031msgid "_lic"
3032msgstr ""
3033
3034#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3035#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3036#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3037#, kde-format
3038msgid "Object"
3039msgstr "Объект"
3040
3041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3042#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3043#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3044#, kde-format
3045msgid "Edit..."
3046msgstr "Изменить..."
3047
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3049#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3051#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3052#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3053#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3054#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3055#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3057#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3058#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3059#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3060#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3061#, kde-format
3062msgid "Remove"
3063msgstr "У&далить"
3064
3065#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3066#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3067#, fuzzy, kde-format
3068#| msgid "Catalog Star"
3069msgid "Edit Catalog Meta..."
3070msgstr "Звезда каталога"
3071
3072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3073#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3074#, fuzzy, kde-format
3075#| msgid "Find Object"
3076msgid "Add Object..."
3077msgstr "Поиск объекта"
3078
3079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3080#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3081#, fuzzy, kde-format
3082#| msgid "Import Catalog"
3083msgid "Import CSV..."
3084msgstr "Импорт каталога"
3085
3086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3087#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3088#, fuzzy, kde-format
3089#| msgid "Filter by name:"
3090msgid "Filter by Name"
3091msgstr "По названию:"
3092
3093#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3094#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3095#, fuzzy, kde-format
3096#| msgid "Delete Catalog?"
3097msgid "Create/Edit Catalog"
3098msgstr "Удалить каталог?"
3099
3100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3104#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3105#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3106#, kde-format
3107msgid "Color:"
3108msgstr "Цвет:"
3109
3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3111#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3112#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3113#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3114#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3115#| msgid "&Edit"
3116msgid "Edit"
3117msgstr "&Правка"
3118
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3126#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3127#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3128#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3129#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3130#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3131#, kde-format
3132msgid "RA"
3133msgstr "ПВ"
3134
3135#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3136#, kde-format
3137msgid "Dec"
3138msgstr "Скл."
3139
3140#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3141#, fuzzy, kde-format
3142#| msgctxt "Magnitude"
3143#| msgid "Mag"
3144msgid "Mag"
3145msgstr "Звёзд. вел."
3146
3147#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3148#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3149#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3150#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3151#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3152#, kde-format
3153msgid "Name"
3154msgstr "Имя"
3155
3156#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3157#, fuzzy, kde-format
3158#| msgctxt "object name (optional)"
3159#| msgid "Longname"
3160msgid "Long Name"
3161msgstr "Лонгнейм"
3162
3163#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3164#, kde-format
3165msgid "Identifier"
3166msgstr ""
3167
3168#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3169#, kde-format
3170msgid "Major Axis"
3171msgstr "Большая полуось"
3172
3173#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3174#, kde-format
3175msgid "Minor Axis"
3176msgstr "Малая полуось"
3177
3178#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3179#, kde-format
3180msgid "Position Angle"
3181msgstr "Позиционный угол"
3182
3183#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3184#, kde-format
3185msgid "Flux"
3186msgstr "Поток"
3187
3188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3190#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3191#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3192#, fuzzy, kde-format
3193#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3194#| msgid "Enable"
3195msgid "Enabled"
3196msgstr "Включить"
3197
3198#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3199#, fuzzy, kde-format
3200#| msgid "INDI"
3201msgid "ID"
3202msgstr "INDI"
3203
3204#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3205#, fuzzy, kde-format
3206#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
3207#| msgid "Providence"
3208msgid "Precedence"
3209msgstr "Провиденс"
3210
3211#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3212#, fuzzy, kde-format
3213#| msgid "Author:"
3214msgid "Author"
3215msgstr "Автор:"
3216
3217#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3218#, fuzzy, kde-format
3219#| msgctxt "City in Zimbabwe"
3220#| msgid "Mutare"
3221msgid "Mutable"
3222msgstr "Мутаре"
3223
3224#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3225#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3226#, kde-format
3227msgid "Version"
3228msgstr "Версия"
3229
3230#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3231#, fuzzy, kde-format
3232#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
3233#| msgid "Odense"
3234msgid "License"
3235msgstr "Оденсе"
3236
3237#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3238#, fuzzy, kde-format
3239#| msgid "Current Maintainer"
3240msgid "Maintainer"
3241msgstr "Текущий сопровождающий"
3242
3243#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3244#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3246#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3247#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3248#: oal/equipmentwriter.ui:747
3249#, fuzzy, kde-format
3250#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3251#| msgid "Enable"
3252msgid "Enable"
3253msgstr "Включить"
3254
3255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3256#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3257#, fuzzy, kde-format
3258#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3259#| msgid "Disable"
3260msgid "Disable"
3261msgstr "Выключить"
3262
3263#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3264#, fuzzy, kde-format
3265#| msgid "Could not delete the file: %1"
3266msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3267msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
3268
3269#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3270#, fuzzy, kde-format
3271#| msgid "Import Catalog"
3272msgctxt "@title:window"
3273msgid "Export Catalog"
3274msgstr "Импорт каталога"
3275
3276#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3277#, fuzzy, kde-format
3278#| msgid "Catalogs"
3279msgid "Catalog"
3280msgstr "Каталоги"
3281
3282#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3283#, fuzzy, kde-format
3284#| msgid "Could not export image"
3285msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3286msgstr "Не удалось экспортировать изображение"
3287
3288#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3289#, fuzzy, kde-format
3290#| msgid "Could not delete the file: %1"
3291msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3292msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
3293
3294#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3295#, fuzzy, kde-format
3296#| msgid "Could not delete the file: %1"
3297msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3298msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
3299
3300#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3301#, fuzzy, kde-format
3302#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
3303msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3304msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
3305
3306#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3307#, kde-format
3308msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3309msgstr ""
3310
3311#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3312#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3313#, fuzzy, kde-format
3314#| msgid "Catalogs"
3315msgid "DSO Catalogs"
3316msgstr "Каталоги"
3317
3318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3319#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3320#, kde-format
3321msgid "Import Catalog..."
3322msgstr "Импорт каталога..."
3323
3324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3325#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3326#, fuzzy, kde-format
3327#| msgid "Delete Catalog?"
3328msgid "Create Catalog..."
3329msgstr "Удалить каталог?"
3330
3331#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3332#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3333#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3334#: tools/eclipsetool.ui:160
3335#, fuzzy, kde-format
3336#| msgid "Export"
3337msgid "Export..."
3338msgstr "Экспорт"
3339
3340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3341#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3342#, fuzzy, kde-format
3343#| msgctxt "City in New York USA"
3344#| msgid "Malone"
3345msgid "Clone..."
3346msgstr "Малон"
3347
3348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3349#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3350#, kde-format
3351msgid "Colors"
3352msgstr "Цвета"
3353
3354#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3355#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3356#, fuzzy, kde-format
3357#| msgctxt "City in Kentucky USA"
3358#| msgid "Morehead"
3359msgid "More..."
3360msgstr "Морхед"
3361
3362#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3363#, fuzzy, kde-format
3364#| msgid "Object Details"
3365msgctxt "@title:window"
3366msgid "Object Details"
3367msgstr "Сведения об объекте"
3368
3369#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3370#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3371#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3372#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3373#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3374#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3375#, kde-format, kde-kuit-format
3376msgid "General"
3377msgstr "Общие параметры"
3378
3379#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3380#, fuzzy, kde-format
3381#| msgid "star"
3382msgid "%1 star"
3383msgstr "звезда"
3384
3385#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3386#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3387#.
3388#. }
3389#. else{
3390#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3391#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3392#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3393#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3394#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3395#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3396#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3397#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3398#, kde-format
3399msgctxt "number in magnitudes"
3400msgid "%1 mag"
3401msgstr "%1"
3402
3403#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3404#: printing/detailstable.cpp:88
3405#, kde-format
3406msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3407msgid "> 2000 pc"
3408msgstr "> 2000 пк"
3409
3410#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3411#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3412#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3413#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3414#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3415#, kde-format
3416msgctxt "number in parsecs"
3417msgid "%1 pc"
3418msgstr "%1 пк"
3419
3420#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3421#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3422#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3423#: printing/detailstable.cpp:115
3424#, kde-format
3425msgctxt "the star is a multiple star"
3426msgid "multiple"
3427msgstr "кратная"
3428
3429#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3430#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3431#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3432#: printing/detailstable.cpp:120
3433#, kde-format
3434msgctxt "the star is a variable star"
3435msgid "variable"
3436msgstr "переменная"
3437
3438#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3439#, fuzzy, kde-format
3440#| msgid "Projection:"
3441msgctxt "Proper motion of a star"
3442msgid "Proper Motion:"
3443msgstr "Метод проекции:"
3444
3445#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3446#, fuzzy, kde-format
3447#| msgctxt "angular size in arcminutes"
3448#| msgid "%1 x %2 arcmin"
3449msgctxt ""
3450"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3451"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3452msgid "%1 %2 mas/yr"
3453msgstr "%1 x %2 мин"
3454
3455#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3456#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3457#, kde-format
3458msgid "G5 star"
3459msgstr "Звезда G5"
3460
3461#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3462#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3463#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3464#, kde-format
3465msgctxt "Asteroid name (optional)"
3466msgid "Pluto"
3467msgstr "Плутон"
3468
3469#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3470#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3471#, kde-format
3472msgctxt "Asteroid name (optional)"
3473msgid "Ceres"
3474msgstr "Церера"
3475
3476#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3477#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3478#, kde-format
3479msgctxt "Asteroid name (optional)"
3480msgid "Eris"
3481msgstr "Эрида"
3482
3483#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3484#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3485#, kde-format
3486msgid "Dwarf planet"
3487msgstr "Карликовая планета"
3488
3489#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3490#: printing/detailstable.cpp:175
3491#, kde-format
3492msgctxt "distance in kilometers"
3493msgid "%1 km"
3494msgstr "%1 км"
3495
3496#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3497#: printing/detailstable.cpp:180
3498#, kde-format
3499msgctxt "distance in Astronomical Units"
3500msgid "%1 AU"
3501msgstr "%1 а.е."
3502
3503#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3504#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3505#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3506#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3507#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3508#, kde-format
3509msgctxt "angular size in arcminutes"
3510msgid "%1 arcmin"
3511msgstr "%1 мин"
3512
3513#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3514#: printing/detailstable.cpp:195
3515#, kde-format
3516msgctxt "angular size in arcseconds"
3517msgid "%1 arcsec"
3518msgstr "%1 с"
3519
3520#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3521#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3522#, kde-format
3523msgid "Supernova"
3524msgstr "Сверхновая"
3525
3526#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3527#, kde-format
3528msgid "Discovery Date:"
3529msgstr ""
3530
3531#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3532#, fuzzy, kde-format
3533#| msgid "Host Galaxy :: %1"
3534msgid "Host Galaxy:"
3535msgstr "Галактика :: %1"
3536
3537#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3538#, kde-format
3539msgid "Red Shift:"
3540msgstr ""
3541
3542#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3543#, kde-format
3544msgctxt "integrated flux at a frequency"
3545msgid "Flux(%1):"
3546msgstr "Поток(%1):"
3547
3548#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3549#, kde-format
3550msgctxt "integrated flux value"
3551msgid "%1 %2"
3552msgstr "%1 %2"
3553
3554#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3555#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3556#, kde-format
3557msgctxt "Distance in astronomical units"
3558msgid "%1 AU"
3559msgstr "%1 а.е."
3560
3561#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3562#, kde-format
3563msgctxt "Diameter in kilometers"
3564msgid "%1 km"
3565msgstr "%1 км"
3566
3567#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3568#, kde-format
3569msgctxt "Dimension in kilometers"
3570msgid "%1 km"
3571msgstr "%1 км"
3572
3573#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3574#, kde-format
3575msgctxt "Rotation period in hours"
3576msgid "%1 h"
3577msgstr ""
3578
3579#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3580#, kde-format
3581msgctxt "Orbit period in years"
3582msgid "%1 y"
3583msgstr ""
3584
3585#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3586#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3587#, kde-format
3588msgctxt ""
3589"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3590msgid "%1 in %2"
3591msgstr "%1 в созв. %2"
3592
3593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3594#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3595#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3596#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3597#, kde-format, kde-kuit-format
3598msgid "Position"
3599msgstr "Позиция"
3600
3601#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3602#: printing/detailstable.cpp:518
3603#, kde-format
3604msgid "RA (%1):"
3605msgstr "ПВ (%1):"
3606
3607#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3608#, fuzzy, kde-format
3609#| msgid "Dec (%1):"
3610msgid "DE (%1):"
3611msgstr "СКЛ (%1):"
3612
3613#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3614#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3615#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3616#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3617#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3618#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3619#, kde-format
3620msgid "Circumpolar"
3621msgstr "За полярным кругом"
3622
3623#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3624#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3625#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3626#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3627#, kde-format
3628msgid "Never rises"
3629msgstr "Никогда не восходит"
3630
3631#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3632#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3633#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3634#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3635#: printing/detailstable.cpp:633
3636#, kde-format
3637msgctxt "Not Applicable"
3638msgid "N/A"
3639msgstr "н/д"
3640
3641#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3642#, kde-format, kde-kuit-format
3643msgid "Links"
3644msgstr "Ссылки"
3645
3646#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3647#, fuzzy, kde-format
3648#| msgid "Could not download the file."
3649msgid "Could not add the link."
3650msgstr "Не удаётся загрузить файл."
3651
3652#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3653#, kde-format
3654msgid "Advanced"
3655msgstr "Дополнительные сведения"
3656
3657#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3658#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3659#, kde-format, kde-kuit-format
3660msgid "Log"
3661msgstr "Журнал"
3662
3663#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3664#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3665#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3666#: tools/observinglist.cpp:871
3667#, kde-format
3668msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3669msgstr "Здесь можно вести журнал наблюдений за объектом %1."
3670
3671#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3672#, fuzzy, kde-format
3673#| msgid "Edit Link"
3674msgctxt "@title:window"
3675msgid "Edit Link"
3676msgstr "Редактировать ссылку"
3677
3678#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3679#, fuzzy, kde-format
3680#| msgid "Could not download the file."
3681msgid "Could not edit the entry."
3682msgstr "Не удаётся загрузить файл."
3683
3684#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3685#, kde-format
3686msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3687msgstr "Вы действительно хотите удалить ссылку %1?"
3688
3689#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3690#: indi/indidriver.cpp:897
3691#, kde-format, kde-kuit-format
3692msgid "Delete Confirmation"
3693msgstr "Подтверждение удаления"
3694
3695#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3696#, fuzzy, kde-format
3697#| msgid "Could not delete the file: %1"
3698msgid "Could not delete the entry."
3699msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
3700
3701#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3702#, fuzzy, kde-format
3703#| msgid "Could not delete the file: %1"
3704msgid "Could not update the user log."
3705msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
3706
3707#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3708#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3709#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3710#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3711#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3712#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3713#, kde-format
3714msgid "KStars did not find any active telescopes."
3715msgstr "Невозможно найти ни одного активного телескопа."
3716
3717#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3718#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3719#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3720#, kde-format
3721msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3722msgstr ""
3723"Нет связи с телескопом %1. Установите соединение с ним и попробуйте снова."
3724
3725#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3726#, kde-format
3727msgid ""
3728"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3729"result in permanent eye damage!"
3730msgstr ""
3731
3732#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3733#, fuzzy, kde-format
3734#| msgid "Unable to save image: %1 "
3735msgid "Unable to save image to %1"
3736msgstr "Невозможно сохранить изображение: %1"
3737
3738#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3739#, kde-format
3740msgid "Save Thumbnail"
3741msgstr "Сохранить миниатюру"
3742
3743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3744#: dialogs/details_data.ui:46
3745#, kde-format
3746msgid "Primary Name, Other Names"
3747msgstr "Основное имя, другие названия"
3748
3749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3750#: dialogs/details_data.ui:282
3751#, kde-format
3752msgid "0.0 mag"
3753msgstr "0.0 звёзд. вел."
3754
3755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3757#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3758#: printing/detailstable.cpp:326
3759#, kde-format
3760msgid "Size:"
3761msgstr "Размер:"
3762
3763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3764#: dialogs/details_data.ui:307
3765#, kde-format
3766msgid "0.0 arcmin"
3767msgstr "0.00 мин"
3768
3769#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3770#: dialogs/details_data.ui:332
3771#, kde-format
3772msgid "B - V index:"
3773msgstr "Индекс B - V:"
3774
3775#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3776#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3777#, kde-format
3778msgid "Distance:"
3779msgstr "Расстояние:"
3780
3781#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3783#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3784#, kde-format
3785msgid "Magnitude:"
3786msgstr "Звёздная величина:"
3787
3788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3789#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3790#, kde-format
3791msgid "Illumination:"
3792msgstr "Яркость:"
3793
3794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3795#: dialogs/details_data.ui:383
3796#, kde-format
3797msgid "0.0 pc"
3798msgstr "0.0 пк"
3799
3800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3801#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3810#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3811#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3813#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3814#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3815#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3816#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3817#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3818#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3819#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3820#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3821#, kde-format
3822msgid "--"
3823msgstr "--"
3824
3825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3826#: dialogs/details_data.ui:397
3827#, fuzzy, kde-format
3828#| msgid "Catalogs"
3829msgid "Catalog:"
3830msgstr "Каталоги"
3831
3832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3833#: dialogs/details_data.ui:507
3834#, kde-format
3835msgid "Add to Observing List"
3836msgstr "Добавить в список наблюдений"
3837
3838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3839#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3840#, kde-format
3841msgid "Center in Map"
3842msgstr "Отцентровать на карте"
3843
3844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3845#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3846#, kde-format
3847msgid "Center in Telescope"
3848msgstr "Отцентровать в телескопе"
3849
3850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3851#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3852#, kde-format
3853msgid "Perihelion:"
3854msgstr "Перигелий:"
3855
3856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3858#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3859#, kde-format
3860msgid "0.0 AU"
3861msgstr "0.0 а.е."
3862
3863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3864#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3865#, kde-format
3866msgid "Orbit ID:"
3867msgstr "ID орбиты:"
3868
3869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3870#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3871#, kde-format
3872msgid "Orbit ID"
3873msgstr "ID орбиты"
3874
3875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3876#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3877#, kde-format
3878msgid "NEO:"
3879msgstr "Околоземный объект:"
3880
3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3882#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3883#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3884#, kde-format, kde-kuit-format
3885msgid "NEO"
3886msgstr "Околоземный объект"
3887
3888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3889#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3890#, kde-format
3891msgid "Diameter:"
3892msgstr "Диаметр:"
3893
3894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3896#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3897#, kde-format
3898msgid "0.0 km"
3899msgstr "0.0 км"
3900
3901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3902#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3903#, kde-format
3904msgid "Rotation period:"
3905msgstr "Период вращения:"
3906
3907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3908#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3909#, kde-format
3910msgid "0.0 h"
3911msgstr "0.0 ч"
3912
3913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3914#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3915#, kde-format
3916msgid "Earth MOID:"
3917msgstr "Минимальное расстояние пересечения орбиты Земли:"
3918
3919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3920#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3921#, kde-format
3922msgid "Orbit class:"
3923msgstr "Класс орбиты:"
3924
3925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3926#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3927#, kde-format
3928msgid "Class"
3929msgstr "Класс"
3930
3931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3932#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3933#, kde-format
3934msgid "Albedo:"
3935msgstr "Альбедо"
3936
3937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3939#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3940#, kde-format
3941msgid "0.0"
3942msgstr "0.0"
3943
3944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3945#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3946#, kde-format
3947msgid "Dimensions:"
3948msgstr "Размер:"
3949
3950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3951#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3952#, kde-format
3953msgid "Period:"
3954msgstr "Период:"
3955
3956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3957#: dialogs/details_data_comet.ui:262
3958#, kde-format
3959msgid "0 y"
3960msgstr "0 л"
3961
3962#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3963#: dialogs/details_database.ui:13
3964#, kde-format
3965msgid "Details - Online Databases"
3966msgstr "Сведения: онлайновые базы данных"
3967
3968#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3969#: dialogs/details_database.ui:29
3970#, kde-format
3971msgid "Choose Online Database"
3972msgstr "Выбор базы данных"
3973
3974#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3975#: dialogs/details_links.ui:13
3976#, kde-format
3977msgid "Details - Resource Links"
3978msgstr "Сведения: ссылки на ресурсы"
3979
3980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3981#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3982#, kde-format, kde-kuit-format
3983msgid "Information Links"
3984msgstr "Ссылки на дополнительную информацию"
3985
3986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3987#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3988#, kde-format, kde-kuit-format
3989msgid "Image Links"
3990msgstr "Ссылки на изображения"
3991
3992#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3993#: dialogs/details_links.ui:143
3994#, kde-format
3995msgid "View Resource"
3996msgstr "Открыть"
3997
3998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3999#: dialogs/details_links.ui:150
4000#, kde-format
4001msgid "Add Link..."
4002msgstr "Добавить ссылку..."
4003
4004#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4005#: dialogs/details_links.ui:157
4006#, kde-format
4007msgid "Edit Link..."
4008msgstr "Изменить ссылку..."
4009
4010#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4011#: dialogs/details_links.ui:164
4012#, kde-format
4013msgid "Remove Link"
4014msgstr "Удалить ссылку"
4015
4016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4017#: dialogs/details_log.ui:36
4018#, kde-format
4019msgid "User Log"
4020msgstr "Журнал наблюдений"
4021
4022#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4023#: dialogs/details_position.ui:14
4024#, kde-format
4025msgid "Details - Position Data"
4026msgstr "Сведения: координаты"
4027
4028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4029#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4030#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4031#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4032#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4033#: printing/detailstable.cpp:509
4034#, kde-format, kde-kuit-format
4035msgid "Coordinates"
4036msgstr "Координаты"
4037
4038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4039#: dialogs/details_position.ui:132
4040#, fuzzy, kde-format
4041#| msgid "Dec (2000.0):"
4042msgid "DE (2000.0):"
4043msgstr "Склонение (2000.0):"
4044
4045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4046#: dialogs/details_position.ui:167
4047#, kde-format
4048msgid "RA (J2000.0):"
4049msgstr "Прямое восхождение (J2000.0):"
4050
4051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4063#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4064#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4065#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4066#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4067#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4068#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4069#, kde-format
4070msgid "00:00:00"
4071msgstr "00:00:00"
4072
4073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4074#: dialogs/details_position.ui:203
4075#, kde-format
4076msgid "0.00"
4077msgstr "0.00"
4078
4079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4080#: dialogs/details_position.ui:216
4081#, kde-format
4082msgid "RA (2000.0):"
4083msgstr "Прямое восхождение (2000.0):"
4084
4085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4086#: dialogs/details_position.ui:287
4087#, fuzzy, kde-format
4088#| msgid "Dec (J2000.0):"
4089msgid "DE (J2000.0):"
4090msgstr "Склонение (J2000.0):"
4091
4092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4095#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4096#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4097#, kde-format
4098msgid "Azimuth:"
4099msgstr "Азимут:"
4100
4101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4102#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4103#, kde-format
4104msgid "Airmass:"
4105msgstr "Воздушная масса:"
4106
4107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4110#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4111#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4112#, kde-format
4113msgid "Altitude:"
4114msgstr "Высота:"
4115
4116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4117#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4118#, kde-format
4119msgid "Hour angle:"
4120msgstr "Часовой угол:"
4121
4122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4123#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4124#: printing/detailstable.cpp:648
4125#, kde-format, kde-kuit-format
4126msgid "Rise/Set/Transit"
4127msgstr "Восход/Закат/Кульминация"
4128
4129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4130#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4131#, kde-format
4132msgid "Set time:"
4133msgstr "Время заката:"
4134
4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4136#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4137#, kde-format
4138msgid "Transit time:"
4139msgstr "Время кульминации:"
4140
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4142#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4143#, kde-format
4144msgid "Rise time:"
4145msgstr "Время восхода:"
4146
4147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4163#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4164#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4165#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4166#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4167#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4168#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4169#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4170#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4171#, kde-format
4172msgid "00:00"
4173msgstr "00:00"
4174
4175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4176#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4177#, kde-format
4178msgid "Azimuth at set:"
4179msgstr "Азимут при закате:"
4180
4181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4182#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4183#, kde-format
4184msgid "Altitude at transit:"
4185msgstr "Высота кульминации:"
4186
4187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4188#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4189#, kde-format
4190msgid "Azimuth at rise:"
4191msgstr "Азимут при восходе:"
4192
4193#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4194#, kde-format
4195msgid "Preview image"
4196msgstr "Предпросмотр изображения"
4197
4198#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4199#, fuzzy, kde-format
4200#| msgid "Export sky image"
4201msgctxt "@title:window"
4202msgid "Export sky image"
4203msgstr "Экспортировать изображение неба"
4204
4205#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4206#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4207#, kde-format
4208msgid "Horizontal"
4209msgstr "Горизонтальная"
4210
4211#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4212#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4213#, kde-format
4214msgid "Vertical"
4215msgstr "Вертикальная"
4216
4217#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4218#, kde-format
4219msgid "Full legend"
4220msgstr "Вся легенда"
4221
4222#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4223#, kde-format
4224msgid "Scale with magnitudes chart"
4225msgstr "Масштаб графика со звёздными величинами"
4226
4227#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4228#, kde-format
4229msgid "Only scale"
4230msgstr "Только масштаб"
4231
4232#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4233#, kde-format
4234msgid "Only magnitudes"
4235msgstr "Только звёздные величины"
4236
4237#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4238#, kde-format
4239msgid "Only symbols"
4240msgstr "Только обозначения"
4241
4242#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4243#, kde-format
4244msgid "Upper left corner"
4245msgstr "Левый верхний угол"
4246
4247#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4248#, kde-format
4249msgid "Upper right corner"
4250msgstr "Правый верхний угол"
4251
4252#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4253#, kde-format
4254msgid "Lower left corner"
4255msgstr "Левый нижний угол"
4256
4257#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4258#, kde-format
4259msgid "Lower right corner"
4260msgstr "Правый нижний угол"
4261
4262#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4263#, kde-format
4264msgid "Could not export image"
4265msgstr "Не удалось экспортировать изображение"
4266
4267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4268#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4269#, kde-format
4270msgid "Legend Configuration"
4271msgstr "Конфигурация легенды"
4272
4273#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4274#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4275#, kde-format
4276msgid "Add legend to exported sky image"
4277msgstr "Добавить легенду к экспортируемому изображению неба"
4278
4279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4280#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4281#, kde-format
4282msgid "Legend orientation:"
4283msgstr "Ориентация легенды:"
4284
4285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4286#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4287#, kde-format
4288msgid "Legend type:"
4289msgstr "Тип легенды:"
4290
4291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4292#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4293#, kde-format
4294msgid "Legend position:"
4295msgstr "Местоположение легенды:"
4296
4297#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4298#: tools/conjunctions.cpp:94
4299#, kde-format
4300msgid "Any"
4301msgstr "Любые"
4302
4303#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4304#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4305#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4306#: tools/conjunctions.cpp:96
4307#, kde-format, kde-kuit-format
4308msgid "Solar System"
4309msgstr "Солнечная система"
4310
4311#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4312#: tools/conjunctions.cpp:100
4313#, kde-format
4314msgid "Open Clusters"
4315msgstr "Рассеянные скопления"
4316
4317#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4318#: tools/conjunctions.cpp:101
4319#, kde-format
4320msgid "Globular Clusters"
4321msgstr "Шаровые скопления"
4322
4323#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4324#: tools/conjunctions.cpp:102
4325#, kde-format
4326msgid "Gaseous Nebulae"
4327msgstr "Газовые туманности"
4328
4329#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4330#: tools/conjunctions.cpp:103
4331#, kde-format
4332msgid "Planetary Nebulae"
4333msgstr "Планетарные туманности"
4334
4335#: dialogs/finddialog.cpp:71
4336#, fuzzy, kde-format
4337#| msgid "Find Object"
4338msgctxt "@title:window"
4339msgid "Find Object"
4340msgstr "Поиск объекта"
4341
4342#: dialogs/finddialog.cpp:84
4343#, kde-format
4344msgid "Details..."
4345msgstr "Сведения"
4346
4347#: dialogs/finddialog.cpp:187
4348#, kde-format
4349msgid "Andromeda Galaxy"
4350msgstr "Галактика Андромеды"
4351
4352#: dialogs/finddialog.cpp:193
4353#, kde-format
4354msgid "Aldebaran"
4355msgstr "Альдебаран"
4356
4357#: dialogs/finddialog.cpp:200
4358#, kde-format
4359msgid "Aaltje"
4360msgstr "Aaltje"
4361
4362#: dialogs/finddialog.cpp:206
4363#, kde-format
4364msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4365msgstr "Аарсет-Брюингтон (1989 W1)"
4366
4367#: dialogs/finddialog.cpp:304
4368#, kde-format
4369msgid "or search the Internet for %1"
4370msgstr ""
4371
4372#: dialogs/finddialog.cpp:440
4373#, kde-format
4374msgid "No object named %1 found."
4375msgstr "Объект %1 не найден."
4376
4377#: dialogs/finddialog.cpp:441
4378#, kde-format
4379msgid "Bad object name"
4380msgstr "Неверное имя объекта"
4381
4382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4383#: dialogs/finddialog.ui:49
4384#, kde-format
4385msgid "Filter by name:"
4386msgstr "По названию:"
4387
4388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4389#: dialogs/finddialog.ui:75
4390#, fuzzy, kde-format
4391#| msgid "Find City"
4392msgid "Find History"
4393msgstr "Поиск города"
4394
4395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4396#: dialogs/finddialog.ui:109
4397#, fuzzy, kde-format
4398#| msgid "Clear List"
4399msgid "Clear History"
4400msgstr "Очистить список"
4401
4402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4403#: dialogs/finddialog.ui:148
4404#, kde-format
4405msgid "Filter by type:"
4406msgstr "По типу:"
4407
4408#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4409#: dialogs/finddialog.ui:170
4410#, kde-format
4411msgid "or search Internet for (nothing)"
4412msgstr ""
4413
4414#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4415#, fuzzy, kde-format
4416#| msgid "Set Coordinates Manually"
4417msgctxt "@title:window"
4418msgid "Set Coordinates Manually"
4419msgstr "Указание координат вручную"
4420
4421#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4422#, kde-format
4423msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4424msgstr ""
4425"Значение прямого восхождения должно находиться в диапазоне от 0.0 до 24.0."
4426
4427#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4428#, kde-format
4429msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4430msgstr "Значение склонения должно находиться в диапазоне от -90.0 до 90.0."
4431
4432#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4433#: tools/flagmanager.cpp:186
4434#, kde-format
4435msgid "Invalid Coordinate Data"
4436msgstr "Неверные координаты"
4437
4438#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4439#, fuzzy, kde-format
4440#| msgid "Invalid Input"
4441msgid "Invalid Epoch format"
4442msgstr "Неверный ввод"
4443
4444#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4445#, kde-format
4446msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4447msgstr "Значение азимута должно находиться в диапазоне от 0.0 до 360.0."
4448
4449#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4450#, kde-format
4451msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4452msgstr "Значение высоты должно находиться в диапазоне от -90.0 до 90.0."
4453
4454#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4455#: dialogs/focusdialog.ui:36
4456#, kde-format
4457msgid "RA/Dec"
4458msgstr "Прямое восхождение/склонение"
4459
4460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4462#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4463#, kde-format
4464msgid "Declination"
4465msgstr "Склонение"
4466
4467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4468#: dialogs/focusdialog.ui:71
4469#, fuzzy, kde-format
4470#| msgid "Set Location..."
4471msgid "Set Epoch to now"
4472msgstr "Местонахождение..."
4473
4474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4475#: dialogs/focusdialog.ui:81
4476#, kde-format
4477msgid "Set Epoch to J2000"
4478msgstr ""
4479
4480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4482#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4483#, kde-format
4484msgid "Right Ascension"
4485msgstr "Прямое восхождение"
4486
4487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4489#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4490#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4491#, kde-format
4492msgid "2000.0"
4493msgstr "2000.0"
4494
4495#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4496#: dialogs/focusdialog.ui:136
4497#, kde-format
4498msgid "Az/Alt"
4499msgstr "Азимут/высота"
4500
4501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4503#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4504#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4505#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4506#| msgid "Azimuth:"
4507msgid "Azimuth"
4508msgstr "Азимут:"
4509
4510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4515#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4516#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4517#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4518#: tools/modcalcplanets.ui:303
4519#, kde-format
4520msgid "Az:"
4521msgstr "Аз.:"
4522
4523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4524#: dialogs/focusdialog.ui:164
4525#, kde-format
4526msgid ""
4527"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4528"are enabled."
4529msgstr ""
4530
4531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4532#: dialogs/focusdialog.ui:167
4533#, fuzzy, kde-format
4534#| msgid "Apparent FOV:"
4535msgid "Alt (apparent):"
4536msgstr "Видимое поле зрения:"
4537
4538#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4539#, fuzzy, kde-format
4540#| msgid "Set FOV Indicator"
4541msgctxt "@title:window"
4542msgid "Set FOV Indicator"
4543msgstr "Установить индикатор поля зрения"
4544
4545#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4546#, fuzzy, kde-format
4547#| msgid "New FOV Indicator"
4548msgctxt "@title:window"
4549msgid "New FOV Indicator"
4550msgstr "Новый индикатор поля зрения"
4551
4552#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4553#, kde-format
4554msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4555msgid "Specify AFOV"
4556msgstr "Укажите видимое поле зрения"
4557
4558#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4559#, kde-format
4560msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4561msgid "Ramsden (Typical)"
4562msgstr "Рамсден (Типичный)"
4563
4564#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4565#, kde-format
4566msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4567msgid "Orthoscopic (Typical)"
4568msgstr "Ортоскопический (Типичный)"
4569
4570#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4571#, kde-format
4572msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4573msgid "Ploessl (Typical)"
4574msgstr "Плёссл (Типичный)"
4575
4576#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4577#, kde-format
4578msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4579msgid "Erfle (Typical)"
4580msgstr "Эрфле (Типичный)"
4581
4582#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4583#, kde-format
4584msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4585msgid "Tele Vue Radian"
4586msgstr "Tele Vue Radian"
4587
4588#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4589#, kde-format
4590msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4591msgid "Baader Hyperion"
4592msgstr "Baader Hyperion"
4593
4594#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4595#, kde-format
4596msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4597msgid "Tele Vue Panoptic"
4598msgstr "Tele Vue Panoptic"
4599
4600#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4601#, kde-format
4602msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4603msgid "Tele Vue Delos"
4604msgstr "Tele Vue Delos"
4605
4606#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4607#, kde-format
4608msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4609msgid "Meade UWA"
4610msgstr "Сверхширокоугольный Meade"
4611
4612#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4613#, kde-format
4614msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4615msgid "Tele Vue Nagler"
4616msgstr "Tele Vue Nagler"
4617
4618#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4619#, kde-format
4620msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4621msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4622msgstr "Tele Vue Ethos (Типичный)"
4623
4624#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4625#, kde-format
4626msgid "1000 yards"
4627msgstr "1000 ярдов"
4628
4629#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4630#, kde-format
4631msgid "1000 meters"
4632msgstr "1000 метров"
4633
4634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4635#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4636#, kde-format
4637msgid "feet"
4638msgstr "фут"
4639
4640#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4641#, kde-format
4642msgid "meters"
4643msgstr "метров"
4644
4645#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4646#, fuzzy, kde-format
4647#| msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4648msgctxt "@title:window"
4649msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4650msgstr "Калькулятор фокусного расстояния телескопа"
4651
4652#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4653#, kde-format
4654msgctxt "millimeters"
4655msgid "mm"
4656msgstr "мм"
4657
4658#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4659#, kde-format
4660msgid "inch"
4661msgstr "дюйм"
4662
4663#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4664#, kde-format
4665msgid "Aperture diameter: "
4666msgstr "Диаметр апертуры: "
4667
4668#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4669#, kde-format
4670msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4671msgid "F-Number: "
4672msgstr "F-номер: "
4673
4674#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4675#: dialogs/fovdialog.ui:13
4676#, kde-format
4677msgid "Edit FOV Symbols"
4678msgstr "Рамка поля зрения"
4679
4680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4681#: dialogs/fovdialog.ui:54
4682#, kde-format
4683msgid "Add a new FOV symbol"
4684msgstr "Новая рамка поля зрения"
4685
4686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4687#: dialogs/fovdialog.ui:57
4688#, kde-format
4689msgid ""
4690"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4691"shape, and color of the new symbol."
4692msgstr ""
4693"Добавить новую рамку поля зрения (field-of-view, FOV). Вам будет предложено "
4694"указать размер, форму и цвет новой рамки."
4695
4696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4697#: dialogs/fovdialog.ui:60
4698#, kde-format
4699msgid "New..."
4700msgstr "Новая..."
4701
4702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4703#: dialogs/fovdialog.ui:83
4704#, kde-format
4705msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4706msgstr "Изменить параметры выбранной рамки поля зрения"
4707
4708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4709#: dialogs/fovdialog.ui:86
4710#, kde-format
4711msgid ""
4712"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4713"size, shape and color."
4714msgstr ""
4715"Изменить параметры рамки поля зрения (field-of-view, FOV). Можно  изменить "
4716"размер, форму и цвет выбранной рамки."
4717
4718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4719#: dialogs/fovdialog.ui:96
4720#, kde-format
4721msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4722msgstr "Удалить выбранную рамку поля зрения"
4723
4724#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4725#: dialogs/fovdialog.ui:99
4726#, kde-format
4727msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4728msgstr ""
4729"Нажмите на кнопку, чтобы удалить выбранную рамку поля зрения (field-of-view, "
4730"FOV) из списка."
4731
4732#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4733#, fuzzy, kde-format
4734#| msgid "Set Geographic Location"
4735msgctxt "@title:window"
4736msgid "Set Geographic Location"
4737msgstr "Местонахождение наблюдателя"
4738
4739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4740#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4741#, kde-format
4742msgid "DST rule:"
4743msgstr "Переход на летнее время:"
4744
4745#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4746#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4747#, kde-format
4748msgid "One city matches search criteria"
4749msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4750msgstr[0] "Найден %1 город"
4751msgstr[1] "Найдены %1 города"
4752msgstr[2] "Найдены %1 городов"
4753msgstr[3] "Найден %1 город"
4754
4755#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4756#, kde-format
4757msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4758msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
4759
4760#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4761#, kde-format
4762msgid "Remove City?"
4763msgstr "Удалить город?"
4764
4765#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4766#, kde-format
4767msgid "This city already exists in the database."
4768msgstr "Этот город уже есть в базе данных."
4769
4770#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4771#, kde-format
4772msgid "Error: Duplicate Entry"
4773msgstr "Ошибка: двойное вхождение"
4774
4775#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4776#, kde-format
4777msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4778msgstr ""
4779"Все поля (кроме региона) являются обязательными для добавления этого "
4780"местонахождения."
4781
4782#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4783#, kde-format
4784msgid "Fields are Empty"
4785msgstr "Поля пусты"
4786
4787#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4788#, kde-format
4789msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4790msgstr "Не удаётся обработать координаты."
4791
4792#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4793#, kde-format
4794msgid "Bad Coordinates"
4795msgstr "Неверные координаты"
4796
4797#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4798#, kde-format
4799msgid "UTC Offset must be selected."
4800msgstr ""
4801
4802#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4803#, fuzzy, kde-format
4804#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
4805#| msgid "UTC Offset"
4806msgid "UTC Offset"
4807msgstr "Разница с UTC"
4808
4809#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4810#, kde-format
4811msgid "Daylight Saving Time Rules"
4812msgstr "Правила перехода на летнее время"
4813
4814#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4815#, kde-format
4816msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4817msgstr "Невозможно добавить новое местоположение -- пустое название города"
4818
4819#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4820#, kde-format
4821msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4822msgstr "Невозможно добавить новое местоположение -- пустое название страны"
4823
4824#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4825#, kde-format
4826msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4827msgstr "Невозможно добавить новое местоположение -- неверные широта / долгота"
4828
4829#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4830#, fuzzy, kde-format
4831#| msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4832msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4833msgstr "Невозможно добавить новое местоположение -- пустое название города"
4834
4835#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4836#, kde-format
4837msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4838msgstr ""
4839
4840#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4841#: dialogs/locationdialog.ui:32
4842#, kde-format
4843msgid "Choose City"
4844msgstr "Выберите город"
4845
4846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4847#: dialogs/locationdialog.ui:134
4848#, kde-format
4849msgid "Country filter:"
4850msgstr "Фильтр стран:"
4851
4852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4853#: dialogs/locationdialog.ui:144
4854#, kde-format
4855msgid "City filter:"
4856msgstr "Фильтр городов:"
4857
4858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4859#: dialogs/locationdialog.ui:157
4860#, kde-format
4861msgid "Province filter:"
4862msgstr "Фильтр регионов:"
4863
4864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4865#: dialogs/locationdialog.ui:166
4866#, kde-format
4867msgid "0 cities match search criteria"
4868msgstr "Не найдено ни одного города"
4869
4870#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4871#: dialogs/locationdialog.ui:187
4872#, kde-format
4873msgid "View/Edit Location Data"
4874msgstr "Ваше местоположение"
4875
4876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4879#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4880#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4881#, kde-format
4882msgid "City:"
4883msgstr "Город:"
4884
4885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4888#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4889#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4890#, kde-format
4891msgid "Province:"
4892msgstr "Регион:"
4893
4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4897#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4898#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4899#, kde-format
4900msgid "Country:"
4901msgstr "Страна:"
4902
4903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4904#: dialogs/locationdialog.ui:341
4905#, fuzzy, kde-format
4906#| msgid ""
4907#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
4908#| "image</p></body></html>"
4909msgid ""
4910"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4911"South is negative.</p></body></html>"
4912msgstr ""
4913"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
4914"съёмкой изображения</p></body></html>"
4915
4916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4923#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4924#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4925#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4926#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4927#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4928#, kde-format
4929msgid "Longitude:"
4930msgstr "Долгота:"
4931
4932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4933#: dialogs/locationdialog.ui:367
4934#, fuzzy, kde-format
4935#| msgid ""
4936#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
4937#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
4938msgid ""
4939"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4940"and West is negative.</p></body></html>"
4941msgstr ""
4942"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
4943"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
4944
4945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4952#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4953#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4954#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4955#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4956#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4957#, kde-format
4958msgid "Latitude:"
4959msgstr "Широта:"
4960
4961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4962#: dialogs/locationdialog.ui:381
4963#, fuzzy, kde-format
4964#| msgid "Elevation (m):"
4965msgid "Elevation"
4966msgstr "Высота (м):"
4967
4968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4969#: dialogs/locationdialog.ui:463
4970#, kde-format
4971msgid "UT offset:"
4972msgstr "Часовой пояс:"
4973
4974#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4975#: dialogs/locationdialog.ui:501
4976#, fuzzy, kde-format
4977#| msgid "Set Location..."
4978msgid "Get Location"
4979msgstr "Местонахождение..."
4980
4981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4982#: dialogs/locationdialog.ui:508
4983#, kde-format
4984msgid "&Clear Fields"
4985msgstr "&Очистить всё"
4986
4987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4988#: dialogs/locationdialog.ui:537
4989#, kde-format
4990msgid "Add City"
4991msgstr "Добавить город"
4992
4993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4994#: dialogs/locationdialog.ui:565
4995#, kde-format
4996msgid "Update City"
4997msgstr "Обновить город"
4998
4999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5000#: dialogs/locationdialog.ui:596
5001#, kde-format
5002msgid "Remove City"
5003msgstr "Удалить город"
5004
5005#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5006#: dialogs/newfov.ui:14
5007#, kde-format
5008msgid "New FOV Indicator"
5009msgstr "Новый индикатор поля зрения"
5010
5011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5012#: dialogs/newfov.ui:58
5013#, fuzzy, kde-format
5014#| msgid ""
5015#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
5016#| "image</p></body></html>"
5017msgid ""
5018"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5019"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5020"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5021msgstr ""
5022"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
5023"съёмкой изображения</p></body></html>"
5024
5025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5026#: dialogs/newfov.ui:65
5027#, kde-format
5028msgid "Name for FOV symbol"
5029msgstr "Название рамки поля зрения"
5030
5031#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5032#: dialogs/newfov.ui:68
5033#, kde-format
5034msgid ""
5035"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5036"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5037msgstr ""
5038"Название рамки поля зрения (FOV). Это название будет показано в меню и "
5039"списке рамок поля зрения."
5040
5041#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5042#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5043#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5044#, kde-format
5045msgid "Eyepiece"
5046msgstr "Окуляр"
5047
5048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5049#: dialogs/newfov.ui:91
5050#, kde-format
5051msgid "Telescope focal length:"
5052msgstr "Фокусное расстояние телескопа:"
5053
5054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5058#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5059#: dialogs/newfov.ui:839
5060#, kde-format
5061msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5062msgstr "Фокусное расстояние телескопа (мм)"
5063
5064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5065#: dialogs/newfov.ui:108
5066#, kde-format
5067msgid ""
5068"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5069"\n"
5070"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5071"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5072msgstr ""
5073"Укажите фокусное расстояние телескопа в миллиметрах.\n"
5074"\n"
5075"Это значение требуется для определения рамки поля зрения (FOV)."
5076
5077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5084#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5085#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5086#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5087#, kde-format
5088msgid "mm"
5089msgstr "мм"
5090
5091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5092#: dialogs/newfov.ui:159
5093#, kde-format
5094msgid "Eyepiece focal length:"
5095msgstr "Фокусное расстояние окуляра:"
5096
5097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5098#: dialogs/newfov.ui:171
5099#, kde-format
5100msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5101msgstr "Фокусное расстояние окуляра (мм)"
5102
5103#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5104#: dialogs/newfov.ui:176
5105#, kde-format
5106msgid ""
5107"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5108"\n"
5109"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5110"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5111msgstr ""
5112"Укажите фокусное расстояние окуляра в миллиметрах.\n"
5113"\n"
5114"Это значение требуется для определения рамки поля зрения (FOV)."
5115
5116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5117#: dialogs/newfov.ui:224
5118#, kde-format
5119msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5120msgstr "Введите видимое поле зрения окуляра"
5121
5122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5123#: dialogs/newfov.ui:227
5124#, kde-format
5125msgid "Eyepiece AFOV:"
5126msgstr "Видимое поле зрения окуляра:"
5127
5128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5129#: dialogs/newfov.ui:272
5130#, kde-format
5131msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5132msgstr "Поле зрения окуляра в угловых минутах"
5133
5134#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5135#: dialogs/newfov.ui:277
5136#, kde-format
5137msgid ""
5138"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5139"\n"
5140"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5141"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5142msgstr ""
5143"Поле зрения окуляра в угловых минутах.\n"
5144"\n"
5145"Это значение требуется для определения рамки поля зрения (FOV)."
5146
5147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5150#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5151#: tools/modcalcangdist.ui:331
5152#, kde-format
5153msgid "degrees"
5154msgstr "градусов"
5155
5156#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5157#: dialogs/newfov.ui:328
5158#, kde-format
5159msgid "or compute from F-Number"
5160msgstr "или вычислить из F-номера"
5161
5162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5163#: dialogs/newfov.ui:359
5164#, kde-format
5165msgid ""
5166"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5167"Optics, Inc."
5168msgstr ""
5169"Замечание: Panoptic, Nagler, Radian, Delos и Ethos являются товарными "
5170"марками Tele Vue Optics, Inc."
5171
5172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5175#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5176#, kde-format
5177msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5178msgstr "Вычисление поля зрения на основании указанных данных"
5179
5180#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5181#: dialogs/newfov.ui:420
5182#, kde-format
5183msgid ""
5184"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5185"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5186"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5187"entry fields.\n"
5188"\n"
5189"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5190"view\" edit box."
5191msgstr ""
5192"При нажатии на эту кнопку будет вычислен угол поля зрения для указанного "
5193"телескопа и окуляра. Вы должны указать фокусные расстояния телескопа и "
5194"окуляра и поле зрения окуляра.\n"
5195"\n"
5196"Вычисленный угол поля зрения (в угловым минутах) будет показан в поле «Поле "
5197"зрения»."
5198
5199#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5201#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5202#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5203#, kde-format
5204msgid "Compute FOV"
5205msgstr "Вычисление поля зрения"
5206
5207#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5209#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5210#, kde-format
5211msgid "Camera"
5212msgstr "Камера"
5213
5214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5215#: dialogs/newfov.ui:443
5216#, fuzzy, kde-format
5217#| msgid "Telescope focal length:"
5218msgid "Telescope Focal length:"
5219msgstr "Фокусное расстояние телескопа:"
5220
5221#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5224#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5225#, kde-format
5226msgid ""
5227"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5228"\n"
5229"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5230"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5231msgstr ""
5232"Укажите фокусное расстояние телескопа в миллиметрах.\n"
5233"\n"
5234"Это значение требуется для определения рамки поля зрения (FOV) камеры, "
5235"вмонтированной в телескоп."
5236
5237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5238#: dialogs/newfov.ui:484
5239#, fuzzy, kde-format
5240#| msgid "Camera"
5241msgid "Camera W:"
5242msgstr "Камера"
5243
5244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5248#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5249#: ekos/capture/capture.ui:955
5250#, kde-format
5251msgid "H:"
5252msgstr "В:"
5253
5254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5260#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5261#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5262#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5263#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5264#, kde-format
5265msgid "pixels"
5266msgstr "пикс."
5267
5268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5269#: dialogs/newfov.ui:528
5270#, fuzzy, kde-format
5271#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5272#| msgid "Pixel size X"
5273msgid "Pixel W:"
5274msgstr "Размер пикселя по X"
5275
5276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5279#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5280#, kde-format
5281msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5282msgstr "Размер матрицы или снимка (мм)"
5283
5284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5285#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5286#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5287#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5288#, kde-format
5289msgid ""
5290"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5291"\n"
5292"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5293"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5294msgstr ""
5295"Физический размер ПЗС-матрицы или негатива снимка.\n"
5296"\n"
5297"Это значение требуется для определения рамки поля зрения камеры, "
5298"установленной на телескопе."
5299
5300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5301#: dialogs/newfov.ui:590
5302#, kde-format
5303msgid "µm"
5304msgstr ""
5305
5306#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5307#: dialogs/newfov.ui:634
5308#, kde-format
5309msgid ""
5310"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5311"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5312"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5313"\n"
5314"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5315"view\" edit box."
5316msgstr ""
5317"При нажатии на эту кнопку будет вычислен угол поля зрения для указанного "
5318"телескопа и камеры. Вы должны указать фокусные расстояния телескопа и размер "
5319"ПЗС-матрицы или негатива снимка.\n"
5320"\n"
5321"Вычисленный угол поля зрения (в угловым минутах) будет показан в поле «Поле "
5322"зрения»."
5323
5324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5325#: dialogs/newfov.ui:650
5326#, fuzzy, kde-format
5327#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5328#| msgid "Direction"
5329msgid "Detect from Ekos"
5330msgstr "Направление"
5331
5332#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5333#: dialogs/newfov.ui:676
5334#, kde-format
5335msgid "Binocular"
5336msgstr "Бинокль"
5337
5338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5339#: dialogs/newfov.ui:686
5340#, kde-format
5341msgid "Field of View:"
5342msgstr "Поле зрения:"
5343
5344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5345#: dialogs/newfov.ui:741
5346#, kde-format
5347msgid "At a distance of:"
5348msgstr "Расстояние до:"
5349
5350#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5351#: dialogs/newfov.ui:804
5352#, kde-format
5353msgid ""
5354"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5355"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5356"\n"
5357"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5358"view\" edit box."
5359msgstr ""
5360"При нажатии на эту кнопку будет вычислен угол поля зрения для бинокля. Вы "
5361"можете указать линейное поле зрения, указанное на бинокле.\n"
5362"\n"
5363"Вычисленный угол поля зрения (в угловым минутах) будет показан в поле «Поле "
5364"зрения»."
5365
5366#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5367#: dialogs/newfov.ui:817
5368#, kde-format
5369msgid "Radio Telescope"
5370msgstr "Радиотелескоп"
5371
5372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5373#: dialogs/newfov.ui:827
5374#, kde-format
5375msgid "Radio Telescope diameter:"
5376msgstr "Диаметр радиотелескопа:"
5377
5378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5379#: dialogs/newfov.ui:873
5380#, kde-format
5381msgid "m"
5382msgstr "м"
5383
5384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5385#: dialogs/newfov.ui:882
5386#, kde-format
5387msgid "Wavelength:"
5388msgstr "Длина волны:"
5389
5390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5391#: dialogs/newfov.ui:916
5392#, kde-format
5393msgid "cm"
5394msgstr "см"
5395
5396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5397#: dialogs/newfov.ui:991
5398#, kde-format
5399msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5400msgstr "Вычислить значение HPBW радиотелескопа по указанным данным"
5401
5402#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5403#: dialogs/newfov.ui:996
5404#, kde-format
5405msgid ""
5406"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5407"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5408"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5409"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5410"\n"
5411"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5412"view\" edit box."
5413msgstr ""
5414"При нажатии на эту кнопку будет вычислен угол ширины луча на половинной "
5415"мощности (HPBW) для указанного радиотелескопа и длины волны при условии "
5416"отсутствия у радиотелескопа многолучевой системы приёма. Вы должны указать "
5417"диаметр антенны и длину волны.\n"
5418"\n"
5419"Вычисленный угол HPBW (в угловых минутах) будет показано в поле «Поле "
5420"зрения»."
5421
5422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5423#: dialogs/newfov.ui:999
5424#, kde-format
5425msgid "Compute HPBW"
5426msgstr "Вычислить HPBW"
5427
5428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5432#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5433#: dialogs/newfov.ui:1061
5434#, kde-format
5435msgid "arcmin"
5436msgstr "мин"
5437
5438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5439#: dialogs/newfov.ui:1041
5440#, kde-format
5441msgid "Field of view:"
5442msgstr "Поле зрения:"
5443
5444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5445#: dialogs/newfov.ui:1048
5446#, kde-format
5447msgid ""
5448"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5449"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5450"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5451msgstr ""
5452
5453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5465#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5466#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5467#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5468#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5469#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5470#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5471#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5472#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5473#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5474#, kde-format
5475msgid "0"
5476msgstr "0"
5477
5478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5479#: dialogs/newfov.ui:1068
5480#, fuzzy, kde-format
5481#| msgid "Desired vertical offset  in arcminutes"
5482msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5483msgstr "Желаемое вертикальное смещение в угловых минутах"
5484
5485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5486#: dialogs/newfov.ui:1081
5487#, kde-format
5488msgid "Offset Y:"
5489msgstr "Смещение по Y:"
5490
5491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5492#: dialogs/newfov.ui:1088
5493#, fuzzy, kde-format
5494#| msgid "Degrees"
5495msgid "Degrees E of N"
5496msgstr "Градусов"
5497
5498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5499#: dialogs/newfov.ui:1102
5500#, kde-format
5501msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5502msgstr "Заданное поле зрения в угловых минутах"
5503
5504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5505#: dialogs/newfov.ui:1107
5506#, kde-format
5507msgid ""
5508"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5509"\n"
5510"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5511"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5512msgstr ""
5513"Введите заданное поле зрения (FOV).\n"
5514"\n"
5515"Его можно указать его вручную или вычислить на вкладках «Окуляр» и «Камера»."
5516
5517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5518#: dialogs/newfov.ui:1114
5519#, kde-format
5520msgid "Offset X:"
5521msgstr "Смещение по X:"
5522
5523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5524#: dialogs/newfov.ui:1121
5525#, kde-format
5526msgid " x "
5527msgstr " x "
5528
5529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5530#: dialogs/newfov.ui:1131
5531#, fuzzy, kde-format
5532#| msgid "Desired horizontal offset  in arcminutes"
5533msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5534msgstr "Желаемое горизонтальное смещение в угловых минутах"
5535
5536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5537#: dialogs/newfov.ui:1144
5538#, kde-format
5539msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5540msgstr ""
5541
5542#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5543#: dialogs/newfov.ui:1150
5544#, kde-format
5545msgid "Lock to Celestial Pole"
5546msgstr ""
5547
5548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5549#: dialogs/newfov.ui:1226
5550#, kde-format
5551msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5552msgstr "Цвет рамки поля зрения"
5553
5554#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5555#: dialogs/newfov.ui:1229
5556#, kde-format
5557msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5558msgstr "Выберите цвет рамки поля зрения (FOV)."
5559
5560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5561#: dialogs/newfov.ui:1253
5562#, kde-format
5563msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5564msgstr "Форма рамки поля зрения"
5565
5566#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5567#: dialogs/newfov.ui:1258
5568#, kde-format
5569msgid ""
5570"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5571"are:\n"
5572"\n"
5573"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5574msgstr ""
5575"Выберите форму рамки поля зрения (FOV). Возможные варианты:\n"
5576"\n"
5577"квадрат, окружность, перекрестие, мишень."
5578
5579#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5580#: dialogs/newfov.ui:1262
5581#, fuzzy, kde-format
5582#| msgctxt "Map projection method"
5583#| msgid "Rectangular"
5584msgid "Rectangle"
5585msgstr "Прямоугольный"
5586
5587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5588#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5589#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5590#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5591#: options/opsadvanced.ui:475
5592#, kde-format
5593msgid "Circle"
5594msgstr "Окружность"
5595
5596#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5597#: dialogs/newfov.ui:1272
5598#, kde-format
5599msgid "Crosshairs"
5600msgstr "Перекрестие"
5601
5602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5603#: dialogs/newfov.ui:1277
5604#, kde-format
5605msgid "Bullseye"
5606msgstr "Мишень"
5607
5608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5609#: dialogs/newfov.ui:1282
5610#, kde-format
5611msgid "Semitransparent circle"
5612msgstr "Полупрозрачная окружность"
5613
5614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5615#: dialogs/newfov.ui:1290
5616#, kde-format
5617msgid "Shape:"
5618msgstr "Форма:"
5619
5620#: dialogs/timedialog.cpp:39
5621#, fuzzy, kde-format
5622#| msgctxt "set clock to a new time"
5623#| msgid "Set UTC Time"
5624msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5625msgid "Set UTC Time"
5626msgstr "Задать время UTC"
5627
5628#: dialogs/timedialog.cpp:41
5629#, fuzzy, kde-format
5630#| msgid "Set Time"
5631msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5632msgid "Set Time"
5633msgstr "Установить время..."
5634
5635#: dialogs/timedialog.cpp:58
5636#, kde-format
5637msgid "UTC Now"
5638msgstr "Текущее время UTC"
5639
5640#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5641#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5642#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5643#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5644#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5645#, kde-format, kde-kuit-format
5646msgid "Now"
5647msgstr "Текущее"
5648
5649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5650#: dialogs/wizdata.ui:61
5651#, fuzzy, kde-format
5652#| msgid "FITS Default Directory"
5653msgid "KStars Data Directory"
5654msgstr "Каталог FITS по умолчанию"
5655
5656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5657#: dialogs/wizdata.ui:68
5658#, fuzzy, kde-format
5659#| msgid ""
5660#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
5661#| "image</p></body></html>"
5662msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5663msgstr ""
5664"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
5665"съёмкой изображения</p></body></html>"
5666
5667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5668#: dialogs/wizdata.ui:83
5669#, kde-format
5670msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5671msgstr ""
5672
5673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5674#: dialogs/wizdata.ui:102
5675#, kde-format
5676msgid ""
5677"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5678"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5679"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5680"that location yourself."
5681msgstr ""
5682
5683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5684#: dialogs/wizdata.ui:112
5685#, fuzzy, kde-format
5686#| msgid "FITS Default Directory"
5687msgid "Copy KStars Data Directory"
5688msgstr "Каталог FITS по умолчанию"
5689
5690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5691#: dialogs/wizdata.ui:119
5692#, kde-format
5693msgid "Optional Files for the Data directory:"
5694msgstr ""
5695
5696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5697#: dialogs/wizdata.ui:137
5698#, fuzzy, kde-format
5699#| msgid ""
5700#| "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"http://en."
5701#| "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
5702#| "decoration: underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-"
5703#| "sky scale</span></a></p></body></html>"
5704msgid ""
5705"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5706"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5707"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5708"MB)</p></body></html>"
5709msgstr ""
5710"<html><head/><body><p align=\"right\">Для получения справки : <a href="
5711"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
5712"decoration: underline; color:#004183;\">Ссылка на Википедию со шкалой "
5713"засветки</span></a></p></body></html>"
5714
5715#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5716#: dialogs/wizdata.ui:150
5717#, fuzzy, kde-format
5718#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5719#| msgid "NGC"
5720msgid "GSC"
5721msgstr "NGC"
5722
5723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5724#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5725#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5726#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5730#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5731#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5732#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5736#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5738#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5742#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5743#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5744#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5745#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5748#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5752#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5753#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5754#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5756#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5757#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5758#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5760#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5761#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5762#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5763#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5764#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5765#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5766#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5767#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5768#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5769#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5770#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5771#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5773#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5774#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5775#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5776#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5777#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5779#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5780#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5781#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5782#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5783#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5784#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5785#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5786#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5787#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5788#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5789#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5790#, fuzzy, kde-format
5791#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5792#| msgid "X"
5793msgid "X"
5794msgstr "X"
5795
5796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5797#: dialogs/wizdata.ui:253
5798#, kde-format
5799msgid ""
5800"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5801"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5802"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5803"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5804msgstr ""
5805
5806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5807#: dialogs/wizdownload.ui:61
5808#, kde-format
5809msgid "Download Extra Data Files"
5810msgstr "Загрузить дополнительные данные"
5811
5812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5813#: dialogs/wizdownload.ui:84
5814#, kde-format
5815msgid ""
5816"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5817"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5818"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5819"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5820"</p>"
5821msgstr ""
5822"<html><head></head><body><p>Можно загрузить дополнительные данные \n"
5823"для расширения возможностей KStars такие как \n"
5824"изображения объектов Мессье или более полный каталог\n"
5825"NGC/IC. Нажмите кнопку <b>Загрузить дополнительные данные</b>\n"
5826"для начала загрузки.</p>\n"
5827"\n"
5828"<p>Эти данные можно загрузить позднее через пункт\n"
5829"<b>Загрузить дополнительные данные</b> меню <b>Файл</b>.</p></body></html>"
5830
5831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5832#: dialogs/wizdownload.ui:128
5833#, kde-format
5834msgid "Download Extra Data..."
5835msgstr "Загрузить дополнительные данные..."
5836
5837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5838#: dialogs/wizlocation.ui:61
5839#, kde-format
5840msgid "Choose Your Home Location"
5841msgstr "<h3>Выберите ваше местонахождение</h3>"
5842
5843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5844#: dialogs/wizlocation.ui:84
5845#, kde-format
5846msgid ""
5847"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5848"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5849"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5850msgstr ""
5851"<p>Выберите ближайший к вам город из списка. \n"
5852"Можно уменьшить количество вариантов, \n"
5853"выбрав нужную страну и регион.</p>\n"
5854"\n"
5855"<p>После выбора города нажмите <b>Далее</b>.</p>"
5856
5857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5858#: dialogs/wizlocation.ui:122
5859#, kde-format
5860msgid "Filter the list by city name"
5861msgstr "Фильтровать по первым буквам названия города"
5862
5863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5864#: dialogs/wizlocation.ui:143
5865#, kde-format
5866msgid "Filter the list by country name"
5867msgstr "Фильтровать по первым буквам названия страны"
5868
5869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5870#: dialogs/wizlocation.ui:150
5871#, kde-format
5872msgid "Filter the list by province name"
5873msgstr "Фильтровать по первым буквам названия региона"
5874
5875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5876#: dialogs/wizlocation.ui:223
5877#, kde-format
5878msgid "The list of cities which match the present search filters."
5879msgstr "Список городов, удовлетворяющих введённым данным."
5880
5881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5882#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5883#, fuzzy, kde-format
5884#| msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
5885msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5886msgstr "<h3>Добро пожаловать в мастер настройки KStars</h3>"
5887
5888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5889#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5890#, kde-format
5891msgid ""
5892"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5893"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5894msgstr ""
5895"<p>Этот мастер поможет вам настроить некоторые основные параметры, такие как "
5896"ваше местоположение на Земле.</p>\n"
5897"\n"
5898"<p>После выбора города нажмите <b>Далее</b>.</p>"
5899
5900#: ekos/align/align.cpp:177
5901#, fuzzy, kde-format
5902#| msgid "Capture aborted."
5903msgid "Capture timed out."
5904msgstr "Захват прерван."
5905
5906#: ekos/align/align.cpp:186
5907#, fuzzy, kde-format
5908#| msgid "Autofocus in progress..."
5909msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5910msgstr "Автофокус в процессе..."
5911
5912#: ekos/align/align.cpp:213
5913#, fuzzy, kde-format
5914#| msgid "Plate Solve Options"
5915msgid "StellarSolver Options"
5916msgstr "Параметры калибровки"
5917
5918#: ekos/align/align.cpp:217
5919#, kde-format
5920msgid "External & Online Programs"
5921msgstr ""
5922
5923#: ekos/align/align.cpp:221
5924#, fuzzy, kde-format
5925#| msgid "Reset Position"
5926msgid "Scale & Position"
5927msgstr "Сбросить"
5928
5929#: ekos/align/align.cpp:225
5930#, fuzzy, kde-format
5931#| msgid "Thumbnail Editor"
5932msgid "Align Options Profiles Editor"
5933msgstr "Редактор миниатюр"
5934
5935#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5936#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5937#, fuzzy, kde-format
5938#| msgid "Invalid File"
5939msgid "Index Files"
5940msgstr "Неверный формат файла"
5941
5942#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5943#, kde-format
5944msgid "Idle."
5945msgstr "Холостой ход."
5946
5947#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5948#, fuzzy, kde-format
5949#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
5950#| msgid "RA (arcmin)"
5951msgid "dRA (arcsec)"
5952msgstr "ПВ (угл. мин)"
5953
5954#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5955#, fuzzy, kde-format
5956#| msgid "arcsecs"
5957msgid "dDE (arcsec)"
5958msgstr "угл. с"
5959
5960#: ekos/align/align.cpp:472
5961#, kde-format
5962msgid ""
5963"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5964"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5965"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5966msgstr ""
5967
5968#: ekos/align/align.cpp:602
5969#, fuzzy, kde-format
5970#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
5971msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5972msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
5973
5974#: ekos/align/align.cpp:603
5975#, fuzzy, kde-format
5976#| msgid "Clear all orbit trails"
5977msgid "Clear Solution Points"
5978msgstr "Скрыть все орбиты"
5979
5980#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5981#, kde-format
5982msgid "Solver timed out."
5983msgstr "Истекло время решателя."
5984
5985#: ekos/align/align.cpp:962
5986#, fuzzy, kde-format
5987#| msgid "Telescope does not support syncing."
5988msgid "Mount does not support syncing."
5989msgstr "Телескоп не поддерживает синхронизацию."
5990
5991#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5992#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5993#: ekos/profileeditor.cpp:157
5994#, kde-format
5995msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5996msgid ""
5997"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5998"sup></nobr>"
5999msgstr ""
6000
6001#: ekos/align/align.cpp:1175
6002#, fuzzy, kde-format
6003#| msgid "Enter the telescope focal length in mm"
6004msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
6005msgstr "Фокусное расстояние телескопа (мм)"
6006
6007#: ekos/align/align.cpp:1198
6008#, kde-format
6009msgid ""
6010"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
6011"focal length and camera pixel size are correct."
6012msgstr ""
6013
6014#: ekos/align/align.cpp:1235
6015#, kde-format
6016msgid ""
6017"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6018"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6019"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6020msgstr ""
6021
6022#: ekos/align/align.cpp:1244
6023#, fuzzy, kde-format
6024#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
6025msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6026msgstr "Заданное поле зрения в угловых минутах"
6027
6028#: ekos/align/align.cpp:1527
6029#, kde-format
6030msgid "Error: No camera detected."
6031msgstr ""
6032
6033#: ekos/align/align.cpp:1533
6034#, fuzzy, kde-format
6035#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
6036msgid "Error: lost connection to camera."
6037msgstr "Ошибка: потеряно соединение с фокусёром."
6038
6039#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6040#, fuzzy, kde-format
6041#| msgid "Alignment timed out."
6042msgid "Astrometry alignment failed"
6043msgstr "Истекло время выравнивания."
6044
6045#: ekos/align/align.cpp:1557
6046#, kde-format
6047msgid ""
6048"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6049"settings and try again."
6050msgstr ""
6051"Апертура телескопа и его фокусное расстояние утеряны. Проверьте настройки "
6052"драйвера и попробуйте снова."
6053
6054#: ekos/align/align.cpp:1563
6055#, kde-format
6056msgid ""
6057"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6058msgstr ""
6059"Размер пиксела ПЗС неизвестен. Проверьте параметры драйвера и повторите "
6060"попытку."
6061
6062#: ekos/align/align.cpp:1571
6063#, fuzzy, kde-format
6064#| msgid "Error: Lost connection to filter wheel."
6065msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6066msgstr "Ошибка: потеряно соединение с колесом фильтров."
6067
6068#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6069#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6070#, kde-format
6071msgid ""
6072"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6073msgstr ""
6074
6075#: ekos/align/align.cpp:1612
6076#, fuzzy, kde-format
6077#| msgid "Autofocus in progress..."
6078msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6079msgstr "Автофокус в процессе..."
6080
6081#: ekos/align/align.cpp:1619
6082#, fuzzy, kde-format
6083#| msgid "Autofocus in progress..."
6084msgid ""
6085"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6086msgstr "Автофокус в процессе..."
6087
6088#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6089#, kde-format
6090msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6091msgstr ""
6092
6093#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6094#, kde-format
6095msgid "Capturing image..."
6096msgstr "Захват изображения..."
6097
6098#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6099#, kde-format
6100msgid "Image received."
6101msgstr "Изображение получено."
6102
6103#: ekos/align/align.cpp:1880
6104#, kde-format
6105msgid ""
6106"No index files were found on your system in the specified index file "
6107"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6108"to the list."
6109msgstr ""
6110
6111#: ekos/align/align.cpp:1958
6112#, fuzzy, kde-format
6113#| msgid "Capturing image..."
6114msgid "Solving with blind image scale..."
6115msgstr "Захват изображения..."
6116
6117#: ekos/align/align.cpp:1966
6118#, fuzzy, kde-format
6119#| msgid "Slewing back to original position..."
6120msgid "Solving with blind image position..."
6121msgstr "Поворочивание назад в исходное положение..."
6122
6123#: ekos/align/align.cpp:2074
6124#, fuzzy, kde-format
6125#| msgid "Solver aborted after %1 second."
6126#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
6127msgid "Solver completed after %1 seconds."
6128msgstr "Решатель прерван после %1 секунды."
6129
6130#: ekos/align/align.cpp:2097
6131#, fuzzy, kde-format
6132#| msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4)"
6133msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6134msgstr "Решатель ПВ (%1) СКЛ (%2) ориентация (%3) масштаб пиксела (%4)"
6135
6136#: ekos/align/align.cpp:2170
6137#, kde-format
6138msgid ""
6139"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6140"valid WCS."
6141msgstr ""
6142"Информация WCS обновлена. Снимки, сделанные с этого момента должны "
6143"иметьверную WCS."
6144
6145#: ekos/align/align.cpp:2187
6146#, kde-format
6147msgid ""
6148"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6149"(%4)"
6150msgstr ""
6151
6152#: ekos/align/align.cpp:2193
6153#, fuzzy, kde-format
6154#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6155msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6156msgstr "Синхронизировать телескоп с координатами решения"
6157
6158#: ekos/align/align.cpp:2252
6159#, fuzzy, kde-format
6160#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
6161msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6162msgstr "Установка температуры в %1 С..."
6163
6164#: ekos/align/align.cpp:2282
6165#, kde-format
6166msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6167msgstr ""
6168
6169#: ekos/align/align.cpp:2334
6170#, kde-format
6171msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6172msgstr ""
6173
6174#: ekos/align/align.cpp:2366
6175#, kde-format
6176msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6177msgstr ""
6178
6179#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6180#: ekos/align/align.cpp:2711
6181#, fuzzy, kde-format
6182#| msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
6183msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6184msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
6185
6186#: ekos/align/align.cpp:2425
6187#, fuzzy, kde-format
6188#| msgid "Solver FOV"
6189msgid "Solver Failed."
6190msgstr "Поле зрения решателя"
6191
6192#: ekos/align/align.cpp:2428
6193#, kde-format
6194msgid ""
6195"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6196"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6197"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6198msgstr ""
6199
6200#: ekos/align/align.cpp:2503
6201#, fuzzy, kde-format
6202#| msgid "%1 filter is online."
6203msgid "Refresh is complete."
6204msgstr "фильтр %1 доступен."
6205
6206#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6207#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6208#, kde-format
6209msgid "Capture aborted."
6210msgstr "Захват прерван."
6211
6212#: ekos/align/align.cpp:2515
6213#, fuzzy, kde-format
6214#| msgid "Solver aborted after %1 second."
6215#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
6216msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6217msgstr "Решатель прерван после %1 секунды."
6218
6219#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6220#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6221#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6222#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6223#, kde-format
6224msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6225msgid "%1 %2"
6226msgstr "%1 %2"
6227
6228#: ekos/align/align.cpp:2652
6229#, kde-format
6230msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6231msgstr ""
6232
6233#: ekos/align/align.cpp:2675
6234#, kde-format
6235msgid ""
6236"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6237msgstr ""
6238
6239#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6240#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6241#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6242#, fuzzy, kde-format
6243#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6244#| msgid "Settings"
6245msgid "Settling..."
6246msgstr "Настройки"
6247
6248#: ekos/align/align.cpp:2710
6249#, kde-format
6250msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6251msgstr ""
6252
6253#: ekos/align/align.cpp:2719
6254#, kde-format
6255msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6256msgstr ""
6257
6258#: ekos/align/align.cpp:2721
6259#, kde-format
6260msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6261msgstr ""
6262
6263#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6264#, kde-format
6265msgid "Syncing failed."
6266msgstr "Синхронизация не удалась."
6267
6268#: ekos/align/align.cpp:2766
6269#, fuzzy, kde-format
6270#| msgid "Dithering..."
6271msgid "Slewing failed."
6272msgstr "Размывание..."
6273
6274#: ekos/align/align.cpp:2799
6275#, fuzzy, kde-format
6276#| msgid "Position Angle"
6277msgid "Rotator reached target position angle."
6278msgstr "Позиционный угол"
6279
6280#: ekos/align/align.cpp:2818
6281#, fuzzy, kde-format
6282#| msgid "No stars detected, capturing again..."
6283msgid "Slew detected, suspend solving..."
6284msgstr "Звёзды не обнаружены, снимаем снова..."
6285
6286#: ekos/align/align.cpp:2862
6287#, fuzzy, kde-format
6288#| msgid "Syncing successful."
6289msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6290msgstr "Успешно синхронизировано."
6291
6292#: ekos/align/align.cpp:2885
6293#, fuzzy, kde-format
6294#| msgid "Slew to the flag coordinates"
6295msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6296msgstr "Навести телескоп на координаты флага"
6297
6298#: ekos/align/align.cpp:2898
6299#, kde-format
6300msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6301msgstr ""
6302
6303#: ekos/align/align.cpp:2953
6304#, fuzzy, kde-format
6305#| msgid "Load Image"
6306msgctxt "@title:window"
6307msgid "Load Image"
6308msgstr "Загрузка изображения"
6309
6310#: ekos/align/align.cpp:3168
6311#, kde-format
6312msgid ""
6313"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6314"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6315"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6316msgstr ""
6317"Всемирная система координат (WCS) включена. Поворот ПЗС должен быть "
6318"установлен либо вручную в драйвере ПЗС, либо в решении изображения до "
6319"получения изображений, иначе информация WCS может быть неверной."
6320
6321#: ekos/align/align.cpp:3177
6322#, kde-format
6323msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6324msgstr "Всемирная система координат (WCS) выключена."
6325
6326#: ekos/align/align.cpp:3194
6327#, fuzzy, kde-format
6328#| msgid "Capture aborted."
6329msgid "Capture error. Aborting..."
6330msgstr "Захват прерван."
6331
6332#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6333#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6334#, kde-format
6335msgid "Restarting capture attempt #%1"
6336msgstr ""
6337
6338#: ekos/align/align.cpp:3329
6339#, fuzzy, kde-format
6340#| msgid "Alignment"
6341msgctxt "@title:window"
6342msgid "Align Frame"
6343msgstr "Выравнивание"
6344
6345#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6346#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6347#, fuzzy, kde-format
6348#| msgid "Auto calibration failed."
6349msgid "Filter operation failed."
6350msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
6351
6352#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6353#, fuzzy, kde-format
6354#| msgid "Changing filter to %1..."
6355msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6356msgstr "Изменение фильтра для %1..."
6357
6358#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6359#, kde-format
6360msgid "Changing filter to %1..."
6361msgstr "Изменение фильтра для %1..."
6362
6363#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6364#, fuzzy, kde-format
6365#| msgid "Autofocus complete."
6366msgid "Auto focus on filter change..."
6367msgstr "Автофокусировка завершена."
6368
6369#: ekos/align/align.cpp:3706
6370#, fuzzy, kde-format
6371#| msgid "Invalid URL"
6372msgid "Invalid FOV."
6373msgstr "Неверная ссылка"
6374
6375#: ekos/align/align.cpp:3865
6376#, fuzzy, kde-format
6377#| msgid "Clear all orbit trails"
6378msgctxt "@title:window"
6379msgid "Export Solution Points"
6380msgstr "Скрыть все орбиты"
6381
6382#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6383#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6384#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6385#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6386#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6387#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6388#, kde-format
6389msgid "Invalid URL: %1"
6390msgstr "Неверный адрес: %1"
6391
6392#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6393#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6394#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6395#, kde-format
6396msgid "Unable to write to file %1"
6397msgstr "Невозможно записать в файл %1"
6398
6399#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6400#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6401#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6402#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6403#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6404#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6405#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6406#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6407#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6408#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6409#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6410#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6411#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6412#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6413#, kde-format, kde-kuit-format
6414msgid "Could Not Open File"
6415msgstr "Не удаётся открыть файл"
6416
6417#: ekos/align/align.cpp:3919
6418#, fuzzy, kde-format
6419#| msgid "Errors in lines"
6420msgid "Error in table structure."
6421msgstr "Ошибка в строках"
6422
6423#: ekos/align/align.cpp:3928
6424#, fuzzy, kde-format
6425#| msgid "Solution Coordinates"
6426msgid "Solution Points Saved as: %1"
6427msgstr "Координаты решения"
6428
6429#: ekos/align/align.cpp:3946
6430#, fuzzy, kde-format
6431#| msgid "Polar Alignment Measurement"
6432msgid "Polar Alignment"
6433msgstr "Измерение выравнивания полярной оси"
6434
6435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6436#: ekos/align/align.ui:45
6437#, fuzzy, kde-format
6438#| msgid "Plate Solve Options"
6439msgid "Solver Control"
6440msgstr "Параметры калибровки"
6441
6442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6443#: ekos/align/align.ui:72
6444#, kde-format
6445msgid "Capture && Solve"
6446msgstr "Захватить и решить"
6447
6448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6449#: ekos/align/align.ui:85
6450#, kde-format
6451msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6452msgstr ""
6453"Загрузить изображение FITS и решить его. Навести телескоп на координаты "
6454"центра изображения."
6455
6456#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6457#: ekos/align/align.ui:88
6458#, kde-format
6459msgid "Load && Slew..."
6460msgstr "Загрузить и навести..."
6461
6462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6464#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6465#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6466#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6467#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6468#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6469#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6470#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6471#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6472#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6473#, kde-format, kde-kuit-format
6474msgid "Stop"
6475msgstr "Стоп"
6476
6477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6478#: ekos/align/align.ui:112
6479#, kde-format
6480msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6481msgstr ""
6482
6483#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6484#: ekos/align/align.ui:115
6485#, kde-format
6486msgid "Select what action to take once a solution is found."
6487msgstr "Выберите, какие меры принять по единственному найденному решению."
6488
6489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6490#: ekos/align/align.ui:118
6491#, fuzzy, kde-format
6492#| msgid "Plate Solve Options"
6493msgid "Solver Action"
6494msgstr "Параметры калибровки"
6495
6496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6497#: ekos/align/align.ui:139
6498#, kde-format
6499msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6500msgstr "Синхронизировать телескоп с координатами решения"
6501
6502#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6503#: ekos/align/align.ui:145
6504#, kde-format
6505msgid "S&ync"
6506msgstr ""
6507
6508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6509#: ekos/align/align.ui:158
6510#, fuzzy, kde-format
6511#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6512msgid ""
6513"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6514"target coordinates"
6515msgstr "Синхронизировать телескоп с координатами решения"
6516
6517#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6518#: ekos/align/align.ui:164
6519#, fuzzy, kde-format
6520#| msgid "Slew to Target"
6521msgid "S&lew to Target"
6522msgstr "Навести на цель"
6523
6524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6525#: ekos/align/align.ui:174
6526#, kde-format
6527msgid "Just solve"
6528msgstr "Просто решить"
6529
6530#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6531#: ekos/align/align.ui:180
6532#, fuzzy, kde-format
6533#| msgid "Nothing"
6534msgid "&Nothing"
6535msgstr "Ничего"
6536
6537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6538#: ekos/align/align.ui:195
6539#, fuzzy, kde-format
6540#| msgid "Telescope Coordinates"
6541msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6542msgstr "Координаты телескопа"
6543
6544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6546#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6547#, kde-format
6548msgid ""
6549"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6550"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6551"below the accuracy threshold"
6552msgstr ""
6553
6554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6556#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6557#, kde-format
6558msgid ""
6559"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6560"milliseconds before capturing the next image."
6561msgstr ""
6562
6563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6565#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6566#, fuzzy, kde-format
6567#| msgctxt "City in Washington USA"
6568#| msgid "Seattle"
6569msgid "Settle"
6570msgstr "Сиэтл"
6571
6572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6573#: ekos/align/align.ui:289
6574#, fuzzy, kde-format
6575#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6576#| msgid "Slew Accuracy"
6577msgid "Accuracy"
6578msgstr "Точность наведения"
6579
6580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6581#: ekos/align/align.ui:299
6582#, fuzzy, kde-format
6583#| msgid "Solution Coordinates"
6584msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6585msgstr "Координаты решения"
6586
6587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6589#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6590#, fuzzy, kde-format
6591#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
6592msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6593msgstr "Заданное поле зрения в угловых минутах"
6594
6595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6596#: ekos/align/align.ui:330
6597#, fuzzy, kde-format
6598#| msgid ""
6599#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
6600#| "image</p></body></html>"
6601msgid ""
6602"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6603msgstr ""
6604"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
6605"съёмкой изображения</p></body></html>"
6606
6607#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6608#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6609#, fuzzy, kde-format
6610#| msgid "Primary Telescope"
6611msgid "Primary Scope"
6612msgstr "Первичный телескоп"
6613
6614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6615#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6616#, fuzzy, kde-format
6617#| msgid "Guide Telescope"
6618msgid "Guide Scope"
6619msgstr "Гид телескопа"
6620
6621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6623#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6624#, fuzzy, kde-format
6625#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6626msgid ""
6627"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6628msgstr "Синхронизировать телескоп с координатами решения"
6629
6630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6631#: ekos/align/align.ui:364
6632#, kde-format
6633msgid "Err:"
6634msgstr ""
6635
6636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6638#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6639#, fuzzy, kde-format
6640#| msgid "Sequence Queue"
6641msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6642msgstr "Очередь серии"
6643
6644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6645#: ekos/align/align.ui:394
6646#, kde-format
6647msgid "Pix:"
6648msgstr ""
6649
6650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6652#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6653#, kde-format
6654msgid "Image rotation angle, East of North"
6655msgstr ""
6656
6657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6658#: ekos/align/align.ui:411
6659#, kde-format
6660msgid "Rot:"
6661msgstr "Вращ:"
6662
6663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6664#: ekos/align/align.ui:451
6665#, fuzzy, kde-format
6666#| msgid "RA:"
6667msgid "FL:"
6668msgstr "ПВ:"
6669
6670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6671#: ekos/align/align.ui:458
6672#, fuzzy, kde-format
6673#| msgid ""
6674#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
6675#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
6676msgid ""
6677"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6678"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6679"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6680msgstr ""
6681"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
6682"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
6683
6684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6685#: ekos/align/align.ui:468
6686#, fuzzy, kde-format
6687#| msgid "W:"
6688msgid "F/:"
6689msgstr "Ш:"
6690
6691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6692#: ekos/align/align.ui:475
6693#, fuzzy, kde-format
6694#| msgid ""
6695#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
6696#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
6697msgid ""
6698"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6699"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6700msgstr ""
6701"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
6702"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
6703
6704#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6705#: ekos/align/align.ui:488
6706#, fuzzy, kde-format
6707#| msgid "Plate Solve Options"
6708msgid "Plate Solve Capture Options"
6709msgstr "Параметры калибровки"
6710
6711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6712#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6713#, fuzzy, kde-format
6714#| msgid "KStars FITS Viewer"
6715msgid "Show in FITS Viewer"
6716msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
6717
6718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6720#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6721#, kde-format
6722msgid "Exp:"
6723msgstr ""
6724
6725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6727#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6728#, fuzzy, kde-format
6729#| msgid "W:"
6730msgid "FW:"
6731msgstr "Ш:"
6732
6733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6734#: ekos/align/align.ui:548
6735#, fuzzy, kde-format
6736#| msgid "Vertical binning"
6737msgid "Camera binning"
6738msgstr "Вертикальный  биннинг"
6739
6740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6743#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6744#: ekos/capture/capture.ui:505
6745#, fuzzy, kde-format
6746#| msgid "Vertical binning"
6747msgid "Camera Gain"
6748msgstr "Вертикальный  биннинг"
6749
6750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6751#: ekos/align/align.ui:577
6752#, kde-format
6753msgid ""
6754"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6755"shall be captured."
6756msgstr ""
6757
6758#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6760#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6761#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6762#, fuzzy, kde-format
6763#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6764#| msgid "Dark"
6765msgid "Dark"
6766msgstr "Темновой"
6767
6768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6770#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6771#, fuzzy, kde-format
6772#| msgid "Camera"
6773msgid "Camera ISO"
6774msgstr "Камера"
6775
6776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6777#: ekos/align/align.ui:606
6778#, fuzzy, kde-format
6779#| msgid "KStars FITS Viewer"
6780msgid "Toggle full screen"
6781msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
6782
6783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6788#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6789#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6790#, kde-format
6791msgid "Filter:"
6792msgstr "Фильтр:"
6793
6794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6796#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6797#, kde-format
6798msgid "Bin:"
6799msgstr ""
6800
6801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6803#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6804#, kde-format
6805msgid "CCD:"
6806msgstr "ПЗС:"
6807
6808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6809#: ekos/align/align.ui:637
6810#, fuzzy, kde-format
6811#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
6812msgid "Exposure duration in seconds"
6813msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
6814
6815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6817#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6818#, kde-format
6819msgid "ISO:"
6820msgstr "ISO:"
6821
6822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6825#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6826#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6827#, kde-format
6828msgid "Gain:"
6829msgstr ""
6830
6831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6832#: ekos/align/align.ui:679
6833#, fuzzy, kde-format
6834#| msgid "Solver FOV"
6835msgid "Solver Mode"
6836msgstr "Поле зрения решателя"
6837
6838#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6839#: ekos/align/align.ui:700
6840#, fuzzy, kde-format
6841#| msgid "Satellite"
6842msgid "StellarSolver"
6843msgstr "ИСЗ"
6844
6845#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6846#: ekos/align/align.ui:716
6847#, fuzzy, kde-format
6848#| msgid "Remote"
6849msgid "Remote"
6850msgstr "Удалённо"
6851
6852#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6853#: ekos/align/align.ui:788
6854#, fuzzy, kde-format
6855#| msgid "Star-Hopper Results"
6856msgid "Solution Results"
6857msgstr "Результат поиска по звёздам"
6858
6859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6860#: ekos/align/align.ui:815
6861#, kde-format
6862msgid ""
6863"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6864"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6865msgstr ""
6866
6867#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6869#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6874#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6875#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6876#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6877#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6878#, kde-format
6879msgid "DEC"
6880msgstr "СКЛ"
6881
6882#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6883#: ekos/align/align.ui:867
6884#, fuzzy, kde-format
6885#| msgid "Object Name"
6886msgid "Obj Name"
6887msgstr "Название объекта"
6888
6889#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6890#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6891#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6892#, kde-format
6893msgid "~~"
6894msgstr ""
6895
6896#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6897#: ekos/align/align.ui:883
6898#, fuzzy, kde-format
6899#| msgid "RA"
6900msgid "dRA"
6901msgstr "ПВ"
6902
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6904#: ekos/align/align.ui:891
6905#, fuzzy, kde-format
6906#| msgid "DEC:"
6907msgid "dDE"
6908msgstr "СКЛ:"
6909
6910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6911#: ekos/align/align.ui:919
6912#, fuzzy, kde-format
6913#| msgid ""
6914#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
6915#| "image</p></body></html>"
6916msgid ""
6917"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6918"cannot get them back."
6919msgstr ""
6920"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
6921"съёмкой изображения</p></body></html>"
6922
6923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6924#: ekos/align/align.ui:941
6925#, kde-format
6926msgid ""
6927"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6928"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6929"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6930"graph and table."
6931msgstr ""
6932
6933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6934#: ekos/align/align.ui:963
6935#, fuzzy, kde-format
6936#| msgid ""
6937#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
6938#| "image</p></body></html>"
6939msgid ""
6940"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6941"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6942msgstr ""
6943"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
6944"съёмкой изображения</p></body></html>"
6945
6946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6947#: ekos/align/align.ui:985
6948#, fuzzy, kde-format
6949#| msgid ""
6950#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
6951#| "image</p></body></html>"
6952msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6953msgstr ""
6954"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
6955"съёмкой изображения</p></body></html>"
6956
6957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6958#: ekos/align/align.ui:1008
6959#, kde-format
6960msgid ""
6961"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6962"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6963"for better accuracy."
6964msgstr ""
6965
6966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6967#: ekos/align/align.ui:1011
6968#, fuzzy, kde-format
6969#| msgctxt "City in Italy"
6970#| msgid "Mount Mario"
6971msgid "Mount Model"
6972msgstr "Обсерватория Монте Марио"
6973
6974#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6975#, fuzzy, kde-format
6976#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6977#| msgid "NGC"
6978msgctxt "North Celestial Pole"
6979msgid "NCP"
6980msgstr "NGC"
6981
6982#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6983#, fuzzy, kde-format
6984#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
6985#| msgid "NGC"
6986msgctxt "South Celestial Pole"
6987msgid "SCP"
6988msgstr "NGC"
6989
6990#: ekos/align/alignview.cpp:182
6991#, kde-format
6992msgid "RA Axis"
6993msgstr ""
6994
6995#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6996#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6997#, fuzzy, kde-format
6998#| msgid "Error reading image: %1"
6999msgid "Error starting solver: %1"
7000msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
7001
7002#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
7003#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
7004#, fuzzy, kde-format
7005#| msgid "Starting solver..."
7006msgid "Starting solver..."
7007msgstr "Запуск решателя..."
7008
7009#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
7010#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
7011#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
7012#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
7013#, kde-format
7014msgid "Solver failed. Try again."
7015msgstr "Не удалось решить. Попробуйте ещё раз."
7016
7017#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
7018#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
7019#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
7020#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
7021#, fuzzy, kde-format
7022#| msgid "Solver aborted after %1 second."
7023#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
7024msgid "Solver completed in %1 second."
7025msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
7026msgstr[0] "Решатель прерван после %1 секунды."
7027msgstr[1] "Решатель прерван после %1 секунд."
7028msgstr[2] "Решатель прерван после %1 секунд."
7029msgstr[3] "Решатель прерван после %1 секунд."
7030
7031#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
7032#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
7033#, fuzzy, kde-format
7034#| msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
7035#| msgid "%1"
7036msgid "%1°"
7037msgstr "%1"
7038
7039#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
7040#: ekos/align/manualrotator.ui:14
7041#, fuzzy, kde-format
7042#| msgctxt "star name"
7043#| msgid "Rotanev"
7044msgid "Manual Rotator"
7045msgstr "Ротанев"
7046
7047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
7048#: ekos/align/manualrotator.ui:35
7049#, kde-format
7050msgid ""
7051"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
7052"Options.</p>"
7053msgstr ""
7054
7055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
7056#: ekos/align/manualrotator.ui:58
7057#, fuzzy, kde-format
7058#| msgid "Set Location..."
7059msgid "Current Rotation"
7060msgstr "Местонахождение..."
7061
7062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
7063#: ekos/align/manualrotator.ui:78
7064#, fuzzy, kde-format
7065#| msgid "Target position:"
7066msgid "Target Rotation"
7067msgstr "Конечное положение:"
7068
7069#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
7070#: ekos/align/manualrotator.ui:128
7071#, fuzzy, kde-format
7072#| msgid "Try Another"
7073msgid "Take Another Image"
7074msgstr "Попробовать снова"
7075
7076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7077#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7078#, fuzzy, kde-format
7079#| msgid "Load && Slew..."
7080msgid "Cancel Load && Slew"
7081msgstr "Загрузить и навести..."
7082
7083#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7084#, fuzzy, kde-format
7085#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
7086msgctxt "@title:window"
7087msgid "Open Ekos Alignment List"
7088msgstr "Открыть очередь Ekos"
7089
7090#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7091#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7092#, kde-format
7093msgid "Unable to open file %1"
7094msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
7095
7096#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7097#, kde-format
7098msgid ""
7099"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7100"file."
7101msgstr ""
7102
7103#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7104#, fuzzy, kde-format
7105#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
7106msgctxt "@title:window"
7107msgid "Save Ekos Alignment List"
7108msgstr "Сохранить очередь Ekos"
7109
7110#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7111#, fuzzy, kde-format
7112#| msgid "Failed to save sequence queue"
7113msgid "Failed to save alignment list"
7114msgstr "Не удалось сохранить очередь."
7115
7116#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7117#, fuzzy, kde-format
7118#| msgid "File saved to %1"
7119msgid "Alignment List saved to %1"
7120msgstr "Файл сохранён в %1"
7121
7122#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7123#, kde-format
7124msgid "DEC is below the altitude limit"
7125msgstr ""
7126
7127#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7128#, fuzzy, kde-format
7129#| msgid "Calibration"
7130msgid "Point calculation error."
7131msgstr "Калибровка"
7132
7133#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7134#, fuzzy, kde-format
7135#| msgctxt "City in South Dakota USA"
7136#| msgid "Elk Point"
7137msgid "Sky Point"
7138msgstr "Элк-Пойнт"
7139
7140#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7141#, fuzzy, kde-format
7142#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
7143msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7144msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
7145
7146#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7147#, fuzzy, kde-format
7148#| msgid "Clear all orbit trails"
7149msgid "Clear Align Points"
7150msgstr "Скрыть все орбиты"
7151
7152#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7153#, kde-format
7154msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7155msgstr ""
7156
7157#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7158#, kde-format
7159msgid "Please Check the Alignment Points."
7160msgstr ""
7161
7162#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7163#, kde-format
7164msgid ""
7165"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7166"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7167"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7168msgstr ""
7169
7170#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7171#, kde-format
7172msgid "Pointing Model Report Only?"
7173msgstr ""
7174
7175#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7176#, kde-format
7177msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7178msgstr ""
7179
7180#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7181#, kde-format
7182msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7183msgstr ""
7184
7185#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7186#, kde-format
7187msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7188msgstr ""
7189
7190#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7191#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7192#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7193#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7194#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7195#, fuzzy, kde-format
7196#| msgid "AddCatDialog"
7197msgid "Dialog"
7198msgstr "AddCatDialog"
7199
7200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7201#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7202#, kde-format
7203msgid ""
7204"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7205"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7206"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7207"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7208"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7209"mount.</p>"
7210msgstr ""
7211
7212#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7213#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7214#, fuzzy, kde-format
7215#| msgctxt "City in Italy"
7216#| msgid "Mount Mario"
7217msgid "Mount Model Wizard"
7218msgstr "Обсерватория Монте Марио"
7219
7220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7221#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7222#, fuzzy, kde-format
7223#| msgid "Object Type"
7224msgid "Object Type:"
7225msgstr "Тип объекта"
7226
7227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7228#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7229#, kde-format
7230msgid ""
7231"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7232"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7233"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7234"<ul>\n"
7235"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7236"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7237"type.</li>\n"
7238"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7239"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7240"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7241"closest one for multiple points.</li>\n"
7242"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7243"li>\n"
7244"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7245"trying to pair it with objects.</li>\n"
7246"</ul>\n"
7247"</body></html>"
7248msgstr ""
7249
7250#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7251#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7252#, fuzzy, kde-format
7253#| msgid "Stars"
7254msgid "Any Stars"
7255msgstr "Звёзды"
7256
7257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7258#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7259#, fuzzy, kde-format
7260#| msgid "Mark Stars"
7261msgid "Named Stars"
7262msgstr "Отметить звёзды"
7263
7264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7265#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7266#, fuzzy, kde-format
7267#| msgid "Find Object"
7268msgid "Any Object"
7269msgstr "Поиск объекта"
7270
7271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7272#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7273#, kde-format
7274msgid "Fixed DEC"
7275msgstr ""
7276
7277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7278#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7279#, kde-format
7280msgid "Fixed Grid"
7281msgstr ""
7282
7283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7284#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7285#, kde-format
7286msgid ""
7287"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7288"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7289msgstr ""
7290
7291#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7292#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7293#, fuzzy, kde-format
7294#| msgid "General"
7295msgid "Generate"
7296msgstr "Общие параметры"
7297
7298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7299#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7300#, fuzzy, kde-format
7301#| msgid ""
7302#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7303#| "image</p></body></html>"
7304msgid ""
7305"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7306"applies to the Fixed DEC Option."
7307msgstr ""
7308"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7309"съёмкой изображения</p></body></html>"
7310
7311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7312#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7313#, fuzzy, kde-format
7314#| msgid "Minimum Altitude:"
7315msgid "Minimum Alt:"
7316msgstr "Минимальная высота:"
7317
7318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7319#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7320#, fuzzy, kde-format
7321#| msgid ""
7322#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7323#| "image</p></body></html>"
7324msgid ""
7325"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7326"with the wizard."
7327msgstr ""
7328"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7329"съёмкой изображения</p></body></html>"
7330
7331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7332#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7333#, fuzzy, kde-format
7334#| msgid "Polar Alignment"
7335msgid "Alignment Points:"
7336msgstr "Выравнивание"
7337
7338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7347#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7348#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7349#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7350#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7351#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7352#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7353#, kde-format
7354msgid "Declination:"
7355msgstr "Склонение:"
7356
7357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7358#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7359#, kde-format
7360msgid ""
7361"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7362"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7363"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7364"points will be at the same DEC."
7365msgstr ""
7366
7367#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7368#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7369#, kde-format
7370msgid "Add Currently Visible Stars"
7371msgstr ""
7372
7373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7374#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7375#, fuzzy, kde-format
7376#| msgid "Common Name"
7377msgid "Common Names:"
7378msgstr "Название"
7379
7380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7381#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7382#, fuzzy, kde-format
7383#| msgid ""
7384#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7385#| "image</p></body></html>"
7386msgid ""
7387"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7388"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7389msgstr ""
7390"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7391"съёмкой изображения</p></body></html>"
7392
7393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7394#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7395#, fuzzy, kde-format
7396#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7397#| msgid "Green"
7398msgid "Greek:"
7399msgstr "Зеленый"
7400
7401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7402#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7403#, fuzzy, kde-format
7404#| msgid ""
7405#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7406#| "image</p></body></html>"
7407msgid ""
7408"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7409"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7410msgstr ""
7411"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7412"съёмкой изображения</p></body></html>"
7413
7414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7415#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7416#, fuzzy, kde-format
7417#| msgid "Polar Alignment"
7418msgid "Mount Model Alignment Points"
7419msgstr "Выравнивание"
7420
7421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7422#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7423#, kde-format
7424msgid ""
7425"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7426"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7427"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7428"again, these points will not be included."
7429msgstr ""
7430
7431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7432#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7433#, kde-format
7434msgid ""
7435"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7436"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7437"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7438"included in the list.</p>"
7439msgstr ""
7440
7441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7442#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7443#, kde-format
7444msgid ""
7445"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7446"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7447"mount model routine."
7448msgstr ""
7449
7450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7451#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7452#, kde-format
7453msgid ""
7454"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7455"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7456"doing the mount model routine."
7457msgstr ""
7458
7459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7460#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7461#, fuzzy, kde-format
7462#| msgid ""
7463#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7464#| "image</p></body></html>"
7465msgid ""
7466"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7467"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7468msgstr ""
7469"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7470"съёмкой изображения</p></body></html>"
7471
7472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7473#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7474#, kde-format
7475msgid ""
7476"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7477"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7478"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7479"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7480"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7481"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7482"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7483"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7484"for that row on the left."
7485msgstr ""
7486
7487#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7488#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7489#, fuzzy, kde-format
7490#| msgid "RA (J2000.0):"
7491msgid "RA (J2000)"
7492msgstr "Прямое восхождение (J2000.0):"
7493
7494#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7495#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7496#, fuzzy, kde-format
7497#| msgid "Dec (J2000.0):"
7498msgid "DEC (J2000)"
7499msgstr "Склонение (J2000.0):"
7500
7501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7502#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7503#, fuzzy, kde-format
7504#| msgid ""
7505#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7506#| "image</p></body></html>"
7507msgid ""
7508"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7509"ran on a previous occasion."
7510msgstr ""
7511"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7512"съёмкой изображения</p></body></html>"
7513
7514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7516#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7517#, fuzzy, kde-format
7518#| msgid ""
7519#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7520#| "image</p></body></html>"
7521msgid ""
7522"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7523"future."
7524msgstr ""
7525"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7526"съёмкой изображения</p></body></html>"
7527
7528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7529#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7530#, fuzzy, kde-format
7531#| msgid ""
7532#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7533#| "image</p></body></html>"
7534msgid ""
7535"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7536"remove the flags.  The flags will not be saved."
7537msgstr ""
7538"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7539"съёмкой изображения</p></body></html>"
7540
7541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7542#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7543#, kde-format
7544msgid ""
7545"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7546"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7547"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7548"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7549"again."
7550msgstr ""
7551
7552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7553#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7554#, kde-format
7555msgid ""
7556"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7557"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7558"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7559"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7560msgstr ""
7561
7562#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7563#, kde-format
7564msgid ""
7565"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7566"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7567"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7568msgstr ""
7569
7570#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7571#, kde-format
7572msgid "Missing astrometry files"
7573msgstr "Потерян файл astrometry"
7574
7575#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7576#, fuzzy, kde-format
7577#| msgid "Use the specified configuration file"
7578msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7579msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
7580
7581#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7582#, kde-format
7583msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7584msgstr ""
7585
7586#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7587#, kde-format
7588msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7589msgstr ""
7590
7591#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7592#, kde-format
7593msgid ""
7594"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7595"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7596"files from http://astrometry.net"
7597msgstr ""
7598
7599#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7600#, kde-format
7601msgid ""
7602"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7603"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7604"the index files from http://astrometry.net"
7605msgstr ""
7606
7607#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7608#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7609#, fuzzy, kde-format
7610#| msgid "Alt Error:"
7611msgid "Sextractor file write error."
7612msgstr "Ошибка высоты:"
7613
7614#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7615#, fuzzy, kde-format
7616#| msgid "Starting solver..."
7617msgid "Starting sextractor..."
7618msgstr "Запуск решателя..."
7619
7620#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7621#, kde-format
7622msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7623msgstr "Заголовок WCS утерян или "
7624
7625#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7626#, fuzzy, kde-format
7627#| msgid "Error: No connection to the internet."
7628msgid "Error: no connection to the Internet."
7629msgstr "Ошибка: нет интернет-соединения."
7630
7631#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7632#, fuzzy, kde-format
7633#| msgid "Failed to open file %1. %2"
7634msgid "Failed to open the file %1: %2"
7635msgstr "Не удаётся открыть файл %1. %2"
7636
7637#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7638#, kde-format
7639msgid "Uploading file..."
7640msgstr "Загрузка файла..."
7641
7642#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7643#, kde-format
7644msgid "JSON error during parsing (%1)."
7645msgstr ""
7646
7647#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7648#, kde-format
7649msgid ""
7650"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7651"net API Key."
7652msgstr ""
7653"Не удалось войти на astrometry.net. Проверьте API-ключ для astrometry.net."
7654
7655#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7656#, kde-format
7657msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7658msgstr "Аутентификация на astrometry.net прошла успешно. Сеанс: %1"
7659
7660#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7661#, kde-format
7662msgid "Upload failed."
7663msgstr "Выгрузка не удалась."
7664
7665#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7666#, kde-format
7667msgid "Parsing submission ID failed."
7668msgstr "Не удалось обработать идентификатор отправления."
7669
7670#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7671#, kde-format
7672msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7673msgstr "Выгрузка завершена. Ожидайте завершения решения на astrometry.net..."
7674
7675#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7676#, kde-format
7677msgid "Failed to retrieve job ID."
7678msgstr "Не удалось получить идентификатор задания."
7679
7680#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7681#, kde-format
7682msgid "Solver failed after %1 second."
7683msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7684msgstr[0] "Ошибка решения после %1 секунды."
7685msgstr[1] "Ошибка решения после %1 секунд."
7686msgstr[2] "Ошибка решения после %1 секунд."
7687msgstr[3] "Ошибка решения после %1 секунд."
7688
7689#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7690#, kde-format
7691msgid "Error parsing parity."
7692msgstr "Ошибка обработки чётности."
7693
7694#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7695#, kde-format
7696msgid "Error parsing orientation."
7697msgstr "Ошибка обработки ориентации."
7698
7699#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7700#, kde-format
7701msgid "Error parsing RA."
7702msgstr "Ошибка обработки ПВ."
7703
7704#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7705#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7706#, kde-format
7707msgid "Error parsing DEC."
7708msgstr "Ошибка обработки СКЛ."
7709
7710#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7711#: ekos/align/opsalign.ui:32
7712#, fuzzy, kde-format
7713#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7714#| msgid "Simulator Settings"
7715msgid "StellarSolver Settings"
7716msgstr "Настройки симулятора"
7717
7718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7719#: ekos/align/opsalign.ui:62
7720#, fuzzy, kde-format
7721#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7722#| msgid "Saturation Mag"
7723msgid "Source Extraction Method"
7724msgstr "Насыщенность зв. вел."
7725
7726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7727#: ekos/align/opsalign.ui:72
7728#, kde-format
7729msgid ""
7730"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7731"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7732"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7733"method uses."
7734msgstr ""
7735
7736#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7737#: ekos/align/opsalign.ui:76
7738#, fuzzy, kde-format
7739#| msgid "Interval:"
7740msgid "Internal SEP"
7741msgstr "Интервал:"
7742
7743#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7744#: ekos/align/opsalign.ui:81
7745#, fuzzy, kde-format
7746#| msgid "INDI Server"
7747msgid "External SExtractor"
7748msgstr "Сервер INDI"
7749
7750#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7751#: ekos/align/opsalign.ui:86
7752#, kde-format
7753msgid "BuiltIn method for solver"
7754msgstr ""
7755
7756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7757#: ekos/align/opsalign.ui:94
7758#, kde-format
7759msgid ""
7760"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7761"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7762"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7763"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7764"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7765"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7766msgstr ""
7767
7768#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7769#: ekos/align/opsalign.ui:98
7770#, fuzzy, kde-format
7771#| msgid "INDI Server"
7772msgid "Internal Solver"
7773msgstr "Сервер INDI"
7774
7775#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7776#: ekos/align/opsalign.ui:103
7777#, fuzzy, kde-format
7778#| msgid "Astrometry.net"
7779msgid "Local Astrometry"
7780msgstr "Astrometry.net"
7781
7782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7783#: ekos/align/opsalign.ui:108
7784#, fuzzy, kde-format
7785#| msgid "Local Time"
7786msgid "Local ASTAP"
7787msgstr "Местное время"
7788
7789#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7790#: ekos/align/opsalign.ui:113
7791#, fuzzy, kde-format
7792#| msgid "Astrometry.net"
7793msgid "Online Astrometry"
7794msgstr "Astrometry.net"
7795
7796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7797#: ekos/align/opsalign.ui:133
7798#, fuzzy, kde-format
7799#| msgid "Solving second frame."
7800msgid "Solving Method"
7801msgstr "Решение второго кадра."
7802
7803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7804#: ekos/align/opsalign.ui:155
7805#, fuzzy, kde-format
7806#| msgid "Remove Trail"
7807msgid "Options Profile:"
7808msgstr "Скрыть траекторию"
7809
7810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7811#: ekos/align/opsalign.ui:176
7812#, kde-format
7813msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7814msgstr ""
7815
7816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7817#: ekos/align/opsalign.ui:186
7818#, kde-format
7819msgid ""
7820"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7821msgstr ""
7822
7823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7824#: ekos/align/opsalign.ui:201
7825#, fuzzy, kde-format
7826#| msgid "Polar Alignment"
7827msgid "Alignment Options"
7828msgstr "Выравнивание"
7829
7830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7831#: ekos/align/opsalign.ui:219
7832#, kde-format
7833msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7834msgstr ""
7835
7836#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7837#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7838#, kde-format
7839msgid "Overlay"
7840msgstr ""
7841
7842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7843#: ekos/align/opsalign.ui:229
7844#, kde-format
7845msgid ""
7846"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7847"coordinates in captured CCD images."
7848msgstr ""
7849"включить Всемирную систему координат (WCS). WCS используется для кодирования "
7850"П.В./СКЛ. в получаемых ПЗС-снимках."
7851
7852#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7853#: ekos/align/opsalign.ui:232
7854#, kde-format
7855msgid "WCS"
7856msgstr "WCS"
7857
7858#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7859#: ekos/align/opsalign.ui:239
7860#, kde-format
7861msgid ""
7862"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7863"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7864"inaccurate results.</p></body></html>"
7865msgstr ""
7866
7867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7868#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7869#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7870#, fuzzy, kde-format
7871#| msgid "Auto Stretch"
7872msgid "Auto Park"
7873msgstr "Автомасштаб"
7874
7875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7876#: ekos/align/opsalign.ui:249
7877#, fuzzy, kde-format
7878#| msgid ""
7879#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7880#| "image</p></body></html>"
7881msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7882msgstr ""
7883"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7884"съёмкой изображения</p></body></html>"
7885
7886#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7887#: ekos/align/opsalign.ui:252
7888#, fuzzy, kde-format
7889#| msgctxt "star name"
7890#| msgid "Rotanev"
7891msgid "Rotator:"
7892msgstr "Ротанев"
7893
7894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7895#: ekos/align/opsalign.ui:259
7896#, kde-format
7897msgid ""
7898"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7899"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7900"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7901"successful.</p></body></html>"
7902msgstr ""
7903
7904#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7905#, fuzzy, kde-format
7906#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
7907#| msgid "Slew Telescope"
7908msgctxt "@title:window"
7909msgid "Select ASTAP executable"
7910msgstr "Навести телескоп"
7911
7912#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7913#: ekos/align/opsastap.ui:34
7914#, kde-format
7915msgid "Options"
7916msgstr "Параметр"
7917
7918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7920#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7921#, fuzzy, kde-format
7922#| msgid ""
7923#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7924#| "image</p></body></html>"
7925msgid ""
7926"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7927"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7928msgstr ""
7929"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7930"съёмкой изображения</p></body></html>"
7931
7932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7933#: ekos/align/opsastap.ui:62
7934#, fuzzy, kde-format
7935#| msgid ""
7936#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7937#| "image</p></body></html>"
7938msgid ""
7939"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7940"body></html>"
7941msgstr ""
7942"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7943"съёмкой изображения</p></body></html>"
7944
7945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7947#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7948#, fuzzy, kde-format
7949#| msgid ""
7950#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7951#| "image</p></body></html>"
7952msgid ""
7953"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7954"start position up to this radius.</p></body></html>"
7955msgstr ""
7956"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
7957"съёмкой изображения</p></body></html>"
7958
7959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7960#: ekos/align/opsastap.ui:88
7961#, fuzzy, kde-format
7962#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7963#| msgid "Enable"
7964msgid "Executable"
7965msgstr "Включить"
7966
7967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7968#: ekos/align/opsastap.ui:127
7969#, fuzzy, kde-format
7970#| msgid "Delete all Images"
7971msgid "Down Sample"
7972msgstr "Удалить изображения"
7973
7974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7975#: ekos/align/opsastap.ui:137
7976#, fuzzy, kde-format
7977#| msgid ""
7978#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
7979#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
7980msgid ""
7981"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7982"body></html>"
7983msgstr ""
7984"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
7985"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
7986
7987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7988#: ekos/align/opsastap.ui:140
7989#, fuzzy, kde-format
7990#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7991#| msgid "Update GPS"
7992msgid "Update FITS"
7993msgstr "Обновить GPS"
7994
7995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7997#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7998#, fuzzy, kde-format
7999#| msgid "Search satellites"
8000msgid "Search Radius"
8001msgstr "Поиск ИСЗ"
8002
8003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
8004#: ekos/align/opsastap.ui:163
8005#, fuzzy, kde-format
8006#| msgid ""
8007#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8008#| "image</p></body></html>"
8009msgid ""
8010"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
8011"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
8012"html>"
8013msgstr ""
8014"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8015"съёмкой изображения</p></body></html>"
8016
8017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
8018#: ekos/align/opsastap.ui:166
8019#, kde-format
8020msgid "Force Large Search Window"
8021msgstr ""
8022
8023#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8024#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
8025#, fuzzy, kde-format
8026#| msgid "Skymap Options"
8027msgid "Imaging Options"
8028msgstr "Параметры звёздного неба"
8029
8030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
8031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
8032#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
8033#, fuzzy, kde-format
8034#| msgid ""
8035#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8036#| "image</p></body></html>"
8037msgid ""
8038"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
8039"shorter dimension of the image."
8040msgstr ""
8041"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8042"съёмкой изображения</p></body></html>"
8043
8044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
8045#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
8046#, kde-format
8047msgid "L"
8048msgstr ""
8049
8050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
8051#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
8052#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
8053#, fuzzy, kde-format
8054#| msgid ""
8055#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8056#| "image</p></body></html>"
8057msgid ""
8058"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
8059"of different image scales."
8060msgstr ""
8061"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8062"съёмкой изображения</p></body></html>"
8063
8064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
8065#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
8066#, fuzzy, kde-format
8067#| msgid "Linear Scale"
8068msgid "Use Scale"
8069msgstr "Линейное увеличение"
8070
8071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
8072#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
8073#, fuzzy, kde-format
8074#| msgid ""
8075#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8076#| "image</p></body></html>"
8077msgid ""
8078"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8079"<ul>\n"
8080"<li>dw: degree width</li>\n"
8081"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8082"</ul>"
8083msgstr ""
8084"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8085"съёмкой изображения</p></body></html>"
8086
8087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
8088#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
8089#, fuzzy, kde-format
8090#| msgid "m"
8091msgid "u"
8092msgstr "м"
8093
8094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
8096#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
8097#, fuzzy, kde-format
8098#| msgid ""
8099#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8100#| "image</p></body></html>"
8101msgid ""
8102"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
8103"longer dimension of the image."
8104msgstr ""
8105"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8106"съёмкой изображения</p></body></html>"
8107
8108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
8112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
8113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8114#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
8115#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
8116#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
8117#, fuzzy, kde-format
8118#| msgid "H:"
8119msgid "H"
8120msgstr "В:"
8121
8122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
8123#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
8124#, fuzzy, kde-format
8125#| msgid ""
8126#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8127#| "image</p></body></html>"
8128msgid ""
8129"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
8130"combination."
8131msgstr ""
8132"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8133"съёмкой изображения</p></body></html>"
8134
8135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8136#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
8137#, fuzzy, kde-format
8138#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8139#| msgid "High"
8140msgid "High"
8141msgstr "Высокий"
8142
8143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8144#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
8145#, kde-format
8146msgid ""
8147"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
8148"updated."
8149msgstr ""
8150
8151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8153#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
8154#, fuzzy, kde-format
8155#| msgid "Asteroid"
8156msgid "Auto Update"
8157msgstr "Астероид"
8158
8159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8160#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8161#, fuzzy, kde-format
8162#| msgid ""
8163#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8164#| "image</p></body></html>"
8165msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8166msgstr ""
8167"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8168"съёмкой изображения</p></body></html>"
8169
8170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8172#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8173#, fuzzy, kde-format
8174#| msgid ""
8175#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8176#| "image</p></body></html>"
8177msgid ""
8178"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8179"<ul>\n"
8180"<li>dw: degree width</li>\n"
8181"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8182"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8183"</ul>"
8184msgstr ""
8185"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8186"съёмкой изображения</p></body></html>"
8187
8188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8189#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8190#, kde-format
8191msgid "units"
8192msgstr ""
8193
8194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8195#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8196#, fuzzy, kde-format
8197#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8198#| msgid "Low"
8199msgid "Low"
8200msgstr "Низкий"
8201
8202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8203#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8204#, kde-format
8205msgid "dw"
8206msgstr ""
8207
8208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8209#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8210#, fuzzy, kde-format
8211#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
8212#| msgid "Raw"
8213msgid "aw"
8214msgstr "Исходный"
8215
8216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8217#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8218#, fuzzy, kde-format
8219#| msgid "kappa"
8220msgid "app"
8221msgstr "каппа"
8222
8223#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8224#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8225#, fuzzy, kde-format
8226#| msgid "Calibration Options"
8227msgid "Position Options"
8228msgstr "Параметры калибровки"
8229
8230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8231#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8232#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8233#, fuzzy, kde-format
8234#| msgid ""
8235#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8236#| "image</p></body></html>"
8237msgid ""
8238"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8239"search in other areas of the sky."
8240msgstr ""
8241"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8242"съёмкой изображения</p></body></html>"
8243
8244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8245#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8246#, fuzzy, kde-format
8247#| msgid "Reset Position"
8248msgid "Use Position"
8249msgstr "Сбросить"
8250
8251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8253#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8254#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8255#: kstars.kcfg:2112
8256#, fuzzy, kde-format
8257#| msgid ""
8258#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8259#| "image</p></body></html>"
8260msgid ""
8261"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8262"degrees."
8263msgstr ""
8264"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8265"съёмкой изображения</p></body></html>"
8266
8267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8271#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8272#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8273#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8274#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8275#, kde-format
8276msgid "5"
8277msgstr "5"
8278
8279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8282#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8283#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8284#, fuzzy, kde-format
8285#| msgid ""
8286#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8287#| "image</p></body></html>"
8288msgid ""
8289"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8290msgstr ""
8291"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8292"съёмкой изображения</p></body></html>"
8293
8294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8295#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8296#, kde-format
8297msgid "3"
8298msgstr "3"
8299
8300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8303#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8304#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8305#, fuzzy, kde-format
8306#| msgid ""
8307#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8308#| "image</p></body></html>"
8309msgid ""
8310"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8311msgstr ""
8312"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8313"съёмкой изображения</p></body></html>"
8314
8315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8316#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8317#, fuzzy, kde-format
8318#| msgid ""
8319#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8320#| "image</p></body></html>"
8321msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8322msgstr ""
8323"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8324"съёмкой изображения</p></body></html>"
8325
8326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8327#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8328#, fuzzy, kde-format
8329#| msgid "Radius:"
8330msgid "Radius"
8331msgstr "Радиус:"
8332
8333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8334#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8335#, kde-format
8336msgid "4"
8337msgstr "4"
8338
8339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8340#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8341#, fuzzy, kde-format
8342#| msgid ""
8343#| "Automatically update the solver's RA & Declination coordinates after "
8344#| "telescope slew is completed."
8345msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8346msgstr ""
8347"Автоматически обновлять П.В. и СКЛ. решателя после завершения наведения "
8348"телескопа."
8349
8350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8351#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8352#, kde-format
8353msgid "Position Auto Update is turned off."
8354msgstr ""
8355
8356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8357#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8358#, kde-format
8359msgid ""
8360"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8361"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8362msgstr ""
8363
8364#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8365#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8366#, kde-format
8367msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8368msgstr ""
8369
8370#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8371#, kde-format
8372msgid ""
8373"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8374"Please set the configuration file full path in INDI options."
8375msgstr ""
8376
8377#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8378#, fuzzy, kde-format
8379#| msgid "Alignment timed out."
8380msgctxt "@title:window"
8381msgid "Index File Directory"
8382msgstr "Истекло время выравнивания."
8383
8384#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8385#, fuzzy, kde-format
8386#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8387msgid ""
8388"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8389msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
8390
8391#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8392#, fuzzy, kde-format
8393#| msgid "Astrometry.net configuration file"
8394msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8395msgstr "Файл конфигурации Astrometry.net"
8396
8397#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8398#, fuzzy, kde-format
8399#| msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
8400msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8401msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
8402
8403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8406#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8407#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8408#, fuzzy, kde-format
8409#| msgid ""
8410#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8411#| "image</p></body></html>"
8412msgid ""
8413"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8414"file on the filesystem.</p></body></html>"
8415msgstr ""
8416"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8417"съёмкой изображения</p></body></html>"
8418
8419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8420#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8421#, fuzzy, kde-format
8422#| msgid "config:"
8423msgid "Config"
8424msgstr "конфигурация:"
8425
8426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8427#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8428#, fuzzy, kde-format
8429#| msgid "Invalid File"
8430msgid "Index Folders"
8431msgstr "Неверный формат файла"
8432
8433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8434#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8435#, fuzzy, kde-format
8436#| msgid ""
8437#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8438#| "image</p></body></html>"
8439msgid ""
8440"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8441"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8442"html>"
8443msgstr ""
8444"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8445"съёмкой изображения</p></body></html>"
8446
8447#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8448#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8449#, fuzzy, kde-format
8450#| msgid "Upload"
8451msgid "Reload"
8452msgstr "Сохранение на сервере"
8453
8454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8455#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8456#, fuzzy, kde-format
8457#| msgid ""
8458#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8459#| "image</p></body></html>"
8460msgid ""
8461"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8462"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8463"your changes.  </p></body></html>"
8464msgstr ""
8465"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8466"съёмкой изображения</p></body></html>"
8467
8468#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8469#, kde-format
8470msgid ""
8471"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8472msgstr ""
8473
8474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8475#, kde-format
8476msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8477msgstr ""
8478
8479#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8480#, kde-format
8481msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8482msgstr ""
8483
8484#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8485#, kde-format
8486msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8487msgstr ""
8488
8489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8490#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8491#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8492#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8493#, kde-format
8494msgid "Required"
8495msgstr ""
8496
8497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8498#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8499#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8500#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8501#, kde-format
8502msgid "Recommended"
8503msgstr ""
8504
8505#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8506#, kde-format
8507msgid ""
8508"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8509"accessible, or you are not connected."
8510msgstr ""
8511
8512#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8513#, fuzzy, kde-format
8514#| msgid "Alt Error:"
8515msgid "File Write Error"
8516msgstr "Ошибка высоты:"
8517
8518#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8519#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8520#, fuzzy, kde-format
8521#| msgid "Astrometry.net"
8522msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8523msgstr "Astrometry.net"
8524
8525#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8526#, fuzzy, kde-format
8527#| msgid ""
8528#| "FITS directory %1 does not exist. Please update the directory in the "
8529#| "options."
8530msgid ""
8531"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8532"or choose another."
8533msgstr "Каталог %1 FITS не существует. Обновите каталог в настройках."
8534
8535#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8536#, kde-format
8537msgid ""
8538"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8539"download it to this directory as well?"
8540msgstr ""
8541
8542#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8543#, fuzzy, kde-format
8544#| msgid "Select Filenames"
8545msgid "Install File(s)"
8546msgstr "Выберите имена файлов"
8547
8548#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8549#, kde-format
8550msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8551msgstr ""
8552
8553#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8554#, fuzzy, kde-format
8555#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8556msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8557msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
8558
8559#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8560#, fuzzy, kde-format
8561#| msgid "Select Filenames"
8562msgid "Delete File(s)"
8563msgstr "Выберите имена файлов"
8564
8565#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8566#, fuzzy, kde-format
8567#| msgid "Measure Az Error"
8568msgid "File Delete Error"
8569msgstr "Измерить ошибку азимута"
8570
8571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8572#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8573#, kde-format
8574msgid ""
8575"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8576"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8577"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8578"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8579"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8580"index files, along with recommended index files to install given the current "
8581"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8582"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8583msgstr ""
8584
8585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8587#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8588#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8589#, fuzzy, kde-format
8590#| msgid ""
8591#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
8592#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
8593msgid ""
8594"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8595"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8596msgstr ""
8597"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
8598"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
8599
8600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8602#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8603#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8604#, fuzzy, kde-format
8605#| msgid ""
8606#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
8607#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
8608msgid ""
8609"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8610"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8611msgstr ""
8612"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
8613"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
8614
8615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8617#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8618#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8619#, fuzzy, kde-format
8620#| msgid ""
8621#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8622#| "image</p></body></html>"
8623msgid ""
8624"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8625msgstr ""
8626"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8627"съёмкой изображения</p></body></html>"
8628
8629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8631#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8632#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8633#, fuzzy, kde-format
8634#| msgid ""
8635#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8636#| "image</p></body></html>"
8637msgid ""
8638"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8639"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8640msgstr ""
8641"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
8642"съёмкой изображения</p></body></html>"
8643
8644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8645#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8646#, fuzzy, kde-format
8647#| msgid "Set CCD temperature"
8648msgid "Current CCD FOV: "
8649msgstr "Установить температуру ПЗС-матрицы."
8650
8651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8652#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8653#, fuzzy, kde-format
8654#| msgid "Details"
8655msgid "Folder Details:"
8656msgstr "Сведения"
8657
8658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8659#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8660#, fuzzy, kde-format
8661#| msgid ""
8662#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
8663#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
8664msgid ""
8665"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8666"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8667msgstr ""
8668"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
8669"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
8670
8671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8672#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8673#, fuzzy, kde-format
8674#| msgid "Invalid Save Location"
8675msgid "Index Files Location: "
8676msgstr "Неверное назначение сохранения"
8677
8678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8679#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8680#, kde-format
8681msgid "Add a folder where index files are stored"
8682msgstr ""
8683
8684#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8685#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8686#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8690#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8691#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8692#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8693#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8694#, kde-format, kde-kuit-format
8695msgid "+"
8696msgstr ""
8697
8698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8699#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8700#, fuzzy, kde-format
8701#| msgid "Alignment timed out."
8702msgid "Remove an index files location"
8703msgstr "Истекло время выравнивания."
8704
8705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8706#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8707#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8708#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8710#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8711#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8712#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8713#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
8714#| msgid "--"
8715msgid "-"
8716msgstr "--"
8717
8718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8719#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8720#, kde-format
8721msgid ""
8722"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8723"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8724"into it if needed.</p></body></html>"
8725msgstr ""
8726
8727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8729#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8730#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8731#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8732#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8733#, fuzzy, kde-format
8734#| msgid "FITS Open"
8735msgid "Open"
8736msgstr "Открыть FITS"
8737
8738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8739#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8740#, kde-format
8741msgid "index-4210.fits"
8742msgstr ""
8743
8744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8745#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8746#, kde-format
8747msgid "index-4208.fits"
8748msgstr ""
8749
8750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8751#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8752#, fuzzy, kde-format
8753#| msgid "arcminutes"
8754msgid "(arcminutes)"
8755msgstr "мин"
8756
8757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8758#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8759#, fuzzy, kde-format
8760#| msgctxt "star name"
8761#| msgid "Markab"
8762msgid "SkyMark"
8763msgstr "Маркаб"
8764
8765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8766#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8767#, kde-format
8768msgid "(242 K)"
8769msgstr ""
8770
8771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8773#, kde-format
8774msgid "680' - 1000'"
8775msgstr ""
8776
8777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8779#, fuzzy, kde-format
8780#| msgid "Clear Fields"
8781msgid "Wide Fields"
8782msgstr "Очистить все"
8783
8784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8785#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8786#, kde-format
8787msgid "(160 K)"
8788msgstr ""
8789
8790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8791#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8792#, kde-format
8793msgid "index-4115.fits"
8794msgstr ""
8795
8796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8797#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8798#, kde-format
8799msgid "index-4111.fits"
8800msgstr ""
8801
8802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8803#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8804#, kde-format
8805msgid "(2.1 M)"
8806msgstr ""
8807
8808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8809#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8810#, kde-format
8811msgid "index-4107.fits"
8812msgstr ""
8813
8814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8815#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8816#, kde-format
8817msgid "5.6' - 8.0'"
8818msgstr ""
8819
8820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8828#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8829#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8830#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8833#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8835#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8836#, fuzzy, kde-format
8837#| msgid "wcsinfo:"
8838msgid "info"
8839msgstr "wcsinfo:"
8840
8841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8842#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8843#, kde-format
8844msgid "(129 K)"
8845msgstr ""
8846
8847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8848#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8849#, kde-format
8850msgid "(208 K)"
8851msgstr ""
8852
8853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8864#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8865#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8866#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8867#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8868#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8869#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8870#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8871#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8872#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8873#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8874#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8875#, kde-format
8876msgid "perc"
8877msgstr ""
8878
8879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8880#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8881#, kde-format
8882msgid "index-4201-*.fits"
8883msgstr ""
8884
8885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8886#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8887#, kde-format
8888msgid "index-4207-*.fits"
8889msgstr ""
8890
8891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8892#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8893#, kde-format
8894msgid "(1.3 M)"
8895msgstr ""
8896
8897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8898#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8899#, kde-format
8900msgid "4.0' - 5.6'"
8901msgstr ""
8902
8903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8904#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8905#, kde-format
8906msgid "(20 M)"
8907msgstr ""
8908
8909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8910#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8911#, kde-format
8912msgid "(4.8 G)"
8913msgstr ""
8914
8915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8916#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8917#, kde-format
8918msgid "480' - 680'"
8919msgstr ""
8920
8921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8922#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8923#, kde-format
8924msgid "(723 K)"
8925msgstr ""
8926
8927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8928#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8929#, kde-format
8930msgid "16' - 22'"
8931msgstr ""
8932
8933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8934#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8935#, kde-format
8936msgid "(9.7 M)"
8937msgstr ""
8938
8939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8940#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8941#, kde-format
8942msgid "120' - 170'"
8943msgstr ""
8944
8945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8946#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8947#, fuzzy, kde-format
8948#| msgid "Clear Fields"
8949msgid "Fields"
8950msgstr "Очистить все"
8951
8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8953#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8954#, kde-format
8955msgid "index-4218.fits"
8956msgstr ""
8957
8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8959#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8960#, kde-format
8961msgid "(1.2 G)"
8962msgstr ""
8963
8964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8965#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8966#, kde-format
8967msgid "(39 M)"
8968msgstr ""
8969
8970#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8971#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8972#, kde-format
8973msgid "index-4119.fits"
8974msgstr ""
8975
8976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8977#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8978#, kde-format
8979msgid "index-4202-*.fits"
8980msgstr ""
8981
8982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8983#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8984#, fuzzy, kde-format
8985#| msgid "Import Catalog"
8986msgid "Tycho2 Catalog"
8987msgstr "Импорт каталога"
8988
8989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8990#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8991#, kde-format
8992msgid "(24 M)"
8993msgstr ""
8994
8995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8996#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8997#, kde-format
8998msgid "(78 M)"
8999msgstr ""
9000
9001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
9002#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
9003#, kde-format
9004msgid "index-4117.fits"
9005msgstr ""
9006
9007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
9008#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
9009#, kde-format
9010msgid "8' - 11'"
9011msgstr ""
9012
9013#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
9014#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
9015#, kde-format
9016msgid "index-4212.fits"
9017msgstr ""
9018
9019#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
9020#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
9021#, kde-format
9022msgid "index-4116.fits"
9023msgstr ""
9024
9025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
9026#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
9027#, kde-format
9028msgid "(2.6 M)"
9029msgstr ""
9030
9031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
9032#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
9033#, kde-format
9034msgid "(141 K)"
9035msgstr ""
9036
9037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
9038#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
9039#, kde-format
9040msgid "Narrow - Medium"
9041msgstr ""
9042
9043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
9044#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
9045#, kde-format
9046msgid "index-4203-*.fits"
9047msgstr ""
9048
9049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
9050#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
9051#, kde-format
9052msgid "index-4108.fits"
9053msgstr ""
9054
9055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
9056#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
9057#, kde-format
9058msgid "index-4217.fits"
9059msgstr ""
9060
9061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9062#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
9063#, kde-format
9064msgid "1400' - 2000'"
9065msgstr ""
9066
9067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9068#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
9069#, kde-format
9070msgid "170' - 240'"
9071msgstr ""
9072
9073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
9074#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
9075#, kde-format
9076msgid "(624 M)"
9077msgstr ""
9078
9079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
9080#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
9081#, kde-format
9082msgid "index-4214.fits"
9083msgstr ""
9084
9085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9086#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
9087#, kde-format
9088msgid "240' - 340'"
9089msgstr ""
9090
9091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
9092#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
9093#, kde-format
9094msgid "(312 M)"
9095msgstr ""
9096
9097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
9098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
9099#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
9100#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
9101#, kde-format
9102msgid "(filesize)"
9103msgstr ""
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9106#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
9107#, kde-format
9108msgid "340' - 480'"
9109msgstr ""
9110
9111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
9112#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
9113#, kde-format
9114msgid "(183 K)"
9115msgstr ""
9116
9117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
9118#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
9119#, kde-format
9120msgid "42' - 60'"
9121msgstr ""
9122
9123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
9124#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
9125#, kde-format
9126msgid "(4 M)"
9127msgstr ""
9128
9129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
9130#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
9131#, kde-format
9132msgid "index-4206-*.fits"
9133msgstr ""
9134
9135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
9136#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
9137#, kde-format
9138msgid "(8.8 G)"
9139msgstr ""
9140
9141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
9142#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
9143#, kde-format
9144msgid "index-4109.fits"
9145msgstr ""
9146
9147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
9148#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
9149#, kde-format
9150msgid "index-4113.fits"
9151msgstr ""
9152
9153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9154#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
9155#, kde-format
9156msgid "2.8' - 4.0'"
9157msgstr ""
9158
9159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
9160#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
9161#, kde-format
9162msgid "(156 M)"
9163msgstr ""
9164
9165#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
9166#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
9167#, kde-format
9168msgid "index-4205-*.fits"
9169msgstr ""
9170
9171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
9172#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
9173#, kde-format
9174msgid "index-4118.fits"
9175msgstr ""
9176
9177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
9178#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
9179#, kde-format
9180msgid "index-4213.fits"
9181msgstr ""
9182
9183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9184#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
9185#, kde-format
9186msgid "2.0' - 2.8'"
9187msgstr ""
9188
9189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
9190#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
9191#, kde-format
9192msgid "index-4219.fits"
9193msgstr ""
9194
9195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
9196#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
9197#, kde-format
9198msgid "index-4204-*.fits"
9199msgstr ""
9200
9201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
9202#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
9203#, fuzzy, kde-format
9204#| msgid "OpsCatalog"
9205msgid "2Mass Catalog"
9206msgstr "OpsCatalog"
9207
9208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
9209#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
9210#, fuzzy, kde-format
9211#| msgid "Diameter:"
9212msgid "Diameters"
9213msgstr "Диаметр:"
9214
9215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9216#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
9217#, kde-format
9218msgid "11' - 16'"
9219msgstr ""
9220
9221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
9222#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
9223#, kde-format
9224msgid "index-4215.fits"
9225msgstr ""
9226
9227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9228#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
9229#, kde-format
9230msgid "(13.6 G)"
9231msgstr ""
9232
9233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
9234#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
9235#, kde-format
9236msgid "index-4200-*.fits"
9237msgstr ""
9238
9239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
9240#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
9241#, kde-format
9242msgid "60' - 85'"
9243msgstr ""
9244
9245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9246#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9247#, kde-format
9248msgid "index-4110.fits"
9249msgstr ""
9250
9251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9252#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9253#, kde-format
9254msgid "(1 M)"
9255msgstr ""
9256
9257#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9258#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9259#, kde-format
9260msgid "index-4114.fits"
9261msgstr ""
9262
9263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9264#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9265#, kde-format
9266msgid "(157 M)"
9267msgstr ""
9268
9269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9270#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9271#, kde-format
9272msgid "22' - 30'"
9273msgstr ""
9274
9275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9276#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9277#, kde-format
9278msgid "(399 K)"
9279msgstr ""
9280
9281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9282#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9283#, kde-format
9284msgid "(582 K)"
9285msgstr ""
9286
9287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9288#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9289#, kde-format
9290msgid "(90 M)"
9291msgstr ""
9292
9293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9294#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9295#, kde-format
9296msgid "index-4216.fits"
9297msgstr ""
9298
9299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9300#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9301#, kde-format
9302msgid "30' - 42'"
9303msgstr ""
9304
9305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9306#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9307#, kde-format
9308msgid "index-4211.fits"
9309msgstr ""
9310
9311#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9312#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9313#, kde-format
9314msgid "index-4209.fits"
9315msgstr ""
9316
9317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9318#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9319#, kde-format
9320msgid "(332 K)"
9321msgstr ""
9322
9323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9324#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9325#, kde-format
9326msgid "(2.5 G)"
9327msgstr ""
9328
9329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9330#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9331#, kde-format
9332msgid "index-4112.fits"
9333msgstr ""
9334
9335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9336#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9337#, kde-format
9338msgid "(7.6 M)"
9339msgstr ""
9340
9341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9342#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9343#, kde-format
9344msgid "(5.1 M)"
9345msgstr ""
9346
9347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9348#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9349#, kde-format
9350msgid "(47 M)"
9351msgstr ""
9352
9353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9354#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9355#, kde-format
9356msgid "85' - 120'"
9357msgstr ""
9358
9359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9360#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9361#, kde-format
9362msgid "1000' - 1400'"
9363msgstr ""
9364
9365#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9366#, kde-format
9367msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9368msgstr ""
9369
9370#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9371#, kde-format
9372msgid "Internal or External Plate Solver?"
9373msgstr ""
9374
9375#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9376#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9377#, kde-format
9378msgid "Internal or External wcsinfo?"
9379msgstr ""
9380
9381#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9382#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9383#, fuzzy, kde-format
9384#| msgid "INDI Server"
9385msgid "Internal or External sextractor?"
9386msgstr "Сервер INDI"
9387
9388#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9389#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9390#, kde-format
9391msgid "Load Typical Default Paths"
9392msgstr ""
9393
9394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9395#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9396#, kde-format
9397msgid ""
9398"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9399"programs for your computer "
9400msgstr ""
9401
9402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9403#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9404#, kde-format
9405msgid "Select to load one of the default sets"
9406msgstr ""
9407
9408#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9409#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9410#, fuzzy, kde-format
9411#| msgid "Default"
9412msgid "Linux Default"
9413msgstr "По умолчанию"
9414
9415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9416#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9417#, kde-format
9418msgid "Linux KStars Internal "
9419msgstr ""
9420
9421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9422#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9423#, kde-format
9424msgid "Mac Homebrew"
9425msgstr ""
9426
9427#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9428#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9429#, fuzzy, kde-format
9430#| msgid "KStars Lite"
9431msgid "Mac KStars Internal"
9432msgstr "KStars Lite"
9433
9434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9435#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9436#, fuzzy, kde-format
9437#| msgid "Window size: "
9438msgid "Windows ANSVR"
9439msgstr "Размер окна: "
9440
9441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9442#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9443#, fuzzy, kde-format
9444#| msgid "Window title"
9445msgid "Windows Cygwin"
9446msgstr "Заголовок окна"
9447
9448#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9449#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9450#, kde-format
9451msgid "Local Sextractor Program"
9452msgstr ""
9453
9454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9455#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9456#, kde-format
9457msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9458msgstr ""
9459
9460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9461#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9462#, fuzzy, kde-format
9463#| msgid "Refractor"
9464msgid "sextractor binary:"
9465msgstr "Рефрактор"
9466
9467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9468#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9469#, fuzzy, kde-format
9470#| msgid "Path to xplanet binary"
9471msgid "Path to Sextractor binary file"
9472msgstr "Путь до двоичного файла Xplanet"
9473
9474#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9475#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9476#, kde-format
9477msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9478msgstr ""
9479
9480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9482#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9483#, kde-format
9484msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9485msgstr ""
9486
9487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9488#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9489#, kde-format
9490msgid "Astrometry.net configuration file"
9491msgstr "Файл конфигурации Astrometry.net"
9492
9493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9494#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9495#, kde-format
9496msgid "wcsinfo:"
9497msgstr "wcsinfo:"
9498
9499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9500#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9501#, kde-format
9502msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9503msgstr ""
9504
9505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9506#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9507#, kde-format
9508msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9509msgstr ""
9510
9511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9512#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9513#, kde-format
9514msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9515msgstr ""
9516
9517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9518#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9519#, kde-format
9520msgid "config:"
9521msgstr "конфигурация:"
9522
9523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9524#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9525#, fuzzy, kde-format
9526#| msgid "Use the specified configuration file"
9527msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9528msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
9529
9530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9531#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9532#, fuzzy, kde-format
9533#| msgid "solver:"
9534msgid "solver binary:"
9535msgstr "решатель:"
9536
9537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9538#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9539#, kde-format
9540msgid "ASTAP"
9541msgstr ""
9542
9543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9544#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9545#, kde-format
9546msgid "ASTAP binary:"
9547msgstr ""
9548
9549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9550#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9551#, kde-format
9552msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9553msgstr ""
9554
9555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9556#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9557#, fuzzy, kde-format
9558#| msgid "API URL:"
9559msgid "API URL"
9560msgstr "Адрес API:"
9561
9562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9563#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9564#, kde-format
9565msgid "API URL:"
9566msgstr "Адрес API:"
9567
9568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9569#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9570#, fuzzy, kde-format
9571#| msgid "Timeout:"
9572msgid "Time out:"
9573msgstr "Задержка:"
9574
9575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9576#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9577#, fuzzy, kde-format
9578#| msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
9579msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9580msgstr "Выгрузка завершена. Ожидайте завершение решения на astrometry.net..."
9581
9582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9583#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9584#, fuzzy, kde-format
9585#| msgid "API Key:"
9586msgid "API Key"
9587msgstr "Ключ API:"
9588
9589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9590#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9591#, kde-format
9592msgid "API Key:"
9593msgstr "Ключ API:"
9594
9595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9596#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9597#, kde-format
9598msgid ""
9599"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9600"net service"
9601msgstr ""
9602"Использовать формат JPEG вместо FITS для выгрузки изображений в онлайновый "
9603"сервис astrometry.net"
9604
9605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9606#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9607#, fuzzy, kde-format
9608#| msgid "Upload"
9609msgid "Upload JPG"
9610msgstr "Сохранение на сервере"
9611
9612#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9613#, fuzzy, kde-format
9614#| msgid "Capture"
9615msgid "First Capture"
9616msgstr "Захватить изображение"
9617
9618#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9619#, fuzzy, kde-format
9620#| msgid "Find City"
9621msgid "Finding CP"
9622msgstr "Поиск города"
9623
9624#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9625#, fuzzy, kde-format
9626#| msgid "First position"
9627msgid "First Rotation"
9628msgstr "Начальная точка"
9629
9630#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9631#, fuzzy, kde-format
9632#| msgid "Close Window"
9633msgid "Second Capture"
9634msgstr "Закрыть окно"
9635
9636#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9637#, fuzzy, kde-format
9638#| msgid "Second position"
9639msgid "Second Rotation"
9640msgstr "Конечная точка"
9641
9642#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9643#, fuzzy, kde-format
9644#| msgid "Capture"
9645msgid "Third Capture"
9646msgstr "Захватить изображение"
9647
9648#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9649#, fuzzy, kde-format
9650#| msgid "Auto Select Star"
9651msgid "Select Star"
9652msgstr "Автовыбор звезды"
9653
9654#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9655#, fuzzy, kde-format
9656#| msgid "2. Select Devices"
9657msgid "Select Refresh"
9658msgstr "2. Выберите устройства"
9659
9660#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9661#, kde-format
9662msgid "Refreshing"
9663msgstr ""
9664
9665#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9666#, fuzzy, kde-format
9667#| msgid "%1 filter is online."
9668msgid "Refresh Complete"
9669msgstr "фильтр %1 доступен."
9670
9671#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9672#, kde-format
9673msgid ""
9674"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9675"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9676"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9677msgstr ""
9678
9679#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9680#, kde-format
9681msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9682msgstr ""
9683
9684#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9685#, fuzzy, kde-format
9686#| msgid "Calibration completed."
9687msgid "Mount first rotation is complete."
9688msgstr "Калибровка завершена."
9689
9690#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9691#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9692#, kde-format
9693msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9694msgstr ""
9695
9696#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9697#, fuzzy, kde-format
9698#| msgid "Calibration completed."
9699msgid "Mount second rotation is complete."
9700msgstr "Калибровка завершена."
9701
9702#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9703#, kde-format
9704msgid ""
9705"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9706"mode."
9707msgstr ""
9708
9709#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9710#, fuzzy, kde-format
9711#| msgid "Calculating azimuth alignment error..."
9712msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9713msgstr "Вычисление ошибки выравнивания по азимуту..."
9714
9715#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9716#, kde-format
9717msgid ""
9718"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9719"direction."
9720msgstr ""
9721
9722#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9723#, fuzzy, kde-format
9724#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
9725msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9726msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
9727
9728#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9729#, fuzzy, kde-format
9730#| msgid "Polar Alignment Measurement"
9731msgid "Polar Alignment Assistant"
9732msgstr "Измерение выравнивания полярной оси"
9733
9734#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9735#, fuzzy, kde-format
9736#| msgid "Parking telescope..."
9737msgid "Parking the mount..."
9738msgstr "Парковка телескопа..."
9739
9740#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9741#, kde-format
9742msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9743msgstr ""
9744
9745#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9746#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9747#, fuzzy, kde-format
9748#| msgid "Failed to set binning."
9749msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9750msgstr "Не удалось установить биннинг."
9751
9752#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9753#, fuzzy, kde-format
9754#| msgid "Failed to set binning."
9755msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9756msgstr "Не удалось установить биннинг."
9757
9758#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9759#, kde-format
9760msgid ""
9761"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9762"affect error measurements."
9763msgstr ""
9764
9765#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9766#, fuzzy, kde-format
9767#| msgid "First position"
9768msgid "First manual rotation done."
9769msgstr "Начальная точка"
9770
9771#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9772#, fuzzy, kde-format
9773#| msgid "Second position"
9774msgid "Second manual rotation done."
9775msgstr "Конечная точка"
9776
9777#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9778#, kde-format
9779msgid ""
9780"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9781"Assistant procedure."
9782msgstr ""
9783
9784#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9785#, fuzzy, kde-format
9786#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
9787msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9788msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
9789
9790#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9791#, fuzzy, kde-format
9792#| msgid "%1 focuser is online."
9793msgid "WCS data processing is complete."
9794msgstr "фокусёр %1 доступен."
9795
9796#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9797#, kde-format
9798msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9799msgstr ""
9800
9801#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9802#, fuzzy, kde-format
9803#| msgid "Date, time and location: "
9804msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9805msgstr "Дата, время и место: "
9806
9807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9808#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9809#, kde-format
9810msgid ""
9811"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9812"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9813"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9814msgstr ""
9815
9816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9817#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9818#, kde-format
9819msgid ""
9820"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9821"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9822"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9823"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9824"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9825"html>"
9826msgstr ""
9827
9828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9829#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9830#, fuzzy, kde-format
9831#| msgid ""
9832#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
9833#| "image</p></body></html>"
9834msgid ""
9835"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9836"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9837"html>"
9838msgstr ""
9839"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
9840"съёмкой изображения</p></body></html>"
9841
9842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9843#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9844#, fuzzy, kde-format
9845#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
9846#| msgid "Direction"
9847msgid "Direction:"
9848msgstr "Направление"
9849
9850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9851#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9852#, fuzzy, kde-format
9853#| msgid "Set Location..."
9854msgid "Mount direction"
9855msgstr "Местонахождение..."
9856
9857#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9858#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9859#, kde-format
9860msgid "West"
9861msgstr "Запад"
9862
9863#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9864#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9865#, kde-format
9866msgid "East"
9867msgstr "Восток"
9868
9869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9870#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9871#, fuzzy, kde-format
9872#| msgid "Longitude in degrees"
9873msgid "Rotation magnitude in degrees"
9874msgstr "Долгота в градусах"
9875
9876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9877#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9878#, kde-format
9879msgid "Speed:"
9880msgstr "Скорость:"
9881
9882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9883#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9884#, kde-format
9885msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9886msgstr ""
9887
9888#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9889#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9890#, fuzzy, kde-format
9891#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
9892#| msgid "Manual Blue"
9893msgid "Manual slew"
9894msgstr "Ручной голубой"
9895
9896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9897#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9898#, kde-format
9899msgid ""
9900"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9901"capturing the first image...</p>"
9902msgstr ""
9903
9904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9905#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9906#, kde-format
9907msgid "Please rotate your mount in RA"
9908msgstr ""
9909
9910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9911#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9912#, kde-format
9913msgid ""
9914"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9915"rotation...</p>"
9916msgstr ""
9917
9918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9919#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9920#, fuzzy, kde-format
9921#| msgid "Capturing image..."
9922msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9923msgstr "Захват изображения..."
9924
9925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9926#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9927#, kde-format
9928msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9929msgstr ""
9930
9931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9932#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9933#, kde-format
9934msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9935msgstr ""
9936
9937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9938#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9939#, kde-format
9940msgid "Error Occurred"
9941msgstr ""
9942
9943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9944#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9945#, fuzzy, kde-format
9946#| msgid ""
9947#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
9948#| "image</p></body></html>"
9949msgid ""
9950"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9951msgstr ""
9952"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
9953"съёмкой изображения</p></body></html>"
9954
9955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9956#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9957#, fuzzy, kde-format
9958#| msgid "Alt Error:"
9959msgid "Polar Error:"
9960msgstr "Ошибка высоты:"
9961
9962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9963#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9964#, kde-format
9965msgid ""
9966"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9967"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9968"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9969msgstr ""
9970
9971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9972#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9973#, kde-format
9974msgid ""
9975"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9976"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9977"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9978"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9979"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9980"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9981"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9982"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9983"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9984"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9985"html>"
9986msgstr ""
9987
9988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9989#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9991#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9992#: hips/opships.ui:116
9993#, kde-format
9994msgid "Refresh"
9995msgstr ""
9996
9997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9998#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9999#, fuzzy, kde-format
10000#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
10001msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
10002msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
10003
10004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
10005#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
10006#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
10007#, kde-format
10008msgid ""
10009"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
10010"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
10011"resources and can slow down the exposure rate."
10012msgstr ""
10013
10014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
10015#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
10016#, fuzzy, kde-format
10017#| msgid "Measure Az Error"
10018msgid "Update PA Error"
10019msgstr "Измерить ошибку азимута"
10020
10021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
10022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
10023#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
10024#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
10025#, kde-format
10026msgid ""
10027"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
10028"polar-alignment procedure."
10029msgstr ""
10030
10031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
10032#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
10033#, fuzzy, kde-format
10034#| msgid "Measure Az Error"
10035msgid "Measured Err:"
10036msgstr "Измерить ошибку азимута"
10037
10038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
10039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
10040#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
10041#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
10042#, kde-format
10043msgid ""
10044"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
10045"the polar-alignment procedure."
10046msgstr ""
10047
10048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
10049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
10050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10053#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
10054#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
10055#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
10056#: tools/modcalcplanets.ui:296
10057#, kde-format
10058msgid "Alt:"
10059msgstr "Высота:"
10060
10061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
10062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
10063#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
10064#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
10065#, kde-format
10066msgid ""
10067"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
10068"the polar-alignment procedure."
10069msgstr ""
10070
10071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
10072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
10073#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
10074#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
10075#, kde-format
10076msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
10077msgstr ""
10078
10079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
10080#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
10081#, fuzzy, kde-format
10082#| msgid "Update TLEs"
10083msgid "Updated Err:"
10084msgstr "Обновить TLE"
10085
10086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
10087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
10088#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
10089#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
10090#, kde-format
10091msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
10092msgstr ""
10093
10094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
10095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
10096#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
10097#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
10098#, kde-format
10099msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
10100msgstr ""
10101
10102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
10103#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
10104#, fuzzy, kde-format
10105#| msgid "Capturing image..."
10106msgid "<p>Solving the first image...</p>"
10107msgstr "Захват изображения..."
10108
10109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
10110#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
10111#, fuzzy, kde-format
10112#| msgid "Capturing image..."
10113msgid "<p>Solving the second image...</p>"
10114msgstr "Захват изображения..."
10115
10116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
10117#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
10118#, fuzzy, kde-format
10119#| msgid "Capturing image..."
10120msgid "<p>Solving the third image...</p>"
10121msgstr "Захват изображения..."
10122
10123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
10124#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
10125#, fuzzy, kde-format
10126#| msgid "Capturing image..."
10127msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
10128msgstr "Захват изображения..."
10129
10130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
10131#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
10132#, fuzzy, kde-format
10133#| msgid "Capturing image..."
10134msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
10135msgstr "Захват изображения..."
10136
10137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
10138#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
10139#, fuzzy, kde-format
10140#| msgid "Capturing image..."
10141msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
10142msgstr "Захват изображения..."
10143
10144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
10145#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
10146#, kde-format
10147msgid ""
10148"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
10149"rotation.</p>"
10150msgstr ""
10151
10152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
10153#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
10154#, kde-format
10155msgid ""
10156"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
10157"mount rotation.</p>"
10158msgstr ""
10159
10160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
10161#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
10162#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
10163#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
10164#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
10165#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
10166#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
10167#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
10168#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
10169#, kde-format, kde-kuit-format
10170msgid "Start"
10171msgstr "Запустить"
10172
10173#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
10174#, kde-format
10175msgid ""
10176"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
10177"astrometry Auxiliary driver."
10178msgstr ""
10179
10180#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
10181#, fuzzy, kde-format
10182#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
10183msgid "Cannot open file %1 for reading."
10184msgstr "Не удаётся открыть файл «%1»"
10185
10186#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
10187#, fuzzy, kde-format
10188#| msgid "Failed to set binning."
10189msgid "Failed to find solver properties."
10190msgstr "Не удалось установить биннинг."
10191
10192#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
10193#, fuzzy, kde-format
10194#| msgid "Not enough memory to load %1"
10195msgid "Not enough memory for file %1."
10196msgstr "Недостаточно памяти для загрузки %1"
10197
10198#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
10199#, fuzzy, kde-format
10200#| msgid "Starting solver..."
10201msgid "Starting remote solver..."
10202msgstr "Запуск решателя..."
10203
10204#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
10205#, fuzzy, kde-format
10206#| msgid "Failed to set binning."
10207msgid "Failed to find solver settings."
10208msgstr "Не удалось установить биннинг."
10209
10210#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
10211#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
10212#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
10213#, fuzzy, kde-format
10214#| msgctxt "City in Australia"
10215#| msgid "Parkes"
10216msgid "Parked"
10217msgstr "Паркс"
10218
10219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10220#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
10221#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
10222#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
10223#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
10224#, fuzzy, kde-format
10225#| msgctxt "City in China"
10226#| msgid "Peking"
10227msgid "Parking"
10228msgstr "Пекин"
10229
10230#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
10231#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
10232#, fuzzy, kde-format
10233#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10234#| msgid "Slew"
10235msgid "Slewing"
10236msgstr "Наведение"
10237
10238#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
10239#, fuzzy, kde-format
10240#| msgid "Loading %1"
10241msgid "Moving"
10242msgstr "Загрузка %1"
10243
10244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
10245#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
10246#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
10247#, fuzzy, kde-format
10248#| msgid "Track"
10249msgid "Tracking"
10250msgstr "Отслеживать"
10251
10252#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
10253#, fuzzy, kde-format
10254#| msgid "Save Current session?"
10255msgid "Current Session"
10256msgstr "Сохранить текущую программу наблюдений?"
10257
10258#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
10259#, fuzzy, kde-format
10260#| msgid "Read from input file"
10261msgid "Read from File"
10262msgstr "Читать из входного файла"
10263
10264#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10265#, kde-format
10266msgid "Set alternative image-file base directory"
10267msgstr ""
10268
10269#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10270#, fuzzy, kde-format
10271#| msgid "Selection filters:"
10272msgctxt "@title:window"
10273msgid "Select input file"
10274msgstr "Фильтры:"
10275
10276#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10277#, kde-format
10278msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10279msgstr ""
10280
10281#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10282#, kde-format
10283msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10284msgstr ""
10285
10286#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10287#, fuzzy, kde-format
10288#| msgid "Could not delete the file: %1"
10289msgid "Could not find image file: %1"
10290msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
10291
10292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10296#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10297#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10298#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10299#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10300#, kde-format
10301msgid "Capture"
10302msgstr "Захватить изображение"
10303
10304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10306#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10307#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10308#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10309#, kde-format
10310msgid "Focus"
10311msgstr "Фокусное расстояние"
10312
10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10314#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10315#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10316#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10317#, kde-format
10318msgid "Align"
10319msgstr "Выровнять"
10320
10321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10325#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10326#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10327#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10328#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10329#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10330#, kde-format
10331msgid "Guide"
10332msgstr "Гидирование"
10333
10334#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10335#, fuzzy, kde-format
10336#| msgid "Flip view"
10337msgid "Flip"
10338msgstr "Перевернуть вид"
10339
10340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10343#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10344#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10345#: ekos/manager.cpp:2439
10346#, kde-format
10347msgid "Mount"
10348msgstr "Монтировка"
10349
10350#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10351#, kde-format
10352msgid ""
10353"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10354"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10355"will have their HFRs computed."
10356msgstr ""
10357
10358#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10359#, kde-format
10360msgid ""
10361"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10362"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10363"newly captured images will have their stars detected."
10364msgstr ""
10365
10366#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10367#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10368#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10369#, kde-format
10370msgid "Aborted"
10371msgstr "Прерваный"
10372
10373#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10374#, fuzzy, kde-format
10375#| msgid "Connect"
10376msgid "Connected"
10377msgstr "Соединиться"
10378
10379#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10380#, fuzzy, kde-format
10381#| msgid "Disconnect"
10382msgid "Disconnected"
10383msgstr "Отсоединиться"
10384
10385#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10386#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10387#, fuzzy, kde-format
10388#| msgid "Capture"
10389msgid "Capturing"
10390msgstr "Захватить изображение"
10391
10392#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10393#, kde-format
10394msgid "Looping"
10395msgstr ""
10396
10397#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10398#, fuzzy, kde-format
10399#| msgid "Calibration"
10400msgid "Subtracting"
10401msgstr "Калибровка"
10402
10403#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10404#, fuzzy, kde-format
10405#| msgid "Subframe"
10406msgid "Subframing"
10407msgstr "Область кадра"
10408
10409#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10410#, fuzzy, kde-format
10411#| msgid "Select begin star:"
10412msgid "Selecting star"
10413msgstr "Выбрать начальную звезду:"
10414
10415#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10416#, fuzzy, kde-format
10417#| msgid "Calibration"
10418msgid "Calibrating"
10419msgstr "Калибровка"
10420
10421#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10422#, fuzzy, kde-format
10423#| msgid "Calibration"
10424msgid "Calibration error"
10425msgstr "Калибровка"
10426
10427#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10428#, fuzzy, kde-format
10429#| msgid "Calibrate"
10430msgid "Calibrated"
10431msgstr "Калибровать"
10432
10433#. i18n("Calibrating");
10434#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10435#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10436#, kde-format
10437msgid "Guiding"
10438msgstr "Гидирование"
10439
10440#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10441#, fuzzy, kde-format
10442#| msgid "Suspend Guiding"
10443msgid "Suspended"
10444msgstr "Приостановить гидирование"
10445
10446#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10447#, fuzzy, kde-format
10448#| msgid "Capture"
10449msgid "Reacquiring"
10450msgstr "Захватить изображение"
10451
10452#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10453#, fuzzy, kde-format
10454#| msgid "Dithering..."
10455msgid "Dithering"
10456msgstr "Размывание..."
10457
10458#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10459#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10460#, fuzzy, kde-format
10461#| msgid "Dithering..."
10462msgid "Manual Dithering"
10463msgstr "Размывание..."
10464
10465#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10466#, fuzzy, kde-format
10467#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
10468#| msgid "Dome Creek"
10469msgid "Dithering error"
10470msgstr "Дом-Крик"
10471
10472#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10473#, kde-format
10474msgid "Dithering successful"
10475msgstr ""
10476
10477#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10478#, fuzzy, kde-format
10479#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10480#| msgid "Settings"
10481msgid "Settling"
10482msgstr "Настройки"
10483
10484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10485#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10486#, fuzzy, kde-format
10487#| msgid "Time"
10488msgid "Timeline"
10489msgstr "Время"
10490
10491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10492#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10493#, fuzzy, kde-format
10494#| msgid "Input File:"
10495msgid "Input:"
10496msgstr "Файл с вводными данными:"
10497
10498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10499#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10500#, fuzzy, kde-format
10501#| msgid ""
10502#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10503#| "image</p></body></html>"
10504msgid ""
10505"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10506"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10507msgstr ""
10508"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10509"съёмкой изображения</p></body></html>"
10510
10511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10512#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10513#, fuzzy, kde-format
10514#| msgid ""
10515#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10516#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10517msgid ""
10518"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10519"html>"
10520msgstr ""
10521"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10522"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10523
10524#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10525#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10526#, fuzzy, kde-format
10527#| msgid "Full legend"
10528msgid "Full Width"
10529msgstr "Вся легенда"
10530
10531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10532#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10533#, kde-format
10534msgid ""
10535"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10536"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10537"plot.</p></body></html>"
10538msgstr ""
10539
10540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10541#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10542#, kde-format
10543msgid "Latest"
10544msgstr ""
10545
10546#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10547#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10548#, fuzzy, kde-format
10549#| msgid "&Help"
10550msgid "Help"
10551msgstr "&Справка"
10552
10553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10554#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10555#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10556#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10557#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10558#: fitsviewer/statform.ui:14
10559#, kde-format
10560msgid "Statistics"
10561msgstr "Статистика"
10562
10563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10564#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10565#, fuzzy, kde-format
10566#| msgid ""
10567#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10568#| "image</p></body></html>"
10569msgid ""
10570"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10571"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10572msgstr ""
10573"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10574"съёмкой изображения</p></body></html>"
10575
10576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10577#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10578#, fuzzy, kde-format
10579#| msgid ""
10580#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10581#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10582msgid ""
10583"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10584"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10585"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10586msgstr ""
10587"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10588"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10589
10590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10591#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10592#, fuzzy, kde-format
10593#| msgid ""
10594#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10595#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10596msgid ""
10597"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10598"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10599"right-side of the plot.</p></body></html>"
10600msgstr ""
10601"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10602"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10603
10604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10605#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10606#, fuzzy, kde-format
10607#| msgid ""
10608#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10609#| "image</p></body></html>"
10610msgid ""
10611"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10612"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10613msgstr ""
10614"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10615"съёмкой изображения</p></body></html>"
10616
10617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10618#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10619#, fuzzy, kde-format
10620#| msgid ""
10621#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10622#| "image</p></body></html>"
10623msgid ""
10624"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10625"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10626"body></html>"
10627msgstr ""
10628"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10629"съёмкой изображения</p></body></html>"
10630
10631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10632#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10633#, fuzzy, kde-format
10634#| msgid ""
10635#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10636#| "image</p></body></html>"
10637msgid ""
10638"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10639"seconds.</p></body></html>"
10640msgstr ""
10641"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10642"съёмкой изображения</p></body></html>"
10643
10644#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10646#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10647#, fuzzy, kde-format
10648#| msgid "rad"
10649msgid "ra"
10650msgstr "радиан"
10651
10652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10653#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10654#, fuzzy, kde-format
10655#| msgid ""
10656#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10657#| "image</p></body></html>"
10658msgid ""
10659"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10660"p></body></html>"
10661msgstr ""
10662"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10663"съёмкой изображения</p></body></html>"
10664
10665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10667#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10668#, fuzzy, kde-format
10669#| msgid ""
10670#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10671#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10672msgid ""
10673"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10674"</p></body></html>"
10675msgstr ""
10676"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10677"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10678
10679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10680#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10682#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10683#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10684#, fuzzy, kde-format
10685#| msgid "deg"
10686msgid "dec"
10687msgstr "градус"
10688
10689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10690#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10691#, fuzzy, kde-format
10692#| msgid ""
10693#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10694#| "image</p></body></html>"
10695msgid ""
10696"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10697"milliseconds.</p></body></html>"
10698msgstr ""
10699"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10700"съёмкой изображения</p></body></html>"
10701
10702#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10703#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10704#, fuzzy, kde-format
10705#| msgid "Maximum pulse"
10706msgid "ra pulse"
10707msgstr "Максимальная длительность импульса"
10708
10709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10710#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10711#, fuzzy, kde-format
10712#| msgid ""
10713#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10714#| "image</p></body></html>"
10715msgid ""
10716"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10717"</p></body></html>"
10718msgstr ""
10719"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10720"съёмкой изображения</p></body></html>"
10721
10722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10723#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10724#, fuzzy, kde-format
10725#| msgid ""
10726#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10727#| "image</p></body></html>"
10728msgid ""
10729"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10730"milliseconds.</p></body></html>"
10731msgstr ""
10732"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10733"съёмкой изображения</p></body></html>"
10734
10735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10736#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10737#, fuzzy, kde-format
10738#| msgid ""
10739#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10740#| "image</p></body></html>"
10741msgid ""
10742"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10743"p></body></html>"
10744msgstr ""
10745"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10746"съёмкой изображения</p></body></html>"
10747
10748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10749#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10750#, fuzzy, kde-format
10751#| msgid ""
10752#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10753#| "image</p></body></html>"
10754msgid ""
10755"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10756"seconds.</p></body></html>"
10757msgstr ""
10758"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10759"съёмкой изображения</p></body></html>"
10760
10761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10762#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10763#, kde-format
10764msgid "drift"
10765msgstr ""
10766
10767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10768#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10769#, fuzzy, kde-format
10770#| msgid ""
10771#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10772#| "image</p></body></html>"
10773msgid ""
10774"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10775"p></body></html>"
10776msgstr ""
10777"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10778"съёмкой изображения</p></body></html>"
10779
10780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10781#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10782#, kde-format
10783msgid ""
10784"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10785"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10786"samples.</p></body></html>"
10787msgstr ""
10788
10789#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10791#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10792#, fuzzy, kde-format
10793#| msgid "m"
10794msgid "rms"
10795msgstr "м"
10796
10797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10798#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10799#, kde-format
10800msgid ""
10801"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10802"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10803"</p></body></html>"
10804msgstr ""
10805
10806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10807#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10808#, fuzzy, kde-format
10809#| msgid ""
10810#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10811#| "image</p></body></html>"
10812msgid ""
10813"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10814"the guide images).</p></body></html>"
10815msgstr ""
10816"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10817"съёмкой изображения</p></body></html>"
10818
10819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10820#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10821#, fuzzy, kde-format
10822#| msgid "Sky"
10823msgid "sky"
10824msgstr "Небо"
10825
10826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10827#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10828#, fuzzy, kde-format
10829#| msgid ""
10830#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10831#| "image</p></body></html>"
10832msgid ""
10833"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10834"the guide images).</p></body></html>"
10835msgstr ""
10836"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10837"съёмкой изображения</p></body></html>"
10838
10839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10840#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10841#, fuzzy, kde-format
10842#| msgid ""
10843#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10844#| "image</p></body></html>"
10845msgid ""
10846"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10847"</p></body></html>"
10848msgstr ""
10849"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10850"съёмкой изображения</p></body></html>"
10851
10852#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10853#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10856#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10857#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10858#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10859#, fuzzy, kde-format
10860#| msgid "star"
10861msgid "stars"
10862msgstr "звезда"
10863
10864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10865#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10866#, fuzzy, kde-format
10867#| msgid ""
10868#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10869#| "image</p></body></html>"
10870msgid ""
10871"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10872"body></html>"
10873msgstr ""
10874"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10875"съёмкой изображения</p></body></html>"
10876
10877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10878#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10879#, fuzzy, kde-format
10880#| msgid ""
10881#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10882#| "image</p></body></html>"
10883msgid ""
10884"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10885"</p></body></html>"
10886msgstr ""
10887"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10888"съёмкой изображения</p></body></html>"
10889
10890#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10891#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10892#, kde-format
10893msgid "snr"
10894msgstr ""
10895
10896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10897#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10898#, fuzzy, kde-format
10899#| msgid ""
10900#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10901#| "image</p></body></html>"
10902msgid ""
10903"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10904"p></body></html>"
10905msgstr ""
10906"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10907"съёмкой изображения</p></body></html>"
10908
10909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10910#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10911#, fuzzy, kde-format
10912#| msgid ""
10913#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10914#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10915msgid ""
10916"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10917"pointing.</p></body></html>"
10918msgstr ""
10919"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10920"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10921
10922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10923#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10924#, fuzzy, kde-format
10925#| msgid ""
10926#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10927#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10928msgid ""
10929"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10930"pointing.</p></body></html>"
10931msgstr ""
10932"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10933"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10934
10935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10936#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10937#, fuzzy, kde-format
10938#| msgid ""
10939#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
10940#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
10941msgid ""
10942"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10943"pointing.</p></body></html>"
10944msgstr ""
10945"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
10946"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
10947
10948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10949#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10950#, fuzzy, kde-format
10951#| msgid ""
10952#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10953#| "image</p></body></html>"
10954msgid ""
10955"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10956"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10957msgstr ""
10958"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10959"съёмкой изображения</p></body></html>"
10960
10961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10962#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10963#, fuzzy, kde-format
10964#| msgid ""
10965#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10966#| "image</p></body></html>"
10967msgid ""
10968"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10969"html>"
10970msgstr ""
10971"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10972"съёмкой изображения</p></body></html>"
10973
10974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10975#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10976#, fuzzy, kde-format
10977#| msgctxt "star name"
10978#| msgid "Kraz"
10979msgid "az"
10980msgstr "Крац"
10981
10982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10983#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10984#, fuzzy, kde-format
10985#| msgid ""
10986#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10987#| "image</p></body></html>"
10988msgid ""
10989"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10990msgstr ""
10991"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
10992"съёмкой изображения</p></body></html>"
10993
10994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10995#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10996#, fuzzy, kde-format
10997#| msgid ""
10998#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10999#| "image</p></body></html>"
11000msgid ""
11001"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
11002"html>"
11003msgstr ""
11004"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11005"съёмкой изображения</p></body></html>"
11006
11007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
11008#: ekos/analyze/analyze.ui:872
11009#, fuzzy, kde-format
11010#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11011#| msgid "Halt"
11012msgid "alt"
11013msgstr "Остановить"
11014
11015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
11016#: ekos/analyze/analyze.ui:885
11017#, fuzzy, kde-format
11018#| msgid ""
11019#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11020#| "image</p></body></html>"
11021msgid ""
11022"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
11023msgstr ""
11024"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11025"съёмкой изображения</p></body></html>"
11026
11027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
11028#: ekos/analyze/analyze.ui:913
11029#, fuzzy, kde-format
11030#| msgid ""
11031#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
11032#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
11033msgid ""
11034"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
11035"is pointing.</p></body></html>"
11036msgstr ""
11037"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
11038"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
11039
11040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
11041#: ekos/analyze/analyze.ui:919
11042#, fuzzy, kde-format
11043#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11044#| msgid "sidereal"
11045msgid "side"
11046msgstr "звёздный"
11047
11048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
11049#: ekos/analyze/analyze.ui:932
11050#, fuzzy, kde-format
11051#| msgid ""
11052#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
11053#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
11054msgid ""
11055"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
11056"pointing.</p></body></html>"
11057msgstr ""
11058"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
11059"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
11060
11061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
11062#: ekos/analyze/analyze.ui:960
11063#, fuzzy, kde-format
11064#| msgid ""
11065#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11066#| "image</p></body></html>"
11067msgid ""
11068"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
11069msgstr ""
11070"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11071"съёмкой изображения</p></body></html>"
11072
11073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
11074#: ekos/analyze/analyze.ui:966
11075#, fuzzy, kde-format
11076#| msgid "Rhea"
11077msgid "ha"
11078msgstr "Рея"
11079
11080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
11081#: ekos/analyze/analyze.ui:985
11082#, fuzzy, kde-format
11083#| msgid ""
11084#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11085#| "image</p></body></html>"
11086msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
11087msgstr ""
11088"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11089"съёмкой изображения</p></body></html>"
11090
11091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
11092#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
11093#, fuzzy, kde-format
11094#| msgid ""
11095#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11096#| "image</p></body></html>"
11097msgid ""
11098"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
11099"images.</p></body></html>"
11100msgstr ""
11101"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11102"съёмкой изображения</p></body></html>"
11103
11104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
11105#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
11106#, fuzzy, kde-format
11107#| msgctxt "hours"
11108#| msgid "hrs"
11109msgid "hfr"
11110msgstr "час."
11111
11112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
11113#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
11114#, fuzzy, kde-format
11115#| msgid ""
11116#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11117#| "image</p></body></html>"
11118msgid ""
11119"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
11120"images.</p></body></html>"
11121msgstr ""
11122"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11123"съёмкой изображения</p></body></html>"
11124
11125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
11126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
11127#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
11128#, fuzzy, kde-format
11129#| msgid ""
11130#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11131#| "image</p></body></html>"
11132msgid ""
11133"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
11134"images.</p></body></html>"
11135msgstr ""
11136"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11137"съёмкой изображения</p></body></html>"
11138
11139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
11140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
11141#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
11142#, fuzzy, kde-format
11143#| msgid ""
11144#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11145#| "image</p></body></html>"
11146msgid ""
11147"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
11148"p></body></html>"
11149msgstr ""
11150"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11151"съёмкой изображения</p></body></html>"
11152
11153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
11154#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
11155#, fuzzy, kde-format
11156#| msgctxt "City in Mississippi USA"
11157#| msgid "Meridian"
11158msgid "median"
11159msgstr "Меридиан"
11160
11161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
11162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
11163#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
11164#, fuzzy, kde-format
11165#| msgid ""
11166#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11167#| "image</p></body></html>"
11168msgid ""
11169"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
11170"images.</p></body></html>"
11171msgstr ""
11172"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11173"съёмкой изображения</p></body></html>"
11174
11175#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
11176#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
11177#, fuzzy, kde-format
11178#| msgctxt "City in Italy"
11179#| msgid "Lecce"
11180msgid "ecc"
11181msgstr "Лечче"
11182
11183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
11184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
11185#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
11186#, fuzzy, kde-format
11187#| msgid ""
11188#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11189#| "image</p></body></html>"
11190msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
11191msgstr ""
11192"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11193"съёмкой изображения</p></body></html>"
11194
11195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
11196#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
11197#, kde-format
11198msgid "temp"
11199msgstr ""
11200
11201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
11202#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
11203#, fuzzy, kde-format
11204#| msgid ""
11205#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11206#| "image</p></body></html>"
11207msgid ""
11208"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
11209"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
11210"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
11211msgstr ""
11212"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11213"съёмкой изображения</p></body></html>"
11214
11215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
11216#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
11217#, fuzzy, kde-format
11218#| msgid ""
11219#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11220#| "image</p></body></html>"
11221msgid ""
11222"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
11223"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
11224"but only in during capture.</p></body></html>"
11225msgstr ""
11226"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11227"съёмкой изображения</p></body></html>"
11228
11229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
11230#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
11231#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
11232#: tools/starhopperdialog.ui:39
11233#, kde-format, kde-kuit-format
11234msgid "Details"
11235msgstr "Сведения"
11236
11237#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
11238#, fuzzy, kde-format
11239#| msgid "Failed to load image"
11240msgid "Failed to load %1: %2"
11241msgstr "Невозможно загрузить изображение"
11242
11243#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
11244#, kde-format
11245msgid ""
11246"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
11247"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
11248msgstr ""
11249
11250#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
11251#, kde-format
11252msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
11253msgstr ""
11254
11255#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
11256#, fuzzy, kde-format
11257#| msgid "Failed to load image at %1"
11258msgid "Removing bad dark frame file %1"
11259msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11260
11261#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
11262#, fuzzy, kde-format
11263#| msgid "Failed to load image at %1"
11264msgid "Failed to load defect map %1"
11265msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11266
11267#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
11268#, fuzzy, kde-format
11269#| msgid "Failed to load image at %1"
11270msgid "Failed to load defect map file %1"
11271msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11272
11273#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
11274#, fuzzy, kde-format
11275#| msgid "Failed to load image at %1"
11276msgid "Failed to load dark frame file %1"
11277msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11278
11279#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
11280#, fuzzy, kde-format
11281#| msgid "Date, time and location: "
11282msgid "Failed to process dark data."
11283msgstr "Дата, время и место: "
11284
11285#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
11286#, fuzzy, kde-format
11287#| msgid "Failed to load image at %1"
11288msgid "Failed to load dark data."
11289msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11290
11291#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
11292#, fuzzy, kde-format
11293#| msgid "Received image %1 out of %2."
11294msgid "Received %1/%2 images."
11295msgstr "Получено изображение %1 из %2."
11296
11297#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
11298#, fuzzy, kde-format
11299#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
11300msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
11301msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
11302
11303#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
11304#, fuzzy, kde-format
11305#| msgid "In Progress"
11306msgid "In progress..."
11307msgstr "В процессе"
11308
11309#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
11310#, fuzzy, kde-format
11311#| msgid "Failed to set sub frame."
11312msgid "Failed to save master frame: %1"
11313msgstr "Не удалось установить область кадра."
11314
11315#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
11316#, fuzzy, kde-format
11317#| msgid "Data file saved to %1"
11318msgid "Master Dark saved to %1"
11319msgstr "Файл данных сохранён в %1"
11320
11321#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
11322#, fuzzy, kde-format
11323#| msgid "Capture aborted."
11324msgid "Capture completed."
11325msgstr "Захват прерван."
11326
11327#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
11328#, fuzzy, kde-format
11329#| msgid "Data file saved to %1"
11330msgid "Defect map saved to %1"
11331msgstr "Файл данных сохранён в %1"
11332
11333#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
11334#, fuzzy, kde-format
11335#| msgid "Failed to open file %1. %2"
11336msgid "Failed to save defect map to %1"
11337msgstr "Не удаётся открыть файл %1. %2"
11338
11339#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
11340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
11341#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
11342#, fuzzy, kde-format
11343#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11344#| msgid "Library"
11345msgid "Dark Library"
11346msgstr "Библиотека"
11347
11348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
11349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11350#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
11351#, fuzzy, kde-format
11352#| msgid "Camera"
11353msgid "Camera:"
11354msgstr "Камера"
11355
11356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
11357#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
11358#, fuzzy, kde-format
11359#| msgid "Prefix:"
11360msgid "Prefer:"
11361msgstr "Префикс:"
11362
11363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11364#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
11365#, kde-format
11366msgid ""
11367"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
11368msgstr ""
11369
11370#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11371#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
11372#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
11373#, fuzzy, kde-format
11374#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11375#| msgid "Dark"
11376msgid "Darks"
11377msgstr "Темновой"
11378
11379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11380#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
11381#, kde-format
11382msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
11383msgstr ""
11384
11385#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11386#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
11387#, kde-format
11388msgid "Defects"
11389msgstr ""
11390
11391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
11392#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
11393#, fuzzy, kde-format
11394#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11395msgid "Minimum exposure time in seconds."
11396msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
11397
11398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
11399#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
11400#, kde-format
11401msgid "T. Range:"
11402msgstr ""
11403
11404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11406#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
11407#, kde-format
11408msgid "Count:"
11409msgstr "Количество:"
11410
11411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
11412#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
11413#, kde-format
11414msgid ""
11415"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
11416"produce the master dark frame."
11417msgstr ""
11418
11419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
11420#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
11421#, fuzzy, kde-format
11422#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11423#| msgid "10x"
11424msgid "1x1"
11425msgstr "10x"
11426
11427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11428#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
11429#, fuzzy, kde-format
11430#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11431#| msgid "12x"
11432msgid "2x2"
11433msgstr "12x"
11434
11435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11436#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
11437#, fuzzy, kde-format
11438#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11439#| msgid "64x"
11440msgid "4x4"
11441msgstr "64x"
11442
11443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11444#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
11445#, fuzzy, kde-format
11446#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11447msgid "Step size in seconds"
11448msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
11449
11450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11451#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
11452#, kde-format
11453msgid "Exp. Range:"
11454msgstr ""
11455
11456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11459#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
11460#: tools/obslistwizard.ui:779
11461#, kde-format
11462msgid "To:"
11463msgstr "Для:"
11464
11465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11467#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11468#, kde-format
11469msgid "Step:"
11470msgstr "Шаг:"
11471
11472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11473#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11474#, fuzzy, kde-format
11475#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11476msgid "Maximum exposure time in seconds."
11477msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
11478
11479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11482#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11483#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11484#, kde-format
11485msgid "Binning:"
11486msgstr "Биннинг:"
11487
11488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11490#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11491#, fuzzy, kde-format
11492#| msgid "Algorithm"
11493msgid "Algorithm:"
11494msgstr "Алгоритм"
11495
11496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11497#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11498#, fuzzy, kde-format
11499#| msgid "Average"
11500msgid "Average"
11501msgstr "Среднее"
11502
11503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11504#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11505#, fuzzy, kde-format
11506#| msgid "Local Time"
11507msgid "Total Time:"
11508msgstr "Местное время"
11509
11510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11511#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11512#, kde-format
11513msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11514msgstr ""
11515
11516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11517#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11518#, fuzzy, kde-format
11519#| msgid "Load Image"
11520msgid "Total Images:"
11521msgstr "Загрузка изображения"
11522
11523#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11524#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11525#, no-c-format, kde-format
11526msgid "%v/%m"
11527msgstr ""
11528
11529#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11530#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11531#, kde-format
11532msgid "Defect Maps"
11533msgstr ""
11534
11535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11536#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11537#, fuzzy, kde-format
11538#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11539#| msgid "Master alarm"
11540msgid "Master Dark:"
11541msgstr "Сигнал тревоги"
11542
11543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11545#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11546#: printing/loggingform.cpp:41
11547#, kde-format
11548msgid "Time:"
11549msgstr "Время:"
11550
11551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11555#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11556#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11557#, kde-format
11558msgid "Exposure:"
11559msgstr "Экспозиция:"
11560
11561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11562#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11563#, fuzzy, kde-format
11564#| msgid "Temperature"
11565msgid "Temperature:"
11566msgstr "Температура"
11567
11568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11570#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11571#, kde-format
11572msgid "Mean:"
11573msgstr "Среднее:"
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11577#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11578#, fuzzy, kde-format
11579#| msgctxt "City in Mississippi USA"
11580#| msgid "Meridian"
11581msgid "Median:"
11582msgstr "Меридиан"
11583
11584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11585#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11586#, fuzzy, kde-format
11587#| msgid "Sun's Declination"
11588msgid "Std. Deviation:"
11589msgstr "Наклон Солнца"
11590
11591#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11592#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11593#, fuzzy, kde-format
11594#| msgid "pixels"
11595msgid "Bad Pixels"
11596msgstr "пикс."
11597
11598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11599#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11600#, fuzzy, kde-format
11601#| msgid "pixels"
11602msgid "Hot Pixels"
11603msgstr "пикс."
11604
11605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11607#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11608#, kde-format
11609msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11610msgstr ""
11611
11612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11613#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11614#, kde-format
11615msgid "Cold Pixels"
11616msgstr ""
11617
11618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11619#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11620#, kde-format
11621msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11622msgstr ""
11623
11624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11625#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11626#, kde-format
11627msgid ""
11628"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11629"Generate Map to execute."
11630msgstr ""
11631
11632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11633#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11634#, kde-format
11635msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11636msgstr ""
11637
11638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11639#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11640#, kde-format
11641msgid ""
11642"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11643"Generate Map to execute."
11644msgstr ""
11645
11646#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11647#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11648#, fuzzy, kde-format
11649#| msgid "Reset frame to full capture"
11650msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11651msgstr "Сброс кадра для полного захвата"
11652
11653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11656#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11657#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11658#, fuzzy, kde-format
11659#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11660#| msgid "reset"
11661msgid "Reset"
11662msgstr "сбросить"
11663
11664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11665#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11666#, kde-format
11667msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11668msgstr ""
11669
11670#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11671#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11672#, fuzzy, kde-format
11673#| msgid "General"
11674msgid "Generate Map"
11675msgstr "Общие параметры"
11676
11677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11678#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11679#, kde-format
11680msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11681msgstr ""
11682
11683#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11684#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11685#, fuzzy, kde-format
11686#| msgid "asterism"
11687msgid "Masters"
11688msgstr "астеризм"
11689
11690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11691#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11692#, kde-format
11693msgid ""
11694"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11695"disk"
11696msgstr ""
11697
11698#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11699#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11700#, fuzzy, kde-format
11701#| msgid "Clear"
11702msgid "Clear Row"
11703msgstr "Очистить"
11704
11705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11706#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11707#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11708#, kde-format
11709msgid ""
11710"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11711"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11712"frame shall be captured for this set point."
11713msgstr ""
11714
11715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11716#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11717#, fuzzy, kde-format
11718#| msgctxt "City in New Jersey USA"
11719#| msgid "Freehold"
11720msgid "T. threshold:"
11721msgstr "Фрихолд"
11722
11723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11724#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11725#, kde-format
11726msgid "Remove all dark frames data and files"
11727msgstr ""
11728
11729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11730#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11731#, fuzzy, kde-format
11732#| msgctxt "City in Spain"
11733#| msgid "Calar Alto"
11734msgid "Clear All"
11735msgstr "Калар-Альто"
11736
11737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11739#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11740#, kde-format
11741msgid "° C"
11742msgstr ""
11743
11744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11745#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11746#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11747#, kde-format
11748msgid ""
11749"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11750"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11751msgstr ""
11752
11753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11754#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11755#, kde-format
11756msgid "Dark validity:"
11757msgstr ""
11758
11759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11760#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11761#, kde-format
11762msgid "Open folder where dark frames are stored"
11763msgstr ""
11764
11765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11766#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11767#, fuzzy, kde-format
11768#| msgid "Use Dark Frame"
11769msgid "Darks Folder"
11770msgstr "Использовать темновой кадр"
11771
11772#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11773#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11774#, fuzzy, kde-format
11775#| msgid "Clear Fields"
11776msgid "Clear Expired"
11777msgstr "Очистить все"
11778
11779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11780#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11781#, fuzzy, kde-format
11782#| msgid "Failed to load image at %1"
11783msgid "Double click to load dark frame"
11784msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
11785
11786#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11787#, kde-format
11788msgid ""
11789"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11790"wizard in Capture module."
11791msgstr ""
11792
11793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11794#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11795#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11796#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11797#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11798#, kde-format
11799msgid "Filter"
11800msgstr "Фильтр"
11801
11802#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11803#, fuzzy, kde-format
11804#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11805msgid "Filter exposure time during focus"
11806msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
11807
11808#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11809#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11810#, fuzzy, kde-format
11811#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11812#| msgid "Exposure"
11813msgid "Exposure"
11814msgstr "Экспозиция"
11815
11816#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11817#, fuzzy, kde-format
11818#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11819#| msgid "Relative Position"
11820msgid "Relative offset in steps"
11821msgstr "Относительное положение"
11822
11823#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11824#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11825#, fuzzy, kde-format
11826#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11827#| msgid "Offset"
11828msgid "Offset"
11829msgstr "Смещение"
11830
11831#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11832#, fuzzy, kde-format
11833#| msgid "Autofocus complete."
11834msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11835msgstr "Автофокусировка завершена."
11836
11837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11838#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11839#, fuzzy, kde-format
11840#| msgid "Start Focus"
11841msgid "Auto Focus"
11842msgstr "Начать фокусировку"
11843
11844#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11845#, kde-format
11846msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11847msgstr ""
11848
11849#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11850#, kde-format
11851msgid "Lock Filter"
11852msgstr "Блокировка фильтра"
11853
11854#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11855#, kde-format
11856msgid ""
11857"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11858"by focus process if enabled."
11859msgstr ""
11860
11861#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11862#, fuzzy, kde-format
11863#| msgid "Declination of focus position"
11864msgid "Flat Focus Position"
11865msgstr "Наклонение для места в фокусе"
11866
11867#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11868#, kde-format
11869msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11870msgstr ""
11871
11872#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11873#, fuzzy, kde-format
11874#| msgid "Config file"
11875msgid "Confirm Filter"
11876msgstr "Файл конфигурации"
11877
11878#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11880#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11881#: ekos/focus/focus.ui:734
11882#, fuzzy, kde-format
11883#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11884#| msgid "Simulator Settings"
11885msgid "Filter Settings"
11886msgstr "Настройки симулятора"
11887
11888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11893#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11894#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11895#: ekos/profileeditor.ui:470
11896#, kde-format
11897msgid "Filter Wheel"
11898msgstr "Сменные светофильтры"
11899
11900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11901#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11902#, fuzzy, kde-format
11903#| msgid ""
11904#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11905#| "image</p></body></html>"
11906msgid ""
11907"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11908"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11909"when the filter changes.</p></body></html>"
11910msgstr ""
11911"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
11912"съёмкой изображения</p></body></html>"
11913
11914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11915#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11916#, kde-format
11917msgid ""
11918"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11919"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11920"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11921"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11922msgstr ""
11923
11924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11925#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11926#, kde-format
11927msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11928msgstr ""
11929
11930#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11931#, fuzzy, kde-format
11932#| msgid "Clear all orbit trails"
11933msgid "Clear all logs (%1)"
11934msgstr "Скрыть все орбиты"
11935
11936#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11937#, fuzzy, kde-format
11938#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
11939msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11940msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
11941
11942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11943#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11944#, fuzzy, kde-format
11945#| msgid "Clear all orbit trails"
11946msgid "Clear all logs"
11947msgstr "Скрыть все орбиты"
11948
11949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11950#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11951#, kde-format
11952msgid ""
11953"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11954"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11955"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11956"used.</p></body></html>"
11957msgstr ""
11958
11959#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11961#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11962#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11963#, fuzzy, kde-format
11964#| msgid "Show Catalog"
11965msgid "Logs"
11966msgstr "Каталог"
11967
11968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11969#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11970#, fuzzy, kde-format
11971#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
11972msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11973msgstr "Открыть очередь Ekos"
11974
11975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11976#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11977#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11978#, fuzzy, kde-format
11979#| msgctxt "star name"
11980#| msgid "Schedar"
11981msgid "Scheduler"
11982msgstr "Шедар"
11983
11984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11985#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11988#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11989#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11990#, fuzzy, kde-format
11991#| msgctxt "Satellite group name"
11992#| msgid "Weather"
11993msgid "Weather"
11994msgstr "Метеоспутники"
11995
11996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11997#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11998#, kde-format
11999msgid "Log Ekos Guide module activity"
12000msgstr ""
12001
12002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
12003#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
12004#, kde-format
12005msgid ""
12006"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
12007msgstr ""
12008
12009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
12010#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
12011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
12012#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
12013#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
12014#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
12015#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
12016#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
12017#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
12018#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
12019#, kde-format
12020msgid "Ekos"
12021msgstr "Ekos"
12022
12023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
12024#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
12025#, kde-format
12026msgid "Enable regular debug output"
12027msgstr ""
12028
12029#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
12030#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
12031#, fuzzy, kde-format
12032#| msgctxt "Map projection method"
12033#| msgid "Rectangular"
12034msgid "Reg&ular"
12035msgstr "Прямоугольный"
12036
12037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12038#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
12039#, kde-format
12040msgid "Output:"
12041msgstr "Вывод:"
12042
12043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
12044#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
12045#, fuzzy, kde-format
12046#| msgid "Enable logging"
12047msgid "Disable all logging output"
12048msgstr "Включить журналирование"
12049
12050#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
12051#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
12052#, fuzzy, kde-format
12053#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12054#| msgid "Disable"
12055msgid "&Disable"
12056msgstr "Выключить"
12057
12058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
12059#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
12060#, fuzzy, kde-format
12061#| msgid "INDI services stopped."
12062msgid "Log INDI devices activity"
12063msgstr "Сервисы INDI остановлены."
12064
12065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
12066#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
12067#, kde-format
12068msgid "INDI"
12069msgstr "INDI"
12070
12071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
12072#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
12073#, kde-format
12074msgid "Log FITS processing activity"
12075msgstr ""
12076
12077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
12078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
12079#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
12080#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
12081#: kstarsactions.cpp:1093
12082#, fuzzy, kde-format
12083#| msgid "FITS Open"
12084msgid "FITS"
12085msgstr "Открыть FITS"
12086
12087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
12088#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
12089#, kde-format
12090msgid "Log output to log file"
12091msgstr ""
12092
12093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
12094#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
12095#, fuzzy, kde-format
12096#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12097#| msgid "Auxiliary"
12098msgid "Auxiliary"
12099msgstr "Вспомогательное устройство"
12100
12101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
12102#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
12103#, kde-format
12104msgid ""
12105"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
12106"Standard Error)"
12107msgstr ""
12108
12109#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
12110#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
12111#, fuzzy, kde-format
12112#| msgid "Default"
12113msgid "Defaul&t"
12114msgstr "По умолчанию"
12115
12116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
12117#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
12118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
12119#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
12120#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
12121#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
12122#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
12123#: ekos/observatory/observatory.ui:704
12124#, fuzzy, kde-format
12125#| msgid "Dome:"
12126msgid "Dome"
12127msgstr "Купол:"
12128
12129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
12130#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
12131#, kde-format
12132msgid "CCD"
12133msgstr "ПЗС"
12134
12135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12136#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
12137#, fuzzy, kde-format
12138#| msgid "Verbose"
12139msgid "Verbosity:"
12140msgstr "Подробно"
12141
12142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
12143#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
12144#, kde-format
12145msgid "Log Ekos Capture module activity"
12146msgstr ""
12147
12148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12149#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
12150#, fuzzy, kde-format
12151#| msgid "Astrometry.net"
12152msgid "Astrometry"
12153msgstr "Astrometry.net"
12154
12155#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
12156#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
12157#, fuzzy, kde-format
12158#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12159#| msgid "NGC"
12160msgid "GPS"
12161msgstr "NGC"
12162
12163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
12164#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
12165#, kde-format
12166msgid "Log Ekos Alignment module activity"
12167msgstr ""
12168
12169#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
12170#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
12171#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
12172#, kde-format
12173msgid "Alignment"
12174msgstr "Выравнивание"
12175
12176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
12177#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
12178#, fuzzy, kde-format
12179#| msgid ""
12180#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12181#| "image</p></body></html>"
12182msgid ""
12183"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
12184msgstr ""
12185"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
12186"съёмкой изображения</p></body></html>"
12187
12188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
12189#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
12190#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
12191#: ekos/observatory/observatory.ui:14
12192#, fuzzy, kde-format
12193#| msgctxt "City in Tennessee USA"
12194#| msgid "Dyer Observatory"
12195msgid "Observatory"
12196msgstr "Дайерская обсерватория"
12197
12198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
12199#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
12200#, fuzzy, kde-format
12201#| msgid "Log verbose solver output"
12202msgid "Enable verbose debug output"
12203msgstr "Подробный журнал вывода решателя"
12204
12205#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
12206#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
12207#, fuzzy, kde-format
12208#| msgid "Verbose"
12209msgid "&Verbose"
12210msgstr "Подробно"
12211
12212#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
12213#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
12214#, fuzzy, kde-format
12215#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12216#| msgid "Direction"
12217msgid "Detector"
12218msgstr "Направление"
12219
12220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
12221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
12222#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
12223#, kde-format
12224msgid "Adaptive Optics"
12225msgstr "Адаптивная оптика"
12226
12227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
12228#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
12229#, fuzzy, kde-format
12230#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12231#| msgid "SAO"
12232msgid "AO"
12233msgstr "SAO"
12234
12235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
12236#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
12237#, kde-format
12238msgid "Log Ekos Focus module activity"
12239msgstr ""
12240
12241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
12242#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
12243#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
12244#, kde-format
12245msgid "Focuser"
12246msgstr "Фокусёр"
12247
12248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
12249#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
12250#, fuzzy, kde-format
12251#| msgctxt "star name"
12252#| msgid "Rotanev"
12253msgid "Rotator"
12254msgstr "Ротанев"
12255
12256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
12257#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
12258#, kde-format
12259msgid ""
12260"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
12261"issues."
12262msgstr ""
12263
12264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12265#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
12266#, fuzzy, kde-format
12267#| msgid "Driver:"
12268msgid "Drivers"
12269msgstr "Драйвер:"
12270
12271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
12272#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
12273#, kde-format
12274msgid "Log Ekos Mount module activity"
12275msgstr ""
12276
12277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12278#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
12279#, kde-format
12280msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
12281msgstr ""
12282
12283#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12284#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
12285#, kde-format
12286msgid "LOG_NONE"
12287msgstr ""
12288
12289#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12290#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
12291#, kde-format
12292msgid "LOG_ERROR"
12293msgstr ""
12294
12295#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12296#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
12297#, kde-format
12298msgid "LOG_MSG"
12299msgstr ""
12300
12301#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12302#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
12303#, kde-format
12304msgid "LOG_VERB"
12305msgstr ""
12306
12307#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12308#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
12309#, kde-format
12310msgid "LOG_ALL"
12311msgstr ""
12312
12313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12314#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
12315#, kde-format
12316msgid ""
12317"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
12318"you REALLY want to check this box."
12319msgstr ""
12320
12321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12322#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
12323#, fuzzy, kde-format
12324#| msgid "Verbose"
12325msgid " Separate Log File:"
12326msgstr "Подробно"
12327
12328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
12329#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
12330#, kde-format
12331msgid "The external Log File for astrometry logging"
12332msgstr ""
12333
12334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12335#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
12336#, kde-format
12337msgid "Display INDI status messages in the status bar"
12338msgstr "Показывать сообщения INDI с строке состояния"
12339
12340#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12341#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12342#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
12343#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
12344#, kde-format
12345msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
12346msgstr "Показывать входящие сообщения INDI в строке состояния KStars"
12347
12348#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12349#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
12350#, kde-format
12351msgid "INDI messages in status &bar"
12352msgstr "Сообщения INDI с строке с&остояния"
12353
12354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12355#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
12356#, fuzzy, kde-format
12357#| msgid ""
12358#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12359#| "image</p></body></html>"
12360msgid ""
12361"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
12362"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
12363"body></html>"
12364msgstr ""
12365"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
12366"съёмкой изображения</p></body></html>"
12367
12368#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12369#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
12370#, fuzzy, kde-format
12371#| msgid "Save all Images"
12372msgid "Save Focus Images"
12373msgstr "Сохранить изображения"
12374
12375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
12376#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
12377#, fuzzy, kde-format
12378#| msgid "Directory:"
12379msgid "Open Logs Directory"
12380msgstr "Каталог:"
12381
12382#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
12383#, fuzzy, kde-format
12384#| msgctxt "Region/state in Russia"
12385#| msgid "Siberia"
12386msgid "Serial"
12387msgstr "Сибирский ФО"
12388
12389#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
12390#, kde-format
12391msgid ""
12392"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
12393msgstr ""
12394
12395#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
12396#, fuzzy, kde-format
12397#| msgid "Artwork"
12398msgid "Network"
12399msgstr "Произведение искусства"
12400
12401#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
12402#, kde-format
12403msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
12404msgstr ""
12405
12406#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
12407#, fuzzy, kde-format
12408#| msgid "Auto Select Star"
12409msgid "Select Serial port"
12410msgstr "Автовыбор звезды"
12411
12412#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
12413#, fuzzy, kde-format
12414#| msgid "Select a category:"
12415msgid "Select Baud rate"
12416msgstr "Категория:"
12417
12418#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
12419#, fuzzy, kde-format
12420#| msgid "The Name field cannot be empty"
12421msgid "Host name or IP address."
12422msgstr "Поле имени не может быть пустым"
12423
12424#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
12425#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
12426#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
12427#: indi/drivermanager.ui:332
12428#, kde-format
12429msgid "Port"
12430msgstr "Порт"
12431
12432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12433#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12435#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
12436#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
12437#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12438#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12439#, kde-format, kde-kuit-format
12440msgid "Connect"
12441msgstr "Соединиться"
12442
12443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12445#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12446#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
12447#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12448#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12449#, kde-format, kde-kuit-format
12450msgid "Disconnect"
12451msgstr "Отсоединиться"
12452
12453#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
12454#, fuzzy, kde-format
12455#| msgid "Connect"
12456msgid "Connect All"
12457msgstr "Соединиться"
12458
12459#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
12460#, fuzzy, kde-format
12461#| msgctxt "City in Florida USA"
12462#| msgid "Port Salerno"
12463msgctxt "@title:window"
12464msgid "Port Selector"
12465msgstr "Порт-Салерно"
12466
12467#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
12468#, kde-format
12469msgid ""
12470"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12471"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12472"Scan</b> to begin this procedure."
12473msgstr ""
12474
12475#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
12476#, fuzzy, kde-format
12477#| msgid "&Start Sequence"
12478msgid "Start Scan"
12479msgstr "&Начать серию"
12480
12481#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12482#, fuzzy, kde-format
12483#| msgctxt "City in Alaska USA"
12484#| msgid "Homer"
12485msgid "Home"
12486msgstr "Гомер"
12487
12488#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12489#, fuzzy, kde-format
12490#| msgid "Device"
12491msgid "Skip Device"
12492msgstr "Устройство"
12493
12494#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12495#, kde-format
12496msgid "Physical Port Mapping"
12497msgstr ""
12498
12499#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12500#, kde-format
12501msgid ""
12502"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12503"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12504"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12505"this to work."
12506msgstr ""
12507
12508#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12509#, kde-format
12510msgid "Standby, Scanning..."
12511msgstr ""
12512
12513#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12514#, kde-format
12515msgctxt "Vendor ID"
12516msgid "VID"
12517msgstr ""
12518
12519#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12520#, kde-format
12521msgctxt "Product ID"
12522msgid "PID"
12523msgstr ""
12524
12525#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12526#, fuzzy, kde-format
12527#| msgid "Links"
12528msgid "Link"
12529msgstr "Ссылки"
12530
12531#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12532#, fuzzy, kde-format
12533#| msgctxt "Region/state in Russia"
12534#| msgid "Siberia"
12535msgid "Serial #"
12536msgstr "Сибирский ФО"
12537
12538#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12539#, kde-format
12540msgid "Hardware Port?"
12541msgstr ""
12542
12543#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12544#, fuzzy, kde-format
12545#| msgid "&Start Sequence"
12546msgid "Start Scanning"
12547msgstr "&Начать серию"
12548
12549#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12550#, fuzzy, kde-format
12551#| msgid "Failed to set sub frame."
12552msgid "Failed to scan devices."
12553msgstr "Не удалось установить область кадра."
12554
12555#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12556#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12557#, fuzzy, kde-format
12558#| msgid ""
12559#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
12560msgid ""
12561"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12562"connected to StellarMate via USB."
12563msgstr "Не удалось автоматически выбрать звезду. Выберите звезду вручную."
12564
12565#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12566#, kde-format
12567msgid ""
12568"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12569"slot mapping."
12570msgstr ""
12571
12572#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12573#, fuzzy, kde-format
12574#| msgid "Telescope info updated successfully."
12575msgid "Mapping is successful."
12576msgstr "Информация о телескопе успешно обновлена."
12577
12578#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12579#, fuzzy, kde-format
12580#| msgid "Date, time and location: "
12581msgid "Failed to add a new rule."
12582msgstr "Дата, время и место: "
12583
12584#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12585#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12586#, fuzzy, kde-format
12587#| msgid "Polar Alignment Measurement"
12588msgid "Serial Port Assistant"
12589msgstr "Измерение выравнивания полярной оси"
12590
12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12592#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12593#, fuzzy, kde-format
12594#| msgid ""
12595#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12596#| "image</p></body></html>"
12597msgid ""
12598"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12599"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12600msgstr ""
12601"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
12602"съёмкой изображения</p></body></html>"
12603
12604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12605#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12606#, kde-format
12607msgid ""
12608"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12609"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12610"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12611"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12612"span> to continue.</p></body></html>"
12613msgstr ""
12614
12615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12616#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12617#, fuzzy, kde-format
12618#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12619#| msgid "Limiting Mag"
12620msgid "Existing Mapping"
12621msgstr "Ограничение зв. величины"
12622
12623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12624#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12625#, fuzzy, kde-format
12626#| msgid "Remove Trail"
12627msgid "Remove rule"
12628msgstr "Скрыть траекторию"
12629
12630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12631#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12632#, kde-format
12633msgid "Display on detecting unmapped ports"
12634msgstr ""
12635
12636#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12637#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12638#, kde-format
12639msgid "&Next"
12640msgstr "&Далее"
12641
12642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12643#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12644#, fuzzy, kde-format
12645#| msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
12646msgid "All devices are successfully mapped."
12647msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
12648
12649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12650#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12651#, kde-format
12652msgid "You can now connect to your equipment."
12653msgstr ""
12654
12655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12657#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12658#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12659#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12660#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12661#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12662#, kde-format, kde-kuit-format
12663msgid "Close"
12664msgstr "Закрыть"
12665
12666#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12667#, fuzzy, kde-format
12668#| msgid "Default Focuser step ticks"
12669msgid "Default focus star-extraction."
12670msgstr "Шаг вилки фокусёра по умолчанию"
12671
12672#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12673#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12674#, kde-format
12675msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12676msgstr ""
12677
12678#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12679#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12680#, kde-format
12681msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12682msgstr ""
12683
12684#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12685#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12686#, kde-format
12687msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12688msgstr ""
12689
12690#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12691#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12692#, kde-format
12693msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12694msgstr ""
12695
12696#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12697#, fuzzy, kde-format
12698#| msgid "Default Focuser step ticks"
12699msgid "Default guider star-extraction."
12700msgstr "Шаг вилки фокусёра по умолчанию"
12701
12702#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12703#, kde-format
12704msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12705msgstr ""
12706
12707#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12708#, kde-format
12709msgid ""
12710"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12711"Thread"
12712msgstr ""
12713
12714#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12715#, kde-format
12716msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12717msgstr ""
12718
12719#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12720#, kde-format
12721msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12722msgstr ""
12723
12724#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12725#, kde-format
12726msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12727msgstr ""
12728
12729#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12730#, kde-format
12731msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12732msgstr ""
12733
12734#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12735#, kde-format
12736msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12737msgstr ""
12738
12739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12740#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12741#, fuzzy, kde-format
12742#| msgid "Arc file"
12743msgid "Options Profiles"
12744msgstr "Файл свода"
12745
12746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12747#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12748#, kde-format
12749msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12750msgstr ""
12751
12752#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12753#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12754#, fuzzy, kde-format
12755#| msgid "Polar Alignment"
12756msgid "Alignment Profiles"
12757msgstr "Выравнивание"
12758
12759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12760#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12761#, fuzzy, kde-format
12762#| msgid "Arc file"
12763msgid "Focus SEP Profiles"
12764msgstr "Файл свода"
12765
12766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12767#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12768#, fuzzy, kde-format
12769#| msgid "Arc file"
12770msgid "Guide SEP Profiles"
12771msgstr "Файл свода"
12772
12773#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12774#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12775#, fuzzy, kde-format
12776#| msgid "Arc file"
12777msgid "HFR SEP Profiles"
12778msgstr "Файл свода"
12779
12780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12781#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12782#, fuzzy, kde-format
12783#| msgid ""
12784#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12785#| "image</p></body></html>"
12786msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12787msgstr ""
12788"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
12789"съёмкой изображения</p></body></html>"
12790
12791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12792#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12793#, kde-format
12794msgid ""
12795"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12796"your computer into and replaces all profiles in this group"
12797msgstr ""
12798
12799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12800#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12801#, kde-format
12802msgid ""
12803"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12804"computer"
12805msgstr ""
12806
12807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12808#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12809#, kde-format
12810msgid ""
12811"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12812"profiles. "
12813msgstr ""
12814
12815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12816#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12817#, kde-format
12818msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12819msgstr ""
12820
12821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12822#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12823#, kde-format
12824msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12825msgstr ""
12826
12827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12828#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12829#, kde-format
12830msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12831msgstr ""
12832
12833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12834#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12835#, kde-format
12836msgid ""
12837"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12838"can back it up or sent it to someone else."
12839msgstr ""
12840
12841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12842#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12843#, kde-format
12844msgid ""
12845"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12846"group"
12847msgstr ""
12848
12849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12850#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12851#, kde-format
12852msgid ""
12853"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12854"in this profile group or copy it into another profile group"
12855msgstr ""
12856
12857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12858#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12859#, fuzzy, kde-format
12860#| msgid "No Description found for selected sky-object"
12861msgid "Description of the selected profile"
12862msgstr "Нет описания для выбранного объекта"
12863
12864#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12865#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12866#, fuzzy, kde-format
12867#| msgid "Input Parameters"
12868msgid "Sextractor Parameters"
12869msgstr "Входные параметры"
12870
12871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12872#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12873#, kde-format
12874msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12875msgstr ""
12876
12877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12879#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12880#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12881#, kde-format
12882msgid "3.5"
12883msgstr ""
12884
12885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12886#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12887#, kde-format
12888msgid ""
12889"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12890">Extraction Params</a>"
12891msgstr ""
12892
12893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12894#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12895#, kde-format
12896msgid ""
12897"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12898"\">Deblending Params</a>"
12899msgstr ""
12900
12901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12902#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12903#, kde-format
12904msgid ""
12905"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12906"stars in the image during sextraction."
12907msgstr ""
12908
12909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12910#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12911#, fuzzy, kde-format
12912#| msgid "0"
12913msgid "20"
12914msgstr "0"
12915
12916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12917#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12918#, kde-format
12919msgid ""
12920"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12921msgstr ""
12922
12923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12924#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12925#, kde-format
12926msgid "Min Area"
12927msgstr ""
12928
12929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12930#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12931#, kde-format
12932msgid ""
12933"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12934msgstr ""
12935
12936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12937#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12938#, fuzzy, kde-format
12939#| msgid "Clear"
12940msgid "Clean?"
12941msgstr "Очистить"
12942
12943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12944#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12945#, kde-format
12946msgid ""
12947"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12948"ignored."
12949msgstr ""
12950
12951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12952#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12953#, kde-format
12954msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12955msgstr ""
12956
12957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12958#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12959#, fuzzy, kde-format
12960#| msgctxt "City in New Jersey USA"
12961#| msgid "Freehold"
12962msgid "Thresh"
12963msgstr "Фрихолд"
12964
12965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12966#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12967#, kde-format
12968msgid ""
12969"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12970"\">Photometry Params</a>"
12971msgstr ""
12972
12973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12974#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12975#, kde-format
12976msgid "Sub Pix"
12977msgstr ""
12978
12979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12980#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12981#, kde-format
12982msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12983msgstr ""
12984
12985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12986#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12987#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12988#, fuzzy, kde-format
12989#| msgid "2"
12990msgid "32"
12991msgstr "2"
12992
12993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12994#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12995#, fuzzy, kde-format
12996#| msgid "Factor:"
12997msgid "Kron Factor"
12998msgstr "Фактор:"
12999
13000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
13001#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
13002#, kde-format
13003msgid "magzero"
13004msgstr ""
13005
13006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
13007#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
13008#, fuzzy, kde-format
13009#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13010#| msgid "Comet tracking parameters"
13011msgid " The cleaning parameter"
13012msgstr "Параметры ведения кометы"
13013
13014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
13015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
13016#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
13017#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
13018#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
13019#, kde-format
13020msgid "1"
13021msgstr "1"
13022
13023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
13024#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
13025#, kde-format
13026msgid ""
13027"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
13028"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
13029msgstr ""
13030
13031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
13032#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
13034#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
13035#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
13036#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
13037#, kde-format
13038msgid "Auto"
13039msgstr "Автоматически"
13040
13041#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
13042#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
13043#, fuzzy, kde-format
13044#| msgid "Ecliptic"
13045msgid "Ellipse"
13046msgstr "Эклиптика"
13047
13048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
13049#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
13050#, fuzzy, kde-format
13051#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13052#| msgid "FWHM"
13053msgid "Conv FWHM"
13054msgstr "FWHM"
13055
13056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
13057#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
13058#, fuzzy, kde-format
13059#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13060#| msgid "Main Control"
13061msgid "Min Cont."
13062msgstr "Основное управление"
13063
13064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
13065#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
13066#, kde-format
13067msgid "r_min"
13068msgstr ""
13069
13070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
13071#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
13072#, kde-format
13073msgid ""
13074"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
13075"object."
13076msgstr ""
13077
13078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
13079#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
13080#, fuzzy, kde-format
13081#| msgid "Shape:"
13082msgid "Shape"
13083msgstr "Форма:"
13084
13085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
13086#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
13087#, kde-format
13088msgid ""
13089"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
13090"filter for star detection."
13091msgstr ""
13092
13093#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
13094#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
13095#, kde-format
13096msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
13097msgstr ""
13098
13099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
13100#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
13101#, kde-format
13102msgid ""
13103"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
13104"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
13105"galaxies or badly distorted stars."
13106msgstr ""
13107
13108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
13109#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
13110#, kde-format
13111msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
13112msgstr ""
13113
13114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
13115#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
13116#, fuzzy, kde-format
13117#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13118#| msgid "Disable"
13119msgid "Cut Dimmest"
13120msgstr "Выключить"
13121
13122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
13123#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
13124#, kde-format
13125msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
13126msgstr ""
13127
13128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
13129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
13130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
13131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
13132#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
13133#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
13134#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
13135#, no-c-format, kde-format
13136msgid "%"
13137msgstr "%"
13138
13139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
13140#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
13141#, kde-format
13142msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
13143msgstr ""
13144
13145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
13146#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
13147#, fuzzy, kde-format
13148#| msgid "AO Limits"
13149msgid "Sat. Limit"
13150msgstr "Ограничения AO"
13151
13152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
13153#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
13154#, kde-format
13155msgid ""
13156"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
13157"semi-major and semi-minor axes"
13158msgstr ""
13159
13160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
13161#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
13162#, fuzzy, kde-format
13163#| msgid "Ecliptic"
13164msgid "Max Ellipse"
13165msgstr "Эклиптика"
13166
13167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
13168#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
13169#, fuzzy, kde-format
13170#| msgid "Font Size"
13171msgid "Min Size"
13172msgstr "Размер шрифта"
13173
13174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
13175#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
13176#, fuzzy, kde-format
13177#| msgid "Step:"
13178msgid "Max Size"
13179msgstr "Шаг:"
13180
13181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
13182#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
13183#, kde-format
13184msgid ""
13185"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
13186"semi-major and semi-minor axes"
13187msgstr ""
13188
13189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
13190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
13191#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
13192#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
13193#, fuzzy, kde-format
13194#| msgid " x "
13195msgid "px"
13196msgstr " x "
13197
13198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
13199#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
13200#, fuzzy, kde-format
13201#| msgctxt "Satellite group name"
13202#| msgid "Brightest"
13203msgid "Cut Brightest"
13204msgstr "Яркие"
13205
13206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
13207#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
13208#, kde-format
13209msgid "a/b"
13210msgstr ""
13211
13212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
13213#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
13214#, kde-format
13215msgid "Keep #"
13216msgstr ""
13217
13218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
13219#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
13220#, kde-format
13221msgid ""
13222"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
13223"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
13224"solving, such as in the Align Module."
13225msgstr ""
13226
13227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
13228#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
13229#, kde-format
13230msgid ""
13231"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
13232"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
13233"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
13234msgstr ""
13235
13236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
13237#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
13238#, fuzzy, kde-format
13239#| msgid "0.0"
13240msgid "500"
13241msgstr "0.0"
13242
13243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13244#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
13245#, fuzzy, kde-format
13246#| msgid "Step:"
13247msgid "InitialKeep"
13248msgstr "Шаг:"
13249
13250#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
13251#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
13252#, fuzzy, kde-format
13253#| msgid "Input Parameters"
13254msgid "Astrometry Parameters"
13255msgstr "Входные параметры"
13256
13257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
13258#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
13259#, fuzzy, kde-format
13260#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13261#| msgid "Maximum travel"
13262msgid "Maximum time"
13263msgstr "Максимальное перемещение"
13264
13265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
13266#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
13267#, kde-format
13268msgid ""
13269"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
13270"speed it up."
13271msgstr ""
13272
13273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
13274#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
13275#, fuzzy, kde-format
13276#| msgid "Delete all Images"
13277msgid "DownSample"
13278msgstr "Удалить изображения"
13279
13280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
13281#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
13282#, kde-format
13283msgid ""
13284"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
13285"faster"
13286msgstr ""
13287
13288#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13289#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
13290#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
13291#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
13292#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
13293#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
13294#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
13295#: tools/obslistwizard.ui:183
13296#, kde-format, kde-kuit-format
13297msgid "None"
13298msgstr "Нет"
13299
13300#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13301#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
13302#, fuzzy, kde-format
13303#| msgid "Auto Scale"
13304msgid "MultiScales"
13305msgstr "Автомасштаб"
13306
13307#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13308#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
13309#, kde-format
13310msgid "MultiDepths"
13311msgstr ""
13312
13313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
13314#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
13315#, kde-format
13316msgid ""
13317"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
13318"in degrees."
13319msgstr ""
13320
13321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
13322#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
13323#, fuzzy, kde-format
13324#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13325#| msgid "12x"
13326msgid "180"
13327msgstr "12x"
13328
13329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
13330#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
13331#, kde-format
13332msgid ""
13333"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
13334"DEC"
13335msgstr ""
13336
13337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
13338#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
13339#, fuzzy, kde-format
13340#| msgid "5"
13341msgid "15"
13342msgstr "5"
13343
13344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
13345#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
13346#, kde-format
13347msgid ""
13348"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
13349"true for the filters above"
13350msgstr ""
13351
13352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
13353#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
13354#, fuzzy, kde-format
13355#| msgctxt "City in Alberta Canada"
13356#| msgid "Consort"
13357msgid "Resort"
13358msgstr "Конзорт"
13359
13360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
13361#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
13362#, kde-format
13363msgid ""
13364"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
13365"in degrees."
13366msgstr ""
13367
13368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
13369#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
13370#, fuzzy, kde-format
13371#| msgid "0.0"
13372msgid "0.1"
13373msgstr "0.0"
13374
13375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
13376#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
13377#, fuzzy, kde-format
13378#| msgid "in degrees"
13379msgid "Min Degree Width"
13380msgstr "в градусах"
13381
13382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
13383#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
13384#, fuzzy, kde-format
13385#| msgid "Algorithm"
13386msgid "Parallel Algorithm"
13387msgstr "Алгоритм"
13388
13389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
13390#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
13391#, fuzzy, kde-format
13392#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13393#| msgid "Width"
13394msgid "Max Degree Width"
13395msgstr "Ширина"
13396
13397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13398#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
13399#, fuzzy, kde-format
13400#| msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
13401msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
13402msgstr "Приостановить сценарий на указанное число секунд."
13403
13404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13405#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
13406#, fuzzy, kde-format
13407#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13408#| msgid "600x"
13409msgid "600"
13410msgstr "600x"
13411
13412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13413#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
13414#, fuzzy, kde-format
13415#| msgid "Automatically updates time and date?"
13416msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
13417msgstr "Автоматически обновлять время и дату?"
13418
13419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13420#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
13421#, fuzzy, kde-format
13422#| msgid "Delete all Images"
13423msgid "Auto DownSample"
13424msgstr "Удалить изображения"
13425
13426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
13427#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
13428#, kde-format
13429msgid ""
13430"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
13431"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
13432"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
13433msgstr ""
13434
13435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
13436#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
13437#, kde-format
13438msgid "Load all Indexes in Memory"
13439msgstr ""
13440
13441#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
13442#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
13443#, kde-format
13444msgid "Calibration Options"
13445msgstr "Параметры калибровки"
13446
13447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13448#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
13449#, kde-format
13450msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
13451msgstr ""
13452
13453#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13454#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
13455#, fuzzy, kde-format
13456#| msgid "Update Source"
13457msgid "Flat Source"
13458msgstr "Обновить источник"
13459
13460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13461#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
13462#, kde-format
13463msgid "Light source triggered by the user manually"
13464msgstr ""
13465
13466#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13468#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
13469#, fuzzy, kde-format
13470#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13471#| msgid "Manual"
13472msgid "Manual"
13473msgstr "Ручной"
13474
13475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13476#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
13477#, kde-format
13478msgid ""
13479"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13480"frames, close the dust cap and turn on the light source."
13481msgstr ""
13482
13483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13484#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
13485#, kde-format
13486msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
13487msgstr ""
13488
13489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13490#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
13491#, kde-format
13492msgid ""
13493"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13494"frames, open the dust cap and turn on the light source."
13495msgstr ""
13496
13497#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13498#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13499#, kde-format
13500msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13501msgstr ""
13502
13503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13504#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13505#, kde-format
13506msgid ""
13507"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13508"field images"
13509msgstr ""
13510
13511#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13512#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13513#, fuzzy, kde-format
13514#| msgctxt "City in Idaho USA"
13515#| msgid "Wallace"
13516msgid "Wall"
13517msgstr "Уоллес"
13518
13519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13520#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13521#, fuzzy, kde-format
13522#| msgid "Use animated slewing"
13523msgid "Use Dawn and Dusk light"
13524msgstr "Использовать анимацию при вращении"
13525
13526#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13527#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13528#, kde-format
13529msgid "Dawn/Dusk"
13530msgstr ""
13531
13532#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13533#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13534#, fuzzy, kde-format
13535#| msgid "Duration"
13536msgid "Flat Duration"
13537msgstr "Продолжительность"
13538
13539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13540#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13541#, fuzzy, kde-format
13542#| msgid "Default Focuser exposure value"
13543msgid "Use the frame exposure value"
13544msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
13545
13546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13548#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13549#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13550#, kde-format
13551msgid ""
13552"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13553"device is selected, calculate optimal brightness."
13554msgstr ""
13555
13556#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13557#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13558#, kde-format
13559msgid "ADU"
13560msgstr "ADU"
13561
13562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13564#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13565#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13566#, kde-format
13567msgid ""
13568"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13569"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13570"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13571"shall be accepted.</p></body></html>"
13572msgstr ""
13573
13574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13576#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13577#, fuzzy, kde-format
13578#| msgid "Tolerance:"
13579msgid "Tolerance:"
13580msgstr "Допуск:"
13581
13582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13584#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13585#, fuzzy, kde-format
13586#| msgid "Mount"
13587msgid "Park Mount"
13588msgstr "Монтировка"
13589
13590#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13592#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13594#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13595#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13596#, fuzzy, kde-format
13597#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13598#| msgid "Park Scope"
13599msgid "Park Dome"
13600msgstr "Запарковать телескоп"
13601
13602#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13603#, fuzzy, kde-format
13604#| msgid "Failed to save sequence queue"
13605msgid "Add job to sequence queue"
13606msgstr "Не удалось сохранить очередь."
13607
13608#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13609#, fuzzy, kde-format
13610#| msgid "Failed to save sequence queue"
13611msgid "Remove job from sequence queue"
13612msgstr "Не удалось сохранить очередь."
13613
13614#: ekos/capture/capture.cpp:523
13615#, kde-format
13616msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13617msgstr ""
13618
13619#: ekos/capture/capture.cpp:530
13620#, kde-format
13621msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13622msgstr ""
13623
13624#: ekos/capture/capture.cpp:534
13625#, fuzzy, kde-format
13626#| msgid "Frequency:"
13627msgid "Resume Sequence"
13628msgstr "Частота:"
13629
13630#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13631#, fuzzy, kde-format
13632#| msgid "&Start Sequence"
13633msgid "Stop Sequence"
13634msgstr "&Начать серию"
13635
13636#: ekos/capture/capture.cpp:549
13637#, fuzzy, kde-format
13638#| msgid "Sequence Queue"
13639msgid "Sequence resumed."
13640msgstr "Очередь серии"
13641
13642#: ekos/capture/capture.cpp:626
13643#, kde-format
13644msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13645msgstr "Отложенных заданий не найдено. Добавьте задание в очередь."
13646
13647#: ekos/capture/capture.cpp:635
13648#, kde-format
13649msgid ""
13650"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13651"restart capturing?"
13652msgstr ""
13653"Все задания завершены. Вы действительно хотите сбросить состояние всех "
13654"заданий и перезапустить съёмку?"
13655
13656#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13657#, kde-format
13658msgid "Reset job status"
13659msgstr "Сбросить статус задания"
13660
13661#: ekos/capture/capture.cpp:650
13662#, kde-format
13663msgid ""
13664"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13665"resets the sequence counts."
13666msgstr ""
13667
13668#: ekos/capture/capture.cpp:683
13669#, kde-format
13670msgid ""
13671"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13672msgstr ""
13673
13674#: ekos/capture/capture.cpp:685
13675#, kde-format
13676msgid ""
13677"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13678"started."
13679msgstr ""
13680
13681#: ekos/capture/capture.cpp:687
13682#, kde-format
13683msgid ""
13684"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13685"started."
13686msgstr ""
13687
13688#: ekos/capture/capture.cpp:703
13689#, kde-format
13690msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13691msgstr ""
13692
13693#: ekos/capture/capture.cpp:705
13694#, fuzzy, kde-format
13695#| msgid "Telescope"
13696msgid "Telescope Type"
13697msgstr "Телескоп"
13698
13699#: ekos/capture/capture.cpp:734
13700#, fuzzy, kde-format
13701#| msgid "Capture aborted."
13702msgid "CCD capture stopped"
13703msgstr "Захват прерван."
13704
13705#: ekos/capture/capture.cpp:738
13706#, fuzzy, kde-format
13707#| msgid "Supernovae options"
13708msgid "CCD capture suspended"
13709msgstr "Параметры сверхновых"
13710
13711#: ekos/capture/capture.cpp:742
13712#, fuzzy, kde-format
13713#| msgid "Capture aborted."
13714msgid "CCD capture aborted"
13715msgstr "Захват прерван."
13716
13717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13718#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13719#, fuzzy, kde-format
13720#| msgid "&Start Sequence"
13721msgid "Start Sequence"
13722msgstr "&Начать серию"
13723
13724#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13725#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13726#, kde-format
13727msgid "Native"
13728msgstr ""
13729
13730#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13731#, kde-format
13732msgid "Waiting..."
13733msgstr "Ожидание..."
13734
13735#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13736#, fuzzy, kde-format
13737#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
13738#| msgid "Framingham"
13739msgid "Framing..."
13740msgstr "Фрамингем"
13741
13742#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13743#, kde-format
13744msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13745msgstr ""
13746
13747#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13748#, kde-format
13749msgid "Complete."
13750msgstr "Готово."
13751
13752#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13753#, fuzzy, kde-format
13754#| msgid "Capture Image Sequence"
13755msgid "Captured image received"
13756msgstr "Сохранить последовательность изображений"
13757
13758#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13759#, kde-format
13760msgid "Received image %1 out of %2."
13761msgstr "Получено изображение %1 из %2."
13762
13763#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13764#, fuzzy, kde-format
13765#| msgid "Capture"
13766msgid "Captured %1"
13767msgstr "Захватить изображение"
13768
13769#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13770#, kde-format
13771msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13772msgstr ""
13773
13774#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13775#, fuzzy, kde-format
13776#| msgid "Running script: %1"
13777msgid "Executing post capture script %1"
13778msgstr "Выполняется сценарий: %1"
13779
13780#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13781#, fuzzy, kde-format
13782#| msgid "Running script: %1"
13783msgid "Executing post job script %1"
13784msgstr "Выполняется сценарий: %1"
13785
13786#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13787#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13788#, fuzzy, kde-format
13789#| msgid "Supernovae options"
13790msgid "CCD capture sequence completed"
13791msgstr "Параметры сверхновых"
13792
13793#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13794#, kde-format
13795msgid "Dithering..."
13796msgstr "Размывание..."
13797
13798#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13799#, fuzzy, kde-format
13800#| msgid "Running script: %1"
13801msgid "Executing pre capture script %1"
13802msgstr "Выполняется сценарий: %1"
13803
13804#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13805#, fuzzy, kde-format
13806#| msgid "File saved to %1"
13807msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13808msgstr "Файл сохранён в %1"
13809
13810#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13811#, fuzzy, kde-format
13812#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
13813msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13814msgstr "Установка температуры в %1 С..."
13815
13816#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13817#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13818#, kde-format
13819msgid "Focusing..."
13820msgstr "Фокусировка..."
13821
13822#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13823#, kde-format
13824msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13825msgstr ""
13826
13827#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13828#, fuzzy, kde-format
13829#| msgid "Autofocus in progress..."
13830msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13831msgstr "Автофокус в процессе..."
13832
13833#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13834#, fuzzy, kde-format
13835#| msgid "Starting solver..."
13836msgid "Starting framing..."
13837msgstr "Запуск решателя..."
13838
13839#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13840#, fuzzy, kde-format
13841#| msgid "Changing filter to %1..."
13842msgid "Changing Filters..."
13843msgstr "Изменение фильтра для %1..."
13844
13845#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13846#, fuzzy, kde-format
13847#| msgid "Active filter slot"
13848msgid "Adjusting Filter Offset..."
13849msgstr "Слот с активным фильтром"
13850
13851#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13852#, fuzzy, kde-format
13853#| msgid "Autofocus in progress..."
13854msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13855msgstr "Автофокус в процессе..."
13856
13857#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13858#, kde-format
13859msgid "Error: Lost connection to CCD."
13860msgstr "Ошибка: потеряно соединение с ПЗС."
13861
13862#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13863#, kde-format
13864msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13865msgstr ""
13866
13867#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13868#, fuzzy, kde-format
13869#| msgid "Capturing image..."
13870msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13871msgstr "Захват изображения..."
13872
13873#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13874#, kde-format
13875msgid "Failed to set sub frame."
13876msgstr "Не удалось установить область кадра."
13877
13878#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13879#, kde-format
13880msgid "Failed to set binning."
13881msgstr "Не удалось установить биннинг."
13882
13883#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13884#, fuzzy, kde-format
13885#| msgid "Changing filter to %1..."
13886msgid "Changing filter..."
13887msgstr "Изменение фильтра для %1..."
13888
13889#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13890#, fuzzy, kde-format
13891#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13892#| msgid "Settings"
13893msgid "Guider settling..."
13894msgstr "Настройки"
13895
13896#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13897#, fuzzy, kde-format
13898#| msgid ""
13899#| "Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
13900msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13901msgstr ""
13902"Ошибка синхронизации информации о телескопе. Проверьте контрольную панель "
13903"INDI для получения подробностей."
13904
13905#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13906#, kde-format
13907msgid "Downloading..."
13908msgstr "Загрузка с сервера..."
13909
13910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13911#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13912#, kde-format
13913msgid "second left"
13914msgstr "осталось секунду"
13915
13916#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13917#, kde-format
13918msgid "seconds left"
13919msgstr "осталось секунд"
13920
13921#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13922#, kde-format
13923msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13924msgstr ""
13925
13926#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13927#, kde-format
13928msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13929msgstr ""
13930
13931#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13932#, kde-format
13933msgid "Job #%1 changes applied."
13934msgstr "Применены изменения задания #%1."
13935
13936#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13937#, kde-format
13938msgid ""
13939"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13940"need to run."
13941msgstr ""
13942
13943#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13944#, kde-format
13945msgid ""
13946"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13947"processed."
13948msgstr ""
13949
13950#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13951#, fuzzy, kde-format
13952#| msgid "Image Format"
13953msgid "Image Transfer"
13954msgstr "Формат изображения"
13955
13956#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13957#, fuzzy, kde-format
13958#| msgid "Running script: %1"
13959msgid "Executing pre job script %1"
13960msgstr "Выполняется сценарий: %1"
13961
13962#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13963#, kde-format
13964msgid "Setting temperature to %1 C..."
13965msgstr "Установка температуры в %1 С..."
13966
13967#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13968#, kde-format
13969msgid "Set %1 C..."
13970msgstr "Установить %1 C..."
13971
13972#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13973#, kde-format
13974msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13975msgstr ""
13976
13977#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13978#, kde-format
13979msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13980msgstr ""
13981
13982#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13983#, fuzzy, kde-format
13984#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
13985msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13986msgstr "Установка температуры в %1 С..."
13987
13988#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13989#, fuzzy, kde-format
13990#| msgid "Set Location..."
13991msgid "Set Rotator %1..."
13992msgstr "Местонахождение..."
13993
13994#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13995#, kde-format
13996msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13997msgstr ""
13998
13999#: ekos/capture/capture.cpp:3600
14000#, kde-format
14001msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
14002msgstr ""
14003"Калибровка перекладывания после прохождения меридиана успешно завершена."
14004
14005#: ekos/capture/capture.cpp:3627
14006#, fuzzy, kde-format
14007#| msgid ""
14008#| "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs, aborting "
14009#| "exposure."
14010msgid ""
14011"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
14012"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
14013msgstr ""
14014"Отклонение %1 гидирования достигло предела в %2 угл. секунды, прерываем "
14015"экспозицию."
14016
14017#: ekos/capture/capture.cpp:3666
14018#, kde-format
14019msgid ""
14020"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14021"exposure."
14022msgstr ""
14023"Отклонение %1 гидирования стало менее предела в %2 угл. секунды, "
14024"возобновляем экспозицию."
14025
14026#: ekos/capture/capture.cpp:3670
14027#, fuzzy, kde-format
14028#| msgid ""
14029#| "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, "
14030#| "resuming exposure."
14031msgid ""
14032"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
14033"exposure in %3 seconds."
14034msgstr ""
14035"Отклонение %1 гидирования стало менее предела в %2 угл. секунды, "
14036"возобновляем экспозицию."
14037
14038#: ekos/capture/capture.cpp:3677
14039#, fuzzy, kde-format
14040#| msgid ""
14041#| "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, "
14042#| "resuming exposure."
14043msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
14044msgstr ""
14045"Отклонение %1 гидирования стало менее предела в %2 угл. секунды, "
14046"возобновляем экспозицию."
14047
14048#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
14049#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
14050#, fuzzy, kde-format
14051#| msgid "Autofocus complete."
14052msgid "Focus complete."
14053msgstr "Автофокусировка завершена."
14054
14055#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
14056#: ekos/capture/capture.cpp:3770
14057#, fuzzy, kde-format
14058#| msgid "Autofocus complete."
14059msgid "Autofocus failed."
14060msgstr "Автофокусировка завершена."
14061
14062#: ekos/capture/capture.cpp:3769
14063#, kde-format
14064msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14065msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
14066
14067#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
14068#: ekos/capture/capture.cpp:5207
14069#, kde-format
14070msgid "Paused..."
14071msgstr ""
14072
14073#: ekos/capture/capture.cpp:3859
14074#, kde-format
14075msgid "Meridian Flip..."
14076msgstr "Перекладывание меридиана"
14077
14078#: ekos/capture/capture.cpp:3860
14079#, fuzzy, kde-format
14080#| msgid "Meridian Flip..."
14081msgid "Meridian flip started"
14082msgstr "Перекладывание меридиана"
14083
14084#: ekos/capture/capture.cpp:3873
14085#, fuzzy, kde-format
14086#| msgid "completed"
14087msgid "Flip complete."
14088msgstr "готово"
14089
14090#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
14091#, fuzzy, kde-format
14092#| msgid "FITS Save Directory"
14093msgctxt "@title:window"
14094msgid "FITS Save Directory"
14095msgstr "Каталог сохранения FITS"
14096
14097#: ekos/capture/capture.cpp:4040
14098#, fuzzy, kde-format
14099#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
14100msgctxt "@title:window"
14101msgid "Open Ekos Sequence Queue"
14102msgstr "Открыть очередь Ekos"
14103
14104#: ekos/capture/capture.cpp:4140
14105#, kde-format
14106msgid ""
14107"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
14108"configure the meridian flip there."
14109msgstr ""
14110
14111#: ekos/capture/capture.cpp:4418
14112#, fuzzy, kde-format
14113#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
14114msgctxt "@title:window"
14115msgid "Save Ekos Sequence Queue"
14116msgstr "Сохранить очередь Ekos"
14117
14118#: ekos/capture/capture.cpp:4449
14119#, kde-format
14120msgid "Failed to save sequence queue"
14121msgstr "Не удалось сохранить очередь."
14122
14123#: ekos/capture/capture.cpp:4483
14124#, fuzzy, kde-format
14125#| msgid "Could not open file %1"
14126msgid "Could not open file"
14127msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
14128
14129#: ekos/capture/capture.cpp:4505
14130#, kde-format
14131msgid ""
14132"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
14133"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
14134"file."
14135msgstr ""
14136
14137#: ekos/capture/capture.cpp:4620
14138#, kde-format
14139msgid "Sequence queue saved to %1"
14140msgstr "Очередь сохранена в %1"
14141
14142#: ekos/capture/capture.cpp:4644
14143#, kde-format
14144msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
14145msgstr "Вы действительно хотите сбросить статус всех заданий?"
14146
14147#: ekos/capture/capture.cpp:4823
14148#, kde-format
14149msgid "Editing job #%1..."
14150msgstr "Правка задания #%1..."
14151
14152#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
14153#, kde-format
14154msgid "Apply job changes."
14155msgstr ""
14156
14157#: ekos/capture/capture.cpp:4827
14158#, fuzzy, kde-format
14159#| msgid "Save changes"
14160msgid "Cancel job changes."
14161msgstr "Сохранить изменения"
14162
14163#: ekos/capture/capture.cpp:4835
14164#, kde-format
14165msgid "Editing job canceled."
14166msgstr "Правка задания отменена."
14167
14168#: ekos/capture/capture.cpp:5119
14169#, kde-format
14170msgid "Telescope completed the meridian flip."
14171msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
14172
14173#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
14174#: ekos/capture/capture.cpp:5122
14175#, kde-format
14176msgid "Meridian flip is successfully completed"
14177msgstr ""
14178
14179#: ekos/capture/capture.cpp:5150
14180#, kde-format
14181msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
14182msgstr "Выполняется повторная калибровка и гидирование после перекладывания..."
14183
14184#: ekos/capture/capture.cpp:5151
14185#, kde-format
14186msgid "Calibrating..."
14187msgstr "Калибровка..."
14188
14189#: ekos/capture/capture.cpp:5163
14190#, fuzzy, kde-format
14191#| msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
14192msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
14193msgstr ""
14194"Калибровка перекладывания после прохождения меридиана успешно завершена."
14195
14196#: ekos/capture/capture.cpp:5184
14197#, kde-format
14198msgid "Performing post flip re-alignment..."
14199msgstr "Выполняется повторное выравнивание после перекладывания..."
14200
14201#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
14202#, kde-format
14203msgid "Aligning..."
14204msgstr "Выравнивание..."
14205
14206#: ekos/capture/capture.cpp:5206
14207#, fuzzy, kde-format
14208#| msgid "Sequence Queue"
14209msgid "Sequence paused."
14210msgstr "Очередь серии"
14211
14212#: ekos/capture/capture.cpp:5253
14213#, fuzzy, kde-format
14214#| msgid "Guiding timed out."
14215msgid "Guide module timed out."
14216msgstr "Истекло время гидирования."
14217
14218#: ekos/capture/capture.cpp:5279
14219#, kde-format
14220msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
14221msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
14222
14223#: ekos/capture/capture.cpp:5298
14224#, fuzzy, kde-format
14225#| msgid "Alignment timed out."
14226msgid "Post-flip alignment failed."
14227msgstr "Истекло время выравнивания."
14228
14229#: ekos/capture/capture.cpp:5303
14230#, fuzzy, kde-format
14231#| msgid "Alignment timed out."
14232msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
14233msgstr "Истекло время выравнивания."
14234
14235#: ekos/capture/capture.cpp:5344
14236#, fuzzy, kde-format
14237#| msgid "Dithering..."
14238msgid "Dithering succeeded."
14239msgstr "Размывание..."
14240
14241#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14242#: ekos/capture/capture.cpp:5351
14243#, fuzzy, kde-format
14244#| msgid "Solver aborted after %1 second."
14245#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
14246msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
14247msgstr "Решатель прерван после %1 секунды."
14248
14249#: ekos/capture/capture.cpp:5359
14250#, kde-format
14251msgid "Dither complete."
14252msgstr "Размывание завершено."
14253
14254#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
14255#: ekos/capture/capture.cpp:5372
14256#, fuzzy, kde-format
14257#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
14258msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
14259msgstr "Размывание не удалось. Автогидирование прервано."
14260
14261#: ekos/capture/capture.cpp:5381
14262#, fuzzy, kde-format
14263#| msgid "Dithering..."
14264msgid "Warning: Dithering failed."
14265msgstr "Размывание..."
14266
14267#: ekos/capture/capture.cpp:5406
14268#, fuzzy, kde-format
14269#| msgid "Autoguiding stopped."
14270msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
14271msgstr "Автогидирование остановлено."
14272
14273#: ekos/capture/capture.cpp:5413
14274#, fuzzy, kde-format
14275#| msgid "Autoguiding stopped."
14276msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
14277msgstr "Автогидирование остановлено."
14278
14279#: ekos/capture/capture.cpp:5420
14280#, fuzzy, kde-format
14281#| msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
14282msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
14283msgstr ""
14284"Калибровка перекладывания после прохождения меридиана успешно завершена."
14285
14286#: ekos/capture/capture.cpp:5700
14287#, fuzzy, kde-format
14288#| msgid "Apparent coordinates:"
14289msgid "Wall coordinates are invalid."
14290msgstr "Видимые координаты:"
14291
14292#: ekos/capture/capture.cpp:5805
14293#, fuzzy, kde-format
14294#| msgid "Guiding resumed."
14295msgid "Autoguiding resumed."
14296msgstr "Гидирование возобновлено."
14297
14298#: ekos/capture/capture.cpp:5865
14299#, fuzzy, kde-format
14300#| msgid ""
14301#| "If the guider camera if not equipped with a shutter, cover the telescope "
14302#| "or camera in order to take a dark exposure."
14303msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
14304msgstr ""
14305"Закройте телескоп или камеру для получения темнового кадра если камера гида "
14306"не оснащена затвором."
14307
14308#: ekos/capture/capture.cpp:5866
14309#, fuzzy, kde-format
14310#| msgid "Telescope Coordinates"
14311msgid "Telescope Covered"
14312msgstr "Координаты телескопа"
14313
14314#: ekos/capture/capture.cpp:5901
14315#, fuzzy, kde-format
14316#| msgid "Parking telescope..."
14317msgid "Unparking dust cap..."
14318msgstr "Парковка телескопа..."
14319
14320#: ekos/capture/capture.cpp:5906
14321#, fuzzy, kde-format
14322#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14323msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
14324msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
14325
14326#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
14327#, fuzzy, kde-format
14328#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
14329#| msgid "Dome Creek"
14330msgid "Dust cap unparked."
14331msgstr "Дом-Крик"
14332
14333#: ekos/capture/capture.cpp:5975
14334#, kde-format
14335msgid "Does %1 have a shutter?"
14336msgstr ""
14337
14338#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
14339#, kde-format
14340msgid "Dark Exposure"
14341msgstr "Темновая экспозиция"
14342
14343#: ekos/capture/capture.cpp:6012
14344#, fuzzy, kde-format
14345#| msgid ""
14346#| "If the guider camera if not equipped with a shutter, cover the telescope "
14347#| "or camera in order to take a dark exposure."
14348msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
14349msgstr ""
14350"Закройте телескоп или камеру для получения темнового кадра если камера гида "
14351"не оснащена затвором."
14352
14353#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
14354#, fuzzy, kde-format
14355#| msgid "Parking telescope..."
14356msgid "Parking dust cap..."
14357msgstr "Парковка телескопа..."
14358
14359#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
14360#, fuzzy, kde-format
14361#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14362msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
14363msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
14364
14365#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
14366#, fuzzy, kde-format
14367#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
14368#| msgid "Dome Creek"
14369msgid "Dust cap parked."
14370msgstr "Дом-Крик"
14371
14372#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
14373#, fuzzy, kde-format
14374#| msgid "Slewing back to original position..."
14375msgid "Mount slewing to wall position..."
14376msgstr "Поворочивание назад в исходное положение..."
14377
14378#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
14379#, fuzzy, kde-format
14380#| msgid "Calibration completed."
14381msgid "Slew to wall position complete."
14382msgstr "Калибровка завершена."
14383
14384#: ekos/capture/capture.cpp:6150
14385#, kde-format
14386msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
14387msgstr ""
14388
14389#: ekos/capture/capture.cpp:6151
14390#, fuzzy, kde-format
14391#| msgid "Dark Flat Frames"
14392msgid "Flat Frame"
14393msgstr "Тёмные плоские рамки"
14394
14395#: ekos/capture/capture.cpp:6276
14396#, fuzzy, kde-format
14397#| msgid "Parking telescope..."
14398msgid "UnParking dust cap..."
14399msgstr "Парковка телескопа..."
14400
14401#: ekos/capture/capture.cpp:6281
14402#, fuzzy, kde-format
14403#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14404msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
14405msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
14406
14407#: ekos/capture/capture.cpp:6317
14408#, fuzzy, kde-format
14409#| msgid "Restarting autofocus process..."
14410msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
14411msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
14412
14413#: ekos/capture/capture.cpp:6322
14414#, fuzzy, kde-format
14415#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14416msgid "Parking mount failed, aborting..."
14417msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
14418
14419#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
14420#, fuzzy, kde-format
14421#| msgctxt "City in Italy"
14422#| msgid "Mount Ekar"
14423msgid "Mount parked."
14424msgstr "Гора Экар"
14425
14426#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
14427#, fuzzy, kde-format
14428#| msgid "Parking telescope..."
14429msgid "Parking dome..."
14430msgstr "Парковка телескопа..."
14431
14432#: ekos/capture/capture.cpp:6356
14433#, fuzzy, kde-format
14434#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14435msgid "Parking dome failed, aborting..."
14436msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
14437
14438#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
14439#, fuzzy, kde-format
14440#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
14441#| msgid "Dome Creek"
14442msgid "Dome parked."
14443msgstr "Дом-Крик"
14444
14445#: ekos/capture/capture.cpp:6418
14446#, fuzzy, kde-format
14447#| msgid "Guiding suspended."
14448msgid "Autoguiding suspended."
14449msgstr "Гидирование приостановлено."
14450
14451#: ekos/capture/capture.cpp:6505
14452#, kde-format
14453msgid ""
14454"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
14455"is %2."
14456msgstr ""
14457
14458#: ekos/capture/capture.cpp:6516
14459#, fuzzy, kde-format
14460#| msgid "Current ADU is %1% Next exposure is %2 seconds."
14461msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
14462msgstr "Текущее ADU составляет %1%. Следующая экспозиция %2 секунд."
14463
14464#: ekos/capture/capture.cpp:6538
14465#, kde-format
14466msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
14467msgstr ""
14468
14469#: ekos/capture/capture.cpp:6576
14470#, kde-format
14471msgid ""
14472"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
14473"manually."
14474msgstr ""
14475
14476#: ekos/capture/capture.cpp:6586
14477#, fuzzy, kde-format
14478#| msgid "Current ADU is %1% Next exposure is %2 seconds."
14479msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
14480msgstr "Текущее ADU составляет %1%. Следующая экспозиция %2 секунд."
14481
14482#: ekos/capture/capture.cpp:6609
14483#, kde-format
14484msgid "An empty image is received, aborting..."
14485msgstr "Пустое изображение получено, прерываюсь..."
14486
14487#: ekos/capture/capture.cpp:6621
14488#, fuzzy, kde-format
14489#| msgid "Data file saved to %1"
14490msgid "Remote image saved to %1"
14491msgstr "Файл данных сохранён в %1"
14492
14493#: ekos/capture/capture.cpp:6650
14494#, kde-format
14495msgid "Pre capture script finished with code %1."
14496msgstr ""
14497
14498#: ekos/capture/capture.cpp:6658
14499#, kde-format
14500msgid "Post capture script finished with code %1."
14501msgstr ""
14502
14503#: ekos/capture/capture.cpp:6668
14504#, fuzzy, kde-format
14505#| msgid "Meridian Flip..."
14506msgid "Processing meridian flip..."
14507msgstr "Перекладывание меридиана"
14508
14509#: ekos/capture/capture.cpp:6673
14510#, fuzzy, kde-format
14511#| msgid "Frequency:"
14512msgid "Resuming sequence..."
14513msgstr "Частота:"
14514
14515#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14516#, kde-format
14517msgid "Pre job script finished with code %1."
14518msgstr ""
14519
14520#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14521#, kde-format
14522msgid "Post job script finished with code %1."
14523msgstr ""
14524
14525#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14526#, fuzzy, kde-format
14527#| msgid "Observer:"
14528msgctxt "@title:window"
14529msgid "Select Current Observer"
14530msgstr "Наблюдатель:"
14531
14532#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14533#, fuzzy, kde-format
14534#| msgid "Observer:"
14535msgid "Current Observer:"
14536msgstr "Наблюдатель:"
14537
14538#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14539#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14540#, fuzzy, kde-format
14541#| msgid "Observer"
14542msgid "Manage Observers"
14543msgstr "Наблюдатель:"
14544
14545#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14546#, fuzzy, kde-format
14547#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
14548msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14549msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
14550
14551#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14552#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14553#, kde-format
14554msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14555msgstr ""
14556
14557#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14558#, kde-format
14559msgid ""
14560"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14561msgstr ""
14562
14563#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14564#, fuzzy, kde-format
14565#| msgid "Use the specified configuration file"
14566msgid "Reset %1 configuration to default?"
14567msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
14568
14569#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14570#, fuzzy, kde-format
14571#| msgid "Configuration"
14572msgid "Confirmation"
14573msgstr "Конфигурация"
14574
14575#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14576#, kde-format
14577msgid "Cooler is on"
14578msgstr ""
14579
14580#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14581#, kde-format
14582msgid "Cooler is off"
14583msgstr ""
14584
14585#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14586#, fuzzy, kde-format
14587#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
14588msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14589msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
14590
14591#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14592#: ekos/guide/guide.cpp:965
14593#, fuzzy, kde-format
14594#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14595msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14596msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
14597
14598#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14599#, fuzzy, kde-format
14600#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14601msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14602msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
14603
14604#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14605#, fuzzy, kde-format
14606#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14607#| msgid "Restart"
14608msgid "Driver Restart"
14609msgstr "Перезапустить"
14610
14611#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14612#, kde-format
14613msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14614msgid "Ramp (C/min):"
14615msgstr ""
14616
14617#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14618#, kde-format
14619msgid ""
14620"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14621"Set zero to disable."
14622msgstr ""
14623
14624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14625#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14626#, fuzzy, kde-format
14627#| msgctxt "City in New Jersey USA"
14628#| msgid "Freehold"
14629msgid "Threshold:"
14630msgstr "Фрихолд"
14631
14632#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14633#, kde-format
14634msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14635msgstr ""
14636
14637#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14638#, fuzzy, kde-format
14639#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
14640msgctxt "@title:window"
14641msgid "Set Temperature Regulation"
14642msgstr "Установка температуры в %1 С..."
14643
14644#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14645#: ekos/capture/capture.ui:49
14646#, fuzzy, kde-format
14647#| msgid "Filter Wheel"
14648msgid "Camera && Filter Wheel"
14649msgstr "Сменные светофильтры"
14650
14651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14652#: ekos/capture/capture.ui:94
14653#, kde-format
14654msgid "Horizontal binning"
14655msgstr "Горизонтальный биннинг"
14656
14657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14658#: ekos/capture/capture.ui:116
14659#, fuzzy, kde-format
14660#| msgid "FOV:"
14661msgid "V:"
14662msgstr "ПЗ:"
14663
14664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14665#: ekos/capture/capture.ui:129
14666#, kde-format
14667msgid "Vertical binning"
14668msgstr "Вертикальный  биннинг"
14669
14670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14671#: ekos/capture/capture.ui:165
14672#, kde-format
14673msgid "Cooler:"
14674msgstr ""
14675
14676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14677#: ekos/capture/capture.ui:178
14678#, fuzzy, kde-format
14679#| msgid "Never load device configuration?"
14680msgid "Clear camera configuration"
14681msgstr "Никогда не загружали конфигурацию устройства?"
14682
14683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14684#: ekos/capture/capture.ui:207
14685#, kde-format
14686msgid "Set CCD temperature"
14687msgstr "Установить температуру ПЗС-матрицы."
14688
14689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14690#: ekos/capture/capture.ui:284
14691#, fuzzy, kde-format
14692#| msgid "Set CCD temperature"
14693msgid "Desired CCD temperature"
14694msgstr "Установить температуру ПЗС-матрицы."
14695
14696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14697#: ekos/capture/capture.ui:348
14698#, fuzzy, kde-format
14699#| msgid "Default Filter driver"
14700msgid "Restart camera driver"
14701msgstr "Драйвер фильтра по умолчанию"
14702
14703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14704#: ekos/capture/capture.ui:382
14705#, kde-format
14706msgid "Turn cooler on"
14707msgstr ""
14708
14709#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14710#: ekos/capture/capture.ui:393
14711#, kde-format
14712msgid "On"
14713msgstr "Включить"
14714
14715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14716#: ekos/capture/capture.ui:412
14717#, kde-format
14718msgid "Turn cooler off"
14719msgstr ""
14720
14721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14722#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14723#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14724#, kde-format
14725msgid "Off"
14726msgstr "Выключить"
14727
14728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14729#: ekos/capture/capture.ui:433
14730#, kde-format
14731msgid ""
14732"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14733"p></body></html>"
14734msgstr ""
14735"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
14736"съёмкой изображения</p></body></html>"
14737
14738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14739#: ekos/capture/capture.ui:436
14740#, kde-format
14741msgid "Tº"
14742msgstr ""
14743
14744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14745#: ekos/capture/capture.ui:454
14746#, fuzzy, kde-format
14747#| msgid "Set CCD temperature"
14748msgid "Current CCD temperature"
14749msgstr "Установить температуру ПЗС-матрицы."
14750
14751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14752#: ekos/capture/capture.ui:470
14753#, fuzzy, kde-format
14754#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14755#| msgid "Temperature K"
14756msgid "Temperature regulation"
14757msgstr "Температура K"
14758
14759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14760#: ekos/capture/capture.ui:486
14761#, kde-format
14762msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14763msgstr "Установка времени экспозиции в секундах для получения изображений"
14764
14765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14766#: ekos/capture/capture.ui:554
14767#, fuzzy, kde-format
14768#| msgid "City filter:"
14769msgid "Edit filter names"
14770msgstr "Фильтр городов:"
14771
14772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14773#: ekos/capture/capture.ui:611
14774#, fuzzy, kde-format
14775#| msgid "Image Format"
14776msgid "Image Transfer Format"
14777msgstr "Формат изображения"
14778
14779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14783#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14784#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14785#, kde-format
14786msgid "Number of images to capture"
14787msgstr "Количество получаемых изображений"
14788
14789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14790#: ekos/capture/capture.ui:670
14791#, fuzzy, kde-format
14792#| msgid "Date format:"
14793msgid "Format:"
14794msgstr "Форматы даты:"
14795
14796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14797#: ekos/capture/capture.ui:682
14798#, kde-format
14799msgid "<b>Capture Settings</b>"
14800msgstr ""
14801
14802#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14803#: ekos/capture/capture.ui:728
14804#, kde-format
14805msgid "/home/pi"
14806msgstr ""
14807
14808#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14809#: ekos/capture/capture.ui:767
14810#, fuzzy, kde-format
14811#| msgid "Local"
14812msgid "Locally"
14813msgstr "Локально"
14814
14815#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14816#: ekos/capture/capture.ui:772
14817#, fuzzy, kde-format
14818#| msgid "Remote"
14819msgid "Remotely"
14820msgstr "Удалённо"
14821
14822#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14823#: ekos/capture/capture.ui:777
14824#, kde-format
14825msgid "Both"
14826msgstr ""
14827
14828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14829#: ekos/capture/capture.ui:785
14830#, kde-format
14831msgid ""
14832"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14833"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14834msgstr ""
14835
14836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14837#: ekos/capture/capture.ui:788
14838#, fuzzy, kde-format
14839#| msgid "Prefix:"
14840msgid "Postfix:"
14841msgstr "Префикс:"
14842
14843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14844#: ekos/capture/capture.ui:800
14845#, kde-format
14846msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14847msgstr "Добавить активный слот фильтра к префиксу"
14848
14849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14850#: ekos/capture/capture.ui:810
14851#, kde-format
14852msgid "Append the expose duration to the prefix"
14853msgstr "Добавить значение выдержки к префиксу"
14854
14855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14856#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14857#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14858#, kde-format
14859msgid "Duration"
14860msgstr "Продолжительность"
14861
14862#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14863#: ekos/capture/capture.ui:820
14864#, kde-format
14865msgid "Append time stamp to the prefix"
14866msgstr "Добавить время к префиксу"
14867
14868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14869#: ekos/capture/capture.ui:823
14870#, kde-format
14871msgid "TS"
14872msgstr "TS"
14873
14874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14875#: ekos/capture/capture.ui:851
14876#, fuzzy, kde-format
14877#| msgid "Directory to save sequence images"
14878msgid "Local directory to save sequence images"
14879msgstr "Каталог для сохранения изображений последовательности"
14880
14881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14883#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14884#: indi/recordingoptions.ui:94
14885#, kde-format
14886msgid "Directory:"
14887msgstr "Каталог:"
14888
14889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14890#: ekos/capture/capture.ui:870
14891#, kde-format
14892msgid ""
14893"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14894"p>\n"
14895"<ul>\n"
14896"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14897"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14898"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14899"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14900"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14901"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14902"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14903"</ul>"
14904msgstr ""
14905
14906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14907#: ekos/capture/capture.ui:876
14908#, kde-format
14909msgid "Prefix:"
14910msgstr "Префикс:"
14911
14912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14913#: ekos/capture/capture.ui:883
14914#, kde-format
14915msgid ""
14916"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14917"images are saved to."
14918msgstr ""
14919
14920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14922#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14923#, fuzzy, kde-format
14924#| msgid "Remote"
14925msgid "Remote:"
14926msgstr "Удалённо"
14927
14928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14929#: ekos/capture/capture.ui:896
14930#, fuzzy, kde-format
14931#| msgid ""
14932#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14933#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
14934#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14935#| "css\">\n"
14936#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14937#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
14938#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
14939#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14940#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
14941#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
14942#| "p>\n"
14943#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14944#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
14945#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
14946#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
14947#| "</p>\n"
14948#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14949#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14950#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
14951#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
14952#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14953#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
14954#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
14955#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
14956msgid ""
14957"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14958"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14959"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14960"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14961"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14962"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14963"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14964"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14965"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14966"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14967"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14968"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14969"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14970"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14971"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14972"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14973"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14974"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14975msgstr ""
14976"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14977"REC-html40/strict.dtd\">\n"
14978"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
14979"\">\n"
14980"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14981"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
14982"weight:400; font-style:normal;\">\n"
14983"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14984"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Выберите способ захвата "
14985"поля зрения. Существует два способа: ручной и на основе перехода между "
14986"звездами.</p>\n"
14987"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14988"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В случае использования "
14989"<span style=\" font-weight:600;\">ручного способа</span> вам необходимо "
14990"ориентироваться на карту неба, чтобы найти необходимые объекты, затем "
14991"захватить несколько представлений поля зрения.</p>\n"
14992"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14993"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14994"weight:600;\">В случае использования способа на основе перехода между "
14995"звёздами </span>программа автоматически захватывает снимки поля зрения, "
14996"используя переход между звёздами. Этот способ является экспериментальным.</"
14997"p>\n"
14998"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14999"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">После выбора способа "
15000"захвата поля зрения, нажмите кнопку <span style=\" font-weight:600;\">Затем</"
15001"span>.</p></body></html>"
15002
15003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15004#: ekos/capture/capture.ui:899
15005#, fuzzy, kde-format
15006#| msgid "Save"
15007msgid "Save:"
15008msgstr "Сохранить"
15009
15010#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
15011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
15012#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
15013#, fuzzy, kde-format
15014#| msgctxt "City in Nebraska USA"
15015#| msgid "Sargent"
15016msgid "Target"
15017msgstr "Сарджент"
15018
15019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
15020#: ekos/capture/capture.ui:929
15021#, kde-format
15022msgid "W:"
15023msgstr "Ш:"
15024
15025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
15026#: ekos/capture/capture.ui:974
15027#, kde-format
15028msgid "Delay in seconds between consecutive images"
15029msgstr "Задержка между получением изображений"
15030
15031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
15032#: ekos/capture/capture.ui:980
15033#, kde-format
15034msgid "Delay:"
15035msgstr "Задержка:"
15036
15037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
15038#: ekos/capture/capture.ui:998
15039#, fuzzy, kde-format
15040#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15041#| msgid "Scope Properties"
15042msgid "Properties"
15043msgstr "Свойства телескопа"
15044
15045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
15046#: ekos/capture/capture.ui:1024
15047#, fuzzy, kde-format
15048#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15049#| msgid "Motion Control"
15050msgid "Rotator Control"
15051msgstr "Контроль движения"
15052
15053#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
15054#: ekos/capture/capture.ui:1027
15055#, fuzzy, kde-format
15056#| msgctxt "star name"
15057#| msgid "Rotanev"
15058msgid "Rotate"
15059msgstr "Ротанев"
15060
15061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
15062#: ekos/capture/capture.ui:1050
15063#, fuzzy, kde-format
15064#| msgid "Reset frame to full capture"
15065msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
15066msgstr "Сброс кадра для полного захвата"
15067
15068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
15069#: ekos/capture/capture.ui:1085
15070#, kde-format
15071msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
15072msgstr ""
15073
15074#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
15075#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
15076#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
15077#, kde-format
15078msgid "Calibrate"
15079msgstr "Калибровать"
15080
15081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
15082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
15083#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
15084#, fuzzy, kde-format
15085#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15086#| msgid "UTC Offset"
15087msgid "Camera Offset"
15088msgstr "Разница с UTC"
15089
15090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
15091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
15092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
15093#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
15094#: oal/equipmentwriter.ui:714
15095#, fuzzy, kde-format
15096#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15097#| msgid "Offset"
15098msgid "Offset:"
15099msgstr "Смещение"
15100
15101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
15102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
15104#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
15105#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
15106#, kde-format
15107msgid "X:"
15108msgstr "X:"
15109
15110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
15111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
15113#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
15114#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
15115#, kde-format
15116msgid "Y:"
15117msgstr "Y:"
15118
15119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
15120#: ekos/capture/capture.ui:1238
15121#, kde-format
15122msgid "Horizontal and Vertical binning"
15123msgstr "Горизонтальный и вертикальный биннинг"
15124
15125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
15126#: ekos/capture/capture.ui:1257
15127#, kde-format
15128msgid "Frame:"
15129msgstr "Кадр:"
15130
15131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15132#: ekos/capture/capture.ui:1269
15133#, fuzzy, kde-format
15134#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15135#| msgid "Settings"
15136msgid "<b>File Settings</b>"
15137msgstr "Настройки"
15138
15139#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
15140#: ekos/capture/capture.ui:1298
15141#, fuzzy, kde-format
15142#| msgid "AO Limits"
15143msgid "Guide Limits"
15144msgstr "Ограничения AO"
15145
15146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
15147#: ekos/capture/capture.ui:1325
15148#, kde-format
15149msgid "\""
15150msgstr "\""
15151
15152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15153#: ekos/capture/capture.ui:1335
15154#, kde-format
15155msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
15156msgstr ""
15157"Прервать последовательность если отклонение гидирования достигнет этого "
15158"значения"
15159
15160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
15161#: ekos/capture/capture.ui:1338
15162#, fuzzy, kde-format
15163#| msgid "Guiding Deviation <"
15164msgid "Abort if Guiding Deviation >"
15165msgstr "Максимальное отклонение гидирования <"
15166
15167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
15168#: ekos/capture/capture.ui:1351
15169#, fuzzy, kde-format
15170#| msgid "Guiding Deviation <"
15171msgid "Only Start if Guide Deviation <"
15172msgstr "Максимальное отклонение гидирования <"
15173
15174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
15175#: ekos/capture/capture.ui:1377
15176#, fuzzy, kde-format
15177#| msgid "arcsecs"
15178msgid "arcsec"
15179msgstr "угл. с"
15180
15181#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
15182#: ekos/capture/capture.ui:1414
15183#, fuzzy, kde-format
15184#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15185#| msgid "Focus in"
15186msgid "Focus Limits"
15187msgstr "Фокусировка в"
15188
15189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
15190#: ekos/capture/capture.ui:1438
15191#, fuzzy, kde-format
15192#| msgid "pixels"
15193msgid "Refocus every"
15194msgstr "пикс."
15195
15196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15197#: ekos/capture/capture.ui:1445
15198#, kde-format
15199msgid "°C"
15200msgstr ""
15201
15202#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15203#: ekos/capture/capture.ui:1455
15204#, fuzzy, kde-format
15205#| msgid ""
15206#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15207#| "image</p></body></html>"
15208msgid ""
15209"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
15210"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
15211msgstr ""
15212"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15213"съёмкой изображения</p></body></html>"
15214
15215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
15216#: ekos/capture/capture.ui:1458
15217#, fuzzy, kde-format
15218#| msgid "Autofocus if HFR >"
15219msgid "Autofocus if ΔT°  >"
15220msgstr "Автофокус, если HFR >"
15221
15222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15223#: ekos/capture/capture.ui:1513
15224#, kde-format
15225msgid ""
15226"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
15227msgstr ""
15228"Выполнить однократную автофокусировку когда значение HFR достигнет этого "
15229"предела"
15230
15231#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
15232#: ekos/capture/capture.ui:1516
15233#, kde-format
15234msgid "Autofocus if HFR >"
15235msgstr "Автофокус, если HFR >"
15236
15237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15238#: ekos/capture/capture.ui:1593
15239#, kde-format
15240msgid "Sequence Queue"
15241msgstr "Очередь серии"
15242
15243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
15244#: ekos/capture/capture.ui:1777
15245#, kde-format
15246msgid "Reset status of all jobs"
15247msgstr "Сбросить статус всех заданий"
15248
15249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
15250#: ekos/capture/capture.ui:1802
15251#, fuzzy, kde-format
15252#| msgid "Observer"
15253msgid "Select Observer"
15254msgstr "Наблюдатель:"
15255
15256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
15257#: ekos/capture/capture.ui:1843
15258#, fuzzy, kde-format
15259#| msgid "Supernovae options"
15260msgid "Load capture sequence from file"
15261msgstr "Параметры сверхновых"
15262
15263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
15264#: ekos/capture/capture.ui:1877
15265#, fuzzy, kde-format
15266#| msgid "Supernovae options"
15267msgid "Save capture sequence"
15268msgstr "Параметры сверхновых"
15269
15270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
15271#: ekos/capture/capture.ui:1911
15272#, fuzzy, kde-format
15273#| msgid "Capture Image Sequence..."
15274msgid "Save capture sequence as ..."
15275msgstr "Захват последовательности изображений..."
15276
15277#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
15278#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15279#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
15280#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
15281#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
15282#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
15283#: indi/drivermanager.ui:322
15284#, kde-format
15285msgid "Status"
15286msgstr "Состояние"
15287
15288#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
15289#: ekos/capture/capture.ui:1955
15290#, kde-format
15291msgid "Count"
15292msgstr "Количество"
15293
15294#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
15295#: ekos/capture/capture.ui:1960
15296#, kde-format
15297msgid "Exp"
15298msgstr "Exp"
15299
15300#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
15301#: ekos/capture/capture.ui:1970
15302#, kde-format
15303msgid "Bin"
15304msgstr "Bin"
15305
15306#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
15307#: ekos/capture/capture.ui:1975
15308#, kde-format
15309msgid "ISO/Gain"
15310msgstr ""
15311
15312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
15313#: ekos/capture/capture.ui:2008
15314#, fuzzy, kde-format
15315#| msgid "Capture Image Sequence"
15316msgid "Capture a preview"
15317msgstr "Сохранить последовательность изображений"
15318
15319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
15320#: ekos/capture/capture.ui:2046
15321#, fuzzy, kde-format
15322#| msgid "Starting on:"
15323msgid "Start framing (looping)"
15324msgstr "Начиная с:"
15325
15326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
15327#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
15328#, fuzzy, kde-format
15329#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15330#| msgid "Video"
15331msgid "Live Video"
15332msgstr "Видео"
15333
15334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
15335#: ekos/capture/capture.ui:2172
15336#, fuzzy, kde-format
15337#| msgid "Frequency:"
15338msgid "Pause Sequence"
15339msgstr "Частота:"
15340
15341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15342#: ekos/capture/capture.ui:2197
15343#, fuzzy, kde-format
15344#| msgid "&Tools"
15345msgid "Tools"
15346msgstr "С&ервис"
15347
15348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
15349#: ekos/capture/capture.ui:2231
15350#, fuzzy, kde-format
15351#| msgid "Script name:"
15352msgid "Scripts Manager"
15353msgstr "Название сценария:"
15354
15355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
15356#: ekos/capture/capture.ui:2251
15357#, fuzzy, kde-format
15358#| msgid ""
15359#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15360#| "image</p></body></html>"
15361msgid ""
15362"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
15363"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
15364msgstr ""
15365"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15366"съёмкой изображения</p></body></html>"
15367
15368#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
15369#: ekos/capture/capture.ui:2264
15370#, kde-format
15371msgid "Progress"
15372msgstr "Выполнение"
15373
15374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
15375#: ekos/capture/capture.ui:2295
15376#, kde-format
15377msgid "Expose:"
15378msgstr "Экспозиция:"
15379
15380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
15381#: ekos/capture/capture.ui:2343
15382#, kde-format
15383msgid "Progress:"
15384msgstr "Выполнение:"
15385
15386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
15387#: ekos/capture/capture.ui:2366
15388#, kde-format
15389msgid "of"
15390msgstr "из"
15391
15392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
15393#: ekos/capture/capture.ui:2392
15394#, kde-format
15395msgid "completed"
15396msgstr "готово"
15397
15398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
15400#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
15401#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
15402#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
15403#, fuzzy, kde-format
15404#| msgid "Frequency:"
15405msgid "Sequence"
15406msgstr "Частота:"
15407
15408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
15409#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
15410#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
15411#, kde-format
15412msgid "Overall"
15413msgstr ""
15414
15415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
15416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
15417#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
15418#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
15419#, kde-format
15420msgid "Progress of the currently active capture."
15421msgstr ""
15422
15423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
15424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
15425#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
15426#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
15427#, fuzzy, kde-format
15428#| msgid "Exposure:"
15429msgid "exposure: 360 sec"
15430msgstr "Экспозиция:"
15431
15432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15434#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
15435#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
15436#, fuzzy, kde-format
15437#| msgid ""
15438#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15439#| "image</p></body></html>"
15440msgid ""
15441"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
15442"sequence</p></body></html>"
15443msgstr ""
15444"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15445"съёмкой изображения</p></body></html>"
15446
15447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15454#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
15455#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
15456#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
15457#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
15458#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
15459#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
15460#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
15461#, kde-format
15462msgid "--:--:--"
15463msgstr ""
15464
15465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
15466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15467#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
15468#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
15469#, kde-format
15470msgid "Light Luminance"
15471msgstr ""
15472
15473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
15474#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
15475#, fuzzy, kde-format
15476#| msgid ""
15477#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15478#| "image</p></body></html>"
15479msgid ""
15480"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
15481msgstr ""
15482"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15483"съёмкой изображения</p></body></html>"
15484
15485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
15486#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
15487#, fuzzy, kde-format
15488#| msgid ""
15489#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15490#| "image</p></body></html>"
15491msgid ""
15492"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
15493msgstr ""
15494"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15495"съёмкой изображения</p></body></html>"
15496
15497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
15498#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
15499#, kde-format
15500msgid "Switch to the text display of capture counts display."
15501msgstr ""
15502
15503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15505#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
15506#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
15507#, kde-format
15508msgid "Remaining time for current capture"
15509msgstr ""
15510
15511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15513#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
15514#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
15515#, fuzzy, kde-format
15516#| msgid ""
15517#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15518#| "image</p></body></html>"
15519msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
15520msgstr ""
15521"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15522"съёмкой изображения</p></body></html>"
15523
15524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15525#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
15526#, fuzzy, kde-format
15527#| msgid ""
15528#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15529#| "image</p></body></html>"
15530msgid ""
15531"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
15532"body></html>"
15533msgstr ""
15534"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15535"съёмкой изображения</p></body></html>"
15536
15537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15538#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
15539#, kde-format
15540msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
15541msgstr ""
15542
15543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
15544#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
15545#, kde-format
15546msgid "Job"
15547msgstr ""
15548
15549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
15550#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
15551#, fuzzy, kde-format
15552#| msgid "Local Time"
15553msgid "Total"
15554msgstr "Местное время"
15555
15556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
15557#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
15558#, kde-format
15559msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
15560msgstr ""
15561
15562#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
15563#, fuzzy, kde-format
15564#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
15565msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
15566msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
15567
15568#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15569#, fuzzy, kde-format
15570#| msgid "Delete"
15571msgid "Delete %1"
15572msgstr "Удалить"
15573
15574#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
15575#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15576#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
15577#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
15578#: tools/flagmanager.ui:223
15579#, kde-format, kde-kuit-format
15580msgid "Delete"
15581msgstr "Удалить"
15582
15583#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
15584#, fuzzy, kde-format
15585#| msgctxt "City in Nebraska USA"
15586#| msgid "Sargent"
15587msgid "No target"
15588msgstr "Сарджент"
15589
15590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
15591#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
15592#, fuzzy, kde-format
15593#| msgid "Statistics"
15594msgid "Capture statistics"
15595msgstr "Статистика"
15596
15597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15598#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15599#, fuzzy, kde-format
15600#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15601#| msgid "Offset"
15602msgid "<offset>"
15603msgstr "Смещение"
15604
15605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15606#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15607#, kde-format
15608msgid "<gain>"
15609msgstr ""
15610
15611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15612#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15613#, fuzzy, kde-format
15614#| msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
15615msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15616msgstr "М/д/гггг ч:мм AP"
15617
15618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15619#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15620#, kde-format
15621msgid "(xx/yy)"
15622msgstr ""
15623
15624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15625#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15626#, kde-format
15627msgid "<width x height>"
15628msgstr ""
15629
15630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15631#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15632#, kde-format
15633msgid "<bin>"
15634msgstr ""
15635
15636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15637#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15638#, kde-format
15639msgid "<exp>"
15640msgstr ""
15641
15642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15643#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15644#, fuzzy, kde-format
15645#| msgid "File name:"
15646msgid "<Filename>"
15647msgstr "Имя файла:"
15648
15649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15650#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15651#, kde-format
15652msgid "<ISO>"
15653msgstr ""
15654
15655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15656#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15657#, fuzzy, kde-format
15658#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15659#| msgid "Light"
15660msgid "Light Red"
15661msgstr "Свет"
15662
15663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15664#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15665#, fuzzy, kde-format
15666#| msgid ""
15667#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15668#| "image</p></body></html>"
15669msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15670msgstr ""
15671"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15672"съёмкой изображения</p></body></html>"
15673
15674#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15675#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15676#, fuzzy, kde-format
15677#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15678#| msgid "Scope Properties"
15679msgid "Custom Capture Properties"
15680msgstr "Свойства телескопа"
15681
15682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15683#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15684#, kde-format
15685msgid ""
15686"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15687"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15688"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15689"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15690"span> to record the property values.</p></body></html>"
15691msgstr ""
15692
15693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15694#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15695#, fuzzy, kde-format
15696#| msgid "2. Select Devices"
15697msgid "Available Properties"
15698msgstr "2. Выберите устройства"
15699
15700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15701#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15702#, fuzzy, kde-format
15703#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15704#| msgid "Scope Properties"
15705msgid "Job Properties"
15706msgstr "Свойства телескопа"
15707
15708#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15709#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15710#, fuzzy, kde-format
15711#| msgid "Calibration Options"
15712msgid "DSLR Camera Settings"
15713msgstr "Параметры калибровки"
15714
15715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15716#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15717#, fuzzy, kde-format
15718#| msgid ""
15719#| "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"http://en."
15720#| "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
15721#| "decoration: underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-"
15722#| "sky scale</span></a></p></body></html>"
15723msgid ""
15724"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15725"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15726"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15727"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15728"a>.</p></body></html>"
15729msgstr ""
15730"<html><head/><body><p align=\"right\">Для получения справки : <a href="
15731"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
15732"decoration: underline; color:#004183;\">Ссылка на Википедию со шкалой "
15733"засветки</span></a></p></body></html>"
15734
15735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15736#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15737#, fuzzy, kde-format
15738#| msgid ""
15739#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15740#| "image</p></body></html>"
15741msgid ""
15742"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15743msgstr ""
15744"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15745"съёмкой изображения</p></body></html>"
15746
15747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15748#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15749#, fuzzy, kde-format
15750#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15751#| msgid "Resolution x"
15752msgid "Sensor Resolution:"
15753msgstr "Разрешение по x"
15754
15755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15759#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15760#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15761#, kde-format
15762msgid "x"
15763msgstr "x"
15764
15765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15766#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15767#, kde-format
15768msgid ""
15769"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15770"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15771"html>"
15772msgstr ""
15773
15774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15775#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15776#, fuzzy, kde-format
15777#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15778#| msgid "Pixel size X"
15779msgid "Pixel Pitch:"
15780msgstr "Размер пикселя по X"
15781
15782#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15783#, kde-format
15784msgid "Invalid values. Please set all values."
15785msgstr ""
15786
15787#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15788#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15789#, fuzzy, kde-format
15790#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15791#| msgid "Simulator Settings"
15792msgid "Rotator Settings"
15793msgstr "Настройки симулятора"
15794
15795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15796#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15797#, kde-format
15798msgid ""
15799"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15800"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15801"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15802"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15803"body></html>"
15804msgstr ""
15805
15806#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15808#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15809#, fuzzy, kde-format
15810#| msgid "Position Angle"
15811msgid "Target Position Angle"
15812msgstr "Позиционный угол"
15813
15814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15815#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15816#, fuzzy, kde-format
15817#| msgid ""
15818#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15819#| "image</p></body></html>"
15820msgid ""
15821"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15822"p></body></html>"
15823msgstr ""
15824"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15825"съёмкой изображения</p></body></html>"
15826
15827#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15828#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15829#, fuzzy, kde-format
15830#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
15831#| msgid "A"
15832msgid "PA"
15833msgstr "В"
15834
15835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15836#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15837#, fuzzy, kde-format
15838#| msgid ""
15839#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15840#| "image</p></body></html>"
15841msgid ""
15842"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15843"Position Angle</p></body></html>"
15844msgstr ""
15845"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
15846"съёмкой изображения</p></body></html>"
15847
15848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15849#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15850#, kde-format
15851msgid "Sync FOV to PA"
15852msgstr ""
15853
15854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15855#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15856#, kde-format
15857msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15858msgstr ""
15859
15860#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15861#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15862#, fuzzy, kde-format
15863#| msgid "Meridian Flip..."
15864msgid "Rotate After Meridian Flip"
15865msgstr "Перекладывание меридиана"
15866
15867#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15868#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15869#, fuzzy, kde-format
15870#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15871#| msgid "Motion Control"
15872msgid "Rotator Angle Control"
15873msgstr "Контроль движения"
15874
15875#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15876#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15877#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15878#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15879#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15880#, kde-format, kde-kuit-format
15881msgid "Set"
15882msgstr "Установить"
15883
15884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15885#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15886#, fuzzy, kde-format
15887#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
15888#| msgid "Englee"
15889msgid "Angle:"
15890msgstr "Энгли"
15891
15892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15894#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15895#, kde-format
15896msgid ""
15897"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15898"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15899"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15900"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15901"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15902"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15903"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15904"them automatically.</p></body></html>"
15905msgstr ""
15906
15907#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15908#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15909#, fuzzy, kde-format
15910#| msgid "Position Angle"
15911msgid "Position Angle Control"
15912msgstr "Позиционный угол"
15913
15914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15915#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15916#, fuzzy, kde-format
15917#| msgid "Current day"
15918msgid "Current"
15919msgstr "Текущий день"
15920
15921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15922#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15923#, fuzzy, kde-format
15924#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15925#| msgid "Motion Control"
15926msgid "Raw Rotator Angle"
15927msgstr "Контроль движения"
15928
15929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15930#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15931#, fuzzy, kde-format
15932#| msgid "Position Angle"
15933msgid "Rotator angle multiplier"
15934msgstr "Позиционный угол"
15935
15936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15937#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15938#, fuzzy, kde-format
15939#| msgid "Position Angle"
15940msgid "Rotator angle offset"
15941msgstr "Позиционный угол"
15942
15943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15944#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15945#, kde-format
15946msgid "="
15947msgstr ""
15948
15949#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15950#, fuzzy, kde-format
15951#| msgid "New Script"
15952msgctxt "@title:window"
15953msgid "Pre Job Script"
15954msgstr "Создать сценарий"
15955
15956#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15957#, fuzzy, kde-format
15958#| msgid "Current Script"
15959msgctxt "@title:window"
15960msgid "Post Job Script"
15961msgstr "Текущий сценарий"
15962
15963#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15964#, fuzzy, kde-format
15965#| msgid "Current Script"
15966msgctxt "@title:window"
15967msgid "Post Capture Script"
15968msgstr "Текущий сценарий"
15969
15970#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15971#, fuzzy, kde-format
15972#| msgid "Current Script"
15973msgctxt "@title:window"
15974msgid "Pre Capture Script"
15975msgstr "Текущий сценарий"
15976
15977#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15978#, kde-format
15979msgid "File %1 is not executable."
15980msgstr ""
15981
15982#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15983#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15984#, fuzzy, kde-format
15985#| msgid "Script name:"
15986msgid "Script Manager"
15987msgstr "Название сценария:"
15988
15989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15990#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15991#, fuzzy, kde-format
15992#| msgid "New Script"
15993msgid "Pre-Job Script:"
15994msgstr "Создать сценарий"
15995
15996#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15997#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15998#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15999#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
16000#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
16001#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
16002#, fuzzy, kde-format
16003#| msgid "Script executed."
16004msgid "Script Executable"
16005msgstr "Сценарий выполнен."
16006
16007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16008#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
16009#, fuzzy, kde-format
16010#| msgid "Current Script"
16011msgid "Pre-Capture Script:"
16012msgstr "Текущий сценарий"
16013
16014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16015#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
16016#, fuzzy, kde-format
16017#| msgid "Current Script"
16018msgid "Post-Capture Script:"
16019msgstr "Текущий сценарий"
16020
16021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16022#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
16023#, fuzzy, kde-format
16024#| msgid "Test Script"
16025msgid "Post-Job Script:"
16026msgstr "Проверочный сценарий"
16027
16028#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
16029#: ekos/ekos.h:140
16030#, kde-format
16031msgid "In Progress"
16032msgstr "В процессе"
16033
16034#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
16035#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
16036#, kde-format
16037msgid "Complete"
16038msgstr "Готово"
16039
16040#: ekos/ekos.h:72
16041#, fuzzy, kde-format
16042#| msgctxt "City in Switzerland"
16043#| msgid "Lausanne"
16044msgid "Pause Planned"
16045msgstr "Лозанна"
16046
16047#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
16048#, fuzzy, kde-format
16049#| msgid "Play/Pause"
16050msgid "Paused"
16051msgstr "Воспроизведение/пауза"
16052
16053#: ekos/ekos.h:73
16054#, fuzzy, kde-format
16055#| msgid "Waiting..."
16056msgid "Waiting"
16057msgstr "Ожидание..."
16058
16059#: ekos/ekos.h:73
16060#, fuzzy, kde-format
16061#| msgid "Image received."
16062msgid "Image Received"
16063msgstr "Изображение получено."
16064
16065#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
16066#, fuzzy, kde-format
16067#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16068#| msgid "Focus in"
16069msgid "Focusing"
16070msgstr "Фокусировка в"
16071
16072#: ekos/ekos.h:74
16073#, fuzzy, kde-format
16074#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16075#| msgid "Filter Count"
16076msgid "Filter Focus"
16077msgstr "Число фильтров"
16078
16079#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
16080#, fuzzy, kde-format
16081#| msgid "Changing filter to %1..."
16082msgid "Changing Filter"
16083msgstr "Изменение фильтра для %1..."
16084
16085#: ekos/ekos.h:74
16086#, fuzzy, kde-format
16087#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16088#| msgid "Simulator Settings"
16089msgid "Guider Settling"
16090msgstr "Настройки симулятора"
16091
16092#: ekos/ekos.h:75
16093#, fuzzy, kde-format
16094#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
16095msgid "Setting Temperature"
16096msgstr "Установка температуры в %1 С..."
16097
16098#: ekos/ekos.h:75
16099#, fuzzy, kde-format
16100#| msgid "Select begin star:"
16101msgid "Setting Rotator"
16102msgstr "Выбрать начальную звезду:"
16103
16104#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
16105#, fuzzy, kde-format
16106#| msgid "Aligning..."
16107msgid "Aligning"
16108msgstr "Выравнивание..."
16109
16110#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
16111#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
16112#, fuzzy, kde-format
16113#| msgid "Meridian Flip..."
16114msgid "Meridian Flip"
16115msgstr "Перекладывание меридиана"
16116
16117#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
16118#, fuzzy, kde-format
16119#| msgctxt "City in Idaho USA"
16120#| msgid "Hailey"
16121msgid "Failed"
16122msgstr "Хейли"
16123
16124#: ekos/ekos.h:120
16125#, fuzzy, kde-format
16126#| msgid "Input:"
16127msgid "User Input"
16128msgstr "Ввод:"
16129
16130#: ekos/ekos.h:121
16131#, fuzzy, kde-format
16132#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
16133#| msgid "Framingham"
16134msgid "Framing"
16135msgstr "Фрамингем"
16136
16137#: ekos/ekos.h:140
16138#, fuzzy, kde-format
16139#| msgid "Sync"
16140msgid "Syncing"
16141msgstr "Синхронизация"
16142
16143#: ekos/ekos.h:159
16144#, fuzzy, kde-format
16145#| msgid "Focus Out"
16146msgid "Focus Offset"
16147msgstr "Фокус наружу"
16148
16149#: ekos/ekos.h:185
16150#, fuzzy, kde-format
16151#| msgid "Start"
16152msgid "Startup"
16153msgstr "Запустить"
16154
16155#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
16156#, fuzzy, kde-format
16157#| msgid "Running..."
16158msgid "Running"
16159msgstr "Работает..."
16160
16161#: ekos/ekos.h:186
16162#, fuzzy, kde-format
16163#| msgid "Autofocus complete."
16164msgid "Shutdown"
16165msgstr "Автофокусировка завершена."
16166
16167#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
16168#, kde-format
16169msgid "Username or password is missing."
16170msgstr ""
16171
16172#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
16173#, kde-format
16174msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
16175msgstr ""
16176
16177#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
16178#, fuzzy, kde-format
16179#| msgid "Error reading image: %1"
16180msgid "Error parsing server response: %1"
16181msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
16182
16183#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
16184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
16185#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
16186#, fuzzy, kde-format
16187#| msgid "Ekos Mode"
16188msgid "Ekos Live"
16189msgstr "Режим Ekos"
16190
16191#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16192#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
16193#, fuzzy, kde-format
16194#| msgid "Stop Service"
16195msgid "Ekos Live Service"
16196msgstr "Остановить службу"
16197
16198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16199#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
16200#, kde-format
16201msgid "Password:"
16202msgstr ""
16203
16204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
16205#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
16206#, kde-format
16207msgid "Remember Credentials"
16208msgstr ""
16209
16210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16211#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
16212#, fuzzy, kde-format
16213#| msgid "Or name:"
16214msgid "Username:"
16215msgstr "Или имя:"
16216
16217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
16218#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
16219#, kde-format
16220msgid "Mode:"
16221msgstr "Режим:"
16222
16223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
16224#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
16225#, kde-format
16226msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
16227msgstr ""
16228
16229#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
16230#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
16231#, fuzzy, kde-format
16232#| msgctxt "City in Illinois USA"
16233#| msgid "Moline"
16234msgid "Online"
16235msgstr "Молайн"
16236
16237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
16238#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
16239#, kde-format
16240msgid "Connects to EkosLive offline."
16241msgstr ""
16242
16243#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
16244#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
16245#, fuzzy, kde-format
16246#| msgid "Offline Solver"
16247msgid "Offline"
16248msgstr "Оффлайновый решатель"
16249
16250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
16251#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
16252#, fuzzy, kde-format
16253#| msgid "Automatically select the calibration star"
16254msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
16255msgstr "Автоматически выбирать калибровочную звезду"
16256
16257#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
16258#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
16259#, fuzzy, kde-format
16260#| msgid "Auto Stretch"
16261msgid "Auto Start"
16262msgstr "Автомасштаб"
16263
16264#: ekos/focus/focus.cpp:113
16265#, fuzzy, kde-format
16266#| msgid "Thumbnail Editor"
16267msgid "Focus Options Profile Editor"
16268msgstr "Редактор миниатюр"
16269
16270#: ekos/focus/focus.cpp:904
16271#, fuzzy, kde-format
16272#| msgid "INDI services stopped."
16273msgid "No Focuser connected."
16274msgstr "Сервисы INDI остановлены."
16275
16276#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
16277#, fuzzy, kde-format
16278#| msgid "INDI services stopped."
16279msgid "No CCD connected."
16280msgstr "Сервисы INDI остановлены."
16281
16282#: ekos/focus/focus.cpp:918
16283#, kde-format
16284msgid ""
16285"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
16286msgstr ""
16287
16288#: ekos/focus/focus.cpp:926
16289#, kde-format
16290msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
16291msgstr ""
16292
16293#: ekos/focus/focus.cpp:1012
16294#, kde-format
16295msgid "Autofocus in progress..."
16296msgstr "Автофокус в процессе..."
16297
16298#: ekos/focus/focus.cpp:1014
16299#, kde-format
16300msgid "Please wait until image capture is complete..."
16301msgstr "Дождитесь окончания съемки..."
16302
16303#: ekos/focus/focus.cpp:1034
16304#, fuzzy, kde-format
16305#| msgid "Autofocus Options"
16306msgid "Autofocus operation started"
16307msgstr "Параметры автофокуса"
16308
16309#: ekos/focus/focus.cpp:1097
16310#, fuzzy, kde-format
16311#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
16312#| msgid "Dome Creek"
16313msgid "Detection in progress, please wait."
16314msgstr "Дом-Крик"
16315
16316#: ekos/focus/focus.cpp:1132
16317#, fuzzy, kde-format
16318#| msgid "Autofocus complete."
16319msgid "Autofocus aborted."
16320msgstr "Автофокусировка завершена."
16321
16322#: ekos/focus/focus.cpp:1211
16323#, kde-format
16324msgid "Error: No Camera detected."
16325msgstr ""
16326
16327#: ekos/focus/focus.cpp:1218
16328#, fuzzy, kde-format
16329#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
16330msgid "Error: Lost connection to Camera."
16331msgstr "Ошибка: потеряно соединение с фокусёром."
16332
16333#: ekos/focus/focus.cpp:1239
16334#, kde-format
16335msgid "Error: No Filter Wheel detected."
16336msgstr ""
16337
16338#: ekos/focus/focus.cpp:1245
16339#, fuzzy, kde-format
16340#| msgid "Error: Lost connection to filter wheel."
16341msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
16342msgstr "Ошибка: потеряно соединение с колесом фильтров."
16343
16344#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
16345#, kde-format
16346msgid "Error: No Focuser detected."
16347msgstr ""
16348
16349#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
16350#, kde-format
16351msgid "Error: Lost connection to Focuser."
16352msgstr "Ошибка: потеряно соединение с фокусёром."
16353
16354#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
16355#, fuzzy, kde-format
16356#| msgctxt "City in Alaska USA"
16357#| msgid "Seward"
16358msgid "outward"
16359msgstr "Сьюард"
16360
16361#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
16362#, fuzzy, kde-format
16363#| msgctxt "City in Alaska USA"
16364#| msgid "Seward"
16365msgid "inward"
16366msgstr "Сьюард"
16367
16368#: ekos/focus/focus.cpp:1413
16369#, fuzzy, kde-format
16370#| msgid "Focusing inward..."
16371msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
16372msgstr "Фокусировка внутрь..."
16373
16374#: ekos/focus/focus.cpp:1419
16375#, fuzzy, kde-format
16376#| msgid "Focusing inward..."
16377msgid "Focusing %2 by %1 step..."
16378msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
16379msgstr[0] "Фокусировка внутрь..."
16380msgstr[1] "Фокусировка внутрь..."
16381msgstr[2] "Фокусировка внутрь..."
16382msgstr[3] "Фокусировка внутрь..."
16383
16384#: ekos/focus/focus.cpp:1425
16385#, fuzzy, kde-format
16386#| msgid "Focusing inward..."
16387msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
16388msgstr "Фокусировка внутрь..."
16389
16390#: ekos/focus/focus.cpp:1438
16391#, kde-format
16392msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
16393msgstr ""
16394
16395#: ekos/focus/focus.cpp:1446
16396#, fuzzy, kde-format
16397#| msgid "Focusing outward..."
16398msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
16399msgstr "Фокусировка наружу..."
16400
16401#: ekos/focus/focus.cpp:1451
16402#, fuzzy, kde-format
16403#| msgid "Focusing inward..."
16404msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
16405msgstr "Фокусировка внутрь..."
16406
16407#: ekos/focus/focus.cpp:1457
16408#, fuzzy, kde-format
16409#| msgid "Focusing inward..."
16410msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
16411msgstr "Фокусировка внутрь..."
16412
16413#: ekos/focus/focus.cpp:1497
16414#, fuzzy, kde-format
16415#| msgid "completed"
16416msgid "Detection complete."
16417msgstr "готово"
16418
16419#: ekos/focus/focus.cpp:1540
16420#, fuzzy, kde-format
16421#| msgid "Downloading..."
16422msgid "Detecting sources..."
16423msgstr "Загрузка с сервера..."
16424
16425#: ekos/focus/focus.cpp:1657
16426#, fuzzy, kde-format
16427#| msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
16428msgid "Autofocus operation completed successfully"
16429msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
16430
16431#: ekos/focus/focus.cpp:1665
16432#, fuzzy, kde-format
16433#| msgid "Autofocus Options"
16434msgid "Autofocus operation failed"
16435msgstr "Параметры автофокуса"
16436
16437#: ekos/focus/focus.cpp:1693
16438#, fuzzy, kde-format
16439#| msgid "Autofocus complete."
16440msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
16441msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
16442msgstr[0] "Автофокусировка завершена."
16443msgstr[1] "Автофокусировка завершена."
16444msgstr[2] "Автофокусировка завершена."
16445msgstr[3] "Автофокусировка завершена."
16446
16447#: ekos/focus/focus.cpp:1751
16448#, fuzzy, kde-format
16449#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16450#| msgid "Settings"
16451msgid "Settling for %1s..."
16452msgstr "Настройки"
16453
16454#: ekos/focus/focus.cpp:1758
16455#, fuzzy, kde-format
16456#| msgid "completed"
16457msgid "Settling complete."
16458msgstr "готово"
16459
16460#: ekos/focus/focus.cpp:1771
16461#, kde-format
16462msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
16463msgstr ""
16464"Автофокусировка не удалась, возвращаемся к начальному положению фокуса %1."
16465
16466#: ekos/focus/focus.cpp:1807
16467#, kde-format
16468msgid "FITS received. No stars detected."
16469msgstr "FITS получен. Звёзд не обнаружено."
16470
16471#: ekos/focus/focus.cpp:1968
16472#, kde-format
16473msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16474msgstr "Не удалось автоматически выбрать звезду. Выберите звезду вручную."
16475
16476#: ekos/focus/focus.cpp:2066
16477#, kde-format
16478msgid "Capture complete. Select a star to focus."
16479msgstr "Снимок сделан. Выберите звезду для фокусировки."
16480
16481#: ekos/focus/focus.cpp:2099
16482#, fuzzy, kde-format
16483#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16484msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
16485msgstr "Звёзды не обнаружены, снимаем снова..."
16486
16487#: ekos/focus/focus.cpp:2199
16488#, kde-format
16489msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
16490msgstr ""
16491"Автофокусу не удалось достичь должной фокусировки. Попробуйте увеличить "
16492"значение допуска."
16493
16494#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
16495#, kde-format
16496msgid "No stars detected, capturing again..."
16497msgstr "Звёзды не обнаружены, снимаем снова..."
16498
16499#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
16500#, fuzzy, kde-format
16501#| msgid ""
16502#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16503msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
16504msgstr "Не удалось автоматически выбрать звезду. Выберите звезду вручную."
16505
16506#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
16507#, fuzzy, kde-format
16508#| msgid ""
16509#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16510msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
16511msgstr "Не удалось автоматически выбрать звезду. Выберите звезду вручную."
16512
16513#: ekos/focus/focus.cpp:2382
16514#, kde-format
16515msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
16516msgstr "FITS получен. HFR %1 @ %2. Разница (%3%)"
16517
16518#: ekos/focus/focus.cpp:2384
16519#, kde-format
16520msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
16521msgstr "FITS получен. HFR %1 @ %2."
16522
16523#: ekos/focus/focus.cpp:2446
16524#, kde-format
16525msgid ""
16526"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
16527"tolerance."
16528msgstr ""
16529"Изменение HFR слишком мало. Попытайтесь увеличить размера шага или уменьшить "
16530"допуск."
16531
16532#: ekos/focus/focus.cpp:2451
16533#, kde-format
16534msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
16535msgstr ""
16536
16537#: ekos/focus/focus.cpp:2596
16538#, kde-format
16539msgid "Found polynomial solution @ %1"
16540msgstr ""
16541
16542#: ekos/focus/focus.cpp:2662
16543#, kde-format
16544msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
16545msgstr "Тупик достигнут. Попробуйте еще раз с другими настройками."
16546
16547#: ekos/focus/focus.cpp:2732
16548#, fuzzy, kde-format
16549#| msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%)"
16550msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
16551msgstr "FITS получен. HFR %1. Разница (%2%)"
16552
16553#: ekos/focus/focus.cpp:2736
16554#, kde-format
16555msgid ""
16556"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
16557msgstr ""
16558"Автофокусу не удалось достичь должной фокусировки. Попробуйте настроить "
16559"значение допуска."
16560
16561#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
16562#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
16563#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
16564#, kde-format
16565msgid "Focuser error, check INDI panel."
16566msgstr "Ошибка фокусёра, проверьте панель INDI."
16567
16568#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
16569#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
16570#, kde-format
16571msgid "Restarting autofocus process..."
16572msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
16573
16574#: ekos/focus/focus.cpp:3135
16575#, kde-format
16576msgid "Starting continuous exposure..."
16577msgstr "Начать непрерывную экспозицию..."
16578
16579#: ekos/focus/focus.cpp:3342
16580#, kde-format
16581msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
16582msgstr ""
16583
16584#: ekos/focus/focus.cpp:3347
16585#, fuzzy, kde-format
16586#| msgid "%1 star detected."
16587#| msgid_plural "%1 stars detected."
16588msgid "Focus star is selected."
16589msgstr "%1 звезда обнаружена."
16590
16591#: ekos/focus/focus.cpp:3408
16592#, kde-format
16593msgid ""
16594"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
16595"operation."
16596msgstr ""
16597
16598#: ekos/focus/focus.cpp:3465
16599#, fuzzy, kde-format
16600#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16601msgid "No star was selected. Using last known position..."
16602msgstr "Звёзды не обнаружены, снимаем снова..."
16603
16604#: ekos/focus/focus.cpp:3471
16605#, fuzzy, kde-format
16606#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16607msgid "No star was selected. Aborting..."
16608msgstr "Звёзды не обнаружены, снимаем снова..."
16609
16610#: ekos/focus/focus.cpp:3597
16611#, fuzzy, kde-format
16612#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16613#| msgid "Focus Timer"
16614msgctxt "@title:window"
16615msgid "Focus Frame"
16616msgstr "Таймер фокусёра"
16617
16618#: ekos/focus/focus.cpp:3898
16619#, fuzzy, kde-format
16620#| msgid "Capturing image..."
16621msgid "Capturing image again..."
16622msgstr "Захват изображения..."
16623
16624#: ekos/focus/focus.cpp:3913
16625#, fuzzy, kde-format
16626#| msgid "Failed to set sub frame."
16627msgid "Failed to save image. Aborting..."
16628msgstr "Не удалось установить область кадра."
16629
16630#: ekos/focus/focus.cpp:3923
16631#, fuzzy, kde-format
16632#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
16633msgid "Exposure failure. Aborting..."
16634msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
16635
16636#: ekos/focus/focus.cpp:3928
16637#, fuzzy, kde-format
16638#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
16639msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
16640msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
16641
16642#: ekos/focus/focus.cpp:4204
16643#, fuzzy, kde-format
16644#| msgid "Remove Trail"
16645msgctxt "@title:window"
16646msgid "Relative Profile"
16647msgstr "Скрыть траекторию"
16648
16649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
16650#: ekos/focus/focus.ui:91
16651#, kde-format
16652msgid "Focus Out"
16653msgstr "Фокус наружу"
16654
16655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
16656#: ekos/focus/focus.ui:123
16657#, fuzzy, kde-format
16658#| msgid "Autofocus in progress..."
16659msgid "Stop Auto Focus process"
16660msgstr "Автофокус в процессе..."
16661
16662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16663#: ekos/focus/focus.ui:148
16664#, fuzzy, kde-format
16665#| msgid "Declination of focus position"
16666msgid "Desired absolute focus position"
16667msgstr "Наклонение для места в фокусе"
16668
16669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16671#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16672#, kde-format
16673msgid "Focuser:"
16674msgstr "Фокусёр:"
16675
16676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16677#: ekos/focus/focus.ui:171
16678#, fuzzy, kde-format
16679#| msgid "Right Ascension of focus position"
16680msgid "Go to an absolute focus position"
16681msgstr "Прямое восхождение для места в фокусе"
16682
16683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16684#: ekos/focus/focus.ui:200
16685#, fuzzy, kde-format
16686#| msgid "Declination of focus position"
16687msgid "Current absolute focuser position"
16688msgstr "Наклонение для места в фокусе"
16689
16690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16692#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16693#, fuzzy, kde-format
16694#| msgid "Step:"
16695msgid "Steps:"
16696msgstr "Шаг:"
16697
16698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16699#: ekos/focus/focus.ui:229
16700#, fuzzy, kde-format
16701#| msgid "Declination of focus position"
16702msgid "Stop focuser motion"
16703msgstr "Наклонение для места в фокусе"
16704
16705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16706#: ekos/focus/focus.ui:258
16707#, fuzzy, kde-format
16708#| msgid "Restarting autofocus process..."
16709msgid "Start Auto Focus process"
16710msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
16711
16712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16713#: ekos/focus/focus.ui:289
16714#, kde-format
16715msgid "Focus In"
16716msgstr "Фокус внутрь"
16717
16718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16719#: ekos/focus/focus.ui:312
16720#, fuzzy, kde-format
16721#| msgid "Start"
16722msgid "Start:"
16723msgstr "Запустить"
16724
16725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16726#: ekos/focus/focus.ui:334
16727#, fuzzy, kde-format
16728#| msgid "Starting solver..."
16729msgid "Start framing"
16730msgstr "Запуск решателя..."
16731
16732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16733#: ekos/focus/focus.ui:363
16734#, fuzzy, kde-format
16735#| msgid "Capture Image"
16736msgid "Capture image"
16737msgstr "Захватить изображение"
16738
16739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16740#: ekos/focus/focus.ui:392
16741#, fuzzy, kde-format
16742#| msgid "Filter Wheel"
16743msgid "CCD && Filter Wheel"
16744msgstr "Сменные светофильтры"
16745
16746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16747#: ekos/focus/focus.ui:455
16748#, fuzzy, kde-format
16749#| msgid "KStars FITS Viewer"
16750msgid "Toggle Full Screen"
16751msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
16752
16753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16754#: ekos/focus/focus.ui:517
16755#, fuzzy, kde-format
16756#| msgid "Default Focuser exposure value"
16757msgid "Select focuser temperature source"
16758msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
16759
16760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16761#: ekos/focus/focus.ui:524
16762#, fuzzy, kde-format
16763#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16764#| msgid "Focuser Simulator"
16765msgid "Focuser temperature source"
16766msgstr "Симулятор фокусёра"
16767
16768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16769#: ekos/focus/focus.ui:527
16770#, fuzzy, kde-format
16771#| msgid "TS"
16772msgid "TS."
16773msgstr "TS"
16774
16775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16778#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16779#, fuzzy, kde-format
16780#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
16781msgid "Exposure time in seconds"
16782msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
16783
16784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16785#: ekos/focus/focus.ui:687
16786#, fuzzy, kde-format
16787#| msgid "Reset frame to full capture"
16788msgid "Reset focus subframe to full capture"
16789msgstr "Сброс кадра для полного захвата"
16790
16791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16792#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16793#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16794#, fuzzy, kde-format
16795#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16796#| msgid "Focuser Simulator"
16797msgid "Source temperature in Celsius"
16798msgstr "Симулятор фокусёра"
16799
16800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16801#: ekos/focus/focus.ui:805
16802#, fuzzy, kde-format
16803#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16804#| msgid "Temp."
16805msgid "Temp. ="
16806msgstr "Темп."
16807
16808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16810#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16811#, fuzzy, kde-format
16812#| msgctxt "Not Applicable"
16813#| msgid "N/A"
16814msgid "NA"
16815msgstr "н/д"
16816
16817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16819#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16820#, kde-format
16821msgid ""
16822"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16823"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16824msgstr ""
16825
16826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16827#: ekos/focus/focus.ui:837
16828#, kde-format
16829msgid "ΔT ="
16830msgstr ""
16831
16832#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16834#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16835#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16836#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16837#, fuzzy, kde-format
16838#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16839#| msgid "Settings"
16840msgid "Settings"
16841msgstr "Настройки"
16842
16843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16845#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16846#, fuzzy, kde-format
16847#| msgctxt "City in Washington USA"
16848#| msgid "Seattle"
16849msgid "Settle:"
16850msgstr "Сиэтл"
16851
16852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16853#: ekos/focus/focus.ui:929
16854#, kde-format
16855msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16856msgstr ""
16857"Область кадра вокруг фокусировочной звезды во время процедуры автофокусировки"
16858
16859#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16860#: ekos/focus/focus.ui:932
16861#, kde-format
16862msgid "Sub Frame"
16863msgstr "Область кадра"
16864
16865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16866#: ekos/focus/focus.ui:948
16867#, kde-format
16868msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16869msgstr ""
16870
16871#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16872#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16873#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16874#, kde-format
16875msgid " s"
16876msgstr ""
16877
16878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16879#: ekos/focus/focus.ui:967
16880#, kde-format
16881msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16882msgstr "Автоматически выбрать лучший фокус звезды с изображения"
16883
16884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16885#: ekos/focus/focus.ui:970
16886#, kde-format
16887msgid "Auto Select Star"
16888msgstr "Автовыбор звезды"
16889
16890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16891#: ekos/focus/focus.ui:983
16892#, no-c-format, kde-format
16893msgid ""
16894"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16895"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16896"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16897msgstr ""
16898
16899#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16900#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16901#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16902#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16903#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16904#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16905#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16906#, fuzzy, no-c-format, kde-format
16907#| msgid "%"
16908msgid " %"
16909msgstr "%"
16910
16911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16912#: ekos/focus/focus.ui:1005
16913#, fuzzy, kde-format
16914#| msgid ""
16915#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16916#| "image</p></body></html>"
16917msgid ""
16918"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16919"body></html>"
16920msgstr ""
16921"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
16922"съёмкой изображения</p></body></html>"
16923
16924#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16925#: ekos/focus/focus.ui:1008
16926#, fuzzy, kde-format
16927#| msgid " x "
16928msgid " px"
16929msgstr " x "
16930
16931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16932#: ekos/focus/focus.ui:1033
16933#, kde-format
16934msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16935msgstr "Приостановить гидирование во время автофокусировки"
16936
16937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16938#: ekos/focus/focus.ui:1036
16939#, kde-format
16940msgid "Suspend Guiding"
16941msgstr "Приостановить гидирование"
16942
16943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16944#: ekos/focus/focus.ui:1043
16945#, kde-format
16946msgid "Annulus:"
16947msgstr ""
16948
16949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16950#: ekos/focus/focus.ui:1059
16951#, no-c-format, kde-format
16952msgid ""
16953"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16954"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16955"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16956msgstr ""
16957
16958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16959#: ekos/focus/focus.ui:1084
16960#, fuzzy, kde-format
16961#| msgid ""
16962#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16963#| "image</p></body></html>"
16964msgid ""
16965"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16966"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16967"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16968"p></body></html>"
16969msgstr ""
16970"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
16971"съёмкой изображения</p></body></html>"
16972
16973#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16974#: ekos/focus/focus.ui:1087
16975#, fuzzy, kde-format
16976#| msgid "Full legend"
16977msgid "Full Field"
16978msgstr "Вся легенда"
16979
16980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16981#: ekos/focus/focus.ui:1100
16982#, fuzzy, kde-format
16983#| msgid "Failed to set sub frame."
16984msgid "Use dark frames from the library."
16985msgstr "Не удалось установить область кадра."
16986
16987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16988#: ekos/focus/focus.ui:1103
16989#, fuzzy, kde-format
16990#| msgid "Use Dark Frame"
16991msgid "Dark Frame"
16992msgstr "Использовать темновой кадр"
16993
16994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16996#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16997#, kde-format
16998msgid "Box:"
16999msgstr ""
17000
17001#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17002#: ekos/focus/focus.ui:1136
17003#, fuzzy, kde-format
17004#| msgid "Processing..."
17005msgid "Process"
17006msgstr "Обработка..."
17007
17008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
17009#: ekos/focus/focus.ui:1162
17010#, fuzzy, kde-format
17011#| msgid ""
17012#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17013#| "image</p></body></html>"
17014msgid ""
17015"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
17016"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
17017msgstr ""
17018"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17019"съёмкой изображения</p></body></html>"
17020
17021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
17022#: ekos/focus/focus.ui:1184
17023#, fuzzy, kde-format
17024#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17025#| msgid "Direction"
17026msgid "Detection:"
17027msgstr "Направление"
17028
17029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
17030#: ekos/focus/focus.ui:1191
17031#, fuzzy, kde-format
17032#| msgctxt "City in Philippines"
17033#| msgid "Cubi Point"
17034msgid "Num. of rows:"
17035msgstr "Куби Пойнт"
17036
17037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
17038#: ekos/focus/focus.ui:1207
17039#, fuzzy, kde-format
17040#| msgid ""
17041#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17042#| "image</p></body></html>"
17043msgid ""
17044"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
17045"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
17046msgstr ""
17047"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17048"съёмкой изображения</p></body></html>"
17049
17050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
17051#: ekos/focus/focus.ui:1229
17052#, fuzzy, kde-format
17053#| msgid "sigma"
17054msgid "Sigma:"
17055msgstr "сигма"
17056
17057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17058#: ekos/focus/focus.ui:1249
17059#, kde-format
17060msgid "Effect:"
17061msgstr ""
17062
17063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
17064#: ekos/focus/focus.ui:1256
17065#, fuzzy, kde-format
17066#| msgid ""
17067#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17068#| "image</p></body></html>"
17069msgid ""
17070"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
17071"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
17072"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
17073msgstr ""
17074"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17075"съёмкой изображения</p></body></html>"
17076
17077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
17078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
17079#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
17080#, kde-format
17081msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
17082msgstr "Примените фильтр к изображению после его захвата для улучшения"
17083
17084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17085#: ekos/focus/focus.ui:1296
17086#, fuzzy, kde-format
17087#| msgid "Average"
17088msgid "Average over:"
17089msgstr "Среднее"
17090
17091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
17092#: ekos/focus/focus.ui:1313
17093#, fuzzy, kde-format
17094#| msgid ""
17095#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17096#| "image</p></body></html>"
17097msgid ""
17098"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
17099"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
17100msgstr ""
17101"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17102"съёмкой изображения</p></body></html>"
17103
17104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
17105#: ekos/focus/focus.ui:1338
17106#, fuzzy, no-c-format, kde-format
17107#| msgid ""
17108#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
17109#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
17110#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
17111#| "css\">\n"
17112#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
17113#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
17114#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
17115#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17116#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
17117#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
17118#| "p>\n"
17119#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17120#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
17121#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
17122#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
17123#| "</p>\n"
17124#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17125#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
17126#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
17127#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
17128#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17129#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
17130#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
17131#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
17132msgid ""
17133"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
17134"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
17135"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
17136"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
17137"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
17138"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
17139"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
17140"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
17141"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
17142"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
17143"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
17144"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
17145"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
17146"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
17147"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
17148"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
17149"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
17150"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
17151"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
17152"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
17153"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
17154"body></html>"
17155msgstr ""
17156"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
17157"REC-html40/strict.dtd\">\n"
17158"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17159"\">\n"
17160"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
17161"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
17162"weight:400; font-style:normal;\">\n"
17163"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17164"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Выберите способ захвата "
17165"поля зрения. Существует два способа: ручной и на основе перехода между "
17166"звездами.</p>\n"
17167"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17168"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В случае использования "
17169"<span style=\" font-weight:600;\">ручного способа</span> вам необходимо "
17170"ориентироваться на карту неба, чтобы найти необходимые объекты, затем "
17171"захватить несколько представлений поля зрения.</p>\n"
17172"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17173"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
17174"weight:600;\">В случае использования способа на основе перехода между "
17175"звёздами </span>программа автоматически захватывает снимки поля зрения, "
17176"используя переход между звёздами. Этот способ является экспериментальным.</"
17177"p>\n"
17178"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17179"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">После выбора способа "
17180"захвата поля зрения, нажмите кнопку <span style=\" font-weight:600;\">Затем</"
17181"span>.</p></body></html>"
17182
17183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
17184#: ekos/focus/focus.ui:1342
17185#, fuzzy, kde-format
17186#| msgid "Interactive Mode"
17187msgid "Iterative"
17188msgstr "Интерактивный режим"
17189
17190#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
17191#: ekos/focus/focus.ui:1347
17192#, fuzzy, kde-format
17193#| msgctxt "Sky Culture"
17194#| msgid "Polynesian"
17195msgid "Polynomial"
17196msgstr "Полинезийская"
17197
17198#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
17199#: ekos/focus/focus.ui:1352
17200#, fuzzy, kde-format
17201#| msgid "Linear"
17202msgid "Linear"
17203msgstr "Линейный"
17204
17205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
17206#: ekos/focus/focus.ui:1366
17207#, fuzzy, kde-format
17208#| msgid ""
17209#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17210#| "image</p></body></html>"
17211msgid ""
17212"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
17213"at the current focuser position.</p></body></html>"
17214msgstr ""
17215"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17216"съёмкой изображения</p></body></html>"
17217
17218#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
17219#: ekos/focus/focus.ui:1369
17220#, fuzzy, kde-format
17221#| msgid "Frame:"
17222msgid " frames"
17223msgstr "Кадр:"
17224
17225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17226#: ekos/focus/focus.ui:1385
17227#, fuzzy, kde-format
17228#| msgid ""
17229#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
17230#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
17231#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
17232#| "css\">\n"
17233#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
17234#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
17235#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
17236#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17237#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
17238#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
17239#| "p>\n"
17240#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17241#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
17242#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
17243#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
17244#| "</p>\n"
17245#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17246#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
17247#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
17248#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
17249#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17250#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
17251#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
17252#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
17253msgid ""
17254"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
17255"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
17256"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17257"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
17258"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
17259"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
17260"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
17261"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
17262"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
17263"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
17264"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
17265"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
17266"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
17267"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
17268"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
17269"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
17270"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
17271"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
17272"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
17273"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
17274"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
17275msgstr ""
17276"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
17277"REC-html40/strict.dtd\">\n"
17278"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17279"\">\n"
17280"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
17281"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
17282"weight:400; font-style:normal;\">\n"
17283"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17284"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Выберите способ захвата "
17285"поля зрения. Существует два способа: ручной и на основе перехода между "
17286"звездами.</p>\n"
17287"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17288"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В случае использования "
17289"<span style=\" font-weight:600;\">ручного способа</span> вам необходимо "
17290"ориентироваться на карту неба, чтобы найти необходимые объекты, затем "
17291"захватить несколько представлений поля зрения.</p>\n"
17292"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17293"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
17294"weight:600;\">В случае использования способа на основе перехода между "
17295"звёздами </span>программа автоматически захватывает снимки поля зрения, "
17296"используя переход между звёздами. Этот способ является экспериментальным.</"
17297"p>\n"
17298"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
17299"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">После выбора способа "
17300"захвата поля зрения, нажмите кнопку <span style=\" font-weight:600;\">Затем</"
17301"span>.</p></body></html>"
17302
17303#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17304#: ekos/focus/focus.ui:1389
17305#, fuzzy, kde-format
17306#| msgctxt "City in Nevada USA"
17307#| msgid "Caliente"
17308msgid "Gradient"
17309msgstr "Калиенте"
17310
17311#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17312#: ekos/focus/focus.ui:1394
17313#, fuzzy, kde-format
17314#| msgid "Center"
17315msgid "Centroid"
17316msgstr "От&центровать"
17317
17318#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17320#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
17321#, fuzzy, kde-format
17322#| msgctxt "City in New Jersey USA"
17323#| msgid "Freehold"
17324msgid "Threshold"
17325msgstr "Фрихолд"
17326
17327#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17328#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17329#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
17330#, fuzzy, kde-format
17331#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
17332#| msgid "SE"
17333msgid "SEP"
17334msgstr "ЮВ"
17335
17336#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
17337#: ekos/focus/focus.ui:1409
17338#, fuzzy, kde-format
17339#| msgctxt "City in Finland"
17340#| msgid "Lahti"
17341msgid "Bahtinov"
17342msgstr "Лахти"
17343
17344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
17345#: ekos/focus/focus.ui:1417
17346#, fuzzy, kde-format
17347#| msgid "Square size:"
17348msgid "Kernel size:"
17349msgstr "Размер квадрата:"
17350
17351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
17352#: ekos/focus/focus.ui:1430
17353#, kde-format
17354msgid ""
17355"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
17356"expand solution radius"
17357msgstr ""
17358
17359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
17360#: ekos/focus/focus.ui:1465
17361#, fuzzy, kde-format
17362#| msgid "Config file:"
17363msgid "SEP Profile:"
17364msgstr "Файл конфигурации:"
17365
17366#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17367#: ekos/focus/focus.ui:1502
17368#, fuzzy, kde-format
17369#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
17370#| msgid "Buchans"
17371msgid "Mechanics"
17372msgstr "Баканс"
17373
17374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17375#: ekos/focus/focus.ui:1519
17376#, fuzzy, kde-format
17377#| msgid "Step:"
17378msgid "Initial Step size:"
17379msgstr "Шаг:"
17380
17381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
17382#: ekos/focus/focus.ui:1529
17383#, kde-format
17384msgid "Max Travel:"
17385msgstr "Макс. перемещение:"
17386
17387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
17388#: ekos/focus/focus.ui:1542
17389#, kde-format
17390msgid ""
17391"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
17392"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
17393"position at the start of focusing.</p></body></html>"
17394msgstr ""
17395
17396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
17397#: ekos/focus/focus.ui:1567
17398#, kde-format
17399msgid ""
17400"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
17401"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
17402"focuser inward or outward"
17403msgstr ""
17404
17405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
17406#: ekos/focus/focus.ui:1599
17407#, fuzzy, kde-format
17408#| msgid ""
17409#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17410#| "image</p></body></html>"
17411msgid ""
17412"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
17413"aborts</p></body></html>"
17414msgstr ""
17415"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17416"съёмкой изображения</p></body></html>"
17417
17418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17419#: ekos/focus/focus.ui:1621
17420#, fuzzy, kde-format
17421#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17422#| msgid "Backlash"
17423msgid "Backlash:"
17424msgstr "Люфт"
17425
17426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
17427#: ekos/focus/focus.ui:1628
17428#, kde-format
17429msgid "Out Step Multiple:"
17430msgstr ""
17431
17432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
17433#: ekos/focus/focus.ui:1641
17434#, kde-format
17435msgid ""
17436"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
17437"when reversing movement direction.</p></body></html>"
17438msgstr ""
17439
17440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
17441#: ekos/focus/focus.ui:1654
17442#, fuzzy, kde-format
17443#| msgid ""
17444#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17445#| "image</p></body></html>"
17446msgid ""
17447"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
17448"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
17449msgstr ""
17450"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17451"съёмкой изображения</p></body></html>"
17452
17453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
17454#: ekos/focus/focus.ui:1670
17455#, kde-format
17456msgid ""
17457"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
17458"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
17459"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
17460msgstr ""
17461
17462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
17463#: ekos/focus/focus.ui:1686
17464#, fuzzy, kde-format
17465#| msgid "Step:"
17466msgid "Max Step size:"
17467msgstr "Шаг:"
17468
17469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
17470#: ekos/focus/focus.ui:1693
17471#, fuzzy, kde-format
17472#| msgid "Capture aborted."
17473msgid "Capture Timeout:"
17474msgstr "Захват прерван."
17475
17476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
17477#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
17478#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
17479#, kde-format
17480msgid ""
17481"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
17482"declaring a timeout."
17483msgstr ""
17484
17485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
17486#: ekos/focus/focus.ui:1713
17487#, fuzzy, kde-format
17488#| msgid "Timeout:"
17489msgid "Motion Timeout:"
17490msgstr "Задержка:"
17491
17492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
17493#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
17494#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
17495#, kde-format
17496msgid ""
17497"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
17498"before declaring a timeout."
17499msgstr ""
17500
17501#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17502#: ekos/focus/focus.ui:1795
17503#, kde-format
17504msgid "V-Curve"
17505msgstr "V-кривая"
17506
17507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17508#: ekos/focus/focus.ui:1837
17509#, fuzzy, kde-format
17510#| msgid "HFR:"
17511msgid "HFR: "
17512msgstr "HFR:"
17513
17514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
17515#: ekos/focus/focus.ui:1856
17516#, fuzzy, kde-format
17517#| msgid ""
17518#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17519#| "image</p></body></html>"
17520msgid ""
17521"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
17522"position.</p></body></html>"
17523msgstr ""
17524"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17525"съёмкой изображения</p></body></html>"
17526
17527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17528#: ekos/focus/focus.ui:1888
17529#, fuzzy, kde-format
17530#| msgid "Stars"
17531msgid "Stars: "
17532msgstr "Звёзды"
17533
17534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
17535#: ekos/focus/focus.ui:1901
17536#, fuzzy, kde-format
17537#| msgid ""
17538#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17539#| "image</p></body></html>"
17540msgid ""
17541"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
17542"focuser position.</p></body></html>"
17543msgstr ""
17544"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17545"съёмкой изображения</p></body></html>"
17546
17547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
17548#: ekos/focus/focus.ui:1927
17549#, fuzzy, kde-format
17550#| msgid "Iterations"
17551msgid "Iteration: "
17552msgstr "Повторения"
17553
17554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
17555#: ekos/focus/focus.ui:1940
17556#, fuzzy, kde-format
17557#| msgid ""
17558#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17559#| "image</p></body></html>"
17560msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
17561msgstr ""
17562"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
17563"съёмкой изображения</p></body></html>"
17564
17565#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
17566#: ekos/focus/focus.ui:1969
17567#, fuzzy, kde-format
17568#| msgid "Remove Trail"
17569msgid "Relative Profile..."
17570msgstr "Скрыть траекторию"
17571
17572#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
17573#: ekos/focus/focus.ui:1976
17574#, kde-format
17575msgid "Clear Data"
17576msgstr "Очистить данные"
17577
17578#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
17579#, kde-format
17580msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
17581msgstr ""
17582
17583#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
17584#, fuzzy, kde-format
17585#| msgid "Select what action to take once a solution is found."
17586msgid "Solution found."
17587msgstr "Выберите, какие меры принять по единственному найденному решению."
17588
17589#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
17590#, kde-format
17591msgid "Too many steps."
17592msgstr ""
17593
17594#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
17595#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
17596#, fuzzy, kde-format
17597#| msgctxt "Half Flux Radius"
17598#| msgid "HFR"
17599msgid "HFR"
17600msgstr "HFR"
17601
17602#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
17603#, kde-format
17604msgctxt ""
17605"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
17606msgid ""
17607"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
17608"tr></table>"
17609msgstr ""
17610
17611#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
17612#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
17613#, kde-format
17614msgid ""
17615"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
17616"Guide options."
17617msgstr ""
17618
17619#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
17620#, kde-format
17621msgid ""
17622"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
17623"and check that the host name and port settings are correct."
17624msgstr ""
17625
17626#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
17627#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
17628#, kde-format
17629msgid "The following error occurred: %1."
17630msgstr ""
17631
17632#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
17633#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
17634#, fuzzy, kde-format
17635#| msgid "Invalid Filename"
17636msgid "Invalid response."
17637msgstr "Неверное имя файла"
17638
17639#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
17640#, fuzzy, kde-format
17641#| msgid "Connect"
17642msgid "Connected to LinGuider %1"
17643msgstr "Соединиться"
17644
17645#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
17646#, kde-format
17647msgid ""
17648"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
17649"try again."
17650msgstr ""
17651
17652#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
17653#, fuzzy, kde-format
17654#| msgid "%1 star detected."
17655#| msgid_plural "%1 stars detected."
17656msgid "Auto star selected %1"
17657msgstr "%1 звезда обнаружена."
17658
17659#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
17660#, fuzzy, kde-format
17661#| msgid "Date, time and location: "
17662msgid "Failed to process star position."
17663msgstr "Дата, время и место: "
17664
17665#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
17666#, fuzzy, kde-format
17667#| msgid "Failed to save telescope information."
17668msgid "Failed to set guider reticle position."
17669msgstr "Ошибка сохранения информации о телескопе."
17670
17671#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
17672#, fuzzy, kde-format
17673#| msgid "Failed to set sub frame."
17674msgid "Failed to set guider square position."
17675msgstr "Не удалось установить область кадра."
17676
17677#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
17678#, fuzzy, kde-format
17679#| msgid "Failed to set sub frame."
17680msgid "Failed to start guider."
17681msgstr "Не удалось установить область кадра."
17682
17683#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
17684#, fuzzy, kde-format
17685#| msgid "Failed to set sub frame."
17686msgid "Failed to stop guider."
17687msgstr "Не удалось установить область кадра."
17688
17689#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
17690#, fuzzy, kde-format
17691#| msgid "Failed to set binning."
17692msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
17693msgstr "Не удалось установить биннинг."
17694
17695#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
17696#, fuzzy, kde-format
17697#| msgid "Failed to set sub frame."
17698msgid "Failed to set dither range."
17699msgstr "Не удалось установить область кадра."
17700
17701#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
17702#, kde-format
17703msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
17704msgstr ""
17705
17706#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
17707#, fuzzy, kde-format
17708#| msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
17709msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17710msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 не удалось."
17711
17712#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
17713#, fuzzy, kde-format
17714#| msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
17715msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17716msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 не удалось."
17717
17718#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
17719#, kde-format
17720msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
17721msgstr ""
17722
17723#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
17724#, fuzzy, kde-format
17725#| msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
17726msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
17727msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 не удалось."
17728
17729#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
17730#, fuzzy, kde-format
17731#| msgid "Disconnect"
17732msgid "The host disconnected."
17733msgstr "Отсоединиться"
17734
17735#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
17736#, kde-format
17737msgid ""
17738"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
17739"check that the host name and port settings are correct."
17740msgstr ""
17741
17742#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
17743#, kde-format
17744msgid "PHD2: invalid response received: %1"
17745msgstr ""
17746
17747#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
17748#, fuzzy, kde-format
17749#| msgid "Az Error:"
17750msgid "PHD2: JSON error: %1"
17751msgstr "Ошибка азимута:"
17752
17753#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
17754#, kde-format
17755msgid "Unknown PHD2 event: %1"
17756msgstr ""
17757
17758#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
17759#, fuzzy, kde-format
17760#| msgid "Version"
17761msgid "PHD2: Version %1"
17762msgstr "Версия"
17763
17764#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
17765#, fuzzy, kde-format
17766#| msgid "Calibration completed."
17767msgid "PHD2: Calibration Complete."
17768msgstr "Калибровка завершена."
17769
17770#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
17771#, fuzzy, kde-format
17772#| msgid "Guiding resumed."
17773msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
17774msgstr "Гидирование возобновлено."
17775
17776#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
17777#, fuzzy, kde-format
17778#| msgid "Auto calibration failed."
17779msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
17780msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
17781
17782#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
17783#, fuzzy, kde-format
17784#| msgid "Calibration completed."
17785msgid "Calibration Data Flipped."
17786msgstr "Калибровка завершена."
17787
17788#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
17789#, kde-format
17790msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
17791msgstr ""
17792
17793#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
17794#, kde-format
17795msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
17796msgstr ""
17797
17798#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
17799#, fuzzy, kde-format
17800#| msgid "Autoguiding started."
17801msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
17802msgstr "Автогидирование запущено."
17803
17804#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
17805#, fuzzy, kde-format
17806#| msgid "Autoguiding started."
17807msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
17808msgstr "Автогидирование запущено."
17809
17810#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
17811#, fuzzy, kde-format
17812#| msgid "Guiding resumed."
17813msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
17814msgstr "Гидирование возобновлено."
17815
17816#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
17817#, kde-format
17818msgid "PHD2 %1: %2"
17819msgstr ""
17820
17821#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
17822#, kde-format
17823msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
17824msgstr ""
17825
17826#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
17827#, fuzzy, kde-format
17828#| msgid "Autoguiding stopped."
17829msgid "PHD2: Guiding Stopped."
17830msgstr "Автогидирование остановлено."
17831
17832#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17833#, kde-format
17834msgid "PHD2: Lock Position Set."
17835msgstr ""
17836
17837#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17838#, fuzzy, kde-format
17839#| msgid "%1 star detected."
17840#| msgid_plural "%1 stars detected."
17841msgid "PHD2: Star Selected."
17842msgstr "%1 звезда обнаружена."
17843
17844#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17845#, fuzzy, kde-format
17846#| msgid "Guiding resumed."
17847msgid "PHD2: Guiding resumed."
17848msgstr "Гидирование возобновлено."
17849
17850#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17851#, fuzzy, kde-format
17852#| msgid "Autoguiding started."
17853msgid "PHD2: Guiding started."
17854msgstr "Автогидирование запущено."
17855
17856#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17857#, kde-format
17858msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17859msgstr ""
17860
17861#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17862#, fuzzy, kde-format
17863#| msgid "Guiding resumed."
17864msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17865msgstr "Гидирование возобновлено."
17866
17867#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17868#, kde-format
17869msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17870msgstr ""
17871
17872#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17873#, fuzzy, kde-format
17874#| msgid "Guiding suspended."
17875msgid "PHD2: Guiding paused."
17876msgstr "Гидирование приостановлено."
17877
17878#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17879#, fuzzy, kde-format
17880#| msgid "Auto calibration failed."
17881msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17882msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
17883
17884#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17885#, fuzzy, kde-format
17886#| msgid "Calibration completed."
17887msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17888msgstr "Калибровка завершена."
17889
17890#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17891#, fuzzy, kde-format
17892#| msgid "Guiding resumed."
17893msgid "PHD2: Looping Exposures."
17894msgstr "Гидирование возобновлено."
17895
17896#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17897#, fuzzy, kde-format
17898#| msgid "Calibration completed."
17899msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17900msgstr "Калибровка завершена."
17901
17902#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17903#, kde-format
17904msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17905msgstr ""
17906
17907#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17908#, fuzzy, kde-format
17909#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
17910msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17911msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
17912
17913#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17914#, fuzzy, kde-format
17915#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17916#| msgid "Total Exposure Time (ms)"
17917msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17918msgstr "Полное время экспозиции (мс)"
17919
17920#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17921#, kde-format
17922msgid ""
17923"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17924"invalid."
17925msgstr ""
17926
17927#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17928#, kde-format
17929msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17930msgstr ""
17931
17932#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17933#, fuzzy, kde-format
17934#| msgid "Az Error:"
17935msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17936msgstr "Ошибка азимута:"
17937
17938#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17939#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17940#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17941#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17942#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17943#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17944#, kde-format
17945msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17946msgstr ""
17947
17948#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17949#, fuzzy, kde-format
17950#| msgid "Autoguiding started."
17951msgid "PHD2: Guiding is already running."
17952msgstr "Автогидирование запущено."
17953
17954#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17955#, fuzzy, kde-format
17956#| msgid "Configure Equipment"
17957msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17958msgstr "Настройка оборудования"
17959
17960#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17961#, fuzzy, kde-format
17962#| msgid "Disconnecting INDI devices..."
17963msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17964msgstr "Отключение устройств INDI..."
17965
17966#: ekos/guide/guide.cpp:62
17967#, kde-format
17968msgid "Calibration"
17969msgstr "Калибровка"
17970
17971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17972#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17973#, kde-format
17974msgid "Dither"
17975msgstr "Размывание"
17976
17977#: ekos/guide/guide.cpp:70
17978#, fuzzy, kde-format
17979#| msgid "RA Guide Error"
17980msgid "GPG RA Guider"
17981msgstr "Ошибка гида по П.В."
17982
17983#: ekos/guide/guide.cpp:385
17984#, kde-format
17985msgid ""
17986"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17987"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17988msgstr ""
17989
17990#: ekos/guide/guide.cpp:395
17991#, kde-format
17992msgid ""
17993"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17994"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17995"using the SubFrame checkbox."
17996msgstr ""
17997
17998#: ekos/guide/guide.cpp:636
17999#, kde-format
18000msgid "Connection to the guide CCD is lost."
18001msgstr "Подключение к гиду потеряно."
18002
18003#: ekos/guide/guide.cpp:815
18004#, fuzzy, kde-format
18005#| msgid "Error: Lost connection to CCD."
18006msgid "Error: lost connection to CCD."
18007msgstr "Ошибка: потеряно соединение с ПЗС."
18008
18009#: ekos/guide/guide.cpp:981
18010#, fuzzy, kde-format
18011#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
18012msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
18013msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
18014
18015#: ekos/guide/guide.cpp:983
18016#, fuzzy, kde-format
18017#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
18018msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
18019msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
18020
18021#: ekos/guide/guide.cpp:985
18022#, fuzzy, kde-format
18023#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
18024msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
18025msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
18026
18027#: ekos/guide/guide.cpp:1329
18028#, fuzzy, kde-format
18029#| msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
18030msgid ""
18031"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
18032"you want to continue?"
18033msgstr ""
18034"Это удалит все сохраненные изображения. Вы действительно хотите это сделать?"
18035
18036#: ekos/guide/guide.cpp:1336
18037#, kde-format
18038msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
18039msgstr ""
18040
18041#: ekos/guide/guide.cpp:1439
18042#, kde-format
18043msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
18044msgstr ""
18045
18046#: ekos/guide/guide.cpp:1453
18047#, fuzzy, kde-format
18048#| msgid "Slewing back to original position..."
18049msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
18050msgstr "Поворочивание назад в исходное положение..."
18051
18052#: ekos/guide/guide.cpp:1469
18053#, fuzzy, kde-format
18054#| msgctxt "City in Italy"
18055#| msgid "Mount Ekar"
18056msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
18057msgstr "Гора Экар"
18058
18059#: ekos/guide/guide.cpp:1471
18060#, fuzzy, kde-format
18061#| msgid "Slewing back to original position..."
18062msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
18063msgstr "Поворочивание назад в исходное положение..."
18064
18065#: ekos/guide/guide.cpp:1574
18066#, fuzzy, kde-format
18067#| msgid "Calibration completed."
18068msgid "Calibration is cleared."
18069msgstr "Калибровка завершена."
18070
18071#: ekos/guide/guide.cpp:1595
18072#, kde-format
18073msgid "External guider connected."
18074msgstr ""
18075
18076#: ekos/guide/guide.cpp:1613
18077#, kde-format
18078msgid "External guider disconnected."
18079msgstr ""
18080
18081#: ekos/guide/guide.cpp:1630
18082#, kde-format
18083msgid "Calibration completed."
18084msgstr "Калибровка завершена."
18085
18086#: ekos/guide/guide.cpp:1646
18087#, fuzzy, kde-format
18088#| msgid "Calibration completed."
18089msgid "Calibration started."
18090msgstr "Калибровка завершена."
18091
18092#: ekos/guide/guide.cpp:1652
18093#, kde-format
18094msgid "Guiding resumed."
18095msgstr "Гидирование возобновлено."
18096
18097#: ekos/guide/guide.cpp:1655
18098#, kde-format
18099msgid "Autoguiding started."
18100msgstr "Автогидирование запущено."
18101
18102#: ekos/guide/guide.cpp:1668
18103#, fuzzy, kde-format
18104#| msgid "Autoguiding started."
18105msgid "Autoguiding aborted."
18106msgstr "Автогидирование запущено."
18107
18108#: ekos/guide/guide.cpp:1673
18109#, kde-format
18110msgid "Guiding suspended."
18111msgstr "Гидирование приостановлено."
18112
18113#: ekos/guide/guide.cpp:1682
18114#, fuzzy, kde-format
18115#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
18116#| msgid "Dome Creek"
18117msgid "Manual dithering in progress."
18118msgstr "Дом-Крик"
18119
18120#: ekos/guide/guide.cpp:1686
18121#, fuzzy, kde-format
18122#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
18123#| msgid "Dome Creek"
18124msgid "Dithering in progress."
18125msgstr "Дом-Крик"
18126
18127#: ekos/guide/guide.cpp:1690
18128#, kde-format
18129msgid "Post-dither settling for %1 second..."
18130msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
18131msgstr[0] ""
18132msgstr[1] ""
18133msgstr[2] ""
18134msgstr[3] ""
18135
18136#: ekos/guide/guide.cpp:1695
18137#, fuzzy, kde-format
18138#| msgid "Dithering..."
18139msgid "Dithering failed."
18140msgstr "Размывание..."
18141
18142#: ekos/guide/guide.cpp:1706
18143#, fuzzy, kde-format
18144#| msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
18145msgid "Dithering completed successfully."
18146msgstr "Повторное выравнивание после перекладывания успешно завершено."
18147
18148#: ekos/guide/guide.cpp:1753
18149#, fuzzy, kde-format
18150#| msgid "Autofocus in progress..."
18151msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
18152msgstr "Автофокус в процессе..."
18153
18154#: ekos/guide/guide.cpp:1773
18155#, fuzzy, kde-format
18156#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
18157msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
18158msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
18159
18160#: ekos/guide/guide.cpp:1890
18161#, fuzzy, kde-format
18162#| msgid "Autofocus in progress..."
18163msgid "Cannot change guider type while active."
18164msgstr "Автофокус в процессе..."
18165
18166#: ekos/guide/guide.cpp:1952
18167#, fuzzy, kde-format
18168#| msgid "2. Select guide star"
18169msgid "Select guide camera."
18170msgstr "2. Выбрать звезду для гидирования"
18171
18172#: ekos/guide/guide.cpp:2004
18173#, kde-format
18174msgid ""
18175"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
18176"this option off for PHD2."
18177msgstr ""
18178
18179#: ekos/guide/guide.cpp:2534
18180#, fuzzy, kde-format
18181#| msgid "Auto calibration failed."
18182msgid "Calibration failed to start."
18183msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
18184
18185#: ekos/guide/guide.cpp:2684
18186#, fuzzy, kde-format
18187#| msgid "%1 star detected."
18188#| msgid_plural "%1 stars detected."
18189msgid "Auto star selected."
18190msgstr "%1 звезда обнаружена."
18191
18192#: ekos/guide/guide.cpp:2688
18193#, fuzzy, kde-format
18194#| msgid "Failed to set sub frame."
18195msgid "Failed to select an auto star."
18196msgstr "Не удалось установить область кадра."
18197
18198#: ekos/guide/guide.cpp:2697
18199#, fuzzy, kde-format
18200#| msgid "2. Select guide star"
18201msgid "Select a guide star to calibrate."
18202msgstr "2. Выбрать звезду для гидирования"
18203
18204#: ekos/guide/guide.cpp:2982
18205#, fuzzy, kde-format
18206#| msgid "pixels"
18207msgid "x (pixels)"
18208msgstr "пикс."
18209
18210#: ekos/guide/guide.cpp:2983
18211#, fuzzy, kde-format
18212#| msgid "pixels"
18213msgid "y (pixels)"
18214msgstr "пикс."
18215
18216#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
18217#, kde-format
18218msgid ""
18219"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
18220"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
18221msgstr ""
18222
18223#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
18224#, kde-format
18225msgid ""
18226"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
18227"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
18228"enable it before Guiding"
18229msgstr ""
18230
18231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18232#: ekos/guide/guide.ui:37
18233#, kde-format
18234msgid "Control"
18235msgstr "Управление"
18236
18237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
18238#: ekos/guide/guide.ui:63
18239#, fuzzy, kde-format
18240#| msgid ""
18241#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18242#| "image</p></body></html>"
18243msgid ""
18244"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
18245"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
18246"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
18247msgstr ""
18248"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18249"съёмкой изображения</p></body></html>"
18250
18251#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
18252#: ekos/guide/guide.ui:66
18253#, fuzzy, kde-format
18254#| msgid "Auto Stretch"
18255msgid "Auto Star"
18256msgstr "Автомасштаб"
18257
18258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
18259#: ekos/guide/guide.ui:124
18260#, fuzzy, kde-format
18261#| msgid "Calibration completed."
18262msgid "Clear calibration data."
18263msgstr "Калибровка завершена."
18264
18265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
18266#: ekos/guide/guide.ui:159
18267#, fuzzy, kde-format
18268#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18269#| msgid "Manual Red"
18270msgid "Manual Dither"
18271msgstr "Ручной красный"
18272
18273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
18274#: ekos/guide/guide.ui:179
18275#, kde-format
18276msgid ""
18277"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
18278"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
18279msgstr ""
18280
18281#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
18282#: ekos/guide/guide.ui:189
18283#, kde-format
18284msgid "Loop"
18285msgstr ""
18286
18287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
18288#: ekos/guide/guide.ui:218
18289#, kde-format
18290msgid ""
18291"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
18292"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
18293"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
18294"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
18295"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
18296"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
18297msgstr ""
18298
18299#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
18300#: ekos/guide/guide.ui:221
18301#, kde-format
18302msgid "Subframe"
18303msgstr "Область кадра"
18304
18305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
18306#: ekos/guide/guide.ui:251
18307#, kde-format
18308msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
18309msgstr ""
18310
18311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18312#: ekos/guide/guide.ui:254
18313#, kde-format
18314msgid "Via:"
18315msgstr "Через:"
18316
18317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
18318#: ekos/guide/guide.ui:264
18319#, kde-format
18320msgid ""
18321"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
18322"selected star size."
18323msgstr ""
18324
18325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
18326#: ekos/guide/guide.ui:277
18327#, kde-format
18328msgid "Disconnect from external guiding application."
18329msgstr ""
18330
18331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
18332#: ekos/guide/guide.ui:287
18333#, kde-format
18334msgid ""
18335"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
18336"calibration procedure, only override if necessary."
18337msgstr ""
18338
18339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
18340#: ekos/guide/guide.ui:293
18341#, kde-format
18342msgid "Swap"
18343msgstr "Обмен"
18344
18345#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
18346#: ekos/guide/guide.ui:304
18347#, kde-format
18348msgid "8"
18349msgstr "8"
18350
18351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
18352#: ekos/guide/guide.ui:309
18353#, fuzzy, kde-format
18354#| msgid "1"
18355msgid "16"
18356msgstr "1"
18357
18358#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
18359#: ekos/guide/guide.ui:319
18360#, fuzzy, kde-format
18361#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18362#| msgid "64x"
18363msgid "64"
18364msgstr "64x"
18365
18366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
18367#: ekos/guide/guide.ui:324
18368#, fuzzy, kde-format
18369#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18370#| msgid "12x"
18371msgid "128"
18372msgstr "12x"
18373
18374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18375#: ekos/guide/guide.ui:332
18376#, kde-format
18377msgid ""
18378"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
18379msgstr ""
18380
18381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
18382#: ekos/guide/guide.ui:345
18383#, fuzzy, kde-format
18384#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18385#| msgid "Direction"
18386msgid "Directions"
18387msgstr "Направление"
18388
18389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18390#: ekos/guide/guide.ui:355
18391#, kde-format
18392msgid "Effects"
18393msgstr ""
18394
18395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
18396#: ekos/guide/guide.ui:367
18397#, kde-format
18398msgid "North Direction Guiding"
18399msgstr ""
18400
18401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
18402#: ekos/guide/guide.ui:377
18403#, fuzzy, kde-format
18404#| msgid "Suspend Guiding"
18405msgid "South Direction Guiding"
18406msgstr "Приостановить гидирование"
18407
18408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
18409#: ekos/guide/guide.ui:389
18410#, fuzzy, kde-format
18411#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18412#| msgid "Declination axis"
18413msgid "Guide Declination Axis"
18414msgstr "Ось склонения"
18415
18416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
18417#: ekos/guide/guide.ui:402
18418#, fuzzy, kde-format
18419msgid "Guide Right Ascention Axis"
18420msgstr "Восхождение справа:"
18421
18422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18424#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
18425#, kde-format
18426msgid "Guider:"
18427msgstr "Гид:"
18428
18429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
18430#: ekos/guide/guide.ui:447
18431#, fuzzy, kde-format
18432#| msgid "Connection to the guide CCD is lost."
18433msgid "Connect to external guiding application."
18434msgstr "Подключение к гиду потеряно."
18435
18436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
18437#: ekos/guide/guide.ui:462
18438#, kde-format
18439msgid "East Direction Guiding"
18440msgstr ""
18441
18442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
18443#: ekos/guide/guide.ui:472
18444#, kde-format
18445msgid "West Direction Guiding"
18446msgstr ""
18447
18448#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
18449#: ekos/guide/guide.ui:489
18450#, fuzzy, kde-format
18451#| msgid "Save Telescope Info"
18452msgid "Guide Info"
18453msgstr "Сохранить информацию о телескопе"
18454
18455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18456#: ekos/guide/guide.ui:515
18457#, fuzzy, kde-format
18458#| msgid "Scope"
18459msgid "Scope:"
18460msgstr "Рамка"
18461
18462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
18463#: ekos/guide/guide.ui:528
18464#, fuzzy, kde-format
18465#| msgid ""
18466#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18467#| "image</p></body></html>"
18468msgid ""
18469"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
18470"View calculations.</p></body></html>"
18471msgstr ""
18472"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18473"съёмкой изображения</p></body></html>"
18474
18475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
18476#: ekos/guide/guide.ui:559
18477#, fuzzy, kde-format
18478#| msgid "Local"
18479msgid "Focal"
18480msgstr "Локально"
18481
18482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
18483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18485#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
18486#, kde-format
18487msgid "Focal Length (mm)"
18488msgstr "Фокусное расстояние (мм)"
18489
18490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
18491#: ekos/guide/guide.ui:588
18492#, fuzzy, kde-format
18493#| msgid "Aperture:"
18494msgid "Aperture"
18495msgstr "Апертура:"
18496
18497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
18498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18500#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
18501#, fuzzy, kde-format
18502#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18503#| msgid "Aperture (mm)"
18504msgid "Aperture (mm)"
18505msgstr "Апертура (мм)"
18506
18507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
18508#: ekos/guide/guide.ui:614
18509#, fuzzy, kde-format
18510#| msgctxt "City in Florida USA"
18511#| msgid "Boca Raton"
18512msgid "Focal Ratio"
18513msgstr "Бока-Ратон"
18514
18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
18516#: ekos/guide/guide.ui:617
18517#, kde-format
18518msgid "F/D"
18519msgstr "F/D"
18520
18521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
18522#: ekos/guide/guide.ui:640
18523#, fuzzy, kde-format
18524#| msgctxt "field of view"
18525#| msgid "FOV"
18526msgid "FOV"
18527msgstr "Поле зрения"
18528
18529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
18530#: ekos/guide/guide.ui:647
18531#, fuzzy, kde-format
18532#| msgid "Field of View:"
18533msgid "Field of View (arcmin)"
18534msgstr "Поле зрения:"
18535
18536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
18537#: ekos/guide/guide.ui:656
18538#, kde-format
18539msgid "YYxYY"
18540msgstr "YYxYY"
18541
18542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
18543#: ekos/guide/guide.ui:680
18544#, fuzzy, kde-format
18545#| msgid "Focal Length (mm)"
18546msgid "Pulse Length (ms)"
18547msgstr "Фокусное расстояние (мм)"
18548
18549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
18550#: ekos/guide/guide.ui:687
18551#, fuzzy, kde-format
18552#| msgid "Guiding Deviation <"
18553msgid "Guiding Delta \""
18554msgstr "Максимальное отклонение гидирования <"
18555
18556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
18557#: ekos/guide/guide.ui:699
18558#, kde-format
18559msgid "Generated RA pulse"
18560msgstr ""
18561
18562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
18563#: ekos/guide/guide.ui:718
18564#, kde-format
18565msgid "Generated DEC pulse"
18566msgstr ""
18567
18568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
18569#: ekos/guide/guide.ui:744
18570#, kde-format
18571msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
18572msgstr ""
18573
18574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
18575#: ekos/guide/guide.ui:763
18576#, kde-format
18577msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
18578msgstr ""
18579
18580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
18581#: ekos/guide/guide.ui:786
18582#, fuzzy, kde-format
18583#| msgid "RA Guide Error"
18584msgid "RA Guiding RMS error"
18585msgstr "Ошибка гида по П.В."
18586
18587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
18588#: ekos/guide/guide.ui:789
18589#, kde-format
18590msgid "RA RMS\""
18591msgstr ""
18592
18593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
18594#: ekos/guide/guide.ui:819
18595#, fuzzy, kde-format
18596#| msgid "DEC Guide Error"
18597msgid "DEC Guiding RMS error"
18598msgstr "Ошибка гида по скл."
18599
18600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
18601#: ekos/guide/guide.ui:822
18602#, kde-format
18603msgid "DE RMS\""
18604msgstr ""
18605
18606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
18607#: ekos/guide/guide.ui:850
18608#, fuzzy, kde-format
18609#| msgid "Control"
18610msgid "<b>Total RMS\"</b>"
18611msgstr "Управление"
18612
18613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
18614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
18615#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
18616#, kde-format
18617msgid "xxx"
18618msgstr "xxx"
18619
18620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
18621#: ekos/guide/guide.ui:879
18622#, fuzzy, kde-format
18623#| msgid "<b>Time</b>"
18624msgid "<b>Guide SNR</b>"
18625msgstr "<b>Время</b>"
18626
18627#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
18628#: ekos/guide/guide.ui:976
18629#, fuzzy, kde-format
18630#| msgid "Drift graphics"
18631msgid "Drift Graphics"
18632msgstr "Дрейф графики"
18633
18634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
18635#: ekos/guide/guide.ui:1050
18636#, fuzzy, kde-format
18637#| msgid ""
18638#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18639#| "image</p></body></html>"
18640msgid ""
18641"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
18642"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
18643msgstr ""
18644"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18645"съёмкой изображения</p></body></html>"
18646
18647#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
18648#: ekos/guide/guide.ui:1097
18649#, fuzzy, kde-format
18650#| msgctxt "City in Ontario Canada"
18651#| msgid "Driftwood"
18652msgid "Drift Plot"
18653msgstr "Дрифтвуд"
18654
18655#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
18656#: ekos/guide/guide.ui:1132
18657#, fuzzy, kde-format
18658#| msgid "Calibration"
18659msgid "Calibration Plot"
18660msgstr "Калибровка"
18661
18662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18663#: ekos/guide/guide.ui:1188
18664#, fuzzy, kde-format
18665#| msgid ""
18666#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18667#| "image</p></body></html>"
18668msgid ""
18669"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18670"body></html>"
18671msgstr ""
18672"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18673"съёмкой изображения</p></body></html>"
18674
18675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18676#: ekos/guide/guide.ui:1191
18677#, fuzzy, kde-format
18678#| msgid "RA"
18679msgid "RA "
18680msgstr "ПВ"
18681
18682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18683#: ekos/guide/guide.ui:1201
18684#, fuzzy, kde-format
18685#| msgid ""
18686#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18687#| "image</p></body></html>"
18688msgid ""
18689"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
18690"plot.</p></body></html>"
18691msgstr ""
18692"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18693"съёмкой изображения</p></body></html>"
18694
18695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18696#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18697#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
18698#, kde-format
18699msgid "Corr"
18700msgstr ""
18701
18702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
18703#: ekos/guide/guide.ui:1221
18704#, fuzzy, kde-format
18705#| msgid ""
18706#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18707#| "image</p></body></html>"
18708msgid ""
18709"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18710"body></html>"
18711msgstr ""
18712"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18713"съёмкой изображения</p></body></html>"
18714
18715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18716#: ekos/guide/guide.ui:1234
18717#, fuzzy, kde-format
18718#| msgid ""
18719#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18720#| "image</p></body></html>"
18721msgid ""
18722"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
18723"Graphics plot.</p></body></html>"
18724msgstr ""
18725"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18726"съёмкой изображения</p></body></html>"
18727
18728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18729#: ekos/guide/guide.ui:1254
18730#, fuzzy, kde-format
18731#| msgid ""
18732#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18733#| "image</p></body></html>"
18734msgid ""
18735"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18736"body></html>"
18737msgstr ""
18738"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18739"съёмкой изображения</p></body></html>"
18740
18741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18742#: ekos/guide/guide.ui:1257
18743#, fuzzy, kde-format
18744#| msgid "LSR"
18745msgid "SNR"
18746msgstr "LSR"
18747
18748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18749#: ekos/guide/guide.ui:1267
18750#, fuzzy, kde-format
18751#| msgid ""
18752#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18753#| "image</p></body></html>"
18754msgid ""
18755"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18756"body></html>"
18757msgstr ""
18758"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18759"съёмкой изображения</p></body></html>"
18760
18761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18762#: ekos/guide/guide.ui:1270
18763#, kde-format
18764msgid "RMS"
18765msgstr ""
18766
18767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
18768#: ekos/guide/guide.ui:1317
18769#, fuzzy, kde-format
18770#| msgid ""
18771#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18772#| "image</p></body></html>"
18773msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
18774msgstr ""
18775"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18776"съёмкой изображения</p></body></html>"
18777
18778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
18779#: ekos/guide/guide.ui:1346
18780#, fuzzy, kde-format
18781#| msgid ""
18782#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18783#| "image</p></body></html>"
18784msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
18785msgstr ""
18786"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18787"съёмкой изображения</p></body></html>"
18788
18789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18790#: ekos/guide/guide.ui:1366
18791#, fuzzy, kde-format
18792#| msgid "Track"
18793msgid "Trace:"
18794msgstr "Отслеживать"
18795
18796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
18797#: ekos/guide/guide.ui:1373
18798#, kde-format
18799msgid ""
18800"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
18801"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
18802"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
18803"autoscroll the graph.</p></body></html>"
18804msgstr ""
18805
18806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
18807#: ekos/guide/guide.ui:1389
18808#, fuzzy, kde-format
18809#| msgid ""
18810#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18811#| "image</p></body></html>"
18812msgid ""
18813"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
18814"the graph.</p></body></html>"
18815msgstr ""
18816"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18817"съёмкой изображения</p></body></html>"
18818
18819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
18820#: ekos/guide/guide.ui:1392
18821#, kde-format
18822msgid "Max "
18823msgstr ""
18824
18825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
18826#: ekos/guide/guide.ui:1418
18827#, kde-format
18828msgid ""
18829"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
18830"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
18831"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
18832"body></html>"
18833msgstr ""
18834
18835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
18836#: ekos/guide/guide.ui:1440
18837#, fuzzy, kde-format
18838#| msgid ""
18839#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18840#| "image</p></body></html>"
18841msgid ""
18842"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
18843"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
18844msgstr ""
18845"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18846"съёмкой изображения</p></body></html>"
18847
18848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
18849#: ekos/guide/guide.ui:1462
18850#, fuzzy, kde-format
18851#| msgid ""
18852#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18853#| "image</p></body></html>"
18854msgid ""
18855"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
18856msgstr ""
18857"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
18858"съёмкой изображения</p></body></html>"
18859
18860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
18861#: ekos/guide/guide.ui:1472
18862#, kde-format
18863msgid ""
18864"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
18865"The number represents the radius of the green concentric circle in "
18866"arcseconds.</p></body></html>"
18867msgstr ""
18868
18869#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
18870#, fuzzy, kde-format
18871#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18872#| msgid "RA (arcmin)"
18873msgid "drift (arcsec)"
18874msgstr "ПВ (угл. мин)"
18875
18876#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
18877#, fuzzy, kde-format
18878#| msgid "Focal Length (mm)"
18879msgid "pulse (ms)"
18880msgstr "Фокусное расстояние (мм)"
18881
18882#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
18883#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
18884#, kde-format
18885msgctxt ""
18886"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18887"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
18888msgid ""
18889"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18890"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18891"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
18892msgstr ""
18893
18894#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
18895#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
18896#, kde-format
18897msgctxt ""
18898"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18899"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
18900"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
18901msgid ""
18902"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18903"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18904"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
18905"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
18906msgstr ""
18907
18908#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
18909#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
18910#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
18911#, kde-format
18912msgctxt "North"
18913msgid "N"
18914msgstr "С"
18915
18916#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
18917#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
18918#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
18919#, kde-format
18920msgctxt "South"
18921msgid "S"
18922msgstr "Ю"
18923
18924#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
18925#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
18926#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
18927#, kde-format
18928msgctxt "West"
18929msgid "W"
18930msgstr "З"
18931
18932#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18933#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18934#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18935#, kde-format
18936msgctxt "East"
18937msgid "E"
18938msgstr "В"
18939
18940#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18941#, fuzzy, kde-format
18942#| msgid "Override Data"
18943msgctxt "@title:window"
18944msgid "Export Guide Data"
18945msgstr "Перезаписать"
18946
18947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18948#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18949#, fuzzy, kde-format
18950#| msgid "Separation"
18951msgid "Prep"
18952msgstr "Расстояние"
18953
18954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18956#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18957#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18958#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18959#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18960#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18961#, kde-format
18962msgid "Run"
18963msgstr "Запуск"
18964
18965#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18966#, fuzzy, kde-format
18967#| msgid "GUIDE_RA Drifting..."
18968msgid "RA drifting forward..."
18969msgstr "Дрейф GUIDE_RA..."
18970
18971#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18972#, fuzzy, kde-format
18973#| msgid "Guider"
18974msgid "Guide Star found."
18975msgstr "Гид"
18976
18977#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18978#, fuzzy, kde-format
18979#| msgid "Calibration"
18980msgid "Calibrating RA Out"
18981msgstr "Калибровка"
18982
18983#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18984#, fuzzy, kde-format
18985#| msgid "GUIDE_RA Drifting..."
18986msgid "RA drifting reverse..."
18987msgstr "Дрейф GUIDE_RA..."
18988
18989#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18990#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18991#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18992#, fuzzy, kde-format
18993#| msgid "Calibration rejected. Star drift is too short."
18994msgid ""
18995"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18996"backlash problems."
18997msgstr "Калибровка отклонена. Начальный дрейф слишком мал."
18998
18999#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
19000#, fuzzy, kde-format
19001#| msgid "Auto calibration failed."
19002msgid "Calibration Failed: Drift too short."
19003msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19004
19005#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
19006#, fuzzy, kde-format
19007#| msgid "Calibration"
19008msgid "Calibrating RA In"
19009msgstr "Калибровка"
19010
19011#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
19012#, fuzzy, kde-format
19013#| msgid "Auto calibration failed."
19014msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
19015msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19016
19017#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
19018#, fuzzy, kde-format
19019#| msgid ""
19020#| "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
19021#| "Possible mount or drive problems..."
19022#| msgid_plural ""
19023#| "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
19024#| "Possible mount or drive problems..."
19025msgid ""
19026"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
19027"mount or backlash problems..."
19028msgid_plural ""
19029"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
19030"mount or backlash problems..."
19031msgstr[0] ""
19032"GUIDE_RA: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итерации.\n"
19033"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19034msgstr[1] ""
19035"GUIDE_RA: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итераций.\n"
19036"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19037msgstr[2] ""
19038"GUIDE_RA: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итераций.\n"
19039"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19040msgstr[3] ""
19041"GUIDE_RA: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итерации.\n"
19042"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19043
19044#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
19045#, fuzzy, kde-format
19046#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19047#| msgid "Backlash"
19048msgid "DEC backlash..."
19049msgstr "Люфт"
19050
19051#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
19052#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
19053#, fuzzy, kde-format
19054#| msgid "GUIDE_DEC drifting..."
19055msgid "DEC drifting forward..."
19056msgstr "Дрейф GUIDE_DEC..."
19057
19058#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
19059#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
19060#, fuzzy, kde-format
19061#| msgid "Auto calibration failed."
19062msgid "Calibration Failed: drift too short."
19063msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19064
19065#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
19066#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
19067#, fuzzy, kde-format
19068#| msgid "Calibration"
19069msgid "Calibrating DEC Backlash"
19070msgstr "Калибровка"
19071
19072#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
19073#, fuzzy, kde-format
19074#| msgid "Calibration"
19075msgid "Calibrating DEC Out"
19076msgstr "Калибровка"
19077
19078#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
19079#, fuzzy, kde-format
19080#| msgid "GUIDE_DEC drifting..."
19081msgid "DEC drifting reverse..."
19082msgstr "Дрейф GUIDE_DEC..."
19083
19084#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
19085#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
19086#, fuzzy, kde-format
19087#| msgid "Auto calibration failed."
19088msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
19089msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19090
19091#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
19092#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
19093#, fuzzy, kde-format
19094#| msgid ""
19095#| "GUIDE_DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
19096#| "Possible mount or drive problems..."
19097#| msgid_plural ""
19098#| "GUIDE_DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
19099#| "Possible mount or drive problems..."
19100msgid ""
19101"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
19102"Possible mount or backlash problems..."
19103msgid_plural ""
19104"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
19105"Possible mount or backlash problems..."
19106msgstr[0] ""
19107"GUIDE_DEC: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итерации.\n"
19108"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19109msgstr[1] ""
19110"GUIDE_DEC: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итераций.\n"
19111"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19112msgstr[2] ""
19113"GUIDE_DEC: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итераций.\n"
19114"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19115msgstr[3] ""
19116"GUIDE_DEC: Телескоп не смог достичь стартовой точки после %1 итерации.\n"
19117"Возможны неполадки монтировки или привода..."
19118
19119#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
19120#, fuzzy, kde-format
19121#| msgid "Calibration"
19122msgid "Calibrating DEC In"
19123msgstr "Калибровка"
19124
19125#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
19126#, kde-format
19127msgid "DEC swap enabled."
19128msgstr "Обмен СКЛ включён."
19129
19130#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
19131#, kde-format
19132msgid "DEC swap disabled."
19133msgstr "Обмен СКЛ выключен."
19134
19135#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
19136#, fuzzy, kde-format
19137#| msgid "Calibration"
19138msgid "Calibration Successful"
19139msgstr "Калибровка"
19140
19141#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
19142#, kde-format
19143msgid ""
19144"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
19145"in case of dither failure."
19146msgstr ""
19147
19148#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
19149#, fuzzy, kde-format
19150#| msgid "Dithering..."
19151msgid "Warning: Manual Dithering failed."
19152msgstr "Размывание..."
19153
19154#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
19155#, kde-format
19156msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
19157msgstr "Информации о %1 нет. Установите значение в панели управления INDI."
19158
19159#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
19160#, fuzzy, kde-format
19161#| msgid "Information"
19162msgid "Missing Information"
19163msgstr "Информация"
19164
19165#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
19166#, fuzzy, kde-format
19167#| msgid "Auto calibration failed."
19168msgid "Guiding calibration restored"
19169msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19170
19171#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
19172#, kde-format
19173msgid ""
19174"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
19175"pulse duration."
19176msgstr ""
19177"Опорная звезда потеряна. Попробуйте увеличить площадь или сократить "
19178"длительность импульса."
19179
19180#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
19181#, fuzzy, kde-format
19182#| msgid "Guider"
19183msgid "Guide Star lost."
19184msgstr "Гид"
19185
19186#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
19187#, fuzzy, kde-format
19188#| msgid "Auto calibration failed."
19189msgid "Guiding calibration failed"
19190msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
19191
19192#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
19193#, fuzzy, kde-format
19194#| msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
19195msgid "Guiding calibration completed successfully"
19196msgstr ""
19197"Калибровка перекладывания после прохождения меридиана успешно завершена."
19198
19199#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
19200#, fuzzy, kde-format
19201#| msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
19202msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
19203msgstr "Опорная звезда потеряна. Гидирование прервано..."
19204
19205#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
19206#, fuzzy, kde-format
19207#| msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
19208msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
19209msgstr "Опорная звезда потеряна. Гидирование прервано..."
19210
19211#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
19212#, fuzzy, kde-format
19213#| msgid "Failed to set sub frame."
19214msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
19215msgstr "Не удалось установить область кадра."
19216
19217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
19218#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
19219#, kde-format, kde-kuit-format
19220msgid "Magnitude"
19221msgstr "Звёздная величина"
19222
19223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
19224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
19225#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
19226#, fuzzy, kde-format
19227#| msgid "Initial declination:"
19228msgid "Initial pulse size for calibration."
19229msgstr "Первоначальное склонение:"
19230
19231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
19232#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
19233#, kde-format
19234msgid "Pulse:"
19235msgstr "Импульс:"
19236
19237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
19238#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
19239#, kde-format
19240msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
19241msgstr ""
19242
19243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
19244#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
19245#, kde-format
19246msgid ""
19247"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
19248"fewer (if max move is reached)."
19249msgstr ""
19250
19251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19252#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
19253#, fuzzy, kde-format
19254#| msgid "Iterations"
19255msgid "Max Iterations:"
19256msgstr "Повторения"
19257
19258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
19259#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
19260#, kde-format
19261msgid ""
19262"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
19263"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
19264"iterations is reached."
19265msgstr ""
19266
19267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19268#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
19269#, kde-format
19270msgid "Max move (px):"
19271msgstr ""
19272
19273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
19274#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
19275#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
19276#, kde-format
19277msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
19278msgstr ""
19279
19280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
19281#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
19282#, kde-format
19283msgid "Two axis"
19284msgstr "Две оси"
19285
19286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
19287#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
19288#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
19289#, fuzzy, kde-format
19290#| msgid "Automatically select the calibration star"
19291msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
19292msgstr "Автоматически выбирать калибровочную звезду"
19293
19294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
19295#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
19296#, fuzzy, kde-format
19297#| msgid "Square size"
19298msgid "Auto Square Size"
19299msgstr "Размер квадрата"
19300
19301#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19302#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
19303#, fuzzy, kde-format
19304#| msgid "reticle-X"
19305msgid "Reticle"
19306msgstr "сетка по X"
19307
19308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
19309#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
19310#, fuzzy, kde-format
19311#| msgid "Position of the time InfoBox."
19312msgid "X position of the guide star"
19313msgstr "Местоположение информации о времени"
19314
19315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
19316#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
19317#, fuzzy, kde-format
19318#| msgid "Position of the time InfoBox."
19319msgid "Y position of the guide star"
19320msgstr "Местоположение информации о времени"
19321
19322#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19323#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
19324#, fuzzy, kde-format
19325#| msgid "Calibrate"
19326msgid "Calibrated Values"
19327msgstr "Калибровать"
19328
19329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
19330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
19332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
19333#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
19334#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
19335#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
19336#, kde-format, kde-kuit-format
19337msgid "xxxx"
19338msgstr "xxxx"
19339
19340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19342#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
19343#, fuzzy, kde-format
19344#| msgid "arcsecs"
19345msgid "ms/arcsec"
19346msgstr "угл. с"
19347
19348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
19349#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
19350#, kde-format
19351msgid "degrees (swapped)"
19352msgstr ""
19353
19354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
19355#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
19356#, fuzzy, kde-format
19357#| msgid ""
19358#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19359#| "image</p></body></html>"
19360msgid ""
19361"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
19362"guider.</p></body></html>"
19363msgstr ""
19364"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19365"съёмкой изображения</p></body></html>"
19366
19367#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
19368#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
19369#, kde-format
19370msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
19371msgstr ""
19372
19373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
19374#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
19375#, kde-format
19376msgid ""
19377"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
19378"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
19379"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
19380"installed.</p></body></html>"
19381msgstr ""
19382
19383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
19384#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
19385#, fuzzy, kde-format
19386#| msgid "Automatic Calibration"
19387msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
19388msgstr "Автоматическая калибровка"
19389
19390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
19391#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
19392#, kde-format
19393msgid ""
19394"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
19395"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
19396"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
19397"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
19398msgstr ""
19399
19400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
19401#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
19402#, kde-format
19403msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
19404msgstr ""
19405
19406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
19407#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
19408#, fuzzy, kde-format
19409#| msgid ""
19410#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19411#| "image</p></body></html>"
19412msgid ""
19413"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
19414"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
19415"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
19416"that should be researched. </p></body></html>"
19417msgstr ""
19418"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19419"съёмкой изображения</p></body></html>"
19420
19421#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
19422#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
19423#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
19424#, kde-format
19425msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
19426msgstr ""
19427
19428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
19429#: ekos/guide/opsdither.ui:43
19430#, kde-format
19431msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
19432msgstr ""
19433
19434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
19435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
19436#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
19437#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
19438#, kde-format
19439msgid ""
19440"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
19441msgstr ""
19442
19443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
19444#: ekos/guide/opsdither.ui:89
19445#, fuzzy, kde-format
19446#| msgid "Faint limit for stars when slewing"
19447msgid "time limit for successful dither settling"
19448msgstr "Предел яркости для звёзд при наведении"
19449
19450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
19451#: ekos/guide/opsdither.ui:99
19452#, kde-format
19453msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
19454msgstr ""
19455
19456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
19457#: ekos/guide/opsdither.ui:116
19458#, fuzzy, kde-format
19459#| msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
19460msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
19461msgstr "Максимальное расстояние от Солнца для показываемых комет."
19462
19463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19464#: ekos/guide/opsdither.ui:140
19465#, fuzzy, kde-format
19466#| msgid "Timeout:"
19467msgid "Timeout"
19468msgstr "Задержка:"
19469
19470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
19471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
19472#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
19473#, kde-format
19474msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
19475msgstr ""
19476
19477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19479#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
19480#, fuzzy, kde-format
19481#| msgid "Frame:"
19482msgid "frames"
19483msgstr "Кадр:"
19484
19485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
19486#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
19487#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
19488#, fuzzy, kde-format
19489#| msgid "Frequency:"
19490msgid "Frequency"
19491msgstr "Частота:"
19492
19493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
19494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
19495#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
19496#, fuzzy, kde-format
19497#| msgid ""
19498#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19499#| "image</p></body></html>"
19500msgid ""
19501"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
19502"p></body></html>"
19503msgstr ""
19504"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19505"съёмкой изображения</p></body></html>"
19506
19507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19508#: ekos/guide/opsdither.ui:190
19509#, fuzzy, kde-format
19510#| msgid "Iterations"
19511msgid "Max. Iterations"
19512msgstr "Повторения"
19513
19514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
19515#: ekos/guide/opsdither.ui:212
19516#, fuzzy, kde-format
19517#| msgid ""
19518#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19519#| "image</p></body></html>"
19520msgid ""
19521"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
19522"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
19523msgstr ""
19524"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19525"съёмкой изображения</p></body></html>"
19526
19527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
19528#: ekos/guide/opsdither.ui:215
19529#, kde-format
19530msgid "Abort Autoguide on failure"
19531msgstr ""
19532
19533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
19534#: ekos/guide/opsdither.ui:224
19535#, fuzzy, kde-format
19536#| msgid ""
19537#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19538#| "image</p></body></html>"
19539msgid ""
19540"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
19541msgstr ""
19542"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19543"съёмкой изображения</p></body></html>"
19544
19545#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
19546#: ekos/guide/opsdither.ui:227
19547#, kde-format
19548msgid "Non-Guide Dither Pulse"
19549msgstr ""
19550
19551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
19552#: ekos/guide/opsdither.ui:234
19553#, kde-format
19554msgid ""
19555"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
19556msgstr ""
19557
19558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19559#: ekos/guide/opsdither.ui:250
19560#, fuzzy, kde-format
19561#| msgid "m"
19562msgid "ms"
19563msgstr "м"
19564
19565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19566#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
19567#, kde-format
19568msgid ""
19569"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
19570"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
19571"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
19572"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
19573"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
19574"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
19575"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
19576"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
19577"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
19578"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
19579"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
19580"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
19581"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
19582"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
19583"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
19584"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
19585"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
19586msgstr ""
19587
19588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
19589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
19590#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
19591#, kde-format
19592msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
19593msgstr ""
19594
19595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
19596#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
19597#, fuzzy, kde-format
19598#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19599#| msgid "Enable"
19600msgid "Enable GPG"
19601msgstr "Включить"
19602
19603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
19604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
19605#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
19606#, kde-format
19607msgid ""
19608"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
19609msgstr ""
19610
19611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
19612#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
19613#, fuzzy, kde-format
19614#| msgid "Period:"
19615msgid "Major Period"
19616msgstr "Период:"
19617
19618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
19619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
19620#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
19621#, kde-format
19622msgid ""
19623"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
19624"the entry above."
19625msgstr ""
19626
19627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
19628#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
19629#, fuzzy, kde-format
19630#| msgid "Absolute Position"
19631msgid "Estimate Period"
19632msgstr "Абсолютное положение"
19633
19634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
19635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
19636#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
19637#, kde-format
19638msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
19639msgstr ""
19640
19641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
19642#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
19643#, fuzzy, kde-format
19644#| msgid "Projection"
19645msgid "Prediction Gain"
19646msgstr "Проекции"
19647
19648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
19649#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
19650#, fuzzy, kde-format
19651#| msgid ""
19652#| "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check "
19653#| "the mount."
19654msgid ""
19655"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
19656msgstr ""
19657"Опорная звезда потеряна. Попробуйте увеличить площадь и проверьте монтировку."
19658
19659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
19660#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
19661#, fuzzy, kde-format
19662#| msgid "Control"
19663msgid "Control Gain"
19664msgstr "Управление"
19665
19666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
19667#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
19668#, kde-format
19669msgid ""
19670"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
19671"backoff proportional guider."
19672msgstr ""
19673
19674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
19675#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
19676#, fuzzy, kde-format
19677#| msgid "Minimum pulse"
19678msgid "Minimum Move"
19679msgstr "Минимальная длительность импульса"
19680
19681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19682#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
19683#, kde-format
19684msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
19685msgstr ""
19686
19687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19688#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
19689#, kde-format
19690msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
19691msgstr ""
19692
19693#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
19694#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
19695#, fuzzy, kde-format
19696#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19697#| msgid "Simulator Settings"
19698msgid "Expert Settings"
19699msgstr "Настройки симулятора"
19700
19701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
19702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
19703#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
19704#, kde-format
19705msgid "Length scale of the long range kernel."
19706msgstr ""
19707
19708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
19709#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
19710#, fuzzy, kde-format
19711#| msgid "Logarithmic Scale"
19712msgid "Long-range Length Scale"
19713msgstr "Логарифмическая шкала"
19714
19715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
19716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
19717#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
19718#, kde-format
19719msgid "Long-range kernel signal variance"
19720msgstr ""
19721
19722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
19723#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
19724#, kde-format
19725msgid "Long-range Variance"
19726msgstr ""
19727
19728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
19729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
19730#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
19731#, kde-format
19732msgid "Periodic Kernel length scale"
19733msgstr ""
19734
19735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
19736#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
19737#, kde-format
19738msgid "Periodic Length Scale"
19739msgstr ""
19740
19741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
19743#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
19744#, kde-format
19745msgid "Periodic kernel signal variance"
19746msgstr ""
19747
19748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19749#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
19750#, fuzzy, kde-format
19751#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19752#| msgid "Periodic Error"
19753msgid "Periodic Variance"
19754msgstr "Периодическая ошибка"
19755
19756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
19758#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
19759#, kde-format
19760msgid "Length scale of the short-range kernel"
19761msgstr ""
19762
19763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19764#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
19765#, kde-format
19766msgid "Short-range Length Scale"
19767msgstr ""
19768
19769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
19771#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
19772#, kde-format
19773msgid "Short-range kernel signal variance"
19774msgstr ""
19775
19776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19777#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
19778#, kde-format
19779msgid "Short-range Variance"
19780msgstr ""
19781
19782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
19784#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
19785#, kde-format
19786msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
19787msgstr ""
19788
19789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19790#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
19791#, fuzzy, kde-format
19792#| msgid "Clear all orbit trails"
19793msgid "Approximation Points"
19794msgstr "Скрыть все орбиты"
19795
19796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
19798#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
19799#, kde-format
19800msgid ""
19801"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
19802"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
19803msgstr ""
19804
19805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19806#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
19807#, kde-format
19808msgid "Num Periods for Inference"
19809msgstr ""
19810
19811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
19813#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
19814#, kde-format
19815msgid ""
19816"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
19817"the period."
19818msgstr ""
19819
19820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19821#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
19822#, kde-format
19823msgid "Num Periods for Period Estimate"
19824msgstr ""
19825
19826#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
19827#, fuzzy, kde-format
19828#| msgid "Thumbnail Editor"
19829msgid "Guide Options Profile Editor"
19830msgstr "Редактор миниатюр"
19831
19832#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
19833#: ekos/guide/opsguide.ui:32
19834#, fuzzy, kde-format
19835#| msgid "Input Parameters"
19836msgid "Control Parameters"
19837msgstr "Входные параметры"
19838
19839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
19840#: ekos/guide/opsguide.ui:70
19841#, kde-format
19842msgid ""
19843"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
19844"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
19845"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
19846"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
19847msgstr ""
19848
19849# Центральный федеральный округ
19850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
19851#: ekos/guide/opsguide.ui:73
19852#, fuzzy, kde-format
19853#| msgid "Integral gain"
19854msgid "Integral gain (0-1.0)"
19855msgstr "Интегральный коэффициент"
19856
19857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
19858#: ekos/guide/opsguide.ui:96
19859#, kde-format
19860msgid ""
19861"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
19862"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
19863"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
19864msgstr ""
19865
19866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
19867#: ekos/guide/opsguide.ui:99
19868#, kde-format
19869msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
19870msgstr ""
19871
19872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
19873#: ekos/guide/opsguide.ui:148
19874#, fuzzy, kde-format
19875#| msgid ""
19876#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
19877#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19878msgid ""
19879"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
19880"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
19881"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
19882"</p></body></html>"
19883msgstr ""
19884"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
19885"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
19886
19887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
19888#: ekos/guide/opsguide.ui:151
19889#, kde-format
19890msgid "Max response (arcsec)"
19891msgstr ""
19892
19893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
19894#: ekos/guide/opsguide.ui:187
19895#, fuzzy, kde-format
19896#| msgid ""
19897#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
19898#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19899msgid ""
19900"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
19901"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
19902"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
19903msgstr ""
19904"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
19905"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
19906
19907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
19908#: ekos/guide/opsguide.ui:190
19909#, fuzzy, kde-format
19910#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19911#| msgid "RA (arcmin)"
19912msgid "Min error (arcsec)"
19913msgstr "ПВ (угл. мин)"
19914
19915#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19916#: ekos/guide/opsguide.ui:287
19917#, fuzzy, kde-format
19918#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19919#| msgid "Simulator Settings"
19920msgid "Other Settings"
19921msgstr "Настройки симулятора"
19922
19923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
19924#: ekos/guide/opsguide.ui:308
19925#, kde-format
19926msgid ""
19927"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
19928msgstr ""
19929
19930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
19931#: ekos/guide/opsguide.ui:311
19932#, kde-format
19933msgid "Algorithm"
19934msgstr "Алгоритм"
19935
19936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
19937#: ekos/guide/opsguide.ui:331
19938#, kde-format
19939msgid ""
19940"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
19941"new guide stars."
19942msgstr ""
19943
19944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
19945#: ekos/guide/opsguide.ui:334
19946#, kde-format
19947msgid "Max Delta RMS"
19948msgstr ""
19949
19950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
19951#: ekos/guide/opsguide.ui:361
19952#, fuzzy, kde-format
19953#| msgid ""
19954#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19955#| "image</p></body></html>"
19956msgid ""
19957"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
19958"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
19959msgstr ""
19960"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
19961"съёмкой изображения</p></body></html>"
19962
19963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19964#: ekos/guide/opsguide.ui:364
19965#, fuzzy, kde-format
19966#| msgid "Solver timed out."
19967msgid "Lost Star timeout"
19968msgstr "Истекло время решателя."
19969
19970#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19971#: ekos/guide/opsguide.ui:381
19972#, kde-format
19973msgid "Smart"
19974msgstr ""
19975
19976#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19977#: ekos/guide/opsguide.ui:391
19978#, fuzzy, kde-format
19979#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19980#| msgid "Fast"
19981msgid "Fast"
19982msgstr "Быстро"
19983
19984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19985#: ekos/guide/opsguide.ui:396
19986#, fuzzy, kde-format
19987#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19988#| msgid "Freehold"
19989msgid "Auto Threshold"
19990msgstr "Фрихолд"
19991
19992#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19993#: ekos/guide/opsguide.ui:401
19994#, fuzzy, kde-format
19995#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19996#| msgid "Freehold"
19997msgid "No Threshold"
19998msgstr "Фрихолд"
19999
20000#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
20001#: ekos/guide/opsguide.ui:406
20002#, fuzzy, kde-format
20003#| msgid "Multiple Star"
20004msgid "SEP Multi Star (recommended)"
20005msgstr "кратная звезда"
20006
20007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
20008#: ekos/guide/opsguide.ui:437
20009#, fuzzy, kde-format
20010#| msgid ""
20011#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20012#| "image</p></body></html>"
20013msgid ""
20014"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
20015"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
20016msgstr ""
20017"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
20018"съёмкой изображения</p></body></html>"
20019
20020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
20021#: ekos/guide/opsguide.ui:440
20022#, fuzzy, kde-format
20023#| msgid "Calibration"
20024msgid "Calibration timeout"
20025msgstr "Калибровка"
20026
20027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
20028#: ekos/guide/opsguide.ui:463
20029#, kde-format
20030msgid ""
20031"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
20032"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
20033"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
20034"body></html>"
20035msgstr ""
20036
20037#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
20038#: ekos/guide/opsguide.ui:466
20039#, fuzzy, kde-format
20040#| msgid "Interval dividers"
20041msgid "Save Internal Guider User Log"
20042msgstr "Разделители интервалов"
20043
20044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
20045#: ekos/guide/opsguide.ui:480
20046#, kde-format
20047msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
20048msgstr ""
20049
20050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
20051#: ekos/guide/opsguide.ui:483
20052#, fuzzy, kde-format
20053#| msgid "Multiple Star"
20054msgid "Max MultiStar HFR"
20055msgstr "кратная звезда"
20056
20057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20058#: ekos/guide/opsguide.ui:490
20059#, kde-format
20060msgid "arcsecs"
20061msgstr "угл. с"
20062
20063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
20064#: ekos/guide/opsguide.ui:497
20065#, kde-format
20066msgid ""
20067"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
20068"MultiStar and SEP algorithms."
20069msgstr ""
20070
20071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
20072#: ekos/guide/opsguide.ui:500
20073#, fuzzy, kde-format
20074#| msgid "Config file:"
20075msgid "SEP Profile"
20076msgstr "Файл конфигурации:"
20077
20078#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
20079#: ekos/indihub.ui:14
20080#, fuzzy, kde-format
20081#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20082#| msgid "Settings"
20083msgid "INDI Hub Settings"
20084msgstr "Настройки"
20085
20086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20087#: ekos/indihub.ui:59
20088#, kde-format
20089msgid ""
20090"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
20091"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
20092"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
20093"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
20094"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
20095"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
20096msgstr ""
20097
20098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
20099#: ekos/indihub.ui:94
20100#, kde-format
20101msgid ""
20102"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
20103"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
20104"scientific purposes."
20105msgstr ""
20106
20107#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
20108#: ekos/indihub.ui:97
20109#, kde-format
20110msgid "Solo"
20111msgstr ""
20112
20113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
20114#: ekos/indihub.ui:107
20115#, kde-format
20116msgid ""
20117"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
20118"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
20119"guests.</p></body></html>"
20120msgstr ""
20121
20122#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
20123#: ekos/indihub.ui:110
20124#, kde-format
20125msgid "Share"
20126msgstr ""
20127
20128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
20129#: ekos/indihub.ui:120
20130#, fuzzy, kde-format
20131#| msgid ""
20132#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20133#| "image</p></body></html>"
20134msgid ""
20135"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
20136"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
20137msgstr ""
20138"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
20139"съёмкой изображения</p></body></html>"
20140
20141#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
20142#: ekos/indihub.ui:123
20143#, fuzzy, kde-format
20144#| msgctxt "Satellite group name"
20145#| msgid "Experimental"
20146msgid "Robotic (Experimental)"
20147msgstr "Экспериментальные"
20148
20149#: ekos/manager.cpp:202
20150#, fuzzy, kde-format
20151#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
20152msgctxt "@title:window"
20153msgid "Ekos - %1 Profile"
20154msgstr "Открыть очередь Ekos"
20155
20156#: ekos/manager.cpp:212
20157#, kde-format
20158msgid "Connection in progress. Click to abort."
20159msgstr ""
20160
20161#: ekos/manager.cpp:232
20162#, fuzzy, kde-format
20163#| msgid "Logging Form"
20164msgid "Logging"
20165msgstr "Форма журнала наблюдений"
20166
20167#: ekos/manager.cpp:303
20168#, kde-format
20169msgid "Setup"
20170msgstr "Установка"
20171
20172#: ekos/manager.cpp:320
20173#, kde-format
20174msgid "Analyze"
20175msgstr ""
20176
20177#: ekos/manager.cpp:603
20178#, fuzzy, kde-format
20179#| msgid "Ekos"
20180msgctxt "@title:window"
20181msgid "Ekos"
20182msgstr "Ekos"
20183
20184#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
20185#, kde-format
20186msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
20187msgstr "Ekos требуется по крайней мере одна работающая ПСЗ или гид."
20188
20189#: ekos/manager.cpp:857
20190#, kde-format
20191msgid ""
20192"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
20193"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
20194msgstr ""
20195
20196#: ekos/manager.cpp:858
20197#, fuzzy, kde-format
20198#| msgid "Camera"
20199msgid "PTP Camera"
20200msgstr "Камера"
20201
20202#: ekos/manager.cpp:873
20203#, fuzzy, kde-format
20204#| msgid "Connecting INDI devices..."
20205msgid "Starting INDI services..."
20206msgstr "Подключение устройств INDI..."
20207
20208#: ekos/manager.cpp:897
20209#, fuzzy, kde-format
20210#| msgid "INDI services started. Please connect devices."
20211msgid "INDI services started on port %1."
20212msgstr "Сервисы INDI запущены. Подключите устройства."
20213
20214#: ekos/manager.cpp:900
20215#, fuzzy, kde-format
20216#| msgid "INDI services started. Please connect devices."
20217msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
20218msgstr "Сервисы INDI запущены. Подключите устройства."
20219
20220#: ekos/manager.cpp:926
20221#, kde-format
20222msgid ""
20223"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
20224"the existing instance before starting a new one?"
20225msgstr ""
20226
20227#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20228#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
20229#, kde-format
20230msgid "INDI Server"
20231msgstr "Сервер INDI"
20232
20233#: ekos/manager.cpp:943
20234#, fuzzy, kde-format
20235#| msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
20236msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
20237msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 не удалось."
20238
20239#: ekos/manager.cpp:951
20240#, fuzzy, kde-format
20241#| msgid "INDI services started. Connection to %1 at %2 is successful."
20242msgid ""
20243"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
20244"Waiting for devices..."
20245msgstr "Сервисы INDI запущены. Соединение %2 к %1 прошло успешно."
20246
20247#: ekos/manager.cpp:957
20248#, fuzzy, kde-format
20249#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
20250msgid "Failed to connect to remote INDI server."
20251msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
20252
20253#: ekos/manager.cpp:982
20254#, fuzzy, kde-format
20255#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
20256msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
20257msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
20258
20259#: ekos/manager.cpp:986
20260#, kde-format
20261msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
20262msgstr ""
20263
20264#: ekos/manager.cpp:999
20265#, fuzzy, kde-format
20266#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
20267msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
20268msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
20269
20270#: ekos/manager.cpp:1019
20271#, kde-format
20272msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
20273msgstr ""
20274
20275#: ekos/manager.cpp:1060
20276#, fuzzy, kde-format
20277#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
20278#| msgid_plural ""
20279#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
20280msgid ""
20281"Unable to establish:\n"
20282"%1\n"
20283"Please ensure the device is connected and powered on."
20284msgstr ""
20285"Не удалось полностью установить удалённые устройства. %1 устройство осталось."
20286
20287#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
20288#: ekos/manager.cpp:1108
20289#, fuzzy, kde-format
20290#| msgid "Autoguiding started."
20291msgid "Ekos startup error"
20292msgstr "Автогидирование запущено."
20293
20294#: ekos/manager.cpp:1068
20295#, fuzzy, kde-format
20296#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
20297#| msgid_plural ""
20298#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
20299msgid ""
20300"Unable to establish the following devices:\n"
20301"%1\n"
20302"Please ensure each device is connected and powered on."
20303msgstr ""
20304"Не удалось полностью установить удалённые устройства. %1 устройство осталось."
20305
20306#: ekos/manager.cpp:1098
20307#, fuzzy, kde-format
20308#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
20309#| msgid_plural ""
20310#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
20311msgid ""
20312"Unable to establish remote device:\n"
20313"%1\n"
20314"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
20315msgstr ""
20316"Не удалось полностью установить удалённые устройства. %1 устройство осталось."
20317
20318#: ekos/manager.cpp:1105
20319#, fuzzy, kde-format
20320#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
20321#| msgid_plural ""
20322#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
20323msgid ""
20324"Unable to establish remote devices:\n"
20325"%1\n"
20326"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
20327msgstr ""
20328"Не удалось полностью установить удалённые устройства. %1 устройство осталось."
20329
20330#: ekos/manager.cpp:1147
20331#, kde-format
20332msgid "Connecting INDI devices..."
20333msgstr "Подключение устройств INDI..."
20334
20335#: ekos/manager.cpp:1158
20336#, kde-format
20337msgid "Disconnecting INDI devices..."
20338msgstr "Отключение устройств INDI..."
20339
20340#: ekos/manager.cpp:1224
20341#, kde-format
20342msgid "INDI services stopped."
20343msgstr "Сервисы INDI остановлены."
20344
20345#: ekos/manager.cpp:1274
20346#, fuzzy, kde-format
20347#| msgid "Remote devices established. Please connect devices."
20348msgid "Remote devices established."
20349msgstr "Удаленное устройство установлена. Подключите  устройство."
20350
20351#: ekos/manager.cpp:1276
20352#, kde-format
20353msgid "Remote devices established. Please connect devices."
20354msgstr "Удаленное устройство установлена. Подключите  устройство."
20355
20356#: ekos/manager.cpp:1403
20357#, fuzzy, kde-format
20358#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
20359#| msgid_plural ""
20360#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
20361msgid ""
20362"%1 failed to connect.\n"
20363"Please ensure the device is connected and powered on."
20364msgstr ""
20365"Не удалось полностью установить удалённые устройства. %1 устройство осталось."
20366
20367#: ekos/manager.cpp:1410
20368#, fuzzy, kde-format
20369#| msgid "Disconnect"
20370msgid "%1 is disconnected."
20371msgstr "Отсоединиться"
20372
20373#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
20374#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
20375#, kde-format
20376msgid "%1 is online."
20377msgstr "%1 доступен."
20378
20379#: ekos/manager.cpp:1559
20380#, kde-format
20381msgid "%1 filter is online."
20382msgstr "фильтр %1 доступен."
20383
20384#: ekos/manager.cpp:1596
20385#, fuzzy, kde-format
20386#| msgid "%1 filter is online."
20387msgid "%1 focuser is online."
20388msgstr "фильтр %1 доступен."
20389
20390#: ekos/manager.cpp:1705
20391#, kde-format
20392msgid "%1 is offline."
20393msgstr "%1 недоступен."
20394
20395#: ekos/manager.cpp:2263
20396#, fuzzy, kde-format
20397#| msgid "CCD"
20398msgctxt "Charge-Coupled Device"
20399msgid "CCD"
20400msgstr "ПЗС"
20401
20402#: ekos/manager.cpp:2647
20403#, kde-format
20404msgid "Guider port from %1 is ready."
20405msgstr "Порт гида с %1 готов."
20406
20407#: ekos/manager.cpp:2845
20408#, fuzzy, kde-format
20409#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
20410msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
20411msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
20412
20413#: ekos/manager.cpp:2846
20414#, fuzzy, kde-format
20415#| msgid "Config file"
20416msgid "Confirm Delete"
20417msgstr "Файл конфигурации"
20418
20419#: ekos/manager.cpp:2900
20420#, kde-format
20421msgid "Site location updated to %1."
20422msgstr ""
20423
20424#: ekos/manager.cpp:2902
20425#, kde-format
20426msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
20427msgstr ""
20428
20429#: ekos/manager.cpp:3188
20430#, kde-format
20431msgid "Enabling debug logging for %1..."
20432msgstr ""
20433
20434#: ekos/manager.cpp:3196
20435#, kde-format
20436msgid "Disabling debug logging for %1..."
20437msgstr ""
20438
20439#: ekos/manager.cpp:3222
20440#, kde-format
20441msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
20442msgstr ""
20443
20444#: ekos/manager.cpp:3234
20445#, kde-format
20446msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
20447msgstr ""
20448
20449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
20450#: ekos/manager.ui:108
20451#, fuzzy, kde-format
20452#| msgid "1. Select INDI Mode"
20453msgid "1. Select Profile"
20454msgstr "1. Выберите режим INDI"
20455
20456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20459#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
20460#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
20461#, fuzzy, kde-format
20462#| msgid "Config file:"
20463msgid "Profile:"
20464msgstr "Файл конфигурации:"
20465
20466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
20467#: ekos/manager.ui:167
20468#, fuzzy, kde-format
20469#| msgid "Add Trail"
20470msgid "Add profile"
20471msgstr "Показать траекторию"
20472
20473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
20474#: ekos/manager.ui:204
20475#, fuzzy, kde-format
20476#| msgid "Edit flag"
20477msgid "Edit profile"
20478msgstr "Изменить флаг"
20479
20480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
20481#: ekos/manager.ui:241
20482#, fuzzy, kde-format
20483#| msgid "Remove Trail"
20484msgid "Remove profile"
20485msgstr "Скрыть траекторию"
20486
20487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
20488#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
20489#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
20490#, fuzzy, kde-format
20491#| msgid "Driver:"
20492msgid "Custom Drivers"
20493msgstr "Драйвер:"
20494
20495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
20496#: ekos/manager.ui:300
20497#, kde-format
20498msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
20499msgstr ""
20500
20501#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20502#: ekos/manager.ui:335
20503#, fuzzy, kde-format
20504#| msgid "3. Start && Stop INDI"
20505msgid "2. Start && Stop Ekos"
20506msgstr "3. Запуск и останов INDI"
20507
20508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
20509#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
20510#, kde-format, kde-kuit-format
20511msgid "INDI Control Panel"
20512msgstr "Управление INDI"
20513
20514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
20515#: ekos/manager.ui:450
20516#, fuzzy, kde-format
20517#| msgid ""
20518#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20519#| "image</p></body></html>"
20520msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
20521msgstr ""
20522"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
20523"съёмкой изображения</p></body></html>"
20524
20525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
20526#: ekos/manager.ui:479
20527#, fuzzy, kde-format
20528#| msgid "Options"
20529msgid "Ekos Options"
20530msgstr "Параметр"
20531
20532#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20533#: ekos/manager.ui:532
20534#, fuzzy, kde-format
20535#| msgid "4. Connect && Disconnect Devices"
20536msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
20537msgstr "4. Подключение и отключение устройств"
20538
20539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20540#: ekos/manager.ui:659
20541#, fuzzy, kde-format
20542#| msgid "Mount"
20543msgid "Mount: "
20544msgstr "Монтировка"
20545
20546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20547#: ekos/manager.ui:729
20548#, fuzzy, kde-format
20549#| msgctxt "City in Nebraska USA"
20550#| msgid "Sargent"
20551msgid "Target: "
20552msgstr "Сарджент"
20553
20554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
20555#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
20556#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
20557#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
20558#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
20559#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
20560#| msgid "Altitude"
20561msgid "Altitude"
20562msgstr "Высота"
20563
20564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
20565#: ekos/manager.ui:906
20566#, fuzzy, kde-format
20567#| msgid "Options"
20568msgid "Advanced Ekos Options"
20569msgstr "Параметр"
20570
20571#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
20572#: ekos/manager.ui:909
20573#, kde-format
20574msgid "Options..."
20575msgstr "Параметры..."
20576
20577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
20578#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
20579#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
20580#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
20581#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
20582#, kde-format
20583msgid "Clear"
20584msgstr "Очистить"
20585
20586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20587#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
20588#, fuzzy, kde-format
20589#| msgid "Focus"
20590msgid "Focus: "
20591msgstr "Фокусное расстояние"
20592
20593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20594#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
20595#, kde-format
20596msgid "HFR:"
20597msgstr "HFR:"
20598
20599#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
20600#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
20601#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
20602#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
20603#: printing/foveditordialog.ui:115
20604#, kde-format
20605msgid "<"
20606msgstr "<"
20607
20608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
20609#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
20610#, fuzzy, kde-format
20611#| msgid "Arc file"
20612msgid "Focus HFR profile"
20613msgstr "Файл свода"
20614
20615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
20616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
20617#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
20618#, fuzzy, kde-format
20619#| msgid "Focus Out"
20620msgid "Focus star"
20621msgstr "Фокус наружу"
20622
20623#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
20624#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
20625#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
20626#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
20627#: printing/foveditordialog.ui:122
20628#, kde-format
20629msgid ">"
20630msgstr ">"
20631
20632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20633#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
20634#, fuzzy, kde-format
20635#| msgid "Guider:"
20636msgid "Guide: "
20637msgstr "Гид:"
20638
20639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20640#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
20641#, kde-format
20642msgid " σRA:"
20643msgstr ""
20644
20645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20646#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
20647#, fuzzy, kde-format
20648#| msgid "DEC:"
20649msgid "σDEC:"
20650msgstr "СКЛ:"
20651
20652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
20653#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
20654#, fuzzy, kde-format
20655#| msgid "Guider"
20656msgid "Guide star"
20657msgstr "Гид"
20658
20659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
20660#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
20661#, fuzzy, kde-format
20662#| msgid "Guider"
20663msgid "guide star"
20664msgstr "Гид"
20665
20666#: ekos/mount/mount.cpp:96
20667#, fuzzy, kde-format
20668#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
20669msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
20670msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
20671
20672#: ekos/mount/mount.cpp:97
20673#, fuzzy, kde-format
20674#| msgid "Configuration"
20675msgid "Mount Configuration"
20676msgstr "Конфигурация"
20677
20678#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20679#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
20680#, fuzzy, kde-format
20681#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20682#| msgid "Movement Control"
20683msgid "Mount Control"
20684msgstr "Управление движением"
20685
20686#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
20687#, kde-format
20688msgid "%1 guide scope"
20689msgstr "%1 гид"
20690
20691#: ekos/mount/mount.cpp:403
20692#, fuzzy, kde-format
20693#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
20694msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
20695msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
20696
20697#: ekos/mount/mount.cpp:404
20698#, fuzzy, kde-format
20699#| msgid "Track"
20700msgid "Mount Tracking"
20701msgstr "Отслеживать"
20702
20703#: ekos/mount/mount.cpp:516
20704#, kde-format
20705msgid ""
20706"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
20707msgstr ""
20708"Высота телескоп ниже минимально допустимой высоты %1. Прерываем движение..."
20709
20710#: ekos/mount/mount.cpp:532
20711#, kde-format
20712msgid ""
20713"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
20714msgstr ""
20715"Высота телескоп выше максимально допустимой высоты %1. Прерываем движение..."
20716
20717#: ekos/mount/mount.cpp:584
20718#, fuzzy, kde-format
20719#| msgid ""
20720#| "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting "
20721#| "motion..."
20722msgid ""
20723"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
20724"motion..."
20725msgstr ""
20726"Высота телескоп выше максимально допустимой высоты %1. Прерываем движение..."
20727
20728#: ekos/mount/mount.cpp:663
20729#, kde-format
20730msgid ""
20731"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
20732"length."
20733msgstr ""
20734"Ошибка синхронизации информации о телескопе. Заполните значение апертуры и "
20735"фокусного расстояния телескопа."
20736
20737#: ekos/mount/mount.cpp:665
20738#, kde-format
20739msgid ""
20740"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
20741msgstr ""
20742"Ошибка синхронизации информации о телескопе. Проверьте контрольную панель "
20743"INDI для получения подробностей."
20744
20745#: ekos/mount/mount.cpp:675
20746#, kde-format
20747msgid "Telescope info updated successfully."
20748msgstr "Информация о телескопе успешно обновлена."
20749
20750#: ekos/mount/mount.cpp:786
20751#, kde-format
20752msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
20753msgid "%1"
20754msgstr "%1"
20755
20756#: ekos/mount/mount.cpp:879
20757#, kde-format
20758msgid "Failed to save telescope information."
20759msgstr "Ошибка сохранения информации о телескопе."
20760
20761#: ekos/mount/mount.cpp:1128
20762#, fuzzy, kde-format
20763#| msgid "Status:"
20764msgid "Status: inactive (no scope connected)"
20765msgstr "Состояние:"
20766
20767#: ekos/mount/mount.cpp:1136
20768#, fuzzy, kde-format
20769#| msgid "Status:"
20770msgid "Status: inactive (flip not requested)"
20771msgstr "Состояние:"
20772
20773#: ekos/mount/mount.cpp:1143
20774#, fuzzy, kde-format
20775#| msgid "Status:"
20776msgid "Status: inactive (parked)"
20777msgstr "Состояние:"
20778
20779#: ekos/mount/mount.cpp:1150
20780#, fuzzy, kde-format
20781#| msgid "Status:"
20782msgid "Status: inactive (no Target set)"
20783msgstr "Состояние:"
20784
20785#: ekos/mount/mount.cpp:1194
20786#, kde-format
20787msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
20788msgstr ""
20789
20790#: ekos/mount/mount.cpp:1211
20791#, fuzzy, kde-format
20792#| msgid "Meridian Flip..."
20793msgid "Meridian flip in %1"
20794msgstr "Перекладывание меридиана"
20795
20796#: ekos/mount/mount.cpp:1264
20797#, kde-format
20798msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
20799msgstr ""
20800
20801#: ekos/mount/mount.cpp:1289
20802#, fuzzy, kde-format
20803#| msgid "Meridian Flip..."
20804msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
20805msgstr "Перекладывание меридиана"
20806
20807#: ekos/mount/mount.cpp:1293
20808#, kde-format
20809msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
20810msgstr ""
20811
20812#: ekos/mount/mount.cpp:1300
20813#, fuzzy, kde-format
20814#| msgid "Meridian Flip..."
20815msgid "Meridian flip completed OK."
20816msgstr "Перекладывание меридиана"
20817
20818#: ekos/mount/mount.cpp:1347
20819#, fuzzy, kde-format
20820#| msgid "Meridian Flip..."
20821msgid "Meridian flip slew started..."
20822msgstr "Перекладывание меридиана"
20823
20824#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
20825#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
20826#, fuzzy, kde-format
20827#| msgid "Status:"
20828msgid "Status: inactive"
20829msgstr "Состояние:"
20830
20831#: ekos/mount/mount.cpp:1385
20832#, fuzzy, kde-format
20833#| msgid "Meridian Flip..."
20834msgid "Meridian flip planned..."
20835msgstr "Перекладывание меридиана"
20836
20837#: ekos/mount/mount.cpp:1390
20838#, fuzzy, kde-format
20839#| msgid "Meridian Flip..."
20840msgid "Meridian flip waiting..."
20841msgstr "Перекладывание меридиана"
20842
20843#: ekos/mount/mount.cpp:1392
20844#, fuzzy, kde-format
20845#| msgid "Meridian Flip..."
20846msgid "Meridian flip waiting."
20847msgstr "Перекладывание меридиана"
20848
20849#: ekos/mount/mount.cpp:1403
20850#, fuzzy, kde-format
20851#| msgid "Meridian Flip..."
20852msgid "Meridian flip running..."
20853msgstr "Перекладывание меридиана"
20854
20855#: ekos/mount/mount.cpp:1405
20856#, fuzzy, kde-format
20857#| msgid "Meridian Flip..."
20858msgid "Meridian flip started."
20859msgstr "Перекладывание меридиана"
20860
20861#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
20862#, fuzzy, kde-format
20863#| msgid "Meridian Flip..."
20864msgid "Meridian flip completed."
20865msgstr "Перекладывание меридиана"
20866
20867#: ekos/mount/mount.cpp:1554
20868#, kde-format
20869msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
20870msgstr ""
20871
20872#: ekos/mount/mount.cpp:1781
20873#, fuzzy, kde-format
20874#| msgid "Calibration completed."
20875msgid "Alignment Model cleared."
20876msgstr "Калибровка завершена."
20877
20878#: ekos/mount/mount.cpp:1785
20879#, fuzzy, kde-format
20880#| msgid "Polar Alignment"
20881msgid "Failed to clear Alignment Model."
20882msgstr "Выравнивание"
20883
20884#: ekos/mount/mount.cpp:1798
20885#, kde-format
20886msgid ""
20887"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
20888"synced to the GPS driver."
20889msgstr ""
20890
20891#: ekos/mount/mount.cpp:1814
20892#, kde-format
20893msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
20894msgstr ""
20895
20896#: ekos/mount/mount.cpp:1815
20897#, fuzzy, kde-format
20898#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20899#| msgid "Settings"
20900msgid "GPS Settings"
20901msgstr "Настройки"
20902
20903#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
20904#, kde-format
20905msgid "Mount already parked."
20906msgstr ""
20907
20908#: ekos/mount/mount.cpp:1980
20909#, fuzzy, kde-format
20910#| msgid "The Name field cannot be empty"
20911msgid "Parking time cannot be in the past."
20912msgstr "Поле имени не может быть пустым"
20913
20914#: ekos/mount/mount.cpp:1994
20915#, kde-format
20916msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
20917msgstr ""
20918
20919#: ekos/mount/mount.cpp:1999
20920#, kde-format
20921msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
20922msgstr ""
20923
20924#: ekos/mount/mount.cpp:2001
20925#, fuzzy, kde-format
20926#| msgid "Cannot switch modes while INDI services are running."
20927msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
20928msgstr "Невозможно переключить режимы пока службы INDI работают."
20929
20930#: ekos/mount/mount.cpp:2020
20931#, fuzzy, kde-format
20932#| msgid "Parking telescope..."
20933msgid "Parking timer is up."
20934msgstr "Парковка телескопа..."
20935
20936#: ekos/mount/mount.cpp:2029
20937#, fuzzy, kde-format
20938#| msgid "Starting solver..."
20939msgid "Starting auto park..."
20940msgstr "Запуск решателя..."
20941
20942#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
20943#: ekos/mount/mount.ui:44
20944#, kde-format
20945msgid "Primary Telescope"
20946msgstr "Первичный телескоп"
20947
20948#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
20949#: ekos/mount/mount.ui:108
20950#, kde-format
20951msgid "Guide Telescope"
20952msgstr "Гид телескопа"
20953
20954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20955#: ekos/mount/mount.ui:176
20956#, fuzzy, kde-format
20957#| msgid "Configuration"
20958msgid "Configurations"
20959msgstr "Конфигурация"
20960
20961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
20962#: ekos/mount/mount.ui:183
20963#, fuzzy, kde-format
20964#| msgid ""
20965#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20966#| "image</p></body></html>"
20967msgid ""
20968"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
20969"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
20970msgstr ""
20971"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
20972"съёмкой изображения</p></body></html>"
20973
20974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
20975#: ekos/mount/mount.ui:190
20976#, fuzzy, kde-format
20977#| msgid "Configuration"
20978msgid "Configuration label"
20979msgstr "Конфигурация"
20980
20981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
20982#: ekos/mount/mount.ui:210
20983#, kde-format
20984msgid "Save telescope information in configuration file"
20985msgstr "Сохранить информацию о телескопе в файл конфигурации"
20986
20987#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
20988#: ekos/mount/mount.ui:213
20989#, kde-format
20990msgid "Save Telescope Info"
20991msgstr "Сохранить информацию о телескопе"
20992
20993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20994#: ekos/mount/mount.ui:283
20995#, fuzzy, kde-format
20996#| msgid "RA:"
20997msgid "AZ"
20998msgstr "ПВ:"
20999
21000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21001#: ekos/mount/mount.ui:300
21002#, fuzzy, kde-format
21003#| msgid "RA:"
21004msgid "ALT"
21005msgstr "ПВ:"
21006
21007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
21008#: ekos/mount/mount.ui:314
21009#, fuzzy, kde-format
21010#| msgid "Hour angle:"
21011msgid "Hour Angle"
21012msgstr "Часовой угол:"
21013
21014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
21015#: ekos/mount/mount.ui:317
21016#, fuzzy, kde-format
21017#| msgid "HA:"
21018msgid "HA"
21019msgstr "ЧУ:"
21020
21021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
21022#: ekos/mount/mount.ui:331
21023#, fuzzy, kde-format
21024#| msgid "Local Sidereal Time"
21025msgid "Local Sidereal TIme"
21026msgstr "Местное звёздное время"
21027
21028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21029#: ekos/mount/mount.ui:334
21030#, kde-format
21031msgid "LST"
21032msgstr "МЗВ:"
21033
21034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
21035#: ekos/mount/mount.ui:374
21036#, fuzzy, kde-format
21037#| msgid ""
21038#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
21039#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21040msgid ""
21041"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
21042"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
21043"degrees).</p></body></html>"
21044msgstr ""
21045"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
21046"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
21047
21048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
21049#: ekos/mount/mount.ui:387
21050#, kde-format
21051msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
21052msgstr ""
21053
21054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
21055#: ekos/mount/mount.ui:407
21056#, kde-format
21057msgid ""
21058"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
21059"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
21060"flip is complete.</p></body></html>"
21061msgstr ""
21062
21063#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
21064#: ekos/mount/mount.ui:410
21065#, fuzzy, kde-format
21066#| msgid "Meridian Flip if HA >"
21067msgid "Flip if HA >"
21068msgstr "Переворот меридиана если ЧУ >"
21069
21070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
21071#: ekos/mount/mount.ui:424
21072#, fuzzy, kde-format
21073#| msgid "Use name labels"
21074msgid "pier side label"
21075msgstr "Использовать названия"
21076
21077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
21078#: ekos/mount/mount.ui:455
21079#, fuzzy, kde-format
21080#| msgctxt "City in China"
21081#| msgid "Peking"
21082msgid "Clear Parking"
21083msgstr "Пекин"
21084
21085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
21086#: ekos/mount/mount.ui:472
21087#, fuzzy, kde-format
21088#| msgid "Calculating azimuth alignment error..."
21089msgid "Deletes all mount alignment points"
21090msgstr "Вычисление ошибки выравнивания по азимуту..."
21091
21092#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
21093#: ekos/mount/mount.ui:475
21094#, fuzzy, kde-format
21095#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21096#| msgid "Camera Model"
21097msgid "Clear  Model"
21098msgstr "Модель камеры"
21099
21100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
21101#: ekos/mount/mount.ui:492
21102#, fuzzy, kde-format
21103#| msgid "Legend Configuration"
21104msgid "Purge all configuration"
21105msgstr "Конфигурация легенды"
21106
21107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
21108#: ekos/mount/mount.ui:535
21109#, fuzzy, kde-format
21110#| msgid "Mount"
21111msgid "Park At:"
21112msgstr "Монтировка"
21113
21114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
21115#: ekos/mount/mount.ui:553
21116#, fuzzy, kde-format
21117#| msgid "Automatically select the calibration star"
21118msgid "Automatically start the park timer on startup"
21119msgstr "Автоматически выбирать калибровочную звезду"
21120
21121#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
21122#: ekos/mount/mount.ui:556
21123#, fuzzy, kde-format
21124#| msgid " day"
21125#| msgid_plural " days"
21126msgid "Every day"
21127msgstr " день"
21128
21129#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
21130#: ekos/mount/mount.ui:685
21131#, kde-format
21132msgid "Ctrl+S"
21133msgstr ""
21134
21135#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
21136#: ekos/mount/mount.ui:742
21137#, fuzzy, kde-format
21138#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21139#| msgid "ON"
21140msgid "ON"
21141msgstr "ВКЛ."
21142
21143#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
21144#: ekos/mount/mount.ui:775
21145#, fuzzy, kde-format
21146#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21147#| msgid "OFF"
21148msgid "OFF"
21149msgstr "ВЫКЛ."
21150
21151#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
21152#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
21153#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
21154#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
21155#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
21156#, kde-format
21157msgid "Park"
21158msgstr "Парковка"
21159
21160#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
21161#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
21162#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
21163#: kspopupmenu.cpp:737
21164#, kde-format
21165msgid "UnPark"
21166msgstr "Выйти из парковки"
21167
21168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
21169#: ekos/mount/mount.ui:863
21170#, fuzzy, kde-format
21171#| msgid ""
21172#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21173#| "image</p></body></html>"
21174msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
21175msgstr ""
21176"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21177"съёмкой изображения</p></body></html>"
21178
21179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
21180#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
21181#, kde-format
21182msgid "Limits"
21183msgstr "Ограничения"
21184
21185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
21186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
21187#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
21188#, fuzzy, kde-format
21189#| msgid ""
21190#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
21191#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21192msgid ""
21193"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
21194"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
21195"body></html>"
21196msgstr ""
21197"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
21198"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
21199
21200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
21201#: ekos/mount/mount.ui:900
21202#, kde-format
21203msgid ""
21204"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
21205"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
21206"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
21207"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
21208msgstr ""
21209
21210#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
21211#: ekos/mount/mount.ui:903
21212#, fuzzy, kde-format
21213#| msgid "Enable Limits"
21214msgid "Enable Alt Limits"
21215msgstr "Включить ограничения"
21216
21217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
21218#: ekos/mount/mount.ui:919
21219#, fuzzy, kde-format
21220#| msgid ""
21221#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
21222#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21223msgid ""
21224"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
21225"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21226msgstr ""
21227"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
21228"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
21229
21230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
21231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
21232#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
21233#, kde-format
21234msgid ""
21235"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
21236"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
21237msgstr ""
21238"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
21239"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
21240
21241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
21242#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
21243#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
21244#, kde-format
21245msgid ""
21246"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
21247"will be commanded to stop."
21248msgstr ""
21249"Ограничение минимальной высоты телескопа. Если телескоп находится ниже этого "
21250"предела, он будет остановлен."
21251
21252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
21253#: ekos/mount/mount.ui:960
21254#, kde-format
21255msgid "Min. Alt:"
21256msgstr "Мин. высота:"
21257
21258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
21259#: ekos/mount/mount.ui:973
21260#, kde-format
21261msgid "Max. HA (hours):"
21262msgstr ""
21263
21264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
21265#: ekos/mount/mount.ui:980
21266#, kde-format
21267msgid ""
21268"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
21269"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
21270"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
21271"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
21272"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
21273"body></html>"
21274msgstr ""
21275
21276#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
21277#: ekos/mount/mount.ui:983
21278#, fuzzy, kde-format
21279#| msgid "Enable Limits"
21280msgid "Enable HA Limits"
21281msgstr "Включить ограничения"
21282
21283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
21284#: ekos/mount/mount.ui:996
21285#, kde-format
21286msgid "Max. Alt:"
21287msgstr "Макс. высота:"
21288
21289#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
21290#, kde-format
21291msgid "%1 error. See INDI log for details."
21292msgstr ""
21293
21294#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
21295#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
21296#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
21297#, kde-format
21298msgid "Rolloff roof"
21299msgstr ""
21300
21301#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
21302#, fuzzy, kde-format
21303#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
21304#| msgid "Dome Creek"
21305msgid "%1 is idle."
21306msgstr "Дом-Крик"
21307
21308#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
21309#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
21310#, fuzzy, kde-format
21311#| msgid "FITS Open"
21312msgid "Opening"
21313msgstr "Открыть FITS"
21314
21315#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
21316#, fuzzy, kde-format
21317#| msgctxt "City in China"
21318#| msgid "Peking"
21319msgid "Unparking"
21320msgstr "Пекин"
21321
21322#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
21323#, fuzzy, kde-format
21324#| msgid "Processing..."
21325msgid "Rolloff roof opening..."
21326msgstr "Обработка..."
21327
21328#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
21329#, fuzzy, kde-format
21330#| msgid "Processing..."
21331msgid "Dome is moving clockwise..."
21332msgstr "Обработка..."
21333
21334#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
21335#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
21336#, fuzzy, kde-format
21337#| msgid "Close"
21338msgid "Closing"
21339msgstr "Закрыть"
21340
21341#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
21342#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
21343#, fuzzy, kde-format
21344#| msgid "UnPark"
21345msgid "Unpark"
21346msgstr "Выйти из парковки"
21347
21348#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
21349#, fuzzy, kde-format
21350#| msgid "Processing..."
21351msgid "Rolloff roof is closing..."
21352msgstr "Обработка..."
21353
21354#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
21355#, fuzzy, kde-format
21356#| msgid "Processing..."
21357msgid "Dome is moving counter clockwise..."
21358msgstr "Обработка..."
21359
21360#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
21361#, fuzzy, kde-format
21362#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
21363#| msgid "Dome Creek"
21364msgid "%1 is parked."
21365msgstr "Дом-Крик"
21366
21367#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
21368#, fuzzy, kde-format
21369#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
21370#| msgid "Dome Creek"
21371msgid "%1 is parking..."
21372msgstr "Дом-Крик"
21373
21374#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
21375#, fuzzy, kde-format
21376#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
21377#| msgid "Dome Creek"
21378msgid "%1 is unparking..."
21379msgstr "Дом-Крик"
21380
21381#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
21382#, fuzzy, kde-format
21383#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
21384#| msgid "Dome Creek"
21385msgid "%1 is tracking."
21386msgstr "Дом-Крик"
21387
21388#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
21389#, fuzzy, kde-format
21390#| msgid "UnPark"
21391msgid "Unparked"
21392msgstr "Выйти из парковки"
21393
21394#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
21395#, fuzzy, kde-format
21396#| msgid "Close"
21397msgid "Closed"
21398msgstr "Закрыть"
21399
21400#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
21401#, fuzzy, kde-format
21402#| msgid "FITS Open"
21403msgid "Opened"
21404msgstr "Открыть FITS"
21405
21406#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
21407#, fuzzy, kde-format
21408#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21409#| msgid "Shutter Speed"
21410msgid "Shutter is open."
21411msgstr "Скорость затвора"
21412
21413#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
21414#, kde-format
21415msgid "Shutter is opening..."
21416msgstr ""
21417
21418#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
21419#, fuzzy, kde-format
21420#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21421#| msgid "Shutter Speed"
21422msgid "Shutter is closed."
21423msgstr "Скорость затвора"
21424
21425#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
21426#, fuzzy, kde-format
21427#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21428#| msgid "Settings"
21429msgid "Shutter is closing..."
21430msgstr "Настройки"
21431
21432#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
21433#, fuzzy, kde-format
21434#| msgid "Saving of the image %1 failed."
21435msgid "Refreshing weather data failed."
21436msgstr "Ошибка при сохранении изображения %1."
21437
21438#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
21439#, fuzzy, kde-format
21440#| msgid "%1, %2 and %3"
21441msgid "%1 = %2 @ %3"
21442msgstr "%1, %2 и %3"
21443
21444#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
21445#, fuzzy, kde-format
21446#| msgctxt "Satellite group name"
21447#| msgid "Weather"
21448msgid "Weather is OK"
21449msgstr "Метеоспутники"
21450
21451#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
21452#, fuzzy, kde-format
21453#| msgid "Iterations"
21454msgid "Weather Warning"
21455msgstr "Повторения"
21456
21457#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
21458#, fuzzy, kde-format
21459#| msgctxt "Satellite group name"
21460#| msgid "Weather"
21461msgid "Weather Alert"
21462msgstr "Метеоспутники"
21463
21464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
21465#: ekos/observatory/observatory.ui:123
21466#, fuzzy, kde-format
21467#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21468#| msgid "Motion"
21469msgid "Motion"
21470msgstr "Движение"
21471
21472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
21473#: ekos/observatory/observatory.ui:133
21474#, kde-format
21475msgid "Absolute position the dome should move."
21476msgstr ""
21477
21478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
21479#: ekos/observatory/observatory.ui:158
21480#, fuzzy, kde-format
21481#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
21482msgid "Move the dome to the given absolute position."
21483msgstr "Навести телескоп на координаты цели"
21484
21485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
21486#: ekos/observatory/observatory.ui:161
21487#, kde-format
21488msgid "Move (abs)"
21489msgstr ""
21490
21491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
21492#: ekos/observatory/observatory.ui:171
21493#, kde-format
21494msgid "Relative position the dome should move."
21495msgstr ""
21496
21497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
21498#: ekos/observatory/observatory.ui:199
21499#, kde-format
21500msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
21501msgstr ""
21502
21503#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
21504#: ekos/observatory/observatory.ui:210
21505#, fuzzy, kde-format
21506#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21507#| msgid "Move to rate"
21508msgid "Move (rel)"
21509msgstr "Переместить на скорости"
21510
21511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
21512#: ekos/observatory/observatory.ui:232
21513#, fuzzy, kde-format
21514#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21515#| msgid "Shutter Speed"
21516msgid "Rotate clockwise"
21517msgstr "Скорость затвора"
21518
21519#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
21520#: ekos/observatory/observatory.ui:243
21521#, kde-format
21522msgid "&CW"
21523msgstr ""
21524
21525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
21526#: ekos/observatory/observatory.ui:268
21527#, kde-format
21528msgid "Rotate counter clockwise"
21529msgstr ""
21530
21531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
21532#: ekos/observatory/observatory.ui:279
21533#, fuzzy, kde-format
21534#| msgid "CCD"
21535msgid "CCW"
21536msgstr "ПЗС"
21537
21538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21539#: ekos/observatory/observatory.ui:309
21540#, fuzzy, kde-format
21541#| msgid "Loading %1"
21542msgid "Slaving"
21543msgstr "Загрузка %1"
21544
21545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
21546#: ekos/observatory/observatory.ui:341
21547#, fuzzy, kde-format
21548#| msgid ""
21549#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21550#| "image</p></body></html>"
21551msgid ""
21552"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
21553"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
21554msgstr ""
21555"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21556"съёмкой изображения</p></body></html>"
21557
21558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
21559#: ekos/observatory/observatory.ui:374
21560#, fuzzy, kde-format
21561#| msgid ""
21562#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21563#| "image</p></body></html>"
21564msgid ""
21565"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
21566"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
21567msgstr ""
21568"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21569"съёмкой изображения</p></body></html>"
21570
21571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
21572#: ekos/observatory/observatory.ui:427
21573#, fuzzy, kde-format
21574#| msgid ""
21575#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21576#| "image</p></body></html>"
21577msgid ""
21578"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
21579"use the INDI tab.</p></body></html>"
21580msgstr ""
21581"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21582"съёмкой изображения</p></body></html>"
21583
21584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
21585#: ekos/observatory/observatory.ui:469
21586#, fuzzy, kde-format
21587#| msgid ""
21588#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21589#| "image</p></body></html>"
21590msgid ""
21591"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
21592"please use the INDI tab.</p></body></html>"
21593msgstr ""
21594"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21595"съёмкой изображения</p></body></html>"
21596
21597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
21598#: ekos/observatory/observatory.ui:521
21599#, fuzzy, kde-format
21600#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21601#| msgid "Abort Motion"
21602msgid "Abort dome motion"
21603msgstr "Прервать движение"
21604
21605#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
21606#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
21607#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
21608#, kde-format
21609msgid "Abort"
21610msgstr "Прервать"
21611
21612#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
21613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
21614#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
21615#, fuzzy, kde-format
21616#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21617#| msgid "Shutter Speed"
21618msgid "Shutter"
21619msgstr "Скорость затвора"
21620
21621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
21622#: ekos/observatory/observatory.ui:602
21623#, fuzzy, kde-format
21624#| msgid ""
21625#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21626#| "image</p></body></html>"
21627msgid ""
21628"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
21629"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
21630msgstr ""
21631"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21632"съёмкой изображения</p></body></html>"
21633
21634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
21635#: ekos/observatory/observatory.ui:644
21636#, fuzzy, kde-format
21637#| msgid ""
21638#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21639#| "image</p></body></html>"
21640msgid ""
21641"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
21642"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
21643msgstr ""
21644"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21645"съёмкой изображения</p></body></html>"
21646
21647#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
21648#: ekos/observatory/observatory.ui:680
21649#, fuzzy, kde-format
21650#| msgid "Start Focus"
21651msgid "Observatory Status"
21652msgstr "Начать фокусировку"
21653
21654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
21655#: ekos/observatory/observatory.ui:701
21656#, fuzzy, kde-format
21657#| msgid ""
21658#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21659#| "image</p></body></html>"
21660msgid ""
21661"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
21662"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
21663msgstr ""
21664"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21665"съёмкой изображения</p></body></html>"
21666
21667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
21668#: ekos/observatory/observatory.ui:711
21669#, fuzzy, kde-format
21670#| msgid ""
21671#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21672#| "image</p></body></html>"
21673msgid ""
21674"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
21675"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
21676msgstr ""
21677"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21678"съёмкой изображения</p></body></html>"
21679
21680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
21681#: ekos/observatory/observatory.ui:721
21682#, fuzzy, kde-format
21683#| msgid ""
21684#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21685#| "image</p></body></html>"
21686msgid ""
21687"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
21688"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
21689msgstr ""
21690"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21691"съёмкой изображения</p></body></html>"
21692
21693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
21694#: ekos/observatory/observatory.ui:752
21695#, kde-format
21696msgid ""
21697"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
21698"that are relevant for the status:</p>\n"
21699"<ul>\n"
21700"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
21701"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
21702"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
21703"</ul>\n"
21704"</body></html>"
21705msgstr ""
21706
21707#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
21708#: ekos/observatory/observatory.ui:763
21709#, fuzzy, kde-format
21710#| msgid "Ready."
21711msgid "Ready"
21712msgstr "Готов."
21713
21714#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
21715#: ekos/observatory/observatory.ui:819
21716#, fuzzy, kde-format
21717#| msgid "Action:"
21718msgid "Actions"
21719msgstr "Действие:"
21720
21721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
21722#: ekos/observatory/observatory.ui:840
21723#, kde-format
21724msgid "Ale&rt"
21725msgstr ""
21726
21727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
21728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
21729#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
21730#, kde-format
21731msgid "Close Shutter"
21732msgstr ""
21733
21734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
21735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
21736#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
21737#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
21738#, fuzzy, kde-format
21739#| msgid "&Start Sequence"
21740msgid "Stop Scheduler"
21741msgstr "&Начать серию"
21742
21743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
21744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
21745#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
21746#, fuzzy, kde-format
21747#| msgid ""
21748#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21749#| "image</p></body></html>"
21750msgid ""
21751"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
21752"span></p></body></html>"
21753msgstr ""
21754"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21755"съёмкой изображения</p></body></html>"
21756
21757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
21758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
21759#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
21760#, fuzzy, kde-format
21761#| msgid "Delay:"
21762msgid "Delay (sec):"
21763msgstr "Задержка:"
21764
21765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
21766#: ekos/observatory/observatory.ui:932
21767#, fuzzy, kde-format
21768#| msgid "Warning"
21769msgid "War&ning"
21770msgstr "Предупреждение"
21771
21772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
21773#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
21774#, fuzzy, kde-format
21775#| msgid ""
21776#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21777#| "image</p></body></html>"
21778msgid ""
21779"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
21780"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
21781msgstr ""
21782"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21783"съёмкой изображения</p></body></html>"
21784
21785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
21786#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
21787#, fuzzy, kde-format
21788#| msgid ""
21789#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21790#| "image</p></body></html>"
21791msgid ""
21792"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
21793"body></html>"
21794msgstr ""
21795"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21796"съёмкой изображения</p></body></html>"
21797
21798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
21799#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
21800#, kde-format
21801msgid "auto scale values"
21802msgstr ""
21803
21804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
21805#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
21806#, fuzzy, kde-format
21807#| msgid ""
21808#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
21809#| "image</p></body></html>"
21810msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
21811msgstr ""
21812"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
21813"съёмкой изображения</p></body></html>"
21814
21815#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21816#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21817#, kde-format
21818msgid "rolloff roof"
21819msgstr ""
21820
21821#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21822#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21823#, fuzzy, kde-format
21824#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21825#| msgid "Park Scope"
21826msgid "dome"
21827msgstr "Запарковать телескоп"
21828
21829#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21830#, fuzzy, kde-format
21831#| msgid "Parking telescope..."
21832msgid "Parking %1..."
21833msgstr "Парковка телескопа..."
21834
21835#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21836#, fuzzy, kde-format
21837#| msgid "Parking telescope..."
21838msgid "Unparking %1..."
21839msgstr "Парковка телескопа..."
21840
21841#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
21842#, fuzzy, kde-format
21843#| msgid "Dithering..."
21844msgid "Slaving activated."
21845msgstr "Размывание..."
21846
21847#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
21848#, fuzzy, kde-format
21849#| msgid "Dithering..."
21850msgid "Slaving deactivated."
21851msgstr "Размывание..."
21852
21853#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
21854#, fuzzy, kde-format
21855#| msgid "Calibrating..."
21856msgid "Aborting..."
21857msgstr "Калибровка..."
21858
21859#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
21860#, fuzzy, kde-format
21861#| msgid "Finding stars..."
21862msgid "Opening shutter..."
21863msgstr "Поиск звёзд..."
21864
21865#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
21866#, fuzzy, kde-format
21867#| msgid "Focusing outward..."
21868msgid "Closing shutter..."
21869msgstr "Фокусировка наружу..."
21870
21871#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21872#, fuzzy, kde-format
21873#| msgid "FITS Open"
21874msgid "opening"
21875msgstr "Открыть FITS"
21876
21877#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21878#, fuzzy, kde-format
21879#| msgid "Close"
21880msgid "closing"
21881msgstr "Закрыть"
21882
21883#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21884#, fuzzy, kde-format
21885#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21886#| msgid "Abort Motion"
21887msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21888msgid "%2 rolloff roof %1..."
21889msgstr "Прервать движение"
21890
21891#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21892#, fuzzy, kde-format
21893#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21894#| msgid "Shutter Speed"
21895msgid "clockwise"
21896msgstr "Скорость затвора"
21897
21898#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21899#, fuzzy, kde-format
21900#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21901#| msgid "Shutter Speed"
21902msgid "counter clockwise"
21903msgstr "Скорость затвора"
21904
21905#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21906#, fuzzy, kde-format
21907#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21908#| msgid "Abort Motion"
21909msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21910msgid "%2 dome motion %1..."
21911msgstr "Прервать движение"
21912
21913#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
21914#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
21915#, kde-format
21916msgid "%1 second remaining"
21917msgid_plural "%1 seconds remaining"
21918msgstr[0] ""
21919msgstr[1] ""
21920msgstr[2] ""
21921msgstr[3] ""
21922
21923#: ekos/opsekos.cpp:32
21924#, fuzzy, kde-format
21925#| msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
21926msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
21927msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить программу."
21928
21929#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
21930#: ekos/opsekos.ui:14
21931#, fuzzy, kde-format
21932#| msgctxt "City in United Kingdom"
21933#| msgid "Cambridge"
21934msgid "TabWidget"
21935msgstr "Кембридж"
21936
21937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21938#: ekos/opsekos.ui:44
21939#, kde-format
21940msgid "Configuration"
21941msgstr "Конфигурация"
21942
21943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21944#: ekos/opsekos.ui:50
21945#, fuzzy, kde-format
21946#| msgid "Load Device Configuration:"
21947msgid "Load device configuration:"
21948msgstr "Загрузка конфигурации устройства:"
21949
21950#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
21951#: ekos/opsekos.ui:57
21952#, kde-format
21953msgid "Ne&ver"
21954msgstr ""
21955
21956#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
21957#: ekos/opsekos.ui:67
21958#, fuzzy, kde-format
21959#| msgid "On connection"
21960msgid "O&n connection"
21961msgstr "Соединение"
21962
21963#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
21964#: ekos/opsekos.ui:74
21965#, fuzzy, kde-format
21966#| msgid "Always load defaults"
21967msgid "Alwa&ys load defaults"
21968msgstr "Всегда загружать умолчания"
21969
21970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21971#: ekos/opsekos.ui:91
21972#, fuzzy, kde-format
21973#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21974#| msgid "Instrumentation"
21975msgid "Icons orientation:"
21976msgstr "Астрономические приборы"
21977
21978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21979#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
21980#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
21981#, kde-format
21982msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
21983msgstr ""
21984
21985#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21986#: ekos/opsekos.ui:101
21987#, fuzzy, kde-format
21988#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21989#| msgid "Top"
21990msgid "Top"
21991msgstr "Верх"
21992
21993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
21994#: ekos/opsekos.ui:114
21995#, kde-format
21996msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
21997msgstr ""
21998
21999#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
22000#: ekos/opsekos.ui:117
22001#, fuzzy, kde-format
22002#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22003#| msgid "Left "
22004msgid "&Left"
22005msgstr "Налево "
22006
22007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
22008#: ekos/opsekos.ui:142
22009#, kde-format
22010msgid ""
22011"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
22012"take effect."
22013msgstr ""
22014
22015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
22016#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
22017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
22018#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
22019#, fuzzy, kde-format
22020#| msgctxt "City in Kansas USA"
22021#| msgid "Independence"
22022msgid "Independent window"
22023msgstr "Индепенденс"
22024
22025#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
22026#: ekos/opsekos.ui:187
22027#, fuzzy, kde-format
22028#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22029#| msgid "Offset"
22030msgid "Offsets"
22031msgstr "Смещение"
22032
22033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
22034#: ekos/opsekos.ui:211
22035#, kde-format
22036msgid ""
22037"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
22038"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
22039"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
22040"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
22041"body></html>"
22042msgstr ""
22043
22044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
22045#: ekos/opsekos.ui:214
22046#, fuzzy, kde-format
22047#| msgid "Local Time"
22048msgid "Lead time:"
22049msgstr "Местное время"
22050
22051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
22052#: ekos/opsekos.ui:224
22053#, fuzzy, kde-format
22054#| msgid ""
22055#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22056#| "image</p></body></html>"
22057msgid ""
22058"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
22059"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
22060msgstr ""
22061"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22062"съёмкой изображения</p></body></html>"
22063
22064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
22065#: ekos/opsekos.ui:227
22066#, kde-format
22067msgid "Pre-dawn:"
22068msgstr ""
22069
22070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
22071#: ekos/opsekos.ui:237
22072#, kde-format
22073msgid ""
22074"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
22075"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
22076"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
22077msgstr ""
22078
22079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
22080#: ekos/opsekos.ui:240
22081#, kde-format
22082msgid "Pre-emptive shutdown:"
22083msgstr ""
22084
22085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
22086#: ekos/opsekos.ui:247
22087#, fuzzy, kde-format
22088#| msgid ""
22089#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22090#| "image</p></body></html>"
22091msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
22092msgstr ""
22093"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22094"съёмкой изображения</p></body></html>"
22095
22096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
22097#: ekos/opsekos.ui:254
22098#, fuzzy, kde-format
22099#| msgid ""
22100#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22101#| "image</p></body></html>"
22102msgid ""
22103"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
22104"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
22105"altitude limit.</p></body></html>"
22106msgstr ""
22107"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22108"съёмкой изображения</p></body></html>"
22109
22110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
22111#: ekos/opsekos.ui:257
22112#, fuzzy, kde-format
22113#| msgid "Minimum Altitude:"
22114msgid "Setting altitude cutoff:"
22115msgstr "Минимальная высота:"
22116
22117#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
22118#: ekos/opsekos.ui:267
22119#, kde-format
22120msgid ""
22121"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
22122"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
22123msgstr ""
22124
22125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
22126#: ekos/opsekos.ui:270
22127#, fuzzy, kde-format
22128#| msgid "Focus Out"
22129msgid "Dusk offset:"
22130msgstr "Фокус наружу"
22131
22132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
22133#: ekos/opsekos.ui:290
22134#, kde-format
22135msgid ""
22136"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
22137"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
22138msgstr ""
22139
22140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
22141#: ekos/opsekos.ui:293
22142#, fuzzy, kde-format
22143#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22144#| msgid "Offset"
22145msgid "Dawn offset:"
22146msgstr "Смещение"
22147
22148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
22149#: ekos/opsekos.ui:316
22150#, fuzzy, kde-format
22151#| msgid "Clear"
22152msgid "Cleanup"
22153msgstr "Очистить"
22154
22155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
22156#: ekos/opsekos.ui:337
22157#, kde-format
22158msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
22159msgstr ""
22160
22161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
22162#: ekos/opsekos.ui:340
22163#, fuzzy, kde-format
22164#| msgid "Declination of focus position"
22165msgid "Stop Ekos after shutdown"
22166msgstr "Наклонение для места в фокусе"
22167
22168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
22169#: ekos/opsekos.ui:347
22170#, fuzzy, kde-format
22171#| msgid ""
22172#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22173#| "image</p></body></html>"
22174msgid ""
22175"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
22176"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
22177msgstr ""
22178"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22179"съёмкой изображения</p></body></html>"
22180
22181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
22182#: ekos/opsekos.ui:350
22183#, fuzzy, kde-format
22184#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
22185msgid "Shutdown script terminates INDI"
22186msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
22187
22188#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
22189#: ekos/opsekos.ui:360
22190#, kde-format
22191msgid "Jobs"
22192msgstr ""
22193
22194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
22195#: ekos/opsekos.ui:381
22196#, kde-format
22197msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
22198msgstr ""
22199
22200#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
22201#: ekos/opsekos.ui:384
22202#, kde-format
22203msgid "Sort jobs by altitude and priority"
22204msgstr ""
22205
22206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
22207#: ekos/opsekos.ui:391
22208#, fuzzy, kde-format
22209#| msgid ""
22210#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22211#| "image</p></body></html>"
22212msgid ""
22213"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
22214"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
22215msgstr ""
22216"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22217"съёмкой изображения</p></body></html>"
22218
22219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
22220#: ekos/opsekos.ui:394
22221#, kde-format
22222msgid "Remember job progress"
22223msgstr ""
22224
22225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
22226#: ekos/opsekos.ui:428
22227#, fuzzy, kde-format
22228#| msgid "Polar Alignment"
22229msgid "Reset mount model on alignment failure"
22230msgstr "Выравнивание"
22231
22232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
22233#: ekos/opsekos.ui:435
22234#, fuzzy, kde-format
22235#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
22236msgid "Reset mount model before starting each job"
22237msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
22238
22239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
22240#: ekos/opsekos.ui:442
22241#, kde-format
22242msgid ""
22243"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
22244"restarting any jobs even if guiding is active."
22245msgstr ""
22246
22247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
22248#: ekos/opsekos.ui:445
22249#, fuzzy, kde-format
22250#| msgid "Meridian Flip..."
22251msgid "Force re-alignment before starting each job"
22252msgstr "Перекладывание меридиана"
22253
22254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
22255#: ekos/opsekos.ui:452
22256#, kde-format
22257msgid ""
22258"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
22259"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
22260"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
22261"process strayed too far off.</p></body></html>"
22262msgstr ""
22263
22264#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
22265#: ekos/opsekos.ui:455
22266#, fuzzy, kde-format
22267#| msgid "Restarting autofocus process..."
22268msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
22269msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
22270
22271#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22272#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
22273#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
22274#, fuzzy, kde-format
22275#| msgctxt "Satellite group name"
22276#| msgid "Other Miscellaneous"
22277msgid "Miscellaneous"
22278msgstr "Различные прочие"
22279
22280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
22281#: ekos/opsekos.ui:535
22282#, kde-format
22283msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
22284msgstr ""
22285
22286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22287#: ekos/opsekos.ui:542
22288#, kde-format
22289msgid ""
22290"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
22291"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
22292"set point request is deemed successful."
22293msgstr ""
22294
22295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22296#: ekos/opsekos.ui:545
22297#, fuzzy, kde-format
22298#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22299#| msgid "Temperature K"
22300msgid "Temperature threshold:"
22301msgstr "Температура K"
22302
22303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
22304#: ekos/opsekos.ui:568
22305#, kde-format
22306msgid ""
22307"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
22308"performance before capture."
22309msgstr ""
22310
22311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22312#: ekos/opsekos.ui:571
22313#, fuzzy, kde-format
22314#| msgid "Guiding"
22315msgid "Guiding settle:"
22316msgstr "Гидирование"
22317
22318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
22319#: ekos/opsekos.ui:578
22320#, kde-format
22321msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
22322msgstr ""
22323
22324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22325#: ekos/opsekos.ui:581
22326#, fuzzy, kde-format
22327#| msgid "Timeout:"
22328msgid "Dialog timeout:"
22329msgstr "Задержка:"
22330
22331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
22332#: ekos/opsekos.ui:610
22333#, kde-format
22334msgid ""
22335"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
22336"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
22337"progress is enabled.</p></body></html>"
22338msgstr ""
22339
22340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
22341#: ekos/opsekos.ui:613
22342#, fuzzy, kde-format
22343#| msgid "Automatic Calibration"
22344msgid "Always reset sequence when starting"
22345msgstr "Автоматическая калибровка"
22346
22347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
22348#: ekos/opsekos.ui:623
22349#, fuzzy, kde-format
22350#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
22351msgid "Reset mount model after meridian flip"
22352msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
22353
22354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
22355#: ekos/opsekos.ui:632
22356#, fuzzy, kde-format
22357#| msgid "Display captured sequence images in the FITS Viewer"
22358msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
22359msgstr "Показать снятую последовательность в просмотрщике FITS"
22360
22361#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
22362#: ekos/opsekos.ui:635
22363#, kde-format
22364msgid "Summary screen preview"
22365msgstr ""
22366
22367#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
22368#: ekos/opsekos.ui:660
22369#, kde-format
22370msgid "DSLR"
22371msgstr ""
22372
22373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
22374#: ekos/opsekos.ui:678
22375#, kde-format
22376msgid ""
22377"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
22378"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
22379"body></html>"
22380msgstr ""
22381
22382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
22383#: ekos/opsekos.ui:681
22384#, kde-format
22385msgid "Force DSLR presets"
22386msgstr ""
22387
22388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
22389#: ekos/opsekos.ui:688
22390#, fuzzy, kde-format
22391#| msgid "Display in FITS Viewer"
22392msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
22393msgstr "Показать в просмотрщике FITS"
22394
22395#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
22396#: ekos/opsekos.ui:691
22397#, fuzzy, kde-format
22398#| msgid "KStars FITS Viewer"
22399msgid "DSLR image viewer"
22400msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
22401
22402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
22403#: ekos/opsekos.ui:698
22404#, kde-format
22405msgid "Clear saved DSLR sizes"
22406msgstr ""
22407
22408#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
22409#: ekos/opsekos.ui:701
22410#, fuzzy, kde-format
22411#| msgid "Clear"
22412msgid "Clear DSLR Info"
22413msgstr "Очистить"
22414
22415#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22416#: ekos/opsekos.ui:734
22417#, fuzzy, kde-format
22418#| msgid "Sequence Queue"
22419msgid "In-Sequence Focus"
22420msgstr "Очередь серии"
22421
22422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
22423#: ekos/opsekos.ui:791
22424#, kde-format
22425msgid ""
22426"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
22427"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
22428"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
22429"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
22430"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
22431"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
22432"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
22433msgstr ""
22434
22435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22436#: ekos/opsekos.ui:794
22437#, fuzzy, kde-format
22438#| msgctxt "City in New Jersey USA"
22439#| msgid "Freehold"
22440msgid "HFR threshold modifier:"
22441msgstr "Фрихолд"
22442
22443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22444#: ekos/opsekos.ui:801
22445#, kde-format
22446msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
22447msgstr ""
22448
22449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22450#: ekos/opsekos.ui:804
22451#, fuzzy, kde-format
22452#| msgid "Sequence Queue"
22453msgid "In-sequence HFR check:"
22454msgstr "Очередь серии"
22455
22456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
22457#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
22458#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
22459#, kde-format
22460msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
22461msgstr ""
22462
22463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
22464#: ekos/opsekos.ui:826
22465#, kde-format
22466msgid ""
22467"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
22468"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
22469"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
22470"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
22471"html>"
22472msgstr ""
22473
22474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
22475#: ekos/opsekos.ui:829
22476#, kde-format
22477msgid "Use median focus"
22478msgstr ""
22479
22480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
22481#: ekos/opsekos.ui:836
22482#, kde-format
22483msgid ""
22484"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
22485"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
22486"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
22487"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
22488"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
22489"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
22490"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
22491"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
22492msgstr ""
22493
22494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
22495#: ekos/opsekos.ui:839
22496#, fuzzy, kde-format
22497#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
22498msgid "Save sequence HFR value to file"
22499msgstr "Сохранить очередь Ekos"
22500
22501#: ekos/profileeditor.cpp:47
22502#, fuzzy, kde-format
22503#| msgid "Thumbnail Editor"
22504msgctxt "@title:window"
22505msgid "Profile Editor"
22506msgstr "Редактор миниатюр"
22507
22508#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
22509#, kde-format
22510msgid "Use scope data from INDI"
22511msgstr ""
22512
22513#: ekos/profileeditor.cpp:173
22514#, fuzzy, kde-format
22515#| msgid "Open an observation session list"
22516msgid "Cannot save an empty profile."
22517msgstr "Открыть лист сеанса наблюдений"
22518
22519#: ekos/profileeditor.cpp:185
22520#, fuzzy, kde-format
22521#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
22522msgid "Profile name already exists."
22523msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?"
22524
22525#: ekos/profileeditor.cpp:577
22526#, kde-format
22527msgid ""
22528"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
22529"corresponding driver.<nobr/>"
22530msgstr ""
22531
22532#: ekos/profileeditor.cpp:579
22533#, kde-format
22534msgid ""
22535"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
22536"%3<nobr/>"
22537msgstr ""
22538
22539#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22540#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
22541#, fuzzy, kde-format
22542#| msgid "Interval:"
22543msgid "Internal"
22544msgstr "Интервал:"
22545
22546#: ekos/profileeditor.cpp:1032
22547#, fuzzy, kde-format
22548#| msgid "Artwork"
22549msgctxt "@title:window"
22550msgid "Scanning Network"
22551msgstr "Произведение искусства"
22552
22553#: ekos/profileeditor.cpp:1033
22554#, fuzzy, kde-format
22555#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
22556msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
22557msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
22558
22559#: ekos/profileeditor.cpp:1097
22560#, fuzzy, kde-format
22561#| msgid "INDI Filter port"
22562msgid "Found INDI Web Manager at %1"
22563msgstr "Порт фильтров (INDI)"
22564
22565#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
22566#: ekos/profileeditor.ui:32
22567#, fuzzy, kde-format
22568#| msgid "Arc file"
22569msgid "Profile"
22570msgstr "Файл свода"
22571
22572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
22573#: ekos/profileeditor.ui:65
22574#, fuzzy, kde-format
22575#| msgid ""
22576#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22577#| "image</p></body></html>"
22578msgid ""
22579"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
22580"automatically connect all devices.</p></body></html>"
22581msgstr ""
22582"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22583"съёмкой изображения</p></body></html>"
22584
22585#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
22586#: ekos/profileeditor.ui:68
22587#, fuzzy, kde-format
22588#| msgid "Connect"
22589msgid "Auto Connect"
22590msgstr "Соединиться"
22591
22592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
22593#: ekos/profileeditor.ui:91
22594#, kde-format
22595msgid ""
22596"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
22597"automatically disabled after connection is established."
22598msgstr ""
22599
22600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
22601#: ekos/profileeditor.ui:94
22602#, fuzzy, kde-format
22603#| msgctxt "City in Florida USA"
22604#| msgid "Port Salerno"
22605msgid "Port Selector"
22606msgstr "Порт-Салерно"
22607
22608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
22609#: ekos/profileeditor.ui:110
22610#, kde-format
22611msgid ""
22612"<html><head/><body>\n"
22613"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
22614"online.</p>\n"
22615"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
22616"site.</p>\n"
22617"</body></html>"
22618msgstr ""
22619
22620#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
22621#: ekos/profileeditor.ui:113
22622#, fuzzy, kde-format
22623#| msgid "Save Telescope Info"
22624msgid "Site Info"
22625msgstr "Сохранить информацию о телескопе"
22626
22627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
22628#: ekos/profileeditor.ui:124
22629#, fuzzy, kde-format
22630#| msgid ""
22631#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22632#| "image</p></body></html>"
22633msgid ""
22634"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
22635"body></html>"
22636msgstr ""
22637"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22638"съёмкой изображения</p></body></html>"
22639
22640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
22641#: ekos/profileeditor.ui:127
22642#, fuzzy, kde-format
22643#| msgid "Guiding"
22644msgid "Guiding:"
22645msgstr "Гидирование"
22646
22647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
22648#: ekos/profileeditor.ui:138
22649#, kde-format
22650msgid ""
22651"<html><head/><body>\n"
22652"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
22653"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
22654"server, created when Ekos starts.</p>\n"
22655"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
22656"INDI server that is already running.</p>\n"
22657"</body></html>"
22658msgstr ""
22659
22660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
22661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
22662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
22663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
22665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
22666#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
22667#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
22668#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
22669#, kde-format
22670msgid "Port:"
22671msgstr "Порт:"
22672
22673#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
22674#: ekos/profileeditor.ui:174
22675#, fuzzy, kde-format
22676#| msgid "Remote"
22677msgid "Re&mote"
22678msgstr "Удалённо"
22679
22680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
22681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
22682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
22684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22685#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
22686#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
22687#, kde-format
22688msgid "Host:"
22689msgstr "Сервер:"
22690
22691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
22692#: ekos/profileeditor.ui:216
22693#, fuzzy, kde-format
22694#| msgid ""
22695#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22696#| "image</p></body></html>"
22697msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
22698msgstr ""
22699"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22700"съёмкой изображения</p></body></html>"
22701
22702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
22703#: ekos/profileeditor.ui:219
22704#, kde-format
22705msgid "8624"
22706msgstr ""
22707
22708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
22709#: ekos/profileeditor.ui:235
22710#, fuzzy, kde-format
22711#| msgid ""
22712#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22713#| "image</p></body></html>"
22714msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
22715msgstr ""
22716"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22717"съёмкой изображения</p></body></html>"
22718
22719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
22720#: ekos/profileeditor.ui:254
22721#, fuzzy, kde-format
22722#| msgid ""
22723#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22724#| "image</p></body></html>"
22725msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
22726msgstr ""
22727"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22728"съёмкой изображения</p></body></html>"
22729
22730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
22731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
22732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
22733#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
22734#: ekos/profilewizard.ui:781
22735#, kde-format
22736msgid "7624"
22737msgstr "7624"
22738
22739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
22740#: ekos/profileeditor.ui:273
22741#, fuzzy, kde-format
22742#| msgid ""
22743#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22744#| "image</p></body></html>"
22745msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
22746msgstr ""
22747"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22748"съёмкой изображения</p></body></html>"
22749
22750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
22751#: ekos/profileeditor.ui:276
22752#, kde-format
22753msgid "localhost"
22754msgstr "локальный"
22755
22756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
22757#: ekos/profileeditor.ui:283
22758#, fuzzy, kde-format
22759#| msgid ""
22760#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22761#| "image</p></body></html>"
22762msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
22763msgstr ""
22764"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22765"съёмкой изображения</p></body></html>"
22766
22767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
22768#: ekos/profileeditor.ui:286
22769#, fuzzy, kde-format
22770#| msgid "Mode"
22771msgid "INDI Hub"
22772msgstr "Режим"
22773
22774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
22775#: ekos/profileeditor.ui:303
22776#, fuzzy, kde-format
22777#| msgid "Local"
22778msgid "&Local"
22779msgstr "Локально"
22780
22781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
22782#: ekos/profileeditor.ui:322
22783#, fuzzy, kde-format
22784#| msgid ""
22785#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22786#| "image</p></body></html>"
22787msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
22788msgstr ""
22789"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22790"съёмкой изображения</p></body></html>"
22791
22792#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
22793#: ekos/profileeditor.ui:329
22794#, fuzzy, kde-format
22795#| msgid ""
22796#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22797#| "image</p></body></html>"
22798msgid ""
22799"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
22800msgstr ""
22801"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22802"съёмкой изображения</p></body></html>"
22803
22804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
22805#: ekos/profileeditor.ui:332
22806#, kde-format
22807msgid "Scan"
22808msgstr ""
22809
22810#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22811#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
22812#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
22813#, kde-format
22814msgid "PHD2"
22815msgstr ""
22816
22817#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22818#: ekos/profileeditor.ui:379
22819#, fuzzy, kde-format
22820#| msgid "Guider:"
22821msgid "LinGuider"
22822msgstr "Гид:"
22823
22824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
22825#: ekos/profileeditor.ui:390
22826#, kde-format
22827msgid ""
22828"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
22829"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
22830msgstr ""
22831
22832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
22833#: ekos/profileeditor.ui:393
22834#, fuzzy, kde-format
22835#| msgid "Device Manager"
22836msgid "INDI Web Manager"
22837msgstr "Управление устройствами"
22838
22839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
22840#: ekos/profileeditor.ui:409
22841#, fuzzy, kde-format
22842#| msgid ""
22843#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22844#| "image</p></body></html>"
22845msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
22846msgstr ""
22847"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
22848"съёмкой изображения</p></body></html>"
22849
22850#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
22851#: ekos/profileeditor.ui:412
22852#, fuzzy, kde-format
22853#| msgid "Device Manager"
22854msgid "Web Manager"
22855msgstr "Управление устройствами"
22856
22857#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22858#: ekos/profileeditor.ui:434
22859#, fuzzy, kde-format
22860#| msgid "2. Select Devices"
22861msgid "Select Devices"
22862msgstr "2. Выберите устройства"
22863
22864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
22865#: ekos/profileeditor.ui:453
22866#, fuzzy, kde-format
22867#| msgid "Auxiliary #1"
22868msgid "Auxiliary #4"
22869msgstr "Вспомогательное устройство #1"
22870
22871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
22872#: ekos/profileeditor.ui:456
22873#, kde-format
22874msgid "Aux 4:"
22875msgstr ""
22876
22877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
22878#: ekos/profileeditor.ui:513
22879#, fuzzy, kde-format
22880#| msgid "Auxiliary #3"
22881msgid "Auxiliary #3"
22882msgstr "Вспомогательное устройство #3"
22883
22884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
22885#: ekos/profileeditor.ui:516
22886#, kde-format
22887msgid "Aux 3:"
22888msgstr ""
22889
22890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
22891#: ekos/profileeditor.ui:562
22892#, fuzzy, kde-format
22893#| msgid "Iterations"
22894msgid "Weather Station"
22895msgstr "Повторения"
22896
22897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
22898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22899#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
22900#, kde-format
22901msgid "Weather:"
22902msgstr "Погода:"
22903
22904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
22905#: ekos/profileeditor.ui:585
22906#, fuzzy, kde-format
22907#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22908#| msgid "Dome control"
22909msgid "Dome Controller"
22910msgstr "Управление куполом"
22911
22912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
22913#: ekos/profileeditor.ui:588
22914#, kde-format
22915msgid "Dome:"
22916msgstr "Купол:"
22917
22918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
22919#: ekos/profileeditor.ui:598
22920#, fuzzy, kde-format
22921#| msgid "RA:"
22922msgid "AO:"
22923msgstr "ПВ:"
22924
22925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22926#: ekos/profileeditor.ui:618
22927#, fuzzy, kde-format
22928#| msgid "Mount"
22929msgid "Mount:"
22930msgstr "Монтировка"
22931
22932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
22933#: ekos/profileeditor.ui:645
22934#, fuzzy, kde-format
22935#| msgid "Auxiliary #1"
22936msgid "Auxiliary #1"
22937msgstr "Вспомогательное устройство #1"
22938
22939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
22940#: ekos/profileeditor.ui:648
22941#, kde-format
22942msgid "Aux 1:"
22943msgstr ""
22944
22945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
22946#: ekos/profileeditor.ui:681
22947#, fuzzy, kde-format
22948#| msgid "Auxiliary #2"
22949msgid "Auxiliary #2"
22950msgstr "Вспомогательное устройство #2"
22951
22952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
22953#: ekos/profileeditor.ui:684
22954#, kde-format
22955msgid "Aux 2:"
22956msgstr ""
22957
22958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
22959#: ekos/profileeditor.ui:704
22960#, kde-format
22961msgid ""
22962"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
22963"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
22964"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
22965"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
22966"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
22967"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
22968"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
22969"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
22970"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
22971"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
22972"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
22973"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
22974"the connection to succeed.</p></body></html>"
22975msgstr ""
22976
22977#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
22978#: ekos/profileeditor.ui:714
22979#, kde-format
22980msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
22981msgstr ""
22982
22983#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22984#: ekos/profileeditor.ui:724
22985#, fuzzy, kde-format
22986#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
22987#| msgid "Slew Telescope"
22988msgid "Select Telescopes"
22989msgstr "Навести телескоп"
22990
22991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22992#: ekos/profileeditor.ui:745
22993#, fuzzy, kde-format
22994#| msgctxt "City in Iowa USA"
22995#| msgid "Primghar"
22996msgid "Primary:"
22997msgstr "Примхар"
22998
22999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23000#: ekos/profileeditor.ui:762
23001#, fuzzy, kde-format
23002#| msgid "Guider:"
23003msgid "Guide:"
23004msgstr "Гид:"
23005
23006#: ekos/profilewizard.cpp:142
23007#, fuzzy, kde-format
23008#| msgid "Invalid Input"
23009msgid "Invalid port."
23010msgstr "Неверный ввод"
23011
23012#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
23013#, fuzzy, kde-format
23014#| msgid "The Name field cannot be empty"
23015msgid "Host name cannot be empty."
23016msgstr "Поле имени не может быть пустым"
23017
23018#: ekos/profilewizard.cpp:221
23019#, fuzzy, kde-format
23020#| msgid "The Name field cannot be empty"
23021msgid "Profile name cannot be empty."
23022msgstr "Поле имени не может быть пустым"
23023
23024#: ekos/profilewizard.cpp:273
23025#, fuzzy, kde-format
23026#| msgid "Downloading..."
23027msgctxt "@title:window"
23028msgid "Detecting StellarMate..."
23029msgstr "Загрузка с сервера..."
23030
23031#: ekos/profilewizard.cpp:274
23032#, fuzzy, kde-format
23033#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
23034msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
23035msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
23036
23037#: ekos/profilewizard.cpp:299
23038#, fuzzy, kde-format
23039#| msgid ""
23040#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
23041msgid ""
23042"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
23043"same network."
23044msgstr "Не удалось автоматически выбрать звезду. Выберите звезду вручную."
23045
23046#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
23047#: ekos/profilewizard.ui:26
23048#, fuzzy, kde-format
23049#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
23050msgid "Ekos Profile Wizard"
23051msgstr "Открыть очередь Ekos"
23052
23053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
23054#: ekos/profilewizard.ui:119
23055#, kde-format
23056msgid ""
23057"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
23058"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
23059"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
23060"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
23061"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
23062"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
23063msgstr ""
23064
23065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
23066#: ekos/profilewizard.ui:214
23067#, fuzzy, kde-format
23068#| msgid ""
23069#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23070#| "image</p></body></html>"
23071msgid ""
23072"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
23073"span></p></body></html>"
23074msgstr ""
23075"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23076"съёмкой изображения</p></body></html>"
23077
23078#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
23079#: ekos/profilewizard.ui:243
23080#, fuzzy, kde-format
23081#| msgid "Start INDI"
23082msgid ""
23083"What is\n"
23084"INDI?"
23085msgstr "Запустить INDI"
23086
23087#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
23088#: ekos/profilewizard.ui:266
23089#, kde-format
23090msgid ""
23091"Discover\n"
23092"Ekos"
23093msgstr ""
23094
23095#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
23096#: ekos/profilewizard.ui:289
23097#, fuzzy, kde-format
23098#| msgctxt "City in Seychelles"
23099#| msgid "Victoria"
23100msgid ""
23101"Video\n"
23102"Tutorials"
23103msgstr "Виктория"
23104
23105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23106#: ekos/profilewizard.ui:332
23107#, kde-format
23108msgid "Where is your equipment connected?"
23109msgstr ""
23110
23111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
23112#: ekos/profilewizard.ui:355
23113#, kde-format
23114msgid ""
23115"Equipment is attached\n"
23116"to this device"
23117msgstr ""
23118
23119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
23120#: ekos/profilewizard.ui:399
23121#, kde-format
23122msgid ""
23123"Equipment is attached to\n"
23124"a remote device"
23125msgstr ""
23126
23127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
23128#: ekos/profilewizard.ui:437
23129#, fuzzy, kde-format
23130#| msgid ""
23131#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23132#| "image</p></body></html>"
23133msgid ""
23134"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
23135"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
23136msgstr ""
23137"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23138"съёмкой изображения</p></body></html>"
23139
23140#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
23141#: ekos/profilewizard.ui:460
23142#, fuzzy, kde-format
23143#| msgctxt "star name"
23144#| msgid "Atik"
23145msgid "AtikBase"
23146msgstr "Атик"
23147
23148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
23149#: ekos/profilewizard.ui:488
23150#, fuzzy, kde-format
23151#| msgctxt "Satellite group name"
23152#| msgid "Other"
23153msgid "Other"
23154msgstr "Другое"
23155
23156#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
23157#: ekos/profilewizard.ui:507
23158#, fuzzy, kde-format
23159#| msgid "Satellite"
23160msgid "StellarMate"
23161msgstr "ИСЗ"
23162
23163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23164#: ekos/profilewizard.ui:559
23165#, fuzzy, kde-format
23166#| msgid "Failed to save telescope information."
23167msgid "Enter the remote computer information:"
23168msgstr "Ошибка сохранения информации о телескопе."
23169
23170#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
23171#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
23172#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
23173#, fuzzy, kde-format
23174#| msgid "Enter author's name"
23175msgid "Enter IP address or host name"
23176msgstr "Введите имя автора"
23177
23178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23179#: ekos/profilewizard.ui:604
23180#, fuzzy, kde-format
23181#| msgid ""
23182#| "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"http://en."
23183#| "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
23184#| "decoration: underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-"
23185#| "sky scale</span></a></p></body></html>"
23186msgid ""
23187"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
23188"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
23189"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
23190msgstr ""
23191"<html><head/><body><p align=\"right\">Для получения справки : <a href="
23192"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
23193"decoration: underline; color:#004183;\">Ссылка на Википедию со шкалой "
23194"засветки</span></a></p></body></html>"
23195
23196#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
23197#: ekos/profilewizard.ui:630
23198#, fuzzy, kde-format
23199#| msgid "Does not rise"
23200msgid "Not Sure"
23201msgstr "Не восходит"
23202
23203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
23204#: ekos/profilewizard.ui:660
23205#, kde-format
23206msgid ""
23207"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
23208"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
23209"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
23210"body></html>"
23211msgstr ""
23212
23213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
23214#: ekos/profilewizard.ui:735
23215#, kde-format
23216msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
23217msgstr ""
23218
23219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
23220#: ekos/profilewizard.ui:754
23221#, kde-format
23222msgid "stellarmate.local"
23223msgstr ""
23224
23225#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
23226#: ekos/profilewizard.ui:767
23227#, fuzzy, kde-format
23228#| msgid "Auto Stretch"
23229msgid "Auto Detect"
23230msgstr "Автомасштаб"
23231
23232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23233#: ekos/profilewizard.ui:845
23234#, fuzzy, kde-format
23235#| msgid ""
23236#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23237#| "image</p></body></html>"
23238msgid ""
23239"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
23240"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
23241msgstr ""
23242"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23243"съёмкой изображения</p></body></html>"
23244
23245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
23246#: ekos/profilewizard.ui:865
23247#, kde-format
23248msgid "Which INDI Server do you want to use?"
23249msgstr ""
23250
23251#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
23252#: ekos/profilewizard.ui:888
23253#, fuzzy, kde-format
23254#| msgid "INDI Server"
23255msgid ""
23256"Internal INDI\n"
23257"Server"
23258msgstr "Сервер INDI"
23259
23260#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
23261#: ekos/profilewizard.ui:924
23262#, fuzzy, kde-format
23263#| msgid "INDI Server"
23264msgid ""
23265"External INDI\n"
23266"Server"
23267msgstr "Сервер INDI"
23268
23269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
23270#: ekos/profilewizard.ui:949
23271#, fuzzy, kde-format
23272#| msgid ""
23273#| "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"http://en."
23274#| "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
23275#| "decoration: underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-"
23276#| "sky scale</span></a></p></body></html>"
23277msgid ""
23278"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
23279"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
23280"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
23281"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
23282"Internal INDI Server.</p></body></html>"
23283msgstr ""
23284"<html><head/><body><p align=\"right\">Для получения справки : <a href="
23285"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
23286"decoration: underline; color:#004183;\">Ссылка на Википедию со шкалой "
23287"засветки</span></a></p></body></html>"
23288
23289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
23290#: ekos/profilewizard.ui:971
23291#, fuzzy, kde-format
23292#| msgid ""
23293#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23294#| "image</p></body></html>"
23295msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
23296msgstr ""
23297"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23298"съёмкой изображения</p></body></html>"
23299
23300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
23301#: ekos/profilewizard.ui:984
23302#, fuzzy, kde-format
23303#| msgid ""
23304#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
23305#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
23306msgid ""
23307"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
23308"html>"
23309msgstr ""
23310"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
23311"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
23312
23313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
23314#: ekos/profilewizard.ui:1000
23315#, kde-format
23316msgid "My Astro Gear"
23317msgstr ""
23318
23319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
23320#: ekos/profilewizard.ui:1015
23321#, fuzzy, kde-format
23322#| msgid ""
23323#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23324#| "image</p></body></html>"
23325msgid ""
23326"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
23327"body></html>"
23328msgstr ""
23329"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23330"съёмкой изображения</p></body></html>"
23331
23332#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
23333#: ekos/profilewizard.ui:1024
23334#, fuzzy, kde-format
23335#| msgid "Interval dividers"
23336msgid "Internal Guider"
23337msgstr "Разделители интервалов"
23338
23339#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
23340#: ekos/profilewizard.ui:1041
23341#, fuzzy, kde-format
23342#| msgid "Guider:"
23343msgid "Lin Guider"
23344msgstr "Гид:"
23345
23346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
23347#: ekos/profilewizard.ui:1068
23348#, kde-format
23349msgid ""
23350"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
23351"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
23352"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
23353msgstr ""
23354
23355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23356#: ekos/profilewizard.ui:1087
23357#, fuzzy, kde-format
23358#| msgid ""
23359#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23360#| "image</p></body></html>"
23361msgid ""
23362"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
23363"html>"
23364msgstr ""
23365"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23366"съёмкой изображения</p></body></html>"
23367
23368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
23369#: ekos/profilewizard.ui:1101
23370#, fuzzy, kde-format
23371#| msgid ""
23372#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23373#| "image</p></body></html>"
23374msgid ""
23375"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
23376"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
23377msgstr ""
23378"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23379"съёмкой изображения</p></body></html>"
23380
23381#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
23382#: ekos/profilewizard.ui:1104
23383#, fuzzy, kde-format
23384#| msgid "ticks"
23385msgid "Joystick"
23386msgstr "сдвиги"
23387
23388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
23389#: ekos/profilewizard.ui:1114
23390#, kde-format
23391msgid ""
23392"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
23393"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
23394"Align module.</p></body></html>"
23395msgstr ""
23396
23397#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
23398#: ekos/profilewizard.ui:1117
23399#, fuzzy, kde-format
23400#| msgid "Astrometry.net"
23401msgid "Remote Astrometry"
23402msgstr "Astrometry.net"
23403
23404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
23405#: ekos/profilewizard.ui:1127
23406#, kde-format
23407msgid ""
23408"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
23409"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
23410"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
23411"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
23412msgstr ""
23413
23414#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
23415#: ekos/profilewizard.ui:1130
23416#, fuzzy, kde-format
23417#| msgid "Batch Mode"
23418msgid "Watch Dog"
23419msgstr "Пакетный режим"
23420
23421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
23422#: ekos/profilewizard.ui:1137
23423#, kde-format
23424msgid ""
23425"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
23426"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
23427"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
23428"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
23429"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
23430"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
23431"body></html>"
23432msgstr ""
23433
23434#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
23435#: ekos/profilewizard.ui:1140
23436#, kde-format
23437msgid "SkySafari"
23438msgstr ""
23439
23440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
23441#: ekos/profilewizard.ui:1174
23442#, fuzzy, kde-format
23443#| msgid "2. Select Devices"
23444msgid ""
23445"Create Profile &&\n"
23446"Select Devices"
23447msgstr "2. Выберите устройства"
23448
23449#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
23450#, fuzzy, kde-format
23451#| msgctxt "star name"
23452#| msgid "Schedar"
23453msgid " Scheduler job"
23454msgid_plural " Scheduler jobs"
23455msgstr[0] "Шедар"
23456msgstr[1] "Шедар"
23457msgstr[2] "Шедар"
23458msgstr[3] "Шедар"
23459
23460#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
23461#, kde-format
23462msgid " (first only)"
23463msgstr ""
23464
23465#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
23466#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
23467#, kde-format
23468msgid "Mosaic Job Creator"
23469msgstr ""
23470
23471#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
23472#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
23473#, fuzzy, kde-format
23474#| msgid "Equipment:"
23475msgid "↓ Equipment"
23476msgstr "Оборудование:"
23477
23478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
23479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
23482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
23483#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
23484#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
23485#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
23486#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
23487#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
23488#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
23489#| msgid "W"
23490msgid "W"
23491msgstr "З"
23492
23493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
23494#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
23495#, fuzzy, kde-format
23496#| msgid ""
23497#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23498#| "image</p></body></html>"
23499msgid ""
23500"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
23501"camera, in pixels.</p></body></html>"
23502msgstr ""
23503"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23504"съёмкой изображения</p></body></html>"
23505
23506#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
23507#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
23508#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
23509#, kde-format
23510msgid " pix"
23511msgstr ""
23512
23513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
23514#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
23515#, fuzzy, kde-format
23516#| msgid ""
23517#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23518#| "image</p></body></html>"
23519msgid ""
23520"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
23521"for the mosaic.</p></body></html>"
23522msgstr ""
23523"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23524"съёмкой изображения</p></body></html>"
23525
23526#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
23527#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
23528#, fuzzy, kde-format
23529#| msgid "mm"
23530msgid " mm"
23531msgstr "мм"
23532
23533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
23534#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
23535#, kde-format
23536msgid "Camera pixel size in microns"
23537msgstr ""
23538
23539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
23540#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
23541#, fuzzy, kde-format
23542#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
23543#| msgid "Pixel size X"
23544msgid "Pixel Size:"
23545msgstr "Размер пикселя по X"
23546
23547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
23548#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
23549#, fuzzy, kde-format
23550#| msgid ""
23551#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23552#| "image</p></body></html>"
23553msgid ""
23554"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
23555"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
23556msgstr ""
23557"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23558"съёмкой изображения</p></body></html>"
23559
23560#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
23561#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
23562#, kde-format
23563msgid "Fetch"
23564msgstr ""
23565
23566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
23567#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
23568#, kde-format
23569msgid ""
23570"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
23571"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
23572msgstr ""
23573
23574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
23575#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
23576#, fuzzy, kde-format
23577#| msgid ""
23578#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23579#| "image</p></body></html>"
23580msgid ""
23581"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
23582"camera, in pixels.</p></body></html>"
23583msgstr ""
23584"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23585"съёмкой изображения</p></body></html>"
23586
23587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
23588#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
23589#, fuzzy, kde-format
23590#| msgid ""
23591#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23592#| "image</p></body></html>"
23593msgid ""
23594"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
23595"view.</p></body></html>"
23596msgstr ""
23597"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23598"съёмкой изображения</p></body></html>"
23599
23600#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
23601#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
23602#, fuzzy, kde-format
23603#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
23604#| msgid "Eastport"
23605msgid " East of North"
23606msgstr "Истпорт"
23607
23608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
23609#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
23610#, fuzzy, kde-format
23611#| msgid ""
23612#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23613#| "image</p></body></html>"
23614msgid ""
23615"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
23616"in micrometers.</p></body></html>"
23617msgstr ""
23618"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23619"съёмкой изображения</p></body></html>"
23620
23621#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
23622#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
23623#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
23624#, kde-format
23625msgid " µm"
23626msgstr ""
23627
23628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23629#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
23630#, fuzzy, kde-format
23631#| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
23632msgid "Mount focal length in millimeters"
23633msgstr "Фокусное расстояние телескопа (мм)"
23634
23635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
23638#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
23639#: oal/equipmentwriter.ui:371
23640#, kde-format
23641msgid "Focal length:"
23642msgstr "Фокусное расстояние:"
23643
23644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
23645#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
23646#, fuzzy, kde-format
23647#| msgid ""
23648#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23649#| "image</p></body></html>"
23650msgid ""
23651"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
23652"in micrometers.</p></body></html>"
23653msgstr ""
23654"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23655"съёмкой изображения</p></body></html>"
23656
23657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
23658#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
23659#, kde-format
23660msgid "Camera frame width and height in pixels"
23661msgstr ""
23662
23663#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
23664#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
23665#, fuzzy, kde-format
23666#| msgid "No FOV"
23667msgid "↓ FOV"
23668msgstr "Без поля зрения"
23669
23670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
23671#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
23672#, kde-format
23673msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
23674msgstr ""
23675
23676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
23677#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
23678#, fuzzy, kde-format
23679#| msgid "Camera"
23680msgid "Camera FOV:"
23681msgstr "Камера"
23682
23683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
23684#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
23685#, fuzzy, kde-format
23686#| msgid ""
23687#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23688#| "image</p></body></html>"
23689msgid ""
23690"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
23691"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
23692"html>"
23693msgstr ""
23694"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23695"съёмкой изображения</p></body></html>"
23696
23697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
23698#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
23699#, kde-format
23700msgid ""
23701"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
23702"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
23703"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
23704"html>"
23705msgstr ""
23706
23707#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
23708#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
23709#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
23710#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
23711#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
23712#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
23713#, kde-format
23714msgid "'"
23715msgstr "'"
23716
23717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
23718#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
23719#, fuzzy, kde-format
23720#| msgid ""
23721#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23722#| "image</p></body></html>"
23723msgid ""
23724"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
23725"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
23726msgstr ""
23727"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23728"съёмкой изображения</p></body></html>"
23729
23730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
23731#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
23732#, fuzzy, kde-format
23733#| msgid "Minimum pulse"
23734msgid "Minimum mount move"
23735msgstr "Минимальная длительность импульса"
23736
23737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
23738#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
23739#, kde-format
23740msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
23741msgstr ""
23742
23743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
23744#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
23745#, kde-format
23746msgid "Overlap:"
23747msgstr ""
23748
23749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
23750#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
23751#, kde-format
23752msgid ""
23753"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
23754"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
23755"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
23756msgstr ""
23757
23758#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
23759#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
23760#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
23761#, fuzzy, kde-format
23762#| msgid " x "
23763msgid " x"
23764msgstr " x "
23765
23766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
23767#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
23768#, kde-format
23769msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
23770msgstr ""
23771
23772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23773#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
23774#, kde-format
23775msgid "Mosaic Grid:"
23776msgstr ""
23777
23778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
23779#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
23780#, kde-format
23781msgid ""
23782"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
23783"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
23784"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
23785"html>"
23786msgstr ""
23787
23788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
23789#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
23790#, kde-format
23791msgid ""
23792"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
23793"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
23794"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
23795"tile of the mosaic.</p></body></html>"
23796msgstr ""
23797
23798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
23799#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
23800#, fuzzy, kde-format
23801#| msgid ""
23802#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23803#| "image</p></body></html>"
23804msgid ""
23805"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
23806"number of tiles.</p></body></html>"
23807msgstr ""
23808"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23809"съёмкой изображения</p></body></html>"
23810
23811#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
23812#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
23813#, fuzzy, kde-format
23814#| msgid "Solver FOV"
23815msgid "Cover FOV"
23816msgstr "Поле зрения решателя"
23817
23818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
23819#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
23820#, kde-format
23821msgid ""
23822"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
23823"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
23824"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
23825"tile of the mosaic.</p></body></html>"
23826msgstr ""
23827
23828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
23829#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
23830#, kde-format
23831msgid ""
23832"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
23833"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
23834"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
23835msgstr ""
23836
23837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23838#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
23839#, kde-format
23840msgid ""
23841"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
23842"or enter it manually."
23843msgstr ""
23844
23845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23846#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
23847#, fuzzy, kde-format
23848#| msgid "Hopping FOV:"
23849msgid "Mosaic FOV:"
23850msgstr "Поле зрения перехода:"
23851
23852#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
23853#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
23854#, kde-format
23855msgid "↓ Jobs"
23856msgstr ""
23857
23858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
23859#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
23860#, fuzzy, kde-format
23861#| msgid "Alignment"
23862msgid "Align Every"
23863msgstr "Выравнивание"
23864
23865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
23866#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
23867#, fuzzy, kde-format
23868#| msgid "Focuser"
23869msgid "Focus Every"
23870msgstr "Фокусёр"
23871
23872#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
23873#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
23874#, fuzzy, kde-format
23875#| msgid "Output:"
23876msgid "↓ Output"
23877msgstr "Вывод:"
23878
23879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
23880#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
23881#, fuzzy, kde-format
23882#| msgid ""
23883#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23884#| "image</p></body></html>"
23885msgid ""
23886"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
23887"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
23888"body></html>"
23889msgstr ""
23890"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23891"съёмкой изображения</p></body></html>"
23892
23893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
23894#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
23895#, fuzzy, kde-format
23896#| msgid ""
23897#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
23898#| "image</p></body></html>"
23899msgid ""
23900"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
23901"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
23902"html>"
23903msgstr ""
23904"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
23905"съёмкой изображения</p></body></html>"
23906
23907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
23908#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
23909#, kde-format
23910msgid ""
23911"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
23912"to calculate it"
23913msgstr ""
23914
23915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
23916#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
23917#, fuzzy, kde-format
23918#| msgid "Count:"
23919msgid "Job Count:"
23920msgstr "Количество:"
23921
23922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
23923#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
23924#, kde-format
23925msgid "Directory to save sequence images"
23926msgstr "Каталог для сохранения изображений последовательности"
23927
23928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
23929#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
23930#, no-c-format, kde-format
23931msgid ""
23932"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
23933"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
23934"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
23935"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
23936"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
23937"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
23938"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
23939"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
23940"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
23941"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
23942"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
23943"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
23944"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
23945"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
23946"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
23947"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
23948"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
23949"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
23950"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
23951"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
23952"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
23953">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
23954"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
23955"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
23956"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
23957"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
23958"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
23959"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
23960"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
23961"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
23962"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
23963"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
23964"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
23965"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
23966"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
23967"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
23968"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
23969"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
23970"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
23971"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
23972"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
23973"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
23974"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
23975"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
23976"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
23977"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
23978"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
23979"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
23980"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
23981"which will require additional processing after calibration and before "
23982"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
23983"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
23984msgstr ""
23985
23986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23987#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
23988#, fuzzy, kde-format
23989#| msgid "Transparent"
23990msgid "Tile Transparency:"
23991msgstr "прозрачный"
23992
23993#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
23994#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
23995#, fuzzy, kde-format
23996#| msgid "Adjust time step"
23997msgid "Adjust tiles transparency"
23998msgstr "Задать шаг по времени"
23999
24000#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
24001#, kde-format
24002msgid ""
24003"Job scheduler list.\n"
24004"Click to select a job in the list.\n"
24005"Double click to edit a job with the left-hand fields."
24006msgstr ""
24007
24008#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
24009#, kde-format
24010msgid ""
24011"Remove selected job from the observation list.\n"
24012"Job properties are copied in the edition fields before removal."
24013msgstr ""
24014
24015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
24016#, kde-format
24017msgid ""
24018"Move selected job one line up in the list.\n"
24019"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
24020"time.\n"
24021"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
24022msgstr ""
24023
24024#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
24025#, kde-format
24026msgid ""
24027"Move selected job one line down in the list.\n"
24028"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
24029"time.\n"
24030"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
24031msgstr ""
24032
24033#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
24034#, kde-format
24035msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
24036msgstr ""
24037
24038#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
24039#, kde-format
24040msgid ""
24041"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
24042"using the start time of the first job.\n"
24043"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
24044"scheduling when starting your observation.\n"
24045"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
24046"way, but with current time as reference.\n"
24047"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
24048"evaluates jobs."
24049msgstr ""
24050
24051#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
24052#, fuzzy, kde-format
24053#| msgid "Open FITS..."
24054msgctxt "@title:window"
24055msgid "Select FITS Image"
24056msgstr "Открыть FITS..."
24057
24058#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
24059#, kde-format
24060msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
24061msgstr ""
24062
24063#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
24064#, kde-format
24065msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
24066msgstr ""
24067
24068#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
24069#, fuzzy, kde-format
24070#| msgid "Sequence Queue"
24071msgctxt "@title:window"
24072msgid "Select Sequence Queue"
24073msgstr "Очередь серии"
24074
24075#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
24076#, fuzzy, kde-format
24077#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
24078msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
24079msgstr "Открыть очередь Ekos"
24080
24081#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
24082#, fuzzy, kde-format
24083#| msgid "Auto Select Star"
24084msgctxt "@title:window"
24085msgid "Select Startup Script"
24086msgstr "Автовыбор звезды"
24087
24088#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
24089#, fuzzy, kde-format
24090#| msgid "Script Data"
24091msgid "Script (*)"
24092msgstr "Сценарий:"
24093
24094#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
24095#, fuzzy, kde-format
24096#| msgid "Select a category:"
24097msgctxt "@title:window"
24098msgid "Select Shutdown Script"
24099msgstr "Категория:"
24100
24101#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
24102#, fuzzy, kde-format
24103#| msgid "Cannot switch modes while INDI services are running."
24104msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
24105msgstr "Невозможно переключить режимы пока службы INDI работают."
24106
24107#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
24108#, fuzzy, kde-format
24109#| msgid "Apparent coordinates:"
24110msgid "Warning: Target name is required."
24111msgstr "Видимые координаты:"
24112
24113#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
24114#, fuzzy, kde-format
24115#| msgid "Sequence Queue"
24116msgid "Warning: Sequence file is required."
24117msgstr "Очередь серии"
24118
24119#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
24120#, fuzzy, kde-format
24121#| msgid "Apparent coordinates:"
24122msgid "Warning: Target coordinates are required."
24123msgstr "Видимые координаты:"
24124
24125#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
24126#, fuzzy, kde-format
24127#| msgid "End date invalid."
24128msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
24129msgstr "Неверная дата окончания:"
24130
24131#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
24132#, fuzzy, kde-format
24133#| msgid "End date invalid."
24134msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
24135msgstr "Неверная дата окончания:"
24136
24137#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
24138#, kde-format
24139msgid ""
24140"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
24141"will be marked invalid when processed."
24142msgstr ""
24143
24144#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
24145#, kde-format
24146msgid ""
24147"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
24148"may consider the same storage for captures."
24149msgstr ""
24150
24151#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
24152#, kde-format
24153msgid ""
24154"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
24155"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
24156"disable option 'Remember job progress')"
24157msgstr ""
24158
24159#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
24160#, kde-format
24161msgid ""
24162"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
24163"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
24164"the table"
24165msgstr ""
24166
24167#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
24168#, fuzzy, kde-format
24169#| msgid "%1, %2 and %3"
24170msgid "%1 %2 %3"
24171msgstr "%1, %2 и %3"
24172
24173#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
24174#, fuzzy, kde-format
24175#| msgid "Cannot switch modes while INDI services are running."
24176msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
24177msgstr "Невозможно переключить режимы пока службы INDI работают."
24178
24179#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
24180#, kde-format
24181msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
24182msgstr ""
24183
24184#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
24185#, fuzzy, kde-format
24186#| msgid "Calibration completed."
24187msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
24188msgstr "Калибровка завершена."
24189
24190#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
24191#, fuzzy, kde-format
24192#| msgid "File saved to %1"
24193msgid "Scheduler aborted."
24194msgstr "Файл сохранён в %1"
24195
24196#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
24197#, kde-format
24198msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
24199msgstr ""
24200
24201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
24202#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
24203#, fuzzy, kde-format
24204#| msgid "&Start Sequence"
24205msgid "Start Scheduler"
24206msgstr "&Начать серию"
24207
24208#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
24209#, fuzzy, kde-format
24210#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24211msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
24212msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24213
24214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
24215#, fuzzy, kde-format
24216#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24217msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
24218msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24219
24220#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
24221#, fuzzy, kde-format
24222#| msgid "File saved to %1"
24223msgid "Scheduler started."
24224msgstr "Файл сохранён в %1"
24225
24226#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
24227#, fuzzy, kde-format
24228#| msgid "File saved to %1"
24229msgid "Scheduler resuming."
24230msgstr "Файл сохранён в %1"
24231
24232#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
24233#, fuzzy, kde-format
24234#| msgid "File saved to %1"
24235msgid "Scheduler pause planned..."
24236msgstr "Файл сохранён в %1"
24237
24238#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
24239#, fuzzy, kde-format
24240#| msgctxt "star name"
24241#| msgid "Schedar"
24242msgid "Resume Scheduler"
24243msgstr "Шедар"
24244
24245#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
24246#, fuzzy, kde-format
24247#| msgid "File saved to %1"
24248msgid "Scheduler paused."
24249msgstr "Файл сохранён в %1"
24250
24251#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
24252#, kde-format
24253msgid "No job running"
24254msgstr ""
24255
24256#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
24257#, kde-format
24258msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
24259msgstr ""
24260
24261#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
24262#, fuzzy, kde-format
24263#| msgid "File saved to %1"
24264msgid "Scheduler waits for a retry."
24265msgstr "Файл сохранён в %1"
24266
24267#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
24268#, fuzzy, kde-format
24269#| msgid "Calibration completed."
24270msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
24271msgstr "Калибровка завершена."
24272
24273#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
24274#, kde-format
24275msgid "No jobs left in the scheduler queue."
24276msgstr ""
24277
24278#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
24279#, kde-format
24280msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
24281msgstr ""
24282
24283#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
24284#, fuzzy, kde-format
24285#| msgid "Calibration completed."
24286msgid ""
24287"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
24288msgstr "Калибровка завершена."
24289
24290#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
24291#, fuzzy, kde-format
24292#| msgid "Calibration completed."
24293msgid ""
24294"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
24295"restriction, marking invalid."
24296msgstr "Калибровка завершена."
24297
24298#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
24299#, fuzzy, kde-format
24300#| msgid "Calibration completed."
24301msgid ""
24302"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
24303"restriction, marking invalid."
24304msgstr "Калибровка завершена."
24305
24306#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
24307#, kde-format
24308msgid ""
24309"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
24310"separation restriction, marking invalid."
24311msgstr ""
24312
24313#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
24314#, fuzzy, kde-format
24315#| msgid "Calibration completed."
24316msgid ""
24317"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
24318"completion time of its previous sibling, marking invalid."
24319msgstr "Калибровка завершена."
24320
24321#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
24322#, fuzzy, kde-format
24323#| msgid "Calibration completed."
24324msgid ""
24325"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
24326"completion time, marking invalid."
24327msgstr "Калибровка завершена."
24328
24329#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
24330#, kde-format
24331msgid ""
24332"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
24333"dawn and rescheduled on next night time."
24334msgstr ""
24335
24336#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
24337#, fuzzy, kde-format
24338#| msgid "Calibration completed."
24339msgid ""
24340"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
24341"marking invalid."
24342msgstr "Калибровка завершена."
24343
24344#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
24345#, kde-format
24346msgid ""
24347"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
24348"achievable, marking invalid."
24349msgstr ""
24350
24351#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
24352#, kde-format
24353msgid ""
24354"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
24355"cannot finish in time, marking aborted."
24356msgstr ""
24357
24358#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
24359#, kde-format
24360msgid ""
24361"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
24362msgstr ""
24363
24364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
24365#, kde-format
24366msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
24367msgstr ""
24368
24369#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
24370#, kde-format
24371msgid ""
24372"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
24373"those."
24374msgstr ""
24375
24376#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
24377#, kde-format
24378msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
24379msgstr ""
24380
24381#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
24382#, fuzzy, kde-format
24383#| msgid "File saved to %1"
24384msgid "Scheduler is awake."
24385msgstr "Файл сохранён в %1"
24386
24387#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
24388#, kde-format
24389msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
24390msgstr ""
24391
24392#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
24393#, kde-format
24394msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
24395msgstr ""
24396
24397#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
24398#, fuzzy, kde-format
24399#| msgid "Autoguiding started."
24400msgid "Ekos job started (%1)"
24401msgstr "Автогидирование запущено."
24402
24403#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
24404#, fuzzy, kde-format
24405#| msgid "Autoguiding started."
24406msgid "Ekos started."
24407msgstr "Автогидирование запущено."
24408
24409#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
24410#, fuzzy, kde-format
24411#| msgid "Failed to open file %1. %2"
24412msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
24413msgstr "Не удаётся открыть файл %1. %2"
24414
24415#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
24416#, fuzzy, kde-format
24417#| msgid "Dithering..."
24418msgid "Starting Ekos failed."
24419msgstr "Размывание..."
24420
24421#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
24422#, fuzzy, kde-format
24423#| msgid "Failed to open file %1. %2"
24424msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
24425msgstr "Не удаётся открыть файл %1. %2"
24426
24427#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
24428#, fuzzy, kde-format
24429#| msgid "Solver timed out."
24430msgid "Starting Ekos timed out."
24431msgstr "Истекло время решателя."
24432
24433#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
24434#, fuzzy, kde-format
24435#| msgid "Autoguiding started."
24436msgid "Ekos stopped."
24437msgstr "Автогидирование запущено."
24438
24439#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
24440#, fuzzy, kde-format
24441#| msgid "INDI services stopped."
24442msgid "INDI devices connected."
24443msgstr "Сервисы INDI остановлены."
24444
24445#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
24446#, kde-format
24447msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
24448msgstr ""
24449
24450#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
24451#, fuzzy, kde-format
24452#| msgid ""
24453#| "Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
24454msgid ""
24455"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
24456"details."
24457msgstr ""
24458"Ошибка синхронизации информации о телескопе. Проверьте контрольную панель "
24459"INDI для получения подробностей."
24460
24461#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
24462#, kde-format
24463msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
24464msgstr ""
24465
24466#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
24467#, fuzzy, kde-format
24468#| msgid ""
24469#| "Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
24470msgid ""
24471"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
24472msgstr ""
24473"Ошибка синхронизации информации о телескопе. Проверьте контрольную панель "
24474"INDI для получения подробностей."
24475
24476#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
24477#, fuzzy, kde-format
24478#| msgid "INDI services stopped."
24479msgid "INDI devices disconnected."
24480msgstr "Сервисы INDI остановлены."
24481
24482#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
24483#, kde-format
24484msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
24485msgstr ""
24486
24487#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
24488#, kde-format
24489msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
24490msgstr ""
24491
24492#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
24493#, kde-format
24494msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
24495msgstr ""
24496
24497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
24498#, kde-format
24499msgid "Observatory is in the startup process"
24500msgstr ""
24501
24502#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
24503#, kde-format
24504msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
24505msgstr ""
24506
24507#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
24508#, kde-format
24509msgid "Observatory is in the shutdown process"
24510msgstr ""
24511
24512#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
24513#, fuzzy, kde-format
24514#| msgid "Parking telescope..."
24515msgid "Warming up CCD..."
24516msgstr "Парковка телескопа..."
24517
24518#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
24519#, kde-format
24520msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
24521msgstr ""
24522
24523#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
24524#, fuzzy, kde-format
24525#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24526msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
24527msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24528
24529#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
24530#, fuzzy, kde-format
24531#| msgid "Running script: %1"
24532msgid "Executing script %1..."
24533msgstr "Выполняется сценарий: %1"
24534
24535#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
24536#, fuzzy, kde-format
24537#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24538msgid "Startup script failed, aborting..."
24539msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24540
24541#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
24542#, fuzzy, kde-format
24543#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24544msgid "Shutdown script failed, aborting..."
24545msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24546
24547#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
24548#, fuzzy, kde-format
24549#| msgid "Autofocus complete."
24550msgid "Shutdown complete."
24551msgstr "Автофокусировка завершена."
24552
24553#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
24554#, fuzzy, kde-format
24555#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24556msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
24557msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
24558
24559#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
24560#, kde-format
24561msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
24562msgstr ""
24563
24564#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
24565#, kde-format
24566msgid ""
24567"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
24568"(%3 degrees), marking idle."
24569msgstr ""
24570
24571#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
24572#, kde-format
24573msgid ""
24574"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
24575"constraint (%3 degrees), marking idle."
24576msgstr ""
24577
24578#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
24579#, kde-format
24580msgid ""
24581"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
24582"minutes safety margin), marking idle."
24583msgstr ""
24584
24585#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
24586#, fuzzy, kde-format
24587#| msgid "Alignment timed out."
24588msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
24589msgstr "Истекло время выравнивания."
24590
24591#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
24592#, fuzzy, kde-format
24593#| msgid "Alignment timed out."
24594msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
24595msgstr "Истекло время выравнивания."
24596
24597#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
24598#, fuzzy, kde-format
24599#| msgid "Alignment timed out."
24600msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
24601msgstr "Истекло время выравнивания."
24602
24603#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
24604#, fuzzy, kde-format
24605#| msgid "Alignment timed out."
24606msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
24607msgstr "Истекло время выравнивания."
24608
24609#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
24610#, fuzzy, kde-format
24611#| msgid "Calibration completed."
24612msgid ""
24613"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
24614msgstr "Калибровка завершена."
24615
24616#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
24617#, fuzzy, kde-format
24618#| msgid "Calibration completed."
24619msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
24620msgstr "Калибровка завершена."
24621
24622#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
24623#, kde-format
24624msgid "Guiding already running, directly start capturing."
24625msgstr ""
24626
24627#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
24628#, kde-format
24629msgid ""
24630"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
24631"frames are pending."
24632msgstr ""
24633
24634#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
24635#, fuzzy, kde-format
24636#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
24637msgctxt "@title:window"
24638msgid "Open Ekos Scheduler List"
24639msgstr "Открыть очередь Ekos"
24640
24641#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
24642#, fuzzy, kde-format
24643#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
24644msgctxt "@title:window"
24645msgid "Save Ekos Scheduler List"
24646msgstr "Сохранить очередь Ekos"
24647
24648#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
24649#, fuzzy, kde-format
24650#| msgid "Failed to save sequence queue"
24651msgid "Failed to save scheduler list"
24652msgstr "Не удалось сохранить очередь."
24653
24654#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
24655#, fuzzy, kde-format
24656#| msgid "File saved to %1"
24657msgid "Scheduler list saved to %1"
24658msgstr "Файл сохранён в %1"
24659
24660#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
24661#, fuzzy, kde-format
24662#| msgid "Slewing to target."
24663msgid "Job '%1' is slewing to target."
24664msgstr "Наведение на цель."
24665
24666#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
24667#, kde-format
24668msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
24669msgstr ""
24670
24671#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
24672#, kde-format
24673msgid "Job '%1' is focusing."
24674msgstr ""
24675
24676#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
24677#, kde-format
24678msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
24679msgstr ""
24680
24681#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
24682#, kde-format
24683msgid "Job '%1' is aborted."
24684msgstr ""
24685
24686#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
24687#, kde-format
24688msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
24689msgstr ""
24690
24691#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
24692#, fuzzy, kde-format
24693#| msgid "%1 filter is online."
24694msgid "Job '%1' is complete."
24695msgstr "фильтр %1 доступен."
24696
24697#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
24698#, fuzzy, kde-format
24699#| msgid "Autofocus complete."
24700msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
24701msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
24702msgstr[0] "Автофокусировка завершена."
24703msgstr[1] "Автофокусировка завершена."
24704msgstr[2] "Автофокусировка завершена."
24705msgstr[3] "Автофокусировка завершена."
24706
24707#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
24708#, kde-format
24709msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
24710msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
24711msgstr[0] ""
24712msgstr[1] ""
24713msgstr[2] ""
24714msgstr[3] ""
24715
24716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
24717#, kde-format
24718msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
24719msgstr ""
24720
24721#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
24722#, kde-format
24723msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
24724msgid_plural ""
24725"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
24726msgstr[0] ""
24727msgstr[1] ""
24728msgstr[2] ""
24729msgstr[3] ""
24730
24731#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
24732#, kde-format
24733msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
24734msgid_plural ""
24735"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
24736msgstr[0] ""
24737msgstr[1] ""
24738msgstr[2] ""
24739msgstr[3] ""
24740
24741#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
24742#, fuzzy, kde-format
24743#| msgid "Capturing image..."
24744msgid "Job '%1' is plate solving %2."
24745msgstr "Захват изображения..."
24746
24747#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
24748#, fuzzy, kde-format
24749#| msgid "Capturing image..."
24750msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
24751msgstr "Захват изображения..."
24752
24753#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
24754#, fuzzy, kde-format
24755#| msgid "Autoguiding started."
24756msgid "Guiding already running for %1 ..."
24757msgstr "Автогидирование запущено."
24758
24759#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
24760#, fuzzy, kde-format
24761#| msgid "Restarting autofocus process..."
24762msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
24763msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
24764
24765#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
24766#, kde-format
24767msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
24768msgstr ""
24769
24770#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
24771#, fuzzy, kde-format
24772#| msgid "Autofocus in progress..."
24773msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
24774msgstr "Автофокус в процессе..."
24775
24776#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
24777#, fuzzy, kde-format
24778#| msgid "Autofocus in progress..."
24779msgid "Job '%1' capture is in progress..."
24780msgstr "Автофокус в процессе..."
24781
24782#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
24783#, fuzzy, kde-format
24784#| msgid "Calibration completed."
24785msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
24786msgstr "Калибровка завершена."
24787
24788#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
24789#, kde-format
24790msgid ""
24791"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
24792"procedures currently set in its sequence will not occur."
24793msgstr ""
24794
24795#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
24796#, kde-format
24797msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
24798msgstr ""
24799
24800#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
24801#, fuzzy, kde-format
24802#| msgid "Parking telescope..."
24803msgid "Parking mount in progress..."
24804msgstr "Парковка телескопа..."
24805
24806#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
24807#, kde-format
24808msgid "Mount already unparked."
24809msgstr ""
24810
24811#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
24812#, fuzzy, kde-format
24813#| msgctxt "City in Italy"
24814#| msgid "Mount Ekar"
24815msgid "Mount unparked."
24816msgstr "Гора Экар"
24817
24818#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
24819#, kde-format
24820msgid ""
24821"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
24822"operation..."
24823msgstr ""
24824
24825#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
24826#, kde-format
24827msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
24828msgstr ""
24829
24830#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
24831#, kde-format
24832msgid ""
24833"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
24834"operation..."
24835msgstr ""
24836
24837#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
24838#, kde-format
24839msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
24840msgstr ""
24841
24842#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
24843#, fuzzy, kde-format
24844#| msgctxt "City in Italy"
24845#| msgid "Mount Ekar"
24846msgid "Mount unparking error."
24847msgstr "Гора Экар"
24848
24849#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
24850#, kde-format
24851msgid ""
24852"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
24853"operation..."
24854msgstr ""
24855
24856#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
24857#, fuzzy, kde-format
24858#| msgctxt "City in Italy"
24859#| msgid "Mount Ekar"
24860msgid "Mount parking error."
24861msgstr "Гора Экар"
24862
24863#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
24864#, kde-format
24865msgid "Dome already parked."
24866msgstr ""
24867
24868#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
24869#, fuzzy, kde-format
24870#| msgid "Parking telescope..."
24871msgid "Unparking dome..."
24872msgstr "Парковка телескопа..."
24873
24874#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
24875#, kde-format
24876msgid "Dome already unparked."
24877msgstr ""
24878
24879#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
24880#, kde-format
24881msgid "Dome unparked."
24882msgstr ""
24883
24884#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
24885#, kde-format
24886msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
24887msgstr ""
24888
24889#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
24890#, fuzzy, kde-format
24891#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
24892msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
24893msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
24894
24895#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
24896#, fuzzy, kde-format
24897#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24898#| msgid "Dome Creek"
24899msgid "Dome parking error."
24900msgstr "Дом-Крик"
24901
24902#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
24903#, fuzzy, kde-format
24904#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
24905msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
24906msgstr "Автофокусировка не удалась. Прерывание экспозиции..."
24907
24908#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
24909#, fuzzy, kde-format
24910#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24911#| msgid "Dome Creek"
24912msgid "Dome unparking error."
24913msgstr "Дом-Крик"
24914
24915#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
24916#, fuzzy, kde-format
24917#| msgid "Parking telescope..."
24918msgid "Parking Cap..."
24919msgstr "Парковка телескопа..."
24920
24921#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
24922#, kde-format
24923msgid "Cap already parked."
24924msgstr ""
24925
24926#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
24927#, fuzzy, kde-format
24928#| msgid "Parking telescope..."
24929msgid "Unparking cap..."
24930msgstr "Парковка телескопа..."
24931
24932#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
24933#, kde-format
24934msgid "Cap already unparked."
24935msgstr ""
24936
24937#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
24938#, fuzzy, kde-format
24939#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24940#| msgid "Dome Creek"
24941msgid "Cap parked."
24942msgstr "Дом-Крик"
24943
24944#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
24945#, fuzzy, kde-format
24946#| msgctxt "City in Italy"
24947#| msgid "Mount Ekar"
24948msgid "Cap unparked."
24949msgstr "Гора Экар"
24950
24951#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
24952#, fuzzy, kde-format
24953#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24954#| msgid "Dome Creek"
24955msgid "Cap parking error."
24956msgstr "Дом-Крик"
24957
24958#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
24959#, fuzzy, kde-format
24960#| msgctxt "City in Italy"
24961#| msgid "Mount Ekar"
24962msgid "Cap unparking error."
24963msgstr "Гора Экар"
24964
24965#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
24966#, kde-format
24967msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
24968msgstr ""
24969
24970#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
24971#, fuzzy, kde-format
24972#| msgid "Telescope info updated successfully."
24973msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
24974msgstr "Информация о телескопе успешно обновлена."
24975
24976#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
24977#, kde-format
24978msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
24979msgstr ""
24980
24981#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
24982#, fuzzy, kde-format
24983#| msgid "Unable to open file %1"
24984msgid "Unable to open sequence file %1"
24985msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
24986
24987#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
24988#, kde-format
24989msgid ""
24990"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
24991"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
24992msgstr ""
24993
24994#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
24995#, kde-format
24996msgid "Astronomial Twilight Warning"
24997msgstr ""
24998
24999#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
25000#, fuzzy, kde-format
25001#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
25002msgid "Manual startup procedure completed successfully."
25003msgstr "Мастер телескопа успешно завершил работу."
25004
25005#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
25006#, kde-format
25007msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
25008msgstr ""
25009
25010#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
25011#, fuzzy, kde-format
25012#| msgid "Cannot switch modes while INDI services are running."
25013msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
25014msgstr "Невозможно переключить режимы пока службы INDI работают."
25015
25016#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
25017#, fuzzy, kde-format
25018#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
25019msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
25020msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
25021
25022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
25023#, fuzzy, kde-format
25024#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
25025msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
25026msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
25027
25028#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
25029#, fuzzy, kde-format
25030#| msgid "Start Focus"
25031msgid "Startup procedure terminated."
25032msgstr "Начать фокусировку"
25033
25034#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
25035#, fuzzy, kde-format
25036#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
25037msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
25038msgstr "Мастер телескопа успешно завершил работу."
25039
25040#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
25041#, kde-format
25042msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
25043msgstr ""
25044
25045#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
25046#, fuzzy, kde-format
25047#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
25048msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
25049msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
25050
25051#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
25052#, fuzzy, kde-format
25053#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
25054msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
25055msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
25056
25057#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
25058#, fuzzy, kde-format
25059#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
25060msgid "Shutdown procedure terminated."
25061msgstr "Не удалось загрузить изображение FITS, прерывание..."
25062
25063#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
25064#, fuzzy, kde-format
25065#| msgid "Unable to open file %1"
25066msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
25067msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
25068
25069#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
25070#, fuzzy, kde-format
25071#| msgid "Calibration completed."
25072msgid ""
25073"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
25074"ready..."
25075msgstr "Калибровка завершена."
25076
25077#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
25078#, fuzzy, kde-format
25079#| msgid "Calibration completed."
25080msgid "Job '%1' alignment is complete."
25081msgstr "Калибровка завершена."
25082
25083#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
25084#, fuzzy, kde-format
25085#| msgid "Alignment timed out."
25086msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
25087msgstr "Истекло время выравнивания."
25088
25089#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
25090#, kde-format
25091msgid ""
25092"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
25093msgstr ""
25094
25095#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
25096#, fuzzy, kde-format
25097#| msgid "Restarting autofocus process..."
25098msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
25099msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
25100
25101#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
25102#, fuzzy, kde-format
25103#| msgid "Autofocus in progress..."
25104msgid "Job '%1' guiding is in progress."
25105msgstr "Автофокус в процессе..."
25106
25107#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
25108#, fuzzy, kde-format
25109#| msgid "Syncing failed."
25110msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
25111msgstr "Синхронизация не удалась."
25112
25113#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
25114#, fuzzy, kde-format
25115#| msgid "Auto calibration failed."
25116msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
25117msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
25118
25119#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
25120#, fuzzy, kde-format
25121#| msgid "Restarting autofocus process..."
25122msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
25123msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
25124
25125#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
25126#, fuzzy, kde-format
25127#| msgid "Calibration completed."
25128msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
25129msgstr "Калибровка завершена."
25130
25131#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
25132#, fuzzy, kde-format
25133#| msgid "Restarting autofocus process..."
25134msgid ""
25135"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
25136"%3)."
25137msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
25138
25139#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
25140#, fuzzy, kde-format
25141#| msgid "Calibration completed."
25142msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
25143msgstr "Калибровка завершена."
25144
25145#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
25146#, fuzzy, kde-format
25147#| msgid "Calibration completed."
25148msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
25149msgstr "Калибровка завершена."
25150
25151#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
25152#, kde-format
25153msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
25154msgstr ""
25155
25156#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
25157#, fuzzy, kde-format
25158#| msgid "%1 focuser is online."
25159msgid "Job '%1' focusing is complete."
25160msgstr "фокусёр %1 доступен."
25161
25162#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
25163#, fuzzy, kde-format
25164#| msgid "Syncing failed."
25165msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
25166msgstr "Синхронизация не удалась."
25167
25168#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
25169#, fuzzy, kde-format
25170#| msgid "Restarting autofocus process..."
25171msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
25172msgstr "Рестарт процесса автофокусировки..."
25173
25174#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
25175#, fuzzy, kde-format
25176#| msgid "%1 filter is online."
25177msgid "Job '%1' slew is complete."
25178msgstr "фильтр %1 доступен."
25179
25180#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
25181#, kde-format
25182msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
25183msgstr ""
25184
25185#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
25186#, fuzzy, kde-format
25187#| msgid "Syncing failed."
25188msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
25189msgstr "Синхронизация не удалась."
25190
25191#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
25192#, fuzzy, kde-format
25193#| msgid "%1 focuser is online."
25194msgid "Job '%1' repositioning is complete."
25195msgstr "фокусёр %1 доступен."
25196
25197#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
25198#, kde-format
25199msgid ""
25200"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
25201msgstr ""
25202
25203#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
25204#, fuzzy, kde-format
25205#| msgid "Syncing failed."
25206msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
25207msgstr "Синхронизация не удалась."
25208
25209#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
25210#, kde-format
25211msgid "Weather conditions are OK."
25212msgstr ""
25213
25214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
25215#, kde-format
25216msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
25217msgstr ""
25218
25219#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
25220#, kde-format
25221msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
25222msgstr ""
25223
25224#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
25225#, kde-format
25226msgid "Weather conditions in warning zone"
25227msgstr ""
25228
25229#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
25230#, kde-format
25231msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
25232msgstr ""
25233
25234#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
25235#, kde-format
25236msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
25237msgstr ""
25238
25239#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
25240#, kde-format
25241msgid ""
25242"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
25243"until next job is ready."
25244msgstr ""
25245
25246#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
25247#, kde-format
25248msgid ""
25249"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
25250"ready."
25251msgstr ""
25252
25253#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
25254#, fuzzy, kde-format
25255#| msgid "Calibration completed."
25256msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
25257msgstr "Калибровка завершена."
25258
25259#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
25260#, fuzzy, kde-format
25261#| msgid "File saved to %1"
25262msgid "Scheduler is in sleep mode"
25263msgstr "Файл сохранён в %1"
25264
25265#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
25266#, kde-format
25267msgid ""
25268"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
25269"Shutdown."
25270msgstr ""
25271
25272#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
25273#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
25274#, fuzzy, kde-format
25275#| msgid "Supernovae options"
25276msgid "Object && Sequence Selection"
25277msgstr "Параметры сверхновых"
25278
25279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
25280#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
25281#, kde-format
25282msgid ""
25283"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
25284"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
25285msgstr ""
25286
25287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
25288#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
25289#, fuzzy, kde-format
25290#| msgid "FITS Scale"
25291msgid "FITS File:"
25292msgstr "Шкала FITS"
25293
25294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
25295#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
25296#, fuzzy, kde-format
25297#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
25298msgid "Ekos Sequence File"
25299msgstr "Открыть очередь Ekos"
25300
25301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
25302#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
25303#, fuzzy, kde-format
25304#| msgid "Frequency:"
25305msgid "Sequence:"
25306msgstr "Частота:"
25307
25308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
25309#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
25310#, fuzzy, kde-format
25311#| msgid "Failed to save sequence queue"
25312msgid "Load the image sequence queue."
25313msgstr "Не удалось сохранить очередь."
25314
25315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
25316#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
25317#, fuzzy, kde-format
25318#| msgid "Verbose"
25319msgid "Priority:"
25320msgstr "Подробно"
25321
25322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
25323#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
25324#, kde-format
25325msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
25326msgstr ""
25327
25328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
25329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
25330#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
25331#, kde-format
25332msgid "Track"
25333msgstr "Отслеживать"
25334
25335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
25336#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
25337#, kde-format
25338msgid ""
25339"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
25340msgstr ""
25341
25342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
25343#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
25344#, kde-format
25345msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
25346msgstr ""
25347
25348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
25349#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
25350#, kde-format
25351msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
25352msgstr ""
25353
25354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
25355#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
25356#, kde-format
25357msgid ""
25358"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
25359"the lowest priority"
25360msgstr ""
25361
25362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
25363#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
25364#, kde-format
25365msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
25366msgstr ""
25367
25368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
25369#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
25370#, fuzzy, kde-format
25371#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
25372msgid "Ekos Device Profile"
25373msgstr "Открыть очередь Ekos"
25374
25375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
25376#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
25377#, fuzzy, kde-format
25378#| msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
25379msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
25380msgstr "Экваториальные координаты (J2000)"
25381
25382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25383#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
25384#, fuzzy, kde-format
25385#| msgid "2000.0"
25386msgid "J2000:"
25387msgstr "2000.0"
25388
25389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
25390#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
25391#, kde-format
25392msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
25393msgstr ""
25394
25395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
25396#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
25397#, fuzzy, kde-format
25398#| msgid "Second position"
25399msgid "Select CCD Rotation."
25400msgstr "Конечная точка"
25401
25402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
25403#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
25404#, fuzzy, kde-format
25405#| msgid "Rotation:"
25406msgid "CCD Rotation"
25407msgstr "Вращение:"
25408
25409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
25410#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
25411#, kde-format
25412msgid ""
25413"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
25414"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
25415"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
25416"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
25417"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
25418msgstr ""
25419
25420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
25421#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
25422#, fuzzy, kde-format
25423#| msgid ""
25424#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
25425#| "image</p></body></html>"
25426msgid ""
25427"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
25428"jobs to queue.</p></body></html>"
25429msgstr ""
25430"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
25431"съёмкой изображения</p></body></html>"
25432
25433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
25434#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
25435#, fuzzy, kde-format
25436#| msgid ""
25437#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
25438#| "image</p></body></html>"
25439msgid ""
25440"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
25441"jobs from queue.</p></body></html>"
25442msgstr ""
25443"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
25444"съёмкой изображения</p></body></html>"
25445
25446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
25447#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
25448#, fuzzy, kde-format
25449#| msgctxt "star name"
25450#| msgid "Schedar"
25451msgid "Save schedule"
25452msgstr "Шедар"
25453
25454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
25455#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
25456#, fuzzy, kde-format
25457#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
25458msgid "Save schedule as..."
25459msgstr "Сохранить очередь Ekos"
25460
25461#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25462#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
25463#, fuzzy, kde-format
25464#| msgid "Capture"
25465msgid "Captures"
25466msgstr "Захватить изображение"
25467
25468#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25469#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
25470#, kde-format
25471msgid "Score"
25472msgstr ""
25473
25474#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25475#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
25476#, fuzzy, kde-format
25477#| msgid "Set Time"
25478msgid "Start Time"
25479msgstr "Установить время..."
25480
25481#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25482#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
25483#, fuzzy, kde-format
25484#| msgid "Time"
25485msgid "End Time"
25486msgstr "Время"
25487
25488#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25489#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
25490#, fuzzy, kde-format
25491#| msgid "Expose Duration"
25492msgid "Est. Duration"
25493msgstr "Выдержка"
25494
25495#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
25496#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
25497#, fuzzy, kde-format
25498#| msgid "Local Time"
25499msgid "Lead time"
25500msgstr "Местное время"
25501
25502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
25503#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
25504#, fuzzy, kde-format
25505#| msgctxt "star name"
25506#| msgid "Schedar"
25507msgid "Pause Scheduler"
25508msgstr "Шедар"
25509
25510#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
25511#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
25512#, kde-format
25513msgid "Job Completion Conditions"
25514msgstr ""
25515
25516#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
25517#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
25518#, kde-format
25519msgid "&Repeat for"
25520msgstr ""
25521
25522#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
25523#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
25524#, fuzzy, kde-format
25525#| msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
25526msgid "dd/MM/yy hh:mm"
25527msgstr "М/д/гггг ч:мм AP"
25528
25529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
25530#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
25531#, kde-format
25532msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
25533msgstr ""
25534
25535#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
25536#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
25537#, fuzzy, kde-format
25538#| msgid "Supernovae options"
25539msgid "Se&quence completion"
25540msgstr "Параметры сверхновых"
25541
25542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
25543#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
25544#, kde-format
25545msgid "Terminate the job on the given date and time."
25546msgstr ""
25547
25548#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
25549#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
25550#, kde-format
25551msgid "Repeat &until"
25552msgstr ""
25553
25554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
25555#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
25556#, fuzzy, kde-format
25557#| msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
25558msgid "Restart job until it is executed this many times."
25559msgstr "Местоположение наблюдателя на указанной долготе и широте."
25560
25561#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
25562#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
25563#, fuzzy, kde-format
25564#| msgctxt "City in Georgia USA"
25565#| msgid "Brunswick"
25566msgid " runs"
25567msgstr "Брансуик"
25568
25569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
25570#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
25571#, kde-format
25572msgid "Restart the sequence job indefinitely."
25573msgstr ""
25574
25575#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
25576#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
25577#, kde-format
25578msgid "Repeat &until terminated"
25579msgstr ""
25580
25581#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
25582#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
25583#, fuzzy, kde-format
25584#| msgid "3. Start calibration"
25585msgid "Job Startup Conditions"
25586msgstr "3. Начать калибровку"
25587
25588#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
25589#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
25590#, fuzzy, kde-format
25591#| msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
25592msgid "dd/MM hh:mm"
25593msgstr "М/д/гггг ч:мм AP"
25594
25595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
25596#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
25597#, kde-format
25598msgid ""
25599"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
25600"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
25601"prior to culmination."
25602msgstr ""
25603
25604#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
25605#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
25606#, kde-format
25607msgid "Cul&mination Offset"
25608msgstr ""
25609
25610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
25611#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
25612#, fuzzy, kde-format
25613#| msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
25614msgid "start the job on the specified date and time"
25615msgstr "Местоположение наблюдателя на указанной долготе и широте."
25616
25617#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
25618#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
25619#, fuzzy, kde-format
25620#| msgid "On"
25621msgid "O&n"
25622msgstr "Включить"
25623
25624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
25625#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
25626#, fuzzy, kde-format
25627#| msgid ""
25628#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
25629#| "image</p></body></html>"
25630msgid ""
25631"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
25632"culmination time.</p></body></html>"
25633msgstr ""
25634"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
25635"съёмкой изображения</p></body></html>"
25636
25637#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
25638#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
25639#, kde-format
25640msgid " min"
25641msgstr ""
25642
25643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
25644#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
25645#, kde-format
25646msgid ""
25647"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
25648"The best candidate target shall be imaged first."
25649msgstr ""
25650
25651#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
25652#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
25653#, kde-format
25654msgid "ASAP"
25655msgstr ""
25656
25657#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
25658#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
25659#, fuzzy, kde-format
25660#| msgid "Constellations"
25661msgid "Job Constraints"
25662msgstr "Созвездия"
25663
25664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
25665#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
25666#, kde-format
25667msgid ""
25668"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
25669msgstr ""
25670
25671#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
25672#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
25673#, fuzzy, kde-format
25674#| msgid "Moon"
25675msgid "Moon  > "
25676msgstr "Луна"
25677
25678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
25679#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
25680#, kde-format
25681msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
25682msgstr ""
25683
25684#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
25685#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
25686#, fuzzy, kde-format
25687#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25688#| msgid "Alt  D:M:S"
25689msgid "Alt > "
25690msgstr "Выс. Ч:М:С"
25691
25692#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
25693#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
25694#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
25695#, kde-format
25696msgid " °"
25697msgstr ""
25698
25699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
25700#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
25701#, kde-format
25702msgid ""
25703"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
25704"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
25705"html>"
25706msgstr ""
25707
25708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
25709#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
25710#, kde-format
25711msgid ""
25712"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
25713"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
25714"options to adjust the interval.</p></body></html>"
25715msgstr ""
25716
25717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
25718#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
25719#, fuzzy, kde-format
25720#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25721#| msgid "Light"
25722msgid "Twilight"
25723msgstr "Свет"
25724
25725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
25726#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
25727#, kde-format
25728msgid ""
25729"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
25730"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
25731"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
25732"body></html>"
25733msgstr ""
25734
25735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
25736#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
25737#, kde-format
25738msgid ""
25739"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
25740"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
25741"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
25742"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
25743"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
25744"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
25745"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
25746"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
25747"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
25748"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
25749"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
25750"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
25751"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
25752"</p></body></html>"
25753msgstr ""
25754
25755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
25756#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
25757#, kde-format
25758msgid ""
25759"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
25760"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
25761"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
25762"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
25763msgstr ""
25764
25765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
25766#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
25767#, fuzzy, kde-format
25768#| msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
25769#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
25770msgid "Observatory Shutdown Procedure"
25771msgstr "От-провансская обсерватория"
25772
25773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
25774#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
25775#, kde-format
25776msgid "Turn off CCD cooler."
25777msgstr ""
25778
25779#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
25780#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
25781#, kde-format
25782msgid "Warm CCD"
25783msgstr ""
25784
25785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
25786#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
25787#, kde-format
25788msgid "Close dust cover"
25789msgstr ""
25790
25791#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
25792#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
25793#, fuzzy, kde-format
25794#| msgctxt "star name"
25795#| msgid "Caph"
25796msgid "Cap"
25797msgstr "Каф"
25798
25799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
25800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
25801#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
25802#, fuzzy, kde-format
25803#| msgid "Failed to save telescope information."
25804msgid "Park telescope to home position."
25805msgstr "Ошибка сохранения информации о телескопе."
25806
25807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
25808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
25809#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
25810#, fuzzy, kde-format
25811#| msgid "Target position:"
25812msgid "Park dome to home position"
25813msgstr "Конечное положение:"
25814
25815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
25816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
25817#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
25818#, fuzzy, kde-format
25819#| msgid "Script name:"
25820msgid "Script:"
25821msgstr "Название сценария:"
25822
25823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25824#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
25825#, fuzzy, kde-format
25826#| msgid ""
25827#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25828#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
25829#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
25830#| "css\">\n"
25831#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25832#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
25833#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
25834#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25835#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
25836#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
25837#| "p>\n"
25838#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25839#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
25840#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
25841#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
25842#| "</p>\n"
25843#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25844#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25845#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
25846#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
25847#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25848#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
25849#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
25850#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
25851msgid ""
25852"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
25853"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
25854"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
25855"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25856"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
25857"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
25858"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
25859"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25860"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
25861"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
25862"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
25863"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
25864"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25865"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
25866"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
25867"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
25868"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
25869"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
25870msgstr ""
25871"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25872"REC-html40/strict.dtd\">\n"
25873"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
25874"\">\n"
25875"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25876"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
25877"weight:400; font-style:normal;\">\n"
25878"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25879"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Выберите способ захвата "
25880"поля зрения. Существует два способа: ручной и на основе перехода между "
25881"звездами.</p>\n"
25882"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25883"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В случае использования "
25884"<span style=\" font-weight:600;\">ручного способа</span> вам необходимо "
25885"ориентироваться на карту неба, чтобы найти необходимые объекты, затем "
25886"захватить несколько представлений поля зрения.</p>\n"
25887"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25888"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25889"weight:600;\">В случае использования способа на основе перехода между "
25890"звёздами </span>программа автоматически захватывает снимки поля зрения, "
25891"используя переход между звёздами. Этот способ является экспериментальным.</"
25892"p>\n"
25893"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
25894"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">После выбора способа "
25895"захвата поля зрения, нажмите кнопку <span style=\" font-weight:600;\">Затем</"
25896"span>.</p></body></html>"
25897
25898#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25899#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
25900#, fuzzy, kde-format
25901#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25902#| msgid "Site Management"
25903msgid "Aborted Job Management"
25904msgstr "Управление местом"
25905
25906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25907#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
25908#, fuzzy, kde-format
25909#| msgid "File saved to %1"
25910msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
25911msgstr "Файл сохранён в %1"
25912
25913#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25914#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
25915#, kde-format
25916msgid "&None"
25917msgstr "&Нет"
25918
25919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
25920#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
25921#, kde-format
25922msgid ""
25923"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
25924"or aborted."
25925msgstr ""
25926
25927#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
25928#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
25929#, kde-format
25930msgid "&Queue"
25931msgstr ""
25932
25933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25934#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
25935#, kde-format
25936msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
25937msgstr ""
25938
25939#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25940#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
25941#, kde-format
25942msgid "I&mmediate"
25943msgstr ""
25944
25945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25946#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
25947#, kde-format
25948msgid "Treat errors like aborts."
25949msgstr ""
25950
25951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25952#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
25953#, fuzzy, kde-format
25954#| msgctxt "star name"
25955#| msgid "Schedar"
25956msgid "Re-schedule errors"
25957msgstr "Шедар"
25958
25959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
25960#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
25961#, fuzzy, kde-format
25962#| msgid "Pause delay in seconds"
25963msgid "Delay in seconds."
25964msgstr "Пауза в секундах"
25965
25966#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
25967#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
25968#, fuzzy, kde-format
25969#| msgctxt "Country name"
25970#| msgid "Kuwait"
25971msgid " s wait"
25972msgstr "Кувейт"
25973
25974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25975#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
25976#, kde-format
25977msgid ""
25978"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
25979"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
25980"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
25981"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
25982msgstr ""
25983
25984#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25985#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
25986#, fuzzy, kde-format
25987#| msgid "Start Focus"
25988msgid "Observatory Startup Procedure"
25989msgstr "Начать фокусировку"
25990
25991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
25992#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
25993#, fuzzy, kde-format
25994#| msgid "UnPark"
25995msgid "UnPark Dome"
25996msgstr "Выйти из парковки"
25997
25998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
25999#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
26000#, fuzzy, kde-format
26001#| msgid "UnPark"
26002msgid "UnPark Mount"
26003msgstr "Выйти из парковки"
26004
26005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
26006#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
26007#, fuzzy, kde-format
26008#| msgid "Open Cluster"
26009msgid "Open dust cover"
26010msgstr "Рассеянное скопление"
26011
26012#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
26013#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
26014#, kde-format
26015msgid "UnCap"
26016msgstr ""
26017
26018#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
26019#, kde-format
26020msgid "Ekos job failed (%1)"
26021msgstr ""
26022
26023#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
26024#, kde-format
26025msgid ""
26026"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
26027"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
26028"the target.\n"
26029"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
26030"transitory issues and will reschedule the job.\n"
26031"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
26032"were stored, including repeats."
26033msgstr ""
26034
26035#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
26036#, kde-format
26037msgid ""
26038"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
26039"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
26040"A setting target is indicated with an arrow going down."
26041msgstr ""
26042
26043#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
26044#, kde-format
26045msgid ""
26046"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
26047"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
26048"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
26049"symbol. "
26050msgstr ""
26051
26052#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
26053#, kde-format
26054msgid ""
26055"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
26056"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
26057"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
26058"before completion.\n"
26059msgstr ""
26060
26061#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
26062#, kde-format
26063msgid ""
26064"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
26065"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
26066"complete the job."
26067msgstr ""
26068
26069#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
26070#, kde-format
26071msgid ""
26072"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
26073"darkness.\n"
26074"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
26075"observation time today.\n"
26076"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
26077msgstr ""
26078
26079#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
26080#, kde-format
26081msgid ""
26082"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
26083"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
26084"time for jobs to complete.\n"
26085"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
26086msgstr ""
26087
26088#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
26089#, kde-format
26090msgid ""
26091"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
26092"Scheduler.\n"
26093"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
26094msgstr ""
26095
26096#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
26097#, kde-format
26098msgid "Evaluating"
26099msgstr ""
26100
26101#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
26102#, fuzzy, kde-format
26103#| msgid "Scheduled Time"
26104msgid "Scheduled"
26105msgstr "Запланированное время"
26106
26107#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
26108#, fuzzy, kde-format
26109#| msgid "Invalid URL"
26110msgid "Invalid"
26111msgstr "Неверная ссылка"
26112
26113#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
26114#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
26115#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
26116#, kde-format
26117msgid "Unknown"
26118msgstr "Неизв."
26119
26120#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
26121#, fuzzy, kde-format
26122#| msgid "completed"
26123msgid "Slew complete"
26124msgstr "готово"
26125
26126#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
26127#, fuzzy, kde-format
26128#| msgid "Autofocus complete."
26129msgid "Focus complete"
26130msgstr "Автофокусировка завершена."
26131
26132#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
26133#, fuzzy, kde-format
26134#| msgid "completed"
26135msgid "Align complete"
26136msgstr "готово"
26137
26138#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
26139#, fuzzy, kde-format
26140#| msgid "Opposition"
26141msgid "Repositioning"
26142msgstr "Противостояние"
26143
26144#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
26145#, fuzzy, kde-format
26146#| msgid "Calibration completed."
26147msgid "Repositioning complete"
26148msgstr "Калибровка завершена."
26149
26150#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
26151#, fuzzy, kde-format
26152#| msgid "completed"
26153msgid "Guiding complete"
26154msgstr "готово"
26155
26156#: fitsviewer/fitscommon.h:15
26157#, fuzzy, kde-format
26158#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
26159#| msgid "Norman"
26160msgid "Normal"
26161msgstr "Норман"
26162
26163#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
26164#, fuzzy, kde-format
26165#| msgid "Az Error:"
26166msgid " Error: %1"
26167msgstr "Ошибка азимута:"
26168
26169#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
26170#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
26171#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
26172#, kde-format
26173msgid "FITS Open"
26174msgstr "Открыть FITS"
26175
26176#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
26177#, kde-format
26178msgid "Failed to unpack compressed fits"
26179msgstr ""
26180
26181#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
26182#, fuzzy, kde-format
26183#| msgid "Error reading image: %1"
26184msgid "Error opening fits file %1"
26185msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
26186
26187#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
26188#, fuzzy, kde-format
26189#| msgid "Error reading image: %1"
26190msgid "Error reading fits buffer."
26191msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
26192
26193#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
26194#, fuzzy, kde-format
26195#| msgid "Could not open file %1."
26196msgid "Could not locate image HDU."
26197msgstr "Не удаётся открыть файл %1."
26198
26199#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
26200#, fuzzy, kde-format
26201#| msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
26202msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
26203msgstr "Ошибка открытия FITS-файла (fits_get_img_param): %1"
26204
26205#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
26206#, kde-format
26207msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
26208msgstr "1D FITS изображение не поддерживаются в KStars."
26209
26210#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
26211#, kde-format
26212msgid "Bit depth %1 is not supported."
26213msgstr ""
26214
26215#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
26216#, kde-format
26217msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
26218msgstr ""
26219
26220#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
26221#, fuzzy, kde-format
26222#| msgid "Error reading image: %1"
26223msgid "Error reading image."
26224msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
26225
26226#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
26227#, fuzzy, kde-format
26228#| msgid "Could not open file: %1"
26229msgid "Cannot open file %1: %2"
26230msgstr "Не удаётся открыть файл: %1"
26231
26232#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
26233#, fuzzy, kde-format
26234#| msgid "Could not open file: %1"
26235msgid "Cannot open buffer: %1"
26236msgstr "Не удаётся открыть файл: %1"
26237
26238#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
26239#, kde-format
26240msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
26241msgstr ""
26242
26243#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
26244#, fuzzy, kde-format
26245#| msgid "Cannot write to user log file"
26246msgid "Cannot dcraw_process: %1"
26247msgstr "Не могу записать файл журнала наблюдений"
26248
26249#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
26250#, kde-format
26251msgid "Cannot load to memory: %1"
26252msgstr ""
26253
26254#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
26255#, fuzzy, kde-format
26256#| msgid "Autofocus in progress..."
26257msgid "Saving compressed files is not supported."
26258msgstr "Автофокус в процессе..."
26259
26260#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
26261#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
26262#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
26263#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
26264#, fuzzy, kde-format
26265#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
26266msgid "No world coordinate systems found."
26267msgstr "Использовать горизонтальную систему координат?"
26268
26269#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
26270#, kde-format
26271msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
26272msgstr ""
26273
26274#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
26275#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
26276#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
26277#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
26278#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
26279#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
26280#, fuzzy, kde-format
26281#| msgctxt "City in Tennessee USA"
26282#| msgid "Dyer Observatory"
26283msgid "Debayer error"
26284msgstr "Дайерская обсерватория"
26285
26286#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
26287#, kde-format
26288msgid "Unsupported bayer pattern %1."
26289msgstr ""
26290
26291#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
26292#, kde-format
26293msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
26294msgstr ""
26295
26296#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
26297#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
26298#, kde-format
26299msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
26300msgstr ""
26301
26302#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
26303#, kde-format
26304msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
26305msgstr ""
26306
26307#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
26308#, kde-format
26309msgid "Debayer failed (%1)"
26310msgstr ""
26311
26312#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
26313#, kde-format
26314msgid "Processing..."
26315msgstr "Обработка..."
26316
26317#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
26318#, fuzzy, kde-format
26319#| msgid "Upload failed."
26320msgid "Debayer failed."
26321msgstr "Выгрузка не удалась."
26322
26323#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
26324#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
26325#, fuzzy, kde-format
26326#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26327#| msgid "Image Settings"
26328msgid "Image Debayering"
26329msgstr "Настройки изображения"
26330
26331#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26332#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
26333#, kde-format
26334msgid "RGGB"
26335msgstr "RGGB"
26336
26337#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26338#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
26339#, kde-format
26340msgid "GBRG"
26341msgstr "GBRG"
26342
26343#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26344#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
26345#, kde-format
26346msgid "GRBG"
26347msgstr "GRBG"
26348
26349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
26350#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
26351#, kde-format
26352msgid "BGGR"
26353msgstr "BGGR"
26354
26355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26356#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
26357#, kde-format
26358msgid "Method:"
26359msgstr "Метод:"
26360
26361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26362#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
26363#, kde-format
26364msgid "Nearest"
26365msgstr "Ближайший"
26366
26367#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26368#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
26369#, kde-format
26370msgid "Simple"
26371msgstr "Простой"
26372
26373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26374#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
26375#, kde-format
26376msgid "BILinear"
26377msgstr "Билинейный"
26378
26379#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26380#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
26381#, fuzzy, kde-format
26382#| msgid "Linear"
26383msgid "HQLinear"
26384msgstr "Линейный"
26385
26386#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
26387#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
26388#, kde-format
26389msgid "VNG"
26390msgstr "VNG"
26391
26392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26393#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
26394#, kde-format
26395msgid "X Offset:"
26396msgstr "Смещение по X:"
26397
26398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26399#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
26400#, kde-format
26401msgid "Y Offset:"
26402msgstr "Смещение по Y:"
26403
26404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
26405#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
26406#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
26407#, kde-format
26408msgid "Ready."
26409msgstr "Готов."
26410
26411#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
26412#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
26413#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
26414#, kde-format
26415msgid "FITS Header"
26416msgstr "Заголовок FITS"
26417
26418#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
26419#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
26420#, kde-format
26421msgid "Keyword"
26422msgstr "Ключевое слово"
26423
26424#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
26425#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
26426#, kde-format
26427msgid "Value"
26428msgstr "Значение"
26429
26430#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
26431#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
26432#, kde-format
26433msgid "Comment"
26434msgstr "Примечания"
26435
26436#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
26437#, fuzzy, kde-format
26438#| msgid "Intensity:"
26439msgid "Intensity"
26440msgstr "Интенсивность:"
26441
26442#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
26443#, kde-format
26444msgid "Auto Scale"
26445msgstr "Автомасштаб"
26446
26447#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
26448#, kde-format
26449msgid "Linear Scale"
26450msgstr "Линейное увеличение"
26451
26452#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
26453#, kde-format
26454msgid "Logarithmic Scale"
26455msgstr "Логарифмическая шкала"
26456
26457#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
26458#, kde-format
26459msgid "Square Root Scale"
26460msgstr "Обратная квадратичная шкала"
26461
26462#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
26463#, kde-format
26464msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
26465msgid ""
26466"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
26467"td><td>%2</td></tr></table>"
26468msgstr ""
26469
26470#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
26471#, kde-format
26472msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
26473msgid ""
26474"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
26475"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
26476"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
26477msgstr ""
26478
26479#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
26480#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
26481#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
26482#, kde-format
26483msgid "Histogram"
26484msgstr "Гистограмма"
26485
26486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
26487#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26488#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
26489#, kde-format
26490msgid "G"
26491msgstr ""
26492
26493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
26494#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26495#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
26496#, fuzzy, kde-format
26497#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
26498#| msgid "R"
26499msgid "R"
26500msgstr "У"
26501
26502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
26503#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26504#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
26505#, fuzzy, kde-format
26506#| msgctxt "Constellation name (optional)"
26507#| msgid "TOMB"
26508msgid "B"
26509msgstr "ГРОБНИЦА"
26510
26511#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
26512#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
26513#, fuzzy, kde-format
26514#| msgid "&Apply"
26515msgid "Apply"
26516msgstr "П&рименить"
26517
26518#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
26519#, kde-format
26520msgctxt "Half Flux Radius"
26521msgid "HFR: %1"
26522msgstr "HFR: %1"
26523
26524#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
26525#, fuzzy, kde-format
26526#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26527#| msgid "Abort Slew"
26528msgid "Continue Slew"
26529msgstr "Прервать наведение"
26530
26531#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
26532#, kde-format
26533msgid "Save Changes to FITS?"
26534msgstr "Сохранить изменения в FITS?"
26535
26536#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
26537#, kde-format
26538msgid ""
26539"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
26540"closing it?"
26541msgstr ""
26542"Файл FITS содержит несохранённые изменения. Вы хотите сохранить их перед "
26543"закрытием файла?"
26544
26545#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
26546#, fuzzy, kde-format
26547#| msgid "Reference Images:"
26548msgid "Recent Images"
26549msgstr "Предпочтительные изображения:"
26550
26551#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
26552#, fuzzy, kde-format
26553#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
26554#| msgid "R"
26555msgctxt "Red"
26556msgid "R"
26557msgstr "У"
26558
26559#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
26560#, fuzzy, kde-format
26561#| msgid "Save FITS"
26562msgctxt "@title:window"
26563msgid "Save FITS"
26564msgstr "Сохранить FITS"
26565
26566#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
26567#, fuzzy, kde-format
26568#| msgid "FITS file save error: %1"
26569msgid "Image save error: %1"
26570msgstr "Ошибка сохранений FITS-файла: %1"
26571
26572#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
26573#, fuzzy, kde-format
26574#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26575#| msgid "Image Data"
26576msgid "Image Save"
26577msgstr "Дата изображения"
26578
26579#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
26580#, kde-format
26581msgid "File saved to %1"
26582msgstr "Файл сохранён в %1"
26583
26584#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
26585#, fuzzy, kde-format
26586#| msgid "Saving of the image %1 failed."
26587msgid "Rescaling image failed."
26588msgstr "Ошибка при сохранении изображения %1."
26589
26590#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
26591#, kde-format
26592msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
26593msgstr ""
26594
26595#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
26596#, kde-format
26597msgid "Finding stars..."
26598msgstr "Поиск звёзд..."
26599
26600#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
26601#, kde-format
26602msgid "Zoom In"
26603msgstr ""
26604
26605#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
26606#, kde-format
26607msgid "Zoom Out"
26608msgstr ""
26609
26610#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
26611#, fuzzy, kde-format
26612#| msgid "&Default Zoom"
26613msgid "Default Zoom"
26614msgstr "&Масштаб по умолчанию"
26615
26616#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
26617#, kde-format
26618msgid "Zoom to Fit"
26619msgstr ""
26620
26621#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
26622#, fuzzy, kde-format
26623#| msgid "Auto Stretch"
26624msgid "Toggle Stretch"
26625msgstr "Автомасштаб"
26626
26627#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
26628#, fuzzy, kde-format
26629#| msgid "Crosshairs"
26630msgid "Show Cross Hairs"
26631msgstr "Перекрестие"
26632
26633#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
26634#, fuzzy, kde-format
26635#| msgid "Show satellites"
26636msgid "Show Pixel Gridlines"
26637msgstr "Показывать ИСЗ"
26638
26639#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
26640#, fuzzy, kde-format
26641#| msgid "Open FITS..."
26642msgid "Detect Stars in Image"
26643msgstr "Открыть FITS..."
26644
26645#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
26646#, fuzzy, kde-format
26647#| msgid "Arc file"
26648msgid "View Star Profile"
26649msgstr "Файл свода"
26650
26651#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
26652#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
26653#, fuzzy, kde-format
26654#| msgid "Equatorial Coordinates"
26655msgid "Show Equatorial Gridlines"
26656msgstr "Экваториальные координаты"
26657
26658#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
26659#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
26660#, fuzzy, kde-format
26661#| msgid "Show Objects"
26662msgid "Show Objects in Image"
26663msgstr "Показывать объекты"
26664
26665#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
26666#, fuzzy, kde-format
26667#| msgid "Center in Telescope"
26668msgid "Center Telescope"
26669msgstr "Отцентровать в телескопе"
26670
26671#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
26672#, kde-format
26673msgid "Auto Stretch"
26674msgstr "Автомасштаб"
26675
26676#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
26677#, kde-format
26678msgid "High Contrast"
26679msgstr "Высокий контраст"
26680
26681#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
26682#, kde-format
26683msgid "Equalize"
26684msgstr "Уравнять"
26685
26686#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
26687#, kde-format
26688msgid "High Pass"
26689msgstr "Высокая частота"
26690
26691#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26692#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
26693#, fuzzy, kde-format
26694#| msgctxt "City in Mississippi USA"
26695#| msgid "Meridian"
26696msgid "Median"
26697msgstr "Меридиан"
26698
26699#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
26700#, kde-format
26701msgid "Gaussian blur"
26702msgstr ""
26703
26704#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
26705#, fuzzy, kde-format
26706#| msgid "Bottom right"
26707msgid "Rotate Right"
26708msgstr "Справа снизу"
26709
26710#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
26711#, fuzzy, kde-format
26712#| msgctxt "City in Alberta Canada"
26713#| msgid "Cadotte Lake"
26714msgid "Rotate Left"
26715msgstr "Кадотт-Лейк"
26716
26717#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
26718#, fuzzy, kde-format
26719#| msgid "Horizontal"
26720msgid "Flip Horizontal"
26721msgstr "Горизонтальная"
26722
26723#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
26724#, fuzzy, kde-format
26725#| msgid "Vertical"
26726msgid "Flip Vertical"
26727msgstr "Вертикальная"
26728
26729#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
26730#, kde-format
26731msgid "Debayer..."
26732msgstr ""
26733
26734#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
26735#, fuzzy, kde-format
26736#| msgid "Show print dialog"
26737msgid "Show Clipping"
26738msgstr "Показывать диалог печати"
26739
26740#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
26741#, kde-format
26742msgid ""
26743"Center Telescope\n"
26744"*No Telescopes Detected*"
26745msgstr ""
26746
26747#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
26748#, kde-format
26749msgid "Zoom To Fit"
26750msgstr ""
26751
26752#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
26753#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
26754#, kde-format
26755msgid "View 3D Graph"
26756msgstr ""
26757
26758#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
26759#, kde-format
26760msgid "Mark Stars"
26761msgstr "Отметить звёзды"
26762
26763#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
26764#, fuzzy, kde-format
26765#| msgid "KStars FITS Viewer"
26766msgctxt "@title:window"
26767msgid "KStars FITS Viewer"
26768msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
26769
26770#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
26771#, kde-format
26772msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
26773msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
26774msgstr[0] ""
26775msgstr[1] ""
26776msgstr[2] ""
26777msgstr[3] ""
26778
26779#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
26780#, fuzzy, kde-format
26781#| msgid "star"
26782msgid "HFR=%2, %1 star."
26783msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
26784msgstr[0] "звезда"
26785msgstr[1] "звезда"
26786msgstr[2] "звезда"
26787msgstr[3] "звезда"
26788
26789#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
26790#, fuzzy, kde-format
26791#| msgid "Crosshairs"
26792msgid "Cross Hairs"
26793msgstr "Перекрестие"
26794
26795#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
26796#, fuzzy, kde-format
26797#| msgctxt "Country name"
26798#| msgid "Philippines"
26799msgid "Clipping"
26800msgstr "Филиппины"
26801
26802#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
26803#, fuzzy, kde-format
26804#| msgid "Equatorial Coordinates"
26805msgid "Equatorial Gridines"
26806msgstr "Экваториальные координаты"
26807
26808#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
26809#, fuzzy, kde-format
26810#| msgid "Show Objects"
26811msgid "Objects in Image"
26812msgstr "Показывать объекты"
26813
26814#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
26815#, fuzzy, kde-format
26816#| msgid "Show satellites"
26817msgid "Pixel Gridlines"
26818msgstr "Показывать ИСЗ"
26819
26820#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
26821#, fuzzy, kde-format
26822#| msgid "Open FITS..."
26823msgctxt "@title:window"
26824msgid "Open Image"
26825msgstr "Открыть FITS..."
26826
26827#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
26828#, kde-format
26829msgid "Hide %1"
26830msgstr ""
26831
26832#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
26833#, fuzzy, kde-format
26834#| msgid "Show"
26835msgid "Show %1"
26836msgstr "Показать"
26837
26838#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
26839#, fuzzy, kde-format
26840#| msgid "Center in Telescope"
26841msgid ""
26842"Center Telescope\n"
26843"*Ready*"
26844msgstr "Отцентровать в телескопе"
26845
26846#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
26847#, kde-format
26848msgid ""
26849"Show Equatorial Gridlines\n"
26850"*No WCS Info*"
26851msgstr ""
26852
26853#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
26854#, fuzzy, kde-format
26855#| msgid "Center in Telescope"
26856msgid ""
26857"Center Telescope\n"
26858"*No WCS Info*"
26859msgstr "Отцентровать в телескопе"
26860
26861#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
26862#, kde-format
26863msgid ""
26864"Show Objects in Image\n"
26865"*No WCS Info*"
26866msgstr ""
26867
26868#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
26869#, fuzzy, kde-format
26870#| msgid "Equatorial Coordinates"
26871msgid "Equatorial Gridlines"
26872msgstr "Экваториальные координаты"
26873
26874#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
26875#, kde-format
26876msgid "Unmark Stars"
26877msgstr "Убрать отметки звёзд"
26878
26879#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
26880#, fuzzy, kde-format
26881#| msgid "Focusing..."
26882msgid "Processing %1..."
26883msgstr "Фокусировка..."
26884
26885#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
26886#, fuzzy, kde-format
26887#| msgid "Thumbnail Editor"
26888msgid "HFR Options Profile Editor"
26889msgstr "Редактор миниатюр"
26890
26891#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
26892#: fitsviewer/opsfits.ui:45
26893#, fuzzy, kde-format
26894#| msgid "Look and &Feel"
26895msgid "Look && Feel"
26896msgstr "Внешний вид"
26897
26898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
26899#: fitsviewer/opsfits.ui:51
26900#, fuzzy, kde-format
26901#| msgid "Display in FITS Viewer"
26902msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
26903msgstr "Показать в просмотрщике FITS"
26904
26905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
26906#: fitsviewer/opsfits.ui:54
26907#, fuzzy, kde-format
26908#| msgid "KStars FITS Viewer"
26909msgid "Use FITS viewer"
26910msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
26911
26912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
26913#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
26914#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
26915#, kde-format
26916msgid ""
26917"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
26918"per image."
26919msgstr ""
26920
26921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
26922#: fitsviewer/opsfits.ui:70
26923#, fuzzy, kde-format
26924#| msgid "Print preview"
26925msgid "Single preview tab"
26926msgstr "Предпросмотр печати"
26927
26928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
26929#: fitsviewer/opsfits.ui:80
26930#, kde-format
26931msgid ""
26932"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
26933"instead of a dedicated window to each camera."
26934msgstr ""
26935
26936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
26937#: fitsviewer/opsfits.ui:86
26938#, fuzzy, kde-format
26939#| msgid "Close Window"
26940msgid "Single window capture"
26941msgstr "Закрыть окно"
26942
26943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
26944#: fitsviewer/opsfits.ui:96
26945#, kde-format
26946msgid ""
26947"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
26948"dedicated window to each file."
26949msgstr ""
26950
26951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
26952#: fitsviewer/opsfits.ui:102
26953#, fuzzy, kde-format
26954#| msgid "Close Window"
26955msgid "Single window open"
26956msgstr "Закрыть окно"
26957
26958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
26959#: fitsviewer/opsfits.ui:112
26960#, kde-format
26961msgid ""
26962"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
26963msgstr ""
26964
26965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
26966#: fitsviewer/opsfits.ui:115
26967#, kde-format
26968msgid "Focus on receiving an image"
26969msgstr ""
26970
26971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
26972#: fitsviewer/opsfits.ui:122
26973#, kde-format
26974msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
26975msgstr ""
26976
26977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
26978#: fitsviewer/opsfits.ui:135
26979#, fuzzy, kde-format
26980#| msgid "Delete all Images"
26981msgid "Down Sampling"
26982msgstr "Удалить изображения"
26983
26984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
26985#: fitsviewer/opsfits.ui:156
26986#, fuzzy, kde-format
26987#| msgid ""
26988#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
26989#| "image</p></body></html>"
26990msgid ""
26991"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
26992"resources.</p></body></html>"
26993msgstr ""
26994"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
26995"съёмкой изображения</p></body></html>"
26996
26997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
26998#: fitsviewer/opsfits.ui:159
26999#, fuzzy, kde-format
27000#| msgid "Adaptive Optics"
27001msgid "Adaptive sampling"
27002msgstr "Адаптивная оптика"
27003
27004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
27005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
27006#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
27007#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
27008#, kde-format
27009msgid ""
27010"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
27011"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
27012"coarse resolution and fast."
27013msgstr ""
27014
27015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
27016#: fitsviewer/opsfits.ui:169
27017#, fuzzy, kde-format
27018#| msgid "Print preview"
27019msgid "Stretch preview:"
27020msgstr "Предпросмотр печати"
27021
27022#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27023#: fitsviewer/opsfits.ui:197
27024#, fuzzy, kde-format
27025#| msgid "Processing..."
27026msgid "Processing"
27027msgstr "Обработка..."
27028
27029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
27030#: fitsviewer/opsfits.ui:203
27031#, fuzzy, kde-format
27032#| msgid "Display image in FITS Viewer"
27033msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
27034msgstr "Показать изображение в просмотрщике FITS"
27035
27036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
27037#: fitsviewer/opsfits.ui:206
27038#, fuzzy, kde-format
27039#| msgid "Auto Stretch"
27040msgid "Auto stretch"
27041msgstr "Автомасштаб"
27042
27043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
27044#: fitsviewer/opsfits.ui:213
27045#, fuzzy, kde-format
27046#| msgid ""
27047#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27048#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
27049#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
27050#| "css\">\n"
27051#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27052#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27053#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
27054#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27055#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
27056#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
27057#| "p>\n"
27058#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27059#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
27060#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
27061#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
27062#| "</p>\n"
27063#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27064#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
27065#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
27066#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
27067#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27068#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
27069#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
27070#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
27071msgid ""
27072"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
27073"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
27074"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
27075"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
27076"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
27077"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
27078"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
27079"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
27080"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
27081"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
27082"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
27083"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
27084"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
27085"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
27086"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
27087msgstr ""
27088"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27089"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27090"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27091"\">\n"
27092"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27093"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27094"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27095"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27096"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Выберите способ захвата "
27097"поля зрения. Существует два способа: ручной и на основе перехода между "
27098"звездами.</p>\n"
27099"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27100"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В случае использования "
27101"<span style=\" font-weight:600;\">ручного способа</span> вам необходимо "
27102"ориентироваться на карту неба, чтобы найти необходимые объекты, затем "
27103"захватить несколько представлений поля зрения.</p>\n"
27104"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27105"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
27106"weight:600;\">В случае использования способа на основе перехода между "
27107"звёздами </span>программа автоматически захватывает снимки поля зрения, "
27108"используя переход между звёздами. Этот способ является экспериментальным.</"
27109"p>\n"
27110"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27111"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">После выбора способа "
27112"захвата поля зрения, нажмите кнопку <span style=\" font-weight:600;\">Затем</"
27113"span>.</p></body></html>"
27114
27115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
27116#: fitsviewer/opsfits.ui:216
27117#, fuzzy, kde-format
27118#| msgid "Image Resources"
27119msgid "Limited resources mode"
27120msgstr "Ресурсы изображений"
27121
27122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
27123#: fitsviewer/opsfits.ui:223
27124#, kde-format
27125msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
27126msgstr ""
27127
27128#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
27129#: fitsviewer/opsfits.ui:226
27130#, fuzzy, kde-format
27131#| msgid "Auto Stretch"
27132msgid "Auto debayer"
27133msgstr "Автомасштаб"
27134
27135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
27136#: fitsviewer/opsfits.ui:236
27137#, kde-format
27138msgid ""
27139"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
27140"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
27141"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
27142"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
27143"body></html>"
27144msgstr ""
27145
27146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
27147#: fitsviewer/opsfits.ui:239
27148#, fuzzy, kde-format
27149#| msgid "Auto Stretch"
27150msgid "Auto WCS"
27151msgstr "Автомасштаб"
27152
27153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
27154#: fitsviewer/opsfits.ui:246
27155#, kde-format
27156msgid ""
27157"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
27158msgstr ""
27159
27160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
27161#: fitsviewer/opsfits.ui:249
27162#, kde-format
27163msgid "3D cube"
27164msgstr ""
27165
27166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
27167#: fitsviewer/opsfits.ui:259
27168#, fuzzy, kde-format
27169#| msgid ""
27170#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
27171#| "image</p></body></html>"
27172msgid ""
27173"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
27174"p></body></html>"
27175msgstr ""
27176"<html><head/><body><p>Принудительное достижение значения температуры перед "
27177"съёмкой изображения</p></body></html>"
27178
27179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
27180#: fitsviewer/opsfits.ui:262
27181#, fuzzy, kde-format
27182#| msgid "Histogram"
27183msgid "Non linear histogram"
27184msgstr "Гистограмма"
27185
27186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
27187#: fitsviewer/opsfits.ui:269
27188#, kde-format
27189msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
27190msgstr ""
27191
27192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
27193#: fitsviewer/opsfits.ui:272
27194#, fuzzy, kde-format
27195#| msgid "Compute FOV"
27196msgid "Auto compute HFR"
27197msgstr "Вычисление поля зрения"
27198
27199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
27200#: fitsviewer/opsfits.ui:282
27201#, no-c-format, kde-format
27202msgid ""
27203"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
27204msgstr ""
27205
27206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
27207#: fitsviewer/opsfits.ui:285
27208#, kde-format
27209msgid "Quick HFR"
27210msgstr ""
27211
27212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
27213#: fitsviewer/opsfits.ui:300
27214#, kde-format
27215msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
27216msgstr ""
27217
27218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
27219#: fitsviewer/opsfits.ui:303
27220#, fuzzy, kde-format
27221#| msgid "Config file:"
27222msgid "HFR SEP profile:"
27223msgstr "Файл конфигурации:"
27224
27225#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27226#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
27227#, fuzzy, kde-format
27228#| msgid "DEC:"
27229msgid "DE"
27230msgstr "СКЛ:"
27231
27232#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27233#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
27234#, fuzzy, kde-format
27235#| msgid "Auto Scale"
27236msgid "PixScale"
27237msgstr "Автомасштаб"
27238
27239#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27240#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
27241#, fuzzy, kde-format
27242#| msgid "Rotation:"
27243msgid "Rotation"
27244msgstr "Вращение:"
27245
27246#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
27247#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
27248#, fuzzy, kde-format
27249#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27250#| msgid "Motion"
27251msgid "Solution"
27252msgstr "Движение"
27253
27254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
27255#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
27256#, fuzzy, kde-format
27257#| msgid "Save Image"
27258msgid "Solve Image"
27259msgstr "Сохранить изображение"
27260
27261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
27262#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
27263#, fuzzy, kde-format
27264#| msgid "Plate Solve Options"
27265msgid "Solve Options"
27266msgstr "Параметры калибровки"
27267
27268#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
27269#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
27270#, fuzzy, kde-format
27271#| msgid "Display"
27272msgid "Display Log"
27273msgstr "Показывать"
27274
27275#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
27276#, fuzzy, kde-format
27277#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27278#| msgid "Pixel size X"
27279msgid "Pixel Values"
27280msgstr "Размер пикселя по X"
27281
27282#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
27283#, kde-format
27284msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
27285msgstr ""
27286
27287#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
27288#, fuzzy, kde-format
27289#| msgid "Arc file"
27290msgctxt "@title:window"
27291msgid "View Star Profile"
27292msgstr "Файл свода"
27293
27294#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
27295#, kde-format
27296msgid "Maximum Value on the graph"
27297msgstr ""
27298
27299#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
27300#, kde-format
27301msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
27302msgstr ""
27303
27304#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
27305#, kde-format
27306msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
27307msgstr ""
27308
27309#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
27310#, fuzzy, kde-format
27311#| msgid "Toggle stars"
27312msgid "Toggle Cutoff"
27313msgstr "Показывать звёзды"
27314
27315#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
27316#, kde-format
27317msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
27318msgstr ""
27319
27320#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27321#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
27322#, fuzzy, kde-format
27323#| msgid "Min."
27324msgid "Min"
27325msgstr "Мин."
27326
27327#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
27328#, kde-format
27329msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
27330msgstr ""
27331
27332#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27333#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
27334#, fuzzy, kde-format
27335#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27336#| msgid "Max"
27337msgid "Max"
27338msgstr "Макс."
27339
27340#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
27341#, kde-format
27342msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
27343msgstr ""
27344
27345#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
27346#, fuzzy, kde-format
27347#| msgid "Count"
27348msgid "Cut"
27349msgstr "Количество"
27350
27351#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
27352#, kde-format
27353msgid "Minimum Value on the graph"
27354msgstr ""
27355
27356#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
27357#, fuzzy, kde-format
27358#| msgid "Auto Scale"
27359msgid "AutoScale"
27360msgstr "Автомасштаб"
27361
27362#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
27363#, kde-format
27364msgid ""
27365"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
27366"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
27367msgstr ""
27368
27369#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
27370#, kde-format
27371msgid "Hides and shows the scaling side panel"
27372msgstr ""
27373
27374#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
27375#, kde-format
27376msgid "Changes the type of selection"
27377msgstr ""
27378
27379#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
27380#, kde-format
27381msgid "Item"
27382msgstr ""
27383
27384#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
27385#, kde-format
27386msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
27387msgstr ""
27388
27389#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
27390#, kde-format
27391msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
27392msgstr ""
27393
27394#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
27395#, fuzzy, kde-format
27396#| msgid "Sets the density of stars in the field of view"
27397msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
27398msgstr "Установить плотность звёзд в поле зрения"
27399
27400#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
27401#, kde-format
27402msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
27403msgstr ""
27404
27405#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
27406#, fuzzy, kde-format
27407#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
27408msgid "Changes the sample size shown in the graph"
27409msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия звёзд."
27410
27411#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
27412#, fuzzy, kde-format
27413#| msgid "Date, time and location: "
27414msgid "Zooms the view to preset locations."
27415msgstr "Дата, время и место: "
27416
27417#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
27418#, kde-format
27419msgid "ZoomTo:"
27420msgstr ""
27421
27422#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
27423#, fuzzy, kde-format
27424#| msgctxt "City in Ontario Canada"
27425#| msgid "Toronto"
27426msgid "Front"
27427msgstr "Торонто"
27428
27429#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
27430#, fuzzy, kde-format
27431#| msgid "Font Size"
27432msgid "Front High"
27433msgstr "Размер шрифта"
27434
27435#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
27436#, fuzzy, kde-format
27437#| msgid "Overview"
27438msgid "Overhead"
27439msgstr "Справка"
27440
27441#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
27442#, kde-format
27443msgid "Iso. L"
27444msgstr ""
27445
27446#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
27447#, kde-format
27448msgid "Iso. R"
27449msgstr ""
27450
27451#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
27452#, fuzzy, kde-format
27453#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27454#| msgid "Select"
27455msgid "Selected"
27456msgstr "Выделить"
27457
27458#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
27459#, kde-format
27460msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
27461msgstr ""
27462
27463#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
27464#, kde-format
27465msgid "Selects the Vertical Value"
27466msgstr ""
27467
27468#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
27469#, kde-format
27470msgid "Selects the Horizontal Value"
27471msgstr ""
27472
27473#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
27474#, fuzzy, kde-format
27475#| msgid "Vertical"
27476msgid "Vertical: "
27477msgstr "Вертикальная"
27478
27479#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
27480#, fuzzy, kde-format
27481#| msgid "Horizontal "
27482msgid "Horizontal: "
27483msgstr "Горизонтальная"
27484
27485#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
27486#, kde-format
27487msgid "Zooms automatically as the sliders change"
27488msgstr ""
27489
27490#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
27491#, fuzzy, kde-format
27492#| msgid "The name of the color scheme"
27493msgid "Changes the color scheme"
27494msgstr "Введите название цветовой схемы"
27495
27496#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
27497#, fuzzy, kde-format
27498#| msgid "P: %1"
27499msgid "Cut: %1"
27500msgstr "P: %1"
27501
27502#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
27503#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
27504#, fuzzy, kde-format
27505#| msgid "Max:"
27506msgid "Max: %1"
27507msgstr "Макс.:"
27508
27509#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
27510#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
27511#, fuzzy, kde-format
27512#| msgid "Min:"
27513msgid "Min: %1"
27514msgstr "Мин.:"
27515
27516#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
27517#, kde-format
27518msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
27519msgstr ""
27520
27521#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
27522#, fuzzy, kde-format
27523#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27524#| msgid "Disable"
27525msgid "Cut Disabled"
27526msgstr "Выключить"
27527
27528#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
27529#, fuzzy, kde-format
27530#| msgid "Star map:"
27531msgid "Star %1: "
27532msgstr "Звёздная карта:"
27533
27534#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
27535#, fuzzy, kde-format
27536#| msgid "%1, %2 and %3"
27537msgid "(%1, %2) "
27538msgstr "%1, %2 и %3"
27539
27540#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
27541#, fuzzy, kde-format
27542#| msgctxt "Half Flux Radius"
27543#| msgid "HFR: %1"
27544msgid "HFR: %1  "
27545msgstr "HFR: %1"
27546
27547#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
27548#, fuzzy, kde-format
27549#| msgid "P: %1"
27550msgid "Peak: %1"
27551msgstr "P: %1"
27552
27553#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
27554#, fuzzy, kde-format
27555#| msgid "Star"
27556msgid "Star %1"
27557msgstr "Звезда"
27558
27559#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27560#: fitsviewer/statform.ui:66
27561#, fuzzy, kde-format
27562#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27563#| msgid "Width"
27564msgid "Width"
27565msgstr "Ширина"
27566
27567#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27568#: fitsviewer/statform.ui:71
27569#, fuzzy, kde-format
27570#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27571#| msgid "Height"
27572msgid "Height"
27573msgstr "Высота"
27574
27575#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27576#: fitsviewer/statform.ui:76
27577#, fuzzy, kde-format
27578#| msgid "Bitpix:"
27579msgid "Bitpix"
27580msgstr "Изображение:"
27581
27582#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27583#: fitsviewer/statform.ui:96
27584#, fuzzy, kde-format
27585#| msgid "Mean:"
27586msgid "Mean"
27587msgstr "Среднее:"
27588
27589#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
27590#: fitsviewer/statform.ui:106
27591#, fuzzy, kde-format
27592#| msgid "Std. dev:"
27593msgid "Std. Dev"
27594msgstr "Станд. отклон.:"
27595
27596#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
27597#, kde-format
27598msgid "Show Capture Process Information"
27599msgstr ""
27600
27601#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
27602#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
27603#, kde-format
27604msgid "Display"
27605msgstr "Показывать"
27606
27607#: hips/hipsmanager.cpp:88
27608#, fuzzy, kde-format
27609#| msgctxt "City in Germany"
27610#| msgid "Aachen"
27611msgid "Cache"
27612msgstr "Ахен"
27613
27614#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
27615#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
27616#, kde-format
27617msgid "Sources"
27618msgstr "Источники"
27619
27620#: hips/opships.cpp:62
27621#, fuzzy, kde-format
27622#| msgid "Update"
27623msgid "HiPS Update"
27624msgstr "Обновить"
27625
27626#: hips/opships.cpp:62
27627#, fuzzy, kde-format
27628#| msgid "Downloading..."
27629msgid "Downloading HiPS sources..."
27630msgstr "Загрузка с сервера..."
27631
27632#: hips/opships.cpp:135
27633#, fuzzy, kde-format
27634#| msgid "Error reading image: %1"
27635msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
27636msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
27637
27638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
27639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
27640#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
27641#, kde-format
27642msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
27643msgstr ""
27644
27645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27646#: hips/opshipscache.ui:20
27647#, kde-format
27648msgid "Disk:"
27649msgstr ""
27650
27651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27653#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
27654#, fuzzy, kde-format
27655#| msgctxt "Constellation name (optional)"
27656#| msgid "TOMB"
27657msgid "MB"
27658msgstr "ГРОБНИЦА"
27659
27660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
27662#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
27663#, kde-format
27664msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
27665msgstr ""
27666
27667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27668#: hips/opshipscache.ui:66
27669#, fuzzy, kde-format
27670#| msgctxt "City in Ontario Canada"
27671#| msgid "Tobermory"
27672msgid "Memory:"
27673msgstr "Тобермори"
27674
27675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
27676#: hips/opshipsdisplay.ui:17
27677#, fuzzy, kde-format
27678#| msgid "Show satellites"
27679msgid "Show HiPS grid"
27680msgstr "Показывать ИСЗ"
27681
27682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
27683#: hips/opshipsdisplay.ui:24
27684#, kde-format
27685msgid "Show HiPS While Panning"
27686msgstr ""
27687
27688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
27689#: hips/opshipsdisplay.ui:31
27690#, fuzzy, kde-format
27691#| msgid "Loading User Information"
27692msgid "Linear interpolation"
27693msgstr "Загрузка информации  пользователя"
27694
27695#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
27696#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
27697#, fuzzy, kde-format
27698#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
27699msgid "Could not connect to the Web Manager"
27700msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
27701
27702#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
27703#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
27704#, fuzzy, kde-format
27705#| msgid "Invalid Filename"
27706msgid "Invalid response from Web Manager"
27707msgstr "Неверное имя файла"
27708
27709#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
27710#, fuzzy, kde-format
27711#| msgid "Device Manager"
27712msgid "Web Manager Status: Online"
27713msgstr "Управление устройствами"
27714
27715#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
27716#, fuzzy, kde-format
27717#| msgid "Remove Trail"
27718msgid "Active Profile: %1"
27719msgstr "Скрыть траекторию"
27720
27721#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
27722#, fuzzy, kde-format
27723#| msgid "Device Manager"
27724msgid "Web Manager Status: Offline"
27725msgstr "Управление устройствами"
27726
27727#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
27728#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
27729#| msgid "Device Manager"
27730msgid "Web Manager Status:"
27731msgstr "Управление устройствами"
27732
27733#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
27734#, kde-format
27735msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
27736msgstr ""
27737
27738#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
27739#, kde-format
27740msgid ""
27741"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
27742"CR2 to JPEG."
27743msgstr ""
27744
27745#: indi/customdrivers.cpp:107
27746#, kde-format
27747msgid "Label already exists. Label must be unique."
27748msgstr ""
27749
27750#: indi/customdrivers.cpp:123
27751#, kde-format
27752msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
27753msgstr ""
27754
27755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
27756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
27757#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
27758#, kde-format
27759msgid "Driver:"
27760msgstr "Драйвер:"
27761
27762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
27763#: indi/customdrivers.ui:75
27764#, fuzzy, kde-format
27765#| msgctxt "Asteroid name (optional)"
27766#| msgid "Camilla"
27767msgid "Family:"
27768msgstr "Камилла"
27769
27770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
27771#: indi/customdrivers.ui:85
27772#, fuzzy, kde-format
27773#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27774#| msgid "Enable"
27775msgid "Executable:"
27776msgstr "Включить"
27777
27778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27780#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
27781#, kde-format
27782msgid "Label:"
27783msgstr "Название:"
27784
27785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27786#: indi/customdrivers.ui:120
27787#, kde-format
27788msgid "*"
27789msgstr ""
27790
27791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27792#: indi/customdrivers.ui:132
27793#, fuzzy, kde-format
27794#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27795#| msgid "Manual Red"
27796msgid "Manufacturer:"
27797msgstr "Ручной красный"
27798
27799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
27800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
27801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
27802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
27803#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
27804#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
27805#, kde-format
27806msgid "Add New"
27807msgstr "Добавить..."
27808
27809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27810#: indi/customdrivers.ui:210
27811#, kde-format
27812msgid ""
27813"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
27814"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
27815"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
27816"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
27817msgstr ""
27818
27819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27820#: indi/customdrivers.ui:246
27821#, fuzzy, kde-format
27822#| msgid ""
27823#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
27824#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
27825msgid ""
27826"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
27827"effect.</p></body></html>"
27828msgstr ""
27829"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
27830"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
27831
27832#: indi/drivermanager.cpp:95
27833#, fuzzy, kde-format
27834#| msgid "Device Manager"
27835msgctxt "@title:window"
27836msgid "Device Manager"
27837msgstr "Управление устройствами"
27838
27839#: indi/drivermanager.cpp:285
27840#, kde-format
27841msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
27842msgstr "Драйвер %1 уже работает, перезапустить его?"
27843
27844#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
27845#, kde-format, kde-kuit-format
27846msgid "Cannot start INDI server: port error."
27847msgstr "Не удаётся запустить сервер INDI: ошибка порта."
27848
27849#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
27850#, fuzzy, kde-format
27851#| msgid "Error"
27852msgctxt "@title:window"
27853msgid "Error"
27854msgstr "Ошибка"
27855
27856#: indi/drivermanager.cpp:442
27857#, kde-format
27858msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
27859msgstr "Подключение к локальному серверу INDI на порту %1 не удалось."
27860
27861#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
27862#, kde-format, kde-kuit-format
27863msgid "Invalid port entry: %1"
27864msgstr "Неверная запись порта: %1"
27865
27866#: indi/drivermanager.cpp:651
27867#, kde-format
27868msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
27869msgstr ""
27870"Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 потеряно. Сервер отключён."
27871
27872#: indi/drivermanager.cpp:676
27873#, kde-format
27874msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
27875msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 завершилось ошибкой: %3."
27876
27877#: indi/drivermanager.cpp:728
27878#, fuzzy, kde-format
27879#| msgid "Invalid port entry: %1"
27880msgid "Invalid host port %1"
27881msgstr "Неверная запись порта: %1"
27882
27883#: indi/drivermanager.cpp:761
27884#, fuzzy, kde-format
27885#| msgid "Connect"
27886msgid "Connected to INDI server"
27887msgstr "Соединиться"
27888
27889#: indi/drivermanager.cpp:769
27890#, kde-format
27891msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
27892msgstr "Подключение к серверу INDI на %1 на порту %2 не удалось."
27893
27894#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
27895#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
27896#| msgid ""
27897#| "Unable to find INDI Drivers directory: %1\n"
27898#| "Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
27899msgid ""
27900"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
27901"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
27902msgstr ""
27903"Не удается найти драйверы INDI в каталоге: %1\n"
27904"Проверьте верность пути в конфигурации KStars"
27905
27906#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
27907#, kde-format, kde-kuit-format
27908msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
27909msgstr "Не удаётся открыть файл драйвера INDI: %1"
27910
27911#: indi/drivermanager.cpp:1393
27912#, fuzzy, kde-format
27913#| msgid "Add Host"
27914msgctxt "@title:window"
27915msgid "Add Host"
27916msgstr "Добавить сервер"
27917
27918#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
27919#, kde-format, kde-kuit-format
27920msgid "Error: the port number is invalid."
27921msgstr "Ошибка: неверный номер порта."
27922
27923#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
27924#, kde-format, kde-kuit-format
27925msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
27926msgstr "Сервер: %1 порт: %2 уже существует."
27927
27928#: indi/drivermanager.cpp:1444
27929#, fuzzy, kde-format
27930#| msgid "Modify Host"
27931msgctxt "@title:window"
27932msgid "Modify Host"
27933msgstr "Изменить сервер"
27934
27935#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
27936#, kde-format, kde-kuit-format
27937msgid "You need to disconnect the client before removing it."
27938msgstr "Вам нужно прервать связь, чтобы удалить их."
27939
27940#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
27941#, kde-format, kde-kuit-format
27942msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
27943msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
27944
27945#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
27946#, kde-format, kde-kuit-format
27947msgid ""
27948"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
27949"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
27950msgstr ""
27951"ошибка записи файла «indihosts.xml»\n"
27952"Все изменения настройки серверов INDI будут утеряны."
27953
27954#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
27955#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
27956#, kde-format, kde-kuit-format
27957msgid "Device Manager"
27958msgstr "Управление устройствами"
27959
27960#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
27961#: indi/drivermanager.ui:39
27962#, kde-format
27963msgid "Local/Server"
27964msgstr "Локально/Сервер"
27965
27966#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27967#: indi/drivermanager.ui:61
27968#, kde-format
27969msgid "Device"
27970msgstr "Устройство"
27971
27972#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27973#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27974#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
27975#, kde-format
27976msgid "Mode"
27977msgstr "Режим"
27978
27979#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
27980#: indi/drivermanager.ui:95
27981#, kde-format
27982msgid "Server Log"
27983msgstr "Журнал сервера"
27984
27985#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
27986#: indi/drivermanager.ui:153
27987#, kde-format
27988msgid "Local"
27989msgstr "Локально"
27990
27991#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
27992#: indi/drivermanager.ui:169
27993#, kde-format
27994msgid "Server"
27995msgstr "Сервер"
27996
27997#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
27998#: indi/drivermanager.ui:209
27999#, kde-format
28000msgid "Run Service"
28001msgstr "Запустить службу"
28002
28003#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
28004#: indi/drivermanager.ui:216
28005#, kde-format
28006msgid "Stop Service"
28007msgstr "Остановить службу"
28008
28009#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
28010#: indi/drivermanager.ui:242
28011#, kde-format
28012msgid "Client"
28013msgstr "Клиент"
28014
28015#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
28016#: indi/drivermanager.ui:276
28017#, kde-format
28018msgid "Hosts"
28019msgstr "Серверы"
28020
28021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
28022#: indi/drivermanager.ui:297
28023#, fuzzy, kde-format
28024#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28025#| msgid "Find"
28026msgid "Add..."
28027msgstr "Поиск"
28028
28029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
28030#: indi/drivermanager.ui:304
28031#, kde-format
28032msgid "Modify..."
28033msgstr "Изменить..."
28034
28035#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28036#: indi/drivermanager.ui:340
28037#, kde-format
28038msgid "Connection"
28039msgstr "Соединение"
28040
28041#: indi/guimanager.cpp:69
28042#, fuzzy, kde-format
28043#| msgid "INDI Control Panel"
28044msgctxt "@title:window"
28045msgid "INDI Control Panel"
28046msgstr "Управление INDI"
28047
28048#: indi/guimanager.cpp:150
28049#, kde-format
28050msgid ""
28051"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
28052"from the Device Manager in the devices menu."
28053msgstr ""
28054"Устройства INDI не запущены. Чтобы их запустить, выберите эти устройства в "
28055"менеджере устройств."
28056
28057#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
28058#, fuzzy, kde-format
28059#| msgctxt "City in China"
28060#| msgid "Peking"
28061msgid "UnParking"
28062msgstr "Пекин"
28063
28064#: indi/indiccd.cpp:1225
28065#, kde-format
28066msgid "Video Recording Stopped"
28067msgstr ""
28068
28069#: indi/indiccd.cpp:1230
28070#, kde-format
28071msgid "Video Recording Started"
28072msgstr ""
28073
28074#: indi/indiccd.cpp:1504
28075#, kde-format
28076msgid ""
28077"Failed writing image to %1\n"
28078"Please check folder, filename & permissions."
28079msgstr ""
28080
28081#: indi/indiccd.cpp:1506
28082#, fuzzy, kde-format
28083#| msgid "Image received."
28084msgid "Image Write Failed"
28085msgstr "Изображение получено."
28086
28087#: indi/indiccd.cpp:1517
28088#, kde-format
28089msgid "%1 file saved to %2"
28090msgstr "Файл %1 сохранён в %2"
28091
28092#: indi/indiccd.cpp:1524
28093#, fuzzy, kde-format
28094#| msgid "Sequence Queue"
28095msgid "Image file is received"
28096msgstr "Очередь серии"
28097
28098#: indi/indiccd.cpp:1681
28099#, fuzzy, kde-format
28100#| msgid "Preview"
28101msgid "%1 Preview"
28102msgstr "Предпросмотр"
28103
28104#: indi/indidevice.cpp:323
28105#, kde-format
28106msgctxt "INDI message shown in status bar"
28107msgid "%1"
28108msgstr "%1"
28109
28110#: indi/indidevice.cpp:326
28111#, kde-format
28112msgctxt "Message shown in INDI control panel"
28113msgid "%1"
28114msgstr "%1"
28115
28116#: indi/indidome.cpp:158
28117#, fuzzy, kde-format
28118#| msgid "Autofocus in progress..."
28119msgid "Dome parking is in progress"
28120msgstr "Автофокус в процессе..."
28121
28122#: indi/indidome.cpp:170
28123#, fuzzy, kde-format
28124#| msgid "Autofocus in progress..."
28125msgid "Dome unparking is in progress"
28126msgstr "Автофокус в процессе..."
28127
28128#: indi/indidome.cpp:182
28129#, fuzzy, kde-format
28130#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
28131#| msgid "Dome Creek"
28132msgid "Dome parked"
28133msgstr "Дом-Крик"
28134
28135#: indi/indidome.cpp:202
28136#, fuzzy, kde-format
28137#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
28138#| msgid "Dome Creek"
28139msgid "Dome unparked"
28140msgstr "Дом-Крик"
28141
28142#: indi/indidome.cpp:278
28143#, fuzzy, kde-format
28144#| msgid "Autofocus in progress..."
28145msgid "Shutter closing is in progress"
28146msgstr "Автофокус в процессе..."
28147
28148#: indi/indidome.cpp:286
28149#, fuzzy, kde-format
28150#| msgid "Autofocus in progress..."
28151msgid "Shutter opening is in progress"
28152msgstr "Автофокус в процессе..."
28153
28154#: indi/indidome.cpp:294
28155#, fuzzy, kde-format
28156#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28157#| msgid "Shutter Speed"
28158msgid "Shutter closed"
28159msgstr "Скорость затвора"
28160
28161#: indi/indidome.cpp:302
28162#, fuzzy, kde-format
28163#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28164#| msgid "Shutter Speed"
28165msgid "Shutter opened"
28166msgstr "Скорость затвора"
28167
28168#: indi/indidome.cpp:538
28169#, fuzzy, kde-format
28170#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28171#| msgid "Shutter Speed"
28172msgid "Moving clockwise"
28173msgstr "Скорость затвора"
28174
28175#: indi/indidome.cpp:541
28176#, fuzzy, kde-format
28177#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28178#| msgid "Shutter Speed"
28179msgid "Moving counter clockwise"
28180msgstr "Скорость затвора"
28181
28182#: indi/indidriver.cpp:796
28183#, kde-kuit-format
28184msgid "Add Host"
28185msgstr "Добавить сервер"
28186
28187#: indi/indidriver.cpp:843
28188#, kde-kuit-format
28189msgid "Modify Host"
28190msgstr "Изменить сервер"
28191
28192#: indi/indielement.cpp:351
28193#, kde-format
28194msgid "INDI DATA STREAM"
28195msgstr "ПОТОК ДАННЫХ INDI"
28196
28197#: indi/indielement.cpp:624
28198#, kde-format
28199msgid "Cannot open file %1 for reading"
28200msgstr "Не удаётся открыть файл «%1»"
28201
28202#: indi/indielement.cpp:633
28203#, fuzzy, kde-format
28204#| msgid "Not enough memory to load %1"
28205msgid "Not enough memory for file %1"
28206msgstr "Недостаточно памяти для загрузки %1"
28207
28208#: indi/indilistener.cpp:488
28209#, fuzzy, kde-format
28210#| msgid "INDI Server"
28211msgid "INDI Server Message"
28212msgstr "Сервер INDI"
28213
28214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28215#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
28216#, kde-format
28217msgid "Time"
28218msgstr "Время"
28219
28220#: indi/indiproperty.cpp:290
28221#, kde-format
28222msgid ""
28223"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
28224msgstr ""
28225"Включить передачу двоичных данных из этого свойства в KStars и наоборот."
28226
28227#: indi/indiproperty.cpp:297
28228#, kde-format
28229msgid "Upload"
28230msgstr "Сохранение на сервере"
28231
28232#: indi/indistd.cpp:286
28233#, fuzzy, kde-format
28234#| msgid "Set Location..."
28235msgid "GPS Location"
28236msgstr "Местонахождение..."
28237
28238#: indi/indistd.cpp:288
28239#, fuzzy, kde-format
28240#| msgid "Set Location..."
28241msgid "Mount Location"
28242msgstr "Местонахождение..."
28243
28244#: indi/indistd.cpp:490
28245#, kde-format
28246msgid "Data file saved to %1"
28247msgstr "Файл данных сохранён в %1"
28248
28249#: indi/inditelescope.cpp:255
28250#, fuzzy, kde-format
28251#| msgid "Slewing back to original position..."
28252msgid "Mount is slewing to target location"
28253msgstr "Поворочивание назад в исходное положение..."
28254
28255#: indi/inditelescope.cpp:260
28256#, fuzzy, kde-format
28257#| msgid "Date, time and location: "
28258msgid "Mount arrived at target location"
28259msgstr "Дата, время и место: "
28260
28261#: indi/inditelescope.cpp:326
28262#, fuzzy, kde-format
28263#| msgctxt "City in Italy"
28264#| msgid "Mount Ekar"
28265msgid "Mount parking failed"
28266msgstr "Гора Экар"
28267
28268#: indi/inditelescope.cpp:331
28269#, fuzzy, kde-format
28270#| msgid "Autofocus in progress..."
28271msgid "Mount parking is in progress"
28272msgstr "Автофокус в процессе..."
28273
28274#: indi/inditelescope.cpp:339
28275#, fuzzy, kde-format
28276#| msgid "Autofocus in progress..."
28277msgid "Mount unparking is in progress"
28278msgstr "Автофокус в процессе..."
28279
28280#: indi/inditelescope.cpp:346
28281#, fuzzy, kde-format
28282#| msgctxt "City in Italy"
28283#| msgid "Mount Ekar"
28284msgid "Mount parked"
28285msgstr "Гора Экар"
28286
28287#: indi/inditelescope.cpp:364
28288#, fuzzy, kde-format
28289#| msgctxt "City in Italy"
28290#| msgid "Mount Ekar"
28291msgid "Mount unparked"
28292msgstr "Гора Экар"
28293
28294#: indi/inditelescope.cpp:383
28295#, fuzzy, kde-format
28296#| msgid "Calibration completed."
28297msgid "Mount motion was aborted"
28298msgstr "Калибровка завершена."
28299
28300#: indi/inditelescope.cpp:741
28301#, kde-format
28302msgid ""
28303"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
28304"%3)."
28305msgstr ""
28306
28307#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
28308#, fuzzy, kde-format
28309#| msgid "Telescope port:"
28310msgid "Telescope Motion"
28311msgstr "Порт телескопа:"
28312
28313#: indi/inditelescope.cpp:863
28314#, kde-format
28315msgid ""
28316"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
28317"irreversible eye damage!"
28318msgstr ""
28319
28320#: indi/inditelescope.cpp:864
28321#, fuzzy, kde-format
28322#| msgid "Warning"
28323msgid "Sun Warning"
28324msgstr "Предупреждение"
28325
28326#: indi/inditelescope.cpp:898
28327#, fuzzy, kde-format
28328#| msgid ""
28329#| "The requested position is below the horizon.\n"
28330#| "Would you like to go there anyway?"
28331msgid ""
28332"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
28333msgstr ""
28334"Заданная позиция находится под горизонтом.\n"
28335"Хотите ли вы продолжать с такой установкой?"
28336
28337#: indi/inditelescope.cpp:1367
28338#, fuzzy, kde-format
28339#| msgid "Loading %1"
28340msgid "Moving %1"
28341msgstr "Загрузка %1"
28342
28343#: indi/indiwebmanager.cpp:239
28344#, fuzzy, kde-format
28345#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
28346msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
28347msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
28348
28349#: indi/opsindi.cpp:41
28350#, fuzzy, kde-format
28351#| msgid "INDI Server"
28352msgid "Internal or external INDI server?"
28353msgstr "Сервер INDI"
28354
28355#: indi/opsindi.cpp:43
28356#, fuzzy, kde-format
28357#| msgid "INDI Server"
28358msgid "Internal or external INDI drivers?"
28359msgstr "Сервер INDI"
28360
28361#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
28362#, fuzzy, kde-format
28363#| msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
28364msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
28365msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить программу."
28366
28367#: indi/opsindi.cpp:89
28368#, fuzzy, kde-format
28369#| msgid "FITS Default Directory"
28370msgctxt "@title:window"
28371msgid "FITS Default Directory"
28372msgstr "Каталог FITS по умолчанию"
28373
28374#: indi/opsindi.cpp:97
28375#, fuzzy, kde-format
28376#| msgid "INDI Drivers Directory"
28377msgctxt "@title:window"
28378msgid "INDI Drivers Directory"
28379msgstr "Каталог с драйверами INDI"
28380
28381#: indi/opsindi.cpp:109
28382#, fuzzy, kde-format
28383#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28384#| msgid "Settings"
28385msgctxt "@title:window"
28386msgid "Select INDIHub Agent"
28387msgstr "Настройки"
28388
28389#: indi/opsindi.cpp:134
28390#, kde-format
28391msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
28392msgstr ""
28393
28394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
28395#: indi/opsindi.ui:55
28396#, kde-format
28397msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
28398msgstr ""
28399
28400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
28401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
28402#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
28403#, kde-format
28404msgid "Default INDI video port"
28405msgstr "Порт видео устройства INDI"
28406
28407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
28408#: indi/opsindi.ui:68
28409#, fuzzy, kde-format
28410#| msgid "INDI Server:"
28411msgid "INDI server:"
28412msgstr "Сервер INDI:"
28413
28414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
28415#: indi/opsindi.ui:75
28416#, fuzzy, kde-format
28417#| msgid "PATH to indiserver binary"
28418msgid "Path to the indiserver binary"
28419msgstr "ПУТЬ до двоичного файла indiserver"
28420
28421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
28422#: indi/opsindi.ui:92
28423#, kde-format
28424msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
28425msgstr ""
28426
28427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
28428#: indi/opsindi.ui:105
28429#, fuzzy, kde-format
28430#| msgid "INDI Drivers Directory:"
28431msgid "INDI drivers XML directory:"
28432msgstr "Каталог с драйверами INDI:"
28433
28434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
28435#: indi/opsindi.ui:112
28436#, fuzzy, kde-format
28437#| msgid "INDI Drivers Directory"
28438msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
28439msgstr "Каталог с драйверами INDI"
28440
28441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28442#: indi/opsindi.ui:154
28443#, fuzzy, kde-format
28444#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28445#| msgid "Settings"
28446msgid "INDIHub agent:"
28447msgstr "Настройки"
28448
28449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
28450#: indi/opsindi.ui:193
28451#, kde-format
28452msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
28453msgstr "Определите место хранения сделанных вами файлов FITS"
28454
28455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
28456#: indi/opsindi.ui:196
28457#, kde-format
28458msgid "Default FITS directory:"
28459msgstr "Папка FITS по умолчанию:"
28460
28461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
28462#: indi/opsindi.ui:240
28463#, kde-format
28464msgid ""
28465"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
28466"Devices"
28467msgstr ""
28468
28469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
28470#: indi/opsindi.ui:243
28471#, fuzzy, kde-format
28472#| msgid "Time && Location"
28473msgid "Time && Location Updates"
28474msgstr "Дата и место"
28475
28476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
28477#: indi/opsindi.ui:251
28478#, kde-format
28479msgid ""
28480"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
28481"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
28482"KStars settings.</p></body></html>"
28483msgstr ""
28484
28485#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
28486#: indi/opsindi.ui:254
28487#, kde-format
28488msgid "KStars updates all devices"
28489msgstr ""
28490
28491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28492#: indi/opsindi.ui:274
28493#, fuzzy, kde-format
28494#| msgid "Load device configuration upon successful connection?"
28495msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
28496msgstr "Загружать конфигурацию устройства при успешном подключении?"
28497
28498#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
28499#: indi/opsindi.ui:277
28500#, kde-format
28501msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
28502msgstr ""
28503"Автоматически синхронизировать дату и время KStars из источника обновления."
28504
28505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
28506#: indi/opsindi.ui:290
28507#, kde-format
28508msgid ""
28509"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
28510"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
28511"controller settings.</p></body></html>"
28512msgstr ""
28513
28514#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
28515#: indi/opsindi.ui:293
28516#, fuzzy, kde-format
28517#| msgid "Multiple Star"
28518msgid "Mount updates KStars"
28519msgstr "кратная звезда"
28520
28521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28522#: indi/opsindi.ui:300
28523#, fuzzy, kde-format
28524#| msgid "Update telescope geographical location upon connection"
28525msgid ""
28526"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
28527"and INDI"
28528msgstr "Установить местонахождение телескопа"
28529
28530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28531#: indi/opsindi.ui:303
28532#, fuzzy, kde-format
28533#| msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
28534msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
28535msgstr "Синхронизировать местоположение KStars из источника обновления"
28536
28537#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
28538#: indi/opsindi.ui:306
28539#, fuzzy, kde-format
28540#| msgid "Location:"
28541msgid "Location"
28542msgstr "Местоположение:"
28543
28544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
28545#: indi/opsindi.ui:316
28546#, kde-format
28547msgid ""
28548"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
28549"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
28550"settings.</p></body></html>"
28551msgstr ""
28552
28553#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
28554#: indi/opsindi.ui:319
28555#, fuzzy, kde-format
28556#| msgid "Update"
28557msgid "GPS updates KStars"
28558msgstr "Обновить"
28559
28560#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
28561#: indi/opsindi.ui:344
28562#, kde-format
28563msgid ""
28564"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
28565"drivers"
28566msgstr ""
28567"Укажите диапазон портов, которые сервер INDI будет использовать при запуске "
28568"новых драйверов."
28569
28570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28571#: indi/opsindi.ui:370
28572#, fuzzy, kde-format
28573#| msgid "INDI Server Start Port"
28574msgid "Transfer buffer (MB):"
28575msgstr "Начальный порт сервера INDI"
28576
28577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28578#: indi/opsindi.ui:377
28579#, fuzzy, kde-format
28580#| msgctxt "City in Michigan USA"
28581#| msgid "Port Huron"
28582msgid "Port from:"
28583msgstr "Порт-Гурон"
28584
28585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28586#: indi/opsindi.ui:384
28587#, fuzzy, kde-format
28588#| msgid "Port:"
28589msgid "Port to:"
28590msgstr "Порт:"
28591
28592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28593#: indi/opsindi.ui:475
28594#, kde-format
28595msgid "Display the telescope position on the sky map"
28596msgstr "Показывать позицию телескопа на карте неба"
28597
28598#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28599#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28600#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
28601#, kde-format
28602msgid ""
28603"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
28604"motion across the sky."
28605msgstr ""
28606"Показывать маркер на карте неба для отслеживания движения телескопа по небу."
28607
28608#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
28609#: indi/opsindi.ui:484
28610#, fuzzy, kde-format
28611#| msgid "Telescope port:"
28612msgid "&Telescope crosshair"
28613msgstr "Порт телескопа:"
28614
28615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
28616#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28617#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
28618#, kde-format
28619msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
28620msgstr ""
28621
28622#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
28623#: indi/opsindi.ui:523
28624#, fuzzy, kde-format
28625msgid "Message notifications"
28626msgstr "&Местонахождение"
28627
28628#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
28629#: indi/opsindi.ui:546
28630#, fuzzy, kde-format
28631#| msgid "Show Catalog"
28632msgid "Show INDI Logs..."
28633msgstr "Каталог"
28634
28635#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
28636#: indi/recordingoptions.ui:14
28637#, fuzzy, kde-format
28638#| msgid "Plate Solve Options"
28639msgid "Recording Options"
28640msgstr "Параметры калибровки"
28641
28642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
28643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
28644#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
28645#, fuzzy, kde-format
28646#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
28647msgid "Record stream for specified duration in seconds"
28648msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
28649
28650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28651#: indi/recordingoptions.ui:65
28652#, kde-format
28653msgid "Record:"
28654msgstr ""
28655
28656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
28657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
28658#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
28659#, kde-format
28660msgid ""
28661"<html><head/><body>\n"
28662"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
28663"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
28664"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
28665"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
28666"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
28667"<ul>\n"
28668"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
28669"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
28670"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
28671"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
28672"</ul>\n"
28673"</body></html>"
28674msgstr ""
28675
28676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
28677#: indi/recordingoptions.ui:134
28678#, kde-format
28679msgid "Play/Pause"
28680msgstr "Воспроизведение/пауза"
28681
28682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
28683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
28684#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
28685#, kde-format
28686msgid ""
28687"<html><head/><body>\n"
28688"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
28689"them dynamic:</p>\n"
28690"<ul>\n"
28691"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
28692"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
28693"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
28694"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
28695"</ul>\n"
28696"</body></html>"
28697msgstr ""
28698
28699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
28700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
28701#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
28702#, kde-format
28703msgid "Record stream until this many frames are captured"
28704msgstr ""
28705
28706#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
28707#: indi/recordingoptions.ui:166
28708#, fuzzy, kde-format
28709#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28710#| msgid "Frame"
28711msgid "Frames"
28712msgstr "Кадр"
28713
28714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
28715#: indi/recordingoptions.ui:191
28716#, kde-format
28717msgid "Record stream until manually stopped"
28718msgstr ""
28719
28720#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
28721#: indi/recordingoptions.ui:194
28722#, fuzzy, kde-format
28723#| msgid "Stop"
28724msgid "Until Stopped"
28725msgstr "Стоп"
28726
28727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28728#: indi/recordingoptions.ui:215
28729#, fuzzy, kde-format
28730#| msgid "File name:"
28731msgid "File name"
28732msgstr "Имя файла:"
28733
28734#: indi/servermanager.cpp:128
28735#, fuzzy, kde-format
28736#| msgid "INDI Server Final Port"
28737msgid "INDI server failed to start: %1"
28738msgstr "Конечный порт сервера INDI"
28739
28740#: indi/servermanager.cpp:206
28741#, kde-format
28742msgid ""
28743"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
28744"provides the '%1' binary is installed."
28745msgstr ""
28746"Драйвер %1 не найден. Убедитесь, что бинарный пакет для '%1' установлен."
28747
28748#: indi/servermanager.cpp:429
28749#, kde-format
28750msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
28751msgstr ""
28752
28753#: indi/servermanager.cpp:430
28754#, fuzzy, kde-format
28755#| msgid "Driver:"
28756msgid "Driver crash"
28757msgstr "Драйвер:"
28758
28759#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
28760#: indi/streamform.ui:20
28761#, kde-format
28762msgid "Video Stream"
28763msgstr "Видеопоток"
28764
28765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
28766#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
28767#, fuzzy, kde-format
28768#| msgid "Start Framing"
28769msgid "Start recording"
28770msgstr "Начать кадрирование"
28771
28772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
28773#: indi/streamform.ui:86
28774#, fuzzy, kde-format
28775#| msgid "Description"
28776msgid "Recording options"
28777msgstr "Описание"
28778
28779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
28780#: indi/streamform.ui:114
28781#, fuzzy, kde-format
28782#| msgid "Reset Frame"
28783msgid "Reset frame"
28784msgstr "Сброс кадра"
28785
28786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
28787#: indi/streamform.ui:143
28788#, fuzzy, kde-format
28789#| msgid "Toggle stars"
28790msgid "Toggle debayer"
28791msgstr "Показывать звёзды"
28792
28793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
28794#: indi/streamform.ui:165
28795#, fuzzy, kde-format
28796#| msgid "Zoom level:"
28797msgid "Zoom level"
28798msgstr "Увеличение/уменьшение:"
28799
28800#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
28801#: indi/streamform.ui:174
28802#, fuzzy, kde-format
28803#| msgid "5"
28804msgid "5x"
28805msgstr "5"
28806
28807#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
28808#: indi/streamform.ui:179
28809#, fuzzy, kde-format
28810#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28811#| msgid "10x"
28812msgid "10x"
28813msgstr "10x"
28814
28815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
28816#: indi/streamform.ui:207
28817#, kde-format
28818msgid "Move zoomed view Up/Down"
28819msgstr ""
28820
28821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
28822#: indi/streamform.ui:232
28823#, kde-format
28824msgid "Move zoomed view Left/Right"
28825msgstr ""
28826
28827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
28828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
28829#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
28830#, fuzzy, kde-format
28831#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
28832msgid "Video frame duration in seconds"
28833msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
28834
28835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28836#: indi/streamform.ui:279
28837#, fuzzy, kde-format
28838#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28839#| msgid "Frame"
28840msgid "Frame (s)"
28841msgstr "Кадр"
28842
28843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
28844#: indi/streamform.ui:320
28845#, kde-format
28846msgid "Apply FPS and restart stream"
28847msgstr ""
28848
28849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28850#: indi/streamform.ui:343
28851#, kde-format
28852msgid "FPS:"
28853msgstr ""
28854
28855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
28856#: indi/streamform.ui:356
28857#, fuzzy, kde-format
28858#| msgid "Average"
28859msgid "Average FPS"
28860msgstr "Среднее"
28861
28862#: indi/streamwg.cpp:61
28863#, fuzzy, kde-format
28864#| msgid "FITS Save Directory"
28865msgctxt "@title:window"
28866msgid "SER Record Directory"
28867msgstr "Каталог сохранения FITS"
28868
28869#: indi/streamwg.cpp:96
28870#, fuzzy, kde-format
28871#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
28872#| msgid "Video"
28873msgctxt "@title:window"
28874msgid "%1 Live Video"
28875msgstr "Видео"
28876
28877#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
28878#, fuzzy, kde-format
28879#| msgid "Stop &Tracking"
28880msgid "Stop recording"
28881msgstr "&Остановить слежение"
28882
28883#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
28884#: indi/telescopewizard.ui:31
28885#, kde-format
28886msgid "Telescope Wizard"
28887msgstr "Мастер работы с телескопом"
28888
28889#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
28890#: indi/telescopewizard.ui:64
28891#, kde-format
28892msgid "&Cancel"
28893msgstr "О&тмена"
28894
28895#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
28896#: indi/telescopewizard.ui:90
28897#, kde-format
28898msgid "&Back"
28899msgstr "&Назад"
28900
28901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
28902#: indi/telescopewizard.ui:163
28903#, fuzzy, kde-format
28904#| msgid ""
28905#| "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
28906#| "<br><br>\n"
28907#| "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it "
28908#| "from KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
28909#| "<br>\n"
28910#| "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
28911#| "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
28912#| "<br><br>\n"
28913#| "Please click next to continue."
28914msgid ""
28915"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
28916"<br><br>\n"
28917"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
28918"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
28919"<br>\n"
28920"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
28921"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
28922"<br><br>\n"
28923"Please click next to continue."
28924msgstr ""
28925"Добро пожаловать в <b>Мастер настройки телескопа!</b> \n"
28926"<br><br>\n"
28927"Этот мастер поможет вам подключиться к телескопу и управлять им из KStars. "
28928"Вам необходимо указать некоторые основные параметры.\n"
28929"<br>\n"
28930"<br>Дополнительную информацию о работе с телескопами из KStars можно "
28931"получить, нажав кнопку <tt>«Справка»</tt> в окне мастера.\n"
28932"<br><br>\n"
28933"Нажмите кнопку «Далее» для начала настройки."
28934
28935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
28936#: indi/telescopewizard.ui:199
28937#, kde-format
28938msgid ""
28939"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
28940"\n"
28941"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
28942"selecting a model."
28943msgstr ""
28944"<h3>1. Модель телескопа</h3>\n"
28945"\n"
28946"Выберите модель вашего телескопа из списка. Нажмите кнопку «Далее» после "
28947"выбора модели."
28948
28949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28950#: indi/telescopewizard.ui:274
28951#, kde-format
28952msgid ""
28953"<b>Tip</b>\n"
28954"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
28955"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
28956msgstr ""
28957"<b>Совет</b>\n"
28958"<br>Некоторые малоизвестные модели телескопов поддерживают подмножество "
28959"команд LX200. Выберите <tt>LX200 Generic</tt> для управления такими "
28960"устройствами."
28961
28962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
28963#: indi/telescopewizard.ui:313
28964#, kde-format
28965msgid ""
28966"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
28967"\n"
28968"You need to align your telescope before you can control it properly from "
28969"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
28970"<br><br>\n"
28971"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
28972"your computer's serial or USB port.\n"
28973"<br><br><br>Click next to continue."
28974msgstr ""
28975"<h3>2. Наведение телескопа</h3>\n"
28976"\n"
28977"Вам необходимо сделать привязку вашего телескоп по звездам перед тем, как вы "
28978"им будете управлять из программы. Обратитесь к руководству по телескопу "
28979"чтобы узнать как это сделать.\n"
28980"<br><br>\n"
28981"После успешной привязки по звездам подключите телескоп к компьютеру через "
28982"последовательный порт RS232 или USB. \n"
28983"<br><br><br>Нажмите кнопку «Далее» для продолжения настройки."
28984
28985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
28986#: indi/telescopewizard.ui:347
28987#, kde-format
28988msgid ""
28989"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
28990"\n"
28991"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
28992"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
28993"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
28994msgstr ""
28995"<h3>3. Проверка времени и координат</h3>\n"
28996"\n"
28997"Проверьте правильность установки даты, времени и географических координат "
28998"вашего местонахождения. Если какой-либо параметр установлен неправильно, "
28999"измените его кнопкой <tt>Установить время</tt> или <tt>Местонахождение</"
29000"tt>.\n"
29001
29002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
29003#: indi/telescopewizard.ui:410
29004#, kde-format
29005msgid "<b>Location</b>"
29006msgstr "<b>Местонахождение</b>"
29007
29008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
29009#: indi/telescopewizard.ui:453
29010#, kde-format
29011msgid "<b>Time</b>"
29012msgstr "<b>Время</b>"
29013
29014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
29015#: indi/telescopewizard.ui:460
29016#, kde-format
29017msgid "<b>Date</b>"
29018msgstr "<b>Дата</b>"
29019
29020#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
29021#: indi/telescopewizard.ui:477
29022#, kde-format
29023msgid "Set Time..."
29024msgstr "Установить время..."
29025
29026#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
29027#: indi/telescopewizard.ui:484
29028#, kde-format
29029msgid "Set Location..."
29030msgstr "Местонахождение..."
29031
29032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
29033#: indi/telescopewizard.ui:538
29034#, fuzzy, kde-format
29035#| msgid ""
29036#| "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
29037#| "\n"
29038#| "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have "
29039#| "one serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</"
29040#| "tt>\n"
29041#| "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
29042#| "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. "
29043#| "Beware that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
29044msgid ""
29045"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
29046"\n"
29047"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
29048"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
29049"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
29050"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
29051"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
29052msgstr ""
29053"<h3>4. Указание порта подключения</h3>\n"
29054"\n"
29055"Введите порт, к которому подключён телескоп. Если вы используете "
29056"последовательный порт, то, как правило, нужно указать <tt>/dev/ttyS0</tt>\n"
29057"<br><br>Если вы не знаете номер порта, оставьте поле пустым и приложение "
29058"произведёт поиск подключенного телескопа на доступных портах. Однако эта "
29059"операция может затянуться на несколько минут."
29060
29061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
29062#: indi/telescopewizard.ui:575
29063#, kde-format
29064msgid "<b>Port:</b>"
29065msgstr "<b>Порт:</b>"
29066
29067#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
29068#, kde-format
29069msgid "Are you sure you want to cancel?"
29070msgstr "Вы действительно хотите отменить?"
29071
29072#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
29073#, kde-format
29074msgid ""
29075"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
29076"This process might take few minutes to complete."
29077msgstr ""
29078"Дождитесь поиска установленного телескопа. Это может занять несколько минут."
29079
29080#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
29081#, kde-format
29082msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
29083msgstr "Дождитесь установки контакта с вашим телескопом..."
29084
29085#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
29086#, kde-format
29087msgid ""
29088"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
29089"settings and try again."
29090msgstr "KStars не обнаружил установленных телескопов, проверьте ещё раз."
29091
29092#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
29093#, kde-format
29094msgid "Telescope Wizard completed successfully."
29095msgstr "Мастер телескопа успешно завершил работу."
29096
29097#: kspopupmenu.cpp:87
29098#, kde-format
29099msgid "Rise time: %1"
29100msgstr "Время восхода: %1"
29101
29102#: kspopupmenu.cpp:89
29103#, kde-format
29104msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
29105msgid "Set time: %1"
29106msgstr "Время заката: %1"
29107
29108#: kspopupmenu.cpp:92
29109#, kde-format
29110msgid "No rise time: Circumpolar"
29111msgstr "Не восходит: За полярным кругом"
29112
29113#: kspopupmenu.cpp:93
29114#, kde-format
29115msgid "No set time: Circumpolar"
29116msgstr "Не заходит: За полярным кругом"
29117
29118#: kspopupmenu.cpp:95
29119#, kde-format
29120msgid "No rise time: Never rises"
29121msgstr "Не восходит: никогда не восходит"
29122
29123#: kspopupmenu.cpp:96
29124#, kde-format
29125msgid "No set time: Never rises"
29126msgstr "Не заходит: никогда не восходит"
29127
29128#: kspopupmenu.cpp:106
29129#, kde-format
29130msgid "Transit time: %1"
29131msgstr "Время кульминации: %1"
29132
29133#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
29134#, kde-format
29135msgid "Empty sky"
29136msgstr "Нет объекта"
29137
29138#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
29139#, kde-format
29140msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
29141msgid "Show SDSS Image"
29142msgstr "Показать снимок SDSS"
29143
29144#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
29145#, kde-format
29146msgctxt "Digitized Sky Survey"
29147msgid "Show DSS Image"
29148msgstr "Снимок DSS"
29149
29150#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
29151#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
29152#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
29153#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
29154#: tools/observinglist.cpp:542
29155#, kde-format
29156msgid "star"
29157msgstr "звезда"
29158
29159#: kspopupmenu.cpp:213
29160#, kde-format
29161msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
29162msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
29163
29164#: kspopupmenu.cpp:247
29165#, kde-format
29166msgid "Solar system object"
29167msgstr "Объект Солнечной системы"
29168
29169#: kspopupmenu.cpp:271
29170#, kde-format
29171msgid "satellite"
29172msgstr "ИСЗ"
29173
29174#: kspopupmenu.cpp:279
29175#, kde-format
29176msgid "Velocity: %1 km/s"
29177msgstr "Скорость: %1 км/с"
29178
29179#: kspopupmenu.cpp:280
29180#, kde-format
29181msgid "Altitude: %1 km"
29182msgstr "Высота: %1 км"
29183
29184#: kspopupmenu.cpp:281
29185#, kde-format
29186msgid "Range: %1 km"
29187msgstr "Дальность: %1 км"
29188
29189#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
29190#, kde-format
29191msgid "Center && Track"
29192msgstr "Отцентровать и привязать"
29193
29194#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
29195#, kde-format
29196msgid "Angular Distance To...            ["
29197msgstr "Угловое расстояние...          ["
29198
29199# https://en.wikipedia.org/wiki/Star_hopping --aspotashev
29200#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
29201#, kde-format
29202msgid "Starhop from here to...            "
29203msgstr "Поиск по звёздам отсюда до...            "
29204
29205#: kspopupmenu.cpp:296
29206#, kde-format
29207msgid "Copy TLE to Clipboard"
29208msgstr ""
29209
29210#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
29211#, kde-format
29212msgid "Remove Label"
29213msgstr "Снять отметку"
29214
29215#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
29216#, kde-format
29217msgid "Attach Label"
29218msgstr "Отметить"
29219
29220#: kspopupmenu.cpp:326
29221#, kde-format
29222msgid "supernova"
29223msgstr "сверхновая"
29224
29225#: kspopupmenu.cpp:363
29226#, kde-format
29227msgid "Select this object"
29228msgstr "Выбрать этот объект"
29229
29230#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
29231#, kde-format
29232msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
29233msgid "Details"
29234msgstr "Сведения"
29235
29236#: kspopupmenu.cpp:390
29237#, fuzzy, kde-format
29238#| msgid "Coordinates"
29239msgid "Copy Coordinates"
29240msgstr "Координаты"
29241
29242#: kspopupmenu.cpp:412
29243#, kde-format
29244msgid "Remove From Observing WishList"
29245msgstr "Удалить из списка наблюдения"
29246
29247#: kspopupmenu.cpp:415
29248#, kde-format
29249msgid "Add to Observing WishList"
29250msgstr "Добавить в список наблюдения"
29251
29252#: kspopupmenu.cpp:423
29253#, kde-format
29254msgid "Remove Trail"
29255msgstr "Скрыть траекторию"
29256
29257#: kspopupmenu.cpp:425
29258#, kde-format
29259msgid "Add Trail"
29260msgstr "Показать траекторию"
29261
29262#: kspopupmenu.cpp:428
29263#, fuzzy, kde-format
29264#| msgid "Eyepiece view (Beta)"
29265msgid "Simulate Eyepiece View"
29266msgstr "Вид окуляра (бета-версия)"
29267
29268#: kspopupmenu.cpp:437
29269#, fuzzy, kde-format
29270#| msgid "Minor Planets"
29271msgid "View in XPlanet"
29272msgstr "Малые тела"
29273
29274#: kspopupmenu.cpp:442
29275#, fuzzy, kde-format
29276#| msgid "What's Interesting..."
29277msgid "View in What's Interesting"
29278msgstr "Что интересного..."
29279
29280#: kspopupmenu.cpp:455
29281#, fuzzy, kde-format
29282#| msgid "Add flag..."
29283msgid "Add Flag..."
29284msgstr "Добавить флаг..."
29285
29286#: kspopupmenu.cpp:462
29287#, fuzzy, kde-format
29288#| msgid "Edit flag"
29289msgid "Edit Flag"
29290msgstr "Изменить флаг"
29291
29292#: kspopupmenu.cpp:464
29293#, fuzzy, kde-format
29294#| msgid "Delete flag"
29295msgid "Delete Flag"
29296msgstr "Удалить флаг"
29297
29298#: kspopupmenu.cpp:473
29299#, fuzzy, kde-format
29300#| msgid "Edit flag..."
29301msgid "Edit Flag..."
29302msgstr "Изменить флаг..."
29303
29304#: kspopupmenu.cpp:475
29305#, fuzzy, kde-format
29306#| msgid "Delete flag..."
29307msgid "Delete Flag..."
29308msgstr "Удалить флаг..."
29309
29310#: kspopupmenu.cpp:533
29311#, kde-format
29312msgid "Image Resources"
29313msgstr "Ресурсы изображений"
29314
29315#: kspopupmenu.cpp:534
29316#, fuzzy, kde-format
29317#| msgid "Links"
29318msgid "Web Links"
29319msgstr "Ссылки"
29320
29321#: kspopupmenu.cpp:575
29322#, fuzzy, kde-format
29323#| msgid "Remove a custom catalog"
29324msgid "Remove From Local Catalog"
29325msgstr "Удалить пользовательский каталог"
29326
29327#: kspopupmenu.cpp:658
29328#, kde-format
29329msgid "Slew && Set As Parking Position"
29330msgstr ""
29331
29332#: kspopupmenu.cpp:668
29333#, kde-format
29334msgid "Center Crosshair"
29335msgstr "Центр перекрестия"
29336
29337#: kspopupmenu.cpp:702
29338#, fuzzy, kde-format
29339#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
29340#| msgid "Goto"
29341msgctxt "Move mount to target"
29342msgid "Goto"
29343msgstr "Перейти"
29344
29345#: kspopupmenu.cpp:711
29346#, fuzzy, kde-format
29347#| msgid "Sync"
29348msgctxt "Synchronize mount to target"
29349msgid "Sync"
29350msgstr "Синхронизация"
29351
29352#: kspopupmenu.cpp:752
29353#, fuzzy, kde-format
29354#| msgid "Search satellites"
29355msgid "Track satellite"
29356msgstr "Поиск ИСЗ"
29357
29358#: kspopupmenu.cpp:765
29359#, kde-format
29360msgid "Goto && Set As Parking Position"
29361msgstr ""
29362
29363#: kspopupmenu.cpp:772
29364#, fuzzy, kde-format
29365#| msgid "Guide Telescope"
29366msgid "Find Telescope"
29367msgstr "Гид телескопа"
29368
29369#: kstars.cpp:60
29370#, fuzzy, kde-format
29371#| msgid "KStars"
29372msgctxt "@title:window"
29373msgid "KStars"
29374msgstr "KStars"
29375
29376#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
29377#, kde-format
29378msgid "Stop &Tracking"
29379msgstr "&Остановить слежение"
29380
29381#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
29382#, fuzzy, kde-format
29383#| msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
29384msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
29385msgstr "Изменить на вид звёздного глобуса (&Экваториальные координаты)"
29386
29387#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
29388#, fuzzy, kde-format
29389#| msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
29390msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
29391msgstr "Изменить на горизонтальный вид (&Горизонтальные координаты)"
29392
29393#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
29394#: kstars.kcfg:10
29395#, kde-format
29396msgid "Position of the time InfoBox."
29397msgstr "Местоположение информации о времени"
29398
29399#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
29400#: kstars.kcfg:11
29401#, kde-format
29402msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
29403msgstr "Экранные координаты информации о времени"
29404
29405#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
29406#: kstars.kcfg:15
29407#, kde-format
29408msgid "Position of the focus InfoBox."
29409msgstr "Местоположение информации о привязке"
29410
29411#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
29412#: kstars.kcfg:16
29413#, kde-format
29414msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
29415msgstr "Экранные координаты информации о привязке"
29416
29417#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
29418#: kstars.kcfg:20
29419#, kde-format
29420msgid "Position of the geographic InfoBox."
29421msgstr "Местоположение географической информации"
29422
29423#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
29424#: kstars.kcfg:21
29425#, kde-format
29426msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
29427msgstr "Экранные координаты информации о местонахождении пользовательская"
29428
29429#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
29430#: kstars.kcfg:25
29431#, kde-format
29432msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
29433msgstr "Панель времени в неактивном состоянии?"
29434
29435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
29436#: kstars.kcfg:26
29437#, kde-format
29438msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
29439msgstr ""
29440"Если верно, то в информации о времени будут показаны только основные данные."
29441
29442#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
29443#: kstars.kcfg:30
29444#, kde-format
29445msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
29446msgstr "Панель привязки в неактивном состоянии?"
29447
29448#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
29449#: kstars.kcfg:31
29450#, kde-format
29451msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
29452msgstr ""
29453"Если верно, то в информации о привязке будут показаны только основные данные."
29454
29455#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
29456#: kstars.kcfg:35
29457#, kde-format
29458msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
29459msgstr "Панель местонахождения в неактивном состоянии?"
29460
29461#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
29462#: kstars.kcfg:36
29463#, kde-format
29464msgid ""
29465"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
29466msgstr ""
29467"Если верно, то в информации о местонахождении наблюдателя будут показаны "
29468"только основные данные."
29469
29470#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
29471#: kstars.kcfg:40
29472#, kde-format
29473msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
29474msgstr "Показать информацию"
29475
29476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
29477#: kstars.kcfg:41
29478#, kde-format
29479msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
29480msgstr "Показать все информационные панели"
29481
29482#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
29483#: kstars.kcfg:45
29484#, kde-format
29485msgid "Display the time InfoBox?"
29486msgstr "Время"
29487
29488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
29489#: kstars.kcfg:46
29490#, kde-format
29491msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
29492msgstr "Показывать время"
29493
29494#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
29495#: kstars.kcfg:50
29496#, kde-format
29497msgid "Display the focus InfoBox?"
29498msgstr "Привязка"
29499
29500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
29501#: kstars.kcfg:51
29502#, kde-format
29503msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
29504msgstr "Показывать привязку"
29505
29506#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
29507#: kstars.kcfg:55
29508#, kde-format
29509msgid "Display the geographic InfoBox?"
29510msgstr "Местонахождение наблюдателя"
29511
29512#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
29513#: kstars.kcfg:56
29514#, kde-format
29515msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
29516msgstr "Показывать местонахождение наблюдателя"
29517
29518#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
29519#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
29520#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
29521#, kde-format
29522msgid "Time InfoBox anchor flag"
29523msgstr "Крепление информационной панели времени"
29524
29525#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
29526#: kstars.kcfg:61
29527#, fuzzy, kde-format
29528#| msgid ""
29529#| "Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
29530#| "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to "
29531#| "bottom and right edges."
29532msgid ""
29533"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
29534"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
29535"and right edges."
29536msgstr ""
29537"Информационная панель времени может быть прикреплена к краю окна. Возможные "
29538"значения: 0 = не прикреплена; 1 = прикреплен к правому краю; 2 = прикреплена "
29539"к нижнему краю; 3 = прикреплена к правому нижнему углу."
29540
29541#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
29542#: kstars.kcfg:68
29543#, fuzzy, kde-format
29544#| msgid ""
29545#| "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
29546#| "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to "
29547#| "bottom and right edges."
29548msgid ""
29549"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
29550"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
29551"and right edges."
29552msgstr ""
29553"Информационная панель привязки может быть прикреплена к краю окна. Возможные "
29554"значения: 0 = не прикреплена; 1 = прикреплен к правому краю; 2 = прикреплена "
29555"к нижнему краю; 3 = прикреплена к правому нижнему углу."
29556
29557#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
29558#: kstars.kcfg:74
29559#, kde-format
29560msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
29561msgstr "Крепление информационного поля местоположения наблюдателя"
29562
29563#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
29564#: kstars.kcfg:75
29565#, fuzzy, kde-format
29566#| msgid ""
29567#| "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
29568#| "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
29569#| "anchored to bottom and right edges."
29570msgid ""
29571"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
29572"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
29573"anchored to bottom and right edges."
29574msgstr ""
29575"Информационная панель местонахождения наблюдателя может быть прикреплена к "
29576"краю окна. Возможные значения: 0 = не прикреплена; 1 = прикреплен к правому "
29577"краю; 2 = прикреплена к нижнему краю; 3 = прикреплена к правому нижнему углу."
29578
29579#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
29580#: kstars.kcfg:81
29581#, kde-format
29582msgid "Display the statusbar?"
29583msgstr "Показывать сообщения в строке состояния?"
29584
29585#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
29586#: kstars.kcfg:82
29587#, kde-format
29588msgid "Toggle display of the status bar."
29589msgstr "Показывать панель статуса."
29590
29591#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
29592#: kstars.kcfg:86
29593#, kde-format
29594msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
29595msgstr "Показывать высоту и азимут в строке состояния?"
29596
29597#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
29598#: kstars.kcfg:87
29599#, kde-format
29600msgid ""
29601"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
29602"status bar."
29603msgstr "Показывать горизонтальные координаты курсора мыши в строке состояния."
29604
29605#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
29606#: kstars.kcfg:91
29607#, kde-format
29608msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
29609msgstr "Показывать прямое восхождение и склонение в строке состояния?"
29610
29611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
29612#: kstars.kcfg:92
29613#, fuzzy, kde-format
29614#| msgid ""
29615#| "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
29616#| "status bar."
29617msgid ""
29618"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
29619"current epoch in the status bar."
29620msgstr "Показывать экваториальные координаты курсора мыши в строке состояния."
29621
29622#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
29623#: kstars.kcfg:96
29624#, fuzzy, kde-format
29625#| msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
29626msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
29627msgstr "Показывать прямое восхождение и склонение в строке состояния?"
29628
29629#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
29630#: kstars.kcfg:97
29631#, fuzzy, kde-format
29632#| msgid ""
29633#| "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
29634#| "status bar."
29635msgid ""
29636"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
29637"standard epoch in the status bar."
29638msgstr "Показывать экваториальные координаты курсора мыши в строке состояния."
29639
29640#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
29641#: kstars.kcfg:101
29642#, fuzzy, kde-format
29643#| msgid "Display the telescope position on the sky map"
29644msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
29645msgstr "Показывать позицию телескопа на карте неба"
29646
29647#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
29648#: kstars.kcfg:105
29649#, kde-format
29650msgid "Width of main window, in pixels"
29651msgstr "Ширина основного окна, в пикселах"
29652
29653#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
29654#: kstars.kcfg:109
29655#, kde-format
29656msgid "Height of main window, in pixels"
29657msgstr "Высота основного окна, в пикселах"
29658
29659#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
29660#: kstars.kcfg:113
29661#, kde-format
29662msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
29663msgstr "Запустить Мастер Установки при старте KStars?"
29664
29665#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
29666#: kstars.kcfg:117
29667#, fuzzy, kde-format
29668#| msgid "Set Location..."
29669msgid "Current application theme"
29670msgstr "Местонахождение..."
29671
29672#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
29673#: kstars.kcfg:124
29674#, kde-format
29675msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
29676msgstr "Имена файлов для пользовательских каталогов."
29677
29678#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
29679#: kstars.kcfg:125
29680#, kde-format
29681msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
29682msgstr "Список имен файлов пользовательских каталогов."
29683
29684#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
29685#: kstars.kcfg:128
29686#, kde-format
29687msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
29688msgstr "Список имен файлов отображаемых пользовательских каталогов."
29689
29690#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
29691#: kstars.kcfg:129
29692#, kde-format
29693msgid ""
29694"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
29695"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
29696msgstr ""
29697"Список чисел переключения отображения каждого объекта из пользовательского "
29698"каталога объекта (любое ненулевого значение указывает на отображение объекта "
29699"из этого каталога)."
29700
29701#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
29702#: kstars.kcfg:132
29703#, kde-format
29704msgid "List for displaying custom object catalogs."
29705msgstr "Список для показа объектов пользовательских каталогов."
29706
29707#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
29708#: kstars.kcfg:133
29709#, kde-format
29710msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
29711msgstr "Список имен, для которых будут показываться пользовательские каталоги."
29712
29713#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
29714#: kstars.kcfg:136
29715#, kde-format
29716msgid "Resolve names using online services."
29717msgstr ""
29718
29719#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
29720#: kstars.kcfg:137
29721#, kde-format
29722msgid ""
29723"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
29724"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
29725"such resolved objects on the sky map."
29726msgstr ""
29727
29728#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
29729#: kstars.kcfg:141
29730#, kde-format
29731msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
29732msgstr ""
29733
29734#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
29735#: kstars.kcfg:145
29736#, kde-format
29737msgid ""
29738"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
29739"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
29740"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
29741"         performance at the cost of memory."
29742msgstr ""
29743
29744#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
29745#: kstars.kcfg:151
29746#, kde-format
29747msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
29748msgstr ""
29749
29750#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
29751#: kstars.kcfg:157
29752#, fuzzy, kde-format
29753#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
29754msgid "The filename of the DSO catalog."
29755msgstr "Введите имя файла пользовательского каталога"
29756
29757#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
29758#: kstars.kcfg:161
29759#, fuzzy, kde-format
29760#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
29761msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
29762msgstr "Введите имя файла пользовательского каталога"
29763
29764#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
29765#: kstars.kcfg:167
29766#, fuzzy, kde-format
29767#| msgid "INDI Video port"
29768msgid "INDI window width"
29769msgstr "Порт видео (INDI)"
29770
29771#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
29772#: kstars.kcfg:171
29773#, fuzzy, kde-format
29774#| msgid "INDI Video port"
29775msgid "INDI window height"
29776msgstr "Порт видео (INDI)"
29777
29778#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
29779#: kstars.kcfg:175
29780#, kde-format
29781msgid "Automatically updates geographic location?"
29782msgstr "Автоматически обновлять географическое положение?"
29783
29784#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
29785#: kstars.kcfg:179
29786#, kde-format
29787msgid "Automatically updates time and date?"
29788msgstr "Автоматически обновлять время и дату?"
29789
29790#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
29791#: kstars.kcfg:183
29792#, kde-format
29793msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
29794msgstr ""
29795
29796#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
29797#: kstars.kcfg:187
29798#, kde-format
29799msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
29800msgstr "Показывать местоположение перекрестия телескопа на карте неба?"
29801
29802#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
29803#: kstars.kcfg:188
29804#, kde-format
29805msgid ""
29806"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
29807"KStars sky map."
29808msgstr "Показывать позицию телескопа на карте неба KStars."
29809
29810#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
29811#: kstars.kcfg:192
29812#, kde-format
29813msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
29814msgstr "Показывать сообщения INDI в строке состояния?"
29815
29816#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
29817#: kstars.kcfg:193
29818#, kde-format
29819msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
29820msgstr "Показывать сообщения INDI с строке состояния KStars."
29821
29822#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
29823#: kstars.kcfg:197
29824#, fuzzy, kde-format
29825#| msgid "Save the image to disk"
29826msgid "Save autofocus images on disk?"
29827msgstr "Сохранить изображение на диск"
29828
29829#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
29830#: kstars.kcfg:201
29831#, fuzzy, kde-format
29832#| msgid "INDI messages in status &bar"
29833msgid "INDI message notifications"
29834msgstr "Сообщения INDI с строке с&остояния"
29835
29836#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
29837#: kstars.kcfg:206
29838#, fuzzy, kde-format
29839#| msgid "Use computer time and location for synchronization?"
29840msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
29841msgstr "Использовать время и местонахождение компьютера для синхронизации?"
29842
29843#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
29844#: kstars.kcfg:210
29845#, fuzzy, kde-format
29846#| msgid "Use computer time and location for synchronization?"
29847msgid "Use mount time and location for synchronization?"
29848msgstr "Использовать время и местонахождение компьютера для синхронизации?"
29849
29850#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
29851#: kstars.kcfg:214
29852#, fuzzy, kde-format
29853#| msgid "Use device time and location for synchronization?"
29854msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
29855msgstr "Использовать время и местонахождение устройства для синхронизации?"
29856
29857#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
29858#: kstars.kcfg:218
29859#, kde-format
29860msgid "FITS Default directory"
29861msgstr "Каталог FITS по умолчанию"
29862
29863#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
29864#: kstars.kcfg:219
29865#, kde-format
29866msgid "The default location of saved FITS files"
29867msgstr "Место, куда по умолчанию сохранять файлы FITS"
29868
29869#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
29870#: kstars.kcfg:223
29871#, fuzzy, kde-format
29872#| msgid "INDI Server Start Port"
29873msgid "INDI Server Transfer Buffer"
29874msgstr "Начальный порт сервера INDI"
29875
29876#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
29877#: kstars.kcfg:224
29878#, kde-format
29879msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
29880msgstr ""
29881
29882#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
29883#: kstars.kcfg:228
29884#, kde-format
29885msgid "INDI Server Start Port"
29886msgstr "Начальный порт сервера INDI"
29887
29888#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
29889#: kstars.kcfg:229
29890#, kde-format
29891msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
29892msgstr "Сервер INDI попытается связать с портами, начиная с этого порта"
29893
29894#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
29895#: kstars.kcfg:233
29896#, kde-format
29897msgid "INDI Server Final Port"
29898msgstr "Конечный порт сервера INDI"
29899
29900#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
29901#: kstars.kcfg:234
29902#, kde-format
29903msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
29904msgstr "Сервер INDI попытается связать с портами, заканчивая этим портом"
29905
29906#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
29907#: kstars.kcfg:238
29908#, kde-format
29909msgid "Aliases for filter wheel slots."
29910msgstr "Обозначения для барабана с фильтрами"
29911
29912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
29913#: kstars.kcfg:239
29914#, kde-format
29915msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
29916msgstr "Список обозначений для барабана с фильтрами"
29917
29918#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
29919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
29920#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
29921#, kde-format
29922msgid "PATH to indiserver binary"
29923msgstr "ПУТЬ до двоичного файла indiserver"
29924
29925#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
29926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
29927#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
29928#, fuzzy, kde-format
29929#| msgid "PATH to indiserver binary"
29930msgid "PATH to indihub-agent binary"
29931msgstr "ПУТЬ до двоичного файла indiserver"
29932
29933#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
29934#: kstars.kcfg:252
29935#, kde-format
29936msgid "Internal or External INDI Server?"
29937msgstr ""
29938
29939#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
29940#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
29941#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
29942#, kde-format
29943msgid "PATH to indi drivers directory"
29944msgstr "ПУТЬ до каталога с драйверами indi"
29945
29946#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
29947#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
29948#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
29949#, kde-format
29950msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
29951msgstr ""
29952
29953#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
29954#: kstars.kcfg:265
29955#, kde-format
29956msgid "Video streaming window width"
29957msgstr ""
29958
29959#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
29960#: kstars.kcfg:269
29961#, kde-format
29962msgid "Video streaming window height"
29963msgstr ""
29964
29965#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
29966#: kstars.kcfg:273
29967#, fuzzy, kde-format
29968#| msgid "Enable logging"
29969msgid "Enable INDI Mount logging"
29970msgstr "Включить журналирование"
29971
29972#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
29973#: kstars.kcfg:277
29974#, fuzzy, kde-format
29975#| msgid "Enable logging"
29976msgid "Enable INDI Focuser logging"
29977msgstr "Включить журналирование"
29978
29979#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
29980#: kstars.kcfg:281
29981#, fuzzy, kde-format
29982#| msgid "Enable logging"
29983msgid "Enable INDI CCD logging"
29984msgstr "Включить журналирование"
29985
29986#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
29987#: kstars.kcfg:285
29988#, fuzzy, kde-format
29989#| msgid "Enable logging"
29990msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
29991msgstr "Включить журналирование"
29992
29993#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
29994#: kstars.kcfg:289
29995#, fuzzy, kde-format
29996#| msgid "Enable logging"
29997msgid "Enable INDI Dome logging"
29998msgstr "Включить журналирование"
29999
30000#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
30001#: kstars.kcfg:293
30002#, fuzzy, kde-format
30003#| msgid "Enable logging"
30004msgid "Enable INDI Detector logging"
30005msgstr "Включить журналирование"
30006
30007#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
30008#: kstars.kcfg:297
30009#, fuzzy, kde-format
30010#| msgid "Enable logging"
30011msgid "Enable INDI Weather logging"
30012msgstr "Включить журналирование"
30013
30014#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
30015#: kstars.kcfg:301
30016#, fuzzy, kde-format
30017#| msgid "Enable logging"
30018msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
30019msgstr "Включить журналирование"
30020
30021#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
30022#: kstars.kcfg:305
30023#, fuzzy, kde-format
30024#| msgid "Enable logging"
30025msgid "Enable INDI Rotator logging"
30026msgstr "Включить журналирование"
30027
30028#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
30029#: kstars.kcfg:309
30030#, fuzzy, kde-format
30031#| msgid "Enable logging"
30032msgid "Enable INDI GPS logging"
30033msgstr "Включить журналирование"
30034
30035#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
30036#: kstars.kcfg:313
30037#, fuzzy, kde-format
30038#| msgid "Enable logging"
30039msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
30040msgstr "Включить журналирование"
30041
30042#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
30043#: kstars.kcfg:320
30044#, kde-format
30045msgid "City name of geographic location."
30046msgstr "Название города географического местоположения."
30047
30048#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
30049#: kstars.kcfg:321
30050#, kde-format
30051msgid "The City name of the current geographic location."
30052msgstr "Название города текущего географического местоположения."
30053
30054#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
30055#: kstars.kcfg:325
30056#, kde-format
30057msgid "Province name of geographic location."
30058msgstr "Название региона географического местоположения."
30059
30060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
30061#: kstars.kcfg:326
30062#, fuzzy, kde-format
30063#| msgid ""
30064#| "The Province name of the current geographic location.  This is the name "
30065#| "of the state for locations in the U. S."
30066msgid ""
30067"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
30068"the state for locations in the U. S."
30069msgstr ""
30070"Название региона текущего местоположения наблюдателя. Это поле является "
30071"названием штата для США."
30072
30073#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
30074#: kstars.kcfg:330
30075#, kde-format
30076msgid "Country name of geographic location."
30077msgstr "Название страны географического местоположения."
30078
30079#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
30080#: kstars.kcfg:331
30081#, kde-format
30082msgid "The Country name of the current geographic location."
30083msgstr "Название страны текущего географического местоположения."
30084
30085#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
30086#: kstars.kcfg:335
30087#, kde-format
30088msgid "Geographic Longitude, in degrees."
30089msgstr "Географическая долгота, в градусах."
30090
30091#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
30092#: kstars.kcfg:336
30093#, kde-format
30094msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
30095msgstr ""
30096"Долгота текущего географического месторасположения, в десятичных градусах."
30097
30098#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
30099#: kstars.kcfg:340
30100#, kde-format
30101msgid "Geographic Latitude, in degrees."
30102msgstr "Географическая широта, в градусах."
30103
30104#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
30105#: kstars.kcfg:341
30106#, kde-format
30107msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
30108msgstr ""
30109"Широта текущего географического месторасположения, в десятичных градусах."
30110
30111#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
30112#: kstars.kcfg:345
30113#, kde-format
30114msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
30115msgstr ""
30116"Высота над уровнем моря текущего географического месторасположения, в метрах."
30117
30118#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
30119#: kstars.kcfg:349
30120#, kde-format
30121msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
30122msgstr ""
30123"Часовой пояс местонахождения наблюдателя без учета летнего времени, в часах."
30124
30125#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
30126#: kstars.kcfg:353
30127#, kde-format
30128msgid ""
30129"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
30130msgstr ""
30131"Двухбуквенный код правил перехода на летнее время для используемого "
30132"местоположения наблюдателя."
30133
30134#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
30135#: kstars.kcfg:354
30136#, kde-format
30137msgid ""
30138"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
30139"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
30140"\" button in the Geographic Location window)."
30141msgstr ""
30142"Двухбуквенный код, определяющий правила перехода на летнее время (посмотреть "
30143"правила можно нажав кнопку «Переход на летнее время» в окне «Местонахождение "
30144"наблюдателя»)."
30145
30146#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
30147#: kstars.kcfg:361
30148#, kde-format
30149msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
30150msgstr "Использовать эффекты анимации поворота при смене точки привязки?"
30151
30152#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
30153#: kstars.kcfg:362
30154#, fuzzy, kde-format
30155#| msgid ""
30156#| "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
30157#| "position.  Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
30158#| "position."
30159msgid ""
30160"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
30161"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
30162msgstr ""
30163"Позволяет при изменении точки привязки показывать след от движения. Если "
30164"настройка выключена, объекты будут показаны на новом месте мгновенно."
30165
30166#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
30167#: kstars.kcfg:366
30168#, fuzzy, kde-format
30169#| msgid "Select object from a list"
30170msgid "Select objects on left click?"
30171msgstr "Выбрать объект из списка"
30172
30173#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
30174#: kstars.kcfg:367
30175#, kde-format
30176msgid ""
30177"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
30178"highlights it."
30179msgstr ""
30180
30181#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
30182#: kstars.kcfg:371
30183#, kde-format
30184msgid "Select default Skymap cursor?"
30185msgstr ""
30186
30187#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
30188#: kstars.kcfg:372
30189#, fuzzy, kde-format
30190#| msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
30191msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
30192msgstr "Позволяет показывать на карте неба Меркурий."
30193
30194#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
30195#: kstars.kcfg:376
30196#, kde-format
30197msgid "Name of selected FOV indicators"
30198msgstr "Назвать индикатор выбранного поля зрения"
30199
30200#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
30201#: kstars.kcfg:377
30202#, kde-format
30203msgid ""
30204"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
30205"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
30206msgstr ""
30207"Названия выбранных в данный момент рамок поля зрения. Список определённых "
30208"названий рамок поля зрения указан в меню «Настройка -> Рамка поля зрения»."
30209
30210#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
30211#: kstars.kcfg:381
30212#, kde-format
30213msgid "Fade planet trails to background color?"
30214msgstr "Траектории планет затухают в цвет фона?"
30215
30216#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
30217#: kstars.kcfg:382
30218#, kde-format
30219msgid ""
30220"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
30221"background sky color."
30222msgstr ""
30223"При включении настройки траектории планет будут затухать до цвета фона."
30224
30225#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
30226#: kstars.kcfg:386
30227#, kde-format
30228msgid "Right Ascension of focus position"
30229msgstr "Прямое восхождение для места в фокусе"
30230
30231#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
30232#: kstars.kcfg:387
30233#, fuzzy, kde-format
30234#| msgid ""
30235#| "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in "
30236#| "decimal hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program "
30237#| "shuts down."
30238msgid ""
30239"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
30240"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30241msgstr ""
30242"Прямое восхождение исходного положения точки привязки на звёздной карте, в "
30243"десятичных часах. Это значение является постоянным ­­­— оно обнуляется при "
30244"завершении работы программы."
30245
30246#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
30247#: kstars.kcfg:391
30248#, kde-format
30249msgid "Declination of focus position"
30250msgstr "Наклонение для места в фокусе"
30251
30252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
30253#: kstars.kcfg:392
30254#, fuzzy, kde-format
30255#| msgid ""
30256#| "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
30257#| "degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
30258#| "down."
30259msgid ""
30260"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
30261"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30262msgstr ""
30263"Склонение исходного положения точки привязки на карте неба, в десятичных "
30264"градусах. Это значение является постоянным ­­­— оно обнуляется при завершении "
30265"работы программы."
30266
30267#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
30268#: kstars.kcfg:396
30269#, kde-format
30270msgid "Name of focused object"
30271msgstr "Название объекта привязки"
30272
30273#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
30274#: kstars.kcfg:397
30275#, fuzzy, kde-format
30276#| msgid ""
30277#| "The name of the object that should be centered and tracked on startup.  "
30278#| "If no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is "
30279#| "volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30280msgid ""
30281"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
30282"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
30283"reset whenever the program shuts down."
30284msgstr ""
30285"Имя объекта, который должен быть в центре и отслеживаться при запуске. Если "
30286"объект не должен быть отцентрирован, то укажите значение «ничего». Это "
30287"значение сбрасывается каждый раз по завершении работы программы."
30288
30289#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
30290#: kstars.kcfg:401
30291#, kde-format
30292msgid "Is tracking engaged?"
30293msgstr "Включить отслеживание?"
30294
30295#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
30296#: kstars.kcfg:402
30297#, fuzzy, kde-format
30298#| msgid ""
30299#| "True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
30300#| "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30301msgid ""
30302"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
30303"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
30304msgstr ""
30305"Отмечено, если нужно при старте включить отслеживание своей первоначальной "
30306"позиции. Эта настройка непостоянна — её значение сбрасывается при завершении "
30307"работы программы."
30308
30309#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
30310#: kstars.kcfg:406
30311#, kde-format
30312msgid "Hide objects while moving?"
30313msgstr "Скрывать объекты при движении?"
30314
30315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
30316#: kstars.kcfg:407
30317#, kde-format
30318msgid ""
30319"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
30320"for smoother motion."
30321msgstr ""
30322"Позволяет скрывать некоторые объекты с экрана при движении для более "
30323"плавного движения."
30324
30325#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
30326#: kstars.kcfg:411
30327#, kde-format
30328msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
30329msgstr "Скрывать границы созвездий при вращении?"
30330
30331#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
30332#: kstars.kcfg:412
30333#, kde-format
30334msgid ""
30335"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
30336"motion."
30337msgstr "Позволяет скрывать названия созвездий во время движения."
30338
30339#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
30340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
30341#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
30342#, kde-format
30343msgid "Hide constellation lines while moving?"
30344msgstr "Скрывать линии созвездий при движении"
30345
30346#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
30347#: kstars.kcfg:417
30348#, kde-format
30349msgid ""
30350"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
30351msgstr "Позволяет скрывать линии созвездий во время движения."
30352
30353#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
30354#: kstars.kcfg:421
30355#, kde-format
30356msgid "Sky culture"
30357msgstr "Культура неба"
30358
30359#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
30360#: kstars.kcfg:422
30361#, kde-format
30362msgid "Choose sky culture."
30363msgstr "Выберите культуру неба."
30364
30365#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
30366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
30367#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
30368#, kde-format
30369msgid "Hide constellation names while moving?"
30370msgstr "Скрывать названия созвездий при движении"
30371
30372#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
30373#: kstars.kcfg:427
30374#, kde-format
30375msgid ""
30376"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
30377msgstr "Позволяет скрывать названия созвездий во время движения."
30378
30379#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
30380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
30381#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
30382#, kde-format
30383msgid "Hide coordinate grids while moving?"
30384msgstr "Скрывать координатные сетки при движении?"
30385
30386#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
30387#: kstars.kcfg:432
30388#, kde-format
30389msgid ""
30390"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
30391"motion."
30392msgstr "Позволяет скрывать координатные сетки во время движения."
30393
30394#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
30395#: kstars.kcfg:436
30396#, kde-format
30397msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
30398msgstr "Скрывать контур Млечного пути при движении"
30399
30400#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
30401#: kstars.kcfg:437
30402#, kde-format
30403msgid ""
30404"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
30405"motion."
30406msgstr "Позволяет скрывать контур Млечного пути во время движения."
30407
30408#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
30409#: kstars.kcfg:441
30410#, kde-format
30411msgid "Hide extra objects while moving?"
30412msgstr "Скрывать дополнительные объекты при движении?"
30413
30414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
30415#: kstars.kcfg:442
30416#, kde-format
30417msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
30418msgstr "Позволяет скрывать дополнительные объекты во время движения."
30419
30420#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
30421#: kstars.kcfg:446
30422#, kde-format
30423msgid "Hide solar system objects while moving?"
30424msgstr "Скрывать объекты Солнечной системы при движении?"
30425
30426#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
30427#: kstars.kcfg:447
30428#, kde-format
30429msgid ""
30430"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
30431"motion."
30432msgstr "Позволяет скрывать объекты Солнечной системы во время движения."
30433
30434#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
30435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
30436#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
30437#, kde-format
30438msgid "Hide faint stars while moving?"
30439msgstr "Скрывать тусклые звёзды при вращении?"
30440
30441#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
30442#: kstars.kcfg:452
30443#, kde-format
30444msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
30445msgstr "Позволяет скрывать тусклые звёзды во время движения."
30446
30447#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
30448#: kstars.kcfg:456
30449#, kde-format
30450msgid "Hide object name labels while moving?"
30451msgstr "Скрывать названия объектов при движении?"
30452
30453#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
30454#: kstars.kcfg:457
30455#, kde-format
30456msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
30457msgstr "Позволяет скрывать названия объектов с карты неба во время движения."
30458
30459#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
30460#: kstars.kcfg:461
30461#, kde-format
30462msgid "Draw asteroids in the sky map?"
30463msgstr "Показывать астероиды на карте неба?"
30464
30465#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
30466#: kstars.kcfg:462
30467#, kde-format
30468msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
30469msgstr "Позволяет показывать на карте неба астероиды."
30470
30471#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
30472#: kstars.kcfg:466
30473#, kde-format
30474msgid "Label asteroid names in the sky map?"
30475msgstr "Показывать названия астероидов на карте неба?"
30476
30477#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
30478#: kstars.kcfg:467
30479#, kde-format
30480msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
30481msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия астероидов."
30482
30483#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
30484#: kstars.kcfg:471
30485#, fuzzy, kde-format
30486#| msgid "Update recent supernovae list on startup?"
30487msgid ""
30488"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
30489"startup."
30490msgstr "Обновить список сверхновых при запуске?"
30491
30492#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
30493#: kstars.kcfg:475
30494#, kde-format
30495msgid "Draw comets in the sky map?"
30496msgstr "Показывать кометы на карте неба?"
30497
30498#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
30499#: kstars.kcfg:476
30500#, kde-format
30501msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
30502msgstr "Позволяет показывать на карте неба кометы."
30503
30504#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
30505#: kstars.kcfg:480
30506#, fuzzy, kde-format
30507#| msgid "Draw comets in the sky map?"
30508msgid "Draw comet comas in the sky map?"
30509msgstr "Показывать кометы на карте неба?"
30510
30511#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
30512#: kstars.kcfg:481
30513#, fuzzy, kde-format
30514#| msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
30515msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
30516msgstr "Позволяет показывать на карте неба кометы."
30517
30518#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
30519#: kstars.kcfg:485
30520#, kde-format
30521msgid "Label comet names in the sky map?"
30522msgstr "Показывать названия комет на звёздной карте?"
30523
30524#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
30525#: kstars.kcfg:486
30526#, kde-format
30527msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
30528msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия комет."
30529
30530#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
30531#: kstars.kcfg:490
30532#, kde-format
30533msgid "Draw supernovae in the sky map?"
30534msgstr "Показывать сверхновые на карте неба?"
30535
30536#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
30537#: kstars.kcfg:491
30538#, kde-format
30539msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
30540msgstr "Позволяет показывать на карте неба сверхновые."
30541
30542#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
30543#: kstars.kcfg:495
30544#, kde-format
30545msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
30546msgstr "Показывать названия сверхновых на карте неба?"
30547
30548#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
30549#: kstars.kcfg:496
30550#, kde-format
30551msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
30552msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия сверхновых."
30553
30554#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
30555#: kstars.kcfg:500
30556#, kde-format
30557msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
30558msgstr "Ограничить звёздную величину показываемых сверхновых на карте неба"
30559
30560#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
30561#: kstars.kcfg:501
30562#, kde-format
30563msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
30564msgstr "Ограничить звёздную величину показываемых сверхновых на карте неба."
30565
30566#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
30567#: kstars.kcfg:505
30568#, kde-format
30569msgid "Show supernova alerts?"
30570msgstr "Показывать оповещения о сверхновых?"
30571
30572#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
30573#: kstars.kcfg:506
30574#, kde-format
30575msgid "Toggle supernova alerts."
30576msgstr "Позволяет показывать оповещения о сверхновых."
30577
30578#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
30579#: kstars.kcfg:510
30580#, kde-format
30581msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
30582msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых оповещений сверхновых"
30583
30584#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
30585#: kstars.kcfg:511
30586#, kde-format
30587msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
30588msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых оповещений сверхновых."
30589
30590#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
30591#: kstars.kcfg:515
30592#, kde-format
30593msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
30594msgstr "Показывать границы созвездий на карте неба?"
30595
30596#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
30597#: kstars.kcfg:516
30598#, kde-format
30599msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
30600msgstr "Позволяет показывать на карте неба границы созвездий."
30601
30602#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
30603#: kstars.kcfg:520
30604#, kde-format
30605msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
30606msgstr "Подсвечивать границы центрального созвездия на карте неба?"
30607
30608#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
30609#: kstars.kcfg:521
30610#, kde-format
30611msgid ""
30612"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
30613"highlighted in the sky map."
30614msgstr ""
30615"Позволяет подсвечивать границы тех созвездий на карте неба, в которых "
30616"находится точка привязки."
30617
30618#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
30619#: kstars.kcfg:525
30620#, kde-format
30621msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
30622msgstr "Показывать линии созвездий на карте неба?"
30623
30624#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
30625#: kstars.kcfg:526
30626#, kde-format
30627msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
30628msgstr "Позволяет показывать на карте неба линии созвездий."
30629
30630#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
30631#: kstars.kcfg:530
30632#, fuzzy, kde-format
30633#| msgid "Draw constellation names in the sky map?"
30634msgid "Draw constellation art in the sky map?"
30635msgstr "Показывать названия созвездий на карте неба?"
30636
30637#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
30638#: kstars.kcfg:531
30639#, fuzzy, kde-format
30640#| msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
30641msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
30642msgstr "Позволяет показывать на карте неба линии созвездий."
30643
30644#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
30645#: kstars.kcfg:535
30646#, kde-format
30647msgid "Draw constellation names in the sky map?"
30648msgstr "Показывать названия созвездий на карте неба?"
30649
30650#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
30651#: kstars.kcfg:536
30652#, kde-format
30653msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
30654msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия созвездий."
30655
30656#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
30657#: kstars.kcfg:540
30658#, kde-format
30659msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
30660msgstr "Показывать объекты глубокого космоса на карте неба?"
30661
30662#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
30663#: kstars.kcfg:541
30664#, kde-format
30665msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
30666msgstr "Позволяет показывать на карте неба объекты глубокого космоса."
30667
30668#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
30669#: kstars.kcfg:545
30670#, kde-format
30671msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
30672msgstr "Показывать линию эклиптики на карте неба?"
30673
30674#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
30675#: kstars.kcfg:546
30676#, kde-format
30677msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
30678msgstr "Позволяет показывать на карте неба плоскость эклиптики."
30679
30680#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
30681#: kstars.kcfg:550
30682#, kde-format
30683msgid "Draw equator line in the sky map?"
30684msgstr "Показывать линию небесного экватора на карте неба?"
30685
30686#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
30687#: kstars.kcfg:551
30688#, kde-format
30689msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
30690msgstr "Позволяет показывать на карте неба небесный экватор."
30691
30692#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
30693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
30694#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
30695#, kde-format
30696msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
30697msgstr "Рисовать сетки активной системы координат?"
30698
30699#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
30700#: kstars.kcfg:556
30701#, kde-format
30702msgid ""
30703"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
30704"system."
30705msgstr ""
30706"Координатная сетка будет автоматически меняться в зависимости от текущей "
30707"системы координат."
30708
30709#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
30710#: kstars.kcfg:560
30711#, kde-format
30712msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
30713msgstr "Показывать экваториальную сетку на карте неба?"
30714
30715#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
30716#: kstars.kcfg:561
30717#, kde-format
30718msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
30719msgstr "Позволяет показывать на карте неба экваториальную координатную сетку."
30720
30721#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
30722#: kstars.kcfg:565
30723#, kde-format
30724msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
30725msgstr "Показывать азимутальную сетку на карте неба?"
30726
30727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
30728#: kstars.kcfg:566
30729#, kde-format
30730msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
30731msgstr "Позволяет показывать на карте неба азимутальную координатную сетку."
30732
30733#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
30734#: kstars.kcfg:570
30735#, fuzzy, kde-format
30736#| msgid "Draw horizon line in the sky map?"
30737msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
30738msgstr "Показывать линию горизонта на карте неба?"
30739
30740#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
30741#: kstars.kcfg:571
30742#, fuzzy, kde-format
30743#| msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
30744msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
30745msgstr "Позволяет показывать на карте неба линию горизонта."
30746
30747#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
30748#: kstars.kcfg:575
30749#, kde-format
30750msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
30751msgstr "Показывать непрозрачный горизонт на карте неба?"
30752
30753#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
30754#: kstars.kcfg:576
30755#, kde-format
30756msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
30757msgstr "Позволяет показывать область ниже горизонта непрозрачной."
30758
30759#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
30760#: kstars.kcfg:580
30761#, kde-format
30762msgid "Draw horizon line in the sky map?"
30763msgstr "Показывать линию горизонта на карте неба?"
30764
30765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
30766#: kstars.kcfg:581
30767#, kde-format
30768msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
30769msgstr "Позволяет показывать на карте неба линию горизонта."
30770
30771#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
30772#: kstars.kcfg:585
30773#, kde-format
30774msgid "Draw flags in the sky map?"
30775msgstr "Показывать флаги на карте неба?"
30776
30777#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
30778#: kstars.kcfg:586
30779#, kde-format
30780msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
30781msgstr "Позволяет показывать на карте неба флаги."
30782
30783#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
30784#: kstars.kcfg:590
30785#, kde-format
30786msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
30787msgstr "Показывать дополнительные объекты глубокого космоса на карте неба?"
30788
30789#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
30790#: kstars.kcfg:591
30791#, kde-format
30792msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
30793msgstr "Позволяет показывать на карте неба дополнительные объекты."
30794
30795#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
30796#: kstars.kcfg:595
30797#, kde-format
30798msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
30799msgstr "Показывать контур Млечного пути на карте неба?"
30800
30801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
30802#: kstars.kcfg:596
30803#, kde-format
30804msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
30805msgstr "Позволяет показывать на карте неба контур Млечного пути."
30806
30807#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
30808#: kstars.kcfg:600
30809#, kde-format
30810msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
30811msgstr "Залить контур Млечного пути? (сам контур будет показан в любом случае)"
30812
30813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
30814#: kstars.kcfg:601
30815#, fuzzy, kde-format
30816#| msgid ""
30817#| "Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is "
30818#| "false, the Milky Way is shown as an outline."
30819msgid ""
30820"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
30821"the Milky Way is shown as an outline."
30822msgstr ""
30823"Позволяет показывать контур Млечного пути с заливкой. Если эта настройка "
30824"выключена, то Млечный путь показывается в виде контура."
30825
30826#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
30827#: kstars.kcfg:605
30828#, kde-format
30829msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
30830msgstr "Мета-настройка для всех планет на карте неба."
30831
30832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
30833#: kstars.kcfg:606
30834#, kde-format
30835msgid ""
30836"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
30837"drawn in the sky map."
30838msgstr ""
30839"Мета-настройка контроля отображения всех больших планет, Солнца и Луны на "
30840"карте неба."
30841
30842#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
30843#: kstars.kcfg:610
30844#, kde-format
30845msgid "Draw planets as images in the sky map?"
30846msgstr "Показывать планеты на карте неба изображениями?"
30847
30848#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
30849#: kstars.kcfg:611
30850#, kde-format
30851msgid ""
30852"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
30853"in the sky map."
30854msgstr ""
30855"Позволяет показывать на карте неба планеты, Солнце и Луну в виде "
30856"фотографических изображений."
30857
30858#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
30859#: kstars.kcfg:615
30860#, kde-format
30861msgid "Label planet names in the sky map?"
30862msgstr "Показывать названия планет на карте неба?"
30863
30864#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
30865#: kstars.kcfg:616
30866#, kde-format
30867msgid ""
30868"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
30869"map."
30870msgstr "Позволяет показывать на карте неба все большие планеты, Солнце и Луну."
30871
30872#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
30873#: kstars.kcfg:620
30874#, kde-format
30875msgid "Draw Sun in the sky map?"
30876msgstr "Показывать Солнце на карте неба?"
30877
30878#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
30879#: kstars.kcfg:621
30880#, kde-format
30881msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
30882msgstr "Позволяет показывать на карте неба Солнце."
30883
30884#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
30885#: kstars.kcfg:625
30886#, kde-format
30887msgid "Draw Moon in the sky map?"
30888msgstr "Показывать Луну на карте неба?"
30889
30890#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
30891#: kstars.kcfg:626
30892#, kde-format
30893msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
30894msgstr "Позволяет показывать на карте неба Луну."
30895
30896#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
30897#: kstars.kcfg:630
30898#, kde-format
30899msgid "Draw Mercury in the sky map?"
30900msgstr "Показывать Меркурий на карте неба?"
30901
30902#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
30903#: kstars.kcfg:631
30904#, kde-format
30905msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
30906msgstr "Позволяет показывать на карте неба Меркурий."
30907
30908#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
30909#: kstars.kcfg:635
30910#, kde-format
30911msgid "Draw Venus in the sky map?"
30912msgstr "Показывать Венеру на карте неба?"
30913
30914#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
30915#: kstars.kcfg:636
30916#, kde-format
30917msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
30918msgstr "Позволяет показывать на карте неба Венеру."
30919
30920#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
30921#: kstars.kcfg:640
30922#, kde-format
30923msgid "Draw Mars in the sky map?"
30924msgstr "Показывать Марс на карте неба?"
30925
30926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
30927#: kstars.kcfg:641
30928#, kde-format
30929msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
30930msgstr "Позволяет показывать на карте неба Марс."
30931
30932#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
30933#: kstars.kcfg:645
30934#, kde-format
30935msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
30936msgstr "Показывать Юпитер на карте неба?"
30937
30938#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
30939#: kstars.kcfg:646
30940#, kde-format
30941msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
30942msgstr "Позволяет показывать на карте неба Юпитер."
30943
30944#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
30945#: kstars.kcfg:650
30946#, kde-format
30947msgid "Draw Saturn in the sky map?"
30948msgstr "Показывать Сатурн на карте неба?"
30949
30950#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
30951#: kstars.kcfg:651
30952#, kde-format
30953msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
30954msgstr "Позволяет показывать на карте неба Сатурн."
30955
30956#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
30957#: kstars.kcfg:655
30958#, kde-format
30959msgid "Draw Uranus in the sky map?"
30960msgstr "Показывать Уран на карте неба?"
30961
30962#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
30963#: kstars.kcfg:656
30964#, kde-format
30965msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
30966msgstr "Позволяет показывать на карте неба Уран."
30967
30968#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
30969#: kstars.kcfg:660
30970#, kde-format
30971msgid "Draw Neptune in the sky map?"
30972msgstr "Показывать Нептун на карте неба?"
30973
30974#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
30975#: kstars.kcfg:661
30976#, kde-format
30977msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
30978msgstr "Позволяет показывать на карте неба Нептун."
30979
30980#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
30981#: kstars.kcfg:665
30982#, kde-format
30983msgid "Draw Pluto in the sky map?"
30984msgstr "Показывать Плутон на карте неба?"
30985
30986#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
30987#: kstars.kcfg:666
30988#, kde-format
30989msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
30990msgstr "Позволяет показывать на карте неба Плутон."
30991
30992#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
30993#: kstars.kcfg:670
30994#, kde-format
30995msgid "Draw stars in the sky map?"
30996msgstr "Показывать звёзды на карте неба?"
30997
30998#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
30999#: kstars.kcfg:671
31000#, kde-format
31001msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
31002msgstr "Позволяет показывать на карте неба звёзды."
31003
31004#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
31005#: kstars.kcfg:675
31006#, kde-format
31007msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
31008msgstr "Значение звёздной величины у звёзд на карте неба?"
31009
31010#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
31011#: kstars.kcfg:676
31012#, kde-format
31013msgid ""
31014"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
31015msgstr ""
31016"Позволяет показывать на карте неба звёздные величины (яркости) у объектов."
31017
31018#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
31019#: kstars.kcfg:680
31020#, kde-format
31021msgid "Label star names in the sky map?"
31022msgstr "Именовать звёзды на карте неба?"
31023
31024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
31025#: kstars.kcfg:681
31026#, kde-format
31027msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
31028msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия звёзд."
31029
31030#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
31031#: kstars.kcfg:685
31032#, kde-format
31033msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
31034msgstr ""
31035"Показывать значение звёздной величины объектов глубокого космоса на карте "
31036"неба?"
31037
31038#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
31039#: kstars.kcfg:686
31040#, kde-format
31041msgid ""
31042"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
31043"the sky map."
31044msgstr ""
31045"Позволяет показывать на карте неба звёздные величины (яркости) объектов "
31046"глубокого космоса."
31047
31048#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
31049#: kstars.kcfg:690
31050#, kde-format
31051msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
31052msgstr "Показывать названия объектов глубокого космоса на карте неба?"
31053
31054#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
31055#: kstars.kcfg:691
31056#, kde-format
31057msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
31058msgstr ""
31059"Позволяет показывать на карте неба названия объектов глубокого космоса."
31060
31061#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
31062#: kstars.kcfg:695
31063#, kde-format
31064msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
31065msgstr "Минимальный срок принудительного слежения"
31066
31067#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
31068#: kstars.kcfg:696
31069#, kde-format
31070msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
31071msgstr "Срок, в течение которого работает принудительный режим слежения."
31072
31073#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
31074#: kstars.kcfg:700
31075#, kde-format
31076msgid "InfoBoxes Background fill mode"
31077msgstr "Информационная панель режима заливки фона"
31078
31079#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
31080#: kstars.kcfg:701
31081#, kde-format
31082msgid ""
31083"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
31084"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
31085msgstr ""
31086"Режим заливки фона для информационных панелей: 0=«без фона»; "
31087"1=«полупрозрачный фон»; 2=«непрозрачный фон»"
31088
31089#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
31090#: kstars.kcfg:705
31091#, kde-format
31092msgid "Mapping projection algorithm"
31093msgstr "Алгоритм проекции карт"
31094
31095#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
31096#: kstars.kcfg:706
31097#, kde-format
31098msgid "Algorithm for the mapping projection."
31099msgstr "Алгоритм для проекции карт."
31100
31101#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
31102#: kstars.kcfg:710
31103#, kde-format
31104msgid "Use abbreviated constellation names?"
31105msgstr "Использовать аббревиатуры для названий созвездий?"
31106
31107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
31108#: kstars.kcfg:711
31109#, kde-format
31110msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
31111msgstr "Использовать официальные аббревиатуры МАС для названий созвездий."
31112
31113#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
31114#: kstars.kcfg:715
31115#, kde-format
31116msgid "Use Latin constellation names?"
31117msgstr "Использовать латинские названия созвездий?"
31118
31119#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
31120#: kstars.kcfg:716
31121#, kde-format
31122msgid "Use Latin constellation names."
31123msgstr "Использовать латинские названия созвездий."
31124
31125#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
31126#: kstars.kcfg:720
31127#, kde-format
31128msgid "Use localized constellation names?"
31129msgstr "Использовать названия созвездий на родном языке?"
31130
31131#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
31132#: kstars.kcfg:721
31133#, kde-format
31134msgid ""
31135"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
31136"default to Latin names)."
31137msgstr ""
31138"Использовать названия созвездий на родном языке (если они не доступны, то "
31139"будут использоваться латинские названия)."
31140
31141#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
31142#: kstars.kcfg:725
31143#, kde-format
31144msgid "Use horizontal coordinate system?"
31145msgstr "Использовать горизонтальную систему координат?"
31146
31147#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
31148#: kstars.kcfg:726
31149#, kde-format
31150msgid ""
31151"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
31152"coordinates will be used)."
31153msgstr ""
31154"Показывать на небе линии горизонтальной системы координат (иначе будет "
31155"использоваться экваториальная система координат)"
31156
31157#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
31158#: kstars.kcfg:730
31159#, kde-format
31160msgid "Automatically label focused object?"
31161msgstr "Автоматически помечать привязанный объект"
31162
31163#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
31164#: kstars.kcfg:731
31165#, kde-format
31166msgid ""
31167"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
31168msgstr "Позволяет объекту в центре автоматически добавить название."
31169
31170#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
31171#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
31172#, kde-format
31173msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
31174msgstr ""
31175"Автоматически добавлять траекторию отцентрованного объекта Солнечной системы?"
31176
31177#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
31178#: kstars.kcfg:736
31179#, kde-format
31180msgid ""
31181"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
31182"attached, as long as it remains centered."
31183msgstr ""
31184"Позволяет автоматически отслеживать отцентрированный объект Солнечной "
31185"системы до тех пор, пока он остаётся в центре."
31186
31187#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
31188#: kstars.kcfg:740
31189#, kde-format
31190msgid "Add temporary label on mouse hover?"
31191msgstr "Добавить временное название при наведении курсора мыши?"
31192
31193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
31194#: kstars.kcfg:741
31195#, kde-format
31196msgid ""
31197"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
31198msgstr "Позволяет добавить название к объекту под курсором мыши."
31199
31200#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
31201#: kstars.kcfg:745
31202#, kde-format
31203msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
31204msgstr "Поправка на атмосферную рефракцию?"
31205
31206#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
31207#: kstars.kcfg:746
31208#, kde-format
31209msgid ""
31210"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
31211"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
31212msgstr ""
31213"Позволяет показывать положение объекта с учётом поправки на рефракцию "
31214"атмосферы (используется только в случае горизонтальных координат)."
31215
31216#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
31217#: kstars.kcfg:750
31218#, kde-format
31219msgid ""
31220"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
31221"gravitational field"
31222msgstr ""
31223"Применять релятивистские поправки, связанные с отклонением лучей света в "
31224"гравитационном поле Солнца"
31225
31226#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
31227#: kstars.kcfg:751
31228#, kde-format
31229msgid ""
31230"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
31231"into account"
31232msgstr "Позволяет включить отклонение лучей света близ Солнца"
31233
31234#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
31235#: kstars.kcfg:755
31236#, kde-format
31237msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
31238msgstr "Использовать сглаживание?"
31239
31240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
31241#: kstars.kcfg:756
31242#, fuzzy, kde-format
31243#| msgid ""
31244#| "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes "
31245#| "are smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more "
31246#| "time."
31247msgid ""
31248"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
31249"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
31250msgstr ""
31251"Позволяет применять сглаживание для визуализации неба. Линии и фигуры будут "
31252"отображаться со сглаженными краями, но отрисовка их на экране будет занимать "
31253"больше времени."
31254
31255#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
31256#: kstars.kcfg:760
31257#, kde-format
31258msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
31259msgstr "Масштаб, в пикселах на радиан"
31260
31261#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
31262#: kstars.kcfg:761
31263#, kde-format
31264msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
31265msgstr "Масштаб, измеряется в пикселах на радиан."
31266
31267#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
31268#: kstars.kcfg:767
31269#, kde-format
31270msgid "Zoom scroll sensitivity."
31271msgstr ""
31272
31273#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
31274#: kstars.kcfg:768
31275#, kde-format
31276msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
31277msgstr ""
31278
31279#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
31280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
31281#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
31282#, kde-format
31283msgid "Faint limit for asteroids"
31284msgstr "Предел яркости астероидов"
31285
31286#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
31287#: kstars.kcfg:775
31288#, kde-format
31289msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
31290msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых астероидов."
31291
31292#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
31293#: kstars.kcfg:779
31294#, kde-format
31295msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
31296msgstr ""
31297
31298#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
31299#: kstars.kcfg:780
31300#, kde-format
31301msgid ""
31302"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
31303"JPL."
31304msgstr ""
31305
31306#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
31307#: kstars.kcfg:784
31308#, kde-format
31309msgid "Label density for asteroid names"
31310msgstr "Предел яркости, при котором показываются названия астероидов"
31311
31312#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
31313#: kstars.kcfg:785
31314#, kde-format
31315msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
31316msgstr ""
31317"Управление показа относительного числа названий астероидов на карте неба."
31318
31319#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
31320#: kstars.kcfg:789
31321#, kde-format
31322msgid "Faint limit for deep-sky objects"
31323msgstr "Предел яркости для объектов глубокого космоса"
31324
31325#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
31326#: kstars.kcfg:790
31327#, kde-format
31328msgid ""
31329"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
31330msgstr ""
31331"Максимальная звёздная величина показываемых объектов глубокого космоса при "
31332"приближении."
31333
31334#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
31335#: kstars.kcfg:794
31336#, kde-format
31337msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
31338msgstr "Предел яркости для объектов глубокого космоса при удалении"
31339
31340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
31341#: kstars.kcfg:795
31342#, kde-format
31343msgid ""
31344"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
31345"out."
31346msgstr ""
31347"Максимальная звёздная величина показываемых объектов глубокого космоса при "
31348"удалении."
31349
31350#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
31351#: kstars.kcfg:799
31352#, fuzzy, kde-format
31353#| msgid "Show objects brighter than magnitude:"
31354msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
31355msgstr "Показать объекты ярче этой звёздной величины:"
31356
31357#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
31358#: kstars.kcfg:800
31359#, kde-format
31360msgid ""
31361"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
31362"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
31363msgstr ""
31364
31365#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
31366#: kstars.kcfg:804
31367#, fuzzy, kde-format
31368#| msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
31369msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
31370msgstr "Показывать объекты из каталога Мессье на карте неба?"
31371
31372#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
31373#: kstars.kcfg:809
31374#, kde-format
31375msgid "Faint limit for stars"
31376msgstr "Предел яркости для звёзд"
31377
31378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
31379#: kstars.kcfg:810
31380#, kde-format
31381msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
31382msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых  звёзд при приближении."
31383
31384#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
31385#: kstars.kcfg:814
31386#, kde-format
31387msgid "Density of stars in the field of view"
31388msgstr "Плотность звёзд в поле зрения"
31389
31390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
31391#: kstars.kcfg:815
31392#, kde-format
31393msgid "Sets the density of stars in the field of view"
31394msgstr "Установить плотность звёзд в поле зрения"
31395
31396#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
31397#: kstars.kcfg:820
31398#, kde-format
31399msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
31400msgstr "Предел яркости для звёзд при удалении"
31401
31402#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
31403#: kstars.kcfg:821
31404#, kde-format
31405msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
31406msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых  звёзд при удалении."
31407
31408#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
31409#: kstars.kcfg:826
31410#, kde-format
31411msgid "Faint limit for stars when slewing"
31412msgstr "Предел яркости для звёзд при наведении"
31413
31414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
31415#: kstars.kcfg:827
31416#, kde-format
31417msgid ""
31418"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
31419"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
31420msgstr ""
31421"Максимальная звёздная величина показываемых звёзд на карте при движении "
31422"(применяется только если включено скрытие слабых звёзд при движении)."
31423
31424#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
31425#: kstars.kcfg:831
31426#, kde-format
31427msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
31428msgstr "Относительная плотность названий звёзд и/или их звёздных величин"
31429
31430#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
31431#: kstars.kcfg:832
31432#, kde-format
31433msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
31434msgstr ""
31435"Относительная плотность показываемых названий звёзд и их звёздных величин."
31436
31437#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
31438#: kstars.kcfg:836
31439#, kde-format
31440msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
31441msgstr ""
31442"Относительная плотность названий объектов глубокого космоса и/или их "
31443"звёздных величин"
31444
31445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
31446#: kstars.kcfg:837
31447#, kde-format
31448msgid ""
31449"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
31450msgstr ""
31451"Относительная плотность показываемых названий объектов глубокого космоса и "
31452"их звёздных величин."
31453
31454#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
31455#: kstars.kcfg:841
31456#, kde-format
31457msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
31458msgstr "Показывать полные названий объектов глубокого космоса?"
31459
31460#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
31461#: kstars.kcfg:842
31462#, kde-format
31463msgid ""
31464"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
31465"labels."
31466msgstr ""
31467"Если включено, то будут показаны полные названия (основные названия) для "
31468"объектов глубокого космоса."
31469
31470#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
31471#: kstars.kcfg:846
31472#, kde-format
31473msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
31474msgstr "Максимальное расстояние от Солнца для помеченных комет, в а.е."
31475
31476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
31477#: kstars.kcfg:847
31478#, kde-format
31479msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
31480msgstr "Максимальное расстояние от Солнца для показываемых комет."
31481
31482#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
31483#: kstars.kcfg:851
31484#, kde-format
31485msgid "Switch to OpenGL backend"
31486msgstr "Использовать OpenGL"
31487
31488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
31489#: kstars.kcfg:852
31490#, kde-format
31491msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
31492msgstr ""
31493
31494#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
31495#: kstars.kcfg:856
31496#, kde-format
31497msgid "Run clock"
31498msgstr "Запустить часы"
31499
31500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
31501#: kstars.kcfg:857
31502#, kde-format
31503msgid "The state of the clock (running or not)"
31504msgstr "Состояние часов (работают или нет)"
31505
31506#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
31507#: kstars.kcfg:863
31508#, kde-format
31509msgid "Use symbols to label observing list objects"
31510msgstr "Использовать обозначения для подписей объектов из списка"
31511
31512#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
31513#: kstars.kcfg:864
31514#, kde-format
31515msgid ""
31516"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
31517msgstr ""
31518"Объекты из списка наблюдений могут быть выделены  на карте при помощи "
31519"обозначений."
31520
31521#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
31522#: kstars.kcfg:868
31523#, kde-format
31524msgid "Use text to label observing list objects"
31525msgstr "Использовать текстовые метки для объектов из списка наблюдений"
31526
31527#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
31528#: kstars.kcfg:869
31529#, kde-format
31530msgid ""
31531"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
31532"in the map."
31533msgstr ""
31534"Объекты из списка наблюдений могут быть выделены  на карте при помощи "
31535"цветных названий."
31536
31537#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
31538#: kstars.kcfg:873
31539#, kde-format
31540msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
31541msgstr "Предпочитать цифровой обзор неба в списке наблюдений"
31542
31543#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
31544#: kstars.kcfg:874
31545#, kde-format
31546msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
31547msgstr "Для загружаемых изображений в списке наблюдений предпочесть DSS."
31548
31549#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
31550#: kstars.kcfg:878
31551#, kde-format
31552msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
31553msgstr "Предпочитать Слоановский цифровой обзор неба в списке наблюдений"
31554
31555#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
31556#: kstars.kcfg:879
31557#, kde-format
31558msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
31559msgstr "Для загружаемых изображений в списке наблюдений предпочесть SDSS."
31560
31561#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
31562#: kstars.kcfg:883
31563#, kde-format
31564msgid ""
31565"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
31566"present in the Dobsonian hole"
31567msgstr ""
31568
31569#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
31570#: kstars.kcfg:884
31571#, kde-format
31572msgid ""
31573"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
31574"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
31575"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
31576"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
31577"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
31578"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
31579"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
31580"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
31581"observation."
31582msgstr ""
31583
31584#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
31585#: kstars.kcfg:888
31586#, kde-format
31587msgid ""
31588"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
31589"can easily point your telescope."
31590msgstr ""
31591
31592#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
31593#: kstars.kcfg:889
31594#, kde-format
31595msgid ""
31596"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
31597"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
31598msgstr ""
31599
31600#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
31601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
31602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
31603#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
31604#, kde-format
31605msgid ""
31606"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
31607"percentage of the indicated time range."
31608msgstr ""
31609
31610#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
31611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
31612#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
31613#, kde-format
31614msgid "The name of the color scheme"
31615msgstr "Введите название цветовой схемы"
31616
31617#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
31618#: kstars.kcfg:904
31619#, kde-format
31620msgid "Mode for rendering stars"
31621msgstr "Режим отрисовки звёзд"
31622
31623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
31624#: kstars.kcfg:905
31625#, fuzzy, kde-format
31626#| msgid ""
31627#| "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; "
31628#| "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\""
31629msgid ""
31630"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
31631"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
31632msgstr ""
31633"Метод отрисовки звёзд: 0=«реалистичные цвета»; 1=«сплошной красный»; "
31634"2=«сплошной черный»; 3=«сплошной белый»"
31635
31636#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
31637#: kstars.kcfg:910
31638#, kde-format
31639msgid "Saturation level of star colors"
31640msgstr "Интенсивность цвета звёзд"
31641
31642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
31643#: kstars.kcfg:911
31644#, kde-format
31645msgid ""
31646"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
31647"colors\" mode)."
31648msgstr ""
31649"Уровень насыщенности цвета звёзд (применяется только при использовании "
31650"режима «реалистичные цвета»)."
31651
31652#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
31653#: kstars.kcfg:916
31654#, kde-format
31655msgid "Color of angular distance ruler"
31656msgstr "Цвет линейка углового расстояния"
31657
31658#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
31659#: kstars.kcfg:917
31660#, kde-format
31661msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
31662msgstr "Цвет линейки для измерения угловых расстояний."
31663
31664#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
31665#: kstars.kcfg:921
31666#, kde-format
31667msgid "Background color of InfoBoxes"
31668msgstr "Цвет фона информационных панелей"
31669
31670#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
31671#: kstars.kcfg:922
31672#, kde-format
31673msgid "The background color of the on-screen information boxes."
31674msgstr "Цвет фона информационных панелей на экране."
31675
31676#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
31677#: kstars.kcfg:926
31678#, kde-format
31679msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
31680msgstr "Цвет выделенного мышкой текста в информационных панелях"
31681
31682#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
31683#: kstars.kcfg:927
31684#, kde-format
31685msgid ""
31686"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
31687"mouse click."
31688msgstr ""
31689"Цвет текста на информационных панелях на экране, после активации щелчком "
31690"мыши."
31691
31692#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
31693#: kstars.kcfg:931
31694#, kde-format
31695msgid "Text color of InfoBoxes"
31696msgstr "Цвет текста"
31697
31698#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
31699#: kstars.kcfg:932
31700#, kde-format
31701msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
31702msgstr "Цвет обычного текста в информационных панелях на экране."
31703
31704#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
31705#: kstars.kcfg:936
31706#, kde-format
31707msgid "Color of constellation boundaries"
31708msgstr "Цвет границ созвездий"
31709
31710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
31711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
31712#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
31713#, kde-format
31714msgid "The color for the constellation boundary lines."
31715msgstr "Цвет линий границ созвездий"
31716
31717#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
31718#: kstars.kcfg:941
31719#, kde-format
31720msgid "Color of highlighted constellation boundary"
31721msgstr "Цвет подсвеченных границ созвездий"
31722
31723#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
31724#: kstars.kcfg:946
31725#, kde-format
31726msgid "Color of constellation lines"
31727msgstr "Цвет линий созвездий"
31728
31729#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
31730#: kstars.kcfg:947
31731#, kde-format
31732msgid "The color for the constellation figure lines."
31733msgstr "Цвет линий фигур созвездий"
31734
31735#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
31736#: kstars.kcfg:951
31737#, kde-format
31738msgid "Color of constellation names"
31739msgstr "Цвет названий созвездий"
31740
31741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
31742#: kstars.kcfg:952
31743#, kde-format
31744msgid "The color for the constellation names."
31745msgstr "Цвет названий созвездий"
31746
31747#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
31748#: kstars.kcfg:956
31749#, kde-format
31750msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
31751msgstr "Цвет главных румбов компаса вдоль горизонта"
31752
31753#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
31754#: kstars.kcfg:957
31755#, kde-format
31756msgid "The color for the cardinal compass point labels."
31757msgstr "Цвет точек главных румбов компаса."
31758
31759#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
31760#: kstars.kcfg:961
31761#, kde-format
31762msgid "Color of ecliptic line"
31763msgstr "Цвел линии эклиптики"
31764
31765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
31766#: kstars.kcfg:962
31767#, kde-format
31768msgid "The color for the ecliptic line."
31769msgstr "Цвет линии эклиптики."
31770
31771#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
31772#: kstars.kcfg:966
31773#, kde-format
31774msgid "Color of equator line"
31775msgstr "Цвет линии небесного экватора"
31776
31777#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
31778#: kstars.kcfg:967
31779#, kde-format
31780msgid "The color for the equator line."
31781msgstr "Цвет линии небесного экватора."
31782
31783#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
31784#: kstars.kcfg:971
31785#, kde-format
31786msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
31787msgstr "Цвет линий экваториальной координатной сетки"
31788
31789#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
31790#: kstars.kcfg:972
31791#, kde-format
31792msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
31793msgstr "Цвет линий экваториальной координатной сетки."
31794
31795#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
31796#: kstars.kcfg:976
31797#, kde-format
31798msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
31799msgstr "Цвет линий азимутальной координатной сетки"
31800
31801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
31802#: kstars.kcfg:977
31803#, kde-format
31804msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
31805msgstr "Цвет линий азимутальной координатной сетки."
31806
31807#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
31808#: kstars.kcfg:981
31809#, kde-format
31810msgid "Color of objects with extra links available"
31811msgstr "Цвет объектов с доступными дополнительными ссылками"
31812
31813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
31814#: kstars.kcfg:982
31815#, kde-format
31816msgid "The color for objects which have extra URL links available."
31817msgstr "Цвет объектов, имеющих доступные дополнительные ссылки."
31818
31819#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
31820#: kstars.kcfg:986
31821#, kde-format
31822msgid "Color of horizon line"
31823msgstr "Цвет линии горизонта"
31824
31825#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
31826#: kstars.kcfg:987
31827#, kde-format
31828msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
31829msgstr "Цвет линии горизонта и земли."
31830
31831#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
31832#: kstars.kcfg:991
31833#, fuzzy, kde-format
31834#| msgid "Color of horizon line"
31835msgid "Color of local meridian line"
31836msgstr "Цвет линии горизонта"
31837
31838#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
31839#: kstars.kcfg:992
31840#, fuzzy, kde-format
31841#| msgid "The color for the ecliptic line."
31842msgid "The color for the local meridian line."
31843msgstr "Цвет линии эклиптики."
31844
31845#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
31846#: kstars.kcfg:996
31847#, kde-format
31848msgid "Color of Milky Way contour"
31849msgstr "Цвет контура Млечного пути"
31850
31851#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
31852#: kstars.kcfg:997
31853#, kde-format
31854msgid "The color for the Milky Way contour."
31855msgstr "Цвет контура Млечного пути."
31856
31857#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
31858#: kstars.kcfg:1001
31859#, kde-format
31860msgid "Color of star name labels"
31861msgstr "Цвет названий звёзд"
31862
31863#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
31864#: kstars.kcfg:1002
31865#, kde-format
31866msgid "The color for star name labels."
31867msgstr "Цвет названий звёзд."
31868
31869#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
31870#: kstars.kcfg:1006
31871#, kde-format
31872msgid "Color of deep-sky object name labels"
31873msgstr "Цвет названий объектов глубокого космоса"
31874
31875#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
31876#: kstars.kcfg:1007
31877#, kde-format
31878msgid "The color for deep-sky object name labels."
31879msgstr "Цвет названий объектов глубокого космоса."
31880
31881#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
31882#: kstars.kcfg:1011
31883#, kde-format
31884msgid "Color of planet name labels"
31885msgstr "Цвет названий планет"
31886
31887#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
31888#: kstars.kcfg:1012
31889#, kde-format
31890msgid "The color for solar system object labels."
31891msgstr "Цвет названий объектов Солнечной системы."
31892
31893#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
31894#: kstars.kcfg:1016
31895#, kde-format
31896msgid "Color of planet trails"
31897msgstr "Цвет траекторий планет"
31898
31899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
31900#: kstars.kcfg:1017
31901#, kde-format
31902msgid "The color for solar system object trails."
31903msgstr "Цвет траекторий объектов Солнечной системы."
31904
31905#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
31906#: kstars.kcfg:1021
31907#, kde-format
31908msgid "Color of sky"
31909msgstr "Цвет неба"
31910
31911#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
31912#: kstars.kcfg:1022
31913#, kde-format
31914msgid "The color for the sky background."
31915msgstr "Цвет фона неба."
31916
31917#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
31918#: kstars.kcfg:1026
31919#, fuzzy, kde-format
31920#| msgid "Color of horizon line"
31921msgid "Color Artificial Horizon"
31922msgstr "Цвет линии горизонта"
31923
31924#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
31925#: kstars.kcfg:1027
31926#, fuzzy, kde-format
31927#| msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
31928msgid "The color for the artificial horizon region."
31929msgstr "Цвет линий экваториальной координатной сетки."
31930
31931#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
31932#: kstars.kcfg:1031
31933#, kde-format
31934msgid "Color of telescope symbols"
31935msgstr "Цвет символа телескопа"
31936
31937#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
31938#: kstars.kcfg:1032
31939#, kde-format
31940msgid "The color for telescope target symbols."
31941msgstr "Цвет рамки цели телескопа"
31942
31943#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
31944#: kstars.kcfg:1036
31945#, kde-format
31946msgid "Color of visible satellites"
31947msgstr "Цвет видимых ИСЗ"
31948
31949#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
31950#: kstars.kcfg:1037
31951#, kde-format
31952msgid "Color of visible satellites."
31953msgstr "Цвет видимых ИСЗ."
31954
31955#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
31956#: kstars.kcfg:1041
31957#, kde-format
31958msgid "Color of invisible satellites"
31959msgstr "Цвет невидимых ИСЗ"
31960
31961#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
31962#: kstars.kcfg:1042
31963#, kde-format
31964msgid "Color of invisible satellites."
31965msgstr "Цвет невидимых ИСЗ."
31966
31967#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
31968#: kstars.kcfg:1046
31969#, kde-format
31970msgid "Color of satellites labels"
31971msgstr "Цвет названий ИСЗ"
31972
31973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
31974#: kstars.kcfg:1047
31975#, kde-format
31976msgid "Color of satellites labels."
31977msgstr "Цвет названий ИСЗ."
31978
31979#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
31980#: kstars.kcfg:1051
31981#, kde-format
31982msgid "Color of supernovae"
31983msgstr "Цвет сверхновых"
31984
31985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
31986#: kstars.kcfg:1052
31987#, kde-format
31988msgid "Color of supernova"
31989msgstr "Цвет сверхновой"
31990
31991#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
31992#: kstars.kcfg:1056
31993#, kde-format
31994msgid "Color of user-added labels"
31995msgstr "Цвет пользовательских названий"
31996
31997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
31998#: kstars.kcfg:1057
31999#, kde-format
32000msgid "The color for user-added object labels."
32001msgstr "Цвет пользовательских названий объектов."
32002
32003#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
32004#: kstars.kcfg:1061
32005#, fuzzy, kde-format
32006#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32007#| msgid "Guide Abort"
32008msgid "Color of RA Guide Error"
32009msgstr "Прервать гидирование"
32010
32011#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
32012#: kstars.kcfg:1062
32013#, kde-format
32014msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
32015msgstr ""
32016
32017#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
32018#: kstars.kcfg:1066
32019#, fuzzy, kde-format
32020#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32021#| msgid "Guide Abort"
32022msgid "Color of DEC Guide Error"
32023msgstr "Прервать гидирование"
32024
32025#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
32026#: kstars.kcfg:1067
32027#, kde-format
32028msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
32029msgstr ""
32030
32031#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
32032#: kstars.kcfg:1071
32033#, fuzzy, kde-format
32034#| msgid "Color of supernova"
32035msgid "Color of solver FOV box"
32036msgstr "Цвет сверхновой"
32037
32038#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
32039#: kstars.kcfg:1072
32040#, kde-format
32041msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
32042msgstr ""
32043
32044#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
32045#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
32046#, kde-format
32047msgid "Internal or External XPlanet?"
32048msgstr ""
32049
32050#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
32051#: kstars.kcfg:1082
32052#, kde-format
32053msgid "Path to xplanet binary"
32054msgstr "Путь до двоичного файла Xplanet"
32055
32056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
32057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
32058#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
32059#, kde-format
32060msgid "Xplanet binary path"
32061msgstr "Путь до двоичного файла Xplanet"
32062
32063#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
32064#: kstars.kcfg:1087
32065#, fuzzy, kde-format
32066#| msgid "KStars FITS Viewer"
32067msgid "Use FIFO file"
32068msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
32069
32070#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
32071#: kstars.kcfg:1088
32072#, kde-format
32073msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
32074msgstr ""
32075
32076#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
32077#: kstars.kcfg:1092
32078#, fuzzy, kde-format
32079#| msgid "Planet Name"
32080msgid "XPlanet timeout"
32081msgstr "Название планеты"
32082
32083#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
32084#: kstars.kcfg:1093
32085#, kde-format
32086msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
32087msgstr ""
32088
32089#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
32090#: kstars.kcfg:1097
32091#, fuzzy, kde-format
32092#| msgid "Minor Planets"
32093msgid "XPlanet animation delay"
32094msgstr "Малые тела"
32095
32096#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
32097#: kstars.kcfg:1098
32098#, kde-format
32099msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
32100msgstr ""
32101
32102#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
32103#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
32104#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
32105#, kde-format
32106msgid "Width of xplanet window"
32107msgstr "Ширина окна Xplanet"
32108
32109#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
32110#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
32111#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
32112#, kde-format
32113msgid "Height of xplanet window"
32114msgstr "Высота окна Xplanet"
32115
32116#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
32117#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
32118#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
32119#, kde-format
32120msgid "Show label"
32121msgstr "Показывать названия"
32122
32123#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
32124#: kstars.kcfg:1113
32125#, kde-format
32126msgid "If true, display a label in the upper right corner."
32127msgstr "Если верно, то название будет показано в правом верхнем углу."
32128
32129#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
32130#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
32131#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
32132#, kde-format
32133msgid "Show GMT label"
32134msgstr "Показать метку GMT"
32135
32136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
32137#: kstars.kcfg:1118
32138#, kde-format
32139msgid "Show local time."
32140msgstr "Показать местное время."
32141
32142#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
32143#: kstars.kcfg:1123
32144#, kde-format
32145msgid "Show GMT instead of local time."
32146msgstr "Показать время по Гринвичу, а не местное."
32147
32148#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
32149#: kstars.kcfg:1127
32150#, kde-format
32151msgid "Planet string"
32152msgstr "Название планеты"
32153
32154#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
32155#: kstars.kcfg:1128
32156#, fuzzy, no-c-format, kde-format
32157#| msgid ""
32158#| "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
32159#| "something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be "
32160#| "replaced by the target name, and any instances of %o will be replaced by "
32161#| "the origin name."
32162msgid ""
32163"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
32164"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
32165"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
32166msgstr ""
32167"Укажите текст первой строки наименования. По умолчанию она будет выглядеть "
32168"примерно как «Глядя на Землю». Все вхождения %t будут заменены на цели, а "
32169"все экземпляры %o будут заменены на названия."
32170
32171#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
32172#: kstars.kcfg:1132
32173#, kde-format
32174msgid "Font Size"
32175msgstr "Размер шрифта"
32176
32177#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
32178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
32179#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
32180#, kde-format
32181msgid "Specify the point size."
32182msgstr "Укажите размер привязки."
32183
32184#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
32185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
32186#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
32187#, kde-format
32188msgid "Label color"
32189msgstr "Цвет надписи"
32190
32191#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
32192#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
32193#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
32194#, kde-format
32195msgid "Set the color for the label."
32196msgstr "Установить цвет надписей."
32197
32198#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
32199#: kstars.kcfg:1142
32200#, kde-format
32201msgid "Date format"
32202msgstr "Формат даты"
32203
32204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
32205#: kstars.kcfg:1143
32206#, no-c-format, kde-format
32207msgid ""
32208"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
32209"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
32210"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
32211msgstr ""
32212"Укажите формат вывода даты и времени. Эта строка будет передана в "
32213"strftime(3). По умолчанию это строка «%с %Z», которая показывает дату, время "
32214"и часовой пояс с учётом соответствующей локали."
32215
32216#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
32217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
32218#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
32219#, kde-format
32220msgid "Top left"
32221msgstr "Сверху слева"
32222
32223#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
32224#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
32225#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
32226#, kde-format
32227msgid "Top right"
32228msgstr "Сверху справа"
32229
32230#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
32231#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
32232#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
32233#, kde-format
32234msgid "Bottom right"
32235msgstr "Справа снизу"
32236
32237#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
32238#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
32239#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
32240#, kde-format
32241msgid "Bottom left"
32242msgstr "Слева снизу"
32243
32244#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
32245#: kstars.kcfg:1163
32246#, kde-format
32247msgid "Sun Glare"
32248msgstr "Солнечный блик"
32249
32250#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
32251#: kstars.kcfg:1164
32252#, kde-format
32253msgid ""
32254"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
32255"the Sun. The default value is 28."
32256msgstr ""
32257"Показывать блики вокруг Солнца с радиусом, большим чем Солнце. По умолчанию "
32258"значение равно 28."
32259
32260#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
32261#: kstars.kcfg:1168
32262#, kde-format
32263msgid "Random latitude and longitude"
32264msgstr "Случайные широта и долгота"
32265
32266#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
32267#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
32268#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
32269#, kde-format
32270msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
32271msgstr "Местонахождение наблюдателя на случайной широте и долготе"
32272
32273#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
32274#: kstars.kcfg:1173
32275#, kde-format
32276msgid "Latitude-Longitude"
32277msgstr "Широта-Долгота"
32278
32279#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
32280#: kstars.kcfg:1174
32281#, kde-format
32282msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
32283msgstr "Местоположение наблюдателя на указанной долготе и широте."
32284
32285#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
32286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
32287#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
32288#, kde-format
32289msgid "Latitude in degrees"
32290msgstr "Широта в градусах"
32291
32292#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
32293#: kstars.kcfg:1179
32294#, kde-format
32295msgid ""
32296"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
32297"degrees). The default value is 0."
32298msgstr ""
32299"Отрисовывать тело таким, каким оно будет видно из указанной широты (в "
32300"градусах). По умолчанию значение равно 0."
32301
32302#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
32303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
32304#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
32305#, kde-format
32306msgid "Longitude in degrees"
32307msgstr "Долгота в градусах"
32308
32309#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
32310#: kstars.kcfg:1184
32311#, kde-format
32312msgid ""
32313"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
32314"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
32315"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
32316msgstr ""
32317"Местоположение наблюдателя на указанной долготе (в градусах). Долгота "
32318"принимает положительные значения при отсчёте в восточном направлении, и "
32319"отрицательные значения при отсчёте в западном направлении (для Земли и "
32320"Луны). К примеру, Лос-Анджелес находится на долготе -118 или 242. Значение "
32321"по умолчанию: 0."
32322
32323#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
32324#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
32325#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
32326#, kde-format
32327msgid "Projection"
32328msgstr "Проекции"
32329
32330#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
32331#: kstars.kcfg:1189
32332#, fuzzy, kde-format
32333#| msgid ""
32334#| "The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
32335#| "option is specified, although shadows will still be drawn."
32336msgid ""
32337"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
32338"option is specified, although shadows will still be drawn."
32339msgstr ""
32340"По умолчанию проекция не используется. Многие тела не будут отображаться при "
32341"выборе какого-либо метода проекции, тени же будут показаны."
32342
32343#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
32344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
32345#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
32346#, kde-format
32347msgid "Use background"
32348msgstr "Использовать фон"
32349
32350#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
32351#: kstars.kcfg:1194
32352#, kde-format
32353msgid ""
32354"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
32355"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
32356"also be supplied."
32357msgstr ""
32358"Использовать в качестве фона файл изображения, которое будет наложено на "
32359"планету. Эта настройка имеет смысл только с включённой проекцией. Цвет можно "
32360"не указывать."
32361
32362#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
32363#: kstars.kcfg:1198
32364#, kde-format
32365msgid "Use background image"
32366msgstr "Использовать фоновое изображение"
32367
32368#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
32369#: kstars.kcfg:1199
32370#, kde-format
32371msgid "Use a file as the background image."
32372msgstr "Использовать файл как фоновое изображение."
32373
32374#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
32375#: kstars.kcfg:1203
32376#, kde-format
32377msgid "Background image path"
32378msgstr "Путь до фонового изображения"
32379
32380#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
32381#: kstars.kcfg:1204
32382#, kde-format
32383msgid "The path of the background image."
32384msgstr "Путь к фоновому изображению."
32385
32386#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
32387#: kstars.kcfg:1208
32388#, kde-format
32389msgid "Use background color"
32390msgstr "Использовать цвет фона"
32391
32392#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
32393#: kstars.kcfg:1209
32394#, kde-format
32395msgid "Use a color as the background."
32396msgstr "Использовать цвет в качестве фона."
32397
32398#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
32399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
32400#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
32401#, kde-format
32402msgid "Background color"
32403msgstr "Цвет фона"
32404
32405#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
32406#: kstars.kcfg:1214
32407#, kde-format
32408msgid "The color of the background."
32409msgstr "Цвет фона."
32410
32411#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
32412#: kstars.kcfg:1218
32413#, kde-format
32414msgid "Base magnitude"
32415msgstr "Основная звёздная величина"
32416
32417#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
32418#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
32419#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
32420#, kde-format
32421msgid ""
32422"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
32423"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
32424"larger."
32425msgstr ""
32426"Звезда указанной звёздной величины будет иметь пиксельную яркость, равную "
32427"единице. По умолчанию значение равно 10. Звёзды будут показываться тем ярче, "
32428"чем это число больше."
32429
32430#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
32431#: kstars.kcfg:1223
32432#, kde-format
32433msgid "Arc file"
32434msgstr "Файл свода"
32435
32436#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
32437#: kstars.kcfg:1224
32438#, kde-format
32439msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
32440msgstr "Если выбрано, то свода из файла будет показан на фоне звёзд."
32441
32442#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
32443#: kstars.kcfg:1228
32444#, kde-format
32445msgid "Path to arc file"
32446msgstr "Путь до файла свода"
32447
32448#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
32449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
32450#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
32451#, kde-format
32452msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
32453msgstr "Укажите файл арки, которая будет построена на фоне звёзд."
32454
32455#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
32456#: kstars.kcfg:1233
32457#, kde-format
32458msgid "Config file"
32459msgstr "Файл конфигурации"
32460
32461#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
32462#: kstars.kcfg:1234
32463#, kde-format
32464msgid "If checked, use a config file."
32465msgstr "Если выбрано, то использовать файл конфигурации."
32466
32467#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
32468#: kstars.kcfg:1238
32469#, kde-format
32470msgid "Path to config file"
32471msgstr "Путь до файла конфигурации"
32472
32473#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
32474#: kstars.kcfg:1239
32475#, kde-format
32476msgid "Use the specified configuration file."
32477msgstr "Использовать специфический файл конфигурации."
32478
32479#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
32480#: kstars.kcfg:1243
32481#, fuzzy, kde-format
32482#| msgid "Use kstars's FOV"
32483msgid "Use KStars's FOV"
32484msgstr "Использовать поле зрения KStars"
32485
32486#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
32487#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
32488#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
32489#, kde-format
32490msgid "If checked, use kstars's FOV."
32491msgstr "Если отмечено, то использовать поле зрения KStars"
32492
32493#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
32494#: kstars.kcfg:1248
32495#, kde-format
32496msgid "Use marker file"
32497msgstr "Использовать файл маркера"
32498
32499#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
32500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
32501#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
32502#, kde-format
32503msgid "If checked, use the specified marker file."
32504msgstr "Если отмечено, то используется маркер из файла."
32505
32506#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
32507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
32508#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
32509#, kde-format
32510msgid "Marker file path"
32511msgstr "Путь до файла маркера"
32512
32513#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
32514#: kstars.kcfg:1254
32515#, kde-format
32516msgid ""
32517"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
32518"background stars."
32519msgstr ""
32520"Укажите файл, содержащий определённые пользователем данные о маркере для "
32521"показа фоновых звёзд."
32522
32523#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
32524#: kstars.kcfg:1258
32525#, kde-format
32526msgid "Write marker bounds"
32527msgstr "Сохранять границы маркера"
32528
32529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
32530#: kstars.kcfg:1259
32531#, kde-format
32532msgid ""
32533"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
32534msgstr ""
32535"Если выбрано, то записать координаты ограничивающего прямоугольника для "
32536"каждого маркера в файл."
32537
32538#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
32539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
32540#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
32541#, kde-format
32542msgid "Marker bounds file path"
32543msgstr "Путь к файлу границ маркера"
32544
32545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
32546#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
32547#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
32548#, kde-format
32549msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
32550msgstr ""
32551"Записать координаты ограничивающего прямоугольника для каждого маркера в "
32552"этот файл."
32553
32554#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
32555#: kstars.kcfg:1268
32556#, kde-format
32557msgid "Star map"
32558msgstr "Звёздная карта"
32559
32560#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
32561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
32562#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
32563#, kde-format
32564msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
32565msgstr "Позволяет показывать на карте неба фон."
32566
32567#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
32568#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
32569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
32570#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
32571#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
32572#: xplanet/opsxplanet.ui:363
32573#, kde-format
32574msgid "Star map file path"
32575msgstr "Путь до файла звёздной карты"
32576
32577#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
32578#: kstars.kcfg:1278
32579#, kde-format
32580msgid "Output file quality"
32581msgstr "Качество выходного файла"
32582
32583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
32584#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
32585#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
32586#, kde-format
32587msgid ""
32588"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
32589"from 0 to 100. The default value is 80."
32590msgstr ""
32591"Эта настройка используется только для создания изображений в формате JPEG. "
32592"Качество изображения может меняться в пределах от 0 до 100. По умолчанию "
32593"используется значение 80."
32594
32595#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
32596#: kstars.kcfg:1285
32597#, kde-format
32598msgid "Draw satellites in the sky map?"
32599msgstr "Показывать ИСЗ на карте неба?"
32600
32601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
32602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
32603#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
32604#, kde-format
32605msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
32606msgstr ""
32607"Позволяет показывать на карте неба орбиты искусственных спутников Земли."
32608
32609#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
32610#: kstars.kcfg:1290
32611#, kde-format
32612msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
32613msgstr "Показывать только видимые ИСЗ на карте неба"
32614
32615#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
32616#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
32617#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
32618#, kde-format
32619msgid ""
32620"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
32621"as small colored square."
32622msgstr ""
32623"Если выбрано, то показывать ИСЗ звёздообразными, иначе в виде цветных "
32624"квадратов."
32625
32626#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
32627#: kstars.kcfg:1300
32628#, kde-format
32629msgid "Draw satellite labels?"
32630msgstr "Показывать названия ИСЗ?"
32631
32632#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
32633#: kstars.kcfg:1301
32634#, kde-format
32635msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
32636msgstr ""
32637"Позволяет показывать на карте неба орбиты искусственных спутников Земли."
32638
32639#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
32640#: kstars.kcfg:1305
32641#, kde-format
32642msgid "Selected satellites."
32643msgstr "Выбранные ИСЗ."
32644
32645#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
32646#: kstars.kcfg:1306
32647#, kde-format
32648msgid "List of selected satellites."
32649msgstr "Список выбранных ИСЗ"
32650
32651#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
32652#: kstars.kcfg:1311
32653#, kde-format
32654msgid "Is this the first time running KStars?"
32655msgstr ""
32656
32657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
32658#: kstars.kcfg:1312
32659#, kde-format
32660msgid ""
32661"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
32662"installed before."
32663msgstr ""
32664
32665#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
32666#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
32667#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
32668#, kde-format
32669msgid "Always recompute coordinates"
32670msgstr "Всегда пересчитывать координаты"
32671
32672#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
32673#: kstars.kcfg:1317
32674#, kde-format
32675msgid ""
32676"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
32677"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
32678"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
32679"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
32680"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
32681"is avoided."
32682msgstr ""
32683"Установка этого параметра включает пересчёт текущих экваториальных координат "
32684"из координат каталога (т.е. учитывать прецессию, нутацию и аберрацию) для "
32685"каждой перерисовки карты. Это замедляет обработку при большом числе звёзд, "
32686"но скорее всего будет без ошибок. Этот пересчёт разрешает некоторые "
32687"известные ошибки отрисовки звёзд."
32688
32689#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
32690#: kstars.kcfg:1321
32691#, kde-format
32692msgid "Default size for DSS images"
32693msgstr "Размер DSS-изображений по умолчанию"
32694
32695#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
32696#: kstars.kcfg:1322
32697#, fuzzy, kde-format
32698#| msgid "The default size for DSS images downloaded from the internet."
32699msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
32700msgstr "Размер загружаемых из Интернета DSS-изображений по умолчанию."
32701
32702#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
32703#: kstars.kcfg:1326
32704#, kde-format
32705msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
32706msgstr ""
32707"Дополнительные отступы вокруг DSS-изображений объектов далёкого космоса"
32708
32709#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
32710#: kstars.kcfg:1327
32711#, kde-format
32712msgid ""
32713"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
32714"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
32715"padding added to either dimension of the field."
32716msgstr ""
32717"Чтобы в кадр вошла часть поля звезды, мы добавляем дополнительные отступы "
32718"вокруг DSS-изображений объектов далёкого космоса. Этот параметр определяет "
32719"суммарный отступ, добавляемый к каждой размерности поля (с обеих сторон)."
32720
32721#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
32722#: kstars.kcfg:1331
32723#, fuzzy, kde-format
32724#| msgid "Enable logging"
32725msgid "Enable Verbose Logging"
32726msgstr "Включить журналирование"
32727
32728#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
32729#: kstars.kcfg:1332
32730#, kde-format
32731msgid ""
32732"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
32733"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
32734msgstr ""
32735
32736#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
32737#: kstars.kcfg:1336
32738#, fuzzy, kde-format
32739#| msgid "Enable logging"
32740msgid "Enable Regular Logging"
32741msgstr "Включить журналирование"
32742
32743#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
32744#: kstars.kcfg:1337
32745#, kde-format
32746msgid ""
32747"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
32748msgstr ""
32749
32750#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
32751#: kstars.kcfg:1341
32752#, kde-format
32753msgid "Disable Verbose Logging"
32754msgstr ""
32755
32756#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
32757#: kstars.kcfg:1342
32758#, kde-format
32759msgid ""
32760"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
32761msgstr ""
32762
32763#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
32764#: kstars.kcfg:1346
32765#, fuzzy, kde-format
32766#| msgid "Log verbose solver output"
32767msgid "Log debug message to default output"
32768msgstr "Подробный журнал вывода решателя"
32769
32770#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
32771#: kstars.kcfg:1347
32772#, kde-format
32773msgid ""
32774"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
32775"used by the platform (e.g. Standard Error)."
32776msgstr ""
32777
32778#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
32779#: kstars.kcfg:1351
32780#, kde-format
32781msgid "Log debug message to a log file"
32782msgstr ""
32783
32784#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
32785#: kstars.kcfg:1352
32786#, kde-format
32787msgid ""
32788"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
32789"specified."
32790msgstr ""
32791
32792#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
32793#: kstars.kcfg:1356
32794#, kde-format
32795msgid "Log FITS Data activity."
32796msgstr ""
32797
32798#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
32799#: kstars.kcfg:1360
32800#, fuzzy, kde-format
32801#| msgid "INDI services stopped."
32802msgid "Log INDI devices activity."
32803msgstr "Сервисы INDI остановлены."
32804
32805#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
32806#: kstars.kcfg:1364
32807#, kde-format
32808msgid "Log Ekos Capture Module activity."
32809msgstr ""
32810
32811#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
32812#: kstars.kcfg:1368
32813#, kde-format
32814msgid "Log Ekos Focus Module activity."
32815msgstr ""
32816
32817#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
32818#: kstars.kcfg:1372
32819#, kde-format
32820msgid "Log Ekos Guide Module activity."
32821msgstr ""
32822
32823#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
32824#: kstars.kcfg:1376
32825#, kde-format
32826msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
32827msgstr ""
32828
32829#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
32830#: kstars.kcfg:1380
32831#, kde-format
32832msgid "Log Ekos Mount Module activity."
32833msgstr ""
32834
32835#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
32836#: kstars.kcfg:1384
32837#, fuzzy, kde-format
32838#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
32839msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
32840msgstr "Открыть очередь Ekos"
32841
32842#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
32843#: kstars.kcfg:1390
32844#, fuzzy, kde-format
32845#| msgid "Display captured sequence images in the FITS Viewer"
32846msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
32847msgstr "Показать снятую последовательность в просмотрщике FITS"
32848
32849#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
32850#: kstars.kcfg:1394
32851#, kde-format
32852msgid "Preview FITS in a single tab?"
32853msgstr ""
32854
32855#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
32856#: kstars.kcfg:1399
32857#, fuzzy, kde-format
32858#| msgid "Display in FITS Viewer"
32859msgid "Display all captured FITS in one window?"
32860msgstr "Показать в просмотрщике FITS"
32861
32862#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
32863#: kstars.kcfg:1400
32864#, kde-format
32865msgid ""
32866"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
32867"each camera create its own FITS Viewer instance"
32868msgstr ""
32869
32870#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
32871#: kstars.kcfg:1404
32872#, fuzzy, kde-format
32873#| msgid "Display in FITS Viewer"
32874msgid "Display all opened FITS in one window?"
32875msgstr "Показать в просмотрщике FITS"
32876
32877#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
32878#: kstars.kcfg:1405
32879#, fuzzy, kde-format
32880#| msgid "Display captured sequence images in the FITS Viewer"
32881msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
32882msgstr "Показать снятую последовательность в просмотрщике FITS"
32883
32884#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
32885#: kstars.kcfg:1409
32886#, kde-format
32887msgid ""
32888"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
32889msgstr ""
32890
32891#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
32892#: kstars.kcfg:1413
32893#, kde-format
32894msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
32895msgstr ""
32896
32897#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
32898#: kstars.kcfg:1417
32899#, kde-format
32900msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
32901msgstr ""
32902
32903#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
32904#: kstars.kcfg:1421
32905#, kde-format
32906msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
32907msgstr ""
32908
32909#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
32910#: kstars.kcfg:1425
32911#, fuzzy, kde-format
32912#| msgid "Automatically updates time and date?"
32913msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
32914msgstr "Автоматически обновлять время и дату?"
32915
32916#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
32917#: kstars.kcfg:1429
32918#, no-c-format, kde-format
32919msgid ""
32920"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
32921msgstr ""
32922
32923#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
32924#: kstars.kcfg:1433
32925#, kde-format
32926msgid ""
32927"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
32928"file."
32929msgstr ""
32930
32931#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
32932#: kstars.kcfg:1437
32933#, kde-format
32934msgid ""
32935"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
32936"Viewer"
32937msgstr ""
32938
32939#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
32940#: kstars.kcfg:1441
32941#, kde-format
32942msgid ""
32943"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
32944"image data."
32945msgstr ""
32946
32947#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
32948#: kstars.kcfg:1447
32949#, kde-format
32950msgid "Bortle dark-sky rating"
32951msgstr "Уровень засветки"
32952
32953#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
32954#: kstars.kcfg:1451
32955#, kde-format
32956msgid "Availability of telescope"
32957msgstr "Доступный телескоп"
32958
32959#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
32960#: kstars.kcfg:1455
32961#, kde-format
32962msgid "Availability of binoculars"
32963msgstr "Доступный бинокль"
32964
32965#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
32966#: kstars.kcfg:1459
32967#, kde-format
32968msgid "Aperture of available binocular"
32969msgstr "Апертура доступного бинокля"
32970
32971#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
32972#: kstars.kcfg:1463
32973#, kde-format
32974msgid "Index of selected scope from list of scopes"
32975msgstr "Индекс выбранного телескопа в списке"
32976
32977#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
32978#: kstars.kcfg:1469
32979#, kde-format
32980msgid "Ekos window width"
32981msgstr ""
32982
32983#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
32984#: kstars.kcfg:1473
32985#, fuzzy, kde-format
32986#| msgctxt "City in California USA"
32987#| msgid "Rowland Heights"
32988msgid "Ekos window height"
32989msgstr "Роуленд-Хайтс"
32990
32991#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
32992#: kstars.kcfg:1481
32993#, kde-format
32994msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
32995msgstr ""
32996
32997#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
32998#: kstars.kcfg:1485
32999#, kde-format
33000msgid "Remember Ekos Live credentials."
33001msgstr ""
33002
33003#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
33004#: kstars.kcfg:1489
33005#, kde-format
33006msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
33007msgstr ""
33008
33009#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
33010#: kstars.kcfg:1493
33011#, fuzzy, kde-format
33012#| msgid "Ekos connection mode"
33013msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
33014msgstr "Режим соединения Ekos"
33015
33016#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
33017#: kstars.kcfg:1497
33018#, fuzzy, kde-format
33019#| msgid "Stop Service"
33020msgid "EkosLive username"
33021msgstr "Остановить службу"
33022
33023#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
33024#: kstars.kcfg:1500
33025#, kde-format
33026msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
33027msgstr ""
33028
33029#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
33030#: kstars.kcfg:1504
33031#, kde-format
33032msgid "Ekos drivers profile"
33033msgstr ""
33034
33035#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
33036#: kstars.kcfg:1508
33037#, kde-format
33038msgid "Never load device configuration?"
33039msgstr "Никогда не загружали конфигурацию устройства?"
33040
33041#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
33042#: kstars.kcfg:1512
33043#, kde-format
33044msgid "Load device configuration upon successful connection?"
33045msgstr "Загружать конфигурацию устройства при успешном подключении?"
33046
33047#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
33048#: kstars.kcfg:1516
33049#, kde-format
33050msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
33051msgstr ""
33052"Всегда загружать конфигурацию устройства по умолчанию при успешном "
33053"подключении?"
33054
33055#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
33056#: kstars.kcfg:1520
33057#, kde-format
33058msgid ""
33059"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
33060"ports?"
33061msgstr ""
33062
33063#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
33064#: kstars.kcfg:1530
33065#, kde-format
33066msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
33067msgstr ""
33068
33069#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
33070#: kstars.kcfg:1533
33071#, kde-format
33072msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
33073msgstr ""
33074
33075#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
33076#: kstars.kcfg:1536
33077#, kde-format
33078msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
33079msgstr ""
33080
33081#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
33082#: kstars.kcfg:1539
33083#, kde-format
33084msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
33085msgstr ""
33086
33087#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
33088#: kstars.kcfg:1544
33089#, kde-format
33090msgid ""
33091"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
33092"progress bars."
33093msgstr ""
33094
33095#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
33096#: kstars.kcfg:1550
33097#, kde-format
33098msgid "Default minimum mount altitude limit"
33099msgstr ""
33100
33101#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
33102#: kstars.kcfg:1555
33103#, kde-format
33104msgid "Default maximum mount altitude limit."
33105msgstr ""
33106
33107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
33108#: kstars.kcfg:1556
33109#, kde-format
33110msgid ""
33111"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
33112"will be commanded to stop."
33113msgstr ""
33114
33115#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
33116#: kstars.kcfg:1560
33117#, kde-format
33118msgid "Enable mount altitude limits."
33119msgstr ""
33120
33121#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
33122#: kstars.kcfg:1564
33123#, kde-format
33124msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
33125msgstr ""
33126
33127#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
33128#: kstars.kcfg:1565
33129#, kde-format
33130msgid ""
33131"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
33132"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
33133msgstr ""
33134
33135#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
33136#: kstars.kcfg:1568
33137#, fuzzy, kde-format
33138#| msgid "Default Focuser exposure value"
33139msgid "Default maximum limit for the hour angle."
33140msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33141
33142#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
33143#: kstars.kcfg:1569
33144#, kde-format
33145msgid ""
33146"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
33147"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
33148msgstr ""
33149
33150#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
33151#: kstars.kcfg:1573
33152#, kde-format
33153msgid "Enable mount hour angle limit."
33154msgstr ""
33155
33156#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
33157#: kstars.kcfg:1577
33158#, kde-format
33159msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
33160msgstr ""
33161
33162#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
33163#: kstars.kcfg:1581
33164#, kde-format
33165msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
33166msgstr ""
33167
33168#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
33169#: kstars.kcfg:1585
33170#, kde-format
33171msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
33172msgstr ""
33173
33174#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
33175#: kstars.kcfg:1589
33176#, kde-format
33177msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
33178msgstr ""
33179
33180#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
33181#: kstars.kcfg:1593
33182#, fuzzy, kde-format
33183#| msgid "Automatically select the calibration star"
33184msgid "Automatically start parking timer on startup."
33185msgstr "Автоматически выбирать калибровочную звезду"
33186
33187#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
33188#: kstars.kcfg:1597
33189#, kde-format
33190msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
33191msgstr ""
33192
33193#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
33194#: kstars.kcfg:1603
33195#, fuzzy, kde-format
33196#| msgid "Autofocus in progress..."
33197msgid "Default capture module CCD."
33198msgstr "Автофокус в процессе..."
33199
33200#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
33201#: kstars.kcfg:1606
33202#, fuzzy, kde-format
33203#| msgid "Default Focuser exposure value"
33204msgid "Default capture module filter wheel."
33205msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33206
33207#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
33208#: kstars.kcfg:1609
33209#, fuzzy, kde-format
33210#| msgid "Default CCD driver"
33211msgid "Default observer full name."
33212msgstr "Драйвер ПЗС по умолчанию"
33213
33214#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
33215#: kstars.kcfg:1612
33216#, kde-format
33217msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
33218msgstr ""
33219
33220#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
33221#: kstars.kcfg:1616
33222#, fuzzy, kde-format
33223#| msgid "Position Angle"
33224msgid "Position angle multiplier"
33225msgstr "Позиционный угол"
33226
33227#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
33228#: kstars.kcfg:1620
33229#, fuzzy, kde-format
33230#| msgid "Position Angle"
33231msgid "Position angle offset"
33232msgstr "Позиционный угол"
33233
33234#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
33235#: kstars.kcfg:1624
33236#, kde-format
33237msgid "Default maximum permittable guide deviation"
33238msgstr ""
33239
33240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
33241#: kstars.kcfg:1625
33242#, kde-format
33243msgid ""
33244"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
33245"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
33246msgstr ""
33247
33248#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
33249#: kstars.kcfg:1629
33250#, kde-format
33251msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
33252msgstr ""
33253
33254#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
33255#: kstars.kcfg:1630
33256#, kde-format
33257msgid ""
33258"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
33259"automatically started."
33260msgstr ""
33261
33262#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
33263#: kstars.kcfg:1634
33264#, fuzzy, kde-format
33265#| msgid "Default Focuser exposure value"
33266msgid "Default maximum focus temperature delta"
33267msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33268
33269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
33270#: kstars.kcfg:1635
33271#, kde-format
33272msgid ""
33273"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
33274"automatically started."
33275msgstr ""
33276
33277#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
33278#: kstars.kcfg:1639
33279#, kde-format
33280msgid ""
33281"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
33282msgstr ""
33283
33284#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
33285#: kstars.kcfg:1643
33286#, kde-format
33287msgid "Enforce guiding deviation limit."
33288msgstr ""
33289
33290#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
33291#: kstars.kcfg:1647
33292#, kde-format
33293msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
33294msgstr ""
33295
33296#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
33297#: kstars.kcfg:1651
33298#, fuzzy, kde-format
33299#| msgid "Autofocus complete."
33300msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
33301msgstr "Автофокусировка завершена."
33302
33303#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
33304#: kstars.kcfg:1655
33305#, kde-format
33306msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
33307msgstr ""
33308
33309#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
33310#: kstars.kcfg:1659
33311#, kde-format
33312msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
33313msgstr ""
33314
33315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
33316#: kstars.kcfg:1660
33317#, kde-format
33318msgid ""
33319"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
33320"sequence."
33321msgstr ""
33322
33323#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
33324#: kstars.kcfg:1664
33325#, fuzzy, kde-format
33326#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
33327msgid "Reset mount model after meridian flip."
33328msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
33329
33330#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
33331#: kstars.kcfg:1668
33332#, fuzzy, kde-format
33333#| msgid "Describe Data Fields"
33334msgid "Desired flat field ADU"
33335msgstr "Поля данных"
33336
33337#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
33338#: kstars.kcfg:1669
33339#, kde-format
33340msgid ""
33341"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
33342"exposure time to achieve the desired ADU value."
33343msgstr ""
33344
33345#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
33346#: kstars.kcfg:1673
33347#, fuzzy, kde-format
33348#| msgid "Default Focuser tolerance value"
33349msgid "ADU Value tolerance"
33350msgstr "Значение допуска фокусёра по умолчанию:"
33351
33352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
33353#: kstars.kcfg:1674
33354#, kde-format
33355msgid ""
33356"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
33357"as acceptable."
33358msgstr ""
33359
33360#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
33361#: kstars.kcfg:1678
33362#, kde-format
33363msgid "Index of flat source option."
33364msgstr ""
33365
33366#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
33367#: kstars.kcfg:1682
33368#, kde-format
33369msgid "Index of flat duration option."
33370msgstr ""
33371
33372#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
33373#: kstars.kcfg:1686
33374#, fuzzy, kde-format
33375#| msgid "Auto calibration failed."
33376msgid "Azimuth of calibration wall location."
33377msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
33378
33379#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
33380#: kstars.kcfg:1690
33381#, fuzzy, kde-format
33382#| msgid "Auto calibration failed."
33383msgid "Altitude of calibration wall location."
33384msgstr "Автоматическая калибровка не получилась."
33385
33386#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
33387#: kstars.kcfg:1694
33388#, kde-format
33389msgid ""
33390"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
33391"point."
33392msgstr ""
33393
33394#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
33395#: kstars.kcfg:1698
33396#, kde-format
33397msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
33398msgstr ""
33399
33400#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
33401#: kstars.kcfg:1702
33402#, kde-format
33403msgid ""
33404"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
33405msgstr ""
33406
33407#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
33408#: kstars.kcfg:1706
33409#, kde-format
33410msgid ""
33411"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
33412msgstr ""
33413
33414#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
33415#: kstars.kcfg:1710
33416#, kde-format
33417msgid ""
33418"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
33419"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
33420"Progress is enabled.</p></body></html>"
33421msgstr ""
33422
33423#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
33424#: kstars.kcfg:1714
33425#, kde-format
33426msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
33427msgstr ""
33428
33429#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
33430#: kstars.kcfg:1718
33431#, kde-format
33432msgid ""
33433"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
33434"Module."
33435msgstr ""
33436
33437#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
33438#: kstars.kcfg:1722
33439#, kde-format
33440msgid ""
33441"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
33442msgstr ""
33443
33444#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
33445#: kstars.kcfg:1726
33446#, kde-format
33447msgid ""
33448"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
33449"zero value is used."
33450msgstr ""
33451
33452#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
33453#: kstars.kcfg:1738
33454#, kde-format
33455msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
33456msgstr ""
33457
33458#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
33459#: kstars.kcfg:1746
33460#, fuzzy, kde-format
33461#| msgid "Automatically updates time and date?"
33462msgid "Automatically down sample images based on available resources."
33463msgstr "Автоматически обновлять время и дату?"
33464
33465#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
33466#: kstars.kcfg:1750
33467#, fuzzy, kde-format
33468#| msgid "Display captured sequence images in the FITS Viewer"
33469msgid ""
33470"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
33471"preview window."
33472msgstr "Показать снятую последовательность в просмотрщике FITS"
33473
33474#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
33475#: kstars.kcfg:1754
33476#, fuzzy, kde-format
33477#| msgid "Display captured sequence images in the FITS Viewer"
33478msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
33479msgstr "Показать снятую последовательность в просмотрщике FITS"
33480
33481#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
33482#: kstars.kcfg:1758
33483#, kde-format
33484msgid ""
33485"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
33486"accurate exposure times for sub-second exposures."
33487msgstr ""
33488
33489#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
33490#: kstars.kcfg:1762
33491#, kde-format
33492msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
33493msgstr ""
33494
33495#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
33496#: kstars.kcfg:1766
33497#, fuzzy, kde-format
33498#| msgid "Directory to save sequence images"
33499msgid "Path to capture directory to save images."
33500msgstr "Каталог для сохранения изображений последовательности"
33501
33502#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
33503#: kstars.kcfg:1770
33504#, fuzzy, kde-format
33505#| msgid "Directory to save sequence images"
33506msgid "Path to remote capture directory to save images."
33507msgstr "Каталог для сохранения изображений последовательности"
33508
33509#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
33510#: kstars.kcfg:1773
33511#, kde-format
33512msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
33513msgstr ""
33514
33515#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
33516#: kstars.kcfg:1777
33517#, fuzzy, kde-format
33518#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
33519msgid "Add the filter name to the capture file name."
33520msgstr "Введите имя файла пользовательского каталога"
33521
33522#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
33523#: kstars.kcfg:1781
33524#, fuzzy, kde-format
33525#| msgid "Append the expose duration to the prefix"
33526msgid "Add the capture duration to the capture file name."
33527msgstr "Добавить значение выдержки к префиксу"
33528
33529#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
33530#: kstars.kcfg:1785
33531#, fuzzy, kde-format
33532#| msgid "Append time stamp to the prefix"
33533msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
33534msgstr "Добавить время к префиксу"
33535
33536#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
33537#: kstars.kcfg:1791
33538#, fuzzy, kde-format
33539#| msgid "Default Focuser driver"
33540msgid "Default focus module CCD."
33541msgstr "Драйвер фокусёра по умолчанию"
33542
33543#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
33544#: kstars.kcfg:1794
33545#, fuzzy, kde-format
33546#| msgid "Default Focuser driver"
33547msgid "Default focus module focuser."
33548msgstr "Драйвер фокусёра по умолчанию"
33549
33550#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
33551#: kstars.kcfg:1797
33552#, fuzzy, kde-format
33553#| msgid "Default Focuser exposure value"
33554msgid "Default focus module filter wheel."
33555msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33556
33557#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
33558#: kstars.kcfg:1800
33559#, fuzzy, kde-format
33560#| msgid "Default Focuser exposure value"
33561msgid "Default focus module temperature source."
33562msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33563
33564#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
33565#: kstars.kcfg:1803
33566#, kde-format
33567msgid "Default Focuser step ticks"
33568msgstr "Шаг вилки фокусёра по умолчанию"
33569
33570#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
33571#: kstars.kcfg:1804
33572#, kde-format
33573msgid ""
33574"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
33575"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
33576"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
33577msgstr ""
33578"Размер шага абсолютного фокусёра. Число отсчётов шага должно быть выбрано "
33579"так, чтобы при перемещении фокусёра на заданное число шагов различие в HFR "
33580"составляло больше 0,1 пиксела. Уменьшите это значение, если вы близки к "
33581"оптимальному фокусу."
33582
33583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
33584#: kstars.kcfg:1808
33585#, kde-format
33586msgid ""
33587"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
33588"next image during AutoFocus."
33589msgstr ""
33590
33591#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
33592#: kstars.kcfg:1812
33593#, fuzzy, kde-format
33594#| msgid "Wait for this key to be pressed"
33595msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
33596msgstr "Ожидать нажатия этой клавиши"
33597
33598#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
33599#: kstars.kcfg:1816
33600#, kde-format
33601msgid "Default Focuser tolerance value"
33602msgstr "Значение допуска фокусёра по умолчанию:"
33603
33604#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
33605#: kstars.kcfg:1817
33606#, kde-format
33607msgid ""
33608"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
33609"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
33610"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
33611"oscillating back and forth."
33612msgstr ""
33613"Это значение определяет процент между текущей позицией фокусировки и "
33614"минимумом, полученным в процессе фокусировки. Настройка этого параметра "
33615"может потребоваться для предотвращения колебаний в фокусирующем алгоритме."
33616
33617#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
33618#: kstars.kcfg:1829
33619#, fuzzy, kde-format
33620#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33621#| msgid "Maximum travel"
33622msgid "Maximum Focus Travel Distance"
33623msgstr "Максимальное перемещение"
33624
33625#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
33626#: kstars.kcfg:1830
33627#, fuzzy, kde-format
33628#| msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
33629msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
33630msgstr "Максимальное расстояние от Солнца для показываемых комет."
33631
33632#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
33633#: kstars.kcfg:1834
33634#, fuzzy, kde-format
33635#| msgid "Step:"
33636msgid "Initial Focus Out Steps"
33637msgstr "Шаг:"
33638
33639#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
33640#: kstars.kcfg:1835
33641#, kde-format
33642msgid ""
33643"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
33644"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
33645"focusing."
33646msgstr ""
33647
33648#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
33649#: kstars.kcfg:1839
33650#, fuzzy, kde-format
33651#| msgid "Default Focuser tolerance value"
33652msgid "Default Focuser gain value"
33653msgstr "Значение допуска фокусёра по умолчанию:"
33654
33655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
33656#: kstars.kcfg:1840
33657#, kde-format
33658msgid ""
33659"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
33660msgstr ""
33661
33662#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
33663#: kstars.kcfg:1844
33664#, fuzzy, kde-format
33665#| msgid "Default Focuser step ticks"
33666msgid "Default Focuser star selection box size"
33667msgstr "Шаг вилки фокусёра по умолчанию"
33668
33669#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
33670#: kstars.kcfg:1845
33671#, kde-format
33672msgid "Set box size to select a focus star."
33673msgstr ""
33674
33675#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
33676#: kstars.kcfg:1849
33677#, kde-format
33678msgid "Default CCD X binning in focus mode"
33679msgstr ""
33680
33681#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
33682#: kstars.kcfg:1850
33683#, kde-format
33684msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
33685msgstr ""
33686
33687#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
33688#: kstars.kcfg:1854
33689#, kde-format
33690msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
33691msgstr ""
33692
33693#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
33694#: kstars.kcfg:1855
33695#, kde-format
33696msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
33697msgstr ""
33698
33699#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
33700#: kstars.kcfg:1859
33701#, kde-format
33702msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
33703msgstr ""
33704"Область кадра фокусировочной звезды во время процедуры автофокусировки."
33705
33706#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
33707#: kstars.kcfg:1863
33708#, kde-format
33709msgid ""
33710"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
33711"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
33712"performance decreases as the number of stars increases."
33713msgstr ""
33714
33715#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
33716#: kstars.kcfg:1867
33717#, kde-format
33718msgid "Full field inner radius."
33719msgstr ""
33720
33721#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
33722#: kstars.kcfg:1868
33723#, no-c-format, kde-format
33724msgid ""
33725"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
33726"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
33727"may also have an inherent filter."
33728msgstr ""
33729
33730#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
33731#: kstars.kcfg:1872
33732#, kde-format
33733msgid "Full field outer radius."
33734msgstr ""
33735
33736#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
33737#: kstars.kcfg:1873
33738#, no-c-format, kde-format
33739msgid ""
33740"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
33741"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
33742"algorithms may also have an inherent filter."
33743msgstr ""
33744
33745#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
33746#: kstars.kcfg:1877
33747#, fuzzy, kde-format
33748#| msgid "Automatically select coordinate grid"
33749msgid "Automatically select a star to focus."
33750msgstr "Автоматически выбирать координатную сетку"
33751
33752#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
33753#: kstars.kcfg:1881
33754#, fuzzy, kde-format
33755#| msgid "Autofocus in progress..."
33756msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
33757msgstr "Автофокус в процессе..."
33758
33759#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
33760#: kstars.kcfg:1885
33761#, kde-format
33762msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
33763msgstr ""
33764
33765#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
33766#: kstars.kcfg:1889
33767#, kde-format
33768msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
33769msgstr ""
33770
33771#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
33772#: kstars.kcfg:1893
33773#, kde-format
33774msgid ""
33775"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
33776"pixel value."
33777msgstr ""
33778
33779#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
33780#: kstars.kcfg:1897
33781#, fuzzy, kde-format
33782#| msgid "Mapping projection algorithm"
33783msgid "Star detection algorithm"
33784msgstr "Алгоритм проекции карт"
33785
33786#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
33787#: kstars.kcfg:1901
33788#, kde-format
33789msgid "Focus process algorithm"
33790msgstr ""
33791
33792#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
33793#: kstars.kcfg:1905
33794#, fuzzy, kde-format
33795#| msgid "Number of images to capture"
33796msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
33797msgstr "Количество получаемых изображений"
33798
33799#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
33800#: kstars.kcfg:1909
33801#, kde-format
33802msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
33803msgstr ""
33804
33805#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
33806#: kstars.kcfg:1913
33807#, fuzzy, kde-format
33808#| msgid "Default Focuser exposure value"
33809msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
33810msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33811
33812#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
33813#: kstars.kcfg:1917
33814#, kde-format
33815msgid "Gaussian blur sigma value."
33816msgstr ""
33817
33818#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
33819#: kstars.kcfg:1921
33820#, kde-format
33821msgid "Gaussian blur kernel size."
33822msgstr ""
33823
33824#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
33825#: kstars.kcfg:1925
33826#, fuzzy, kde-format
33827#| msgid "Number of images to capture"
33828msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
33829msgstr "Количество получаемых изображений"
33830
33831#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
33832#: kstars.kcfg:1931
33833#, fuzzy, kde-format
33834#| msgid "INDI Server"
33835msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
33836msgstr "Сервер INDI"
33837
33838#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
33839#: kstars.kcfg:1935
33840#, kde-format
33841msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
33842msgstr ""
33843
33844#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
33845#: kstars.kcfg:1939
33846#, fuzzy, kde-format
33847#| msgid "INDI Server"
33848msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
33849msgstr "Сервер INDI"
33850
33851#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
33852#: kstars.kcfg:1943
33853#, kde-format
33854msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
33855msgstr ""
33856
33857#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
33858#: kstars.kcfg:1947
33859#, fuzzy, kde-format
33860#| msgid "INDI Server"
33861msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
33862msgstr "Сервер INDI"
33863
33864#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
33865#: kstars.kcfg:1951
33866#, kde-format
33867msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
33868msgstr ""
33869
33870#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
33871#: kstars.kcfg:1955
33872#, fuzzy, kde-format
33873#| msgid "INDI Server"
33874msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
33875msgstr "Сервер INDI"
33876
33877#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
33878#: kstars.kcfg:1959
33879#, kde-format
33880msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
33881msgstr ""
33882
33883#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
33884#: kstars.kcfg:1963
33885#, kde-format
33886msgid ""
33887"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
33888"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
33889msgstr ""
33890
33891#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
33892#: kstars.kcfg:1967
33893#, kde-format
33894msgid "Options Profile for Solving."
33895msgstr ""
33896
33897#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
33898#: kstars.kcfg:1971
33899#, kde-format
33900msgid "Level of verbosity in the log."
33901msgstr ""
33902
33903#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
33904#: kstars.kcfg:1975
33905#, kde-format
33906msgid "Whether to log to a file instead."
33907msgstr ""
33908
33909#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
33910#: kstars.kcfg:1979
33911#, kde-format
33912msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
33913msgstr ""
33914
33915#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
33916#: kstars.kcfg:1983
33917#, fuzzy, kde-format
33918#| msgid "List of other catalogs"
33919msgid "List of index folder paths."
33920msgstr "Другие каталоги"
33921
33922#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
33923#: kstars.kcfg:1984
33924#, kde-format
33925msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
33926msgstr ""
33927
33928#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
33929#: kstars.kcfg:1990
33930#, fuzzy, kde-format
33931#| msgid "Default Focuser exposure value"
33932msgid "Default align module CCD."
33933msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33934
33935#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
33936#: kstars.kcfg:1993
33937#, fuzzy, kde-format
33938#| msgid "Default Focuser exposure value"
33939msgid "Default align module Filter Wheel."
33940msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33941
33942#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
33943#: kstars.kcfg:1996
33944#, fuzzy, kde-format
33945#| msgid "Default Focuser exposure value"
33946msgid "Default alignment exposure value"
33947msgstr "Выдержка фокусёра по умолчанию"
33948
33949#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
33950#: kstars.kcfg:1997
33951#, kde-format
33952msgid ""
33953"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
33954msgstr ""
33955
33956#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
33957#: kstars.kcfg:2001
33958#, kde-format
33959msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
33960msgstr ""
33961
33962#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
33963#: kstars.kcfg:2002
33964#, kde-format
33965msgid ""
33966"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
33967"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
33968msgstr ""
33969
33970#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
33971#: kstars.kcfg:2006
33972#, kde-format
33973msgid "Default camera gain while in alignment mode"
33974msgstr ""
33975
33976#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
33977#: kstars.kcfg:2007
33978#, kde-format
33979msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
33980msgstr ""
33981
33982#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
33983#: kstars.kcfg:2011
33984#, kde-format
33985msgid "Use rotator when performing load and slew."
33986msgstr ""
33987
33988#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
33989#: kstars.kcfg:2015
33990#, kde-format
33991msgid ""
33992"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
33993"consider the load and slew operation successful."
33994msgstr ""
33995
33996#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
33997#: kstars.kcfg:2020
33998#, kde-format
33999msgid ""
34000"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
34001"for Guide"
34002msgstr ""
34003
34004#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
34005#: kstars.kcfg:2024
34006#, kde-format
34007msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
34008msgstr ""
34009
34010#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
34011#: kstars.kcfg:2028
34012#, kde-format
34013msgid ""
34014"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
34015"captured CCD images."
34016msgstr ""
34017
34018#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
34019#: kstars.kcfg:2032
34020#, kde-format
34021msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
34022msgstr ""
34023
34024#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
34025#: kstars.kcfg:2036
34026#, kde-format
34027msgid ""
34028"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
34029"correct for discrepancies."
34030msgstr ""
34031
34032#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
34033#: kstars.kcfg:2040
34034#, kde-format
34035msgid ""
34036"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
34037msgstr ""
34038
34039#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
34040#: kstars.kcfg:2044
34041#, kde-format
34042msgid ""
34043"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
34044"filter settings."
34045msgstr ""
34046
34047#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
34048#: kstars.kcfg:2048
34049#, kde-format
34050msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
34051msgstr ""
34052
34053#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
34054#: kstars.kcfg:2052
34055#, kde-format
34056msgid ""
34057"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
34058"starting the next capture."
34059msgstr ""
34060
34061#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
34062#: kstars.kcfg:2056
34063#, kde-format
34064msgid ""
34065"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
34066"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
34067msgstr ""
34068
34069#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
34070#: kstars.kcfg:2060
34071#, kde-format
34072msgid ""
34073"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
34074"have strong nebulosity, uncheck it."
34075msgstr ""
34076
34077#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
34078#: kstars.kcfg:2064
34079#, kde-format
34080msgid ""
34081"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
34082"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
34083"checked."
34084msgstr ""
34085
34086#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
34087#: kstars.kcfg:2072
34088#, fuzzy, kde-format
34089#| msgid "Lower right corner"
34090msgid "Lower image scale."
34091msgstr "Правый нижний угол"
34092
34093#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
34094#: kstars.kcfg:2075
34095#, fuzzy, kde-format
34096#| msgid "Use images"
34097msgid "Upper image scale."
34098msgstr "Использовать изображения"
34099
34100#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
34101#: kstars.kcfg:2078
34102#, kde-format
34103msgid ""
34104"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
34105msgstr ""
34106
34107#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
34108#: kstars.kcfg:2082
34109#, kde-format
34110msgid ""
34111"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
34112msgstr ""
34113
34114#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
34115#: kstars.kcfg:2086
34116#, fuzzy, kde-format
34117#| msgid ""
34118#| "<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope "
34119#| "is above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
34120msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
34121msgstr ""
34122"<html><head/><body><p>Ограничение максимальной высоты телескопа. Если "
34123"телескоп находится выше этого предела, он будет остановлен.</p></body></html>"
34124
34125#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
34126#: kstars.kcfg:2090
34127#, fuzzy, kde-format
34128#| msgid "Delete all Images"
34129msgid "Downsample factor"
34130msgstr "Удалить изображения"
34131
34132#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
34133#: kstars.kcfg:2094
34134#, fuzzy, kde-format
34135#| msgid "Automatically updates time and date?"
34136msgid "Automatically downsample based on image size."
34137msgstr "Автоматически обновлять время и дату?"
34138
34139#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
34140#: kstars.kcfg:2102
34141#, kde-format
34142msgid ""
34143"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
34144msgstr ""
34145
34146#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
34147#: kstars.kcfg:2105
34148#, kde-format
34149msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
34150msgstr ""
34151
34152#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
34153#: kstars.kcfg:2108
34154#, fuzzy, kde-format
34155#| msgid ""
34156#| "Automatically update the solver's RA & Declination coordinates after "
34157#| "telescope slew is completed."
34158msgid ""
34159"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
34160msgstr ""
34161"Автоматически обновлять П.В. и СКЛ. решателя после завершения наведения "
34162"телескопа."
34163
34164#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
34165#: kstars.kcfg:2116
34166#, kde-format
34167msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
34168msgstr ""
34169
34170#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
34171#: kstars.kcfg:2120
34172#, fuzzy, kde-format
34173#| msgid "Additional options to be the solver"
34174msgid "Additional optional astrometry.net options"
34175msgstr "Дополнительные параметры для решателя"
34176
34177#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
34178#: kstars.kcfg:2123
34179#, fuzzy, kde-format
34180#| msgid "Use the specified configuration file"
34181msgid "astrometry.net solve-field binary"
34182msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
34183
34184#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
34185#: kstars.kcfg:2124
34186#, fuzzy, kde-format
34187#| msgid "Use the specified configuration file"
34188msgid "Path to astrometry.net solver location."
34189msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
34190
34191#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
34192#: kstars.kcfg:2132
34193#, fuzzy, kde-format
34194#| msgid "Use the specified configuration file"
34195msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
34196msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
34197
34198#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
34199#: kstars.kcfg:2133
34200#, fuzzy, kde-format
34201#| msgid "Use the specified configuration file"
34202msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
34203msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
34204
34205#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
34206#: kstars.kcfg:2141
34207#, kde-format
34208msgid "astrometry.net configuration file"
34209msgstr "Файл конфигурации astrometry.net"
34210
34211#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
34212#: kstars.kcfg:2142
34213#, kde-format
34214msgid "Path to astrometry.net file location."
34215msgstr ""
34216
34217#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
34218#: kstars.kcfg:2146
34219#, kde-format
34220msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
34221msgstr ""
34222
34223#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
34224#: kstars.kcfg:2156
34225#, kde-format
34226msgid "Path to the Sextractor executable."
34227msgstr ""
34228
34229#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
34230#: kstars.kcfg:2161
34231#, kde-format
34232msgid "astrometry.net API Key"
34233msgstr "Ключ API astrometry.net"
34234
34235#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
34236#: kstars.kcfg:2162
34237#, kde-format
34238msgid ""
34239"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
34240"astrometry.net to obtain a key."
34241msgstr ""
34242"Ключ для доступа к онлайновым веб-сервисам на astrometry.net. Вы должны "
34243"зарегистрироваться на astrometry.net для получения ключа."
34244
34245#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
34246#: kstars.kcfg:2166
34247#, kde-format
34248msgid "astrometry.net API URL"
34249msgstr "Адрес API astrometry.net"
34250
34251#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
34252#: kstars.kcfg:2170
34253#, kde-format
34254msgid ""
34255"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
34256"online service."
34257msgstr ""
34258
34259#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
34260#: kstars.kcfg:2174
34261#, fuzzy, kde-format
34262#| msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
34263msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
34264msgstr "Выгрузка завершена. Ожидайте завершение решения на astrometry.net..."
34265
34266#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
34267#: kstars.kcfg:2178
34268#, kde-format
34269msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
34270msgstr ""
34271
34272#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
34273#: kstars.kcfg:2186
34274#, fuzzy, kde-format
34275#| msgid "Automatically park telescope once all sequence jobs are completed"
34276msgid ""
34277"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
34278"complete."
34279msgstr ""
34280"Автоматически парковать телескоп когда все задачи последовательности "
34281"завершены"
34282
34283#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
34284#: kstars.kcfg:2192
34285#, fuzzy, kde-format
34286#| msgid "Default Guider driver"
34287msgid "Default guide module CCD."
34288msgstr "Драйвер гида по умолчанию"
34289
34290#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
34291#: kstars.kcfg:2195
34292#, fuzzy, kde-format
34293#| msgid "Default CCD driver"
34294msgid "Default guide module ST4 Driver."
34295msgstr "Драйвер ПЗС по умолчанию"
34296
34297#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
34298#: kstars.kcfg:2198
34299#, fuzzy, kde-format
34300#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
34301msgid "Guider exposure duration in seconds."
34302msgstr "Выдержка камеры/ПЗС в секундах."
34303
34304#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
34305#: kstars.kcfg:2202
34306#, kde-format
34307msgid ""
34308"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
34309"lin_guider)"
34310msgstr ""
34311
34312#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
34313#: kstars.kcfg:2206
34314#, kde-format
34315msgid ""
34316"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
34317"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
34318msgstr ""
34319
34320#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
34321#: kstars.kcfg:2210
34322#, kde-format
34323msgid "Host name of external PHD2 service"
34324msgstr ""
34325
34326#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
34327#: kstars.kcfg:2214
34328#, kde-format
34329msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
34330msgstr ""
34331
34332#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
34333#: kstars.kcfg:2218
34334#, kde-format
34335msgid "Host name of external lin_guider service"
34336msgstr ""
34337
34338#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
34339#: kstars.kcfg:2222
34340#, kde-format
34341msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
34342msgstr ""
34343
34344#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
34345#: kstars.kcfg:2226
34346#, kde-format
34347msgid ""
34348"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
34349msgstr ""
34350
34351#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
34352#: kstars.kcfg:2230
34353#, kde-format
34354msgid ""
34355"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
34356"stage."
34357msgstr ""
34358
34359#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
34360#: kstars.kcfg:2234
34361#, kde-format
34362msgid ""
34363"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
34364msgstr ""
34365
34366#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
34367#: kstars.kcfg:2242
34368#, kde-format
34369msgid ""
34370"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
34371msgstr ""
34372
34373#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
34374#: kstars.kcfg:2246
34375#, kde-format
34376msgid ""
34377"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
34378"filters."
34379msgstr ""
34380
34381#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
34382#: kstars.kcfg:2250
34383#, fuzzy, kde-format
34384#| msgid "Automatically select coordinate grid"
34385msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
34386msgstr "Автоматически выбирать координатную сетку"
34387
34388#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
34389#: kstars.kcfg:2258
34390#, kde-format
34391msgid "Number of automode iterations for calibration process."
34392msgstr ""
34393
34394#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
34395#: kstars.kcfg:2262
34396#, kde-format
34397msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
34398msgstr ""
34399
34400#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
34401#: kstars.kcfg:2266
34402#, kde-format
34403msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
34404msgstr ""
34405
34406#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
34407#: kstars.kcfg:2270
34408#, kde-format
34409msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
34410msgstr ""
34411
34412#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
34413#: kstars.kcfg:2274
34414#, kde-format
34415msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
34416msgstr ""
34417
34418#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
34419#: kstars.kcfg:2278
34420#, kde-format
34421msgid "Use both axes to perform calibration."
34422msgstr ""
34423
34424#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
34425#: kstars.kcfg:2282
34426#, fuzzy, kde-format
34427#| msgid "Automatically select the calibration star"
34428msgid "Automatically save internal guider user logs."
34429msgstr "Автоматически выбирать калибровочную звезду"
34430
34431#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
34432#: kstars.kcfg:2286
34433#, kde-format
34434msgid "Take dark frame for autoguider images."
34435msgstr ""
34436
34437#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
34438#: kstars.kcfg:2290
34439#, fuzzy, kde-format
34440#| msgid "Subframe the image around the guide star"
34441msgid "Subframe guide image around selected region"
34442msgstr "Область кадра изображения вокруг гидирующей звезды"
34443
34444#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
34445#: kstars.kcfg:2294
34446#, kde-format
34447msgid ""
34448"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
34449"mode."
34450msgstr ""
34451"Количество пикселов для перемещения между экспозициями в режиме "
34452"авторазмывания."
34453
34454#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
34455#: kstars.kcfg:2298
34456#, kde-format
34457msgid "Dither after this many frames."
34458msgstr ""
34459
34460#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
34461#: kstars.kcfg:2306
34462#, kde-format
34463msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
34464msgstr ""
34465
34466#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
34467#: kstars.kcfg:2310
34468#, kde-format
34469msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
34470msgstr ""
34471
34472#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
34473#: kstars.kcfg:2314
34474#, kde-format
34475msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
34476msgstr ""
34477
34478#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
34479#: kstars.kcfg:2318
34480#, kde-format
34481msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
34482msgstr ""
34483
34484#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
34485#: kstars.kcfg:2322
34486#, fuzzy, kde-format
34487#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
34488msgid "If dithering fails then abort autoguide."
34489msgstr "Размывание не удалось. Автогидирование прервано."
34490
34491#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
34492#: kstars.kcfg:2326
34493#, kde-format
34494msgid "Use Auto Dithering when guiding."
34495msgstr "Использовать авторазмывание при гидировании."
34496
34497#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
34498#: kstars.kcfg:2330
34499#, fuzzy, kde-format
34500#| msgid "Use Auto Dithering when guiding."
34501msgid "Perform dithering even when not guiding."
34502msgstr "Использовать авторазмывание при гидировании."
34503
34504#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
34505#: kstars.kcfg:2334
34506#, kde-format
34507msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
34508msgstr ""
34509
34510#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
34511#: kstars.kcfg:2338
34512#, kde-format
34513msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
34514msgstr ""
34515
34516#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
34517#: kstars.kcfg:2342
34518#, kde-format
34519msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
34520msgstr ""
34521
34522#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
34523#: kstars.kcfg:2346
34524#, kde-format
34525msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
34526msgstr ""
34527
34528#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
34529#: kstars.kcfg:2350
34530#, kde-format
34531msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
34532msgstr ""
34533
34534#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
34535#: kstars.kcfg:2354
34536#, kde-format
34537msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
34538msgstr ""
34539
34540#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
34541#: kstars.kcfg:2427
34542#, kde-format
34543msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
34544msgstr ""
34545
34546#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34547#: kstars.kcfg:2431
34548#, kde-format
34549msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
34550msgstr ""
34551
34552#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34553#: kstars.kcfg:2435
34554#, kde-format
34555msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
34556msgstr ""
34557
34558#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34559#: kstars.kcfg:2439
34560#, kde-format
34561msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
34562msgstr ""
34563
34564#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34565#: kstars.kcfg:2443
34566#, kde-format
34567msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
34568msgstr ""
34569
34570#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34571#: kstars.kcfg:2447
34572#, kde-format
34573msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
34574msgstr ""
34575
34576#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
34577#: kstars.kcfg:2451
34578#, kde-format
34579msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
34580msgstr ""
34581
34582#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
34583#: kstars.kcfg:2457
34584#, fuzzy, kde-format
34585#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
34586msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
34587msgstr "Открыть очередь Ekos"
34588
34589#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
34590#: kstars.kcfg:2461
34591#, kde-format
34592msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
34593msgstr ""
34594
34595#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
34596#: kstars.kcfg:2465
34597#, kde-format
34598msgid ""
34599"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
34600msgstr ""
34601
34602#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
34603#: kstars.kcfg:2469
34604#, kde-format
34605msgid ""
34606"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
34607msgstr ""
34608
34609#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
34610#: kstars.kcfg:2473
34611#, kde-format
34612msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
34613msgstr ""
34614
34615#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
34616#: kstars.kcfg:2477
34617#, kde-format
34618msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
34619msgstr ""
34620
34621#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
34622#: kstars.kcfg:2481
34623#, fuzzy, kde-format
34624#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
34625msgid "Reset mount model before starting each job."
34626msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
34627
34628#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
34629#: kstars.kcfg:2485
34630#, fuzzy, kde-format
34631#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
34632msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
34633msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
34634
34635#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
34636#: kstars.kcfg:2489
34637#, fuzzy, kde-format
34638#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
34639msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
34640msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
34641
34642#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
34643#: kstars.kcfg:2493
34644#, fuzzy, kde-format
34645#| msgid "Telescope completed the meridian flip."
34646msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
34647msgstr "Телескопа завершил перекладывание по меридиану."
34648
34649#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
34650#: kstars.kcfg:2501
34651#, kde-format
34652msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
34653msgstr ""
34654
34655#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
34656#: kstars.kcfg:2505
34657#, fuzzy, kde-format
34658#| msgid "Calibration completed."
34659msgid "Last Calibration serialized."
34660msgstr "Калибровка завершена."
34661
34662#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
34663#: kstars.kcfg:2508
34664#, kde-format
34665msgid ""
34666"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
34667"to recalibration."
34668msgstr ""
34669
34670#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
34671#: kstars.kcfg:2512
34672#, kde-format
34673msgid ""
34674"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
34675"shutdown."
34676msgstr ""
34677
34678#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
34679#: kstars.kcfg:2516
34680#, kde-format
34681msgid ""
34682"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
34683"image present in storage."
34684msgstr ""
34685
34686#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
34687#: kstars.kcfg:2520
34688#, kde-format
34689msgid "Minimum time between jobs in minutes."
34690msgstr ""
34691
34692#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
34693#: kstars.kcfg:2524
34694#, kde-format
34695msgid ""
34696"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
34697"dawn."
34698msgstr ""
34699
34700#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
34701#: kstars.kcfg:2528
34702#, kde-format
34703msgid ""
34704"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
34705"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
34706msgstr ""
34707
34708#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
34709#: kstars.kcfg:2532
34710#, kde-format
34711msgid ""
34712"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
34713"when using narrowband filters."
34714msgstr ""
34715
34716#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
34717#: kstars.kcfg:2536
34718#, kde-format
34719msgid ""
34720"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
34721"when using narrowband filters."
34722msgstr ""
34723
34724#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
34725#: kstars.kcfg:2540
34726#, fuzzy, kde-format
34727#| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
34728msgid "Telescope focal length in millimeters."
34729msgstr "Фокусное расстояние телескопа (мм)"
34730
34731#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
34732#: kstars.kcfg:2544
34733#, kde-format
34734msgid "Camera pixel size width in micrometers."
34735msgstr ""
34736
34737#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
34738#: kstars.kcfg:2548
34739#, kde-format
34740msgid "Camera pixel size height in micrometers."
34741msgstr ""
34742
34743#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
34744#: kstars.kcfg:2552
34745#, kde-format
34746msgid "Camera Width in pixels."
34747msgstr ""
34748
34749#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
34750#: kstars.kcfg:2556
34751#, kde-format
34752msgid "Camera Height in pixels."
34753msgstr ""
34754
34755#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
34756#: kstars.kcfg:2560
34757#, kde-format
34758msgid "Position angle of the camera with respect to north."
34759msgstr ""
34760
34761#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
34762#: kstars.kcfg:2564
34763#, kde-format
34764msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
34765msgstr ""
34766
34767#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
34768#: kstars.kcfg:2568
34769#, kde-format
34770msgid ""
34771"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
34772"aborted job or a job that ran into an error."
34773msgstr ""
34774
34775#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
34776#: kstars.kcfg:2572
34777#, kde-format
34778msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
34779msgstr ""
34780
34781#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
34782#: kstars.kcfg:2578
34783#, kde-format
34784msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
34785msgstr ""
34786
34787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
34788#: kstars.kcfg:2582
34789#, fuzzy, kde-format
34790#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34791msgid ""
34792"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
34793"Plot."
34794msgstr "Широта выбранного города"
34795
34796#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
34797#: kstars.kcfg:2586
34798#, fuzzy, kde-format
34799#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34800msgid ""
34801"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
34802msgstr "Широта выбранного города"
34803
34804#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
34805#: kstars.kcfg:2590
34806#, fuzzy, kde-format
34807#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34808msgid ""
34809"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
34810"Statistics Plot."
34811msgstr "Широта выбранного города"
34812
34813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
34814#: kstars.kcfg:2594
34815#, fuzzy, kde-format
34816#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34817msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
34818msgstr "Широта выбранного города"
34819
34820#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
34821#: kstars.kcfg:2598
34822#, kde-format
34823msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
34824msgstr ""
34825
34826#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
34827#: kstars.kcfg:2602
34828#, kde-format
34829msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
34830msgstr ""
34831
34832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
34833#: kstars.kcfg:2606
34834#, kde-format
34835msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
34836msgstr ""
34837
34838#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
34839#: kstars.kcfg:2610
34840#, kde-format
34841msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
34842msgstr ""
34843
34844#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
34845#: kstars.kcfg:2614
34846#, kde-format
34847msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
34848msgstr ""
34849
34850#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
34851#: kstars.kcfg:2618
34852#, kde-format
34853msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
34854msgstr ""
34855
34856#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
34857#: kstars.kcfg:2622
34858#, kde-format
34859msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
34860msgstr ""
34861
34862#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
34863#: kstars.kcfg:2626
34864#, kde-format
34865msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
34866msgstr ""
34867
34868#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
34869#: kstars.kcfg:2630
34870#, kde-format
34871msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
34872msgstr ""
34873
34874#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
34875#: kstars.kcfg:2634
34876#, fuzzy, kde-format
34877#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34878msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
34879msgstr "Широта выбранного города"
34880
34881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
34882#: kstars.kcfg:2638
34883#, kde-format
34884msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
34885msgstr ""
34886
34887#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
34888#: kstars.kcfg:2642
34889#, kde-format
34890msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
34891msgstr ""
34892
34893#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
34894#: kstars.kcfg:2646
34895#, kde-format
34896msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
34897msgstr ""
34898
34899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
34900#: kstars.kcfg:2650
34901#, kde-format
34902msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
34903msgstr ""
34904
34905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
34906#: kstars.kcfg:2654
34907#, fuzzy, kde-format
34908#| msgid "Displays the latitude of the selected city"
34909msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
34910msgstr "Широта выбранного города"
34911
34912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
34913#: kstars.kcfg:2658
34914#, kde-format
34915msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
34916msgstr ""
34917
34918#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
34919#: kstars.kcfg:2664
34920#, kde-format
34921msgid "The address of last used server"
34922msgstr ""
34923
34924#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
34925#: kstars.kcfg:2667
34926#, kde-format
34927msgid "The port of last used server"
34928msgstr ""
34929
34930#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
34931#: kstars.kcfg:2671
34932#, kde-format
34933msgid "The port of last used Web Manager"
34934msgstr ""
34935
34936#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
34937#: kstars.kcfg:2677
34938#, kde-format
34939msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
34940msgstr ""
34941
34942#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
34943#: kstars.kcfg:2681
34944#, kde-format
34945msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
34946msgstr ""
34947
34948#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
34949#: kstars.kcfg:2685
34950#, kde-format
34951msgid "HIPS source catalog title."
34952msgstr ""
34953
34954#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
34955#: kstars.kcfg:2689
34956#, kde-format
34957msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
34958msgstr ""
34959
34960#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
34961#: kstars.kcfg:2693
34962#, fuzzy, kde-format
34963#| msgid "Draw Sun in the sky map?"
34964msgid "Show HiPS grid on the sky map."
34965msgstr "Показывать Солнце на карте неба?"
34966
34967#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
34968#: kstars.kcfg:2697
34969#, kde-format
34970msgid "Redraw HiPS while panning."
34971msgstr ""
34972
34973#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
34974#: kstars.kcfg:2701
34975#, fuzzy, kde-format
34976#| msgid "Draw stars in the sky map?"
34977msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
34978msgstr "Показывать звёзды на карте неба?"
34979
34980#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
34981#: kstars.kcfg:2702
34982#, fuzzy, kde-format
34983#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
34984msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
34985msgstr "Позволяет показывать на карте неба звёзды."
34986
34987#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
34988#: kstars.kcfg:2708
34989#, fuzzy, kde-format
34990#| msgid "Invalid Filename"
34991msgid "Terrain Filename."
34992msgstr "Неверное имя файла"
34993
34994#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
34995#: kstars.kcfg:2709
34996#, fuzzy, kde-format
34997#| msgid "Error making temporary filename."
34998msgid "Terrain source filename."
34999msgstr "Ошибка создания временного файла."
35000
35001#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
35002#: kstars.kcfg:2713
35003#, kde-format
35004msgid "Terrain Azimuth Correction."
35005msgstr ""
35006
35007#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
35008#: kstars.kcfg:2714
35009#, kde-format
35010msgid "Terrain source azimuth correction."
35011msgstr ""
35012
35013#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
35014#: kstars.kcfg:2718
35015#, fuzzy, kde-format
35016#| msgid "Altitude Direction:"
35017msgid "Terrain Altitude Correction."
35018msgstr "Направление высоты:"
35019
35020#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
35021#: kstars.kcfg:2719
35022#, fuzzy, kde-format
35023#| msgid "Error making temporary filename."
35024msgid "Terrain source altitude correction."
35025msgstr "Ошибка создания временного файла."
35026
35027#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
35028#: kstars.kcfg:2723
35029#, fuzzy, kde-format
35030#| msgid "Delete all Images"
35031msgid "Terrain Downsampling"
35032msgstr "Удалить изображения"
35033
35034#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
35035#: kstars.kcfg:2724
35036#, kde-format
35037msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
35038msgstr ""
35039
35040#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
35041#: kstars.kcfg:2728
35042#, kde-format
35043msgid "Terrain While panning."
35044msgstr ""
35045
35046#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
35047#: kstars.kcfg:2729
35048#, kde-format
35049msgid "Redraw terrain while panning."
35050msgstr ""
35051
35052#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
35053#: kstars.kcfg:2733
35054#, fuzzy, kde-format
35055#| msgid "Draw Saturn?"
35056msgid "Draw terrain"
35057msgstr "Показывать Сатурн?"
35058
35059#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
35060#: kstars.kcfg:2734
35061#, fuzzy, kde-format
35062#| msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35063msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
35064msgstr "Позволяет показывать на карте неба Солнце."
35065
35066#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
35067#: kstars.kcfg:2738
35068#, kde-format
35069msgid "Terrain Skip Speedup"
35070msgstr ""
35071
35072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
35073#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
35074#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
35075#, kde-format
35076msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
35077msgstr ""
35078
35079#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
35080#: kstars.kcfg:2743
35081#, kde-format
35082msgid "Terrain Transparency Speedup."
35083msgstr ""
35084
35085#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
35086#: kstars.kcfg:2748
35087#, kde-format
35088msgid "Terrain Smooth Pixels."
35089msgstr ""
35090
35091#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
35092#: kstars.kcfg:2749
35093#, kde-format
35094msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
35095msgstr ""
35096
35097#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
35098#: kstars.kcfg:2755
35099#, kde-format
35100msgid "Will be reacted upon warnings?"
35101msgstr ""
35102
35103#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
35104#: kstars.kcfg:2759
35105#, kde-format
35106msgid "Will be reacted upon alerts?"
35107msgstr ""
35108
35109#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
35110#: kstars.kcfg:2763
35111#, kde-format
35112msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
35113msgstr ""
35114
35115#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
35116#: kstars.kcfg:2767
35117#, kde-format
35118msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
35119msgstr ""
35120
35121#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
35122#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
35123#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
35124#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
35125#, kde-format
35126msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
35127msgstr ""
35128
35129#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
35130#: kstars.kcfg:2775
35131#, kde-format
35132msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
35133msgstr ""
35134
35135#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
35136#: kstars.kcfg:2779
35137#, kde-format
35138msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
35139msgstr ""
35140
35141#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
35142#: kstars.kcfg:2791
35143#, kde-format
35144msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
35145msgstr ""
35146
35147#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
35148#: kstars.kcfg:2795
35149#, kde-format
35150msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
35151msgstr ""
35152
35153#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
35154#: kstars.kcfg:2799
35155#, kde-format
35156msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
35157msgstr ""
35158
35159#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
35160#: kstars.kcfg:2803
35161#, kde-format
35162msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
35163msgstr ""
35164
35165#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
35166#: kstars.kcfg:2807
35167#, fuzzy, kde-format
35168#| msgid "Set the color named %1 to the value %2."
35169msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
35170msgstr "Назначить цвет %1 значению %2."
35171
35172#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
35173#: kstars.kcfg:2813
35174#, kde-format
35175msgid "Full path to the ASTAP executable."
35176msgstr ""
35177
35178#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
35179#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
35180#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
35181#, kde-format
35182msgid ""
35183"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
35184"auto selection downsampling."
35185msgstr ""
35186
35187#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
35188#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
35189#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
35190#, kde-format
35191msgid ""
35192"The program will search in a square spiral around the start position up to "
35193"this radius."
35194msgstr ""
35195
35196#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
35197#: kstars.kcfg:2833
35198#, fuzzy, kde-format
35199#| msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
35200msgid "Update the fits header with the found solution."
35201msgstr "Обновлять таблицы и метки для новой даты и места наблюдения."
35202
35203#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
35204#: kstars.kcfg:2837
35205#, kde-format
35206msgid "Increase search window size."
35207msgstr ""
35208
35209#: kstars_i18n.cpp:2
35210#, kde-kuit-format
35211msgctxt "Constellation name (optional)"
35212msgid "C Western"
35213msgstr "Европейская"
35214
35215#: kstars_i18n.cpp:3
35216#, kde-kuit-format
35217msgctxt "Constellation name (optional)"
35218msgid "ANDROMEDA"
35219msgstr "АНДРОМЕДА"
35220
35221#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
35222#, kde-kuit-format
35223msgctxt "Constellation name (optional)"
35224msgid "ANTLIA"
35225msgstr "НАСОС"
35226
35227#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
35228#, kde-kuit-format
35229msgctxt "Constellation name (optional)"
35230msgid "APUS"
35231msgstr "РАЙСКАЯ ПТИЦА"
35232
35233#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
35234#, kde-kuit-format
35235msgctxt "Constellation name (optional)"
35236msgid "AQUARIUS"
35237msgstr "ВОДОЛЕЙ"
35238
35239#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
35240#, kde-kuit-format
35241msgctxt "Constellation name (optional)"
35242msgid "AQUILA"
35243msgstr "ОРЁЛ"
35244
35245#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
35246#, kde-kuit-format
35247msgctxt "Constellation name (optional)"
35248msgid "ARA"
35249msgstr "ЖЕРТВЕННИК"
35250
35251#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
35252#, kde-kuit-format
35253msgctxt "Constellation name (optional)"
35254msgid "ARIES"
35255msgstr "ОВЕН"
35256
35257#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
35258#, kde-kuit-format
35259msgctxt "Constellation name (optional)"
35260msgid "AURIGA"
35261msgstr "ВОЗНИЧИЙ"
35262
35263#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
35264#, kde-kuit-format
35265msgctxt "Constellation name (optional)"
35266msgid "BOOTES"
35267msgstr "ВОЛОПАС"
35268
35269#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
35270#, kde-kuit-format
35271msgctxt "Constellation name (optional)"
35272msgid "CAELUM"
35273msgstr "РЕЗЕЦ"
35274
35275#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
35276#, kde-kuit-format
35277msgctxt "Constellation name (optional)"
35278msgid "CAMELOPARDALIS"
35279msgstr "ЖИРАФ"
35280
35281#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
35282#, kde-kuit-format
35283msgctxt "Constellation name (optional)"
35284msgid "CANCER"
35285msgstr "РАК"
35286
35287#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
35288#, kde-kuit-format
35289msgctxt "Constellation name (optional)"
35290msgid "CANES VENATICI"
35291msgstr "ГОНЧИЕ ПСЫ"
35292
35293#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
35294#, kde-kuit-format
35295msgctxt "Constellation name (optional)"
35296msgid "CANIS MAJOR"
35297msgstr "БОЛЬШОЙ ПЁС"
35298
35299#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
35300#, kde-kuit-format
35301msgctxt "Constellation name (optional)"
35302msgid "CANIS MINOR"
35303msgstr "МАЛЫЙ ПЁС"
35304
35305#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
35306#, kde-kuit-format
35307msgctxt "Constellation name (optional)"
35308msgid "CAPRICORNUS"
35309msgstr "КОЗЕРОГ"
35310
35311#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
35312#, kde-kuit-format
35313msgctxt "Constellation name (optional)"
35314msgid "CARINA"
35315msgstr "КИЛЬ"
35316
35317#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
35318#, kde-kuit-format
35319msgctxt "Constellation name (optional)"
35320msgid "CASSIOPEIA"
35321msgstr "КАССИОПЕЯ"
35322
35323#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
35324#, kde-kuit-format
35325msgctxt "Constellation name (optional)"
35326msgid "CENTAURUS"
35327msgstr "ЦЕНТАВР"
35328
35329#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
35330#, kde-kuit-format
35331msgctxt "Constellation name (optional)"
35332msgid "CEPHEUS"
35333msgstr "ЦЕФЕЙ"
35334
35335#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
35336#, kde-kuit-format
35337msgctxt "Constellation name (optional)"
35338msgid "CETUS"
35339msgstr "КИТ"
35340
35341#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
35342#, kde-kuit-format
35343msgctxt "Constellation name (optional)"
35344msgid "CHAMAELEON"
35345msgstr "ХАМЕЛЕОН"
35346
35347#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
35348#, kde-kuit-format
35349msgctxt "Constellation name (optional)"
35350msgid "CIRCINUS"
35351msgstr "ЦИРКУЛЬ"
35352
35353#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
35354#, kde-kuit-format
35355msgctxt "Constellation name (optional)"
35356msgid "COLUMBA"
35357msgstr "ГОЛУБЬ"
35358
35359#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
35360#, kde-kuit-format
35361msgctxt "Constellation name (optional)"
35362msgid "COMA BERENICES"
35363msgstr "ВОЛОСЫ ВЕРОНИКИ"
35364
35365#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
35366#, kde-kuit-format
35367msgctxt "Constellation name (optional)"
35368msgid "CORONA AUSTRALIS"
35369msgstr "ЮЖНАЯ КОРОНА"
35370
35371#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
35372#, kde-kuit-format
35373msgctxt "Constellation name (optional)"
35374msgid "CORONA BOREALIS"
35375msgstr "СЕВЕРНАЯ КОРОНА"
35376
35377#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
35378#, kde-kuit-format
35379msgctxt "Constellation name (optional)"
35380msgid "CORVUS"
35381msgstr "ВОРОН"
35382
35383#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
35384#, kde-kuit-format
35385msgctxt "Constellation name (optional)"
35386msgid "CRATER"
35387msgstr "ЧАША"
35388
35389#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
35390#, kde-kuit-format
35391msgctxt "Constellation name (optional)"
35392msgid "CRUX"
35393msgstr "ЮЖНЫЙ КРЕСТ"
35394
35395#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
35396#, kde-kuit-format
35397msgctxt "Constellation name (optional)"
35398msgid "CYGNUS"
35399msgstr "ЛЕБЕДЬ"
35400
35401#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
35402#, kde-kuit-format
35403msgctxt "Constellation name (optional)"
35404msgid "DELPHINUS"
35405msgstr "ДЕЛЬФИН"
35406
35407#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
35408#, kde-kuit-format
35409msgctxt "Constellation name (optional)"
35410msgid "DORADO"
35411msgstr "ЗОЛОТАЯ РЫБА"
35412
35413#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
35414#, kde-kuit-format
35415msgctxt "Constellation name (optional)"
35416msgid "DRACO"
35417msgstr "ДРАКОН"
35418
35419#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
35420#, kde-kuit-format
35421msgctxt "Constellation name (optional)"
35422msgid "EQUULEUS"
35423msgstr "МАЛЫЙ КОНЬ"
35424
35425#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
35426#, kde-kuit-format
35427msgctxt "Constellation name (optional)"
35428msgid "ERIDANUS"
35429msgstr "ЭРИДАН"
35430
35431#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
35432#, kde-kuit-format
35433msgctxt "Constellation name (optional)"
35434msgid "FORNAX"
35435msgstr "ПЕЧЬ"
35436
35437#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
35438#, kde-kuit-format
35439msgctxt "Constellation name (optional)"
35440msgid "GEMINI"
35441msgstr "БЛИЗНЕЦЫ"
35442
35443#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
35444#, kde-kuit-format
35445msgctxt "Constellation name (optional)"
35446msgid "GRUS"
35447msgstr "ЖУРАВЛЬ"
35448
35449#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
35450#, kde-kuit-format
35451msgctxt "Constellation name (optional)"
35452msgid "HERCULES"
35453msgstr "ГЕРКУЛЕС"
35454
35455#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
35456#, kde-kuit-format
35457msgctxt "Constellation name (optional)"
35458msgid "HOROLOGIUM"
35459msgstr "ЧАСЫ"
35460
35461#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
35462#, kde-kuit-format
35463msgctxt "Constellation name (optional)"
35464msgid "HYDRA"
35465msgstr "ГИДРА"
35466
35467#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
35468#, kde-kuit-format
35469msgctxt "Constellation name (optional)"
35470msgid "HYDRUS"
35471msgstr "ЮЖНАЯ ГИДРА"
35472
35473#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
35474#, kde-kuit-format
35475msgctxt "Constellation name (optional)"
35476msgid "INDUS"
35477msgstr "ИНДЕЕЦ"
35478
35479#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
35480#, kde-kuit-format
35481msgctxt "Constellation name (optional)"
35482msgid "LACERTA"
35483msgstr "ЯЩЕРИЦА"
35484
35485#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
35486#, kde-kuit-format
35487msgctxt "Constellation name (optional)"
35488msgid "LEO"
35489msgstr "ЛЕВ"
35490
35491#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
35492#, kde-kuit-format
35493msgctxt "Constellation name (optional)"
35494msgid "LEO MINOR"
35495msgstr "МАЛЫЙ ЛЕВ"
35496
35497#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
35498#, kde-kuit-format
35499msgctxt "Constellation name (optional)"
35500msgid "LEPUS"
35501msgstr "ЗАЯЦ"
35502
35503#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
35504#, kde-kuit-format
35505msgctxt "Constellation name (optional)"
35506msgid "LIBRA"
35507msgstr "ВЕСЫ"
35508
35509#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
35510#, kde-kuit-format
35511msgctxt "Constellation name (optional)"
35512msgid "LUPUS"
35513msgstr "ВОЛК"
35514
35515#: kstars_i18n.cpp:53
35516#, kde-kuit-format
35517msgctxt "Constellation name (optional)"
35518msgid "LYNX"
35519msgstr "РЫСЬ"
35520
35521#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
35522#, kde-kuit-format
35523msgctxt "Constellation name (optional)"
35524msgid "LYRA"
35525msgstr "ЛИРА"
35526
35527#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
35528#, kde-kuit-format
35529msgctxt "Constellation name (optional)"
35530msgid "MENSA"
35531msgstr "СТОЛОВАЯ ГОРА"
35532
35533#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
35534#, kde-kuit-format
35535msgctxt "Constellation name (optional)"
35536msgid "MICROSCOPIUM"
35537msgstr "МИКРОСКОП"
35538
35539#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
35540#, kde-kuit-format
35541msgctxt "Constellation name (optional)"
35542msgid "MONOCEROS"
35543msgstr "ЕДИНОРОГ"
35544
35545#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
35546#, kde-kuit-format
35547msgctxt "Constellation name (optional)"
35548msgid "MUSCA"
35549msgstr "МУХА"
35550
35551#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
35552#, kde-kuit-format
35553msgctxt "Constellation name (optional)"
35554msgid "NORMA"
35555msgstr "НАУГОЛЬНИК"
35556
35557#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
35558#, kde-kuit-format
35559msgctxt "Constellation name (optional)"
35560msgid "OCTANS"
35561msgstr "ОКТАНТ"
35562
35563#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
35564#, kde-kuit-format
35565msgctxt "Constellation name (optional)"
35566msgid "OPHIUCHUS"
35567msgstr "ЗМЕЕНОСЕЦ"
35568
35569#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
35570#, kde-kuit-format
35571msgctxt "Constellation name (optional)"
35572msgid "ORION"
35573msgstr "ОРИОН"
35574
35575#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
35576#, kde-kuit-format
35577msgctxt "Constellation name (optional)"
35578msgid "PAVO"
35579msgstr "ПАВЛИН"
35580
35581#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
35582#, kde-kuit-format
35583msgctxt "Constellation name (optional)"
35584msgid "PEGASUS"
35585msgstr "ПЕГАС"
35586
35587#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
35588#, kde-kuit-format
35589msgctxt "Constellation name (optional)"
35590msgid "PERSEUS"
35591msgstr "ПЕРСЕЙ"
35592
35593#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
35594#, kde-kuit-format
35595msgctxt "Constellation name (optional)"
35596msgid "PHOENIX"
35597msgstr "ФЕНИКС"
35598
35599#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
35600#, kde-kuit-format
35601msgctxt "Constellation name (optional)"
35602msgid "PICTOR"
35603msgstr "ЖИВОПИСЕЦ"
35604
35605#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
35606#, kde-kuit-format
35607msgctxt "Constellation name (optional)"
35608msgid "PISCES"
35609msgstr "РЫБЫ"
35610
35611#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
35612#, kde-kuit-format
35613msgctxt "Constellation name (optional)"
35614msgid "PISCIS AUSTRINUS"
35615msgstr "ЮЖНАЯ РЫБА"
35616
35617#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
35618#, kde-kuit-format
35619msgctxt "Constellation name (optional)"
35620msgid "PUPPIS"
35621msgstr "КОРМА"
35622
35623#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
35624#, kde-kuit-format
35625msgctxt "Constellation name (optional)"
35626msgid "PYXIS"
35627msgstr "КОМПАС"
35628
35629#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
35630#, kde-kuit-format
35631msgctxt "Constellation name (optional)"
35632msgid "RETICULUM"
35633msgstr "СЕТКА"
35634
35635#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
35636#, kde-kuit-format
35637msgctxt "Constellation name (optional)"
35638msgid "SAGITTA"
35639msgstr "СТРЕЛА"
35640
35641#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
35642#, kde-kuit-format
35643msgctxt "Constellation name (optional)"
35644msgid "SAGITTARIUS"
35645msgstr "СТРЕЛЕЦ"
35646
35647#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
35648#, kde-kuit-format
35649msgctxt "Constellation name (optional)"
35650msgid "SCORPIUS"
35651msgstr "СКОРПИОН"
35652
35653#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
35654#, kde-kuit-format
35655msgctxt "Constellation name (optional)"
35656msgid "SCULPTOR"
35657msgstr "СКУЛЬПТОР"
35658
35659#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
35660#, kde-kuit-format
35661msgctxt "Constellation name (optional)"
35662msgid "SCUTUM"
35663msgstr "ЩИТ"
35664
35665#: kstars_i18n.cpp:78
35666#, kde-kuit-format
35667msgctxt "Constellation name (optional)"
35668msgid "SERPENS CAPUT"
35669msgstr "ГОЛОВА ЗМЕИ"
35670
35671#: kstars_i18n.cpp:79
35672#, kde-kuit-format
35673msgctxt "Constellation name (optional)"
35674msgid "SERPENS CAUDA"
35675msgstr "ХВОСТ ЗМЕИ"
35676
35677#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
35678#, kde-kuit-format
35679msgctxt "Constellation name (optional)"
35680msgid "SEXTANS"
35681msgstr "СЕКСТАНТ"
35682
35683#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
35684#, kde-kuit-format
35685msgctxt "Constellation name (optional)"
35686msgid "TAURUS"
35687msgstr "ТЕЛЕЦ"
35688
35689#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
35690#, kde-kuit-format
35691msgctxt "Constellation name (optional)"
35692msgid "TELESCOPIUM"
35693msgstr "ТЕЛЕСКОП"
35694
35695#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
35696#, kde-kuit-format
35697msgctxt "Constellation name (optional)"
35698msgid "TRIANGULUM"
35699msgstr "ТРЕУГОЛЬНИК"
35700
35701#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
35702#, kde-kuit-format
35703msgctxt "Constellation name (optional)"
35704msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
35705msgstr "ЮЖНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК"
35706
35707#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
35708#, kde-kuit-format
35709msgctxt "Constellation name (optional)"
35710msgid "TUCANA"
35711msgstr "ТУКАН"
35712
35713#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
35714#, kde-kuit-format
35715msgctxt "Constellation name (optional)"
35716msgid "URSA MAJOR"
35717msgstr "БОЛЬШАЯ МЕДВЕДИЦА"
35718
35719#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
35720#, kde-kuit-format
35721msgctxt "Constellation name (optional)"
35722msgid "URSA MINOR"
35723msgstr "МАЛАЯ МЕДВЕДИЦА"
35724
35725#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
35726#, kde-kuit-format
35727msgctxt "Constellation name (optional)"
35728msgid "VELA"
35729msgstr "ПАРУСА"
35730
35731#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
35732#, kde-kuit-format
35733msgctxt "Constellation name (optional)"
35734msgid "VIRGO"
35735msgstr "ДЕВА"
35736
35737#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
35738#, kde-kuit-format
35739msgctxt "Constellation name (optional)"
35740msgid "VOLANS"
35741msgstr "ЛЕТУЧАЯ РЫБА"
35742
35743#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
35744#, kde-kuit-format
35745msgctxt "Constellation name (optional)"
35746msgid "VULPECULA"
35747msgstr "ЛИСИЧКА"
35748
35749#: kstars_i18n.cpp:92
35750#, kde-kuit-format
35751msgctxt "Constellation name (optional)"
35752msgid "C Chinese"
35753msgstr "Китайская"
35754
35755#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
35756#, kde-kuit-format
35757msgctxt "Constellation name (optional)"
35758msgid "NORTHERN DIPPER"
35759msgstr "СЕВЕРНЫЙ КОВШ"
35760
35761#: kstars_i18n.cpp:94
35762#, kde-kuit-format
35763msgctxt "Constellation name (optional)"
35764msgid "CURVED ARRAY"
35765msgstr "КРИВОЙ СТРОЙ"
35766
35767#: kstars_i18n.cpp:95
35768#, kde-kuit-format
35769msgctxt "Constellation name (optional)"
35770msgid "COILED THONG"
35771msgstr "СКРУЧЕННЫЙ РЕМЕНЬ"
35772
35773#: kstars_i18n.cpp:96
35774#, kde-kuit-format
35775msgctxt "Constellation name (optional)"
35776msgid "WINGS"
35777msgstr "КРЫЛЬЯ"
35778
35779#: kstars_i18n.cpp:97
35780#, kde-kuit-format
35781msgctxt "Constellation name (optional)"
35782msgid "CHARIOT"
35783msgstr "КОЛЕСНИЦА"
35784
35785#: kstars_i18n.cpp:98
35786#, kde-kuit-format
35787msgctxt "Constellation name (optional)"
35788msgid "TAIL"
35789msgstr "ХВОСТ"
35790
35791#: kstars_i18n.cpp:99
35792#, kde-kuit-format
35793msgctxt "Constellation name (optional)"
35794msgid "WINNOWING BASKET"
35795msgstr "ВЕЯЛЬНАЯ КОРЗИНА"
35796
35797#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
35798#, kde-kuit-format
35799msgctxt "Constellation name (optional)"
35800msgid "DIPPER"
35801msgstr "КОВШ"
35802
35803#: kstars_i18n.cpp:101
35804#, kde-kuit-format
35805msgctxt "Constellation name (optional)"
35806msgid "DRUM"
35807msgstr "БАРАБАН"
35808
35809#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
35810#, kde-kuit-format
35811msgctxt "Constellation name (optional)"
35812msgid "THREE STEPS"
35813msgstr "ТРИ ШАГА"
35814
35815#: kstars_i18n.cpp:103
35816#, kde-kuit-format
35817msgctxt "Constellation name (optional)"
35818msgid "IMPERIAL GUARDS"
35819msgstr "ИМПЕРСКАЯ ГВАРДИЯ"
35820
35821#: kstars_i18n.cpp:104
35822#, kde-kuit-format
35823msgctxt "Constellation name (optional)"
35824msgid "HORN"
35825msgstr "РОГ"
35826
35827#: kstars_i18n.cpp:105
35828#, kde-kuit-format
35829msgctxt "Constellation name (optional)"
35830msgid "WILLOW"
35831msgstr "ИВА"
35832
35833#: kstars_i18n.cpp:106
35834#, kde-kuit-format
35835msgctxt "Constellation name (optional)"
35836msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
35837msgstr "ИМПЕРСКИЙ ПАССАЖ"
35838
35839#: kstars_i18n.cpp:107
35840#, kde-kuit-format
35841msgctxt "Constellation name (optional)"
35842msgid "KITCHEN"
35843msgstr "КУХНЯ"
35844
35845#: kstars_i18n.cpp:108
35846#, kde-kuit-format
35847msgctxt "Constellation name (optional)"
35848msgid "RIVER TURTLE"
35849msgstr "РЕЧНАЯ ЧЕРЕПАХА"
35850
35851#: kstars_i18n.cpp:109
35852#, kde-kuit-format
35853msgctxt "Constellation name (optional)"
35854msgid "STOMACH"
35855msgstr "ЖЕЛУДОК"
35856
35857#: kstars_i18n.cpp:110
35858#, kde-kuit-format
35859msgctxt "Constellation name (optional)"
35860msgid "GREAT GENERAL"
35861msgstr "ВЕЛИКИЙ ПОЛКОВОДЕЦ"
35862
35863#: kstars_i18n.cpp:111
35864#, kde-kuit-format
35865msgctxt "Constellation name (optional)"
35866msgid "WALL"
35867msgstr "СТЕНА"
35868
35869#: kstars_i18n.cpp:112
35870#, kde-kuit-format
35871msgctxt "Constellation name (optional)"
35872msgid "LEGS"
35873msgstr "НОГИ"
35874
35875#: kstars_i18n.cpp:113
35876#, kde-kuit-format
35877msgctxt "Constellation name (optional)"
35878msgid "ROOT"
35879msgstr "КОРЕНЬ"
35880
35881#: kstars_i18n.cpp:114
35882#, kde-kuit-format
35883msgctxt "Constellation name (optional)"
35884msgid "RAMPARTS"
35885msgstr "БАСТИОНЫ"
35886
35887#: kstars_i18n.cpp:115
35888#, kde-kuit-format
35889msgctxt "Constellation name (optional)"
35890msgid "FLYING CORRIDOR"
35891msgstr "ЛЕТАЮЩИЙ КОРИДОР"
35892
35893#: kstars_i18n.cpp:116
35894#, kde-kuit-format
35895msgctxt "Constellation name (optional)"
35896msgid "OUTER FENCE"
35897msgstr "ВНЕШНИЙ ЗАБОР"
35898
35899#: kstars_i18n.cpp:117
35900#, kde-kuit-format
35901msgctxt "Constellation name (optional)"
35902msgid "FORD"
35903msgstr "БРОД"
35904
35905#: kstars_i18n.cpp:118
35906#, kde-kuit-format
35907msgctxt "Constellation name (optional)"
35908msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
35909msgstr "СЕМЬ ИСКУССТВ"
35910
35911#: kstars_i18n.cpp:119
35912#, kde-kuit-format
35913msgctxt "Constellation name (optional)"
35914msgid "MARKET"
35915msgstr "РЫНОК"
35916
35917#: kstars_i18n.cpp:120
35918#, kde-kuit-format
35919msgctxt "Constellation name (optional)"
35920msgid "FIVE CHARIOTS"
35921msgstr "ПЯТЬ КОЛЕСНИЦ"
35922
35923#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
35924#, kde-kuit-format
35925msgctxt "Constellation name (optional)"
35926msgid "ROLLED TONGUE"
35927msgstr "СКРУЧЕННЫЙ ЯЗЫК"
35928
35929#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
35930#, kde-kuit-format
35931msgctxt "Constellation name (optional)"
35932msgid "NET"
35933msgstr "СЕТКА"
35934
35935#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
35936#, kde-kuit-format
35937msgctxt "Constellation name (optional)"
35938msgid "TOILET"
35939msgstr "ТУАЛЕТ"
35940
35941#: kstars_i18n.cpp:124
35942#, kde-kuit-format
35943msgctxt "Constellation name (optional)"
35944msgid "SCREEN"
35945msgstr "ЭКРАН"
35946
35947#: kstars_i18n.cpp:125
35948#, kde-kuit-format
35949msgctxt "Constellation name (optional)"
35950msgid "SOLDIERS' MARKET"
35951msgstr "ВОЕННЫЙ РЫНОК"
35952
35953#: kstars_i18n.cpp:126
35954#, kde-kuit-format
35955msgctxt "Constellation name (optional)"
35956msgid "SQUARE GRANARY"
35957msgstr "КВАДРАТНЫЙ АМБАР"
35958
35959#: kstars_i18n.cpp:127
35960#, kde-kuit-format
35961msgctxt "Constellation name (optional)"
35962msgid "THREE STARS"
35963msgstr "ТРИ ЗВЕЗДЫ"
35964
35965#: kstars_i18n.cpp:128
35966#, kde-kuit-format
35967msgctxt "Constellation name (optional)"
35968msgid "FOUR CHANNELS"
35969msgstr "ЧЕТЫРЕ КАНАЛА"
35970
35971#: kstars_i18n.cpp:129
35972#, kde-kuit-format
35973msgctxt "Constellation name (optional)"
35974msgid "WELL"
35975msgstr "РОДНИК"
35976
35977#: kstars_i18n.cpp:130
35978#, kde-kuit-format
35979msgctxt "Constellation name (optional)"
35980msgid "SOUTH RIVER"
35981msgstr "ЮЖНАЯ РЕКА"
35982
35983#: kstars_i18n.cpp:131
35984#, kde-kuit-format
35985msgctxt "Constellation name (optional)"
35986msgid "NORTH RIVER"
35987msgstr "СЕВЕРНАЯ РЕКА"
35988
35989#: kstars_i18n.cpp:132
35990#, kde-kuit-format
35991msgctxt "Constellation name (optional)"
35992msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
35993msgstr "ПЯТЬ ФЕОДАЛЬНЫХ КОРОЛЕЙ"
35994
35995#: kstars_i18n.cpp:133
35996#, kde-kuit-format
35997msgctxt "Constellation name (optional)"
35998msgid "ORCHARD"
35999msgstr "ФРУКТОВЫЙ САД"
36000
36001#: kstars_i18n.cpp:134
36002#, kde-kuit-format
36003msgctxt "Constellation name (optional)"
36004msgid "MEADOWS"
36005msgstr "ЛУГ"
36006
36007#: kstars_i18n.cpp:135
36008#, kde-kuit-format
36009msgctxt "Constellation name (optional)"
36010msgid "CIRCULAR GRANARY"
36011msgstr "КРУГЛЫЙ АМБАР"
36012
36013#: kstars_i18n.cpp:136
36014#, kde-kuit-format
36015msgctxt "Constellation name (optional)"
36016msgid "PURPLE PALACE"
36017msgstr "ПУРПУРНЫЙ ДВОРЕЦ"
36018
36019#: kstars_i18n.cpp:137
36020#, kde-kuit-format
36021msgctxt "Constellation name (optional)"
36022msgid "EXTENDED NET"
36023msgstr "РАСТЯНУТАЯ СЕТЬ"
36024
36025#: kstars_i18n.cpp:138
36026#, kde-kuit-format
36027msgctxt "Constellation name (optional)"
36028msgid "ARSENAL"
36029msgstr "АРСЕНАЛ"
36030
36031#: kstars_i18n.cpp:139
36032#, kde-kuit-format
36033msgctxt "Constellation name (optional)"
36034msgid "HOOK"
36035msgstr "КРЮК"
36036
36037#: kstars_i18n.cpp:140
36038#, kde-kuit-format
36039msgctxt "Constellation name (optional)"
36040msgid "SUPREME PALACE"
36041msgstr "ВЕЛИЧАЙШИЙ ДВОРЕЦ"
36042
36043#: kstars_i18n.cpp:141
36044#, kde-kuit-format
36045msgctxt "Constellation name (optional)"
36046msgid "JADE WELL"
36047msgstr "НЕФРИТОВЫЙ ИСТОЧНИК"
36048
36049#: kstars_i18n.cpp:142
36050#, kde-kuit-format
36051msgctxt "Constellation name (optional)"
36052msgid "LANCE"
36053msgstr "ПИКА"
36054
36055#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
36056#, kde-kuit-format
36057msgctxt "Constellation name (optional)"
36058msgid "BOAT"
36059msgstr "ЛОДКА"
36060
36061#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
36062#, kde-kuit-format
36063msgctxt "Constellation name (optional)"
36064msgid "MAUSOLEUM"
36065msgstr "МАВЗОЛЕЙ"
36066
36067#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
36068#, kde-kuit-format
36069msgctxt "Constellation name (optional)"
36070msgid "DOG"
36071msgstr "СОБАКА"
36072
36073#: kstars_i18n.cpp:146
36074#, kde-kuit-format
36075msgctxt "Constellation name (optional)"
36076msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
36077msgstr "ЗЕМНОЙ БОЖЕСТВЕННЫЙ ХРАМ"
36078
36079#: kstars_i18n.cpp:147
36080#, kde-kuit-format
36081msgctxt "Constellation name (optional)"
36082msgid "BOW AND ARROW"
36083msgstr "ЛУК И СТРЕЛА"
36084
36085#: kstars_i18n.cpp:148
36086#, kde-kuit-format
36087msgctxt "Constellation name (optional)"
36088msgid "PESTLE"
36089msgstr "ПЕСТИК"
36090
36091#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
36092#, kde-kuit-format
36093msgctxt "Constellation name (optional)"
36094msgid "MORTAR"
36095msgstr "СТУПКА"
36096
36097#: kstars_i18n.cpp:150
36098#, kde-kuit-format
36099msgctxt "Constellation name (optional)"
36100msgid "ROOFTOP"
36101msgstr "ПЛОСКАЯ КРЫША"
36102
36103#: kstars_i18n.cpp:151
36104#, kde-kuit-format
36105msgctxt "Constellation name (optional)"
36106msgid "THUNDERBOLT"
36107msgstr "УДАРЫ МОЛНИЙ"
36108
36109#: kstars_i18n.cpp:152
36110#, kde-kuit-format
36111msgctxt "Constellation name (optional)"
36112msgid "CHARIOT YARD"
36113msgstr "ДВОР ДЛЯ КОЛЕСНИЦ"
36114
36115#: kstars_i18n.cpp:153
36116#, kde-kuit-format
36117msgctxt "Constellation name (optional)"
36118msgid "GOOD GOURD"
36119msgstr "ХОРОШАЯ ТЫКВА"
36120
36121#: kstars_i18n.cpp:154
36122#, kde-kuit-format
36123msgctxt "Constellation name (optional)"
36124msgid "ROTTEN GOURD"
36125msgstr "ГНИЛАЯ ТЫКВА"
36126
36127#: kstars_i18n.cpp:155
36128#, kde-kuit-format
36129msgctxt "Constellation name (optional)"
36130msgid "ENCAMPMENT"
36131msgstr "ЛАГЕРЬ"
36132
36133#: kstars_i18n.cpp:156
36134#, kde-kuit-format
36135msgctxt "Constellation name (optional)"
36136msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
36137msgstr "ГРОМ И МОЛНИЯ"
36138
36139#: kstars_i18n.cpp:157
36140#, kde-kuit-format
36141msgctxt "Constellation name (optional)"
36142msgid "PALACE GATE"
36143msgstr "ДВОРЦОВЫЕ ВОРОТА"
36144
36145#: kstars_i18n.cpp:158
36146#, kde-kuit-format
36147msgctxt "Constellation name (optional)"
36148msgid "EMPTINESS"
36149msgstr "ПУСТОТА"
36150
36151#: kstars_i18n.cpp:159
36152#, kde-kuit-format
36153msgctxt "Constellation name (optional)"
36154msgid "WEAVING GIRL"
36155msgstr "ТКУЩАЯ ДЕВУШКА"
36156
36157#: kstars_i18n.cpp:160
36158#, kde-kuit-format
36159msgctxt "Constellation name (optional)"
36160msgid "GIRL"
36161msgstr "ДЕВУШКА"
36162
36163#: kstars_i18n.cpp:161
36164#, kde-kuit-format
36165msgctxt "Constellation name (optional)"
36166msgid "OX"
36167msgstr "БЫК"
36168
36169#: kstars_i18n.cpp:162
36170#, kde-kuit-format
36171msgctxt "Constellation name (optional)"
36172msgid "HEART"
36173msgstr "СЕРДЦЕ"
36174
36175#: kstars_i18n.cpp:163
36176#, kde-kuit-format
36177msgctxt "Constellation name (optional)"
36178msgid "ROOM"
36179msgstr "КОМНАТА"
36180
36181#: kstars_i18n.cpp:164
36182#, kde-kuit-format
36183msgctxt "Constellation name (optional)"
36184msgid "SPRING"
36185msgstr "ПРУЖИНА"
36186
36187#: kstars_i18n.cpp:165
36188#, kde-kuit-format
36189msgctxt "Constellation name (optional)"
36190msgid "ESTABLISHMENT"
36191msgstr "УЧРЕЖДЕНИЕ"
36192
36193#: kstars_i18n.cpp:166
36194#, kde-kuit-format
36195msgctxt "Constellation name (optional)"
36196msgid "FLAIL"
36197msgstr "ЦЕП"
36198
36199#: kstars_i18n.cpp:167
36200#, kde-kuit-format
36201msgctxt "Constellation name (optional)"
36202msgid "SPEAR"
36203msgstr "КОПЬЁ"
36204
36205#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
36206#, kde-kuit-format
36207msgctxt "Constellation name (optional)"
36208msgid "RIGHT FLAG"
36209msgstr "ПРАВЫЙ ФЛАГ"
36210
36211#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
36212#, kde-kuit-format
36213msgctxt "Constellation name (optional)"
36214msgid "LEFT FLAG"
36215msgstr "ЛЕВЫЙ ФЛАГ"
36216
36217#: kstars_i18n.cpp:170
36218#, kde-kuit-format
36219msgctxt "Constellation name (optional)"
36220msgid "DRUMSTICK"
36221msgstr "БАРАБАННАЯ ПАЛОЧКА"
36222
36223#: kstars_i18n.cpp:171
36224#, kde-kuit-format
36225msgctxt "Constellation name (optional)"
36226msgid "BOND"
36227msgstr "ОКОВЫ"
36228
36229#: kstars_i18n.cpp:172
36230#, kde-kuit-format
36231msgctxt "Constellation name (optional)"
36232msgid "WOMAN'S BED"
36233msgstr "ЖЕНСКАЯ КРОВАТЬ"
36234
36235#: kstars_i18n.cpp:173
36236#, kde-kuit-format
36237msgctxt "Constellation name (optional)"
36238msgid "WESTERN DOOR"
36239msgstr "ЗАПАДНАЯ ДВЕРЬ"
36240
36241#: kstars_i18n.cpp:174
36242#, kde-kuit-format
36243msgctxt "Constellation name (optional)"
36244msgid "EASTERN DOOR"
36245msgstr "ВОСТОЧНАЯ ДВЕРЬ"
36246
36247#: kstars_i18n.cpp:175
36248#, kde-kuit-format
36249msgctxt "Constellation name (optional)"
36250msgid "FARMLAND"
36251msgstr "ФЕРМА"
36252
36253#: kstars_i18n.cpp:176
36254#, kde-kuit-format
36255msgctxt "Constellation name (optional)"
36256msgid "STAR"
36257msgstr "ЗВЕЗДА"
36258
36259#: kstars_i18n.cpp:177
36260#, kde-kuit-format
36261msgctxt "Constellation name (optional)"
36262msgid "GHOSTS"
36263msgstr "ПРИЗРАКИ"
36264
36265#: kstars_i18n.cpp:178
36266#, kde-kuit-format
36267msgctxt "Constellation name (optional)"
36268msgid "XUANYUAN"
36269msgstr "КСУАНЮАН"
36270
36271#: kstars_i18n.cpp:179
36272#, kde-kuit-format
36273msgctxt "Constellation name (optional)"
36274msgid "TRIPOD"
36275msgstr "ТРЕНОГА"
36276
36277#: kstars_i18n.cpp:180
36278#, kde-kuit-format
36279msgctxt "Constellation name (optional)"
36280msgid "NECK"
36281msgstr "ШЕЯ"
36282
36283#: kstars_i18n.cpp:181
36284#, kde-kuit-format
36285msgctxt "Constellation name (optional)"
36286msgid "ZAOFU"
36287msgstr "ЗАОФУ"
36288
36289#: kstars_i18n.cpp:182
36290#, kde-kuit-format
36291msgctxt "Constellation name (optional)"
36292msgid "MARKET OFFICER"
36293msgstr "РЫНОЧНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ"
36294
36295#: kstars_i18n.cpp:183
36296#, kde-kuit-format
36297msgctxt "Constellation name (optional)"
36298msgid "C Egyptian"
36299msgstr "Египетская"
36300
36301#: kstars_i18n.cpp:184
36302#, kde-kuit-format
36303msgctxt "Constellation name (optional)"
36304msgid "BULL'S FORELEG"
36305msgstr "ПЕРЕДНЯЯ НОГА БЫКА"
36306
36307#: kstars_i18n.cpp:185
36308#, kde-kuit-format
36309msgctxt "Constellation name (optional)"
36310msgid "TWO POLES"
36311msgstr "ДВА ПОЛЮСА"
36312
36313#: kstars_i18n.cpp:186
36314#, kde-kuit-format
36315msgctxt "Constellation name (optional)"
36316msgid "LION"
36317msgstr "ЛЕВ"
36318
36319#: kstars_i18n.cpp:187
36320#, kde-kuit-format
36321msgctxt "Constellation name (optional)"
36322msgid "TWO JAWS"
36323msgstr "ДВЕ ЧЕЛЮСТИ"
36324
36325#: kstars_i18n.cpp:188
36326#, kde-kuit-format
36327msgctxt "Constellation name (optional)"
36328msgid "SAH"
36329msgstr "САХ"
36330
36331#: kstars_i18n.cpp:189
36332#, kde-kuit-format
36333msgctxt "Constellation name (optional)"
36334msgid "BIRD"
36335msgstr "ПТИЦА"
36336
36337#: kstars_i18n.cpp:190
36338#, kde-kuit-format
36339msgctxt "Constellation name (optional)"
36340msgid "SEK"
36341msgstr "СЕК"
36342
36343#: kstars_i18n.cpp:191
36344#, kde-kuit-format
36345msgctxt "Constellation name (optional)"
36346msgid "TRIANGLE"
36347msgstr "ТРЕУГОЛЬНИК"
36348
36349#: kstars_i18n.cpp:192
36350#, kde-kuit-format
36351msgctxt "Constellation name (optional)"
36352msgid "FERRY BOAT"
36353msgstr "ПАРОМ"
36354
36355#: kstars_i18n.cpp:194
36356#, kde-kuit-format
36357msgctxt "Constellation name (optional)"
36358msgid "CROCODILE"
36359msgstr "КРОКОДИЛ"
36360
36361#: kstars_i18n.cpp:195
36362#, kde-kuit-format
36363msgctxt "Constellation name (optional)"
36364msgid "SELKIS"
36365msgstr "СЕЛКИС"
36366
36367#: kstars_i18n.cpp:196
36368#, kde-kuit-format
36369msgctxt "Constellation name (optional)"
36370msgid "PROW"
36371msgstr "НОС"
36372
36373#: kstars_i18n.cpp:197
36374#, kde-kuit-format
36375msgctxt "Constellation name (optional)"
36376msgid "HORUS"
36377msgstr "ГОР"
36378
36379#: kstars_i18n.cpp:198
36380#, kde-kuit-format
36381msgctxt "Constellation name (optional)"
36382msgid "SHEEPFOLD"
36383msgstr "ОВЧАРНЯ"
36384
36385#: kstars_i18n.cpp:199
36386#, kde-kuit-format
36387msgctxt "Constellation name (optional)"
36388msgid "GIANT"
36389msgstr "ГИГАНТ"
36390
36391#: kstars_i18n.cpp:200
36392#, kde-kuit-format
36393msgctxt "Constellation name (optional)"
36394msgid "HIPPOPOTAMUS"
36395msgstr "ГИППОПОТАМ"
36396
36397#: kstars_i18n.cpp:201
36398#, kde-kuit-format
36399msgctxt "Constellation name (optional)"
36400msgid "FLOCK"
36401msgstr "ЛОКОН"
36402
36403#: kstars_i18n.cpp:202
36404#, kde-kuit-format
36405msgctxt "Constellation name (optional)"
36406msgid "PAIR OF STARS"
36407msgstr "ПАРА ЗВЁЗД"
36408
36409#: kstars_i18n.cpp:203
36410#, kde-kuit-format
36411msgctxt "Constellation name (optional)"
36412msgid "KHANUWY FISH"
36413msgstr "РЫБА ХАНУВИ"
36414
36415#: kstars_i18n.cpp:205
36416#, kde-kuit-format
36417msgctxt "Constellation name (optional)"
36418msgid "JAW"
36419msgstr "ЧЕЛЮСТЬ"
36420
36421#: kstars_i18n.cpp:206
36422#, kde-kuit-format
36423msgctxt "Constellation name (optional)"
36424msgid "MOORING POST"
36425msgstr "ШВАРТОВАЯ ТУМБА"
36426
36427#: kstars_i18n.cpp:207
36428#, kde-kuit-format
36429msgctxt "Constellation name (optional)"
36430msgid "KENEMET"
36431msgstr "КЕНЕМЕТ"
36432
36433#: kstars_i18n.cpp:208
36434#, kde-kuit-format
36435msgctxt "Constellation name (optional)"
36436msgid "CHEMATY"
36437msgstr "ЧЕМАТЫ"
36438
36439#: kstars_i18n.cpp:209
36440#, kde-kuit-format
36441msgctxt "Constellation name (optional)"
36442msgid "WATY BEKETY"
36443msgstr "ВАТИ БЕКЕТЫ"
36444
36445#: kstars_i18n.cpp:210
36446#, kde-kuit-format
36447msgctxt "Constellation name (optional)"
36448msgid "SHEEP"
36449msgstr "ОВЦА"
36450
36451#: kstars_i18n.cpp:211
36452#, kde-kuit-format
36453msgctxt "Constellation name (optional)"
36454msgid "STARS OF WATER"
36455msgstr "ЗВЁЗДЫ ИЗ ВОДЫ"
36456
36457#: kstars_i18n.cpp:212
36458#, kde-kuit-format
36459msgctxt "Constellation name (optional)"
36460msgid "C Inuit"
36461msgstr "Эскимосов"
36462
36463#: kstars_i18n.cpp:213
36464#, kde-kuit-format
36465msgctxt "Constellation name (optional)"
36466msgid "TWO SUNBEAMS"
36467msgstr "ДВА СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧА"
36468
36469#: kstars_i18n.cpp:214
36470#, kde-kuit-format
36471msgctxt "Constellation name (optional)"
36472msgid "TWO PLACED FAR APART"
36473msgstr "ДВОЕ РАСПОЛОЖЕННЫХ ДАЛЕКО ДРУГ ОТ ДРУГА"
36474
36475#: kstars_i18n.cpp:215
36476#, kde-kuit-format
36477msgctxt "Constellation name (optional)"
36478msgid "DOGS"
36479msgstr "СОБАКИ"
36480
36481#: kstars_i18n.cpp:216
36482#, kde-kuit-format
36483msgctxt "Constellation name (optional)"
36484msgid "COLLARBONES"
36485msgstr "КЛЮЧИЦЫ"
36486
36487#: kstars_i18n.cpp:217
36488#, kde-kuit-format
36489msgctxt "Constellation name (optional)"
36490msgid "LAMP STAND"
36491msgstr "ТОРШЕР"
36492
36493#: kstars_i18n.cpp:218
36494#, kde-kuit-format
36495msgctxt "Constellation name (optional)"
36496msgid "CARIBOU"
36497msgstr "КАРИБУ"
36498
36499#: kstars_i18n.cpp:219
36500#, kde-kuit-format
36501msgctxt "Constellation name (optional)"
36502msgid "TWO IN FRONT"
36503msgstr "ДВОЕ ДРУГ ПРОТИВ ДРУГА"
36504
36505#: kstars_i18n.cpp:220
36506#, kde-kuit-format
36507msgctxt "Constellation name (optional)"
36508msgid "BREASTBONE"
36509msgstr "ГРУДИНА"
36510
36511#: kstars_i18n.cpp:221
36512#, kde-kuit-format
36513msgctxt "Constellation name (optional)"
36514msgid "RUNNERS"
36515msgstr "БЕГУНЫ"
36516
36517#: kstars_i18n.cpp:222
36518#, kde-kuit-format
36519msgctxt "Constellation name (optional)"
36520msgid "BLUBBER CONTAINER"
36521msgstr "СОСУД С ЖИРОМ"
36522
36523#: kstars_i18n.cpp:223
36524#, kde-kuit-format
36525msgctxt "Constellation name (optional)"
36526msgid "THE ONE BEHIND"
36527msgstr "ТОТ, ЧТО СЗАДИ"
36528
36529#: kstars_i18n.cpp:224
36530#, kde-kuit-format
36531msgctxt "Constellation name (optional)"
36532msgid "C Korean"
36533msgstr "Корейская"
36534
36535#: kstars_i18n.cpp:225
36536#, kde-kuit-format
36537msgctxt "Constellation name (optional)"
36538msgid "HOLY KETTLE"
36539msgstr "СВЯЩЕННЫЙ КОТЁЛ"
36540
36541#: kstars_i18n.cpp:226
36542#, kde-kuit-format
36543msgctxt "Constellation name (optional)"
36544msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
36545msgstr "ФЕРМА СТОЛИЦЫ"
36546
36547#: kstars_i18n.cpp:227
36548#, kde-kuit-format
36549msgctxt "Constellation name (optional)"
36550msgid "DIGNITY OF KING"
36551msgstr "ДОСТОИНСТВО КОРОЛЯ"
36552
36553#: kstars_i18n.cpp:228
36554#, kde-kuit-format
36555msgctxt "Constellation name (optional)"
36556msgid "NOMINATION"
36557msgstr "НОМИНАЦИЯ"
36558
36559#: kstars_i18n.cpp:229
36560#, kde-kuit-format
36561msgctxt "Constellation name (optional)"
36562msgid "GATE OF SKY"
36563msgstr "НЕБЕСНЫЕ ВРАТА"
36564
36565#: kstars_i18n.cpp:230
36566#, kde-kuit-format
36567msgctxt "Constellation name (optional)"
36568msgid "EQUALITY"
36569msgstr "РАВЕНСТВО"
36570
36571#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
36572#, kde-kuit-format
36573msgctxt "Constellation name (optional)"
36574msgid "HELPER"
36575msgstr "ПОМОЩНИК"
36576
36577#: kstars_i18n.cpp:233
36578#, kde-kuit-format
36579msgctxt "Constellation name (optional)"
36580msgid "POSITION OF HOLY KING"
36581msgstr "ПОЗИЦИЯ СВЯЩЕННОГО КОРОЛЯ"
36582
36583#: kstars_i18n.cpp:234
36584#, kde-kuit-format
36585msgctxt "Constellation name (optional)"
36586msgid "NECK OF DRAGON"
36587msgstr "ШЕЯ ДРАКОНА"
36588
36589#: kstars_i18n.cpp:235
36590#, kde-kuit-format
36591msgctxt "Constellation name (optional)"
36592msgid "BEHEADING"
36593msgstr "ОБЕЗГЛАВЛИВАНИЕ"
36594
36595#: kstars_i18n.cpp:236
36596#, kde-kuit-format
36597msgctxt "Constellation name (optional)"
36598msgid "JUDGE"
36599msgstr "СУДЬЯ"
36600
36601#: kstars_i18n.cpp:237
36602#, kde-kuit-format
36603msgctxt "Constellation name (optional)"
36604msgid "FLUTTERING FLAG"
36605msgstr "РАЗВЕВАЮЩИЙСЯ ФЛАГ"
36606
36607#: kstars_i18n.cpp:238
36608#, kde-kuit-format
36609msgctxt "Constellation name (optional)"
36610msgid "JAVELIN OF SKY"
36611msgstr "НЕБЕСНОЕ КОПЬЕ"
36612
36613#: kstars_i18n.cpp:239
36614#, kde-kuit-format
36615msgctxt "Constellation name (optional)"
36616msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
36617msgstr "МЕСТО ДЛЯ ДОЛГОЛЕТИЯ"
36618
36619#: kstars_i18n.cpp:240
36620#, kde-kuit-format
36621msgctxt "Constellation name (optional)"
36622msgid "OAR FOR VISITOR"
36623msgstr "ВЕСЛО ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЯ"
36624
36625#: kstars_i18n.cpp:241
36626#, kde-kuit-format
36627msgctxt "Constellation name (optional)"
36628msgid "MILK OF SKY"
36629msgstr "НЕБЕСНОЕ МОЛОКО"
36630
36631#: kstars_i18n.cpp:242
36632#, kde-kuit-format
36633msgctxt "Constellation name (optional)"
36634msgid "HOUSE OF QUEEN"
36635msgstr "ДОМ КОРОЛЕВЫ"
36636
36637#: kstars_i18n.cpp:243
36638#, kde-kuit-format
36639msgctxt "Constellation name (optional)"
36640msgid "ANCIENT CHARIOT"
36641msgstr "ДРЕВНЯЯ КОЛЕСНИЦА"
36642
36643#: kstars_i18n.cpp:244
36644#, kde-kuit-format
36645msgctxt "Constellation name (optional)"
36646msgid "CARRIAGE FOR KING"
36647msgstr "ПОВОЗКА ДЛЯ КОРОЛЯ"
36648
36649#: kstars_i18n.cpp:245
36650#, kde-kuit-format
36651msgctxt "Constellation name (optional)"
36652msgid "GENERAL OF CAVALRY"
36653msgstr "ГЕНЕРАЛ КАВАЛЕРИИ"
36654
36655#: kstars_i18n.cpp:246
36656#, kde-kuit-format
36657msgctxt "Constellation name (optional)"
36658msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
36659msgstr "КАВАЛЕРИЯ ИМПЕРАТОРА"
36660
36661#: kstars_i18n.cpp:247
36662#, kde-kuit-format
36663msgctxt "Constellation name (optional)"
36664msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
36665msgstr "ГЕНЕРАЛ МОБИЛЬНЫХ ВОЙСК"
36666
36667#: kstars_i18n.cpp:248
36668#, kde-kuit-format
36669msgctxt "Constellation name (optional)"
36670msgid "EAST ROAD"
36671msgstr "ВОСТОЧНАЯ ДОРОГА"
36672
36673#: kstars_i18n.cpp:249
36674#, kde-kuit-format
36675msgctxt "Constellation name (optional)"
36676msgid "GATE BOLT"
36677msgstr "ЗАДВИЖКА ВОРОТ"
36678
36679#: kstars_i18n.cpp:250
36680#, kde-kuit-format
36681msgctxt "Constellation name (optional)"
36682msgid "DOOR LOCK AND KEY"
36683msgstr "ДВЕРНОЙ ЗАМОК И КЛЮЧ"
36684
36685#: kstars_i18n.cpp:251
36686#, kde-kuit-format
36687msgctxt "Constellation name (optional)"
36688msgid "PENALTY"
36689msgstr "НАКАЗАНИЕ"
36690
36691#: kstars_i18n.cpp:252
36692#, kde-kuit-format
36693msgctxt "Constellation name (optional)"
36694msgid "ROYAL HALL"
36695msgstr "КОРОЛЕВСКИЙ ХОЛЛ"
36696
36697#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
36698#, kde-kuit-format
36699msgctxt "Constellation name (optional)"
36700msgid "CHAMBERLAIN"
36701msgstr "ГОФМЕЙСТЕР"
36702
36703#: kstars_i18n.cpp:254
36704#, kde-kuit-format
36705msgctxt "Constellation name (optional)"
36706msgid "SUN"
36707msgstr "СОЛНЦЕ"
36708
36709#: kstars_i18n.cpp:255
36710#, kde-kuit-format
36711msgctxt "Constellation name (optional)"
36712msgid "WEST ROAD"
36713msgstr "ЗАПАДНАЯ ДОРОГА"
36714
36715#: kstars_i18n.cpp:256
36716#, kde-kuit-format
36717msgctxt "Constellation name (optional)"
36718msgid "SEAT OF EMPEROR"
36719msgstr "МЕСТО ИМПЕРАТОРА"
36720
36721#: kstars_i18n.cpp:257
36722#, kde-kuit-format
36723msgctxt "Constellation name (optional)"
36724msgid "FIVE TROOPS"
36725msgstr "ПЯТЬ СОЛДАТ"
36726
36727#: kstars_i18n.cpp:258
36728#, kde-kuit-format
36729msgctxt "Constellation name (optional)"
36730msgid "RIVER OF SKY"
36731msgstr "НЕБЕСНАЯ РЕКА"
36732
36733#: kstars_i18n.cpp:259
36734#, kde-kuit-format
36735msgctxt "Constellation name (optional)"
36736msgid "PRAYER FOR PROGENY"
36737msgstr "МОЛИТВА О ПОТОМСТВЕ"
36738
36739#: kstars_i18n.cpp:260
36740#, kde-kuit-format
36741msgctxt "Constellation name (optional)"
36742msgid "FISH"
36743msgstr "РЫБА"
36744
36745#: kstars_i18n.cpp:261
36746#, kde-kuit-format
36747msgctxt "Constellation name (optional)"
36748msgid "FORECAST"
36749msgstr "ПРЕДСКАЗАНИЕ"
36750
36751#: kstars_i18n.cpp:262
36752#, kde-kuit-format
36753msgctxt "Constellation name (optional)"
36754msgid "YARD FOR EMPRESSES"
36755msgstr "ДВОР ДЛЯ ИМПЕРАТРИЦ"
36756
36757#: kstars_i18n.cpp:263
36758#, kde-kuit-format
36759msgctxt "Constellation name (optional)"
36760msgid "HOLY PALACE"
36761msgstr "СВЯЩЕННЫЙ ДВОРЕЦ"
36762
36763#: kstars_i18n.cpp:264
36764#, kde-kuit-format
36765msgctxt "Constellation name (optional)"
36766msgid "WINNOW"
36767msgstr "ВЕЯЛКА"
36768
36769#: kstars_i18n.cpp:265
36770#, kde-kuit-format
36771msgctxt "Constellation name (optional)"
36772msgid "OUTER PESTLE"
36773msgstr "ВНЕШНИЙ ПЕСТИК"
36774
36775#: kstars_i18n.cpp:266
36776#, kde-kuit-format
36777msgctxt "Constellation name (optional)"
36778msgid "CHAFF"
36779msgstr "ЧЕШУЯ"
36780
36781#: kstars_i18n.cpp:267
36782#, kde-kuit-format
36783msgctxt "Constellation name (optional)"
36784msgid "HEAD OF TOWN"
36785msgstr "ГЛАВА ГОРОДА"
36786
36787#: kstars_i18n.cpp:268
36788#, kde-kuit-format
36789msgctxt "Constellation name (optional)"
36790msgid "BUILD"
36791msgstr "СТРОЙКА"
36792
36793#: kstars_i18n.cpp:269
36794#, kde-kuit-format
36795msgctxt "Constellation name (optional)"
36796msgid "FOWL OF SKY"
36797msgstr "НЕБЕСНАЯ КУРИЦА"
36798
36799#: kstars_i18n.cpp:270
36800#, kde-kuit-format
36801msgctxt "Constellation name (optional)"
36802msgid "SHRINE OF SKY"
36803msgstr "НЕБЕСНЫЙ АЛТАРЬ"
36804
36805#: kstars_i18n.cpp:272
36806#, kde-kuit-format
36807msgctxt "Constellation name (optional)"
36808msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
36809msgstr "СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЕ НАЦИИ"
36810
36811#: kstars_i18n.cpp:273
36812#, kde-kuit-format
36813msgctxt "Constellation name (optional)"
36814msgid "OLD FARMER"
36815msgstr "СТАРЫЙ ФЕРМЕР"
36816
36817#: kstars_i18n.cpp:274
36818#, kde-kuit-format
36819msgctxt "Constellation name (optional)"
36820msgid "SNAPPING TURTLE"
36821msgstr "КУСАЧАЯ ЧЕРЕПАХА"
36822
36823#: kstars_i18n.cpp:275
36824#, kde-kuit-format
36825msgctxt "Constellation name (optional)"
36826msgid "ROAD FOR EMPEROR"
36827msgstr "ДОРОГА ДЛЯ ИМПЕРАТОРА"
36828
36829#: kstars_i18n.cpp:276
36830#, kde-kuit-format
36831msgctxt "Constellation name (optional)"
36832msgid "THE WEAVER"
36833msgstr "ТКАЧ"
36834
36835#: kstars_i18n.cpp:277
36836#, kde-kuit-format
36837msgctxt "Constellation name (optional)"
36838msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
36839msgstr "РЕКА, ПРИЛЕГАЮЩАЯ К БАШНЕ"
36840
36841#: kstars_i18n.cpp:279
36842#, kde-kuit-format
36843msgctxt "Constellation name (optional)"
36844msgid "DRUM OF RIVER"
36845msgstr "РЕЧНОЙ ГРЕБЕНЬ"
36846
36847#: kstars_i18n.cpp:280
36848#, kde-kuit-format
36849msgctxt "Constellation name (optional)"
36850msgid "DRUMSTICK OF SKY"
36851msgstr "НЕБЕСНАЯ БАРАБАННАЯ ПАЛОЧКА"
36852
36853#: kstars_i18n.cpp:282
36854#, kde-kuit-format
36855msgctxt "Constellation name (optional)"
36856msgid "COW LEADING MAN"
36857msgstr "ЧЕЛОВЕК, ВЕДУЩИЙ КОРОВУ"
36858
36859#: kstars_i18n.cpp:283
36860#, kde-kuit-format
36861msgctxt "Constellation name (optional)"
36862msgid "BANK SPREAD"
36863msgstr "РАСКИНУВШАЯСЯ НАСЫПЬ"
36864
36865#: kstars_i18n.cpp:284
36866#, kde-kuit-format
36867msgctxt "Constellation name (optional)"
36868msgid "BASKET FOR SILKWORM"
36869msgstr "КОРЗИНА ДЛЯ ШЕЛКОПРЯДА"
36870
36871#: kstars_i18n.cpp:285
36872#, kde-kuit-format
36873msgctxt "Constellation name (optional)"
36874msgid "OFFICER FOR CART"
36875msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ДЛЯ ТАЧКИ"
36876
36877#: kstars_i18n.cpp:286
36878#, kde-kuit-format
36879msgctxt "Constellation name (optional)"
36880msgid "FERRY OF SKY"
36881msgstr "НЕБЕСНЫЙ ПАРОМ"
36882
36883#: kstars_i18n.cpp:287
36884#, kde-kuit-format
36885msgctxt "Constellation name (optional)"
36886msgid "FRUIT"
36887msgstr "ФРУКТ"
36888
36889#: kstars_i18n.cpp:288
36890#, kde-kuit-format
36891msgctxt "Constellation name (optional)"
36892msgid "SEED"
36893msgstr "ЗЕРНО"
36894
36895#: kstars_i18n.cpp:289
36896#, kde-kuit-format
36897msgctxt "Constellation name (optional)"
36898msgid "STORAGE FOR LADY"
36899msgstr "ХРАНИЛИЩЕ ДЛЯ ДАМЫ"
36900
36901#: kstars_i18n.cpp:290
36902#, kde-kuit-format
36903msgctxt "Constellation name (optional)"
36904msgid "COURT LADY"
36905msgstr "ПРИДВОРНАЯ ДАМА"
36906
36907#: kstars_i18n.cpp:291
36908#, kde-kuit-format
36909msgctxt "Constellation name (optional)"
36910msgid "JUDGE FAULT"
36911msgstr "ОШИБКА СУДЬИ"
36912
36913#: kstars_i18n.cpp:292
36914#, kde-kuit-format
36915msgctxt "Constellation name (optional)"
36916msgid "AMEND FAULT"
36917msgstr "ПОПРАВИТЬ ОШИБКУ"
36918
36919#: kstars_i18n.cpp:293
36920#, kde-kuit-format
36921msgctxt "Constellation name (optional)"
36922msgid "GRANT LIFE"
36923msgstr "ДАРОВАТЬ ЖИЗНЬ"
36924
36925#: kstars_i18n.cpp:294
36926#, kde-kuit-format
36927msgctxt "Constellation name (optional)"
36928msgid "PUNISH"
36929msgstr "НАКАЗАТЬ"
36930
36931#: kstars_i18n.cpp:295
36932#, kde-kuit-format
36933msgctxt "Constellation name (optional)"
36934msgid "EMPTY HOUSE"
36935msgstr "ПУСТОЙ ДОМ"
36936
36937#: kstars_i18n.cpp:296
36938#, kde-kuit-format
36939msgctxt "Constellation name (optional)"
36940msgid "WEEP"
36941msgstr "ПЛАЧ"
36942
36943#: kstars_i18n.cpp:297
36944#, kde-kuit-format
36945msgctxt "Constellation name (optional)"
36946msgid "SOB"
36947msgstr "ВСХЛИПЫВАНИЕ"
36948
36949#: kstars_i18n.cpp:298
36950#, kde-kuit-format
36951msgctxt "Constellation name (optional)"
36952msgid "CASTLE WITH RAMPART"
36953msgstr "ЗАМОК С ВАЛОМ"
36954
36955#: kstars_i18n.cpp:299
36956#, kde-kuit-format
36957msgctxt "Constellation name (optional)"
36958msgid "HOOK FOR DRESS"
36959msgstr "КРЮЧОК ДЛЯ ПЛАТЬЯ"
36960
36961#: kstars_i18n.cpp:300
36962#, kde-kuit-format
36963msgctxt "Constellation name (optional)"
36964msgid "GROOM"
36965msgstr "КОНЮХ"
36966
36967#: kstars_i18n.cpp:301
36968#, kde-kuit-format
36969msgctxt "Constellation name (optional)"
36970msgid "CHARIOTEER"
36971msgstr "ВОЗНИЧИЙ"
36972
36973#: kstars_i18n.cpp:302
36974#, kde-kuit-format
36975msgctxt "Constellation name (optional)"
36976msgid "HUMAN"
36977msgstr "ЧЕЛОВЕК"
36978
36979#: kstars_i18n.cpp:303
36980#, kde-kuit-format
36981msgctxt "Constellation name (optional)"
36982msgid "INNER PESTLE"
36983msgstr "ВНУТРЕННИЙ ПЕСТИК"
36984
36985#: kstars_i18n.cpp:305
36986#, kde-kuit-format
36987msgctxt "Constellation name (optional)"
36988msgid "WAREHOUSE OF SKY"
36989msgstr "НЕБЕСНЫЙ СКЛАД"
36990
36991#: kstars_i18n.cpp:306
36992#, kde-kuit-format
36993msgctxt "Constellation name (optional)"
36994msgid "TOMB"
36995msgstr "ГРОБНИЦА"
36996
36997#: kstars_i18n.cpp:307
36998#, kde-kuit-format
36999msgctxt "Constellation name (optional)"
37000msgid "COVER OF HOUSE"
37001msgstr "ПОКРЫТИЕ ДОМА"
37002
37003#: kstars_i18n.cpp:308
37004#, kde-kuit-format
37005msgctxt "Constellation name (optional)"
37006msgid "BROKEN MORTAR"
37007msgstr "СЛОМАННАЯ СТУПКА"
37008
37009#: kstars_i18n.cpp:309
37010#, kde-kuit-format
37011msgctxt "Constellation name (optional)"
37012msgid "CLIMBING SERPENT"
37013msgstr "КАРАБКАЮЩАЯСЯ ЗМЕЯ"
37014
37015#: kstars_i18n.cpp:310
37016#, kde-kuit-format
37017msgctxt "Constellation name (optional)"
37018msgid "PALACE OF EMPEROR"
37019msgstr "ДВОРЕЦ ИМПЕРАТОРА"
37020
37021#: kstars_i18n.cpp:311
37022#, kde-kuit-format
37023msgctxt "Constellation name (optional)"
37024msgid "DETACHED PALACE"
37025msgstr "ОБОСОБЛЕННЫЙ ДВОРЕЦ"
37026
37027#: kstars_i18n.cpp:312
37028#, kde-kuit-format
37029msgctxt "Constellation name (optional)"
37030msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
37031msgstr "ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПОСТАВКУ МАТЕРИАЛОВ"
37032
37033#: kstars_i18n.cpp:313
37034#, kde-kuit-format
37035msgctxt "Constellation name (optional)"
37036msgid "LIGHTNING"
37037msgstr "МОЛНИЯ"
37038
37039#: kstars_i18n.cpp:314
37040#, kde-kuit-format
37041msgctxt "Constellation name (optional)"
37042msgid "RAMPART"
37043msgstr "КРЕПОСТНОЙ ВАЛ"
37044
37045#: kstars_i18n.cpp:315
37046#, kde-kuit-format
37047msgctxt "Constellation name (optional)"
37048msgid "TROOPS OF SKY"
37049msgstr "НЕБЕСНЫЕ СОЛДАТЫ"
37050
37051#: kstars_i18n.cpp:316
37052#, kde-kuit-format
37053msgctxt "Constellation name (optional)"
37054msgid "VILLAGE FOR PATROL"
37055msgstr "ДЕРЕВНЯ ДЛЯ ПАТРУЛЯ"
37056
37057#: kstars_i18n.cpp:317
37058#, kde-kuit-format
37059msgctxt "Constellation name (optional)"
37060msgid "NET OF SKY"
37061msgstr "НЕБЕСНАЯ СЕТЬ"
37062
37063#: kstars_i18n.cpp:318
37064#, kde-kuit-format
37065msgctxt "Constellation name (optional)"
37066msgid "STABLE OF SKY"
37067msgstr "НЕБЕСНАЯ КОНЮШНЯ"
37068
37069#: kstars_i18n.cpp:319
37070#, kde-kuit-format
37071msgctxt "Constellation name (optional)"
37072msgid "EASTERN WALL"
37073msgstr "ВОСТОЧНАЯ СТЕНА"
37074
37075#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
37076#, kde-kuit-format
37077msgctxt "Constellation name (optional)"
37078msgid "CIVIL ENGINEER"
37079msgstr "ГРАЖДАНСКИЙ ИНЖЕНЕР"
37080
37081#: kstars_i18n.cpp:321
37082#, kde-kuit-format
37083msgctxt "Constellation name (optional)"
37084msgid "THUNDERBOLTS"
37085msgstr "УДАР МОЛНИИ"
37086
37087#: kstars_i18n.cpp:322
37088#, kde-kuit-format
37089msgctxt "Constellation name (optional)"
37090msgid "CLOUDS AND RAIN"
37091msgstr "ОБЛАКА И ДОЖДЬ"
37092
37093#: kstars_i18n.cpp:323
37094#, kde-kuit-format
37095msgctxt "Constellation name (optional)"
37096msgid "HIGHWAY"
37097msgstr "ШОССЕ"
37098
37099#: kstars_i18n.cpp:324
37100#, kde-kuit-format
37101msgctxt "Constellation name (optional)"
37102msgid "WHIP"
37103msgstr "КНУТ"
37104
37105#: kstars_i18n.cpp:325
37106#, kde-kuit-format
37107msgctxt "Constellation name (optional)"
37108msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
37109msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА КОЛЕСНИЦЕЙ"
37110
37111#: kstars_i18n.cpp:326
37112#, kde-kuit-format
37113msgctxt "Constellation name (optional)"
37114msgid "SIDE ROAD"
37115msgstr "ОБХОДНОЙ ПУТЬ"
37116
37117#: kstars_i18n.cpp:327
37118#, kde-kuit-format
37119msgctxt "Constellation name (optional)"
37120msgid "ARMORY"
37121msgstr "ОРУЖЕЙНАЯ"
37122
37123#: kstars_i18n.cpp:328
37124#, kde-kuit-format
37125msgctxt "Constellation name (optional)"
37126msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
37127msgstr "ЮЖНЫЕ ВРАТА ИМПЕРАТОРА"
37128
37129#: kstars_i18n.cpp:329
37130#, kde-kuit-format
37131msgctxt "Constellation name (optional)"
37132msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
37133msgstr "ВНЕШНИЙ РАЗВОРАЧИВАЮЩИЙСЯ ЭКРАН"
37134
37135#: kstars_i18n.cpp:330
37136#, kde-kuit-format
37137msgctxt "Constellation name (optional)"
37138msgid "TOILET OF SKY"
37139msgstr "НЕБЕСНЫЙ ТУАЛЕТ"
37140
37141#: kstars_i18n.cpp:331
37142#, kde-kuit-format
37143msgctxt "Constellation name (optional)"
37144msgid "ARCHITECT"
37145msgstr "АРХИТЕКТОР"
37146
37147#: kstars_i18n.cpp:332
37148#, kde-kuit-format
37149msgctxt "Constellation name (optional)"
37150msgid "EMPERATOR"
37151msgstr "ИМПЕРАТОР"
37152
37153#: kstars_i18n.cpp:333
37154#, kde-kuit-format
37155msgctxt "Constellation name (optional)"
37156msgid "WATCHTOWER"
37157msgstr "СТОРОЖЕВАЯ БАШНЯ"
37158
37159#: kstars_i18n.cpp:334
37160#, kde-kuit-format
37161msgctxt "Constellation name (optional)"
37162msgid "LEFT ELM"
37163msgstr "ЛЕВЫЙ ВЯЗ"
37164
37165#: kstars_i18n.cpp:335
37166#, kde-kuit-format
37167msgctxt "Constellation name (optional)"
37168msgid "RIGHT ELM"
37169msgstr "ПРАВЫЙ ВЯЗ"
37170
37171#: kstars_i18n.cpp:336
37172#, kde-kuit-format
37173msgctxt "Constellation name (optional)"
37174msgid "STOREHOUSE OF SKY"
37175msgstr "НЕБЕСНЫЙ АМБАР"
37176
37177#: kstars_i18n.cpp:337
37178#, kde-kuit-format
37179msgctxt "Constellation name (optional)"
37180msgid "STACK OF CEREALS"
37181msgstr "СТОГ ЗЛАКОВ"
37182
37183#: kstars_i18n.cpp:338
37184#, kde-kuit-format
37185msgctxt "Constellation name (optional)"
37186msgid "SHIP OF SKY"
37187msgstr "НЕБЕСНЫЙ КОРАБЛЬ"
37188
37189#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
37190#, kde-kuit-format
37191msgctxt "Constellation name (optional)"
37192msgid "STORE OF WATER"
37193msgstr "ЗАПАС ВОДЫ"
37194
37195#: kstars_i18n.cpp:341
37196#, kde-kuit-format
37197msgctxt "Constellation name (optional)"
37198msgid "HEAP OF CORPSES"
37199msgstr "КУЧА ТРУПОВ"
37200
37201#: kstars_i18n.cpp:342
37202#, kde-kuit-format
37203msgctxt "Constellation name (optional)"
37204msgid "STOMACH OF TIGER"
37205msgstr "ЖИВОТ ТИГРА"
37206
37207#: kstars_i18n.cpp:343
37208#, kde-kuit-format
37209msgctxt "Constellation name (optional)"
37210msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
37211msgstr "СТОГ ПШЕНА ДЛЯ РЕЛИГИОЗНОЙ СЛУЖБЫ"
37212
37213#: kstars_i18n.cpp:344
37214#, kde-kuit-format
37215msgctxt "Constellation name (optional)"
37216msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
37217msgstr "АМБАР ДЛЯ ЗЛАКОВ"
37218
37219#: kstars_i18n.cpp:345
37220#, kde-kuit-format
37221msgctxt "Constellation name (optional)"
37222msgid "WHETSTONE"
37223msgstr "БРУСОК"
37224
37225#: kstars_i18n.cpp:347
37226#, kde-kuit-format
37227msgctxt "Constellation name (optional)"
37228msgid "SHAMAN OF SKY"
37229msgstr "НЕБЕСНЫЙ ШАМАН"
37230
37231#: kstars_i18n.cpp:348
37232#, kde-kuit-format
37233msgctxt "Constellation name (optional)"
37234msgid "EAR AND EYE"
37235msgstr "УХО И ГЛАЗ"
37236
37237#: kstars_i18n.cpp:349
37238#, kde-kuit-format
37239msgctxt "Constellation name (optional)"
37240msgid "MOON"
37241msgstr "ЛУНА"
37242
37243#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
37244#, kde-kuit-format
37245msgctxt "Constellation name (optional)"
37246msgid "HILL OF SKY"
37247msgstr "НЕБЕСНЫЙ ХОЛМ"
37248
37249#: kstars_i18n.cpp:351
37250#, kde-kuit-format
37251msgctxt "Constellation name (optional)"
37252msgid "CONSPIRACY OF SKY"
37253msgstr "НЕБЕСНЫЙ ЗАГОВОР"
37254
37255#: kstars_i18n.cpp:352
37256#, kde-kuit-format
37257msgctxt "Constellation name (optional)"
37258msgid "FODDER"
37259msgstr "КОРМ"
37260
37261#: kstars_i18n.cpp:354
37262#, kde-kuit-format
37263msgctxt "Constellation name (optional)"
37264msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
37265msgstr "ГАРАЖ ДЛЯ КОЛЕСНИЦЫ"
37266
37267#: kstars_i18n.cpp:355
37268#, kde-kuit-format
37269msgctxt "Constellation name (optional)"
37270msgid "POND FOR FISH"
37271msgstr "ПРУД ДЛЯ РЫБЫ"
37272
37273#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
37274#, kde-kuit-format
37275msgctxt "Constellation name (optional)"
37276msgid "PILLAR"
37277msgstr "КОЛОННА"
37278
37279#: kstars_i18n.cpp:359
37280#, kde-kuit-format
37281msgctxt "Constellation name (optional)"
37282msgid "PUDDLE OF SKY"
37283msgstr "НЕБЕСНАЯ ЛУЖА"
37284
37285#: kstars_i18n.cpp:360
37286#, kde-kuit-format
37287msgctxt "Constellation name (optional)"
37288msgid "KINGS"
37289msgstr "КОРОЛИ"
37290
37291#: kstars_i18n.cpp:361
37292#, kde-kuit-format
37293msgctxt "Constellation name (optional)"
37294msgid "GATEWAY OF SKY"
37295msgstr "НЕБЕСНЫЙ ШЛЮЗ"
37296
37297#: kstars_i18n.cpp:362
37298#, kde-kuit-format
37299msgctxt "Constellation name (optional)"
37300msgid "FLAGE OF SAAM"
37301msgstr "ФЛАГЕ СААМА"
37302
37303#: kstars_i18n.cpp:363
37304#, kde-kuit-format
37305msgctxt "Constellation name (optional)"
37306msgid "VILLAGE OF SKY"
37307msgstr "НЕБЕСНАЯ ДЕРЕВНЯ"
37308
37309#: kstars_i18n.cpp:364
37310#, kde-kuit-format
37311msgctxt "Constellation name (optional)"
37312msgid "BELVEDERE OF SKY"
37313msgstr "НЕБЕСНЫЙ БЕЛЬВЕДЕР"
37314
37315#: kstars_i18n.cpp:365
37316#, kde-kuit-format
37317msgctxt "Constellation name (optional)"
37318msgid "GENERAL OF BORDER"
37319msgstr "ГЕНЕРАЛ ГРАНИЦЫ"
37320
37321#: kstars_i18n.cpp:366
37322#, kde-kuit-format
37323msgctxt "Constellation name (optional)"
37324msgid "CELEBRATION OF SKY"
37325msgstr "НЕБЕСНОЕ ТОРЖЕСТВО"
37326
37327#: kstars_i18n.cpp:367
37328#, kde-kuit-format
37329msgctxt "Constellation name (optional)"
37330msgid "FLAG OF EMPEROR"
37331msgstr "ФЛАГ ИМПЕРАТОРА"
37332
37333#: kstars_i18n.cpp:368
37334#, kde-kuit-format
37335msgctxt "Constellation name (optional)"
37336msgid "NINE TERRITORIES"
37337msgstr "ДЕВЯТАЯ ТЕРРИТОРИЯ"
37338
37339#: kstars_i18n.cpp:369
37340#, kde-kuit-format
37341msgctxt "Constellation name (optional)"
37342msgid "GARDEN OF SKY"
37343msgstr "НЕБЕСНЫЙ САД"
37344
37345#: kstars_i18n.cpp:370
37346#, kde-kuit-format
37347msgctxt "Constellation name (optional)"
37348msgid "SETTLED FLAG"
37349msgstr "УСТАНОВЛЕННЫЙ ФЛАГ"
37350
37351#: kstars_i18n.cpp:371
37352#, kde-kuit-format
37353msgctxt "Constellation name (optional)"
37354msgid "FORECAST CALAMITY"
37355msgstr "ПРЕДВЕЩАТЬ БЕДСТВИЕ"
37356
37357#: kstars_i18n.cpp:372
37358#, kde-kuit-format
37359msgctxt "Constellation name (optional)"
37360msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
37361msgstr "ТРИ РАЗВЕДЧИКА"
37362
37363#: kstars_i18n.cpp:373
37364#, kde-kuit-format
37365msgctxt "Constellation name (optional)"
37366msgid "SAAM"
37367msgstr "СААМ"
37368
37369#: kstars_i18n.cpp:374
37370#, kde-kuit-format
37371msgctxt "Constellation name (optional)"
37372msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
37373msgstr "ЭКСПЕДИЦИОННАЯ СИЛА"
37374
37375#: kstars_i18n.cpp:375
37376#, kde-kuit-format
37377msgctxt "Constellation name (optional)"
37378msgid "WELL FOR MILITARY"
37379msgstr "РОДНИК ДЛЯ ВОЕННЫХ"
37380
37381#: kstars_i18n.cpp:376
37382#, kde-kuit-format
37383msgctxt "Constellation name (optional)"
37384msgid "WELL OF JADE"
37385msgstr "РОДНИК ДЖЕЙД"
37386
37387#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
37388#, kde-kuit-format
37389msgctxt "Constellation name (optional)"
37390msgid "FOLDING SCREEN"
37391msgstr "СВЁРТЫВАЮЩИЙСЯ ЭКРАН"
37392
37393#: kstars_i18n.cpp:379
37394#, kde-kuit-format
37395msgctxt "Constellation name (optional)"
37396msgid "ARROW"
37397msgstr "СТРЕЛА"
37398
37399#: kstars_i18n.cpp:380
37400#, kde-kuit-format
37401msgctxt "Constellation name (optional)"
37402msgid "PILED BRUSHWOOD"
37403msgstr "СВАЛЕННЫЙ КУСТАРНИК"
37404
37405#: kstars_i18n.cpp:382
37406#, kde-kuit-format
37407msgctxt "Constellation name (optional)"
37408msgid "NORTHERN RIVER"
37409msgstr "СЕВЕРНАЯ РЕКА"
37410
37411#: kstars_i18n.cpp:383
37412#, kde-kuit-format
37413msgctxt "Constellation name (optional)"
37414msgid "FIVE LORDS"
37415msgstr "ПЯТЬ ЛОРДОВ"
37416
37417#: kstars_i18n.cpp:384
37418#, kde-kuit-format
37419msgctxt "Constellation name (optional)"
37420msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
37421msgstr "НЕБЕСНОЕ ВИННОЕ СТЕКЛО"
37422
37423#: kstars_i18n.cpp:385
37424#, kde-kuit-format
37425msgctxt "Constellation name (optional)"
37426msgid "EASTERN WELL"
37427msgstr "ВОСТОЧНЫЙ РОДНИК"
37428
37429#: kstars_i18n.cpp:386
37430#, kde-kuit-format
37431msgctxt "Constellation name (optional)"
37432msgid "FLOOD CONTROL"
37433msgstr "КОНТРОЛЬ НАВОДНЕНИЙ"
37434
37435#: kstars_i18n.cpp:387
37436#, kde-kuit-format
37437msgctxt "Constellation name (optional)"
37438msgid "BALANCE OF WATER"
37439msgstr "БАЛАНС ВОДЫ"
37440
37441#: kstars_i18n.cpp:388
37442#, kde-kuit-format
37443msgctxt "Constellation name (optional)"
37444msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
37445msgstr "ЧЕТВЕРТЫЙ ДУХ РЕКИ"
37446
37447#: kstars_i18n.cpp:389
37448#, kde-kuit-format
37449msgctxt "Constellation name (optional)"
37450msgid "SOUTHERN RIVER"
37451msgstr "ЮЖНАЯ РЕКА"
37452
37453#: kstars_i18n.cpp:390
37454#, kde-kuit-format
37455msgctxt "Constellation name (optional)"
37456msgid "TWIN GATE"
37457msgstr "ДВОЙНЫЕ ВРАТА"
37458
37459#: kstars_i18n.cpp:391
37460#, kde-kuit-format
37461msgctxt "Constellation name (optional)"
37462msgid "BOW"
37463msgstr "ЛУК"
37464
37465#: kstars_i18n.cpp:392
37466#, kde-kuit-format
37467msgctxt "Constellation name (optional)"
37468msgid "STAR OF WOLF"
37469msgstr "ВОЛЧЬЯ ЗВЕЗДА"
37470
37471#: kstars_i18n.cpp:393
37472#, kde-kuit-format
37473msgctxt "Constellation name (optional)"
37474msgid "WILD FOWLS"
37475msgstr "ДИКИЕ КУРИЦЫ"
37476
37477#: kstars_i18n.cpp:394
37478#, kde-kuit-format
37479msgctxt "Constellation name (optional)"
37480msgid "MARKET FOR ARMY"
37481msgstr "АРМЕЙСКИЙ РЫНОК"
37482
37483#: kstars_i18n.cpp:395
37484#, kde-kuit-format
37485msgctxt "Constellation name (optional)"
37486msgid "GRANDCHILDREN"
37487msgstr "ВНУКИ"
37488
37489#: kstars_i18n.cpp:396
37490#, kde-kuit-format
37491msgctxt "Constellation name (optional)"
37492msgid "SON"
37493msgstr "СЫН"
37494
37495#: kstars_i18n.cpp:397
37496#, kde-kuit-format
37497msgctxt "Constellation name (optional)"
37498msgid "GROWN-UP"
37499msgstr "ВЗРОСЛЫЙ"
37500
37501#: kstars_i18n.cpp:398
37502#, kde-kuit-format
37503msgctxt "Constellation name (optional)"
37504msgid "OLD MAN"
37505msgstr "СТАРИК"
37506
37507#: kstars_i18n.cpp:399
37508#, kde-kuit-format
37509msgctxt "Constellation name (optional)"
37510msgid "BEACON"
37511msgstr "БУЙ"
37512
37513#: kstars_i18n.cpp:400
37514#, kde-kuit-format
37515msgctxt "Constellation name (optional)"
37516msgid "EYE OF SKY"
37517msgstr "НЕБЕСНОЕ ОКО"
37518
37519#: kstars_i18n.cpp:401
37520#, kde-kuit-format
37521msgctxt "Constellation name (optional)"
37522msgid "PILE OF DEAD"
37523msgstr "КУЧА МЁРТВЫХ"
37524
37525#: kstars_i18n.cpp:402
37526#, kde-kuit-format
37527msgctxt "Constellation name (optional)"
37528msgid "GREEN RIDGE"
37529msgstr "ЗЕЛЁНАЯ ГРЯДА ГОД"
37530
37531#: kstars_i18n.cpp:403
37532#, kde-kuit-format
37533msgctxt "Constellation name (optional)"
37534msgid "OUTER KITCHEN"
37535msgstr "ВНЕШНЯЯ КУХНЯ"
37536
37537#: kstars_i18n.cpp:404
37538#, kde-kuit-format
37539msgctxt "Constellation name (optional)"
37540msgid "DOG OF SKY"
37541msgstr "НЕБЕСНЫЙ ПЁС"
37542
37543#: kstars_i18n.cpp:405
37544#, kde-kuit-format
37545msgctxt "Constellation name (optional)"
37546msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
37547msgstr "ДУХ ГУРЬОНГА"
37548
37549#: kstars_i18n.cpp:406
37550#, kde-kuit-format
37551msgctxt "Constellation name (optional)"
37552msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
37553msgstr "ФЛАГ НАДЗИРАТЕЛЯ ВИНА"
37554
37555#: kstars_i18n.cpp:407
37556#, kde-kuit-format
37557msgctxt "Constellation name (optional)"
37558msgid "OFFICER OF KITCHEN"
37559msgstr "КУХОННЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ"
37560
37561#: kstars_i18n.cpp:408
37562#, kde-kuit-format
37563msgctxt "Constellation name (optional)"
37564msgid "EQUALITY AND FAIR"
37565msgstr "СПРАВЕДЛИВОСТЬ И РАВЕНСТВО"
37566
37567#: kstars_i18n.cpp:409
37568#, kde-kuit-format
37569msgctxt "Constellation name (optional)"
37570msgid "EMPEROR HEONWON"
37571msgstr "ИМПЕРАТОР ХЕОНВОН"
37572
37573#: kstars_i18n.cpp:410
37574#, kde-kuit-format
37575msgctxt "Constellation name (optional)"
37576msgid "CAPITAL OF SKY"
37577msgstr "НЕБЕСНАЯ СТОЛИЦА"
37578
37579#: kstars_i18n.cpp:411
37580#, kde-kuit-format
37581msgctxt "Constellation name (optional)"
37582msgid "CHIEF OF FARMING"
37583msgstr "ГЛАВНЫЙ ПО ФЕРМЕРСТВУ"
37584
37585#: kstars_i18n.cpp:412
37586#, kde-kuit-format
37587msgctxt "Constellation name (optional)"
37588msgid "OFFICER OF TOMB"
37589msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ГРОБНИЦЫ"
37590
37591#: kstars_i18n.cpp:413
37592#, kde-kuit-format
37593msgctxt "Constellation name (optional)"
37594msgid "TOMB OF SKY"
37595msgstr "НЕБЕСНАЯ ГРОБНИЦА"
37596
37597#: kstars_i18n.cpp:414
37598#, kde-kuit-format
37599msgctxt "Constellation name (optional)"
37600msgid "WING OF RED BIRD"
37601msgstr "КРЫЛО КРАСНОЙ ПТИЦЫ"
37602
37603#: kstars_i18n.cpp:415
37604#, kde-kuit-format
37605msgctxt "Constellation name (optional)"
37606msgid "EASTERN POTTERY"
37607msgstr "ВОСТОЧНОЕ ГОНЧАРНОЕ ДЕЛО"
37608
37609#: kstars_i18n.cpp:416
37610#, kde-kuit-format
37611msgctxt "Constellation name (optional)"
37612msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
37613msgstr "КОЛЕСНИЦА ИМПЕРАТОРА"
37614
37615#: kstars_i18n.cpp:417
37616#, kde-kuit-format
37617msgctxt "Constellation name (optional)"
37618msgid "SAND FOR LIFE"
37619msgstr "ПЕСОК ДЛЯ ЖИЗНИ"
37620
37621#: kstars_i18n.cpp:418
37622#, kde-kuit-format
37623msgctxt "Constellation name (optional)"
37624msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
37625msgstr "ПРОХОД ДЛЯ СОЛДАТ"
37626
37627#: kstars_i18n.cpp:420
37628#, kde-kuit-format
37629msgctxt "Constellation name (optional)"
37630msgid "GUARDIAN KNIGHT"
37631msgstr "РЫЦАРЬ-СТРАЖ"
37632
37633#: kstars_i18n.cpp:422
37634#, kde-kuit-format
37635msgctxt "Constellation name (optional)"
37636msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
37637msgstr "ПЯТЬ ФЕОДАЛЬНЫХ ЛОРДОВ"
37638
37639#: kstars_i18n.cpp:423
37640#, kde-kuit-format
37641msgctxt "Constellation name (optional)"
37642msgid "SANGJIIN"
37643msgstr "САНГДЖИН"
37644
37645#: kstars_i18n.cpp:424
37646#, kde-kuit-format
37647msgctxt "Constellation name (optional)"
37648msgid "LOW FENCE"
37649msgstr "НИЗКАЯ ОГРАДА"
37650
37651#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
37652#, kde-kuit-format
37653msgctxt "Constellation name (optional)"
37654msgid "TALL FENCE"
37655msgstr "ВЫСОКАЯ ОГРАДА"
37656
37657#: kstars_i18n.cpp:427
37658#, kde-kuit-format
37659msgctxt "Constellation name (optional)"
37660msgid "NINE LORDS"
37661msgstr "ДЕВЯТЬ ЛОРДОВ"
37662
37663#: kstars_i18n.cpp:428
37664#, kde-kuit-format
37665msgctxt "Constellation name (optional)"
37666msgid "DUNG OF TIGER"
37667msgstr "ПОМЁТ ТИГРА"
37668
37669#: kstars_i18n.cpp:429
37670#, kde-kuit-format
37671msgctxt "Constellation name (optional)"
37672msgid "CROWN PRINCE"
37673msgstr "НАСЛЕДНИК ПРЕСТОЛА"
37674
37675#: kstars_i18n.cpp:431
37676#, kde-kuit-format
37677msgctxt "Constellation name (optional)"
37678msgid "FIVE EMPERORS"
37679msgstr "ПЯТЬ ИМПЕРАТОРОВ"
37680
37681#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
37682#, kde-kuit-format
37683msgctxt "Constellation name (optional)"
37684msgid "THREE MINISTERS"
37685msgstr "ТРИ МИНИСТРА"
37686
37687#: kstars_i18n.cpp:434
37688#, kde-kuit-format
37689msgctxt "Constellation name (optional)"
37690msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
37691msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ АУДИЕНЦИИ"
37692
37693#: kstars_i18n.cpp:435
37694#, kde-kuit-format
37695msgctxt "Constellation name (optional)"
37696msgid "GRAVE FRONT"
37697msgstr "ПЕЧАЛЬНЫЙ ФРОНТ"
37698
37699#: kstars_i18n.cpp:436
37700#, kde-kuit-format
37701msgctxt "Constellation name (optional)"
37702msgid "OBSERVATORY"
37703msgstr "ОБСЕРВАТОРИЯ"
37704
37705#: kstars_i18n.cpp:437
37706#, kde-kuit-format
37707msgctxt "Constellation name (optional)"
37708msgid "FEMALE OFFICER"
37709msgstr "ЖЕНЩИНА-НАДЗИРАТЕЛЬ"
37710
37711#: kstars_i18n.cpp:438
37712#, kde-kuit-format
37713msgctxt "Constellation name (optional)"
37714msgid "WIDE LODGING AREA"
37715msgstr "ЗОНА ШИРОКОГО ПОСЕЛЕНИЯ"
37716
37717#: kstars_i18n.cpp:439
37718#, kde-kuit-format
37719msgctxt "Constellation name (optional)"
37720msgid "EIGHT CEREALS"
37721msgstr "ВОСЕМЬ ЗЛАКОВ"
37722
37723#: kstars_i18n.cpp:440
37724#, kde-kuit-format
37725msgctxt "Constellation name (optional)"
37726msgid "ADVANCE GUARD"
37727msgstr "СТРАЖ ПРОДВИЖЕНИЯ"
37728
37729#: kstars_i18n.cpp:445
37730#, kde-kuit-format
37731msgctxt "Constellation name (optional)"
37732msgid "VIRTUE"
37733msgstr "ДОБРОДЕТЕЛЬ"
37734
37735#: kstars_i18n.cpp:446
37736#, kde-kuit-format
37737msgctxt "Constellation name (optional)"
37738msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
37739msgstr "БОГ ВОЙНЫ ИМПЕРАТОРА"
37740
37741#: kstars_i18n.cpp:447
37742#, kde-kuit-format
37743msgctxt "Constellation name (optional)"
37744msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
37745msgstr "БОГ ПОГОДЫ ИМПЕРАТОРА"
37746
37747#: kstars_i18n.cpp:448
37748#, kde-kuit-format
37749msgctxt "Constellation name (optional)"
37750msgid "INNER KITCHEN"
37751msgstr "ВНУТРЕННЯЯ КУХНЯ"
37752
37753#: kstars_i18n.cpp:449
37754#, kde-kuit-format
37755msgctxt "Constellation name (optional)"
37756msgid "FLAP OF FLAG"
37757msgstr "ВЗМАХ ФЛАГА"
37758
37759#: kstars_i18n.cpp:450
37760#, kde-kuit-format
37761msgctxt "Constellation name (optional)"
37762msgid "MINISTER"
37763msgstr "МИНИСТР"
37764
37765#: kstars_i18n.cpp:451
37766#, kde-kuit-format
37767msgctxt "Constellation name (optional)"
37768msgid "GENERAL AND MINISTER"
37769msgstr "ГЕНЕРАЛ И МИНИСТР"
37770
37771#: kstars_i18n.cpp:452
37772#, kde-kuit-format
37773msgctxt "Constellation name (optional)"
37774msgid "JAIL OF SKY"
37775msgstr "НЕБЕСНАЯ ТЮРЬМА"
37776
37777#: kstars_i18n.cpp:453
37778#, kde-kuit-format
37779msgctxt "Constellation name (optional)"
37780msgid "SIX DEPARTMENTS"
37781msgstr "ШЕСТЬ ДЕПАРТАМЕНТОВ"
37782
37783#: kstars_i18n.cpp:454
37784#, kde-kuit-format
37785msgctxt "Constellation name (optional)"
37786msgid "INNER STAIRWAY"
37787msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ЛЕСТНИЦА"
37788
37789#: kstars_i18n.cpp:455
37790#, kde-kuit-format
37791msgctxt "Constellation name (optional)"
37792msgid "SPEAR OF SKY"
37793msgstr "НЕБЕСНОЕ КОПЬЁ"
37794
37795#: kstars_i18n.cpp:456
37796#, kde-kuit-format
37797msgctxt "Constellation name (optional)"
37798msgid "COVER FOR EMPEROR"
37799msgstr "УКРЫТИЕ ДЛЯ ИМПЕРАТОРА"
37800
37801#: kstars_i18n.cpp:457
37802#, kde-kuit-format
37803msgctxt "Constellation name (optional)"
37804msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
37805msgstr "МЕСТО ДЛЯ ПЯТОГО ИМПЕРАТОРА"
37806
37807#: kstars_i18n.cpp:458
37808#, kde-kuit-format
37809msgctxt "Constellation name (optional)"
37810msgid "YEARS"
37811msgstr "ГОДЫ"
37812
37813#: kstars_i18n.cpp:459
37814#, kde-kuit-format
37815msgctxt "Constellation name (optional)"
37816msgid "KITCHEN OF SKY"
37817msgstr "НЕБЕСНАЯ КУХНЯ"
37818
37819#: kstars_i18n.cpp:460
37820#, kde-kuit-format
37821msgctxt "Constellation name (optional)"
37822msgid "NORTH POLE"
37823msgstr "СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС"
37824
37825#: kstars_i18n.cpp:461
37826#, kde-kuit-format
37827msgctxt "Constellation name (optional)"
37828msgid "WOUND LODGE"
37829msgstr "ОБМОТАННЫЙ ДОМИК"
37830
37831#: kstars_i18n.cpp:462
37832#, kde-kuit-format
37833msgctxt "Constellation name (optional)"
37834msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
37835msgstr "МОСТ ИЗ ОДНОГО БРЕВНА"
37836
37837#: kstars_i18n.cpp:463
37838#, kde-kuit-format
37839msgctxt "Constellation name (optional)"
37840msgid "GREAT EMPEROR"
37841msgstr "ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР"
37842
37843#: kstars_i18n.cpp:464
37844#, kde-kuit-format
37845msgctxt "Constellation name (optional)"
37846msgid "OFFICER FOR OPINION"
37847msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА МНЕНИЕМ"
37848
37849#: kstars_i18n.cpp:465
37850#, kde-kuit-format
37851msgctxt "Constellation name (optional)"
37852msgid "PILLAR OF SKY"
37853msgstr "НЕБЕСНАЯ КОЛОННА"
37854
37855#: kstars_i18n.cpp:466
37856#, kde-kuit-format
37857msgctxt "Constellation name (optional)"
37858msgid "SECRETARY"
37859msgstr "СЕКРЕТАРЬ"
37860
37861#: kstars_i18n.cpp:467
37862#, kde-kuit-format
37863msgctxt "Constellation name (optional)"
37864msgid "MAID"
37865msgstr "СЛУЖАНКА"
37866
37867#: kstars_i18n.cpp:468
37868#, kde-kuit-format
37869msgctxt "Constellation name (optional)"
37870msgid "DESK OF WOMAN"
37871msgstr "ПАРТА ЖЕНЩИНЫ"
37872
37873#: kstars_i18n.cpp:469
37874#, kde-kuit-format
37875msgctxt "Constellation name (optional)"
37876msgid "JUDGE PRISON"
37877msgstr "СУДЕЙСКАЯ ТЮРЬМА"
37878
37879#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
37880#, kde-kuit-format
37881msgctxt "Constellation name (optional)"
37882msgid "PURPLE FENCE"
37883msgstr "ПУРПУРНАЯ ОГРАДА"
37884
37885#: kstars_i18n.cpp:472
37886#, kde-kuit-format
37887msgctxt "Constellation name (optional)"
37888msgid "ORDER OF SKY"
37889msgstr "НЕБЕСНЫЙ ПОРЯДОК"
37890
37891#: kstars_i18n.cpp:473
37892#, kde-kuit-format
37893msgctxt "Constellation name (optional)"
37894msgid "SEVEN MINISTERS"
37895msgstr "СЕМЬ МИНИСТРОВ"
37896
37897#: kstars_i18n.cpp:474
37898#, kde-kuit-format
37899msgctxt "Constellation name (optional)"
37900msgid "THREAD STRAW"
37901msgstr "НИТОЧНАЯ СОЛОМА"
37902
37903#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
37904#, kde-kuit-format
37905msgctxt "Constellation name (optional)"
37906msgid "MARKET FENCE"
37907msgstr "РЫНОЧНАЯ ОГРАДА"
37908
37909#: kstars_i18n.cpp:477
37910#, kde-kuit-format
37911msgctxt "Constellation name (optional)"
37912msgid "FEUDAL LORD"
37913msgstr "ФЕОДАЛЬНЫЙ ЛОРД"
37914
37915#: kstars_i18n.cpp:478
37916#, kde-kuit-format
37917msgctxt "Constellation name (optional)"
37918msgid "SEAT FOR EMPEROR"
37919msgstr "КРЕСЛО ДЛЯ ИМПЕРАТОРА"
37920
37921#: kstars_i18n.cpp:479
37922#, kde-kuit-format
37923msgctxt "Constellation name (optional)"
37924msgid "ROYAL FAMILY"
37925msgstr "КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ"
37926
37927#: kstars_i18n.cpp:480
37928#, kde-kuit-format
37929msgctxt "Constellation name (optional)"
37930msgid "HEAD OF FAMILY"
37931msgstr "ГЛАВА СЕМЬИ"
37932
37933#: kstars_i18n.cpp:481
37934#, kde-kuit-format
37935msgctxt "Constellation name (optional)"
37936msgid "RECORD OF FAMILY"
37937msgstr "ЗАПИСЬ СЕМЬИ"
37938
37939#: kstars_i18n.cpp:482
37940#, kde-kuit-format
37941msgctxt "Constellation name (optional)"
37942msgid "OFFICER FOR FAMILY"
37943msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА СЕМЬЁЙ"
37944
37945#: kstars_i18n.cpp:483
37946#, kde-kuit-format
37947msgctxt "Constellation name (optional)"
37948msgid "TOWER IN MARKET"
37949msgstr "БАШНЯ НА РЫНКЕ"
37950
37951#: kstars_i18n.cpp:484
37952#, kde-kuit-format
37953msgctxt "Constellation name (optional)"
37954msgid "MEASURE CEREAL"
37955msgstr "МЕРИЛО ДЛЯ ЗЛАКОВ"
37956
37957#: kstars_i18n.cpp:485
37958#, kde-kuit-format
37959msgctxt "Constellation name (optional)"
37960msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
37961msgstr "СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИЗМЕРЕНИИ ЗЛАКОВ"
37962
37963#: kstars_i18n.cpp:486
37964#, kde-kuit-format
37965msgctxt "Constellation name (optional)"
37966msgid "EUNUCH"
37967msgstr "СКОПЕЦ"
37968
37969#: kstars_i18n.cpp:487
37970#, kde-kuit-format
37971msgctxt "Constellation name (optional)"
37972msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
37973msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА КОЛЕСНИЦАМИ"
37974
37975#: kstars_i18n.cpp:488
37976#, kde-kuit-format
37977msgctxt "Constellation name (optional)"
37978msgid "MEASURE AMOUNT"
37979msgstr "РАВНАЯ МЕРКА"
37980
37981#: kstars_i18n.cpp:489
37982#, kde-kuit-format
37983msgctxt "Constellation name (optional)"
37984msgid "BUTCHERY"
37985msgstr "СКОТОБОЙНЯ"
37986
37987#: kstars_i18n.cpp:490
37988#, kde-kuit-format
37989msgctxt "Constellation name (optional)"
37990msgid "OFFICER FOR JEWEL"
37991msgstr "НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА УКРАШЕНИЕМ"
37992
37993#: kstars_i18n.cpp:491
37994#, kde-kuit-format
37995msgctxt "Constellation name (optional)"
37996msgid "ROYAL"
37997msgstr "КОРОЛЕВСКИЙ"
37998
37999#: kstars_i18n.cpp:492
38000#, kde-kuit-format
38001msgctxt "Constellation name (optional)"
38002msgid "LORD"
38003msgstr "ЛОРД"
38004
38005#: kstars_i18n.cpp:493
38006#, kde-kuit-format
38007msgctxt "Constellation name (optional)"
38008msgid "LEFT EXECUTOR"
38009msgstr "ЛЕВЫЙ ПАЛАЧ"
38010
38011#: kstars_i18n.cpp:494
38012#, kde-kuit-format
38013msgctxt "Constellation name (optional)"
38014msgid "RIGHT EXECUTOR"
38015msgstr "ПРАВЫЙ ПАЛАЧ"
38016
38017#: kstars_i18n.cpp:495
38018#, kde-kuit-format
38019msgctxt "Constellation name (optional)"
38020msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
38021msgstr "ПЕРЕКЛАДИНА ДЛЯ ДЕВОЧКИ"
38022
38023#: kstars_i18n.cpp:496
38024#, kde-kuit-format
38025msgctxt "Constellation name (optional)"
38026msgid "THREADING COINS"
38027msgstr "НАНИЗЫВАЯ МОНЕТЫ"
38028
38029#: kstars_i18n.cpp:497
38030#, kde-kuit-format
38031msgctxt "Constellation name (optional)"
38032msgid "C Lakota"
38033msgstr "Лакота"
38034
38035#: kstars_i18n.cpp:498
38036#, kde-kuit-format
38037msgctxt "Constellation name (optional)"
38038msgid "HAND"
38039msgstr "РУКА"
38040
38041#: kstars_i18n.cpp:499
38042#, kde-kuit-format
38043msgctxt "Constellation name (optional)"
38044msgid "SNAKE"
38045msgstr "ЗМЕЯ"
38046
38047#: kstars_i18n.cpp:500
38048#, kde-kuit-format
38049msgctxt "Constellation name (optional)"
38050msgid "FIREPLACE"
38051msgstr "ОЧАГ"
38052
38053#: kstars_i18n.cpp:502
38054#, kde-kuit-format
38055msgctxt "Constellation name (optional)"
38056msgid "RACE TRACK"
38057msgstr "ГОНОЧНАЯ ТРАССА"
38058
38059#: kstars_i18n.cpp:503
38060#, kde-kuit-format
38061msgctxt "Constellation name (optional)"
38062msgid "ANIMAL"
38063msgstr "ЖИВОТНОЕ"
38064
38065#: kstars_i18n.cpp:504
38066#, kde-kuit-format
38067msgctxt "Constellation name (optional)"
38068msgid "ELK"
38069msgstr "ЛОСЬ"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:505
38072#, kde-kuit-format
38073msgctxt "Constellation name (optional)"
38074msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
38075msgstr "СЕМЬ ЮНЫХ ДЕВ"
38076
38077#: kstars_i18n.cpp:506
38078#, kde-kuit-format
38079msgctxt "Constellation name (optional)"
38080msgid "DRIED WILLOW"
38081msgstr "ЗАСОХШАЯ ИВА"
38082
38083#: kstars_i18n.cpp:507
38084#, kde-kuit-format
38085msgctxt "Constellation name (optional)"
38086msgid "SALAMANDER"
38087msgstr "САЛАМАНДРА"
38088
38089#: kstars_i18n.cpp:508
38090#, kde-kuit-format
38091msgctxt "Constellation name (optional)"
38092msgid "TURTLE"
38093msgstr "ЧЕРЕПАХА"
38094
38095#: kstars_i18n.cpp:509
38096#, kde-kuit-format
38097msgctxt "Constellation name (optional)"
38098msgid "THUNDERBIRD"
38099msgstr "ГРОМОВАЯ ПТИЦА"
38100
38101#: kstars_i18n.cpp:510
38102#, kde-kuit-format
38103msgctxt "Constellation name (optional)"
38104msgid "BEAR'S LODGE"
38105msgstr "МЕДВЕЖЬЯ БЕРЛОГА"
38106
38107#: kstars_i18n.cpp:511
38108#, kde-kuit-format
38109msgctxt "Constellation name (optional)"
38110msgid "C Maori"
38111msgstr "Маори"
38112
38113#: kstars_i18n.cpp:512
38114#, kde-kuit-format
38115msgctxt "Constellation name (optional)"
38116msgid "TAKI-O-AUTAHI"
38117msgstr "ТАКИ-О-АУТАХИ"
38118
38119#: kstars_i18n.cpp:513
38120#, kde-kuit-format
38121msgctxt "Constellation name (optional)"
38122msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
38123msgstr "ТЕ ТАУРА-О-ТЕ-ВАКА-О-ТАМАРЕРЕТИ"
38124
38125#: kstars_i18n.cpp:514
38126#, kde-kuit-format
38127msgctxt "Constellation name (optional)"
38128msgid "TAU-TORO"
38129msgstr "ТАУ-ТОРО"
38130
38131#: kstars_i18n.cpp:515
38132#, kde-kuit-format
38133msgctxt "Constellation name (optional)"
38134msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
38135msgstr "ВЕЛИКАЯ ЛОДКА ТАМА РЕРЕТИ"
38136
38137#: kstars_i18n.cpp:516
38138#, kde-kuit-format
38139msgctxt "Constellation name (optional)"
38140msgid "MATAKAREHU"
38141msgstr "МАТАКАРЕХУ"
38142
38143#: kstars_i18n.cpp:517
38144#, kde-kuit-format
38145msgctxt "Constellation name (optional)"
38146msgid "C Navaro"
38147msgstr "Наваро"
38148
38149#: kstars_i18n.cpp:518
38150#, kde-kuit-format
38151msgctxt "Constellation name (optional)"
38152msgid "MAN WITH FEET APART"
38153msgstr "ЧЕЛОВЕК С РАЗДВИНУТЫМИ НОГАМИ"
38154
38155#: kstars_i18n.cpp:519
38156#, kde-kuit-format
38157msgctxt "Constellation name (optional)"
38158msgid "LIZARD"
38159msgstr "ЯЩЕРИЦА"
38160
38161#: kstars_i18n.cpp:520
38162#, kde-kuit-format
38163msgctxt "Constellation name (optional)"
38164msgid "DILYEHE"
38165msgstr "ПЛЕЯДЫ"
38166
38167#: kstars_i18n.cpp:521
38168#, kde-kuit-format
38169msgctxt "Constellation name (optional)"
38170msgid "FIRST BIG ONE"
38171msgstr "ПЕРВЫЙ БОЛЬШОЙ"
38172
38173#: kstars_i18n.cpp:522
38174#, kde-kuit-format
38175msgctxt "Constellation name (optional)"
38176msgid "RABBIT TRACKS"
38177msgstr "КРОЛИЧЬИ СЛЕДЫ"
38178
38179#: kstars_i18n.cpp:523
38180#, kde-kuit-format
38181msgctxt "Constellation name (optional)"
38182msgid "FIRST SLIM ONE"
38183msgstr "ПЕРВЫЙ ТОНКИЙ"
38184
38185#: kstars_i18n.cpp:524
38186#, kde-kuit-format
38187msgctxt "Constellation name (optional)"
38188msgid "C Norse"
38189msgstr "Скандинавская"
38190
38191#: kstars_i18n.cpp:525
38192#, kde-kuit-format
38193msgctxt "Constellation name (optional)"
38194msgid "AURVANDIL'S TOE"
38195msgstr "ПАЛЕЦ ОРВАНДИЛА"
38196
38197#: kstars_i18n.cpp:526
38198#, kde-kuit-format
38199msgctxt "Constellation name (optional)"
38200msgid "WOLF'S MOUTH"
38201msgstr "ВОЛЧЬЯ ПАСТЬ"
38202
38203#: kstars_i18n.cpp:527
38204#, kde-kuit-format
38205msgctxt "Constellation name (optional)"
38206msgid "THE FISHERMEN"
38207msgstr "РЫБАК"
38208
38209#: kstars_i18n.cpp:528
38210#, kde-kuit-format
38211msgctxt "Constellation name (optional)"
38212msgid "WOMAN'S CART"
38213msgstr "ПОВОЗКА ЖЕНЩИНЫ"
38214
38215#: kstars_i18n.cpp:529
38216#, kde-kuit-format
38217msgctxt "Constellation name (optional)"
38218msgid "MAN'S CART"
38219msgstr "ПОВОЗКА МУЖЧИНЫ"
38220
38221#: kstars_i18n.cpp:530
38222#, kde-kuit-format
38223msgctxt "Constellation name (optional)"
38224msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
38225msgstr "АЗАРСКОЕ ПОЛЕ БИТВЫ"
38226
38227#: kstars_i18n.cpp:531
38228#, kde-kuit-format
38229msgctxt "Constellation name (optional)"
38230msgid "C Polynesian"
38231msgstr "Полинезийская"
38232
38233#: kstars_i18n.cpp:532
38234#, kde-kuit-format
38235msgctxt "Constellation name (optional)"
38236msgid "BAILER"
38237msgstr "КОВШ"
38238
38239#: kstars_i18n.cpp:533
38240#, kde-kuit-format
38241msgctxt "Constellation name (optional)"
38242msgid "CAT'S CRADLE"
38243msgstr "КОЛЫБЕЛЬ ДЛЯ КОШКИ"
38244
38245#: kstars_i18n.cpp:534
38246#, kde-kuit-format
38247msgctxt "Constellation name (optional)"
38248msgid "VOICE OF JOY"
38249msgstr "ГОЛОС РАДОСТИ"
38250
38251#: kstars_i18n.cpp:535
38252#, kde-kuit-format
38253msgctxt "Constellation name (optional)"
38254msgid "THE SEVEN"
38255msgstr "СЕМЁРКА"
38256
38257#: kstars_i18n.cpp:536
38258#, kde-kuit-format
38259msgctxt "Constellation name (optional)"
38260msgid "MAUI'S FISHHOOK"
38261msgstr "КРЮЧОК МАУРИ"
38262
38263#: kstars_i18n.cpp:537
38264#, kde-kuit-format
38265msgctxt "Constellation name (optional)"
38266msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
38267msgstr "ТРЕУГОЛЬНИК ШТУРМАНА"
38268
38269#: kstars_i18n.cpp:538
38270#, kde-kuit-format
38271msgctxt "Constellation name (optional)"
38272msgid "KITE OF KAWELO"
38273msgstr "КОРШУН КАВЕЛО"
38274
38275#: kstars_i18n.cpp:539
38276#, kde-kuit-format
38277msgctxt "Constellation name (optional)"
38278msgid "FRIGATE BIRD"
38279msgstr "ПТИЦА-ФРЕГАТ"
38280
38281#: kstars_i18n.cpp:540
38282#, kde-kuit-format
38283msgctxt "Constellation name (optional)"
38284msgid "CARED FOR BY MOON"
38285msgstr "ЛЕЛЕЯННЫЙ ЛУНОЙ"
38286
38287#: kstars_i18n.cpp:541
38288#, kde-kuit-format
38289msgctxt "Constellation name (optional)"
38290msgid "DOLPHIN"
38291msgstr "ДЕЛЬФИН"
38292
38293#: kstars_i18n.cpp:542
38294#, kde-kuit-format
38295msgctxt "Constellation name (optional)"
38296msgid "C Tupi-Guarani"
38297msgstr "Тупи-гуарани"
38298
38299#: kstars_i18n.cpp:543
38300#, kde-kuit-format
38301msgctxt "Constellation name (optional)"
38302msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
38303msgstr "НАНДУ (ГУИРА-НАНДУ)"
38304
38305#: kstars_i18n.cpp:544
38306#, kde-kuit-format
38307msgctxt "Constellation name (optional)"
38308msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
38309msgstr "СТАРИК (ТУИВАЕ)"
38310
38311#: kstars_i18n.cpp:545
38312#, kde-kuit-format
38313msgctxt "Constellation name (optional)"
38314msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
38315msgstr "СЕВЕРНЫЙ ТАПИР (ТАПИИ)"
38316
38317#: kstars_i18n.cpp:546
38318#, kde-kuit-format
38319msgctxt "Constellation name (optional)"
38320msgid "VEADO"
38321msgstr "ОЛЕНЬ"
38322
38323#: kstars_i18n.cpp:547
38324#, kde-kuit-format
38325msgctxt "Constellation name (optional)"
38326msgid "JOYKEXO"
38327msgstr "ЖОЙКЕШУ"
38328
38329#: kstars_i18n.cpp:548
38330#, kde-kuit-format
38331msgctxt "Constellation name (optional)"
38332msgid "VESPEIRO (EIXU)"
38333msgstr "ПЧЕЛИНОЕ ГНЕЗДО (ЭЙКСУ)"
38334
38335#: kstars_i18n.cpp:549
38336#, kde-kuit-format
38337msgctxt "Constellation name (optional)"
38338msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
38339msgstr "СТЕНАНИЯ ТАПИРА (ТАПИИ РЕЙНХАЙКЕ)"
38340
38341#: kstars_i18n.cpp:550
38342#, kde-kuit-format
38343msgctxt "Constellation name (optional)"
38344msgid "C Tongan"
38345msgstr "Тонганская"
38346
38347#: kstars_i18n.cpp:551
38348#, kde-kuit-format
38349msgctxt "Constellation name (optional)"
38350msgid "FATANALUA"
38351msgstr "ФАТАНАЛУА"
38352
38353#: kstars_i18n.cpp:552
38354#, kde-kuit-format
38355msgctxt "Constellation name (optional)"
38356msgid "AE E'UVEA"
38357msgstr "АЭ Э'УВЭА"
38358
38359#: kstars_i18n.cpp:553
38360#, kde-kuit-format
38361msgctxt "Constellation name (optional)"
38362msgid "LUA TANGATA"
38363msgstr "ЛУА ТАНГАТА"
38364
38365#: kstars_i18n.cpp:554
38366#, kde-kuit-format
38367msgctxt "Constellation name (optional)"
38368msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
38369msgstr "КАПАКАУ'О'ТАФАХИ"
38370
38371#: kstars_i18n.cpp:555
38372#, kde-kuit-format
38373msgctxt "Constellation name (optional)"
38374msgid "TU'ULALUPE"
38375msgstr "ТУ'УЛАЛУПЕ"
38376
38377#: kstars_i18n.cpp:556
38378#, kde-kuit-format
38379msgctxt "Constellation name (optional)"
38380msgid "TOLOA"
38381msgstr "ТОЛОА"
38382
38383#: kstars_i18n.cpp:557
38384#, kde-kuit-format
38385msgctxt "Constellation name (optional)"
38386msgid "TUINGA IKA"
38387msgstr "ТУИНГА ИКА"
38388
38389#: kstars_i18n.cpp:558
38390#, kde-kuit-format
38391msgctxt "Constellation name (optional)"
38392msgid "TOLOALAHI"
38393msgstr "ТОЛОАЛАХИ"
38394
38395#: kstars_i18n.cpp:559
38396#, kde-kuit-format
38397msgctxt "Constellation name (optional)"
38398msgid "HOUMATOLOA"
38399msgstr "ХОУМАТОЛОА"
38400
38401#: kstars_i18n.cpp:560
38402#, kde-kuit-format
38403msgctxt "Constellation name (optional)"
38404msgid "TOLOATONGA"
38405msgstr "ТОЛОАТОНГА"
38406
38407#: kstars_i18n.cpp:561
38408#, kde-kuit-format
38409msgctxt "Constellation name (optional)"
38410msgid "FUNGASIA"
38411msgstr "ФУНАГАСИА"
38412
38413#: kstars_i18n.cpp:562
38414#, kde-kuit-format
38415msgctxt "Constellation name (optional)"
38416msgid "C Western (sternenkarten.com)"
38417msgstr ""
38418
38419#: kstars_i18n.cpp:638
38420#, fuzzy, kde-kuit-format
38421#| msgctxt "Constellation name (optional)"
38422#| msgid "SERPENS CAPUT"
38423msgctxt "Constellation name (optional)"
38424msgid "SERPENS"
38425msgstr "ГОЛОВА ЗМЕИ"
38426
38427#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
38428#, kde-kuit-format
38429msgctxt "Sky Culture"
38430msgid "Western"
38431msgstr "Европейская"
38432
38433#: kstars_i18n.cpp:652
38434#, kde-kuit-format
38435msgctxt "Sky Culture"
38436msgid "Chinese"
38437msgstr "Китайская"
38438
38439#: kstars_i18n.cpp:653
38440#, kde-kuit-format
38441msgctxt "Sky Culture"
38442msgid "Egyptian"
38443msgstr "Египетская"
38444
38445#: kstars_i18n.cpp:654
38446#, kde-kuit-format
38447msgctxt "Sky Culture"
38448msgid "Inuit"
38449msgstr "Эскимосов"
38450
38451#: kstars_i18n.cpp:655
38452#, kde-kuit-format
38453msgctxt "Sky Culture"
38454msgid "Korean"
38455msgstr "Корейская"
38456
38457#: kstars_i18n.cpp:656
38458#, kde-kuit-format
38459msgctxt "Sky Culture"
38460msgid "Lakota"
38461msgstr "Лакота"
38462
38463#: kstars_i18n.cpp:657
38464#, kde-kuit-format
38465msgctxt "Sky Culture"
38466msgid "Maori"
38467msgstr "Маори"
38468
38469#: kstars_i18n.cpp:658
38470#, kde-kuit-format
38471msgctxt "Sky Culture"
38472msgid "Navaro"
38473msgstr "Наваро"
38474
38475#: kstars_i18n.cpp:659
38476#, kde-kuit-format
38477msgctxt "Sky Culture"
38478msgid "Norse"
38479msgstr "Скандинавская"
38480
38481#: kstars_i18n.cpp:660
38482#, kde-kuit-format
38483msgctxt "Sky Culture"
38484msgid "Polynesian"
38485msgstr "Полинезийская"
38486
38487#: kstars_i18n.cpp:661
38488#, kde-kuit-format
38489msgctxt "Sky Culture"
38490msgid "Tupi-Guarani"
38491msgstr "Тупи-гуарани"
38492
38493#: kstars_i18n.cpp:662
38494#, kde-kuit-format
38495msgctxt "Sky Culture"
38496msgid "Tongan"
38497msgstr "Тонганская"
38498
38499#: kstars_i18n.cpp:664
38500#, kde-kuit-format
38501msgctxt "City in British Columbia Canada"
38502msgid "100 Mile House"
38503msgstr "Уан-Хандред-Майл-Хаус"
38504
38505#: kstars_i18n.cpp:665
38506#, kde-kuit-format
38507msgctxt "City in Jylland Denmark"
38508msgid "Aabenraa"
38509msgstr "Обенро"
38510
38511#: kstars_i18n.cpp:666
38512#, kde-kuit-format
38513msgctxt "City in Germany"
38514msgid "Aachen"
38515msgstr "Ахен"
38516
38517#: kstars_i18n.cpp:667
38518#, kde-kuit-format
38519msgctxt "City in Jylland Denmark"
38520msgid "Aalborg"
38521msgstr "Ольборг"
38522
38523#: kstars_i18n.cpp:668
38524#, kde-kuit-format
38525msgctxt "City in Jylland Denmark"
38526msgid "Aarhus"
38527msgstr "Орхус"
38528
38529#: kstars_i18n.cpp:669
38530#, kde-kuit-format
38531msgctxt "City in Siberia Russia"
38532msgid "Abakan"
38533msgstr "Абакан"
38534
38535#: kstars_i18n.cpp:670
38536#, kde-kuit-format
38537msgctxt "City in British Columbia Canada"
38538msgid "Abbotsford"
38539msgstr "Абботсфорд"
38540
38541#: kstars_i18n.cpp:671
38542#, kde-kuit-format
38543msgctxt "City in Idaho USA"
38544msgid "Aberdeen"
38545msgstr "Абердин"
38546
38547#: kstars_i18n.cpp:672
38548#, kde-kuit-format
38549msgctxt "City in Maryland USA"
38550msgid "Aberdeen"
38551msgstr "Абердин"
38552
38553#: kstars_i18n.cpp:673
38554#, kde-kuit-format
38555msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
38556msgid "Aberdeen"
38557msgstr "Абердин"
38558
38559#: kstars_i18n.cpp:674
38560#, kde-kuit-format
38561msgctxt "City in South Dakota USA"
38562msgid "Aberdeen"
38563msgstr "Абердин"
38564
38565#: kstars_i18n.cpp:675
38566#, kde-kuit-format
38567msgctxt "City in Washington USA"
38568msgid "Aberdeen"
38569msgstr "Абердин"
38570
38571#: kstars_i18n.cpp:676
38572#, kde-kuit-format
38573msgctxt "City in Ivory coast"
38574msgid "Abidjan"
38575msgstr "Абиджан"
38576
38577#: kstars_i18n.cpp:677
38578#, kde-kuit-format
38579msgctxt "City in Kansas USA"
38580msgid "Abilene"
38581msgstr "Абилин"
38582
38583#: kstars_i18n.cpp:678
38584#, kde-kuit-format
38585msgctxt "City in Texas USA"
38586msgid "Abilene"
38587msgstr "Абилин"
38588
38589#: kstars_i18n.cpp:679
38590#, kde-kuit-format
38591msgctxt "City in Nigeria"
38592msgid "Abuja"
38593msgstr "Абуджа"
38594
38595#: kstars_i18n.cpp:680
38596#, kde-kuit-format
38597msgctxt "City in Mexico"
38598msgid "Acapulco"
38599msgstr "Акапулько"
38600
38601#: kstars_i18n.cpp:681
38602#, kde-kuit-format
38603msgctxt "City in Ghana"
38604msgid "Accra"
38605msgstr "Аккра"
38606
38607#: kstars_i18n.cpp:682
38608#, kde-kuit-format
38609msgctxt "City in Minnesota USA"
38610msgid "Ada"
38611msgstr "Ада"
38612
38613#: kstars_i18n.cpp:683
38614#, kde-kuit-format
38615msgctxt "City in Alaska USA"
38616msgid "Adak"
38617msgstr "Адах"
38618
38619#: kstars_i18n.cpp:684
38620#, kde-kuit-format
38621msgctxt "City in Massachusetts USA"
38622msgid "Adams"
38623msgstr "Адамс"
38624
38625#: kstars_i18n.cpp:685
38626#, kde-kuit-format
38627msgctxt "City in Pitcairn Islands"
38628msgid "Adamstown"
38629msgstr "Адамстаун"
38630
38631#: kstars_i18n.cpp:686
38632#, kde-kuit-format
38633msgctxt "City in Ethiopia"
38634msgid "Addis Ababa"
38635msgstr "Аддис-Абеба"
38636
38637#: kstars_i18n.cpp:687
38638#, kde-kuit-format
38639msgctxt "City in South Australia Australia"
38640msgid "Adelaide"
38641msgstr "Аделаида"
38642
38643#: kstars_i18n.cpp:688
38644#, kde-kuit-format
38645msgctxt "City in Yemen"
38646msgid "Aden"
38647msgstr "Аден"
38648
38649#: kstars_i18n.cpp:689
38650#, kde-kuit-format
38651msgctxt "City in Oklahoma USA"
38652msgid "Afton"
38653msgstr "Афтон"
38654
38655#: kstars_i18n.cpp:690
38656#, kde-kuit-format
38657msgctxt "City in Wyoming USA"
38658msgid "Afton"
38659msgstr "Афтон"
38660
38661#: kstars_i18n.cpp:691
38662#, kde-kuit-format
38663msgctxt "City in Niger"
38664msgid "Agadez"
38665msgstr "Агадез"
38666
38667#: kstars_i18n.cpp:692
38668#, kde-kuit-format
38669msgctxt "City in Morocco"
38670msgid "Agadir"
38671msgstr "Агадир"
38672
38673#: kstars_i18n.cpp:693
38674#, kde-kuit-format
38675msgctxt "City in Guam"
38676msgid "Agana"
38677msgstr "Хагатна"
38678
38679#: kstars_i18n.cpp:694
38680#, kde-kuit-format
38681msgctxt "City in Siberia Russia"
38682msgid "Aginskoe"
38683msgstr "Агинское"
38684
38685#: kstars_i18n.cpp:695
38686#, kde-kuit-format
38687msgctxt "City in California USA"
38688msgid "Ahwahnee"
38689msgstr "Авани"
38690
38691#: kstars_i18n.cpp:696
38692#, kde-kuit-format
38693msgctxt "City in South Carolina USA"
38694msgid "Aiken"
38695msgstr "Айкен"
38696
38697#: kstars_i18n.cpp:697
38698#, kde-kuit-format
38699msgctxt "City in Nebraska USA"
38700msgid "Ainsworth"
38701msgstr "Эйнсворт"
38702
38703#: kstars_i18n.cpp:698
38704#, kde-kuit-format
38705msgctxt "City in Alberta Canada"
38706msgid "Airdrie"
38707msgstr "Эйрдри"
38708
38709#: kstars_i18n.cpp:699
38710#, kde-kuit-format
38711msgctxt "City in Corse du Sud France"
38712msgid "Ajaccio"
38713msgstr "Аяччо"
38714
38715#: kstars_i18n.cpp:700
38716#, kde-kuit-format
38717msgctxt "City in Arizona USA"
38718msgid "Ajo"
38719msgstr "Ахо"
38720
38721#: kstars_i18n.cpp:701
38722#, kde-kuit-format
38723msgctxt "City in Ohio USA"
38724msgid "Akron"
38725msgstr "Акрон"
38726
38727#: kstars_i18n.cpp:702
38728#, kde-kuit-format
38729msgctxt "City in Libya"
38730msgid "Al Jawf"
38731msgstr "Эль-Джауф"
38732
38733#: kstars_i18n.cpp:703
38734#, kde-kuit-format
38735msgctxt "City in Bahrain"
38736msgid "Al Manamah"
38737msgstr "Эль-Манама"
38738
38739#: kstars_i18n.cpp:704
38740#, kde-kuit-format
38741msgctxt "City in California USA"
38742msgid "Alameda"
38743msgstr "Аламеда"
38744
38745#: kstars_i18n.cpp:705
38746#, kde-kuit-format
38747msgctxt "City in Nevada USA"
38748msgid "Alamo"
38749msgstr "Аламо"
38750
38751#: kstars_i18n.cpp:706
38752#, kde-kuit-format
38753msgctxt "City in New Mexico USA"
38754msgid "Alamogordo"
38755msgstr "Аламогордо"
38756
38757#: kstars_i18n.cpp:707
38758#, kde-kuit-format
38759msgctxt "City in Spain"
38760msgid "Albacete"
38761msgstr "Альбасете"
38762
38763#: kstars_i18n.cpp:708
38764#, kde-kuit-format
38765msgctxt "City in Georgia USA"
38766msgid "Albany"
38767msgstr "Олбани"
38768
38769#: kstars_i18n.cpp:709
38770#, kde-kuit-format
38771msgctxt "City in New York USA"
38772msgid "Albany"
38773msgstr "Олбани"
38774
38775#: kstars_i18n.cpp:710
38776#, kde-kuit-format
38777msgctxt "City in Oregon USA"
38778msgid "Albany"
38779msgstr "Олбани"
38780
38781#: kstars_i18n.cpp:711
38782#, kde-kuit-format
38783msgctxt "City in Idaho USA"
38784msgid "Albion"
38785msgstr "Альбион"
38786
38787#: kstars_i18n.cpp:712
38788#, kde-kuit-format
38789msgctxt "City in New Mexico USA"
38790msgid "Albuquerque"
38791msgstr "Альбукерке"
38792
38793#: kstars_i18n.cpp:713
38794#, kde-kuit-format
38795msgctxt "City in Spain"
38796msgid "Alcalá de Henares"
38797msgstr "Алкала-де-Хенарес"
38798
38799#: kstars_i18n.cpp:714
38800#, kde-kuit-format
38801msgctxt "City in Tennessee USA"
38802msgid "Alcoa"
38803msgstr "Алкоа"
38804
38805#: kstars_i18n.cpp:715
38806#, kde-kuit-format
38807msgctxt "City in United Kingdom"
38808msgid "Aldermaston"
38809msgstr "Олдермастон"
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:716
38812#, kde-kuit-format
38813msgctxt "City in Nunavut Canada"
38814msgid "Alert"
38815msgstr "Алерт"
38816
38817#: kstars_i18n.cpp:717
38818#, kde-kuit-format
38819msgctxt "City in Italy"
38820msgid "Alessandria"
38821msgstr "Алессандрия"
38822
38823#: kstars_i18n.cpp:718
38824#, kde-kuit-format
38825msgctxt "City in Alabama USA"
38826msgid "Alexander City"
38827msgstr "Александер-Сити"
38828
38829#: kstars_i18n.cpp:719
38830#, kde-kuit-format
38831msgctxt "City in Egypt"
38832msgid "Alexandria"
38833msgstr "Александрия"
38834
38835#: kstars_i18n.cpp:720
38836#, kde-kuit-format
38837msgctxt "City in Louisiana USA"
38838msgid "Alexandria"
38839msgstr "Александрия"
38840
38841#: kstars_i18n.cpp:721
38842#, kde-kuit-format
38843msgctxt "City in Virginia USA"
38844msgid "Alexandria"
38845msgstr "Александрия"
38846
38847#: kstars_i18n.cpp:722
38848#, kde-kuit-format
38849msgctxt "City in British Columbia Canada"
38850msgid "Alexis Creek"
38851msgstr "Алексис-Крик"
38852
38853#: kstars_i18n.cpp:723
38854#, kde-kuit-format
38855msgctxt "City in Algeria"
38856msgid "Algiers"
38857msgstr "Алжир"
38858
38859#: kstars_i18n.cpp:724
38860#, kde-kuit-format
38861msgctxt "City in Canada"
38862msgid "Algonquin"
38863msgstr "Алгонкин"
38864
38865#: kstars_i18n.cpp:725
38866#, kde-kuit-format
38867msgctxt "City in California USA"
38868msgid "Alhambra"
38869msgstr "Альгамбра"
38870
38871#: kstars_i18n.cpp:726
38872#, kde-kuit-format
38873msgctxt "City in Spain"
38874msgid "Alicante"
38875msgstr "Аликанте"
38876
38877#: kstars_i18n.cpp:727
38878#, kde-kuit-format
38879msgctxt "City in Northern Territory Australia"
38880msgid "Alice Springs"
38881msgstr "Элис-Спрингс"
38882
38883#: kstars_i18n.cpp:728
38884#, kde-kuit-format
38885msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38886msgid "Allegheny Obs."
38887msgstr "Аллеганская обсерватория"
38888
38889#: kstars_i18n.cpp:729
38890#, kde-kuit-format
38891msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38892msgid "Allentown"
38893msgstr "Аллентаун"
38894
38895#: kstars_i18n.cpp:730
38896#, kde-kuit-format
38897msgctxt "City in Nebraska USA"
38898msgid "Alliance"
38899msgstr "Аллианс"
38900
38901#: kstars_i18n.cpp:731
38902#, kde-kuit-format
38903msgctxt "City in Quebec Canada"
38904msgid "Alma"
38905msgstr "Альма"
38906
38907#: kstars_i18n.cpp:732
38908#, kde-kuit-format
38909msgctxt "City in Kazakhstan"
38910msgid "Alma Ata"
38911msgstr "Алма-Ата"
38912
38913#: kstars_i18n.cpp:733
38914#, kde-kuit-format
38915msgctxt "City in Spain"
38916msgid "Almería"
38917msgstr "Альмерия"
38918
38919#: kstars_i18n.cpp:734
38920#, kde-kuit-format
38921msgctxt "City in Manitoba Canada"
38922msgid "Alonsa"
38923msgstr "Алонса"
38924
38925#: kstars_i18n.cpp:735
38926#, kde-kuit-format
38927msgctxt "City in Georgia USA"
38928msgid "Alpharetta"
38929msgstr "Альфаретта"
38930
38931#: kstars_i18n.cpp:736
38932#, kde-kuit-format
38933msgctxt "City in California USA"
38934msgid "Alpine"
38935msgstr "Алпайн"
38936
38937#: kstars_i18n.cpp:737
38938#, kde-kuit-format
38939msgctxt "City in Germany"
38940msgid "Altenstadt"
38941msgstr "Альтенштадт"
38942
38943#: kstars_i18n.cpp:738
38944#, kde-kuit-format
38945msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38946msgid "Altoona"
38947msgstr "Алтуна"
38948
38949#: kstars_i18n.cpp:739
38950#, kde-kuit-format
38951msgctxt "City in Lithuania"
38952msgid "Alytus"
38953msgstr "Алитус"
38954
38955#: kstars_i18n.cpp:740
38956#, kde-kuit-format
38957msgctxt "City in Japan"
38958msgid "Amami Island"
38959msgstr "о. Амами"
38960
38961#: kstars_i18n.cpp:741
38962#, kde-kuit-format
38963msgctxt "City in Texas USA"
38964msgid "Amarillo"
38965msgstr "Амарилло"
38966
38967#: kstars_i18n.cpp:742
38968#, kde-kuit-format
38969msgctxt "City in Alaska USA"
38970msgid "Ambler"
38971msgstr "Амблер"
38972
38973#: kstars_i18n.cpp:743
38974#, kde-kuit-format
38975msgctxt "City in Alaska USA"
38976msgid "Amchitka"
38977msgstr "Амчитка"
38978
38979#: kstars_i18n.cpp:744
38980#, kde-kuit-format
38981msgctxt "City in Idaho USA"
38982msgid "American Falls"
38983msgstr "Американ-Фолс"
38984
38985#: kstars_i18n.cpp:745
38986#, kde-kuit-format
38987msgctxt "City in Iowa USA"
38988msgid "Ames"
38989msgstr "Амес"
38990
38991#: kstars_i18n.cpp:746
38992#, kde-kuit-format
38993msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38994msgid "Amherst"
38995msgstr "Амхерст"
38996
38997#: kstars_i18n.cpp:747
38998#, kde-kuit-format
38999msgctxt "City in Ohio USA"
39000msgid "Amherst"
39001msgstr "Амхерст"
39002
39003#: kstars_i18n.cpp:748
39004#, kde-kuit-format
39005msgctxt "City in Massachusetts USA"
39006msgid "Amherst Obs."
39007msgstr "Амхерстская обсерватория"
39008
39009#: kstars_i18n.cpp:749
39010#, kde-kuit-format
39011msgctxt "City in Somme France"
39012msgid "Amiens"
39013msgstr "Амьен"
39014
39015#: kstars_i18n.cpp:750
39016#, kde-kuit-format
39017msgctxt "City in Cape Verde"
39018msgid "Amilcar Cabral"
39019msgstr "Амилкар-Кабрал"
39020
39021#: kstars_i18n.cpp:751
39022#, kde-kuit-format
39023msgctxt "City in Jordan"
39024msgid "Amman"
39025msgstr "Амман"
39026
39027#: kstars_i18n.cpp:752
39028#, kde-kuit-format
39029msgctxt "City in Quebec Canada"
39030msgid "Amos"
39031msgstr "Амо"
39032
39033#: kstars_i18n.cpp:753
39034#, kde-kuit-format
39035msgctxt "City in Quebec Canada"
39036msgid "Amqui"
39037msgstr "Амки"
39038
39039#: kstars_i18n.cpp:754
39040#, kde-kuit-format
39041msgctxt "City in Netherlands"
39042msgid "Amsterdam"
39043msgstr "Амстердам"
39044
39045#: kstars_i18n.cpp:755
39046#, kde-kuit-format
39047msgctxt "City in Montana USA"
39048msgid "Anaconda"
39049msgstr "Анаконда"
39050
39051#: kstars_i18n.cpp:756
39052#, kde-kuit-format
39053msgctxt "City in Far East Russia"
39054msgid "Anadyr"
39055msgstr "Анадырь"
39056
39057#: kstars_i18n.cpp:757
39058#, kde-kuit-format
39059msgctxt "City in California USA"
39060msgid "Anaheim"
39061msgstr "Анахайм"
39062
39063#: kstars_i18n.cpp:758
39064#, kde-kuit-format
39065msgctxt "City in British Columbia Canada"
39066msgid "Anahim Lake"
39067msgstr "Анахим-Лейк"
39068
39069#: kstars_i18n.cpp:759
39070#, kde-kuit-format
39071msgctxt "City in Alaska USA"
39072msgid "Anchorage"
39073msgstr "Анкоридж"
39074
39075#: kstars_i18n.cpp:760
39076#, kde-kuit-format
39077msgctxt "City in Italy"
39078msgid "Ancona"
39079msgstr "Анкона"
39080
39081#: kstars_i18n.cpp:761
39082#, kde-kuit-format
39083msgctxt "City in Indiana USA"
39084msgid "Anderson"
39085msgstr "Андерсон"
39086
39087#: kstars_i18n.cpp:762
39088#, kde-kuit-format
39089msgctxt "City in South Carolina USA"
39090msgid "Anderson"
39091msgstr "Андерсон"
39092
39093#: kstars_i18n.cpp:763
39094#, kde-kuit-format
39095msgctxt "City in Guam"
39096msgid "Anderson AFB"
39097msgstr "Авиационная база Андерсон"
39098
39099#: kstars_i18n.cpp:764
39100#, fuzzy, kde-kuit-format
39101#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
39102#| msgid "Andong"
39103msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
39104msgid "Andong"
39105msgstr "Андонг"
39106
39107#: kstars_i18n.cpp:765
39108#, kde-kuit-format
39109msgctxt "City in Italy"
39110msgid "Andria"
39111msgstr "Андрия"
39112
39113#: kstars_i18n.cpp:766
39114#, kde-kuit-format
39115msgctxt "City in Palau"
39116msgid "Angaur Island"
39117msgstr "о. Ангаур"
39118
39119#: kstars_i18n.cpp:767
39120#, kde-kuit-format
39121msgctxt "City in Turkey"
39122msgid "Ankara"
39123msgstr "Анкара"
39124
39125#: kstars_i18n.cpp:768
39126#, kde-kuit-format
39127msgctxt "City in Michigan USA"
39128msgid "Ann Arbor"
39129msgstr "Энн-Арбор"
39130
39131#: kstars_i18n.cpp:769
39132#, kde-kuit-format
39133msgctxt "City in Algeria"
39134msgid "Annabah"
39135msgstr "Аннаба"
39136
39137#: kstars_i18n.cpp:770
39138#, kde-kuit-format
39139msgctxt "City in Maryland USA"
39140msgid "Annapolis"
39141msgstr "Аннаполис"
39142
39143#: kstars_i18n.cpp:771
39144#, kde-kuit-format
39145msgctxt "City in Haute-Savoie France"
39146msgid "Annecy"
39147msgstr "Аннеси"
39148
39149#: kstars_i18n.cpp:772
39150#, kde-kuit-format
39151msgctxt "City in Alaska USA"
39152msgid "Annette Island"
39153msgstr "о. Аннет"
39154
39155#: kstars_i18n.cpp:773
39156#, kde-kuit-format
39157msgctxt "City in Alabama USA"
39158msgid "Anniston"
39159msgstr "Аннистон"
39160
39161#: kstars_i18n.cpp:774
39162#, kde-kuit-format
39163msgctxt "City in Germany"
39164msgid "Ansbach"
39165msgstr "Ансбах"
39166
39167#: kstars_i18n.cpp:775
39168#, kde-kuit-format
39169msgctxt "City in Madagascar"
39170msgid "Antananarivo"
39171msgstr "Антананариву"
39172
39173#: kstars_i18n.cpp:776
39174#, kde-kuit-format
39175msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39176msgid "Antigonish"
39177msgstr "Антигониш"
39178
39179#: kstars_i18n.cpp:777
39180#, kde-kuit-format
39181msgctxt "City in Oklahoma USA"
39182msgid "Antlers"
39183msgstr "Антлерс"
39184
39185#: kstars_i18n.cpp:778
39186#, kde-kuit-format
39187msgctxt "City in Chile"
39188msgid "Antofagasta"
39189msgstr "Антофагаста"
39190
39191#: kstars_i18n.cpp:779
39192#, kde-kuit-format
39193msgctxt "City in Madagascar"
39194msgid "Antsirabe"
39195msgstr "Анцирабе"
39196
39197#: kstars_i18n.cpp:780
39198#, kde-kuit-format
39199msgctxt "City in Belgium"
39200msgid "Antwerp"
39201msgstr "Антверпен"
39202
39203#: kstars_i18n.cpp:781
39204#, kde-kuit-format
39205msgctxt "City in Alberta Canada"
39206msgid "Anzac"
39207msgstr "Анзак"
39208
39209#: kstars_i18n.cpp:782
39210#, kde-kuit-format
39211msgctxt "City in Italy"
39212msgid "Aosta"
39213msgstr "Аоста"
39214
39215#: kstars_i18n.cpp:783
39216#, kde-kuit-format
39217msgctxt "City in Wisconsin USA"
39218msgid "Appleton"
39219msgstr "Аплтон"
39220
39221#: kstars_i18n.cpp:784
39222#, kde-kuit-format
39223msgctxt "City in Jordan"
39224msgid "Aqaba"
39225msgstr "Акаба"
39226
39227#: kstars_i18n.cpp:785
39228#, kde-kuit-format
39229msgctxt "City in Manitoba Canada"
39230msgid "Arborg"
39231msgstr "Арборг"
39232
39233#: kstars_i18n.cpp:786
39234#, kde-kuit-format
39235msgctxt "City in California USA"
39236msgid "Arcade-Arden"
39237msgstr "Аркейд-Арден"
39238
39239#: kstars_i18n.cpp:787
39240#, kde-kuit-format
39241msgctxt "City in Italy"
39242msgid "Arcetri"
39243msgstr "Арчетри"
39244
39245#: kstars_i18n.cpp:788
39246#, kde-kuit-format
39247msgctxt "City in Germany"
39248msgid "Archenhold"
39249msgstr "Обсерватория Арченхолд"
39250
39251#: kstars_i18n.cpp:789
39252#, kde-kuit-format
39253msgctxt "City in Oklahoma USA"
39254msgid "Ardmore"
39255msgstr "Ардмор"
39256
39257#: kstars_i18n.cpp:790
39258#, kde-kuit-format
39259msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39260msgid "Arecibo Obs."
39261msgstr "Аресибская обсерватория"
39262
39263#: kstars_i18n.cpp:791
39264#, kde-kuit-format
39265msgctxt "City in Italy"
39266msgid "Arese"
39267msgstr "Арезе"
39268
39269#: kstars_i18n.cpp:792
39270#, kde-kuit-format
39271msgctxt "City in Italy"
39272msgid "Arezzo"
39273msgstr "Ареццо"
39274
39275#: kstars_i18n.cpp:793
39276#, kde-kuit-format
39277msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39278msgid "Argentia"
39279msgstr "Аргентия"
39280
39281#: kstars_i18n.cpp:794
39282#, kde-kuit-format
39283msgctxt "City in Minnesota USA"
39284msgid "Argyle"
39285msgstr "Аргайл"
39286
39287#: kstars_i18n.cpp:795
39288#, kde-kuit-format
39289msgctxt "City in Chile"
39290msgid "Arica"
39291msgstr "Арика"
39292
39293#: kstars_i18n.cpp:796
39294#, kde-kuit-format
39295msgctxt "City in Arkansas USA"
39296msgid "Arkadelphia"
39297msgstr "Аркадельфия"
39298
39299#: kstars_i18n.cpp:797
39300#, kde-kuit-format
39301msgctxt "City in North-West Region Russia"
39302msgid "Arkhangelsk"
39303msgstr "Архангельск"
39304
39305#: kstars_i18n.cpp:798
39306#, kde-kuit-format
39307msgctxt "City in Massachusetts USA"
39308msgid "Arlington"
39309msgstr "Арлингтон"
39310
39311#: kstars_i18n.cpp:799
39312#, kde-kuit-format
39313msgctxt "City in Texas USA"
39314msgid "Arlington"
39315msgstr "Арлингтон"
39316
39317#: kstars_i18n.cpp:800
39318#, kde-kuit-format
39319msgctxt "City in Virginia USA"
39320msgid "Arlington"
39321msgstr "Арлингтон"
39322
39323#: kstars_i18n.cpp:801
39324#, kde-kuit-format
39325msgctxt "City in Illinois USA"
39326msgid "Arlington Heights"
39327msgstr "Арлингтонские высоты"
39328
39329#: kstars_i18n.cpp:802
39330#, kde-kuit-format
39331msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
39332msgid "Armagh"
39333msgstr "Арма"
39334
39335#: kstars_i18n.cpp:803
39336#, kde-kuit-format
39337msgctxt "City in South Dakota USA"
39338msgid "Armour"
39339msgstr "Армор"
39340
39341#: kstars_i18n.cpp:804
39342#, kde-kuit-format
39343msgctxt "City in Ontario Canada"
39344msgid "Armstrong"
39345msgstr "Армстронг"
39346
39347#: kstars_i18n.cpp:805
39348#, kde-kuit-format
39349msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39350msgid "Arnold's Cove"
39351msgstr "Арнолдс-Ков"
39352
39353#: kstars_i18n.cpp:806
39354#, kde-kuit-format
39355msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
39356msgid "Arrecife"
39357msgstr "Аресифе"
39358
39359#: kstars_i18n.cpp:807
39360#, kde-kuit-format
39361msgctxt "City in Uganda"
39362msgid "Arua"
39363msgstr "Аруа"
39364
39365#: kstars_i18n.cpp:808
39366#, kde-kuit-format
39367msgctxt "City in Colorado USA"
39368msgid "Arvada"
39369msgstr "Арвада"
39370
39371#: kstars_i18n.cpp:809
39372#, kde-kuit-format
39373msgctxt "City in Arizona USA"
39374msgid "Ash Fork"
39375msgstr "Аш-Форк"
39376
39377#: kstars_i18n.cpp:810
39378#, kde-kuit-format
39379msgctxt "City in Manitoba Canada"
39380msgid "Ashern"
39381msgstr "Ашерн"
39382
39383#: kstars_i18n.cpp:811
39384#, kde-kuit-format
39385msgctxt "City in North Carolina USA"
39386msgid "Asheville"
39387msgstr "Ашвилл"
39388
39389#: kstars_i18n.cpp:812
39390#, kde-kuit-format
39391msgctxt "City in Kansas USA"
39392msgid "Ashland"
39393msgstr "Ашленд"
39394
39395#: kstars_i18n.cpp:813
39396#, kde-kuit-format
39397msgctxt "City in Kentucky USA"
39398msgid "Ashland"
39399msgstr "Ашленд"
39400
39401#: kstars_i18n.cpp:814
39402#, kde-kuit-format
39403msgctxt "City in Maine USA"
39404msgid "Ashland"
39405msgstr "Ашленд"
39406
39407#: kstars_i18n.cpp:815
39408#, kde-kuit-format
39409msgctxt "City in North Dakota USA"
39410msgid "Ashley"
39411msgstr "Эшли"
39412
39413#: kstars_i18n.cpp:816
39414#, kde-kuit-format
39415msgctxt "City in Italy"
39416msgid "Asiago"
39417msgstr "Азиаго"
39418
39419#: kstars_i18n.cpp:817
39420#, kde-kuit-format
39421msgctxt "City in Eritrea"
39422msgid "Asmera"
39423msgstr "Эсмера"
39424
39425#: kstars_i18n.cpp:818
39426#, kde-kuit-format
39427msgctxt "City in Colorado USA"
39428msgid "Aspen"
39429msgstr "Аспен"
39430
39431#: kstars_i18n.cpp:819
39432#, kde-kuit-format
39433msgctxt "City in Eritrea"
39434msgid "Assab"
39435msgstr "Ассаб"
39436
39437#: kstars_i18n.cpp:820
39438#, kde-kuit-format
39439msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39440msgid "Assiniboia"
39441msgstr "Ассинибоия"
39442
39443#: kstars_i18n.cpp:821
39444#, kde-kuit-format
39445msgctxt "City in Oregon USA"
39446msgid "Astoria"
39447msgstr "Астория"
39448
39449#: kstars_i18n.cpp:822
39450#, kde-kuit-format
39451msgctxt "City in Paraguay"
39452msgid "Asunción"
39453msgstr "Асунсьон"
39454
39455#: kstars_i18n.cpp:823
39456#, kde-kuit-format
39457msgctxt "City in Egypt"
39458msgid "Aswan"
39459msgstr "Асуан"
39460
39461#: kstars_i18n.cpp:824
39462#, kde-kuit-format
39463msgctxt "City in Egypt"
39464msgid "Asyut"
39465msgstr "Асьют"
39466
39467#: kstars_i18n.cpp:825
39468#, kde-kuit-format
39469msgctxt "City in Greece"
39470msgid "Atenas"
39471msgstr "Атенас"
39472
39473#: kstars_i18n.cpp:826
39474#, kde-kuit-format
39475msgctxt "City in Alberta Canada"
39476msgid "Athabasca"
39477msgstr "Атабаска"
39478
39479#: kstars_i18n.cpp:827
39480#, kde-kuit-format
39481msgctxt "City in Greece"
39482msgid "Athens"
39483msgstr "Афины"
39484
39485#: kstars_i18n.cpp:828
39486#, kde-kuit-format
39487msgctxt "City in Georgia USA"
39488msgid "Athens"
39489msgstr "Афины"
39490
39491#: kstars_i18n.cpp:829
39492#, kde-kuit-format
39493msgctxt "City in Tennessee USA"
39494msgid "Athens"
39495msgstr "Афины"
39496
39497#: kstars_i18n.cpp:830
39498#, kde-kuit-format
39499msgctxt "City in Leinster Ireland"
39500msgid "Athlone"
39501msgstr "Альциона"
39502
39503#: kstars_i18n.cpp:831
39504#, kde-kuit-format
39505msgctxt "City in Ontario Canada"
39506msgid "Atikokan"
39507msgstr "Атикокан"
39508
39509#: kstars_i18n.cpp:832
39510#, kde-kuit-format
39511msgctxt "City in Nebraska USA"
39512msgid "Atkinson"
39513msgstr "Аткинсон"
39514
39515#: kstars_i18n.cpp:833
39516#, kde-kuit-format
39517msgctxt "City in Georgia USA"
39518msgid "Atlanta"
39519msgstr "Атланта"
39520
39521#: kstars_i18n.cpp:834
39522#, kde-kuit-format
39523msgctxt "City in New Jersey USA"
39524msgid "Atlantic City"
39525msgstr "Атлантик-Сити"
39526
39527#: kstars_i18n.cpp:835
39528#, kde-kuit-format
39529msgctxt "City in Alabama USA"
39530msgid "Atmore"
39531msgstr "Атмор"
39532
39533#: kstars_i18n.cpp:836
39534#, kde-kuit-format
39535msgctxt "City in Massachusetts USA"
39536msgid "Attleboro"
39537msgstr "Эттлборо"
39538
39539#: kstars_i18n.cpp:837
39540#, kde-kuit-format
39541msgctxt "City in Alabama USA"
39542msgid "Auburn"
39543msgstr "Оберн"
39544
39545#: kstars_i18n.cpp:838
39546#, kde-kuit-format
39547msgctxt "City in Maine USA"
39548msgid "Auburn"
39549msgstr "Оберн"
39550
39551#: kstars_i18n.cpp:839
39552#, kde-kuit-format
39553msgctxt "City in New Zealand"
39554msgid "Auckland"
39555msgstr "Окленд"
39556
39557#: kstars_i18n.cpp:840
39558#, kde-kuit-format
39559msgctxt "City in Ontario Canada"
39560msgid "Auden"
39561msgstr "Аден"
39562
39563#: kstars_i18n.cpp:841
39564#, kde-kuit-format
39565msgctxt "City in Germany"
39566msgid "Augsburg"
39567msgstr "Аугсбург"
39568
39569#: kstars_i18n.cpp:842
39570#, kde-kuit-format
39571msgctxt "City in Arkansas USA"
39572msgid "Augusta"
39573msgstr "Огаста"
39574
39575#: kstars_i18n.cpp:843
39576#, kde-kuit-format
39577msgctxt "City in Georgia USA"
39578msgid "Augusta"
39579msgstr "Огаста"
39580
39581#: kstars_i18n.cpp:844
39582#, kde-kuit-format
39583msgctxt "City in Maine USA"
39584msgid "Augusta"
39585msgstr "Огаста"
39586
39587#: kstars_i18n.cpp:845
39588#, kde-kuit-format
39589msgctxt "City in Colorado USA"
39590msgid "Aurora"
39591msgstr "Аврора"
39592
39593#: kstars_i18n.cpp:846
39594#, kde-kuit-format
39595msgctxt "City in Illinois USA"
39596msgid "Aurora"
39597msgstr "Аврора"
39598
39599#: kstars_i18n.cpp:847
39600#, kde-kuit-format
39601msgctxt "City in Minnesota USA"
39602msgid "Aurora"
39603msgstr "Аврора"
39604
39605#: kstars_i18n.cpp:848
39606#, kde-kuit-format
39607msgctxt "City in Nevada USA"
39608msgid "Austin"
39609msgstr "Остин"
39610
39611#: kstars_i18n.cpp:849
39612#, kde-kuit-format
39613msgctxt "City in Texas USA"
39614msgid "Austin"
39615msgstr "Остин"
39616
39617#: kstars_i18n.cpp:850
39618#, kde-kuit-format
39619msgctxt "City in New South Wales Australia"
39620msgid "Avalon"
39621msgstr "Авалон"
39622
39623#: kstars_i18n.cpp:851
39624#, kde-kuit-format
39625msgctxt "City in Victoria Australia"
39626msgid "Avalon"
39627msgstr "Авалон"
39628
39629#: kstars_i18n.cpp:852
39630#, kde-kuit-format
39631msgctxt "City in Italy"
39632msgid "Aviano"
39633msgstr "Авиано"
39634
39635#: kstars_i18n.cpp:853
39636#, kde-kuit-format
39637msgctxt "City in Connecticut USA"
39638msgid "Avon"
39639msgstr "Эйвон"
39640
39641#: kstars_i18n.cpp:854
39642#, kde-kuit-format
39643msgctxt "City in Japan"
39644msgid "Ayase"
39645msgstr "Аязе"
39646
39647#: kstars_i18n.cpp:855
39648#, kde-kuit-format
39649msgctxt "City in New Mexico USA"
39650msgid "Aztec"
39651msgstr "Ацтек"
39652
39653#: kstars_i18n.cpp:856
39654#, kde-kuit-format
39655msgctxt "City in Palau"
39656msgid "Babelthuap Island"
39657msgstr "о. Бабелдаоп"
39658
39659#: kstars_i18n.cpp:857
39660#, kde-kuit-format
39661msgctxt "City in Philippines"
39662msgid "Bacolod"
39663msgstr "Баколод"
39664
39665#: kstars_i18n.cpp:858
39666#, kde-kuit-format
39667msgctxt "City in Spain"
39668msgid "Badajoz"
39669msgstr "Бадахос"
39670
39671#: kstars_i18n.cpp:859
39672#, kde-kuit-format
39673msgctxt "City in Spain"
39674msgid "Badalona"
39675msgstr "Бадалона"
39676
39677#: kstars_i18n.cpp:860
39678#, kde-kuit-format
39679msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39680msgid "Baddeck"
39681msgstr "Баддек"
39682
39683#: kstars_i18n.cpp:861
39684#, kde-kuit-format
39685msgctxt "City in Germany"
39686msgid "Baden-Baden"
39687msgstr "Баден-Баден"
39688
39689#: kstars_i18n.cpp:862
39690#, kde-kuit-format
39691msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39692msgid "Badger"
39693msgstr "Баджер"
39694
39695#: kstars_i18n.cpp:863
39696#, kde-kuit-format
39697msgctxt "City in Guinea Bissau"
39698msgid "Bafata"
39699msgstr "Бафата"
39700
39701#: kstars_i18n.cpp:864
39702#, kde-kuit-format
39703msgctxt "City in Iraq"
39704msgid "Baghdad"
39705msgstr "Багдад"
39706
39707#: kstars_i18n.cpp:865
39708#, kde-kuit-format
39709msgctxt "City in United Arab Emirates"
39710msgid "Bahrain"
39711msgstr "Бахрейн"
39712
39713#: kstars_i18n.cpp:866
39714#, kde-kuit-format
39715msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39716msgid "Baie Verte"
39717msgstr "Баи-Верт"
39718
39719#: kstars_i18n.cpp:867
39720#, kde-kuit-format
39721msgctxt "City in Quebec Canada"
39722msgid "Baie-Comeau"
39723msgstr "Бэ-Комо"
39724
39725#: kstars_i18n.cpp:868
39726#, kde-kuit-format
39727msgctxt "City in Quebec Canada"
39728msgid "Baie-Saint-Paul"
39729msgstr "Бэ-Сент-Пол"
39730
39731#: kstars_i18n.cpp:869
39732#, kde-kuit-format
39733msgctxt "City in Montana USA"
39734msgid "Baker"
39735msgstr "Бейкер"
39736
39737#: kstars_i18n.cpp:870
39738#, kde-kuit-format
39739msgctxt "City in California USA"
39740msgid "Bakersfield"
39741msgstr "Бейкерсфилд"
39742
39743#: kstars_i18n.cpp:871
39744#, kde-kuit-format
39745msgctxt "City in Panama"
39746msgid "Balboa"
39747msgstr "Бальбоа"
39748
39749#: kstars_i18n.cpp:872
39750#, kde-kuit-format
39751msgctxt "City in California USA"
39752msgid "Baldwin Park"
39753msgstr "Болдуин-Парк"
39754
39755#: kstars_i18n.cpp:873
39756#, kde-kuit-format
39757msgctxt "City in Indonesia"
39758msgid "Bali"
39759msgstr "Бали"
39760
39761#: kstars_i18n.cpp:874
39762#, kde-kuit-format
39763msgctxt "City in Maryland USA"
39764msgid "Baltimore"
39765msgstr "Балтимор"
39766
39767#: kstars_i18n.cpp:875
39768#, kde-kuit-format
39769msgctxt "City in Mali"
39770msgid "Bamako"
39771msgstr "Бамако"
39772
39773#: kstars_i18n.cpp:876
39774#, kde-kuit-format
39775msgctxt "City in Germany"
39776msgid "Bamberg"
39777msgstr "Бамберг"
39778
39779#: kstars_i18n.cpp:877
39780#, kde-kuit-format
39781msgctxt "City in Ontario Canada"
39782msgid "Bancroft"
39783msgstr "Банкрофт"
39784
39785#: kstars_i18n.cpp:878
39786#, kde-kuit-format
39787msgctxt "City in Iran"
39788msgid "Bandar Abbass"
39789msgstr "Бендер-Аббас"
39790
39791#: kstars_i18n.cpp:879
39792#, kde-kuit-format
39793msgctxt "City in Iran"
39794msgid "Bandar Lengeh"
39795msgstr "Бендер-Ленге"
39796
39797#: kstars_i18n.cpp:880
39798#, kde-kuit-format
39799msgctxt "City in Brunei"
39800msgid "Bandar Seri Begawan"
39801msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
39802
39803#: kstars_i18n.cpp:881
39804#, kde-kuit-format
39805msgctxt "City in Turkey"
39806msgid "Bandirma"
39807msgstr "Бандирма"
39808
39809#: kstars_i18n.cpp:882
39810#, kde-kuit-format
39811msgctxt "City in Alberta Canada"
39812msgid "Banff"
39813msgstr "Банф"
39814
39815#: kstars_i18n.cpp:883
39816#, kde-kuit-format
39817msgctxt "City in India"
39818msgid "Bangalore"
39819msgstr "Бангалор"
39820
39821#: kstars_i18n.cpp:884
39822#, kde-kuit-format
39823msgctxt "City in Central African Republic"
39824msgid "Bangassou"
39825msgstr "Бангасу"
39826
39827#: kstars_i18n.cpp:885
39828#, kde-kuit-format
39829msgctxt "City in Thailand"
39830msgid "Bangkok"
39831msgstr "Бангкок"
39832
39833#: kstars_i18n.cpp:886
39834#, kde-kuit-format
39835msgctxt "City in Maine USA"
39836msgid "Bangor"
39837msgstr "Бангор"
39838
39839#: kstars_i18n.cpp:887
39840#, kde-kuit-format
39841msgctxt "City in Central African Republic"
39842msgid "Bangui"
39843msgstr "Бангуи"
39844
39845#: kstars_i18n.cpp:888
39846#, kde-kuit-format
39847msgctxt "City in Gambia"
39848msgid "Banjul"
39849msgstr "Банджул"
39850
39851#: kstars_i18n.cpp:889
39852#, kde-kuit-format
39853msgctxt "City in Maine USA"
39854msgid "Bar Harbor"
39855msgstr "Бар-Харбор"
39856
39857#: kstars_i18n.cpp:890
39858#, kde-kuit-format
39859msgctxt "City in Wisconsin USA"
39860msgid "Baraboo"
39861msgstr "Барабу"
39862
39863#: kstars_i18n.cpp:891
39864#, kde-kuit-format
39865msgctxt "City in Spain"
39866msgid "Barcelona"
39867msgstr "Барселона"
39868
39869#: kstars_i18n.cpp:892
39870#, kde-kuit-format
39871msgctxt "City in Italy"
39872msgid "Bari"
39873msgstr "Бари"
39874
39875#: kstars_i18n.cpp:893
39876#, kde-kuit-format
39877msgctxt "City in British Columbia Canada"
39878msgid "Barkerville"
39879msgstr "Баркервилл"
39880
39881#: kstars_i18n.cpp:894
39882#, kde-kuit-format
39883msgctxt "City in Italy"
39884msgid "Barletta"
39885msgstr "Барлетта"
39886
39887#: kstars_i18n.cpp:895
39888#, kde-kuit-format
39889msgctxt "City in Siberia Russia"
39890msgid "Barnaul"
39891msgstr "Барнаул"
39892
39893#: kstars_i18n.cpp:896
39894#, kde-kuit-format
39895msgctxt "City in Ohio USA"
39896msgid "Barnesville"
39897msgstr "Барнсвилл"
39898
39899#: kstars_i18n.cpp:897
39900#, kde-kuit-format
39901msgctxt "City in Quebec Canada"
39902msgid "Barrage Manic-3"
39903msgstr "Гидроэлектростанция Рене-Левек"
39904
39905#: kstars_i18n.cpp:898
39906#, kde-kuit-format
39907msgctxt "City in Quebec Canada"
39908msgid "Barrage Manic-5"
39909msgstr "Гидроэлектростанция Даниел-Джонсон"
39910
39911#: kstars_i18n.cpp:899
39912#, kde-kuit-format
39913msgctxt "City in Colombia"
39914msgid "Barranquilla"
39915msgstr "Барранкилья"
39916
39917#: kstars_i18n.cpp:900
39918#, kde-kuit-format
39919msgctxt "City in Vermont USA"
39920msgid "Barre"
39921msgstr "Барре"
39922
39923#: kstars_i18n.cpp:901
39924#, kde-kuit-format
39925msgctxt "City in Ontario Canada"
39926msgid "Barrie"
39927msgstr "Барри"
39928
39929#: kstars_i18n.cpp:902
39930#, kde-kuit-format
39931msgctxt "City in Wisconsin USA"
39932msgid "Barron"
39933msgstr "Баррон"
39934
39935#: kstars_i18n.cpp:903
39936#, kde-kuit-format
39937msgctxt "City in Alaska USA"
39938msgid "Barrow"
39939msgstr "Барроу"
39940
39941#: kstars_i18n.cpp:904
39942#, kde-kuit-format
39943msgctxt "City in Ontario Canada"
39944msgid "Barry's Bay"
39945msgstr "Бэррис-Бей"
39946
39947#: kstars_i18n.cpp:905
39948#, kde-kuit-format
39949msgctxt "City in California USA"
39950msgid "Barstow"
39951msgstr "Барстоу"
39952
39953#: kstars_i18n.cpp:906
39954#, kde-kuit-format
39955msgctxt "City in Oklahoma USA"
39956msgid "Bartlesville"
39957msgstr "Бартлсвилл"
39958
39959#: kstars_i18n.cpp:907
39960#, kde-kuit-format
39961msgctxt "City in Vermont USA"
39962msgid "Barton"
39963msgstr "Бартон"
39964
39965#: kstars_i18n.cpp:908
39966#, kde-kuit-format
39967msgctxt "City in Iraq"
39968msgid "Basrah"
39969msgstr "Басра"
39970
39971#: kstars_i18n.cpp:909
39972#, kde-kuit-format
39973msgctxt "City in Haute-Corse France"
39974msgid "Bastia"
39975msgstr "Бастия"
39976
39977#: kstars_i18n.cpp:910
39978#, kde-kuit-format
39979msgctxt "City in Equatorial Guinea"
39980msgid "Bata"
39981msgstr "Бата"
39982
39983#: kstars_i18n.cpp:911
39984#, kde-kuit-format
39985msgctxt "City in South Carolina USA"
39986msgid "Batesburg"
39987msgstr "Бейтсбург"
39988
39989#: kstars_i18n.cpp:912
39990#, kde-kuit-format
39991msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39992msgid "Bathurst"
39993msgstr "Батерст"
39994
39995#: kstars_i18n.cpp:913
39996#, kde-kuit-format
39997msgctxt "City in Louisiana USA"
39998msgid "Baton Rouge"
39999msgstr "Батон-Руж"
40000
40001#: kstars_i18n.cpp:914
40002#, kde-kuit-format
40003msgctxt "City in Michigan USA"
40004msgid "Battle Creek"
40005msgstr "Батл-Крик"
40006
40007#: kstars_i18n.cpp:915
40008#, kde-kuit-format
40009msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40010msgid "Bay Bulls"
40011msgstr "Бей-Булс"
40012
40013#: kstars_i18n.cpp:916
40014#, kde-kuit-format
40015msgctxt "City in Michigan USA"
40016msgid "Bay City"
40017msgstr "Бей-Сити"
40018
40019#: kstars_i18n.cpp:917
40020#, kde-kuit-format
40021msgctxt "City in Mississippi USA"
40022msgid "Bay St. Louis"
40023msgstr "Бей-Сент-Луис"
40024
40025#: kstars_i18n.cpp:918
40026#, kde-kuit-format
40027msgctxt "City in New Jersey USA"
40028msgid "Bayonne"
40029msgstr "Байонна"
40030
40031#: kstars_i18n.cpp:919
40032#, kde-kuit-format
40033msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
40034msgid "Bayonne"
40035msgstr "Байонна"
40036
40037#: kstars_i18n.cpp:920
40038#, kde-kuit-format
40039msgctxt "City in Texas USA"
40040msgid "Baytown"
40041msgstr "Бейтаун"
40042
40043#: kstars_i18n.cpp:921
40044#, kde-kuit-format
40045msgctxt "City in Israel"
40046msgid "Be'er Sheva"
40047msgstr "Беер-Шева"
40048
40049#: kstars_i18n.cpp:922
40050#, kde-kuit-format
40051msgctxt "City in North Dakota USA"
40052msgid "Beach"
40053msgstr "Бич"
40054
40055#: kstars_i18n.cpp:923
40056#, kde-kuit-format
40057msgctxt "City in Ontario Canada"
40058msgid "Beardmore"
40059msgstr "Бирдмор"
40060
40061#: kstars_i18n.cpp:924
40062#, kde-kuit-format
40063msgctxt "City in Nevada USA"
40064msgid "Beatty"
40065msgstr "Битти"
40066
40067#: kstars_i18n.cpp:925
40068#, kde-kuit-format
40069msgctxt "City in South Carolina USA"
40070msgid "Beaufort"
40071msgstr "Бофорт"
40072
40073#: kstars_i18n.cpp:926
40074#, kde-kuit-format
40075msgctxt "City in Texas USA"
40076msgid "Beaumont"
40077msgstr "Бомонт"
40078
40079#: kstars_i18n.cpp:927
40080#, kde-kuit-format
40081msgctxt "City in Quebec Canada"
40082msgid "Beaupre"
40083msgstr "Бопре"
40084
40085#: kstars_i18n.cpp:928
40086#, kde-kuit-format
40087msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40088msgid "Beauval"
40089msgstr "Бовал"
40090
40091#: kstars_i18n.cpp:929
40092#, kde-kuit-format
40093msgctxt "City in Utah USA"
40094msgid "Beaver"
40095msgstr "Бивер"
40096
40097#: kstars_i18n.cpp:930
40098#, kde-kuit-format
40099msgctxt "City in Alberta Canada"
40100msgid "Beaverlodge"
40101msgstr "Биверлодж"
40102
40103#: kstars_i18n.cpp:931
40104#, kde-kuit-format
40105msgctxt "City in British Columbia Canada"
40106msgid "Beavermouth"
40107msgstr "Бивер"
40108
40109#: kstars_i18n.cpp:932
40110#, kde-kuit-format
40111msgctxt "City in Oregon USA"
40112msgid "Beaverton"
40113msgstr "Бивертон"
40114
40115#: kstars_i18n.cpp:933
40116#, kde-kuit-format
40117msgctxt "City in West Virginia USA"
40118msgid "Beckley"
40119msgstr "Бекли"
40120
40121#: kstars_i18n.cpp:934
40122#, kde-kuit-format
40123msgctxt "City in China"
40124msgid "Beijing"
40125msgstr "Пекин"
40126
40127#: kstars_i18n.cpp:935
40128#, kde-kuit-format
40129msgctxt "City in Mozambique"
40130msgid "Beira"
40131msgstr "Бейра"
40132
40133#: kstars_i18n.cpp:936
40134#, kde-kuit-format
40135msgctxt "City in Lebanon"
40136msgid "Beirut"
40137msgstr "Бейрут"
40138
40139#: kstars_i18n.cpp:937
40140#, kde-kuit-format
40141msgctxt "City in Portugal"
40142msgid "Beja"
40143msgstr "Бежа"
40144
40145#: kstars_i18n.cpp:938
40146#, kde-kuit-format
40147msgctxt "City in Brazil"
40148msgid "Belem"
40149msgstr "Белен"
40150
40151#: kstars_i18n.cpp:939
40152#, kde-kuit-format
40153msgctxt "City in New Mexico USA"
40154msgid "Belen"
40155msgstr "Белен"
40156
40157#: kstars_i18n.cpp:940
40158#, kde-kuit-format
40159msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
40160msgid "Belfast"
40161msgstr "Белфаст"
40162
40163#: kstars_i18n.cpp:941
40164#, kde-kuit-format
40165msgctxt "City in Central Region Russia"
40166msgid "Belgorod"
40167msgstr "Белгород"
40168
40169#: kstars_i18n.cpp:942
40170#, kde-kuit-format
40171msgctxt "City in Yugoslavia"
40172msgid "Belgrade"
40173msgstr "Белград"
40174
40175#: kstars_i18n.cpp:943
40176#, kde-kuit-format
40177msgctxt "City in Belize"
40178msgid "Belize City"
40179msgstr "Белиз"
40180
40181#: kstars_i18n.cpp:944
40182#, kde-kuit-format
40183msgctxt "City in Quebec Canada"
40184msgid "Belleterre"
40185msgstr "Бельтер"
40186
40187#: kstars_i18n.cpp:945
40188#, kde-kuit-format
40189msgctxt "City in Illinois USA"
40190msgid "Belleville"
40191msgstr "Белвилл"
40192
40193#: kstars_i18n.cpp:946
40194#, kde-kuit-format
40195msgctxt "City in Ontario Canada"
40196msgid "Belleville"
40197msgstr "Белвилл"
40198
40199#: kstars_i18n.cpp:947
40200#, kde-kuit-format
40201msgctxt "City in Nebraska USA"
40202msgid "Bellevue"
40203msgstr "Бельвю"
40204
40205#: kstars_i18n.cpp:948
40206#, kde-kuit-format
40207msgctxt "City in Washington USA"
40208msgid "Bellevue"
40209msgstr "Бельвю"
40210
40211#: kstars_i18n.cpp:949
40212#, kde-kuit-format
40213msgctxt "City in California USA"
40214msgid "Bellflower"
40215msgstr "Белфлауэр"
40216
40217#: kstars_i18n.cpp:950
40218#, kde-kuit-format
40219msgctxt "City in Washington USA"
40220msgid "Bellingham"
40221msgstr "Беллингем"
40222
40223#: kstars_i18n.cpp:951
40224#, kde-kuit-format
40225msgctxt "City in Vermont USA"
40226msgid "Bellows Falls"
40227msgstr "Беллоус-Фолс"
40228
40229#: kstars_i18n.cpp:952
40230#, kde-kuit-format
40231msgctxt "City in Morocco"
40232msgid "Ben Guerir"
40233msgstr "Бен-Герир"
40234
40235#: kstars_i18n.cpp:953
40236#, kde-kuit-format
40237msgctxt "City in Oregon USA"
40238msgid "Bend"
40239msgstr "Бенд"
40240
40241#: kstars_i18n.cpp:954
40242#, kde-kuit-format
40243msgctxt "City in Somalia"
40244msgid "Bender Cassim"
40245msgstr "Бендер-Кассим"
40246
40247#: kstars_i18n.cpp:955
40248#, kde-kuit-format
40249msgctxt "City in Victoria Australia"
40250msgid "Bendigo"
40251msgstr "Бендиго"
40252
40253#: kstars_i18n.cpp:956
40254#, kde-kuit-format
40255msgctxt "City in Libya"
40256msgid "Benghazi"
40257msgstr "Бенгази"
40258
40259#: kstars_i18n.cpp:957
40260#, kde-kuit-format
40261msgctxt "City in Vermont USA"
40262msgid "Bennington"
40263msgstr "Беннингтон"
40264
40265#: kstars_i18n.cpp:958
40266#, kde-kuit-format
40267msgctxt "City in Arkansas USA"
40268msgid "Benton"
40269msgstr "Бентон"
40270
40271#: kstars_i18n.cpp:959
40272#, kde-kuit-format
40273msgctxt "City in Somalia"
40274msgid "Berbera"
40275msgstr "Бербера"
40276
40277#: kstars_i18n.cpp:960
40278#, kde-kuit-format
40279msgctxt "City in Italy"
40280msgid "Bergamo"
40281msgstr "Бергамо"
40282
40283#: kstars_i18n.cpp:961
40284#, kde-kuit-format
40285msgctxt "City in Norway"
40286msgid "Bergen"
40287msgstr "Берген"
40288
40289#: kstars_i18n.cpp:962
40290#, kde-kuit-format
40291msgctxt "City in Germany"
40292msgid "Bergisch-Gladbach"
40293msgstr "Бергиш-Гладбах"
40294
40295#: kstars_i18n.cpp:963
40296#, kde-kuit-format
40297msgctxt "City in California USA"
40298msgid "Berkeley"
40299msgstr "Беркли"
40300
40301#: kstars_i18n.cpp:964
40302#, kde-kuit-format
40303msgctxt "City in Germany"
40304msgid "Berlin"
40305msgstr "Берлин"
40306
40307#: kstars_i18n.cpp:965
40308#, kde-kuit-format
40309msgctxt "City in New Hampshire USA"
40310msgid "Berlin"
40311msgstr "Берлин"
40312
40313#: kstars_i18n.cpp:966
40314#, kde-kuit-format
40315msgctxt "City in Switzerland"
40316msgid "Bern"
40317msgstr "Берн"
40318
40319#: kstars_i18n.cpp:967
40320#, kde-kuit-format
40321msgctxt "City in Doubs France"
40322msgid "Besançon"
40323msgstr "Безансон"
40324
40325#: kstars_i18n.cpp:968
40326#, kde-kuit-format
40327msgctxt "City in Alaska USA"
40328msgid "Bethel"
40329msgstr "Бетел"
40330
40331#: kstars_i18n.cpp:969
40332#, kde-kuit-format
40333msgctxt "City in Maryland USA"
40334msgid "Bethesda"
40335msgstr "Бетесда"
40336
40337#: kstars_i18n.cpp:970
40338#, kde-kuit-format
40339msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40340msgid "Bethlehem"
40341msgstr "Бетлехем"
40342
40343#: kstars_i18n.cpp:971
40344#, kde-kuit-format
40345msgctxt "City in Iowa USA"
40346msgid "Bettendorf"
40347msgstr "Беттендорф"
40348
40349#: kstars_i18n.cpp:972
40350#, kde-kuit-format
40351msgctxt "City in Alaska USA"
40352msgid "Bettles Field"
40353msgstr "Беттлс"
40354
40355#: kstars_i18n.cpp:973
40356#, kde-kuit-format
40357msgctxt "City in Maine USA"
40358msgid "Biddeford"
40359msgstr "Биддефорд"
40360
40361#: kstars_i18n.cpp:974
40362#, kde-kuit-format
40363msgctxt "City in California USA"
40364msgid "Big Bear Solar Obs."
40365msgstr "Биг-Бирская солнечная обсерватория"
40366
40367#: kstars_i18n.cpp:975
40368#, kde-kuit-format
40369msgctxt "City in Alaska USA"
40370msgid "Big Delta"
40371msgstr "Биг-Дельта"
40372
40373#: kstars_i18n.cpp:976
40374#, kde-kuit-format
40375msgctxt "City in Alaska USA"
40376msgid "Big Lake"
40377msgstr "Биг-Лейк"
40378
40379#: kstars_i18n.cpp:977
40380#, kde-kuit-format
40381msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40382msgid "Big River"
40383msgstr "Биг-Ривер"
40384
40385#: kstars_i18n.cpp:978
40386#, kde-kuit-format
40387msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40388msgid "Biggar"
40389msgstr "Бигар"
40390
40391#: kstars_i18n.cpp:979
40392#, kde-kuit-format
40393msgctxt "City in Ukraine"
40394msgid "Bila Tserkva"
40395msgstr "Белая Церковь"
40396
40397#: kstars_i18n.cpp:980
40398#, kde-kuit-format
40399msgctxt "City in Spain"
40400msgid "Bilbao"
40401msgstr "Бильбао"
40402
40403#: kstars_i18n.cpp:981
40404#, kde-kuit-format
40405msgctxt "City in Montana USA"
40406msgid "Billings"
40407msgstr "Биллингс"
40408
40409#: kstars_i18n.cpp:982
40410#, kde-kuit-format
40411msgctxt "City in Mississippi USA"
40412msgid "Biloxi"
40413msgstr "Билокси"
40414
40415#: kstars_i18n.cpp:983
40416#, kde-kuit-format
40417msgctxt "City in New York USA"
40418msgid "Binghamton"
40419msgstr "Бингемтон"
40420
40421#: kstars_i18n.cpp:984
40422#, kde-kuit-format
40423msgctxt "City in Central African Republic"
40424msgid "Birao"
40425msgstr "Бирао"
40426
40427#: kstars_i18n.cpp:985
40428#, kde-kuit-format
40429msgctxt "City in United Kingdom"
40430msgid "Birmingham"
40431msgstr "Бирмингем"
40432
40433#: kstars_i18n.cpp:986
40434#, kde-kuit-format
40435msgctxt "City in Alabama USA"
40436msgid "Birmingham"
40437msgstr "Бирмингем"
40438
40439#: kstars_i18n.cpp:987
40440#, kde-kuit-format
40441msgctxt "City in Far East Russia"
40442msgid "Birobidzhan"
40443msgstr "Биробиджан"
40444
40445#: kstars_i18n.cpp:988
40446#, kde-kuit-format
40447msgctxt "City in Iran"
40448msgid "Biruni"
40449msgstr "Бируни"
40450
40451#: kstars_i18n.cpp:989
40452#, kde-kuit-format
40453msgctxt "City in North Dakota USA"
40454msgid "Bismarck"
40455msgstr "Бисмарк"
40456
40457#: kstars_i18n.cpp:990
40458#, kde-kuit-format
40459msgctxt "City in Guinea Bissau"
40460msgid "Bissau"
40461msgstr "Бисау"
40462
40463#: kstars_i18n.cpp:991
40464#, kde-kuit-format
40465msgctxt "City in Manitoba Canada"
40466msgid "Bissett"
40467msgstr "Биссетт"
40468
40469#: kstars_i18n.cpp:992
40470#, kde-kuit-format
40471msgctxt "City in Germany"
40472msgid "Bitburg"
40473msgstr "Битбург"
40474
40475#: kstars_i18n.cpp:993
40476#, kde-kuit-format
40477msgctxt "City in Jylland Denmark"
40478msgid "Blaavands huk"
40479msgstr "Блаавандсхук"
40480
40481#: kstars_i18n.cpp:994
40482#, kde-kuit-format
40483msgctxt "City in New Zealand"
40484msgid "Black Birch"
40485msgstr "Блэк-Бёрч"
40486
40487#: kstars_i18n.cpp:995
40488#, kde-kuit-format
40489msgctxt "City in United Kingdom"
40490msgid "Blackpool"
40491msgstr "Блэкпул"
40492
40493#: kstars_i18n.cpp:996
40494#, kde-kuit-format
40495msgctxt "City in Oklahoma USA"
40496msgid "Blackwell"
40497msgstr "Блэквелл"
40498
40499#: kstars_i18n.cpp:997
40500#, kde-kuit-format
40501msgctxt "City in Malawi"
40502msgid "Blantyre"
40503msgstr "Блантайр"
40504
40505#: kstars_i18n.cpp:998
40506#, kde-kuit-format
40507msgctxt "City in Switzerland"
40508msgid "Bleien"
40509msgstr "Блайен"
40510
40511#: kstars_i18n.cpp:999
40512#, kde-kuit-format
40513msgctxt "City in Ontario Canada"
40514msgid "Blind River"
40515msgstr "Блайнд-Ривер"
40516
40517#: kstars_i18n.cpp:1000
40518#, kde-kuit-format
40519msgctxt "City in New Jersey USA"
40520msgid "Bloomfield"
40521msgstr "Блумфилд"
40522
40523#: kstars_i18n.cpp:1001
40524#, kde-kuit-format
40525msgctxt "City in Illinois USA"
40526msgid "Bloomington"
40527msgstr "Блумингтон"
40528
40529#: kstars_i18n.cpp:1002
40530#, kde-kuit-format
40531msgctxt "City in Indiana USA"
40532msgid "Bloomington"
40533msgstr "Блумингтон"
40534
40535#: kstars_i18n.cpp:1003
40536#, kde-kuit-format
40537msgctxt "City in Minnesota USA"
40538msgid "Bloomington"
40539msgstr "Блумингтон"
40540
40541#: kstars_i18n.cpp:1004
40542#, kde-kuit-format
40543msgctxt "City in British Columbia Canada"
40544msgid "Blue River"
40545msgstr "Блу-Ривер"
40546
40547#: kstars_i18n.cpp:1005
40548#, kde-kuit-format
40549msgctxt "City in West Virginia USA"
40550msgid "Bluefield"
40551msgstr "Блуфилд"
40552
40553#: kstars_i18n.cpp:1006
40554#, kde-kuit-format
40555msgctxt "City in Utah USA"
40556msgid "Bluff"
40557msgstr "Блафф"
40558
40559#: kstars_i18n.cpp:1007
40560#, kde-kuit-format
40561msgctxt "City in Israel"
40562msgid "Bnei Brak"
40563msgstr "Бней-Брак"
40564
40565#: kstars_i18n.cpp:1008
40566#, kde-kuit-format
40567msgctxt "City in Burkina Faso"
40568msgid "Bobo-Dioulasso"
40569msgstr "Бобо-Диуласо"
40570
40571#: kstars_i18n.cpp:1009
40572#, kde-kuit-format
40573msgctxt "City in Florida USA"
40574msgid "Boca Raton"
40575msgstr "Бока-Ратон"
40576
40577#: kstars_i18n.cpp:1010
40578#, kde-kuit-format
40579msgctxt "City in Germany"
40580msgid "Bochum"
40581msgstr "Бохум"
40582
40583#: kstars_i18n.cpp:1011
40584#, kde-kuit-format
40585msgctxt "City in Norway"
40586msgid "Bodo"
40587msgstr "Бодо"
40588
40589#: kstars_i18n.cpp:1012
40590#, fuzzy, kde-kuit-format
40591#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
40592#| msgid "Boeun"
40593msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40594msgid "Boeun"
40595msgstr "Боын"
40596
40597#: kstars_i18n.cpp:1013
40598#, kde-kuit-format
40599msgctxt "City in Louisiana USA"
40600msgid "Bogalusa"
40601msgstr "Богалуса"
40602
40603#: kstars_i18n.cpp:1014
40604#, kde-kuit-format
40605msgctxt "City in Colombia"
40606msgid "Bogotá"
40607msgstr "Богота"
40608
40609#: kstars_i18n.cpp:1015
40610#, kde-kuit-format
40611msgctxt "City in Idaho USA"
40612msgid "Boise"
40613msgstr "Бойсе"
40614
40615#: kstars_i18n.cpp:1016
40616#, kde-kuit-format
40617msgctxt "City in Oklahoma USA"
40618msgid "Boise City"
40619msgstr "Бойсе-Сити"
40620
40621#: kstars_i18n.cpp:1017
40622#, kde-kuit-format
40623msgctxt "City in Ghana"
40624msgid "Bolgatanga"
40625msgstr "Болгатанга"
40626
40627#: kstars_i18n.cpp:1018
40628#, kde-kuit-format
40629msgctxt "City in Italy"
40630msgid "Bologna"
40631msgstr "Болонья"
40632
40633#: kstars_i18n.cpp:1019
40634#, kde-kuit-format
40635msgctxt "City in Italy"
40636msgid "Bolzano"
40637msgstr "Больцано"
40638
40639#: kstars_i18n.cpp:1020
40640#, kde-kuit-format
40641msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40642msgid "Bonavista"
40643msgstr "Бонависта"
40644
40645#: kstars_i18n.cpp:1021
40646#, kde-kuit-format
40647msgctxt "City in Germany"
40648msgid "Bonn"
40649msgstr "Бонн"
40650
40651#: kstars_i18n.cpp:1022
40652#, kde-kuit-format
40653msgctxt "City in Alberta Canada"
40654msgid "Bonnyville"
40655msgstr "Боннивилл"
40656
40657#: kstars_i18n.cpp:1023
40658#, kde-kuit-format
40659msgctxt "City in North Carolina USA"
40660msgid "Boone"
40661msgstr "Бун"
40662
40663#: kstars_i18n.cpp:1024
40664#, kde-kuit-format
40665msgctxt "City in Kentucky USA"
40666msgid "Booneville"
40667msgstr "Бунвилл"
40668
40669#: kstars_i18n.cpp:1025
40670#, kde-kuit-format
40671msgctxt "City in Gironde France"
40672msgid "Bordeaux"
40673msgstr "Бордо"
40674
40675#: kstars_i18n.cpp:1026
40676#, kde-kuit-format
40677msgctxt "City in New Jersey USA"
40678msgid "Bordentown"
40679msgstr "Бордентаун"
40680
40681#: kstars_i18n.cpp:1027
40682#, kde-kuit-format
40683msgctxt "City in Puerto Rico USA"
40684msgid "Borinquen"
40685msgstr "Боринквин"
40686
40687#: kstars_i18n.cpp:1028
40688#, kde-kuit-format
40689msgctxt "City in Poland"
40690msgid "Borowiec"
40691msgstr "Боровец"
40692
40693#: kstars_i18n.cpp:1029
40694#, kde-kuit-format
40695msgctxt "City in Wisconsin USA"
40696msgid "Boscobel"
40697msgstr "Боскобел"
40698
40699#: kstars_i18n.cpp:1030
40700#, kde-kuit-format
40701msgctxt "City in Indonesia"
40702msgid "Bosscha"
40703msgstr "Босча"
40704
40705#: kstars_i18n.cpp:1031
40706#, kde-kuit-format
40707msgctxt "City in Louisiana USA"
40708msgid "Bossier City"
40709msgstr "Босье-Сити"
40710
40711#: kstars_i18n.cpp:1032
40712#, kde-kuit-format
40713msgctxt "City in Massachusetts USA"
40714msgid "Boston"
40715msgstr "Бостон"
40716
40717#: kstars_i18n.cpp:1033
40718#, kde-kuit-format
40719msgctxt "City in British Columbia Canada"
40720msgid "Boston Bar"
40721msgstr "Бостон-Бар"
40722
40723#: kstars_i18n.cpp:1034
40724#, kde-kuit-format
40725msgctxt "City in Germany"
40726msgid "Bottrop"
40727msgstr "Ботроп"
40728
40729#: kstars_i18n.cpp:1035
40730#, kde-kuit-format
40731msgctxt "City in Colorado USA"
40732msgid "Boulder"
40733msgstr "Боулдер"
40734
40735#: kstars_i18n.cpp:1036
40736#, kde-kuit-format
40737msgctxt "City in Nevada USA"
40738msgid "Boulder City"
40739msgstr "Боулдер-Сити"
40740
40741#: kstars_i18n.cpp:1037
40742#, kde-kuit-format
40743msgctxt "City in California USA"
40744msgid "Boulder Creek"
40745msgstr "Боулдер-Крик"
40746
40747#: kstars_i18n.cpp:1038
40748#, kde-kuit-format
40749msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40750msgid "Boulogne-sur-mer"
40751msgstr "Булонь-сюр-Мер"
40752
40753#: kstars_i18n.cpp:1039
40754#, kde-kuit-format
40755msgctxt "City in Utah USA"
40756msgid "Bountiful"
40757msgstr "Баунтифул"
40758
40759#: kstars_i18n.cpp:1040
40760#, kde-kuit-format
40761msgctxt "City in Cher France"
40762msgid "Bourges"
40763msgstr "Бурж"
40764
40765#: kstars_i18n.cpp:1041
40766#, kde-kuit-format
40767msgctxt "City in Maryland USA"
40768msgid "Bowie"
40769msgstr "Боуи"
40770
40771#: kstars_i18n.cpp:1042
40772#, kde-kuit-format
40773msgctxt "City in Kentucky USA"
40774msgid "Bowling Green"
40775msgstr "Боулинг-Грин"
40776
40777#: kstars_i18n.cpp:1043
40778#, kde-kuit-format
40779msgctxt "City in North Dakota USA"
40780msgid "Bowman"
40781msgstr "Боуман"
40782
40783#: kstars_i18n.cpp:1044
40784#, kde-kuit-format
40785msgctxt "City in Ontario Canada"
40786msgid "Bowmanville"
40787msgstr "Боуманвилл"
40788
40789#: kstars_i18n.cpp:1045
40790#, kde-kuit-format
40791msgctxt "City in South Africa"
40792msgid "Boyden"
40793msgstr "Бойден"
40794
40795#: kstars_i18n.cpp:1046
40796#, kde-kuit-format
40797msgctxt "City in Montana USA"
40798msgid "Bozeman"
40799msgstr "Бозман"
40800
40801#: kstars_i18n.cpp:1047
40802#, kde-kuit-format
40803msgctxt "City in Ontario Canada"
40804msgid "Bracebridge"
40805msgstr "Брейсбридж"
40806
40807#: kstars_i18n.cpp:1048
40808#, kde-kuit-format
40809msgctxt "City in United Kingdom"
40810msgid "Bradford"
40811msgstr "Брэдфорд"
40812
40813#: kstars_i18n.cpp:1049
40814#, kde-kuit-format
40815msgctxt "City in Ontario Canada"
40816msgid "Brampton"
40817msgstr "Брамптон"
40818
40819#: kstars_i18n.cpp:1050
40820#, kde-kuit-format
40821msgctxt "City in Manitoba Canada"
40822msgid "Brandon"
40823msgstr "Брандон"
40824
40825#: kstars_i18n.cpp:1051
40826#, kde-kuit-format
40827msgctxt "City in Vermont USA"
40828msgid "Brandon"
40829msgstr "Брендон"
40830
40831#: kstars_i18n.cpp:1052
40832#, kde-kuit-format
40833msgctxt "City in Ontario Canada"
40834msgid "Brantford"
40835msgstr "Брантфорд"
40836
40837#: kstars_i18n.cpp:1053
40838#, kde-kuit-format
40839msgctxt "City in Brazil"
40840msgid "Brasilia"
40841msgstr "Бразилиа"
40842
40843#: kstars_i18n.cpp:1054
40844#, kde-kuit-format
40845msgctxt "City in Siberia Russia"
40846msgid "Bratsk"
40847msgstr "Братск"
40848
40849#: kstars_i18n.cpp:1055
40850#, kde-kuit-format
40851msgctxt "City in Vermont USA"
40852msgid "Brattleboro"
40853msgstr "Браттлборо"
40854
40855#: kstars_i18n.cpp:1056
40856#, kde-kuit-format
40857msgctxt "City in Germany"
40858msgid "Braunschweig"
40859msgstr "Брауншвейг"
40860
40861#: kstars_i18n.cpp:1057
40862#, kde-kuit-format
40863msgctxt "City in Congo"
40864msgid "Brazzaville"
40865msgstr "Браззавиль"
40866
40867#: kstars_i18n.cpp:1058
40868#, kde-kuit-format
40869msgctxt "City in Germany"
40870msgid "Bremen"
40871msgstr "Бремен"
40872
40873#: kstars_i18n.cpp:1059
40874#, kde-kuit-format
40875msgctxt "City in Germany"
40876msgid "Bremerhaven"
40877msgstr "Бремерхафен"
40878
40879#: kstars_i18n.cpp:1060
40880#, kde-kuit-format
40881msgctxt "City in Washington USA"
40882msgid "Bremerton"
40883msgstr "Бремертон"
40884
40885#: kstars_i18n.cpp:1061
40886#, kde-kuit-format
40887msgctxt "City in Ontario Canada"
40888msgid "Brent"
40889msgstr "Брент"
40890
40891#: kstars_i18n.cpp:1062
40892#, kde-kuit-format
40893msgctxt "City in Italy"
40894msgid "Brera"
40895msgstr "Брера"
40896
40897#: kstars_i18n.cpp:1063
40898#, kde-kuit-format
40899msgctxt "City in Italy"
40900msgid "Brescia"
40901msgstr "Брешия"
40902
40903#: kstars_i18n.cpp:1064
40904#, kde-kuit-format
40905msgctxt "City in Finistère France"
40906msgid "Brest"
40907msgstr "Брест"
40908
40909#: kstars_i18n.cpp:1065
40910#, kde-kuit-format
40911msgctxt "City in Connecticut USA"
40912msgid "Bridgeport"
40913msgstr "Бриджпорт"
40914
40915#: kstars_i18n.cpp:1066
40916#, kde-kuit-format
40917msgctxt "City in New Jersey USA"
40918msgid "Bridgeton"
40919msgstr "Бриджтон"
40920
40921#: kstars_i18n.cpp:1067
40922#, kde-kuit-format
40923msgctxt "City in Barbados"
40924msgid "Bridgetown"
40925msgstr "Бриджтаун"
40926
40927#: kstars_i18n.cpp:1068
40928#, kde-kuit-format
40929msgctxt "City in Ohio USA"
40930msgid "Brilliant"
40931msgstr "Бриллиант"
40932
40933#: kstars_i18n.cpp:1069
40934#, kde-kuit-format
40935msgctxt "City in Italy"
40936msgid "Brindisi"
40937msgstr "Бриндизи"
40938
40939#: kstars_i18n.cpp:1070
40940#, kde-kuit-format
40941msgctxt "City in Queensland Australia"
40942msgid "Brisbane"
40943msgstr "Брисбен"
40944
40945#: kstars_i18n.cpp:1071
40946#, kde-kuit-format
40947msgctxt "City in United Kingdom"
40948msgid "Bristol"
40949msgstr "Бристоль"
40950
40951#: kstars_i18n.cpp:1072
40952#, kde-kuit-format
40953msgctxt "City in Connecticut USA"
40954msgid "Bristol"
40955msgstr "Бристоль"
40956
40957#: kstars_i18n.cpp:1073
40958#, kde-kuit-format
40959msgctxt "City in Rhode Island USA"
40960msgid "Bristol"
40961msgstr "Бристоль"
40962
40963#: kstars_i18n.cpp:1074
40964#, kde-kuit-format
40965msgctxt "City in Tennessee USA"
40966msgid "Bristol"
40967msgstr "Бристоль"
40968
40969#: kstars_i18n.cpp:1075
40970#, kde-kuit-format
40971msgctxt "City in Vermont USA"
40972msgid "Bristol"
40973msgstr "Бристоль"
40974
40975#: kstars_i18n.cpp:1076
40976#, kde-kuit-format
40977msgctxt "City in United Kingdom"
40978msgid "Brize Norton"
40979msgstr "Бриз-Нортон"
40980
40981#: kstars_i18n.cpp:1077
40982#, kde-kuit-format
40983msgctxt "City in Massachusetts USA"
40984msgid "Brockton"
40985msgstr "Броктон"
40986
40987#: kstars_i18n.cpp:1078
40988#, kde-kuit-format
40989msgctxt "City in Ontario Canada"
40990msgid "Brockville"
40991msgstr "Броквилл"
40992
40993#: kstars_i18n.cpp:1079
40994#, kde-kuit-format
40995msgctxt "City in Oklahoma USA"
40996msgid "Broken Arrow"
40997msgstr "Брокен-Арроу"
40998
40999#: kstars_i18n.cpp:1080
41000#, kde-kuit-format
41001msgctxt "City in Oregon USA"
41002msgid "Brookings"
41003msgstr "Брукингс"
41004
41005#: kstars_i18n.cpp:1081
41006#, kde-kuit-format
41007msgctxt "City in South Dakota USA"
41008msgid "Brookings"
41009msgstr "Брукингс"
41010
41011#: kstars_i18n.cpp:1082
41012#, kde-kuit-format
41013msgctxt "City in Massachusetts USA"
41014msgid "Brookline"
41015msgstr "Бруклин"
41016
41017#: kstars_i18n.cpp:1083
41018#, kde-kuit-format
41019msgctxt "City in Minnesota USA"
41020msgid "Brooklyn Park"
41021msgstr "Бруклин-Парк"
41022
41023#: kstars_i18n.cpp:1084
41024#, kde-kuit-format
41025msgctxt "City in Alberta Canada"
41026msgid "Brooks"
41027msgstr "Брукс"
41028
41029#: kstars_i18n.cpp:1085
41030#, kde-kuit-format
41031msgctxt "City in Delaware USA"
41032msgid "Brookside Park"
41033msgstr "Бруксайд-Парк"
41034
41035#: kstars_i18n.cpp:1086
41036#, kde-kuit-format
41037msgctxt "City in Texas USA"
41038msgid "Brownsville"
41039msgstr "Браунсвилл"
41040
41041#: kstars_i18n.cpp:1087
41042#, kde-kuit-format
41043msgctxt "City in Georgia USA"
41044msgid "Brunswick"
41045msgstr "Брансуик"
41046
41047#: kstars_i18n.cpp:1088
41048#, kde-kuit-format
41049msgctxt "City in Maine USA"
41050msgid "Brunswick"
41051msgstr "Брансуик"
41052
41053#: kstars_i18n.cpp:1089
41054#, kde-kuit-format
41055msgctxt "City in Brabant Belgium"
41056msgid "Brussels"
41057msgstr "Брюссель"
41058
41059#: kstars_i18n.cpp:1090
41060#, kde-kuit-format
41061msgctxt "City in Central Region Russia"
41062msgid "Bryansk"
41063msgstr "Брянск"
41064
41065#: kstars_i18n.cpp:1091
41066#, fuzzy, kde-kuit-format
41067#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
41068#| msgid "Buan"
41069msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
41070msgid "Buan"
41071msgstr "Буан"
41072
41073#: kstars_i18n.cpp:1092
41074#, kde-kuit-format
41075msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41076msgid "Buchans"
41077msgstr "Баканс"
41078
41079#: kstars_i18n.cpp:1093
41080#, kde-kuit-format
41081msgctxt "City in Romania"
41082msgid "Bucharest"
41083msgstr "Бухарест"
41084
41085#: kstars_i18n.cpp:1094
41086#, kde-kuit-format
41087msgctxt "City in Germany"
41088msgid "Buckeburg"
41089msgstr "Бюккебург"
41090
41091#: kstars_i18n.cpp:1095
41092#, kde-kuit-format
41093msgctxt "City in Pest Hungary"
41094msgid "Budapest"
41095msgstr "Будапешт"
41096
41097#: kstars_i18n.cpp:1096
41098#, kde-kuit-format
41099msgctxt "City in California USA"
41100msgid "Buena Park"
41101msgstr "Буэна-Парк"
41102
41103#: kstars_i18n.cpp:1097
41104#, kde-kuit-format
41105msgctxt "City in Argentina"
41106msgid "Buenos Aires"
41107msgstr "Буэнос-Айрес"
41108
41109#: kstars_i18n.cpp:1098
41110#, kde-kuit-format
41111msgctxt "City in New York USA"
41112msgid "Buffalo"
41113msgstr "Буффало"
41114
41115#: kstars_i18n.cpp:1099
41116#, kde-kuit-format
41117msgctxt "City in Wyoming USA"
41118msgid "Buffalo"
41119msgstr "Буффало"
41120
41121#: kstars_i18n.cpp:1100
41122#, kde-kuit-format
41123msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41124msgid "Buffalo Narrows"
41125msgstr "Буффало-Нарроус"
41126
41127#: kstars_i18n.cpp:1101
41128#, kde-kuit-format
41129msgctxt "City in Burundi"
41130msgid "Bujumburo"
41131msgstr "Бужумбура"
41132
41133#: kstars_i18n.cpp:1102
41134#, kde-kuit-format
41135msgctxt "City in Rwanda"
41136msgid "Bukavu"
41137msgstr "Букаву"
41138
41139#: kstars_i18n.cpp:1103
41140#, kde-kuit-format
41141msgctxt "City in Zimbabwe"
41142msgid "Bulawayo"
41143msgstr "Булавайо"
41144
41145#: kstars_i18n.cpp:1104
41146#, kde-kuit-format
41147msgctxt "City in California USA"
41148msgid "Burbank"
41149msgstr "Бербанк"
41150
41151#: kstars_i18n.cpp:1105
41152#, kde-kuit-format
41153msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41154msgid "Burgeo"
41155msgstr "Берджео"
41156
41157#: kstars_i18n.cpp:1106
41158#, kde-kuit-format
41159msgctxt "City in Spain"
41160msgid "Burgos"
41161msgstr "Бургос"
41162
41163#: kstars_i18n.cpp:1107
41164#, kde-kuit-format
41165msgctxt "City in Colorado USA"
41166msgid "Burlington"
41167msgstr "Берлингтон"
41168
41169#: kstars_i18n.cpp:1108
41170#, kde-kuit-format
41171msgctxt "City in Connecticut USA"
41172msgid "Burlington"
41173msgstr "Берлингтон"
41174
41175#: kstars_i18n.cpp:1109
41176#, kde-kuit-format
41177msgctxt "City in Iowa USA"
41178msgid "Burlington"
41179msgstr "Берлингтон"
41180
41181#: kstars_i18n.cpp:1110
41182#, kde-kuit-format
41183msgctxt "City in North Carolina USA"
41184msgid "Burlington"
41185msgstr "Берлингтон"
41186
41187#: kstars_i18n.cpp:1111
41188#, kde-kuit-format
41189msgctxt "City in Vermont USA"
41190msgid "Burlington"
41191msgstr "Берлингтон"
41192
41193#: kstars_i18n.cpp:1112
41194#, kde-kuit-format
41195msgctxt "City in Washington USA"
41196msgid "Burlington"
41197msgstr "Берлингтон"
41198
41199#: kstars_i18n.cpp:1113
41200#, kde-kuit-format
41201msgctxt "City in Oregon USA"
41202msgid "Burns"
41203msgstr "Бернс"
41204
41205#: kstars_i18n.cpp:1114
41206#, kde-kuit-format
41207msgctxt "City in British Columbia Canada"
41208msgid "Burns Lake"
41209msgstr "Бернс-Лейк"
41210
41211#: kstars_i18n.cpp:1115
41212#, kde-kuit-format
41213msgctxt "City in Burundi"
41214msgid "Bururi"
41215msgstr "Бурури"
41216
41217#: kstars_i18n.cpp:1116
41218#, kde-kuit-format
41219msgctxt "City in Ontario Canada"
41220msgid "Burwash"
41221msgstr "Бервош"
41222
41223#: kstars_i18n.cpp:1117
41224#, fuzzy, kde-kuit-format
41225#| msgctxt "City in Korea"
41226#| msgid "Busan"
41227msgctxt "City in South Korea"
41228msgid "Busan"
41229msgstr "Пусан"
41230
41231#: kstars_i18n.cpp:1118
41232#, kde-kuit-format
41233msgctxt "City in Montana USA"
41234msgid "Butte"
41235msgstr "Бьютт"
41236
41237#: kstars_i18n.cpp:1119
41238#, kde-kuit-format
41239msgctxt "City in Malaysia"
41240msgid "Butterworth"
41241msgstr "Баттерворт"
41242
41243#: kstars_i18n.cpp:1120
41244#, fuzzy, kde-kuit-format
41245#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
41246#| msgid "Buyeo"
41247msgctxt "City in Chungnam South Korea"
41248msgid "Buyeo"
41249msgstr "Буйо"
41250
41251#: kstars_i18n.cpp:1121
41252#, kde-kuit-format
41253msgctxt "City in Armenia"
41254msgid "Byurakan"
41255msgstr "Бюракан"
41256
41257#: kstars_i18n.cpp:1122
41258#, kde-kuit-format
41259msgctxt "City in Békés Hungary"
41260msgid "Békéscsaba"
41261msgstr "Бекешчаба"
41262
41263#: kstars_i18n.cpp:1123
41264#, kde-kuit-format
41265msgctxt "City in Quebec Canada"
41266msgid "Cabano"
41267msgstr "Кабано"
41268
41269#: kstars_i18n.cpp:1124
41270#, kde-kuit-format
41271msgctxt "City in Quebec Canada"
41272msgid "Cadillac"
41273msgstr "Кадиллак"
41274
41275#: kstars_i18n.cpp:1125
41276#, kde-kuit-format
41277msgctxt "City in Alberta Canada"
41278msgid "Cadomin"
41279msgstr "Кадомин"
41280
41281#: kstars_i18n.cpp:1126
41282#, kde-kuit-format
41283msgctxt "City in Alberta Canada"
41284msgid "Cadotte Lake"
41285msgstr "Кадотт-Лейк"
41286
41287#: kstars_i18n.cpp:1127
41288#, kde-kuit-format
41289msgctxt "City in Calvados France"
41290msgid "Caen"
41291msgstr "Кан"
41292
41293#: kstars_i18n.cpp:1128
41294#, kde-kuit-format
41295msgctxt "City in Italy"
41296msgid "Cagliari"
41297msgstr "Кальяри"
41298
41299#: kstars_i18n.cpp:1129
41300#, kde-kuit-format
41301msgctxt "City in Egypt"
41302msgid "Cairo"
41303msgstr "Каир"
41304
41305#: kstars_i18n.cpp:1130
41306#, kde-kuit-format
41307msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
41308msgid "Calais"
41309msgstr "Кале"
41310
41311#: kstars_i18n.cpp:1131
41312#, kde-kuit-format
41313msgctxt "City in Spain"
41314msgid "Calar Alto"
41315msgstr "Калар-Альто"
41316
41317#: kstars_i18n.cpp:1132
41318#, kde-kuit-format
41319msgctxt "City in Idaho USA"
41320msgid "Caldwell"
41321msgstr "Колдуэлл"
41322
41323#: kstars_i18n.cpp:1133
41324#, kde-kuit-format
41325msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41326msgid "Caledonia"
41327msgstr "Каледония"
41328
41329#: kstars_i18n.cpp:1134
41330#, kde-kuit-format
41331msgctxt "City in Alberta Canada"
41332msgid "Calgary"
41333msgstr "Калгари"
41334
41335#: kstars_i18n.cpp:1135
41336#, kde-kuit-format
41337msgctxt "City in Nevada USA"
41338msgid "Caliente"
41339msgstr "Калиенте"
41340
41341#: kstars_i18n.cpp:1136
41342#, kde-kuit-format
41343msgctxt "City in Ontario Canada"
41344msgid "Caliper Lake"
41345msgstr "Калипер-Лейк"
41346
41347#: kstars_i18n.cpp:1137
41348#, kde-kuit-format
41349msgctxt "City in Alberta Canada"
41350msgid "Calling Lake"
41351msgstr "Коллинг-Лейк"
41352
41353#: kstars_i18n.cpp:1138
41354#, kde-kuit-format
41355msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41356msgid "Calvert"
41357msgstr "Калверт"
41358
41359#: kstars_i18n.cpp:1139
41360#, kde-kuit-format
41361msgctxt "City in United Kingdom"
41362msgid "Cambridge"
41363msgstr "Кембридж"
41364
41365#: kstars_i18n.cpp:1140
41366#, kde-kuit-format
41367msgctxt "City in Maryland USA"
41368msgid "Cambridge"
41369msgstr "Кембридж"
41370
41371#: kstars_i18n.cpp:1141
41372#, kde-kuit-format
41373msgctxt "City in Massachusetts USA"
41374msgid "Cambridge"
41375msgstr "Кембридж"
41376
41377#: kstars_i18n.cpp:1142
41378#, kde-kuit-format
41379msgctxt "City in New Jersey USA"
41380msgid "Camden"
41381msgstr "Камден"
41382
41383#: kstars_i18n.cpp:1143
41384#, kde-kuit-format
41385msgctxt "City in British Columbia Canada"
41386msgid "Campbell River"
41387msgstr "Кэмпбелл-Ривер"
41388
41389#: kstars_i18n.cpp:1144
41390#, kde-kuit-format
41391msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41392msgid "Campbellton"
41393msgstr "Кэмпбеллтон"
41394
41395#: kstars_i18n.cpp:1145
41396#, kde-kuit-format
41397msgctxt "City in Italy"
41398msgid "Campobasso"
41399msgstr "Кампобассо"
41400
41401#: kstars_i18n.cpp:1146
41402#, kde-kuit-format
41403msgctxt "City in ACT Australia"
41404msgid "Canberra"
41405msgstr "Канберра"
41406
41407#: kstars_i18n.cpp:1147
41408#, kde-kuit-format
41409msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
41410msgid "Cannes"
41411msgstr "Канны"
41412
41413#: kstars_i18n.cpp:1148
41414#, kde-kuit-format
41415msgctxt "City in California USA"
41416msgid "Canoga Park"
41417msgstr "Канога-Парк"
41418
41419#: kstars_i18n.cpp:1149
41420#, kde-kuit-format
41421msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41422msgid "Canora"
41423msgstr "Канора"
41424
41425#: kstars_i18n.cpp:1150
41426#, kde-kuit-format
41427msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41428msgid "Canso"
41429msgstr "Кансо"
41430
41431#: kstars_i18n.cpp:1151
41432#, kde-kuit-format
41433msgctxt "City in China"
41434msgid "Canton"
41435msgstr "Кантон"
41436
41437#: kstars_i18n.cpp:1152
41438#, kde-kuit-format
41439msgctxt "City in Ohio USA"
41440msgid "Canton"
41441msgstr "Кантон"
41442
41443#: kstars_i18n.cpp:1153
41444#, kde-kuit-format
41445msgctxt "City in Maryland USA"
41446msgid "Cantonsville"
41447msgstr "Кантонсвилл"
41448
41449#: kstars_i18n.cpp:1154
41450#, kde-kuit-format
41451msgctxt "City in Quebec Canada"
41452msgid "Cap-Chat"
41453msgstr "Кап-Ша"
41454
41455#: kstars_i18n.cpp:1155
41456#, kde-kuit-format
41457msgctxt "City in Quebec Canada"
41458msgid "Cap-aux-Meules"
41459msgstr "Кап-о-Мёль"
41460
41461#: kstars_i18n.cpp:1156
41462#, kde-kuit-format
41463msgctxt "City in Florida USA"
41464msgid "Cape Canaveral"
41465msgstr "Мыс Канаверал"
41466
41467#: kstars_i18n.cpp:1157
41468#, kde-kuit-format
41469msgctxt "City in Missouri USA"
41470msgid "Cape Girardeau"
41471msgstr "Мыс Жирардо"
41472
41473#: kstars_i18n.cpp:1158
41474#, kde-kuit-format
41475msgctxt "City in New Jersey USA"
41476msgid "Cape May"
41477msgstr "Кейп-Мей"
41478
41479#: kstars_i18n.cpp:1159
41480#, kde-kuit-format
41481msgctxt "City in South Africa"
41482msgid "Cape Town"
41483msgstr "Кейптаун"
41484
41485#: kstars_i18n.cpp:1160
41486#, kde-kuit-format
41487msgctxt "City in Venezuela"
41488msgid "Caracas"
41489msgstr "Каракас"
41490
41491#: kstars_i18n.cpp:1161
41492#, kde-kuit-format
41493msgctxt "City in Washington USA"
41494msgid "Carbonado"
41495msgstr "Карбонадо"
41496
41497#: kstars_i18n.cpp:1162
41498#, kde-kuit-format
41499msgctxt "City in Illinois USA"
41500msgid "Carbondale"
41501msgstr "Карбондейл"
41502
41503#: kstars_i18n.cpp:1163
41504#, kde-kuit-format
41505msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41506msgid "Carbonear"
41507msgstr "Карбониэр"
41508
41509#: kstars_i18n.cpp:1164
41510#, kde-kuit-format
41511msgctxt "City in Wales United Kingdom"
41512msgid "Cardiff"
41513msgstr "Кардифф"
41514
41515#: kstars_i18n.cpp:1165
41516#, kde-kuit-format
41517msgctxt "City in Ontario Canada"
41518msgid "Carleton Place"
41519msgstr "Карлтон-Плейс"
41520
41521#: kstars_i18n.cpp:1166
41522#, kde-kuit-format
41523msgctxt "City in Minnesota USA"
41524msgid "Carlton"
41525msgstr "Карлтон"
41526
41527#: kstars_i18n.cpp:1167
41528#, kde-kuit-format
41529msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41530msgid "Carlyle"
41531msgstr "Карлайл"
41532
41533#: kstars_i18n.cpp:1168
41534#, kde-kuit-format
41535msgctxt "City in Manitoba Canada"
41536msgid "Carman"
41537msgstr "Карман"
41538
41539#: kstars_i18n.cpp:1169
41540#, kde-kuit-format
41541msgctxt "City in California USA"
41542msgid "Carmichael"
41543msgstr "Кармайкл"
41544
41545#: kstars_i18n.cpp:1170
41546#, kde-kuit-format
41547msgctxt "City in New Mexico USA"
41548msgid "Carrizozo"
41549msgstr "Карризозо"
41550
41551#: kstars_i18n.cpp:1171
41552#, kde-kuit-format
41553msgctxt "City in Georgia USA"
41554msgid "Carrollton"
41555msgstr "Карролтон"
41556
41557#: kstars_i18n.cpp:1172
41558#, kde-kuit-format
41559msgctxt "City in California USA"
41560msgid "Carson"
41561msgstr "Карсон"
41562
41563#: kstars_i18n.cpp:1173
41564#, kde-kuit-format
41565msgctxt "City in Nevada USA"
41566msgid "Carson City"
41567msgstr "Карсон-Сити"
41568
41569#: kstars_i18n.cpp:1174
41570#, kde-kuit-format
41571msgctxt "City in Spain"
41572msgid "Cartagena"
41573msgstr "Картахена"
41574
41575#: kstars_i18n.cpp:1175
41576#, kde-kuit-format
41577msgctxt "City in Georgia USA"
41578msgid "Cartersville"
41579msgstr "Картерсвилл"
41580
41581#: kstars_i18n.cpp:1176
41582#, kde-kuit-format
41583msgctxt "City in Illinois USA"
41584msgid "Cary"
41585msgstr "Кэри"
41586
41587#: kstars_i18n.cpp:1177
41588#, kde-kuit-format
41589msgctxt "City in Arizona USA"
41590msgid "Casa Grande"
41591msgstr "Каса-Гранде"
41592
41593#: kstars_i18n.cpp:1178
41594#, kde-kuit-format
41595msgctxt "City in Morocco"
41596msgid "Casablanca"
41597msgstr "Касабланка"
41598
41599#: kstars_i18n.cpp:1179
41600#, kde-kuit-format
41601msgctxt "City in Italy"
41602msgid "Caserta"
41603msgstr "Казерта"
41604
41605#: kstars_i18n.cpp:1180
41606#, kde-kuit-format
41607msgctxt "City in Wyoming USA"
41608msgid "Casper"
41609msgstr "Каспер"
41610
41611#: kstars_i18n.cpp:1181
41612#, kde-kuit-format
41613msgctxt "City in Ontario Canada"
41614msgid "Casselman"
41615msgstr "Кассельман"
41616
41617#: kstars_i18n.cpp:1182
41618#, kde-kuit-format
41619msgctxt "City in Spain"
41620msgid "Castellon de la Plana"
41621msgstr "Кастельон-де-ла-Плана"
41622
41623#: kstars_i18n.cpp:1183
41624#, kde-kuit-format
41625msgctxt "City in British Columbia Canada"
41626msgid "Castlegar"
41627msgstr "Каслгар"
41628
41629#: kstars_i18n.cpp:1184
41630#, kde-kuit-format
41631msgctxt "City in Washington USA"
41632msgid "Castlerock"
41633msgstr "Кастлрок"
41634
41635#: kstars_i18n.cpp:1185
41636#, kde-kuit-format
41637msgctxt "City in St. Lucia"
41638msgid "Castries"
41639msgstr "Кастри"
41640
41641#: kstars_i18n.cpp:1186
41642#, kde-kuit-format
41643msgctxt "City in Italy"
41644msgid "Catania"
41645msgstr "Катания"
41646
41647#: kstars_i18n.cpp:1187
41648#, kde-kuit-format
41649msgctxt "City in Italy"
41650msgid "Catanzaro"
41651msgstr "Катандзаро"
41652
41653#: kstars_i18n.cpp:1188
41654#, kde-kuit-format
41655msgctxt "City in Arizona USA"
41656msgid "Cave Creek"
41657msgstr "Кейв-Крик"
41658
41659#: kstars_i18n.cpp:1189
41660#, kde-kuit-format
41661msgctxt "City in Alberta Canada"
41662msgid "Cavendish"
41663msgstr "Кавендиш"
41664
41665#: kstars_i18n.cpp:1190
41666#, kde-kuit-format
41667msgctxt "City in French Guiana"
41668msgid "Cayenne"
41669msgstr "Кайенна"
41670
41671#: kstars_i18n.cpp:1191
41672#, kde-kuit-format
41673msgctxt "City in Utah USA"
41674msgid "Cedar City"
41675msgstr "Сидар-Сити"
41676
41677#: kstars_i18n.cpp:1192
41678#, kde-kuit-format
41679msgctxt "City in Iowa USA"
41680msgid "Cedar Falls"
41681msgstr "Сидар-Фолз"
41682
41683#: kstars_i18n.cpp:1193
41684#, kde-kuit-format
41685msgctxt "City in Iowa USA"
41686msgid "Cedar Rapids"
41687msgstr "Сидар-Рапидс"
41688
41689#: kstars_i18n.cpp:1194
41690#, kde-kuit-format
41691msgctxt "City in New York USA"
41692msgid "Central Islip"
41693msgstr "Сентрал-Ислип"
41694
41695#: kstars_i18n.cpp:1195
41696#, kde-kuit-format
41697msgctxt "City in Maryland USA"
41698msgid "Centreville"
41699msgstr "Сентервилль"
41700
41701#: kstars_i18n.cpp:1196
41702#, kde-kuit-format
41703msgctxt "City in California USA"
41704msgid "Cerritos"
41705msgstr "Серритос"
41706
41707#: kstars_i18n.cpp:1197
41708#, kde-kuit-format
41709msgctxt "City in Chile"
41710msgid "Cerro Calán"
41711msgstr "Серро-Кальян"
41712
41713#: kstars_i18n.cpp:1198
41714#, kde-kuit-format
41715msgctxt "City in Chile"
41716msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
41717msgstr "Межамериканская обсерватория Сьерро-Тололо"
41718
41719#: kstars_i18n.cpp:1199
41720#, kde-kuit-format
41721msgctxt "City in Spain"
41722msgid "Ceuta"
41723msgstr "Сеута"
41724
41725#: kstars_i18n.cpp:1200
41726#, kde-kuit-format
41727msgctxt "City in Ohio USA"
41728msgid "Chagrin Falls"
41729msgstr "Чагрин-Фолс"
41730
41731#: kstars_i18n.cpp:1201
41732#, kde-kuit-format
41733msgctxt "City in Illinois USA"
41734msgid "Champaign"
41735msgstr "Шампань"
41736
41737#: kstars_i18n.cpp:1202
41738#, kde-kuit-format
41739msgctxt "City in Quebec Canada"
41740msgid "Chandler"
41741msgstr "Чендлер"
41742
41743#: kstars_i18n.cpp:1203
41744#, fuzzy, kde-kuit-format
41745#| msgctxt "Region/state in Korea"
41746#| msgid "Gangwon"
41747msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41748msgid "Changwon"
41749msgstr "Кангвон"
41750
41751#: kstars_i18n.cpp:1204
41752#, kde-kuit-format
41753msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41754msgid "Channel-Port aux Basques"
41755msgstr "Канал-Порт-окс-Басков"
41756
41757#: kstars_i18n.cpp:1205
41758#, kde-kuit-format
41759msgctxt "City in Quebec Canada"
41760msgid "Chapais"
41761msgstr "Шапэ"
41762
41763#: kstars_i18n.cpp:1206
41764#, kde-kuit-format
41765msgctxt "City in North Carolina USA"
41766msgid "Chapel Hill"
41767msgstr "Чепел Хил"
41768
41769#: kstars_i18n.cpp:1207
41770#, kde-kuit-format
41771msgctxt "City in Ontario Canada"
41772msgid "Chapleau"
41773msgstr "Чапло"
41774
41775#: kstars_i18n.cpp:1208
41776#, kde-kuit-format
41777msgctxt "City in Alberta Canada"
41778msgid "Chard"
41779msgstr "Чард"
41780
41781#: kstars_i18n.cpp:1209
41782#, kde-kuit-format
41783msgctxt "City in South Carolina USA"
41784msgid "Charleston"
41785msgstr "Чарлстон"
41786
41787#: kstars_i18n.cpp:1210
41788#, kde-kuit-format
41789msgctxt "City in West Virginia USA"
41790msgid "Charleston"
41791msgstr "Чарлстон"
41792
41793#: kstars_i18n.cpp:1211
41794#, kde-kuit-format
41795msgctxt "City in Quebec Canada"
41796msgid "Charlevoix"
41797msgstr "Шарлевуа"
41798
41799#: kstars_i18n.cpp:1212
41800#, kde-kuit-format
41801msgctxt "City in North Carolina USA"
41802msgid "Charlotte"
41803msgstr "Шарлотт"
41804
41805#: kstars_i18n.cpp:1213
41806#, kde-kuit-format
41807msgctxt "City in Virginia USA"
41808msgid "Charlottesville"
41809msgstr "Шарлотсвилл"
41810
41811#: kstars_i18n.cpp:1214
41812#, kde-kuit-format
41813msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
41814msgid "Charlottetown"
41815msgstr "Шарлоттаун"
41816
41817#: kstars_i18n.cpp:1215
41818#, kde-kuit-format
41819msgctxt "City in Ontario Canada"
41820msgid "Chatham-Kent"
41821msgstr "Чатем-Кент"
41822
41823#: kstars_i18n.cpp:1216
41824#, kde-kuit-format
41825msgctxt "City in Tennessee USA"
41826msgid "Chattanooga"
41827msgstr "Чаттануга"
41828
41829#: kstars_i18n.cpp:1217
41830#, kde-kuit-format
41831msgctxt "City in Volga Region Russia"
41832msgid "Cheboksary"
41833msgstr "Чебоксары"
41834
41835#: kstars_i18n.cpp:1218
41836#, kde-kuit-format
41837msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41838msgid "Cheltenham"
41839msgstr "Челтнем"
41840
41841#: kstars_i18n.cpp:1219
41842#, kde-kuit-format
41843msgctxt "City in Ural Russia"
41844msgid "Chelyabinsk"
41845msgstr "Челябинск"
41846
41847#: kstars_i18n.cpp:1220
41848#, kde-kuit-format
41849msgctxt "City in Germany"
41850msgid "Chemnitz"
41851msgstr "Хемниц"
41852
41853#: kstars_i18n.cpp:1221
41854#, kde-kuit-format
41855msgctxt "City in India"
41856msgid "Chennai"
41857msgstr "Ченнай"
41858
41859#: kstars_i18n.cpp:1222
41860#, fuzzy, kde-kuit-format
41861#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
41862#| msgid "Cheongju"
41863msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41864msgid "Cheongju"
41865msgstr "Чхонджу"
41866
41867#: kstars_i18n.cpp:1223
41868#, fuzzy, kde-kuit-format
41869#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
41870#| msgid "Cheorwon"
41871msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41872msgid "Cheorwon"
41873msgstr "Чхорвон"
41874
41875#: kstars_i18n.cpp:1224
41876#, kde-kuit-format
41877msgctxt "City in South Carolina USA"
41878msgid "Cheraw"
41879msgstr "Черо"
41880
41881#: kstars_i18n.cpp:1225
41882#, kde-kuit-format
41883msgctxt "City in Manche France"
41884msgid "Cherbourg"
41885msgstr "Шербур"
41886
41887#: kstars_i18n.cpp:1226
41888#, kde-kuit-format
41889msgctxt "City in Ukraine"
41890msgid "Cherkasy"
41891msgstr "Черкассы"
41892
41893#: kstars_i18n.cpp:1227
41894#, kde-kuit-format
41895msgctxt "City in South Region Russia"
41896msgid "Cherkessk"
41897msgstr "Черкесск"
41898
41899#: kstars_i18n.cpp:1228
41900#, kde-kuit-format
41901msgctxt "City in Ukraine"
41902msgid "Chernihiv"
41903msgstr "Чернигов"
41904
41905#: kstars_i18n.cpp:1229
41906#, kde-kuit-format
41907msgctxt "City in Ukraine"
41908msgid "Chernivtsi"
41909msgstr "Черновцы"
41910
41911#: kstars_i18n.cpp:1230
41912#, kde-kuit-format
41913msgctxt "City in Oklahoma USA"
41914msgid "Cherokee"
41915msgstr "Чероки"
41916
41917#: kstars_i18n.cpp:1231
41918#, kde-kuit-format
41919msgctxt "City in Virginia USA"
41920msgid "Chesapeake"
41921msgstr "Чесапик"
41922
41923#: kstars_i18n.cpp:1232
41924#, kde-kuit-format
41925msgctxt "City in Connecticut USA"
41926msgid "Chester"
41927msgstr "Честер"
41928
41929#: kstars_i18n.cpp:1233
41930#, kde-kuit-format
41931msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41932msgid "Chester"
41933msgstr "Честер"
41934
41935#: kstars_i18n.cpp:1234
41936#, kde-kuit-format
41937msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41938msgid "Cheticamp"
41939msgstr "Четикамп"
41940
41941#: kstars_i18n.cpp:1235
41942#, kde-kuit-format
41943msgctxt "City in British Columbia Canada"
41944msgid "Chetwynd"
41945msgstr "Четвинд"
41946
41947#: kstars_i18n.cpp:1236
41948#, kde-kuit-format
41949msgctxt "City in Wyoming USA"
41950msgid "Cheyenne"
41951msgstr "Шайенн"
41952
41953#: kstars_i18n.cpp:1237
41954#, kde-kuit-format
41955msgctxt "City in Thailand"
41956msgid "Chiang Mai"
41957msgstr "Чиангмай"
41958
41959#: kstars_i18n.cpp:1238
41960#, kde-kuit-format
41961msgctxt "City in Quebec Canada"
41962msgid "Chibougamau"
41963msgstr "Шибугамо"
41964
41965#: kstars_i18n.cpp:1239
41966#, kde-kuit-format
41967msgctxt "City in Illinois USA"
41968msgid "Chicago"
41969msgstr "Чикаго"
41970
41971#: kstars_i18n.cpp:1240
41972#, kde-kuit-format
41973msgctxt "City in Peru"
41974msgid "Chiclayo"
41975msgstr "Чиклайо"
41976
41977#: kstars_i18n.cpp:1241
41978#, kde-kuit-format
41979msgctxt "City in Massachusetts USA"
41980msgid "Chicopee"
41981msgstr "Чикопи"
41982
41983#: kstars_i18n.cpp:1242
41984#, kde-kuit-format
41985msgctxt "City in Alaska USA"
41986msgid "Chignik"
41987msgstr "Чигник"
41988
41989#: kstars_i18n.cpp:1243
41990#, kde-kuit-format
41991msgctxt "City in Illinois USA"
41992msgid "Chillicothe"
41993msgstr "Чилликоти"
41994
41995#: kstars_i18n.cpp:1244
41996#, kde-kuit-format
41997msgctxt "City in Missouri USA"
41998msgid "Chillicothe"
41999msgstr "Чилликоти"
42000
42001#: kstars_i18n.cpp:1245
42002#, kde-kuit-format
42003msgctxt "City in Ohio USA"
42004msgid "Chillicothe"
42005msgstr "Чилликоти"
42006
42007#: kstars_i18n.cpp:1246
42008#, kde-kuit-format
42009msgctxt "City in British Columbia Canada"
42010msgid "Chilliwack"
42011msgstr "Чилливак"
42012
42013#: kstars_i18n.cpp:1247
42014#, kde-kuit-format
42015msgctxt "City in Zambia"
42016msgid "Chingola"
42017msgstr "Чингола"
42018
42019#: kstars_i18n.cpp:1248
42020#, kde-kuit-format
42021msgctxt "City in California USA"
42022msgid "Chino"
42023msgstr "Чино"
42024
42025#: kstars_i18n.cpp:1249
42026#, kde-kuit-format
42027msgctxt "City in California USA"
42028msgid "Chino Hills"
42029msgstr "Чино-Хиллз"
42030
42031#: kstars_i18n.cpp:1250
42032#, kde-kuit-format
42033msgctxt "City in Montana USA"
42034msgid "Chinook"
42035msgstr "Чинук"
42036
42037#: kstars_i18n.cpp:1251
42038#, kde-kuit-format
42039msgctxt "City in Somalia"
42040msgid "Chisimayu"
42041msgstr "Чисимаю"
42042
42043#: kstars_i18n.cpp:1252
42044#, kde-kuit-format
42045msgctxt "City in Siberia Russia"
42046msgid "Chita"
42047msgstr "Чита"
42048
42049#: kstars_i18n.cpp:1253
42050#, kde-kuit-format
42051msgctxt "City in Japan"
42052msgid "Chitose"
42053msgstr "Читозе"
42054
42055#: kstars_i18n.cpp:1254
42056#, kde-kuit-format
42057msgctxt "City in Bangladesh"
42058msgid "Chittagong"
42059msgstr "Читтагонг"
42060
42061#: kstars_i18n.cpp:1255
42062#, kde-kuit-format
42063msgctxt "City in Zimbabwe"
42064msgid "Chitungwiza"
42065msgstr "Читунгвиза"
42066
42067#: kstars_i18n.cpp:1256
42068#, kde-kuit-format
42069msgctxt "City in New Zealand"
42070msgid "Christchurch"
42071msgstr "Крайстчёрч"
42072
42073#: kstars_i18n.cpp:1257
42074#, kde-kuit-format
42075msgctxt "City in Bornholm Denmark"
42076msgid "Christiansoe"
42077msgstr "Кристиансое"
42078
42079#: kstars_i18n.cpp:1258
42080#, kde-kuit-format
42081msgctxt "City in Australia"
42082msgid "Christmas Island"
42083msgstr "о. Рождества"
42084
42085#: kstars_i18n.cpp:1259
42086#, kde-kuit-format
42087msgctxt "City in California USA"
42088msgid "Chula Vista"
42089msgstr "Чула-Виста"
42090
42091#: kstars_i18n.cpp:1260
42092#, fuzzy, kde-kuit-format
42093#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
42094#| msgid "Chuncheon"
42095msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42096msgid "Chuncheon"
42097msgstr "Чунчон"
42098
42099#: kstars_i18n.cpp:1261
42100#, fuzzy, kde-kuit-format
42101#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
42102#| msgid "Chungju"
42103msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42104msgid "Chungju"
42105msgstr "Чхунджу"
42106
42107#: kstars_i18n.cpp:1262
42108#, fuzzy, kde-kuit-format
42109#| msgctxt "City in Korea"
42110#| msgid "Chupungryeong"
42111msgctxt "City in South Korea"
42112msgid "Chupungryeong"
42113msgstr "Чупунъён"
42114
42115#: kstars_i18n.cpp:1263
42116#, kde-kuit-format
42117msgctxt "City in Manitoba Canada"
42118msgid "Churchill"
42119msgstr "Черчилл"
42120
42121#: kstars_i18n.cpp:1264
42122#, kde-kuit-format
42123msgctxt "City in Quebec Canada"
42124msgid "Chute-des-Passes"
42125msgstr "Шют-де-Пас"
42126
42127#: kstars_i18n.cpp:1265
42128#, kde-kuit-format
42129msgctxt "City in Micronesia"
42130msgid "Chuuk"
42131msgstr "Чуук"
42132
42133#: kstars_i18n.cpp:1266
42134#, fuzzy, kde-kuit-format
42135#| msgctxt "City in Korea"
42136#| msgid "Ch'ongjin"
42137msgctxt "City in Hambuk North Korea"
42138msgid "Chŏngjin"
42139msgstr "Чхонджин"
42140
42141#: kstars_i18n.cpp:1267
42142#, kde-kuit-format
42143msgctxt "City in Illinois USA"
42144msgid "Cicero"
42145msgstr "Цицеро"
42146
42147#: kstars_i18n.cpp:1268
42148#, kde-kuit-format
42149msgctxt "City in Ohio USA"
42150msgid "Cincinnati"
42151msgstr "Цинциннати"
42152
42153#: kstars_i18n.cpp:1269
42154#, kde-kuit-format
42155msgctxt "City in Alaska USA"
42156msgid "Circle"
42157msgstr "Серкл"
42158
42159#: kstars_i18n.cpp:1270
42160#, kde-kuit-format
42161msgctxt "City in Ohio USA"
42162msgid "Circleville"
42163msgstr "Сёклвилл"
42164
42165#: kstars_i18n.cpp:1271
42166#, kde-kuit-format
42167msgctxt "City in Spain"
42168msgid "Ciudad Real"
42169msgstr "Сьюдад Реал"
42170
42171#: kstars_i18n.cpp:1272
42172#, kde-kuit-format
42173msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
42174msgid "Civry"
42175msgstr "Сирви"
42176
42177#: kstars_i18n.cpp:1273
42178#, kde-kuit-format
42179msgctxt "City in Nièvre France"
42180msgid "Clamecy"
42181msgstr "Камден"
42182
42183#: kstars_i18n.cpp:1274
42184#, kde-kuit-format
42185msgctxt "City in New Hampshire USA"
42186msgid "Claremont"
42187msgstr "Клермонт"
42188
42189#: kstars_i18n.cpp:1275
42190#, kde-kuit-format
42191msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42192msgid "Clarenville"
42193msgstr "Кларенвилл"
42194
42195#: kstars_i18n.cpp:1276
42196#, kde-kuit-format
42197msgctxt "City in Alberta Canada"
42198msgid "Claresholm"
42199msgstr "Кларешем"
42200
42201#: kstars_i18n.cpp:1277
42202#, kde-kuit-format
42203msgctxt "City in New Jersey USA"
42204msgid "Clark"
42205msgstr "Кларк"
42206
42207#: kstars_i18n.cpp:1278
42208#, kde-kuit-format
42209msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42210msgid "Clark's Harbour"
42211msgstr "Кларкс-Харбор"
42212
42213#: kstars_i18n.cpp:1279
42214#, kde-kuit-format
42215msgctxt "City in West Virginia USA"
42216msgid "Clarksburg"
42217msgstr "Кларксбург"
42218
42219#: kstars_i18n.cpp:1280
42220#, kde-kuit-format
42221msgctxt "City in Mississippi USA"
42222msgid "Clarksdale"
42223msgstr "Кларксдейл"
42224
42225#: kstars_i18n.cpp:1281
42226#, kde-kuit-format
42227msgctxt "City in Tennessee USA"
42228msgid "Clarksville"
42229msgstr "Кларксвилл"
42230
42231#: kstars_i18n.cpp:1282
42232#, kde-kuit-format
42233msgctxt "City in British Columbia Canada"
42234msgid "Clayhurst"
42235msgstr "Клейхерст"
42236
42237#: kstars_i18n.cpp:1283
42238#, kde-kuit-format
42239msgctxt "City in Delaware USA"
42240msgid "Claymont"
42241msgstr "Клеймонт"
42242
42243#: kstars_i18n.cpp:1284
42244#, kde-kuit-format
42245msgctxt "City in Alaska USA"
42246msgid "Clear"
42247msgstr "Клир"
42248
42249#: kstars_i18n.cpp:1285
42250#, kde-kuit-format
42251msgctxt "City in Texas USA"
42252msgid "Clear Lake City"
42253msgstr "Клир-Лейк-Сити"
42254
42255#: kstars_i18n.cpp:1286
42256#, kde-kuit-format
42257msgctxt "City in California USA"
42258msgid "Clearlake"
42259msgstr "Клирлейк"
42260
42261#: kstars_i18n.cpp:1287
42262#, kde-kuit-format
42263msgctxt "City in British Columbia Canada"
42264msgid "Clearwater"
42265msgstr "Клируотер"
42266
42267#: kstars_i18n.cpp:1288
42268#, kde-kuit-format
42269msgctxt "City in Florida USA"
42270msgid "Clearwater"
42271msgstr "Клеаруотер"
42272
42273#: kstars_i18n.cpp:1289
42274#, kde-kuit-format
42275msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
42276msgid "Clermont-Ferrand"
42277msgstr "Клермон-Ферран"
42278
42279#: kstars_i18n.cpp:1290
42280#, kde-kuit-format
42281msgctxt "City in Ohio USA"
42282msgid "Cleveland"
42283msgstr "Кливленд"
42284
42285#: kstars_i18n.cpp:1291
42286#, kde-kuit-format
42287msgctxt "City in Tennessee USA"
42288msgid "Cleveland"
42289msgstr "Кливленд"
42290
42291#: kstars_i18n.cpp:1292
42292#, kde-kuit-format
42293msgctxt "City in New Jersey USA"
42294msgid "Clifton"
42295msgstr "Клифтон"
42296
42297#: kstars_i18n.cpp:1293
42298#, kde-kuit-format
42299msgctxt "City in British Columbia Canada"
42300msgid "Clinton"
42301msgstr "Клинтон"
42302
42303#: kstars_i18n.cpp:1294
42304#, kde-kuit-format
42305msgctxt "City in Iowa USA"
42306msgid "Clinton"
42307msgstr "Клинтон"
42308
42309#: kstars_i18n.cpp:1295
42310#, kde-kuit-format
42311msgctxt "City in Germany"
42312msgid "Cloppenburg"
42313msgstr "Клоппенбург"
42314
42315#: kstars_i18n.cpp:1296
42316#, kde-kuit-format
42317msgctxt "City in Ontario Canada"
42318msgid "Cloud Bay"
42319msgstr "Клоуд-Бей"
42320
42321#: kstars_i18n.cpp:1297
42322#, kde-kuit-format
42323msgctxt "City in Quebec Canada"
42324msgid "Clova"
42325msgstr "Клова"
42326
42327#: kstars_i18n.cpp:1298
42328#, kde-kuit-format
42329msgctxt "City in New Mexico USA"
42330msgid "Clovis"
42331msgstr "Кловис"
42332
42333#: kstars_i18n.cpp:1299
42334#, kde-kuit-format
42335msgctxt "City in Quebec Canada"
42336msgid "Coaticook"
42337msgstr "Коатикук"
42338
42339#: kstars_i18n.cpp:1300
42340#, kde-kuit-format
42341msgctxt "City in Ontario Canada"
42342msgid "Cochrane"
42343msgstr "Кокран"
42344
42345#: kstars_i18n.cpp:1301
42346#, kde-kuit-format
42347msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
42348msgid "Cockburn Town"
42349msgstr "Коберн-Таун"
42350
42351#: kstars_i18n.cpp:1302
42352#, kde-kuit-format
42353msgctxt "City in Maryland USA"
42354msgid "Cockeysville"
42355msgstr "Кокисвилль"
42356
42357#: kstars_i18n.cpp:1303
42358#, kde-kuit-format
42359msgctxt "City in Australia"
42360msgid "Cocos Island"
42361msgstr "Кокосовые острова"
42362
42363#: kstars_i18n.cpp:1304
42364#, kde-kuit-format
42365msgctxt "City in Wyoming USA"
42366msgid "Cody"
42367msgstr "Коди"
42368
42369#: kstars_i18n.cpp:1305
42370#, kde-kuit-format
42371msgctxt "City in Portugal"
42372msgid "Coimbra"
42373msgstr "Коимбра"
42374
42375#: kstars_i18n.cpp:1306
42376#, kde-kuit-format
42377msgctxt "City in Alaska USA"
42378msgid "Cold Bay"
42379msgstr "Колд-Бей"
42380
42381#: kstars_i18n.cpp:1307
42382#, kde-kuit-format
42383msgctxt "City in Alberta Canada"
42384msgid "Cold Lake"
42385msgstr "Колд-Лейк"
42386
42387#: kstars_i18n.cpp:1308
42388#, kde-kuit-format
42389msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42390msgid "Colinet"
42391msgstr "Колинет"
42392
42393#: kstars_i18n.cpp:1309
42394#, kde-kuit-format
42395msgctxt "City in Maryland USA"
42396msgid "College Park"
42397msgstr "Колледж-Парк"
42398
42399#: kstars_i18n.cpp:1310
42400#, kde-kuit-format
42401msgctxt "City in Tennessee USA"
42402msgid "Collegedale"
42403msgstr "Колледждейл"
42404
42405#: kstars_i18n.cpp:1311
42406#, kde-kuit-format
42407msgctxt "City in Germany"
42408msgid "Cologne"
42409msgstr "Кёльн"
42410
42411#: kstars_i18n.cpp:1312
42412#, kde-kuit-format
42413msgctxt "City in Sri Lanka"
42414msgid "Colombo"
42415msgstr "Коломбо"
42416
42417#: kstars_i18n.cpp:1313
42418#, kde-kuit-format
42419msgctxt "City in Panama"
42420msgid "Colon"
42421msgstr "Колон"
42422
42423#: kstars_i18n.cpp:1314
42424#, kde-kuit-format
42425msgctxt "City in Colorado USA"
42426msgid "Colorado Springs"
42427msgstr "Колорадо-Спрингс"
42428
42429#: kstars_i18n.cpp:1315
42430#, kde-kuit-format
42431msgctxt "City in Missouri USA"
42432msgid "Columbia"
42433msgstr "Колумбия"
42434
42435#: kstars_i18n.cpp:1316
42436#, kde-kuit-format
42437msgctxt "City in South Carolina USA"
42438msgid "Columbia"
42439msgstr "Колумбия"
42440
42441#: kstars_i18n.cpp:1317
42442#, kde-kuit-format
42443msgctxt "City in Tennessee USA"
42444msgid "Columbia"
42445msgstr "Колумбия"
42446
42447#: kstars_i18n.cpp:1318
42448#, kde-kuit-format
42449msgctxt "City in Ohio USA"
42450msgid "Columbia Station"
42451msgstr "Колумбия-Стейшн"
42452
42453#: kstars_i18n.cpp:1319
42454#, kde-kuit-format
42455msgctxt "City in Georgia USA"
42456msgid "Columbus"
42457msgstr "Колумбус"
42458
42459#: kstars_i18n.cpp:1320
42460#, kde-kuit-format
42461msgctxt "City in Mississippi USA"
42462msgid "Columbus"
42463msgstr "Колумбус"
42464
42465#: kstars_i18n.cpp:1321
42466#, kde-kuit-format
42467msgctxt "City in Nebraska USA"
42468msgid "Columbus"
42469msgstr "Колумбус"
42470
42471#: kstars_i18n.cpp:1322
42472#, kde-kuit-format
42473msgctxt "City in Ohio USA"
42474msgid "Columbus"
42475msgstr "Колумбус"
42476
42477#: kstars_i18n.cpp:1323
42478#, kde-kuit-format
42479msgctxt "City in Italy"
42480msgid "Como"
42481msgstr "Комо"
42482
42483#: kstars_i18n.cpp:1324
42484#, kde-kuit-format
42485msgctxt "City in British Columbia Canada"
42486msgid "Comox"
42487msgstr "Комокс"
42488
42489#: kstars_i18n.cpp:1325
42490#, kde-kuit-format
42491msgctxt "City in California USA"
42492msgid "Compton"
42493msgstr "Комптон"
42494
42495#: kstars_i18n.cpp:1326
42496#, kde-kuit-format
42497msgctxt "City in Guinea"
42498msgid "Conakry"
42499msgstr "Конакри"
42500
42501#: kstars_i18n.cpp:1327
42502#, kde-kuit-format
42503msgctxt "City in Chile"
42504msgid "Concepcion"
42505msgstr "Консепсьон"
42506
42507#: kstars_i18n.cpp:1328
42508#, kde-kuit-format
42509msgctxt "City in California USA"
42510msgid "Concord"
42511msgstr "Конкорд"
42512
42513#: kstars_i18n.cpp:1329
42514#, kde-kuit-format
42515msgctxt "City in New Hampshire USA"
42516msgid "Concord"
42517msgstr "Конкорд"
42518
42519#: kstars_i18n.cpp:1330
42520#, kde-kuit-format
42521msgctxt "City in Oregon USA"
42522msgid "Condon"
42523msgstr "Кондон"
42524
42525#: kstars_i18n.cpp:1331
42526#, kde-kuit-format
42527msgctxt "City in Alberta Canada"
42528msgid "Consort"
42529msgstr "Конзорт"
42530
42531#: kstars_i18n.cpp:1332
42532#, kde-kuit-format
42533msgctxt "City in Arkansas USA"
42534msgid "Conway"
42535msgstr "Конуэй"
42536
42537#: kstars_i18n.cpp:1333
42538#, kde-kuit-format
42539msgctxt "City in New Hampshire USA"
42540msgid "Conway"
42541msgstr "Конвей"
42542
42543#: kstars_i18n.cpp:1334
42544#, kde-kuit-format
42545msgctxt "City in Australia"
42546msgid "Coonabarabran"
42547msgstr "Кунабарабран"
42548
42549#: kstars_i18n.cpp:1335
42550#, kde-kuit-format
42551msgctxt "City in Denmark"
42552msgid "Copenhagen"
42553msgstr "Копенгаген"
42554
42555#: kstars_i18n.cpp:1336
42556#, kde-kuit-format
42557msgctxt "City in Iowa USA"
42558msgid "Coralville"
42559msgstr "Коралвилл"
42560
42561#: kstars_i18n.cpp:1337
42562#, kde-kuit-format
42563msgctxt "City in Kentucky USA"
42564msgid "Corbin"
42565msgstr "Корбин"
42566
42567#: kstars_i18n.cpp:1338
42568#, kde-kuit-format
42569msgctxt "City in Alaska USA"
42570msgid "Cordova"
42571msgstr "Кордова"
42572
42573#: kstars_i18n.cpp:1339
42574#, kde-kuit-format
42575msgctxt "City in Mississippi USA"
42576msgid "Corinth"
42577msgstr "Коринф"
42578
42579#: kstars_i18n.cpp:1340
42580#, kde-kuit-format
42581msgctxt "City in Munster Ireland"
42582msgid "Cork"
42583msgstr "Корк"
42584
42585#: kstars_i18n.cpp:1341
42586#, kde-kuit-format
42587msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42588msgid "Corner Brook"
42589msgstr "Корнер-Брук"
42590
42591#: kstars_i18n.cpp:1342
42592#, kde-kuit-format
42593msgctxt "City in Iowa USA"
42594msgid "Corning"
42595msgstr "Корнинг"
42596
42597#: kstars_i18n.cpp:1343
42598#, kde-kuit-format
42599msgctxt "City in Ontario Canada"
42600msgid "Cornwall"
42601msgstr "Корнуолл"
42602
42603#: kstars_i18n.cpp:1344
42604#, kde-kuit-format
42605msgctxt "City in Alberta Canada"
42606msgid "Coronation"
42607msgstr "Коронейшен"
42608
42609#: kstars_i18n.cpp:1345
42610#, kde-kuit-format
42611msgctxt "City in Texas USA"
42612msgid "Corpus Christi"
42613msgstr "Корпус-Кристи"
42614
42615#: kstars_i18n.cpp:1346
42616#, kde-kuit-format
42617msgctxt "City in Colorado USA"
42618msgid "Cortez"
42619msgstr "Кортез"
42620
42621#: kstars_i18n.cpp:1347
42622#, kde-kuit-format
42623msgctxt "City in Oregon USA"
42624msgid "Corvallis"
42625msgstr "Корваллис"
42626
42627#: kstars_i18n.cpp:1348
42628#, kde-kuit-format
42629msgctxt "City in Italy"
42630msgid "Cosenza"
42631msgstr "Козенца"
42632
42633#: kstars_i18n.cpp:1349
42634#, kde-kuit-format
42635msgctxt "City in California USA"
42636msgid "Costa Mesa"
42637msgstr "Коста-Меса"
42638
42639#: kstars_i18n.cpp:1350
42640#, kde-kuit-format
42641msgctxt "City in Bénin"
42642msgid "Cotonou"
42643msgstr "Котону"
42644
42645#: kstars_i18n.cpp:1351
42646#, kde-kuit-format
42647msgctxt "City in Germany"
42648msgid "Cottbus"
42649msgstr "Котбус"
42650
42651#: kstars_i18n.cpp:1352
42652#, kde-kuit-format
42653msgctxt "City in Idaho USA"
42654msgid "Couer d'Alene"
42655msgstr "Кур д'Ален"
42656
42657#: kstars_i18n.cpp:1353
42658#, kde-kuit-format
42659msgctxt "City in Iowa USA"
42660msgid "Council Bluffs"
42661msgstr "Каунсил-Блафс"
42662
42663#: kstars_i18n.cpp:1354
42664#, kde-kuit-format
42665msgctxt "City in British Columbia Canada"
42666msgid "Courtenay"
42667msgstr "Кортеней"
42668
42669#: kstars_i18n.cpp:1355
42670#, kde-kuit-format
42671msgctxt "City in United Kingdom"
42672msgid "Coventry"
42673msgstr "Ковентри"
42674
42675#: kstars_i18n.cpp:1356
42676#, kde-kuit-format
42677msgctxt "City in Kentucky USA"
42678msgid "Covington"
42679msgstr "Ковингтон"
42680
42681#: kstars_i18n.cpp:1357
42682#, kde-kuit-format
42683msgctxt "City in British Columbia Canada"
42684msgid "Cranbrook"
42685msgstr "Кранбрук"
42686
42687#: kstars_i18n.cpp:1358
42688#, kde-kuit-format
42689msgctxt "City in New Jersey USA"
42690msgid "Cranford"
42691msgstr "Кранфорд"
42692
42693#: kstars_i18n.cpp:1359
42694#, kde-kuit-format
42695msgctxt "City in Rhode Island USA"
42696msgid "Cranston"
42697msgstr "Крэнстон"
42698
42699#: kstars_i18n.cpp:1360
42700#, kde-kuit-format
42701msgctxt "City in Nebraska USA"
42702msgid "Crawford"
42703msgstr "Кроуфорд"
42704
42705#: kstars_i18n.cpp:1361
42706#, kde-kuit-format
42707msgctxt "City in New Jersey USA"
42708msgid "Crawford Hill"
42709msgstr "Кроуфорд-Хилл"
42710
42711#: kstars_i18n.cpp:1362
42712#, kde-kuit-format
42713msgctxt "City in Kentucky USA"
42714msgid "Crestwood"
42715msgstr "Крествуд"
42716
42717#: kstars_i18n.cpp:1363
42718#, kde-kuit-format
42719msgctxt "City in Missouri USA"
42720msgid "Crestwood"
42721msgstr "Крествуд"
42722
42723#: kstars_i18n.cpp:1364
42724#, kde-kuit-format
42725msgctxt "City in Illinois USA"
42726msgid "Creve Coeur"
42727msgstr "Крэв-Кёр"
42728
42729#: kstars_i18n.cpp:1365
42730#, kde-kuit-format
42731msgctxt "City in Colorado USA"
42732msgid "Cripple Creek"
42733msgstr "Крипл-Крик"
42734
42735#: kstars_i18n.cpp:1366
42736#, kde-kuit-format
42737msgctxt "City in Missouri USA"
42738msgid "Crocker"
42739msgstr "Крокер"
42740
42741#: kstars_i18n.cpp:1367
42742#, kde-kuit-format
42743msgctxt "City in Nebraska USA"
42744msgid "Crofton"
42745msgstr "Крофтон"
42746
42747#: kstars_i18n.cpp:1368
42748#, kde-kuit-format
42749msgctxt "City in Alberta Canada"
42750msgid "Crowsnest Pass"
42751msgstr "Кроуснест-Пасс"
42752
42753#: kstars_i18n.cpp:1369
42754#, kde-kuit-format
42755msgctxt "City in Philippines"
42756msgid "Cubi Point"
42757msgstr "Куби Пойнт"
42758
42759#: kstars_i18n.cpp:1370
42760#, kde-kuit-format
42761msgctxt "City in Spain"
42762msgid "Cuenca"
42763msgstr "Куэнка"
42764
42765#: kstars_i18n.cpp:1371
42766#, kde-kuit-format
42767msgctxt "City in Australia"
42768msgid "Culgoora"
42769msgstr "Кулгура"
42770
42771#: kstars_i18n.cpp:1372
42772#, kde-kuit-format
42773msgctxt "City in California USA"
42774msgid "Culver City"
42775msgstr "Калвер-Сити"
42776
42777#: kstars_i18n.cpp:1373
42778#, kde-kuit-format
42779msgctxt "City in Maryland USA"
42780msgid "Cumberland"
42781msgstr "Камберленд"
42782
42783#: kstars_i18n.cpp:1374
42784#, kde-kuit-format
42785msgctxt "City in Montana USA"
42786msgid "Cut Bank"
42787msgstr "Кат-Банк"
42788
42789#: kstars_i18n.cpp:1375
42790#, kde-kuit-format
42791msgctxt "City in Manitoba Canada"
42792msgid "Cypress River"
42793msgstr "Сайпресс-Ривер"
42794
42795#: kstars_i18n.cpp:1376
42796#, kde-kuit-format
42797msgctxt "City in Spain"
42798msgid "Cáceres"
42799msgstr "Касерес"
42800
42801#: kstars_i18n.cpp:1377
42802#, kde-kuit-format
42803msgctxt "City in Spain"
42804msgid "Cádiz"
42805msgstr "Кадис"
42806
42807#: kstars_i18n.cpp:1378
42808#, kde-kuit-format
42809msgctxt "City in Spain"
42810msgid "Córdoba"
42811msgstr "Кордоба"
42812
42813#: kstars_i18n.cpp:1379
42814#, kde-kuit-format
42815msgctxt "City in Bangladesh"
42816msgid "Dacca"
42817msgstr "Дакка"
42818
42819#: kstars_i18n.cpp:1380
42820#, fuzzy, kde-kuit-format
42821#| msgctxt "City in Korea"
42822#| msgid "Daegu"
42823msgctxt "City in South Korea"
42824msgid "Daegu"
42825msgstr "Тэгу"
42826
42827#: kstars_i18n.cpp:1381
42828#, fuzzy, kde-kuit-format
42829#| msgctxt "City in Korea"
42830#| msgid "Daegwallyeong"
42831msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42832msgid "Daegwallyeong"
42833msgstr "Тэгванъён"
42834
42835#: kstars_i18n.cpp:1382
42836#, fuzzy, kde-kuit-format
42837#| msgctxt "City in Korea"
42838#| msgid "Daejeon"
42839msgctxt "City in South Korea"
42840msgid "Daejeon"
42841msgstr "Тэджон"
42842
42843#: kstars_i18n.cpp:1383
42844#, kde-kuit-format
42845msgctxt "City in Senegal"
42846msgid "Dakar"
42847msgstr "Дакар"
42848
42849#: kstars_i18n.cpp:1384
42850#, kde-kuit-format
42851msgctxt "City in Western sahara"
42852msgid "Dakhla"
42853msgstr "Дахла"
42854
42855#: kstars_i18n.cpp:1385
42856#, kde-kuit-format
42857msgctxt "City in Texas USA"
42858msgid "Dallas"
42859msgstr "Даллас"
42860
42861#: kstars_i18n.cpp:1386
42862#, kde-kuit-format
42863msgctxt "City in Finland"
42864msgid "Dalsbruk"
42865msgstr "Дальсбрук"
42866
42867#: kstars_i18n.cpp:1387
42868#, kde-kuit-format
42869msgctxt "City in California USA"
42870msgid "Daly City"
42871msgstr "Дейли-Сити"
42872
42873#: kstars_i18n.cpp:1388
42874#, kde-kuit-format
42875msgctxt "City in Syria"
42876msgid "Damascus"
42877msgstr "Дамаск"
42878
42879#: kstars_i18n.cpp:1389
42880#, kde-kuit-format
42881msgctxt "City in Italy"
42882msgid "Damecuta"
42883msgstr "Дамекута"
42884
42885#: kstars_i18n.cpp:1390
42886#, kde-kuit-format
42887msgctxt "City in Connecticut USA"
42888msgid "Danbury"
42889msgstr "Данбери"
42890
42891#: kstars_i18n.cpp:1391
42892#, kde-kuit-format
42893msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42894msgid "Daniel's Harbour"
42895msgstr "Дэниелс-Харбор"
42896
42897#: kstars_i18n.cpp:1392
42898#, kde-kuit-format
42899msgctxt "City in Connecticut USA"
42900msgid "Danielson"
42901msgstr "Даниелсон"
42902
42903#: kstars_i18n.cpp:1393
42904#, kde-kuit-format
42905msgctxt "City in Iowa USA"
42906msgid "Danville"
42907msgstr "Данвилл"
42908
42909#: kstars_i18n.cpp:1394
42910#, kde-kuit-format
42911msgctxt "City in Virginia USA"
42912msgid "Danville"
42913msgstr "Данвилл"
42914
42915#: kstars_i18n.cpp:1395
42916#, fuzzy, kde-kuit-format
42917#| msgctxt "City in South Korea"
42918#| msgid "Danyang"
42919msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42920msgid "Danyang"
42921msgstr "Даньянг"
42922
42923#: kstars_i18n.cpp:1396
42924#, kde-kuit-format
42925msgctxt "City in Togo"
42926msgid "Dapaong"
42927msgstr "Дапаонг"
42928
42929#: kstars_i18n.cpp:1397
42930#, kde-kuit-format
42931msgctxt "City in Tanzania"
42932msgid "Dar es Salaam"
42933msgstr "Дар-эс-Салам"
42934
42935#: kstars_i18n.cpp:1398
42936#, kde-kuit-format
42937msgctxt "City in Germany"
42938msgid "Darmstadt"
42939msgstr "Дармштадт"
42940
42941#: kstars_i18n.cpp:1399
42942#, kde-kuit-format
42943msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42944msgid "Darwin"
42945msgstr "Дарвин"
42946
42947#: kstars_i18n.cpp:1400
42948#, kde-kuit-format
42949msgctxt "City in Manitoba Canada"
42950msgid "Dauphin"
42951msgstr "Дауфин"
42952
42953#: kstars_i18n.cpp:1401
42954#, kde-kuit-format
42955msgctxt "City in Iowa USA"
42956msgid "Davenport"
42957msgstr "Дэвенпорт"
42958
42959#: kstars_i18n.cpp:1402
42960#, kde-kuit-format
42961msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42962msgid "Davidson"
42963msgstr "Дэвидсон"
42964
42965#: kstars_i18n.cpp:1403
42966#, kde-kuit-format
42967msgctxt "City in British Columbia Canada"
42968msgid "Dawson Creek"
42969msgstr "Досон-Крик"
42970
42971#: kstars_i18n.cpp:1404
42972#, kde-kuit-format
42973msgctxt "City in Ohio USA"
42974msgid "Dayton"
42975msgstr "Дейтон"
42976
42977#: kstars_i18n.cpp:1405
42978#, kde-kuit-format
42979msgctxt "City in Tennessee USA"
42980msgid "Dayton"
42981msgstr "Дейтон"
42982
42983#: kstars_i18n.cpp:1406
42984#, kde-kuit-format
42985msgctxt "City in Florida USA"
42986msgid "Daytona Beach"
42987msgstr "Дайтона-Бич"
42988
42989#: kstars_i18n.cpp:1407
42990#, kde-kuit-format
42991msgctxt "City in South Africa"
42992msgid "De Aar"
42993msgstr "Де-Аар"
42994
42995#: kstars_i18n.cpp:1408
42996#, kde-kuit-format
42997msgctxt "City in Indiana USA"
42998msgid "DeMotte"
42999msgstr "Демотт"
43000
43001#: kstars_i18n.cpp:1409
43002#, kde-kuit-format
43003msgctxt "City in Alaska USA"
43004msgid "Deadhorse"
43005msgstr "Дедхорс"
43006
43007#: kstars_i18n.cpp:1410
43008#, kde-kuit-format
43009msgctxt "City in Alberta Canada"
43010msgid "Deadwood"
43011msgstr "Дедвуд"
43012
43013#: kstars_i18n.cpp:1411
43014#, kde-kuit-format
43015msgctxt "City in Michigan USA"
43016msgid "Dearborn"
43017msgstr "Дирборн"
43018
43019#: kstars_i18n.cpp:1412
43020#, kde-kuit-format
43021msgctxt "City in Michigan USA"
43022msgid "Dearborn Heights"
43023msgstr "Дирборн-Хайтс"
43024
43025#: kstars_i18n.cpp:1413
43026#, kde-kuit-format
43027msgctxt "City in Illinois USA"
43028msgid "Dearborn Obs."
43029msgstr "Дирборновская обсерватория"
43030
43031#: kstars_i18n.cpp:1414
43032#, kde-kuit-format
43033msgctxt "City in California USA"
43034msgid "Death Valley"
43035msgstr "Долина Смерти"
43036
43037#: kstars_i18n.cpp:1415
43038#, kde-kuit-format
43039msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
43040msgid "Debrecen"
43041msgstr "Дебрецен"
43042
43043#: kstars_i18n.cpp:1416
43044#, kde-kuit-format
43045msgctxt "City in Illinois USA"
43046msgid "Decataur"
43047msgstr "Декейтер"
43048
43049#: kstars_i18n.cpp:1417
43050#, kde-kuit-format
43051msgctxt "City in Italy"
43052msgid "Decimomannu"
43053msgstr "Дечимоманну"
43054
43055#: kstars_i18n.cpp:1418
43056#, kde-kuit-format
43057msgctxt "City in Ontario Canada"
43058msgid "Deep River"
43059msgstr "Дин-Ривер"
43060
43061#: kstars_i18n.cpp:1419
43062#, kde-kuit-format
43063msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43064msgid "Deer Lake"
43065msgstr "Дир-Лейк"
43066
43067#: kstars_i18n.cpp:1420
43068#, kde-kuit-format
43069msgctxt "City in Illinois USA"
43070msgid "Dekalb"
43071msgstr "Декалб"
43072
43073#: kstars_i18n.cpp:1421
43074#, kde-kuit-format
43075msgctxt "City in Texas USA"
43076msgid "Del Rio"
43077msgstr "Дель-Рио"
43078
43079#: kstars_i18n.cpp:1422
43080#, kde-kuit-format
43081msgctxt "City in Wisconsin USA"
43082msgid "Delavan"
43083msgstr "Делаван"
43084
43085#: kstars_i18n.cpp:1423
43086#, kde-kuit-format
43087msgctxt "City in Louisiana USA"
43088msgid "Delhi"
43089msgstr "Дели"
43090
43091#: kstars_i18n.cpp:1424
43092#, kde-kuit-format
43093msgctxt "City in Utah USA"
43094msgid "Delta"
43095msgstr "Делта"
43096
43097#: kstars_i18n.cpp:1425
43098#, kde-kuit-format
43099msgctxt "City in Alaska USA"
43100msgid "Delta Junction"
43101msgstr "Делта-Джанкшен"
43102
43103#: kstars_i18n.cpp:1426
43104#, kde-kuit-format
43105msgctxt "City in Alberta Canada"
43106msgid "Demmitt"
43107msgstr "Деммитт"
43108
43109#: kstars_i18n.cpp:1427
43110#, kde-kuit-format
43111msgctxt "City in Alaska USA"
43112msgid "Denali National Park"
43113msgstr "Денали, национальный парк"
43114
43115#: kstars_i18n.cpp:1428
43116#, kde-kuit-format
43117msgctxt "City in Texas USA"
43118msgid "Denton"
43119msgstr "Дентон"
43120
43121#: kstars_i18n.cpp:1429
43122#, kde-kuit-format
43123msgctxt "City in Colorado USA"
43124msgid "Denver"
43125msgstr "Денвер"
43126
43127#: kstars_i18n.cpp:1430
43128#, kde-kuit-format
43129msgctxt "City in United Kingdom"
43130msgid "Derby"
43131msgstr "Дерби"
43132
43133#: kstars_i18n.cpp:1431
43134#, kde-kuit-format
43135msgctxt "City in Connecticut USA"
43136msgid "Derby"
43137msgstr "Дерби"
43138
43139#: kstars_i18n.cpp:1432
43140#, kde-kuit-format
43141msgctxt "City in New Hampshire USA"
43142msgid "Derry"
43143msgstr "Дерри"
43144
43145#: kstars_i18n.cpp:1433
43146#, kde-kuit-format
43147msgctxt "City in Iowa USA"
43148msgid "Des Moines"
43149msgstr "Де-Мойн"
43150
43151#: kstars_i18n.cpp:1434
43152#, kde-kuit-format
43153msgctxt "City in Illinois USA"
43154msgid "Des Plaines"
43155msgstr "Дес Плейнс"
43156
43157#: kstars_i18n.cpp:1435
43158#, kde-kuit-format
43159msgctxt "City in Quebec Canada"
43160msgid "Desbiens"
43161msgstr "Дебьен"
43162
43163#: kstars_i18n.cpp:1436
43164#, kde-kuit-format
43165msgctxt "City in Germany"
43166msgid "Dessau"
43167msgstr "Дессау"
43168
43169#: kstars_i18n.cpp:1437
43170#, kde-kuit-format
43171msgctxt "City in Michigan USA"
43172msgid "Detroit"
43173msgstr "Детройт"
43174
43175#: kstars_i18n.cpp:1438
43176#, kde-kuit-format
43177msgctxt "City in North Dakota USA"
43178msgid "Devils Lake"
43179msgstr "Девилс-Лейк"
43180
43181#: kstars_i18n.cpp:1439
43182#, kde-kuit-format
43183msgctxt "City in Saudi Arabia"
43184msgid "Dhahran"
43185msgstr "Дахран"
43186
43187#: kstars_i18n.cpp:1440
43188#, kde-kuit-format
43189msgctxt "City in California USA"
43190msgid "Diamond Bar"
43191msgstr "Даймонд-Бар"
43192
43193#: kstars_i18n.cpp:1441
43194#, kde-kuit-format
43195msgctxt "City in California USA"
43196msgid "Diamond Springs"
43197msgstr "Даймонд-Спрингс"
43198
43199#: kstars_i18n.cpp:1442
43200#, kde-kuit-format
43201msgctxt "City in North Dakota USA"
43202msgid "Dickinson"
43203msgstr "Дикинсон"
43204
43205#: kstars_i18n.cpp:1443
43206#, kde-kuit-format
43207msgctxt "City in Texas USA"
43208msgid "Dickinson"
43209msgstr "Дикинсон"
43210
43211#: kstars_i18n.cpp:1444
43212#, kde-kuit-format
43213msgctxt "City in US Territory"
43214msgid "Diego Garcia"
43215msgstr "Диего Гарсия"
43216
43217#: kstars_i18n.cpp:1445
43218#, kde-kuit-format
43219msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43220msgid "Digby"
43221msgstr "Дигби"
43222
43223#: kstars_i18n.cpp:1446
43224#, kde-kuit-format
43225msgctxt "City in Côte d'or France"
43226msgid "Dijon"
43227msgstr "Дижон"
43228
43229#: kstars_i18n.cpp:1447
43230#, kde-kuit-format
43231msgctxt "City in Hawaii USA"
43232msgid "Dillingham"
43233msgstr "Диллингем"
43234
43235#: kstars_i18n.cpp:1448
43236#, kde-kuit-format
43237msgctxt "City in Montana USA"
43238msgid "Dillon"
43239msgstr "Диллон"
43240
43241#: kstars_i18n.cpp:1449
43242#, kde-kuit-format
43243msgctxt "City in South Carolina USA"
43244msgid "Dillon"
43245msgstr "Диллон"
43246
43247#: kstars_i18n.cpp:1450
43248#, kde-kuit-format
43249msgctxt "City in Turkey"
43250msgid "Diyarbakir"
43251msgstr "Диярбакыр"
43252
43253#: kstars_i18n.cpp:1451
43254#, kde-kuit-format
43255msgctxt "City in Indonesia"
43256msgid "Djakarta"
43257msgstr "Джакарта"
43258
43259#: kstars_i18n.cpp:1452
43260#, kde-kuit-format
43261msgctxt "City in Tunisia"
43262msgid "Djerba"
43263msgstr "Джерба"
43264
43265#: kstars_i18n.cpp:1453
43266#, kde-kuit-format
43267msgctxt "City in Djibouti"
43268msgid "Djibouti"
43269msgstr "Джибути"
43270
43271#: kstars_i18n.cpp:1454
43272#, kde-kuit-format
43273msgctxt "City in Ukraine"
43274msgid "Dnipropetropsk"
43275msgstr "Днепропетровск"
43276
43277#: kstars_i18n.cpp:1455
43278#, kde-kuit-format
43279msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43280msgid "Doaktown"
43281msgstr "Доктаун"
43282
43283#: kstars_i18n.cpp:1456
43284#, kde-kuit-format
43285msgctxt "City in Kansas USA"
43286msgid "Dodge City"
43287msgstr "Додж-Сити"
43288
43289#: kstars_i18n.cpp:1457
43290#, kde-kuit-format
43291msgctxt "City in Tanzania"
43292msgid "Dodoma"
43293msgstr "Додома"
43294
43295#: kstars_i18n.cpp:1458
43296#, kde-kuit-format
43297msgctxt "City in Qatar"
43298msgid "Doha"
43299msgstr "Доха"
43300
43301#: kstars_i18n.cpp:1459
43302#, fuzzy, kde-kuit-format
43303#| msgctxt "City in Gyengnam Korea"
43304#| msgid "Dokdo"
43305msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
43306msgid "Dokdo"
43307msgstr "Токдо"
43308
43309#: kstars_i18n.cpp:1460
43310#, kde-kuit-format
43311msgctxt "City in Quebec Canada"
43312msgid "Dolbeau"
43313msgstr "Дольбо"
43314
43315#: kstars_i18n.cpp:1461
43316#, kde-kuit-format
43317msgctxt "City in British Columbia Canada"
43318msgid "Dome Creek"
43319msgstr "Дом-Крик"
43320
43321#: kstars_i18n.cpp:1462
43322#, kde-kuit-format
43323msgctxt "City in British Columbia Canada"
43324msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
43325msgstr "Астрофизическая радиообсерватория Доминион"
43326
43327#: kstars_i18n.cpp:1463
43328#, kde-kuit-format
43329msgctxt "City in Ulster Ireland"
43330msgid "Donegal"
43331msgstr "Донегол"
43332
43333#: kstars_i18n.cpp:1464
43334#, kde-kuit-format
43335msgctxt "City in Ukraine"
43336msgid "Donets'k"
43337msgstr "Донецк"
43338
43339#: kstars_i18n.cpp:1465
43340#, fuzzy, kde-kuit-format
43341#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
43342#| msgid "Dongducheon"
43343msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
43344msgid "Dongducheon"
43345msgstr "Тонгдучон"
43346
43347#: kstars_i18n.cpp:1466
43348#, fuzzy, kde-kuit-format
43349#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
43350#| msgid "Donghae"
43351msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43352msgid "Donghae"
43353msgstr "Тонхэ"
43354
43355#: kstars_i18n.cpp:1467
43356#, kde-kuit-format
43357msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43358msgid "Dore Lake"
43359msgstr "Дор-Лейк"
43360
43361#: kstars_i18n.cpp:1468
43362#, kde-kuit-format
43363msgctxt "City in Germany"
43364msgid "Dortmund"
43365msgstr "Дортмунд"
43366
43367#: kstars_i18n.cpp:1469
43368#, kde-kuit-format
43369msgctxt "City in Quebec Canada"
43370msgid "Dorval-Lodge"
43371msgstr "Дорваль-Лодж"
43372
43373#: kstars_i18n.cpp:1470
43374#, kde-kuit-format
43375msgctxt "City in Alabama USA"
43376msgid "Dothan"
43377msgstr "Дотан"
43378
43379#: kstars_i18n.cpp:1471
43380#, kde-kuit-format
43381msgctxt "City in Cameroon"
43382msgid "Douala"
43383msgstr "Дуала"
43384
43385#: kstars_i18n.cpp:1472
43386#, kde-kuit-format
43387msgctxt "City in Isle of Man"
43388msgid "Douglas"
43389msgstr "Дуглас"
43390
43391#: kstars_i18n.cpp:1473
43392#, kde-kuit-format
43393msgctxt "City in United Kingdom"
43394msgid "Dover"
43395msgstr "Дувр"
43396
43397#: kstars_i18n.cpp:1474
43398#, kde-kuit-format
43399msgctxt "City in Delaware USA"
43400msgid "Dover"
43401msgstr "Довер"
43402
43403#: kstars_i18n.cpp:1475
43404#, kde-kuit-format
43405msgctxt "City in Florida USA"
43406msgid "Dover"
43407msgstr "Дувр"
43408
43409#: kstars_i18n.cpp:1476
43410#, kde-kuit-format
43411msgctxt "City in New Hampshire USA"
43412msgid "Dover"
43413msgstr "Дувр"
43414
43415#: kstars_i18n.cpp:1477
43416#, kde-kuit-format
43417msgctxt "City in California USA"
43418msgid "Downey"
43419msgstr "Дауни"
43420
43421#: kstars_i18n.cpp:1478
43422#, kde-kuit-format
43423msgctxt "City in Germany"
43424msgid "Dr. Remeis"
43425msgstr "Ремейс"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:1479
43428#, kde-kuit-format
43429msgctxt "City in Norway"
43430msgid "Drammen"
43431msgstr "Драммен"
43432
43433#: kstars_i18n.cpp:1480
43434#, kde-kuit-format
43435msgctxt "City in Alberta Canada"
43436msgid "Drayton Valley"
43437msgstr "Дрейтон-Валлей"
43438
43439#: kstars_i18n.cpp:1481
43440#, kde-kuit-format
43441msgctxt "City in Germany"
43442msgid "Dresden"
43443msgstr "Дрезден"
43444
43445#: kstars_i18n.cpp:1482
43446#, kde-kuit-format
43447msgctxt "City in Ontario Canada"
43448msgid "Driftwood"
43449msgstr "Дрифтвуд"
43450
43451#: kstars_i18n.cpp:1483
43452#, kde-kuit-format
43453msgctxt "City in Alberta Canada"
43454msgid "Drumheller"
43455msgstr "Драмеллер"
43456
43457#: kstars_i18n.cpp:1484
43458#, kde-kuit-format
43459msgctxt "City in Quebec Canada"
43460msgid "Drummondville"
43461msgstr "Друмонвиль"
43462
43463#: kstars_i18n.cpp:1485
43464#, kde-kuit-format
43465msgctxt "City in Croatia"
43466msgid "Druvar"
43467msgstr "Друвар"
43468
43469#: kstars_i18n.cpp:1486
43470#, kde-kuit-format
43471msgctxt "City in Ontario Canada"
43472msgid "Dryden"
43473msgstr "Драйден"
43474
43475#: kstars_i18n.cpp:1487
43476#, kde-kuit-format
43477msgctxt "City in United Arab Emirates"
43478msgid "Dubai"
43479msgstr "Дубай"
43480
43481#: kstars_i18n.cpp:1488
43482#, kde-kuit-format
43483msgctxt "City in Leinster Ireland"
43484msgid "Dublin"
43485msgstr "Дублин"
43486
43487#: kstars_i18n.cpp:1489
43488#, kde-kuit-format
43489msgctxt "City in Ontario Canada"
43490msgid "Dubreuilville"
43491msgstr "Дабреилвилл"
43492
43493#: kstars_i18n.cpp:1490
43494#, kde-kuit-format
43495msgctxt "City in Croatia"
43496msgid "Dubrovnik"
43497msgstr "Дубровник"
43498
43499#: kstars_i18n.cpp:1491
43500#, kde-kuit-format
43501msgctxt "City in Iowa USA"
43502msgid "Dubuque"
43503msgstr "Дубьюк"
43504
43505#: kstars_i18n.cpp:1492
43506#, kde-kuit-format
43507msgctxt "City in Siberia Russia"
43508msgid "Dudinka"
43509msgstr "Дудинка"
43510
43511#: kstars_i18n.cpp:1493
43512#, kde-kuit-format
43513msgctxt "City in Germany"
43514msgid "Duisburg"
43515msgstr "Дуйсбург"
43516
43517#: kstars_i18n.cpp:1494
43518#, kde-kuit-format
43519msgctxt "City in Minnesota USA"
43520msgid "Duluth"
43521msgstr "Дулут"
43522
43523#: kstars_i18n.cpp:1495
43524#, kde-kuit-format
43525msgctxt "City in British Columbia Canada"
43526msgid "Duncan"
43527msgstr "Дункан"
43528
43529#: kstars_i18n.cpp:1496
43530#, kde-kuit-format
43531msgctxt "City in Maryland USA"
43532msgid "Dundalk"
43533msgstr "Дандолк"
43534
43535#: kstars_i18n.cpp:1497
43536#, kde-kuit-format
43537msgctxt "City in New Zealand"
43538msgid "Dunedin"
43539msgstr "Данидин"
43540
43541#: kstars_i18n.cpp:1498
43542#, kde-kuit-format
43543msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43544msgid "Dunkirk"
43545msgstr "Данкирк"
43546
43547#: kstars_i18n.cpp:1499
43548#, kde-kuit-format
43549msgctxt "City in Iowa USA"
43550msgid "Dunlap"
43551msgstr "Данлап"
43552
43553#: kstars_i18n.cpp:1500
43554#, kde-kuit-format
43555msgctxt "City in Leinster Ireland"
43556msgid "Dunsink"
43557msgstr "Дансинк"
43558
43559#: kstars_i18n.cpp:1501
43560#, kde-kuit-format
43561msgctxt "City in Colorado USA"
43562msgid "Durango"
43563msgstr "Дуранго"
43564
43565#: kstars_i18n.cpp:1502
43566#, kde-kuit-format
43567msgctxt "City in South Africa"
43568msgid "Durban"
43569msgstr "Дурбан"
43570
43571#: kstars_i18n.cpp:1503
43572#, kde-kuit-format
43573msgctxt "City in North Carolina USA"
43574msgid "Durham"
43575msgstr "Дарем"
43576
43577#: kstars_i18n.cpp:1504
43578#, kde-kuit-format
43579msgctxt "City in Alaska USA"
43580msgid "Dutch Harbor"
43581msgstr "Датч-Харбор"
43582
43583#: kstars_i18n.cpp:1505
43584#, kde-kuit-format
43585msgctxt "City in Netherlands"
43586msgid "Dwingeloo Obs."
43587msgstr "Обсерватория Двинглоо"
43588
43589#: kstars_i18n.cpp:1506
43590#, kde-kuit-format
43591msgctxt "City in Tennessee USA"
43592msgid "Dyer Observatory"
43593msgstr "Дайерская обсерватория"
43594
43595#: kstars_i18n.cpp:1507
43596#, kde-kuit-format
43597msgctxt "City in Germany"
43598msgid "Düsseldorf"
43599msgstr "Дюссельдорф"
43600
43601#: kstars_i18n.cpp:1508
43602#, kde-kuit-format
43603msgctxt "City in Minnesota USA"
43604msgid "Eagan"
43605msgstr "Иган"
43606
43607#: kstars_i18n.cpp:1509
43608#, kde-kuit-format
43609msgctxt "City in Alaska USA"
43610msgid "Eagle"
43611msgstr "Игл"
43612
43613#: kstars_i18n.cpp:1510
43614#, kde-kuit-format
43615msgctxt "City in Alaska USA"
43616msgid "Eagle River"
43617msgstr "Игл-Ривер"
43618
43619#: kstars_i18n.cpp:1511
43620#, kde-kuit-format
43621msgctxt "City in Ontario Canada"
43622msgid "Ear Falls"
43623msgstr "Ир-Фолс"
43624
43625#: kstars_i18n.cpp:1512
43626#, kde-kuit-format
43627msgctxt "City in Ontario Canada"
43628msgid "Earlton"
43629msgstr "Ирлтон"
43630
43631#: kstars_i18n.cpp:1513
43632#, kde-kuit-format
43633msgctxt "City in Massachusetts USA"
43634msgid "East Boston"
43635msgstr "Востон, восточный"
43636
43637#: kstars_i18n.cpp:1514
43638#, kde-kuit-format
43639msgctxt "City in New Jersey USA"
43640msgid "East Brunswick"
43641msgstr "Ист-Брансвик"
43642
43643#: kstars_i18n.cpp:1515
43644#, kde-kuit-format
43645msgctxt "City in Michigan USA"
43646msgid "East Lansing"
43647msgstr "Ист Лансинг"
43648
43649#: kstars_i18n.cpp:1516
43650#, kde-kuit-format
43651msgctxt "City in Nevada USA"
43652msgid "East Las Vegas"
43653msgstr "Лас-Вегас, восточный"
43654
43655#: kstars_i18n.cpp:1517
43656#, kde-kuit-format
43657msgctxt "City in South Africa"
43658msgid "East London"
43659msgstr "Лондон, восточный"
43660
43661#: kstars_i18n.cpp:1518
43662#, kde-kuit-format
43663msgctxt "City in California USA"
43664msgid "East Los Angeles"
43665msgstr "Лос-Анджелес, восточный"
43666
43667#: kstars_i18n.cpp:1519
43668#, kde-kuit-format
43669msgctxt "City in New Jersey USA"
43670msgid "East Orange"
43671msgstr "Ист-Орандж"
43672
43673#: kstars_i18n.cpp:1520
43674#, kde-kuit-format
43675msgctxt "City in Georgia USA"
43676msgid "East Point"
43677msgstr "Ист-Пойнт"
43678
43679#: kstars_i18n.cpp:1521
43680#, kde-kuit-format
43681msgctxt "City in Illinois USA"
43682msgid "East St. Louis"
43683msgstr "Сент-Луис, восточный"
43684
43685#: kstars_i18n.cpp:1522
43686#, kde-kuit-format
43687msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43688msgid "East Stroudsburg"
43689msgstr "Ист-Строудсбург"
43690
43691#: kstars_i18n.cpp:1523
43692#, kde-kuit-format
43693msgctxt "City in Washington USA"
43694msgid "East Wenatchee"
43695msgstr "Ист-Венатчи"
43696
43697#: kstars_i18n.cpp:1524
43698#, kde-kuit-format
43699msgctxt "City in New Jersey USA"
43700msgid "Eastampton"
43701msgstr "Истемптон"
43702
43703#: kstars_i18n.cpp:1525
43704#, kde-kuit-format
43705msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43706msgid "Eastport"
43707msgstr "Истпорт"
43708
43709#: kstars_i18n.cpp:1526
43710#, kde-kuit-format
43711msgctxt "City in Georgia USA"
43712msgid "Eatonton"
43713msgstr "Итонтон"
43714
43715#: kstars_i18n.cpp:1527
43716#, kde-kuit-format
43717msgctxt "City in Wisconsin USA"
43718msgid "Eau Claire"
43719msgstr "О-Клэр"
43720
43721#: kstars_i18n.cpp:1528
43722#, kde-kuit-format
43723msgctxt "City in Spain"
43724msgid "Ebro"
43725msgstr "Эбро"
43726
43727#: kstars_i18n.cpp:1529
43728#, kde-kuit-format
43729msgctxt "City in Manitoba Canada"
43730msgid "Eddystone"
43731msgstr "Эддистон"
43732
43733#: kstars_i18n.cpp:1530
43734#, kde-kuit-format
43735msgctxt "City in Minnesota USA"
43736msgid "Edina"
43737msgstr "Эдина"
43738
43739#: kstars_i18n.cpp:1531
43740#, kde-kuit-format
43741msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43742msgid "Edinburgh"
43743msgstr "Эдинбург"
43744
43745#: kstars_i18n.cpp:1532
43746#, kde-kuit-format
43747msgctxt "City in Oklahoma USA"
43748msgid "Edmond"
43749msgstr "Эдмонд"
43750
43751#: kstars_i18n.cpp:1533
43752#, kde-kuit-format
43753msgctxt "City in Washington USA"
43754msgid "Edmonds"
43755msgstr "Эдмондс"
43756
43757#: kstars_i18n.cpp:1534
43758#, kde-kuit-format
43759msgctxt "City in Alberta Canada"
43760msgid "Edmonton"
43761msgstr "Эдмонтон"
43762
43763#: kstars_i18n.cpp:1535
43764#, kde-kuit-format
43765msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43766msgid "Edmundston"
43767msgstr "Эдмундстон"
43768
43769#: kstars_i18n.cpp:1536
43770#, kde-kuit-format
43771msgctxt "City in Texas USA"
43772msgid "Edna"
43773msgstr "Эдна"
43774
43775#: kstars_i18n.cpp:1537
43776#, kde-kuit-format
43777msgctxt "City in Alberta Canada"
43778msgid "Edson"
43779msgstr "Эдсон"
43780
43781#: kstars_i18n.cpp:1538
43782#, kde-kuit-format
43783msgctxt "City in Vanuatu"
43784msgid "Efate"
43785msgstr "Эфате"
43786
43787#: kstars_i18n.cpp:1539
43788#, kde-kuit-format
43789msgctxt "City in Germany"
43790msgid "Effelsberg"
43791msgstr "Эффельсберг"
43792
43793#: kstars_i18n.cpp:1540
43794#, kde-kuit-format
43795msgctxt "City in Illinois USA"
43796msgid "Effingham"
43797msgstr "Эффингем"
43798
43799#: kstars_i18n.cpp:1541
43800#, kde-kuit-format
43801msgctxt "City in Heves Hungary"
43802msgid "Eger"
43803msgstr "Эгер"
43804
43805#: kstars_i18n.cpp:1542
43806#, kde-kuit-format
43807msgctxt "City in Far East Russia"
43808msgid "Egvekinot"
43809msgstr "Эгвекинот"
43810
43811#: kstars_i18n.cpp:1543
43812#, kde-kuit-format
43813msgctxt "City in Ural Russia"
43814msgid "Ekaterinburg"
43815msgstr "Екатеринбург"
43816
43817#: kstars_i18n.cpp:1544
43818#, kde-kuit-format
43819msgctxt "City in Western sahara"
43820msgid "El Aaiun"
43821msgstr "Эль-Аюн"
43822
43823#: kstars_i18n.cpp:1545
43824#, kde-kuit-format
43825msgctxt "City in California USA"
43826msgid "El Cajon"
43827msgstr "Эль-Каджон"
43828
43829#: kstars_i18n.cpp:1546
43830#, kde-kuit-format
43831msgctxt "City in Arkansas USA"
43832msgid "El Dorado"
43833msgstr "Эль Дорадо"
43834
43835#: kstars_i18n.cpp:1547
43836#, kde-kuit-format
43837msgctxt "City in Sudan"
43838msgid "El Fasher"
43839msgstr "Эль-Фашер"
43840
43841#: kstars_i18n.cpp:1548
43842#, kde-kuit-format
43843msgctxt "City in Arizona USA"
43844msgid "El Mirage"
43845msgstr "Эль-Мираж"
43846
43847#: kstars_i18n.cpp:1549
43848#, kde-kuit-format
43849msgctxt "City in California USA"
43850msgid "El Monte"
43851msgstr "Эль-Монте"
43852
43853#: kstars_i18n.cpp:1550
43854#, kde-kuit-format
43855msgctxt "City in Sudan"
43856msgid "El Obeid"
43857msgstr "Эль-Обейд"
43858
43859#: kstars_i18n.cpp:1551
43860#, kde-kuit-format
43861msgctxt "City in Texas USA"
43862msgid "El Paso"
43863msgstr "Эль-Пасо"
43864
43865#: kstars_i18n.cpp:1552
43866#, kde-kuit-format
43867msgctxt "City in Egypt"
43868msgid "El fayum"
43869msgstr "Эль-Фаюм"
43870
43871#: kstars_i18n.cpp:1553
43872#, kde-kuit-format
43873msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43874msgid "Elbow"
43875msgstr "Элбоу"
43876
43877#: kstars_i18n.cpp:1554
43878#, kde-kuit-format
43879msgctxt "City in Spain"
43880msgid "Elche"
43881msgstr "Эльче"
43882
43883#: kstars_i18n.cpp:1555
43884#, kde-kuit-format
43885msgctxt "City in Illinois USA"
43886msgid "Eldorado"
43887msgstr "Эльдорадо"
43888
43889#: kstars_i18n.cpp:1556
43890#, kde-kuit-format
43891msgctxt "City in Iowa USA"
43892msgid "Eldridge"
43893msgstr "Элдридж"
43894
43895#: kstars_i18n.cpp:1557
43896#, kde-kuit-format
43897msgctxt "City in Illinois USA"
43898msgid "Elgin"
43899msgstr "Элгин"
43900
43901#: kstars_i18n.cpp:1558
43902#, kde-kuit-format
43903msgctxt "City in New Jersey USA"
43904msgid "Elizabeth"
43905msgstr "Элизабет"
43906
43907#: kstars_i18n.cpp:1559
43908#, kde-kuit-format
43909msgctxt "City in North Carolina USA"
43910msgid "Elizabeth City"
43911msgstr "Элизабет-Сити"
43912
43913#: kstars_i18n.cpp:1560
43914#, kde-kuit-format
43915msgctxt "City in Kentucky USA"
43916msgid "Elizabethtown"
43917msgstr "Элизабеттаун"
43918
43919#: kstars_i18n.cpp:1561
43920#, kde-kuit-format
43921msgctxt "City in Oklahoma USA"
43922msgid "Elk City"
43923msgstr "Элк-Сити"
43924
43925#: kstars_i18n.cpp:1562
43926#, kde-kuit-format
43927msgctxt "City in South Dakota USA"
43928msgid "Elk Point"
43929msgstr "Элк-Пойнт"
43930
43931#: kstars_i18n.cpp:1563
43932#, kde-kuit-format
43933msgctxt "City in Indiana USA"
43934msgid "Elkhart"
43935msgstr "Элкхарт"
43936
43937#: kstars_i18n.cpp:1564
43938#, kde-kuit-format
43939msgctxt "City in West Virginia USA"
43940msgid "Elkins"
43941msgstr "Элкинс"
43942
43943#: kstars_i18n.cpp:1565
43944#, kde-kuit-format
43945msgctxt "City in Nevada USA"
43946msgid "Elko"
43947msgstr "Элко"
43948
43949#: kstars_i18n.cpp:1566
43950#, kde-kuit-format
43951msgctxt "City in Ontario Canada"
43952msgid "Elliot Lake"
43953msgstr "Эллиот-Лейк"
43954
43955#: kstars_i18n.cpp:1567
43956#, kde-kuit-format
43957msgctxt "City in New York USA"
43958msgid "Elmira"
43959msgstr "Элмайра"
43960
43961#: kstars_i18n.cpp:1568
43962#, kde-kuit-format
43963msgctxt "City in Delaware USA"
43964msgid "Elsmere"
43965msgstr "Элсмир"
43966
43967#: kstars_i18n.cpp:1569
43968#, kde-kuit-format
43969msgctxt "City in Estonia"
43970msgid "Elva"
43971msgstr "Элва"
43972
43973#: kstars_i18n.cpp:1570
43974#, kde-kuit-format
43975msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43976msgid "Elverson"
43977msgstr "Элверсон"
43978
43979#: kstars_i18n.cpp:1571
43980#, kde-kuit-format
43981msgctxt "City in Ohio USA"
43982msgid "Elyria"
43983msgstr "Элирия"
43984
43985#: kstars_i18n.cpp:1572
43986#, kde-kuit-format
43987msgctxt "City in Manitoba Canada"
43988msgid "Emerson"
43989msgstr "Эмерсон"
43990
43991#: kstars_i18n.cpp:1573
43992#, kde-kuit-format
43993msgctxt "City in Connecticut USA"
43994msgid "Enfield"
43995msgstr "Энфилд"
43996
43997#: kstars_i18n.cpp:1574
43998#, kde-kuit-format
43999msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44000msgid "Englee"
44001msgstr "Энгли"
44002
44003#: kstars_i18n.cpp:1575
44004#, kde-kuit-format
44005msgctxt "City in Colorado USA"
44006msgid "Englewood"
44007msgstr "Энглвуд"
44008
44009#: kstars_i18n.cpp:1576
44010#, kde-kuit-format
44011msgctxt "City in Oklahoma USA"
44012msgid "Enid"
44013msgstr "Инид"
44014
44015#: kstars_i18n.cpp:1577
44016#, kde-kuit-format
44017msgctxt "City in Uganda"
44018msgid "Entebbe"
44019msgstr "Энтеббе"
44020
44021#: kstars_i18n.cpp:1578
44022#, kde-kuit-format
44023msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44024msgid "Ephrata"
44025msgstr "Эфрата"
44026
44027#: kstars_i18n.cpp:1579
44028#, kde-kuit-format
44029msgctxt "City in Germany"
44030msgid "Erding"
44031msgstr "Эрдинг"
44032
44033#: kstars_i18n.cpp:1580
44034#, kde-kuit-format
44035msgctxt "City in Germany"
44036msgid "Erfurt"
44037msgstr "Эрфурт"
44038
44039#: kstars_i18n.cpp:1581
44040#, kde-kuit-format
44041msgctxt "City in Manitoba Canada"
44042msgid "Erickson"
44043msgstr "Эриксон"
44044
44045#: kstars_i18n.cpp:1582
44046#, kde-kuit-format
44047msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44048msgid "Erie"
44049msgstr "Эри"
44050
44051#: kstars_i18n.cpp:1583
44052#, kde-kuit-format
44053msgctxt "City in Manitoba Canada"
44054msgid "Eriksdale"
44055msgstr "Эриксдейл"
44056
44057#: kstars_i18n.cpp:1584
44058#, kde-kuit-format
44059msgctxt "City in Germany"
44060msgid "Erlangen"
44061msgstr "Эрланген"
44062
44063#: kstars_i18n.cpp:1585
44064#, kde-kuit-format
44065msgctxt "City in Jylland Denmark"
44066msgid "Esbjerg"
44067msgstr "Эсбьерг"
44068
44069#: kstars_i18n.cpp:1586
44070#, kde-kuit-format
44071msgctxt "City in California USA"
44072msgid "Escondido"
44073msgstr "Эскондидо"
44074
44075#: kstars_i18n.cpp:1587
44076#, kde-kuit-format
44077msgctxt "City in Iran"
44078msgid "Esfahan"
44079msgstr "Исфахан"
44080
44081#: kstars_i18n.cpp:1588
44082#, kde-kuit-format
44083msgctxt "City in Ontario Canada"
44084msgid "Espanola"
44085msgstr "Эспанола"
44086
44087#: kstars_i18n.cpp:1589
44088#, kde-kuit-format
44089msgctxt "City in Finland"
44090msgid "Espoo"
44091msgstr "Эспо"
44092
44093#: kstars_i18n.cpp:1590
44094#, kde-kuit-format
44095msgctxt "City in Germany"
44096msgid "Essen"
44097msgstr "Эссен"
44098
44099#: kstars_i18n.cpp:1591
44100#, kde-kuit-format
44101msgctxt "City in Vermont USA"
44102msgid "Essex Junction"
44103msgstr "Эссекс-Джанкшен"
44104
44105#: kstars_i18n.cpp:1592
44106#, kde-kuit-format
44107msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44108msgid "Esterhazy"
44109msgstr "Эстерхази"
44110
44111#: kstars_i18n.cpp:1593
44112#, kde-kuit-format
44113msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44114msgid "Estevan"
44115msgstr "Эстеван"
44116
44117#: kstars_i18n.cpp:1594
44118#, kde-kuit-format
44119msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44120msgid "Eston"
44121msgstr "Эстон"
44122
44123#: kstars_i18n.cpp:1595
44124#, kde-kuit-format
44125msgctxt "City in Ohio USA"
44126msgid "Euclid"
44127msgstr "Юклид"
44128
44129#: kstars_i18n.cpp:1596
44130#, kde-kuit-format
44131msgctxt "City in Arkansas USA"
44132msgid "Eudora"
44133msgstr "Эудора"
44134
44135#: kstars_i18n.cpp:1597
44136#, kde-kuit-format
44137msgctxt "City in Oregon USA"
44138msgid "Eugene"
44139msgstr "Юджин"
44140
44141#: kstars_i18n.cpp:1598
44142#, kde-kuit-format
44143msgctxt "City in California USA"
44144msgid "Eureka"
44145msgstr "Эврика"
44146
44147#: kstars_i18n.cpp:1599
44148#, kde-kuit-format
44149msgctxt "City in Nevada USA"
44150msgid "Eureka"
44151msgstr "Эврика"
44152
44153#: kstars_i18n.cpp:1600
44154#, kde-kuit-format
44155msgctxt "City in Utah USA"
44156msgid "Eureka"
44157msgstr "Эврика"
44158
44159#: kstars_i18n.cpp:1601
44160#, kde-kuit-format
44161msgctxt "City in Illinois USA"
44162msgid "Evanston"
44163msgstr "Эванстон"
44164
44165#: kstars_i18n.cpp:1602
44166#, kde-kuit-format
44167msgctxt "City in Wyoming USA"
44168msgid "Evanston"
44169msgstr "Эванстон"
44170
44171#: kstars_i18n.cpp:1603
44172#, kde-kuit-format
44173msgctxt "City in Indiana USA"
44174msgid "Evansville"
44175msgstr "Эвансвилл"
44176
44177#: kstars_i18n.cpp:1604
44178#, kde-kuit-format
44179msgctxt "City in Washington USA"
44180msgid "Everett"
44181msgstr "Эверетт"
44182
44183#: kstars_i18n.cpp:1605
44184#, kde-kuit-format
44185msgctxt "City in Colorado USA"
44186msgid "Evergreen"
44187msgstr "Эвергрин"
44188
44189#: kstars_i18n.cpp:1606
44190#, kde-kuit-format
44191msgctxt "City in Hawaii USA"
44192msgid "Ewa"
44193msgstr "Эва"
44194
44195#: kstars_i18n.cpp:1607
44196#, kde-kuit-format
44197msgctxt "City in New Hampshire USA"
44198msgid "Exeter"
44199msgstr "Эксетер"
44200
44201#: kstars_i18n.cpp:1608
44202#, kde-kuit-format
44203msgctxt "City in Mauritania"
44204msgid "F'Dérik"
44205msgstr "Фдерик"
44206
44207#: kstars_i18n.cpp:1609
44208#, kde-kuit-format
44209msgctxt "City in Spain"
44210msgid "Fabra"
44211msgstr "Фабра"
44212
44213#: kstars_i18n.cpp:1610
44214#, kde-kuit-format
44215msgctxt "City in Vermont USA"
44216msgid "Fair Haven"
44217msgstr "Фэр-Хейвен"
44218
44219#: kstars_i18n.cpp:1611
44220#, kde-kuit-format
44221msgctxt "City in Alaska USA"
44222msgid "Fairbanks"
44223msgstr "Фэрбенкс"
44224
44225#: kstars_i18n.cpp:1612
44226#, kde-kuit-format
44227msgctxt "City in Minnesota USA"
44228msgid "Fairfax"
44229msgstr "Фэрфакс"
44230
44231#: kstars_i18n.cpp:1613
44232#, kde-kuit-format
44233msgctxt "City in South Carolina USA"
44234msgid "Fairfax"
44235msgstr "Ферфакс"
44236
44237#: kstars_i18n.cpp:1614
44238#, kde-kuit-format
44239msgctxt "City in California USA"
44240msgid "Fairfield"
44241msgstr "Фэрфилд"
44242
44243#: kstars_i18n.cpp:1615
44244#, kde-kuit-format
44245msgctxt "City in Connecticut USA"
44246msgid "Fairfield"
44247msgstr "Фэрфилд"
44248
44249#: kstars_i18n.cpp:1616
44250#, kde-kuit-format
44251msgctxt "City in British Columbia Canada"
44252msgid "Fairmont"
44253msgstr "Фэрмонт"
44254
44255#: kstars_i18n.cpp:1617
44256#, kde-kuit-format
44257msgctxt "City in West Virginia USA"
44258msgid "Fairmont"
44259msgstr "Фермонт"
44260
44261#: kstars_i18n.cpp:1618
44262#, kde-kuit-format
44263msgctxt "City in Alberta Canada"
44264msgid "Fairview"
44265msgstr "Фэрвью"
44266
44267#: kstars_i18n.cpp:1619
44268#, kde-kuit-format
44269msgctxt "City in South Dakota USA"
44270msgid "Faith"
44271msgstr "Фейт"
44272
44273#: kstars_i18n.cpp:1620
44274#, kde-kuit-format
44275msgctxt "City in Colorado USA"
44276msgid "Falcon"
44277msgstr "Фалкон"
44278
44279#: kstars_i18n.cpp:1621
44280#, kde-kuit-format
44281msgctxt "City in Manitoba Canada"
44282msgid "Falcon Lake"
44283msgstr "Фалкон-Лейк"
44284
44285#: kstars_i18n.cpp:1622
44286#, kde-kuit-format
44287msgctxt "City in Massachusetts USA"
44288msgid "Fall River"
44289msgstr "Фолл-Ривер"
44290
44291#: kstars_i18n.cpp:1623
44292#, kde-kuit-format
44293msgctxt "City in Nevada USA"
44294msgid "Fallon"
44295msgstr "Фаллон"
44296
44297#: kstars_i18n.cpp:1624
44298#, kde-kuit-format
44299msgctxt "City in Kentucky USA"
44300msgid "Falmouth"
44301msgstr "Фалмут"
44302
44303#: kstars_i18n.cpp:1625
44304#, kde-kuit-format
44305msgctxt "City in North Dakota USA"
44306msgid "Fargo"
44307msgstr "Фарго"
44308
44309#: kstars_i18n.cpp:1626
44310#, kde-kuit-format
44311msgctxt "City in New Mexico USA"
44312msgid "Farmington"
44313msgstr "Фармингтон"
44314
44315#: kstars_i18n.cpp:1627
44316#, kde-kuit-format
44317msgctxt "City in United Kingdom"
44318msgid "Farnborough"
44319msgstr "Фарнборо"
44320
44321#: kstars_i18n.cpp:1628
44322#, kde-kuit-format
44323msgctxt "City in Arkansas USA"
44324msgid "Fayetteville"
44325msgstr "Фейетвилл"
44326
44327#: kstars_i18n.cpp:1629
44328#, kde-kuit-format
44329msgctxt "City in North Carolina USA"
44330msgid "Fayetteville"
44331msgstr "Фейетвилл"
44332
44333#: kstars_i18n.cpp:1630
44334#, kde-kuit-format
44335msgctxt "City in Italy"
44336msgid "Ferrara"
44337msgstr "Феррара"
44338
44339#: kstars_i18n.cpp:1631
44340#, kde-kuit-format
44341msgctxt "City in Louisiana USA"
44342msgid "Ferriday"
44343msgstr "Ферридей"
44344
44345#: kstars_i18n.cpp:1632
44346#, kde-kuit-format
44347msgctxt "City in Morocco"
44348msgid "Fes"
44349msgstr "Фес"
44350
44351#: kstars_i18n.cpp:1633
44352#, kde-kuit-format
44353msgctxt "City in United Kingdom"
44354msgid "Finningley"
44355msgstr "Финнингли"
44356
44357#: kstars_i18n.cpp:1634
44358#, kde-kuit-format
44359msgctxt "City in Louisiana USA"
44360msgid "Fisher"
44361msgstr "Фишер"
44362
44363#: kstars_i18n.cpp:1635
44364#, kde-kuit-format
44365msgctxt "City in Massachusetts USA"
44366msgid "Fitchburg"
44367msgstr "Фитчберг"
44368
44369#: kstars_i18n.cpp:1636
44370#, kde-kuit-format
44371msgctxt "City in Arizona USA"
44372msgid "Flagstaff"
44373msgstr "Флагстафф"
44374
44375#: kstars_i18n.cpp:1637
44376#, kde-kuit-format
44377msgctxt "City in Michigan USA"
44378msgid "Flint"
44379msgstr "Флинт"
44380
44381#: kstars_i18n.cpp:1638
44382#, kde-kuit-format
44383msgctxt "City in Alabama USA"
44384msgid "Florala"
44385msgstr "Флорала"
44386
44387#: kstars_i18n.cpp:1639
44388#, kde-kuit-format
44389msgctxt "City in Italy"
44390msgid "Florence"
44391msgstr "Флоренция"
44392
44393#: kstars_i18n.cpp:1640
44394#, kde-kuit-format
44395msgctxt "City in Alabama USA"
44396msgid "Florence"
44397msgstr "Флоренция"
44398
44399#: kstars_i18n.cpp:1641
44400#, kde-kuit-format
44401msgctxt "City in South Carolina USA"
44402msgid "Florence"
44403msgstr "Флоренция"
44404
44405#: kstars_i18n.cpp:1642
44406#, kde-kuit-format
44407msgctxt "City in Missouri USA"
44408msgid "Florissant"
44409msgstr "Флориссант"
44410
44411#: kstars_i18n.cpp:1643
44412#, kde-kuit-format
44413msgctxt "City in Texas USA"
44414msgid "Flower Mound"
44415msgstr "Фловер-Маунд"
44416
44417#: kstars_i18n.cpp:1644
44418#, kde-kuit-format
44419msgctxt "City in Italy"
44420msgid "Foggia"
44421msgstr "Фоджа"
44422
44423#: kstars_i18n.cpp:1645
44424#, kde-kuit-format
44425msgctxt "City in Ontario Canada"
44426msgid "Foleyet"
44427msgstr "Фолейет"
44428
44429#: kstars_i18n.cpp:1646
44430#, kde-kuit-format
44431msgctxt "City in New Mexico USA"
44432msgid "Folsom"
44433msgstr "Фолсом"
44434
44435#: kstars_i18n.cpp:1647
44436#, kde-kuit-format
44437msgctxt "City in Wisconsin USA"
44438msgid "Fond du Lac"
44439msgstr "Фон-дю-Лак"
44440
44441#: kstars_i18n.cpp:1648
44442#, kde-kuit-format
44443msgctxt "City in Hawaii USA"
44444msgid "Ford Island"
44445msgstr "Форд-Айленд"
44446
44447#: kstars_i18n.cpp:1649
44448#, kde-kuit-format
44449msgctxt "City in Quebec Canada"
44450msgid "Forestville"
44451msgstr "Форествиль"
44452
44453#: kstars_i18n.cpp:1650
44454#, kde-kuit-format
44455msgctxt "City in Italy"
44456msgid "Forli`"
44457msgstr "Форли"
44458
44459#: kstars_i18n.cpp:1651
44460#, kde-kuit-format
44461msgctxt "City in Arkansas USA"
44462msgid "Forrest City"
44463msgstr "Форрест-Сити"
44464
44465#: kstars_i18n.cpp:1652
44466#, kde-kuit-format
44467msgctxt "City in Montana USA"
44468msgid "Forsyth"
44469msgstr "Форсит"
44470
44471#: kstars_i18n.cpp:1653
44472#, kde-kuit-format
44473msgctxt "City in Colorado USA"
44474msgid "Fort Collins"
44475msgstr "Форт-Коллинз"
44476
44477#: kstars_i18n.cpp:1654
44478#, kde-kuit-format
44479msgctxt "City in Iowa USA"
44480msgid "Fort Dodge"
44481msgstr "Форт-Додж"
44482
44483#: kstars_i18n.cpp:1655
44484#, kde-kuit-format
44485msgctxt "City in Ontario Canada"
44486msgid "Fort Frances"
44487msgstr "Форт-Франсес"
44488
44489#: kstars_i18n.cpp:1656
44490#, kde-kuit-format
44491msgctxt "City in Alaska USA"
44492msgid "Fort Greely"
44493msgstr "Форт-Грили"
44494
44495#: kstars_i18n.cpp:1657
44496#, kde-kuit-format
44497msgctxt "City in Florida USA"
44498msgid "Fort Lauderdale"
44499msgstr "Форт-Лодердейл"
44500
44501#: kstars_i18n.cpp:1658
44502#, kde-kuit-format
44503msgctxt "City in Alberta Canada"
44504msgid "Fort McMurray"
44505msgstr "Форт-МакМюррей"
44506
44507#: kstars_i18n.cpp:1659
44508#, kde-kuit-format
44509msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44510msgid "Fort McPherson"
44511msgstr "Форт-МакФерсон"
44512
44513#: kstars_i18n.cpp:1660
44514#, kde-kuit-format
44515msgctxt "City in Florida USA"
44516msgid "Fort Myers"
44517msgstr "Форт-Майерс"
44518
44519#: kstars_i18n.cpp:1661
44520#, kde-kuit-format
44521msgctxt "City in British Columbia Canada"
44522msgid "Fort Nelson"
44523msgstr "Форт-Нельсон"
44524
44525#: kstars_i18n.cpp:1662
44526#, kde-kuit-format
44527msgctxt "City in Alabama USA"
44528msgid "Fort Payne"
44529msgstr "Форт-Пейн"
44530
44531#: kstars_i18n.cpp:1663
44532#, kde-kuit-format
44533msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44534msgid "Fort Qu'Appelle"
44535msgstr "Форт-Квапелл"
44536
44537#: kstars_i18n.cpp:1664
44538#, kde-kuit-format
44539msgctxt "City in Alaska USA"
44540msgid "Fort Richardson"
44541msgstr "Форт Ричардсон"
44542
44543#: kstars_i18n.cpp:1665
44544#, kde-kuit-format
44545msgctxt "City in Kansas USA"
44546msgid "Fort Riley"
44547msgstr "Форт-Рили"
44548
44549#: kstars_i18n.cpp:1666
44550#, kde-kuit-format
44551msgctxt "City in New York USA"
44552msgid "Fort Salonga"
44553msgstr "Форт-Салонга"
44554
44555#: kstars_i18n.cpp:1667
44556#, kde-kuit-format
44557msgctxt "City in Alberta Canada"
44558msgid "Fort Saskatchewan"
44559msgstr "Форт-Саскачеван"
44560
44561#: kstars_i18n.cpp:1668
44562#, kde-kuit-format
44563msgctxt "City in Kansas USA"
44564msgid "Fort Scott"
44565msgstr "Форт-Скотт"
44566
44567#: kstars_i18n.cpp:1669
44568#, kde-kuit-format
44569msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44570msgid "Fort Simpson"
44571msgstr "Форт-Симпсон"
44572
44573#: kstars_i18n.cpp:1670
44574#, kde-kuit-format
44575msgctxt "City in Poland"
44576msgid "Fort Skala"
44577msgstr "Форт-Скала"
44578
44579#: kstars_i18n.cpp:1671
44580#, kde-kuit-format
44581msgctxt "City in Arkansas USA"
44582msgid "Fort Smith"
44583msgstr "Форт-Смит"
44584
44585#: kstars_i18n.cpp:1672
44586#, kde-kuit-format
44587msgctxt "City in British Columbia Canada"
44588msgid "Fort St. James"
44589msgstr "Форт-Сент-Джеймс"
44590
44591#: kstars_i18n.cpp:1673
44592#, kde-kuit-format
44593msgctxt "City in British Columbia Canada"
44594msgid "Fort St. John"
44595msgstr "Форт-Сент-Джон"
44596
44597#: kstars_i18n.cpp:1674
44598#, kde-kuit-format
44599msgctxt "City in Indiana USA"
44600msgid "Fort Wayne"
44601msgstr "Форт-Уэйн"
44602
44603#: kstars_i18n.cpp:1675
44604#, kde-kuit-format
44605msgctxt "City in Texas USA"
44606msgid "Fort Worth"
44607msgstr "Форт-Уорт"
44608
44609#: kstars_i18n.cpp:1676
44610#, kde-kuit-format
44611msgctxt "City in Alaska USA"
44612msgid "Fort Yukon"
44613msgstr "Форт-Юкон"
44614
44615#: kstars_i18n.cpp:1677
44616#, kde-kuit-format
44617msgctxt "City in Martinique France"
44618msgid "Fort-de-France"
44619msgstr "Фор-де-Франс"
44620
44621#: kstars_i18n.cpp:1678
44622#, kde-kuit-format
44623msgctxt "City in California USA"
44624msgid "Fountain Valley"
44625msgstr "Фонтейн-Валли"
44626
44627#: kstars_i18n.cpp:1679
44628#, kde-kuit-format
44629msgctxt "City in Alberta Canada"
44630msgid "Fox Creek"
44631msgstr "Фокс-Крик"
44632
44633#: kstars_i18n.cpp:1680
44634#, kde-kuit-format
44635msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44636msgid "Fox Valley"
44637msgstr "Фокс-Валли"
44638
44639#: kstars_i18n.cpp:1681
44640#, kde-kuit-format
44641msgctxt "City in Massachusetts USA"
44642msgid "Framingham"
44643msgstr "Фрамингем"
44644
44645#: kstars_i18n.cpp:1682
44646#, kde-kuit-format
44647msgctxt "City in Gabon"
44648msgid "Franceville"
44649msgstr "Франсвиль"
44650
44651#: kstars_i18n.cpp:1683
44652#, kde-kuit-format
44653msgctxt "City in Botswana"
44654msgid "Francistown"
44655msgstr "Франсистаун"
44656
44657#: kstars_i18n.cpp:1684
44658#, kde-kuit-format
44659msgctxt "City in Netherlands"
44660msgid "Franeker"
44661msgstr "Франекер"
44662
44663#: kstars_i18n.cpp:1685
44664#, kde-kuit-format
44665msgctxt "City in Kentucky USA"
44666msgid "Frankfort"
44667msgstr "Франкфорт"
44668
44669#: kstars_i18n.cpp:1686
44670#, kde-kuit-format
44671msgctxt "City in Germany"
44672msgid "Frankfurt"
44673msgstr "Франкфурт-на-Майне"
44674
44675#: kstars_i18n.cpp:1687
44676#, kde-kuit-format
44677msgctxt "City in New Hampshire USA"
44678msgid "Franklin"
44679msgstr "Франклин"
44680
44681#: kstars_i18n.cpp:1688
44682#, kde-kuit-format
44683msgctxt "City in Tennessee USA"
44684msgid "Franklin"
44685msgstr "Франклин"
44686
44687#: kstars_i18n.cpp:1689
44688#, kde-kuit-format
44689msgctxt "City in British Columbia Canada"
44690msgid "Fraser Lake"
44691msgstr "Фрейзер-Лейк"
44692
44693#: kstars_i18n.cpp:1690
44694#, kde-kuit-format
44695msgctxt "City in Ontario Canada"
44696msgid "Fraserdale"
44697msgstr "Фрейзердейл"
44698
44699#: kstars_i18n.cpp:1691
44700#, kde-kuit-format
44701msgctxt "City in Arizona USA"
44702msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44703msgstr "Обсерватория им. Фреда Лоуренса Уипла"
44704
44705#: kstars_i18n.cpp:1692
44706#, kde-kuit-format
44707msgctxt "City in Jylland Denmark"
44708msgid "Fredericia"
44709msgstr "Фредерисия"
44710
44711#: kstars_i18n.cpp:1693
44712#, kde-kuit-format
44713msgctxt "City in Maryland USA"
44714msgid "Frederick"
44715msgstr "Фредерик"
44716
44717#: kstars_i18n.cpp:1694
44718#, kde-kuit-format
44719msgctxt "City in Virginia USA"
44720msgid "Fredericksburg"
44721msgstr "Фредериксбург"
44722
44723#: kstars_i18n.cpp:1695
44724#, kde-kuit-format
44725msgctxt "City in Missouri USA"
44726msgid "Fredericktown"
44727msgstr "Фредериктаун"
44728
44729#: kstars_i18n.cpp:1696
44730#, kde-kuit-format
44731msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44732msgid "Fredericton"
44733msgstr "Фредериктон"
44734
44735#: kstars_i18n.cpp:1697
44736#, kde-kuit-format
44737msgctxt "City in Jylland Denmark"
44738msgid "Frederikshavn"
44739msgstr "Фредериксхавн"
44740
44741#: kstars_i18n.cpp:1698
44742#, kde-kuit-format
44743msgctxt "City in Zealand Denmark"
44744msgid "Frederiksvaerk"
44745msgstr "Фредериксваерк"
44746
44747#: kstars_i18n.cpp:1699
44748#, kde-kuit-format
44749msgctxt "City in New Jersey USA"
44750msgid "Freehold"
44751msgstr "Фрихолд"
44752
44753#: kstars_i18n.cpp:1700
44754#, kde-kuit-format
44755msgctxt "City in Bahamas"
44756msgid "Freeport"
44757msgstr "Фрипорт"
44758
44759#: kstars_i18n.cpp:1701
44760#, kde-kuit-format
44761msgctxt "City in Sierra Leone"
44762msgid "Freetown"
44763msgstr "Фритаун"
44764
44765#: kstars_i18n.cpp:1702
44766#, kde-kuit-format
44767msgctxt "City in Germany"
44768msgid "Freiburg"
44769msgstr "ФрайбургБрайсгау"
44770
44771#: kstars_i18n.cpp:1703
44772#, kde-kuit-format
44773msgctxt "City in California USA"
44774msgid "Fremont"
44775msgstr "Фремонт"
44776
44777#: kstars_i18n.cpp:1704
44778#, kde-kuit-format
44779msgctxt "City in Nebraska USA"
44780msgid "Fremont"
44781msgstr "Фремонт"
44782
44783#: kstars_i18n.cpp:1705
44784#, kde-kuit-format
44785msgctxt "City in California USA"
44786msgid "Fremont Peak Observatory"
44787msgstr "Обсерватория ВМС США (Фремонт-Пик)"
44788
44789#: kstars_i18n.cpp:1706
44790#, kde-kuit-format
44791msgctxt "City in Ontario Canada"
44792msgid "French River"
44793msgstr "Френч-Ривер"
44794
44795#: kstars_i18n.cpp:1707
44796#, kde-kuit-format
44797msgctxt "City in California USA"
44798msgid "Fresno"
44799msgstr "Фресно"
44800
44801#: kstars_i18n.cpp:1708
44802#, kde-kuit-format
44803msgctxt "City in Florida USA"
44804msgid "Fruitland Park"
44805msgstr "Фрутленд-Парк"
44806
44807#: kstars_i18n.cpp:1709
44808#, kde-kuit-format
44809msgctxt "City in Japan"
44810msgid "Fujigane"
44811msgstr "Фудзигане"
44812
44813#: kstars_i18n.cpp:1710
44814#, kde-kuit-format
44815msgctxt "City in Japan"
44816msgid "Fukuoka"
44817msgstr "Фукуока"
44818
44819#: kstars_i18n.cpp:1711
44820#, kde-kuit-format
44821msgctxt "City in California USA"
44822msgid "Fullerton"
44823msgstr "Фуллертон"
44824
44825#: kstars_i18n.cpp:1712
44826#, kde-kuit-format
44827msgctxt "City in Madeira Portugal"
44828msgid "Funchal"
44829msgstr "Фуншал"
44830
44831#: kstars_i18n.cpp:1713
44832#, kde-kuit-format
44833msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44834msgid "Fürth"
44835msgstr "Фюрт"
44836
44837#: kstars_i18n.cpp:1714
44838#, kde-kuit-format
44839msgctxt "City in India"
44840msgid "GMRT"
44841msgstr "Гигантский радиотелескоп метровых волн (GMRT)"
44842
44843#: kstars_i18n.cpp:1715
44844#, kde-kuit-format
44845msgctxt "City in Tunisia"
44846msgid "Gabes"
44847msgstr "Гейбс"
44848
44849#: kstars_i18n.cpp:1716
44850#, kde-kuit-format
44851msgctxt "City in Botswana"
44852msgid "Gaborone"
44853msgstr "Габороне"
44854
44855#: kstars_i18n.cpp:1717
44856#, kde-kuit-format
44857msgctxt "City in Alabama USA"
44858msgid "Gadsden"
44859msgstr "Гадсден"
44860
44861#: kstars_i18n.cpp:1718
44862#, kde-kuit-format
44863msgctxt "City in Florida USA"
44864msgid "Gainesville"
44865msgstr "Гейнсвилл"
44866
44867#: kstars_i18n.cpp:1719
44868#, kde-kuit-format
44869msgctxt "City in Georgia USA"
44870msgid "Gainesville"
44871msgstr "Гейнсвилл"
44872
44873#: kstars_i18n.cpp:1720
44874#, kde-kuit-format
44875msgctxt "City in Maryland USA"
44876msgid "Gaithersburg"
44877msgstr "Гайтерсбург"
44878
44879#: kstars_i18n.cpp:1721
44880#, kde-kuit-format
44881msgctxt "City in Alaska USA"
44882msgid "Galena"
44883msgstr "Галена"
44884
44885#: kstars_i18n.cpp:1722
44886#, kde-kuit-format
44887msgctxt "City in New Mexico USA"
44888msgid "Gallup"
44889msgstr "Гэллап"
44890
44891#: kstars_i18n.cpp:1723
44892#, kde-kuit-format
44893msgctxt "City in Texas USA"
44894msgid "Galveston"
44895msgstr "Галвестон"
44896
44897#: kstars_i18n.cpp:1724
44898#, kde-kuit-format
44899msgctxt "City in Connacht Ireland"
44900msgid "Galway"
44901msgstr "Голуэй"
44902
44903#: kstars_i18n.cpp:1725
44904#, kde-kuit-format
44905msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44906msgid "Gander"
44907msgstr "Гандер"
44908
44909#: kstars_i18n.cpp:1726
44910#, fuzzy, kde-kuit-format
44911#| msgctxt "City in Incheon Korea"
44912#| msgid "Ganghwa"
44913msgctxt "City in Incheon South Korea"
44914msgid "Ganghwa"
44915msgstr "Кангхва"
44916
44917#: kstars_i18n.cpp:1727
44918#, fuzzy, kde-kuit-format
44919#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
44920#| msgid "Gangneung"
44921msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44922msgid "Gangneung"
44923msgstr "Каннынг"
44924
44925#: kstars_i18n.cpp:1728
44926#, kde-kuit-format
44927msgctxt "City in Mali"
44928msgid "Gao"
44929msgstr "Гао"
44930
44931#: kstars_i18n.cpp:1729
44932#, kde-kuit-format
44933msgctxt "City in Algeria"
44934msgid "Gardaia"
44935msgstr "Гардая"
44936
44937#: kstars_i18n.cpp:1730
44938#, kde-kuit-format
44939msgctxt "City in Kansas USA"
44940msgid "Garden City"
44941msgstr "Гарден-Сити"
44942
44943#: kstars_i18n.cpp:1731
44944#, kde-kuit-format
44945msgctxt "City in California USA"
44946msgid "Garden Grove"
44947msgstr "Гарден-Гров"
44948
44949#: kstars_i18n.cpp:1732
44950#, kde-kuit-format
44951msgctxt "City in Texas USA"
44952msgid "Garland"
44953msgstr "Гарленд"
44954
44955#: kstars_i18n.cpp:1733
44956#, kde-kuit-format
44957msgctxt "City in Utah USA"
44958msgid "Garland"
44959msgstr "Гарленд"
44960
44961#: kstars_i18n.cpp:1734
44962#, kde-kuit-format
44963msgctxt "City in North Dakota USA"
44964msgid "Garrison"
44965msgstr "Гаррисон"
44966
44967#: kstars_i18n.cpp:1735
44968#, kde-kuit-format
44969msgctxt "City in Germany"
44970msgid "Gars am Inn"
44971msgstr "Гарс-на-Инне"
44972
44973#: kstars_i18n.cpp:1736
44974#, kde-kuit-format
44975msgctxt "City in Indiana USA"
44976msgid "Gary"
44977msgstr "Гэри"
44978
44979#: kstars_i18n.cpp:1737
44980#, kde-kuit-format
44981msgctxt "City in Quebec Canada"
44982msgid "Gaspe"
44983msgstr "Гаспе"
44984
44985#: kstars_i18n.cpp:1738
44986#, kde-kuit-format
44987msgctxt "City in West Virginia USA"
44988msgid "Gassaway"
44989msgstr "Гассавей"
44990
44991#: kstars_i18n.cpp:1739
44992#, kde-kuit-format
44993msgctxt "City in North Carolina USA"
44994msgid "Gastonia"
44995msgstr "Гастония"
44996
44997#: kstars_i18n.cpp:1740
44998#, kde-kuit-format
44999msgctxt "City in Quebec Canada"
45000msgid "Gatineau"
45001msgstr "Гатино"
45002
45003#: kstars_i18n.cpp:1741
45004#, kde-kuit-format
45005msgctxt "City in India"
45006msgid "Gauribidanur"
45007msgstr "Гаурибиданур"
45008
45009#: kstars_i18n.cpp:1742
45010#, kde-kuit-format
45011msgctxt "City in Niger"
45012msgid "Gaya"
45013msgstr "Гайя"
45014
45015#: kstars_i18n.cpp:1743
45016#, kde-kuit-format
45017msgctxt "City in Poland"
45018msgid "Gdansk"
45019msgstr "Гданьск"
45020
45021#: kstars_i18n.cpp:1744
45022#, kde-kuit-format
45023msgctxt "City in Falster Denmark"
45024msgid "Gedser"
45025msgstr "Гёдсер"
45026
45027#: kstars_i18n.cpp:1745
45028#, kde-kuit-format
45029msgctxt "City in Germany"
45030msgid "Geilenkirchen"
45031msgstr "Гайленкирхен"
45032
45033#: kstars_i18n.cpp:1746
45034#, kde-kuit-format
45035msgctxt "City in Germany"
45036msgid "Gelsenkirchen"
45037msgstr "Гельзенкирхен"
45038
45039#: kstars_i18n.cpp:1747
45040#, kde-kuit-format
45041msgctxt "City in Switzerland"
45042msgid "Geneva"
45043msgstr "Женева"
45044
45045#: kstars_i18n.cpp:1748
45046#, kde-kuit-format
45047msgctxt "City in Italy"
45048msgid "Genoa"
45049msgstr "Генуя"
45050
45051#: kstars_i18n.cpp:1749
45052#, fuzzy, kde-kuit-format
45053#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45054#| msgid "Geochang"
45055msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45056msgid "Geochang"
45057msgstr "Кочхан"
45058
45059#: kstars_i18n.cpp:1750
45060#, fuzzy, kde-kuit-format
45061#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45062#| msgid "Geoje"
45063msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45064msgid "Geoje"
45065msgstr "Кодже"
45066
45067#: kstars_i18n.cpp:1751
45068#, kde-kuit-format
45069msgctxt "City in Ascension Island"
45070msgid "Georgetown"
45071msgstr "Джорджтаун"
45072
45073#: kstars_i18n.cpp:1752
45074#, kde-kuit-format
45075msgctxt "City in Cayman Islands"
45076msgid "Georgetown"
45077msgstr "Джорджтаун"
45078
45079#: kstars_i18n.cpp:1753
45080#, kde-kuit-format
45081msgctxt "City in Guyana"
45082msgid "Georgetown"
45083msgstr "Джорджтаун"
45084
45085#: kstars_i18n.cpp:1754
45086#, kde-kuit-format
45087msgctxt "City in Delaware USA"
45088msgid "Georgetown"
45089msgstr "Джорджтаун"
45090
45091#: kstars_i18n.cpp:1755
45092#, kde-kuit-format
45093msgctxt "City in Germany"
45094msgid "Gera"
45095msgstr "Гера"
45096
45097#: kstars_i18n.cpp:1756
45098#, kde-kuit-format
45099msgctxt "City in Ontario Canada"
45100msgid "Geraldton"
45101msgstr "Гералдтон"
45102
45103#: kstars_i18n.cpp:1757
45104#, kde-kuit-format
45105msgctxt "City in Spain"
45106msgid "Gerona"
45107msgstr "Герона"
45108
45109#: kstars_i18n.cpp:1758
45110#, fuzzy, kde-kuit-format
45111#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
45112#| msgid "Geomsan"
45113msgctxt "City in Chungnam South Korea"
45114msgid "Geumsan"
45115msgstr "Комсан"
45116
45117#: kstars_i18n.cpp:1759
45118#, kde-kuit-format
45119msgctxt "City in Alberta Canada"
45120msgid "Ghost Lake"
45121msgstr "Гост-Лейк"
45122
45123#: kstars_i18n.cpp:1760
45124#, kde-kuit-format
45125msgctxt "City in United Kingdom"
45126msgid "Gibraltar"
45127msgstr "Гибралтар"
45128
45129#: kstars_i18n.cpp:1761
45130#, kde-kuit-format
45131msgctxt "City in Alberta Canada"
45132msgid "Gift Lake"
45133msgstr "Гифт-Лейк"
45134
45135#: kstars_i18n.cpp:1762
45136#, kde-kuit-format
45137msgctxt "City in Spain"
45138msgid "Gijón"
45139msgstr "Гиджон"
45140
45141#: kstars_i18n.cpp:1763
45142#, kde-kuit-format
45143msgctxt "City in Arizona USA"
45144msgid "Gila Bend"
45145msgstr "Хила-Бенд"
45146
45147#: kstars_i18n.cpp:1764
45148#, kde-kuit-format
45149msgctxt "City in Wyoming USA"
45150msgid "Gillette"
45151msgstr "Джиллетт"
45152
45153#: kstars_i18n.cpp:1765
45154#, kde-kuit-format
45155msgctxt "City in Manitoba Canada"
45156msgid "Gimli"
45157msgstr "Джимли"
45158
45159#: kstars_i18n.cpp:1766
45160#, kde-kuit-format
45161msgctxt "City in Burundi"
45162msgid "Gitega"
45163msgstr "Гитега"
45164
45165#: kstars_i18n.cpp:1767
45166#, kde-kuit-format
45167msgctxt "City in Manitoba Canada"
45168msgid "Gladstone"
45169msgstr "Гладстон"
45170
45171#: kstars_i18n.cpp:1768
45172#, kde-kuit-format
45173msgctxt "City in Kentucky USA"
45174msgid "Glasgow"
45175msgstr "Глазго"
45176
45177#: kstars_i18n.cpp:1769
45178#, kde-kuit-format
45179msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
45180msgid "Glasgow"
45181msgstr "Глазго"
45182
45183#: kstars_i18n.cpp:1770
45184#, kde-kuit-format
45185msgctxt "City in Arizona USA"
45186msgid "Glendale"
45187msgstr "Глендейл"
45188
45189#: kstars_i18n.cpp:1771
45190#, kde-kuit-format
45191msgctxt "City in California USA"
45192msgid "Glendale"
45193msgstr "Глендейл"
45194
45195#: kstars_i18n.cpp:1772
45196#, kde-kuit-format
45197msgctxt "City in California USA"
45198msgid "Glendora"
45199msgstr "Глендора"
45200
45201#: kstars_i18n.cpp:1773
45202#, kde-kuit-format
45203msgctxt "City in Idaho USA"
45204msgid "Glenns Ferry"
45205msgstr "Гленс-Ферри"
45206
45207#: kstars_i18n.cpp:1774
45208#, kde-kuit-format
45209msgctxt "City in New York USA"
45210msgid "Glens Falls"
45211msgstr "Гленс-Фолс"
45212
45213#: kstars_i18n.cpp:1775
45214#, kde-kuit-format
45215msgctxt "City in Minnesota USA"
45216msgid "Glenwood"
45217msgstr "Гленвуд"
45218
45219#: kstars_i18n.cpp:1776
45220#, kde-kuit-format
45221msgctxt "City in Colorado USA"
45222msgid "Glenwood Springs"
45223msgstr "Гленвуд-Спрингс"
45224
45225#: kstars_i18n.cpp:1777
45226#, kde-kuit-format
45227msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45228msgid "Glovertown"
45229msgstr "Гловертаун"
45230
45231#: kstars_i18n.cpp:1778
45232#, kde-kuit-format
45233msgctxt "City in Ontario Canada"
45234msgid "Goderich"
45235msgstr "Годерич"
45236
45237#: kstars_i18n.cpp:1779
45238#, kde-kuit-format
45239msgctxt "City in Jylland Denmark"
45240msgid "Godthaab"
45241msgstr "Готхоб (Нуук)"
45242
45243#: kstars_i18n.cpp:1780
45244#, kde-kuit-format
45245msgctxt "City in Greenland"
45246msgid "Godthåb"
45247msgstr "Готхоб"
45248
45249#: kstars_i18n.cpp:1781
45250#, kde-kuit-format
45251msgctxt "City in Ontario Canada"
45252msgid "Gogama"
45253msgstr "Гогама"
45254
45255#: kstars_i18n.cpp:1782
45256#, fuzzy, kde-kuit-format
45257#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
45258#| msgid "Goheung"
45259msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45260msgid "Goheung"
45261msgstr "Гохын"
45262
45263#: kstars_i18n.cpp:1783
45264#, kde-kuit-format
45265msgctxt "City in British Columbia Canada"
45266msgid "Gold River"
45267msgstr "Голд-Ривер"
45268
45269#: kstars_i18n.cpp:1784
45270#, kde-kuit-format
45271msgctxt "City in British Columbia Canada"
45272msgid "Golden"
45273msgstr "Голден"
45274
45275#: kstars_i18n.cpp:1785
45276#, kde-kuit-format
45277msgctxt "City in Nevada USA"
45278msgid "Goldfield"
45279msgstr "Голдфилд"
45280
45281#: kstars_i18n.cpp:1786
45282#, kde-kuit-format
45283msgctxt "City in North Carolina USA"
45284msgid "Goldsboro"
45285msgstr "Голдсборо"
45286
45287#: kstars_i18n.cpp:1787
45288#, kde-kuit-format
45289msgctxt "City in California USA"
45290msgid "Goldstone"
45291msgstr "Голдстоун"
45292
45293#: kstars_i18n.cpp:1788
45294#, kde-kuit-format
45295msgctxt "City in South Carolina USA"
45296msgid "Goose Creek"
45297msgstr "Гус-Крик"
45298
45299#: kstars_i18n.cpp:1789
45300#, kde-kuit-format
45301msgctxt "City in Ontario Canada"
45302msgid "Gore Bay"
45303msgstr "Гор-Бей"
45304
45305#: kstars_i18n.cpp:1790
45306#, kde-kuit-format
45307msgctxt "City in Maine USA"
45308msgid "Gorham"
45309msgstr "Горхэм"
45310
45311#: kstars_i18n.cpp:1791
45312#, kde-kuit-format
45313msgctxt "City in Switzerland"
45314msgid "Gornergrat"
45315msgstr "Горнерграт"
45316
45317#: kstars_i18n.cpp:1792
45318#, kde-kuit-format
45319msgctxt "City in Siberia Russia"
45320msgid "Gorno-Altaysk"
45321msgstr "Горно-Алтайск"
45322
45323#: kstars_i18n.cpp:1793
45324#, kde-kuit-format
45325msgctxt "City in Sweden"
45326msgid "Gothenburg"
45327msgstr "Гётеборг"
45328
45329#: kstars_i18n.cpp:1794
45330#, kde-kuit-format
45331msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45332msgid "Govenlock"
45333msgstr "Говенлок"
45334
45335#: kstars_i18n.cpp:1795
45336#, kde-kuit-format
45337msgctxt "City in Spain"
45338msgid "Granada"
45339msgstr "Гранада"
45340
45341#: kstars_i18n.cpp:1796
45342#, kde-kuit-format
45343msgctxt "City in California USA"
45344msgid "Granada Hills"
45345msgstr "Гранада-Хиллз"
45346
45347#: kstars_i18n.cpp:1797
45348#, kde-kuit-format
45349msgctxt "City in Quebec Canada"
45350msgid "Granby"
45351msgstr "Гренби"
45352
45353#: kstars_i18n.cpp:1798
45354#, kde-kuit-format
45355msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45356msgid "Grand Bank"
45357msgstr "Гранд-Банк"
45358
45359#: kstars_i18n.cpp:1799
45360#, kde-kuit-format
45361msgctxt "City in Ontario Canada"
45362msgid "Grand Bend"
45363msgstr "Гранд-Бенд"
45364
45365#: kstars_i18n.cpp:1800
45366#, kde-kuit-format
45367msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45368msgid "Grand Falls-Windsor"
45369msgstr "Гранд-Фолс-Виндзор"
45370
45371#: kstars_i18n.cpp:1801
45372#, kde-kuit-format
45373msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45374msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
45375msgstr "Гранд Фолс (Гранд-Солт)"
45376
45377#: kstars_i18n.cpp:1802
45378#, kde-kuit-format
45379msgctxt "City in British Columbia Canada"
45380msgid "Grand Forks"
45381msgstr "Гранд-Форкс"
45382
45383#: kstars_i18n.cpp:1803
45384#, kde-kuit-format
45385msgctxt "City in North Dakota USA"
45386msgid "Grand Forks"
45387msgstr "Гранд-Форкс"
45388
45389#: kstars_i18n.cpp:1804
45390#, kde-kuit-format
45391msgctxt "City in Nebraska USA"
45392msgid "Grand Island"
45393msgstr "Гранд-Айленд"
45394
45395#: kstars_i18n.cpp:1805
45396#, kde-kuit-format
45397msgctxt "City in Colorado USA"
45398msgid "Grand Junction"
45399msgstr "Гранд-Джанкшн"
45400
45401#: kstars_i18n.cpp:1806
45402#, kde-kuit-format
45403msgctxt "City in Texas USA"
45404msgid "Grand Prairie"
45405msgstr "Гранд-Прейри"
45406
45407#: kstars_i18n.cpp:1807
45408#, kde-kuit-format
45409msgctxt "City in Michigan USA"
45410msgid "Grand Rapids"
45411msgstr "Гранд-Рапидс"
45412
45413#: kstars_i18n.cpp:1808
45414#, kde-kuit-format
45415msgctxt "City in Alberta Canada"
45416msgid "Grande Cache"
45417msgstr "Гранде-Каш"
45418
45419#: kstars_i18n.cpp:1809
45420#, kde-kuit-format
45421msgctxt "City in Alberta Canada"
45422msgid "Grande Prairie"
45423msgstr "Гранде-Прейри"
45424
45425#: kstars_i18n.cpp:1810
45426#, kde-kuit-format
45427msgctxt "City in Quebec Canada"
45428msgid "Grande-Vallee"
45429msgstr "Гранд-Вале"
45430
45431#: kstars_i18n.cpp:1811
45432#, kde-kuit-format
45433msgctxt "City in Wyoming USA"
45434msgid "Granger"
45435msgstr "Грейнджер"
45436
45437#: kstars_i18n.cpp:1812
45438#, kde-kuit-format
45439msgctxt "City in Idaho USA"
45440msgid "Grangeville"
45441msgstr "Грейнджвилл"
45442
45443#: kstars_i18n.cpp:1813
45444#, kde-kuit-format
45445msgctxt "City in Minnesota USA"
45446msgid "Granite Falls"
45447msgstr "Гранит-Фолс"
45448
45449#: kstars_i18n.cpp:1814
45450#, kde-kuit-format
45451msgctxt "City in Oregon USA"
45452msgid "Grants Pass"
45453msgstr "Грантс-Пасс"
45454
45455#: kstars_i18n.cpp:1815
45456#, kde-kuit-format
45457msgctxt "City in California USA"
45458msgid "Grass Valley"
45459msgstr "Грасс Валли"
45460
45461#: kstars_i18n.cpp:1816
45462#, kde-kuit-format
45463msgctxt "City in Montana USA"
45464msgid "Great Falls"
45465msgstr "Грейт-Фолс"
45466
45467#: kstars_i18n.cpp:1817
45468#, kde-kuit-format
45469msgctxt "City in South Carolina USA"
45470msgid "Great Falls"
45471msgstr "Грейт-Фолс"
45472
45473#: kstars_i18n.cpp:1818
45474#, kde-kuit-format
45475msgctxt "City in Colorado USA"
45476msgid "Greeley"
45477msgstr "Грили"
45478
45479#: kstars_i18n.cpp:1819
45480#, kde-kuit-format
45481msgctxt "City in West Virginia USA"
45482msgid "Green Bank Obs."
45483msgstr "Обсерватория Грин-Бэнк"
45484
45485#: kstars_i18n.cpp:1820
45486#, kde-kuit-format
45487msgctxt "City in Wisconsin USA"
45488msgid "Green Bay"
45489msgstr "Грин-Бей"
45490
45491#: kstars_i18n.cpp:1821
45492#, kde-kuit-format
45493msgctxt "City in Utah USA"
45494msgid "Green River"
45495msgstr "Грин-Ривер"
45496
45497#: kstars_i18n.cpp:1822
45498#, kde-kuit-format
45499msgctxt "City in Wyoming USA"
45500msgid "Green River"
45501msgstr "Грин-Ривер"
45502
45503#: kstars_i18n.cpp:1823
45504#, kde-kuit-format
45505msgctxt "City in Maryland USA"
45506msgid "Greenbelt"
45507msgstr "Гринбелт"
45508
45509#: kstars_i18n.cpp:1824
45510#, kde-kuit-format
45511msgctxt "City in North Carolina USA"
45512msgid "Greensboro"
45513msgstr "Гринсборо"
45514
45515#: kstars_i18n.cpp:1825
45516#, kde-kuit-format
45517msgctxt "City in Maine USA"
45518msgid "Greenville"
45519msgstr "Гринвилл"
45520
45521#: kstars_i18n.cpp:1826
45522#, kde-kuit-format
45523msgctxt "City in Mississippi USA"
45524msgid "Greenville"
45525msgstr "Гринвилль"
45526
45527#: kstars_i18n.cpp:1827
45528#, kde-kuit-format
45529msgctxt "City in South Carolina USA"
45530msgid "Greenville"
45531msgstr "Гринвилль"
45532
45533#: kstars_i18n.cpp:1828
45534#, kde-kuit-format
45535msgctxt "City in Tennessee USA"
45536msgid "Greenville"
45537msgstr "Гринвилль"
45538
45539#: kstars_i18n.cpp:1829
45540#, kde-kuit-format
45541msgctxt "City in United Kingdom"
45542msgid "Greenwich"
45543msgstr "Гринвич"
45544
45545#: kstars_i18n.cpp:1830
45546#, kde-kuit-format
45547msgctxt "City in Connecticut USA"
45548msgid "Greenwich"
45549msgstr "Гринвич"
45550
45551#: kstars_i18n.cpp:1831
45552#, kde-kuit-format
45553msgctxt "City in Mississippi USA"
45554msgid "Greenwood"
45555msgstr "Гринвуд"
45556
45557#: kstars_i18n.cpp:1832
45558#, kde-kuit-format
45559msgctxt "City in South Carolina USA"
45560msgid "Greenwood"
45561msgstr "Гринвуд"
45562
45563#: kstars_i18n.cpp:1833
45564#, kde-kuit-format
45565msgctxt "City in Jylland Denmark"
45566msgid "Grenaa"
45567msgstr "Грена"
45568
45569#: kstars_i18n.cpp:1834
45570#, kde-kuit-format
45571msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45572msgid "Grenfell"
45573msgstr "Гренфелл"
45574
45575#: kstars_i18n.cpp:1835
45576#, kde-kuit-format
45577msgctxt "City in Isère France"
45578msgid "Grenoble"
45579msgstr "Гренобль"
45580
45581#: kstars_i18n.cpp:1836
45582#, kde-kuit-format
45583msgctxt "City in Oregon USA"
45584msgid "Gresham"
45585msgstr "Грешам"
45586
45587#: kstars_i18n.cpp:1837
45588#, kde-kuit-format
45589msgctxt "City in Netherlands"
45590msgid "Groningen"
45591msgstr "Гронинген"
45592
45593#: kstars_i18n.cpp:1838
45594#, kde-kuit-format
45595msgctxt "City in Italy"
45596msgid "Grosseto"
45597msgstr "Гроссето"
45598
45599#: kstars_i18n.cpp:1839
45600#, kde-kuit-format
45601msgctxt "City in South Dakota USA"
45602msgid "Groton"
45603msgstr "Гротон"
45604
45605#: kstars_i18n.cpp:1840
45606#, kde-kuit-format
45607msgctxt "City in Alberta Canada"
45608msgid "Grouard"
45609msgstr "Груард"
45610
45611#: kstars_i18n.cpp:1841
45612#, kde-kuit-format
45613msgctxt "City in New Hampshire USA"
45614msgid "Groveton"
45615msgstr "Гроувтон"
45616
45617#: kstars_i18n.cpp:1842
45618#, kde-kuit-format
45619msgctxt "City in South Region Russia"
45620msgid "Grozny"
45621msgstr "Грозный"
45622
45623#: kstars_i18n.cpp:1843
45624#, kde-kuit-format
45625msgctxt "City in Spain"
45626msgid "Guadalajara"
45627msgstr "Гвадалахара"
45628
45629#: kstars_i18n.cpp:1844
45630#, kde-kuit-format
45631msgctxt "City in Cuba"
45632msgid "Guantanamo Bay"
45633msgstr "Гуантанамо, бухта"
45634
45635#: kstars_i18n.cpp:1845
45636#, kde-kuit-format
45637msgctxt "City in Guatemala"
45638msgid "Guatemala City"
45639msgstr "Гватемала-Сити"
45640
45641#: kstars_i18n.cpp:1846
45642#, kde-kuit-format
45643msgctxt "City in Ecuador"
45644msgid "Guayaquil"
45645msgstr "Гуаякиль"
45646
45647#: kstars_i18n.cpp:1847
45648#, kde-kuit-format
45649msgctxt "City in Ontario Canada"
45650msgid "Guelph"
45651msgstr "Гуэлф"
45652
45653#: kstars_i18n.cpp:1848
45654#, kde-kuit-format
45655msgctxt "City in Mississippi USA"
45656msgid "Gulfport"
45657msgstr "Галфпорт"
45658
45659#: kstars_i18n.cpp:1849
45660#, kde-kuit-format
45661msgctxt "City in Alaska USA"
45662msgid "Gulkana"
45663msgstr "Галкана"
45664
45665#: kstars_i18n.cpp:1850
45666#, kde-kuit-format
45667msgctxt "City in Ontario Canada"
45668msgid "Gull Bay"
45669msgstr "Галл-Бей"
45670
45671#: kstars_i18n.cpp:1851
45672#, fuzzy, kde-kuit-format
45673#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
45674#| msgid "Gumi"
45675msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45676msgid "Gumi"
45677msgstr "Куми"
45678
45679#: kstars_i18n.cpp:1852
45680#, fuzzy, kde-kuit-format
45681#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
45682#| msgid "Gunsan"
45683msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45684msgid "Gunsan"
45685msgstr "Гунсан"
45686
45687#: kstars_i18n.cpp:1853
45688#, kde-kuit-format
45689msgctxt "City in India"
45690msgid "Gurushikhar"
45691msgstr "Гурушихар"
45692
45693#: kstars_i18n.cpp:1854
45694#, kde-kuit-format
45695msgctxt "City in Oklahoma USA"
45696msgid "Guthrie"
45697msgstr "Гутри"
45698
45699#: kstars_i18n.cpp:1855
45700#, kde-kuit-format
45701msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45702msgid "Guysborough"
45703msgstr "Гайсборо"
45704
45705#: kstars_i18n.cpp:1856
45706#, fuzzy, kde-kuit-format
45707#| msgctxt "City in Korea"
45708#| msgid "Gwangju"
45709msgctxt "City in South Korea"
45710msgid "Gwangju"
45711msgstr "Кванджу"
45712
45713#: kstars_i18n.cpp:1857
45714#, kde-kuit-format
45715msgctxt "City in Zimbabwe"
45716msgid "Gweru"
45717msgstr "Гверу"
45718
45719#: kstars_i18n.cpp:1858
45720#, kde-kuit-format
45721msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
45722msgid "Győr"
45723msgstr "Дьёр"
45724
45725#: kstars_i18n.cpp:1859
45726#, kde-kuit-format
45727msgctxt "City in Germany"
45728msgid "Gönsdorf"
45729msgstr "Гёнсдорф"
45730
45731#: kstars_i18n.cpp:1860
45732#, kde-kuit-format
45733msgctxt "City in Germany"
45734msgid "Göttingen"
45735msgstr "Гёттинген"
45736
45737#: kstars_i18n.cpp:1861
45738#, kde-kuit-format
45739msgctxt "City in Germany"
45740msgid "Gütersloh"
45741msgstr "Гютерсло"
45742
45743#: kstars_i18n.cpp:1862
45744#, kde-kuit-format
45745msgctxt "City in Estonia"
45746msgid "Haapsalu"
45747msgstr "Хаапсалу"
45748
45749#: kstars_i18n.cpp:1863
45750#, kde-kuit-format
45751msgctxt "City in Netherlands"
45752msgid "Haarlem"
45753msgstr "Харлем"
45754
45755#: kstars_i18n.cpp:1864
45756#, kde-kuit-format
45757msgctxt "City in Jylland Denmark"
45758msgid "Haderslev"
45759msgstr "Хадерслев"
45760
45761#: kstars_i18n.cpp:1865
45762#, fuzzy, kde-kuit-format
45763#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45764#| msgid "Hadong"
45765msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45766msgid "Hadong"
45767msgstr "Хадонг"
45768
45769#: kstars_i18n.cpp:1866
45770#, fuzzy, kde-kuit-format
45771#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
45772#| msgid "Haenam"
45773msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45774msgid "Haenam"
45775msgstr "Хэнам"
45776
45777#: kstars_i18n.cpp:1867
45778#, kde-kuit-format
45779msgctxt "City in Germany"
45780msgid "Hagen"
45781msgstr "Хаген"
45782
45783#: kstars_i18n.cpp:1868
45784#, kde-kuit-format
45785msgctxt "City in Maryland USA"
45786msgid "Hagerstown"
45787msgstr "Хагерстаун"
45788
45789#: kstars_i18n.cpp:1869
45790#, kde-kuit-format
45791msgctxt "City in Israel"
45792msgid "Haifa"
45793msgstr "Хайфа"
45794
45795#: kstars_i18n.cpp:1870
45796#, kde-kuit-format
45797msgctxt "City in Hawaii USA"
45798msgid "Haiku"
45799msgstr "Хайку"
45800
45801#: kstars_i18n.cpp:1871
45802#, kde-kuit-format
45803msgctxt "City in Idaho USA"
45804msgid "Hailey"
45805msgstr "Хейли"
45806
45807#: kstars_i18n.cpp:1872
45808#, kde-kuit-format
45809msgctxt "City in Alaska USA"
45810msgid "Haines"
45811msgstr "Хайнс"
45812
45813#: kstars_i18n.cpp:1873
45814#, kde-kuit-format
45815msgctxt "City in Hawaii USA"
45816msgid "Haleakala"
45817msgstr "Халеакала"
45818
45819#: kstars_i18n.cpp:1874
45820#, kde-kuit-format
45821msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45822msgid "Halifax"
45823msgstr "Галифакс"
45824
45825#: kstars_i18n.cpp:1875
45826#, kde-kuit-format
45827msgctxt "City in Germany"
45828msgid "Halle"
45829msgstr "Галле"
45830
45831#: kstars_i18n.cpp:1876
45832#, kde-kuit-format
45833msgctxt "City in Germany"
45834msgid "Hamburg"
45835msgstr "Гамбург"
45836
45837#: kstars_i18n.cpp:1877
45838#, kde-kuit-format
45839msgctxt "City in Connecticut USA"
45840msgid "Hamden"
45841msgstr "Хамден"
45842
45843#: kstars_i18n.cpp:1878
45844#, kde-kuit-format
45845msgctxt "City in Bermuda"
45846msgid "Hamilton"
45847msgstr "Гамильтон"
45848
45849#: kstars_i18n.cpp:1879
45850#, kde-kuit-format
45851msgctxt "City in Ohio USA"
45852msgid "Hamilton"
45853msgstr "Гамильтон"
45854
45855#: kstars_i18n.cpp:1880
45856#, kde-kuit-format
45857msgctxt "City in Ontario Canada"
45858msgid "Hamilton"
45859msgstr "Гамильтон"
45860
45861#: kstars_i18n.cpp:1881
45862#, kde-kuit-format
45863msgctxt "City in Germany"
45864msgid "Hamm"
45865msgstr "Хамм"
45866
45867#: kstars_i18n.cpp:1882
45868#, kde-kuit-format
45869msgctxt "City in Indiana USA"
45870msgid "Hammond"
45871msgstr "Хаммонд"
45872
45873#: kstars_i18n.cpp:1883
45874#, kde-kuit-format
45875msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45876msgid "Hampden"
45877msgstr "Хампден"
45878
45879#: kstars_i18n.cpp:1884
45880#, kde-kuit-format
45881msgctxt "City in Virginia USA"
45882msgid "Hampton"
45883msgstr "Хэмптон"
45884
45885#: kstars_i18n.cpp:1885
45886#, kde-kuit-format
45887msgctxt "City in Hawaii USA"
45888msgid "Hana"
45889msgstr "Хана"
45890
45891#: kstars_i18n.cpp:1886
45892#, kde-kuit-format
45893msgctxt "City in Michigan USA"
45894msgid "Hancock"
45895msgstr "Хенкок"
45896
45897#: kstars_i18n.cpp:1887
45898#, kde-kuit-format
45899msgctxt "City in North Dakota USA"
45900msgid "Hankinson"
45901msgstr "Ханкинсон"
45902
45903#: kstars_i18n.cpp:1888
45904#, kde-kuit-format
45905msgctxt "City in Alberta Canada"
45906msgid "Hanna"
45907msgstr "Ханна"
45908
45909#: kstars_i18n.cpp:1889
45910#, kde-kuit-format
45911msgctxt "City in North Dakota USA"
45912msgid "Hannah"
45913msgstr "Ханна"
45914
45915#: kstars_i18n.cpp:1890
45916#, kde-kuit-format
45917msgctxt "City in Missouri USA"
45918msgid "Hannibal"
45919msgstr "Ганнибал"
45920
45921#: kstars_i18n.cpp:1891
45922#, kde-kuit-format
45923msgctxt "City in Germany"
45924msgid "Hannover"
45925msgstr "Ганновер"
45926
45927#: kstars_i18n.cpp:1892
45928#, kde-kuit-format
45929msgctxt "City in Jylland Denmark"
45930msgid "Hanstholm"
45931msgstr "Ханстольм"
45932
45933#: kstars_i18n.cpp:1893
45934#, kde-kuit-format
45935msgctxt "City in French Polynesia"
45936msgid "Hao"
45937msgstr "Хао"
45938
45939#: kstars_i18n.cpp:1894
45940#, fuzzy, kde-kuit-format
45941#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45942#| msgid "Hapcheon"
45943msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45944msgid "Hapcheon"
45945msgstr "Хапчон"
45946
45947#: kstars_i18n.cpp:1895
45948#, kde-kuit-format
45949msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45950msgid "Happy Valley - Goose Bay"
45951msgstr "Хэппи-Валлей - Гус-Бей"
45952
45953#: kstars_i18n.cpp:1896
45954#, kde-kuit-format
45955msgctxt "City in Zimbabwe"
45956msgid "Harare"
45957msgstr "Хараре"
45958
45959#: kstars_i18n.cpp:1897
45960#, kde-kuit-format
45961msgctxt "City in Liberia"
45962msgid "Harbel"
45963msgstr "Харбел"
45964
45965#: kstars_i18n.cpp:1898
45966#, kde-kuit-format
45967msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45968msgid "Harbour Breton"
45969msgstr "Харбор-Бретон"
45970
45971#: kstars_i18n.cpp:1899
45972#, kde-kuit-format
45973msgctxt "City in Liberia"
45974msgid "Harper"
45975msgstr "Харпер"
45976
45977#: kstars_i18n.cpp:1900
45978#, kde-kuit-format
45979msgctxt "City in Michigan USA"
45980msgid "Harper Woods"
45981msgstr "Харпер-Вудс"
45982
45983#: kstars_i18n.cpp:1901
45984#, kde-kuit-format
45985msgctxt "City in West Virginia USA"
45986msgid "Harpers Ferry"
45987msgstr "Харперс-Ферри"
45988
45989#: kstars_i18n.cpp:1902
45990#, kde-kuit-format
45991msgctxt "City in Delaware USA"
45992msgid "Harrington"
45993msgstr "Гаррингтон"
45994
45995#: kstars_i18n.cpp:1903
45996#, kde-kuit-format
45997msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45998msgid "Harrisburg"
45999msgstr "Гаррисберг"
46000
46001#: kstars_i18n.cpp:1904
46002#, kde-kuit-format
46003msgctxt "City in South Dakota USA"
46004msgid "Harrisburg"
46005msgstr "Гаррисберг"
46006
46007#: kstars_i18n.cpp:1905
46008#, kde-kuit-format
46009msgctxt "City in Arkansas USA"
46010msgid "Harrison"
46011msgstr "Гаррисон"
46012
46013#: kstars_i18n.cpp:1906
46014#, kde-kuit-format
46015msgctxt "City in Virginia USA"
46016msgid "Harrisonburg"
46017msgstr "Харрисонбург"
46018
46019#: kstars_i18n.cpp:1907
46020#, kde-kuit-format
46021msgctxt "City in Connecticut USA"
46022msgid "Hartford"
46023msgstr "Хартфорд"
46024
46025#: kstars_i18n.cpp:1908
46026#, kde-kuit-format
46027msgctxt "City in South Africa"
46028msgid "Hartrao"
46029msgstr "Хартрао"
46030
46031#: kstars_i18n.cpp:1909
46032#, kde-kuit-format
46033msgctxt "City in Massachusetts USA"
46034msgid "Harvard Obs."
46035msgstr "Обсерватория Гарварда"
46036
46037#: kstars_i18n.cpp:1910
46038#, kde-kuit-format
46039msgctxt "City in North Dakota USA"
46040msgid "Harvey"
46041msgstr "Харви"
46042
46043#: kstars_i18n.cpp:1911
46044#, kde-kuit-format
46045msgctxt "City in Algeria"
46046msgid "Hassi Messaoud"
46047msgstr "Хасси-Мессауд"
46048
46049#: kstars_i18n.cpp:1912
46050#, kde-kuit-format
46051msgctxt "City in Nebraska USA"
46052msgid "Hastings"
46053msgstr "Гастингс"
46054
46055#: kstars_i18n.cpp:1913
46056#, kde-kuit-format
46057msgctxt "City in California USA"
46058msgid "Hat Creek Radio Obs."
46059msgstr "Обсерватория Хэт-Крик"
46060
46061#: kstars_i18n.cpp:1914
46062#, kde-kuit-format
46063msgctxt "City in Thailand"
46064msgid "Hat Yai"
46065msgstr "Хат-Йай"
46066
46067#: kstars_i18n.cpp:1915
46068#, kde-kuit-format
46069msgctxt "City in Mississippi USA"
46070msgid "Hattiesburg"
46071msgstr "Хаттисберг"
46072
46073#: kstars_i18n.cpp:1916
46074#, kde-kuit-format
46075msgctxt "City in Hawaii USA"
46076msgid "Hauula"
46077msgstr "Хауула"
46078
46079#: kstars_i18n.cpp:1917
46080#, kde-kuit-format
46081msgctxt "City in Cuba"
46082msgid "Havana"
46083msgstr "Гавана"
46084
46085#: kstars_i18n.cpp:1918
46086#, kde-kuit-format
46087msgctxt "City in Montana USA"
46088msgid "Havre"
46089msgstr "Гавр"
46090
46091#: kstars_i18n.cpp:1919
46092#, kde-kuit-format
46093msgctxt "City in Ontario Canada"
46094msgid "Hawkesbury"
46095msgstr "Хоксбери"
46096
46097#: kstars_i18n.cpp:1920
46098#, kde-kuit-format
46099msgctxt "City in California USA"
46100msgid "Hawthorne"
46101msgstr "Хоторн"
46102
46103#: kstars_i18n.cpp:1921
46104#, kde-kuit-format
46105msgctxt "City in Nevada USA"
46106msgid "Hawthorne"
46107msgstr "Хауторн"
46108
46109#: kstars_i18n.cpp:1922
46110#, kde-kuit-format
46111msgctxt "City in Massachusetts USA"
46112msgid "Haystack Obs."
46113msgstr "Хайстекская обсерватория"
46114
46115#: kstars_i18n.cpp:1923
46116#, kde-kuit-format
46117msgctxt "City in California USA"
46118msgid "Hayward"
46119msgstr "Хейуорд"
46120
46121#: kstars_i18n.cpp:1924
46122#, kde-kuit-format
46123msgctxt "City in Kentucky USA"
46124msgid "Hazard"
46125msgstr "Хазард"
46126
46127#: kstars_i18n.cpp:1925
46128#, kde-kuit-format
46129msgctxt "City in Alberta Canada"
46130msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46131msgstr "Хед-Смошед-Ин Буффало Джамп"
46132
46133#: kstars_i18n.cpp:1926
46134#, kde-kuit-format
46135msgctxt "City in Ontario Canada"
46136msgid "Hearst"
46137msgstr "Херст"
46138
46139#: kstars_i18n.cpp:1927
46140#, kde-kuit-format
46141msgctxt "City in Germany"
46142msgid "Heidelberg"
46143msgstr "Хайдельберг"
46144
46145#: kstars_i18n.cpp:1928
46146#, kde-kuit-format
46147msgctxt "City in Germany"
46148msgid "Heilbronn"
46149msgstr "Хайльбронн"
46150
46151#: kstars_i18n.cpp:1929
46152#, kde-kuit-format
46153msgctxt "City in Montana USA"
46154msgid "Helena"
46155msgstr "Хелена"
46156
46157#: kstars_i18n.cpp:1930
46158#, kde-kuit-format
46159msgctxt "City in Germany"
46160msgid "Helgoland"
46161msgstr "Хельголанд"
46162
46163#: kstars_i18n.cpp:1931
46164#, kde-kuit-format
46165msgctxt "City in Zealand Denmark"
46166msgid "Helsingoer"
46167msgstr "Хельсингёр"
46168
46169#: kstars_i18n.cpp:1932
46170#, kde-kuit-format
46171msgctxt "City in Finland"
46172msgid "Helsinki"
46173msgstr "Хельсинки"
46174
46175#: kstars_i18n.cpp:1933
46176#, kde-kuit-format
46177msgctxt "City in Egypt"
46178msgid "Helwan"
46179msgstr "Хелуан"
46180
46181#: kstars_i18n.cpp:1934
46182#, kde-kuit-format
46183msgctxt "City in Kentucky USA"
46184msgid "Henderson"
46185msgstr "Хендерсон"
46186
46187#: kstars_i18n.cpp:1935
46188#, kde-kuit-format
46189msgctxt "City in Nevada USA"
46190msgid "Henderson"
46191msgstr "Хендерсон"
46192
46193#: kstars_i18n.cpp:1936
46194#, kde-kuit-format
46195msgctxt "City in Tennessee USA"
46196msgid "Hendersonville"
46197msgstr "Хендерсонвилл"
46198
46199#: kstars_i18n.cpp:1937
46200#, kde-kuit-format
46201msgctxt "City in Virginia USA"
46202msgid "Herndon"
46203msgstr "Херндон"
46204
46205#: kstars_i18n.cpp:1938
46206#, kde-kuit-format
46207msgctxt "City in Germany"
46208msgid "Herne"
46209msgstr "Херне"
46210
46211#: kstars_i18n.cpp:1939
46212#, kde-kuit-format
46213msgctxt "City in Jylland Denmark"
46214msgid "Herning"
46215msgstr "Хернинг"
46216
46217#: kstars_i18n.cpp:1940
46218#, kde-kuit-format
46219msgctxt "City in United Kingdom"
46220msgid "Herstmonceux"
46221msgstr "Херстмонсе"
46222
46223#: kstars_i18n.cpp:1941
46224#, fuzzy, kde-kuit-format
46225#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46226#| msgid "Heuksando"
46227msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46228msgid "Heuksando"
46229msgstr "Хыксандо"
46230
46231#: kstars_i18n.cpp:1942
46232#, kde-kuit-format
46233msgctxt "City in Florida USA"
46234msgid "Hialeah"
46235msgstr "Хайалиа"
46236
46237#: kstars_i18n.cpp:1943
46238#, kde-kuit-format
46239msgctxt "City in North Carolina USA"
46240msgid "Hickory"
46241msgstr "Хикори"
46242
46243#: kstars_i18n.cpp:1944
46244#, kde-kuit-format
46245msgctxt "City in Japan"
46246msgid "Hida"
46247msgstr "Хида"
46248
46249#: kstars_i18n.cpp:1945
46250#, kde-kuit-format
46251msgctxt "City in North Carolina USA"
46252msgid "High Point"
46253msgstr "Хай-Поинт"
46254
46255#: kstars_i18n.cpp:1946
46256#, kde-kuit-format
46257msgctxt "City in Alberta Canada"
46258msgid "High Prairie"
46259msgstr "Хай-Прейри"
46260
46261#: kstars_i18n.cpp:1947
46262#, kde-kuit-format
46263msgctxt "City in Alberta Canada"
46264msgid "High River"
46265msgstr "Хай-Ривер"
46266
46267#: kstars_i18n.cpp:1948
46268#, kde-kuit-format
46269msgctxt "City in New Jersey USA"
46270msgid "Highland Lakes"
46271msgstr "Хайленд-Лейкс"
46272
46273#: kstars_i18n.cpp:1949
46274#, kde-kuit-format
46275msgctxt "City in South Dakota USA"
46276msgid "Highmore"
46277msgstr "Хаймор"
46278
46279#: kstars_i18n.cpp:1950
46280#, kde-kuit-format
46281msgctxt "City in Minnesota USA"
46282msgid "Hill City"
46283msgstr "Хилл-Сити"
46284
46285#: kstars_i18n.cpp:1951
46286#, kde-kuit-format
46287msgctxt "City in Zealand Denmark"
46288msgid "Hilleroed"
46289msgstr "Хиллерёд"
46290
46291#: kstars_i18n.cpp:1952
46292#, kde-kuit-format
46293msgctxt "City in North Dakota USA"
46294msgid "Hillsboro"
46295msgstr "Хиллсборо"
46296
46297#: kstars_i18n.cpp:1953
46298#, kde-kuit-format
46299msgctxt "City in Oregon USA"
46300msgid "Hillsboro"
46301msgstr "Хиллсборо"
46302
46303#: kstars_i18n.cpp:1954
46304#, kde-kuit-format
46305msgctxt "City in Hawaii USA"
46306msgid "Hilo"
46307msgstr "Хило"
46308
46309#: kstars_i18n.cpp:1955
46310#, kde-kuit-format
46311msgctxt "City in Bavaria Germany"
46312msgid "Hilpoltstein"
46313msgstr ""
46314
46315#: kstars_i18n.cpp:1956
46316#, kde-kuit-format
46317msgctxt "City in Jylland Denmark"
46318msgid "Hinnerup"
46319msgstr "Хиннеруп"
46320
46321#: kstars_i18n.cpp:1957
46322#, kde-kuit-format
46323msgctxt "City in West Virginia USA"
46324msgid "Hinton"
46325msgstr "Хинтон"
46326
46327#: kstars_i18n.cpp:1958
46328#, kde-kuit-format
46329msgctxt "City in Jylland Denmark"
46330msgid "Hjoerring"
46331msgstr "Иёрринг"
46332
46333#: kstars_i18n.cpp:1959
46334#, kde-kuit-format
46335msgctxt "City in Tasmania Australia"
46336msgid "Hobart"
46337msgstr "Хобро"
46338
46339#: kstars_i18n.cpp:1960
46340#, kde-kuit-format
46341msgctxt "City in New Mexico USA"
46342msgid "Hobbs"
46343msgstr "Хоббс"
46344
46345#: kstars_i18n.cpp:1961
46346#, kde-kuit-format
46347msgctxt "City in Jylland Denmark"
46348msgid "Hobro"
46349msgstr "Хобро"
46350
46351#: kstars_i18n.cpp:1962
46352#, kde-kuit-format
46353msgctxt "City in Zealand Denmark"
46354msgid "Holbaek"
46355msgstr "Хольбек"
46356
46357#: kstars_i18n.cpp:1963
46358#, kde-kuit-format
46359msgctxt "City in Arizona USA"
46360msgid "Holbrook"
46361msgstr "Холбрук"
46362
46363#: kstars_i18n.cpp:1964
46364#, kde-kuit-format
46365msgctxt "City in New York USA"
46366msgid "Hollis Hills"
46367msgstr "Холлис-Хиллз"
46368
46369#: kstars_i18n.cpp:1965
46370#, kde-kuit-format
46371msgctxt "City in Massachusetts USA"
46372msgid "Holliston"
46373msgstr "Холлистон"
46374
46375#: kstars_i18n.cpp:1966
46376#, kde-kuit-format
46377msgctxt "City in Mississippi USA"
46378msgid "Holly Springs"
46379msgstr "Холли-Спрингс"
46380
46381#: kstars_i18n.cpp:1967
46382#, kde-kuit-format
46383msgctxt "City in California USA"
46384msgid "Hollywood"
46385msgstr "Голливуд"
46386
46387#: kstars_i18n.cpp:1968
46388#, kde-kuit-format
46389msgctxt "City in Florida USA"
46390msgid "Hollywood"
46391msgstr "Голливуд"
46392
46393#: kstars_i18n.cpp:1969
46394#, kde-kuit-format
46395msgctxt "City in Israel"
46396msgid "Holon"
46397msgstr "Холон"
46398
46399#: kstars_i18n.cpp:1970
46400#, kde-kuit-format
46401msgctxt "City in Jylland Denmark"
46402msgid "Holstebro"
46403msgstr "Хольстебро"
46404
46405#: kstars_i18n.cpp:1971
46406#, kde-kuit-format
46407msgctxt "City in Massachusetts USA"
46408msgid "Holyoke"
46409msgstr "Холиок"
46410
46411#: kstars_i18n.cpp:1972
46412#, kde-kuit-format
46413msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46414msgid "Holyrood"
46415msgstr "Холируд"
46416
46417#: kstars_i18n.cpp:1973
46418#, kde-kuit-format
46419msgctxt "City in Alaska USA"
46420msgid "Homer"
46421msgstr "Гомер"
46422
46423#: kstars_i18n.cpp:1974
46424#, kde-kuit-format
46425msgctxt "City in China"
46426msgid "Hong Kong"
46427msgstr "Гонконг"
46428
46429#: kstars_i18n.cpp:1975
46430#, fuzzy, kde-kuit-format
46431#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
46432#| msgid "Hongcheon"
46433msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46434msgid "Hongcheon"
46435msgstr "Хончон"
46436
46437#: kstars_i18n.cpp:1976
46438#, kde-kuit-format
46439msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46440msgid "Honiara"
46441msgstr "Хониара"
46442
46443#: kstars_i18n.cpp:1977
46444#, kde-kuit-format
46445msgctxt "City in United Kingdom"
46446msgid "Honington"
46447msgstr "Хонингтон"
46448
46449#: kstars_i18n.cpp:1978
46450#, kde-kuit-format
46451msgctxt "City in Hawaii USA"
46452msgid "Honolulu"
46453msgstr "Гонолулу"
46454
46455#: kstars_i18n.cpp:1979
46456#, kde-kuit-format
46457msgctxt "City in Oklahoma USA"
46458msgid "Hooker"
46459msgstr "Хукер"
46460
46461#: kstars_i18n.cpp:1980
46462#, kde-kuit-format
46463msgctxt "City in Alaska USA"
46464msgid "Hooper Bay"
46465msgstr "Хупер-Бей"
46466
46467#: kstars_i18n.cpp:1981
46468#, kde-kuit-format
46469msgctxt "City in British Columbia Canada"
46470msgid "Hope"
46471msgstr "Хоп"
46472
46473#: kstars_i18n.cpp:1982
46474#, kde-kuit-format
46475msgctxt "City in Kentucky USA"
46476msgid "Hopkinsville"
46477msgstr "Хопкинсвилл"
46478
46479#: kstars_i18n.cpp:1983
46480#, kde-kuit-format
46481msgctxt "City in Ontario Canada"
46482msgid "Hornepayne"
46483msgstr "Хорнепейн"
46484
46485#: kstars_i18n.cpp:1984
46486#, kde-kuit-format
46487msgctxt "City in Jylland Denmark"
46488msgid "Horsens"
46489msgstr "Хорсенс"
46490
46491#: kstars_i18n.cpp:1985
46492#, kde-kuit-format
46493msgctxt "City in Spain"
46494msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46495msgstr "Л'Оспитальет де Ллобрегат"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:1986
46498#, kde-kuit-format
46499msgctxt "City in Arkansas USA"
46500msgid "Hot Springs National Park"
46501msgstr "Хот-Спрингс, национальный парк"
46502
46503#: kstars_i18n.cpp:1987
46504#, kde-kuit-format
46505msgctxt "City in Louisiana USA"
46506msgid "Houma"
46507msgstr "Хоума"
46508
46509#: kstars_i18n.cpp:1988
46510#, kde-kuit-format
46511msgctxt "City in Texas USA"
46512msgid "Houston"
46513msgstr "Хьюстон"
46514
46515#: kstars_i18n.cpp:1989
46516#, kde-kuit-format
46517msgctxt "City in Angola"
46518msgid "Huambo"
46519msgstr "Уамбо"
46520
46521#: kstars_i18n.cpp:1990
46522#, kde-kuit-format
46523msgctxt "City in Peru"
46524msgid "Huancayo"
46525msgstr "Гуанкайя"
46526
46527#: kstars_i18n.cpp:1991
46528#, kde-kuit-format
46529msgctxt "City in British Columbia Canada"
46530msgid "Hudson's Hope"
46531msgstr "Гудзонс-Хоп"
46532
46533#: kstars_i18n.cpp:1992
46534#, kde-kuit-format
46535msgctxt "City in Spain"
46536msgid "Huelva"
46537msgstr "Хуэльва"
46538
46539#: kstars_i18n.cpp:1993
46540#, kde-kuit-format
46541msgctxt "City in Spain"
46542msgid "Huesca"
46543msgstr "Хуэска"
46544
46545#: kstars_i18n.cpp:1994
46546#, kde-kuit-format
46547msgctxt "City in Belgium"
46548msgid "Humain"
46549msgstr "Юмен"
46550
46551#: kstars_i18n.cpp:1995
46552#, kde-kuit-format
46553msgctxt "City in Nebraska USA"
46554msgid "Humboldt"
46555msgstr "Гумбольдт"
46556
46557#: kstars_i18n.cpp:1996
46558#, kde-kuit-format
46559msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46560msgid "Humboldt"
46561msgstr "Гумбольдт"
46562
46563#: kstars_i18n.cpp:1997
46564#, kde-kuit-format
46565msgctxt "City in West Virginia USA"
46566msgid "Huntington"
46567msgstr "Хантингтон"
46568
46569#: kstars_i18n.cpp:1998
46570#, kde-kuit-format
46571msgctxt "City in California USA"
46572msgid "Huntington Beach"
46573msgstr "Хантингтон-Бич"
46574
46575#: kstars_i18n.cpp:1999
46576#, kde-kuit-format
46577msgctxt "City in New York USA"
46578msgid "Huntington Station"
46579msgstr "Хантингтон-Стейшн"
46580
46581#: kstars_i18n.cpp:2000
46582#, kde-kuit-format
46583msgctxt "City in Alabama USA"
46584msgid "Huntsville"
46585msgstr "Хантсвилл"
46586
46587#: kstars_i18n.cpp:2001
46588#, kde-kuit-format
46589msgctxt "City in Ontario Canada"
46590msgid "Huntsville"
46591msgstr "Хантсвилл"
46592
46593#: kstars_i18n.cpp:2002
46594#, kde-kuit-format
46595msgctxt "City in Wisconsin USA"
46596msgid "Hurley"
46597msgstr "Харли"
46598
46599#: kstars_i18n.cpp:2003
46600#, kde-kuit-format
46601msgctxt "City in South Dakota USA"
46602msgid "Huron"
46603msgstr "Гурон"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:2004
46606#, kde-kuit-format
46607msgctxt "City in Kansas USA"
46608msgid "Hutchinson"
46609msgstr "Хатчинсон"
46610
46611#: kstars_i18n.cpp:2005
46612#, kde-kuit-format
46613msgctxt "City in Minnesota USA"
46614msgid "Hutchinson"
46615msgstr "Хатчинсон"
46616
46617#: kstars_i18n.cpp:2006
46618#, kde-kuit-format
46619msgctxt "City in Croatia"
46620msgid "Hvar"
46621msgstr "Хвар"
46622
46623#: kstars_i18n.cpp:2007
46624#, kde-kuit-format
46625msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
46626msgid "Hyderabad"
46627msgstr "Хайдарабад"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:2008
46630#, kde-kuit-format
46631msgctxt "City in Sweden"
46632msgid "Hyltebruk"
46633msgstr "Хильтебрюк"
46634
46635#: kstars_i18n.cpp:2009
46636#, fuzzy, kde-kuit-format
46637#| msgctxt "City in Korea"
46638#| msgid "Hungnam"
46639msgctxt "City in Hamnam North Korea"
46640msgid "Hŭngnam"
46641msgstr "Хыннам"
46642
46643#: kstars_i18n.cpp:2010
46644#, kde-kuit-format
46645msgctxt "City in Nigeria"
46646msgid "Ibadan"
46647msgstr "Ибадан"
46648
46649#: kstars_i18n.cpp:2011
46650#, fuzzy, kde-kuit-format
46651#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
46652#| msgid "Icheon"
46653msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
46654msgid "Icheon"
46655msgstr "Ичон"
46656
46657#: kstars_i18n.cpp:2012
46658#, kde-kuit-format
46659msgctxt "City in Idaho USA"
46660msgid "Idaho Falls"
46661msgstr "Айдахо-Фолс"
46662
46663#: kstars_i18n.cpp:2013
46664#, kde-kuit-format
46665msgctxt "City in Ontario Canada"
46666msgid "Ignace"
46667msgstr "Игнас"
46668
46669#: kstars_i18n.cpp:2014
46670#, kde-kuit-format
46671msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46672msgid "Ile-a-la-Crosse"
46673msgstr "Иль-а-ля-Кросс"
46674
46675#: kstars_i18n.cpp:2015
46676#, fuzzy, kde-kuit-format
46677#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46678#| msgid "Imsil"
46679msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46680msgid "Imsil"
46681msgstr "Имсил"
46682
46683#: kstars_i18n.cpp:2016
46684#, fuzzy, kde-kuit-format
46685#| msgctxt "City in Korea"
46686#| msgid "Incheon"
46687msgctxt "City in South Korea"
46688msgid "Incheon"
46689msgstr "Инчон"
46690
46691#: kstars_i18n.cpp:2017
46692#, kde-kuit-format
46693msgctxt "City in Turkey"
46694msgid "Incirlik"
46695msgstr "Инцирлик"
46696
46697#: kstars_i18n.cpp:2018
46698#, kde-kuit-format
46699msgctxt "City in Kansas USA"
46700msgid "Independence"
46701msgstr "Индепенденс"
46702
46703#: kstars_i18n.cpp:2019
46704#, kde-kuit-format
46705msgctxt "City in Missouri USA"
46706msgid "Independence"
46707msgstr "Индепенденс"
46708
46709#: kstars_i18n.cpp:2020
46710#, kde-kuit-format
46711msgctxt "City in Indiana USA"
46712msgid "Indianapolis"
46713msgstr "Индианаполис"
46714
46715#: kstars_i18n.cpp:2021
46716#, kde-kuit-format
46717msgctxt "City in Marshall Islands"
46718msgid "Ine"
46719msgstr "Ине"
46720
46721#: kstars_i18n.cpp:2022
46722#, kde-kuit-format
46723msgctxt "City in California USA"
46724msgid "Inglewood"
46725msgstr "Инглвуд"
46726
46727#: kstars_i18n.cpp:2023
46728#, kde-kuit-format
46729msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46730msgid "Ingonish"
46731msgstr "Ингониш"
46732
46733#: kstars_i18n.cpp:2024
46734#, kde-kuit-format
46735msgctxt "City in Alberta Canada"
46736msgid "Innisfail"
46737msgstr "Иннисфейл"
46738
46739#: kstars_i18n.cpp:2025
46740#, kde-kuit-format
46741msgctxt "City in Austria"
46742msgid "Innsbruck"
46743msgstr "Инсбрук"
46744
46745#: kstars_i18n.cpp:2026
46746#, kde-kuit-format
46747msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
46748msgid "Inuvik"
46749msgstr "Инувик"
46750
46751#: kstars_i18n.cpp:2027
46752#, kde-kuit-format
46753msgctxt "City in New Zealand"
46754msgid "Invercargill"
46755msgstr "Инверкаргилл"
46756
46757#: kstars_i18n.cpp:2028
46758#, kde-kuit-format
46759msgctxt "City in Iowa USA"
46760msgid "Iowa City"
46761msgstr "Айова-Сити"
46762
46763#: kstars_i18n.cpp:2029
46764#, kde-kuit-format
46765msgctxt "City in Queensland Australia"
46766msgid "Ipswich"
46767msgstr "Ипсуич"
46768
46769#: kstars_i18n.cpp:2030
46770#, kde-kuit-format
46771msgctxt "City in Nunavut Canada"
46772msgid "Iqaluit"
46773msgstr "Икалуит"
46774
46775#: kstars_i18n.cpp:2031
46776#, kde-kuit-format
46777msgctxt "City in Siberia Russia"
46778msgid "Irkutsk"
46779msgstr "Иркутск"
46780
46781#: kstars_i18n.cpp:2032
46782#, kde-kuit-format
46783msgctxt "City in Michigan USA"
46784msgid "Iron River"
46785msgstr "Айрон-Ривер"
46786
46787#: kstars_i18n.cpp:2033
46788#, kde-kuit-format
46789msgctxt "City in Ontario Canada"
46790msgid "Iroquois Falls"
46791msgstr "Ирокез-Фолс"
46792
46793#: kstars_i18n.cpp:2034
46794#, kde-kuit-format
46795msgctxt "City in California USA"
46796msgid "Irvine"
46797msgstr "Ирвайн"
46798
46799#: kstars_i18n.cpp:2035
46800#, kde-kuit-format
46801msgctxt "City in Texas USA"
46802msgid "Irving"
46803msgstr "Ирвинг"
46804
46805#: kstars_i18n.cpp:2036
46806#, kde-kuit-format
46807msgctxt "City in New Jersey USA"
46808msgid "Irvington"
46809msgstr "Ирвингтон"
46810
46811#: kstars_i18n.cpp:2037
46812#, kde-kuit-format
46813msgctxt "City in Italy"
46814msgid "Ischia"
46815msgstr "Ишиа"
46816
46817#: kstars_i18n.cpp:2038
46818#, kde-kuit-format
46819msgctxt "City in Pakistan"
46820msgid "Islamabad"
46821msgstr "Исламабад"
46822
46823#: kstars_i18n.cpp:2039
46824#, kde-kuit-format
46825msgctxt "City in Turkey"
46826msgid "Istanbul"
46827msgstr "Стамбул"
46828
46829#: kstars_i18n.cpp:2040
46830#, kde-kuit-format
46831msgctxt "City in Italy"
46832msgid "Istrana"
46833msgstr "Истрана"
46834
46835#: kstars_i18n.cpp:2041
46836#, kde-kuit-format
46837msgctxt "City in Brazil"
46838msgid "Itapetinga"
46839msgstr "Итапетинга"
46840
46841#: kstars_i18n.cpp:2042
46842#, kde-kuit-format
46843msgctxt "City in Ukraine"
46844msgid "Ivano-Frankivs'k"
46845msgstr "Ивано-Франковск"
46846
46847#: kstars_i18n.cpp:2043
46848#, kde-kuit-format
46849msgctxt "City in Central Region Russia"
46850msgid "Ivanovo"
46851msgstr "Иваново"
46852
46853#: kstars_i18n.cpp:2044
46854#, kde-kuit-format
46855msgctxt "City in Tenerife Spain"
46856msgid "Izaña"
46857msgstr "Изанья"
46858
46859#: kstars_i18n.cpp:2045
46860#, kde-kuit-format
46861msgctxt "City in Volga Region Russia"
46862msgid "Izhevsk"
46863msgstr "Ижевск"
46864
46865#: kstars_i18n.cpp:2046
46866#, kde-kuit-format
46867msgctxt "City in United Kingdom"
46868msgid "J. Horrocks"
46869msgstr "Хоррокс"
46870
46871#: kstars_i18n.cpp:2047
46872#, kde-kuit-format
46873msgctxt "City in Michigan USA"
46874msgid "Jackson"
46875msgstr "Джексон"
46876
46877#: kstars_i18n.cpp:2048
46878#, kde-kuit-format
46879msgctxt "City in Mississippi USA"
46880msgid "Jackson"
46881msgstr "Джексон"
46882
46883#: kstars_i18n.cpp:2049
46884#, kde-kuit-format
46885msgctxt "City in Tennessee USA"
46886msgid "Jackson"
46887msgstr "Джексон"
46888
46889#: kstars_i18n.cpp:2050
46890#, kde-kuit-format
46891msgctxt "City in Arkansas USA"
46892msgid "Jacksonville"
46893msgstr "Джексонвилл"
46894
46895#: kstars_i18n.cpp:2051
46896#, kde-kuit-format
46897msgctxt "City in Florida USA"
46898msgid "Jacksonville"
46899msgstr "Джексонвилл"
46900
46901#: kstars_i18n.cpp:2052
46902#, kde-kuit-format
46903msgctxt "City in Indonesia"
46904msgid "Jakarta"
46905msgstr "Джакарта"
46906
46907#: kstars_i18n.cpp:2053
46908#, kde-kuit-format
46909msgctxt "City in Marshall Islands"
46910msgid "Jaluit"
46911msgstr "Джалут"
46912
46913#: kstars_i18n.cpp:2054
46914#, kde-kuit-format
46915msgctxt "City in North Dakota USA"
46916msgid "Jamestown"
46917msgstr "Джеймстаун"
46918
46919#: kstars_i18n.cpp:2055
46920#, kde-kuit-format
46921msgctxt "City in Wisconsin USA"
46922msgid "Janesville"
46923msgstr "Джейнсвилл"
46924
46925#: kstars_i18n.cpp:2056
46926#, fuzzy, kde-kuit-format
46927#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46928#| msgid "Jangheung"
46929msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46930msgid "Jangheung"
46931msgstr "Чанхынг"
46932
46933#: kstars_i18n.cpp:2057
46934#, fuzzy, kde-kuit-format
46935#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46936#| msgid "Jangsu"
46937msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46938msgid "Jangsu"
46939msgstr "Чангсу"
46940
46941#: kstars_i18n.cpp:2058
46942#, kde-kuit-format
46943msgctxt "City in Alberta Canada"
46944msgid "Jasper"
46945msgstr "Джаспер"
46946
46947#: kstars_i18n.cpp:2059
46948#, kde-kuit-format
46949msgctxt "City in Indonesia"
46950msgid "Jatiluhur"
46951msgstr "Ятилухур"
46952
46953#: kstars_i18n.cpp:2060
46954#, kde-kuit-format
46955msgctxt "City in Spain"
46956msgid "Jaén"
46957msgstr "Хаэн"
46958
46959#: kstars_i18n.cpp:2061
46960#, fuzzy, kde-kuit-format
46961#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
46962#| msgid "Jecheon"
46963msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
46964msgid "Jecheon"
46965msgstr "Чечон"
46966
46967#: kstars_i18n.cpp:2062
46968#, kde-kuit-format
46969msgctxt "City in Saudi Arabia"
46970msgid "Jeddah"
46971msgstr "Джедда"
46972
46973#: kstars_i18n.cpp:2063
46974#, kde-kuit-format
46975msgctxt "City in Missouri USA"
46976msgid "Jefferson City"
46977msgstr "Джефферсон-Сити"
46978
46979#: kstars_i18n.cpp:2064
46980#, fuzzy, kde-kuit-format
46981#| msgctxt "City in Korea"
46982#| msgid "Jeju"
46983msgctxt "City in Jeju South Korea"
46984msgid "Jeju"
46985msgstr "Чеджу"
46986
46987#: kstars_i18n.cpp:2065
46988#, kde-kuit-format
46989msgctxt "City in Germany"
46990msgid "Jena"
46991msgstr "Йена"
46992
46993#: kstars_i18n.cpp:2066
46994#, kde-kuit-format
46995msgctxt "City in Florida USA"
46996msgid "Jensen Beach"
46997msgstr "Дженсен-Бич"
46998
46999#: kstars_i18n.cpp:2067
47000#, fuzzy, kde-kuit-format
47001#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47002#| msgid "Jeongeup"
47003msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47004msgid "Jeongeup"
47005msgstr "Чонгып"
47006
47007#: kstars_i18n.cpp:2068
47008#, fuzzy, kde-kuit-format
47009#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47010#| msgid "Jeonju"
47011msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47012msgid "Jeonju"
47013msgstr "Чонджу"
47014
47015#: kstars_i18n.cpp:2069
47016#, kde-kuit-format
47017msgctxt "City in Spain"
47018msgid "Jerez de la Frontera"
47019msgstr "Херес-де-ла-Фронтера"
47020
47021#: kstars_i18n.cpp:2070
47022#, kde-kuit-format
47023msgctxt "City in New Jersey USA"
47024msgid "Jersey City"
47025msgstr "Джерси-Сити"
47026
47027#: kstars_i18n.cpp:2071
47028#, kde-kuit-format
47029msgctxt "City in Israel"
47030msgid "Jerusalem"
47031msgstr "Иерусалим"
47032
47033#: kstars_i18n.cpp:2072
47034#, kde-kuit-format
47035msgctxt "City in Uganda"
47036msgid "Jinja"
47037msgstr "Джинджа"
47038
47039#: kstars_i18n.cpp:2073
47040#, fuzzy, kde-kuit-format
47041#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
47042#| msgid "Jinju"
47043msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47044msgid "Jinju"
47045msgstr "Чинджу"
47046
47047#: kstars_i18n.cpp:2074
47048#, kde-kuit-format
47049msgctxt "City in United Kingdom"
47050msgid "Jodrell Bank"
47051msgstr "Джодрелл-Банк"
47052
47053#: kstars_i18n.cpp:2075
47054#, kde-kuit-format
47055msgctxt "City in South Africa"
47056msgid "Johannesburg"
47057msgstr "Йоханнесбург"
47058
47059#: kstars_i18n.cpp:2076
47060#, kde-kuit-format
47061msgctxt "City in Tennessee USA"
47062msgid "Johnson City"
47063msgstr "Джонсон-Сити"
47064
47065#: kstars_i18n.cpp:2077
47066#, kde-kuit-format
47067msgctxt "City in US Territory"
47068msgid "Johnston Atoll"
47069msgstr "Джонстон"
47070
47071#: kstars_i18n.cpp:2078
47072#, kde-kuit-format
47073msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47074msgid "Johnstown"
47075msgstr "Джонстаун"
47076
47077#: kstars_i18n.cpp:2079
47078#, kde-kuit-format
47079msgctxt "City in Illinois USA"
47080msgid "Joliet"
47081msgstr "Джолиет"
47082
47083#: kstars_i18n.cpp:2080
47084#, kde-kuit-format
47085msgctxt "City in Quebec Canada"
47086msgid "Joliette"
47087msgstr "Жольет"
47088
47089#: kstars_i18n.cpp:2081
47090#, kde-kuit-format
47091msgctxt "City in Arkansas USA"
47092msgid "Jonesboro"
47093msgstr "Джонсборо"
47094
47095#: kstars_i18n.cpp:2082
47096#, kde-kuit-format
47097msgctxt "City in Missouri USA"
47098msgid "Joplin"
47099msgstr "Джоплин"
47100
47101#: kstars_i18n.cpp:2083
47102#, kde-kuit-format
47103msgctxt "City in California USA"
47104msgid "Julian"
47105msgstr "Джулиан"
47106
47107#: kstars_i18n.cpp:2084
47108#, kde-kuit-format
47109msgctxt "City in Alaska USA"
47110msgid "Juneau"
47111msgstr "Джуно"
47112
47113#: kstars_i18n.cpp:2085
47114#, kde-kuit-format
47115msgctxt "City in Estonia"
47116msgid "Jõgeva"
47117msgstr "Йыгева"
47118
47119#: kstars_i18n.cpp:2086
47120#, kde-kuit-format
47121msgctxt "City in Estonia"
47122msgid "Jõhvi"
47123msgstr "Йыхви"
47124
47125#: kstars_i18n.cpp:2087
47126#, kde-kuit-format
47127msgctxt "City in Afghanistan"
47128msgid "Kabul"
47129msgstr "Кабул"
47130
47131#: kstars_i18n.cpp:2088
47132#, kde-kuit-format
47133msgctxt "City in Zambia"
47134msgid "Kabwe"
47135msgstr "Кабве"
47136
47137#: kstars_i18n.cpp:2089
47138#, kde-kuit-format
47139msgctxt "City in Nigeria"
47140msgid "Kaduna"
47141msgstr "Кадуна"
47142
47143#: kstars_i18n.cpp:2090
47144#, kde-kuit-format
47145msgctxt "City in Hawaii USA"
47146msgid "Kaena Point"
47147msgstr "Каена-Поинт"
47148
47149#: kstars_i18n.cpp:2091
47150#, fuzzy, kde-kuit-format
47151#| msgctxt "City in Korea"
47152#| msgid "Kaesong"
47153msgctxt "City in North Korea"
47154msgid "Kaesŏng"
47155msgstr "Кесонг"
47156
47157#: kstars_i18n.cpp:2092
47158#, kde-kuit-format
47159msgctxt "City in Hawaii USA"
47160msgid "Kahului"
47161msgstr "Кахулуи"
47162
47163#: kstars_i18n.cpp:2093
47164#, kde-kuit-format
47165msgctxt "City in Hawaii USA"
47166msgid "Kailua Kona"
47167msgstr "Кайлуа-Кона"
47168
47169#: kstars_i18n.cpp:2094
47170#, kde-kuit-format
47171msgctxt "City in Tunisia"
47172msgid "Kairouan"
47173msgstr "Кайруан"
47174
47175#: kstars_i18n.cpp:2095
47176#, kde-kuit-format
47177msgctxt "City in Germany"
47178msgid "Kaiserslautern"
47179msgstr "Кайзерслаутерн"
47180
47181#: kstars_i18n.cpp:2096
47182#, kde-kuit-format
47183msgctxt "City in Ontario Canada"
47184msgid "Kaladar"
47185msgstr "Каладар"
47186
47187#: kstars_i18n.cpp:2097
47188#, kde-kuit-format
47189msgctxt "City in Michigan USA"
47190msgid "Kalamazoo"
47191msgstr "Каламазу"
47192
47193#: kstars_i18n.cpp:2098
47194#, kde-kuit-format
47195msgctxt "City in Hawaii USA"
47196msgid "Kalapana"
47197msgstr "Калапана"
47198
47199#: kstars_i18n.cpp:2099
47200#, kde-kuit-format
47201msgctxt "City in Hawaii USA"
47202msgid "Kalaupapa"
47203msgstr "Калаупапа"
47204
47205#: kstars_i18n.cpp:2100
47206#, kde-kuit-format
47207msgctxt "City in North-West Region Russia"
47208msgid "Kaliningrad"
47209msgstr "Калининград"
47210
47211#: kstars_i18n.cpp:2101
47212#, kde-kuit-format
47213msgctxt "City in Montana USA"
47214msgid "Kalispell"
47215msgstr "Калиспелл"
47216
47217#: kstars_i18n.cpp:2102
47218#, kde-kuit-format
47219msgctxt "City in Estonia"
47220msgid "Kallaste"
47221msgstr "Калласте"
47222
47223#: kstars_i18n.cpp:2103
47224#, kde-kuit-format
47225msgctxt "City in Central Region Russia"
47226msgid "Kaluga"
47227msgstr "Калуга"
47228
47229#: kstars_i18n.cpp:2104
47230#, kde-kuit-format
47231msgctxt "City in Zealand Denmark"
47232msgid "Kalundborg"
47233msgstr "Калуннборг"
47234
47235#: kstars_i18n.cpp:2105
47236#, kde-kuit-format
47237msgctxt "City in British Columbia Canada"
47238msgid "Kamloops"
47239msgstr "Камлупс"
47240
47241#: kstars_i18n.cpp:2106
47242#, kde-kuit-format
47243msgctxt "City in Uganda"
47244msgid "Kampala"
47245msgstr "Кампала"
47246
47247#: kstars_i18n.cpp:2107
47248#, kde-kuit-format
47249msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47250msgid "Kamsack"
47251msgstr "Камсек"
47252
47253#: kstars_i18n.cpp:2108
47254#, kde-kuit-format
47255msgctxt "City in Hawaii USA"
47256msgid "Kamuela"
47257msgstr "Камуела"
47258
47259#: kstars_i18n.cpp:2109
47260#, kde-kuit-format
47261msgctxt "City in Utah USA"
47262msgid "Kanab"
47263msgstr "Канаб"
47264
47265#: kstars_i18n.cpp:2110
47266#, kde-kuit-format
47267msgctxt "City in Hawaii USA"
47268msgid "Kaneohe Bay"
47269msgstr "Канеохе-Бей"
47270
47271#: kstars_i18n.cpp:2111
47272#, kde-kuit-format
47273msgctxt "City in Illinois USA"
47274msgid "Kankakee"
47275msgstr "Канкаки"
47276
47277#: kstars_i18n.cpp:2112
47278#, kde-kuit-format
47279msgctxt "City in Guinea"
47280msgid "Kankan"
47281msgstr "Канкан"
47282
47283#: kstars_i18n.cpp:2113
47284#, kde-kuit-format
47285msgctxt "City in North Carolina USA"
47286msgid "Kannapolis"
47287msgstr "Каннаполис"
47288
47289#: kstars_i18n.cpp:2114
47290#, kde-kuit-format
47291msgctxt "City in Nigeria"
47292msgid "Kano"
47293msgstr "Кано"
47294
47295#: kstars_i18n.cpp:2115
47296#, kde-kuit-format
47297msgctxt "City in Kansas USA"
47298msgid "Kansas City"
47299msgstr "Канзас-Сити"
47300
47301#: kstars_i18n.cpp:2116
47302#, kde-kuit-format
47303msgctxt "City in Missouri USA"
47304msgid "Kansas City"
47305msgstr "Канзас-Сити"
47306
47307#: kstars_i18n.cpp:2117
47308#, kde-kuit-format
47309msgctxt "City in Austria"
47310msgid "Kanzelhoehe"
47311msgstr "Канзелхеохе"
47312
47313#: kstars_i18n.cpp:2118
47314#, kde-kuit-format
47315msgctxt "City in Senegal"
47316msgid "Kaolack"
47317msgstr "Каолак"
47318
47319#: kstars_i18n.cpp:2119
47320#, kde-kuit-format
47321msgctxt "City in Hawaii USA"
47322msgid "Kapaa"
47323msgstr "Капаа"
47324
47325#: kstars_i18n.cpp:2120
47326#, kde-kuit-format
47327msgctxt "City in Hawaii USA"
47328msgid "Kapalua"
47329msgstr "Капалуа"
47330
47331#: kstars_i18n.cpp:2121
47332#, kde-kuit-format
47333msgctxt "City in Somogy Hungary"
47334msgid "Kaposvár"
47335msgstr "Капошвар"
47336
47337#: kstars_i18n.cpp:2122
47338#, kde-kuit-format
47339msgctxt "City in Ontario Canada"
47340msgid "Kapuskasing"
47341msgstr "Капускасинг"
47342
47343#: kstars_i18n.cpp:2123
47344#, kde-kuit-format
47345msgctxt "City in Pakistan"
47346msgid "Karachi"
47347msgstr "Карачи"
47348
47349#: kstars_i18n.cpp:2124
47350#, kde-kuit-format
47351msgctxt "City in Germany"
47352msgid "Karlsruhe"
47353msgstr "Карлсруэ"
47354
47355#: kstars_i18n.cpp:2125
47356#, kde-kuit-format
47357msgctxt "City in Malawi"
47358msgid "Karonga"
47359msgstr "Каронга"
47360
47361#: kstars_i18n.cpp:2126
47362#, kde-kuit-format
47363msgctxt "City in British Columbia Canada"
47364msgid "Kaslo"
47365msgstr "Касло"
47366
47367#: kstars_i18n.cpp:2127
47368#, kde-kuit-format
47369msgctxt "City in Germany"
47370msgid "Kassel"
47371msgstr "Кассель"
47372
47373#: kstars_i18n.cpp:2128
47374#, kde-kuit-format
47375msgctxt "City in Nepal"
47376msgid "Kathmandu"
47377msgstr "Катманду"
47378
47379#: kstars_i18n.cpp:2129
47380#, kde-kuit-format
47381msgctxt "City in Namibia"
47382msgid "Katima Mulilo"
47383msgstr "Катима-Мулило"
47384
47385#: kstars_i18n.cpp:2130
47386#, kde-kuit-format
47387msgctxt "City in Hawaii USA"
47388msgid "Kaunakakai"
47389msgstr "Каунакакаи"
47390
47391#: kstars_i18n.cpp:2131
47392#, kde-kuit-format
47393msgctxt "City in Lithuania"
47394msgid "Kaunas"
47395msgstr "Каунас"
47396
47397#: kstars_i18n.cpp:2132
47398#, kde-kuit-format
47399msgctxt "City in Quebec Canada"
47400msgid "Kazabazua"
47401msgstr "Казабазуа"
47402
47403#: kstars_i18n.cpp:2133
47404#, kde-kuit-format
47405msgctxt "City in Volga Region Russia"
47406msgid "Kazan"
47407msgstr "Казань"
47408
47409#: kstars_i18n.cpp:2134
47410#, kde-kuit-format
47411msgctxt "City in Hawaii USA"
47412msgid "Keahole"
47413msgstr "Кихоул"
47414
47415#: kstars_i18n.cpp:2135
47416#, kde-kuit-format
47417msgctxt "City in Nebraska USA"
47418msgid "Kearney"
47419msgstr "Керни"
47420
47421#: kstars_i18n.cpp:2136
47422#, kde-kuit-format
47423msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
47424msgid "Kecskemét"
47425msgstr "Кечкемет"
47426
47427#: kstars_i18n.cpp:2137
47428#, kde-kuit-format
47429msgctxt "City in New Hampshire USA"
47430msgid "Keene"
47431msgstr "Кин"
47432
47433#: kstars_i18n.cpp:2138
47434#, kde-kuit-format
47435msgctxt "City in Iceland"
47436msgid "Keflavik"
47437msgstr "Кефлавик"
47438
47439#: kstars_i18n.cpp:2139
47440#, kde-kuit-format
47441msgctxt "City in Estonia"
47442msgid "Kehra"
47443msgstr "Кехра"
47444
47445#: kstars_i18n.cpp:2140
47446#, kde-kuit-format
47447msgctxt "City in Estonia"
47448msgid "Keila"
47449msgstr "Кейла"
47450
47451#: kstars_i18n.cpp:2141
47452#, kde-kuit-format
47453msgctxt "City in Hawaii USA"
47454msgid "Kekaha"
47455msgstr "Кекаха"
47456
47457#: kstars_i18n.cpp:2142
47458#, kde-kuit-format
47459msgctxt "City in British Columbia Canada"
47460msgid "Kelowna"
47461msgstr "Келоуна"
47462
47463#: kstars_i18n.cpp:2143
47464#, kde-kuit-format
47465msgctxt "City in Washington USA"
47466msgid "Kelso"
47467msgstr "Келсо"
47468
47469#: kstars_i18n.cpp:2144
47470#, kde-kuit-format
47471msgctxt "City in Siberia Russia"
47472msgid "Kemerovo"
47473msgstr "Кемерово"
47474
47475#: kstars_i18n.cpp:2145
47476#, kde-kuit-format
47477msgctxt "City in Alaska USA"
47478msgid "Kenai"
47479msgstr "Кенай"
47480
47481#: kstars_i18n.cpp:2146
47482#, kde-kuit-format
47483msgctxt "City in Sierra Leone"
47484msgid "Kenema"
47485msgstr "Кенема"
47486
47487#: kstars_i18n.cpp:2147
47488#, kde-kuit-format
47489msgctxt "City in Munster Ireland"
47490msgid "Kenmar"
47491msgstr "Кенмар"
47492
47493#: kstars_i18n.cpp:2148
47494#, kde-kuit-format
47495msgctxt "City in Maine USA"
47496msgid "Kennebunk"
47497msgstr "Кеннебанк"
47498
47499#: kstars_i18n.cpp:2149
47500#, kde-kuit-format
47501msgctxt "City in Louisiana USA"
47502msgid "Kenner"
47503msgstr "Кеннер"
47504
47505#: kstars_i18n.cpp:2150
47506#, kde-kuit-format
47507msgctxt "City in Ontario Canada"
47508msgid "Kenora"
47509msgstr "Кенора"
47510
47511#: kstars_i18n.cpp:2151
47512#, kde-kuit-format
47513msgctxt "City in Wisconsin USA"
47514msgid "Kenosha"
47515msgstr "Кеноша"
47516
47517#: kstars_i18n.cpp:2152
47518#, kde-kuit-format
47519msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47520msgid "Kentville"
47521msgstr "Кентвилль"
47522
47523#: kstars_i18n.cpp:2153
47524#, kde-kuit-format
47525msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47526msgid "Kerrobert"
47527msgstr "Керроберт"
47528
47529#: kstars_i18n.cpp:2154
47530#, kde-kuit-format
47531msgctxt "City in Alaska USA"
47532msgid "Ketchikan"
47533msgstr "Кетчикан"
47534
47535#: kstars_i18n.cpp:2155
47536#, kde-kuit-format
47537msgctxt "City in Ohio USA"
47538msgid "Kettering"
47539msgstr "Кеттеринг"
47540
47541#: kstars_i18n.cpp:2156
47542#, kde-kuit-format
47543msgctxt "City in Far East Russia"
47544msgid "Khabarovsk"
47545msgstr "Хабаровск"
47546
47547#: kstars_i18n.cpp:2157
47548#, kde-kuit-format
47549msgctxt "City in Greece"
47550msgid "Khaniá"
47551msgstr "Ханья"
47552
47553#: kstars_i18n.cpp:2158
47554#, kde-kuit-format
47555msgctxt "City in Ural Russia"
47556msgid "Khanty-Mansiysk"
47557msgstr "Ханты-Мансийск"
47558
47559#: kstars_i18n.cpp:2159
47560#, kde-kuit-format
47561msgctxt "City in Ukraine"
47562msgid "Kharkiv"
47563msgstr "Харьков"
47564
47565#: kstars_i18n.cpp:2160
47566#, kde-kuit-format
47567msgctxt "City in Sudan"
47568msgid "Khartoum"
47569msgstr "Хартум"
47570
47571#: kstars_i18n.cpp:2161
47572#, kde-kuit-format
47573msgctxt "City in Ukraine"
47574msgid "Kherson"
47575msgstr "Херсон"
47576
47577#: kstars_i18n.cpp:2162
47578#, kde-kuit-format
47579msgctxt "City in Ukraine"
47580msgid "Khmel'nyts'kyi"
47581msgstr "Хмельницкий"
47582
47583#: kstars_i18n.cpp:2163
47584#, kde-kuit-format
47585msgctxt "City in Germany"
47586msgid "Kiel"
47587msgstr "Киль"
47588
47589#: kstars_i18n.cpp:2164
47590#, kde-kuit-format
47591msgctxt "City in Rwanda"
47592msgid "Kigali"
47593msgstr "Кигали"
47594
47595#: kstars_i18n.cpp:2165
47596#, kde-kuit-format
47597msgctxt "City in Alberta Canada"
47598msgid "Kikino"
47599msgstr "Кикино"
47600
47601#: kstars_i18n.cpp:2166
47602#, kde-kuit-format
47603msgctxt "City in Marshall Islands"
47604msgid "Kili"
47605msgstr "Кили"
47606
47607#: kstars_i18n.cpp:2167
47608#, kde-kuit-format
47609msgctxt "City in Estonia"
47610msgid "Kilingi-Nõmme"
47611msgstr "Килинги-Нымме"
47612
47613#: kstars_i18n.cpp:2168
47614#, kde-kuit-format
47615msgctxt "City in Manitoba Canada"
47616msgid "Killarney"
47617msgstr "Килларни"
47618
47619#: kstars_i18n.cpp:2169
47620#, kde-kuit-format
47621msgctxt "City in Nebraska USA"
47622msgid "Kimball"
47623msgstr "Кимбол"
47624
47625#: kstars_i18n.cpp:2170
47626#, fuzzy, kde-kuit-format
47627#| msgctxt "City in Korea"
47628#| msgid "Kimch'aek"
47629msgctxt "City in Hambuk North Korea"
47630msgid "Kimchaek"
47631msgstr "Кимчек"
47632
47633#: kstars_i18n.cpp:2171
47634#, kde-kuit-format
47635msgctxt "City in Ontario Canada"
47636msgid "Kincardine"
47637msgstr "Кинкардин"
47638
47639#: kstars_i18n.cpp:2172
47640#, kde-kuit-format
47641msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47642msgid "Kindersley"
47643msgstr "Киндерсли"
47644
47645#: kstars_i18n.cpp:2173
47646#, kde-kuit-format
47647msgctxt "City in Virginia USA"
47648msgid "King George"
47649msgstr "Кинг-Джордж"
47650
47651#: kstars_i18n.cpp:2174
47652#, kde-kuit-format
47653msgctxt "City in Alaska USA"
47654msgid "King Salmon"
47655msgstr "Кинг-Салмон"
47656
47657#: kstars_i18n.cpp:2175
47658#, kde-kuit-format
47659msgctxt "City in Arizona USA"
47660msgid "Kingman"
47661msgstr "Кингман"
47662
47663#: kstars_i18n.cpp:2176
47664#, kde-kuit-format
47665msgctxt "City in Queensland Australia"
47666msgid "Kings Beach"
47667msgstr "Кингс-Бич"
47668
47669#: kstars_i18n.cpp:2177
47670#, kde-kuit-format
47671msgctxt "City in Tennessee USA"
47672msgid "Kingsport"
47673msgstr "Кингспорт"
47674
47675#: kstars_i18n.cpp:2178
47676#, kde-kuit-format
47677msgctxt "City in Jamaica"
47678msgid "Kingston"
47679msgstr "Кингстон"
47680
47681#: kstars_i18n.cpp:2179
47682#, kde-kuit-format
47683msgctxt "City in Ontario Canada"
47684msgid "Kingston"
47685msgstr "Кингстон"
47686
47687#: kstars_i18n.cpp:2180
47688#, kde-kuit-format
47689msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
47690msgid "Kinshasa"
47691msgstr "Киншаса"
47692
47693#: kstars_i18n.cpp:2181
47694#, kde-kuit-format
47695msgctxt "City in Ontario Canada"
47696msgid "Kiosk"
47697msgstr "Киоск"
47698
47699#: kstars_i18n.cpp:2182
47700#, kde-kuit-format
47701msgctxt "City in Ontario Canada"
47702msgid "Kirkland Lake"
47703msgstr "Киркленд-Лейк"
47704
47705#: kstars_i18n.cpp:2183
47706#, kde-kuit-format
47707msgctxt "City in Ukraine"
47708msgid "Kirovohrad"
47709msgstr "Кировоград"
47710
47711#: kstars_i18n.cpp:2184
47712#, kde-kuit-format
47713msgctxt "City in Sweden"
47714msgid "Kiruna"
47715msgstr "Кируна"
47716
47717#: kstars_i18n.cpp:2185
47718#, kde-kuit-format
47719msgctxt "City in Dem rep of Congo"
47720msgid "Kisangani"
47721msgstr "Кисангани"
47722
47723#: kstars_i18n.cpp:2186
47724#, kde-kuit-format
47725msgctxt "City in Somalia"
47726msgid "Kismayu"
47727msgstr "Кисмаю"
47728
47729#: kstars_i18n.cpp:2187
47730#, kde-kuit-format
47731msgctxt "City in Japan"
47732msgid "Kiso"
47733msgstr "Кисо"
47734
47735#: kstars_i18n.cpp:2188
47736#, kde-kuit-format
47737msgctxt "City in Florida USA"
47738msgid "Kissimmee"
47739msgstr "Киссимми"
47740
47741#: kstars_i18n.cpp:2189
47742#, kde-kuit-format
47743msgctxt "City in Kenya"
47744msgid "Kisumu"
47745msgstr "Кисуму"
47746
47747#: kstars_i18n.cpp:2190
47748#, kde-kuit-format
47749msgctxt "City in Colorado USA"
47750msgid "Kit Carson"
47751msgstr "Кит-Карсон"
47752
47753#: kstars_i18n.cpp:2191
47754#, kde-kuit-format
47755msgctxt "City in Ontario Canada"
47756msgid "Kitchener"
47757msgstr "Китченер"
47758
47759#: kstars_i18n.cpp:2192
47760#, kde-kuit-format
47761msgctxt "City in Arizona USA"
47762msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
47763msgstr "Национальная обсерватория Китт-Пик"
47764
47765#: kstars_i18n.cpp:2193
47766#, kde-kuit-format
47767msgctxt "City in Zambia"
47768msgid "Kitwe"
47769msgstr "Китве"
47770
47771#: kstars_i18n.cpp:2194
47772#, kde-kuit-format
47773msgctxt "City in Estonia"
47774msgid "Kiviõli"
47775msgstr "Кивиыли"
47776
47777#: kstars_i18n.cpp:2195
47778#, kde-kuit-format
47779msgctxt "City in Lithuania"
47780msgid "Klaipėda"
47781msgstr "Клайпеда"
47782
47783#: kstars_i18n.cpp:2196
47784#, kde-kuit-format
47785msgctxt "City in Oregon USA"
47786msgid "Klamath Falls"
47787msgstr "Кламат-Фолс"
47788
47789#: kstars_i18n.cpp:2197
47790#, kde-kuit-format
47791msgctxt "City in British Columbia Canada"
47792msgid "Kleena Kleene"
47793msgstr "Клина-Клин"
47794
47795#: kstars_i18n.cpp:2198
47796#, kde-kuit-format
47797msgctxt "City in North Carolina USA"
47798msgid "Knightdale"
47799msgstr "Найтдейл"
47800
47801#: kstars_i18n.cpp:2199
47802#, kde-kuit-format
47803msgctxt "City in Tennessee USA"
47804msgid "Knoxville"
47805msgstr "Ноксвилл"
47806
47807#: kstars_i18n.cpp:2200
47808#, kde-kuit-format
47809msgctxt "City in Germany"
47810msgid "Koblenz"
47811msgstr "Кобленц"
47812
47813#: kstars_i18n.cpp:2201
47814#, kde-kuit-format
47815msgctxt "City in India"
47816msgid "Kodaikanal"
47817msgstr "Кодайканал"
47818
47819#: kstars_i18n.cpp:2202
47820#, kde-kuit-format
47821msgctxt "City in Alaska USA"
47822msgid "Kodiak"
47823msgstr "Кадьяк"
47824
47825#: kstars_i18n.cpp:2203
47826#, kde-kuit-format
47827msgctxt "City in Zealand Denmark"
47828msgid "Koege"
47829msgstr "Кёге"
47830
47831#: kstars_i18n.cpp:2204
47832#, kde-kuit-format
47833msgctxt "City in Hawaii USA"
47834msgid "Kohala"
47835msgstr "Кохала"
47836
47837#: kstars_i18n.cpp:2205
47838#, kde-kuit-format
47839msgctxt "City in Estonia"
47840msgid "Kohtla-Järve"
47841msgstr "Кохтла-Ярве"
47842
47843#: kstars_i18n.cpp:2206
47844#, kde-kuit-format
47845msgctxt "City in Hawaii USA"
47846msgid "Koko Head"
47847msgstr "Коко-Хед"
47848
47849#: kstars_i18n.cpp:2207
47850#, kde-kuit-format
47851msgctxt "City in Indiana USA"
47852msgid "Kokomo"
47853msgstr "Кокомо"
47854
47855#: kstars_i18n.cpp:2208
47856#, kde-kuit-format
47857msgctxt "City in Jylland Denmark"
47858msgid "Kolding"
47859msgstr "Коллинг"
47860
47861#: kstars_i18n.cpp:2209
47862#, kde-kuit-format
47863msgctxt "City in India"
47864msgid "Kolkata"
47865msgstr "Колката"
47866
47867#: kstars_i18n.cpp:2210
47868#, kde-kuit-format
47869msgctxt "City in Hawaii USA"
47870msgid "Koloa"
47871msgstr "Колоа"
47872
47873#: kstars_i18n.cpp:2211
47874#, kde-kuit-format
47875msgctxt "City in Hawaii USA"
47876msgid "Kona"
47877msgstr "Кона"
47878
47879#: kstars_i18n.cpp:2212
47880#, kde-kuit-format
47881msgctxt "City in Thailand"
47882msgid "Korat"
47883msgstr "Корат"
47884
47885#: kstars_i18n.cpp:2213
47886#, kde-kuit-format
47887msgctxt "City in Zealand Denmark"
47888msgid "Korsoer"
47889msgstr "Корсёр"
47890
47891#: kstars_i18n.cpp:2214
47892#, kde-kuit-format
47893msgctxt "City in Micronesia"
47894msgid "Kosrae"
47895msgstr "Косрае"
47896
47897#: kstars_i18n.cpp:2215
47898#, kde-kuit-format
47899msgctxt "City in Central Region Russia"
47900msgid "Kostroma"
47901msgstr "Кострома"
47902
47903#: kstars_i18n.cpp:2216
47904#, kde-kuit-format
47905msgctxt "City in Malaysia"
47906msgid "Kota Kinabalu"
47907msgstr "Кота-Кинабалу"
47908
47909#: kstars_i18n.cpp:2217
47910#, kde-kuit-format
47911msgctxt "City in Alaska USA"
47912msgid "Kotzebue"
47913msgstr "Коцебу"
47914
47915#: kstars_i18n.cpp:2218
47916#, kde-kuit-format
47917msgctxt "City in South Region Russia"
47918msgid "Krasnodar"
47919msgstr "Краснодар"
47920
47921#: kstars_i18n.cpp:2219
47922#, kde-kuit-format
47923msgctxt "City in Siberia Russia"
47924msgid "Krasnoyarsk"
47925msgstr "Красноярск"
47926
47927#: kstars_i18n.cpp:2220
47928#, kde-kuit-format
47929msgctxt "City in Germany"
47930msgid "Krefeld"
47931msgstr "Крефельд"
47932
47933#: kstars_i18n.cpp:2221
47934#, kde-kuit-format
47935msgctxt "City in Norway"
47936msgid "Kristiansand"
47937msgstr "Кристиансанд"
47938
47939#: kstars_i18n.cpp:2222
47940#, kde-kuit-format
47941msgctxt "City in Malaysia"
47942msgid "Kuala Lumpur"
47943msgstr "Куала-Лумпур"
47944
47945#: kstars_i18n.cpp:2223
47946#, kde-kuit-format
47947msgctxt "City in Malaysia"
47948msgid "Kuching"
47949msgstr "Кучинг"
47950
47951#: kstars_i18n.cpp:2224
47952#, kde-kuit-format
47953msgctxt "City in Austria"
47954msgid "Kuffner"
47955msgstr "Куффнер"
47956
47957#: kstars_i18n.cpp:2225
47958#, kde-kuit-format
47959msgctxt "City in Estonia"
47960msgid "Kunda"
47961msgstr "Кунда"
47962
47963#: kstars_i18n.cpp:2226
47964#, kde-kuit-format
47965msgctxt "City in Finland"
47966msgid "Kuopio"
47967msgstr "Куопио"
47968
47969#: kstars_i18n.cpp:2227
47970#, kde-kuit-format
47971msgctxt "City in Hawaii USA"
47972msgid "Kure Island"
47973msgstr "Куре-Айленд"
47974
47975#: kstars_i18n.cpp:2228
47976#, kde-kuit-format
47977msgctxt "City in Estonia"
47978msgid "Kuressaare"
47979msgstr "Курессааре"
47980
47981#: kstars_i18n.cpp:2229
47982#, kde-kuit-format
47983msgctxt "City in Ural Russia"
47984msgid "Kurgan"
47985msgstr "Курган"
47986
47987#: kstars_i18n.cpp:2230
47988#, kde-kuit-format
47989msgctxt "City in Central Region Russia"
47990msgid "Kursk"
47991msgstr "Курск"
47992
47993#: kstars_i18n.cpp:2231
47994#, kde-kuit-format
47995msgctxt "City in Croatia"
47996msgid "Kutina"
47997msgstr "Кутина"
47998
47999#: kstars_i18n.cpp:2232
48000#, kde-kuit-format
48001msgctxt "City in Kuwait"
48002msgid "Kuwait City"
48003msgstr "Кувейт-Сити"
48004
48005#: kstars_i18n.cpp:2233
48006#, kde-kuit-format
48007msgctxt "City in Marshall Islands"
48008msgid "Kwajalein Atoll"
48009msgstr "Кваджалейн (Меншикова)"
48010
48011#: kstars_i18n.cpp:2234
48012#, kde-kuit-format
48013msgctxt "City in Japan"
48014msgid "Kwasan"
48015msgstr "Квасан"
48016
48017#: kstars_i18n.cpp:2235
48018#, kde-kuit-format
48019msgctxt "City in Ukraine"
48020msgid "Kyiv"
48021msgstr "Киев"
48022
48023#: kstars_i18n.cpp:2236
48024#, kde-kuit-format
48025msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48026msgid "Kyle"
48027msgstr "Кайл"
48028
48029#: kstars_i18n.cpp:2237
48030#, kde-kuit-format
48031msgctxt "City in Japan"
48032msgid "Kyoto"
48033msgstr "Киото"
48034
48035#: kstars_i18n.cpp:2238
48036#, kde-kuit-format
48037msgctxt "City in Siberia Russia"
48038msgid "Kyzyl"
48039msgstr "Кызыл"
48040
48041#: kstars_i18n.cpp:2239
48042#, kde-kuit-format
48043msgctxt "City in Estonia"
48044msgid "Kärdla"
48045msgstr "Кардла"
48046
48047#: kstars_i18n.cpp:2240
48048#, kde-kuit-format
48049msgctxt "City in Italy"
48050msgid "L'Aquila"
48051msgstr "Л’Акуила"
48052
48053#: kstars_i18n.cpp:2241
48054#, kde-kuit-format
48055msgctxt "City in Quebec Canada"
48056msgid "L'Etape"
48057msgstr "Л'Этап"
48058
48059#: kstars_i18n.cpp:2242
48060#, kde-kuit-format
48061msgctxt "City in Ukraine"
48062msgid "L'viv"
48063msgstr "Львов"
48064
48065#: kstars_i18n.cpp:2243
48066#, kde-kuit-format
48067msgctxt "City in Spain"
48068msgid "La Coruña"
48069msgstr "Ла-Корунья"
48070
48071#: kstars_i18n.cpp:2244
48072#, kde-kuit-format
48073msgctxt "City in Wisconsin USA"
48074msgid "La Crosse"
48075msgstr "Ла-Кросс"
48076
48077#: kstars_i18n.cpp:2245
48078#, kde-kuit-format
48079msgctxt "City in Oregon USA"
48080msgid "La Grande"
48081msgstr "Ла-Гранд"
48082
48083#: kstars_i18n.cpp:2246
48084#, kde-kuit-format
48085msgctxt "City in Georgia USA"
48086msgid "La Grange"
48087msgstr "Ла-Гранж"
48088
48089#: kstars_i18n.cpp:2247
48090#, kde-kuit-format
48091msgctxt "City in Cuba"
48092msgid "La Habana"
48093msgstr "Ла-Хабана"
48094
48095#: kstars_i18n.cpp:2248
48096#, kde-kuit-format
48097msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48098msgid "La Loche"
48099msgstr "Ла-Лош"
48100
48101#: kstars_i18n.cpp:2249
48102#, kde-kuit-format
48103msgctxt "City in California USA"
48104msgid "La Mesa"
48105msgstr "Ла-Меса"
48106
48107#: kstars_i18n.cpp:2250
48108#, kde-kuit-format
48109msgctxt "City in Canary Islands Spain"
48110msgid "La Palma Obs."
48111msgstr "Обсерватория Ла-Пальма"
48112
48113#: kstars_i18n.cpp:2251
48114#, kde-kuit-format
48115msgctxt "City in Bolivia"
48116msgid "La Paz"
48117msgstr "Ла-Пас"
48118
48119#: kstars_i18n.cpp:2252
48120#, kde-kuit-format
48121msgctxt "City in Quebec Canada"
48122msgid "La Pocatiere"
48123msgstr "Ла-Покатьер"
48124
48125#: kstars_i18n.cpp:2253
48126#, kde-kuit-format
48127msgctxt "City in Charente-Maritime France"
48128msgid "La Rochelle"
48129msgstr "Ла-Рошель"
48130
48131#: kstars_i18n.cpp:2254
48132#, kde-kuit-format
48133msgctxt "City in Quebec Canada"
48134msgid "La Sarre"
48135msgstr "Ла-Сар"
48136
48137#: kstars_i18n.cpp:2255
48138#, kde-kuit-format
48139msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48140msgid "La Scie"
48141msgstr "Ла-Ши"
48142
48143#: kstars_i18n.cpp:2256
48144#, kde-kuit-format
48145msgctxt "City in Chile"
48146msgid "La Silla Obs."
48147msgstr "Обсерватория Ла-Силла"
48148
48149#: kstars_i18n.cpp:2257
48150#, kde-kuit-format
48151msgctxt "City in Italy"
48152msgid "La Spezia"
48153msgstr "Специя"
48154
48155#: kstars_i18n.cpp:2258
48156#, kde-kuit-format
48157msgctxt "City in Quebec Canada"
48158msgid "La Tuque"
48159msgstr "Ла-Тюк"
48160
48161#: kstars_i18n.cpp:2259
48162#, kde-kuit-format
48163msgctxt "City in California USA"
48164msgid "La Verne"
48165msgstr "Ла-Верн"
48166
48167#: kstars_i18n.cpp:2260
48168#, kde-kuit-format
48169msgctxt "City in Michigan USA"
48170msgid "LaPeer"
48171msgstr "Лапир"
48172
48173#: kstars_i18n.cpp:2261
48174#, kde-kuit-format
48175msgctxt "City in Quebec Canada"
48176msgid "Labrieville"
48177msgstr "Лабривиль"
48178
48179#: kstars_i18n.cpp:2262
48180#, kde-kuit-format
48181msgctxt "City in Alberta Canada"
48182msgid "Lac La Biche"
48183msgstr "Лак-Ла-Бич"
48184
48185#: kstars_i18n.cpp:2263
48186#, kde-kuit-format
48187msgctxt "City in Manitoba Canada"
48188msgid "Lac du Bonnet"
48189msgstr "Лак-дю-Боннет"
48190
48191#: kstars_i18n.cpp:2264
48192#, kde-kuit-format
48193msgctxt "City in Quebec Canada"
48194msgid "Lac-Megantic"
48195msgstr "Лак-Мегантик"
48196
48197#: kstars_i18n.cpp:2265
48198#, kde-kuit-format
48199msgctxt "City in Quebec Canada"
48200msgid "Lachute"
48201msgstr "Лашют"
48202
48203#: kstars_i18n.cpp:2266
48204#, kde-kuit-format
48205msgctxt "City in New Hampshire USA"
48206msgid "Laconia"
48207msgstr "Лакония"
48208
48209#: kstars_i18n.cpp:2267
48210#, kde-kuit-format
48211msgctxt "City in Indiana USA"
48212msgid "Lafayette"
48213msgstr "Лафейетт"
48214
48215#: kstars_i18n.cpp:2268
48216#, kde-kuit-format
48217msgctxt "City in Louisiana USA"
48218msgid "Lafayette"
48219msgstr "Лафейетт"
48220
48221#: kstars_i18n.cpp:2269
48222#, kde-kuit-format
48223msgctxt "City in Nigeria"
48224msgid "Lagos"
48225msgstr "Лагос"
48226
48227#: kstars_i18n.cpp:2270
48228#, kde-kuit-format
48229msgctxt "City in Pakistan"
48230msgid "Lahore"
48231msgstr "Лахор"
48232
48233#: kstars_i18n.cpp:2271
48234#, kde-kuit-format
48235msgctxt "City in Germany"
48236msgid "Lahr"
48237msgstr "Лар"
48238
48239#: kstars_i18n.cpp:2272
48240#, kde-kuit-format
48241msgctxt "City in Finland"
48242msgid "Lahti"
48243msgstr "Лахти"
48244
48245#: kstars_i18n.cpp:2273
48246#, kde-kuit-format
48247msgctxt "City in Azores Portugal"
48248msgid "Lajes"
48249msgstr "Лажеш"
48250
48251#: kstars_i18n.cpp:2274
48252#, kde-kuit-format
48253msgctxt "City in Louisiana USA"
48254msgid "Lake Charles"
48255msgstr "Лейк-Чарльз"
48256
48257#: kstars_i18n.cpp:2275
48258#, kde-kuit-format
48259msgctxt "City in Florida USA"
48260msgid "Lake City"
48261msgstr "Лейк-Сити"
48262
48263#: kstars_i18n.cpp:2276
48264#, kde-kuit-format
48265msgctxt "City in Alberta Canada"
48266msgid "Lake Louise"
48267msgstr "Лейк-Луиз"
48268
48269#: kstars_i18n.cpp:2277
48270#, kde-kuit-format
48271msgctxt "City in Oregon USA"
48272msgid "Lake Oswego"
48273msgstr "Лейк-Освего"
48274
48275#: kstars_i18n.cpp:2278
48276#, kde-kuit-format
48277msgctxt "City in Illinois USA"
48278msgid "Lake Villa"
48279msgstr "Лейк-Вилла"
48280
48281#: kstars_i18n.cpp:2279
48282#, kde-kuit-format
48283msgctxt "City in Arkansas USA"
48284msgid "Lake Village"
48285msgstr "Лейк-Виллидж"
48286
48287#: kstars_i18n.cpp:2280
48288#, kde-kuit-format
48289msgctxt "City in Florida USA"
48290msgid "Lakeland"
48291msgstr "Лейкленд"
48292
48293#: kstars_i18n.cpp:2281
48294#, kde-kuit-format
48295msgctxt "City in California USA"
48296msgid "Lakewood"
48297msgstr "Лейквуд"
48298
48299#: kstars_i18n.cpp:2282
48300#, kde-kuit-format
48301msgctxt "City in Colorado USA"
48302msgid "Lakewood"
48303msgstr "Лейквуд"
48304
48305#: kstars_i18n.cpp:2283
48306#, kde-kuit-format
48307msgctxt "City in Ohio USA"
48308msgid "Lakewood"
48309msgstr "Лейквуд"
48310
48311#: kstars_i18n.cpp:2284
48312#, kde-kuit-format
48313msgctxt "City in North Dakota USA"
48314msgid "Lakota"
48315msgstr "Лакота"
48316
48317#: kstars_i18n.cpp:2285
48318#, kde-kuit-format
48319msgctxt "City in Colorado USA"
48320msgid "Lamar"
48321msgstr "Ламар"
48322
48323#: kstars_i18n.cpp:2286
48324#, kde-kuit-format
48325msgctxt "City in Gabon"
48326msgid "Lambarene"
48327msgstr "Ламбарене"
48328
48329#: kstars_i18n.cpp:2287
48330#, kde-kuit-format
48331msgctxt "City in Italy"
48332msgid "Lampedusa"
48333msgstr "Лампедуза"
48334
48335#: kstars_i18n.cpp:2288
48336#, kde-kuit-format
48337msgctxt "City in Hawaii USA"
48338msgid "Lanai City"
48339msgstr "Ланаи-Сити"
48340
48341#: kstars_i18n.cpp:2289
48342#, kde-kuit-format
48343msgctxt "City in New Hampshire USA"
48344msgid "Lancaster"
48345msgstr "Ланкастер"
48346
48347#: kstars_i18n.cpp:2290
48348#, kde-kuit-format
48349msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48350msgid "Lancaster"
48351msgstr "Ланкастер"
48352
48353#: kstars_i18n.cpp:2291
48354#, kde-kuit-format
48355msgctxt "City in Wyoming USA"
48356msgid "Lander"
48357msgstr "Ландер"
48358
48359#: kstars_i18n.cpp:2292
48360#, kde-kuit-format
48361msgctxt "City in Michigan USA"
48362msgid "Lansing"
48363msgstr "Лансинг"
48364
48365#: kstars_i18n.cpp:2293
48366#, kde-kuit-format
48367msgctxt "City in Wyoming USA"
48368msgid "Laramie"
48369msgstr "Ларами"
48370
48371#: kstars_i18n.cpp:2294
48372#, kde-kuit-format
48373msgctxt "City in Texas USA"
48374msgid "Laredo"
48375msgstr "Ларедо"
48376
48377#: kstars_i18n.cpp:2295
48378#, kde-kuit-format
48379msgctxt "City in Florida USA"
48380msgid "Largo"
48381msgstr "Ларго"
48382
48383#: kstars_i18n.cpp:2296
48384#, kde-kuit-format
48385msgctxt "City in Chile"
48386msgid "Las Campanas Obs."
48387msgstr "Обсерватория Лас-Кампанас"
48388
48389#: kstars_i18n.cpp:2297
48390#, kde-kuit-format
48391msgctxt "City in New Mexico USA"
48392msgid "Las Cruces"
48393msgstr "Лас-Крусес"
48394
48395#: kstars_i18n.cpp:2298
48396#, kde-kuit-format
48397msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
48398msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
48399msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария"
48400
48401#: kstars_i18n.cpp:2299
48402#, kde-kuit-format
48403msgctxt "City in Nevada USA"
48404msgid "Las Vegas"
48405msgstr "Лас-Вегас"
48406
48407#: kstars_i18n.cpp:2300
48408#, kde-kuit-format
48409msgctxt "City in ACT Australia"
48410msgid "Latham"
48411msgstr "Латам"
48412
48413#: kstars_i18n.cpp:2301
48414#, kde-kuit-format
48415msgctxt "City in Italy"
48416msgid "Latina"
48417msgstr "Латина"
48418
48419#: kstars_i18n.cpp:2302
48420#, kde-kuit-format
48421msgctxt "City in Delaware USA"
48422msgid "Laurel"
48423msgstr "Лорел"
48424
48425#: kstars_i18n.cpp:2303
48426#, kde-kuit-format
48427msgctxt "City in Maryland USA"
48428msgid "Laurel"
48429msgstr "Лорел"
48430
48431#: kstars_i18n.cpp:2304
48432#, kde-kuit-format
48433msgctxt "City in Mississippi USA"
48434msgid "Laurel"
48435msgstr "Лорел"
48436
48437#: kstars_i18n.cpp:2305
48438#, kde-kuit-format
48439msgctxt "City in Switzerland"
48440msgid "Lausanne"
48441msgstr "Лозанна"
48442
48443#: kstars_i18n.cpp:2306
48444#, kde-kuit-format
48445msgctxt "City in Quebec Canada"
48446msgid "Laval"
48447msgstr "Лаваль"
48448
48449#: kstars_i18n.cpp:2307
48450#, kde-kuit-format
48451msgctxt "City in Kansas USA"
48452msgid "Lawrence"
48453msgstr "Лоренс"
48454
48455#: kstars_i18n.cpp:2308
48456#, kde-kuit-format
48457msgctxt "City in Massachusetts USA"
48458msgid "Lawrence"
48459msgstr "Лоренс"
48460
48461#: kstars_i18n.cpp:2309
48462#, kde-kuit-format
48463msgctxt "City in Oklahoma USA"
48464msgid "Lawton"
48465msgstr "Лотон"
48466
48467#: kstars_i18n.cpp:2310
48468#, kde-kuit-format
48469msgctxt "City in Utah USA"
48470msgid "Layton"
48471msgstr "Лэйтон"
48472
48473#: kstars_i18n.cpp:2311
48474#, kde-kuit-format
48475msgctxt "City in Seine-maritime France"
48476msgid "Le Havre"
48477msgstr "Гавр"
48478
48479#: kstars_i18n.cpp:2312
48480#, kde-kuit-format
48481msgctxt "City in Haute-Loire France"
48482msgid "Le-Puy-en-Velay"
48483msgstr "Ле-Пюи-ан-Веле"
48484
48485#: kstars_i18n.cpp:2313
48486#, kde-kuit-format
48487msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48488msgid "Leader"
48489msgstr "Лидер"
48490
48491#: kstars_i18n.cpp:2314
48492#, kde-kuit-format
48493msgctxt "City in Ontario Canada"
48494msgid "Leamington"
48495msgstr "Лимингтон"
48496
48497#: kstars_i18n.cpp:2315
48498#, kde-kuit-format
48499msgctxt "City in Western Australia Australia"
48500msgid "Learmonth"
48501msgstr "Лермонт"
48502
48503#: kstars_i18n.cpp:2316
48504#, kde-kuit-format
48505msgctxt "City in Kansas USA"
48506msgid "Leavenworth"
48507msgstr "Ливенворт"
48508
48509#: kstars_i18n.cpp:2317
48510#, kde-kuit-format
48511msgctxt "City in Washington USA"
48512msgid "Leavenworth"
48513msgstr "Ливенворт"
48514
48515#: kstars_i18n.cpp:2318
48516#, kde-kuit-format
48517msgctxt "City in Kentucky USA"
48518msgid "Lebanon"
48519msgstr "Лебанон"
48520
48521#: kstars_i18n.cpp:2319
48522#, kde-kuit-format
48523msgctxt "City in Missouri USA"
48524msgid "Lebanon"
48525msgstr "Ливан"
48526
48527#: kstars_i18n.cpp:2320
48528#, kde-kuit-format
48529msgctxt "City in New Hampshire USA"
48530msgid "Lebanon"
48531msgstr "Ливан"
48532
48533#: kstars_i18n.cpp:2321
48534#, kde-kuit-format
48535msgctxt "City in Quebec Canada"
48536msgid "Lebel-sur-Quevillon"
48537msgstr "Лебель-сюр-Кевилон"
48538
48539#: kstars_i18n.cpp:2322
48540#, kde-kuit-format
48541msgctxt "City in Italy"
48542msgid "Lecce"
48543msgstr "Лечче"
48544
48545#: kstars_i18n.cpp:2323
48546#, kde-kuit-format
48547msgctxt "City in Lecco Italy"
48548msgid "Lecco"
48549msgstr "Лекко"
48550
48551#: kstars_i18n.cpp:2324
48552#, kde-kuit-format
48553msgctxt "City in Germany"
48554msgid "Leck"
48555msgstr "Лек"
48556
48557#: kstars_i18n.cpp:2325
48558#, kde-kuit-format
48559msgctxt "City in Lebanon"
48560msgid "Lee"
48561msgstr "Ли"
48562
48563#: kstars_i18n.cpp:2326
48564#, kde-kuit-format
48565msgctxt "City in United Kingdom"
48566msgid "Leeds"
48567msgstr "Лидс"
48568
48569#: kstars_i18n.cpp:2327
48570#, kde-kuit-format
48571msgctxt "City in Netherlands"
48572msgid "Leeuwarden"
48573msgstr "Леуварден"
48574
48575#: kstars_i18n.cpp:2328
48576#, kde-kuit-format
48577msgctxt "City in Spain"
48578msgid "Leganés"
48579msgstr "Леганьес"
48580
48581#: kstars_i18n.cpp:2329
48582#, kde-kuit-format
48583msgctxt "City in United Kingdom"
48584msgid "Leicester"
48585msgstr "Лестер"
48586
48587#: kstars_i18n.cpp:2330
48588#, kde-kuit-format
48589msgctxt "City in Netherlands"
48590msgid "Leiden"
48591msgstr "Лейден"
48592
48593#: kstars_i18n.cpp:2331
48594#, kde-kuit-format
48595msgctxt "City in South Africa"
48596msgid "Leiden Sur"
48597msgstr "Лейден-Сур"
48598
48599#: kstars_i18n.cpp:2332
48600#, kde-kuit-format
48601msgctxt "City in Germany"
48602msgid "Leipzig"
48603msgstr "Лейпциг"
48604
48605#: kstars_i18n.cpp:2333
48606#, kde-kuit-format
48607msgctxt "City in South Dakota USA"
48608msgid "Lemmon"
48609msgstr "Леммон"
48610
48611#: kstars_i18n.cpp:2334
48612#, kde-kuit-format
48613msgctxt "City in Jylland Denmark"
48614msgid "Lemvig"
48615msgstr "Лемвиг"
48616
48617#: kstars_i18n.cpp:2335
48618#, kde-kuit-format
48619msgctxt "City in Austria"
48620msgid "Leopold Figl"
48621msgstr "Леопольд-Фигль"
48622
48623#: kstars_i18n.cpp:2336
48624#, kde-kuit-format
48625msgctxt "City in Quebec Canada"
48626msgid "Les Escoumins"
48627msgstr "Лез-Эскумэн"
48628
48629#: kstars_i18n.cpp:2337
48630#, kde-kuit-format
48631msgctxt "City in Alberta Canada"
48632msgid "Lethbridge"
48633msgstr "Летбридж"
48634
48635#: kstars_i18n.cpp:2338
48636#, kde-kuit-format
48637msgctxt "City in Germany"
48638msgid "Leverkusen"
48639msgstr "Леверкузен"
48640
48641#: kstars_i18n.cpp:2339
48642#, kde-kuit-format
48643msgctxt "City in Delaware USA"
48644msgid "Lewes"
48645msgstr "Леуэс"
48646
48647#: kstars_i18n.cpp:2340
48648#, kde-kuit-format
48649msgctxt "City in West Virginia USA"
48650msgid "Lewisburg"
48651msgstr "Левисбург"
48652
48653#: kstars_i18n.cpp:2341
48654#, kde-kuit-format
48655msgctxt "City in Idaho USA"
48656msgid "Lewiston"
48657msgstr "Левистон"
48658
48659#: kstars_i18n.cpp:2342
48660#, kde-kuit-format
48661msgctxt "City in Maine USA"
48662msgid "Lewiston"
48663msgstr "Левистон"
48664
48665#: kstars_i18n.cpp:2343
48666#, kde-kuit-format
48667msgctxt "City in New York USA"
48668msgid "Lewiston"
48669msgstr "Левистон"
48670
48671#: kstars_i18n.cpp:2344
48672#, kde-kuit-format
48673msgctxt "City in Montana USA"
48674msgid "Lewistown"
48675msgstr "Левистаун"
48676
48677#: kstars_i18n.cpp:2345
48678#, kde-kuit-format
48679msgctxt "City in Kentucky USA"
48680msgid "Lexington"
48681msgstr "Лексингтон"
48682
48683#: kstars_i18n.cpp:2346
48684#, kde-kuit-format
48685msgctxt "City in Spain"
48686msgid "León"
48687msgstr "Леон"
48688
48689#: kstars_i18n.cpp:2347
48690#, kde-kuit-format
48691msgctxt "City in Tibet China"
48692msgid "Lhasa"
48693msgstr "Лхаса"
48694
48695#: kstars_i18n.cpp:2348
48696#, kde-kuit-format
48697msgctxt "City in Gabon"
48698msgid "Libreville"
48699msgstr "Либревиль"
48700
48701#: kstars_i18n.cpp:2349
48702#, kde-kuit-format
48703msgctxt "City in California USA"
48704msgid "Lick Obs."
48705msgstr "Ликская обсерватория"
48706
48707#: kstars_i18n.cpp:2350
48708#, kde-kuit-format
48709msgctxt "City in Hawaii USA"
48710msgid "Lihue"
48711msgstr "Лихуэ"
48712
48713#: kstars_i18n.cpp:2351
48714#, kde-kuit-format
48715msgctxt "City in Nord France"
48716msgid "Lille"
48717msgstr "Лилль"
48718
48719#: kstars_i18n.cpp:2352
48720#, kde-kuit-format
48721msgctxt "City in British Columbia Canada"
48722msgid "Lillooet"
48723msgstr "Лиллоет"
48724
48725#: kstars_i18n.cpp:2353
48726#, kde-kuit-format
48727msgctxt "City in Malawi"
48728msgid "Lilongwe"
48729msgstr "Лилонгве"
48730
48731#: kstars_i18n.cpp:2354
48732#, kde-kuit-format
48733msgctxt "City in Peru"
48734msgid "Lima"
48735msgstr "Лима"
48736
48737#: kstars_i18n.cpp:2355
48738#, kde-kuit-format
48739msgctxt "City in Ohio USA"
48740msgid "Lima"
48741msgstr "Лима"
48742
48743#: kstars_i18n.cpp:2356
48744#, kde-kuit-format
48745msgctxt "City in Haute-Vienne France"
48746msgid "Limoges"
48747msgstr "Лимож"
48748
48749#: kstars_i18n.cpp:2357
48750#, kde-kuit-format
48751msgctxt "City in Kansas USA"
48752msgid "Lincoln"
48753msgstr "Линкольн"
48754
48755#: kstars_i18n.cpp:2358
48756#, kde-kuit-format
48757msgctxt "City in Maine USA"
48758msgid "Lincoln"
48759msgstr "Линкольн"
48760
48761#: kstars_i18n.cpp:2359
48762#, kde-kuit-format
48763msgctxt "City in Nebraska USA"
48764msgid "Lincoln"
48765msgstr "Линкольн"
48766
48767#: kstars_i18n.cpp:2360
48768#, kde-kuit-format
48769msgctxt "City in Alberta Canada"
48770msgid "Lindbergh"
48771msgstr "Линдберг"
48772
48773#: kstars_i18n.cpp:2361
48774#, kde-kuit-format
48775msgctxt "City in New York USA"
48776msgid "Lindenhurst"
48777msgstr "Линденхурст"
48778
48779#: kstars_i18n.cpp:2362
48780#, kde-kuit-format
48781msgctxt "City in Austria"
48782msgid "Linz"
48783msgstr "Линц"
48784
48785#: kstars_i18n.cpp:2363
48786#, kde-kuit-format
48787msgctxt "City in Central Region Russia"
48788msgid "Lipetsk"
48789msgstr "Липецк"
48790
48791#: kstars_i18n.cpp:2364
48792#, kde-kuit-format
48793msgctxt "City in Portugal"
48794msgid "Lisbon"
48795msgstr "Лиссабон"
48796
48797#: kstars_i18n.cpp:2365
48798#, kde-kuit-format
48799msgctxt "City in North Dakota USA"
48800msgid "Lisbon"
48801msgstr "Лиссабон"
48802
48803#: kstars_i18n.cpp:2366
48804#, kde-kuit-format
48805msgctxt "City in Ontario Canada"
48806msgid "Listowel"
48807msgstr "Листауэл"
48808
48809#: kstars_i18n.cpp:2367
48810#, kde-kuit-format
48811msgctxt "City in North Dakota USA"
48812msgid "Litchville"
48813msgstr "Литчвилл"
48814
48815#: kstars_i18n.cpp:2368
48816#, kde-kuit-format
48817msgctxt "City in Arkansas USA"
48818msgid "Little Rock"
48819msgstr "Литл-Рок"
48820
48821#: kstars_i18n.cpp:2369
48822#, kde-kuit-format
48823msgctxt "City in New Hampshire USA"
48824msgid "Littleton"
48825msgstr "Литлтон"
48826
48827#: kstars_i18n.cpp:2370
48828#, kde-kuit-format
48829msgctxt "City in United Kingdom"
48830msgid "Liverpool"
48831msgstr "Ливерпуль"
48832
48833#: kstars_i18n.cpp:2371
48834#, kde-kuit-format
48835msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48836msgid "Liverpool"
48837msgstr "Ливерпуль"
48838
48839#: kstars_i18n.cpp:2372
48840#, kde-kuit-format
48841msgctxt "City in Alabama USA"
48842msgid "Livingston"
48843msgstr "Ливингстон"
48844
48845#: kstars_i18n.cpp:2373
48846#, kde-kuit-format
48847msgctxt "City in Montana USA"
48848msgid "Livingston"
48849msgstr "Ливингстон"
48850
48851#: kstars_i18n.cpp:2374
48852#, kde-kuit-format
48853msgctxt "City in Zambia"
48854msgid "Livingstone"
48855msgstr "Ливингстон"
48856
48857#: kstars_i18n.cpp:2375
48858#, kde-kuit-format
48859msgctxt "City in Michigan USA"
48860msgid "Livonia"
48861msgstr "Ливония"
48862
48863#: kstars_i18n.cpp:2376
48864#, kde-kuit-format
48865msgctxt "City in Italy"
48866msgid "Livorno"
48867msgstr "Ливорно"
48868
48869#: kstars_i18n.cpp:2377
48870#, kde-kuit-format
48871msgctxt "City in Slovenia"
48872msgid "Ljubljana"
48873msgstr "Любляна"
48874
48875#: kstars_i18n.cpp:2378
48876#, kde-kuit-format
48877msgctxt "City in Venezuela"
48878msgid "Llano del Hato"
48879msgstr "Льяно-дель-Хато"
48880
48881#: kstars_i18n.cpp:2379
48882#, kde-kuit-format
48883msgctxt "City in Botswana"
48884msgid "Lobatsi"
48885msgstr "Лобаце"
48886
48887#: kstars_i18n.cpp:2380
48888#, kde-kuit-format
48889msgctxt "City in California USA"
48890msgid "Lockwood Valley"
48891msgstr "Локвуд-Валли"
48892
48893#: kstars_i18n.cpp:2381
48894#, kde-kuit-format
48895msgctxt "City in Utah USA"
48896msgid "Logan"
48897msgstr "Логан"
48898
48899#: kstars_i18n.cpp:2382
48900#, kde-kuit-format
48901msgctxt "City in Spain"
48902msgid "Logroño"
48903msgstr "Логроньо"
48904
48905#: kstars_i18n.cpp:2383
48906#, kde-kuit-format
48907msgctxt "City in Italy"
48908msgid "Loiano"
48909msgstr "Лояно"
48910
48911#: kstars_i18n.cpp:2384
48912#, kde-kuit-format
48913msgctxt "City in Estonia"
48914msgid "Loksa"
48915msgstr "Локса"
48916
48917#: kstars_i18n.cpp:2385
48918#, kde-kuit-format
48919msgctxt "City in Montana USA"
48920msgid "Lolo"
48921msgstr "Лоло"
48922
48923#: kstars_i18n.cpp:2386
48924#, kde-kuit-format
48925msgctxt "City in Slovakia"
48926msgid "Lomnicky stit"
48927msgstr "Ломницкий Штит"
48928
48929#: kstars_i18n.cpp:2387
48930#, kde-kuit-format
48931msgctxt "City in California USA"
48932msgid "Lompoc"
48933msgstr "Ломпок"
48934
48935#: kstars_i18n.cpp:2388
48936#, kde-kuit-format
48937msgctxt "City in Togo"
48938msgid "Lomé"
48939msgstr "Ломе"
48940
48941#: kstars_i18n.cpp:2389
48942#, kde-kuit-format
48943msgctxt "City in United Kingdom"
48944msgid "London"
48945msgstr "Лондон"
48946
48947#: kstars_i18n.cpp:2390
48948#, kde-kuit-format
48949msgctxt "City in Ontario Canada"
48950msgid "London"
48951msgstr "Лондон"
48952
48953#: kstars_i18n.cpp:2391
48954#, kde-kuit-format
48955msgctxt "City in California USA"
48956msgid "Long Beach"
48957msgstr "Лонг-Бич"
48958
48959#: kstars_i18n.cpp:2392
48960#, kde-kuit-format
48961msgctxt "City in Texas USA"
48962msgid "Longview"
48963msgstr "Лонгвью"
48964
48965#: kstars_i18n.cpp:2393
48966#, kde-kuit-format
48967msgctxt "City in Washington USA"
48968msgid "Longview"
48969msgstr "Лонгвью"
48970
48971#: kstars_i18n.cpp:2394
48972#, kde-kuit-format
48973msgctxt "City in Ohio USA"
48974msgid "Lorain"
48975msgstr "Лорейн"
48976
48977#: kstars_i18n.cpp:2395
48978#, kde-kuit-format
48979msgctxt "City in New Mexico USA"
48980msgid "Lordsburg"
48981msgstr "Лордсбург"
48982
48983#: kstars_i18n.cpp:2396
48984#, kde-kuit-format
48985msgctxt "City in New Mexico USA"
48986msgid "Los Alamos"
48987msgstr "Лос-Аламос"
48988
48989#: kstars_i18n.cpp:2397
48990#, kde-kuit-format
48991msgctxt "City in California USA"
48992msgid "Los Altos Hills"
48993msgstr "Лос-Альтос-Хиллз"
48994
48995#: kstars_i18n.cpp:2398
48996#, kde-kuit-format
48997msgctxt "City in California USA"
48998msgid "Los Angeles"
48999msgstr "Лос-Анджелес"
49000
49001#: kstars_i18n.cpp:2399
49002#, kde-kuit-format
49003msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49004msgid "Louisbourg"
49005msgstr "Луисберг"
49006
49007#: kstars_i18n.cpp:2400
49008#, kde-kuit-format
49009msgctxt "City in Georgia USA"
49010msgid "Louisville"
49011msgstr "Луисвилл"
49012
49013#: kstars_i18n.cpp:2401
49014#, kde-kuit-format
49015msgctxt "City in Kentucky USA"
49016msgid "Louisville"
49017msgstr "Луисвилл"
49018
49019#: kstars_i18n.cpp:2402
49020#, kde-kuit-format
49021msgctxt "City in Egypt"
49022msgid "Louxor"
49023msgstr "Луксор"
49024
49025#: kstars_i18n.cpp:2403
49026#, kde-kuit-format
49027msgctxt "City in Colorado USA"
49028msgid "Loveland"
49029msgstr "Лавленд"
49030
49031#: kstars_i18n.cpp:2404
49032#, kde-kuit-format
49033msgctxt "City in Nevada USA"
49034msgid "Lovelock"
49035msgstr "Лавлок"
49036
49037#: kstars_i18n.cpp:2405
49038#, kde-kuit-format
49039msgctxt "City in Massachusetts USA"
49040msgid "Lowell"
49041msgstr "Лоуэлл"
49042
49043#: kstars_i18n.cpp:2406
49044#, kde-kuit-format
49045msgctxt "City in Arizona USA"
49046msgid "Lowell Obs."
49047msgstr "Обсерватория Лоуэлла"
49048
49049#: kstars_i18n.cpp:2407
49050#, kde-kuit-format
49051msgctxt "City in Ontario Canada"
49052msgid "Lowther"
49053msgstr "Лоутер"
49054
49055#: kstars_i18n.cpp:2408
49056#, kde-kuit-format
49057msgctxt "City in Angola"
49058msgid "Luanda"
49059msgstr "Луанда"
49060
49061#: kstars_i18n.cpp:2409
49062#, kde-kuit-format
49063msgctxt "City in Texas USA"
49064msgid "Lubbock"
49065msgstr "Лаббок"
49066
49067#: kstars_i18n.cpp:2410
49068#, kde-kuit-format
49069msgctxt "City in Italy"
49070msgid "Lucca"
49071msgstr "Лукка"
49072
49073#: kstars_i18n.cpp:2411
49074#, kde-kuit-format
49075msgctxt "City in Germany"
49076msgid "Ludwigshafen"
49077msgstr "Людвигсхафен"
49078
49079#: kstars_i18n.cpp:2412
49080#, kde-kuit-format
49081msgctxt "City in Angola"
49082msgid "Luena"
49083msgstr "Луэна"
49084
49085#: kstars_i18n.cpp:2413
49086#, kde-kuit-format
49087msgctxt "City in Ukraine"
49088msgid "Lugans'k"
49089msgstr "Луганск"
49090
49091#: kstars_i18n.cpp:2414
49092#, kde-kuit-format
49093msgctxt "City in Spain"
49094msgid "Lugo"
49095msgstr "Луго"
49096
49097#: kstars_i18n.cpp:2415
49098#, kde-kuit-format
49099msgctxt "City in Sweden"
49100msgid "Luleå"
49101msgstr "Лулео"
49102
49103#: kstars_i18n.cpp:2416
49104#, kde-kuit-format
49105msgctxt "City in Sweden"
49106msgid "Lund"
49107msgstr "Лунд"
49108
49109#: kstars_i18n.cpp:2417
49110#, kde-kuit-format
49111msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49112msgid "Lunenburg"
49113msgstr "Луненберг"
49114
49115#: kstars_i18n.cpp:2418
49116#, kde-kuit-format
49117msgctxt "City in Zambia"
49118msgid "Lusaka"
49119msgstr "Лусака"
49120
49121#: kstars_i18n.cpp:2419
49122#, kde-kuit-format
49123msgctxt "City in Ukraine"
49124msgid "Luts'k"
49125msgstr "Луцк"
49126
49127#: kstars_i18n.cpp:2420
49128#, kde-kuit-format
49129msgctxt "City in Luxembourg"
49130msgid "Luxembourg City"
49131msgstr "Люксембург"
49132
49133#: kstars_i18n.cpp:2421
49134#, kde-kuit-format
49135msgctxt "City in Virginia USA"
49136msgid "Lynchburg"
49137msgstr "Линчбург"
49138
49139#: kstars_i18n.cpp:2422
49140#, kde-kuit-format
49141msgctxt "City in Washington USA"
49142msgid "Lynden"
49143msgstr "Линден"
49144
49145#: kstars_i18n.cpp:2423
49146#, kde-kuit-format
49147msgctxt "City in Massachusetts USA"
49148msgid "Lynn"
49149msgstr "Линн"
49150
49151#: kstars_i18n.cpp:2424
49152#, kde-kuit-format
49153msgctxt "City in Florida USA"
49154msgid "Lynn Haven"
49155msgstr "Линн-Хейвен"
49156
49157#: kstars_i18n.cpp:2425
49158#, kde-kuit-format
49159msgctxt "City in Rhône France"
49160msgid "Lyon"
49161msgstr "Лион"
49162
49163#: kstars_i18n.cpp:2426
49164#, kde-kuit-format
49165msgctxt "City in British Columbia Canada"
49166msgid "Lytton"
49167msgstr "Литтон"
49168
49169#: kstars_i18n.cpp:2427
49170#, kde-kuit-format
49171msgctxt "City in Spain"
49172msgid "Lérida"
49173msgstr "Лерида"
49174
49175#: kstars_i18n.cpp:2428
49176#, kde-kuit-format
49177msgctxt "City in Germany"
49178msgid "Lübeck"
49179msgstr "Любек"
49180
49181#: kstars_i18n.cpp:2429
49182#, fuzzy, kde-kuit-format
49183#| msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
49184#| msgid "Maando"
49185msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
49186msgid "Maando"
49187msgstr "Маандо"
49188
49189#: kstars_i18n.cpp:2430
49190#, kde-kuit-format
49191msgctxt "City in Estonia"
49192msgid "Maardu"
49193msgstr "Маарду"
49194
49195#: kstars_i18n.cpp:2431
49196#, kde-kuit-format
49197msgctxt "City in Netherlands"
49198msgid "Maastricht"
49199msgstr "Маастрихт"
49200
49201#: kstars_i18n.cpp:2432
49202#, kde-kuit-format
49203msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49204msgid "Mabou"
49205msgstr "Мабу"
49206
49207#: kstars_i18n.cpp:2433
49208#, kde-kuit-format
49209msgctxt "City in China"
49210msgid "Macao"
49211msgstr "Макао"
49212
49213#: kstars_i18n.cpp:2434
49214#, kde-kuit-format
49215msgctxt "City in Germany"
49216msgid "Machern"
49217msgstr "Махерн"
49218
49219#: kstars_i18n.cpp:2435
49220#, kde-kuit-format
49221msgctxt "City in Idaho USA"
49222msgid "Mackay"
49223msgstr "Маккей"
49224
49225#: kstars_i18n.cpp:2436
49226#, kde-kuit-format
49227msgctxt "City in British Columbia Canada"
49228msgid "Mackenzie"
49229msgstr "Маккензи"
49230
49231#: kstars_i18n.cpp:2437
49232#, kde-kuit-format
49233msgctxt "City in Georgia USA"
49234msgid "Macon"
49235msgstr "Мейкон"
49236
49237#: kstars_i18n.cpp:2438
49238#, kde-kuit-format
49239msgctxt "City in Minnesota USA"
49240msgid "Madelia"
49241msgstr "Маделия"
49242
49243#: kstars_i18n.cpp:2439
49244#, kde-kuit-format
49245msgctxt "City in Alabama USA"
49246msgid "Madison"
49247msgstr "Мэдисон"
49248
49249#: kstars_i18n.cpp:2440
49250#, kde-kuit-format
49251msgctxt "City in South Dakota USA"
49252msgid "Madison"
49253msgstr "Медисон"
49254
49255#: kstars_i18n.cpp:2441
49256#, kde-kuit-format
49257msgctxt "City in Wisconsin USA"
49258msgid "Madison"
49259msgstr "Медисон"
49260
49261#: kstars_i18n.cpp:2442
49262#, kde-kuit-format
49263msgctxt "City in Spain"
49264msgid "Madrid"
49265msgstr "Мадрид"
49266
49267#: kstars_i18n.cpp:2443
49268#, kde-kuit-format
49269msgctxt "City in Far East Russia"
49270msgid "Magadan"
49271msgstr "Магадан"
49272
49273#: kstars_i18n.cpp:2444
49274#, kde-kuit-format
49275msgctxt "City in New Mexico USA"
49276msgid "Magdalena"
49277msgstr "Магдалена"
49278
49279#: kstars_i18n.cpp:2445
49280#, kde-kuit-format
49281msgctxt "City in Germany"
49282msgid "Magdeburg"
49283msgstr "Магдебург"
49284
49285#: kstars_i18n.cpp:2446
49286#, kde-kuit-format
49287msgctxt "City in Arkansas USA"
49288msgid "Magnolia"
49289msgstr "Магнолиа"
49290
49291#: kstars_i18n.cpp:2447
49292#, kde-kuit-format
49293msgctxt "City in Germany"
49294msgid "Mahlow"
49295msgstr "Махлоу"
49296
49297#: kstars_i18n.cpp:2448
49298#, kde-kuit-format
49299msgctxt "City in Germany"
49300msgid "Mainz"
49301msgstr "Майнц"
49302
49303#: kstars_i18n.cpp:2449
49304#, kde-kuit-format
49305msgctxt "City in Venezuela"
49306msgid "Maiquetia"
49307msgstr "Майкетия"
49308
49309#: kstars_i18n.cpp:2450
49310#, kde-kuit-format
49311msgctxt "City in Madagascar"
49312msgid "Majunga"
49313msgstr "Махадзанга"
49314
49315#: kstars_i18n.cpp:2451
49316#, kde-kuit-format
49317msgctxt "City in Marshall Islands"
49318msgid "Majuro"
49319msgstr "Маджуро"
49320
49321#: kstars_i18n.cpp:2452
49322#, kde-kuit-format
49323msgctxt "City in South Region Russia"
49324msgid "Makhachkala"
49325msgstr "Махачкала"
49326
49327#: kstars_i18n.cpp:2453
49328#, kde-kuit-format
49329msgctxt "City in Ukraine"
49330msgid "Makiivka"
49331msgstr "Макеевка"
49332
49333#: kstars_i18n.cpp:2454
49334#, kde-kuit-format
49335msgctxt "City in Gabon"
49336msgid "Makokou"
49337msgstr "Макоку"
49338
49339#: kstars_i18n.cpp:2455
49340#, kde-kuit-format
49341msgctxt "City in Equatorial Guinea"
49342msgid "Malabo"
49343msgstr "Малабо"
49344
49345#: kstars_i18n.cpp:2456
49346#, kde-kuit-format
49347msgctxt "City in Germany"
49348msgid "Malchin"
49349msgstr "Малхин"
49350
49351#: kstars_i18n.cpp:2457
49352#, kde-kuit-format
49353msgctxt "City in Germany"
49354msgid "Malchow"
49355msgstr "Малчоу"
49356
49357#: kstars_i18n.cpp:2458
49358#, kde-kuit-format
49359msgctxt "City in Massachusetts USA"
49360msgid "Malden"
49361msgstr "Малден"
49362
49363#: kstars_i18n.cpp:2459
49364#, kde-kuit-format
49365msgctxt "City in Maldives"
49366msgid "Male"
49367msgstr "Мале"
49368
49369#: kstars_i18n.cpp:2460
49370#, kde-kuit-format
49371msgctxt "City in Sweden"
49372msgid "Malmö"
49373msgstr "Мальмё"
49374
49375#: kstars_i18n.cpp:2461
49376#, kde-kuit-format
49377msgctxt "City in Marshall Islands"
49378msgid "Maloelap"
49379msgstr "Малоэлап"
49380
49381#: kstars_i18n.cpp:2462
49382#, kde-kuit-format
49383msgctxt "City in New York USA"
49384msgid "Malone"
49385msgstr "Малон"
49386
49387#: kstars_i18n.cpp:2463
49388#, kde-kuit-format
49389msgctxt "City in Ontario Canada"
49390msgid "Mammamattawa"
49391msgstr "Маммаматтава"
49392
49393#: kstars_i18n.cpp:2464
49394#, kde-kuit-format
49395msgctxt "City in Mayotte France"
49396msgid "Mamoudzou"
49397msgstr "Мамудзу"
49398
49399#: kstars_i18n.cpp:2465
49400#, kde-kuit-format
49401msgctxt "City in Nicaragua"
49402msgid "Managua"
49403msgstr "Манагуа"
49404
49405#: kstars_i18n.cpp:2466
49406#, kde-kuit-format
49407msgctxt "City in Brazil"
49408msgid "Manaus"
49409msgstr "Манаус"
49410
49411#: kstars_i18n.cpp:2467
49412#, kde-kuit-format
49413msgctxt "City in United Kingdom"
49414msgid "Manchester"
49415msgstr "Манчестер"
49416
49417#: kstars_i18n.cpp:2468
49418#, kde-kuit-format
49419msgctxt "City in Connecticut USA"
49420msgid "Manchester"
49421msgstr "Манчестер"
49422
49423#: kstars_i18n.cpp:2469
49424#, kde-kuit-format
49425msgctxt "City in New Hampshire USA"
49426msgid "Manchester"
49427msgstr "Манчестер"
49428
49429#: kstars_i18n.cpp:2470
49430#, kde-kuit-format
49431msgctxt "City in Myanmar"
49432msgid "Mandalay"
49433msgstr "Мандалай"
49434
49435#: kstars_i18n.cpp:2471
49436#, kde-kuit-format
49437msgctxt "City in North Dakota USA"
49438msgid "Mandan"
49439msgstr "Мандан"
49440
49441#: kstars_i18n.cpp:2472
49442#, kde-kuit-format
49443msgctxt "City in Germany"
49444msgid "Manebach"
49445msgstr "Манебах"
49446
49447#: kstars_i18n.cpp:2473
49448#, kde-kuit-format
49449msgctxt "City in Oklahoma USA"
49450msgid "Mangum"
49451msgstr "Мангум"
49452
49453#: kstars_i18n.cpp:2474
49454#, kde-kuit-format
49455msgctxt "City in Kansas USA"
49456msgid "Manhattan"
49457msgstr "Манхэттен"
49458
49459#: kstars_i18n.cpp:2475
49460#, kde-kuit-format
49461msgctxt "City in California USA"
49462msgid "Manhattan Beach"
49463msgstr "Манхэттен-Бич"
49464
49465#: kstars_i18n.cpp:2476
49466#, kde-kuit-format
49467msgctxt "City in Manitoba Canada"
49468msgid "Manigotagan"
49469msgstr "Маниготаган"
49470
49471#: kstars_i18n.cpp:2477
49472#, kde-kuit-format
49473msgctxt "City in Philippines"
49474msgid "Manila"
49475msgstr "Манила"
49476
49477#: kstars_i18n.cpp:2478
49478#, kde-kuit-format
49479msgctxt "City in Ontario Canada"
49480msgid "Manitouwadge"
49481msgstr "Манитувадж"
49482
49483#: kstars_i18n.cpp:2479
49484#, kde-kuit-format
49485msgctxt "City in Wisconsin USA"
49486msgid "Manitowoc"
49487msgstr "Манитовок"
49488
49489#: kstars_i18n.cpp:2480
49490#, kde-kuit-format
49491msgctxt "City in Quebec Canada"
49492msgid "Maniwaki"
49493msgstr "Маниваки"
49494
49495#: kstars_i18n.cpp:2481
49496#, kde-kuit-format
49497msgctxt "City in Germany"
49498msgid "Mannheim"
49499msgstr "Мангейм"
49500
49501#: kstars_i18n.cpp:2482
49502#, kde-kuit-format
49503msgctxt "City in Alberta Canada"
49504msgid "Manning"
49505msgstr "Маннинг"
49506
49507#: kstars_i18n.cpp:2483
49508#, kde-kuit-format
49509msgctxt "City in Germany"
49510msgid "Mansfeld"
49511msgstr "Мансфелд"
49512
49513#: kstars_i18n.cpp:2484
49514#, kde-kuit-format
49515msgctxt "City in Ohio USA"
49516msgid "Mansfield"
49517msgstr "Менсфилд"
49518
49519#: kstars_i18n.cpp:2485
49520#, kde-kuit-format
49521msgctxt "City in California USA"
49522msgid "Manton"
49523msgstr "Мантон"
49524
49525#: kstars_i18n.cpp:2486
49526#, kde-kuit-format
49527msgctxt "City in Minnesota USA"
49528msgid "Mantorville"
49529msgstr "Манторвилл"
49530
49531#: kstars_i18n.cpp:2487
49532#, kde-kuit-format
49533msgctxt "City in Alberta Canada"
49534msgid "Manyberries"
49535msgstr "Маниберрис"
49536
49537#: kstars_i18n.cpp:2488
49538#, kde-kuit-format
49539msgctxt "City in Swaziland"
49540msgid "Manzini"
49541msgstr "Манзини"
49542
49543#: kstars_i18n.cpp:2489
49544#, kde-kuit-format
49545msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49546msgid "Maple Creek"
49547msgstr "Мейпл-Крик"
49548
49549#: kstars_i18n.cpp:2490
49550#, kde-kuit-format
49551msgctxt "City in Mozambique"
49552msgid "Maputo"
49553msgstr "Мапуто"
49554
49555#: kstars_i18n.cpp:2491
49556#, fuzzy, kde-kuit-format
49557#| msgctxt "City in Jeju Korea"
49558#| msgid "Marado"
49559msgctxt "City in Jeju South Korea"
49560msgid "Marado"
49561msgstr "Марадо"
49562
49563#: kstars_i18n.cpp:2492
49564#, kde-kuit-format
49565msgctxt "City in Ontario Canada"
49566msgid "Marathon"
49567msgstr "Марафон"
49568
49569#: kstars_i18n.cpp:2493
49570#, kde-kuit-format
49571msgctxt "City in Germany"
49572msgid "Marbach"
49573msgstr "Марбах"
49574
49575#: kstars_i18n.cpp:2494
49576#, kde-kuit-format
49577msgctxt "City in Alberta Canada"
49578msgid "Mariana Lake"
49579msgstr "Мариана-Лейк"
49580
49581#: kstars_i18n.cpp:2495
49582#, kde-kuit-format
49583msgctxt "City in Germany"
49584msgid "Marienberg"
49585msgstr "Мариенберг"
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:2496
49588#, kde-kuit-format
49589msgctxt "City in Georgia USA"
49590msgid "Marietta"
49591msgstr "Мариетта"
49592
49593#: kstars_i18n.cpp:2497
49594#, kde-kuit-format
49595msgctxt "City in Lithuania"
49596msgid "Marijampolė"
49597msgstr "Мариямполе"
49598
49599#: kstars_i18n.cpp:2498
49600#, kde-kuit-format
49601msgctxt "City in Virginia USA"
49602msgid "Marion"
49603msgstr "Марион"
49604
49605#: kstars_i18n.cpp:2499
49606#, kde-kuit-format
49607msgctxt "City in Germany"
49608msgid "Markersbach"
49609msgstr "Маркерсбах"
49610
49611#: kstars_i18n.cpp:2500
49612#, kde-kuit-format
49613msgctxt "City in Germany"
49614msgid "Markersdorf"
49615msgstr "Маркерсдорф"
49616
49617#: kstars_i18n.cpp:2501
49618#, kde-kuit-format
49619msgctxt "City in Germany"
49620msgid "Markkleeberg"
49621msgstr "Маркклееберг"
49622
49623#: kstars_i18n.cpp:2502
49624#, kde-kuit-format
49625msgctxt "City in Germany"
49626msgid "Markneukirchen"
49627msgstr "Маркнеукирхен"
49628
49629#: kstars_i18n.cpp:2503
49630#, kde-kuit-format
49631msgctxt "City in Germany"
49632msgid "Markranstät"
49633msgstr "Маркранштат"
49634
49635#: kstars_i18n.cpp:2504
49636#, kde-kuit-format
49637msgctxt "City in Germany"
49638msgid "Marlow"
49639msgstr "Марлоу"
49640
49641#: kstars_i18n.cpp:2505
49642#, kde-kuit-format
49643msgctxt "City in New Jersey USA"
49644msgid "Marlton"
49645msgstr "Марлтон"
49646
49647#: kstars_i18n.cpp:2506
49648#, kde-kuit-format
49649msgctxt "City in Michigan USA"
49650msgid "Marquette"
49651msgstr "Маркетт"
49652
49653#: kstars_i18n.cpp:2507
49654#, kde-kuit-format
49655msgctxt "City in Morocco"
49656msgid "Marrakech"
49657msgstr "Марракеш"
49658
49659#: kstars_i18n.cpp:2508
49660#, kde-kuit-format
49661msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
49662msgid "Marseille"
49663msgstr "Марсель"
49664
49665#: kstars_i18n.cpp:2509
49666#, kde-kuit-format
49667msgctxt "City in Texas USA"
49668msgid "Marshall"
49669msgstr "Маршалл"
49670
49671#: kstars_i18n.cpp:2510
49672#, kde-kuit-format
49673msgctxt "City in West Virginia USA"
49674msgid "Martinsburg"
49675msgstr "Мартинсбург"
49676
49677#: kstars_i18n.cpp:2511
49678#, kde-kuit-format
49679msgctxt "City in Virginia USA"
49680msgid "Martinsville"
49681msgstr "Мартинсвилл"
49682
49683#: kstars_i18n.cpp:2512
49684#, kde-kuit-format
49685msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49686msgid "Marystown"
49687msgstr "Мэристаун"
49688
49689#: kstars_i18n.cpp:2513
49690#, kde-kuit-format
49691msgctxt "City in Lesotho"
49692msgid "Maseru"
49693msgstr "Масеру"
49694
49695#: kstars_i18n.cpp:2514
49696#, kde-kuit-format
49697msgctxt "City in Massachusetts USA"
49698msgid "Mashpee"
49699msgstr "Машпи"
49700
49701#: kstars_i18n.cpp:2515
49702#, kde-kuit-format
49703msgctxt "City in Iowa USA"
49704msgid "Mason City"
49705msgstr "Мейсон-Сити"
49706
49707#: kstars_i18n.cpp:2516
49708#, kde-kuit-format
49709msgctxt "City in Italy"
49710msgid "Massa"
49711msgstr "Масса"
49712
49713#: kstars_i18n.cpp:2517
49714#, kde-kuit-format
49715msgctxt "City in Eritrea"
49716msgid "Massawa"
49717msgstr "Массава"
49718
49719#: kstars_i18n.cpp:2518
49720#, kde-kuit-format
49721msgctxt "City in Germany"
49722msgid "Massen"
49723msgstr "Массен"
49724
49725#: kstars_i18n.cpp:2519
49726#, kde-kuit-format
49727msgctxt "City in Ontario Canada"
49728msgid "Matachewan"
49729msgstr "Матачуон"
49730
49731#: kstars_i18n.cpp:2520
49732#, kde-kuit-format
49733msgctxt "City in Dem rep of Congo"
49734msgid "Matadi"
49735msgstr "Матади"
49736
49737#: kstars_i18n.cpp:2521
49738#, kde-kuit-format
49739msgctxt "City in Quebec Canada"
49740msgid "Matagami"
49741msgstr "Матагами"
49742
49743#: kstars_i18n.cpp:2522
49744#, kde-kuit-format
49745msgctxt "City in Quebec Canada"
49746msgid "Matane"
49747msgstr "Матан"
49748
49749#: kstars_i18n.cpp:2523
49750#, kde-kuit-format
49751msgctxt "City in Swaziland"
49752msgid "Matsapha"
49753msgstr "Матсафа"
49754
49755#: kstars_i18n.cpp:2524
49756#, kde-kuit-format
49757msgctxt "City in Ontario Canada"
49758msgid "Mattawa"
49759msgstr "Маттава"
49760
49761#: kstars_i18n.cpp:2525
49762#, kde-kuit-format
49763msgctxt "City in South Carolina USA"
49764msgid "Mauldin"
49765msgstr "Молдин"
49766
49767#: kstars_i18n.cpp:2526
49768#, kde-kuit-format
49769msgctxt "City in Hawaii USA"
49770msgid "Mauna Kea Obs."
49771msgstr "Обсерватория Кека (Мауна-Кеа)"
49772
49773#: kstars_i18n.cpp:2527
49774#, kde-kuit-format
49775msgctxt "City in Puerto Rico USA"
49776msgid "Mayaguez"
49777msgstr "Маягуэс"
49778
49779#: kstars_i18n.cpp:2528
49780#, kde-kuit-format
49781msgctxt "City in South Region Russia"
49782msgid "Maykop"
49783msgstr "Майкоп"
49784
49785#: kstars_i18n.cpp:2529
49786#, kde-kuit-format
49787msgctxt "City in Kentucky USA"
49788msgid "Maysville"
49789msgstr "Мейсвилл"
49790
49791#: kstars_i18n.cpp:2530
49792#, kde-kuit-format
49793msgctxt "City in Swaziland"
49794msgid "Mbabane"
49795msgstr "Мбабане"
49796
49797#: kstars_i18n.cpp:2531
49798#, kde-kuit-format
49799msgctxt "City in Dem rep of Congo"
49800msgid "Mbandaka"
49801msgstr "Мбандака"
49802
49803#: kstars_i18n.cpp:2532
49804#, kde-kuit-format
49805msgctxt "City in Tanzania"
49806msgid "Mbeya"
49807msgstr "Мбея"
49808
49809#: kstars_i18n.cpp:2533
49810#, kde-kuit-format
49811msgctxt "City in New Brunswick Canada"
49812msgid "McAdam"
49813msgstr "Мак-Адам"
49814
49815#: kstars_i18n.cpp:2534
49816#, kde-kuit-format
49817msgctxt "City in Oklahoma USA"
49818msgid "McAlester"
49819msgstr "Мак-Алестер"
49820
49821#: kstars_i18n.cpp:2535
49822#, kde-kuit-format
49823msgctxt "City in Texas USA"
49824msgid "McAllen"
49825msgstr "Мак-Аллен"
49826
49827#: kstars_i18n.cpp:2536
49828#, kde-kuit-format
49829msgctxt "City in British Columbia Canada"
49830msgid "McBride"
49831msgstr "Макбрайд"
49832
49833#: kstars_i18n.cpp:2537
49834#, kde-kuit-format
49835msgctxt "City in Nebraska USA"
49836msgid "McCook"
49837msgstr "Мак-Кук"
49838
49839#: kstars_i18n.cpp:2538
49840#, kde-kuit-format
49841msgctxt "City in Virginia USA"
49842msgid "McCormick Obs."
49843msgstr "Обсерватория Мак-Кормика"
49844
49845#: kstars_i18n.cpp:2539
49846#, kde-kuit-format
49847msgctxt "City in Texas USA"
49848msgid "McDonald Obs."
49849msgstr "Обсерватория Мак-Дональда"
49850
49851#: kstars_i18n.cpp:2540
49852#, kde-kuit-format
49853msgctxt "City in Nevada USA"
49854msgid "McGill"
49855msgstr "Мак-Гилл"
49856
49857#: kstars_i18n.cpp:2541
49858#, kde-kuit-format
49859msgctxt "City in Alaska USA"
49860msgid "McGrath"
49861msgstr "Мак-Грат"
49862
49863#: kstars_i18n.cpp:2542
49864#, kde-kuit-format
49865msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49866msgid "McKeesport"
49867msgstr "Мак-Киспорт"
49868
49869#: kstars_i18n.cpp:2543
49870#, kde-kuit-format
49871msgctxt "City in Alberta Canada"
49872msgid "McLennan"
49873msgstr "Мак-Леннан"
49874
49875#: kstars_i18n.cpp:2544
49876#, kde-kuit-format
49877msgctxt "City in British Columbia Canada"
49878msgid "McLeod Lake"
49879msgstr "МакЛеод-Лейк"
49880
49881#: kstars_i18n.cpp:2545
49882#, kde-kuit-format
49883msgctxt "City in Arizona USA"
49884msgid "McNary"
49885msgstr "Макнари"
49886
49887#: kstars_i18n.cpp:2546
49888#, kde-kuit-format
49889msgctxt "City in Louisiana USA"
49890msgid "McNary"
49891msgstr "Мак-Нери"
49892
49893#: kstars_i18n.cpp:2547
49894#, kde-kuit-format
49895msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49896msgid "Meadow Lake"
49897msgstr "Медоу-Лейк"
49898
49899#: kstars_i18n.cpp:2548
49900#, kde-kuit-format
49901msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49902msgid "Meat Cove"
49903msgstr "Мет-Ков"
49904
49905#: kstars_i18n.cpp:2549
49906#, kde-kuit-format
49907msgctxt "City in Tunisia"
49908msgid "Medenine"
49909msgstr "Меденине"
49910
49911#: kstars_i18n.cpp:2550
49912#, kde-kuit-format
49913msgctxt "City in Massachusetts USA"
49914msgid "Medford"
49915msgstr "Медфорд"
49916
49917#: kstars_i18n.cpp:2551
49918#, kde-kuit-format
49919msgctxt "City in Oregon USA"
49920msgid "Medford"
49921msgstr "Медфорд"
49922
49923#: kstars_i18n.cpp:2552
49924#, kde-kuit-format
49925msgctxt "City in Alberta Canada"
49926msgid "Medicine Hat"
49927msgstr "Медисин-Хат"
49928
49929#: kstars_i18n.cpp:2553
49930#, kde-kuit-format
49931msgctxt "City in Germany"
49932msgid "Medingen"
49933msgstr "Мединген"
49934
49935#: kstars_i18n.cpp:2554
49936#, kde-kuit-format
49937msgctxt "City in Germany"
49938msgid "Meerane"
49939msgstr "Меране"
49940
49941#: kstars_i18n.cpp:2555
49942#, kde-kuit-format
49943msgctxt "City in Germany"
49944msgid "Meinersdorf"
49945msgstr "Мейнерсдорф"
49946
49947#: kstars_i18n.cpp:2556
49948#, kde-kuit-format
49949msgctxt "City in Germany"
49950msgid "Meiningen"
49951msgstr "Мейнинген"
49952
49953#: kstars_i18n.cpp:2557
49954#, kde-kuit-format
49955msgctxt "City in Germany"
49956msgid "Meiän"
49957msgstr "Майэн"
49958
49959#: kstars_i18n.cpp:2558
49960#, kde-kuit-format
49961msgctxt "City in Morocco"
49962msgid "Meknès"
49963msgstr "Мекнес"
49964
49965#: kstars_i18n.cpp:2559
49966#, kde-kuit-format
49967msgctxt "City in Florida USA"
49968msgid "Melbourne"
49969msgstr "Мельбурн"
49970
49971#: kstars_i18n.cpp:2560
49972#, kde-kuit-format
49973msgctxt "City in Victoria Australia"
49974msgid "Melbourne"
49975msgstr "Мельбурн"
49976
49977#: kstars_i18n.cpp:2561
49978#, kde-kuit-format
49979msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49980msgid "Melfort"
49981msgstr "Мелфорт"
49982
49983#: kstars_i18n.cpp:2562
49984#, kde-kuit-format
49985msgctxt "City in Spain"
49986msgid "Melilla"
49987msgstr "Мелилла"
49988
49989#: kstars_i18n.cpp:2563
49990#, kde-kuit-format
49991msgctxt "City in Manitoba Canada"
49992msgid "Melita"
49993msgstr "Мелита"
49994
49995#: kstars_i18n.cpp:2564
49996#, kde-kuit-format
49997msgctxt "City in United Kingdom"
49998msgid "Melksham"
49999msgstr "Мелкшем"
50000
50001#: kstars_i18n.cpp:2565
50002#, kde-kuit-format
50003msgctxt "City in Germany"
50004msgid "Mellenbach-Glasbach"
50005msgstr "Мелленбах-Гласбах"
50006
50007#: kstars_i18n.cpp:2566
50008#, kde-kuit-format
50009msgctxt "City in Germany"
50010msgid "Mellensee"
50011msgstr "Мелленси"
50012
50013#: kstars_i18n.cpp:2567
50014#, kde-kuit-format
50015msgctxt "City in Germany"
50016msgid "Mellingen"
50017msgstr "Меллинген"
50018
50019#: kstars_i18n.cpp:2568
50020#, kde-kuit-format
50021msgctxt "City in Illinois USA"
50022msgid "Melrose Park"
50023msgstr "Мелроуз-Парк"
50024
50025#: kstars_i18n.cpp:2569
50026#, kde-kuit-format
50027msgctxt "City in Tennessee USA"
50028msgid "Memphis"
50029msgstr "Мемфис"
50030
50031#: kstars_i18n.cpp:2570
50032#, kde-kuit-format
50033msgctxt "City in Arkansas USA"
50034msgid "Mena"
50035msgstr "Мена"
50036
50037#: kstars_i18n.cpp:2571
50038#, kde-kuit-format
50039msgctxt "City in Germany"
50040msgid "Mengersgereuth-Hämern"
50041msgstr "Менгерсгереут-Хоммерн"
50042
50043#: kstars_i18n.cpp:2572
50044#, kde-kuit-format
50045msgctxt "City in Angola"
50046msgid "Menongue"
50047msgstr "Менонге"
50048
50049#: kstars_i18n.cpp:2573
50050#, kde-kuit-format
50051msgctxt "City in Germany"
50052msgid "Menteroda"
50053msgstr "Ментерода"
50054
50055#: kstars_i18n.cpp:2574
50056#, kde-kuit-format
50057msgctxt "City in New Hampshire USA"
50058msgid "Meredith"
50059msgstr "Мередит"
50060
50061#: kstars_i18n.cpp:2575
50062#, kde-kuit-format
50063msgctxt "City in Connecticut USA"
50064msgid "Meriden"
50065msgstr "Мериден"
50066
50067#: kstars_i18n.cpp:2576
50068#, kde-kuit-format
50069msgctxt "City in Mississippi USA"
50070msgid "Meridian"
50071msgstr "Меридиан"
50072
50073#: kstars_i18n.cpp:2577
50074#, kde-kuit-format
50075msgctxt "City in Alabama USA"
50076msgid "Meridianville"
50077msgstr "Меридианвилл"
50078
50079#: kstars_i18n.cpp:2578
50080#, kde-kuit-format
50081msgctxt "City in Germany"
50082msgid "Merkers"
50083msgstr "Меркерс"
50084
50085#: kstars_i18n.cpp:2579
50086#, kde-kuit-format
50087msgctxt "City in New Hampshire USA"
50088msgid "Merrimack"
50089msgstr "Мерримак"
50090
50091#: kstars_i18n.cpp:2580
50092#, kde-kuit-format
50093msgctxt "City in British Columbia Canada"
50094msgid "Merritt"
50095msgstr "Мерритт"
50096
50097#: kstars_i18n.cpp:2581
50098#, kde-kuit-format
50099msgctxt "City in Florida USA"
50100msgid "Merritt Island"
50101msgstr "Меррит-Айленд"
50102
50103#: kstars_i18n.cpp:2582
50104#, kde-kuit-format
50105msgctxt "City in Germany"
50106msgid "Merschwitz"
50107msgstr "Мершвиц"
50108
50109#: kstars_i18n.cpp:2583
50110#, kde-kuit-format
50111msgctxt "City in Germany"
50112msgid "Merseburg"
50113msgstr "Мерзебург"
50114
50115#: kstars_i18n.cpp:2584
50116#, kde-kuit-format
50117msgctxt "City in Germany"
50118msgid "Merzdorf"
50119msgstr "Мерсдорф"
50120
50121#: kstars_i18n.cpp:2585
50122#, kde-kuit-format
50123msgctxt "City in Arizona USA"
50124msgid "Mesa"
50125msgstr "Меса"
50126
50127#: kstars_i18n.cpp:2586
50128#, kde-kuit-format
50129msgctxt "City in Texas USA"
50130msgid "Mesquite"
50131msgstr "Мескит"
50132
50133#: kstars_i18n.cpp:2587
50134#, kde-kuit-format
50135msgctxt "City in Italy"
50136msgid "Messina"
50137msgstr "Мессина"
50138
50139#: kstars_i18n.cpp:2588
50140#, kde-kuit-format
50141msgctxt "City in Ontario Canada"
50142msgid "Metagama"
50143msgstr "Метагама"
50144
50145#: kstars_i18n.cpp:2589
50146#, kde-kuit-format
50147msgctxt "City in Louisiana USA"
50148msgid "Metairie"
50149msgstr "Метейри"
50150
50151#: kstars_i18n.cpp:2590
50152#, kde-kuit-format
50153msgctxt "City in Finland"
50154msgid "Metsähovi"
50155msgstr "Метсахови"
50156
50157#: kstars_i18n.cpp:2591
50158#, kde-kuit-format
50159msgctxt "City in Moselle France"
50160msgid "Metz"
50161msgstr "Мец"
50162
50163#: kstars_i18n.cpp:2592
50164#, kde-kuit-format
50165msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
50166msgid "Meudon (observatory)"
50167msgstr "Медонская обсерватория"
50168
50169#: kstars_i18n.cpp:2593
50170#, kde-kuit-format
50171msgctxt "City in Germany"
50172msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
50173msgstr "Меуселбах-Шварцмюль"
50174
50175#: kstars_i18n.cpp:2594
50176#, kde-kuit-format
50177msgctxt "City in Germany"
50178msgid "Meuselwitz"
50179msgstr "Меуселвиц"
50180
50181#: kstars_i18n.cpp:2595
50182#, kde-kuit-format
50183msgctxt "City in Missouri USA"
50184msgid "Mexico"
50185msgstr "Мехико"
50186
50187#: kstars_i18n.cpp:2596
50188#, kde-kuit-format
50189msgctxt "City in Mexico"
50190msgid "Mexico City"
50191msgstr "Мехико-Сити"
50192
50193#: kstars_i18n.cpp:2597
50194#, kde-kuit-format
50195msgctxt "City in Germany"
50196msgid "Meyenburg"
50197msgstr "Мейенбург"
50198
50199#: kstars_i18n.cpp:2598
50200#, kde-kuit-format
50201msgctxt "City in Swaziland"
50202msgid "Mhlume"
50203msgstr "Мхлуме"
50204
50205#: kstars_i18n.cpp:2599
50206#, kde-kuit-format
50207msgctxt "City in Florida USA"
50208msgid "Miami"
50209msgstr "Майами"
50210
50211#: kstars_i18n.cpp:2600
50212#, kde-kuit-format
50213msgctxt "City in Florida USA"
50214msgid "Miami Beach"
50215msgstr "Майами-Бич"
50216
50217#: kstars_i18n.cpp:2601
50218#, kde-kuit-format
50219msgctxt "City in British Columbia Canada"
50220msgid "Mica Creek"
50221msgstr "Мика-Крик"
50222
50223#: kstars_i18n.cpp:2602
50224#, kde-kuit-format
50225msgctxt "City in Germany"
50226msgid "Michendorf"
50227msgstr "Мичендорф"
50228
50229#: kstars_i18n.cpp:2603
50230#, kde-kuit-format
50231msgctxt "City in Nevada USA"
50232msgid "Midas"
50233msgstr "Мидас"
50234
50235#: kstars_i18n.cpp:2604
50236#, kde-kuit-format
50237msgctxt "City in Netherlands"
50238msgid "Middelburg"
50239msgstr "Мидделбург"
50240
50241#: kstars_i18n.cpp:2605
50242#, kde-kuit-format
50243msgctxt "City in Fyn Denmark"
50244msgid "Middelfart"
50245msgstr "Миддельфарт"
50246
50247#: kstars_i18n.cpp:2606
50248#, kde-kuit-format
50249msgctxt "City in Vermont USA"
50250msgid "Middlebury"
50251msgstr "Миддлбери"
50252
50253#: kstars_i18n.cpp:2607
50254#, kde-kuit-format
50255msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50256msgid "Middleton"
50257msgstr "Миддлтон"
50258
50259#: kstars_i18n.cpp:2608
50260#, kde-kuit-format
50261msgctxt "City in Delaware USA"
50262msgid "Middletown"
50263msgstr "Миддлтаун"
50264
50265#: kstars_i18n.cpp:2609
50266#, kde-kuit-format
50267msgctxt "City in Ontario Canada"
50268msgid "Midland"
50269msgstr "Мидленд"
50270
50271#: kstars_i18n.cpp:2610
50272#, kde-kuit-format
50273msgctxt "City in Texas USA"
50274msgid "Midland"
50275msgstr "Мидленд"
50276
50277#: kstars_i18n.cpp:2611
50278#, kde-kuit-format
50279msgctxt "City in Alberta Canada"
50280msgid "Midnapore"
50281msgstr "Миднапур"
50282
50283#: kstars_i18n.cpp:2612
50284#, kde-kuit-format
50285msgctxt "City in US Territory"
50286msgid "Midway Island"
50287msgstr "о. Мидуэй"
50288
50289#: kstars_i18n.cpp:2613
50290#, kde-kuit-format
50291msgctxt "City in Oklahoma USA"
50292msgid "Midwest City"
50293msgstr "Мидвест-Сити"
50294
50295#: kstars_i18n.cpp:2614
50296#, kde-kuit-format
50297msgctxt "City in Germany"
50298msgid "Mieäste"
50299msgstr "Меэсте"
50300
50301#: kstars_i18n.cpp:2615
50302#, kde-kuit-format
50303msgctxt "City in Italy"
50304msgid "Milan"
50305msgstr "Милан"
50306
50307#: kstars_i18n.cpp:2616
50308#, kde-kuit-format
50309msgctxt "City in South Dakota USA"
50310msgid "Milbank"
50311msgstr "Милбанк"
50312
50313#: kstars_i18n.cpp:2617
50314#, kde-kuit-format
50315msgctxt "City in Germany"
50316msgid "Mildenau"
50317msgstr "Мильденау"
50318
50319#: kstars_i18n.cpp:2618
50320#, kde-kuit-format
50321msgctxt "City in Connecticut USA"
50322msgid "Milford"
50323msgstr "Милфорд"
50324
50325#: kstars_i18n.cpp:2619
50326#, kde-kuit-format
50327msgctxt "City in Delaware USA"
50328msgid "Milford"
50329msgstr "Милфорд"
50330
50331#: kstars_i18n.cpp:2620
50332#, kde-kuit-format
50333msgctxt "City in New Hampshire USA"
50334msgid "Milford"
50335msgstr "Милфорд"
50336
50337#: kstars_i18n.cpp:2621
50338#, kde-kuit-format
50339msgctxt "City in Utah USA"
50340msgid "Milford"
50341msgstr "Милфорд"
50342
50343#: kstars_i18n.cpp:2622
50344#, kde-kuit-format
50345msgctxt "City in Marshall Islands"
50346msgid "Mili"
50347msgstr "Мили"
50348
50349#: kstars_i18n.cpp:2623
50350#, kde-kuit-format
50351msgctxt "City in Alberta Canada"
50352msgid "Milk River"
50353msgstr "Милк-Ривер"
50354
50355#: kstars_i18n.cpp:2624
50356#, kde-kuit-format
50357msgctxt "City in Germany"
50358msgid "Milkau"
50359msgstr "Милькау"
50360
50361#: kstars_i18n.cpp:2625
50362#, kde-kuit-format
50363msgctxt "City in Georgia USA"
50364msgid "Milledgeville"
50365msgstr "Милледжвилл"
50366
50367#: kstars_i18n.cpp:2626
50368#, kde-kuit-format
50369msgctxt "City in South Dakota USA"
50370msgid "Miller"
50371msgstr "Миллер"
50372
50373#: kstars_i18n.cpp:2627
50374#, kde-kuit-format
50375msgctxt "City in Maine USA"
50376msgid "Millinocket"
50377msgstr "Миллинокет"
50378
50379#: kstars_i18n.cpp:2628
50380#, kde-kuit-format
50381msgctxt "City in New Jersey USA"
50382msgid "Millville"
50383msgstr "Миллвилл"
50384
50385#: kstars_i18n.cpp:2629
50386#, kde-kuit-format
50387msgctxt "City in California USA"
50388msgid "Milpitas"
50389msgstr "Милпитас"
50390
50391#: kstars_i18n.cpp:2630
50392#, kde-kuit-format
50393msgctxt "City in Wisconsin USA"
50394msgid "Milwaukee"
50395msgstr "Милуоки"
50396
50397#: kstars_i18n.cpp:2631
50398#, kde-kuit-format
50399msgctxt "City in New Jersey USA"
50400msgid "Mine Hill"
50401msgstr "Майн-Хилл"
50402
50403#: kstars_i18n.cpp:2632
50404#, kde-kuit-format
50405msgctxt "City in Minnesota USA"
50406msgid "Minneapolis"
50407msgstr "Миннеаполис"
50408
50409#: kstars_i18n.cpp:2633
50410#, kde-kuit-format
50411msgctxt "City in Manitoba Canada"
50412msgid "Minnedosa"
50413msgstr "Миннедоса"
50414
50415#: kstars_i18n.cpp:2634
50416#, kde-kuit-format
50417msgctxt "City in Minnesota USA"
50418msgid "Minnetonka"
50419msgstr "Миннетонка"
50420
50421#: kstars_i18n.cpp:2635
50422#, kde-kuit-format
50423msgctxt "City in North Dakota USA"
50424msgid "Minot"
50425msgstr "Минот"
50426
50427#: kstars_i18n.cpp:2636
50428#, kde-kuit-format
50429msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50430msgid "Minto"
50431msgstr "Минто"
50432
50433#: kstars_i18n.cpp:2637
50434#, kde-kuit-format
50435msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
50436msgid "Miquelon Island"
50437msgstr "о. Микелон"
50438
50439#: kstars_i18n.cpp:2638
50440#, kde-kuit-format
50441msgctxt "City in Florida USA"
50442msgid "Miramar"
50443msgstr "Мирамар"
50444
50445#: kstars_i18n.cpp:2639
50446#, kde-kuit-format
50447msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50448msgid "Miramichi"
50449msgstr "Мирамичи"
50450
50451#: kstars_i18n.cpp:2640
50452#, kde-kuit-format
50453msgctxt "City in Far East Russia"
50454msgid "Mirnyi"
50455msgstr "Мирный"
50456
50457#: kstars_i18n.cpp:2641
50458#, fuzzy, kde-kuit-format
50459#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
50460#| msgid "Miryang"
50461msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
50462msgid "Miryang"
50463msgstr "Мирянг"
50464
50465#: kstars_i18n.cpp:2642
50466#, kde-kuit-format
50467msgctxt "City in Indiana USA"
50468msgid "Mishawaka"
50469msgstr "Мишавака"
50470
50471#: kstars_i18n.cpp:2643
50472#, kde-kuit-format
50473msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
50474msgid "Miskolc"
50475msgstr "Мишкольц"
50476
50477#: kstars_i18n.cpp:2644
50478#, kde-kuit-format
50479msgctxt "City in Libya"
50480msgid "Misratah"
50481msgstr "Мисрата"
50482
50483#: kstars_i18n.cpp:2645
50484#, kde-kuit-format
50485msgctxt "City in Ontario Canada"
50486msgid "Mississauga"
50487msgstr "Миссисауга"
50488
50489#: kstars_i18n.cpp:2646
50490#, kde-kuit-format
50491msgctxt "City in Montana USA"
50492msgid "Missoula"
50493msgstr "Миссула"
50494
50495#: kstars_i18n.cpp:2647
50496#, kde-kuit-format
50497msgctxt "City in South Dakota USA"
50498msgid "Mitchell"
50499msgstr "Митчелл"
50500
50501#: kstars_i18n.cpp:2648
50502#, kde-kuit-format
50503msgctxt "City in Israel"
50504msgid "Mitzpe Ramon"
50505msgstr "Мицпе-Рамон"
50506
50507#: kstars_i18n.cpp:2649
50508#, kde-kuit-format
50509msgctxt "City in Japan"
50510msgid "Mizusawa"
50511msgstr "Мицусава"
50512
50513#: kstars_i18n.cpp:2650
50514#, kde-kuit-format
50515msgctxt "City in Alabama USA"
50516msgid "Mobile"
50517msgstr "Мобил"
50518
50519#: kstars_i18n.cpp:2651
50520#, kde-kuit-format
50521msgctxt "City in South Dakota USA"
50522msgid "Mobridge"
50523msgstr "Мобридж"
50524
50525#: kstars_i18n.cpp:2652
50526#, kde-kuit-format
50527msgctxt "City in Italy"
50528msgid "Modena"
50529msgstr "Модена"
50530
50531#: kstars_i18n.cpp:2653
50532#, kde-kuit-format
50533msgctxt "City in California USA"
50534msgid "Modesto"
50535msgstr "Модесто"
50536
50537#: kstars_i18n.cpp:2654
50538#, kde-kuit-format
50539msgctxt "City in Arizona USA"
50540msgid "Moenkopi"
50541msgstr "Моенкопи"
50542
50543#: kstars_i18n.cpp:2655
50544#, kde-kuit-format
50545msgctxt "City in Germany"
50546msgid "Moers"
50547msgstr "Моерс"
50548
50549#: kstars_i18n.cpp:2656
50550#, kde-kuit-format
50551msgctxt "City in Somalia"
50552msgid "Mogadishu"
50553msgstr "Могадишо"
50554
50555#: kstars_i18n.cpp:2657
50556#, fuzzy, kde-kuit-format
50557#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
50558#| msgid "Mokpo"
50559msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
50560msgid "Mokpo"
50561msgstr "Мокпо"
50562
50563#: kstars_i18n.cpp:2658
50564#, kde-kuit-format
50565msgctxt "City in Illinois USA"
50566msgid "Moline"
50567msgstr "Молайн"
50568
50569#: kstars_i18n.cpp:2659
50570#, kde-kuit-format
50571msgctxt "City in Hawaii USA"
50572msgid "Molokai"
50573msgstr "Молокай"
50574
50575#: kstars_i18n.cpp:2660
50576#, kde-kuit-format
50577msgctxt "City in Australia"
50578msgid "Molonglo"
50579msgstr "Молонгло"
50580
50581#: kstars_i18n.cpp:2661
50582#, kde-kuit-format
50583msgctxt "City in Kenya"
50584msgid "Mombasa"
50585msgstr "Момбаса"
50586
50587#: kstars_i18n.cpp:2662
50588#, kde-kuit-format
50589msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50590msgid "Moncton"
50591msgstr "Монктон"
50592
50593#: kstars_i18n.cpp:2663
50594#, kde-kuit-format
50595msgctxt "City in Louisiana USA"
50596msgid "Monroe"
50597msgstr "Монро"
50598
50599#: kstars_i18n.cpp:2664
50600#, kde-kuit-format
50601msgctxt "City in Liberia"
50602msgid "Monrovia"
50603msgstr "Монровия"
50604
50605#: kstars_i18n.cpp:2665
50606#, kde-kuit-format
50607msgctxt "City in Quebec Canada"
50608msgid "Mont-Joli"
50609msgstr "Мон-Жоли"
50610
50611#: kstars_i18n.cpp:2666
50612#, kde-kuit-format
50613msgctxt "City in Quebec Canada"
50614msgid "Mont-Laurier"
50615msgstr "Мон-Лорье"
50616
50617#: kstars_i18n.cpp:2667
50618#, kde-kuit-format
50619msgctxt "City in Quebec Canada"
50620msgid "Mont-Tremblant"
50621msgstr "Мон-Тремблан"
50622
50623#: kstars_i18n.cpp:2668
50624#, kde-kuit-format
50625msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
50626msgid "Montague"
50627msgstr "Монтагю"
50628
50629#: kstars_i18n.cpp:2669
50630#, kde-kuit-format
50631msgctxt "City in Monaco"
50632msgid "Monte Carlo"
50633msgstr "Монте-Карло"
50634
50635#: kstars_i18n.cpp:2670
50636#, kde-kuit-format
50637msgctxt "City in California USA"
50638msgid "Montebello"
50639msgstr "Монтебелло"
50640
50641#: kstars_i18n.cpp:2671
50642#, kde-kuit-format
50643msgctxt "City in Quebec Canada"
50644msgid "Montebello"
50645msgstr "Монтебелло"
50646
50647#: kstars_i18n.cpp:2672
50648#, kde-kuit-format
50649msgctxt "City in Jamaica"
50650msgid "Montego Bay"
50651msgstr "Монтего-Бей"
50652
50653#: kstars_i18n.cpp:2673
50654#, kde-kuit-format
50655msgctxt "City in California USA"
50656msgid "Monterey"
50657msgstr "Монтерей"
50658
50659#: kstars_i18n.cpp:2674
50660#, kde-kuit-format
50661msgctxt "City in California USA"
50662msgid "Monterey Park"
50663msgstr "Монтерей-Парк"
50664
50665#: kstars_i18n.cpp:2675
50666#, kde-kuit-format
50667msgctxt "City in Uruguay"
50668msgid "Montevideo"
50669msgstr "Монтевидео"
50670
50671#: kstars_i18n.cpp:2676
50672#, kde-kuit-format
50673msgctxt "City in Alabama USA"
50674msgid "Montgomery"
50675msgstr "Монтгомери"
50676
50677#: kstars_i18n.cpp:2677
50678#, kde-kuit-format
50679msgctxt "City in Indiana USA"
50680msgid "Monticello"
50681msgstr "Монтичелло"
50682
50683#: kstars_i18n.cpp:2678
50684#, kde-kuit-format
50685msgctxt "City in Maine USA"
50686msgid "Monticello"
50687msgstr "Монтичелло"
50688
50689#: kstars_i18n.cpp:2679
50690#, kde-kuit-format
50691msgctxt "City in Utah USA"
50692msgid "Monticello"
50693msgstr "Монтичелло"
50694
50695#: kstars_i18n.cpp:2680
50696#, kde-kuit-format
50697msgctxt "City in Quebec Canada"
50698msgid "Montmagny"
50699msgstr "Монманьи"
50700
50701#: kstars_i18n.cpp:2681
50702#, kde-kuit-format
50703msgctxt "City in New York USA"
50704msgid "Montour Falls"
50705msgstr "Монтур-Фолс"
50706
50707#: kstars_i18n.cpp:2682
50708#, kde-kuit-format
50709msgctxt "City in Indiana USA"
50710msgid "Montpelier"
50711msgstr "Монтпилиер"
50712
50713#: kstars_i18n.cpp:2683
50714#, kde-kuit-format
50715msgctxt "City in Vermont USA"
50716msgid "Montpelier"
50717msgstr "Монтпилиер"
50718
50719#: kstars_i18n.cpp:2684
50720#, kde-kuit-format
50721msgctxt "City in Herault France"
50722msgid "Montpellier"
50723msgstr "Монпелье"
50724
50725#: kstars_i18n.cpp:2685
50726#, kde-kuit-format
50727msgctxt "City in Quebec Canada"
50728msgid "Montreal"
50729msgstr "Монреаль"
50730
50731#: kstars_i18n.cpp:2686
50732#, kde-kuit-format
50733msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50734msgid "Montreal Lake"
50735msgstr "Монреаль-Лейк"
50736
50737#: kstars_i18n.cpp:2687
50738#, kde-kuit-format
50739msgctxt "City in Ontario Canada"
50740msgid "Montreal River"
50741msgstr "Монреаль-Ривер"
50742
50743#: kstars_i18n.cpp:2688
50744#, kde-kuit-format
50745msgctxt "City in Oklahoma USA"
50746msgid "Moore"
50747msgstr "Мур"
50748
50749#: kstars_i18n.cpp:2689
50750#, kde-kuit-format
50751msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50752msgid "Moose Jaw"
50753msgstr "Мус-Джо"
50754
50755#: kstars_i18n.cpp:2690
50756#, kde-kuit-format
50757msgctxt "City in Ontario Canada"
50758msgid "Moose River"
50759msgstr "Мус-Ривер"
50760
50761#: kstars_i18n.cpp:2691
50762#, kde-kuit-format
50763msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50764msgid "Moosomin"
50765msgstr "Мусомин"
50766
50767#: kstars_i18n.cpp:2692
50768#, kde-kuit-format
50769msgctxt "City in Ontario Canada"
50770msgid "Moosonee"
50771msgstr "Музони"
50772
50773#: kstars_i18n.cpp:2693
50774#, kde-kuit-format
50775msgctxt "City in Manitoba Canada"
50776msgid "Morden"
50777msgstr "Морден"
50778
50779#: kstars_i18n.cpp:2694
50780#, kde-kuit-format
50781msgctxt "City in Kentucky USA"
50782msgid "Morehead"
50783msgstr "Морхед"
50784
50785#: kstars_i18n.cpp:2695
50786#, kde-kuit-format
50787msgctxt "City in Louisiana USA"
50788msgid "Morgan City"
50789msgstr "Морган-Сити"
50790
50791#: kstars_i18n.cpp:2696
50792#, kde-kuit-format
50793msgctxt "City in West Virginia USA"
50794msgid "Morgantown"
50795msgstr "Моргантаун"
50796
50797#: kstars_i18n.cpp:2697
50798#, kde-kuit-format
50799msgctxt "City in Tanzania"
50800msgid "Morogoro"
50801msgstr "Морогоро"
50802
50803#: kstars_i18n.cpp:2698
50804#, kde-kuit-format
50805msgctxt "City in Uganda"
50806msgid "Moroto"
50807msgstr "Морото"
50808
50809#: kstars_i18n.cpp:2699
50810#, kde-kuit-format
50811msgctxt "City in New Jersey USA"
50812msgid "Morristown"
50813msgstr "Морристаун"
50814
50815#: kstars_i18n.cpp:2700
50816#, kde-kuit-format
50817msgctxt "City in Tennessee USA"
50818msgid "Morristown"
50819msgstr "Морристаун"
50820
50821#: kstars_i18n.cpp:2701
50822#, kde-kuit-format
50823msgctxt "City in Georgia USA"
50824msgid "Morrow"
50825msgstr "Морроу"
50826
50827#: kstars_i18n.cpp:2702
50828#, kde-kuit-format
50829msgctxt "City in Spain"
50830msgid "Morón"
50831msgstr "Морон"
50832
50833#: kstars_i18n.cpp:2703
50834#, kde-kuit-format
50835msgctxt "City in Central Region Russia"
50836msgid "Moscow"
50837msgstr "Москва"
50838
50839#: kstars_i18n.cpp:2704
50840#, kde-kuit-format
50841msgctxt "City in Idaho USA"
50842msgid "Moscow"
50843msgstr "Москва"
50844
50845#: kstars_i18n.cpp:2705
50846#, kde-kuit-format
50847msgctxt "City in Washington USA"
50848msgid "Moses Lake"
50849msgstr "Мозес-Лейк"
50850
50851#: kstars_i18n.cpp:2706
50852#, kde-kuit-format
50853msgctxt "City in South Africa"
50854msgid "Mosselbaai"
50855msgstr "Мосселбаай"
50856
50857#: kstars_i18n.cpp:2707
50858#, kde-kuit-format
50859msgctxt "City in Italy"
50860msgid "Mount Ekar"
50861msgstr "Гора Экар"
50862
50863#: kstars_i18n.cpp:2708
50864#, kde-kuit-format
50865msgctxt "City in Antarctica"
50866msgid "Mount Erebus"
50867msgstr "Эребус"
50868
50869#: kstars_i18n.cpp:2709
50870#, kde-kuit-format
50871msgctxt "City in Colorado USA"
50872msgid "Mount Evans Obs."
50873msgstr "Обсерватория Маунт-Эванс"
50874
50875#: kstars_i18n.cpp:2710
50876#, kde-kuit-format
50877msgctxt "City in Ontario Canada"
50878msgid "Mount Forest"
50879msgstr "Маунт-Форест"
50880
50881#: kstars_i18n.cpp:2711
50882#, kde-kuit-format
50883msgctxt "City in Arizona USA"
50884msgid "Mount Graham Obs."
50885msgstr "Обсерватория на горе Грейам"
50886
50887#: kstars_i18n.cpp:2712
50888#, kde-kuit-format
50889msgctxt "City in New Zealand"
50890msgid "Mount John"
50891msgstr "Маунт-Джон"
50892
50893#: kstars_i18n.cpp:2713
50894#, kde-kuit-format
50895msgctxt "City in Arizona USA"
50896msgid "Mount Lemmon Obs."
50897msgstr "Маунт-Леммонская обсерватория"
50898
50899#: kstars_i18n.cpp:2714
50900#, kde-kuit-format
50901msgctxt "City in Italy"
50902msgid "Mount Mario"
50903msgstr "Обсерватория Монте Марио"
50904
50905#: kstars_i18n.cpp:2715
50906#, kde-kuit-format
50907msgctxt "City in California USA"
50908msgid "Mount Palomar Obs."
50909msgstr "Паломарская обсерватория"
50910
50911#: kstars_i18n.cpp:2716
50912#, kde-kuit-format
50913msgctxt "City in Australia"
50914msgid "Mount Pleasant"
50915msgstr "Маунт-Плезант"
50916
50917#: kstars_i18n.cpp:2717
50918#, kde-kuit-format
50919msgctxt "City in Australia"
50920msgid "Mount Stromlo"
50921msgstr "Маунт-Стромло"
50922
50923#: kstars_i18n.cpp:2718
50924#, kde-kuit-format
50925msgctxt "City in New York USA"
50926msgid "Mount Vernon"
50927msgstr "Маунт-Вернон"
50928
50929#: kstars_i18n.cpp:2719
50930#, kde-kuit-format
50931msgctxt "City in California USA"
50932msgid "Mount Wilson Obs."
50933msgstr "Маунт-Вилсоновская обсерватория"
50934
50935#: kstars_i18n.cpp:2720
50936#, kde-kuit-format
50937msgctxt "City in Alabama USA"
50938msgid "Mountain Brook"
50939msgstr "Маунтин-Брук"
50940
50941#: kstars_i18n.cpp:2721
50942#, kde-kuit-format
50943msgctxt "City in California USA"
50944msgid "Mountain View"
50945msgstr "Маунтин-Вью"
50946
50947#: kstars_i18n.cpp:2722
50948#, kde-kuit-format
50949msgctxt "City in Missouri USA"
50950msgid "Mountain View"
50951msgstr "Маунтин-Вью"
50952
50953#: kstars_i18n.cpp:2723
50954#, kde-kuit-format
50955msgctxt "City in Ulster Ireland"
50956msgid "Moville"
50957msgstr "Мовилл"
50958
50959#: kstars_i18n.cpp:2724
50960#, fuzzy, kde-kuit-format
50961#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
50962#| msgid "Muan"
50963msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
50964msgid "Muan"
50965msgstr "Муан"
50966
50967#: kstars_i18n.cpp:2725
50968#, kde-kuit-format
50969msgctxt "City in United Kingdom"
50970msgid "Mullard"
50971msgstr "Муллард"
50972
50973#: kstars_i18n.cpp:2726
50974#, kde-kuit-format
50975msgctxt "City in India"
50976msgid "Mumbai"
50977msgstr "Мумбаи"
50978
50979#: kstars_i18n.cpp:2727
50980#, kde-kuit-format
50981msgctxt "City in Indiana USA"
50982msgid "Muncie"
50983msgstr "Манси"
50984
50985#: kstars_i18n.cpp:2728
50986#, kde-kuit-format
50987msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50988msgid "Muncy"
50989msgstr "Мунси"
50990
50991#: kstars_i18n.cpp:2729
50992#, fuzzy, kde-kuit-format
50993#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
50994#| msgid "Mungyeong"
50995msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
50996msgid "Mungyeong"
50997msgstr "Мунгён"
50998
50999#: kstars_i18n.cpp:2730
51000#, kde-kuit-format
51001msgctxt "City in Germany"
51002msgid "Munich"
51003msgstr "Мюнхен"
51004
51005#: kstars_i18n.cpp:2731
51006#, kde-kuit-format
51007msgctxt "City in Spain"
51008msgid "Murcia"
51009msgstr "Мурция"
51010
51011#: kstars_i18n.cpp:2732
51012#, kde-kuit-format
51013msgctxt "City in Quebec Canada"
51014msgid "Murdochville"
51015msgstr "Мюрдошвиль"
51016
51017#: kstars_i18n.cpp:2733
51018#, kde-kuit-format
51019msgctxt "City in Tennessee USA"
51020msgid "Murfreesboro"
51021msgstr "Марфрисборо"
51022
51023#: kstars_i18n.cpp:2734
51024#, kde-kuit-format
51025msgctxt "City in North-West Region Russia"
51026msgid "Murmansk"
51027msgstr "Мурманск"
51028
51029#: kstars_i18n.cpp:2735
51030#, kde-kuit-format
51031msgctxt "City in Utah USA"
51032msgid "Murray"
51033msgstr "Мюррей"
51034
51035#: kstars_i18n.cpp:2736
51036#, kde-kuit-format
51037msgctxt "City in Michigan USA"
51038msgid "Muskegon"
51039msgstr "Маскегон"
51040
51041#: kstars_i18n.cpp:2737
51042#, kde-kuit-format
51043msgctxt "City in Oklahoma USA"
51044msgid "Muskogee"
51045msgstr "Маскоги"
51046
51047#: kstars_i18n.cpp:2738
51048#, kde-kuit-format
51049msgctxt "City in Estonia"
51050msgid "Mustvee"
51051msgstr "Муствеэ"
51052
51053#: kstars_i18n.cpp:2739
51054#, kde-kuit-format
51055msgctxt "City in Zimbabwe"
51056msgid "Mutare"
51057msgstr "Мутаре"
51058
51059#: kstars_i18n.cpp:2740
51060#, kde-kuit-format
51061msgctxt "City in Burundi"
51062msgid "Muyinga"
51063msgstr "Муйинга"
51064
51065#: kstars_i18n.cpp:2741
51066#, kde-kuit-format
51067msgctxt "City in Tanzania"
51068msgid "Mwanza"
51069msgstr "Мванза"
51070
51071#: kstars_i18n.cpp:2742
51072#, kde-kuit-format
51073msgctxt "City in Ukraine"
51074msgid "Mykolaiv"
51075msgstr "Николаев"
51076
51077#: kstars_i18n.cpp:2743
51078#, kde-kuit-format
51079msgctxt "City in South Carolina USA"
51080msgid "Myrtle Beach"
51081msgstr "Миртл-Бич"
51082
51083#: kstars_i18n.cpp:2744
51084#, kde-kuit-format
51085msgctxt "City in Malawi"
51086msgid "Mzuzu"
51087msgstr "Мзузу"
51088
51089#: kstars_i18n.cpp:2745
51090#, kde-kuit-format
51091msgctxt "City in Spain"
51092msgid "Málaga"
51093msgstr "Малага"
51094
51095#: kstars_i18n.cpp:2746
51096#, kde-kuit-format
51097msgctxt "City in Spain"
51098msgid "Móstoles"
51099msgstr "Мостолес"
51100
51101#: kstars_i18n.cpp:2747
51102#, kde-kuit-format
51103msgctxt "City in Estonia"
51104msgid "Mõisaküla"
51105msgstr "Мыйзакюла"
51106
51107#: kstars_i18n.cpp:2748
51108#, kde-kuit-format
51109msgctxt "City in Germany"
51110msgid "Mönchengladbach"
51111msgstr "Мёнхенгладбах"
51112
51113#: kstars_i18n.cpp:2749
51114#, kde-kuit-format
51115msgctxt "City in Germany"
51116msgid "Mülheim"
51117msgstr "Мюльхайм"
51118
51119#: kstars_i18n.cpp:2750
51120#, kde-kuit-format
51121msgctxt "City in Germany"
51122msgid "Münster"
51123msgstr "Мюнстер"
51124
51125#: kstars_i18n.cpp:2751
51126#, kde-kuit-format
51127msgctxt "City in Chad"
51128msgid "N'djamina"
51129msgstr "Нджамена"
51130
51131#: kstars_i18n.cpp:2752
51132#, kde-kuit-format
51133msgctxt "City in Hawaii USA"
51134msgid "Naalehu"
51135msgstr "Наалеху"
51136
51137#: kstars_i18n.cpp:2753
51138#, kde-kuit-format
51139msgctxt "City in Zealand Denmark"
51140msgid "Naestved"
51141msgstr "Нествед"
51142
51143#: kstars_i18n.cpp:2754
51144#, kde-kuit-format
51145msgctxt "City in Japan"
51146msgid "Nagasaki"
51147msgstr "Нагасаки"
51148
51149#: kstars_i18n.cpp:2755
51150#, kde-kuit-format
51151msgctxt "City in Japan"
51152msgid "Nagoya"
51153msgstr "Нагоя"
51154
51155#: kstars_i18n.cpp:2756
51156#, kde-kuit-format
51157msgctxt "City in India"
51158msgid "Nagpur"
51159msgstr "Нагпур"
51160
51161#: kstars_i18n.cpp:2757
51162#, kde-kuit-format
51163msgctxt "City in India"
51164msgid "Naini Tal"
51165msgstr "Наини-Тал"
51166
51167#: kstars_i18n.cpp:2758
51168#, kde-kuit-format
51169msgctxt "City in Kenya"
51170msgid "Nairobi"
51171msgstr "Найроби"
51172
51173#: kstars_i18n.cpp:2759
51174#, kde-kuit-format
51175msgctxt "City in Ontario Canada"
51176msgid "Nakina"
51177msgstr "Накина"
51178
51179#: kstars_i18n.cpp:2760
51180#, kde-kuit-format
51181msgctxt "City in Lolland Denmark"
51182msgid "Nakskov"
51183msgstr "Наксков"
51184
51185#: kstars_i18n.cpp:2761
51186#, kde-kuit-format
51187msgctxt "City in British Columbia Canada"
51188msgid "Nakusp"
51189msgstr "Нейкусп"
51190
51191#: kstars_i18n.cpp:2762
51192#, kde-kuit-format
51193msgctxt "City in South Region Russia"
51194msgid "Nal'chik"
51195msgstr "Нальчик"
51196
51197#: kstars_i18n.cpp:2763
51198#, fuzzy, kde-kuit-format
51199#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
51200#| msgid "Namhae"
51201msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51202msgid "Namhae"
51203msgstr "Намхэ"
51204
51205#: kstars_i18n.cpp:2764
51206#, kde-kuit-format
51207msgctxt "City in Angola"
51208msgid "Namibe"
51209msgstr "Намибе"
51210
51211#: kstars_i18n.cpp:2765
51212#, kde-kuit-format
51213msgctxt "City in Marshall Islands"
51214msgid "Namorik"
51215msgstr "Наморик"
51216
51217#: kstars_i18n.cpp:2766
51218#, kde-kuit-format
51219msgctxt "City in Idaho USA"
51220msgid "Nampa"
51221msgstr "Нампа"
51222
51223#: kstars_i18n.cpp:2767
51224#, kde-kuit-format
51225msgctxt "City in Mozambique"
51226msgid "Nampula"
51227msgstr "Нампула"
51228
51229#: kstars_i18n.cpp:2768
51230#, fuzzy, kde-kuit-format
51231#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
51232#| msgid "Namwon"
51233msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
51234msgid "Namwon"
51235msgstr "Намвон"
51236
51237#: kstars_i18n.cpp:2769
51238#, kde-kuit-format
51239msgctxt "City in British Columbia Canada"
51240msgid "Nanaimo"
51241msgstr "Нанаймо"
51242
51243#: kstars_i18n.cpp:2770
51244#, kde-kuit-format
51245msgctxt "City in Cher France"
51246msgid "Nancay (observatory)"
51247msgstr "Нанкейская обсерватория"
51248
51249#: kstars_i18n.cpp:2771
51250#, kde-kuit-format
51251msgctxt "City in Fiji"
51252msgid "Nandi"
51253msgstr "Нанди"
51254
51255#: kstars_i18n.cpp:2772
51256#, kde-kuit-format
51257msgctxt "City in Loire-atlantique France"
51258msgid "Nantes"
51259msgstr "Нант"
51260
51261#: kstars_i18n.cpp:2773
51262#, kde-kuit-format
51263msgctxt "City in California USA"
51264msgid "Napa"
51265msgstr "Напа"
51266
51267#: kstars_i18n.cpp:2774
51268#, kde-kuit-format
51269msgctxt "City in Illinois USA"
51270msgid "Naperville"
51271msgstr "Нейпервилл"
51272
51273#: kstars_i18n.cpp:2775
51274#, kde-kuit-format
51275msgctxt "City in Quebec Canada"
51276msgid "Napierville"
51277msgstr "Нейпервилл"
51278
51279#: kstars_i18n.cpp:2776
51280#, kde-kuit-format
51281msgctxt "City in Italy"
51282msgid "Naples"
51283msgstr "Неаполь"
51284
51285#: kstars_i18n.cpp:2777
51286#, kde-kuit-format
51287msgctxt "City in Florida USA"
51288msgid "Naples"
51289msgstr "Нейплс"
51290
51291#: kstars_i18n.cpp:2778
51292#, kde-kuit-format
51293msgctxt "City in Estonia"
51294msgid "Narva"
51295msgstr "Нарва"
51296
51297#: kstars_i18n.cpp:2779
51298#, kde-kuit-format
51299msgctxt "City in Estonia"
51300msgid "Narva-Jõesuu"
51301msgstr "Усть-Нарва"
51302
51303#: kstars_i18n.cpp:2780
51304#, kde-kuit-format
51305msgctxt "City in New Hampshire USA"
51306msgid "Nashua"
51307msgstr "Нашуа"
51308
51309#: kstars_i18n.cpp:2781
51310#, kde-kuit-format
51311msgctxt "City in Tennessee USA"
51312msgid "Nashville"
51313msgstr "Нэшвилл"
51314
51315#: kstars_i18n.cpp:2782
51316#, kde-kuit-format
51317msgctxt "City in Bahamas"
51318msgid "Nassau"
51319msgstr "Нассау"
51320
51321#: kstars_i18n.cpp:2783
51322#, kde-kuit-format
51323msgctxt "City in Ohio USA"
51324msgid "Nassau Obs."
51325msgstr "Обсерватория Нассау"
51326
51327#: kstars_i18n.cpp:2784
51328#, kde-kuit-format
51329msgctxt "City in Brazil"
51330msgid "Natal"
51331msgstr "Натал"
51332
51333#: kstars_i18n.cpp:2785
51334#, kde-kuit-format
51335msgctxt "City in Mississippi USA"
51336msgid "Natchez"
51337msgstr "Натчез"
51338
51339#: kstars_i18n.cpp:2786
51340#, kde-kuit-format
51341msgctxt "City in British Columbia Canada"
51342msgid "Nazko"
51343msgstr "Назко"
51344
51345#: kstars_i18n.cpp:2787
51346#, kde-kuit-format
51347msgctxt "City in Croatia"
51348msgid "Našice"
51349msgstr "Нашице"
51350
51351#: kstars_i18n.cpp:2788
51352#, kde-kuit-format
51353msgctxt "City in Zambia"
51354msgid "Ndola"
51355msgstr "Ндола"
51356
51357#: kstars_i18n.cpp:2789
51358#, kde-kuit-format
51359msgctxt "City in British Columbia Canada"
51360msgid "Needles"
51361msgstr "Нидлз"
51362
51363#: kstars_i18n.cpp:2790
51364#, kde-kuit-format
51365msgctxt "City in California USA"
51366msgid "Needles"
51367msgstr "Нидлз"
51368
51369#: kstars_i18n.cpp:2791
51370#, kde-kuit-format
51371msgctxt "City in British Columbia Canada"
51372msgid "Nelson"
51373msgstr "Нельсон"
51374
51375#: kstars_i18n.cpp:2792
51376#, kde-kuit-format
51377msgctxt "City in Alaska USA"
51378msgid "Nenana"
51379msgstr "Ненана"
51380
51381#: kstars_i18n.cpp:2793
51382#, kde-kuit-format
51383msgctxt "City in New York USA"
51384msgid "Neponsit"
51385msgstr "Непонсит"
51386
51387#: kstars_i18n.cpp:2794
51388#, kde-kuit-format
51389msgctxt "City in Germany"
51390msgid "Neuss"
51391msgstr "Неусс"
51392
51393#: kstars_i18n.cpp:2795
51394#, kde-kuit-format
51395msgctxt "City in Missouri USA"
51396msgid "Nevada"
51397msgstr "Невада"
51398
51399#: kstars_i18n.cpp:2796
51400#, kde-kuit-format
51401msgctxt "City in Indiana USA"
51402msgid "New Albany"
51403msgstr "Нью-Олбани"
51404
51405#: kstars_i18n.cpp:2797
51406#, kde-kuit-format
51407msgctxt "City in Massachusetts USA"
51408msgid "New Bedford"
51409msgstr "Нью-Бедфорд"
51410
51411#: kstars_i18n.cpp:2798
51412#, kde-kuit-format
51413msgctxt "City in Connecticut USA"
51414msgid "New Britian"
51415msgstr "Нью-Бритен"
51416
51417#: kstars_i18n.cpp:2799
51418#, kde-kuit-format
51419msgctxt "City in New Jersey USA"
51420msgid "New Brunswick"
51421msgstr "Нью-Брансуик"
51422
51423#: kstars_i18n.cpp:2800
51424#, kde-kuit-format
51425msgctxt "City in Quebec Canada"
51426msgid "New Carlisle"
51427msgstr "Ню-Карлиль"
51428
51429#: kstars_i18n.cpp:2801
51430#, kde-kuit-format
51431msgctxt "City in Maryland USA"
51432msgid "New Carrollton"
51433msgstr "Нью-Карроллтон"
51434
51435#: kstars_i18n.cpp:2802
51436#, kde-kuit-format
51437msgctxt "City in Delaware USA"
51438msgid "New Castle"
51439msgstr "Нью-Касл"
51440
51441#: kstars_i18n.cpp:2803
51442#, kde-kuit-format
51443msgctxt "City in Indiana USA"
51444msgid "New Castle"
51445msgstr "Нью-Касл"
51446
51447#: kstars_i18n.cpp:2804
51448#, kde-kuit-format
51449msgctxt "City in New South Wales Australia"
51450msgid "New Castle"
51451msgstr "Нью-Касл"
51452
51453#: kstars_i18n.cpp:2805
51454#, kde-kuit-format
51455msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51456msgid "New Castle"
51457msgstr "Нью-Касл"
51458
51459#: kstars_i18n.cpp:2806
51460#, kde-kuit-format
51461msgctxt "City in India"
51462msgid "New Delhi"
51463msgstr "Нью-Дели"
51464
51465#: kstars_i18n.cpp:2807
51466#, kde-kuit-format
51467msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51468msgid "New Glasgow"
51469msgstr "Нью-Глазго"
51470
51471#: kstars_i18n.cpp:2808
51472#, kde-kuit-format
51473msgctxt "City in Iowa USA"
51474msgid "New Hampton"
51475msgstr "Нью-Хэмптон"
51476
51477#: kstars_i18n.cpp:2809
51478#, kde-kuit-format
51479msgctxt "City in Connecticut USA"
51480msgid "New Hartford"
51481msgstr "Нью-Хартфорд"
51482
51483#: kstars_i18n.cpp:2810
51484#, kde-kuit-format
51485msgctxt "City in Connecticut USA"
51486msgid "New Haven"
51487msgstr "Нью-Хейвен"
51488
51489#: kstars_i18n.cpp:2811
51490#, kde-kuit-format
51491msgctxt "City in Louisiana USA"
51492msgid "New Iberia"
51493msgstr "Нью-Иберия"
51494
51495#: kstars_i18n.cpp:2812
51496#, kde-kuit-format
51497msgctxt "City in Connecticut USA"
51498msgid "New London"
51499msgstr "Нью-Лондон"
51500
51501#: kstars_i18n.cpp:2813
51502#, kde-kuit-format
51503msgctxt "City in Idaho USA"
51504msgid "New Meadows"
51505msgstr "Нью-Медоус"
51506
51507#: kstars_i18n.cpp:2814
51508#, kde-kuit-format
51509msgctxt "City in Louisiana USA"
51510msgid "New Orleans"
51511msgstr "Новый Орлеан"
51512
51513#: kstars_i18n.cpp:2815
51514#, kde-kuit-format
51515msgctxt "City in New York USA"
51516msgid "New Rochelle"
51517msgstr "Нью-Рошелл"
51518
51519#: kstars_i18n.cpp:2816
51520#, kde-kuit-format
51521msgctxt "City in North Dakota USA"
51522msgid "New Rockford"
51523msgstr "Нью-Рокфорд"
51524
51525#: kstars_i18n.cpp:2817
51526#, kde-kuit-format
51527msgctxt "City in California USA"
51528msgid "New Washoe City"
51529msgstr "Нью-Вашо-Сити"
51530
51531#: kstars_i18n.cpp:2818
51532#, kde-kuit-format
51533msgctxt "City in New York USA"
51534msgid "New York"
51535msgstr "Нью-Йорк"
51536
51537#: kstars_i18n.cpp:2819
51538#, kde-kuit-format
51539msgctxt "City in Delaware USA"
51540msgid "Newark"
51541msgstr "Ньюарк"
51542
51543#: kstars_i18n.cpp:2820
51544#, kde-kuit-format
51545msgctxt "City in New Jersey USA"
51546msgid "Newark"
51547msgstr "Ньюарк"
51548
51549#: kstars_i18n.cpp:2821
51550#, kde-kuit-format
51551msgctxt "City in United Kingdom"
51552msgid "Newcastle"
51553msgstr "Ньюкасл"
51554
51555#: kstars_i18n.cpp:2822
51556#, kde-kuit-format
51557msgctxt "City in South Dakota USA"
51558msgid "Newell"
51559msgstr "Ньюэлл"
51560
51561#: kstars_i18n.cpp:2823
51562#, kde-kuit-format
51563msgctxt "City in Ontario Canada"
51564msgid "Newmarket"
51565msgstr "Ньюмаркет"
51566
51567#: kstars_i18n.cpp:2824
51568#, kde-kuit-format
51569msgctxt "City in Kentucky USA"
51570msgid "Newport"
51571msgstr "Ньюпорт"
51572
51573#: kstars_i18n.cpp:2825
51574#, kde-kuit-format
51575msgctxt "City in New Hampshire USA"
51576msgid "Newport"
51577msgstr "Ньюпорт"
51578
51579#: kstars_i18n.cpp:2826
51580#, kde-kuit-format
51581msgctxt "City in Oregon USA"
51582msgid "Newport"
51583msgstr "Ньюпорт"
51584
51585#: kstars_i18n.cpp:2827
51586#, kde-kuit-format
51587msgctxt "City in Rhode Island USA"
51588msgid "Newport"
51589msgstr "Ньюпорт"
51590
51591#: kstars_i18n.cpp:2828
51592#, kde-kuit-format
51593msgctxt "City in Vermont USA"
51594msgid "Newport"
51595msgstr "Ньюпорт"
51596
51597#: kstars_i18n.cpp:2829
51598#, kde-kuit-format
51599msgctxt "City in California USA"
51600msgid "Newport Beach"
51601msgstr "Ньюпорт-Бич"
51602
51603#: kstars_i18n.cpp:2830
51604#, kde-kuit-format
51605msgctxt "City in Virginia USA"
51606msgid "Newport News"
51607msgstr "Ньюпорт-Ньюс"
51608
51609#: kstars_i18n.cpp:2831
51610#, kde-kuit-format
51611msgctxt "City in Massachusetts USA"
51612msgid "Newton"
51613msgstr "Ньютон"
51614
51615#: kstars_i18n.cpp:2832
51616#, kde-kuit-format
51617msgctxt "City in New Jersey USA"
51618msgid "Newton"
51619msgstr "Ньютон"
51620
51621#: kstars_i18n.cpp:2833
51622#, kde-kuit-format
51623msgctxt "City in Burundi"
51624msgid "Ngozi"
51625msgstr "Нгози"
51626
51627#: kstars_i18n.cpp:2834
51628#, kde-kuit-format
51629msgctxt "City in New York USA"
51630msgid "Niagara Falls"
51631msgstr "Ниагара"
51632
51633#: kstars_i18n.cpp:2835
51634#, kde-kuit-format
51635msgctxt "City in Niger"
51636msgid "Niamey"
51637msgstr "Ниамей"
51638
51639#: kstars_i18n.cpp:2836
51640#, kde-kuit-format
51641msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
51642msgid "Nice"
51643msgstr "Ницца"
51644
51645#: kstars_i18n.cpp:2837
51646#, kde-kuit-format
51647msgctxt "City in Cyprus"
51648msgid "Nicosia"
51649msgstr "Никосия"
51650
51651#: kstars_i18n.cpp:2838
51652#, kde-kuit-format
51653msgctxt "City in Netherlands"
51654msgid "Nijmegen"
51655msgstr "Наймеген"
51656
51657#: kstars_i18n.cpp:2839
51658#, kde-kuit-format
51659msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51660msgid "Nipawin"
51661msgstr "Нипавин"
51662
51663#: kstars_i18n.cpp:2840
51664#, kde-kuit-format
51665msgctxt "City in Ontario Canada"
51666msgid "Nipigon"
51667msgstr "Нипигон"
51668
51669#: kstars_i18n.cpp:2841
51670#, kde-kuit-format
51671msgctxt "City in West Virginia USA"
51672msgid "Nitro"
51673msgstr "Нитро"
51674
51675#: kstars_i18n.cpp:2842
51676#, kde-kuit-format
51677msgctxt "City in Volga Region Russia"
51678msgid "Nizhnii Novgorod"
51679msgstr "Нижний Новгород"
51680
51681#: kstars_i18n.cpp:2843
51682#, kde-kuit-format
51683msgctxt "City in Japan"
51684msgid "Nobeyama"
51685msgstr "Нобеяма"
51686
51687#: kstars_i18n.cpp:2844
51688#, kde-kuit-format
51689msgctxt "City in Arizona USA"
51690msgid "Nogales"
51691msgstr "Ногалес"
51692
51693#: kstars_i18n.cpp:2845
51694#, kde-kuit-format
51695msgctxt "City in Alaska USA"
51696msgid "Nome"
51697msgstr "Ном"
51698
51699#: kstars_i18n.cpp:2846
51700#, kde-kuit-format
51701msgctxt "City in California USA"
51702msgid "Norco"
51703msgstr "Норко"
51704
51705#: kstars_i18n.cpp:2847
51706#, kde-kuit-format
51707msgctxt "City in Alberta Canada"
51708msgid "Nordegg"
51709msgstr "Нордегг"
51710
51711#: kstars_i18n.cpp:2848
51712#, kde-kuit-format
51713msgctxt "City in Nebraska USA"
51714msgid "Norfolk"
51715msgstr "Норфолк"
51716
51717#: kstars_i18n.cpp:2849
51718#, kde-kuit-format
51719msgctxt "City in Virginia USA"
51720msgid "Norfolk"
51721msgstr "Норфолк"
51722
51723#: kstars_i18n.cpp:2850
51724#, kde-kuit-format
51725msgctxt "City in Oklahoma USA"
51726msgid "Norman"
51727msgstr "Норман"
51728
51729#: kstars_i18n.cpp:2851
51730#, kde-kuit-format
51731msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51732msgid "North Battleford"
51733msgstr "Норт-Бэтлфорд"
51734
51735#: kstars_i18n.cpp:2852
51736#, kde-kuit-format
51737msgctxt "City in Ontario Canada"
51738msgid "North Bay"
51739msgstr "Норт-Бей"
51740
51741#: kstars_i18n.cpp:2853
51742#, kde-kuit-format
51743msgctxt "City in New York USA"
51744msgid "North Bellmore"
51745msgstr "Норт-Беллмор"
51746
51747#: kstars_i18n.cpp:2854
51748#, kde-kuit-format
51749msgctxt "City in New Jersey USA"
51750msgid "North Cape May"
51751msgstr "Кейп-Мей, северный"
51752
51753#: kstars_i18n.cpp:2855
51754#, kde-kuit-format
51755msgctxt "City in South Carolina USA"
51756msgid "North Charleston"
51757msgstr "Северный Чарлстон"
51758
51759#: kstars_i18n.cpp:2856
51760#, kde-kuit-format
51761msgctxt "City in California USA"
51762msgid "North Hollywood"
51763msgstr "Северный Голливуд"
51764
51765#: kstars_i18n.cpp:2857
51766#, kde-kuit-format
51767msgctxt "City in Nevada USA"
51768msgid "North Las Vegas"
51769msgstr "Лас-Вегас, северный"
51770
51771#: kstars_i18n.cpp:2858
51772#, kde-kuit-format
51773msgctxt "City in Iowa USA"
51774msgid "North Liberty Obs."
51775msgstr "Обсерватория Норт-Либерти"
51776
51777#: kstars_i18n.cpp:2859
51778#, kde-kuit-format
51779msgctxt "City in Arkansas USA"
51780msgid "North Little Rock"
51781msgstr "Норт-Литл-Рок"
51782
51783#: kstars_i18n.cpp:2860
51784#, kde-kuit-format
51785msgctxt "City in Ohio USA"
51786msgid "North Olmstead"
51787msgstr "Норт-Олмстед"
51788
51789#: kstars_i18n.cpp:2861
51790#, kde-kuit-format
51791msgctxt "City in Nebraska USA"
51792msgid "North Platte"
51793msgstr "Норт-Платт"
51794
51795#: kstars_i18n.cpp:2862
51796#, kde-kuit-format
51797msgctxt "City in Minnesota USA"
51798msgid "Northfield"
51799msgstr "Нортфилд"
51800
51801#: kstars_i18n.cpp:2863
51802#, kde-kuit-format
51803msgctxt "City in Washington USA"
51804msgid "Northport"
51805msgstr "Нортпорт"
51806
51807#: kstars_i18n.cpp:2864
51808#, kde-kuit-format
51809msgctxt "City in New Mexico USA"
51810msgid "Northrop Strip"
51811msgstr "Нортроп-Стрип"
51812
51813#: kstars_i18n.cpp:2865
51814#, kde-kuit-format
51815msgctxt "City in Alaska USA"
51816msgid "Northway"
51817msgstr "Нортуэй"
51818
51819#: kstars_i18n.cpp:2866
51820#, kde-kuit-format
51821msgctxt "City in Kansas USA"
51822msgid "Norton"
51823msgstr "Нортон"
51824
51825#: kstars_i18n.cpp:2867
51826#, kde-kuit-format
51827msgctxt "City in Virginia USA"
51828msgid "Norton"
51829msgstr "Нортон"
51830
51831#: kstars_i18n.cpp:2868
51832#, kde-kuit-format
51833msgctxt "City in California USA"
51834msgid "Norwalk"
51835msgstr "Норуолк"
51836
51837#: kstars_i18n.cpp:2869
51838#, kde-kuit-format
51839msgctxt "City in Connecticut USA"
51840msgid "Norwalk"
51841msgstr "Норуолк"
51842
51843#: kstars_i18n.cpp:2870
51844#, kde-kuit-format
51845msgctxt "City in Maine USA"
51846msgid "Norway"
51847msgstr "Норвегия"
51848
51849#: kstars_i18n.cpp:2871
51850#, kde-kuit-format
51851msgctxt "City in United Kingdom"
51852msgid "Nottingham"
51853msgstr "Ноттингем"
51854
51855#: kstars_i18n.cpp:2872
51856#, kde-kuit-format
51857msgctxt "City in Mauritania"
51858msgid "Nouakchott"
51859msgstr "Нуакшот"
51860
51861#: kstars_i18n.cpp:2873
51862#, kde-kuit-format
51863msgctxt "City in New Caledonia France"
51864msgid "Noumea"
51865msgstr "Нумеа"
51866
51867#: kstars_i18n.cpp:2874
51868#, kde-kuit-format
51869msgctxt "City in Italy"
51870msgid "Novara"
51871msgstr "Новара"
51872
51873#: kstars_i18n.cpp:2875
51874#, kde-kuit-format
51875msgctxt "City in North-West Region Russia"
51876msgid "Novgorod"
51877msgstr "Новгород"
51878
51879#: kstars_i18n.cpp:2876
51880#, kde-kuit-format
51881msgctxt "City in Michigan USA"
51882msgid "Novi"
51883msgstr "Нови"
51884
51885#: kstars_i18n.cpp:2877
51886#, kde-kuit-format
51887msgctxt "City in Siberia Russia"
51888msgid "Novosibirsk"
51889msgstr "Новосибирск"
51890
51891#: kstars_i18n.cpp:2878
51892#, kde-kuit-format
51893msgctxt "City in Germany"
51894msgid "Nuremberg"
51895msgstr "Нюрнберг"
51896
51897#: kstars_i18n.cpp:2879
51898#, kde-kuit-format
51899msgctxt "City in Fyn Denmark"
51900msgid "Nyborg"
51901msgstr "Ниборг"
51902
51903#: kstars_i18n.cpp:2880
51904#, kde-kuit-format
51905msgctxt "City in Falster Denmark"
51906msgid "Nykoebing Falster"
51907msgstr "Нюкёбинг Фальстер"
51908
51909#: kstars_i18n.cpp:2881
51910#, kde-kuit-format
51911msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
51912msgid "Nyíregyháza"
51913msgstr "Ньиредьхаза"
51914
51915#: kstars_i18n.cpp:2882
51916#, kde-kuit-format
51917msgctxt "City in Illinois USA"
51918msgid "Oak Park"
51919msgstr "Оак-Парк"
51920
51921#: kstars_i18n.cpp:2883
51922#, kde-kuit-format
51923msgctxt "City in Manitoba Canada"
51924msgid "Oak Point"
51925msgstr "Ок-Пойнт"
51926
51927#: kstars_i18n.cpp:2884
51928#, kde-kuit-format
51929msgctxt "City in Tennessee USA"
51930msgid "Oak Ridge"
51931msgstr "Ок-Ридж"
51932
51933#: kstars_i18n.cpp:2885
51934#, kde-kuit-format
51935msgctxt "City in Massachusetts USA"
51936msgid "Oak Ridge Obs."
51937msgstr "Ок-Ридж, обсерватория"
51938
51939#: kstars_i18n.cpp:2886
51940#, kde-kuit-format
51941msgctxt "City in Maine USA"
51942msgid "Oakfield"
51943msgstr "Окфилд"
51944
51945#: kstars_i18n.cpp:2887
51946#, kde-kuit-format
51947msgctxt "City in California USA"
51948msgid "Oakland"
51949msgstr "Окленд"
51950
51951#: kstars_i18n.cpp:2888
51952#, kde-kuit-format
51953msgctxt "City in Kansas USA"
51954msgid "Oakley"
51955msgstr "Окли"
51956
51957#: kstars_i18n.cpp:2889
51958#, kde-kuit-format
51959msgctxt "City in Ontario Canada"
51960msgid "Oakville"
51961msgstr "Оквилль"
51962
51963#: kstars_i18n.cpp:2890
51964#, kde-kuit-format
51965msgctxt "City in Germany"
51966msgid "Oberhausen"
51967msgstr "Оберхаузен"
51968
51969#: kstars_i18n.cpp:2891
51970#, kde-kuit-format
51971msgctxt "City in Ohio USA"
51972msgid "Oberlin"
51973msgstr "Оберлин"
51974
51975#: kstars_i18n.cpp:2892
51976#, kde-kuit-format
51977msgctxt "City in Germany"
51978msgid "Oberpfaffenhofen"
51979msgstr "Оберфафенхофен"
51980
51981#: kstars_i18n.cpp:2893
51982#, kde-kuit-format
51983msgctxt "City in Spain"
51984msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
51985msgstr "Астрономико-де-Мадрид, обсерватория"
51986
51987#: kstars_i18n.cpp:2894
51988#, kde-kuit-format
51989msgctxt "City in Italy"
51990msgid "Obs. Milan"
51991msgstr "Милан, обсерватория"
51992
51993#: kstars_i18n.cpp:2895
51994#, kde-kuit-format
51995msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
51996msgid "Observatoire de Haute Provence"
51997msgstr "От-провансская обсерватория"
51998
51999#: kstars_i18n.cpp:2896
52000#, kde-kuit-format
52001msgctxt "City in Florida USA"
52002msgid "Ocala"
52003msgstr "Окала"
52004
52005#: kstars_i18n.cpp:2897
52006#, kde-kuit-format
52007msgctxt "City in Maryland USA"
52008msgid "Ocean City"
52009msgstr "Оушен-Сити"
52010
52011#: kstars_i18n.cpp:2898
52012#, kde-kuit-format
52013msgctxt "City in New Jersey USA"
52014msgid "Ocean Grove"
52015msgstr "Оушен-Грув"
52016
52017#: kstars_i18n.cpp:2899
52018#, kde-kuit-format
52019msgctxt "City in California USA"
52020msgid "Oceanside"
52021msgstr "Оушенсайд"
52022
52023#: kstars_i18n.cpp:2900
52024#, kde-kuit-format
52025msgctxt "City in Fyn Denmark"
52026msgid "Odense"
52027msgstr "Оденсе"
52028
52029#: kstars_i18n.cpp:2901
52030#, kde-kuit-format
52031msgctxt "City in Ukraine"
52032msgid "Odessa"
52033msgstr "Одесса"
52034
52035#: kstars_i18n.cpp:2902
52036#, kde-kuit-format
52037msgctxt "City in Texas USA"
52038msgid "Odessa"
52039msgstr "Одесса"
52040
52041#: kstars_i18n.cpp:2903
52042#, kde-kuit-format
52043msgctxt "City in Germany"
52044msgid "Offenbach"
52045msgstr "Оффенбах"
52046
52047#: kstars_i18n.cpp:2904
52048#, kde-kuit-format
52049msgctxt "City in Nebraska USA"
52050msgid "Ogallala"
52051msgstr "Огаллала"
52052
52053#: kstars_i18n.cpp:2905
52054#, kde-kuit-format
52055msgctxt "City in Utah USA"
52056msgid "Ogden"
52057msgstr "Огден"
52058
52059#: kstars_i18n.cpp:2906
52060#, kde-kuit-format
52061msgctxt "City in Lecco Italy"
52062msgid "Oggiono"
52063msgstr "Оггионо"
52064
52065#: kstars_i18n.cpp:2907
52066#, kde-kuit-format
52067msgctxt "City in New Zealand"
52068msgid "Ohakea"
52069msgstr "Охакеа"
52070
52071#: kstars_i18n.cpp:2908
52072#, kde-kuit-format
52073msgctxt "City in Japan"
52074msgid "Okayama"
52075msgstr "Окаяма"
52076
52077#: kstars_i18n.cpp:2909
52078#, kde-kuit-format
52079msgctxt "City in Japan"
52080msgid "Okinawa"
52081msgstr "Окинава"
52082
52083#: kstars_i18n.cpp:2910
52084#, kde-kuit-format
52085msgctxt "City in Oklahoma USA"
52086msgid "Oklahoma City"
52087msgstr "Оклахома-Сити"
52088
52089#: kstars_i18n.cpp:2911
52090#, kde-kuit-format
52091msgctxt "City in Kansas USA"
52092msgid "Olathe"
52093msgstr "Олэт"
52094
52095#: kstars_i18n.cpp:2912
52096#, kde-kuit-format
52097msgctxt "City in Italy"
52098msgid "Olbia"
52099msgstr "Ольбия"
52100
52101#: kstars_i18n.cpp:2913
52102#, kde-kuit-format
52103msgctxt "City in Germany"
52104msgid "Oldenburg"
52105msgstr "Ольденбург"
52106
52107#: kstars_i18n.cpp:2914
52108#, kde-kuit-format
52109msgctxt "City in Germany"
52110msgid "Oldendorf"
52111msgstr "Олдендорф"
52112
52113#: kstars_i18n.cpp:2915
52114#, kde-kuit-format
52115msgctxt "City in Alberta Canada"
52116msgid "Olds"
52117msgstr "Олдс"
52118
52119#: kstars_i18n.cpp:2916
52120#, kde-kuit-format
52121msgctxt "City in New York USA"
52122msgid "Olean"
52123msgstr "Олин"
52124
52125#: kstars_i18n.cpp:2917
52126#, kde-kuit-format
52127msgctxt "City in Washington USA"
52128msgid "Olympia"
52129msgstr "Олимпия"
52130
52131#: kstars_i18n.cpp:2918
52132#, kde-kuit-format
52133msgctxt "City in Nebraska USA"
52134msgid "Omaha"
52135msgstr "Омаха"
52136
52137#: kstars_i18n.cpp:2919
52138#, kde-kuit-format
52139msgctxt "City in Siberia Russia"
52140msgid "Omsk"
52141msgstr "Омск"
52142
52143#: kstars_i18n.cpp:2920
52144#, kde-kuit-format
52145msgctxt "City in Namibia"
52146msgid "Ondangwa"
52147msgstr "Ондангва"
52148
52149#: kstars_i18n.cpp:2921
52150#, kde-kuit-format
52151msgctxt "City in Sweden"
52152msgid "Onsala"
52153msgstr "Онсала"
52154
52155#: kstars_i18n.cpp:2922
52156#, kde-kuit-format
52157msgctxt "City in California USA"
52158msgid "Ontario"
52159msgstr "Онтарио"
52160
52161#: kstars_i18n.cpp:2923
52162#, kde-kuit-format
52163msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
52164msgid "Oostende"
52165msgstr "Остенде"
52166
52167#: kstars_i18n.cpp:2924
52168#, kde-kuit-format
52169msgctxt "City in India"
52170msgid "Ooty"
52171msgstr "Ооти"
52172
52173#: kstars_i18n.cpp:2925
52174#, kde-kuit-format
52175msgctxt "City in Alabama USA"
52176msgid "Opelika"
52177msgstr "Опелика"
52178
52179#: kstars_i18n.cpp:2926
52180#, kde-kuit-format
52181msgctxt "City in Montana USA"
52182msgid "Opheim"
52183msgstr "Опхейм"
52184
52185#: kstars_i18n.cpp:2927
52186#, kde-kuit-format
52187msgctxt "City in Portugal"
52188msgid "Oporto"
52189msgstr "Порту"
52190
52191#: kstars_i18n.cpp:2928
52192#, kde-kuit-format
52193msgctxt "City in Algeria"
52194msgid "Oran"
52195msgstr "Оран"
52196
52197#: kstars_i18n.cpp:2929
52198#, kde-kuit-format
52199msgctxt "City in California USA"
52200msgid "Orange"
52201msgstr "Оран"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:2930
52204#, kde-kuit-format
52205msgctxt "City in Connecticut USA"
52206msgid "Orange"
52207msgstr "Оран"
52208
52209#: kstars_i18n.cpp:2931
52210#, kde-kuit-format
52211msgctxt "City in Vaucluse France"
52212msgid "Orange"
52213msgstr "Оран (Фр.)"
52214
52215#: kstars_i18n.cpp:2932
52216#, kde-kuit-format
52217msgctxt "City in Florida USA"
52218msgid "Orange Park"
52219msgstr "Орандж-Парк"
52220
52221#: kstars_i18n.cpp:2933
52222#, kde-kuit-format
52223msgctxt "City in South Carolina USA"
52224msgid "Orangeburg"
52225msgstr "Оранджберг"
52226
52227#: kstars_i18n.cpp:2934
52228#, kde-kuit-format
52229msgctxt "City in Central Region Russia"
52230msgid "Orel"
52231msgstr "Орёл"
52232
52233#: kstars_i18n.cpp:2935
52234#, kde-kuit-format
52235msgctxt "City in Utah USA"
52236msgid "Orem"
52237msgstr "Орем"
52238
52239#: kstars_i18n.cpp:2936
52240#, kde-kuit-format
52241msgctxt "City in Volga Region Russia"
52242msgid "Orenburg"
52243msgstr "Оренбург"
52244
52245#: kstars_i18n.cpp:2937
52246#, kde-kuit-format
52247msgctxt "City in Spain"
52248msgid "Orense"
52249msgstr "Оренс"
52250
52251#: kstars_i18n.cpp:2938
52252#, kde-kuit-format
52253msgctxt "City in Ontario Canada"
52254msgid "Orillia"
52255msgstr "Ориллиа"
52256
52257#: kstars_i18n.cpp:2939
52258#, kde-kuit-format
52259msgctxt "City in Florida USA"
52260msgid "Orlando"
52261msgstr "Орландо"
52262
52263#: kstars_i18n.cpp:2940
52264#, kde-kuit-format
52265msgctxt "City in Loiret France"
52266msgid "Orleans"
52267msgstr "Орлеан"
52268
52269#: kstars_i18n.cpp:2941
52270#, kde-kuit-format
52271msgctxt "City in Japan"
52272msgid "Osaka"
52273msgstr "Осака"
52274
52275#: kstars_i18n.cpp:2942
52276#, kde-kuit-format
52277msgctxt "City in Kansas USA"
52278msgid "Osborne"
52279msgstr "Осборн"
52280
52281#: kstars_i18n.cpp:2943
52282#, kde-kuit-format
52283msgctxt "City in Wisconsin USA"
52284msgid "Oshkosh"
52285msgstr "Ошкош"
52286
52287#: kstars_i18n.cpp:2944
52288#, kde-kuit-format
52289msgctxt "City in Croatia"
52290msgid "Osijek"
52291msgstr "Осиек"
52292
52293#: kstars_i18n.cpp:2945
52294#, kde-kuit-format
52295msgctxt "City in Norway"
52296msgid "Oslo"
52297msgstr "Осло"
52298
52299#: kstars_i18n.cpp:2946
52300#, kde-kuit-format
52301msgctxt "City in Germany"
52302msgid "Osnabrück"
52303msgstr "Оснабрюк"
52304
52305#: kstars_i18n.cpp:2947
52306#, kde-kuit-format
52307msgctxt "City in British Columbia Canada"
52308msgid "Osoyoos"
52309msgstr "Осойуз"
52310
52311#: kstars_i18n.cpp:2948
52312#, kde-kuit-format
52313msgctxt "City in Italy"
52314msgid "Otranto"
52315msgstr "Отранто"
52316
52317#: kstars_i18n.cpp:2949
52318#, kde-kuit-format
52319msgctxt "City in Ontario Canada"
52320msgid "Ottawa"
52321msgstr "Оттава"
52322
52323#: kstars_i18n.cpp:2950
52324#, kde-kuit-format
52325msgctxt "City in Iowa USA"
52326msgid "Ottumwa"
52327msgstr "Оттумва"
52328
52329#: kstars_i18n.cpp:2951
52330#, kde-kuit-format
52331msgctxt "City in Burkina Faso"
52332msgid "Ouagadougou"
52333msgstr "Уагадугу"
52334
52335#: kstars_i18n.cpp:2952
52336#, kde-kuit-format
52337msgctxt "City in Morocco"
52338msgid "Ouarzazate"
52339msgstr "Уарзазат"
52340
52341#: kstars_i18n.cpp:2953
52342#, kde-kuit-format
52343msgctxt "City in Finland"
52344msgid "Oulu"
52345msgstr "Оулу"
52346
52347#: kstars_i18n.cpp:2954
52348#, kde-kuit-format
52349msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52350msgid "Outlook"
52351msgstr "Аутлук"
52352
52353#: kstars_i18n.cpp:2955
52354#, kde-kuit-format
52355msgctxt "City in Kansas USA"
52356msgid "Overland Park"
52357msgstr "Оверленд-Парк"
52358
52359#: kstars_i18n.cpp:2956
52360#, kde-kuit-format
52361msgctxt "City in Spain"
52362msgid "Oviedo"
52363msgstr "Овьедо"
52364
52365#: kstars_i18n.cpp:2957
52366#, kde-kuit-format
52367msgctxt "City in Ontario Canada"
52368msgid "Owen Sound"
52369msgstr "Оуэн-Саунд"
52370
52371#: kstars_i18n.cpp:2958
52372#, kde-kuit-format
52373msgctxt "City in California USA"
52374msgid "Owens Valley Radio Obs."
52375msgstr "Оуэнс-Вэллийская радиообсерватория"
52376
52377#: kstars_i18n.cpp:2959
52378#, kde-kuit-format
52379msgctxt "City in Kentucky USA"
52380msgid "Owensboro"
52381msgstr "Оуэнсборо"
52382
52383#: kstars_i18n.cpp:2960
52384#, kde-kuit-format
52385msgctxt "City in United Kingdom"
52386msgid "Oxford"
52387msgstr "Оксфорд"
52388
52389#: kstars_i18n.cpp:2961
52390#, kde-kuit-format
52391msgctxt "City in Mississippi USA"
52392msgid "Oxford"
52393msgstr "Оксфорд"
52394
52395#: kstars_i18n.cpp:2962
52396#, kde-kuit-format
52397msgctxt "City in North Carolina USA"
52398msgid "Oxford"
52399msgstr "Оксфорд"
52400
52401#: kstars_i18n.cpp:2963
52402#, kde-kuit-format
52403msgctxt "City in California USA"
52404msgid "Oxnard"
52405msgstr "Окснард"
52406
52407#: kstars_i18n.cpp:2964
52408#, kde-kuit-format
52409msgctxt "City in Alberta Canada"
52410msgid "Oyen"
52411msgstr "Ойен"
52412
52413#: kstars_i18n.cpp:2965
52414#, kde-kuit-format
52415msgctxt "City in Far East Russia"
52416msgid "Oymiakon"
52417msgstr "Оймякон"
52418
52419#: kstars_i18n.cpp:2966
52420#, kde-kuit-format
52421msgctxt "City in Arkansas USA"
52422msgid "Ozark"
52423msgstr "Озарк"
52424
52425#: kstars_i18n.cpp:2967
52426#, kde-kuit-format
52427msgctxt "City in Hawaii USA"
52428msgid "Paauilo"
52429msgstr "Паауило"
52430
52431#: kstars_i18n.cpp:2968
52432#, kde-kuit-format
52433msgctxt "City in Missouri USA"
52434msgid "Pacific"
52435msgstr "Пасифик"
52436
52437#: kstars_i18n.cpp:2969
52438#, kde-kuit-format
52439msgctxt "City in California USA"
52440msgid "Pacific Beach"
52441msgstr "Пасифик-Бич"
52442
52443#: kstars_i18n.cpp:2970
52444#, kde-kuit-format
52445msgctxt "City in Germany"
52446msgid "Paderborn"
52447msgstr "Падерборн"
52448
52449#: kstars_i18n.cpp:2971
52450#, kde-kuit-format
52451msgctxt "City in Italy"
52452msgid "Padova"
52453msgstr "Падуя"
52454
52455#: kstars_i18n.cpp:2972
52456#, kde-kuit-format
52457msgctxt "City in Kentucky USA"
52458msgid "Paducah"
52459msgstr "Падака"
52460
52461#: kstars_i18n.cpp:2973
52462#, kde-kuit-format
52463msgctxt "City in US Territory"
52464msgid "Pagan Island"
52465msgstr "о. Паган"
52466
52467#: kstars_i18n.cpp:2974
52468#, kde-kuit-format
52469msgctxt "City in Samoa"
52470msgid "Pago Pago"
52471msgstr "Паго-Паго"
52472
52473#: kstars_i18n.cpp:2975
52474#, kde-kuit-format
52475msgctxt "City in Estonia"
52476msgid "Paide"
52477msgstr "Пайде"
52478
52479#: kstars_i18n.cpp:2976
52480#, kde-kuit-format
52481msgctxt "City in Far East Russia"
52482msgid "Palana"
52483msgstr "Палана"
52484
52485#: kstars_i18n.cpp:2977
52486#, kde-kuit-format
52487msgctxt "City in Estonia"
52488msgid "Paldiski"
52489msgstr "Палдиски"
52490
52491#: kstars_i18n.cpp:2978
52492#, kde-kuit-format
52493msgctxt "City in Indonesia"
52494msgid "Palembang"
52495msgstr "Палембанг"
52496
52497#: kstars_i18n.cpp:2979
52498#, kde-kuit-format
52499msgctxt "City in Spain"
52500msgid "Palencia"
52501msgstr "Паленсия"
52502
52503#: kstars_i18n.cpp:2980
52504#, kde-kuit-format
52505msgctxt "City in Italy"
52506msgid "Palermo"
52507msgstr "Палермо"
52508
52509#: kstars_i18n.cpp:2981
52510#, kde-kuit-format
52511msgctxt "City in Florida USA"
52512msgid "Palm City"
52513msgstr "Палм-Сити"
52514
52515#: kstars_i18n.cpp:2982
52516#, kde-kuit-format
52517msgctxt "City in Spain"
52518msgid "Palma de Mallorca"
52519msgstr "Пальма-де-Мальорка"
52520
52521#: kstars_i18n.cpp:2983
52522#, kde-kuit-format
52523msgctxt "City in California USA"
52524msgid "Palmdale"
52525msgstr "Палмдейл"
52526
52527#: kstars_i18n.cpp:2984
52528#, kde-kuit-format
52529msgctxt "City in Alaska USA"
52530msgid "Palmer"
52531msgstr "Палмер"
52532
52533#: kstars_i18n.cpp:2985
52534#, kde-kuit-format
52535msgctxt "City in California USA"
52536msgid "Palo Alto"
52537msgstr "Пало-Альто"
52538
52539#: kstars_i18n.cpp:2986
52540#, kde-kuit-format
52541msgctxt "City in Spain"
52542msgid "Pamplona"
52543msgstr "Памплона"
52544
52545#: kstars_i18n.cpp:2987
52546#, kde-kuit-format
52547msgctxt "City in Panama"
52548msgid "Panama City"
52549msgstr "Панама"
52550
52551#: kstars_i18n.cpp:2988
52552#, kde-kuit-format
52553msgctxt "City in Florida USA"
52554msgid "Panama City"
52555msgstr "Панама"
52556
52557#: kstars_i18n.cpp:2989
52558#, kde-kuit-format
52559msgctxt "City in Lithuania"
52560msgid "Panevėžys"
52561msgstr "Паневежис"
52562
52563#: kstars_i18n.cpp:2990
52564#, kde-kuit-format
52565msgctxt "City in Italy"
52566msgid "Pantelleria"
52567msgstr "Пантеллерия"
52568
52569#: kstars_i18n.cpp:2991
52570#, kde-kuit-format
52571msgctxt "City in French Polynesia"
52572msgid "Papeete"
52573msgstr "Папеэте"
52574
52575#: kstars_i18n.cpp:2992
52576#, kde-kuit-format
52577msgctxt "City in Quebec Canada"
52578msgid "Paradis"
52579msgstr "Парадайс"
52580
52581#: kstars_i18n.cpp:2993
52582#, kde-kuit-format
52583msgctxt "City in Nevada USA"
52584msgid "Paradise"
52585msgstr "Парадиз"
52586
52587#: kstars_i18n.cpp:2994
52588#, kde-kuit-format
52589msgctxt "City in Quebec Canada"
52590msgid "Parent"
52591msgstr "Паран"
52592
52593#: kstars_i18n.cpp:2995
52594#, kde-kuit-format
52595msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
52596msgid "Paris"
52597msgstr "Париж"
52598
52599#: kstars_i18n.cpp:2996
52600#, kde-kuit-format
52601msgctxt "City in Illinois USA"
52602msgid "Paris"
52603msgstr "Париж"
52604
52605#: kstars_i18n.cpp:2997
52606#, kde-kuit-format
52607msgctxt "City in Paris France"
52608msgid "Paris"
52609msgstr "Париж"
52610
52611#: kstars_i18n.cpp:2998
52612#, kde-kuit-format
52613msgctxt "City in Minnesota USA"
52614msgid "Park Rapids"
52615msgstr "Парк-Рапидс"
52616
52617#: kstars_i18n.cpp:2999
52618#, kde-kuit-format
52619msgctxt "City in New Mexico USA"
52620msgid "Park View"
52621msgstr "Парк-Вью"
52622
52623#: kstars_i18n.cpp:3000
52624#, kde-kuit-format
52625msgctxt "City in West Virginia USA"
52626msgid "Parkersburg"
52627msgstr "Паркерсберг"
52628
52629#: kstars_i18n.cpp:3001
52630#, kde-kuit-format
52631msgctxt "City in Australia"
52632msgid "Parkes"
52633msgstr "Паркс"
52634
52635#: kstars_i18n.cpp:3002
52636#, kde-kuit-format
52637msgctxt "City in Italy"
52638msgid "Parma"
52639msgstr "Парма"
52640
52641#: kstars_i18n.cpp:3003
52642#, kde-kuit-format
52643msgctxt "City in Ohio USA"
52644msgid "Parma"
52645msgstr "Парма"
52646
52647#: kstars_i18n.cpp:3004
52648#, kde-kuit-format
52649msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52650msgid "Parrsboro"
52651msgstr "Паррсборо"
52652
52653#: kstars_i18n.cpp:3005
52654#, kde-kuit-format
52655msgctxt "City in Ontario Canada"
52656msgid "Parry Sound"
52657msgstr "Пэрри-Саунд"
52658
52659#: kstars_i18n.cpp:3006
52660#, kde-kuit-format
52661msgctxt "City in West Virginia USA"
52662msgid "Parsons"
52663msgstr "Парсонс"
52664
52665#: kstars_i18n.cpp:3007
52666#, kde-kuit-format
52667msgctxt "City in California USA"
52668msgid "Pasadena"
52669msgstr "Пасадена"
52670
52671#: kstars_i18n.cpp:3008
52672#, kde-kuit-format
52673msgctxt "City in Texas USA"
52674msgid "Pasadena"
52675msgstr "Пасадена"
52676
52677#: kstars_i18n.cpp:3009
52678#, kde-kuit-format
52679msgctxt "City in Mississippi USA"
52680msgid "Pascagoula"
52681msgstr "Паскагула"
52682
52683#: kstars_i18n.cpp:3010
52684#, kde-kuit-format
52685msgctxt "City in New Jersey USA"
52686msgid "Paterson"
52687msgstr "Патерсон"
52688
52689#: kstars_i18n.cpp:3011
52690#, kde-kuit-format
52691msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
52692msgid "Pau"
52693msgstr "По"
52694
52695#: kstars_i18n.cpp:3012
52696#, kde-kuit-format
52697msgctxt "City in Rhode Island USA"
52698msgid "Pawtucket"
52699msgstr "Потакет"
52700
52701#: kstars_i18n.cpp:3013
52702#, kde-kuit-format
52703msgctxt "City in Alberta Canada"
52704msgid "Peace River"
52705msgstr "Пис-Ривер"
52706
52707#: kstars_i18n.cpp:3014
52708#, kde-kuit-format
52709msgctxt "City in Western Australia Australia"
52710msgid "Pearce"
52711msgstr "Пирс"
52712
52713#: kstars_i18n.cpp:3015
52714#, kde-kuit-format
52715msgctxt "City in Russia"
52716msgid "Pechory"
52717msgstr "Печоры"
52718
52719#: kstars_i18n.cpp:3016
52720#, kde-kuit-format
52721msgctxt "City in China"
52722msgid "Peking"
52723msgstr "Пекин"
52724
52725#: kstars_i18n.cpp:3017
52726#, kde-kuit-format
52727msgctxt "City in Mozambique"
52728msgid "Pemba"
52729msgstr "Пемба"
52730
52731#: kstars_i18n.cpp:3018
52732#, kde-kuit-format
52733msgctxt "City in British Columbia Canada"
52734msgid "Pemberton"
52735msgstr "Пембертон"
52736
52737#: kstars_i18n.cpp:3019
52738#, kde-kuit-format
52739msgctxt "City in North Dakota USA"
52740msgid "Pembina"
52741msgstr "Пембина"
52742
52743#: kstars_i18n.cpp:3020
52744#, kde-kuit-format
52745msgctxt "City in Ontario Canada"
52746msgid "Pembroke"
52747msgstr "Пембрук"
52748
52749#: kstars_i18n.cpp:3021
52750#, kde-kuit-format
52751msgctxt "City in Malaysia"
52752msgid "Penang"
52753msgstr "Пенанг"
52754
52755#: kstars_i18n.cpp:3022
52756#, kde-kuit-format
52757msgctxt "City in Oregon USA"
52758msgid "Pendleton"
52759msgstr "Пендлтон"
52760
52761#: kstars_i18n.cpp:3023
52762#, kde-kuit-format
52763msgctxt "City in Florida USA"
52764msgid "Pensacola"
52765msgstr "Пенсакола"
52766
52767#: kstars_i18n.cpp:3024
52768#, kde-kuit-format
52769msgctxt "City in British Columbia Canada"
52770msgid "Penticton"
52771msgstr "Пентиктон"
52772
52773#: kstars_i18n.cpp:3025
52774#, kde-kuit-format
52775msgctxt "City in Volga Region Russia"
52776msgid "Penza"
52777msgstr "Пенза"
52778
52779#: kstars_i18n.cpp:3026
52780#, kde-kuit-format
52781msgctxt "City in Illinois USA"
52782msgid "Peoria"
52783msgstr "Пеория"
52784
52785#: kstars_i18n.cpp:3027
52786#, kde-kuit-format
52787msgctxt "City in Ohio USA"
52788msgid "Perkins Obs."
52789msgstr "Обсерватория Перкинса"
52790
52791#: kstars_i18n.cpp:3028
52792#, kde-kuit-format
52793msgctxt "City in Volga Region Russia"
52794msgid "Perm"
52795msgstr "Пермь"
52796
52797#: kstars_i18n.cpp:3029
52798#, kde-kuit-format
52799msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
52800msgid "Perpignan"
52801msgstr "Перпиньян"
52802
52803#: kstars_i18n.cpp:3030
52804#, kde-kuit-format
52805msgctxt "City in Western Australia Australia"
52806msgid "Perth"
52807msgstr "Перт"
52808
52809#: kstars_i18n.cpp:3031
52810#, kde-kuit-format
52811msgctxt "City in New Jersey USA"
52812msgid "Perth Amboy"
52813msgstr "Перт-Амбой"
52814
52815#: kstars_i18n.cpp:3032
52816#, kde-kuit-format
52817msgctxt "City in Illinois USA"
52818msgid "Peru"
52819msgstr "Перу"
52820
52821#: kstars_i18n.cpp:3033
52822#, kde-kuit-format
52823msgctxt "City in Italy"
52824msgid "Perugia"
52825msgstr "Перуджа"
52826
52827#: kstars_i18n.cpp:3034
52828#, kde-kuit-format
52829msgctxt "City in Italy"
52830msgid "Pesaro"
52831msgstr "Пезаро"
52832
52833#: kstars_i18n.cpp:3035
52834#, kde-kuit-format
52835msgctxt "City in Italy"
52836msgid "Pescara"
52837msgstr "Пескара"
52838
52839#: kstars_i18n.cpp:3036
52840#, kde-kuit-format
52841msgctxt "City in Pakistan"
52842msgid "Peshawar"
52843msgstr "Пешавар"
52844
52845#: kstars_i18n.cpp:3037
52846#, kde-kuit-format
52847msgctxt "City in Israel"
52848msgid "Petach Tikva"
52849msgstr "Петах-Тиква"
52850
52851#: kstars_i18n.cpp:3038
52852#, kde-kuit-format
52853msgctxt "City in Ontario Canada"
52854msgid "Peterbell"
52855msgstr "Петербелл"
52856
52857#: kstars_i18n.cpp:3039
52858#, kde-kuit-format
52859msgctxt "City in Ontario Canada"
52860msgid "Peterborough"
52861msgstr "Питерборо"
52862
52863#: kstars_i18n.cpp:3040
52864#, kde-kuit-format
52865msgctxt "City in Alaska USA"
52866msgid "Petersburg"
52867msgstr "Петербург"
52868
52869#: kstars_i18n.cpp:3041
52870#, kde-kuit-format
52871msgctxt "City in Virginia USA"
52872msgid "Petersburg"
52873msgstr "Петербург"
52874
52875#: kstars_i18n.cpp:3042
52876#, kde-kuit-format
52877msgctxt "City in Far East Russia"
52878msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
52879msgstr "Петропавловск-Камчатский"
52880
52881#: kstars_i18n.cpp:3043
52882#, kde-kuit-format
52883msgctxt "City in North-West Region Russia"
52884msgid "Petrozavodsk"
52885msgstr "Петрозаводск"
52886
52887#: kstars_i18n.cpp:3044
52888#, kde-kuit-format
52889msgctxt "City in Far East Russia"
52890msgid "Pevek"
52891msgstr "Певек"
52892
52893#: kstars_i18n.cpp:3045
52894#, kde-kuit-format
52895msgctxt "City in Germany"
52896msgid "Pforzheim"
52897msgstr "Пфорцхайм"
52898
52899#: kstars_i18n.cpp:3046
52900#, kde-kuit-format
52901msgctxt "City in Alabama USA"
52902msgid "Phenix City"
52903msgstr "Феникс-Сити"
52904
52905#: kstars_i18n.cpp:3047
52906#, kde-kuit-format
52907msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52908msgid "Philadelphia"
52909msgstr "Филадельфия"
52910
52911#: kstars_i18n.cpp:3048
52912#, kde-kuit-format
52913msgctxt "City in South Dakota USA"
52914msgid "Philip"
52915msgstr "Филип"
52916
52917#: kstars_i18n.cpp:3049
52918#, kde-kuit-format
52919msgctxt "City in Arizona USA"
52920msgid "Phoenix"
52921msgstr "Финикс"
52922
52923#: kstars_i18n.cpp:3050
52924#, kde-kuit-format
52925msgctxt "City in Thailand"
52926msgid "Phuket"
52927msgstr "Пхукет"
52928
52929#: kstars_i18n.cpp:3051
52930#, kde-kuit-format
52931msgctxt "City in Italy"
52932msgid "Piacenza"
52933msgstr "Пьяченца"
52934
52935#: kstars_i18n.cpp:3052
52936#, kde-kuit-format
52937msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
52938msgid "Pic du Midi (observatory)"
52939msgstr "Пик-дю-Миди (обсерватория)"
52940
52941#: kstars_i18n.cpp:3053
52942#, kde-kuit-format
52943msgctxt "City in Mississippi USA"
52944msgid "Picayune"
52945msgstr "Пикаюн"
52946
52947#: kstars_i18n.cpp:3054
52948#, kde-kuit-format
52949msgctxt "City in Ontario Canada"
52950msgid "Pickle Lake"
52951msgstr "Пикл-Лейк"
52952
52953#: kstars_i18n.cpp:3055
52954#, kde-kuit-format
52955msgctxt "City in California USA"
52956msgid "Pico Rivera"
52957msgstr "Пико-Ривера"
52958
52959#: kstars_i18n.cpp:3056
52960#, kde-kuit-format
52961msgctxt "City in Spain"
52962msgid "Pico de Veleta"
52963msgstr "Пико-де-Велета"
52964
52965#: kstars_i18n.cpp:3057
52966#, kde-kuit-format
52967msgctxt "City in Nebraska USA"
52968msgid "Pierce"
52969msgstr "Пирс"
52970
52971#: kstars_i18n.cpp:3058
52972#, kde-kuit-format
52973msgctxt "City in South Dakota USA"
52974msgid "Pierre"
52975msgstr "Пирр"
52976
52977#: kstars_i18n.cpp:3059
52978#, kde-kuit-format
52979msgctxt "City in California USA"
52980msgid "Pilot Hill"
52981msgstr "Пайлот-Хилл"
52982
52983#: kstars_i18n.cpp:3060
52984#, kde-kuit-format
52985msgctxt "City in Arkansas USA"
52986msgid "Pine Bluff"
52987msgstr "Пайн-Блафф"
52988
52989#: kstars_i18n.cpp:3061
52990#, kde-kuit-format
52991msgctxt "City in Minnesota USA"
52992msgid "Pine City"
52993msgstr "Пайн-Сити"
52994
52995#: kstars_i18n.cpp:3062
52996#, kde-kuit-format
52997msgctxt "City in Manitoba Canada"
52998msgid "Pine Falls"
52999msgstr "Пайн-Фолс"
53000
53001#: kstars_i18n.cpp:3063
53002#, kde-kuit-format
53003msgctxt "City in Italy"
53004msgid "Pisa"
53005msgstr "Пиза"
53006
53007#: kstars_i18n.cpp:3064
53008#, kde-kuit-format
53009msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53010msgid "Pittsburgh"
53011msgstr "Питсбург"
53012
53013#: kstars_i18n.cpp:3065
53014#, kde-kuit-format
53015msgctxt "City in Massachusetts USA"
53016msgid "Pittsfield"
53017msgstr "Питтсфилд"
53018
53019#: kstars_i18n.cpp:3066
53020#, kde-kuit-format
53021msgctxt "City in Poland"
53022msgid "Piwnice"
53023msgstr "Пивнице"
53024
53025#: kstars_i18n.cpp:3067
53026#, kde-kuit-format
53027msgctxt "City in California USA"
53028msgid "Placerville"
53029msgstr "Плейсервилль"
53030
53031#: kstars_i18n.cpp:3068
53032#, kde-kuit-format
53033msgctxt "City in New Jersey USA"
53034msgid "Plainfield"
53035msgstr "Плейнфилд"
53036
53037#: kstars_i18n.cpp:3069
53038#, kde-kuit-format
53039msgctxt "City in Mauritius"
53040msgid "Plaisance"
53041msgstr "Плезанс"
53042
53043#: kstars_i18n.cpp:3070
53044#, kde-kuit-format
53045msgctxt "City in Texas USA"
53046msgid "Plano"
53047msgstr "Плано"
53048
53049#: kstars_i18n.cpp:3071
53050#, kde-kuit-format
53051msgctxt "City in Hautes Alpes France"
53052msgid "Plateau de Bure (observatory)"
53053msgstr "Плато-де-Бур (обсерватория)"
53054
53055#: kstars_i18n.cpp:3072
53056#, kde-kuit-format
53057msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
53058msgid "Plateau de Calern (observatory)"
53059msgstr "Плато-де-Калерн (обсерватория)"
53060
53061#: kstars_i18n.cpp:3073
53062#, kde-kuit-format
53063msgctxt "City in New York USA"
53064msgid "Plattsburgh"
53065msgstr "Платтсбург"
53066
53067#: kstars_i18n.cpp:3074
53068#, kde-kuit-format
53069msgctxt "City in United Kingdom"
53070msgid "Plymouth"
53071msgstr "Плимут"
53072
53073#: kstars_i18n.cpp:3075
53074#, kde-kuit-format
53075msgctxt "City in Massachusetts USA"
53076msgid "Plymouth"
53077msgstr "Плимут"
53078
53079#: kstars_i18n.cpp:3076
53080#, kde-kuit-format
53081msgctxt "City in Minnesota USA"
53082msgid "Plymouth"
53083msgstr "Плимут"
53084
53085#: kstars_i18n.cpp:3077
53086#, kde-kuit-format
53087msgctxt "City in New Hampshire USA"
53088msgid "Plymouth"
53089msgstr "Плимут"
53090
53091#: kstars_i18n.cpp:3078
53092#, kde-kuit-format
53093msgctxt "City in Idaho USA"
53094msgid "Pocatello"
53095msgstr "Покателло"
53096
53097#: kstars_i18n.cpp:3079
53098#, kde-kuit-format
53099msgctxt "City in Maryland USA"
53100msgid "Pocomoke City"
53101msgstr "Покомоке-Сити"
53102
53103#: kstars_i18n.cpp:3080
53104#, kde-kuit-format
53105msgctxt "City in Senegal"
53106msgid "Podor"
53107msgstr "Подор"
53108
53109#: kstars_i18n.cpp:3081
53110#, fuzzy, kde-kuit-format
53111#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
53112#| msgid "Pohang"
53113msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
53114msgid "Pohang"
53115msgstr "Похан"
53116
53117#: kstars_i18n.cpp:3082
53118#, kde-kuit-format
53119msgctxt "City in Micronesia"
53120msgid "Pohnpei"
53121msgstr "Понпей"
53122
53123#: kstars_i18n.cpp:3083
53124#, kde-kuit-format
53125msgctxt "City in Alaska USA"
53126msgid "Point Hope"
53127msgstr "Пойнт-Хоп"
53128
53129#: kstars_i18n.cpp:3084
53130#, kde-kuit-format
53131msgctxt "City in Congo"
53132msgid "Pointe Noire"
53133msgstr "Пуэнт-Нуар"
53134
53135#: kstars_i18n.cpp:3085
53136#, kde-kuit-format
53137msgctxt "City in Ontario Canada"
53138msgid "Pointe au Baril Station"
53139msgstr "Пуэнт-о-Барил-Стейшен"
53140
53141#: kstars_i18n.cpp:3086
53142#, kde-kuit-format
53143msgctxt "City in Quebec Canada"
53144msgid "Pointe-aux-Anglais"
53145msgstr "Пуант-оз-Англе"
53146
53147#: kstars_i18n.cpp:3087
53148#, kde-kuit-format
53149msgctxt "City in Guadeloupe France"
53150msgid "Pointe-à-Pitre"
53151msgstr "Пуант-а-Питр"
53152
53153#: kstars_i18n.cpp:3088
53154#, kde-kuit-format
53155msgctxt "City in Montana USA"
53156msgid "Polson"
53157msgstr "Полсон"
53158
53159#: kstars_i18n.cpp:3089
53160#, kde-kuit-format
53161msgctxt "City in Ukraine"
53162msgid "Poltava"
53163msgstr "Полтава"
53164
53165#: kstars_i18n.cpp:3090
53166#, kde-kuit-format
53167msgctxt "City in California USA"
53168msgid "Pomona"
53169msgstr "Помона"
53170
53171#: kstars_i18n.cpp:3091
53172#, kde-kuit-format
53173msgctxt "City in Florida USA"
53174msgid "Pompano Beach"
53175msgstr "Помпано-Бич"
53176
53177#: kstars_i18n.cpp:3092
53178#, kde-kuit-format
53179msgctxt "City in Oklahoma USA"
53180msgid "Ponca City"
53181msgstr "Понка-Сити"
53182
53183#: kstars_i18n.cpp:3093
53184#, kde-kuit-format
53185msgctxt "City in Puerto Rico USA"
53186msgid "Ponce"
53187msgstr "Понс"
53188
53189#: kstars_i18n.cpp:3094
53190#, kde-kuit-format
53191msgctxt "City in Spain"
53192msgid "Pontevedra"
53193msgstr "Понтеведра"
53194
53195#: kstars_i18n.cpp:3095
53196#, kde-kuit-format
53197msgctxt "City in Michigan USA"
53198msgid "Pontiac"
53199msgstr "Понтиак"
53200
53201#: kstars_i18n.cpp:3096
53202#, kde-kuit-format
53203msgctxt "City in Montana USA"
53204msgid "Poplar"
53205msgstr "Поплар"
53206
53207#: kstars_i18n.cpp:3097
53208#, kde-kuit-format
53209msgctxt "City in Missouri USA"
53210msgid "Poplar Bluff"
53211msgstr "Поплар-Блаф"
53212
53213#: kstars_i18n.cpp:3098
53214#, kde-kuit-format
53215msgctxt "City in Finland"
53216msgid "Pori"
53217msgstr "Пори"
53218
53219#: kstars_i18n.cpp:3099
53220#, kde-kuit-format
53221msgctxt "City in British Columbia Canada"
53222msgid "Port Alberni"
53223msgstr "Порт-Алберни"
53224
53225#: kstars_i18n.cpp:3100
53226#, kde-kuit-format
53227msgctxt "City in Hawaii USA"
53228msgid "Port Allen"
53229msgstr "Порт-Аллен"
53230
53231#: kstars_i18n.cpp:3101
53232#, kde-kuit-format
53233msgctxt "City in Texas USA"
53234msgid "Port Arthur"
53235msgstr "Порт-Артур"
53236
53237#: kstars_i18n.cpp:3102
53238#, kde-kuit-format
53239msgctxt "City in Ontario Canada"
53240msgid "Port Colborne"
53241msgstr "Порт-Колборн"
53242
53243#: kstars_i18n.cpp:3103
53244#, kde-kuit-format
53245msgctxt "City in Ontario Canada"
53246msgid "Port Dover"
53247msgstr "Порт-Довер"
53248
53249#: kstars_i18n.cpp:3104
53250#, kde-kuit-format
53251msgctxt "City in South Africa"
53252msgid "Port Elizabeth"
53253msgstr "Порт-Элизабет"
53254
53255#: kstars_i18n.cpp:3105
53256#, kde-kuit-format
53257msgctxt "City in Gabon"
53258msgid "Port Gentil"
53259msgstr "Порт-Гентил"
53260
53261#: kstars_i18n.cpp:3106
53262#, kde-kuit-format
53263msgctxt "City in Nigeria"
53264msgid "Port Harcourt"
53265msgstr "Порт-Харкорт"
53266
53267#: kstars_i18n.cpp:3107
53268#, kde-kuit-format
53269msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53270msgid "Port Hawkesbury"
53271msgstr "Порт-Хоксбери"
53272
53273#: kstars_i18n.cpp:3108
53274#, kde-kuit-format
53275msgctxt "City in Michigan USA"
53276msgid "Port Huron"
53277msgstr "Порт-Гурон"
53278
53279#: kstars_i18n.cpp:3109
53280#, kde-kuit-format
53281msgctxt "City in Papua New Guinea"
53282msgid "Port Moresby"
53283msgstr "Порт-Морсби"
53284
53285#: kstars_i18n.cpp:3110
53286#, kde-kuit-format
53287msgctxt "City in British Columbia Canada"
53288msgid "Port Renfrew"
53289msgstr "Порт-Ренфрю"
53290
53291#: kstars_i18n.cpp:3111
53292#, kde-kuit-format
53293msgctxt "City in Florida USA"
53294msgid "Port Salerno"
53295msgstr "Порт-Салерно"
53296
53297#: kstars_i18n.cpp:3112
53298#, kde-kuit-format
53299msgctxt "City in Sudan"
53300msgid "Port Soudan"
53301msgstr "Порт-Судан"
53302
53303#: kstars_i18n.cpp:3113
53304#, kde-kuit-format
53305msgctxt "City in Louisiana USA"
53306msgid "Port Sulphur"
53307msgstr "Порт-Сульфур"
53308
53309#: kstars_i18n.cpp:3114
53310#, kde-kuit-format
53311msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53312msgid "Port au Choix"
53313msgstr "Порт-о-Чуа"
53314
53315#: kstars_i18n.cpp:3115
53316#, kde-kuit-format
53317msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
53318msgid "Port of Spain"
53319msgstr "Порт-оф-Спейн"
53320
53321#: kstars_i18n.cpp:3116
53322#, kde-kuit-format
53323msgctxt "City in Haiti"
53324msgid "Port-au-Prince"
53325msgstr "Порт-о-Пренс"
53326
53327#: kstars_i18n.cpp:3117
53328#, kde-kuit-format
53329msgctxt "City in Manitoba Canada"
53330msgid "Portage la Prairie"
53331msgstr "Портедж-ла-Прейри"
53332
53333#: kstars_i18n.cpp:3118
53334#, kde-kuit-format
53335msgctxt "City in Maine USA"
53336msgid "Portland"
53337msgstr "Портленд"
53338
53339#: kstars_i18n.cpp:3119
53340#, kde-kuit-format
53341msgctxt "City in Oregon USA"
53342msgid "Portland"
53343msgstr "Портленд"
53344
53345#: kstars_i18n.cpp:3120
53346#, kde-kuit-format
53347msgctxt "City in Quebec Canada"
53348msgid "Portneuf"
53349msgstr "Портнёф"
53350
53351#: kstars_i18n.cpp:3121
53352#, kde-kuit-format
53353msgctxt "City in Bénin"
53354msgid "Porto Novo"
53355msgstr "Порто-Ново"
53356
53357#: kstars_i18n.cpp:3122
53358#, kde-kuit-format
53359msgctxt "City in United Kingdom"
53360msgid "Portsmouth"
53361msgstr "Портсмут"
53362
53363#: kstars_i18n.cpp:3123
53364#, kde-kuit-format
53365msgctxt "City in New Hampshire USA"
53366msgid "Portsmouth"
53367msgstr "Портсмут"
53368
53369#: kstars_i18n.cpp:3124
53370#, kde-kuit-format
53371msgctxt "City in Ohio USA"
53372msgid "Portsmouth"
53373msgstr "Портсмут"
53374
53375#: kstars_i18n.cpp:3125
53376#, kde-kuit-format
53377msgctxt "City in Virginia USA"
53378msgid "Portsmouth"
53379msgstr "Портсмут"
53380
53381#: kstars_i18n.cpp:3126
53382#, kde-kuit-format
53383msgctxt "City in South Africa"
53384msgid "Potchefstroom"
53385msgstr "Почефструм"
53386
53387#: kstars_i18n.cpp:3127
53388#, kde-kuit-format
53389msgctxt "City in Italy"
53390msgid "Potenza"
53391msgstr "Потенца"
53392
53393#: kstars_i18n.cpp:3128
53394#, kde-kuit-format
53395msgctxt "City in Maryland USA"
53396msgid "Potomac"
53397msgstr "Потомак"
53398
53399#: kstars_i18n.cpp:3129
53400#, kde-kuit-format
53401msgctxt "City in Germany"
53402msgid "Potsdam"
53403msgstr "Потсдам"
53404
53405#: kstars_i18n.cpp:3130
53406#, kde-kuit-format
53407msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53408msgid "Pottstown"
53409msgstr "Поттстаун"
53410
53411#: kstars_i18n.cpp:3131
53412#, kde-kuit-format
53413msgctxt "City in New York USA"
53414msgid "Poughkeepsie"
53415msgstr "Покипси"
53416
53417#: kstars_i18n.cpp:3132
53418#, kde-kuit-format
53419msgctxt "City in British Columbia Canada"
53420msgid "Powell River"
53421msgstr "Пауэлл-Ривер"
53422
53423#: kstars_i18n.cpp:3133
53424#, kde-kuit-format
53425msgctxt "City in Poland"
53426msgid "Poznan"
53427msgstr "Познань"
53428
53429#: kstars_i18n.cpp:3134
53430#, kde-kuit-format
53431msgctxt "City in Croatia"
53432msgid "Požega"
53433msgstr "Пожега"
53434
53435#: kstars_i18n.cpp:3135
53436#, kde-kuit-format
53437msgctxt "City in Czechia"
53438msgid "Prague"
53439msgstr "Прага"
53440
53441#: kstars_i18n.cpp:3136
53442#, kde-kuit-format
53443msgctxt "City in Italy"
53444msgid "Prato"
53445msgstr "Прато"
53446
53447#: kstars_i18n.cpp:3137
53448#, kde-kuit-format
53449msgctxt "City in Kansas USA"
53450msgid "Pratt"
53451msgstr "Пратт"
53452
53453#: kstars_i18n.cpp:3138
53454#, kde-kuit-format
53455msgctxt "City in Arizona USA"
53456msgid "Prescott"
53457msgstr "Прескотт"
53458
53459#: kstars_i18n.cpp:3139
53460#, kde-kuit-format
53461msgctxt "City in Idaho USA"
53462msgid "Preston"
53463msgstr "Престон"
53464
53465#: kstars_i18n.cpp:3140
53466#, kde-kuit-format
53467msgctxt "City in South Africa"
53468msgid "Pretoria"
53469msgstr "Претория"
53470
53471#: kstars_i18n.cpp:3141
53472#, kde-kuit-format
53473msgctxt "City in Iowa USA"
53474msgid "Primghar"
53475msgstr "Примхар"
53476
53477#: kstars_i18n.cpp:3142
53478#, kde-kuit-format
53479msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53480msgid "Prince Albert"
53481msgstr "Принс-Альберт"
53482
53483#: kstars_i18n.cpp:3143
53484#, kde-kuit-format
53485msgctxt "City in British Columbia Canada"
53486msgid "Prince George"
53487msgstr "Принс-Джордж"
53488
53489#: kstars_i18n.cpp:3144
53490#, kde-kuit-format
53491msgctxt "City in British Columbia Canada"
53492msgid "Prince Rupert"
53493msgstr "Принс-Руперт"
53494
53495#: kstars_i18n.cpp:3145
53496#, kde-kuit-format
53497msgctxt "City in British Columbia Canada"
53498msgid "Princeton"
53499msgstr "Принстон"
53500
53501#: kstars_i18n.cpp:3146
53502#, kde-kuit-format
53503msgctxt "City in Missouri USA"
53504msgid "Princeton"
53505msgstr "Принстон"
53506
53507#: kstars_i18n.cpp:3147
53508#, kde-kuit-format
53509msgctxt "City in New Jersey USA"
53510msgid "Princeton"
53511msgstr "Принстон"
53512
53513#: kstars_i18n.cpp:3148
53514#, kde-kuit-format
53515msgctxt "City in West Virginia USA"
53516msgid "Princeton"
53517msgstr "Принстон"
53518
53519#: kstars_i18n.cpp:3149
53520#, kde-kuit-format
53521msgctxt "City in New Jersey USA"
53522msgid "Princeton Obs."
53523msgstr "Принстонская обсерватория"
53524
53525#: kstars_i18n.cpp:3150
53526#, kde-kuit-format
53527msgctxt "City in Italy"
53528msgid "Procida"
53529msgstr "Прочида"
53530
53531#: kstars_i18n.cpp:3151
53532#, kde-kuit-format
53533msgctxt "City in Vermont USA"
53534msgid "Proctor"
53535msgstr "Проктор"
53536
53537#: kstars_i18n.cpp:3152
53538#, kde-kuit-format
53539msgctxt "City in Washington USA"
53540msgid "Prosser"
53541msgstr "Проссер"
53542
53543#: kstars_i18n.cpp:3153
53544#, kde-kuit-format
53545msgctxt "City in Rhode Island USA"
53546msgid "Providence"
53547msgstr "Провиденс"
53548
53549#: kstars_i18n.cpp:3154
53550#, kde-kuit-format
53551msgctxt "City in Far East Russia"
53552msgid "Provideniya Bay"
53553msgstr "Бухта Провидения"
53554
53555#: kstars_i18n.cpp:3155
53556#, kde-kuit-format
53557msgctxt "City in Utah USA"
53558msgid "Provo"
53559msgstr "Прово"
53560
53561#: kstars_i18n.cpp:3156
53562#, kde-kuit-format
53563msgctxt "City in Alberta Canada"
53564msgid "Provost"
53565msgstr "Провост"
53566
53567#: kstars_i18n.cpp:3157
53568#, kde-kuit-format
53569msgctxt "City in Alaska USA"
53570msgid "Prudhoe Bay"
53571msgstr "Прадхоу-Бей"
53572
53573#: kstars_i18n.cpp:3158
53574#, kde-kuit-format
53575msgctxt "City in North-West Region Russia"
53576msgid "Pskov"
53577msgstr "Псков"
53578
53579#: kstars_i18n.cpp:3159
53580#, kde-kuit-format
53581msgctxt "City in Colorado USA"
53582msgid "Pueblo"
53583msgstr "Пуэбло"
53584
53585#: kstars_i18n.cpp:3160
53586#, kde-kuit-format
53587msgctxt "City in Chile"
53588msgid "Puerto Montt"
53589msgstr "Пуэрто-Монт"
53590
53591#: kstars_i18n.cpp:3161
53592#, kde-kuit-format
53593msgctxt "City in Puerto Rico USA"
53594msgid "Puerto Real"
53595msgstr "Пуэрто-Реал"
53596
53597#: kstars_i18n.cpp:3162
53598#, kde-kuit-format
53599msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
53600msgid "Puerto del Rosario"
53601msgstr "Пуэрто-дель-Росарио"
53602
53603#: kstars_i18n.cpp:3163
53604#, kde-kuit-format
53605msgctxt "City in Croatia"
53606msgid "Pula"
53607msgstr "Пула"
53608
53609#: kstars_i18n.cpp:3164
53610#, kde-kuit-format
53611msgctxt "City in Russia"
53612msgid "Pulkovo"
53613msgstr "Пулковская обсерватория"
53614
53615#: kstars_i18n.cpp:3165
53616#, kde-kuit-format
53617msgctxt "City in Maharashtra India"
53618msgid "Pune"
53619msgstr "Пуна"
53620
53621#: kstars_i18n.cpp:3166
53622#, kde-kuit-format
53623msgctxt "City in China"
53624msgid "Purple Mountain"
53625msgstr "Пёрпл-Маунтин"
53626
53627#: kstars_i18n.cpp:3167
53628#, kde-kuit-format
53629msgctxt "City in Connecticut USA"
53630msgid "Putnam"
53631msgstr "Путнам"
53632
53633#: kstars_i18n.cpp:3168
53634#, kde-kuit-format
53635msgctxt "City in Washington USA"
53636msgid "Puyallup"
53637msgstr "Пуяллуп"
53638
53639#: kstars_i18n.cpp:3169
53640#, fuzzy, kde-kuit-format
53641#| msgctxt "City in Korea"
53642#| msgid "P'yongyang"
53643msgctxt "City in North Korea"
53644msgid "Pyongyang"
53645msgstr "Пхеньян"
53646
53647#: kstars_i18n.cpp:3170
53648#, kde-kuit-format
53649msgctxt "City in Estonia"
53650msgid "Pärnu"
53651msgstr "Пярну"
53652
53653#: kstars_i18n.cpp:3171
53654#, kde-kuit-format
53655msgctxt "City in Baranya Hungary"
53656msgid "Pécs"
53657msgstr "Печ"
53658
53659#: kstars_i18n.cpp:3172
53660#, kde-kuit-format
53661msgctxt "City in Estonia"
53662msgid "Põltsamaa"
53663msgstr "Пылтсамаа"
53664
53665#: kstars_i18n.cpp:3173
53666#, kde-kuit-format
53667msgctxt "City in Estonia"
53668msgid "Põlva"
53669msgstr "Пылва"
53670
53671#: kstars_i18n.cpp:3174
53672#, kde-kuit-format
53673msgctxt "City in Estonia"
53674msgid "Püssi"
53675msgstr "Пюсси"
53676
53677#: kstars_i18n.cpp:3175
53678#, kde-kuit-format
53679msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53680msgid "Quakertown"
53681msgstr "Квакертаун"
53682
53683#: kstars_i18n.cpp:3176
53684#, kde-kuit-format
53685msgctxt "City in Quebec Canada"
53686msgid "Quebec"
53687msgstr "Квебек"
53688
53689#: kstars_i18n.cpp:3177
53690#, kde-kuit-format
53691msgctxt "City in British Columbia Canada"
53692msgid "Quesnel"
53693msgstr "Квеснел"
53694
53695#: kstars_i18n.cpp:3178
53696#, kde-kuit-format
53697msgctxt "City in Philippines"
53698msgid "Quezon"
53699msgstr "Кесон"
53700
53701#: kstars_i18n.cpp:3179
53702#, kde-kuit-format
53703msgctxt "City in Massachusetts USA"
53704msgid "Quincy"
53705msgstr "Куинси"
53706
53707#: kstars_i18n.cpp:3180
53708#, kde-kuit-format
53709msgctxt "City in Ecuador"
53710msgid "Quito"
53711msgstr "Кито"
53712
53713#: kstars_i18n.cpp:3181
53714#, kde-kuit-format
53715msgctxt "City in Algeria"
53716msgid "Qustantinah"
53717msgstr "Кустантина"
53718
53719#: kstars_i18n.cpp:3182
53720#, kde-kuit-format
53721msgctxt "City in Spain"
53722msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
53723msgstr "Обсерватория Р.М. Аллер унив. С. де Компостелы"
53724
53725#: kstars_i18n.cpp:3183
53726#, kde-kuit-format
53727msgctxt "City in Israel"
53728msgid "Ra'anana"
53729msgstr "Раанана"
53730
53731#: kstars_i18n.cpp:3184
53732#, kde-kuit-format
53733msgctxt "City in Morocco"
53734msgid "Rabat"
53735msgstr "Рабат"
53736
53737#: kstars_i18n.cpp:3185
53738#, kde-kuit-format
53739msgctxt "City in Wisconsin USA"
53740msgid "Racine"
53741msgstr "Расин"
53742
53743#: kstars_i18n.cpp:3186
53744#, kde-kuit-format
53745msgctxt "City in Quebec Canada"
53746msgid "Radisson"
53747msgstr "Радиссон"
53748
53749#: kstars_i18n.cpp:3187
53750#, kde-kuit-format
53751msgctxt "City in Ontario Canada"
53752msgid "Rainy River"
53753msgstr "Рейни-Ривер"
53754
53755#: kstars_i18n.cpp:3188
53756#, kde-kuit-format
53757msgctxt "City in Estonia"
53758msgid "Rakvere"
53759msgstr "Раквере"
53760
53761#: kstars_i18n.cpp:3189
53762#, kde-kuit-format
53763msgctxt "City in North Carolina USA"
53764msgid "Raleigh"
53765msgstr "Роли"
53766
53767#: kstars_i18n.cpp:3190
53768#, kde-kuit-format
53769msgctxt "City in Israel"
53770msgid "Ramat Gan"
53771msgstr "Рамат-Ган"
53772
53773#: kstars_i18n.cpp:3191
53774#, kde-kuit-format
53775msgctxt "City in Germany"
53776msgid "Ramstein"
53777msgstr "Рамштайн"
53778
53779#: kstars_i18n.cpp:3192
53780#, kde-kuit-format
53781msgctxt "City in California USA"
53782msgid "Rancho Palos Verdes"
53783msgstr "Ранчо-Палос-Вердес"
53784
53785#: kstars_i18n.cpp:3193
53786#, kde-kuit-format
53787msgctxt "City in Jylland Denmark"
53788msgid "Randers"
53789msgstr "Раннерс"
53790
53791#: kstars_i18n.cpp:3194
53792#, kde-kuit-format
53793msgctxt "City in Vermont USA"
53794msgid "Randolph"
53795msgstr "Рэндольф"
53796
53797#: kstars_i18n.cpp:3195
53798#, kde-kuit-format
53799msgctxt "City in Maine USA"
53800msgid "Rangeley"
53801msgstr "Ренгли"
53802
53803#: kstars_i18n.cpp:3196
53804#, kde-kuit-format
53805msgctxt "City in Ontario Canada"
53806msgid "Ranger Lake"
53807msgstr "Рейнджер-Лейк"
53808
53809# Renamed to http://ru.wikipedia.org/wiki/Янгон --aspotashev
53810# BUGME: rename in the source code
53811#: kstars_i18n.cpp:3197
53812#, kde-kuit-format
53813msgctxt "City in Myanmar"
53814msgid "Rangoon"
53815msgstr "Янгон"
53816
53817#: kstars_i18n.cpp:3198
53818#, kde-kuit-format
53819msgctxt "City in South Dakota USA"
53820msgid "Rapid City"
53821msgstr "Рапид-Сити"
53822
53823#: kstars_i18n.cpp:3199
53824#, kde-kuit-format
53825msgctxt "City in Estonia"
53826msgid "Rapla"
53827msgstr "Рапла"
53828
53829#: kstars_i18n.cpp:3200
53830#, kde-kuit-format
53831msgctxt "City in Germany"
53832msgid "Rastede"
53833msgstr "Растеде"
53834
53835#: kstars_i18n.cpp:3201
53836#, kde-kuit-format
53837msgctxt "City in Italy"
53838msgid "Ravenna"
53839msgstr "Равенна"
53840
53841#: kstars_i18n.cpp:3202
53842#, kde-kuit-format
53843msgctxt "City in Pakistan"
53844msgid "Rawalpindi"
53845msgstr "Равалпинди"
53846
53847#: kstars_i18n.cpp:3203
53848#, kde-kuit-format
53849msgctxt "City in Wyoming USA"
53850msgid "Rawlins"
53851msgstr "Роулинс"
53852
53853#: kstars_i18n.cpp:3204
53854#, kde-kuit-format
53855msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53856msgid "Raymore"
53857msgstr "Реймор"
53858
53859#: kstars_i18n.cpp:3205
53860#, kde-kuit-format
53861msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53862msgid "Reading"
53863msgstr "Ридинг"
53864
53865#: kstars_i18n.cpp:3206
53866#, kde-kuit-format
53867msgctxt "City in Brazil"
53868msgid "Recife"
53869msgstr "Ресифи"
53870
53871#: kstars_i18n.cpp:3207
53872#, kde-kuit-format
53873msgctxt "City in Germany"
53874msgid "Recklinghausen"
53875msgstr "Реклингхаузен"
53876
53877#: kstars_i18n.cpp:3208
53878#, kde-kuit-format
53879msgctxt "City in Alberta Canada"
53880msgid "Red Deer"
53881msgstr "Ред-Дир"
53882
53883#: kstars_i18n.cpp:3209
53884#, kde-kuit-format
53885msgctxt "City in Ontario Canada"
53886msgid "Red Lake"
53887msgstr "Ред-Лейк"
53888
53889#: kstars_i18n.cpp:3210
53890#, kde-kuit-format
53891msgctxt "City in California USA"
53892msgid "Redding"
53893msgstr "Реддинг"
53894
53895#: kstars_i18n.cpp:3211
53896#, kde-kuit-format
53897msgctxt "City in California USA"
53898msgid "Redondo Beach"
53899msgstr "Редондо-Бич"
53900
53901#: kstars_i18n.cpp:3212
53902#, kde-kuit-format
53903msgctxt "City in California USA"
53904msgid "Redwood City"
53905msgstr "Редвуд-Сити"
53906
53907#: kstars_i18n.cpp:3213
53908#, kde-kuit-format
53909msgctxt "City in Germany"
53910msgid "Regensburg"
53911msgstr "Регенсбург"
53912
53913#: kstars_i18n.cpp:3214
53914#, kde-kuit-format
53915msgctxt "City in Italy"
53916msgid "Reggio di Calabria"
53917msgstr "Реджо-ди-Калабрия"
53918
53919#: kstars_i18n.cpp:3215
53920#, kde-kuit-format
53921msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53922msgid "Regina"
53923msgstr "Регина"
53924
53925#: kstars_i18n.cpp:3216
53926#, kde-kuit-format
53927msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53928msgid "Regway"
53929msgstr "Регуэй"
53930
53931#: kstars_i18n.cpp:3217
53932#, kde-kuit-format
53933msgctxt "City in Israel"
53934msgid "Rehovot"
53935msgstr "Реховот"
53936
53937#: kstars_i18n.cpp:3218
53938#, kde-kuit-format
53939msgctxt "City in Marne France"
53940msgid "Reims"
53941msgstr "Реймс"
53942
53943#: kstars_i18n.cpp:3219
53944#, kde-kuit-format
53945msgctxt "City in Germany"
53946msgid "Remscheid"
53947msgstr "Ремшайд"
53948
53949#: kstars_i18n.cpp:3220
53950#, kde-kuit-format
53951msgctxt "City in Ontario Canada"
53952msgid "Renfrew"
53953msgstr "Ренфрю"
53954
53955#: kstars_i18n.cpp:3221
53956#, kde-kuit-format
53957msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
53958msgid "Rennes"
53959msgstr "Рен"
53960
53961#: kstars_i18n.cpp:3222
53962#, kde-kuit-format
53963msgctxt "City in Manitoba Canada"
53964msgid "Rennie"
53965msgstr "Ренни"
53966
53967#: kstars_i18n.cpp:3223
53968#, kde-kuit-format
53969msgctxt "City in Nevada USA"
53970msgid "Reno"
53971msgstr "Рино"
53972
53973#: kstars_i18n.cpp:3224
53974#, kde-kuit-format
53975msgctxt "City in California USA"
53976msgid "Reseda"
53977msgstr "Реседа"
53978
53979#: kstars_i18n.cpp:3225
53980#, kde-kuit-format
53981msgctxt "City in British Columbia Canada"
53982msgid "Revelstoke"
53983msgstr "Ревелсток"
53984
53985#: kstars_i18n.cpp:3226
53986#, kde-kuit-format
53987msgctxt "City in Idaho USA"
53988msgid "Rexburg"
53989msgstr "Рексбург"
53990
53991#: kstars_i18n.cpp:3227
53992#, kde-kuit-format
53993msgctxt "City in Iceland"
53994msgid "Reykjavik"
53995msgstr "Рейкьявик"
53996
53997#: kstars_i18n.cpp:3228
53998#, kde-kuit-format
53999msgctxt "City in Wisconsin USA"
54000msgid "Rhinelander"
54001msgstr "Райнлендер"
54002
54003#: kstars_i18n.cpp:3229
54004#, kde-kuit-format
54005msgctxt "City in Jylland Denmark"
54006msgid "Ribe"
54007msgstr "Рибе"
54008
54009#: kstars_i18n.cpp:3230
54010#, kde-kuit-format
54011msgctxt "City in Texas USA"
54012msgid "Richardson"
54013msgstr "Ричардсон"
54014
54015#: kstars_i18n.cpp:3231
54016#, kde-kuit-format
54017msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54018msgid "Richibucto"
54019msgstr "Ричибукто"
54020
54021#: kstars_i18n.cpp:3232
54022#, kde-kuit-format
54023msgctxt "City in Washington USA"
54024msgid "Richland"
54025msgstr "Ричленд"
54026
54027#: kstars_i18n.cpp:3233
54028#, kde-kuit-format
54029msgctxt "City in California USA"
54030msgid "Richmond"
54031msgstr "Ричмонд"
54032
54033#: kstars_i18n.cpp:3234
54034#, kde-kuit-format
54035msgctxt "City in Kentucky USA"
54036msgid "Richmond"
54037msgstr "Ричмонд"
54038
54039#: kstars_i18n.cpp:3235
54040#, kde-kuit-format
54041msgctxt "City in New South Wales Australia"
54042msgid "Richmond"
54043msgstr "Ричмонд"
54044
54045#: kstars_i18n.cpp:3236
54046#, kde-kuit-format
54047msgctxt "City in Utah USA"
54048msgid "Richmond"
54049msgstr "Ричмонд"
54050
54051#: kstars_i18n.cpp:3237
54052#, kde-kuit-format
54053msgctxt "City in Virginia USA"
54054msgid "Richmond"
54055msgstr "Ричмонд"
54056
54057#: kstars_i18n.cpp:3238
54058#, kde-kuit-format
54059msgctxt "City in Colorado USA"
54060msgid "Rifle"
54061msgstr "Райфл"
54062
54063#: kstars_i18n.cpp:3239
54064#, kde-kuit-format
54065msgctxt "City in Latvia"
54066msgid "Riga"
54067msgstr "Рига"
54068
54069#: kstars_i18n.cpp:3240
54070#, kde-kuit-format
54071msgctxt "City in Italy"
54072msgid "Rimini"
54073msgstr "Римини"
54074
54075#: kstars_i18n.cpp:3241
54076#, kde-kuit-format
54077msgctxt "City in Quebec Canada"
54078msgid "Rimouski"
54079msgstr "Римуский"
54080
54081#: kstars_i18n.cpp:3242
54082#, kde-kuit-format
54083msgctxt "City in Jylland Denmark"
54084msgid "Ringkoebing"
54085msgstr "Рингкёбинг"
54086
54087#: kstars_i18n.cpp:3243
54088#, kde-kuit-format
54089msgctxt "City in Zealand Denmark"
54090msgid "Ringsted"
54091msgstr "Рингстед"
54092
54093#: kstars_i18n.cpp:3244
54094#, kde-kuit-format
54095msgctxt "City in Brazil"
54096msgid "Rio de Janeiro"
54097msgstr "Рио-де-Жанейро"
54098
54099#: kstars_i18n.cpp:3245
54100#, kde-kuit-format
54101msgctxt "City in California USA"
54102msgid "Riverside"
54103msgstr "Риверсайд"
54104
54105#: kstars_i18n.cpp:3246
54106#, kde-kuit-format
54107msgctxt "City in Wyoming USA"
54108msgid "Riverton"
54109msgstr "Ривертон"
54110
54111#: kstars_i18n.cpp:3247
54112#, kde-kuit-format
54113msgctxt "City in Quebec Canada"
54114msgid "Riviere-Eternite"
54115msgstr "Ривьер-Этерните"
54116
54117#: kstars_i18n.cpp:3248
54118#, kde-kuit-format
54119msgctxt "City in Quebec Canada"
54120msgid "Riviere-du-Loup"
54121msgstr "Ривьер-дю-Лу"
54122
54123#: kstars_i18n.cpp:3249
54124#, kde-kuit-format
54125msgctxt "City in Ukraine"
54126msgid "Rivne"
54127msgstr "Ровно"
54128
54129#: kstars_i18n.cpp:3250
54130#, kde-kuit-format
54131msgctxt "City in Saudi Arabia"
54132msgid "Riyadh"
54133msgstr "Эр-Рияд"
54134
54135#: kstars_i18n.cpp:3251
54136#, kde-kuit-format
54137msgctxt "City in Virginia USA"
54138msgid "Roanoke"
54139msgstr "Роанок"
54140
54141#: kstars_i18n.cpp:3252
54142#, kde-kuit-format
54143msgctxt "City in Quebec Canada"
54144msgid "Roberval"
54145msgstr "Роберваль"
54146
54147#: kstars_i18n.cpp:3253
54148#, kde-kuit-format
54149msgctxt "City in Illinois USA"
54150msgid "Robinson"
54151msgstr "Робинсон"
54152
54153#: kstars_i18n.cpp:3254
54154#, kde-kuit-format
54155msgctxt "City in Spain"
54156msgid "Robledo de Chavela"
54157msgstr "Робледо-де-Чавела"
54158
54159#: kstars_i18n.cpp:3255
54160#, kde-kuit-format
54161msgctxt "City in Manitoba Canada"
54162msgid "Roblin"
54163msgstr "Роблин"
54164
54165#: kstars_i18n.cpp:3256
54166#, kde-kuit-format
54167msgctxt "City in United Kingdom"
54168msgid "Rochdale Lanc"
54169msgstr "Рочдейл-Ланк"
54170
54171#: kstars_i18n.cpp:3257
54172#, kde-kuit-format
54173msgctxt "City in Quebec Canada"
54174msgid "Rochebaucourt"
54175msgstr "Рошбокур"
54176
54177#: kstars_i18n.cpp:3258
54178#, kde-kuit-format
54179msgctxt "City in Minnesota USA"
54180msgid "Rochester"
54181msgstr "Рочестер"
54182
54183#: kstars_i18n.cpp:3259
54184#, kde-kuit-format
54185msgctxt "City in New Hampshire USA"
54186msgid "Rochester"
54187msgstr "Рочестер"
54188
54189#: kstars_i18n.cpp:3260
54190#, kde-kuit-format
54191msgctxt "City in New York USA"
54192msgid "Rochester"
54193msgstr "Рочестер"
54194
54195#: kstars_i18n.cpp:3261
54196#, kde-kuit-format
54197msgctxt "City in Michigan USA"
54198msgid "Rochester Hills"
54199msgstr "Рочестер-Хилс"
54200
54201#: kstars_i18n.cpp:3262
54202#, kde-kuit-format
54203msgctxt "City in British Columbia Canada"
54204msgid "Rock Bay"
54205msgstr "Рок-Бей"
54206
54207#: kstars_i18n.cpp:3263
54208#, kde-kuit-format
54209msgctxt "City in South Carolina USA"
54210msgid "Rock Hill"
54211msgstr "Рок-Хилл"
54212
54213#: kstars_i18n.cpp:3264
54214#, kde-kuit-format
54215msgctxt "City in Wyoming USA"
54216msgid "Rock Springs"
54217msgstr "Рок-Спрингс"
54218
54219#: kstars_i18n.cpp:3265
54220#, kde-kuit-format
54221msgctxt "City in Illinois USA"
54222msgid "Rockford"
54223msgstr "Рокфорд"
54224
54225#: kstars_i18n.cpp:3266
54226#, kde-kuit-format
54227msgctxt "City in Maine USA"
54228msgid "Rockland"
54229msgstr "Рокленд"
54230
54231#: kstars_i18n.cpp:3267
54232#, kde-kuit-format
54233msgctxt "City in Missouri USA"
54234msgid "Rockport"
54235msgstr "Рокпорт"
54236
54237#: kstars_i18n.cpp:3268
54238#, kde-kuit-format
54239msgctxt "City in Maryland USA"
54240msgid "Rockville"
54241msgstr "Роквилл"
54242
54243#: kstars_i18n.cpp:3269
54244#, kde-kuit-format
54245msgctxt "City in Maine USA"
54246msgid "Rockwood"
54247msgstr "Роквуд"
54248
54249#: kstars_i18n.cpp:3270
54250#, kde-kuit-format
54251msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54252msgid "Rocky Harbour"
54253msgstr "Роки-Харбор"
54254
54255#: kstars_i18n.cpp:3271
54256#, kde-kuit-format
54257msgctxt "City in North Carolina USA"
54258msgid "Rocky Mount"
54259msgstr "Роки-Маунт"
54260
54261#: kstars_i18n.cpp:3272
54262#, kde-kuit-format
54263msgctxt "City in Alberta Canada"
54264msgid "Rocky Mountain House"
54265msgstr "Роки-Маунтин"
54266
54267#: kstars_i18n.cpp:3273
54268#, kde-kuit-format
54269msgctxt "City in Bornholm Denmark"
54270msgid "Roenne"
54271msgstr "Рённе"
54272
54273#: kstars_i18n.cpp:3274
54274#, kde-kuit-format
54275msgctxt "City in Arkansas USA"
54276msgid "Rogers"
54277msgstr "Роджерс"
54278
54279#: kstars_i18n.cpp:3275
54280#, kde-kuit-format
54281msgctxt "City in Quebec Canada"
54282msgid "Rollet"
54283msgstr "Роле"
54284
54285#: kstars_i18n.cpp:3276
54286#, kde-kuit-format
54287msgctxt "City in Italy"
54288msgid "Rome"
54289msgstr "Рим"
54290
54291#: kstars_i18n.cpp:3277
54292#, kde-kuit-format
54293msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54294msgid "Roosevelt Roads"
54295msgstr "Рузвелт-Роудс"
54296
54297#: kstars_i18n.cpp:3278
54298#, kde-kuit-format
54299msgctxt "City in Tenerife Spain"
54300msgid "Roque de los Muchachos"
54301msgstr "Рок-де-лос-Мучачос"
54302
54303#: kstars_i18n.cpp:3279
54304#, kde-kuit-format
54305msgctxt "City in California USA"
54306msgid "Rosemead"
54307msgstr "Роузмид"
54308
54309#: kstars_i18n.cpp:3280
54310#, kde-kuit-format
54311msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54312msgid "Rosetown"
54313msgstr "Розтаун"
54314
54315#: kstars_i18n.cpp:3281
54316#, kde-kuit-format
54317msgctxt "City in California USA"
54318msgid "Roseville"
54319msgstr "Роузвилл"
54320
54321#: kstars_i18n.cpp:3282
54322#, kde-kuit-format
54323msgctxt "City in Michigan USA"
54324msgid "Roseville"
54325msgstr "Роузвилл"
54326
54327#: kstars_i18n.cpp:3283
54328#, kde-kuit-format
54329msgctxt "City in Zealand Denmark"
54330msgid "Roskilde"
54331msgstr "Роскилде"
54332
54333#: kstars_i18n.cpp:3284
54334#, kde-kuit-format
54335msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54336msgid "Rosthern"
54337msgstr "Ростерн"
54338
54339#: kstars_i18n.cpp:3285
54340#, kde-kuit-format
54341msgctxt "City in Germany"
54342msgid "Rostock"
54343msgstr "Росток"
54344
54345#: kstars_i18n.cpp:3286
54346#, kde-kuit-format
54347msgctxt "City in South Region Russia"
54348msgid "Rostov na Donu"
54349msgstr "Ростов-на-Дону"
54350
54351#: kstars_i18n.cpp:3287
54352#, kde-kuit-format
54353msgctxt "City in Georgia USA"
54354msgid "Roswell"
54355msgstr "Росвелл"
54356
54357#: kstars_i18n.cpp:3288
54358#, kde-kuit-format
54359msgctxt "City in New Mexico USA"
54360msgid "Roswell"
54361msgstr "Росвелл"
54362
54363#: kstars_i18n.cpp:3289
54364#, kde-kuit-format
54365msgctxt "City in US Territory"
54366msgid "Rota Island"
54367msgstr "о. Рота"
54368
54369#: kstars_i18n.cpp:3290
54370#, kde-kuit-format
54371msgctxt "City in Netherlands"
54372msgid "Rotterdam"
54373msgstr "Роттердам"
54374
54375#: kstars_i18n.cpp:3291
54376#, kde-kuit-format
54377msgctxt "City in Seine-maritime France"
54378msgid "Rouen"
54379msgstr "Руан"
54380
54381#: kstars_i18n.cpp:3292
54382#, kde-kuit-format
54383msgctxt "City in Montana USA"
54384msgid "Roundup"
54385msgstr "Раундап"
54386
54387#: kstars_i18n.cpp:3293
54388#, kde-kuit-format
54389msgctxt "City in Quebec Canada"
54390msgid "Rouyn-Noranda"
54391msgstr "Руин-Норанда"
54392
54393#: kstars_i18n.cpp:3294
54394#, kde-kuit-format
54395msgctxt "City in Finland"
54396msgid "Rovaniemi"
54397msgstr "Рованиеми"
54398
54399#: kstars_i18n.cpp:3295
54400#, kde-kuit-format
54401msgctxt "City in Croatia"
54402msgid "Rovinj"
54403msgstr "Ровинь"
54404
54405#: kstars_i18n.cpp:3296
54406#, kde-kuit-format
54407msgctxt "City in California USA"
54408msgid "Rowland Heights"
54409msgstr "Роуленд-Хайтс"
54410
54411#: kstars_i18n.cpp:3297
54412#, kde-kuit-format
54413msgctxt "City in Michigan USA"
54414msgid "Royal Oak"
54415msgstr "Ройял-Ок"
54416
54417#: kstars_i18n.cpp:3298
54418#, kde-kuit-format
54419msgctxt "City in Alaska USA"
54420msgid "Ruby"
54421msgstr "Раби"
54422
54423#: kstars_i18n.cpp:3299
54424#, kde-kuit-format
54425msgctxt "City in North Dakota USA"
54426msgid "Rugby"
54427msgstr "Регби"
54428
54429#: kstars_i18n.cpp:3300
54430#, kde-kuit-format
54431msgctxt "City in Rhode Island USA"
54432msgid "Rumford"
54433msgstr "Румфорд"
54434
54435#: kstars_i18n.cpp:3301
54436#, kde-kuit-format
54437msgctxt "City in Kansas USA"
54438msgid "Russell"
54439msgstr "Расселл"
54440
54441#: kstars_i18n.cpp:3302
54442#, kde-kuit-format
54443msgctxt "City in Manitoba Canada"
54444msgid "Russell"
54445msgstr "Расселл"
54446
54447#: kstars_i18n.cpp:3303
54448#, kde-kuit-format
54449msgctxt "City in Louisiana USA"
54450msgid "Ruston"
54451msgstr "Растон"
54452
54453#: kstars_i18n.cpp:3304
54454#, kde-kuit-format
54455msgctxt "City in United Kingdom"
54456msgid "Rutherford Appleton Lab."
54457msgstr "Лаборатория Резерфорда-Эпплтона"
54458
54459#: kstars_i18n.cpp:3305
54460#, kde-kuit-format
54461msgctxt "City in Vermont USA"
54462msgid "Rutland"
54463msgstr "Ратленд"
54464
54465#: kstars_i18n.cpp:3306
54466#, kde-kuit-format
54467msgctxt "City in Burundi"
54468msgid "Ruyigi"
54469msgstr "Руйиги"
54470
54471#: kstars_i18n.cpp:3307
54472#, kde-kuit-format
54473msgctxt "City in Central Region Russia"
54474msgid "Ryazan"
54475msgstr "Рязань"
54476
54477#: kstars_i18n.cpp:3308
54478#, kde-kuit-format
54479msgctxt "City in Estonia"
54480msgid "Räpina"
54481msgstr "Ряпина"
54482
54483#: kstars_i18n.cpp:3309
54484#, kde-kuit-format
54485msgctxt "City in Germany"
54486msgid "Saarbrücken"
54487msgstr "Саарбрюккен"
54488
54489#: kstars_i18n.cpp:3310
54490#, kde-kuit-format
54491msgctxt "City in Spain"
54492msgid "Sabadell"
54493msgstr "Сабадель"
54494
54495# https://ru.wikipedia.org/wiki/Эль-Ахмади --aspotashev
54496#: kstars_i18n.cpp:3311
54497#, kde-kuit-format
54498msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
54499msgid "Sabahiya"
54500msgstr "Аш-Шуайба"
54501
54502#: kstars_i18n.cpp:3312
54503#, kde-kuit-format
54504msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54505msgid "Sable Island"
54506msgstr "Сейбл-Айленд"
54507
54508#: kstars_i18n.cpp:3313
54509#, kde-kuit-format
54510msgctxt "City in Maine USA"
54511msgid "Saco"
54512msgstr "Сако"
54513
54514#: kstars_i18n.cpp:3314
54515#, kde-kuit-format
54516msgctxt "City in California USA"
54517msgid "Sacramento"
54518msgstr "Сакраменто"
54519
54520#: kstars_i18n.cpp:3315
54521#, kde-kuit-format
54522msgctxt "City in Ontario Canada"
54523msgid "Saganaga Lake"
54524msgstr "Саганага-Лейк"
54525
54526#: kstars_i18n.cpp:3316
54527#, kde-kuit-format
54528msgctxt "City in Michigan USA"
54529msgid "Saginaw"
54530msgstr "Сагино"
54531
54532#: kstars_i18n.cpp:3317
54533#, kde-kuit-format
54534msgctxt "City in Texas USA"
54535msgid "Saginaw"
54536msgstr "Сагино"
54537
54538#: kstars_i18n.cpp:3318
54539#, kde-kuit-format
54540msgctxt "City in Quebec Canada"
54541msgid "Saguenay"
54542msgstr "Сагене"
54543
54544#: kstars_i18n.cpp:3319
54545#, kde-kuit-format
54546msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54547msgid "Saint John"
54548msgstr "Сент-Джон"
54549
54550#: kstars_i18n.cpp:3320
54551#, kde-kuit-format
54552msgctxt "City in Quebec Canada"
54553msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
54554msgstr "Сен-Базиль-де-Табло"
54555
54556#: kstars_i18n.cpp:3321
54557#, kde-kuit-format
54558msgctxt "City in Loire France"
54559msgid "Saint-Etienne"
54560msgstr "Сен-Этьен"
54561
54562#: kstars_i18n.cpp:3322
54563#, kde-kuit-format
54564msgctxt "City in Quebec Canada"
54565msgid "Saint-Felicien"
54566msgstr "Сен-Фелисьен"
54567
54568#: kstars_i18n.cpp:3323
54569#, kde-kuit-format
54570msgctxt "City in Quebec Canada"
54571msgid "Saint-Georges"
54572msgstr "Сен-Жорж"
54573
54574#: kstars_i18n.cpp:3324
54575#, kde-kuit-format
54576msgctxt "City in Quebec Canada"
54577msgid "Saint-Hubert"
54578msgstr "Сент-Юбер"
54579
54580#: kstars_i18n.cpp:3325
54581#, kde-kuit-format
54582msgctxt "City in Quebec Canada"
54583msgid "Saint-Hyacinthe"
54584msgstr "Сент-Иасинт"
54585
54586#: kstars_i18n.cpp:3326
54587#, kde-kuit-format
54588msgctxt "City in Quebec Canada"
54589msgid "Saint-Jerome"
54590msgstr "Сен-Жером"
54591
54592#: kstars_i18n.cpp:3327
54593#, kde-kuit-format
54594msgctxt "City in Quebec Canada"
54595msgid "Saint-Michel-des-Saints"
54596msgstr "Сен-Мишель-де-Сен"
54597
54598#: kstars_i18n.cpp:3328
54599#, kde-kuit-format
54600msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54601msgid "Saint-Quentin"
54602msgstr "Сент-Квентин"
54603
54604#: kstars_i18n.cpp:3329
54605#, kde-kuit-format
54606msgctxt "City in Quebec Canada"
54607msgid "Sainte-Adele"
54608msgstr "Сент-Адель"
54609
54610#: kstars_i18n.cpp:3330
54611#, kde-kuit-format
54612msgctxt "City in US Territory"
54613msgid "Saipan Island"
54614msgstr "о. Сайпан"
54615
54616#: kstars_i18n.cpp:3331
54617#, kde-kuit-format
54618msgctxt "City in Quebec Canada"
54619msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
54620msgstr "Салабери-де-Валейфилд"
54621
54622#: kstars_i18n.cpp:3332
54623#, kde-kuit-format
54624msgctxt "City in Spain"
54625msgid "Salamanca"
54626msgstr "Саламанка"
54627
54628#: kstars_i18n.cpp:3333
54629#, kde-kuit-format
54630msgctxt "City in Victoria Australia"
54631msgid "Sale"
54632msgstr "Сейл"
54633
54634#: kstars_i18n.cpp:3334
54635#, kde-kuit-format
54636msgctxt "City in Massachusetts USA"
54637msgid "Salem"
54638msgstr "Сейлем"
54639
54640#: kstars_i18n.cpp:3335
54641#, kde-kuit-format
54642msgctxt "City in New Hampshire USA"
54643msgid "Salem"
54644msgstr "Салем"
54645
54646#: kstars_i18n.cpp:3336
54647#, kde-kuit-format
54648msgctxt "City in Oregon USA"
54649msgid "Salem"
54650msgstr "Салем"
54651
54652#: kstars_i18n.cpp:3337
54653#, kde-kuit-format
54654msgctxt "City in West Virginia USA"
54655msgid "Salem"
54656msgstr "Салем"
54657
54658#: kstars_i18n.cpp:3338
54659#, kde-kuit-format
54660msgctxt "City in Italy"
54661msgid "Salerno"
54662msgstr "Салерно"
54663
54664#: kstars_i18n.cpp:3339
54665#, kde-kuit-format
54666msgctxt "City in Nógrád Hungary"
54667msgid "Salgótarján"
54668msgstr "Шальготарьян"
54669
54670#: kstars_i18n.cpp:3340
54671#, kde-kuit-format
54672msgctxt "City in Kansas USA"
54673msgid "Salina"
54674msgstr "Салина"
54675
54676#: kstars_i18n.cpp:3341
54677#, kde-kuit-format
54678msgctxt "City in Utah USA"
54679msgid "Salina"
54680msgstr "Салина"
54681
54682#: kstars_i18n.cpp:3342
54683#, kde-kuit-format
54684msgctxt "City in California USA"
54685msgid "Salinas"
54686msgstr "Салинас"
54687
54688#: kstars_i18n.cpp:3343
54689#, kde-kuit-format
54690msgctxt "City in Maryland USA"
54691msgid "Salisbury"
54692msgstr "Салисбери"
54693
54694#: kstars_i18n.cpp:3344
54695#, kde-kuit-format
54696msgctxt "City in Oklahoma USA"
54697msgid "Sallisaw"
54698msgstr "Саллисо"
54699
54700#: kstars_i18n.cpp:3345
54701#, kde-kuit-format
54702msgctxt "City in Idaho USA"
54703msgid "Salmon"
54704msgstr "Сэлмон"
54705
54706#: kstars_i18n.cpp:3346
54707#, kde-kuit-format
54708msgctxt "City in British Columbia Canada"
54709msgid "Salmon Arm"
54710msgstr "Салмон Арм"
54711
54712#: kstars_i18n.cpp:3347
54713#, kde-kuit-format
54714msgctxt "City in Utah USA"
54715msgid "Salt Lake City"
54716msgstr "Солт-Лейк-Сити"
54717
54718#: kstars_i18n.cpp:3348
54719#, kde-kuit-format
54720msgctxt "City in California USA"
54721msgid "Salton City"
54722msgstr "Солтон-Сити"
54723
54724#: kstars_i18n.cpp:3349
54725#, kde-kuit-format
54726msgctxt "City in Austria"
54727msgid "Salzburg"
54728msgstr "Зальцбург"
54729
54730#: kstars_i18n.cpp:3350
54731#, kde-kuit-format
54732msgctxt "City in Germany"
54733msgid "Salzgitter"
54734msgstr "Зальцгиттер"
54735
54736#: kstars_i18n.cpp:3351
54737#, kde-kuit-format
54738msgctxt "City in Volga Region Russia"
54739msgid "Samara"
54740msgstr "Самара"
54741
54742#: kstars_i18n.cpp:3352
54743#, kde-kuit-format
54744msgctxt "City in Iraq"
54745msgid "Samarrah"
54746msgstr "Самарра"
54747
54748#: kstars_i18n.cpp:3353
54749#, kde-kuit-format
54750msgctxt "City in Texas USA"
54751msgid "San Angelo"
54752msgstr "Сан-Анджело"
54753
54754#: kstars_i18n.cpp:3354
54755#, kde-kuit-format
54756msgctxt "City in Texas USA"
54757msgid "San Antonio"
54758msgstr "Сан-Антонио"
54759
54760#: kstars_i18n.cpp:3355
54761#, kde-kuit-format
54762msgctxt "City in California USA"
54763msgid "San Bernardino"
54764msgstr "Сан-Бернардино"
54765
54766#: kstars_i18n.cpp:3356
54767#, kde-kuit-format
54768msgctxt "City in California USA"
54769msgid "San Diego"
54770msgstr "Сан-Диего"
54771
54772#: kstars_i18n.cpp:3357
54773#, kde-kuit-format
54774msgctxt "City in Spain"
54775msgid "San Fernando"
54776msgstr "Сан-Фернандо"
54777
54778#: kstars_i18n.cpp:3358
54779#, kde-kuit-format
54780msgctxt "City in California USA"
54781msgid "San Francisco"
54782msgstr "Сан-Франциско"
54783
54784#: kstars_i18n.cpp:3359
54785#, kde-kuit-format
54786msgctxt "City in Costa Rica"
54787msgid "San Jose"
54788msgstr "Сан-Хосе"
54789
54790#: kstars_i18n.cpp:3360
54791#, kde-kuit-format
54792msgctxt "City in California USA"
54793msgid "San Jose"
54794msgstr "Сан-Хосе"
54795
54796#: kstars_i18n.cpp:3361
54797#, kde-kuit-format
54798msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54799msgid "San Juan"
54800msgstr "Сан-Хуан"
54801
54802#: kstars_i18n.cpp:3362
54803#, kde-kuit-format
54804msgctxt "City in California USA"
54805msgid "San Leandro"
54806msgstr "Сан-Леандро"
54807
54808#: kstars_i18n.cpp:3363
54809#, kde-kuit-format
54810msgctxt "City in California USA"
54811msgid "San Mateo"
54812msgstr "Сан-Матео"
54813
54814#: kstars_i18n.cpp:3364
54815#, kde-kuit-format
54816msgctxt "City in California USA"
54817msgid "San Pedro"
54818msgstr "Сан-Педро"
54819
54820#: kstars_i18n.cpp:3365
54821#, kde-kuit-format
54822msgctxt "City in Mexico"
54823msgid "San Pedro Martir"
54824msgstr "Сан-Педро-Мартир"
54825
54826#: kstars_i18n.cpp:3366
54827#, kde-kuit-format
54828msgctxt "City in El Salvador"
54829msgid "San Salvador"
54830msgstr "Сан-Сальвадор"
54831
54832#: kstars_i18n.cpp:3367
54833#, kde-kuit-format
54834msgctxt "City in Spain"
54835msgid "San Sebastián"
54836msgstr "Сан-Себастьян"
54837
54838#: kstars_i18n.cpp:3368
54839#, kde-kuit-format
54840msgctxt "City in Tenerife Spain"
54841msgid "San Sebastián de la Gomera"
54842msgstr "Сан-Себастьян-де-ла-Гомера"
54843
54844#: kstars_i18n.cpp:3369
54845#, fuzzy, kde-kuit-format
54846#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
54847#| msgid "Sancheong"
54848msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
54849msgid "Sancheong"
54850msgstr "Санчонг"
54851
54852#: kstars_i18n.cpp:3370
54853#, kde-kuit-format
54854msgctxt "City in Arizona USA"
54855msgid "Sanders"
54856msgstr "Сандерс"
54857
54858#: kstars_i18n.cpp:3371
54859#, kde-kuit-format
54860msgctxt "City in Georgia USA"
54861msgid "Sandersville"
54862msgstr "Сандерсвилл"
54863
54864#: kstars_i18n.cpp:3372
54865#, kde-kuit-format
54866msgctxt "City in United Kingdom"
54867msgid "Sandhurst Surrey"
54868msgstr "Сендхерст-Суррей"
54869
54870#: kstars_i18n.cpp:3373
54871#, kde-kuit-format
54872msgctxt "City in Idaho USA"
54873msgid "Sandpoint"
54874msgstr "Сендпойнт"
54875
54876#: kstars_i18n.cpp:3374
54877#, kde-kuit-format
54878msgctxt "City in Maine USA"
54879msgid "Sanford"
54880msgstr "Сенфорд"
54881
54882#: kstars_i18n.cpp:3375
54883#, kde-kuit-format
54884msgctxt "City in California USA"
54885msgid "Santa Ana"
54886msgstr "Санта-Ана"
54887
54888#: kstars_i18n.cpp:3376
54889#, kde-kuit-format
54890msgctxt "City in California USA"
54891msgid "Santa Barbara"
54892msgstr "Санта-Барбара"
54893
54894#: kstars_i18n.cpp:3377
54895#, kde-kuit-format
54896msgctxt "City in California USA"
54897msgid "Santa Clara"
54898msgstr "Санта-Клара"
54899
54900#: kstars_i18n.cpp:3378
54901#, kde-kuit-format
54902msgctxt "City in Bolivia"
54903msgid "Santa Cruz"
54904msgstr "Санта-Крус-де-ла-Сьерра"
54905
54906#: kstars_i18n.cpp:3379
54907#, kde-kuit-format
54908msgctxt "City in Tenerife Spain"
54909msgid "Santa Cruz de Tenerife"
54910msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
54911
54912#: kstars_i18n.cpp:3380
54913#, kde-kuit-format
54914msgctxt "City in Tenerife Spain"
54915msgid "Santa Cruz de la Palma"
54916msgstr "Дар-эс-Салам"
54917
54918#: kstars_i18n.cpp:3381
54919#, kde-kuit-format
54920msgctxt "City in New Mexico USA"
54921msgid "Santa Fe"
54922msgstr "Санта-Фе"
54923
54924#: kstars_i18n.cpp:3382
54925#, kde-kuit-format
54926msgctxt "City in California USA"
54927msgid "Santa Maria"
54928msgstr "Санта-Мария"
54929
54930#: kstars_i18n.cpp:3383
54931#, kde-kuit-format
54932msgctxt "City in Italy"
54933msgid "Santa Maria Capua Vetere"
54934msgstr "Санта-Мария-Капуа-Ветере"
54935
54936#: kstars_i18n.cpp:3384
54937#, kde-kuit-format
54938msgctxt "City in California USA"
54939msgid "Santa Monica"
54940msgstr "Санта-Моника"
54941
54942#: kstars_i18n.cpp:3385
54943#, kde-kuit-format
54944msgctxt "City in California USA"
54945msgid "Santa Rosa"
54946msgstr "Санта-Роса"
54947
54948#: kstars_i18n.cpp:3386
54949#, kde-kuit-format
54950msgctxt "City in New Mexico USA"
54951msgid "Santa Rosa"
54952msgstr "Санта-Роса"
54953
54954#: kstars_i18n.cpp:3387
54955#, kde-kuit-format
54956msgctxt "City in Spain"
54957msgid "Santander"
54958msgstr "Сантандер"
54959
54960#: kstars_i18n.cpp:3388
54961#, kde-kuit-format
54962msgctxt "City in Chile"
54963msgid "Santiago"
54964msgstr "Сантьяго"
54965
54966#: kstars_i18n.cpp:3389
54967#, kde-kuit-format
54968msgctxt "City in Dominican Republic"
54969msgid "Santo Domingo"
54970msgstr "Санто-Доминго"
54971
54972#: kstars_i18n.cpp:3390
54973#, kde-kuit-format
54974msgctxt "City in Japan"
54975msgid "Sapporo"
54976msgstr "Саппоро"
54977
54978#: kstars_i18n.cpp:3391
54979#, kde-kuit-format
54980msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
54981msgid "Sarajevo"
54982msgstr "Сараево"
54983
54984#: kstars_i18n.cpp:3392
54985#, kde-kuit-format
54986msgctxt "City in Volga Region Russia"
54987msgid "Saransk"
54988msgstr "Саранск"
54989
54990#: kstars_i18n.cpp:3393
54991#, kde-kuit-format
54992msgctxt "City in Florida USA"
54993msgid "Sarasota"
54994msgstr "Сарасота"
54995
54996#: kstars_i18n.cpp:3394
54997#, kde-kuit-format
54998msgctxt "City in Volga Region Russia"
54999msgid "Saratov"
55000msgstr "Саратов"
55001
55002#: kstars_i18n.cpp:3395
55003#, kde-kuit-format
55004msgctxt "City in Nebraska USA"
55005msgid "Sargent"
55006msgstr "Сарджент"
55007
55008#: kstars_i18n.cpp:3396
55009#, kde-kuit-format
55010msgctxt "City in Ontario Canada"
55011msgid "Sarnia"
55012msgstr "Сарния"
55013
55014#: kstars_i18n.cpp:3397
55015#, kde-kuit-format
55016msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55017msgid "Saskatoon"
55018msgstr "Саскатун"
55019
55020#: kstars_i18n.cpp:3398
55021#, kde-kuit-format
55022msgctxt "City in Italy"
55023msgid "Sassari"
55024msgstr "Сассари"
55025
55026#: kstars_i18n.cpp:3399
55027#, kde-kuit-format
55028msgctxt "City in Algeria"
55029msgid "Satif"
55030msgstr "Сатиф"
55031
55032#: kstars_i18n.cpp:3400
55033#, kde-kuit-format
55034msgctxt "City in Estonia"
55035msgid "Saue"
55036msgstr "Сауэ"
55037
55038#: kstars_i18n.cpp:3401
55039#, kde-kuit-format
55040msgctxt "City in Michigan USA"
55041msgid "Sault St. Marie"
55042msgstr "Солт-Сен-Мари"
55043
55044#: kstars_i18n.cpp:3402
55045#, kde-kuit-format
55046msgctxt "City in Ontario Canada"
55047msgid "Sault Ste. Marie"
55048msgstr "Солт-Сен-Мари"
55049
55050#: kstars_i18n.cpp:3403
55051#, kde-kuit-format
55052msgctxt "City in Georgia USA"
55053msgid "Savannah"
55054msgstr "Саванна"
55055
55056#: kstars_i18n.cpp:3404
55057#, kde-kuit-format
55058msgctxt "City in Ontario Canada"
55059msgid "Savant Lake"
55060msgstr "Савант-Лейк"
55061
55062#: kstars_i18n.cpp:3405
55063#, kde-kuit-format
55064msgctxt "City in Italy"
55065msgid "Savona"
55066msgstr "Савона"
55067
55068#: kstars_i18n.cpp:3406
55069#, kde-kuit-format
55070msgctxt "City in Ontario Canada"
55071msgid "Scarborough"
55072msgstr "Скарборо"
55073
55074#: kstars_i18n.cpp:3407
55075#, kde-kuit-format
55076msgctxt "City in Germany"
55077msgid "Schauinsland"
55078msgstr "Шауинсланд"
55079
55080#: kstars_i18n.cpp:3408
55081#, kde-kuit-format
55082msgctxt "City in Illinois USA"
55083msgid "Schaumburg"
55084msgstr "Шаумбург"
55085
55086#: kstars_i18n.cpp:3409
55087#, kde-kuit-format
55088msgctxt "City in New York USA"
55089msgid "Schenectady"
55090msgstr "Скенектади"
55091
55092#: kstars_i18n.cpp:3410
55093#, kde-kuit-format
55094msgctxt "City in Nebraska USA"
55095msgid "Schuyler"
55096msgstr "Шуйлер"
55097
55098#: kstars_i18n.cpp:3411
55099#, kde-kuit-format
55100msgctxt "City in Germany"
55101msgid "Schwerin"
55102msgstr "Шверин"
55103
55104#: kstars_i18n.cpp:3412
55105#, kde-kuit-format
55106msgctxt "City in Arizona USA"
55107msgid "Scottsdale"
55108msgstr "Скоттсдейл"
55109
55110#: kstars_i18n.cpp:3413
55111#, kde-kuit-format
55112msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55113msgid "Scranton"
55114msgstr "Скрентон"
55115
55116#: kstars_i18n.cpp:3414
55117#, kde-kuit-format
55118msgctxt "City in Texas USA"
55119msgid "Seabrook"
55120msgstr "Сибрук"
55121
55122#: kstars_i18n.cpp:3415
55123#, kde-kuit-format
55124msgctxt "City in Delaware USA"
55125msgid "Seaford"
55126msgstr "Сифорд"
55127
55128#: kstars_i18n.cpp:3416
55129#, kde-kuit-format
55130msgctxt "City in California USA"
55131msgid "Seal Beach"
55132msgstr "Сил-Бич"
55133
55134#: kstars_i18n.cpp:3417
55135#, kde-kuit-format
55136msgctxt "City in Washington USA"
55137msgid "Seattle"
55138msgstr "Сиэтл"
55139
55140#: kstars_i18n.cpp:3418
55141#, kde-kuit-format
55142msgctxt "City in Florida USA"
55143msgid "Sebastian"
55144msgstr "Себастьян"
55145
55146#: kstars_i18n.cpp:3419
55147#, kde-kuit-format
55148msgctxt "City in British Columbia Canada"
55149msgid "Sechelt"
55150msgstr "Сешелт"
55151
55152#: kstars_i18n.cpp:3420
55153#, kde-kuit-format
55154msgctxt "City in Mali"
55155msgid "Segou"
55156msgstr "Сегу"
55157
55158#: kstars_i18n.cpp:3421
55159#, kde-kuit-format
55160msgctxt "City in Spain"
55161msgid "Segovia"
55162msgstr "Сеговия"
55163
55164#: kstars_i18n.cpp:3422
55165#, kde-kuit-format
55166msgctxt "City in Alabama USA"
55167msgid "Selma"
55168msgstr "Селма"
55169
55170#: kstars_i18n.cpp:3423
55171#, kde-kuit-format
55172msgctxt "City in Germany"
55173msgid "Selter"
55174msgstr "Селтер"
55175
55176#: kstars_i18n.cpp:3424
55177#, kde-kuit-format
55178msgctxt "City in Quebec Canada"
55179msgid "Senneterre"
55180msgstr "Сентер"
55181
55182#: kstars_i18n.cpp:3425
55183#, fuzzy, kde-kuit-format
55184#| msgctxt "City in Jeju Korea"
55185#| msgid "Seogwipo"
55186msgctxt "City in Jeju South Korea"
55187msgid "Seogwipo"
55188msgstr "Согвипо"
55189
55190#: kstars_i18n.cpp:3426
55191#, fuzzy, kde-kuit-format
55192#| msgctxt "City in Jeju Korea"
55193#| msgid "Seongsanpo"
55194msgctxt "City in Jeju South Korea"
55195msgid "Seongsanpo"
55196msgstr "Сонгсанпо"
55197
55198#: kstars_i18n.cpp:3427
55199#, fuzzy, kde-kuit-format
55200#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
55201#| msgid "Seosan"
55202msgctxt "City in Chungnam South Korea"
55203msgid "Seosan"
55204msgstr "Сосан"
55205
55206#: kstars_i18n.cpp:3428
55207#, fuzzy, kde-kuit-format
55208#| msgctxt "City in Korea"
55209#| msgid "Seoul"
55210msgctxt "City in South Korea"
55211msgid "Seoul"
55212msgstr "Сеул"
55213
55214#: kstars_i18n.cpp:3429
55215#, kde-kuit-format
55216msgctxt "City in Quebec Canada"
55217msgid "Sept-Iles"
55218msgstr "Сет-Иль"
55219
55220#: kstars_i18n.cpp:3430
55221#, kde-kuit-format
55222msgctxt "City in Ukraine"
55223msgid "Sevastopol"
55224msgstr "Севастополь"
55225
55226#: kstars_i18n.cpp:3431
55227#, kde-kuit-format
55228msgctxt "City in Spain"
55229msgid "Sevilla"
55230msgstr "Севилья"
55231
55232#: kstars_i18n.cpp:3432
55233#, kde-kuit-format
55234msgctxt "City in Alaska USA"
55235msgid "Seward"
55236msgstr "Сьюард"
55237
55238#: kstars_i18n.cpp:3433
55239#, kde-kuit-format
55240msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
55241msgid "Sewerqia"
55242msgstr ""
55243
55244#: kstars_i18n.cpp:3434
55245#, kde-kuit-format
55246msgctxt "City in Tennessee USA"
55247msgid "Seymour"
55248msgstr "Сеймур"
55249
55250#: kstars_i18n.cpp:3435
55251#, kde-kuit-format
55252msgctxt "City in Tunisia"
55253msgid "Sfax"
55254msgstr "Сфакс"
55255
55256#: kstars_i18n.cpp:3436
55257#, kde-kuit-format
55258msgctxt "City in Ontario Canada"
55259msgid "Shabaqua Corners"
55260msgstr "Шабаква-Корнерс"
55261
55262#: kstars_i18n.cpp:3437
55263#, kde-kuit-format
55264msgctxt "City in China"
55265msgid "Shanghai"
55266msgstr "Шанхай"
55267
55268#: kstars_i18n.cpp:3438
55269#, kde-kuit-format
55270msgctxt "City in Munster Ireland"
55271msgid "Shannon"
55272msgstr "Шеннон"
55273
55274#: kstars_i18n.cpp:3439
55275#, kde-kuit-format
55276msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55277msgid "Shaunavon"
55278msgstr "Шаунавон"
55279
55280#: kstars_i18n.cpp:3440
55281#, kde-kuit-format
55282msgctxt "City in Quebec Canada"
55283msgid "Shawinigan"
55284msgstr "Савиниган"
55285
55286#: kstars_i18n.cpp:3441
55287#, kde-kuit-format
55288msgctxt "City in Kansas USA"
55289msgid "Shawnee"
55290msgstr "Шони"
55291
55292#: kstars_i18n.cpp:3442
55293#, kde-kuit-format
55294msgctxt "City in Wisconsin USA"
55295msgid "Sheboygan"
55296msgstr "Шебойган"
55297
55298#: kstars_i18n.cpp:3443
55299#, kde-kuit-format
55300msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55301msgid "Sheet Harbour"
55302msgstr "Шит-Харбор"
55303
55304#: kstars_i18n.cpp:3444
55305#, kde-kuit-format
55306msgctxt "City in United Kingdom"
55307msgid "Sheffield"
55308msgstr "Шеффилд"
55309
55310#: kstars_i18n.cpp:3445
55311#, kde-kuit-format
55312msgctxt "City in Ohio USA"
55313msgid "Shelby"
55314msgstr "Шелби"
55315
55316#: kstars_i18n.cpp:3446
55317#, kde-kuit-format
55318msgctxt "City in Tennessee USA"
55319msgid "Shelbyville"
55320msgstr "Шелбивилл"
55321
55322#: kstars_i18n.cpp:3447
55323#, kde-kuit-format
55324msgctxt "City in Iowa USA"
55325msgid "Sheldon"
55326msgstr "Шелдон"
55327
55328#: kstars_i18n.cpp:3448
55329#, kde-kuit-format
55330msgctxt "City in California USA"
55331msgid "Shell Beach"
55332msgstr "Шелл-Бич"
55333
55334#: kstars_i18n.cpp:3449
55335#, kde-kuit-format
55336msgctxt "City in Alaska USA"
55337msgid "Shemya"
55338msgstr "Шемя"
55339
55340#: kstars_i18n.cpp:3450
55341#, kde-kuit-format
55342msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55343msgid "Sherbrooke"
55344msgstr "Шербрук"
55345
55346#: kstars_i18n.cpp:3451
55347#, kde-kuit-format
55348msgctxt "City in Quebec Canada"
55349msgid "Sherbrooke"
55350msgstr "Шербрук"
55351
55352#: kstars_i18n.cpp:3452
55353#, kde-kuit-format
55354msgctxt "City in Wyoming USA"
55355msgid "Sheridan"
55356msgstr "Шеридан"
55357
55358#: kstars_i18n.cpp:3453
55359#, kde-kuit-format
55360msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55361msgid "Shippagan"
55362msgstr "Шипиган"
55363
55364#: kstars_i18n.cpp:3454
55365#, kde-kuit-format
55366msgctxt "City in Iran"
55367msgid "Shiraz"
55368msgstr "Шираз"
55369
55370#: kstars_i18n.cpp:3455
55371#, kde-kuit-format
55372msgctxt "City in Idaho USA"
55373msgid "Shoshone"
55374msgstr "Шошоне"
55375
55376#: kstars_i18n.cpp:3456
55377#, kde-kuit-format
55378msgctxt "City in Louisiana USA"
55379msgid "Shreveport"
55380msgstr "Шривпорт"
55381
55382#: kstars_i18n.cpp:3457
55383#, kde-kuit-format
55384msgctxt "City in Alaska USA"
55385msgid "Shungnak"
55386msgstr "Шангнак"
55387
55388#: kstars_i18n.cpp:3458
55389#, kde-kuit-format
55390msgctxt "City in Malaysia"
55391msgid "Sibu"
55392msgstr "Сибу"
55393
55394#: kstars_i18n.cpp:3459
55395#, kde-kuit-format
55396msgctxt "City in Australia"
55397msgid "Siding Spring"
55398msgstr "Сайдинг-Спринг"
55399
55400#: kstars_i18n.cpp:3460
55401#, kde-kuit-format
55402msgctxt "City in Germany"
55403msgid "Siegen"
55404msgstr "Зиген"
55405
55406#: kstars_i18n.cpp:3461
55407#, kde-kuit-format
55408msgctxt "City in Italy"
55409msgid "Siena"
55410msgstr "Сиена"
55411
55412#: kstars_i18n.cpp:3462
55413#, kde-kuit-format
55414msgctxt "City in Italy"
55415msgid "Sigonella"
55416msgstr "Сигонелла"
55417
55418#: kstars_i18n.cpp:3463
55419#, kde-kuit-format
55420msgctxt "City in Jylland Denmark"
55421msgid "Silkeborg"
55422msgstr "Силькеборг"
55423
55424#: kstars_i18n.cpp:3464
55425#, kde-kuit-format
55426msgctxt "City in Estonia"
55427msgid "Sillamäe"
55428msgstr "Силламяэ"
55429
55430#: kstars_i18n.cpp:3465
55431#, kde-kuit-format
55432msgctxt "City in Ontario Canada"
55433msgid "Silver Dollar"
55434msgstr "Силвер-Доллар"
55435
55436#: kstars_i18n.cpp:3466
55437#, kde-kuit-format
55438msgctxt "City in Maryland USA"
55439msgid "Silver Spring"
55440msgstr "Силвер-Спринг"
55441
55442#: kstars_i18n.cpp:3467
55443#, kde-kuit-format
55444msgctxt "City in Ukraine"
55445msgid "Simferopol"
55446msgstr "Симферополь"
55447
55448#: kstars_i18n.cpp:3468
55449#, kde-kuit-format
55450msgctxt "City in California USA"
55451msgid "Simi Valley"
55452msgstr "Сими-Велли"
55453
55454#: kstars_i18n.cpp:3469
55455#, kde-kuit-format
55456msgctxt "City in Swaziland"
55457msgid "Simunye"
55458msgstr "Симунье"
55459
55460#: kstars_i18n.cpp:3470
55461#, kde-kuit-format
55462msgctxt "City in Estonia"
55463msgid "Sindi"
55464msgstr "Синди"
55465
55466#: kstars_i18n.cpp:3471
55467#, kde-kuit-format
55468msgctxt "City in Singapore"
55469msgid "Singapore"
55470msgstr "Сингапур"
55471
55472#: kstars_i18n.cpp:3472
55473#, fuzzy, kde-kuit-format
55474#| msgctxt "City in Korea"
55475#| msgid "Sinuiju"
55476msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
55477msgid "Sinuiju"
55478msgstr "Синуйджу"
55479
55480#: kstars_i18n.cpp:3473
55481#, kde-kuit-format
55482msgctxt "City in Iowa USA"
55483msgid "Sioux City"
55484msgstr "Сиу-Сити"
55485
55486#: kstars_i18n.cpp:3474
55487#, kde-kuit-format
55488msgctxt "City in South Dakota USA"
55489msgid "Sioux Falls"
55490msgstr "Сиу-Фолс"
55491
55492#: kstars_i18n.cpp:3475
55493#, kde-kuit-format
55494msgctxt "City in Ontario Canada"
55495msgid "Sioux Lookout"
55496msgstr "Сиу-Лукаут"
55497
55498#: kstars_i18n.cpp:3476
55499#, kde-kuit-format
55500msgctxt "City in Ontario Canada"
55501msgid "Sioux Narrows"
55502msgstr "Сиу-Нарроус"
55503
55504#: kstars_i18n.cpp:3477
55505#, kde-kuit-format
55506msgctxt "City in Italy"
55507msgid "Siracusa"
55508msgstr "Сиракуза"
55509
55510#: kstars_i18n.cpp:3478
55511#, kde-kuit-format
55512msgctxt "City in Croatia"
55513msgid "Sisak"
55514msgstr "Сисак"
55515
55516#: kstars_i18n.cpp:3479
55517#, kde-kuit-format
55518msgctxt "City in Alaska USA"
55519msgid "Sitka"
55520msgstr "Ситка"
55521
55522#: kstars_i18n.cpp:3480
55523#, kde-kuit-format
55524msgctxt "City in Myanmar"
55525msgid "Sittwe"
55526msgstr "Ситуэ"
55527
55528#: kstars_i18n.cpp:3481
55529#, kde-kuit-format
55530msgctxt "City in Jylland Denmark"
55531msgid "Skagen"
55532msgstr "Скаген"
55533
55534#: kstars_i18n.cpp:3482
55535#, kde-kuit-format
55536msgctxt "City in Slovakia"
55537msgid "Skalnate Pleso"
55538msgstr "Скалнате Плесо"
55539
55540#: kstars_i18n.cpp:3483
55541#, kde-kuit-format
55542msgctxt "City in Norway"
55543msgid "Skibotn"
55544msgstr "Скиботн"
55545
55546#: kstars_i18n.cpp:3484
55547#, kde-kuit-format
55548msgctxt "City in Jylland Denmark"
55549msgid "Skive"
55550msgstr "Скиве"
55551
55552#: kstars_i18n.cpp:3485
55553#, kde-kuit-format
55554msgctxt "City in Illinois USA"
55555msgid "Skokie"
55556msgstr "Скоки"
55557
55558#: kstars_i18n.cpp:3486
55559#, kde-kuit-format
55560msgctxt "City in Macedonia"
55561msgid "Skopje"
55562msgstr "Скоки"
55563
55564#: kstars_i18n.cpp:3487
55565#, kde-kuit-format
55566msgctxt "City in Zealand Denmark"
55567msgid "Slagelse"
55568msgstr "Слагельсе"
55569
55570#: kstars_i18n.cpp:3488
55571#, kde-kuit-format
55572msgctxt "City in Ontario Canada"
55573msgid "Slate Falls"
55574msgstr "Слейт-Фолс"
55575
55576#: kstars_i18n.cpp:3489
55577#, kde-kuit-format
55578msgctxt "City in Alberta Canada"
55579msgid "Slave Lake"
55580msgstr "Слейв-Лейк"
55581
55582#: kstars_i18n.cpp:3490
55583#, kde-kuit-format
55584msgctxt "City in Louisiana USA"
55585msgid "Slidell"
55586msgstr "Слайделл"
55587
55588#: kstars_i18n.cpp:3491
55589#, kde-kuit-format
55590msgctxt "City in Ontario Canada"
55591msgid "Smiths Falls"
55592msgstr "Смитс-Фолс"
55593
55594#: kstars_i18n.cpp:3492
55595#, kde-kuit-format
55596msgctxt "City in Alberta Canada"
55597msgid "Smoky Lake"
55598msgstr "Смоки-Лейк"
55599
55600#: kstars_i18n.cpp:3493
55601#, kde-kuit-format
55602msgctxt "City in Central Region Russia"
55603msgid "Smolensk"
55604msgstr "Смоленск"
55605
55606#: kstars_i18n.cpp:3494
55607#, kde-kuit-format
55608msgctxt "City in Ontario Canada"
55609msgid "Smooth Rock Falls"
55610msgstr "Смут-Рок-Фолс"
55611
55612#: kstars_i18n.cpp:3495
55613#, kde-kuit-format
55614msgctxt "City in Delaware USA"
55615msgid "Smyrna"
55616msgstr "Смирна"
55617
55618#: kstars_i18n.cpp:3496
55619#, kde-kuit-format
55620msgctxt "City in South Region Russia"
55621msgid "Sochi"
55622msgstr "Сочи"
55623
55624#: kstars_i18n.cpp:3497
55625#, kde-kuit-format
55626msgctxt "City in Idaho USA"
55627msgid "Soda Springs"
55628msgstr "Сода-Спрингс"
55629
55630#: kstars_i18n.cpp:3498
55631#, kde-kuit-format
55632msgctxt "City in Denmark"
55633msgid "Soeborg"
55634msgstr "Соборг"
55635
55636#: kstars_i18n.cpp:3499
55637#, kde-kuit-format
55638msgctxt "City in Jylland Denmark"
55639msgid "Soenderborg"
55640msgstr "Сённерборг"
55641
55642#: kstars_i18n.cpp:3500
55643#, kde-kuit-format
55644msgctxt "City in Bulgaria"
55645msgid "Sofia"
55646msgstr "София"
55647
55648#: kstars_i18n.cpp:3501
55649#, fuzzy, kde-kuit-format
55650#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
55651#| msgid "Sokcho"
55652msgctxt "City in Gangwon South Korea"
55653msgid "Sokcho"
55654msgstr "Сокчо"
55655
55656#: kstars_i18n.cpp:3502
55657#, kde-kuit-format
55658msgctxt "City in Germany"
55659msgid "Solingen"
55660msgstr "Солинген"
55661
55662#: kstars_i18n.cpp:3503
55663#, kde-kuit-format
55664msgctxt "City in Kentucky USA"
55665msgid "Somerset"
55666msgstr "Сомерсет"
55667
55668#: kstars_i18n.cpp:3504
55669#, kde-kuit-format
55670msgctxt "City in New Jersey USA"
55671msgid "Somerset"
55672msgstr "Сомерсет"
55673
55674#: kstars_i18n.cpp:3505
55675#, kde-kuit-format
55676msgctxt "City in Massachusetts USA"
55677msgid "Somerville"
55678msgstr "Сомервилл"
55679
55680#: kstars_i18n.cpp:3506
55681#, kde-kuit-format
55682msgctxt "City in New Jersey USA"
55683msgid "Somerville"
55684msgstr "Сомервилл"
55685
55686#: kstars_i18n.cpp:3507
55687#, kde-kuit-format
55688msgctxt "City in Greenland"
55689msgid "Sondrestrom"
55690msgstr "Сондрестром"
55691
55692#: kstars_i18n.cpp:3508
55693#, kde-kuit-format
55694msgctxt "City in Germany"
55695msgid "Sonnenberg"
55696msgstr "Зонненберг"
55697
55698#: kstars_i18n.cpp:3509
55699#, kde-kuit-format
55700msgctxt "City in California USA"
55701msgid "Sonoma"
55702msgstr "Сонома"
55703
55704#: kstars_i18n.cpp:3510
55705#, kde-kuit-format
55706msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
55707msgid "Sopron"
55708msgstr "Шопрон"
55709
55710#: kstars_i18n.cpp:3511
55711#, kde-kuit-format
55712msgctxt "City in Spain"
55713msgid "Soria"
55714msgstr "Сория"
55715
55716#: kstars_i18n.cpp:3512
55717#, kde-kuit-format
55718msgctxt "City in Manitoba Canada"
55719msgid "Souris"
55720msgstr "Саурис"
55721
55722#: kstars_i18n.cpp:3513
55723#, kde-kuit-format
55724msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
55725msgid "Souris"
55726msgstr "Саурис"
55727
55728#: kstars_i18n.cpp:3514
55729#, kde-kuit-format
55730msgctxt "City in Tunisia"
55731msgid "Sousse"
55732msgstr "Сус"
55733
55734#: kstars_i18n.cpp:3515
55735#, kde-kuit-format
55736msgctxt "City in Indiana USA"
55737msgid "South Bend"
55738msgstr "Саут-Бенд"
55739
55740#: kstars_i18n.cpp:3516
55741#, kde-kuit-format
55742msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55743msgid "South Brook"
55744msgstr "Соус-Брук"
55745
55746#: kstars_i18n.cpp:3517
55747#, kde-kuit-format
55748msgctxt "City in California USA"
55749msgid "South Gate"
55750msgstr "Саут-Гейт"
55751
55752#: kstars_i18n.cpp:3518
55753#, kde-kuit-format
55754msgctxt "City in Hawaii USA"
55755msgid "South Kauai VORTAC"
55756msgstr "Южный Кауаи (VORTAC)"
55757
55758#: kstars_i18n.cpp:3519
55759#, kde-kuit-format
55760msgctxt "City in United Kingdom"
55761msgid "Southampton"
55762msgstr "Саутгемптон"
55763
55764#: kstars_i18n.cpp:3520
55765#, kde-kuit-format
55766msgctxt "City in New York USA"
55767msgid "Southampton"
55768msgstr "Саутгемптон"
55769
55770#: kstars_i18n.cpp:3521
55771#, kde-kuit-format
55772msgctxt "City in Michigan USA"
55773msgid "Southfield"
55774msgstr "Саутфилд"
55775
55776#: kstars_i18n.cpp:3522
55777#, kde-kuit-format
55778msgctxt "City in Connecticut USA"
55779msgid "Southington"
55780msgstr "Саутингтон"
55781
55782#: kstars_i18n.cpp:3523
55783#, kde-kuit-format
55784msgctxt "City in South Africa"
55785msgid "Soweto"
55786msgstr "Совето"
55787
55788#: kstars_i18n.cpp:3524
55789#, kde-kuit-format
55790msgctxt "City in Angola"
55791msgid "Soyo"
55792msgstr "Сойо"
55793
55794#: kstars_i18n.cpp:3525
55795#, kde-kuit-format
55796msgctxt "City in Nevada USA"
55797msgid "Sparks"
55798msgstr "Спаркс"
55799
55800#: kstars_i18n.cpp:3526
55801#, kde-kuit-format
55802msgctxt "City in South Carolina USA"
55803msgid "Spartanburg"
55804msgstr "Спартанбург"
55805
55806#: kstars_i18n.cpp:3527
55807#, kde-kuit-format
55808msgctxt "City in Alaska USA"
55809msgid "Spenard"
55810msgstr "Спенард"
55811
55812#: kstars_i18n.cpp:3528
55813#, kde-kuit-format
55814msgctxt "City in Iowa USA"
55815msgid "Spencer"
55816msgstr "Спенсер"
55817
55818#: kstars_i18n.cpp:3529
55819#, kde-kuit-format
55820msgctxt "City in Alberta Canada"
55821msgid "Spirit River"
55822msgstr "Спирит-Ривер"
55823
55824#: kstars_i18n.cpp:3530
55825#, kde-kuit-format
55826msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55827msgid "Spiritwood"
55828msgstr "Спиритвуд"
55829
55830#: kstars_i18n.cpp:3531
55831#, kde-kuit-format
55832msgctxt "City in Croatia"
55833msgid "Split"
55834msgstr "Сплит"
55835
55836#: kstars_i18n.cpp:3532
55837#, kde-kuit-format
55838msgctxt "City in Washington USA"
55839msgid "Spokane"
55840msgstr "Спокан"
55841
55842#: kstars_i18n.cpp:3533
55843#, kde-kuit-format
55844msgctxt "City in Manitoba Canada"
55845msgid "Sprague"
55846msgstr "Спраг"
55847
55848#: kstars_i18n.cpp:3534
55849#, kde-kuit-format
55850msgctxt "City in Arkansas USA"
55851msgid "Springdale"
55852msgstr "Спрингдейл"
55853
55854#: kstars_i18n.cpp:3535
55855#, kde-kuit-format
55856msgctxt "City in Illinois USA"
55857msgid "Springfield"
55858msgstr "Спрингфилд"
55859
55860#: kstars_i18n.cpp:3536
55861#, kde-kuit-format
55862msgctxt "City in Massachusetts USA"
55863msgid "Springfield"
55864msgstr "Спрингфилд"
55865
55866#: kstars_i18n.cpp:3537
55867#, kde-kuit-format
55868msgctxt "City in Missouri USA"
55869msgid "Springfield"
55870msgstr "Спрингфилд"
55871
55872#: kstars_i18n.cpp:3538
55873#, kde-kuit-format
55874msgctxt "City in Ohio USA"
55875msgid "Springfield"
55876msgstr "Спрингфилд"
55877
55878#: kstars_i18n.cpp:3539
55879#, kde-kuit-format
55880msgctxt "City in Oregon USA"
55881msgid "Springfield"
55882msgstr "Спрингфилд"
55883
55884#: kstars_i18n.cpp:3540
55885#, kde-kuit-format
55886msgctxt "City in Vermont USA"
55887msgid "Springfield"
55888msgstr "Спрингфилд"
55889
55890#: kstars_i18n.cpp:3541
55891#, kde-kuit-format
55892msgctxt "City in British Columbia Canada"
55893msgid "Spuzzum"
55894msgstr "Спаззум"
55895
55896#: kstars_i18n.cpp:3542
55897#, kde-kuit-format
55898msgctxt "City in British Columbia Canada"
55899msgid "Squamish"
55900msgstr "Сквамиш"
55901
55902#: kstars_i18n.cpp:3543
55903#, kde-kuit-format
55904msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55905msgid "St. Alban's"
55906msgstr "Сент-Албанс"
55907
55908#: kstars_i18n.cpp:3544
55909#, kde-kuit-format
55910msgctxt "City in Vermont USA"
55911msgid "St. Albans"
55912msgstr "Сент-Албанс"
55913
55914#: kstars_i18n.cpp:3545
55915#, kde-kuit-format
55916msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55917msgid "St. Bride's"
55918msgstr "Сент-Бриджес"
55919
55920#: kstars_i18n.cpp:3546
55921#, kde-kuit-format
55922msgctxt "City in Ontario Canada"
55923msgid "St. Catharines"
55924msgstr "Сент-Катаринс"
55925
55926#: kstars_i18n.cpp:3547
55927#, kde-kuit-format
55928msgctxt "City in Missouri USA"
55929msgid "St. Charles"
55930msgstr "Сент-Чарлз"
55931
55932#: kstars_i18n.cpp:3548
55933#, kde-kuit-format
55934msgctxt "City in Michigan USA"
55935msgid "St. Clair Shores"
55936msgstr "Сент-Клер-Шорс"
55937
55938#: kstars_i18n.cpp:3549
55939#, kde-kuit-format
55940msgctxt "City in Minnesota USA"
55941msgid "St. Cloud"
55942msgstr "Сент-Клауд"
55943
55944#: kstars_i18n.cpp:3550
55945#, kde-kuit-format
55946msgctxt "City in Virgin Islands"
55947msgid "St. Croix"
55948msgstr "Сен-Круа"
55949
55950#: kstars_i18n.cpp:3551
55951#, kde-kuit-format
55952msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55953msgid "St. David's"
55954msgstr "Сент-Дэвидс"
55955
55956#: kstars_i18n.cpp:3552
55957#, kde-kuit-format
55958msgctxt "City in Utah USA"
55959msgid "St. George"
55960msgstr "Сент-Джордж"
55961
55962#: kstars_i18n.cpp:3553
55963#, kde-kuit-format
55964msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
55965msgid "St. John's"
55966msgstr "Сент-Джонс"
55967
55968#: kstars_i18n.cpp:3554
55969#, kde-kuit-format
55970msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55971msgid "St. John's"
55972msgstr "Сент-Джонс"
55973
55974#: kstars_i18n.cpp:3555
55975#, kde-kuit-format
55976msgctxt "City in Missouri USA"
55977msgid "St. Joseph"
55978msgstr "Сент-Джозеф"
55979
55980#: kstars_i18n.cpp:3556
55981#, kde-kuit-format
55982msgctxt "City in Senegal"
55983msgid "St. Louis"
55984msgstr "Сент-Луис"
55985
55986#: kstars_i18n.cpp:3557
55987#, kde-kuit-format
55988msgctxt "City in Missouri USA"
55989msgid "St. Louis"
55990msgstr "Сент-Луис"
55991
55992#: kstars_i18n.cpp:3558
55993#, kde-kuit-format
55994msgctxt "City in Mexico"
55995msgid "St. María Tonantzintla"
55996msgstr "Сент-Мария-Тонанцинтла"
55997
55998#: kstars_i18n.cpp:3559
55999#, kde-kuit-format
56000msgctxt "City in Maryland USA"
56001msgid "St. Michales"
56002msgstr "Сент-Майклс"
56003
56004#: kstars_i18n.cpp:3560
56005#, kde-kuit-format
56006msgctxt "City in Loire-atlantique France"
56007msgid "St. Nazaire"
56008msgstr "Сен-Назер"
56009
56010#: kstars_i18n.cpp:3561
56011#, kde-kuit-format
56012msgctxt "City in Alberta Canada"
56013msgid "St. Paul"
56014msgstr "Сент-Пол"
56015
56016#: kstars_i18n.cpp:3562
56017#, kde-kuit-format
56018msgctxt "City in Minnesota USA"
56019msgid "St. Paul"
56020msgstr "Сент-Пол"
56021
56022#: kstars_i18n.cpp:3563
56023#, kde-kuit-format
56024msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
56025msgid "St. Peter Port"
56026msgstr "Сент-Питер-Порт"
56027
56028#: kstars_i18n.cpp:3564
56029#, kde-kuit-format
56030msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56031msgid "St. Peter's"
56032msgstr "Сент-Петерс"
56033
56034#: kstars_i18n.cpp:3565
56035#, kde-kuit-format
56036msgctxt "City in Florida USA"
56037msgid "St. Petersburg"
56038msgstr "Санкт-Петербург"
56039
56040#: kstars_i18n.cpp:3566
56041#, kde-kuit-format
56042msgctxt "City in North-West Region Russia"
56043msgid "St. Petersburg"
56044msgstr "Санкт-Петербург"
56045
56046#: kstars_i18n.cpp:3567
56047#, kde-kuit-format
56048msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56049msgid "St. Stephen"
56050msgstr "Сент-Стефен"
56051
56052#: kstars_i18n.cpp:3568
56053#, kde-kuit-format
56054msgctxt "City in Virgin Islands"
56055msgid "St. Thomas"
56056msgstr "Сент-Томас"
56057
56058#: kstars_i18n.cpp:3569
56059#, kde-kuit-format
56060msgctxt "City in Ontario Canada"
56061msgid "St. Thomas"
56062msgstr "Сент-Томас"
56063
56064#: kstars_i18n.cpp:3570
56065#, kde-kuit-format
56066msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56067msgid "St. Walburg"
56068msgstr "Сент-Уолберг"
56069
56070#: kstars_i18n.cpp:3571
56071#, kde-kuit-format
56072msgctxt "City in Connecticut USA"
56073msgid "Stamford"
56074msgstr "Стэмфорд"
56075
56076#: kstars_i18n.cpp:3572
56077#, kde-kuit-format
56078msgctxt "City in Falkland Islands"
56079msgid "Stanley"
56080msgstr "Стенли"
56081
56082#: kstars_i18n.cpp:3573
56083#, kde-kuit-format
56084msgctxt "City in Slovakia"
56085msgid "Stara Lesna"
56086msgstr "Стара Лесна"
56087
56088#: kstars_i18n.cpp:3574
56089#, kde-kuit-format
56090msgctxt "City in New York USA"
56091msgid "Staten Island"
56092msgstr "Стейтен-Айленд"
56093
56094#: kstars_i18n.cpp:3575
56095#, kde-kuit-format
56096msgctxt "City in North Carolina USA"
56097msgid "Statesville"
56098msgstr "Стейтсвилл"
56099
56100#: kstars_i18n.cpp:3576
56101#, kde-kuit-format
56102msgctxt "City in Norway"
56103msgid "Stavanger"
56104msgstr "Ставангер"
56105
56106#: kstars_i18n.cpp:3577
56107#, kde-kuit-format
56108msgctxt "City in South Region Russia"
56109msgid "Stavropol'"
56110msgstr "Ставрополь"
56111
56112#: kstars_i18n.cpp:3578
56113#, kde-kuit-format
56114msgctxt "City in Colorado USA"
56115msgid "Steamboat Springs"
56116msgstr "Стимбот-Спрингс"
56117
56118#: kstars_i18n.cpp:3579
56119#, kde-kuit-format
56120msgctxt "City in Manitoba Canada"
56121msgid "Steinbach"
56122msgstr "Стейнбах"
56123
56124#: kstars_i18n.cpp:3580
56125#, kde-kuit-format
56126msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56127msgid "Stephenville"
56128msgstr "Стефенвилл"
56129
56130#: kstars_i18n.cpp:3581
56131#, kde-kuit-format
56132msgctxt "City in Illinois USA"
56133msgid "Sterling"
56134msgstr "Стерлинг"
56135
56136#: kstars_i18n.cpp:3582
56137#, kde-kuit-format
56138msgctxt "City in Virginia USA"
56139msgid "Sterling"
56140msgstr "Стерлинг"
56141
56142#: kstars_i18n.cpp:3583
56143#, kde-kuit-format
56144msgctxt "City in Michigan USA"
56145msgid "Sterling Heights"
56146msgstr "Стерлинг-Хайтс"
56147
56148#: kstars_i18n.cpp:3584
56149#, kde-kuit-format
56150msgctxt "City in Alberta Canada"
56151msgid "Stettler"
56152msgstr "Стетлер"
56153
56154#: kstars_i18n.cpp:3585
56155#, kde-kuit-format
56156msgctxt "City in Ohio USA"
56157msgid "Steubenville"
56158msgstr "Стьюбенвилл"
56159
56160#: kstars_i18n.cpp:3586
56161#, kde-kuit-format
56162msgctxt "City in Germany"
56163msgid "Stockert"
56164msgstr "Стокерт"
56165
56166#: kstars_i18n.cpp:3587
56167#, kde-kuit-format
56168msgctxt "City in Sweden"
56169msgid "Stockholm"
56170msgstr "Стокгольм"
56171
56172#: kstars_i18n.cpp:3588
56173#, kde-kuit-format
56174msgctxt "City in Maine USA"
56175msgid "Stockholm"
56176msgstr "Стокгольм"
56177
56178#: kstars_i18n.cpp:3589
56179#, kde-kuit-format
56180msgctxt "City in California USA"
56181msgid "Stockton"
56182msgstr "Стоктон"
56183
56184#: kstars_i18n.cpp:3590
56185#, kde-kuit-format
56186msgctxt "City in New York USA"
56187msgid "Stony Brook"
56188msgstr "Стони-Брук"
56189
56190#: kstars_i18n.cpp:3591
56191#, kde-kuit-format
56192msgctxt "City in Bas-Rhin France"
56193msgid "Strasbourg"
56194msgstr "Страсбург"
56195
56196#: kstars_i18n.cpp:3592
56197#, kde-kuit-format
56198msgctxt "City in Connecticut USA"
56199msgid "Stratford"
56200msgstr "Стратфорд"
56201
56202#: kstars_i18n.cpp:3593
56203#, kde-kuit-format
56204msgctxt "City in Ontario Canada"
56205msgid "Stratford"
56206msgstr "Стратфорд"
56207
56208#: kstars_i18n.cpp:3594
56209#, kde-kuit-format
56210msgctxt "City in Jylland Denmark"
56211msgid "Struer"
56212msgstr "Струер"
56213
56214#: kstars_i18n.cpp:3595
56215#, kde-kuit-format
56216msgctxt "City in Wisconsin USA"
56217msgid "Sturtevant"
56218msgstr "Стуртевант"
56219
56220#: kstars_i18n.cpp:3596
56221#, kde-kuit-format
56222msgctxt "City in Germany"
56223msgid "Stuttgart"
56224msgstr "Штутгарт"
56225
56226#: kstars_i18n.cpp:3597
56227#, kde-kuit-format
56228msgctxt "City in Ontario Canada"
56229msgid "Sudbury"
56230msgstr "Садбери"
56231
56232#: kstars_i18n.cpp:3598
56233#, kde-kuit-format
56234msgctxt "City in Egypt"
56235msgid "Suez"
56236msgstr "Суэц"
56237
56238#: kstars_i18n.cpp:3599
56239#, kde-kuit-format
56240msgctxt "City in Virginia USA"
56241msgid "Suffolk"
56242msgstr "Суффолк"
56243
56244#: kstars_i18n.cpp:3600
56245#, kde-kuit-format
56246msgctxt "City in Japan"
56247msgid "Sugadaira"
56248msgstr "Сугадайра"
56249
56250#: kstars_i18n.cpp:3601
56251#, kde-kuit-format
56252msgctxt "City in Ontario Canada"
56253msgid "Sultan"
56254msgstr "Султан"
56255
56256#: kstars_i18n.cpp:3602
56257#, kde-kuit-format
56258msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56259msgid "Summerford"
56260msgstr "Саммерфорд"
56261
56262#: kstars_i18n.cpp:3603
56263#, kde-kuit-format
56264msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
56265msgid "Summerside"
56266msgstr "Соммерсайд"
56267
56268#: kstars_i18n.cpp:3604
56269#, kde-kuit-format
56270msgctxt "City in South Carolina USA"
56271msgid "Sumter"
56272msgstr "Самтер"
56273
56274#: kstars_i18n.cpp:3605
56275#, kde-kuit-format
56276msgctxt "City in Ukraine"
56277msgid "Sumy"
56278msgstr "Сумы"
56279
56280#: kstars_i18n.cpp:3606
56281#, kde-kuit-format
56282msgctxt "City in California USA"
56283msgid "Sun Valley"
56284msgstr "Сан-Велли"
56285
56286#: kstars_i18n.cpp:3607
56287#, fuzzy, kde-kuit-format
56288#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
56289#| msgid "Suncheon"
56290msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
56291msgid "Suncheon"
56292msgstr "Сунчхон"
56293
56294#: kstars_i18n.cpp:3608
56295#, kde-kuit-format
56296msgctxt "City in Ontario Canada"
56297msgid "Sundridge"
56298msgstr "Сандридж"
56299
56300#: kstars_i18n.cpp:3609
56301#, kde-kuit-format
56302msgctxt "City in California USA"
56303msgid "Sunnyvale"
56304msgstr "Саннивейл"
56305
56306#: kstars_i18n.cpp:3610
56307#, kde-kuit-format
56308msgctxt "City in Florida USA"
56309msgid "Sunrise"
56310msgstr "Санрайз"
56311
56312#: kstars_i18n.cpp:3611
56313#, kde-kuit-format
56314msgctxt "City in Wisconsin USA"
56315msgid "Superior"
56316msgstr "Супериор"
56317
56318#: kstars_i18n.cpp:3612
56319#, kde-kuit-format
56320msgctxt "City in British Columbia Canada"
56321msgid "Surrey"
56322msgstr "Суррей"
56323
56324#: kstars_i18n.cpp:3613
56325#, kde-kuit-format
56326msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56327msgid "Sussex"
56328msgstr "Сассекс"
56329
56330#: kstars_i18n.cpp:3614
56331#, kde-kuit-format
56332msgctxt "City in South Africa"
56333msgid "Sutherland"
56334msgstr "Сатерленд"
56335
56336#: kstars_i18n.cpp:3615
56337#, kde-kuit-format
56338msgctxt "City in Quebec Canada"
56339msgid "Sutton"
56340msgstr "Сютон"
56341
56342#: kstars_i18n.cpp:3616
56343#, kde-kuit-format
56344msgctxt "City in Estonia"
56345msgid "Suure-Jaani"
56346msgstr "Сууре-Яани"
56347
56348#: kstars_i18n.cpp:3617
56349#, fuzzy, kde-kuit-format
56350#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
56351#| msgid "Suwon"
56352msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
56353msgid "Suwon"
56354msgstr "Сувон"
56355
56356#: kstars_i18n.cpp:3618
56357#, kde-kuit-format
56358msgctxt "City in Fyn Denmark"
56359msgid "Svendborg"
56360msgstr "Свеннборг"
56361
56362#: kstars_i18n.cpp:3619
56363#, kde-kuit-format
56364msgctxt "City in Alberta Canada"
56365msgid "Swan Hills"
56366msgstr "Суон-Хиллз"
56367
56368#: kstars_i18n.cpp:3620
56369#, kde-kuit-format
56370msgctxt "City in Manitoba Canada"
56371msgid "Swan River"
56372msgstr "Суон-Ривер"
56373
56374#: kstars_i18n.cpp:3621
56375#, kde-kuit-format
56376msgctxt "City in North Carolina USA"
56377msgid "Swannanoa"
56378msgstr "Сваннаноа"
56379
56380#: kstars_i18n.cpp:3622
56381#, kde-kuit-format
56382msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56383msgid "Swift Current"
56384msgstr "Свифт-Каррент"
56385
56386#: kstars_i18n.cpp:3623
56387#, kde-kuit-format
56388msgctxt "City in New South Wales Australia"
56389msgid "Sydney"
56390msgstr "Сидней"
56391
56392#: kstars_i18n.cpp:3624
56393#, kde-kuit-format
56394msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56395msgid "Sydney"
56396msgstr "Сидней"
56397
56398#: kstars_i18n.cpp:3625
56399#, kde-kuit-format
56400msgctxt "City in North-West Region Russia"
56401msgid "Syktyvkar"
56402msgstr "Сыктывкар"
56403
56404#: kstars_i18n.cpp:3626
56405#, kde-kuit-format
56406msgctxt "City in New York USA"
56407msgid "Syracuse"
56408msgstr "Сиракузы"
56409
56410#: kstars_i18n.cpp:3627
56411#, kde-kuit-format
56412msgctxt "City in Csongrád Hungary"
56413msgid "Szeged"
56414msgstr "Сегед"
56415
56416#: kstars_i18n.cpp:3628
56417#, kde-kuit-format
56418msgctxt "City in Tolna Hungary"
56419msgid "Szekszárd"
56420msgstr "Сексард"
56421
56422#: kstars_i18n.cpp:3629
56423#, kde-kuit-format
56424msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
56425msgid "Szolnok"
56426msgstr "Сольнок"
56427
56428#: kstars_i18n.cpp:3630
56429#, kde-kuit-format
56430msgctxt "City in Vas Hungary"
56431msgid "Szombathely"
56432msgstr "Сомбатхей"
56433
56434#: kstars_i18n.cpp:3631
56435#, kde-kuit-format
56436msgctxt "City in Fejér Hungary"
56437msgid "Székesfehérvár"
56438msgstr "Секешфехервар"
56439
56440#: kstars_i18n.cpp:3632
56441#, kde-kuit-format
56442msgctxt "City in Brazil"
56443msgid "São Paulo"
56444msgstr "Сан-Паулу"
56445
56446#: kstars_i18n.cpp:3633
56447#, kde-kuit-format
56448msgctxt "City in Alberta Canada"
56449msgid "Taber"
56450msgstr "Табер"
56451
56452#: kstars_i18n.cpp:3634
56453#, kde-kuit-format
56454msgctxt "City in Iran"
56455msgid "Tabriz"
56456msgstr "Табриз"
56457
56458#: kstars_i18n.cpp:3635
56459#, kde-kuit-format
56460msgctxt "City in British Columbia Canada"
56461msgid "Tachie"
56462msgstr "Тачи"
56463
56464#: kstars_i18n.cpp:3636
56465#, kde-kuit-format
56466msgctxt "City in Washington USA"
56467msgid "Tacoma"
56468msgstr "Такома"
56469
56470#: kstars_i18n.cpp:3637
56471#, kde-kuit-format
56472msgctxt "City in Quebec Canada"
56473msgid "Tadoussac"
56474msgstr "Тадуссак"
56475
56476#: kstars_i18n.cpp:3638
56477#, fuzzy, kde-kuit-format
56478#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
56479#| msgid "Taebaek"
56480msgctxt "City in Gangwon South Korea"
56481msgid "Taebaek"
56482msgstr "Тэбек"
56483
56484#: kstars_i18n.cpp:3639
56485#, kde-kuit-format
56486msgctxt "City in French Polynesia"
56487msgid "Tahiti"
56488msgstr "Таити"
56489
56490#: kstars_i18n.cpp:3640
56491#, kde-kuit-format
56492msgctxt "City in Hong Kong"
56493msgid "Tai Tam"
56494msgstr "Таи-Там"
56495
56496#: kstars_i18n.cpp:3641
56497#, kde-kuit-format
56498msgctxt "City in Taiwan"
56499msgid "Taipei"
56500msgstr "Тайпэй"
56501
56502#: kstars_i18n.cpp:3642
56503#, kde-kuit-format
56504msgctxt "City in Ghana"
56505msgid "Takoradi"
56506msgstr "Такоради"
56507
56508#: kstars_i18n.cpp:3643
56509#, kde-kuit-format
56510msgctxt "City in Peru"
56511msgid "Talara"
56512msgstr "Талара"
56513
56514#: kstars_i18n.cpp:3644
56515#, kde-kuit-format
56516msgctxt "City in Florida USA"
56517msgid "Tallahassee"
56518msgstr "Таллахасси"
56519
56520#: kstars_i18n.cpp:3645
56521#, kde-kuit-format
56522msgctxt "City in Estonia"
56523msgid "Tallinn"
56524msgstr "Таллин"
56525
56526#: kstars_i18n.cpp:3646
56527#, kde-kuit-format
56528msgctxt "City in Algeria"
56529msgid "Tamanrasset"
56530msgstr "Таманрассет"
56531
56532#: kstars_i18n.cpp:3647
56533#, kde-kuit-format
56534msgctxt "City in Central Region Russia"
56535msgid "Tambov"
56536msgstr "Тамбов"
56537
56538#: kstars_i18n.cpp:3648
56539#, kde-kuit-format
56540msgctxt "City in Florida USA"
56541msgid "Tampa"
56542msgstr "Тампа"
56543
56544#: kstars_i18n.cpp:3649
56545#, kde-kuit-format
56546msgctxt "City in Finland"
56547msgid "Tampere"
56548msgstr "Тампере"
56549
56550#: kstars_i18n.cpp:3650
56551#, kde-kuit-format
56552msgctxt "City in Estonia"
56553msgid "Tamsalu"
56554msgstr "Тамсалу"
56555
56556#: kstars_i18n.cpp:3651
56557#, kde-kuit-format
56558msgctxt "City in Morocco"
56559msgid "Tangier"
56560msgstr "Танжер"
56561
56562#: kstars_i18n.cpp:3652
56563#, kde-kuit-format
56564msgctxt "City in Marshall Islands"
56565msgid "Taora Island"
56566msgstr "о. Таора"
56567
56568#: kstars_i18n.cpp:3653
56569#, kde-kuit-format
56570msgctxt "City in Estonia"
56571msgid "Tapa"
56572msgstr "Тапа"
56573
56574#: kstars_i18n.cpp:3654
56575#, kde-kuit-format
56576msgctxt "City in Italy"
56577msgid "Taranto"
56578msgstr "Таранто"
56579
56580#: kstars_i18n.cpp:3655
56581#, kde-kuit-format
56582msgctxt "City in Spain"
56583msgid "Tarragona"
56584msgstr "Таррагона"
56585
56586#: kstars_i18n.cpp:3656
56587#, kde-kuit-format
56588msgctxt "City in Estonia"
56589msgid "Tartu"
56590msgstr "Тарту"
56591
56592#: kstars_i18n.cpp:3657
56593#, kde-kuit-format
56594msgctxt "City in Uzbekistan"
56595msgid "Tashkent"
56596msgstr "Ташкент"
56597
56598#: kstars_i18n.cpp:3658
56599#, kde-kuit-format
56600msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
56601msgid "Tatabánya"
56602msgstr "Татабанья"
56603
56604#: kstars_i18n.cpp:3659
56605#, kde-kuit-format
56606msgctxt "City in Tunisia"
56607msgid "Tataouine"
56608msgstr "Татаоуин"
56609
56610#: kstars_i18n.cpp:3660
56611#, kde-kuit-format
56612msgctxt "City in Michigan USA"
56613msgid "Taylor"
56614msgstr "Тейлор"
56615
56616#: kstars_i18n.cpp:3661
56617#, kde-kuit-format
56618msgctxt "City in Honduras"
56619msgid "Tegucigalpa"
56620msgstr "Тегусигальпа"
56621
56622#: kstars_i18n.cpp:3662
56623#, kde-kuit-format
56624msgctxt "City in Iran"
56625msgid "Tehran"
56626msgstr "Тегеран"
56627
56628#: kstars_i18n.cpp:3663
56629#, kde-kuit-format
56630msgctxt "City in United Kingdom"
56631msgid "Teignmouth"
56632msgstr "Тейнмаут"
56633
56634#: kstars_i18n.cpp:3664
56635#, kde-kuit-format
56636msgctxt "City in Israel"
56637msgid "Tel Aviv"
56638msgstr "Тель-Авив"
56639
56640#: kstars_i18n.cpp:3665
56641#, kde-kuit-format
56642msgctxt "City in Ontario Canada"
56643msgid "Temiskaming Shores"
56644msgstr "Нью-Лискерд"
56645
56646#: kstars_i18n.cpp:3666
56647#, kde-kuit-format
56648msgctxt "City in Arizona USA"
56649msgid "Tempe"
56650msgstr "Темп"
56651
56652#: kstars_i18n.cpp:3667
56653#, kde-kuit-format
56654msgctxt "City in Singapore"
56655msgid "Tengah"
56656msgstr "Тенгах"
56657
56658#: kstars_i18n.cpp:3668
56659#, kde-kuit-format
56660msgctxt "City in Washington USA"
56661msgid "Tenino"
56662msgstr "Тенино"
56663
56664#: kstars_i18n.cpp:3669
56665#, kde-kuit-format
56666msgctxt "City in Hawaii USA"
56667msgid "Tern Island"
56668msgstr "Терн-Айленд"
56669
56670#: kstars_i18n.cpp:3670
56671#, kde-kuit-format
56672msgctxt "City in Italy"
56673msgid "Terni"
56674msgstr "Терни"
56675
56676#: kstars_i18n.cpp:3671
56677#, kde-kuit-format
56678msgctxt "City in Ukraine"
56679msgid "Ternopil'"
56680msgstr "Тернополь"
56681
56682#: kstars_i18n.cpp:3672
56683#, kde-kuit-format
56684msgctxt "City in Ontario Canada"
56685msgid "Terrace Bay"
56686msgstr "Террас-Бей"
56687
56688#: kstars_i18n.cpp:3673
56689#, kde-kuit-format
56690msgctxt "City in Spain"
56691msgid "Terrassa"
56692msgstr "Террасса"
56693
56694#: kstars_i18n.cpp:3674
56695#, kde-kuit-format
56696msgctxt "City in Indiana USA"
56697msgid "Terre Haute"
56698msgstr "Тер-Хот"
56699
56700#: kstars_i18n.cpp:3675
56701#, kde-kuit-format
56702msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56703msgid "Terrenceville"
56704msgstr "Терренсвилл"
56705
56706#: kstars_i18n.cpp:3676
56707#, kde-kuit-format
56708msgctxt "City in Spain"
56709msgid "Teruel"
56710msgstr "Теруэль"
56711
56712#: kstars_i18n.cpp:3677
56713#, kde-kuit-format
56714msgctxt "City in British Columbia Canada"
56715msgid "Tete Jaune Cache"
56716msgstr "Тет-Джаун-Кэш"
56717
56718#: kstars_i18n.cpp:3678
56719#, kde-kuit-format
56720msgctxt "City in Arkansas USA"
56721msgid "Texarkana"
56722msgstr "Тексаркана"
56723
56724#: kstars_i18n.cpp:3679
56725#, kde-kuit-format
56726msgctxt "City in Texas USA"
56727msgid "Texarkana"
56728msgstr "Тексаркана"
56729
56730#: kstars_i18n.cpp:3680
56731#, kde-kuit-format
56732msgctxt "City in Lesotho"
56733msgid "Teyateayneng"
56734msgstr "Теятеайненг"
56735
56736#: kstars_i18n.cpp:3681
56737#, kde-kuit-format
56738msgctxt "City in Manitoba Canada"
56739msgid "The Pas"
56740msgstr "Те-Пас"
56741
56742#: kstars_i18n.cpp:3682
56743#, kde-kuit-format
56744msgctxt "City in Ontario Canada"
56745msgid "Thessalon"
56746msgstr "Тессалон"
56747
56748#: kstars_i18n.cpp:3683
56749#, kde-kuit-format
56750msgctxt "City in Greece"
56751msgid "Thessaloníki"
56752msgstr "Салоники"
56753
56754#: kstars_i18n.cpp:3684
56755#, kde-kuit-format
56756msgctxt "City in Quebec Canada"
56757msgid "Thetford Mines"
56758msgstr "Тетфор-Мин"
56759
56760#: kstars_i18n.cpp:3685
56761#, kde-kuit-format
56762msgctxt "City in Louisiana USA"
56763msgid "Thibodaux"
56764msgstr "Тибодо"
56765
56766#: kstars_i18n.cpp:3686
56767#, kde-kuit-format
56768msgctxt "City in Senegal"
56769msgid "Thies"
56770msgstr "Тиес"
56771
56772#: kstars_i18n.cpp:3687
56773#, kde-kuit-format
56774msgctxt "City in Jylland Denmark"
56775msgid "Thisted"
56776msgstr "Тистед"
56777
56778#: kstars_i18n.cpp:3688
56779#, kde-kuit-format
56780msgctxt "City in Alabama USA"
56781msgid "Thomasville"
56782msgstr "Томасвилл"
56783
56784#: kstars_i18n.cpp:3689
56785#, kde-kuit-format
56786msgctxt "City in Colorado USA"
56787msgid "Thornton"
56788msgstr "Торнтон"
56789
56790#: kstars_i18n.cpp:3690
56791#, kde-kuit-format
56792msgctxt "City in California USA"
56793msgid "Thousand Oaks"
56794msgstr "Таузенд-Окс"
56795
56796#: kstars_i18n.cpp:3691
56797#, kde-kuit-format
56798msgctxt "City in Greenland"
56799msgid "Thule"
56800msgstr "Туле"
56801
56802#: kstars_i18n.cpp:3692
56803#, kde-kuit-format
56804msgctxt "City in Ontario Canada"
56805msgid "Thunder Bay"
56806msgstr "Тандер-Бей"
56807
56808#: kstars_i18n.cpp:3693
56809#, kde-kuit-format
56810msgctxt "City in Georgia USA"
56811msgid "Tifton"
56812msgstr "Тифтон"
56813
56814#: kstars_i18n.cpp:3694
56815#, kde-kuit-format
56816msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
56817msgid "Tignish"
56818msgstr "Тигниш"
56819
56820#: kstars_i18n.cpp:3695
56821#, kde-kuit-format
56822msgctxt "City in Cameroon"
56823msgid "Tiko"
56824msgstr "Тико"
56825
56826#: kstars_i18n.cpp:3696
56827#, kde-kuit-format
56828msgctxt "City in Netherlands"
56829msgid "Tilburg"
56830msgstr "Тилбург"
56831
56832#: kstars_i18n.cpp:3697
56833#, kde-kuit-format
56834msgctxt "City in New York USA"
56835msgid "Tillson"
56836msgstr "Тиллсон"
56837
56838#: kstars_i18n.cpp:3698
56839#, kde-kuit-format
56840msgctxt "City in Ontario Canada"
56841msgid "Timmins"
56842msgstr "Тимминс"
56843
56844#: kstars_i18n.cpp:3699
56845#, kde-kuit-format
56846msgctxt "City in Marshall Islands"
56847msgid "Tinak"
56848msgstr "Тинак"
56849
56850#: kstars_i18n.cpp:3700
56851#, kde-kuit-format
56852msgctxt "City in Algeria"
56853msgid "Tindouf"
56854msgstr "Тиндуф"
56855
56856#: kstars_i18n.cpp:3701
56857#, kde-kuit-format
56858msgctxt "City in US Territory"
56859msgid "Tinian Island"
56860msgstr "о. Тиниан"
56861
56862#: kstars_i18n.cpp:3702
56863#, kde-kuit-format
56864msgctxt "City in Algeria"
56865msgid "Tlemcen"
56866msgstr "Тлемсен"
56867
56868#: kstars_i18n.cpp:3703
56869#, kde-kuit-format
56870msgctxt "City in Madagascar"
56871msgid "Toamasina"
56872msgstr "Туамасина"
56873
56874#: kstars_i18n.cpp:3704
56875#, kde-kuit-format
56876msgctxt "City in Ontario Canada"
56877msgid "Tobermory"
56878msgstr "Тобермори"
56879
56880#: kstars_i18n.cpp:3705
56881#, kde-kuit-format
56882msgctxt "City in Libya"
56883msgid "Tobruk"
56884msgstr "Тобрук"
56885
56886#: kstars_i18n.cpp:3706
56887#, kde-kuit-format
56888msgctxt "City in Jylland Denmark"
56889msgid "Toender"
56890msgstr "Тённер"
56891
56892#: kstars_i18n.cpp:3707
56893#, kde-kuit-format
56894msgctxt "City in British Columbia Canada"
56895msgid "Tofino"
56896msgstr "Тофино"
56897
56898#: kstars_i18n.cpp:3708
56899#, kde-kuit-format
56900msgctxt "City in Japan"
56901msgid "Tokyo"
56902msgstr "Токио"
56903
56904#: kstars_i18n.cpp:3709
56905#, kde-kuit-format
56906msgctxt "City in Ohio USA"
56907msgid "Toledo"
56908msgstr "Толедо"
56909
56910#: kstars_i18n.cpp:3710
56911#, kde-kuit-format
56912msgctxt "City in Toledo Spain"
56913msgid "Toledo"
56914msgstr "Толедо"
56915
56916#: kstars_i18n.cpp:3711
56917#, kde-kuit-format
56918msgctxt "City in Madagascar"
56919msgid "Toliara"
56920msgstr "Тулиара"
56921
56922#: kstars_i18n.cpp:3712
56923#, kde-kuit-format
56924msgctxt "City in Mali"
56925msgid "Tombouctou"
56926msgstr "Томбукту"
56927
56928#: kstars_i18n.cpp:3713
56929#, kde-kuit-format
56930msgctxt "City in Arizona USA"
56931msgid "Tombstone"
56932msgstr "Томбстон"
56933
56934#: kstars_i18n.cpp:3714
56935#, kde-kuit-format
56936msgctxt "City in Siberia Russia"
56937msgid "Tomsk"
56938msgstr "Томск"
56939
56940#: kstars_i18n.cpp:3715
56941#, fuzzy, kde-kuit-format
56942#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
56943#| msgid "Tongyeong"
56944msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
56945msgid "Tongyeong"
56946msgstr "Тонгъён"
56947
56948#: kstars_i18n.cpp:3716
56949#, kde-kuit-format
56950msgctxt "City in Kansas USA"
56951msgid "Topeka"
56952msgstr "Топика"
56953
56954#: kstars_i18n.cpp:3717
56955#, kde-kuit-format
56956msgctxt "City in Finland"
56957msgid "Tornio"
56958msgstr "Торнио"
56959
56960#: kstars_i18n.cpp:3718
56961#, kde-kuit-format
56962msgctxt "City in Ontario Canada"
56963msgid "Toronto"
56964msgstr "Торонто"
56965
56966#: kstars_i18n.cpp:3719
56967#, kde-kuit-format
56968msgctxt "City in California USA"
56969msgid "Torrance"
56970msgstr "Торранс"
56971
56972#: kstars_i18n.cpp:3720
56973#, kde-kuit-format
56974msgctxt "City in Connecticut USA"
56975msgid "Torrington"
56976msgstr "Торрингтон"
56977
56978#: kstars_i18n.cpp:3721
56979#, kde-kuit-format
56980msgctxt "City in Haute-Garonne France"
56981msgid "Toulouse"
56982msgstr "Тулуза"
56983
56984#: kstars_i18n.cpp:3722
56985#, kde-kuit-format
56986msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
56987msgid "Tours"
56988msgstr "Тур"
56989
56990#: kstars_i18n.cpp:3723
56991#, kde-kuit-format
56992msgctxt "City in Queensland Australia"
56993msgid "Townsville"
56994msgstr "Таунсвилл"
56995
56996#: kstars_i18n.cpp:3724
56997#, kde-kuit-format
56998msgctxt "City in Japan"
56999msgid "Toyokawa"
57000msgstr "Тоёкава"
57001
57002#: kstars_i18n.cpp:3725
57003#, kde-kuit-format
57004msgctxt "City in Tunisia"
57005msgid "Tozeur"
57006msgstr "Тозеур"
57007
57008#: kstars_i18n.cpp:3726
57009#, kde-kuit-format
57010msgctxt "City in Italy"
57011msgid "Trapani"
57012msgstr "Трапани"
57013
57014#: kstars_i18n.cpp:3727
57015#, kde-kuit-format
57016msgctxt "City in Michigan USA"
57017msgid "Traverse City"
57018msgstr "Траверс-Сити"
57019
57020#: kstars_i18n.cpp:3728
57021#, kde-kuit-format
57022msgctxt "City in Italy"
57023msgid "Trento"
57024msgstr "Тренто"
57025
57026#: kstars_i18n.cpp:3729
57027#, kde-kuit-format
57028msgctxt "City in New Jersey USA"
57029msgid "Trenton"
57030msgstr "Трентон"
57031
57032#: kstars_i18n.cpp:3730
57033#, kde-kuit-format
57034msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57035msgid "Trepassey"
57036msgstr "Трепасси"
57037
57038#: kstars_i18n.cpp:3731
57039#, kde-kuit-format
57040msgctxt "City in Italy"
57041msgid "Treviso"
57042msgstr "Тревизо"
57043
57044#: kstars_i18n.cpp:3732
57045#, kde-kuit-format
57046msgctxt "City in Italy"
57047msgid "Trieste"
57048msgstr "Триест"
57049
57050#: kstars_i18n.cpp:3733
57051#, kde-kuit-format
57052msgctxt "City in Colorado USA"
57053msgid "Trinidad"
57054msgstr "Тринидад"
57055
57056#: kstars_i18n.cpp:3734
57057#, kde-kuit-format
57058msgctxt "City in Libya"
57059msgid "Tripoli"
57060msgstr "Триполи"
57061
57062#: kstars_i18n.cpp:3735
57063#, kde-kuit-format
57064msgctxt "City in Quebec Canada"
57065msgid "Trois-Rivieres"
57066msgstr "Труа-Ривьер"
57067
57068#: kstars_i18n.cpp:3736
57069#, kde-kuit-format
57070msgctxt "City in Norway"
57071msgid "Tromsø"
57072msgstr "Тромсё"
57073
57074#: kstars_i18n.cpp:3737
57075#, kde-kuit-format
57076msgctxt "City in Norway"
57077msgid "Trondheim"
57078msgstr "Тронхейм"
57079
57080#: kstars_i18n.cpp:3738
57081#, kde-kuit-format
57082msgctxt "City in Michigan USA"
57083msgid "Troy"
57084msgstr "Трой"
57085
57086#: kstars_i18n.cpp:3739
57087#, kde-kuit-format
57088msgctxt "City in Montana USA"
57089msgid "Troy"
57090msgstr "Трой"
57091
57092#: kstars_i18n.cpp:3740
57093#, kde-kuit-format
57094msgctxt "City in New York USA"
57095msgid "Troy"
57096msgstr "Трой"
57097
57098#: kstars_i18n.cpp:3741
57099#, kde-kuit-format
57100msgctxt "City in Aube France"
57101msgid "Troyes"
57102msgstr "Труа"
57103
57104#: kstars_i18n.cpp:3742
57105#, kde-kuit-format
57106msgctxt "City in Micronesia"
57107msgid "Truk Atoll"
57108msgstr "Трук"
57109
57110#: kstars_i18n.cpp:3743
57111#, kde-kuit-format
57112msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57113msgid "Truro"
57114msgstr "Труро"
57115
57116#: kstars_i18n.cpp:3744
57117#, kde-kuit-format
57118msgctxt "City in New Mexico USA"
57119msgid "Truth or Consequences"
57120msgstr "Трут-ор-Консиквенсес"
57121
57122#: kstars_i18n.cpp:3745
57123#, kde-kuit-format
57124msgctxt "City in Georgia USA"
57125msgid "Tucker"
57126msgstr "Такер"
57127
57128#: kstars_i18n.cpp:3746
57129#, kde-kuit-format
57130msgctxt "City in Arizona USA"
57131msgid "Tucson"
57132msgstr "Тусон"
57133
57134#: kstars_i18n.cpp:3747
57135#, kde-kuit-format
57136msgctxt "City in New Mexico USA"
57137msgid "Tucumcari"
57138msgstr "Тукумкари"
57139
57140#: kstars_i18n.cpp:3748
57141#, kde-kuit-format
57142msgctxt "City in Central Region Russia"
57143msgid "Tula"
57144msgstr "Тула"
57145
57146#: kstars_i18n.cpp:3749
57147#, kde-kuit-format
57148msgctxt "City in Oklahoma USA"
57149msgid "Tulsa"
57150msgstr "Тулса"
57151
57152#: kstars_i18n.cpp:3750
57153#, kde-kuit-format
57154msgctxt "City in British Columbia Canada"
57155msgid "Tumbler Ridge"
57156msgstr "Тамблер-Ридж"
57157
57158#: kstars_i18n.cpp:3751
57159#, kde-kuit-format
57160msgctxt "City in Tunisia"
57161msgid "Tunis"
57162msgstr "Тунис"
57163
57164#: kstars_i18n.cpp:3752
57165#, kde-kuit-format
57166msgctxt "City in Mississippi USA"
57167msgid "Tupelo"
57168msgstr "Тупело"
57169
57170#: kstars_i18n.cpp:3753
57171#, kde-kuit-format
57172msgctxt "City in Italy"
57173msgid "Turin"
57174msgstr "Турин"
57175
57176#: kstars_i18n.cpp:3754
57177#, kde-kuit-format
57178msgctxt "City in Finland"
57179msgid "Turku"
57180msgstr "Турку"
57181
57182#: kstars_i18n.cpp:3755
57183#, kde-kuit-format
57184msgctxt "City in Alabama USA"
57185msgid "Tuscaloosa"
57186msgstr "Тускалуса"
57187
57188#: kstars_i18n.cpp:3756
57189#, kde-kuit-format
57190msgctxt "City in Central Region Russia"
57191msgid "Tver'"
57192msgstr "Тверь"
57193
57194#: kstars_i18n.cpp:3757
57195#, kde-kuit-format
57196msgctxt "City in Idaho USA"
57197msgid "Twin Falls"
57198msgstr "Твин-Фолс"
57199
57200#: kstars_i18n.cpp:3758
57201#, kde-kuit-format
57202msgctxt "City in Alberta Canada"
57203msgid "Two Hills"
57204msgstr "Ту-Хиллз"
57205
57206#: kstars_i18n.cpp:3759
57207#, kde-kuit-format
57208msgctxt "City in Texas USA"
57209msgid "Tyler"
57210msgstr "Тайлер"
57211
57212#: kstars_i18n.cpp:3760
57213#, kde-kuit-format
57214msgctxt "City in Ural Russia"
57215msgid "Tyumen'"
57216msgstr "Тюмень"
57217
57218#: kstars_i18n.cpp:3761
57219#, kde-kuit-format
57220msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
57221msgid "Tórshavn"
57222msgstr "Торсхавн"
57223
57224#: kstars_i18n.cpp:3762
57225#, kde-kuit-format
57226msgctxt "City in Estonia"
57227msgid "Tõrva"
57228msgstr "Тырва"
57229
57230#: kstars_i18n.cpp:3763
57231#, kde-kuit-format
57232msgctxt "City in Estonia"
57233msgid "Türi"
57234msgstr "Тюри"
57235
57236#: kstars_i18n.cpp:3764
57237#, kde-kuit-format
57238msgctxt "City in Washington, DC USA"
57239msgid "US Naval Observatory"
57240msgstr "Военно-морская обсерватория США"
57241
57242#: kstars_i18n.cpp:3765
57243#, kde-kuit-format
57244msgctxt "City in Thailand"
57245msgid "Ubon"
57246msgstr "Убон"
57247
57248#: kstars_i18n.cpp:3766
57249#, kde-kuit-format
57250msgctxt "City in British Columbia Canada"
57251msgid "Ucluelet"
57252msgstr "Вклуэлет"
57253
57254#: kstars_i18n.cpp:3767
57255#, kde-kuit-format
57256msgctxt "City in Italy"
57257msgid "Udine"
57258msgstr "Удине"
57259
57260#: kstars_i18n.cpp:3768
57261#, kde-kuit-format
57262msgctxt "City in Thailand"
57263msgid "Udon-Thani"
57264msgstr "Удон-Тхани"
57265
57266#: kstars_i18n.cpp:3769
57267#, kde-kuit-format
57268msgctxt "City in Germany"
57269msgid "Uelzen"
57270msgstr "Юльцен"
57271
57272#: kstars_i18n.cpp:3770
57273#, kde-kuit-format
57274msgctxt "City in Volga Region Russia"
57275msgid "Ufa"
57276msgstr "Уфа"
57277
57278#: kstars_i18n.cpp:3771
57279#, fuzzy, kde-kuit-format
57280#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57281#| msgid "Uiseong"
57282msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57283msgid "Uiseong"
57284msgstr "Ыйсан"
57285
57286#: kstars_i18n.cpp:3772
57287#, kde-kuit-format
57288msgctxt "City in Indonesia"
57289msgid "Ujung Pandang"
57290msgstr "Уджунг-Панданг"
57291
57292#: kstars_i18n.cpp:3773
57293#, kde-kuit-format
57294msgctxt "City in Belgium"
57295msgid "Ukkel"
57296msgstr "Уккел"
57297
57298#: kstars_i18n.cpp:3774
57299#, kde-kuit-format
57300msgctxt "City in Siberia Russia"
57301msgid "Ulan-Ude"
57302msgstr "Улан-Удэ"
57303
57304#: kstars_i18n.cpp:3775
57305#, fuzzy, kde-kuit-format
57306#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57307#| msgid "Uljin"
57308msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57309msgid "Uljin"
57310msgstr "Ульчин"
57311
57312#: kstars_i18n.cpp:3776
57313#, fuzzy, kde-kuit-format
57314#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57315#| msgid "Ulleungdo"
57316msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57317msgid "Ulleungdo"
57318msgstr "Уллындо"
57319
57320#: kstars_i18n.cpp:3777
57321#, kde-kuit-format
57322msgctxt "City in Germany"
57323msgid "Ulm"
57324msgstr "Ульм"
57325
57326#: kstars_i18n.cpp:3778
57327#, fuzzy, kde-kuit-format
57328#| msgctxt "City in Korea"
57329#| msgid "Ulsan"
57330msgctxt "City in South Korea"
57331msgid "Ulsan"
57332msgstr "Ульсан"
57333
57334#: kstars_i18n.cpp:3779
57335#, kde-kuit-format
57336msgctxt "City in Alaska USA"
57337msgid "Unalaska"
57338msgstr "Уналашка"
57339
57340#: kstars_i18n.cpp:3780
57341#, kde-kuit-format
57342msgctxt "City in Spain"
57343msgid "Uni. de Barcelona"
57344msgstr "Университет Барселоны"
57345
57346#: kstars_i18n.cpp:3781
57347#, kde-kuit-format
57348msgctxt "City in New Jersey USA"
57349msgid "Union City"
57350msgstr "Юнион-Сити"
57351
57352#: kstars_i18n.cpp:3782
57353#, kde-kuit-format
57354msgctxt "City in Tennessee USA"
57355msgid "Union City"
57356msgstr "Юнион-Сити"
57357
57358#: kstars_i18n.cpp:3783
57359#, kde-kuit-format
57360msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57361msgid "Unity"
57362msgstr "Юнити"
57363
57364#: kstars_i18n.cpp:3784
57365#, kde-kuit-format
57366msgctxt "City in Missouri USA"
57367msgid "University City"
57368msgstr "Университи-Сити"
57369
57370#: kstars_i18n.cpp:3785
57371#, kde-kuit-format
57372msgctxt "City in Hawaii USA"
57373msgid "Upolu"
57374msgstr "Уполу"
57375
57376#: kstars_i18n.cpp:3786
57377#, kde-kuit-format
57378msgctxt "City in Hawaii USA"
57379msgid "Upolu Point"
57380msgstr "Уполу-Пойнт"
57381
57382#: kstars_i18n.cpp:3787
57383#, kde-kuit-format
57384msgctxt "City in Sweden"
57385msgid "Uppsala"
57386msgstr "Уппсала"
57387
57388#: kstars_i18n.cpp:3788
57389#, kde-kuit-format
57390msgctxt "City in Australia"
57391msgid "Uppsala Sur"
57392msgstr "Уппсала-Сур"
57393
57394#: kstars_i18n.cpp:3789
57395#, kde-kuit-format
57396msgctxt "City in Ontario Canada"
57397msgid "Upsala"
57398msgstr "Уппсала"
57399
57400#: kstars_i18n.cpp:3790
57401#, kde-kuit-format
57402msgctxt "City in Illinois USA"
57403msgid "Urbana"
57404msgstr "Урбана"
57405
57406#: kstars_i18n.cpp:3791
57407#, kde-kuit-format
57408msgctxt "City in Siberia Russia"
57409msgid "Ust'-Ordynsky"
57410msgstr "Усть-Ордынский"
57411
57412#: kstars_i18n.cpp:3792
57413#, kde-kuit-format
57414msgctxt "City in New York USA"
57415msgid "Utica"
57416msgstr "Ютика"
57417
57418#: kstars_i18n.cpp:3793
57419#, kde-kuit-format
57420msgctxt "City in Marshall Islands"
57421msgid "Utirik"
57422msgstr "Утирик"
57423
57424#: kstars_i18n.cpp:3794
57425#, kde-kuit-format
57426msgctxt "City in Netherlands"
57427msgid "Utrecht"
57428msgstr "Утрехт"
57429
57430#: kstars_i18n.cpp:3795
57431#, kde-kuit-format
57432msgctxt "City in Ukraine"
57433msgid "Uzhhorod"
57434msgstr "Ужгород"
57435
57436#: kstars_i18n.cpp:3796
57437#, kde-kuit-format
57438msgctxt "City in California USA"
57439msgid "Vacaville"
57440msgstr "Вакавилл"
57441
57442#: kstars_i18n.cpp:3797
57443#, kde-kuit-format
57444msgctxt "City in India"
57445msgid "Vainu Bappu"
57446msgstr "Вайну-Баппу"
57447
57448#: kstars_i18n.cpp:3798
57449#, kde-kuit-format
57450msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57451msgid "Val Marie"
57452msgstr "Вал-Мари"
57453
57454#: kstars_i18n.cpp:3799
57455#, kde-kuit-format
57456msgctxt "City in Quebec Canada"
57457msgid "Val-d'Or"
57458msgstr "Вал-д'Ор"
57459
57460#: kstars_i18n.cpp:3800
57461#, kde-kuit-format
57462msgctxt "City in Alaska USA"
57463msgid "Valdez"
57464msgstr "Валдез"
57465
57466#: kstars_i18n.cpp:3801
57467#, kde-kuit-format
57468msgctxt "City in Georgia USA"
57469msgid "Valdosta"
57470msgstr "Валдоста"
57471
57472#: kstars_i18n.cpp:3802
57473#, kde-kuit-format
57474msgctxt "City in Oregon USA"
57475msgid "Vale"
57476msgstr "Вейл"
57477
57478#: kstars_i18n.cpp:3803
57479#, kde-kuit-format
57480msgctxt "City in Nebraska USA"
57481msgid "Valentine"
57482msgstr "Валентайн"
57483
57484#: kstars_i18n.cpp:3804
57485#, kde-kuit-format
57486msgctxt "City in Estonia"
57487msgid "Valga"
57488msgstr "Валга"
57489
57490#: kstars_i18n.cpp:3805
57491#, kde-kuit-format
57492msgctxt "City in New York USA"
57493msgid "Valhalla"
57494msgstr "Валгалла"
57495
57496#: kstars_i18n.cpp:3806
57497#, kde-kuit-format
57498msgctxt "City in Spain"
57499msgid "Valladolid"
57500msgstr "Вальядолид"
57501
57502#: kstars_i18n.cpp:3807
57503#, kde-kuit-format
57504msgctxt "City in Quebec Canada"
57505msgid "Vallee-Jonction"
57506msgstr "Вале-Жонксьон"
57507
57508#: kstars_i18n.cpp:3808
57509#, kde-kuit-format
57510msgctxt "City in California USA"
57511msgid "Vallejo"
57512msgstr "Валледжо"
57513
57514#: kstars_i18n.cpp:3809
57515#, kde-kuit-format
57516msgctxt "City in Malta"
57517msgid "Valletta"
57518msgstr "Валлетта"
57519
57520#: kstars_i18n.cpp:3810
57521#, kde-kuit-format
57522msgctxt "City in Alberta Canada"
57523msgid "Valleyview"
57524msgstr "Валливью"
57525
57526#: kstars_i18n.cpp:3811
57527#, kde-kuit-format
57528msgctxt "City in Chile"
57529msgid "Valparaiso"
57530msgstr "Вальпараисо"
57531
57532#: kstars_i18n.cpp:3812
57533#, kde-kuit-format
57534msgctxt "City in Tenerife Spain"
57535msgid "Valverde"
57536msgstr "Валверде"
57537
57538#: kstars_i18n.cpp:3813
57539#, kde-kuit-format
57540msgctxt "City in Spain"
57541msgid "Valéncia"
57542msgstr "Валенсия"
57543
57544#: kstars_i18n.cpp:3814
57545#, kde-kuit-format
57546msgctxt "City in Maine USA"
57547msgid "Van Buren"
57548msgstr "Ван-Бурен"
57549
57550#: kstars_i18n.cpp:3815
57551#, kde-kuit-format
57552msgctxt "City in California USA"
57553msgid "Van Nuys"
57554msgstr "Ван-Найс"
57555
57556#: kstars_i18n.cpp:3816
57557#, kde-kuit-format
57558msgctxt "City in British Columbia Canada"
57559msgid "Vancouver"
57560msgstr "Ванкувер"
57561
57562#: kstars_i18n.cpp:3817
57563#, kde-kuit-format
57564msgctxt "City in Washington USA"
57565msgid "Vancouver"
57566msgstr "Ванкувер"
57567
57568#: kstars_i18n.cpp:3818
57569#, kde-kuit-format
57570msgctxt "City in Austria"
57571msgid "Vandans"
57572msgstr "Фанданс"
57573
57574#: kstars_i18n.cpp:3819
57575#, kde-kuit-format
57576msgctxt "City in British Columbia Canada"
57577msgid "Vanderhoof"
57578msgstr "Вандерхуф"
57579
57580#: kstars_i18n.cpp:3820
57581#, kde-kuit-format
57582msgctxt "City in Morbihan France"
57583msgid "Vannes"
57584msgstr "Ванн"
57585
57586#: kstars_i18n.cpp:3821
57587#, kde-kuit-format
57588msgctxt "City in Finland"
57589msgid "Vantaa"
57590msgstr "Вантаа"
57591
57592#: kstars_i18n.cpp:3822
57593#, kde-kuit-format
57594msgctxt "City in Croatia"
57595msgid "Varaždin"
57596msgstr "Вараждин"
57597
57598#: kstars_i18n.cpp:3823
57599#, kde-kuit-format
57600msgctxt "City in Jylland Denmark"
57601msgid "Varde"
57602msgstr "Варде"
57603
57604#: kstars_i18n.cpp:3824
57605#, kde-kuit-format
57606msgctxt "City in Poland"
57607msgid "Varsovia"
57608msgstr "Варсовия"
57609
57610#: kstars_i18n.cpp:3825
57611#, kde-kuit-format
57612msgctxt "City in Vatican"
57613msgid "Vaticano"
57614msgstr "Ватикан"
57615
57616#: kstars_i18n.cpp:3826
57617#, kde-kuit-format
57618msgctxt "City in New Mexico USA"
57619msgid "Vaughn"
57620msgstr "Ваугн"
57621
57622#: kstars_i18n.cpp:3827
57623#, kde-kuit-format
57624msgctxt "City in Alberta Canada"
57625msgid "Vegreville"
57626msgstr "Вегревилл"
57627
57628#: kstars_i18n.cpp:3828
57629#, kde-kuit-format
57630msgctxt "City in Jylland Denmark"
57631msgid "Vejle"
57632msgstr "Вежле"
57633
57634#: kstars_i18n.cpp:3829
57635#, kde-kuit-format
57636msgctxt "City in Italy"
57637msgid "Venice"
57638msgstr "Венеция"
57639
57640#: kstars_i18n.cpp:3830
57641#, kde-kuit-format
57642msgctxt "City in California USA"
57643msgid "Venice"
57644msgstr "Венеция"
57645
57646#: kstars_i18n.cpp:3831
57647#, kde-kuit-format
57648msgctxt "City in California USA"
57649msgid "Ventura"
57650msgstr "Вентура"
57651
57652#: kstars_i18n.cpp:3832
57653#, kde-kuit-format
57654msgctxt "City in Alberta Canada"
57655msgid "Vermilion"
57656msgstr "Вермиллион"
57657
57658#: kstars_i18n.cpp:3833
57659#, kde-kuit-format
57660msgctxt "City in Ontario Canada"
57661msgid "Vermilion Bay"
57662msgstr "Вермиллион-Бей"
57663
57664#: kstars_i18n.cpp:3834
57665#, kde-kuit-format
57666msgctxt "City in South Dakota USA"
57667msgid "Vermillion"
57668msgstr "Вермиллион"
57669
57670#: kstars_i18n.cpp:3835
57671#, kde-kuit-format
57672msgctxt "City in Utah USA"
57673msgid "Vernal"
57674msgstr "Вернал"
57675
57676#: kstars_i18n.cpp:3836
57677#, kde-kuit-format
57678msgctxt "City in Ontario Canada"
57679msgid "Verner"
57680msgstr "Вернер"
57681
57682#: kstars_i18n.cpp:3837
57683#, kde-kuit-format
57684msgctxt "City in British Columbia Canada"
57685msgid "Vernon"
57686msgstr "Вернон"
57687
57688#: kstars_i18n.cpp:3838
57689#, kde-kuit-format
57690msgctxt "City in Italy"
57691msgid "Verona"
57692msgstr "Верона"
57693
57694#: kstars_i18n.cpp:3839
57695#, kde-kuit-format
57696msgctxt "City in New Mexico USA"
57697msgid "Very Large Array"
57698msgstr "Радиотелескоп VLA в Нью-Мексико"
57699
57700#: kstars_i18n.cpp:3840
57701#, kde-kuit-format
57702msgctxt "City in Veszprém Hungary"
57703msgid "Veszprém"
57704msgstr "Веспрем"
57705
57706#: kstars_i18n.cpp:3841
57707#, kde-kuit-format
57708msgctxt "City in Jylland Denmark"
57709msgid "Viborg"
57710msgstr "Виборг"
57711
57712#: kstars_i18n.cpp:3842
57713#, kde-kuit-format
57714msgctxt "City in Italy"
57715msgid "Vicenza"
57716msgstr "Виченца"
57717
57718#: kstars_i18n.cpp:3843
57719#, kde-kuit-format
57720msgctxt "City in Mississippi USA"
57721msgid "Vicksburg"
57722msgstr "Виксбург"
57723
57724#: kstars_i18n.cpp:3844
57725#, kde-kuit-format
57726msgctxt "City in Seychelles"
57727msgid "Victoria"
57728msgstr "Виктория"
57729
57730#: kstars_i18n.cpp:3845
57731#, kde-kuit-format
57732msgctxt "City in British Columbia Canada"
57733msgid "Victoria"
57734msgstr "Виктория"
57735
57736#: kstars_i18n.cpp:3846
57737#, kde-kuit-format
57738msgctxt "City in Texas USA"
57739msgid "Victoria"
57740msgstr "Виктория"
57741
57742#: kstars_i18n.cpp:3847
57743#, kde-kuit-format
57744msgctxt "City in Quebec Canada"
57745msgid "Victoriaville"
57746msgstr "Викториавиль"
57747
57748#: kstars_i18n.cpp:3848
57749#, kde-kuit-format
57750msgctxt "City in Austria"
57751msgid "Vienna"
57752msgstr "Вена"
57753
57754#: kstars_i18n.cpp:3849
57755#, kde-kuit-format
57756msgctxt "City in Spain"
57757msgid "Vigo"
57758msgstr "Виго"
57759
57760#: kstars_i18n.cpp:3850
57761#, kde-kuit-format
57762msgctxt "City in Estonia"
57763msgid "Viljandi"
57764msgstr "Вильянди"
57765
57766#: kstars_i18n.cpp:3851
57767#, kde-kuit-format
57768msgctxt "City in Quebec Canada"
57769msgid "Ville-Marie"
57770msgstr "Виль-Мари"
57771
57772#: kstars_i18n.cpp:3852
57773#, kde-kuit-format
57774msgctxt "City in Alberta Canada"
57775msgid "Vilna"
57776msgstr "Вилна"
57777
57778#: kstars_i18n.cpp:3853
57779#, kde-kuit-format
57780msgctxt "City in Lithuania"
57781msgid "Vilnius"
57782msgstr "Вильнюс"
57783
57784#: kstars_i18n.cpp:3854
57785#, kde-kuit-format
57786msgctxt "City in New Jersey USA"
57787msgid "Vineland"
57788msgstr "Вайнленд"
57789
57790#: kstars_i18n.cpp:3855
57791#, kde-kuit-format
57792msgctxt "City in Croatia"
57793msgid "Vinkovci"
57794msgstr "Винковцы"
57795
57796#: kstars_i18n.cpp:3856
57797#, kde-kuit-format
57798msgctxt "City in Ukraine"
57799msgid "Vinnytsia"
57800msgstr "Винница"
57801
57802#: kstars_i18n.cpp:3857
57803#, kde-kuit-format
57804msgctxt "City in Manitoba Canada"
57805msgid "Virden"
57806msgstr "Вирден"
57807
57808#: kstars_i18n.cpp:3858
57809#, kde-kuit-format
57810msgctxt "City in Virginia USA"
57811msgid "Virginia Beach"
57812msgstr "Вирджиния-Бич"
57813
57814#: kstars_i18n.cpp:3859
57815#, kde-kuit-format
57816msgctxt "City in Croatia"
57817msgid "Virovitica"
57818msgstr "Вировитица"
57819
57820#: kstars_i18n.cpp:3860
57821#, kde-kuit-format
57822msgctxt "City in California USA"
57823msgid "Visalia"
57824msgstr "Висалия"
57825
57826#: kstars_i18n.cpp:3861
57827#, kde-kuit-format
57828msgctxt "City in Spain"
57829msgid "Vitoria-Gasteiz"
57830msgstr "Витория-Гастез"
57831
57832#: kstars_i18n.cpp:3862
57833#, kde-kuit-format
57834msgctxt "City in South Region Russia"
57835msgid "Vladikavkaz"
57836msgstr "Владикавказ"
57837
57838#: kstars_i18n.cpp:3863
57839#, kde-kuit-format
57840msgctxt "City in Central Region Russia"
57841msgid "Vladimir"
57842msgstr "Владимир"
57843
57844#: kstars_i18n.cpp:3864
57845#, kde-kuit-format
57846msgctxt "City in Far East Russia"
57847msgid "Vladivostok"
57848msgstr "Владивосток"
57849
57850#: kstars_i18n.cpp:3865
57851#, kde-kuit-format
57852msgctxt "City in South Region Russia"
57853msgid "Volgograd"
57854msgstr "Волгоград"
57855
57856#: kstars_i18n.cpp:3866
57857#, kde-kuit-format
57858msgctxt "City in North-West Region Russia"
57859msgid "Vologda"
57860msgstr "Вологда"
57861
57862#: kstars_i18n.cpp:3867
57863#, kde-kuit-format
57864msgctxt "City in Austria"
57865msgid "Vols"
57866msgstr "Фёльс"
57867
57868#: kstars_i18n.cpp:3868
57869#, kde-kuit-format
57870msgctxt "City in Zealand Denmark"
57871msgid "Vordingborg"
57872msgstr "Вордингборг"
57873
57874#: kstars_i18n.cpp:3869
57875#, kde-kuit-format
57876msgctxt "City in Estonia"
57877msgid "Võhma"
57878msgstr "Выхма"
57879
57880#: kstars_i18n.cpp:3870
57881#, kde-kuit-format
57882msgctxt "City in Estonia"
57883msgid "Võru"
57884msgstr "Выру"
57885
57886#: kstars_i18n.cpp:3871
57887#, kde-kuit-format
57888msgctxt "City in Indiana USA"
57889msgid "Wabash"
57890msgstr "Вабаш"
57891
57892#: kstars_i18n.cpp:3872
57893#, kde-kuit-format
57894msgctxt "City in Texas USA"
57895msgid "Waco"
57896msgstr "Вако"
57897
57898#: kstars_i18n.cpp:3873
57899#, kde-kuit-format
57900msgctxt "City in Sudan"
57901msgid "Wad Medani"
57902msgstr "Вад-Медани"
57903
57904#: kstars_i18n.cpp:3874
57905#, kde-kuit-format
57906msgctxt "City in Sudan"
57907msgid "Wadi-Halfa"
57908msgstr "Вади-Халфа"
57909
57910#: kstars_i18n.cpp:3875
57911#, kde-kuit-format
57912msgctxt "City in Kuwait"
57913msgid "Wafra"
57914msgstr "Вафра"
57915
57916#: kstars_i18n.cpp:3876
57917#, kde-kuit-format
57918msgctxt "City in Hawaii USA"
57919msgid "Wahiawa"
57920msgstr "Вахиава"
57921
57922#: kstars_i18n.cpp:3877
57923#, kde-kuit-format
57924msgctxt "City in Hawaii USA"
57925msgid "Waialua"
57926msgstr "Вайалуа"
57927
57928#: kstars_i18n.cpp:3878
57929#, kde-kuit-format
57930msgctxt "City in Hawaii USA"
57931msgid "Waikola"
57932msgstr "Вайкола"
57933
57934#: kstars_i18n.cpp:3879
57935#, kde-kuit-format
57936msgctxt "City in Hawaii USA"
57937msgid "Wailuku"
57938msgstr "Вайлуку"
57939
57940#: kstars_i18n.cpp:3880
57941#, kde-kuit-format
57942msgctxt "City in Hawaii USA"
57943msgid "Waimea"
57944msgstr "Ваймеа"
57945
57946#: kstars_i18n.cpp:3881
57947#, kde-kuit-format
57948msgctxt "City in Alberta Canada"
57949msgid "Wainwright"
57950msgstr "Уэйнрайт"
57951
57952#: kstars_i18n.cpp:3882
57953#, kde-kuit-format
57954msgctxt "City in Hawaii USA"
57955msgid "Waipahu"
57956msgstr "Ваипаху"
57957
57958#: kstars_i18n.cpp:3883
57959#, kde-kuit-format
57960msgctxt "City in US Territory"
57961msgid "Wake Island"
57962msgstr "о. Уэйк"
57963
57964#: kstars_i18n.cpp:3884
57965#, kde-kuit-format
57966msgctxt "City in Massachusetts USA"
57967msgid "Wakefield"
57968msgstr "Уэйкфилд"
57969
57970#: kstars_i18n.cpp:3885
57971#, kde-kuit-format
57972msgctxt "City in Maine USA"
57973msgid "Waldoboro"
57974msgstr "Валдоборо"
57975
57976#: kstars_i18n.cpp:3886
57977#, kde-kuit-format
57978msgctxt "City in Louisiana USA"
57979msgid "Walker"
57980msgstr "Уолкер"
57981
57982#: kstars_i18n.cpp:3887
57983#, kde-kuit-format
57984msgctxt "City in Washington USA"
57985msgid "Walla Walla"
57986msgstr "Валла-Валла"
57987
57988#: kstars_i18n.cpp:3888
57989#, kde-kuit-format
57990msgctxt "City in Idaho USA"
57991msgid "Wallace"
57992msgstr "Уоллес"
57993
57994#: kstars_i18n.cpp:3889
57995#, kde-kuit-format
57996msgctxt "City in Oregon USA"
57997msgid "Wallowa"
57998msgstr "Валлова"
57999
58000#: kstars_i18n.cpp:3890
58001#, kde-kuit-format
58002msgctxt "City in California USA"
58003msgid "Walnut Creek"
58004msgstr "Уолнат-Крик"
58005
58006#: kstars_i18n.cpp:3891
58007#, kde-kuit-format
58008msgctxt "City in Massachusetts USA"
58009msgid "Waltham"
58010msgstr "Уолтем"
58011
58012#: kstars_i18n.cpp:3892
58013#, kde-kuit-format
58014msgctxt "City in Namibia"
58015msgid "Walvis Bay"
58016msgstr "Уолфиш-Бей"
58017
58018#: kstars_i18n.cpp:3893
58019#, kde-kuit-format
58020msgctxt "City in Alberta Canada"
58021msgid "Wandering River"
58022msgstr "Уондеринг-Ривер"
58023
58024#: kstars_i18n.cpp:3894
58025#, fuzzy, kde-kuit-format
58026#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
58027#| msgid "Wando"
58028msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58029msgid "Wando"
58030msgstr "Вандо"
58031
58032#: kstars_i18n.cpp:3895
58033#, kde-kuit-format
58034msgctxt "City in Georgia USA"
58035msgid "Warner Robins"
58036msgstr "Уорнер-Робинс"
58037
58038#: kstars_i18n.cpp:3896
58039#, kde-kuit-format
58040msgctxt "City in Michigan USA"
58041msgid "Warren"
58042msgstr "Уоррен"
58043
58044#: kstars_i18n.cpp:3897
58045#, kde-kuit-format
58046msgctxt "City in Ohio USA"
58047msgid "Warren"
58048msgstr "Уоррен"
58049
58050#: kstars_i18n.cpp:3898
58051#, kde-kuit-format
58052msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58053msgid "Warren"
58054msgstr "Уоррен"
58055
58056#: kstars_i18n.cpp:3899
58057#, kde-kuit-format
58058msgctxt "City in Poland"
58059msgid "Warsaw"
58060msgstr "Варшава"
58061
58062#: kstars_i18n.cpp:3900
58063#, kde-kuit-format
58064msgctxt "City in Rhode Island USA"
58065msgid "Warwick"
58066msgstr "Уорик"
58067
58068#: kstars_i18n.cpp:3901
58069#, kde-kuit-format
58070msgctxt "City in Manitoba Canada"
58071msgid "Wasagaming"
58072msgstr "Васагаминг"
58073
58074#: kstars_i18n.cpp:3902
58075#, kde-kuit-format
58076msgctxt "City in Oregon USA"
58077msgid "Wasco"
58078msgstr "Васко"
58079
58080#: kstars_i18n.cpp:3903
58081#, kde-kuit-format
58082msgctxt "City in Minnesota USA"
58083msgid "Waseca"
58084msgstr "Васека"
58085
58086#: kstars_i18n.cpp:3904
58087#, kde-kuit-format
58088msgctxt "City in DC USA"
58089msgid "Washington"
58090msgstr "Вашингтон"
58091
58092#: kstars_i18n.cpp:3905
58093#, kde-kuit-format
58094msgctxt "City in Illinois USA"
58095msgid "Washington"
58096msgstr "Вашингтон"
58097
58098#: kstars_i18n.cpp:3906
58099#, kde-kuit-format
58100msgctxt "City in Quebec Canada"
58101msgid "Waswanipi"
58102msgstr "Ваванипи"
58103
58104#: kstars_i18n.cpp:3907
58105#, kde-kuit-format
58106msgctxt "City in Connecticut USA"
58107msgid "Waterbury"
58108msgstr "Уотербери"
58109
58110#: kstars_i18n.cpp:3908
58111#, kde-kuit-format
58112msgctxt "City in Munster Ireland"
58113msgid "Waterford"
58114msgstr "Уотерфорд"
58115
58116#: kstars_i18n.cpp:3909
58117#, kde-kuit-format
58118msgctxt "City in Iowa USA"
58119msgid "Waterloo"
58120msgstr "Ватерлоо"
58121
58122#: kstars_i18n.cpp:3910
58123#, kde-kuit-format
58124msgctxt "City in Ontario Canada"
58125msgid "Waterloo"
58126msgstr "Ватерлоо"
58127
58128#: kstars_i18n.cpp:3911
58129#, kde-kuit-format
58130msgctxt "City in New York USA"
58131msgid "Watertown"
58132msgstr "Уотертаун"
58133
58134#: kstars_i18n.cpp:3912
58135#, kde-kuit-format
58136msgctxt "City in South Dakota USA"
58137msgid "Watertown"
58138msgstr "Уотертаун"
58139
58140#: kstars_i18n.cpp:3913
58141#, kde-kuit-format
58142msgctxt "City in Washington USA"
58143msgid "Waterville"
58144msgstr "Вотервилль"
58145
58146#: kstars_i18n.cpp:3914
58147#, kde-kuit-format
58148msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58149msgid "Watrous"
58150msgstr "Уотраус"
58151
58152#: kstars_i18n.cpp:3915
58153#, kde-kuit-format
58154msgctxt "City in Illinois USA"
58155msgid "Waukegan"
58156msgstr "Ваукеган"
58157
58158#: kstars_i18n.cpp:3916
58159#, kde-kuit-format
58160msgctxt "City in Wisconsin USA"
58161msgid "Waukesha"
58162msgstr "Ваукеша"
58163
58164#: kstars_i18n.cpp:3917
58165#, kde-kuit-format
58166msgctxt "City in Wisconsin USA"
58167msgid "Wausau"
58168msgstr "Ваусау"
58169
58170#: kstars_i18n.cpp:3918
58171#, kde-kuit-format
58172msgctxt "City in Wisconsin USA"
58173msgid "Wauwatosa"
58174msgstr "Вауватоса"
58175
58176#: kstars_i18n.cpp:3919
58177#, kde-kuit-format
58178msgctxt "City in Ontario Canada"
58179msgid "Wawa"
58180msgstr "Вава"
58181
58182#: kstars_i18n.cpp:3920
58183#, kde-kuit-format
58184msgctxt "City in Georgia USA"
58185msgid "Waycross"
58186msgstr "Вейкросс"
58187
58188#: kstars_i18n.cpp:3921
58189#, kde-kuit-format
58190msgctxt "City in Nebraska USA"
58191msgid "Wayne"
58192msgstr "Вейн"
58193
58194#: kstars_i18n.cpp:3922
58195#, kde-kuit-format
58196msgctxt "City in Virginia USA"
58197msgid "Waynesboro"
58198msgstr "Вейнсборо"
58199
58200#: kstars_i18n.cpp:3923
58201#, kde-kuit-format
58202msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58203msgid "Waynesburg"
58204msgstr "Вейнсбург"
58205
58206#: kstars_i18n.cpp:3924
58207#, kde-kuit-format
58208msgctxt "City in New Hampshire USA"
58209msgid "Weirs"
58210msgstr "Вейрс"
58211
58212#: kstars_i18n.cpp:3925
58213#, kde-kuit-format
58214msgctxt "City in West Virginia USA"
58215msgid "Weirton"
58216msgstr "Вейртон"
58217
58218#: kstars_i18n.cpp:3926
58219#, kde-kuit-format
58220msgctxt "City in New Zealand"
58221msgid "Wellington"
58222msgstr "Веллингтон"
58223
58224#: kstars_i18n.cpp:3927
58225#, kde-kuit-format
58226msgctxt "City in Nevada USA"
58227msgid "Wells"
58228msgstr "Уэллс"
58229
58230#: kstars_i18n.cpp:3928
58231#, kde-kuit-format
58232msgctxt "City in Utah USA"
58233msgid "Wendover"
58234msgstr "Вендовер"
58235
58236#: kstars_i18n.cpp:3929
58237#, kde-kuit-format
58238msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58239msgid "Wesleyville"
58240msgstr "Уэсливилл"
58241
58242#: kstars_i18n.cpp:3930
58243#, kde-kuit-format
58244msgctxt "City in Wisconsin USA"
58245msgid "West Allis"
58246msgstr "Вест-Аллис"
58247
58248#: kstars_i18n.cpp:3931
58249#, kde-kuit-format
58250msgctxt "City in California USA"
58251msgid "West Covina"
58252msgstr "Вест-Ковина"
58253
58254#: kstars_i18n.cpp:3932
58255#, kde-kuit-format
58256msgctxt "City in Connecticut USA"
58257msgid "West Haven"
58258msgstr "Вест-Хейвен"
58259
58260#: kstars_i18n.cpp:3933
58261#, kde-kuit-format
58262msgctxt "City in California USA"
58263msgid "West Hills"
58264msgstr "Вест-Хиллз"
58265
58266#: kstars_i18n.cpp:3934
58267#, kde-kuit-format
58268msgctxt "City in Arkansas USA"
58269msgid "West Memphis"
58270msgstr "Вест-Мемфис"
58271
58272#: kstars_i18n.cpp:3935
58273#, kde-kuit-format
58274msgctxt "City in Florida USA"
58275msgid "West Palm Beach"
58276msgstr "Вест-Палм-Бич"
58277
58278#: kstars_i18n.cpp:3936
58279#, kde-kuit-format
58280msgctxt "City in Maine USA"
58281msgid "Westbrook"
58282msgstr "Вестбрук"
58283
58284#: kstars_i18n.cpp:3937
58285#, kde-kuit-format
58286msgctxt "City in Netherlands"
58287msgid "Westerbork"
58288msgstr "Вестерборк"
58289
58290#: kstars_i18n.cpp:3938
58291#, kde-kuit-format
58292msgctxt "City in Rhode Island USA"
58293msgid "Westerly"
58294msgstr "Вестерли"
58295
58296#: kstars_i18n.cpp:3939
58297#, kde-kuit-format
58298msgctxt "City in Michigan USA"
58299msgid "Westland"
58300msgstr "Уэстленд"
58301
58302#: kstars_i18n.cpp:3940
58303#, kde-kuit-format
58304msgctxt "City in Alberta Canada"
58305msgid "Westlock"
58306msgstr "Уэстлок"
58307
58308#: kstars_i18n.cpp:3941
58309#, kde-kuit-format
58310msgctxt "City in California USA"
58311msgid "Westminster"
58312msgstr "Вестминстер"
58313
58314#: kstars_i18n.cpp:3942
58315#, kde-kuit-format
58316msgctxt "City in Colorado USA"
58317msgid "Westminster"
58318msgstr "Вестминстер"
58319
58320#: kstars_i18n.cpp:3943
58321#, kde-kuit-format
58322msgctxt "City in Maryland USA"
58323msgid "Westminster"
58324msgstr "Вестминстер"
58325
58326#: kstars_i18n.cpp:3944
58327#, kde-kuit-format
58328msgctxt "City in Ontario Canada"
58329msgid "Westport"
58330msgstr "Уэстпорт"
58331
58332#: kstars_i18n.cpp:3945
58333#, kde-kuit-format
58334msgctxt "City in Alberta Canada"
58335msgid "Wetaskiwin"
58336msgstr "Уэтаскивин"
58337
58338#: kstars_i18n.cpp:3946
58339#, kde-kuit-format
58340msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58341msgid "Weyburn"
58342msgstr "Уэйберн"
58343
58344#: kstars_i18n.cpp:3947
58345#, kde-kuit-format
58346msgctxt "City in Massachusetts USA"
58347msgid "Weymouth"
58348msgstr "Уэймут"
58349
58350#: kstars_i18n.cpp:3948
58351#, kde-kuit-format
58352msgctxt "City in Maryland USA"
58353msgid "Wheaton"
58354msgstr "Уитон"
58355
58356#: kstars_i18n.cpp:3949
58357#, kde-kuit-format
58358msgctxt "City in West Virginia USA"
58359msgid "Wheeling"
58360msgstr "Вилинг"
58361
58362#: kstars_i18n.cpp:3950
58363#, kde-kuit-format
58364msgctxt "City in New Zealand"
58365msgid "Whenuapai"
58366msgstr "Венуапай"
58367
58368#: kstars_i18n.cpp:3951
58369#, kde-kuit-format
58370msgctxt "City in Washington USA"
58371msgid "Whidbey Island"
58372msgstr "Уидби-Айленд"
58373
58374#: kstars_i18n.cpp:3952
58375#, kde-kuit-format
58376msgctxt "City in British Columbia Canada"
58377msgid "Whistler"
58378msgstr "Уистлер"
58379
58380#: kstars_i18n.cpp:3953
58381#, kde-kuit-format
58382msgctxt "City in New York USA"
58383msgid "White Plains"
58384msgstr "Уайт-Плейнс"
58385
58386#: kstars_i18n.cpp:3954
58387#, kde-kuit-format
58388msgctxt "City in Ontario Canada"
58389msgid "White River"
58390msgstr "Уайт-Ривер"
58391
58392#: kstars_i18n.cpp:3955
58393#, kde-kuit-format
58394msgctxt "City in Alberta Canada"
58395msgid "Whitecourt"
58396msgstr "Уайткорт"
58397
58398#: kstars_i18n.cpp:3956
58399#, kde-kuit-format
58400msgctxt "City in Yukon Canada"
58401msgid "Whitehorse"
58402msgstr "Уайтхорс"
58403
58404#: kstars_i18n.cpp:3957
58405#, kde-kuit-format
58406msgctxt "City in Ontario Canada"
58407msgid "Whitney"
58408msgstr "Уитни"
58409
58410#: kstars_i18n.cpp:3958
58411#, kde-kuit-format
58412msgctxt "City in California USA"
58413msgid "Whittier"
58414msgstr "Виттиер"
58415
58416#: kstars_i18n.cpp:3959
58417#, kde-kuit-format
58418msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58419msgid "Whycocomagh"
58420msgstr "Уйкокома"
58421
58422#: kstars_i18n.cpp:3960
58423#, kde-kuit-format
58424msgctxt "City in Kansas USA"
58425msgid "Wichita"
58426msgstr "Уичита"
58427
58428#: kstars_i18n.cpp:3961
58429#, kde-kuit-format
58430msgctxt "City in Texas USA"
58431msgid "Wichita Falls"
58432msgstr "Вичита-Фолс"
58433
58434#: kstars_i18n.cpp:3962
58435#, kde-kuit-format
58436msgctxt "City in Arizona USA"
58437msgid "Wickenburg"
58438msgstr "Уикенберг"
58439
58440#: kstars_i18n.cpp:3963
58441#, kde-kuit-format
58442msgctxt "City in Germany"
58443msgid "Wiesbaden"
58444msgstr "Висбаден"
58445
58446#: kstars_i18n.cpp:3964
58447#, kde-kuit-format
58448msgctxt "City in California USA"
58449msgid "Wilcox Solar Obs."
58450msgstr "Вилкокская солнечная обсерватория"
58451
58452#: kstars_i18n.cpp:3965
58453#, kde-kuit-format
58454msgctxt "City in Idaho USA"
58455msgid "Wilder"
58456msgstr "Уайлдер"
58457
58458#: kstars_i18n.cpp:3966
58459#, kde-kuit-format
58460msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58461msgid "Wilkes-Barre"
58462msgstr "Уилкс-Бар"
58463
58464#: kstars_i18n.cpp:3967
58465#, kde-kuit-format
58466msgctxt "City in Arizona USA"
58467msgid "Willcox"
58468msgstr "Уиллкокс"
58469
58470#: kstars_i18n.cpp:3968
58471#, kde-kuit-format
58472msgctxt "City in Netherlands"
58473msgid "Willemstad"
58474msgstr "Виллемстад"
58475
58476#: kstars_i18n.cpp:3969
58477#, kde-kuit-format
58478msgctxt "City in British Columbia Canada"
58479msgid "Williams Lake"
58480msgstr "Уильямс-Лейк"
58481
58482#: kstars_i18n.cpp:3970
58483#, kde-kuit-format
58484msgctxt "City in North Dakota USA"
58485msgid "Williston"
58486msgstr "Виллистон"
58487
58488#: kstars_i18n.cpp:3971
58489#, kde-kuit-format
58490msgctxt "City in Delaware USA"
58491msgid "Wilmington"
58492msgstr "Уилмингтон"
58493
58494#: kstars_i18n.cpp:3972
58495#, kde-kuit-format
58496msgctxt "City in North Carolina USA"
58497msgid "Wilmington"
58498msgstr "Уилмингтон"
58499
58500#: kstars_i18n.cpp:3973
58501#, kde-kuit-format
58502msgctxt "City in Idaho USA"
58503msgid "Winchester"
58504msgstr "Уинчестер"
58505
58506#: kstars_i18n.cpp:3974
58507#, kde-kuit-format
58508msgctxt "City in Kentucky USA"
58509msgid "Winchester"
58510msgstr "Уинчестер"
58511
58512#: kstars_i18n.cpp:3975
58513#, kde-kuit-format
58514msgctxt "City in New Hampshire USA"
58515msgid "Winchester"
58516msgstr "Уинчестер"
58517
58518#: kstars_i18n.cpp:3976
58519#, kde-kuit-format
58520msgctxt "City in Ontario Canada"
58521msgid "Winchester"
58522msgstr "Уинчестер"
58523
58524#: kstars_i18n.cpp:3977
58525#, kde-kuit-format
58526msgctxt "City in Virginia USA"
58527msgid "Winchester"
58528msgstr "Уинчестер"
58529
58530#: kstars_i18n.cpp:3978
58531#, kde-kuit-format
58532msgctxt "City in Connecticut USA"
58533msgid "Windam"
58534msgstr "Виндам"
58535
58536#: kstars_i18n.cpp:3979
58537#, kde-kuit-format
58538msgctxt "City in Namibia"
58539msgid "Windhoek"
58540msgstr "Виндхук"
58541
58542#: kstars_i18n.cpp:3980
58543#, kde-kuit-format
58544msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
58545msgid "Windhoek"
58546msgstr "Виндхук"
58547
58548#: kstars_i18n.cpp:3981
58549#, kde-kuit-format
58550msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58551msgid "Windsor"
58552msgstr "Виндзор"
58553
58554#: kstars_i18n.cpp:3982
58555#, kde-kuit-format
58556msgctxt "City in Ontario Canada"
58557msgid "Windsor"
58558msgstr "Виндзор"
58559
58560#: kstars_i18n.cpp:3983
58561#, kde-kuit-format
58562msgctxt "City in Nevada USA"
58563msgid "Winnemucca"
58564msgstr "Виннемукка"
58565
58566#: kstars_i18n.cpp:3984
58567#, kde-kuit-format
58568msgctxt "City in South Dakota USA"
58569msgid "Winner"
58570msgstr "Уиннер"
58571
58572#: kstars_i18n.cpp:3985
58573#, kde-kuit-format
58574msgctxt "City in Montana USA"
58575msgid "Winnett"
58576msgstr "Уиннет"
58577
58578#: kstars_i18n.cpp:3986
58579#, kde-kuit-format
58580msgctxt "City in Louisiana USA"
58581msgid "Winnfield"
58582msgstr "Уиннфилд"
58583
58584#: kstars_i18n.cpp:3987
58585#, kde-kuit-format
58586msgctxt "City in Manitoba Canada"
58587msgid "Winnipeg"
58588msgstr "Виннипег"
58589
58590#: kstars_i18n.cpp:3988
58591#, kde-kuit-format
58592msgctxt "City in Manitoba Canada"
58593msgid "Winnipegosis"
58594msgstr "Уиннипегозис"
58595
58596#: kstars_i18n.cpp:3989
58597#, kde-kuit-format
58598msgctxt "City in Minnesota USA"
58599msgid "Winona"
58600msgstr "Винона"
58601
58602#: kstars_i18n.cpp:3990
58603#, kde-kuit-format
58604msgctxt "City in Mississippi USA"
58605msgid "Winona"
58606msgstr "Винона"
58607
58608#: kstars_i18n.cpp:3991
58609#, kde-kuit-format
58610msgctxt "City in Vermont USA"
58611msgid "Winooski"
58612msgstr "Винуски"
58613
58614#: kstars_i18n.cpp:3992
58615#, kde-kuit-format
58616msgctxt "City in Connecticut USA"
58617msgid "Winsted"
58618msgstr "Уинстед"
58619
58620#: kstars_i18n.cpp:3993
58621#, kde-kuit-format
58622msgctxt "City in North Carolina USA"
58623msgid "Winston-Salem"
58624msgstr "Уинстон-Салем"
58625
58626#: kstars_i18n.cpp:3994
58627#, kde-kuit-format
58628msgctxt "City in Germany"
58629msgid "Witten"
58630msgstr "Виттен"
58631
58632#: kstars_i18n.cpp:3995
58633#, kde-kuit-format
58634msgctxt "City in Germany"
58635msgid "Wolfsburg"
58636msgstr "Вольфсбург"
58637
58638#: kstars_i18n.cpp:3996
58639#, kde-kuit-format
58640msgctxt "City in Netherlands"
58641msgid "Wolphaartsdijk"
58642msgstr "Волфаартсдейк"
58643
58644#: kstars_i18n.cpp:3997
58645#, kde-kuit-format
58646msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58647msgid "Wolseley"
58648msgstr "Вулзли"
58649
58650#: kstars_i18n.cpp:3998
58651#, fuzzy, kde-kuit-format
58652#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
58653#| msgid "Wonju"
58654msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58655msgid "Wonju"
58656msgstr "Вонджу"
58657
58658#: kstars_i18n.cpp:3999
58659#, fuzzy, kde-kuit-format
58660#| msgctxt "City in Korea"
58661#| msgid "Wonsan"
58662msgctxt "City in Kangwon North Korea"
58663msgid "Wonsan"
58664msgstr "Вонсан"
58665
58666#: kstars_i18n.cpp:4000
58667#, kde-kuit-format
58668msgctxt "City in California USA"
58669msgid "Woodland Hills"
58670msgstr "Вудленд-Хиллз"
58671
58672#: kstars_i18n.cpp:4001
58673#, kde-kuit-format
58674msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58675msgid "Woodstock"
58676msgstr "Вудсток"
58677
58678#: kstars_i18n.cpp:4002
58679#, kde-kuit-format
58680msgctxt "City in New Hampshire USA"
58681msgid "Woodsville"
58682msgstr "Вудсвилл"
58683
58684#: kstars_i18n.cpp:4003
58685#, kde-kuit-format
58686msgctxt "City in Oklahoma USA"
58687msgid "Woodward"
58688msgstr "Вудвард"
58689
58690#: kstars_i18n.cpp:4004
58691#, kde-kuit-format
58692msgctxt "City in Rhode Island USA"
58693msgid "Woonsocket"
58694msgstr "Вунсокет"
58695
58696#: kstars_i18n.cpp:4005
58697#, kde-kuit-format
58698msgctxt "City in South Dakota USA"
58699msgid "Woonsocket"
58700msgstr "Вунсокет"
58701
58702#: kstars_i18n.cpp:4006
58703#, kde-kuit-format
58704msgctxt "City in Massachusetts USA"
58705msgid "Worcester"
58706msgstr "Вустeр"
58707
58708#: kstars_i18n.cpp:4007
58709#, kde-kuit-format
58710msgctxt "City in Alberta Canada"
58711msgid "Worsley"
58712msgstr "Уорсли"
58713
58714#: kstars_i18n.cpp:4008
58715#, kde-kuit-format
58716msgctxt "City in Marshall Islands"
58717msgid "Wotje"
58718msgstr "Вотье"
58719
58720#: kstars_i18n.cpp:4009
58721#, kde-kuit-format
58722msgctxt "City in Germany"
58723msgid "Wuppertal"
58724msgstr "Вупперталь"
58725
58726#: kstars_i18n.cpp:4010
58727#, kde-kuit-format
58728msgctxt "City in Germany"
58729msgid "Wurzburg"
58730msgstr "Вюрцбург"
58731
58732#: kstars_i18n.cpp:4011
58733#, kde-kuit-format
58734msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58735msgid "Wynnewood"
58736msgstr "Винневуд"
58737
58738#: kstars_i18n.cpp:4012
58739#, kde-kuit-format
58740msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58741msgid "Wynyard"
58742msgstr "Винярд"
58743
58744#: kstars_i18n.cpp:4013
58745#, kde-kuit-format
58746msgctxt "City in Michigan USA"
58747msgid "Wyoming"
58748msgstr "Вайоминг"
58749
58750#: kstars_i18n.cpp:4014
58751#, kde-kuit-format
58752msgctxt "City in Virginia USA"
58753msgid "Wytheville"
58754msgstr "Уитвилл"
58755
58756#: kstars_i18n.cpp:4015
58757#, kde-kuit-format
58758msgctxt "City in Washington USA"
58759msgid "Yakima"
58760msgstr "Якима"
58761
58762#: kstars_i18n.cpp:4016
58763#, kde-kuit-format
58764msgctxt "City in Alaska USA"
58765msgid "Yakutat"
58766msgstr "Якутэт"
58767
58768#: kstars_i18n.cpp:4017
58769#, kde-kuit-format
58770msgctxt "City in Far East Russia"
58771msgid "Yakutsk"
58772msgstr "Якутск"
58773
58774#: kstars_i18n.cpp:4018
58775#, kde-kuit-format
58776msgctxt "City in Connecticut USA"
58777msgid "Yale Obs."
58778msgstr "Йельская обсерватория"
58779
58780#: kstars_i18n.cpp:4019
58781#, kde-kuit-format
58782msgctxt "City in Ukraine"
58783msgid "Yalta"
58784msgstr "Ялта"
58785
58786#: kstars_i18n.cpp:4020
58787#, kde-kuit-format
58788msgctxt "City in Ivory coast"
58789msgid "Yamoussoukro"
58790msgstr "Ямусукро"
58791
58792#: kstars_i18n.cpp:4021
58793#, fuzzy, kde-kuit-format
58794#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
58795#| msgid "Yangpyeong"
58796msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
58797msgid "Yangpyeong"
58798msgstr "Янгпьёнг"
58799
58800#: kstars_i18n.cpp:4022
58801#, kde-kuit-format
58802msgctxt "City in South Dakota USA"
58803msgid "Yankton"
58804msgstr "Янктон"
58805
58806#: kstars_i18n.cpp:4023
58807#, kde-kuit-format
58808msgctxt "City in Cameroon"
58809msgid "Yaounde"
58810msgstr "Яунде"
58811
58812#: kstars_i18n.cpp:4024
58813#, kde-kuit-format
58814msgctxt "City in Micronesia"
58815msgid "Yap Island"
58816msgstr "Йап-Айленд"
58817
58818#: kstars_i18n.cpp:4025
58819#, kde-kuit-format
58820msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58821msgid "Yardley"
58822msgstr "Ярдли"
58823
58824#: kstars_i18n.cpp:4026
58825#, kde-kuit-format
58826msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58827msgid "Yarmouth"
58828msgstr "Ярмут"
58829
58830#: kstars_i18n.cpp:4027
58831#, kde-kuit-format
58832msgctxt "City in Spain"
58833msgid "Yebes"
58834msgstr "Йебес"
58835
58836#: kstars_i18n.cpp:4028
58837#, kde-kuit-format
58838msgctxt "City in Liberia"
58839msgid "Yekepa"
58840msgstr "Екепа"
58841
58842#: kstars_i18n.cpp:4029
58843#, kde-kuit-format
58844msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
58845msgid "Yellowknife"
58846msgstr "Йеллоунайф"
58847
58848#: kstars_i18n.cpp:4030
58849#, fuzzy, kde-kuit-format
58850#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
58851#| msgid "Yeongcheon"
58852msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58853msgid "Yeongcheon"
58854msgstr "Йонгчон"
58855
58856#: kstars_i18n.cpp:4031
58857#, fuzzy, kde-kuit-format
58858#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
58859#| msgid "Yeongdeok"
58860msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58861msgid "Yeongdeok"
58862msgstr "Йонгдок"
58863
58864#: kstars_i18n.cpp:4032
58865#, fuzzy, kde-kuit-format
58866#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
58867#| msgid "Yeongju"
58868msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
58869msgid "Yeongju"
58870msgstr "Йонгджу"
58871
58872#: kstars_i18n.cpp:4033
58873#, fuzzy, kde-kuit-format
58874#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
58875#| msgid "Yeongwol"
58876msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58877msgid "Yeongwol"
58878msgstr "Йонгвол"
58879
58880#: kstars_i18n.cpp:4034
58881#, fuzzy, kde-kuit-format
58882#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
58883#| msgid "Yeosu"
58884msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58885msgid "Yeosu"
58886msgstr "Йосу"
58887
58888#: kstars_i18n.cpp:4035
58889#, kde-kuit-format
58890msgctxt "City in Wisconsin USA"
58891msgid "Yerkes Obs."
58892msgstr "Йерксская обсерватория"
58893
58894#: kstars_i18n.cpp:4036
58895#, kde-kuit-format
58896msgctxt "City in New York USA"
58897msgid "Yonkers"
58898msgstr "Йонкерс"
58899
58900#: kstars_i18n.cpp:4037
58901#, kde-kuit-format
58902msgctxt "City in United Kingdom"
58903msgid "York"
58904msgstr "Йорк"
58905
58906#: kstars_i18n.cpp:4038
58907#, kde-kuit-format
58908msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58909msgid "York"
58910msgstr "Йорк"
58911
58912#: kstars_i18n.cpp:4039
58913#, kde-kuit-format
58914msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58915msgid "Yorkton"
58916msgstr "Йорктон"
58917
58918#: kstars_i18n.cpp:4040
58919#, kde-kuit-format
58920msgctxt "City in New York USA"
58921msgid "Yorktown Heights"
58922msgstr "Йорктаунские высоты"
58923
58924#: kstars_i18n.cpp:4041
58925#, kde-kuit-format
58926msgctxt "City in Volga Region Russia"
58927msgid "Yoshkar Ola"
58928msgstr "Йошкар-Ола"
58929
58930#: kstars_i18n.cpp:4042
58931#, kde-kuit-format
58932msgctxt "City in Ohio USA"
58933msgid "Youngstown"
58934msgstr "Янгстаун"
58935
58936#: kstars_i18n.cpp:4043
58937#, kde-kuit-format
58938msgctxt "City in California USA"
58939msgid "Yuba City"
58940msgstr "Юба-Сити"
58941
58942#: kstars_i18n.cpp:4044
58943#, kde-kuit-format
58944msgctxt "City in Arizona USA"
58945msgid "Yuma"
58946msgstr "Юма"
58947
58948#: kstars_i18n.cpp:4045
58949#, kde-kuit-format
58950msgctxt "City in Colorado USA"
58951msgid "Yuma"
58952msgstr "Юма"
58953
58954#: kstars_i18n.cpp:4046
58955#, fuzzy, kde-kuit-format
58956#| msgctxt "City in Hambuk Korea"
58957#| msgid "Yupojin"
58958msgctxt "City in Hambuk North Korea"
58959msgid "Yupojin"
58960msgstr "Юподжин"
58961
58962#: kstars_i18n.cpp:4047
58963#, kde-kuit-format
58964msgctxt "City in Far East Russia"
58965msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
58966msgstr "Южно-Сахалинск"
58967
58968#: kstars_i18n.cpp:4048
58969#, kde-kuit-format
58970msgctxt "City in Croatia"
58971msgid "Zadar"
58972msgstr "Задар"
58973
58974#: kstars_i18n.cpp:4049
58975#, kde-kuit-format
58976msgctxt "City in Zala Hungary"
58977msgid "Zalaegerszeg"
58978msgstr "Залаэгерсег"
58979
58980#: kstars_i18n.cpp:4050
58981#, kde-kuit-format
58982msgctxt "City in Spain"
58983msgid "Zamora"
58984msgstr "Замора"
58985
58986#: kstars_i18n.cpp:4051
58987#, kde-kuit-format
58988msgctxt "City in Ohio USA"
58989msgid "Zanesville"
58990msgstr "Зейнсвилл"
58991
58992#: kstars_i18n.cpp:4052
58993#, kde-kuit-format
58994msgctxt "City in Tanzania"
58995msgid "Zanzibar"
58996msgstr "Занзибар"
58997
58998#: kstars_i18n.cpp:4053
58999#, kde-kuit-format
59000msgctxt "City in Ukraine"
59001msgid "Zaporizhia"
59002msgstr "Запорожье"
59003
59004#: kstars_i18n.cpp:4054
59005#, kde-kuit-format
59006msgctxt "City in Spain"
59007msgid "Zaragoza"
59008msgstr "Сарагоса"
59009
59010#: kstars_i18n.cpp:4055
59011#, kde-kuit-format
59012msgctxt "City in Tunisia"
59013msgid "Zarzis"
59014msgstr "Зарзис"
59015
59016#: kstars_i18n.cpp:4056
59017#, kde-kuit-format
59018msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
59019msgid "Zduny"
59020msgstr "Здуни"
59021
59022#: kstars_i18n.cpp:4057
59023#, kde-kuit-format
59024msgctxt "City in Russia"
59025msgid "Zelenchukskaya"
59026msgstr "Специальная астрофизическая обсерватория РАН"
59027
59028#: kstars_i18n.cpp:4058
59029#, kde-kuit-format
59030msgctxt "City in Ukraine"
59031msgid "Zhovkva"
59032msgstr "Жолква"
59033
59034#: kstars_i18n.cpp:4059
59035#, kde-kuit-format
59036msgctxt "City in Ukraine"
59037msgid "Zhytomyr"
59038msgstr "Житомир"
59039
59040#: kstars_i18n.cpp:4060
59041#, kde-kuit-format
59042msgctxt "City in Senegal"
59043msgid "Ziguinchor"
59044msgstr "Зигиншор"
59045
59046#: kstars_i18n.cpp:4061
59047#, kde-kuit-format
59048msgctxt "City in Switzerland"
59049msgid "Zimmerwald"
59050msgstr "Циммервальд"
59051
59052#: kstars_i18n.cpp:4062
59053#, kde-kuit-format
59054msgctxt "City in Malawi"
59055msgid "Zomba"
59056msgstr "Зомба"
59057
59058#: kstars_i18n.cpp:4063
59059#, kde-kuit-format
59060msgctxt "City in Germany"
59061msgid "Zorneding"
59062msgstr "Зорнединг"
59063
59064#: kstars_i18n.cpp:4064
59065#, kde-kuit-format
59066msgctxt "City in Germany"
59067msgid "Zwickau"
59068msgstr "Цвиккау"
59069
59070#: kstars_i18n.cpp:4065
59071#, kde-kuit-format
59072msgctxt "City in Switzerland"
59073msgid "Zürich"
59074msgstr "Цюрих"
59075
59076#: kstars_i18n.cpp:4066
59077#, kde-kuit-format
59078msgctxt "City in Spain"
59079msgid "Ávila"
59080msgstr "Авила"
59081
59082#: kstars_i18n.cpp:4067
59083#, kde-kuit-format
59084msgctxt "City in Lithuania"
59085msgid "Šiauliai"
59086msgstr "Шяуляй"
59087
59088#: kstars_i18n.cpp:4068
59089#, kde-kuit-format
59090msgctxt "Region/state in Australia"
59091msgid "ACT"
59092msgstr "Австралийская столичная территория (АСТ)"
59093
59094# https://ru.wikipedia.org/wiki/Эль-Ахмади --aspotashev
59095#: kstars_i18n.cpp:4069
59096#, kde-kuit-format
59097msgctxt "Region/state in Kuwait"
59098msgid "Ahmadi"
59099msgstr "Эль-Ахмади"
59100
59101#: kstars_i18n.cpp:4070
59102#, kde-kuit-format
59103msgctxt "Region/state in USA"
59104msgid "Alabama"
59105msgstr "Алабама"
59106
59107#: kstars_i18n.cpp:4071
59108#, kde-kuit-format
59109msgctxt "Region/state in USA"
59110msgid "Alaska"
59111msgstr "Аляска"
59112
59113#: kstars_i18n.cpp:4072
59114#, kde-kuit-format
59115msgctxt "Region/state in Canada"
59116msgid "Alberta"
59117msgstr "Альберта"
59118
59119#: kstars_i18n.cpp:4073
59120#, kde-kuit-format
59121msgctxt "Region/state in France"
59122msgid "Alpes Maritimes"
59123msgstr "Приморские Альпы"
59124
59125#: kstars_i18n.cpp:4074
59126#, kde-kuit-format
59127msgctxt "Region/state in France"
59128msgid "Alpes de Haute Provence"
59129msgstr "Альпы Верхнего Прованса"
59130
59131#: kstars_i18n.cpp:4075
59132#, kde-kuit-format
59133msgctxt "Region/state in India"
59134msgid "Andhra Pradesh"
59135msgstr "Андхра-Прадеш"
59136
59137#: kstars_i18n.cpp:4076
59138#, kde-kuit-format
59139msgctxt "Region/state in USA"
59140msgid "Arizona"
59141msgstr "Аризона"
59142
59143#: kstars_i18n.cpp:4077
59144#, kde-kuit-format
59145msgctxt "Region/state in USA"
59146msgid "Arkansas"
59147msgstr "Арканзас"
59148
59149#: kstars_i18n.cpp:4078
59150#, kde-kuit-format
59151msgctxt "Region/state in France"
59152msgid "Aube"
59153msgstr "Об"
59154
59155#: kstars_i18n.cpp:4079
59156#, kde-kuit-format
59157msgctxt "Region/state in Portugal"
59158msgid "Azores"
59159msgstr "Азорские острова"
59160
59161#: kstars_i18n.cpp:4080
59162#, kde-kuit-format
59163msgctxt "Region/state in Hungary"
59164msgid "Baranya"
59165msgstr "Баранья"
59166
59167#: kstars_i18n.cpp:4081
59168#, kde-kuit-format
59169msgctxt "Region/state in France"
59170msgid "Bas-Rhin"
59171msgstr "Нижний Рейн"
59172
59173#: kstars_i18n.cpp:4082
59174#, fuzzy, kde-kuit-format
59175#| msgctxt "Asteroid name (optional)"
59176#| msgid "Bavaria"
59177msgctxt "Region/state in Germany"
59178msgid "Bavaria"
59179msgstr "Бавария"
59180
59181#: kstars_i18n.cpp:4083
59182#, kde-kuit-format
59183msgctxt "Region/state in Denmark"
59184msgid "Bornholm"
59185msgstr "Борнхольм"
59186
59187#: kstars_i18n.cpp:4084
59188#, kde-kuit-format
59189msgctxt "Region/state in Hungary"
59190msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
59191msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
59192
59193#: kstars_i18n.cpp:4085
59194#, kde-kuit-format
59195msgctxt "Region/state in France"
59196msgid "Bouches-du-rhône"
59197msgstr "Буш-дю-Рон"
59198
59199#: kstars_i18n.cpp:4086
59200#, kde-kuit-format
59201msgctxt "Region/state in Belgium"
59202msgid "Brabant"
59203msgstr "Брабант"
59204
59205#: kstars_i18n.cpp:4087
59206#, kde-kuit-format
59207msgctxt "Region/state in Canada"
59208msgid "British Columbia"
59209msgstr "Британская Колумбия"
59210
59211#: kstars_i18n.cpp:4088
59212#, kde-kuit-format
59213msgctxt "Region/state in Hungary"
59214msgid "Bács-Kiskun"
59215msgstr "Бач-Кишкун"
59216
59217#: kstars_i18n.cpp:4089
59218#, kde-kuit-format
59219msgctxt "Region/state in Hungary"
59220msgid "Békés"
59221msgstr "Бекеш"
59222
59223#: kstars_i18n.cpp:4090
59224#, kde-kuit-format
59225msgctxt "Region/state in USA"
59226msgid "California"
59227msgstr "Калифорния"
59228
59229#: kstars_i18n.cpp:4091
59230#, kde-kuit-format
59231msgctxt "Region/state in France"
59232msgid "Calvados"
59233msgstr "Кальвадос"
59234
59235#: kstars_i18n.cpp:4092
59236#, kde-kuit-format
59237msgctxt "Region/state in Spain"
59238msgid "Canary Islands"
59239msgstr "Канарские острова"
59240
59241# Центральный федеральный округ
59242#: kstars_i18n.cpp:4093
59243#, kde-kuit-format
59244msgctxt "Region/state in Russia"
59245msgid "Central Region"
59246msgstr "Центральный ФО"
59247
59248#: kstars_i18n.cpp:4094
59249#, kde-kuit-format
59250msgctxt "Region/state in France"
59251msgid "Charente-Maritime"
59252msgstr "Приморская Шаранта"
59253
59254#: kstars_i18n.cpp:4095
59255#, kde-kuit-format
59256msgctxt "Region/state in France"
59257msgid "Cher"
59258msgstr "Шер"
59259
59260#: kstars_i18n.cpp:4096
59261#, kde-kuit-format
59262msgctxt "Region/state in Kiribati"
59263msgid "Christmas Island"
59264msgstr "о. Рождества"
59265
59266#: kstars_i18n.cpp:4097
59267#, fuzzy, kde-kuit-format
59268#| msgctxt "Region/state in Korea"
59269#| msgid "Chungbuk"
59270msgctxt "Region/state in South Korea"
59271msgid "Chungbuk"
59272msgstr "Чонгбук"
59273
59274#: kstars_i18n.cpp:4098
59275#, fuzzy, kde-kuit-format
59276#| msgctxt "Region/state in Korea"
59277#| msgid "Chungnam"
59278msgctxt "Region/state in South Korea"
59279msgid "Chungnam"
59280msgstr "Чонгнам"
59281
59282#: kstars_i18n.cpp:4099
59283#, kde-kuit-format
59284msgctxt "Region/state in USA"
59285msgid "Colorado"
59286msgstr "Колорадо"
59287
59288#: kstars_i18n.cpp:4100
59289#, kde-kuit-format
59290msgctxt "Region/state in Ireland"
59291msgid "Connacht"
59292msgstr "Коннчт"
59293
59294#: kstars_i18n.cpp:4101
59295#, kde-kuit-format
59296msgctxt "Region/state in USA"
59297msgid "Connecticut"
59298msgstr "Коннектикут"
59299
59300#: kstars_i18n.cpp:4102
59301#, kde-kuit-format
59302msgctxt "Region/state in France"
59303msgid "Corse du Sud"
59304msgstr "Южная Корсика"
59305
59306#: kstars_i18n.cpp:4103
59307#, kde-kuit-format
59308msgctxt "Region/state in Hungary"
59309msgid "Csongrád"
59310msgstr "Цонград"
59311
59312#: kstars_i18n.cpp:4104
59313#, kde-kuit-format
59314msgctxt "Region/state in France"
59315msgid "Côte d'or"
59316msgstr "Кот д'Ор"
59317
59318#: kstars_i18n.cpp:4105
59319#, kde-kuit-format
59320msgctxt "Region/state in USA"
59321msgid "DC"
59322msgstr "Округ Колумбия"
59323
59324#: kstars_i18n.cpp:4106
59325#, kde-kuit-format
59326msgctxt "Region/state in USA"
59327msgid "Delaware"
59328msgstr "Делавар"
59329
59330#: kstars_i18n.cpp:4107
59331#, kde-kuit-format
59332msgctxt "Region/state in France"
59333msgid "Doubs"
59334msgstr "Ду"
59335
59336#: kstars_i18n.cpp:4108
59337#, kde-kuit-format
59338msgctxt "Region/state in France"
59339msgid "Eure-et-Loir"
59340msgstr "Эндр и Луара"
59341
59342#: kstars_i18n.cpp:4109
59343#, kde-kuit-format
59344msgctxt "Region/state in Denmark"
59345msgid "Falster"
59346msgstr "Фальстер"
59347
59348#: kstars_i18n.cpp:4110
59349#, kde-kuit-format
59350msgctxt "Region/state in Russia"
59351msgid "Far East"
59352msgstr "Дальневосточный ФО"
59353
59354#: kstars_i18n.cpp:4111
59355#, kde-kuit-format
59356msgctxt "Region/state in Denmark"
59357msgid "Faroe Islands"
59358msgstr "Форд-Айленд"
59359
59360#: kstars_i18n.cpp:4112
59361#, kde-kuit-format
59362msgctxt "Region/state in Hungary"
59363msgid "Fejér"
59364msgstr "Фейер"
59365
59366#: kstars_i18n.cpp:4113
59367#, kde-kuit-format
59368msgctxt "Region/state in France"
59369msgid "Finistère"
59370msgstr "Финистер"
59371
59372#: kstars_i18n.cpp:4114
59373#, kde-kuit-format
59374msgctxt "Region/state in Belgium"
59375msgid "Flandre occidentale"
59376msgstr "Фландрия Восточная"
59377
59378#: kstars_i18n.cpp:4115
59379#, kde-kuit-format
59380msgctxt "Region/state in USA"
59381msgid "Florida"
59382msgstr "Флорида"
59383
59384#: kstars_i18n.cpp:4116
59385#, kde-kuit-format
59386msgctxt "Region/state in Denmark"
59387msgid "Fyn"
59388msgstr "Фюн"
59389
59390#: kstars_i18n.cpp:4117
59391#, fuzzy, kde-kuit-format
59392#| msgctxt "Region/state in Korea"
59393#| msgid "Gangwon"
59394msgctxt "Region/state in South Korea"
59395msgid "Gangwon"
59396msgstr "Кангвон"
59397
59398#: kstars_i18n.cpp:4118
59399#, kde-kuit-format
59400msgctxt "Region/state in USA"
59401msgid "Georgia"
59402msgstr "Джорджия"
59403
59404#: kstars_i18n.cpp:4119
59405#, kde-kuit-format
59406msgctxt "Region/state in France"
59407msgid "Gironde"
59408msgstr "Жиронда"
59409
59410#: kstars_i18n.cpp:4120
59411#, kde-kuit-format
59412msgctxt "Region/state in Spain"
59413msgid "Gran Canaria"
59414msgstr "Гран-Канария"
59415
59416#: kstars_i18n.cpp:4121
59417#, kde-kuit-format
59418msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
59419msgid "Guadalcanal"
59420msgstr "Гуадалканал"
59421
59422#: kstars_i18n.cpp:4122
59423#, kde-kuit-format
59424msgctxt "Region/state in France"
59425msgid "Guadeloupe"
59426msgstr "Гэллап"
59427
59428#: kstars_i18n.cpp:4123
59429#, kde-kuit-format
59430msgctxt "Region/state in United Kingdom"
59431msgid "Guernsey"
59432msgstr "Гернси"
59433
59434#: kstars_i18n.cpp:4124
59435#, fuzzy, kde-kuit-format
59436#| msgctxt "Region/state in Korea"
59437#| msgid "Gyeongbuk"
59438msgctxt "Region/state in South Korea"
59439msgid "Gyeongbuk"
59440msgstr "Кёнгбук"
59441
59442#: kstars_i18n.cpp:4125
59443#, fuzzy, kde-kuit-format
59444#| msgctxt "Region/state in Korea"
59445#| msgid "Gyeonggi"
59446msgctxt "Region/state in South Korea"
59447msgid "Gyeonggi"
59448msgstr "Кёнгги"
59449
59450#: kstars_i18n.cpp:4126
59451#, fuzzy, kde-kuit-format
59452#| msgctxt "Region/state in Korea"
59453#| msgid "Gyeongnam"
59454msgctxt "Region/state in South Korea"
59455msgid "Gyeongnam"
59456msgstr "Кёнгнам"
59457
59458#: kstars_i18n.cpp:4127
59459#, kde-kuit-format
59460msgctxt "Region/state in Hungary"
59461msgid "Győr-Moson-Sopron"
59462msgstr "Дьёр-Мошон-Шопрон"
59463
59464#: kstars_i18n.cpp:4128
59465#, kde-kuit-format
59466msgctxt "Region/state in Hungary"
59467msgid "Hajdú-Bihar"
59468msgstr "Хайду-Бихар"
59469
59470#: kstars_i18n.cpp:4129
59471#, fuzzy, kde-kuit-format
59472#| msgctxt "Region/state in Korea"
59473#| msgid "Hambuk"
59474msgctxt "Region/state in North Korea"
59475msgid "Hambuk"
59476msgstr "Хамбук"
59477
59478#: kstars_i18n.cpp:4130
59479#, kde-kuit-format
59480msgctxt "Region/state in North Korea"
59481msgid "Hamnam"
59482msgstr ""
59483
59484#: kstars_i18n.cpp:4131
59485#, kde-kuit-format
59486msgctxt "Region/state in France"
59487msgid "Haute-Corse"
59488msgstr "Верхняя Корсика"
59489
59490#: kstars_i18n.cpp:4132
59491#, kde-kuit-format
59492msgctxt "Region/state in France"
59493msgid "Haute-Garonne"
59494msgstr "Верхняя Гаронна"
59495
59496#: kstars_i18n.cpp:4133
59497#, kde-kuit-format
59498msgctxt "Region/state in France"
59499msgid "Haute-Loire"
59500msgstr "Верхняя Луара"
59501
59502#: kstars_i18n.cpp:4134
59503#, kde-kuit-format
59504msgctxt "Region/state in France"
59505msgid "Haute-Savoie"
59506msgstr "Верхняя Савойя"
59507
59508#: kstars_i18n.cpp:4135
59509#, kde-kuit-format
59510msgctxt "Region/state in France"
59511msgid "Haute-Vienne"
59512msgstr "Верхняя Вьенна"
59513
59514#: kstars_i18n.cpp:4136
59515#, kde-kuit-format
59516msgctxt "Region/state in France"
59517msgid "Hautes Alpes"
59518msgstr "Верхние Альпы"
59519
59520#: kstars_i18n.cpp:4137
59521#, kde-kuit-format
59522msgctxt "Region/state in France"
59523msgid "Hautes-Pyrénées"
59524msgstr "Верхние Пиринеи"
59525
59526#: kstars_i18n.cpp:4138
59527#, kde-kuit-format
59528msgctxt "Region/state in France"
59529msgid "Hauts-de-Seine"
59530msgstr "Верховья Сены"
59531
59532#: kstars_i18n.cpp:4139
59533#, kde-kuit-format
59534msgctxt "Region/state in USA"
59535msgid "Hawaii"
59536msgstr "Гавайи"
59537
59538#: kstars_i18n.cpp:4140
59539#, kde-kuit-format
59540msgctxt "Region/state in France"
59541msgid "Herault"
59542msgstr "Эро"
59543
59544#: kstars_i18n.cpp:4141
59545#, kde-kuit-format
59546msgctxt "Region/state in Hungary"
59547msgid "Heves"
59548msgstr "Хевеш"
59549
59550#: kstars_i18n.cpp:4142
59551#, kde-kuit-format
59552msgctxt "Region/state in USA"
59553msgid "Idaho"
59554msgstr "Айдахо"
59555
59556#: kstars_i18n.cpp:4143
59557#, kde-kuit-format
59558msgctxt "Region/state in France"
59559msgid "Ille-et-vilaine"
59560msgstr "Иль и Вилен"
59561
59562#: kstars_i18n.cpp:4144
59563#, kde-kuit-format
59564msgctxt "Region/state in USA"
59565msgid "Illinois"
59566msgstr "Иллинойс"
59567
59568#: kstars_i18n.cpp:4145
59569#, fuzzy, kde-kuit-format
59570#| msgctxt "City in Korea"
59571#| msgid "Incheon"
59572msgctxt "Region/state in South Korea"
59573msgid "Incheon"
59574msgstr "Инчон"
59575
59576#: kstars_i18n.cpp:4146
59577#, kde-kuit-format
59578msgctxt "Region/state in USA"
59579msgid "Indiana"
59580msgstr "Индиана"
59581
59582#: kstars_i18n.cpp:4147
59583#, kde-kuit-format
59584msgctxt "Region/state in France"
59585msgid "Indre-et-Loire"
59586msgstr "Эндр и Луара"
59587
59588#: kstars_i18n.cpp:4148
59589#, kde-kuit-format
59590msgctxt "Region/state in USA"
59591msgid "Iowa"
59592msgstr "Айова"
59593
59594#: kstars_i18n.cpp:4149
59595#, kde-kuit-format
59596msgctxt "Region/state in France"
59597msgid "Isère"
59598msgstr "Изер"
59599
59600#: kstars_i18n.cpp:4150
59601#, fuzzy, kde-kuit-format
59602#| msgctxt "City in Korea"
59603#| msgid "Jeju"
59604msgctxt "Region/state in South Korea"
59605msgid "Jeju"
59606msgstr "Чеджу"
59607
59608#: kstars_i18n.cpp:4151
59609#, fuzzy, kde-kuit-format
59610#| msgctxt "Region/state in Korea"
59611#| msgid "Jeonbuk"
59612msgctxt "Region/state in South Korea"
59613msgid "Jeonbuk"
59614msgstr "Чонбук"
59615
59616#: kstars_i18n.cpp:4152
59617#, fuzzy, kde-kuit-format
59618#| msgctxt "Region/state in Korea"
59619#| msgid "Jeonnam"
59620msgctxt "Region/state in South Korea"
59621msgid "Jeonnam"
59622msgstr "Чоннам"
59623
59624#: kstars_i18n.cpp:4153
59625#, kde-kuit-format
59626msgctxt "Region/state in Denmark"
59627msgid "Jylland"
59628msgstr "Ютландия"
59629
59630#: kstars_i18n.cpp:4154
59631#, kde-kuit-format
59632msgctxt "Region/state in Hungary"
59633msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
59634msgstr "Яс-Надькун-Сольнок"
59635
59636#: kstars_i18n.cpp:4155
59637#, fuzzy, kde-kuit-format
59638#| msgctxt "Region/state in Korea"
59639#| msgid "Gangwon"
59640msgctxt "Region/state in North Korea"
59641msgid "Kangwon"
59642msgstr "Кангвон"
59643
59644#: kstars_i18n.cpp:4156
59645#, kde-kuit-format
59646msgctxt "Region/state in USA"
59647msgid "Kansas"
59648msgstr "Канзас"
59649
59650#: kstars_i18n.cpp:4157
59651#, kde-kuit-format
59652msgctxt "Region/state in USA"
59653msgid "Kentucky"
59654msgstr "Кентукки"
59655
59656#: kstars_i18n.cpp:4158
59657#, kde-kuit-format
59658msgctxt "Region/state in Namibia"
59659msgid "Khomas Hochland"
59660msgstr "Хомас-Хохланд"
59661
59662#: kstars_i18n.cpp:4159
59663#, kde-kuit-format
59664msgctxt "Region/state in Hungary"
59665msgid "Komárom-Esztergom"
59666msgstr "Комаром-Эстергом"
59667
59668#: kstars_i18n.cpp:4160
59669#, kde-kuit-format
59670msgctxt "Region/state in Italy"
59671msgid "Lecco"
59672msgstr "Лекко"
59673
59674#: kstars_i18n.cpp:4161
59675#, kde-kuit-format
59676msgctxt "Region/state in Ireland"
59677msgid "Leinster"
59678msgstr "Леинстер"
59679
59680#: kstars_i18n.cpp:4162
59681#, kde-kuit-format
59682msgctxt "Region/state in France"
59683msgid "Loire"
59684msgstr "Луара"
59685
59686#: kstars_i18n.cpp:4163
59687#, kde-kuit-format
59688msgctxt "Region/state in France"
59689msgid "Loire-atlantique"
59690msgstr "Атлантическая Луара"
59691
59692#: kstars_i18n.cpp:4164
59693#, kde-kuit-format
59694msgctxt "Region/state in France"
59695msgid "Loiret"
59696msgstr "Луаре"
59697
59698#: kstars_i18n.cpp:4165
59699#, kde-kuit-format
59700msgctxt "Region/state in Denmark"
59701msgid "Lolland"
59702msgstr "Лолланн"
59703
59704#: kstars_i18n.cpp:4166
59705#, kde-kuit-format
59706msgctxt "Region/state in USA"
59707msgid "Louisiana"
59708msgstr "Луизиана"
59709
59710#: kstars_i18n.cpp:4167
59711#, kde-kuit-format
59712msgctxt "Region/state in Portugal"
59713msgid "Madeira"
59714msgstr "Мадейра"
59715
59716#: kstars_i18n.cpp:4168
59717#, kde-kuit-format
59718msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
59719msgid "Madina"
59720msgstr "Медина"
59721
59722#: kstars_i18n.cpp:4169
59723#, kde-kuit-format
59724msgctxt "Region/state in India"
59725msgid "Maharashtra"
59726msgstr "Махараштра"
59727
59728#: kstars_i18n.cpp:4170
59729#, kde-kuit-format
59730msgctxt "Region/state in USA"
59731msgid "Maine"
59732msgstr "Мэн"
59733
59734#: kstars_i18n.cpp:4171
59735#, kde-kuit-format
59736msgctxt "Region/state in France"
59737msgid "Manche"
59738msgstr "Манш"
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:4172
59741#, kde-kuit-format
59742msgctxt "Region/state in Canada"
59743msgid "Manitoba"
59744msgstr "Манитоба"
59745
59746#: kstars_i18n.cpp:4173
59747#, kde-kuit-format
59748msgctxt "Region/state in France"
59749msgid "Marne"
59750msgstr "Марна"
59751
59752#: kstars_i18n.cpp:4174
59753#, kde-kuit-format
59754msgctxt "Region/state in France"
59755msgid "Martinique"
59756msgstr "Мартиника"
59757
59758#: kstars_i18n.cpp:4175
59759#, kde-kuit-format
59760msgctxt "Region/state in USA"
59761msgid "Maryland"
59762msgstr "Мэриленд"
59763
59764#: kstars_i18n.cpp:4176
59765#, kde-kuit-format
59766msgctxt "Region/state in USA"
59767msgid "Massachusetts"
59768msgstr "Массачусетс"
59769
59770#: kstars_i18n.cpp:4177
59771#, kde-kuit-format
59772msgctxt "Region/state in France"
59773msgid "Mayotte"
59774msgstr "Майотта"
59775
59776#: kstars_i18n.cpp:4178
59777#, kde-kuit-format
59778msgctxt "Region/state in USA"
59779msgid "Michigan"
59780msgstr "Мичиган"
59781
59782#: kstars_i18n.cpp:4179
59783#, kde-kuit-format
59784msgctxt "Region/state in USA"
59785msgid "Minnesota"
59786msgstr "Миннесота"
59787
59788#: kstars_i18n.cpp:4180
59789#, kde-kuit-format
59790msgctxt "Region/state in USA"
59791msgid "Mississippi"
59792msgstr "Миссисипи"
59793
59794#: kstars_i18n.cpp:4181
59795#, kde-kuit-format
59796msgctxt "Region/state in USA"
59797msgid "Missouri"
59798msgstr "Миссури"
59799
59800#: kstars_i18n.cpp:4182
59801#, kde-kuit-format
59802msgctxt "Region/state in Germany"
59803msgid "Mittelfranken"
59804msgstr "Миттельфранкен"
59805
59806#: kstars_i18n.cpp:4183
59807#, kde-kuit-format
59808msgctxt "Region/state in USA"
59809msgid "Montana"
59810msgstr "Монтана"
59811
59812#: kstars_i18n.cpp:4184
59813#, kde-kuit-format
59814msgctxt "Region/state in France"
59815msgid "Morbihan"
59816msgstr "Морбиан"
59817
59818#: kstars_i18n.cpp:4185
59819#, kde-kuit-format
59820msgctxt "Region/state in France"
59821msgid "Moselle"
59822msgstr "Мозель"
59823
59824#: kstars_i18n.cpp:4186
59825#, kde-kuit-format
59826msgctxt "Region/state in Ireland"
59827msgid "Munster"
59828msgstr "Мюнстер"
59829
59830#: kstars_i18n.cpp:4187
59831#, kde-kuit-format
59832msgctxt "Region/state in USA"
59833msgid "Nebraska"
59834msgstr "Небраска"
59835
59836#: kstars_i18n.cpp:4188
59837#, kde-kuit-format
59838msgctxt "Region/state in USA"
59839msgid "Nevada"
59840msgstr "Невада"
59841
59842#: kstars_i18n.cpp:4189
59843#, kde-kuit-format
59844msgctxt "Region/state in Canada"
59845msgid "New Brunswick"
59846msgstr "Нью-Брансуик"
59847
59848#: kstars_i18n.cpp:4190
59849#, kde-kuit-format
59850msgctxt "Region/state in France"
59851msgid "New Caledonia"
59852msgstr "Новая Каледония"
59853
59854#: kstars_i18n.cpp:4191
59855#, kde-kuit-format
59856msgctxt "Region/state in USA"
59857msgid "New Hampshire"
59858msgstr "Нью-Гэмпшир"
59859
59860#: kstars_i18n.cpp:4192
59861#, kde-kuit-format
59862msgctxt "Region/state in USA"
59863msgid "New Jersey"
59864msgstr "Нью-Джерси"
59865
59866#: kstars_i18n.cpp:4193
59867#, kde-kuit-format
59868msgctxt "Region/state in USA"
59869msgid "New Mexico"
59870msgstr "Нью-Мексико"
59871
59872#: kstars_i18n.cpp:4194
59873#, kde-kuit-format
59874msgctxt "Region/state in Australia"
59875msgid "New South Wales"
59876msgstr "Новый Южный Уэльс"
59877
59878#: kstars_i18n.cpp:4195
59879#, kde-kuit-format
59880msgctxt "Region/state in USA"
59881msgid "New York"
59882msgstr "Нью-Йорк"
59883
59884#: kstars_i18n.cpp:4196
59885#, kde-kuit-format
59886msgctxt "Region/state in Canada"
59887msgid "Newfoundland"
59888msgstr "Ньюфаундленд"
59889
59890#: kstars_i18n.cpp:4197
59891#, kde-kuit-format
59892msgctxt "Region/state in France"
59893msgid "Nièvre"
59894msgstr "Ньевр"
59895
59896#: kstars_i18n.cpp:4198
59897#, kde-kuit-format
59898msgctxt "Region/state in France"
59899msgid "Nord"
59900msgstr "Нор"
59901
59902#: kstars_i18n.cpp:4199
59903#, kde-kuit-format
59904msgctxt "Region/state in USA"
59905msgid "North Carolina"
59906msgstr "Северная Каролина"
59907
59908#: kstars_i18n.cpp:4200
59909#, kde-kuit-format
59910msgctxt "Region/state in USA"
59911msgid "North Dakota"
59912msgstr "Северная Дакота"
59913
59914#: kstars_i18n.cpp:4201
59915#, kde-kuit-format
59916msgctxt "Region/state in Russia"
59917msgid "North-West Region"
59918msgstr "Северо-Западный ФО"
59919
59920#: kstars_i18n.cpp:4202
59921#, kde-kuit-format
59922msgctxt "Region/state in United Kingdom"
59923msgid "Northern Ireland"
59924msgstr "Северная Ирландия"
59925
59926#: kstars_i18n.cpp:4203
59927#, kde-kuit-format
59928msgctxt "Region/state in Australia"
59929msgid "Northern Territory"
59930msgstr "Северная территория"
59931
59932#: kstars_i18n.cpp:4204
59933#, kde-kuit-format
59934msgctxt "Region/state in Canada"
59935msgid "Northwest Territories"
59936msgstr "Северно-западные территории"
59937
59938#: kstars_i18n.cpp:4205
59939#, kde-kuit-format
59940msgctxt "Region/state in Canada"
59941msgid "Nova Scotia"
59942msgstr "Новая Шотландия"
59943
59944#: kstars_i18n.cpp:4206
59945#, kde-kuit-format
59946msgctxt "Region/state in Canada"
59947msgid "Nunavut"
59948msgstr "Нунавут"
59949
59950#: kstars_i18n.cpp:4207
59951#, kde-kuit-format
59952msgctxt "Region/state in Hungary"
59953msgid "Nógrád"
59954msgstr "Ноград"
59955
59956#: kstars_i18n.cpp:4208
59957#, kde-kuit-format
59958msgctxt "Region/state in USA"
59959msgid "Ohio"
59960msgstr "Огайо"
59961
59962#: kstars_i18n.cpp:4209
59963#, kde-kuit-format
59964msgctxt "Region/state in USA"
59965msgid "Oklahoma"
59966msgstr "Оклахома"
59967
59968#: kstars_i18n.cpp:4210
59969#, kde-kuit-format
59970msgctxt "Region/state in Canada"
59971msgid "Ontario"
59972msgstr "Онтарио"
59973
59974#: kstars_i18n.cpp:4211
59975#, kde-kuit-format
59976msgctxt "Region/state in USA"
59977msgid "Oregon"
59978msgstr "Орегон"
59979
59980#: kstars_i18n.cpp:4212
59981#, kde-kuit-format
59982msgctxt "Region/state in France"
59983msgid "Paris"
59984msgstr "Париж"
59985
59986#: kstars_i18n.cpp:4213
59987#, kde-kuit-format
59988msgctxt "Region/state in France"
59989msgid "Pas-de-Calais"
59990msgstr "Па-де-Кале"
59991
59992#: kstars_i18n.cpp:4214
59993#, kde-kuit-format
59994msgctxt "Region/state in USA"
59995msgid "Pennsylvania"
59996msgstr "Пенсильвания"
59997
59998#: kstars_i18n.cpp:4215
59999#, kde-kuit-format
60000msgctxt "Region/state in Hungary"
60001msgid "Pest"
60002msgstr "Пешт"
60003
60004#: kstars_i18n.cpp:4216
60005#, kde-kuit-format
60006msgctxt "Region/state in Canada"
60007msgid "Prince Edward Island"
60008msgstr "Остров Принца Эдуарда"
60009
60010#: kstars_i18n.cpp:4217
60011#, kde-kuit-format
60012msgctxt "Region/state in USA"
60013msgid "Puerto Rico"
60014msgstr "Пуэрто-Рико"
60015
60016#: kstars_i18n.cpp:4218
60017#, kde-kuit-format
60018msgctxt "Region/state in France"
60019msgid "Puy-de-Dôme"
60020msgstr "Пюи-де-Дом"
60021
60022#: kstars_i18n.cpp:4219
60023#, kde-kuit-format
60024msgctxt "Region/state in France"
60025msgid "Pyrénées Orientales"
60026msgstr "Восточные Пиренеи"
60027
60028#: kstars_i18n.cpp:4220
60029#, kde-kuit-format
60030msgctxt "Region/state in France"
60031msgid "Pyrénées atlantiques"
60032msgstr "Атлантические Пиренеи"
60033
60034#: kstars_i18n.cpp:4221
60035#, fuzzy, kde-kuit-format
60036#| msgctxt "Region/state in Korea"
60037#| msgid "Pyungbuk"
60038msgctxt "Region/state in North Korea"
60039msgid "Pyŏngbuk"
60040msgstr "Пхенбук"
60041
60042#: kstars_i18n.cpp:4222
60043#, kde-kuit-format
60044msgctxt "Region/state in Canada"
60045msgid "Quebec"
60046msgstr "Квебек"
60047
60048#: kstars_i18n.cpp:4223
60049#, kde-kuit-format
60050msgctxt "Region/state in Australia"
60051msgid "Queensland"
60052msgstr "Квинсленд"
60053
60054#: kstars_i18n.cpp:4224
60055#, kde-kuit-format
60056msgctxt "Region/state in USA"
60057msgid "Rhode Island"
60058msgstr "Род-Айленд"
60059
60060#: kstars_i18n.cpp:4225
60061#, kde-kuit-format
60062msgctxt "Region/state in France"
60063msgid "Rhône"
60064msgstr "Рона"
60065
60066#: kstars_i18n.cpp:4226
60067#, kde-kuit-format
60068msgctxt "Region/state in Canada"
60069msgid "Saskatchewan"
60070msgstr "Саскачеван"
60071
60072#: kstars_i18n.cpp:4227
60073#, kde-kuit-format
60074msgctxt "Region/state in United Kingdom"
60075msgid "Scotland"
60076msgstr "Шотландия"
60077
60078#: kstars_i18n.cpp:4228
60079#, kde-kuit-format
60080msgctxt "Region/state in France"
60081msgid "Seine-maritime"
60082msgstr "Приморская Сена"
60083
60084#: kstars_i18n.cpp:4229
60085#, kde-kuit-format
60086msgctxt "Region/state in Russia"
60087msgid "Siberia"
60088msgstr "Сибирский ФО"
60089
60090#: kstars_i18n.cpp:4230
60091#, kde-kuit-format
60092msgctxt "Region/state in France"
60093msgid "Somme"
60094msgstr "Сомма"
60095
60096#: kstars_i18n.cpp:4231
60097#, kde-kuit-format
60098msgctxt "Region/state in Hungary"
60099msgid "Somogy"
60100msgstr "Шомодь"
60101
60102#: kstars_i18n.cpp:4232
60103#, kde-kuit-format
60104msgctxt "Region/state in Australia"
60105msgid "South Australia"
60106msgstr "Южная Австралия"
60107
60108#: kstars_i18n.cpp:4233
60109#, kde-kuit-format
60110msgctxt "Region/state in USA"
60111msgid "South Carolina"
60112msgstr "Южная Каролина"
60113
60114#: kstars_i18n.cpp:4234
60115#, kde-kuit-format
60116msgctxt "Region/state in USA"
60117msgid "South Dakota"
60118msgstr "Южная Дакота"
60119
60120#: kstars_i18n.cpp:4235
60121#, kde-kuit-format
60122msgctxt "Region/state in Russia"
60123msgid "South Region"
60124msgstr "Южный ФО"
60125
60126#: kstars_i18n.cpp:4236
60127#, kde-kuit-format
60128msgctxt "Region/state in France"
60129msgid "St-Pierre and Miquelon"
60130msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
60131
60132#: kstars_i18n.cpp:4237
60133#, kde-kuit-format
60134msgctxt "Region/state in Hungary"
60135msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
60136msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
60137
60138#: kstars_i18n.cpp:4238
60139#, kde-kuit-format
60140msgctxt "Region/state in Australia"
60141msgid "Tasmania"
60142msgstr "Танзания"
60143
60144#: kstars_i18n.cpp:4239
60145#, kde-kuit-format
60146msgctxt "Region/state in Spain"
60147msgid "Tenerife"
60148msgstr "Тенерифе"
60149
60150#: kstars_i18n.cpp:4240
60151#, kde-kuit-format
60152msgctxt "Region/state in USA"
60153msgid "Tennessee"
60154msgstr "Теннесси"
60155
60156#: kstars_i18n.cpp:4241
60157#, kde-kuit-format
60158msgctxt "Region/state in USA"
60159msgid "Texas"
60160msgstr "Техас"
60161
60162#: kstars_i18n.cpp:4242
60163#, kde-kuit-format
60164msgctxt "Region/state in China"
60165msgid "Tibet"
60166msgstr "Тибет"
60167
60168#: kstars_i18n.cpp:4243
60169#, kde-kuit-format
60170msgctxt "Region/state in Spain"
60171msgid "Toledo"
60172msgstr "Толедо"
60173
60174#: kstars_i18n.cpp:4244
60175#, kde-kuit-format
60176msgctxt "Region/state in Hungary"
60177msgid "Tolna"
60178msgstr "Тольна"
60179
60180#: kstars_i18n.cpp:4245
60181#, kde-kuit-format
60182msgctxt "Region/state in Ireland"
60183msgid "Ulster"
60184msgstr "Ольстер"
60185
60186#: kstars_i18n.cpp:4246
60187#, kde-kuit-format
60188msgctxt "Region/state in Russia"
60189msgid "Ural"
60190msgstr "Уральский ФО"
60191
60192#: kstars_i18n.cpp:4247
60193#, kde-kuit-format
60194msgctxt "Region/state in USA"
60195msgid "Utah"
60196msgstr "Юта"
60197
60198#: kstars_i18n.cpp:4248
60199#, kde-kuit-format
60200msgctxt "Region/state in Hungary"
60201msgid "Vas"
60202msgstr "Ваш"
60203
60204#: kstars_i18n.cpp:4249
60205#, kde-kuit-format
60206msgctxt "Region/state in France"
60207msgid "Vaucluse"
60208msgstr "Воклюз"
60209
60210#: kstars_i18n.cpp:4250
60211#, kde-kuit-format
60212msgctxt "Region/state in USA"
60213msgid "Vermont"
60214msgstr "Вермонт"
60215
60216#: kstars_i18n.cpp:4251
60217#, kde-kuit-format
60218msgctxt "Region/state in Hungary"
60219msgid "Veszprém"
60220msgstr "Веспрем"
60221
60222#: kstars_i18n.cpp:4252
60223#, kde-kuit-format
60224msgctxt "Region/state in Australia"
60225msgid "Victoria"
60226msgstr "Виктория"
60227
60228#: kstars_i18n.cpp:4253
60229#, kde-kuit-format
60230msgctxt "Region/state in USA"
60231msgid "Virginia"
60232msgstr "Вирджиния"
60233
60234#: kstars_i18n.cpp:4254
60235#, kde-kuit-format
60236msgctxt "Region/state in Russia"
60237msgid "Volga Region"
60238msgstr "Приволжский ФО"
60239
60240#: kstars_i18n.cpp:4255
60241#, kde-kuit-format
60242msgctxt "Region/state in United Kingdom"
60243msgid "Wales"
60244msgstr "Уэльс"
60245
60246#: kstars_i18n.cpp:4256
60247#, kde-kuit-format
60248msgctxt "Region/state in USA"
60249msgid "Washington"
60250msgstr "Вашингтон"
60251
60252#: kstars_i18n.cpp:4257
60253#, kde-kuit-format
60254msgctxt "Region/state in USA"
60255msgid "Washington, DC"
60256msgstr "Вашингтон, Округ Колумбия"
60257
60258#: kstars_i18n.cpp:4258
60259#, kde-kuit-format
60260msgctxt "Region/state in USA"
60261msgid "West Virginia"
60262msgstr "Западная Вирджиния"
60263
60264#: kstars_i18n.cpp:4259
60265#, kde-kuit-format
60266msgctxt "Region/state in Australia"
60267msgid "Western Australia"
60268msgstr "Западная Австралия"
60269
60270#: kstars_i18n.cpp:4260
60271#, kde-kuit-format
60272msgctxt "Region/state in Poland"
60273msgid "Wielkopolska"
60274msgstr "Великая Польша"
60275
60276#: kstars_i18n.cpp:4261
60277#, kde-kuit-format
60278msgctxt "Region/state in USA"
60279msgid "Wisconsin"
60280msgstr "Висконсин"
60281
60282#: kstars_i18n.cpp:4262
60283#, kde-kuit-format
60284msgctxt "Region/state in USA"
60285msgid "Wyoming"
60286msgstr "Вайоминг"
60287
60288#: kstars_i18n.cpp:4263
60289#, kde-kuit-format
60290msgctxt "Region/state in Canada"
60291msgid "Yukon"
60292msgstr "Юкон"
60293
60294#: kstars_i18n.cpp:4264
60295#, kde-kuit-format
60296msgctxt "Region/state in Hungary"
60297msgid "Zala"
60298msgstr "Зала"
60299
60300#: kstars_i18n.cpp:4265
60301#, kde-kuit-format
60302msgctxt "Region/state in Denmark"
60303msgid "Zealand"
60304msgstr "Зеландия"
60305
60306#: kstars_i18n.cpp:4266
60307#, kde-kuit-format
60308msgctxt "Country name"
60309msgid "Afghanistan"
60310msgstr "Афганистан"
60311
60312#: kstars_i18n.cpp:4267
60313#, kde-kuit-format
60314msgctxt "Country name"
60315msgid "Algeria"
60316msgstr "Алжир"
60317
60318#: kstars_i18n.cpp:4268
60319#, kde-kuit-format
60320msgctxt "Country name"
60321msgid "Angola"
60322msgstr "Ангола"
60323
60324#: kstars_i18n.cpp:4269
60325#, kde-kuit-format
60326msgctxt "Country name"
60327msgid "Antarctica"
60328msgstr "Антарктида"
60329
60330#: kstars_i18n.cpp:4270
60331#, kde-kuit-format
60332msgctxt "Country name"
60333msgid "Antigua and Barbuda"
60334msgstr "Антигуа и Барбуда"
60335
60336#: kstars_i18n.cpp:4271
60337#, kde-kuit-format
60338msgctxt "Country name"
60339msgid "Argentina"
60340msgstr "Аргентина"
60341
60342#: kstars_i18n.cpp:4272
60343#, kde-kuit-format
60344msgctxt "Country name"
60345msgid "Armenia"
60346msgstr "Армения"
60347
60348#: kstars_i18n.cpp:4273
60349#, kde-kuit-format
60350msgctxt "Country name"
60351msgid "Ascension Island"
60352msgstr "Остров Вознесения"
60353
60354#: kstars_i18n.cpp:4274
60355#, kde-kuit-format
60356msgctxt "Country name"
60357msgid "Australia"
60358msgstr "Австралия"
60359
60360#: kstars_i18n.cpp:4275
60361#, kde-kuit-format
60362msgctxt "Country name"
60363msgid "Austria"
60364msgstr "Австрия"
60365
60366#: kstars_i18n.cpp:4276
60367#, kde-kuit-format
60368msgctxt "Country name"
60369msgid "Bahamas"
60370msgstr "Багамские острова"
60371
60372#: kstars_i18n.cpp:4277
60373#, kde-kuit-format
60374msgctxt "Country name"
60375msgid "Bahrain"
60376msgstr "Бахрейн"
60377
60378#: kstars_i18n.cpp:4278
60379#, kde-kuit-format
60380msgctxt "Country name"
60381msgid "Bangladesh"
60382msgstr "Бангладеш"
60383
60384#: kstars_i18n.cpp:4279
60385#, kde-kuit-format
60386msgctxt "Country name"
60387msgid "Barbados"
60388msgstr "Барбадос"
60389
60390#: kstars_i18n.cpp:4280
60391#, kde-kuit-format
60392msgctxt "Country name"
60393msgid "Belgium"
60394msgstr "Бельгия"
60395
60396#: kstars_i18n.cpp:4281
60397#, kde-kuit-format
60398msgctxt "Country name"
60399msgid "Belize"
60400msgstr "Белиз"
60401
60402#: kstars_i18n.cpp:4282
60403#, kde-kuit-format
60404msgctxt "Country name"
60405msgid "Bermuda"
60406msgstr "Бермудские острова"
60407
60408#: kstars_i18n.cpp:4283
60409#, kde-kuit-format
60410msgctxt "Country name"
60411msgid "Bolivia"
60412msgstr "Боливия"
60413
60414#: kstars_i18n.cpp:4284
60415#, kde-kuit-format
60416msgctxt "Country name"
60417msgid "Bosnia and Herzegovina"
60418msgstr "Босния и Герцеговина"
60419
60420#: kstars_i18n.cpp:4285
60421#, kde-kuit-format
60422msgctxt "Country name"
60423msgid "Botswana"
60424msgstr "Ботсвана"
60425
60426#: kstars_i18n.cpp:4286
60427#, kde-kuit-format
60428msgctxt "Country name"
60429msgid "Brazil"
60430msgstr "Бразилия"
60431
60432#: kstars_i18n.cpp:4287
60433#, kde-kuit-format
60434msgctxt "Country name"
60435msgid "Brunei"
60436msgstr "Бруней"
60437
60438#: kstars_i18n.cpp:4288
60439#, kde-kuit-format
60440msgctxt "Country name"
60441msgid "Bulgaria"
60442msgstr "Болгария"
60443
60444#: kstars_i18n.cpp:4289
60445#, kde-kuit-format
60446msgctxt "Country name"
60447msgid "Burkina Faso"
60448msgstr "Буркина-Фасо"
60449
60450#: kstars_i18n.cpp:4290
60451#, kde-kuit-format
60452msgctxt "Country name"
60453msgid "Burundi"
60454msgstr "Бурунди"
60455
60456#: kstars_i18n.cpp:4291
60457#, kde-kuit-format
60458msgctxt "Country name"
60459msgid "Bénin"
60460msgstr "Бенин"
60461
60462#: kstars_i18n.cpp:4292
60463#, kde-kuit-format
60464msgctxt "Country name"
60465msgid "Cameroon"
60466msgstr "Камерун"
60467
60468#: kstars_i18n.cpp:4293
60469#, kde-kuit-format
60470msgctxt "Country name"
60471msgid "Canada"
60472msgstr "Канада"
60473
60474#: kstars_i18n.cpp:4294
60475#, kde-kuit-format
60476msgctxt "Country name"
60477msgid "Cape Verde"
60478msgstr "Кабо-Верде"
60479
60480#: kstars_i18n.cpp:4295
60481#, kde-kuit-format
60482msgctxt "Country name"
60483msgid "Cayman Islands"
60484msgstr "Каймановы острова"
60485
60486#: kstars_i18n.cpp:4296
60487#, kde-kuit-format
60488msgctxt "Country name"
60489msgid "Central African Republic"
60490msgstr "Центрально-Африканская Республика"
60491
60492#: kstars_i18n.cpp:4297
60493#, kde-kuit-format
60494msgctxt "Country name"
60495msgid "Chad"
60496msgstr "Чад"
60497
60498#: kstars_i18n.cpp:4298
60499#, kde-kuit-format
60500msgctxt "Country name"
60501msgid "Chile"
60502msgstr "Чили"
60503
60504#: kstars_i18n.cpp:4299
60505#, kde-kuit-format
60506msgctxt "Country name"
60507msgid "China"
60508msgstr "Китай"
60509
60510#: kstars_i18n.cpp:4300
60511#, kde-kuit-format
60512msgctxt "Country name"
60513msgid "Colombia"
60514msgstr "Колумбия"
60515
60516#: kstars_i18n.cpp:4301
60517#, kde-kuit-format
60518msgctxt "Country name"
60519msgid "Congo"
60520msgstr "Конго"
60521
60522#: kstars_i18n.cpp:4302
60523#, kde-kuit-format
60524msgctxt "Country name"
60525msgid "Congo (Democratic Republic)"
60526msgstr "Конго"
60527
60528#: kstars_i18n.cpp:4303
60529#, kde-kuit-format
60530msgctxt "Country name"
60531msgid "Costa Rica"
60532msgstr "Коста-Рика"
60533
60534#: kstars_i18n.cpp:4304
60535#, kde-kuit-format
60536msgctxt "Country name"
60537msgid "Croatia"
60538msgstr "Хорватия"
60539
60540#: kstars_i18n.cpp:4305
60541#, kde-kuit-format
60542msgctxt "Country name"
60543msgid "Cuba"
60544msgstr "Куба"
60545
60546#: kstars_i18n.cpp:4306
60547#, kde-kuit-format
60548msgctxt "Country name"
60549msgid "Cyprus"
60550msgstr "Кипр"
60551
60552#: kstars_i18n.cpp:4307
60553#, kde-kuit-format
60554msgctxt "Country name"
60555msgid "Czechia"
60556msgstr "Чехия"
60557
60558#: kstars_i18n.cpp:4308
60559#, kde-kuit-format
60560msgctxt "Country name"
60561msgid "Dem rep of Congo"
60562msgstr "Конго"
60563
60564#: kstars_i18n.cpp:4309
60565#, kde-kuit-format
60566msgctxt "Country name"
60567msgid "Denmark"
60568msgstr "Дания"
60569
60570#: kstars_i18n.cpp:4310
60571#, kde-kuit-format
60572msgctxt "Country name"
60573msgid "Djibouti"
60574msgstr "Джибути"
60575
60576#: kstars_i18n.cpp:4311
60577#, kde-kuit-format
60578msgctxt "Country name"
60579msgid "Dominican Republic"
60580msgstr "Доминиканская республика"
60581
60582#: kstars_i18n.cpp:4312
60583#, kde-kuit-format
60584msgctxt "Country name"
60585msgid "Ecuador"
60586msgstr "Эквадор"
60587
60588#: kstars_i18n.cpp:4313
60589#, kde-kuit-format
60590msgctxt "Country name"
60591msgid "Egypt"
60592msgstr "Египет"
60593
60594#: kstars_i18n.cpp:4314
60595#, kde-kuit-format
60596msgctxt "Country name"
60597msgid "El Salvador"
60598msgstr "Сальвадор"
60599
60600#: kstars_i18n.cpp:4315
60601#, kde-kuit-format
60602msgctxt "Country name"
60603msgid "Equatorial Guinea"
60604msgstr "Экваториальная Гвинея"
60605
60606#: kstars_i18n.cpp:4316
60607#, kde-kuit-format
60608msgctxt "Country name"
60609msgid "Eritrea"
60610msgstr "Эритрея"
60611
60612#: kstars_i18n.cpp:4317
60613#, kde-kuit-format
60614msgctxt "Country name"
60615msgid "Estonia"
60616msgstr "Эстония"
60617
60618#: kstars_i18n.cpp:4318
60619#, kde-kuit-format
60620msgctxt "Country name"
60621msgid "Ethiopia"
60622msgstr "Эфиопия"
60623
60624#: kstars_i18n.cpp:4319
60625#, kde-kuit-format
60626msgctxt "Country name"
60627msgid "Falkland Islands"
60628msgstr "Фолклендские острова"
60629
60630#: kstars_i18n.cpp:4320
60631#, kde-kuit-format
60632msgctxt "Country name"
60633msgid "Fiji"
60634msgstr "Фиджи"
60635
60636#: kstars_i18n.cpp:4321
60637#, kde-kuit-format
60638msgctxt "Country name"
60639msgid "Finland"
60640msgstr "Финляндия"
60641
60642#: kstars_i18n.cpp:4322
60643#, kde-kuit-format
60644msgctxt "Country name"
60645msgid "France"
60646msgstr "Франция"
60647
60648#: kstars_i18n.cpp:4323
60649#, kde-kuit-format
60650msgctxt "Country name"
60651msgid "French Guiana"
60652msgstr "Французская Гвиана"
60653
60654#: kstars_i18n.cpp:4324
60655#, kde-kuit-format
60656msgctxt "Country name"
60657msgid "French Polynesia"
60658msgstr "Французская Полинезия"
60659
60660#: kstars_i18n.cpp:4325
60661#, kde-kuit-format
60662msgctxt "Country name"
60663msgid "Gabon"
60664msgstr "Габон"
60665
60666#: kstars_i18n.cpp:4326
60667#, kde-kuit-format
60668msgctxt "Country name"
60669msgid "Gambia"
60670msgstr "Гамбия"
60671
60672#: kstars_i18n.cpp:4327
60673#, kde-kuit-format
60674msgctxt "Country name"
60675msgid "Germany"
60676msgstr "Германия"
60677
60678#: kstars_i18n.cpp:4328
60679#, kde-kuit-format
60680msgctxt "Country name"
60681msgid "Ghana"
60682msgstr "Гана"
60683
60684#: kstars_i18n.cpp:4329
60685#, kde-kuit-format
60686msgctxt "Country name"
60687msgid "Greece"
60688msgstr "Греция"
60689
60690#: kstars_i18n.cpp:4330
60691#, kde-kuit-format
60692msgctxt "Country name"
60693msgid "Greenland"
60694msgstr "Гренландия"
60695
60696#: kstars_i18n.cpp:4331
60697#, kde-kuit-format
60698msgctxt "Country name"
60699msgid "Guam"
60700msgstr "Гуам"
60701
60702#: kstars_i18n.cpp:4332
60703#, kde-kuit-format
60704msgctxt "Country name"
60705msgid "Guatemala"
60706msgstr "Гватемала"
60707
60708#: kstars_i18n.cpp:4333
60709#, kde-kuit-format
60710msgctxt "Country name"
60711msgid "Guinea"
60712msgstr "Гвинея"
60713
60714#: kstars_i18n.cpp:4334
60715#, kde-kuit-format
60716msgctxt "Country name"
60717msgid "Guinea Bissau"
60718msgstr "Гвинея-Бисау"
60719
60720#: kstars_i18n.cpp:4335
60721#, kde-kuit-format
60722msgctxt "Country name"
60723msgid "Guyana"
60724msgstr "Гайана"
60725
60726#: kstars_i18n.cpp:4336
60727#, kde-kuit-format
60728msgctxt "Country name"
60729msgid "Haiti"
60730msgstr "Гаити"
60731
60732#: kstars_i18n.cpp:4337
60733#, kde-kuit-format
60734msgctxt "Country name"
60735msgid "Honduras"
60736msgstr "Гондурас"
60737
60738#: kstars_i18n.cpp:4338
60739#, kde-kuit-format
60740msgctxt "Country name"
60741msgid "Hong Kong"
60742msgstr "Гонконг"
60743
60744#: kstars_i18n.cpp:4339
60745#, kde-kuit-format
60746msgctxt "Country name"
60747msgid "Hungary"
60748msgstr "Венгрия"
60749
60750#: kstars_i18n.cpp:4340
60751#, kde-kuit-format
60752msgctxt "Country name"
60753msgid "Iceland"
60754msgstr "Исландия"
60755
60756#: kstars_i18n.cpp:4341
60757#, kde-kuit-format
60758msgctxt "Country name"
60759msgid "India"
60760msgstr "Индия"
60761
60762#: kstars_i18n.cpp:4342
60763#, kde-kuit-format
60764msgctxt "Country name"
60765msgid "Indonesia"
60766msgstr "Индонезия"
60767
60768#: kstars_i18n.cpp:4343
60769#, kde-kuit-format
60770msgctxt "Country name"
60771msgid "Iran"
60772msgstr "Иран"
60773
60774#: kstars_i18n.cpp:4344
60775#, kde-kuit-format
60776msgctxt "Country name"
60777msgid "Iraq"
60778msgstr "Ирак"
60779
60780#: kstars_i18n.cpp:4345
60781#, kde-kuit-format
60782msgctxt "Country name"
60783msgid "Ireland"
60784msgstr "Ирландия"
60785
60786#: kstars_i18n.cpp:4346
60787#, kde-kuit-format
60788msgctxt "Country name"
60789msgid "Isle of Man"
60790msgstr "Остров Мэн"
60791
60792#: kstars_i18n.cpp:4347
60793#, kde-kuit-format
60794msgctxt "Country name"
60795msgid "Israel"
60796msgstr "Израиль"
60797
60798#: kstars_i18n.cpp:4348
60799#, kde-kuit-format
60800msgctxt "Country name"
60801msgid "Italy"
60802msgstr "Италия"
60803
60804#: kstars_i18n.cpp:4349
60805#, kde-kuit-format
60806msgctxt "Country name"
60807msgid "Ivory coast"
60808msgstr "Берег Слоновой Кости"
60809
60810#: kstars_i18n.cpp:4350
60811#, kde-kuit-format
60812msgctxt "Country name"
60813msgid "Jamaica"
60814msgstr "Ямайка"
60815
60816#: kstars_i18n.cpp:4351
60817#, kde-kuit-format
60818msgctxt "Country name"
60819msgid "Japan"
60820msgstr "Япония"
60821
60822#: kstars_i18n.cpp:4352
60823#, kde-kuit-format
60824msgctxt "Country name"
60825msgid "Jordan"
60826msgstr "Иордания"
60827
60828#: kstars_i18n.cpp:4353
60829#, kde-kuit-format
60830msgctxt "Country name"
60831msgid "Kazakhstan"
60832msgstr "Казахстан"
60833
60834#: kstars_i18n.cpp:4354
60835#, kde-kuit-format
60836msgctxt "Country name"
60837msgid "Kenya"
60838msgstr "Кения"
60839
60840#: kstars_i18n.cpp:4355
60841#, kde-kuit-format
60842msgctxt "Country name"
60843msgid "Kiribati"
60844msgstr "Кирибати"
60845
60846#: kstars_i18n.cpp:4356
60847#, kde-kuit-format
60848msgctxt "Country name"
60849msgid "Kuwait"
60850msgstr "Кувейт"
60851
60852#: kstars_i18n.cpp:4357
60853#, kde-kuit-format
60854msgctxt "Country name"
60855msgid "Latvia"
60856msgstr "Латвия"
60857
60858#: kstars_i18n.cpp:4358
60859#, kde-kuit-format
60860msgctxt "Country name"
60861msgid "Lebanon"
60862msgstr "Ливан"
60863
60864#: kstars_i18n.cpp:4359
60865#, kde-kuit-format
60866msgctxt "Country name"
60867msgid "Lesotho"
60868msgstr "Лесото"
60869
60870#: kstars_i18n.cpp:4360
60871#, kde-kuit-format
60872msgctxt "Country name"
60873msgid "Liberia"
60874msgstr "Либерия"
60875
60876#: kstars_i18n.cpp:4361
60877#, kde-kuit-format
60878msgctxt "Country name"
60879msgid "Libya"
60880msgstr "Ливия"
60881
60882#: kstars_i18n.cpp:4362
60883#, kde-kuit-format
60884msgctxt "Country name"
60885msgid "Lithuania"
60886msgstr "Литва"
60887
60888#: kstars_i18n.cpp:4363
60889#, kde-kuit-format
60890msgctxt "Country name"
60891msgid "Luxembourg"
60892msgstr "Люксембург"
60893
60894#: kstars_i18n.cpp:4364
60895#, kde-kuit-format
60896msgctxt "Country name"
60897msgid "Macedonia"
60898msgstr "Македония"
60899
60900#: kstars_i18n.cpp:4365
60901#, kde-kuit-format
60902msgctxt "Country name"
60903msgid "Madagascar"
60904msgstr "Мадагаскар"
60905
60906#: kstars_i18n.cpp:4366
60907#, kde-kuit-format
60908msgctxt "Country name"
60909msgid "Malawi"
60910msgstr "Малави"
60911
60912#: kstars_i18n.cpp:4367
60913#, kde-kuit-format
60914msgctxt "Country name"
60915msgid "Malaysia"
60916msgstr "Малайзия"
60917
60918#: kstars_i18n.cpp:4368
60919#, kde-kuit-format
60920msgctxt "Country name"
60921msgid "Maldives"
60922msgstr "Мальдивские острова"
60923
60924#: kstars_i18n.cpp:4369
60925#, kde-kuit-format
60926msgctxt "Country name"
60927msgid "Mali"
60928msgstr "Мали"
60929
60930#: kstars_i18n.cpp:4370
60931#, kde-kuit-format
60932msgctxt "Country name"
60933msgid "Malta"
60934msgstr "Мальта"
60935
60936#: kstars_i18n.cpp:4371
60937#, kde-kuit-format
60938msgctxt "Country name"
60939msgid "Marshall Islands"
60940msgstr "Маршалловы острова"
60941
60942#: kstars_i18n.cpp:4372
60943#, kde-kuit-format
60944msgctxt "Country name"
60945msgid "Mauritania"
60946msgstr "Мавритания"
60947
60948#: kstars_i18n.cpp:4373
60949#, kde-kuit-format
60950msgctxt "Country name"
60951msgid "Mauritius"
60952msgstr "Маврикий"
60953
60954#: kstars_i18n.cpp:4374
60955#, kde-kuit-format
60956msgctxt "Country name"
60957msgid "Mexico"
60958msgstr "Мексика"
60959
60960#: kstars_i18n.cpp:4375
60961#, kde-kuit-format
60962msgctxt "Country name"
60963msgid "Micronesia"
60964msgstr "Микронезия"
60965
60966#: kstars_i18n.cpp:4376
60967#, kde-kuit-format
60968msgctxt "Country name"
60969msgid "Monaco"
60970msgstr "Монако"
60971
60972#: kstars_i18n.cpp:4377
60973#, kde-kuit-format
60974msgctxt "Country name"
60975msgid "Morocco"
60976msgstr "Марокко"
60977
60978#: kstars_i18n.cpp:4378
60979#, kde-kuit-format
60980msgctxt "Country name"
60981msgid "Mozambique"
60982msgstr "Мозамбик"
60983
60984#: kstars_i18n.cpp:4379
60985#, kde-kuit-format
60986msgctxt "Country name"
60987msgid "Myanmar"
60988msgstr "Бирма"
60989
60990#: kstars_i18n.cpp:4380
60991#, kde-kuit-format
60992msgctxt "Country name"
60993msgid "Namibia"
60994msgstr "Намибия"
60995
60996#: kstars_i18n.cpp:4381
60997#, kde-kuit-format
60998msgctxt "Country name"
60999msgid "Nepal"
61000msgstr "Непал"
61001
61002#: kstars_i18n.cpp:4382
61003#, kde-kuit-format
61004msgctxt "Country name"
61005msgid "Netherlands"
61006msgstr "Нидерланды"
61007
61008#: kstars_i18n.cpp:4383
61009#, kde-kuit-format
61010msgctxt "Country name"
61011msgid "New Zealand"
61012msgstr "Новая Зеландия"
61013
61014#: kstars_i18n.cpp:4384
61015#, kde-kuit-format
61016msgctxt "Country name"
61017msgid "Nicaragua"
61018msgstr "Никарагуа"
61019
61020#: kstars_i18n.cpp:4385
61021#, kde-kuit-format
61022msgctxt "Country name"
61023msgid "Niger"
61024msgstr "Нигер"
61025
61026#: kstars_i18n.cpp:4386
61027#, kde-kuit-format
61028msgctxt "Country name"
61029msgid "Nigeria"
61030msgstr "Нигерия"
61031
61032#: kstars_i18n.cpp:4387
61033#, fuzzy, kde-kuit-format
61034#| msgctxt "Country name"
61035#| msgid "South Korea"
61036msgctxt "Country name"
61037msgid "North Korea"
61038msgstr "Южная Корея"
61039
61040#: kstars_i18n.cpp:4388
61041#, kde-kuit-format
61042msgctxt "Country name"
61043msgid "Norway"
61044msgstr "Норвегия"
61045
61046#: kstars_i18n.cpp:4389
61047#, kde-kuit-format
61048msgctxt "Country name"
61049msgid "Pakistan"
61050msgstr "Пакистан"
61051
61052#: kstars_i18n.cpp:4390
61053#, kde-kuit-format
61054msgctxt "Country name"
61055msgid "Palau"
61056msgstr "Палау"
61057
61058#: kstars_i18n.cpp:4391
61059#, kde-kuit-format
61060msgctxt "Country name"
61061msgid "Panama"
61062msgstr "Панама"
61063
61064#: kstars_i18n.cpp:4392
61065#, kde-kuit-format
61066msgctxt "Country name"
61067msgid "Papua New Guinea"
61068msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
61069
61070#: kstars_i18n.cpp:4393
61071#, kde-kuit-format
61072msgctxt "Country name"
61073msgid "Paraguay"
61074msgstr "Парагвай"
61075
61076#: kstars_i18n.cpp:4394
61077#, kde-kuit-format
61078msgctxt "Country name"
61079msgid "Peru"
61080msgstr "Перу"
61081
61082#: kstars_i18n.cpp:4395
61083#, kde-kuit-format
61084msgctxt "Country name"
61085msgid "Philippines"
61086msgstr "Филиппины"
61087
61088#: kstars_i18n.cpp:4396
61089#, kde-kuit-format
61090msgctxt "Country name"
61091msgid "Pitcairn Islands"
61092msgstr "Питкэрн"
61093
61094#: kstars_i18n.cpp:4397
61095#, kde-kuit-format
61096msgctxt "Country name"
61097msgid "Poland"
61098msgstr "Польша"
61099
61100#: kstars_i18n.cpp:4398
61101#, kde-kuit-format
61102msgctxt "Country name"
61103msgid "Portugal"
61104msgstr "Португалия"
61105
61106#: kstars_i18n.cpp:4399
61107#, kde-kuit-format
61108msgctxt "Country name"
61109msgid "Qatar"
61110msgstr "Катар"
61111
61112#: kstars_i18n.cpp:4400
61113#, kde-kuit-format
61114msgctxt "Country name"
61115msgid "Romania"
61116msgstr "Румыния"
61117
61118#: kstars_i18n.cpp:4401
61119#, kde-kuit-format
61120msgctxt "Country name"
61121msgid "Russia"
61122msgstr "Россия"
61123
61124#: kstars_i18n.cpp:4402
61125#, kde-kuit-format
61126msgctxt "Country name"
61127msgid "Rwanda"
61128msgstr "Руанда"
61129
61130#: kstars_i18n.cpp:4403
61131#, kde-kuit-format
61132msgctxt "Country name"
61133msgid "Samoa"
61134msgstr "Самоа"
61135
61136#: kstars_i18n.cpp:4404
61137#, kde-kuit-format
61138msgctxt "Country name"
61139msgid "Saudi Arabia"
61140msgstr "Саудовская Аравия"
61141
61142#: kstars_i18n.cpp:4405
61143#, kde-kuit-format
61144msgctxt "Country name"
61145msgid "Senegal"
61146msgstr "Сенегал"
61147
61148#: kstars_i18n.cpp:4406
61149#, kde-kuit-format
61150msgctxt "Country name"
61151msgid "Seychelles"
61152msgstr "Сейшельские острова"
61153
61154#: kstars_i18n.cpp:4407
61155#, kde-kuit-format
61156msgctxt "Country name"
61157msgid "Sierra Leone"
61158msgstr "Сьерра Леоне"
61159
61160#: kstars_i18n.cpp:4408
61161#, kde-kuit-format
61162msgctxt "Country name"
61163msgid "Singapore"
61164msgstr "Сингапур"
61165
61166#: kstars_i18n.cpp:4409
61167#, kde-kuit-format
61168msgctxt "Country name"
61169msgid "Slovakia"
61170msgstr "Словакия"
61171
61172#: kstars_i18n.cpp:4410
61173#, kde-kuit-format
61174msgctxt "Country name"
61175msgid "Slovenia"
61176msgstr "Словения"
61177
61178#: kstars_i18n.cpp:4411
61179#, kde-kuit-format
61180msgctxt "Country name"
61181msgid "Solomon Islands"
61182msgstr "Соломоновы острова"
61183
61184#: kstars_i18n.cpp:4412
61185#, kde-kuit-format
61186msgctxt "Country name"
61187msgid "Somalia"
61188msgstr "Сомали"
61189
61190#: kstars_i18n.cpp:4413
61191#, kde-kuit-format
61192msgctxt "Country name"
61193msgid "South Africa"
61194msgstr "ЮАР"
61195
61196#: kstars_i18n.cpp:4414
61197#, kde-kuit-format
61198msgctxt "Country name"
61199msgid "South Korea"
61200msgstr "Южная Корея"
61201
61202#: kstars_i18n.cpp:4415
61203#, kde-kuit-format
61204msgctxt "Country name"
61205msgid "Spain"
61206msgstr "Испания"
61207
61208#: kstars_i18n.cpp:4416
61209#, kde-kuit-format
61210msgctxt "Country name"
61211msgid "Sri Lanka"
61212msgstr "Шри Ланка"
61213
61214#: kstars_i18n.cpp:4417
61215#, kde-kuit-format
61216msgctxt "Country name"
61217msgid "St. Lucia"
61218msgstr "Сент-Люсия"
61219
61220#: kstars_i18n.cpp:4418
61221#, kde-kuit-format
61222msgctxt "Country name"
61223msgid "Sudan"
61224msgstr "Судан"
61225
61226#: kstars_i18n.cpp:4419
61227#, kde-kuit-format
61228msgctxt "Country name"
61229msgid "Swaziland"
61230msgstr "Свазиленд"
61231
61232#: kstars_i18n.cpp:4420
61233#, kde-kuit-format
61234msgctxt "Country name"
61235msgid "Sweden"
61236msgstr "Швеция"
61237
61238#: kstars_i18n.cpp:4421
61239#, kde-kuit-format
61240msgctxt "Country name"
61241msgid "Switzerland"
61242msgstr "Швейцария"
61243
61244#: kstars_i18n.cpp:4422
61245#, kde-kuit-format
61246msgctxt "Country name"
61247msgid "Syria"
61248msgstr "Сирия"
61249
61250#: kstars_i18n.cpp:4423
61251#, kde-kuit-format
61252msgctxt "Country name"
61253msgid "Taiwan"
61254msgstr "Тайвань"
61255
61256#: kstars_i18n.cpp:4424
61257#, kde-kuit-format
61258msgctxt "Country name"
61259msgid "Tanzania"
61260msgstr "Танзания"
61261
61262#: kstars_i18n.cpp:4425
61263#, kde-kuit-format
61264msgctxt "Country name"
61265msgid "Thailand"
61266msgstr "Таиланд"
61267
61268#: kstars_i18n.cpp:4426
61269#, kde-kuit-format
61270msgctxt "Country name"
61271msgid "Togo"
61272msgstr "Того"
61273
61274#: kstars_i18n.cpp:4427
61275#, kde-kuit-format
61276msgctxt "Country name"
61277msgid "Trinidad and Tobago"
61278msgstr "Тринидад и Тобаго"
61279
61280#: kstars_i18n.cpp:4428
61281#, kde-kuit-format
61282msgctxt "Country name"
61283msgid "Tunisia"
61284msgstr "Тунис"
61285
61286#: kstars_i18n.cpp:4429
61287#, kde-kuit-format
61288msgctxt "Country name"
61289msgid "Turkey"
61290msgstr "Турция"
61291
61292#: kstars_i18n.cpp:4430
61293#, kde-kuit-format
61294msgctxt "Country name"
61295msgid "Turks and Caicos Islands"
61296msgstr "Теркс и Кайкос"
61297
61298#: kstars_i18n.cpp:4431
61299#, kde-kuit-format
61300msgctxt "Country name"
61301msgid "US Territory"
61302msgstr "Территория США"
61303
61304#: kstars_i18n.cpp:4432
61305#, kde-kuit-format
61306msgctxt "Country name"
61307msgid "USA"
61308msgstr "США"
61309
61310#: kstars_i18n.cpp:4433
61311#, kde-kuit-format
61312msgctxt "Country name"
61313msgid "Uganda"
61314msgstr "Уганда"
61315
61316#: kstars_i18n.cpp:4434
61317#, kde-kuit-format
61318msgctxt "Country name"
61319msgid "Ukraine"
61320msgstr "Украина"
61321
61322#: kstars_i18n.cpp:4435
61323#, kde-kuit-format
61324msgctxt "Country name"
61325msgid "United Arab Emirates"
61326msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
61327
61328#: kstars_i18n.cpp:4436
61329#, kde-kuit-format
61330msgctxt "Country name"
61331msgid "United Kingdom"
61332msgstr "Великобритания"
61333
61334#: kstars_i18n.cpp:4437
61335#, kde-kuit-format
61336msgctxt "Country name"
61337msgid "Uruguay"
61338msgstr "Уругвай"
61339
61340#: kstars_i18n.cpp:4438
61341#, kde-kuit-format
61342msgctxt "Country name"
61343msgid "Uzbekistan"
61344msgstr "Узбекистан"
61345
61346#: kstars_i18n.cpp:4439
61347#, kde-kuit-format
61348msgctxt "Country name"
61349msgid "Vanuatu"
61350msgstr "Вануату"
61351
61352#: kstars_i18n.cpp:4440
61353#, kde-kuit-format
61354msgctxt "Country name"
61355msgid "Vatican"
61356msgstr "Ватикан"
61357
61358#: kstars_i18n.cpp:4441
61359#, kde-kuit-format
61360msgctxt "Country name"
61361msgid "Venezuela"
61362msgstr "Венесуэла"
61363
61364#: kstars_i18n.cpp:4442
61365#, kde-kuit-format
61366msgctxt "Country name"
61367msgid "Virgin Islands"
61368msgstr "Виргинские острова"
61369
61370#: kstars_i18n.cpp:4443
61371#, kde-kuit-format
61372msgctxt "Country name"
61373msgid "Western sahara"
61374msgstr "Западная Сахара"
61375
61376#: kstars_i18n.cpp:4444
61377#, kde-kuit-format
61378msgctxt "Country name"
61379msgid "Yemen"
61380msgstr "Йемен"
61381
61382#: kstars_i18n.cpp:4445
61383#, kde-kuit-format
61384msgctxt "Country name"
61385msgid "Yugoslavia"
61386msgstr "Югославия"
61387
61388#: kstars_i18n.cpp:4446
61389#, kde-kuit-format
61390msgctxt "Country name"
61391msgid "Zambia"
61392msgstr "Замбия"
61393
61394#: kstars_i18n.cpp:4447
61395#, kde-kuit-format
61396msgctxt "Country name"
61397msgid "Zimbabwe"
61398msgstr "Зимбабве"
61399
61400#: kstars_i18n.cpp:4448
61401#, kde-kuit-format
61402msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61403msgid "Comet Impact Scars (HST)"
61404msgstr "Следы столкновений с кометами («Хаббл»)"
61405
61406#: kstars_i18n.cpp:4449
61407#, kde-kuit-format
61408msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61409msgid "Galilean Satellites (HST)"
61410msgstr "Галилеевы спутники («Хаббл»)"
61411
61412#: kstars_i18n.cpp:4450
61413#, kde-kuit-format
61414msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61415msgid "Global Dust Storm (HST)"
61416msgstr "Пылевая буря («Хаббл»)"
61417
61418#: kstars_i18n.cpp:4451
61419#, kde-kuit-format
61420msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61421msgid "Jupiter and Io (HST)"
61422msgstr "Юпитер и Ио («Хаббл»)"
61423
61424#: kstars_i18n.cpp:4452
61425#, kde-kuit-format
61426msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61427msgid "Show APOD Image"
61428msgstr "Показать снимок дня"
61429
61430#: kstars_i18n.cpp:4453
61431#, kde-kuit-format
61432msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61433msgid "Show APOD Image (Radar)"
61434msgstr "Показать снимок дня (радар)"
61435
61436#: kstars_i18n.cpp:4454
61437#, kde-kuit-format
61438msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61439msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
61440msgstr "Показать снимок дня (спускаемый аппарат «Венера»)"
61441
61442#: kstars_i18n.cpp:4455
61443#, kde-kuit-format
61444msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61445msgid "Show Collage of Saturn and moons"
61446msgstr "Коллаж Сатурна и его спутников"
61447
61448#: kstars_i18n.cpp:4456
61449#, kde-kuit-format
61450msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61451msgid "Show HST Image"
61452msgstr "Снимок телескопа «Хаббл»"
61453
61454#: kstars_i18n.cpp:4457
61455#, kde-kuit-format
61456msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61457msgid "Show HST Image (1995)"
61458msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (1995)"
61459
61460#: kstars_i18n.cpp:4458
61461#, kde-kuit-format
61462msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61463msgid "Show HST Image (1996)"
61464msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (1996)"
61465
61466#: kstars_i18n.cpp:4459
61467#, kde-kuit-format
61468msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61469msgid "Show HST Image (1998)"
61470msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (1998)"
61471
61472#: kstars_i18n.cpp:4460
61473#, kde-kuit-format
61474msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61475msgid "Show HST Image (1999)"
61476msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (1999)"
61477
61478#: kstars_i18n.cpp:4461
61479#, kde-kuit-format
61480msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61481msgid "Show HST Image (2001)"
61482msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (2001)"
61483
61484#: kstars_i18n.cpp:4462
61485#, kde-kuit-format
61486msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61487msgid "Show HST Image (2002)"
61488msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (2002)"
61489
61490#: kstars_i18n.cpp:4463
61491#, kde-kuit-format
61492msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61493msgid "Show HST Image (2003)"
61494msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (2003)"
61495
61496#: kstars_i18n.cpp:4464
61497#, kde-kuit-format
61498msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61499msgid "Show HST Image (2004)"
61500msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (2004)"
61501
61502#: kstars_i18n.cpp:4465
61503#, kde-kuit-format
61504msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61505msgid "Show HST Image (Aurora)"
61506msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (Автора)"
61507
61508#: kstars_i18n.cpp:4466
61509#, kde-kuit-format
61510msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61511msgid "Show HST Image (detail)"
61512msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (увеличенный)"
61513
61514#: kstars_i18n.cpp:4467
61515#, kde-kuit-format
61516msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61517msgid "Show HST Image (Detail)"
61518msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (увеличенный)"
61519
61520#: kstars_i18n.cpp:4468
61521#, kde-kuit-format
61522msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61523msgid "Show HST Image (Hubble V)"
61524msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (Хаббл V)"
61525
61526#: kstars_i18n.cpp:4469
61527#, kde-kuit-format
61528msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61529msgid "Show HST Image (Hubble X)"
61530msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (Хаббл X)"
61531
61532#: kstars_i18n.cpp:4470
61533#, kde-kuit-format
61534msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61535msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
61536msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (сверхновая SN 2004dj)"
61537
61538#: kstars_i18n.cpp:4471
61539#, kde-kuit-format
61540msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61541msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
61542msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (звёзды в M31)"
61543
61544#: kstars_i18n.cpp:4472
61545#, kde-kuit-format
61546msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61547msgid "Show HST (Rings and Moons)"
61548msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (кольца и спутники)"
61549
61550#: kstars_i18n.cpp:4473
61551#, kde-kuit-format
61552msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61553msgid "Show KPNO AOP Image"
61554msgstr "Снимок KPNO AOP"
61555
61556#: kstars_i18n.cpp:4474
61557#, kde-kuit-format
61558msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61559msgid "Show MGS Image"
61560msgstr "Снимок с марсианского орбитального зонда"
61561
61562#: kstars_i18n.cpp:4475
61563#, kde-kuit-format
61564msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61565msgid "Show NASA Mosaic"
61566msgstr "Мозаика из NASA"
61567
61568#: kstars_i18n.cpp:4476
61569#, kde-kuit-format
61570msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61571msgid "Show NOAO Image"
61572msgstr "Снимок Национальной оптической обсерватории"
61573
61574#: kstars_i18n.cpp:4477
61575#, kde-kuit-format
61576msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61577msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
61578msgstr "Снимок Национальной оптической обсерватории (H-альфа)"
61579
61580#: kstars_i18n.cpp:4478
61581#, kde-kuit-format
61582msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61583msgid "Show NOAO Image (Optical)"
61584msgstr "Снимок Национальной оптической обсерватории (оптика)"
61585
61586#: kstars_i18n.cpp:4479
61587#, kde-kuit-format
61588msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61589msgid "Show SEDS Image"
61590msgstr "Снимок SEDS"
61591
61592#: kstars_i18n.cpp:4480
61593#, kde-kuit-format
61594msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61595msgid "Show Spitzer Image"
61596msgstr "Снимок телескопа «Спитцер»"
61597
61598#: kstars_i18n.cpp:4481
61599#, kde-kuit-format
61600msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61601msgid "Show Sun Image"
61602msgstr "Снимок Солнца"
61603
61604#: kstars_i18n.cpp:4482
61605#, kde-kuit-format
61606msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61607msgid "Show Viking Lander Image"
61608msgstr "Снимок со спускаемого аппарата «Викинг»"
61609
61610#: kstars_i18n.cpp:4483
61611#, kde-kuit-format
61612msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61613msgid "Show Voyager 1 Image"
61614msgstr "Снимок с «Вояджер-1»"
61615
61616#: kstars_i18n.cpp:4484
61617#, kde-kuit-format
61618msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61619msgid "Total Eclipse Image"
61620msgstr "Снимок полного затмения"
61621
61622#: kstars_i18n.cpp:4485
61623#, kde-kuit-format
61624msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61625msgid "Triple Eclipse (HST)"
61626msgstr "Снимок телескопа «Хаббл» (тройное затмение)"
61627
61628#: kstars_i18n.cpp:4486
61629#, kde-kuit-format
61630msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61631msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
61632msgstr "Комета Шумейкера-Леви 9"
61633
61634#: kstars_i18n.cpp:4487
61635#, fuzzy, kde-kuit-format
61636#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61637#| msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
61638msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61639msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
61640msgstr "Комета Шумейкера-Леви 9"
61641
61642#: kstars_i18n.cpp:4488
61643#, kde-kuit-format
61644msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61645msgid "Daily Solar Images"
61646msgstr "Ежедневные изображения Солнца"
61647
61648#: kstars_i18n.cpp:4489
61649#, fuzzy, kde-kuit-format
61650#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61651#| msgid "Total Eclipse Image"
61652msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61653msgid "NASA Eclipse page"
61654msgstr "Снимок полного затмения"
61655
61656#: kstars_i18n.cpp:4490
61657#, kde-kuit-format
61658msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61659msgid "NASA Mars Missions"
61660msgstr "Полёты NASA на Марс"
61661
61662#: kstars_i18n.cpp:4491
61663#, fuzzy, kde-kuit-format
61664#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61665#| msgid "NASA Mars Missions"
61666msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61667msgid "NASA Science Mariner missions"
61668msgstr "Полёты NASA на Марс"
61669
61670#: kstars_i18n.cpp:4492
61671#, kde-kuit-format
61672msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61673msgid "NASA Solar System Exploration Page"
61674msgstr ""
61675
61676#: kstars_i18n.cpp:4493
61677#, kde-kuit-format
61678msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61679msgid "NASA Sun-Earth Days page"
61680msgstr ""
61681
61682#: kstars_i18n.cpp:4494
61683#, fuzzy, kde-kuit-format
61684#| msgid "Minor Planets"
61685msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61686msgid "Nine Planets Page"
61687msgstr "Малые тела"
61688
61689#: kstars_i18n.cpp:4495
61690#, kde-kuit-format
61691msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61692msgid "SEDS Information Page"
61693msgstr "Информационная страница SEDS"
61694
61695#: kstars_i18n.cpp:4496
61696#, kde-kuit-format
61697msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61698msgid "The Apollo Program"
61699msgstr "Программа «Аполлон»"
61700
61701#: kstars_i18n.cpp:4497
61702#, kde-kuit-format
61703msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61704msgid "The Cassini Mission"
61705msgstr "Полёт станции «Кассини»"
61706
61707#: kstars_i18n.cpp:4498
61708#, kde-kuit-format
61709msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61710msgid "The \"face\" on Mars"
61711msgstr "«Лицо» на Марсе"
61712
61713#: kstars_i18n.cpp:4499
61714#, kde-kuit-format
61715msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61716msgid "The Galileo Mission"
61717msgstr "Полёт станции «Галилео»"
61718
61719#: kstars_i18n.cpp:4500
61720#, kde-kuit-format
61721msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61722msgid "The Magellan Mission"
61723msgstr "Полёт станции «Магеллан»"
61724
61725#: kstars_i18n.cpp:4501
61726#, kde-kuit-format
61727msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61728msgid "The Mariner 10 Mission"
61729msgstr "Полёт «Маринер-10»"
61730
61731#: kstars_i18n.cpp:4502
61732#, kde-kuit-format
61733msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61734msgid "The Mars Society"
61735msgstr "Марсианское общество"
61736
61737#: kstars_i18n.cpp:4503
61738#, kde-kuit-format
61739msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61740msgid "The Voyager Missions"
61741msgstr "Полёты «Вояджеров»"
61742
61743#: kstars_i18n.cpp:4504
61744#, kde-kuit-format
61745msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61746msgid "The Whole Mars Catalog"
61747msgstr "Каталог всего Марса"
61748
61749#: kstars_i18n.cpp:4505
61750#, kde-kuit-format
61751msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61752msgid "Welcome to Mars!"
61753msgstr "Добро пожаловать на Марс!"
61754
61755#: kstars_i18n.cpp:4506
61756#, kde-kuit-format
61757msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
61758msgid "Wikipedia Page"
61759msgstr "Энциклопедия Wikipedia"
61760
61761#: kstars_i18n.cpp:4507
61762#, kde-kuit-format
61763msgctxt "star name"
61764msgid "Sirius"
61765msgstr "Сириус"
61766
61767#: kstars_i18n.cpp:4508
61768#, kde-kuit-format
61769msgctxt "star name"
61770msgid "Canopus"
61771msgstr "Канопус"
61772
61773#: kstars_i18n.cpp:4509
61774#, kde-kuit-format
61775msgctxt "star name"
61776msgid "Arcturus"
61777msgstr "Арктур"
61778
61779#: kstars_i18n.cpp:4510
61780#, kde-kuit-format
61781msgctxt "star name"
61782msgid "Rigel Kentaurus"
61783msgstr "Ригель Кентаурус"
61784
61785#: kstars_i18n.cpp:4511
61786#, kde-kuit-format
61787msgctxt "star name"
61788msgid "Vega"
61789msgstr "Вега"
61790
61791#: kstars_i18n.cpp:4512
61792#, kde-kuit-format
61793msgctxt "star name"
61794msgid "Capella"
61795msgstr "Капелла"
61796
61797#: kstars_i18n.cpp:4513
61798#, kde-kuit-format
61799msgctxt "star name"
61800msgid "Rigel"
61801msgstr "Ригель"
61802
61803#: kstars_i18n.cpp:4514
61804#, kde-kuit-format
61805msgctxt "star name"
61806msgid "Procyon"
61807msgstr "Процион"
61808
61809#: kstars_i18n.cpp:4515
61810#, kde-kuit-format
61811msgctxt "star name"
61812msgid "Achernar"
61813msgstr "Ахернар"
61814
61815#: kstars_i18n.cpp:4516
61816#, kde-kuit-format
61817msgctxt "star name"
61818msgid "Betelgeuse"
61819msgstr "Бетельгейзе"
61820
61821#: kstars_i18n.cpp:4517
61822#, kde-kuit-format
61823msgctxt "star name"
61824msgid "Hadar"
61825msgstr "Хадар"
61826
61827#: kstars_i18n.cpp:4518
61828#, kde-kuit-format
61829msgctxt "star name"
61830msgid "Altair"
61831msgstr "Альтаир"
61832
61833#: kstars_i18n.cpp:4519
61834#, kde-kuit-format
61835msgctxt "star name"
61836msgid "Acrux"
61837msgstr "Акрукс"
61838
61839#: kstars_i18n.cpp:4520
61840#, kde-kuit-format
61841msgctxt "star name"
61842msgid "Aldebaran"
61843msgstr "Альдебаран"
61844
61845#: kstars_i18n.cpp:4521
61846#, kde-kuit-format
61847msgctxt "star name"
61848msgid "Spica"
61849msgstr "Спика"
61850
61851#: kstars_i18n.cpp:4522
61852#, kde-kuit-format
61853msgctxt "star name"
61854msgid "Antares"
61855msgstr "Антарес"
61856
61857#: kstars_i18n.cpp:4523
61858#, kde-kuit-format
61859msgctxt "star name"
61860msgid "Pollux"
61861msgstr "Поллукс"
61862
61863#: kstars_i18n.cpp:4524
61864#, kde-kuit-format
61865msgctxt "star name"
61866msgid "Fomalhaut"
61867msgstr "Фомальгаут"
61868
61869#: kstars_i18n.cpp:4525
61870#, kde-kuit-format
61871msgctxt "star name"
61872msgid "Mimosa"
61873msgstr "Мимоза"
61874
61875#: kstars_i18n.cpp:4526
61876#, kde-kuit-format
61877msgctxt "star name"
61878msgid "Deneb"
61879msgstr "Денеб"
61880
61881#: kstars_i18n.cpp:4527
61882#, kde-kuit-format
61883msgctxt "star name"
61884msgid "Regulus"
61885msgstr "Регул"
61886
61887#: kstars_i18n.cpp:4528
61888#, kde-kuit-format
61889msgctxt "star name"
61890msgid "Adhara"
61891msgstr "Адхара"
61892
61893#: kstars_i18n.cpp:4529
61894#, kde-kuit-format
61895msgctxt "star name"
61896msgid "Castor"
61897msgstr "Кастор"
61898
61899#: kstars_i18n.cpp:4530
61900#, kde-kuit-format
61901msgctxt "star name"
61902msgid "Gacrux"
61903msgstr "Гакрукс"
61904
61905#: kstars_i18n.cpp:4531
61906#, kde-kuit-format
61907msgctxt "star name"
61908msgid "Shaula"
61909msgstr "Шаула"
61910
61911#: kstars_i18n.cpp:4532
61912#, kde-kuit-format
61913msgctxt "star name"
61914msgid "Bellatrix"
61915msgstr "Беллатрикс"
61916
61917#: kstars_i18n.cpp:4533
61918#, kde-kuit-format
61919msgctxt "star name"
61920msgid "Alnath"
61921msgstr "Альнах"
61922
61923#: kstars_i18n.cpp:4534
61924#, kde-kuit-format
61925msgctxt "star name"
61926msgid "Miaplacidus"
61927msgstr "Миапляцид"
61928
61929#: kstars_i18n.cpp:4535
61930#, kde-kuit-format
61931msgctxt "star name"
61932msgid "Alnilam"
61933msgstr "Альнилам"
61934
61935#: kstars_i18n.cpp:4536
61936#, kde-kuit-format
61937msgctxt "star name"
61938msgid "Al Na'ir"
61939msgstr "Аль На'ир"
61940
61941#: kstars_i18n.cpp:4537
61942#, kde-kuit-format
61943msgctxt "star name"
61944msgid "Alnitak"
61945msgstr "Альнитак"
61946
61947#: kstars_i18n.cpp:4538
61948#, kde-kuit-format
61949msgctxt "star name"
61950msgid "Regor"
61951msgstr "Регор"
61952
61953#: kstars_i18n.cpp:4539
61954#, kde-kuit-format
61955msgctxt "star name"
61956msgid "Alioth"
61957msgstr "Алиот"
61958
61959#: kstars_i18n.cpp:4540
61960#, kde-kuit-format
61961msgctxt "star name"
61962msgid "Mirfak"
61963msgstr "Мирфак"
61964
61965#: kstars_i18n.cpp:4541
61966#, kde-kuit-format
61967msgctxt "star name"
61968msgid "Kaus Australis"
61969msgstr "Каус Аустралис"
61970
61971#: kstars_i18n.cpp:4542
61972#, kde-kuit-format
61973msgctxt "star name"
61974msgid "Dubhe"
61975msgstr "Дубхе"
61976
61977#: kstars_i18n.cpp:4543
61978#, kde-kuit-format
61979msgctxt "star name"
61980msgid "Wezen"
61981msgstr "Везен"
61982
61983#: kstars_i18n.cpp:4544
61984#, kde-kuit-format
61985msgctxt "star name"
61986msgid "Alkaid"
61987msgstr "Алькайд"
61988
61989#: kstars_i18n.cpp:4545
61990#, kde-kuit-format
61991msgctxt "star name"
61992msgid "Sargas"
61993msgstr "Саргас"
61994
61995#: kstars_i18n.cpp:4546
61996#, kde-kuit-format
61997msgctxt "star name"
61998msgid "Avior"
61999msgstr "Авиор"
62000
62001#: kstars_i18n.cpp:4547
62002#, kde-kuit-format
62003msgctxt "star name"
62004msgid "Menkalinan"
62005msgstr "Менкалинан"
62006
62007#: kstars_i18n.cpp:4548
62008#, kde-kuit-format
62009msgctxt "star name"
62010msgid "Alhena"
62011msgstr "Альхена"
62012
62013#: kstars_i18n.cpp:4549
62014#, kde-kuit-format
62015msgctxt "star name"
62016msgid "Peacock"
62017msgstr "Пикок"
62018
62019#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
62020#, kde-format, kde-kuit-format
62021msgctxt "star name"
62022msgid "Polaris"
62023msgstr "Полярная"
62024
62025#: kstars_i18n.cpp:4551
62026#, kde-kuit-format
62027msgctxt "star name"
62028msgid "Mirzam"
62029msgstr "Мирзам"
62030
62031#: kstars_i18n.cpp:4552
62032#, kde-kuit-format
62033msgctxt "star name"
62034msgid "Alphard"
62035msgstr "Альфард"
62036
62037#: kstars_i18n.cpp:4553
62038#, kde-kuit-format
62039msgctxt "star name"
62040msgid "Hamal"
62041msgstr "Гамаль"
62042
62043#: kstars_i18n.cpp:4554
62044#, kde-kuit-format
62045msgctxt "star name"
62046msgid "Al Gieba"
62047msgstr "Альгиеба"
62048
62049#: kstars_i18n.cpp:4555
62050#, kde-kuit-format
62051msgctxt "star name"
62052msgid "Diphda"
62053msgstr "Дифда"
62054
62055#: kstars_i18n.cpp:4556
62056#, kde-kuit-format
62057msgctxt "star name"
62058msgid "Nunki"
62059msgstr "Нунки"
62060
62061#: kstars_i18n.cpp:4557
62062#, kde-kuit-format
62063msgctxt "star name"
62064msgid "Menkent"
62065msgstr "Менкент"
62066
62067#: kstars_i18n.cpp:4558
62068#, kde-kuit-format
62069msgctxt "star name"
62070msgid "Alpheratz"
62071msgstr "Альферац"
62072
62073#: kstars_i18n.cpp:4559
62074#, kde-kuit-format
62075msgctxt "star name"
62076msgid "Saiph"
62077msgstr "Саиф"
62078
62079#: kstars_i18n.cpp:4560
62080#, kde-kuit-format
62081msgctxt "star name"
62082msgid "Mirach"
62083msgstr "Мирах"
62084
62085#: kstars_i18n.cpp:4561
62086#, kde-kuit-format
62087msgctxt "star name"
62088msgid "Kocab"
62089msgstr "Кохаб"
62090
62091#: kstars_i18n.cpp:4562
62092#, kde-kuit-format
62093msgctxt "star name"
62094msgid "Rasalhague"
62095msgstr "Рас Альхаг"
62096
62097#: kstars_i18n.cpp:4563
62098#, kde-kuit-format
62099msgctxt "star name"
62100msgid "Algol"
62101msgstr "Алголь"
62102
62103#: kstars_i18n.cpp:4564
62104#, kde-kuit-format
62105msgctxt "star name"
62106msgid "Almach"
62107msgstr "Альмах"
62108
62109#: kstars_i18n.cpp:4565
62110#, kde-kuit-format
62111msgctxt "star name"
62112msgid "Denebola"
62113msgstr "Денебола"
62114
62115#: kstars_i18n.cpp:4566
62116#, kde-kuit-format
62117msgctxt "star name"
62118msgid "Navi"
62119msgstr "Нави"
62120
62121#: kstars_i18n.cpp:4567
62122#, kde-kuit-format
62123msgctxt "star name"
62124msgid "Naos"
62125msgstr "Наос"
62126
62127#: kstars_i18n.cpp:4568
62128#, kde-kuit-format
62129msgctxt "star name"
62130msgid "Aspidiske"
62131msgstr "Аспидиск"
62132
62133#: kstars_i18n.cpp:4569
62134#, kde-kuit-format
62135msgctxt "star name"
62136msgid "Alphecca"
62137msgstr "Альфека"
62138
62139#: kstars_i18n.cpp:4570
62140#, kde-kuit-format
62141msgctxt "star name"
62142msgid "Mizar"
62143msgstr "Мицар"
62144
62145#: kstars_i18n.cpp:4571
62146#, kde-kuit-format
62147msgctxt "star name"
62148msgid "Sadr"
62149msgstr "Садр"
62150
62151#: kstars_i18n.cpp:4572
62152#, kde-kuit-format
62153msgctxt "star name"
62154msgid "Suhail"
62155msgstr "Аль Сухайль"
62156
62157#: kstars_i18n.cpp:4573
62158#, kde-kuit-format
62159msgctxt "star name"
62160msgid "Schedar"
62161msgstr "Шедар"
62162
62163#: kstars_i18n.cpp:4574
62164#, kde-kuit-format
62165msgctxt "star name"
62166msgid "Eltanin"
62167msgstr "Этамин"
62168
62169#: kstars_i18n.cpp:4575
62170#, kde-kuit-format
62171msgctxt "star name"
62172msgid "Mintaka"
62173msgstr "Минтака"
62174
62175#: kstars_i18n.cpp:4576
62176#, kde-kuit-format
62177msgctxt "star name"
62178msgid "Caph"
62179msgstr "Каф"
62180
62181#: kstars_i18n.cpp:4577
62182#, kde-kuit-format
62183msgctxt "star name"
62184msgid "Dschubba"
62185msgstr "Джубба"
62186
62187#: kstars_i18n.cpp:4578
62188#, kde-kuit-format
62189msgctxt "star name"
62190msgid "Men"
62191msgstr "Мен"
62192
62193#: kstars_i18n.cpp:4579
62194#, kde-kuit-format
62195msgctxt "star name"
62196msgid "Merak"
62197msgstr "Мерак"
62198
62199#: kstars_i18n.cpp:4580
62200#, kde-kuit-format
62201msgctxt "star name"
62202msgid "Pulcherrima"
62203msgstr "Пульхеррима (Мирак)"
62204
62205#: kstars_i18n.cpp:4581
62206#, kde-kuit-format
62207msgctxt "star name"
62208msgid "Enif"
62209msgstr "Эниф"
62210
62211#: kstars_i18n.cpp:4582
62212#, kde-kuit-format
62213msgctxt "star name"
62214msgid "Ankaa"
62215msgstr "Анкаа"
62216
62217#: kstars_i18n.cpp:4583
62218#, kde-kuit-format
62219msgctxt "star name"
62220msgid "Phecda"
62221msgstr "Фекда"
62222
62223#: kstars_i18n.cpp:4584
62224#, kde-kuit-format
62225msgctxt "star name"
62226msgid "Scheat"
62227msgstr "Шеат"
62228
62229#: kstars_i18n.cpp:4585
62230#, kde-kuit-format
62231msgctxt "star name"
62232msgid "Aludra"
62233msgstr "Алудра"
62234
62235#: kstars_i18n.cpp:4586
62236#, kde-kuit-format
62237msgctxt "star name"
62238msgid "Alderamin"
62239msgstr "Альдерамин"
62240
62241#: kstars_i18n.cpp:4587
62242#, kde-kuit-format
62243msgctxt "star name"
62244msgid "Merkab"
62245msgstr "Меркаб"
62246
62247#: kstars_i18n.cpp:4588
62248#, kde-kuit-format
62249msgctxt "star name"
62250msgid "Gienah"
62251msgstr "Дженах"
62252
62253#: kstars_i18n.cpp:4589
62254#, kde-kuit-format
62255msgctxt "star name"
62256msgid "Markab"
62257msgstr "Маркаб"
62258
62259#: kstars_i18n.cpp:4590
62260#, kde-kuit-format
62261msgctxt "star name"
62262msgid "Menkab"
62263msgstr "Менкар"
62264
62265#: kstars_i18n.cpp:4591
62266#, kde-kuit-format
62267msgctxt "star name"
62268msgid "Zozma"
62269msgstr "Зосма"
62270
62271#: kstars_i18n.cpp:4592
62272#, kde-kuit-format
62273msgctxt "star name"
62274msgid "Graffias"
62275msgstr "Граффиас"
62276
62277#: kstars_i18n.cpp:4593
62278#, kde-kuit-format
62279msgctxt "star name"
62280msgid "Arneb"
62281msgstr "Арнеб"
62282
62283#: kstars_i18n.cpp:4594
62284#, kde-kuit-format
62285msgctxt "star name"
62286msgid "Gienah Corvi"
62287msgstr "Дженах Корви"
62288
62289#: kstars_i18n.cpp:4595
62290#, kde-kuit-format
62291msgctxt "star name"
62292msgid "Zuben el Chamali"
62293msgstr "Зубен Эльшемали"
62294
62295#: kstars_i18n.cpp:4596
62296#, kde-kuit-format
62297msgctxt "star name"
62298msgid "Unukalhai"
62299msgstr "Унук Альхайя"
62300
62301#: kstars_i18n.cpp:4597
62302#, kde-kuit-format
62303msgctxt "star name"
62304msgid "Sheratan"
62305msgstr "Шератан"
62306
62307#: kstars_i18n.cpp:4598
62308#, kde-kuit-format
62309msgctxt "star name"
62310msgid "Phakt"
62311msgstr "Факт"
62312
62313#: kstars_i18n.cpp:4599
62314#, kde-kuit-format
62315msgctxt "star name"
62316msgid "Kraz"
62317msgstr "Крац"
62318
62319#: kstars_i18n.cpp:4600
62320#, kde-kuit-format
62321msgctxt "star name"
62322msgid "Ruchbah"
62323msgstr "Рукба"
62324
62325#: kstars_i18n.cpp:4601
62326#, kde-kuit-format
62327msgctxt "star name"
62328msgid "Muphrid"
62329msgstr "Муфрид"
62330
62331#: kstars_i18n.cpp:4602
62332#, kde-kuit-format
62333msgctxt "star name"
62334msgid "Kabdhilinan"
62335msgstr "Кабдилинан"
62336
62337#: kstars_i18n.cpp:4603
62338#, kde-kuit-format
62339msgctxt "star name"
62340msgid "Lesath"
62341msgstr "Лезат"
62342
62343#: kstars_i18n.cpp:4604
62344#, kde-kuit-format
62345msgctxt "star name"
62346msgid "Kaus Media"
62347msgstr "Средняя Каус"
62348
62349#: kstars_i18n.cpp:4605
62350#, kde-kuit-format
62351msgctxt "star name"
62352msgid "Tarazed"
62353msgstr "Таразед"
62354
62355#: kstars_i18n.cpp:4606
62356#, kde-kuit-format
62357msgctxt "star name"
62358msgid "Yed Prior"
62359msgstr "Йед Приор"
62360
62361#: kstars_i18n.cpp:4607
62362#, kde-kuit-format
62363msgctxt "star name"
62364msgid "Na'ir al Saif"
62365msgstr "Наир аль Саиф (Хатиса)"
62366
62367#: kstars_i18n.cpp:4608
62368#, kde-kuit-format
62369msgctxt "star name"
62370msgid "Zuben El Genubi"
62371msgstr "Зубен Эльгенуби"
62372
62373#: kstars_i18n.cpp:4609
62374#, kde-kuit-format
62375msgctxt "star name"
62376msgid "Kelb al Rai"
62377msgstr "Колб-ар-рай"
62378
62379#: kstars_i18n.cpp:4610
62380#, kde-kuit-format
62381msgctxt "star name"
62382msgid "Cursa"
62383msgstr "Курса"
62384
62385#: kstars_i18n.cpp:4611
62386#, kde-kuit-format
62387msgctxt "star name"
62388msgid "Kornephoros"
62389msgstr "Корнефорос"
62390
62391#: kstars_i18n.cpp:4612
62392#, kde-kuit-format
62393msgctxt "star name"
62394msgid "Ras Algethi"
62395msgstr "Рас Альгети"
62396
62397#: kstars_i18n.cpp:4613
62398#, kde-kuit-format
62399msgctxt "star name"
62400msgid "Rastaban"
62401msgstr "Растабан"
62402
62403#: kstars_i18n.cpp:4614
62404#, kde-kuit-format
62405msgctxt "star name"
62406msgid "Nihal"
62407msgstr "Нихал"
62408
62409#: kstars_i18n.cpp:4615
62410#, kde-kuit-format
62411msgctxt "star name"
62412msgid "Kaus Borealis"
62413msgstr "Каус Бореалис"
62414
62415#: kstars_i18n.cpp:4616
62416#, kde-kuit-format
62417msgctxt "star name"
62418msgid "Algenib"
62419msgstr "Альгениб"
62420
62421#: kstars_i18n.cpp:4617
62422#, kde-kuit-format
62423msgctxt "star name"
62424msgid "Atik"
62425msgstr "Атик"
62426
62427#: kstars_i18n.cpp:4618
62428#, kde-kuit-format
62429msgctxt "star name"
62430msgid "Tchou"
62431msgstr "Чу"
62432
62433#: kstars_i18n.cpp:4619
62434#, kde-kuit-format
62435msgctxt "star name"
62436msgid "Alcyone"
62437msgstr "Альциона"
62438
62439#: kstars_i18n.cpp:4620
62440#, kde-kuit-format
62441msgctxt "star name"
62442msgid "Vindemiatrix"
62443msgstr "Виндемиатрикс"
62444
62445#: kstars_i18n.cpp:4621
62446#, kde-kuit-format
62447msgctxt "star name"
62448msgid "Deneb Algiedi"
62449msgstr "Денеб Альгеди"
62450
62451#: kstars_i18n.cpp:4622
62452#, kde-kuit-format
62453msgctxt "star name"
62454msgid "Tejat"
62455msgstr "Теят"
62456
62457#: kstars_i18n.cpp:4623
62458#, kde-kuit-format
62459msgctxt "star name"
62460msgid "Acamar"
62461msgstr "Акамар"
62462
62463#: kstars_i18n.cpp:4624
62464#, kde-kuit-format
62465msgctxt "star name"
62466msgid "Gomeisa"
62467msgstr "Гомейза"
62468
62469#: kstars_i18n.cpp:4625
62470#, kde-kuit-format
62471msgctxt "star name"
62472msgid "Cor Caroli"
62473msgstr "Сердце Карла"
62474
62475#: kstars_i18n.cpp:4626
62476#, kde-kuit-format
62477msgctxt "star name"
62478msgid "Al Niyat"
62479msgstr "Альният"
62480
62481#: kstars_i18n.cpp:4627
62482#, kde-kuit-format
62483msgctxt "star name"
62484msgid "Sadalsud"
62485msgstr "Садалсууд"
62486
62487#: kstars_i18n.cpp:4628
62488#, kde-kuit-format
62489msgctxt "star name"
62490msgid "Matar"
62491msgstr "Матар"
62492
62493#: kstars_i18n.cpp:4629
62494#, kde-kuit-format
62495msgctxt "star name"
62496msgid "Algorab"
62497msgstr "Альгораб"
62498
62499#: kstars_i18n.cpp:4630
62500#, kde-kuit-format
62501msgctxt "star name"
62502msgid "Sadalmelik"
62503msgstr "Садалмелек"
62504
62505#: kstars_i18n.cpp:4631
62506#, kde-kuit-format
62507msgctxt "star name"
62508msgid "Zaurak"
62509msgstr "Заурак"
62510
62511#: kstars_i18n.cpp:4632
62512#, kde-kuit-format
62513msgctxt "star name"
62514msgid "Al Nasl"
62515msgstr "Аль-Насль"
62516
62517#: kstars_i18n.cpp:4633
62518#, kde-kuit-format
62519msgctxt "star name"
62520msgid "Pherkab"
62521msgstr "Феркад"
62522
62523#: kstars_i18n.cpp:4634
62524#, kde-kuit-format
62525msgctxt "star name"
62526msgid "Al Dhanab"
62527msgstr "Аль-Данаб"
62528
62529#: kstars_i18n.cpp:4635
62530#, kde-kuit-format
62531msgctxt "star name"
62532msgid "Furud"
62533msgstr "Фуруд"
62534
62535#: kstars_i18n.cpp:4636
62536#, kde-kuit-format
62537msgctxt "star name"
62538msgid "Minkar"
62539msgstr "Минкар"
62540
62541#: kstars_i18n.cpp:4637
62542#, kde-kuit-format
62543msgctxt "star name"
62544msgid "Maaz"
62545msgstr "Мааз"
62546
62547#: kstars_i18n.cpp:4638
62548#, kde-kuit-format
62549msgctxt "star name"
62550msgid "Seginus"
62551msgstr "Сегин"
62552
62553#: kstars_i18n.cpp:4639
62554#, kde-kuit-format
62555msgctxt "star name"
62556msgid "Dabih"
62557msgstr "Даби"
62558
62559#: kstars_i18n.cpp:4640
62560#, kde-kuit-format
62561msgctxt "star name"
62562msgid "Albireo"
62563msgstr "Альбирео"
62564
62565#: kstars_i18n.cpp:4641
62566#, kde-kuit-format
62567msgctxt "star name"
62568msgid "Mebsuta"
62569msgstr "Мебсута"
62570
62571#: kstars_i18n.cpp:4642
62572#, kde-kuit-format
62573msgctxt "star name"
62574msgid "Tania Australis"
62575msgstr "Тания Аустралис"
62576
62577#: kstars_i18n.cpp:4643
62578#, kde-kuit-format
62579msgctxt "star name"
62580msgid "Altais"
62581msgstr "Альтаис"
62582
62583#: kstars_i18n.cpp:4644
62584#, kde-kuit-format
62585msgctxt "star name"
62586msgid "Al Nair"
62587msgstr "Аль Наир"
62588
62589#: kstars_i18n.cpp:4645
62590#, kde-kuit-format
62591msgctxt "star name"
62592msgid "Talitha Borealis"
62593msgstr "Талита Бореалис"
62594
62595#: kstars_i18n.cpp:4646
62596#, kde-kuit-format
62597msgctxt "star name"
62598msgid "Sarin"
62599msgstr "Сарин"
62600
62601#: kstars_i18n.cpp:4647
62602#, kde-kuit-format
62603msgctxt "star name"
62604msgid "Wazn"
62605msgstr "Вазн"
62606
62607#: kstars_i18n.cpp:4648
62608#, kde-kuit-format
62609msgctxt "star name"
62610msgid "Kaou Pih"
62611msgstr "Кау Пи"
62612
62613#: kstars_i18n.cpp:4649
62614#, kde-kuit-format
62615msgctxt "star name"
62616msgid "Er Rai"
62617msgstr "Альраи"
62618
62619#: kstars_i18n.cpp:4650
62620#, kde-kuit-format
62621msgctxt "star name"
62622msgid "Yed Posterior"
62623msgstr "Йед Постериор"
62624
62625#: kstars_i18n.cpp:4651
62626#, kde-kuit-format
62627msgctxt "star name"
62628msgid "Alphirk"
62629msgstr "Альфирк"
62630
62631#: kstars_i18n.cpp:4652
62632#, kde-kuit-format
62633msgctxt "star name"
62634msgid "Sulaphat"
62635msgstr "Сулафат"
62636
62637#: kstars_i18n.cpp:4653
62638#, kde-kuit-format
62639msgctxt "star name"
62640msgid "Skat"
62641msgstr "Скат"
62642
62643#: kstars_i18n.cpp:4654
62644#, kde-kuit-format
62645msgctxt "star name"
62646msgid "Edasich"
62647msgstr "Эдасих"
62648
62649#: kstars_i18n.cpp:4655
62650#, kde-kuit-format
62651msgctxt "star name"
62652msgid "Megrez"
62653msgstr "Мегрец"
62654
62655#: kstars_i18n.cpp:4656
62656#, kde-kuit-format
62657msgctxt "star name"
62658msgid "Chertan"
62659msgstr "Хорт"
62660
62661#: kstars_i18n.cpp:4657
62662#, kde-kuit-format
62663msgctxt "star name"
62664msgid "Asmidiske"
62665msgstr "Азмидиск"
62666
62667#: kstars_i18n.cpp:4658
62668#, fuzzy, kde-kuit-format
62669#| msgctxt "star name"
62670#| msgid "Seginus"
62671msgctxt "star name"
62672msgid "Segin"
62673msgstr "Сегин"
62674
62675#: kstars_i18n.cpp:4659
62676#, kde-kuit-format
62677msgctxt "star name"
62678msgid "Muscida"
62679msgstr "Мусцида"
62680
62681#: kstars_i18n.cpp:4660
62682#, kde-kuit-format
62683msgctxt "star name"
62684msgid "Heze"
62685msgstr "Хеза"
62686
62687#: kstars_i18n.cpp:4661
62688#, kde-kuit-format
62689msgctxt "star name"
62690msgid "Auva"
62691msgstr "Аува"
62692
62693#: kstars_i18n.cpp:4662
62694#, kde-kuit-format
62695msgctxt "star name"
62696msgid "Homan"
62697msgstr "Хомам"
62698
62699#: kstars_i18n.cpp:4663
62700#, kde-kuit-format
62701msgctxt "star name"
62702msgid "Mothallah"
62703msgstr "Металлах"
62704
62705#: kstars_i18n.cpp:4664
62706#, kde-kuit-format
62707msgctxt "star name"
62708msgid "Adhafera"
62709msgstr "Адхафера"
62710
62711#: kstars_i18n.cpp:4665
62712#, kde-kuit-format
62713msgctxt "star name"
62714msgid "Al Thalimain"
62715msgstr "Альталимайн"
62716
62717#: kstars_i18n.cpp:4666
62718#, kde-kuit-format
62719msgctxt "star name"
62720msgid "Tania Borealis"
62721msgstr "Тания Бореалис"
62722
62723#: kstars_i18n.cpp:4667
62724#, kde-kuit-format
62725msgctxt "star name"
62726msgid "Nekkar"
62727msgstr "Неккар"
62728
62729#: kstars_i18n.cpp:4668
62730#, kde-kuit-format
62731msgctxt "star name"
62732msgid "Alula Borealis"
62733msgstr "Алюла Бореалис"
62734
62735#: kstars_i18n.cpp:4669
62736#, kde-kuit-format
62737msgctxt "star name"
62738msgid "Wasat"
62739msgstr "Васат"
62740
62741#: kstars_i18n.cpp:4670
62742#, kde-kuit-format
62743msgctxt "star name"
62744msgid "Sadalbari"
62745msgstr "Садалбари"
62746
62747#: kstars_i18n.cpp:4671
62748#, kde-kuit-format
62749msgctxt "star name"
62750msgid "Rana"
62751msgstr "Рана"
62752
62753#: kstars_i18n.cpp:4672
62754#, kde-kuit-format
62755msgctxt "star name"
62756msgid "Tseen Ke"
62757msgstr "Цинь-Ки"
62758
62759#: kstars_i18n.cpp:4673
62760#, kde-kuit-format
62761msgctxt "star name"
62762msgid "Sheliak"
62763msgstr "Шелиак"
62764
62765#: kstars_i18n.cpp:4674
62766#, kde-kuit-format
62767msgctxt "star name"
62768msgid "Baham"
62769msgstr "Бахам"
62770
62771#: kstars_i18n.cpp:4675
62772#, kde-kuit-format
62773msgctxt "star name"
62774msgid "Ain"
62775msgstr "Аин"
62776
62777#: kstars_i18n.cpp:4676
62778#, kde-kuit-format
62779msgctxt "star name"
62780msgid "Tarf"
62781msgstr "Тарф (Альтарф)"
62782
62783#: kstars_i18n.cpp:4677
62784#, kde-kuit-format
62785msgctxt "star name"
62786msgid "Schemali"
62787msgstr "Шемали"
62788
62789#: kstars_i18n.cpp:4678
62790#, kde-kuit-format
62791msgctxt "star name"
62792msgid "Talitha Australis"
62793msgstr "Талита Аустралис"
62794
62795#: kstars_i18n.cpp:4679
62796#, kde-kuit-format
62797msgctxt "star name"
62798msgid "Al Giedi"
62799msgstr "Альгиеди"
62800
62801#: kstars_i18n.cpp:4680
62802#, kde-kuit-format
62803msgctxt "star name"
62804msgid "Zawijah"
62805msgstr "Завийява"
62806
62807#: kstars_i18n.cpp:4681
62808#, kde-kuit-format
62809msgctxt "star name"
62810msgid "Atlas"
62811msgstr "Атлас"
62812
62813#: kstars_i18n.cpp:4682
62814#, kde-kuit-format
62815msgctxt "star name"
62816msgid "Rotanev"
62817msgstr "Ротанев"
62818
62819#: kstars_i18n.cpp:4683
62820#, kde-kuit-format
62821msgctxt "star name"
62822msgid "Primus Hyadum"
62823msgstr "Прима Гиадум"
62824
62825#: kstars_i18n.cpp:4684
62826#, kde-kuit-format
62827msgctxt "star name"
62828msgid "Chow"
62829msgstr "Акраб"
62830
62831#: kstars_i18n.cpp:4685
62832#, kde-kuit-format
62833msgctxt "star name"
62834msgid "Nusakan"
62835msgstr "Нусакан"
62836
62837#: kstars_i18n.cpp:4686
62838#, kde-kuit-format
62839msgctxt "star name"
62840msgid "Thuban"
62841msgstr "Тубан"
62842
62843#: kstars_i18n.cpp:4687
62844#, kde-kuit-format
62845msgctxt "star name"
62846msgid "Nashira"
62847msgstr "Нашира"
62848
62849#: kstars_i18n.cpp:4688
62850#, kde-kuit-format
62851msgctxt "star name"
62852msgid "Sadatoni"
62853msgstr "Садатони"
62854
62855#: kstars_i18n.cpp:4689
62856#, kde-kuit-format
62857msgctxt "star name"
62858msgid "Marfik"
62859msgstr "Марфик"
62860
62861#: kstars_i18n.cpp:4690
62862#, kde-kuit-format
62863msgctxt "star name"
62864msgid "Alshain"
62865msgstr "Альшаин"
62866
62867#: kstars_i18n.cpp:4691
62868#, kde-kuit-format
62869msgctxt "star name"
62870msgid "Electra"
62871msgstr "Электра"
62872
62873#: kstars_i18n.cpp:4692
62874#, kde-kuit-format
62875msgctxt "star name"
62876msgid "Prijipati"
62877msgstr "Приджипати"
62878
62879#: kstars_i18n.cpp:4693
62880#, kde-kuit-format
62881msgctxt "star name"
62882msgid "Grumium"
62883msgstr "Грумиум"
62884
62885#: kstars_i18n.cpp:4694
62886#, kde-kuit-format
62887msgctxt "star name"
62888msgid "Baten"
62889msgstr "Батен"
62890
62891#: kstars_i18n.cpp:4695
62892#, kde-kuit-format
62893msgctxt "star name"
62894msgid "Svalocin"
62895msgstr "Суалокин"
62896
62897#: kstars_i18n.cpp:4696
62898#, kde-kuit-format
62899msgctxt "star name"
62900msgid "Albali"
62901msgstr "Альбали"
62902
62903#: kstars_i18n.cpp:4697
62904#, kde-kuit-format
62905msgctxt "star name"
62906msgid "Praecipula"
62907msgstr "Преципула"
62908
62909#: kstars_i18n.cpp:4698
62910#, kde-kuit-format
62911msgctxt "star name"
62912msgid "Sadachbia"
62913msgstr "Садахбия"
62914
62915#: kstars_i18n.cpp:4699
62916#, kde-kuit-format
62917msgctxt "star name"
62918msgid "Maia"
62919msgstr "Майа"
62920
62921#: kstars_i18n.cpp:4700
62922#, kde-kuit-format
62923msgctxt "star name"
62924msgid "Mesarthim"
62925msgstr "Месартим"
62926
62927#: kstars_i18n.cpp:4701
62928#, kde-kuit-format
62929msgctxt "star name"
62930msgid "Rasalas"
62931msgstr "Расаляс"
62932
62933#: kstars_i18n.cpp:4702
62934#, kde-kuit-format
62935msgctxt "star name"
62936msgid "Azha"
62937msgstr "Азха"
62938
62939#: kstars_i18n.cpp:4703
62940#, kde-kuit-format
62941msgctxt "star name"
62942msgid "Zuben el Hakrabi"
62943msgstr "Зубен Хакраби"
62944
62945#: kstars_i18n.cpp:4704
62946#, kde-kuit-format
62947msgctxt "star name"
62948msgid "Kitalpha"
62949msgstr "Китальфа"
62950
62951#: kstars_i18n.cpp:4705
62952#, kde-kuit-format
62953msgctxt "star name"
62954msgid "Asellus Australis"
62955msgstr "Азеллюс Аустралис"
62956
62957#: kstars_i18n.cpp:4706
62958#, kde-kuit-format
62959msgctxt "star name"
62960msgid "Menkib"
62961msgstr "Менкиб"
62962
62963#: kstars_i18n.cpp:4707
62964#, kde-kuit-format
62965msgctxt "star name"
62966msgid "Alcor"
62967msgstr "Алькор"
62968
62969#: kstars_i18n.cpp:4708
62970#, kde-kuit-format
62971msgctxt "star name"
62972msgid "Mekbuda"
62973msgstr "Мекбуда"
62974
62975#: kstars_i18n.cpp:4709
62976#, kde-kuit-format
62977msgctxt "star name"
62978msgid "Dulfim"
62979msgstr "Денеб эль-Дельфини"
62980
62981#: kstars_i18n.cpp:4710
62982#, kde-kuit-format
62983msgctxt "star name"
62984msgid "Beid"
62985msgstr "Бейд"
62986
62987#: kstars_i18n.cpp:4711
62988#, kde-kuit-format
62989msgctxt "star name"
62990msgid "Syrma"
62991msgstr "Сирма"
62992
62993#: kstars_i18n.cpp:4712
62994#, kde-kuit-format
62995msgctxt "star name"
62996msgid "Alkes"
62997msgstr "Алькес"
62998
62999#: kstars_i18n.cpp:4713
63000#, kde-kuit-format
63001msgctxt "star name"
63002msgid "Muliphein"
63003msgstr "Мулифен"
63004
63005#: kstars_i18n.cpp:4714
63006#, kde-kuit-format
63007msgctxt "star name"
63008msgid "Alphekka Meridiana"
63009msgstr "Альфекка Меридиана"
63010
63011#: kstars_i18n.cpp:4715
63012#, kde-kuit-format
63013msgctxt "star name"
63014msgid "Merope"
63015msgstr "Меропа"
63016
63017#: kstars_i18n.cpp:4716
63018#, kde-kuit-format
63019msgctxt "star name"
63020msgid "Ancha"
63021msgstr "Анха"
63022
63023#: kstars_i18n.cpp:4717
63024#, kde-kuit-format
63025msgctxt "star name"
63026msgid "Chara"
63027msgstr "Хара"
63028
63029#: kstars_i18n.cpp:4718
63030#, kde-kuit-format
63031msgctxt "star name"
63032msgid "Acubens"
63033msgstr "Акубенс"
63034
63035#: kstars_i18n.cpp:4719
63036#, kde-kuit-format
63037msgctxt "star name"
63038msgid "Taygeta"
63039msgstr "Тайгета"
63040
63041#: kstars_i18n.cpp:4720
63042#, kde-kuit-format
63043msgctxt "star name"
63044msgid "Alkalurops"
63045msgstr "Алькалуропс"
63046
63047#: kstars_i18n.cpp:4721
63048#, kde-kuit-format
63049msgctxt "star name"
63050msgid "Botein"
63051msgstr "Ботейн"
63052
63053#: kstars_i18n.cpp:4722
63054#, kde-kuit-format
63055msgctxt "star name"
63056msgid "Minhar al Shuja"
63057msgstr "Минхар аль Шуйа"
63058
63059#: kstars_i18n.cpp:4723
63060#, kde-kuit-format
63061msgctxt "star name"
63062msgid "Cujam"
63063msgstr "Кайям"
63064
63065#: kstars_i18n.cpp:4724
63066#, kde-kuit-format
63067msgctxt "star name"
63068msgid "Dziban"
63069msgstr "Дзибан"
63070
63071#: kstars_i18n.cpp:4725
63072#, kde-kuit-format
63073msgctxt "star name"
63074msgid "Alya"
63075msgstr "Алия"
63076
63077#: kstars_i18n.cpp:4726
63078#, kde-kuit-format
63079msgctxt "star name"
63080msgid "Asellus Borealis"
63081msgstr "Азеллюс Бореалис"
63082
63083#: kstars_i18n.cpp:4727
63084#, kde-kuit-format
63085msgctxt "star name"
63086msgid "Marsik"
63087msgstr "Марсик"
63088
63089#: kstars_i18n.cpp:4728
63090#, kde-kuit-format
63091msgctxt "star name"
63092msgid "Pleione"
63093msgstr "Плейона"
63094
63095#: kstars_i18n.cpp:4729
63096#, kde-kuit-format
63097msgctxt "star name"
63098msgid "Asterope"
63099msgstr "Астеропа"
63100
63101#: kstars_i18n.cpp:4730
63102#, kde-kuit-format
63103msgctxt "star name"
63104msgid "Mira"
63105msgstr "Мира"
63106
63107#: kstars_i18n.cpp:4731
63108#, kde-kuit-format
63109msgctxt "Satellite group name"
63110msgid "Last Launches"
63111msgstr "Последние запуски"
63112
63113#: kstars_i18n.cpp:4732
63114#, kde-kuit-format
63115msgctxt "Satellite group name"
63116msgid "International Space Station"
63117msgstr "Международная космическая станция"
63118
63119#: kstars_i18n.cpp:4733
63120#, kde-kuit-format
63121msgctxt "Satellite group name"
63122msgid "Brightest"
63123msgstr "Яркие"
63124
63125#: kstars_i18n.cpp:4734
63126#, kde-kuit-format
63127msgctxt "Satellite group name"
63128msgid "Weather"
63129msgstr "Метеоспутники"
63130
63131#: kstars_i18n.cpp:4735
63132#, kde-kuit-format
63133msgctxt "Satellite group name"
63134msgid "NOAA"
63135msgstr "NOAA"
63136
63137#: kstars_i18n.cpp:4736
63138#, kde-kuit-format
63139msgctxt "Satellite group name"
63140msgid "GOES"
63141msgstr "GOES"
63142
63143#: kstars_i18n.cpp:4737
63144#, kde-kuit-format
63145msgctxt "Satellite group name"
63146msgid "Earth Resources"
63147msgstr "Земные ресурсы"
63148
63149#: kstars_i18n.cpp:4738
63150#, kde-kuit-format
63151msgctxt "Satellite group name"
63152msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
63153msgstr "Система поиска и спасения (SARSAT)"
63154
63155#: kstars_i18n.cpp:4739
63156#, kde-kuit-format
63157msgctxt "Satellite group name"
63158msgid "Disaster Monitoring"
63159msgstr "Мониторинг катастроф"
63160
63161#: kstars_i18n.cpp:4740
63162#, kde-kuit-format
63163msgctxt "Satellite group name"
63164msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
63165msgstr "Спутниковая система слежения и ретрансляции данных (TDRSS)"
63166
63167#: kstars_i18n.cpp:4741
63168#, kde-kuit-format
63169msgctxt "Satellite group name"
63170msgid "Geostationary"
63171msgstr "Геостационарные"
63172
63173#: kstars_i18n.cpp:4742
63174#, kde-kuit-format
63175msgctxt "Satellite group name"
63176msgid "Intelsat"
63177msgstr "Intelsat"
63178
63179#: kstars_i18n.cpp:4743
63180#, kde-kuit-format
63181msgctxt "Satellite group name"
63182msgid "Gorizont"
63183msgstr "Горизонт"
63184
63185#: kstars_i18n.cpp:4744
63186#, kde-kuit-format
63187msgctxt "Satellite group name"
63188msgid "Raduga"
63189msgstr "Радуга"
63190
63191#: kstars_i18n.cpp:4745
63192#, kde-kuit-format
63193msgctxt "Satellite group name"
63194msgid "Molniya"
63195msgstr "Молния"
63196
63197#: kstars_i18n.cpp:4746
63198#, kde-kuit-format
63199msgctxt "Satellite group name"
63200msgid "Iridium"
63201msgstr "Iridium"
63202
63203#: kstars_i18n.cpp:4747
63204#, kde-kuit-format
63205msgctxt "Satellite group name"
63206msgid "Orbcomm"
63207msgstr "Orbcomm"
63208
63209#: kstars_i18n.cpp:4748
63210#, kde-kuit-format
63211msgctxt "Satellite group name"
63212msgid "Globalstar"
63213msgstr "Globalstar"
63214
63215#: kstars_i18n.cpp:4749
63216#, kde-kuit-format
63217msgctxt "Satellite group name"
63218msgid "Amateur Radio"
63219msgstr "Радиолюбительские"
63220
63221#: kstars_i18n.cpp:4750
63222#, kde-kuit-format
63223msgctxt "Satellite group name"
63224msgid "Experimental"
63225msgstr "Экспериментальные"
63226
63227#: kstars_i18n.cpp:4751
63228#, kde-kuit-format
63229msgctxt "Satellite group name"
63230msgid "Other"
63231msgstr "Другое"
63232
63233#: kstars_i18n.cpp:4752
63234#, kde-kuit-format
63235msgctxt "Satellite group name"
63236msgid "GPS Operational"
63237msgstr "GPS"
63238
63239#: kstars_i18n.cpp:4753
63240#, kde-kuit-format
63241msgctxt "Satellite group name"
63242msgid "Glonass Operational"
63243msgstr "ГЛОНАСС"
63244
63245#: kstars_i18n.cpp:4754
63246#, kde-kuit-format
63247msgctxt "Satellite group name"
63248msgid "Galileo"
63249msgstr "Galileo"
63250
63251#: kstars_i18n.cpp:4755
63252#, kde-kuit-format
63253msgctxt "Satellite group name"
63254msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
63255msgstr ""
63256"Дополнения глобальных навигационных спутниковых систем (WAAS/EGNOS/MSAS)"
63257
63258#: kstars_i18n.cpp:4756
63259#, kde-kuit-format
63260msgctxt "Satellite group name"
63261msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
63262msgstr "Радионавигационная спутниковая система ВМФ (NNSS)"
63263
63264#: kstars_i18n.cpp:4757
63265#, kde-kuit-format
63266msgctxt "Satellite group name"
63267msgid "Russian LEO Navigation"
63268msgstr "Российские низкоорбитальные навигационные"
63269
63270#: kstars_i18n.cpp:4758
63271#, kde-kuit-format
63272msgctxt "Satellite group name"
63273msgid "Space & Earth Science"
63274msgstr "Космические и земные науки"
63275
63276#: kstars_i18n.cpp:4759
63277#, kde-kuit-format
63278msgctxt "Satellite group name"
63279msgid "Geodetic"
63280msgstr "Геодезические"
63281
63282#: kstars_i18n.cpp:4760
63283#, kde-kuit-format
63284msgctxt "Satellite group name"
63285msgid "Engineering"
63286msgstr "Технические"
63287
63288#: kstars_i18n.cpp:4761
63289#, kde-kuit-format
63290msgctxt "Satellite group name"
63291msgid "Education"
63292msgstr "Учебные"
63293
63294#: kstars_i18n.cpp:4762
63295#, kde-kuit-format
63296msgctxt "Satellite group name"
63297msgid "Miscellaneous Military"
63298msgstr "Различные военные"
63299
63300#: kstars_i18n.cpp:4763
63301#, kde-kuit-format
63302msgctxt "Satellite group name"
63303msgid "Radar Calibration"
63304msgstr "Спутники для калибровки радаров"
63305
63306#: kstars_i18n.cpp:4764
63307#, kde-kuit-format
63308msgctxt "Satellite group name"
63309msgid "CubeSats"
63310msgstr "Наноспутники"
63311
63312#: kstars_i18n.cpp:4765
63313#, kde-kuit-format
63314msgctxt "Satellite group name"
63315msgid "Other Miscellaneous"
63316msgstr "Различные прочие"
63317
63318#: kstars_i18n.cpp:4766
63319#, kde-kuit-format
63320msgctxt "Satellite group name"
63321msgid "Supplemental GPS"
63322msgstr "Дополнительные GPS"
63323
63324#: kstars_i18n.cpp:4767
63325#, kde-kuit-format
63326msgctxt "Satellite group name"
63327msgid "Supplemental GLONASS"
63328msgstr "Дополнительные ГЛОНАСС"
63329
63330#: kstars_i18n.cpp:4768
63331#, kde-kuit-format
63332msgctxt "Satellite group name"
63333msgid "Supplemental METEOSAT"
63334msgstr "Дополнительные METEOSAT"
63335
63336#: kstars_i18n.cpp:4769
63337#, kde-kuit-format
63338msgctxt "Satellite group name"
63339msgid "Supplemental INTELSAT"
63340msgstr "Дополнительные INTELSAT"
63341
63342#: kstars_i18n.cpp:4770
63343#, kde-kuit-format
63344msgctxt "Satellite group name"
63345msgid "Supplemental ORBCOMM"
63346msgstr "Дополнительные ORBCOMM"
63347
63348#: kstars_i18n.cpp:4771
63349#, kde-kuit-format
63350msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63351msgid "Simbad"
63352msgstr "Симбад"
63353
63354#: kstars_i18n.cpp:4772
63355#, kde-kuit-format
63356msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63357msgid "Aladin"
63358msgstr "Алладин"
63359
63360#: kstars_i18n.cpp:4773
63361#, kde-kuit-format
63362msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63363msgid "Skyview"
63364msgstr "Небо"
63365
63366#: kstars_i18n.cpp:4774
63367#, kde-kuit-format
63368msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63369msgid "Gamma-ray"
63370msgstr "Гамма-излучение"
63371
63372#: kstars_i18n.cpp:4775
63373#, kde-kuit-format
63374msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63375msgid "X-ray"
63376msgstr "Рентгеновское излучение"
63377
63378#: kstars_i18n.cpp:4776
63379#, kde-kuit-format
63380msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63381msgid "EUV"
63382msgstr "Ультрафиолетовое излучение высокой энергии"
63383
63384#: kstars_i18n.cpp:4777
63385#, kde-kuit-format
63386msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63387msgid "UV"
63388msgstr "Ультрафиолетовое излучение"
63389
63390#: kstars_i18n.cpp:4778
63391#, kde-kuit-format
63392msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63393msgid "Optical"
63394msgstr "Оптические наблюдения"
63395
63396#: kstars_i18n.cpp:4779
63397#, kde-kuit-format
63398msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63399msgid "Infrared"
63400msgstr "Инфракрасное излучение"
63401
63402#: kstars_i18n.cpp:4780
63403#, kde-kuit-format
63404msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63405msgid "Radio"
63406msgstr "Радио-излучение"
63407
63408#: kstars_i18n.cpp:4781
63409#, kde-kuit-format
63410msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63411msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
63412msgstr "Архив астрофизики высоких энергий (HEASARC)"
63413
63414#: kstars_i18n.cpp:4782
63415#, kde-kuit-format
63416msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63417msgid "Recent X-Ray Missions"
63418msgstr "Недавние исследования рентгеновского излучения"
63419
63420#: kstars_i18n.cpp:4783
63421#, kde-kuit-format
63422msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63423msgid "Past X-ray Mission"
63424msgstr "Давние исследования рентгеновского излучения"
63425
63426#: kstars_i18n.cpp:4784
63427#, kde-kuit-format
63428msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63429msgid "Gamma-Ray Missions"
63430msgstr "Исследования гамма-излучения"
63431
63432#: kstars_i18n.cpp:4785
63433#, kde-kuit-format
63434msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63435msgid "Other Missions"
63436msgstr "Другие исследования"
63437
63438#: kstars_i18n.cpp:4786
63439#, kde-kuit-format
63440msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63441msgid "Popular Catalog Choices"
63442msgstr "Популярные каталоги"
63443
63444#: kstars_i18n.cpp:4787
63445#, kde-kuit-format
63446msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63447msgid "Multiwavelength Catalogs"
63448msgstr "Многоволновые каталоги"
63449
63450#: kstars_i18n.cpp:4788
63451#, kde-kuit-format
63452msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63453msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
63454msgstr "Внегалактический каталог NASA (NED)"
63455
63456#: kstars_i18n.cpp:4789
63457#, kde-kuit-format
63458msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63459msgid "Positions"
63460msgstr "Координаты"
63461
63462#: kstars_i18n.cpp:4790
63463#, kde-kuit-format
63464msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63465msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
63466msgstr "Система астрофизических данных NASA (ADS)"
63467
63468#: kstars_i18n.cpp:4791
63469#, kde-kuit-format
63470msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63471msgid "Astronomy and Astrophysics"
63472msgstr "Астрономия и астрофизика"
63473
63474#: kstars_i18n.cpp:4792
63475#, kde-kuit-format
63476msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63477msgid "Instrumentation"
63478msgstr "Астрономические приборы"
63479
63480#: kstars_i18n.cpp:4793
63481#, kde-kuit-format
63482msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63483msgid "Physics and Geophysics"
63484msgstr "Физика и геофизика"
63485
63486#: kstars_i18n.cpp:4794
63487#, kde-kuit-format
63488msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63489msgid "Astrophysics preprints"
63490msgstr "Астрофизические публикации"
63491
63492#: kstars_i18n.cpp:4795
63493#, kde-kuit-format
63494msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63495msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
63496msgstr "Многоцелевой архив для астрономического телескопа (MAST)"
63497
63498#: kstars_i18n.cpp:4796
63499#, kde-kuit-format
63500msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63501msgid "HST"
63502msgstr "Телескоп Хаббла"
63503
63504#: kstars_i18n.cpp:4797
63505#, kde-kuit-format
63506msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63507msgid "ASTRO"
63508msgstr "Программа Астро"
63509
63510#: kstars_i18n.cpp:4798
63511#, kde-kuit-format
63512msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63513msgid "ORFEUS"
63514msgstr "Программа Орфей"
63515
63516#: kstars_i18n.cpp:4799
63517#, kde-kuit-format
63518msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63519msgid "COPERNICUS"
63520msgstr "Программа Коперник"
63521
63522#: kstars_i18n.cpp:4800
63523#, kde-kuit-format
63524msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63525msgid "Images"
63526msgstr "Изображения"
63527
63528#: kstars_i18n.cpp:4801
63529#, kde-kuit-format
63530msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63531msgid "Spectra"
63532msgstr "Спектры"
63533
63534#: kstars_i18n.cpp:4802
63535#, kde-kuit-format
63536msgctxt "Advanced URLs: description or category"
63537msgid "Other"
63538msgstr "Прочее"
63539
63540#: kstarsactions.cpp:200
63541#, kde-format
63542msgid "Refraction effects disabled"
63543msgstr "Отключение атмосферных эффектов"
63544
63545#: kstarsactions.cpp:201
63546#, kde-format
63547msgid ""
63548"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
63549"disabled."
63550msgstr ""
63551"Когда горизонт отключён, то атмосферные эффекты также временно отключаются"
63552
63553#: kstarsactions.cpp:440
63554#, kde-format
63555msgid ""
63556"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
63557"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
63558"update."
63559msgstr ""
63560
63561#: kstarsactions.cpp:473
63562#, kde-format
63563msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
63564msgstr ""
63565
63566#: kstarsactions.cpp:481
63567#, kde-format
63568msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
63569msgstr ""
63570
63571#: kstarsactions.cpp:491
63572#, kde-format
63573msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
63574msgstr ""
63575
63576#: kstarsactions.cpp:545
63577#, kde-format
63578msgid "Light Pollution Settings"
63579msgstr "Настройки засветки"
63580
63581#: kstarsactions.cpp:547
63582#, kde-format
63583msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
63584msgstr "Настройка оборудования - тип оборудования и параметры"
63585
63586#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
63587#: kstarsactions.cpp:775
63588#, kde-format
63589msgid ""
63590"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
63591"'indiserver' binary is installed."
63592msgstr ""
63593"Не удается найти сервер INDI. Убедитесь, что бинарный пакет 'indiserver' "
63594"установлен."
63595
63596#: kstarsactions.cpp:710
63597#, kde-format
63598msgid ""
63599"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
63600"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
63601msgstr ""
63602
63603#: kstarsactions.cpp:713
63604#, fuzzy, kde-format
63605#| msgid "Device Manager"
63606msgid "INDI Device Manager"
63607msgstr "Управление устройствами"
63608
63609#: kstarsactions.cpp:1069
63610#, kde-format
63611msgid "Catalogs"
63612msgstr "Каталоги"
63613
63614#: kstarsactions.cpp:1081
63615#, kde-format
63616msgid "Guides"
63617msgstr "Вид"
63618
63619#: kstarsactions.cpp:1084
63620#, fuzzy, kde-format
63621#| msgctxt "City in Spain"
63622#| msgid "Terrassa"
63623msgid "Terrain"
63624msgstr "Террасса"
63625
63626#: kstarsactions.cpp:1112
63627#, kde-format
63628msgid "Xplanet"
63629msgstr "Xplanet"
63630
63631#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
63632#, fuzzy, kde-format
63633#| msgctxt "City in Spain"
63634#| msgid "Terrassa"
63635msgid "Hide Terrain"
63636msgstr "Террасса"
63637
63638#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
63639#, fuzzy, kde-format
63640#| msgid "Show details..."
63641msgid "Show Terrain"
63642msgstr "Показать сведения..."
63643
63644#: kstarsactions.cpp:1262
63645#, fuzzy, kde-format
63646#| msgid "Export Image"
63647msgctxt "@title:window"
63648msgid "Export Image"
63649msgstr "Экспорт изображения"
63650
63651#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
63652#: tools/scriptbuilder.cpp:865
63653#, kde-format
63654msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
63655msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
63656msgstr "Сценарии KStars (*.kstars)"
63657
63658#: kstarsactions.cpp:1316
63659#, fuzzy, kde-format
63660#| msgid "Autofocus in progress..."
63661msgid "Executing remote scripts is not supported."
63662msgstr "Автофокус в процессе..."
63663
63664#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
63665#, kde-format
63666msgid "Could not open file %1"
63667msgstr "Не удаётся открыть файл %1"
63668
63669#: kstarsactions.cpp:1349
63670#, kde-format
63671msgid ""
63672"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
63673"not created using the KStars script builder. This script may not function "
63674"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
63675"it anyway?"
63676msgstr ""
63677"Сценарий содержит нераспознанные символы. Это указывает на то, что сценарий "
63678"сделан не в KStars и может работать неверно и даже содержать вредоносный "
63679"код. Вы всё равно хотите запустить сценарий?"
63680
63681#: kstarsactions.cpp:1354
63682#, kde-format
63683msgid "Script Validation Failed"
63684msgstr "Ошибка проверки сценария"
63685
63686#: kstarsactions.cpp:1354
63687#, kde-format
63688msgid "Run Nevertheless"
63689msgstr "Запустить"
63690
63691#: kstarsactions.cpp:1361
63692#, kde-format
63693msgid "Running script: %1"
63694msgstr "Выполняется сценарий: %1"
63695
63696#: kstarsactions.cpp:1378
63697#, kde-format
63698msgid "Script finished."
63699msgstr "Сценарий завершён."
63700
63701#: kstarsactions.cpp:1390
63702#, kde-format
63703msgid ""
63704"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
63705"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
63706"Chart color scheme for printing?"
63707msgstr ""
63708"Вы можете сэкономить чернила принтера, используя цветовую схему «Звёздная "
63709"карта», которая использует белый фон. Вы хотите распечатать изображение в "
63710"цветовой схеме «Звёздная карта»?"
63711
63712#: kstarsactions.cpp:1395
63713#, kde-format
63714msgid "Switch to Star Chart Colors?"
63715msgstr "Изменить на цвета звёздной карты?"
63716
63717#: kstarsactions.cpp:1396
63718#, kde-format
63719msgid "Switch Color Scheme"
63720msgstr "Изменить цветовую схему"
63721
63722#: kstarsactions.cpp:1396
63723#, kde-format
63724msgid "Do Not Switch"
63725msgstr "Не изменять"
63726
63727#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
63728#, kde-format
63729msgid "Engage &Tracking"
63730msgstr "&Начать слежение"
63731
63732#: kstarsactions.cpp:1593
63733#, kde-format
63734msgctxt "approximate field of view"
63735msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
63736msgstr "Приблизительное ПЗ: %1 градусов"
63737
63738#: kstarsactions.cpp:1598
63739#, kde-format
63740msgctxt "approximate field of view"
63741msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
63742msgstr "Приблизительное ПЗ: %1 угл. минут"
63743
63744#: kstarsactions.cpp:1604
63745#, kde-format
63746msgctxt "approximate field of view"
63747msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
63748msgstr "Приблизительное ПЗ: %1 угл. секунд"
63749
63750#: kstarsactions.cpp:1621
63751#, kde-format
63752msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
63753msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
63754msgstr "Предпочитаемое поле зрения"
63755
63756#: kstarsactions.cpp:1622
63757#, kde-format
63758msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
63759msgstr "Укажите размер поля зрения в градусах:"
63760
63761#: kstarsactions.cpp:1797
63762#, kde-format
63763msgid "Attempt to determine from image"
63764msgstr ""
63765
63766#: kstarsactions.cpp:1799
63767#, fuzzy, kde-format
63768#| msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
63769msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
63770msgstr "Переход между звёздами: выбор поля зрения"
63771
63772#: kstarsactions.cpp:1800
63773#, kde-format
63774msgid "FOV to render eyepiece view for:"
63775msgstr ""
63776
63777#: kstarsdata.cpp:44
63778#, fuzzy, kde-format
63779#| msgid "Critical File Not Found: %1"
63780msgid "Critical File not Found: %1"
63781msgstr "Важный файл не найден: %1"
63782
63783#: kstarsdata.cpp:45
63784#, kde-format
63785msgid ""
63786"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
63787"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
63788"\n"
63789"\t%2\n"
63790"\n"
63791"It appears that your setup is broken."
63792msgstr ""
63793"Файл %1 не найден. KStars не может работать и без этого файла. KStars "
63794"пытается найти этот файл в следующих местах:\n"
63795"\n"
63796"\t%2\n"
63797"\n"
63798"Возможно, ваша копия KStars установлена с ошибками."
63799
63800#: kstarsdata.cpp:51
63801#, kde-format
63802msgid "Critical File Not Found: %1"
63803msgstr "Важный файл не найден: %1"
63804
63805#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
63806#, kde-format
63807msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
63808msgstr "Вспомогательный файл не найден: %1"
63809
63810#: kstarsdata.cpp:67
63811#, kde-format
63812msgid ""
63813"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
63814"KStars search for this file in following locations:\n"
63815"\n"
63816"\t%2\n"
63817"\n"
63818"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
63819"this file "
63820msgstr ""
63821"Файл %1 не найден. KStars может обойтись без этого файла. KStars пытается "
63822"найти этот файл в следующих местах:\n"
63823"\n"
63824"\t%2\n"
63825"\n"
63826"Возможно, ваша копия KStars установлена с ошибками. Нажмите «Продолжить» для "
63827"работы KStars без этого файла."
63828
63829#: kstarsdata.cpp:128
63830#, kde-format
63831msgid "Reading time zone rules"
63832msgstr "Чтение правил для часового пояса"
63833
63834#: kstarsdata.cpp:136
63835#, kde-format
63836msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
63837msgstr ""
63838
63839#: kstarsdata.cpp:154
63840#, kde-format
63841msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
63842msgstr ""
63843
63844#: kstarsdata.cpp:168
63845#, kde-format
63846msgid "City table already contains \"Elevation\"."
63847msgstr ""
63848
63849#: kstarsdata.cpp:173
63850#, fuzzy, kde-format
63851#| msgid "This city already exists in the database."
63852msgid "City table missing from database."
63853msgstr "Этот город уже есть в базе данных."
63854
63855#: kstarsdata.cpp:179
63856#, kde-format
63857msgid "Loading city data"
63858msgstr "Загрузка данных о городах"
63859
63860#: kstarsdata.cpp:187
63861#, kde-format
63862msgid "Loading User Information"
63863msgstr "Загрузка информации  пользователя"
63864
63865#: kstarsdata.cpp:191
63866#, kde-format
63867msgid "Loading sky objects"
63868msgstr "Загрузка небесных объектов"
63869
63870#: kstarsdata.cpp:196
63871#, kde-format
63872msgid "Loading Image URLs"
63873msgstr "Загрузка ссылок на изображения"
63874
63875#: kstarsdata.cpp:1091
63876#, kde-format
63877msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
63878msgstr "Невозможно установить время: %1.%2.%3 %4:%5:%6"
63879
63880#: kstarsdata.cpp:1420
63881#, kde-format
63882msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
63883msgstr "Невозможно установить местонахождение наблюдателя %1, %2, %3"
63884
63885#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
63886#, kde-format
63887msgid ""
63888"Custom image-links file could not be opened.\n"
63889"Link cannot be recorded for future sessions."
63890msgstr ""
63891"Пользовательская ссылка на рисунок не может быть открыта.\n"
63892"Ссылка не может быть сохранена для будущих сеансов."
63893
63894#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
63895#, kde-format
63896msgid ""
63897"Custom information-links file could not be opened.\n"
63898"Link cannot be recorded for future sessions."
63899msgstr ""
63900"Пользовательская ссылка на информацию не может быть открыта.\n"
63901"Ссылка не может быть сохранена для будущих сеансов."
63902
63903#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
63904#, kde-format
63905msgid "Userdata at index %1 does not exist."
63906msgstr ""
63907
63908#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63909#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
63910#, kde-format
63911msgid "zenith"
63912msgstr "зенит"
63913
63914#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63915#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
63916#, kde-format
63917msgid "north"
63918msgstr "север"
63919
63920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63921#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
63922#, kde-format
63923msgid "east"
63924msgstr "восток"
63925
63926#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63927#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
63928#, kde-format
63929msgid "south"
63930msgstr "юг"
63931
63932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63933#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
63934#, kde-format
63935msgid "west"
63936msgstr "запад"
63937
63938#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63939#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
63940#, kde-format
63941msgid "northeast"
63942msgstr "северо-восток"
63943
63944#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63945#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
63946#, kde-format
63947msgid "southeast"
63948msgstr "юго-восток"
63949
63950#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63951#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
63952#, kde-format
63953msgid "southwest"
63954msgstr "юго-запад"
63955
63956#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63957#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
63958#, kde-format
63959msgid "northwest"
63960msgstr "северо-запад"
63961
63962#: kstarsdbus.cpp:994
63963#, fuzzy, kde-format
63964#| msgid "Print Sky"
63965msgctxt "@title:window"
63966msgid "Print Sky"
63967msgstr "Печать неба"
63968
63969#: kstarsinit.cpp:146
63970#, kde-format
63971msgid "Download New Data..."
63972msgstr "&Обновить данные с сервера..."
63973
63974#: kstarsinit.cpp:149
63975#, kde-format
63976msgid "Downloads new data"
63977msgstr "Загрузка новых данных..."
63978
63979#: kstarsinit.cpp:156
63980#, fuzzy, kde-format
63981#| msgid "Open FITS..."
63982msgid "Open Image..."
63983msgstr "Открыть FITS..."
63984
63985#: kstarsinit.cpp:160
63986#, kde-format
63987msgid "&Save Sky Image..."
63988msgstr "&Сохранить изображение неба..."
63989
63990#: kstarsinit.cpp:167
63991#, kde-format
63992msgid "&Run Script..."
63993msgstr "З&апустить сценарий..."
63994
63995#: kstarsinit.cpp:171
63996#, fuzzy, kde-format
63997#| msgctxt "start Printing Wizard"
63998#| msgid "Printing &Wizard"
63999msgctxt "start Printing Wizard"
64000msgid "Printing &Wizard..."
64001msgstr "Мастер &печати"
64002
64003#: kstarsinit.cpp:180
64004#, kde-format
64005msgid "Set Time to &Now"
64006msgstr "&Установить текущее время"
64007
64008#: kstarsinit.cpp:184
64009#, kde-format
64010msgctxt "set Clock to New Time"
64011msgid "&Set Time..."
64012msgstr "З&адать время..."
64013
64014#: kstarsinit.cpp:188
64015#, kde-format
64016msgid "Stop &Clock"
64017msgstr "&Остановить часы"
64018
64019#: kstarsinit.cpp:211
64020#, fuzzy, kde-format
64021#| msgid "Run clock"
64022msgid "Resume Clock"
64023msgstr "Запустить часы"
64024
64025#: kstarsinit.cpp:211
64026#, kde-format
64027msgid "Stop Clock"
64028msgstr "Остановить часы"
64029
64030#: kstarsinit.cpp:217
64031#, fuzzy, kde-format
64032#| msgid "Advance one step forward in time"
64033msgid "Advance One Step Forward in Time"
64034msgstr "Переход на один шаг вперед во времени"
64035
64036#: kstarsinit.cpp:221
64037#, fuzzy, kde-format
64038#| msgid "Advance one step backward in time"
64039msgid "Advance One Step Backward in Time"
64040msgstr "Переход на один шаг назад во времени"
64041
64042#: kstarsinit.cpp:226
64043#, kde-format
64044msgid "&Zenith"
64045msgstr "&Зенит"
64046
64047#: kstarsinit.cpp:227
64048#, kde-format
64049msgid "&North"
64050msgstr "&Север"
64051
64052#: kstarsinit.cpp:228
64053#, kde-format
64054msgid "&East"
64055msgstr "&Восток"
64056
64057#: kstarsinit.cpp:229
64058#, kde-format
64059msgid "&South"
64060msgstr "&Юг"
64061
64062#: kstarsinit.cpp:230
64063#, kde-format
64064msgid "&West"
64065msgstr "&Запад"
64066
64067#: kstarsinit.cpp:233
64068#, kde-format
64069msgid "&Find Object..."
64070msgstr "&Найти объект..."
64071
64072#: kstarsinit.cpp:240
64073#, kde-format
64074msgid "Set Coordinates &Manually..."
64075msgstr "Задать координаты в&ручную..."
64076
64077#: kstarsinit.cpp:252
64078#, kde-format
64079msgid "&Default Zoom"
64080msgstr "&Масштаб по умолчанию"
64081
64082#: kstarsinit.cpp:255
64083#, kde-format
64084msgid "&Zoom to Angular Size..."
64085msgstr "&Установить размер поля зрения..."
64086
64087#: kstarsinit.cpp:273
64088#, kde-format
64089msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
64090msgstr "Равноплощадная азимутальная &Ламберта"
64091
64092#: kstarsinit.cpp:276
64093#, kde-format
64094msgid "&Azimuthal Equidistant"
64095msgstr "&Азимутальная равноудаленная"
64096
64097#: kstarsinit.cpp:279
64098#, kde-format
64099msgid "&Orthographic"
64100msgstr "&Ортографическая"
64101
64102#: kstarsinit.cpp:282
64103#, kde-format
64104msgid "&Equirectangular"
64105msgstr "&Прямоугольная"
64106
64107#: kstarsinit.cpp:285
64108#, kde-format
64109msgid "&Stereographic"
64110msgstr "&Стереографическая"
64111
64112#: kstarsinit.cpp:288
64113#, kde-format
64114msgid "&Gnomonic"
64115msgstr "&Гномоническая"
64116
64117#: kstarsinit.cpp:294
64118#, kde-format
64119msgctxt "Show the information boxes"
64120msgid "Show &Info Boxes"
64121msgstr "Показать &информацию"
64122
64123#: kstarsinit.cpp:299
64124#, kde-format
64125msgctxt "Show time-related info box"
64126msgid "Show &Time Box"
64127msgstr "Показать &время"
64128
64129#: kstarsinit.cpp:306
64130#, kde-format
64131msgctxt "Show focus-related info box"
64132msgid "Show &Focus Box"
64133msgstr "Показать &привязку к объекту"
64134
64135#: kstarsinit.cpp:313
64136#, kde-format
64137msgctxt "Show location-related info box"
64138msgid "Show &Location Box"
64139msgstr "Показать &местонахождение"
64140
64141#: kstarsinit.cpp:320
64142#, kde-format
64143msgid "Show Main Toolbar"
64144msgstr "Основная панель инструментов"
64145
64146#: kstarsinit.cpp:322
64147#, kde-format
64148msgid "Show View Toolbar"
64149msgstr "Панель инструментов просмотра"
64150
64151#: kstarsinit.cpp:326
64152#, kde-format
64153msgid "Show Statusbar"
64154msgstr "Строка состояния"
64155
64156#: kstarsinit.cpp:327
64157#, kde-format
64158msgid "Show Az/Alt Field"
64159msgstr "Азимут и высота"
64160
64161#: kstarsinit.cpp:328
64162#, kde-format
64163msgid "Show RA/Dec Field"
64164msgstr "Прямое восхождение и склонение"
64165
64166#: kstarsinit.cpp:329
64167#, fuzzy, kde-format
64168#| msgid "Show RA/Dec Field"
64169msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
64170msgstr "Прямое восхождение и склонение"
64171
64172#: kstarsinit.cpp:337
64173#, kde-format
64174msgid "C&olor Schemes"
64175msgstr "&Цветовые схемы"
64176
64177#: kstarsinit.cpp:338
64178#, kde-format
64179msgid "&Classic"
64180msgstr "&Классическая"
64181
64182#: kstarsinit.cpp:339
64183#, kde-format
64184msgid "&Star Chart"
64185msgstr "&Звёздная карта"
64186
64187#: kstarsinit.cpp:340
64188#, kde-format
64189msgid "&Night Vision"
64190msgstr "Но&чной режим"
64191
64192#: kstarsinit.cpp:341
64193#, kde-format
64194msgid "&Moonless Night"
64195msgstr "&Безлунная ночь"
64196
64197#: kstarsinit.cpp:361
64198#, kde-format
64199msgid "&FOV Symbols"
64200msgstr "&Рамка поля зрения"
64201
64202#: kstarsinit.cpp:369
64203#, fuzzy, kde-format
64204#| msgid "Polar Alignment"
64205msgid "HiPS All Sky Overlay"
64206msgstr "Выравнивание"
64207
64208#: kstarsinit.cpp:376
64209#, kde-format
64210msgctxt "Location on Earth"
64211msgid "&Geographic..."
64212msgstr "&Местонахождение наблюдателя..."
64213
64214#: kstarsinit.cpp:393
64215#, kde-format
64216msgid "Startup Wizard..."
64217msgstr "Мастер первого запуска..."
64218
64219#: kstarsinit.cpp:398
64220#, fuzzy, kde-format
64221#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64222#| msgid "Deep Sky Catalogs"
64223msgid "Manage DSO Catalogs"
64224msgstr "Каталоги объектов глубокого космоса"
64225
64226#: kstarsinit.cpp:402
64227#, fuzzy, kde-format
64228#| msgid "Update comets orbital elements"
64229msgid "Update Comets Orbital Elements"
64230msgstr "Обновить элементы орбит комет"
64231
64232#: kstarsinit.cpp:404
64233#, fuzzy, kde-format
64234#| msgid "Update asteroids orbital elements"
64235msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
64236msgstr "Обновить элементы орбит астероидов"
64237
64238#: kstarsinit.cpp:406
64239#, fuzzy, kde-format
64240#| msgid "Update Recent Supernovae data"
64241msgid "Update Recent Supernovae Data"
64242msgstr "Обновить список сверхновых"
64243
64244#: kstarsinit.cpp:408
64245#, fuzzy, kde-format
64246#| msgid "Update satellites orbital elements"
64247msgid "Update Satellites Orbital Elements"
64248msgstr "Обновить элементы орбит спутников"
64249
64250#: kstarsinit.cpp:412
64251#, kde-format
64252msgid "Calculator"
64253msgstr "Калькулятор"
64254
64255#: kstarsinit.cpp:422
64256#, kde-format
64257msgid "Observation Planner"
64258msgstr "Планировщик наблюдений"
64259
64260#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
64261#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
64262#, kde-format
64263msgid "Altitude vs. Time"
64264msgstr "Высота от времени"
64265
64266#: kstarsinit.cpp:428
64267#, kde-format
64268msgid "What's up Tonight"
64269msgstr "Вечерние события"
64270
64271#: kstarsinit.cpp:437
64272#, fuzzy, kde-format
64273#| msgid "Solar System Viewer"
64274msgid "XPlanet Solar System Simulator"
64275msgstr "Солнечная система"
64276
64277#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
64278#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
64279#, kde-format
64280msgid "Sky Calendar"
64281msgstr "Небесный календарь"
64282
64283#: kstarsinit.cpp:457
64284#, kde-format
64285msgid "Script Builder"
64286msgstr "Редактор сценариев"
64287
64288#: kstarsinit.cpp:465
64289#, kde-format
64290msgid "Jupiter's Moons"
64291msgstr "Луны Юпитера"
64292
64293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
64294#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
64295#, kde-format
64296msgid "Flags"
64297msgstr "Флаги"
64298
64299#: kstarsinit.cpp:471
64300#, kde-format
64301msgid "List your &Equipment..."
64302msgstr "Список вашего &оборудования..."
64303
64304#: kstarsinit.cpp:473
64305#, fuzzy, kde-format
64306#| msgid "Observer"
64307msgid "Manage Observer..."
64308msgstr "Наблюдатель:"
64309
64310#: kstarsinit.cpp:477
64311#, kde-format
64312msgid "Artificial Horizon..."
64313msgstr ""
64314
64315#: kstarsinit.cpp:481
64316#, fuzzy, kde-format
64317#| msgid "Execute the session Plan..."
64318msgid "Execute the Session Plan..."
64319msgstr "Выполнить программу наблюдений..."
64320
64321#: kstarsinit.cpp:485
64322#, fuzzy, kde-format
64323#| msgid "Hour angle:"
64324msgid "Polaris Hour Angle..."
64325msgstr "Часовой угол:"
64326
64327#: kstarsinit.cpp:492
64328#, kde-format
64329msgid "Telescope Wizard..."
64330msgstr "Мастер настройки телескопа..."
64331
64332#: kstarsinit.cpp:497
64333#, kde-format
64334msgid "Device Manager..."
64335msgstr "Управление устройствами..."
64336
64337#: kstarsinit.cpp:501
64338#, fuzzy, kde-format
64339#| msgid "Telescope Properties..."
64340msgid "Custom Drivers..."
64341msgstr "Свойства телескопа..."
64342
64343#: kstarsinit.cpp:504
64344#, kde-format
64345msgid "INDI Control Panel..."
64346msgstr "Управление INDI..."
64347
64348#: kstarsinit.cpp:516
64349#, kde-format
64350msgid "Displays the Tip of the Day"
64351msgstr "Показывать совет дня"
64352
64353#: kstarsinit.cpp:524
64354#, kde-format
64355msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
64356msgid ""
64357"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
64358"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
64359"second.\n"
64360"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
64361"of 'X'."
64362msgstr ""
64363"Позволяет указать скорость течения времени в симуляции.\n"
64364"Для шага по времени «X» до 10 минут, время течет со скоростью «X» минут за "
64365"секунду.\n"
64366"Для шага по времени «X» более 10 минут, кадры отображаются с интервалом в "
64367"«X»."
64368
64369#: kstarsinit.cpp:533
64370#, kde-format
64371msgid "Time step control"
64372msgstr "Управление шаг по времени"
64373
64374#: kstarsinit.cpp:542
64375#, kde-format
64376msgctxt "Toggle Stars in the display"
64377msgid "Stars"
64378msgstr "Звёзды"
64379
64380#: kstarsinit.cpp:544
64381#, kde-format
64382msgid "Toggle stars"
64383msgstr "Показывать звёзды"
64384
64385#: kstarsinit.cpp:546
64386#, kde-format
64387msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
64388msgid "Deep Sky"
64389msgstr "Объекты &глубокого космоса"
64390
64391#: kstarsinit.cpp:548
64392#, kde-format
64393msgid "Toggle deep sky objects"
64394msgstr "Показывать объекты глубокого космоса"
64395
64396#: kstarsinit.cpp:550
64397#, kde-format
64398msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
64399msgid "Solar System"
64400msgstr "Солнечная система"
64401
64402#: kstarsinit.cpp:552
64403#, kde-format
64404msgid "Toggle Solar system objects"
64405msgstr "Показывать объекты Солнечной системы"
64406
64407#: kstarsinit.cpp:554
64408#, kde-format
64409msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
64410msgid "Const. Lines"
64411msgstr "Линии созвездий"
64412
64413#: kstarsinit.cpp:556
64414#, kde-format
64415msgid "Toggle constellation lines"
64416msgstr "Показывать линии созвездий"
64417
64418#: kstarsinit.cpp:558
64419#, kde-format
64420msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
64421msgid "Const. Names"
64422msgstr "Названия созвездий"
64423
64424#: kstarsinit.cpp:560
64425#, kde-format
64426msgid "Toggle constellation names"
64427msgstr "Показывать названия созвездий"
64428
64429#: kstarsinit.cpp:562
64430#, kde-format
64431msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
64432msgid "C. Boundaries"
64433msgstr "Границы созвездий"
64434
64435#: kstarsinit.cpp:564
64436#, kde-format
64437msgid "Toggle constellation boundaries"
64438msgstr "Показывать границы созвездий"
64439
64440#: kstarsinit.cpp:566
64441#, kde-kuit-format
64442msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
64443msgid "C. Art (BETA)"
64444msgstr ""
64445
64446#: kstarsinit.cpp:568
64447#, fuzzy, kde-kuit-format
64448#| msgid "Toggle constellation names"
64449msgid "Toggle constellation art (BETA)"
64450msgstr "Показывать названия созвездий"
64451
64452#: kstarsinit.cpp:570
64453#, kde-format
64454msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
64455msgid "Milky Way"
64456msgstr "Млечный Путь"
64457
64458#: kstarsinit.cpp:572
64459#, kde-format
64460msgid "Toggle milky way"
64461msgstr "Показывать Млечный Путь"
64462
64463#: kstarsinit.cpp:574
64464#, kde-format
64465msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
64466msgid "Equatorial coord. grid"
64467msgstr "Экваториальная сетка"
64468
64469#: kstarsinit.cpp:576
64470#, kde-format
64471msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
64472msgstr "Показывать экваториальную сетку"
64473
64474#: kstarsinit.cpp:578
64475#, kde-format
64476msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
64477msgid "Horizontal coord. grid"
64478msgstr "Азимутальная сетка"
64479
64480#: kstarsinit.cpp:580
64481#, kde-format
64482msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
64483msgstr "Показывать азимутальную сетку"
64484
64485#: kstarsinit.cpp:582
64486#, kde-format
64487msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
64488msgid "Ground"
64489msgstr "Земля"
64490
64491#: kstarsinit.cpp:584
64492#, kde-format
64493msgid "Toggle opaque ground"
64494msgstr "Показывать землю"
64495
64496#: kstarsinit.cpp:586
64497#, kde-format
64498msgctxt "Toggle flags in the display"
64499msgid "Flags"
64500msgstr "Флаги"
64501
64502#: kstarsinit.cpp:588
64503#, kde-format
64504msgid "Toggle flags"
64505msgstr "Показывать флаги"
64506
64507#: kstarsinit.cpp:590
64508#, kde-format
64509msgctxt "Toggle satellites in the display"
64510msgid "Satellites"
64511msgstr "ИСЗ"
64512
64513#: kstarsinit.cpp:592
64514#, kde-format
64515msgid "Toggle satellites"
64516msgstr "Показывать ИСЗ"
64517
64518#: kstarsinit.cpp:594
64519#, kde-format
64520msgctxt "Toggle supernovae in the display"
64521msgid "Supernovae"
64522msgstr "Сверхновые"
64523
64524#: kstarsinit.cpp:596
64525#, kde-format
64526msgid "Toggle supernovae"
64527msgstr "Показывать сверхновые"
64528
64529#: kstarsinit.cpp:598
64530#, fuzzy, kde-format
64531#| msgid "What's Interesting..."
64532msgctxt "Toggle What's Interesting"
64533msgid "What's Interesting"
64534msgstr "Что интересного..."
64535
64536#: kstarsinit.cpp:600
64537#, fuzzy, kde-format
64538#| msgid "What's Interesting..."
64539msgid "Toggle What's Interesting"
64540msgstr "Что интересного..."
64541
64542#: kstarsinit.cpp:605
64543#, kde-format
64544msgctxt "Toggle Ekos in the display"
64545msgid "Ekos"
64546msgstr "Ekos"
64547
64548#: kstarsinit.cpp:607
64549#, fuzzy, kde-format
64550#| msgid "Toggle stars"
64551msgid "Toggle Ekos"
64552msgstr "Показывать звёзды"
64553
64554#: kstarsinit.cpp:609
64555#, fuzzy, kde-format
64556#| msgid "INDI Control Panel"
64557msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
64558msgid "INDI Control Panel"
64559msgstr "Управление INDI"
64560
64561#: kstarsinit.cpp:611
64562#, fuzzy, kde-format
64563#| msgid "INDI Control Panel"
64564msgid "Toggle INDI Control Panel"
64565msgstr "Управление INDI"
64566
64567#: kstarsinit.cpp:614
64568#, fuzzy, kde-format
64569#| msgid "KStars FITS Viewer"
64570msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
64571msgid "FITS Viewer"
64572msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
64573
64574#: kstarsinit.cpp:616
64575#, fuzzy, kde-format
64576#| msgid "KStars FITS Viewer"
64577msgid "Toggle FITS Viewer"
64578msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
64579
64580#: kstarsinit.cpp:620
64581#, fuzzy, kde-format
64582#| msgid "Solver FOV"
64583msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
64584msgid "Sensor FOV"
64585msgstr "Поле зрения решателя"
64586
64587#: kstarsinit.cpp:622
64588#, fuzzy, kde-format
64589#| msgid "Toggle stars"
64590msgid "Toggle Sensor FOV"
64591msgstr "Показывать звёзды"
64592
64593#: kstarsinit.cpp:627
64594#, fuzzy, kde-format
64595#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64596#| msgid "Movement Control"
64597msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
64598msgid "Mount Control"
64599msgstr "Управление движением"
64600
64601#: kstarsinit.cpp:629
64602#, fuzzy, kde-format
64603#| msgid "INDI Control Panel"
64604msgid "Toggle Mount Control Panel"
64605msgstr "Управление INDI"
64606
64607#: kstarsinit.cpp:633
64608#, fuzzy, kde-format
64609#| msgid "Center in Telescope"
64610msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
64611msgid "Center Telescope"
64612msgstr "Отцентровать в телескопе"
64613
64614#: kstarsinit.cpp:635
64615#, fuzzy, kde-format
64616#| msgid "Radio Telescope diameter:"
64617msgid "Toggle Lock Telescope Center"
64618msgstr "Диаметр радиотелескопа:"
64619
64620#: kstarsinit.cpp:639
64621#, fuzzy, kde-format
64622#| msgid "Radio Telescope diameter:"
64623msgid "Toggle Telescope Tracking"
64624msgstr "Диаметр радиотелескопа:"
64625
64626#: kstarsinit.cpp:643
64627#, fuzzy, kde-format
64628#| msgid "Slew map to object"
64629msgid "Slew telescope to the focused object"
64630msgstr "Навести карту на объект"
64631
64632#: kstarsinit.cpp:647
64633#, fuzzy, kde-format
64634#| msgid "Slew map to object"
64635msgid "Sync telescope to the focused object"
64636msgstr "Навести карту на объект"
64637
64638#: kstarsinit.cpp:651
64639#, fuzzy, kde-format
64640#| msgid "Telescope"
64641msgid "Abort telescope motions"
64642msgstr "Телескоп"
64643
64644#: kstarsinit.cpp:656
64645#, fuzzy, kde-format
64646#| msgid "Primary Telescope"
64647msgid "Park telescope"
64648msgstr "Первичный телескоп"
64649
64650#: kstarsinit.cpp:660
64651#, fuzzy, kde-format
64652#| msgid "Center in Telescope"
64653msgid "Unpark telescope"
64654msgstr "Отцентровать в телескопе"
64655
64656#: kstarsinit.cpp:666
64657#, fuzzy, kde-format
64658#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
64659msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
64660msgstr "Навести телескоп на координаты цели"
64661
64662#: kstarsinit.cpp:669
64663#, fuzzy, kde-format
64664#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
64665msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
64666msgstr "Синхронизировать телескоп с координатами решения"
64667
64668#: kstarsinit.cpp:676
64669#, fuzzy, kde-format
64670#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64671#| msgid "Park Scope"
64672msgid "Park dome"
64673msgstr "Запарковать телескоп"
64674
64675#: kstarsinit.cpp:680
64676#, fuzzy, kde-format
64677#| msgid "UnPark"
64678msgid "Unpark dome"
64679msgstr "Выйти из парковки"
64680
64681#: kstarsinit.cpp:711
64682#, kde-format
64683msgid "Edit FOV Symbols..."
64684msgstr "Рамка поля зрения..."
64685
64686#: kstarsinit.cpp:746
64687#, fuzzy, kde-format
64688#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64689#| msgid "Simulator Settings"
64690msgid "HiPS Settings..."
64691msgstr "Настройки симулятора"
64692
64693#: kstarsinit.cpp:753
64694#, kde-format
64695msgid " Welcome to KStars "
64696msgstr " Добро пожаловать в KStars "
64697
64698#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
64699#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
64700#, kde-format
64701msgid "nothing"
64702msgstr "объект не указан"
64703
64704#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
64705#, kde-format
64706msgid "Initial Position is Below Horizon"
64707msgstr "Начальная позиция находится под горизонтом"
64708
64709#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
64710#, kde-format
64711msgid ""
64712"The initial position is below the horizon.\n"
64713"Would you like to reset to the default position?"
64714msgstr ""
64715"Начальная позиция находится под горизонтом.\n"
64716"Хотите ли вы сбросить позицию по умолчанию?"
64717
64718#: kstarsinit.cpp:913
64719#, kde-format
64720msgid "Reset Position"
64721msgstr "Сбросить"
64722
64723#: kstarsinit.cpp:914
64724#, kde-format
64725msgid "Do Not Reset"
64726msgstr "Оставить"
64727
64728#: kstarsinit.cpp:969
64729#, fuzzy, kde-format
64730#| msgctxt "Asteroid name (optional)"
64731#| msgid "Themis"
64732msgid "&Themes"
64733msgstr "Фемида"
64734
64735#: kstarslite.cpp:115
64736#, fuzzy, kde-format
64737#| msgid "Version"
64738msgid "Version: %1"
64739msgstr "Версия"
64740
64741#: kstarslite.cpp:116
64742#, kde-format
64743msgid "Build: %1"
64744msgstr ""
64745
64746#: kstarslite.cpp:117
64747#, kde-format
64748msgid "(c), The KStars Team"
64749msgstr "© Разработчики KStars"
64750
64751#: kstarslite.cpp:118
64752#, kde-format
64753msgid "License: GPLv2"
64754msgstr ""
64755
64756#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
64757#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
64758#: tools/modcalcplanets.ui:604
64759#, kde-format, kde-kuit-format
64760msgid "Pluto"
64761msgstr "Плутон"
64762
64763#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
64764#, kde-format
64765msgid "Dec (%1):"
64766msgstr "СКЛ (%1):"
64767
64768#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
64769#, fuzzy, kde-format
64770#| msgid "Complete."
64771msgid "Not Implemented."
64772msgstr "Готово."
64773
64774#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
64775#, fuzzy, kde-kuit-format
64776#| msgctxt "City in Djibouti"
64777#| msgid "Djibouti"
64778msgid "About"
64779msgstr "Джибути"
64780
64781#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
64782#, kde-format, kde-kuit-format
64783msgid "KStars"
64784msgstr "KStars"
64785
64786#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
64787#, kde-format, kde-kuit-format
64788msgid "Desktop Planetarium"
64789msgstr "Настольный планетарий"
64790
64791#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
64792#, fuzzy, kde-kuit-format
64793#| msgid "Distance:"
64794msgid "Distance"
64795msgstr "Расстояние:"
64796
64797#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
64798#, fuzzy, kde-kuit-format
64799#| msgid "B - V index:"
64800msgid "B - V Index"
64801msgstr "Индекс B - V:"
64802
64803#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
64804#, fuzzy, kde-kuit-format
64805#| msgid "Size:"
64806msgid "Size"
64807msgstr "Размер:"
64808
64809#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
64810#, fuzzy, kde-kuit-format
64811#| msgid "Illumination:"
64812msgid "Illumination"
64813msgstr "Яркость:"
64814
64815#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
64816#, fuzzy, kde-kuit-format
64817#| msgid "Perihelion:"
64818msgid "Perihelion"
64819msgstr "Перигелий:"
64820
64821#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
64822#, fuzzy, kde-kuit-format
64823#| msgid "Orbit ID"
64824msgid "OrbitID"
64825msgstr "ID орбиты"
64826
64827#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
64828#, fuzzy, kde-kuit-format
64829#| msgid "Diameter:"
64830msgid "Diameter"
64831msgstr "Диаметр:"
64832
64833#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
64834#, fuzzy, kde-kuit-format
64835#| msgid "Rotation period:"
64836msgid "Rotation period"
64837msgstr "Период вращения:"
64838
64839#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
64840#, fuzzy, kde-kuit-format
64841#| msgid "Earth MOID:"
64842msgid "EarthMOID"
64843msgstr "Минимальное расстояние пересечения орбиты Земли:"
64844
64845#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
64846#, fuzzy, kde-kuit-format
64847#| msgid "Orbit class:"
64848msgid "OrbitClass"
64849msgstr "Класс орбиты:"
64850
64851#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
64852#, fuzzy, kde-kuit-format
64853#| msgid "Albedo:"
64854msgid "Albedo"
64855msgstr "Альбедо"
64856
64857#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
64858#, fuzzy, kde-kuit-format
64859#| msgid "Dimensions:"
64860msgid "Dimensions"
64861msgstr "Размер:"
64862
64863#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
64864#, fuzzy, kde-kuit-format
64865#| msgid "Period:"
64866msgid "Period"
64867msgstr "Период:"
64868
64869#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
64870#, fuzzy, kde-kuit-format
64871#| msgid "RA (J2000.0):"
64872msgid "RA (J2000.0)"
64873msgstr "Прямое восхождение (J2000.0):"
64874
64875#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
64876#, fuzzy, kde-kuit-format
64877#| msgid "Dec (J2000.0):"
64878msgid "Dec (J2000.0)"
64879msgstr "Склонение (J2000.0):"
64880
64881#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
64882#, fuzzy, kde-kuit-format
64883#| msgid "Hour angle:"
64884msgid "Hour angle"
64885msgstr "Часовой угол:"
64886
64887#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
64888#, fuzzy, kde-kuit-format
64889#| msgid "Airmass:"
64890msgid "Airmass"
64891msgstr "Воздушная масса:"
64892
64893#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
64894#, fuzzy, kde-kuit-format
64895#| msgid "Rise time:"
64896msgid "Rise time"
64897msgstr "Время восхода:"
64898
64899#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
64900#, fuzzy, kde-kuit-format
64901#| msgid "Transit time:"
64902msgid "Transit time"
64903msgstr "Время кульминации:"
64904
64905#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
64906#, fuzzy, kde-kuit-format
64907#| msgid "Set time:"
64908msgid "Set time"
64909msgstr "Время заката:"
64910
64911#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
64912#, fuzzy, kde-kuit-format
64913#| msgid "Azimuth at rise:"
64914msgid "Azimuth at rise"
64915msgstr "Азимут при восходе:"
64916
64917#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
64918#, fuzzy, kde-kuit-format
64919#| msgid "Azimuth at set:"
64920msgid "Azimuth at transit"
64921msgstr "Азимут при закате:"
64922
64923#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
64924#, fuzzy, kde-kuit-format
64925#| msgid "Azimuth at set:"
64926msgid "Azimuth at set"
64927msgstr "Азимут при закате:"
64928
64929#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
64930#, fuzzy, kde-kuit-format
64931#| msgid "Add Link..."
64932msgid "Add Link"
64933msgstr "Добавить ссылку..."
64934
64935#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
64936#, fuzzy, kde-kuit-format
64937#| msgid "Find Object"
64938msgid "Find an Object"
64939msgstr "Поиск объекта"
64940
64941#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
64942#, fuzzy, kde-kuit-format
64943#| msgid "Filter by name:"
64944msgid "Filter by name: "
64945msgstr "По названию:"
64946
64947#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
64948#, fuzzy, kde-kuit-format
64949#| msgid "Filter by type:"
64950msgid "Filter by type: "
64951msgstr "По типу:"
64952
64953#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
64954#, fuzzy, kde-kuit-format
64955#| msgid "Read from input file"
64956msgid "Search in internet"
64957msgstr "Читать из входного файла"
64958
64959#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
64960#, fuzzy, kde-kuit-format
64961#| msgid "Edit Link"
64962msgid "%1 - Edit Link"
64963msgstr "Редактировать ссылку"
64964
64965#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
64966#, fuzzy, kde-kuit-format
64967#| msgid "Add Link..."
64968msgid "%1 - Add a Link"
64969msgstr "Добавить ссылку..."
64970
64971#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
64972#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
64973#: tools/optionstreeview.ui:28
64974#, kde-format, kde-kuit-format
64975msgid "Description"
64976msgstr "Описание"
64977
64978#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
64979#, fuzzy, kde-kuit-format
64980#| msgid "URL:"
64981msgid "URL"
64982msgstr "Ссылка:"
64983
64984#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
64985#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
64986#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
64987#, kde-format, kde-kuit-format
64988msgid "Add"
64989msgstr "Добавить"
64990
64991#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
64992#, kde-kuit-format
64993msgid "Please, fill in URL and Description"
64994msgstr ""
64995
64996#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
64997#, fuzzy, kde-kuit-format
64998#| msgid "set location"
64999msgid "Edit location"
65000msgstr "установить местонахождение"
65001
65002#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
65003#, fuzzy, kde-kuit-format
65004#| msgid "set location"
65005msgid "View location"
65006msgstr "установить местонахождение"
65007
65008#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
65009#, fuzzy, kde-kuit-format
65010#| msgid "location"
65011msgid "Add location"
65012msgstr "место"
65013
65014#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
65015#, fuzzy, kde-kuit-format
65016#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
65017msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
65018msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
65019
65020#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
65021#, fuzzy, kde-kuit-format
65022#| msgid "Default"
65023msgid "Default city"
65024msgstr "По умолчанию"
65025
65026#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
65027#, fuzzy, kde-kuit-format
65028#| msgid "Default CCD driver"
65029msgid "Default province"
65030msgstr "Драйвер ПЗС по умолчанию"
65031
65032#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
65033#, fuzzy, kde-kuit-format
65034#| msgctxt "use default color scheme"
65035#| msgid "Default Colors"
65036msgid "Default country"
65037msgstr "Цвета по умолчанию"
65038
65039#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
65040#, kde-kuit-format
65041msgid ""
65042"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
65043"default name"
65044msgstr ""
65045
65046#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
65047#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
65048#, fuzzy, kde-kuit-format
65049#| msgid "Date, time and location: "
65050msgid "Failed to set location"
65051msgstr "Дата, время и место: "
65052
65053#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
65054#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
65055#, fuzzy, kde-kuit-format
65056#| msgid "set location"
65057msgid "Successfully set your location"
65058msgstr "установить местонахождение"
65059
65060#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
65061#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
65062#, fuzzy, kde-kuit-format
65063#| msgid "Could not parse "
65064msgid "Could not set your location"
65065msgstr "Не удаётся обработать файл "
65066
65067#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
65068#, kde-kuit-format
65069msgid ""
65070"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
65071"name"
65072msgstr ""
65073
65074#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
65075#, kde-kuit-format
65076msgid ""
65077"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
65078"Please, switch on the location service, and retry"
65079msgstr ""
65080
65081#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
65082#, kde-kuit-format
65083msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
65084msgstr ""
65085
65086#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
65087#, fuzzy, kde-kuit-format
65088#| msgid "Solver failed. Try again."
65089msgid "Timeout occurred. Try again."
65090msgstr "Не удалось решить. Попробуйте ещё раз."
65091
65092#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
65093#, fuzzy, kde-kuit-format
65094#| msgid "Random latitude and longitude"
65095msgid "Found your longitude and altitude"
65096msgstr "Случайные широта и долгота"
65097
65098#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
65099#, fuzzy, kde-kuit-format
65100#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
65101msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
65102msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
65103
65104#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
65105#, fuzzy, kde-kuit-format
65106#| msgid "City:"
65107msgid "City: "
65108msgstr "Город:"
65109
65110#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
65111#, fuzzy, kde-kuit-format
65112#| msgid "Province:"
65113msgid "Province: "
65114msgstr "Регион:"
65115
65116#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
65117#, fuzzy, kde-kuit-format
65118#| msgid "Country:"
65119msgid "Country: "
65120msgstr "Страна:"
65121
65122#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
65123#, fuzzy, kde-kuit-format
65124#| msgid "Latitude:"
65125msgid "Latitude: "
65126msgstr "Широта:"
65127
65128#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
65129#, fuzzy, kde-kuit-format
65130#| msgid "Longitude:"
65131msgid "Longitude: "
65132msgstr "Долгота:"
65133
65134#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
65135#, fuzzy, kde-kuit-format
65136#| msgid "UT offset:"
65137msgid "UT offset: "
65138msgstr "Часовой пояс:"
65139
65140#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
65141#, fuzzy, kde-kuit-format
65142#| msgid "DST rule:"
65143msgid "DST rule: "
65144msgstr "Переход на летнее время:"
65145
65146#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
65147#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
65148#, fuzzy, kde-kuit-format
65149#| msgid "from: "
65150msgid "Set from GPS"
65151msgstr "из: "
65152
65153#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
65154#, fuzzy, kde-kuit-format
65155#| msgid " and longitude "
65156msgid "Please, fill in the city"
65157msgstr " и долготе "
65158
65159#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
65160#, fuzzy, kde-kuit-format
65161#| msgid " and longitude "
65162msgid "Please, fill in the country"
65163msgstr " и долготе "
65164
65165#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
65166#, fuzzy, kde-kuit-format
65167#| msgid " and longitude "
65168msgid "Please, fill in the latitude"
65169msgstr " и долготе "
65170
65171#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
65172#, fuzzy, kde-kuit-format
65173#| msgid " and longitude "
65174msgid "Please, fill in the longitude"
65175msgstr " и долготе "
65176
65177#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
65178#, kde-kuit-format
65179msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
65180msgstr ""
65181
65182#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
65183#, kde-kuit-format
65184msgid ""
65185"This location already exists. Change either the city, the province or the "
65186"country"
65187msgstr ""
65188
65189#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
65190#, fuzzy, kde-kuit-format
65191#| msgid "Date, time and location: "
65192msgid "Failed to add location"
65193msgstr "Дата, время и место: "
65194
65195#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
65196#, fuzzy, kde-kuit-format
65197#| msgid "set location"
65198msgid "Added new location - %1"
65199msgstr "установить местонахождение"
65200
65201#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
65202#, fuzzy, kde-kuit-format
65203#| msgid "Failed to set binning."
65204msgid "Failed to edit city"
65205msgstr "Не удалось установить биннинг."
65206
65207#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
65208#, fuzzy, kde-kuit-format
65209#| msgid "set location"
65210msgid "Set Geolocation"
65211msgstr "установить местонахождение"
65212
65213#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
65214#, fuzzy, kde-kuit-format
65215#| msgid "Set Location..."
65216msgid "Current Location: "
65217msgstr "Местонахождение..."
65218
65219#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
65220#, fuzzy, kde-kuit-format
65221#| msgid "City filter:"
65222msgid "City filter: "
65223msgstr "Фильтр городов:"
65224
65225#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
65226#, fuzzy, kde-kuit-format
65227#| msgid "Province filter:"
65228msgid "Province filter: "
65229msgstr "Фильтр регионов:"
65230
65231#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
65232#, fuzzy, kde-kuit-format
65233#| msgid "Country filter:"
65234msgid "Country filter: "
65235msgstr "Фильтр стран:"
65236
65237#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
65238#, fuzzy, kde-kuit-format
65239#| msgid "location"
65240msgid "Add Location"
65241msgstr "место"
65242
65243#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
65244#, fuzzy, kde-kuit-format
65245#| msgid "View Resource"
65246msgid "View resource"
65247msgstr "Открыть"
65248
65249#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
65250#, fuzzy, kde-kuit-format
65251#| msgid "set location"
65252msgid "Set as my location"
65253msgstr "установить местонахождение"
65254
65255#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
65256#, fuzzy, kde-kuit-format
65257#| msgid "set location"
65258msgid "Set %1 as the current location"
65259msgstr "установить местонахождение"
65260
65261#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
65262#, fuzzy, kde-kuit-format
65263#| msgid "Could not parse "
65264msgid "Could not set as the current location"
65265msgstr "Не удаётся обработать файл "
65266
65267#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
65268#, fuzzy, kde-kuit-format
65269#| msgid "&View"
65270msgid "View"
65271msgstr "&Вид"
65272
65273#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
65274#, fuzzy, kde-kuit-format
65275#| msgid "set location"
65276msgid "Deleted location %1"
65277msgstr "установить местонахождение"
65278
65279#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
65280#, fuzzy, kde-kuit-format
65281#| msgid "Preview of %1"
65282msgid "Image Preview - %1"
65283msgstr "Просмотр %1"
65284
65285#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
65286#, fuzzy, kde-kuit-format
65287#| msgid "Save Script As..."
65288msgid "Save As"
65289msgstr "Сохранить сценарий как..."
65290
65291#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
65292#, fuzzy, kde-kuit-format
65293#| msgid "Enter author's name"
65294msgid "IP Address or Hostname"
65295msgstr "Введите имя автора"
65296
65297#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
65298#, kde-kuit-format
65299msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
65300msgstr ""
65301
65302#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
65303#, fuzzy, kde-kuit-format
65304#| msgid "Device Manager"
65305msgid "Web Manager Port"
65306msgstr "Управление устройствами"
65307
65308#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
65309#, fuzzy, kde-kuit-format
65310#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65311#| msgid "GPS Status"
65312msgid "Get Status"
65313msgstr "Состояние GPS"
65314
65315#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
65316#, fuzzy, kde-kuit-format
65317#| msgid "Remove Trail"
65318msgid "Active Profile:"
65319msgstr "Скрыть траекторию"
65320
65321#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
65322#, fuzzy, kde-kuit-format
65323#| msgid "Config file:"
65324msgid "Profile: %1"
65325msgstr "Файл конфигурации:"
65326
65327#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
65328#, fuzzy, kde-kuit-format
65329#| msgid "Remove Trail"
65330msgid "Manage Profiles"
65331msgstr "Скрыть траекторию"
65332
65333#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
65334#, kde-kuit-format
65335msgid "Server Port"
65336msgstr "Порт сервера"
65337
65338#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
65339#, fuzzy, kde-kuit-format
65340#| msgid "INDI Server Start Port"
65341msgid "INDI Server Port"
65342msgstr "Начальный порт сервера INDI"
65343
65344#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
65345#, kde-kuit-format
65346msgid "Successfully connected to the server"
65347msgstr ""
65348
65349#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
65350#, fuzzy, kde-kuit-format
65351#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
65352msgid "Could not connect to the server"
65353msgstr "Название удалённого фокусёра INDI."
65354
65355#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
65356#, fuzzy, kde-kuit-format
65357#| msgid "Connect"
65358msgid "Connected to %1"
65359msgstr "Соединиться"
65360
65361#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
65362#, fuzzy, kde-kuit-format
65363#| msgid "2. Select Devices"
65364msgid "Available Devices"
65365msgstr "2. Выберите устройства"
65366
65367#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
65368#, fuzzy, kde-kuit-format
65369#| msgid "Disconnect"
65370msgid "Disconnect INDI"
65371msgstr "Отсоединиться"
65372
65373#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
65374#, fuzzy, kde-kuit-format
65375#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65376#| msgid "NW"
65377msgid "NW"
65378msgstr "СЗ"
65379
65380#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
65381#, fuzzy, kde-kuit-format
65382#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65383#| msgid "N"
65384msgid "N"
65385msgstr "С"
65386
65387#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
65388#, fuzzy, kde-kuit-format
65389#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65390#| msgid "NE"
65391msgid "NE"
65392msgstr "СВ"
65393
65394#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
65395#, fuzzy, kde-kuit-format
65396#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65397#| msgid "E"
65398msgid "E"
65399msgstr "В"
65400
65401#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
65402#, fuzzy, kde-kuit-format
65403#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65404#| msgid "SW"
65405msgid "SW"
65406msgstr "ЮЗ"
65407
65408#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
65409#, fuzzy, kde-kuit-format
65410#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65411#| msgid "S"
65412msgid "S"
65413msgstr "Ю"
65414
65415#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
65416#, fuzzy, kde-kuit-format
65417#| msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
65418#| msgid "SE"
65419msgid "SE"
65420msgstr "ЮВ"
65421
65422#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
65423#, fuzzy, kde-kuit-format
65424#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65425#| msgid "Slew rate"
65426msgid "Slew rate: "
65427msgstr "Скорость наведения"
65428
65429#: kstarslite/qml/main.qml:162
65430#, kde-kuit-format
65431msgid "Sky Map"
65432msgstr ""
65433
65434#: kstarslite/qml/main.qml:430
65435#, kde-kuit-format
65436msgid "Projection systems"
65437msgstr "Системы проекции"
65438
65439#: kstarslite/qml/main.qml:431
65440#, kde-kuit-format
65441msgid "Color Schemes"
65442msgstr "Цветовые схемы"
65443
65444#: kstarslite/qml/main.qml:432
65445#, fuzzy, kde-kuit-format
65446#| msgid "&FOV Symbols"
65447msgid "FOV Symbols"
65448msgstr "&Рамка поля зрения"
65449
65450#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
65451#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
65452#, fuzzy, kde-kuit-format
65453#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65454#| msgid "Slew"
65455msgid "Slew"
65456msgstr "Наведение"
65457
65458#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
65459#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
65460#, kde-kuit-format
65461msgid "Sync"
65462msgstr "Синхронизация"
65463
65464#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
65465#, fuzzy, kde-format
65466#| msgid "secs"
65467msgid "0 secs"
65468msgstr "с"
65469
65470#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
65471#, fuzzy, kde-format
65472#| msgid "secs"
65473msgid "0.1 secs"
65474msgstr "с"
65475
65476#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
65477#, fuzzy, kde-format
65478#| msgid "secs"
65479msgid "0.25 secs"
65480msgstr "с"
65481
65482#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
65483#, fuzzy, kde-format
65484#| msgid "secs"
65485msgid "0.5 secs"
65486msgstr "с"
65487
65488#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
65489#, fuzzy, kde-format
65490#| msgctxt "A planet sets from the horizon"
65491#| msgid "%1 sets"
65492msgid "1 sec"
65493msgstr "%1 на закате"
65494
65495#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
65496#, fuzzy, kde-format
65497#| msgid "secs"
65498msgid "2 secs"
65499msgstr "с"
65500
65501#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
65502#, fuzzy, kde-format
65503#| msgid "secs"
65504msgid "5 secs"
65505msgstr "с"
65506
65507#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
65508#, fuzzy, kde-format
65509#| msgid "secs"
65510msgid "10 secs"
65511msgstr "с"
65512
65513#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
65514#, fuzzy, kde-format
65515#| msgid "secs"
65516msgid "20 secs"
65517msgstr "с"
65518
65519#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
65520#, fuzzy, kde-format
65521#| msgid "secs"
65522msgid "30 secs"
65523msgstr "с"
65524
65525#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
65526#, kde-format
65527msgid "1 min"
65528msgstr ""
65529
65530#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
65531#, fuzzy, kde-format
65532#| msgctxt "minutes"
65533#| msgid "mins"
65534msgid "2 mins"
65535msgstr "мин"
65536
65537#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
65538#, fuzzy, kde-format
65539#| msgctxt "minutes"
65540#| msgid "mins"
65541msgid "5 mins"
65542msgstr "мин"
65543
65544#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
65545#, fuzzy, kde-format
65546#| msgctxt "minutes"
65547#| msgid "mins"
65548msgid "10 mins"
65549msgstr "мин"
65550
65551#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
65552#, fuzzy, kde-format
65553#| msgctxt "minutes"
65554#| msgid "mins"
65555msgid "15 mins"
65556msgstr "мин"
65557
65558#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
65559#, fuzzy, kde-format
65560#| msgctxt "minutes"
65561#| msgid "mins"
65562msgid "30 mins"
65563msgstr "мин"
65564
65565#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
65566#, fuzzy, kde-format
65567#| msgid "hour"
65568msgid "1 hour"
65569msgstr "час."
65570
65571#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
65572#, kde-format
65573msgid "2 hrs"
65574msgstr ""
65575
65576#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
65577#, kde-format
65578msgid "3 hrs"
65579msgstr ""
65580
65581#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
65582#, kde-format
65583msgid "6 hrs"
65584msgstr ""
65585
65586#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
65587#, kde-format
65588msgid "12 hrs"
65589msgstr ""
65590
65591#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
65592#, fuzzy, kde-format
65593#| msgid "days"
65594msgid "0 days"
65595msgstr "дней"
65596
65597#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
65598#, fuzzy, kde-format
65599#| msgctxt "sidereal day"
65600#| msgid "sid day"
65601msgid "1 sid day"
65602msgstr "звёздные сутки"
65603
65604#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
65605#, fuzzy, kde-format
65606msgid "1 day"
65607msgstr "дней"
65608
65609#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
65610#, fuzzy, kde-format
65611#| msgid "days"
65612msgid "2 days"
65613msgstr "дней"
65614
65615#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
65616#, fuzzy, kde-format
65617#| msgid "days"
65618msgid "3 days"
65619msgstr "дней"
65620
65621#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
65622#, fuzzy, kde-format
65623#| msgid "days"
65624msgid "5 days"
65625msgstr "дней"
65626
65627#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
65628#, fuzzy, kde-format
65629#| msgid "week"
65630msgid "1 week"
65631msgstr "неделя"
65632
65633#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
65634#, kde-format
65635msgid "2 wks"
65636msgstr ""
65637
65638#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
65639#, kde-format
65640msgid "3 wks"
65641msgstr ""
65642
65643#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
65644#, fuzzy, kde-format
65645#| msgid "month"
65646msgid "1 month"
65647msgstr "месяц"
65648
65649#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
65650#, fuzzy, kde-format
65651#| msgctxt "months"
65652#| msgid "mths"
65653msgid "2 mths"
65654msgstr "месяцев"
65655
65656#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
65657#, fuzzy, kde-format
65658#| msgctxt "months"
65659#| msgid "mths"
65660msgid "3 mths"
65661msgstr "месяцев"
65662
65663#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
65664#, fuzzy, kde-format
65665#| msgctxt "months"
65666#| msgid "mths"
65667msgid "4 mths"
65668msgstr "месяцев"
65669
65670#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
65671#, fuzzy, kde-format
65672#| msgctxt "months"
65673#| msgid "mths"
65674msgid "6 mths"
65675msgstr "месяцев"
65676
65677#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
65678#, fuzzy, kde-format
65679#| msgctxt "months"
65680#| msgid "mths"
65681msgid "9 mths"
65682msgstr "месяцев"
65683
65684#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
65685#, fuzzy, kde-format
65686#| msgid "year"
65687msgid "1 year"
65688msgstr "год"
65689
65690#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
65691#, kde-format
65692msgid "2 yrs"
65693msgstr ""
65694
65695#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
65696#, kde-format
65697msgid "3 yrs"
65698msgstr ""
65699
65700#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
65701#, kde-format
65702msgid "5 yrs"
65703msgstr ""
65704
65705#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
65706#, kde-format
65707msgid "10 yrs"
65708msgstr ""
65709
65710#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
65711#, kde-format
65712msgid "25 yrs"
65713msgstr ""
65714
65715#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
65716#, kde-format
65717msgid "50 yrs"
65718msgstr ""
65719
65720#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
65721#, fuzzy, kde-format
65722#| msgid "1000 yards"
65723msgid "100 yrs"
65724msgstr "1000 ярдов"
65725
65726#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
65727#, kde-kuit-format
65728msgid "%1 are toggled on"
65729msgstr ""
65730
65731#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
65732#, fuzzy, kde-kuit-format
65733#| msgid "%1 is online."
65734msgid "%1 is toggled on"
65735msgstr "%1 доступен."
65736
65737#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
65738#, kde-kuit-format
65739msgid "%1 are toggled off"
65740msgstr ""
65741
65742#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
65743#, fuzzy, kde-kuit-format
65744#| msgid "%1 is online."
65745msgid "%1 is toggled off"
65746msgstr "%1 доступен."
65747
65748#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
65749#, fuzzy, kde-kuit-format
65750#| msgid "Empty sky"
65751msgid "Empty Sky"
65752msgstr "Нет объекта"
65753
65754#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
65755#, fuzzy, kde-kuit-format
65756#| msgid "Center && Track"
65757msgid "Center and Track"
65758msgstr "Отцентровать и привязать"
65759
65760#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
65761#, fuzzy, kde-kuit-format
65762#| msgid "&Classic"
65763msgid "Classic"
65764msgstr "&Классическая"
65765
65766#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
65767#, fuzzy, kde-kuit-format
65768#| msgctxt "use 'star chart' color scheme"
65769#| msgid "Star Chart"
65770msgid "Star Chart"
65771msgstr "Звёздная карта"
65772
65773#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
65774#, fuzzy, kde-kuit-format
65775#| msgctxt "use 'night vision' color scheme"
65776#| msgid "Night Vision"
65777msgid "Night Vision"
65778msgstr "Ночной режим"
65779
65780#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
65781#, fuzzy, kde-kuit-format
65782#| msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
65783#| msgid "Moonless Night"
65784msgid "Moonless Night"
65785msgstr "Безлунная ночь"
65786
65787#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
65788#, kde-kuit-format
65789msgid "Lambert (Default)"
65790msgstr ""
65791
65792#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
65793#, fuzzy, kde-kuit-format
65794#| msgid "&Azimuthal Equidistant"
65795msgid "Azimuthal Equidistant"
65796msgstr "&Азимутальная равноудаленная"
65797
65798#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
65799#, fuzzy, kde-kuit-format
65800#| msgctxt "Map projection method"
65801#| msgid "Orthographic"
65802msgid "Orthographic"
65803msgstr "Ортографический"
65804
65805#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
65806#, fuzzy, kde-kuit-format
65807#| msgid "&Equirectangular"
65808msgid "Equirectangular"
65809msgstr "&Прямоугольная"
65810
65811#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
65812#, fuzzy, kde-kuit-format
65813#| msgid "&Stereographic"
65814msgid "Stereographic"
65815msgstr "&Стереографическая"
65816
65817#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
65818#, fuzzy, kde-kuit-format
65819#| msgctxt "Map projection method"
65820#| msgid "Gnomonic"
65821msgid "Gnomonic"
65822msgstr "Гномонический"
65823
65824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
65825#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
65826#, kde-format, kde-kuit-format
65827msgid "Set Time"
65828msgstr "Установить время..."
65829
65830#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
65831#, fuzzy, kde-kuit-format
65832#| msgid "Year:"
65833msgid "Year"
65834msgstr "Год:"
65835
65836#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
65837#, kde-format, kde-kuit-format
65838msgid "Month"
65839msgstr "месяц"
65840
65841#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
65842#, kde-kuit-format
65843msgid "Week"
65844msgstr ""
65845
65846#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
65847#, fuzzy, kde-kuit-format
65848#| msgid "day"
65849msgid "Day"
65850msgstr "день"
65851
65852#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
65853#, fuzzy, kde-kuit-format
65854#| msgid "hours"
65855msgid "Hour"
65856msgstr "часов"
65857
65858#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
65859#, fuzzy, kde-kuit-format
65860#| msgid "Min."
65861msgid "Min."
65862msgstr "Мин."
65863
65864#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
65865#, fuzzy, kde-kuit-format
65866#| msgid "Auto mode"
65867msgid "Automatic mode"
65868msgstr "Автоматический режим"
65869
65870#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
65871#, fuzzy, kde-kuit-format
65872#| msgid "Deep-sky Objects"
65873msgid "DeepSky Objects"
65874msgstr "Объекты глубокого космоса"
65875
65876#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
65877#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
65878#, kde-format, kde-kuit-format
65879msgid "Constellation Lines"
65880msgstr "Линии созвездий"
65881
65882#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
65883#, kde-format, kde-kuit-format
65884msgid "Constellation Names"
65885msgstr "Названия созвездий"
65886
65887#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
65888#, fuzzy, kde-kuit-format
65889#| msgid "Constellation"
65890msgid "Constellation Art"
65891msgstr "Созвездие"
65892
65893#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
65894#, fuzzy, kde-kuit-format
65895#| msgid "Constellation Boundaries"
65896msgid "Constellation Bounds"
65897msgstr "Границы созвездий"
65898
65899#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
65900#, kde-format, kde-kuit-format
65901msgid "Milky Way"
65902msgstr "Млечный Путь"
65903
65904#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
65905#, fuzzy, kde-kuit-format
65906#| msgid "Equatorial Coordinates"
65907msgid "Equatorial Grid"
65908msgstr "Экваториальные координаты"
65909
65910#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
65911#, fuzzy, kde-kuit-format
65912#| msgid "Horizontal "
65913msgid "Horizontal Grid"
65914msgstr "Горизонтальная"
65915
65916#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
65917#, fuzzy, kde-kuit-format
65918#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
65919msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
65920msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
65921
65922#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
65923#, kde-kuit-format
65924msgid "Exit"
65925msgstr ""
65926
65927#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
65928#, fuzzy, kde-kuit-format
65929#| msgid " Welcome to KStars "
65930msgid "Welcome to KStars Lite"
65931msgstr " Добро пожаловать в KStars "
65932
65933#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
65934#, kde-kuit-format
65935msgid ""
65936"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
65937"designed for mobile devices."
65938msgstr ""
65939
65940#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
65941#, kde-kuit-format
65942msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
65943msgstr ""
65944
65945#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
65946#, fuzzy, kde-kuit-format
65947#| msgid "Start Autoguide"
65948msgid "Start tutorial"
65949msgstr "Начать автогидирование"
65950
65951#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
65952#, fuzzy, kde-kuit-format
65953#| msgctxt "Satellite group name"
65954#| msgid "Globalstar"
65955msgid "Global Drawer"
65956msgstr "Globalstar"
65957
65958#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
65959#, kde-kuit-format
65960msgid ""
65961"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
65962"global drawer"
65963msgstr ""
65964
65965#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
65966#, kde-kuit-format
65967msgid "Context Drawer"
65968msgstr ""
65969
65970#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
65971#, kde-kuit-format
65972msgid ""
65973"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
65974"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
65975msgstr ""
65976
65977#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
65978#, fuzzy, kde-kuit-format
65979#| msgid "Top left"
65980msgid "Top Menu"
65981msgstr "Сверху слева"
65982
65983#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
65984#, kde-kuit-format
65985msgid ""
65986"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
65987"visibility of different sky objects"
65988msgstr ""
65989
65990#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
65991#, fuzzy, kde-kuit-format
65992#| msgid "Bottom left"
65993msgid "Bottom Menu"
65994msgstr "Слева снизу"
65995
65996#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
65997#, kde-kuit-format
65998msgid ""
65999"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
66000"time and start time simulation"
66001msgstr ""
66002
66003#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
66004#, fuzzy, kde-kuit-format
66005#| msgid "Set Location..."
66006msgid "Set Location"
66007msgstr "Местонахождение..."
66008
66009#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
66010#, kde-kuit-format
66011msgid ""
66012"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
66013"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
66014"either manually or from GPS). Click next to proceed."
66015msgstr ""
66016
66017#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
66018#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
66019#, kde-format
66020msgctxt "Northeast"
66021msgid "NE"
66022msgstr "СВ"
66023
66024#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
66025#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
66026#, kde-format
66027msgctxt "Southeast"
66028msgid "SE"
66029msgstr "ЮВ"
66030
66031#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
66032#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
66033#, kde-format
66034msgctxt "Southwest"
66035msgid "SW"
66036msgstr "ЮЗ"
66037
66038#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
66039#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
66040#, kde-format
66041msgctxt "Northwest"
66042msgid "NW"
66043msgstr "СЗ"
66044
66045#: kstarssplash.cpp:18
66046#, kde-format
66047msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
66048msgstr "Добро пожаловать в KStars. Дождитесь загрузки данных..."
66049
66050#: libindi_strings.cpp:1
66051#, kde-kuit-format
66052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66053msgid "100x"
66054msgstr "100x"
66055
66056#: libindi_strings.cpp:2
66057#, kde-kuit-format
66058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66059msgid "10x"
66060msgstr "10x"
66061
66062#: libindi_strings.cpp:3
66063#, kde-kuit-format
66064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66065msgid "1200x"
66066msgstr "1200x"
66067
66068#: libindi_strings.cpp:4
66069#, kde-kuit-format
66070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66071msgid "12x"
66072msgstr "12x"
66073
66074#: libindi_strings.cpp:5
66075#, kde-kuit-format
66076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66077msgid "600x"
66078msgstr "600x"
66079
66080#: libindi_strings.cpp:6
66081#, kde-kuit-format
66082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66083msgid "64x"
66084msgstr "64x"
66085
66086#: libindi_strings.cpp:7
66087#, kde-kuit-format
66088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66089msgid "900x"
66090msgstr "900x"
66091
66092#: libindi_strings.cpp:8
66093#, kde-kuit-format
66094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66095msgid ":CM#"
66096msgstr ":CM#"
66097
66098#: libindi_strings.cpp:9
66099#, kde-kuit-format
66100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66101msgid ":CMR#"
66102msgstr ":CMR#"
66103
66104#: libindi_strings.cpp:10
66105#, kde-kuit-format
66106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66107msgid "AP UTC Offset"
66108msgstr "Часовой пояс AP"
66109
66110#: libindi_strings.cpp:11
66111#, kde-kuit-format
66112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66113msgid "AP local time"
66114msgstr "Местное время AP"
66115
66116#: libindi_strings.cpp:12
66117#, kde-kuit-format
66118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66119msgid "AP sidereal time"
66120msgstr "Звёздное время AP"
66121
66122#: libindi_strings.cpp:13
66123#, kde-kuit-format
66124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66125msgid "Abell"
66126msgstr "Абель"
66127
66128#: libindi_strings.cpp:14
66129#, kde-kuit-format
66130msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66131msgid "Abort Motion"
66132msgstr "Прервать движение"
66133
66134#: libindi_strings.cpp:15
66135#, kde-kuit-format
66136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66137msgid "Abort Slew"
66138msgstr "Прервать наведение"
66139
66140#: libindi_strings.cpp:16
66141#, kde-kuit-format
66142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66143msgid "Abort Slew/Track"
66144msgstr "Прервать ведение"
66145
66146#: libindi_strings.cpp:17
66147#, kde-kuit-format
66148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66149msgid "Abort"
66150msgstr "Прервать"
66151
66152#: libindi_strings.cpp:18
66153#, kde-kuit-format
66154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66155msgid "Absolute Position"
66156msgstr "Абсолютное положение"
66157
66158#: libindi_strings.cpp:19
66159#, fuzzy, kde-kuit-format
66160#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66161#| msgid "Absolute Position"
66162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66163msgid "Absolute"
66164msgstr "Абсолютное положение"
66165
66166#: libindi_strings.cpp:20
66167#, kde-kuit-format
66168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66169msgid "Activate"
66170msgstr "Включить"
66171
66172#: libindi_strings.cpp:21
66173#, kde-kuit-format
66174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66175msgid "Active Filter"
66176msgstr "Текущий фильтр"
66177
66178#: libindi_strings.cpp:22
66179#, kde-kuit-format
66180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66181msgid "Actual Time"
66182msgstr "Текущее время"
66183
66184#: libindi_strings.cpp:23
66185#, kde-kuit-format
66186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66187msgid "Alignment"
66188msgstr "Выравнивание"
66189
66190#: libindi_strings.cpp:24
66191#, fuzzy, kde-kuit-format
66192#| msgid "All"
66193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66194msgid "All"
66195msgstr "Все объекты"
66196
66197#: libindi_strings.cpp:25
66198#, kde-kuit-format
66199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66200msgid "Alt  D:M:S"
66201msgstr "Выс. Ч:М:С"
66202
66203#: libindi_strings.cpp:26
66204#, kde-kuit-format
66205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66206msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
66207msgstr "Выс./СКЛ. антилюфта"
66208
66209#: libindi_strings.cpp:27
66210#, kde-kuit-format
66211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66212msgid "Alt/Dec PEC"
66213msgstr "Выс./СКЛ. КПО"
66214
66215#: libindi_strings.cpp:28
66216#, kde-kuit-format
66217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66218msgid "AltAz"
66219msgstr "ВысАз"
66220
66221#: libindi_strings.cpp:29
66222#, kde-kuit-format
66223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66224msgid "Anti Flicker"
66225msgstr "Устранение мерцания"
66226
66227#: libindi_strings.cpp:30
66228#, kde-kuit-format
66229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66230msgid "Aperture (mm)"
66231msgstr "Апертура (мм)"
66232
66233#: libindi_strings.cpp:31
66234#, kde-kuit-format
66235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66236msgid "Arp"
66237msgstr "Арп"
66238
66239#: libindi_strings.cpp:32
66240#, kde-kuit-format
66241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66242msgid "Atmosphere"
66243msgstr "Атмосфера"
66244
66245#: libindi_strings.cpp:33
66246#, fuzzy, kde-kuit-format
66247#| msgid "Auto Stretch"
66248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66249msgid "Auto Search"
66250msgstr "Автомасштаб"
66251
66252#: libindi_strings.cpp:34
66253#, kde-kuit-format
66254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66255msgid "Auto"
66256msgstr "Автоматически"
66257
66258#: libindi_strings.cpp:35
66259#, kde-kuit-format
66260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66261msgid "Auxiliary"
66262msgstr "Вспомогательное устройство"
66263
66264#: libindi_strings.cpp:36
66265#, fuzzy, kde-kuit-format
66266#| msgid "Average"
66267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66268msgid "Average (1 sec.)"
66269msgstr "Среднее"
66270
66271#: libindi_strings.cpp:37
66272#, kde-kuit-format
66273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66274msgid "Az D:M:S"
66275msgstr "Аз. Г:М:С"
66276
66277#: libindi_strings.cpp:38
66278#, kde-kuit-format
66279msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66280msgid "Az/Ra Anti-backlash"
66281msgstr "Аз./П.В. антилюфта"
66282
66283#: libindi_strings.cpp:39
66284#, kde-kuit-format
66285msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66286msgid "Az/Ra PEC"
66287msgstr "Аз./П.В. КПО"
66288
66289#: libindi_strings.cpp:40
66290#, kde-kuit-format
66291msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66292msgid "Back Light"
66293msgstr "Подсветка"
66294
66295#: libindi_strings.cpp:41
66296#, kde-kuit-format
66297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66298msgid "Backlash"
66299msgstr "Люфт"
66300
66301#: libindi_strings.cpp:42
66302#, fuzzy, kde-kuit-format
66303#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66304#| msgid "Frame Rate"
66305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66306msgid "Baud Rate"
66307msgstr "Частота кадров"
66308
66309#: libindi_strings.cpp:43
66310#, kde-kuit-format
66311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66312msgid "Bias"
66313msgstr "Смещение"
66314
66315#: libindi_strings.cpp:44
66316#, kde-kuit-format
66317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66318msgid "Binning"
66319msgstr "Биннинг"
66320
66321#: libindi_strings.cpp:45
66322#, kde-kuit-format
66323msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66324msgid "Bits per pixel"
66325msgstr "Бит на пиксел"
66326
66327#: libindi_strings.cpp:46
66328#, kde-kuit-format
66329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66330msgid "Blue"
66331msgstr "Голубой"
66332
66333#: libindi_strings.cpp:47
66334#, kde-kuit-format
66335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66336msgid "Both"
66337msgstr ""
66338
66339#: libindi_strings.cpp:48
66340#, kde-kuit-format
66341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66342msgid "Brightness"
66343msgstr "Яркость"
66344
66345#: libindi_strings.cpp:49
66346#, kde-kuit-format
66347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66348msgid "CCD Bias"
66349msgstr "Наклон ПЗС"
66350
66351#: libindi_strings.cpp:50
66352#, fuzzy, kde-kuit-format
66353#| msgid "CCD R"
66354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66355msgid "CCD FOV"
66356msgstr "ПЗС R"
66357
66358#: libindi_strings.cpp:51
66359#, kde-kuit-format
66360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66361msgid "CCD Information"
66362msgstr "Сведения о ПЗС"
66363
66364#: libindi_strings.cpp:52
66365#, kde-kuit-format
66366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66367msgid "CCD Maximum ADU"
66368msgstr "Максимальное ADU ПЗС"
66369
66370#: libindi_strings.cpp:53
66371#, kde-kuit-format
66372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66373msgid "CCD Noise"
66374msgstr "Шум ПЗС"
66375
66376#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
66377#, kde-kuit-format
66378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66379msgid "CCD Simulator"
66380msgstr "Симулятор ПЗС"
66381
66382#: libindi_strings.cpp:56
66383#, kde-kuit-format
66384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66385msgid "CCD X Pixel Size"
66386msgstr "Размер пиксела ПЗС по X"
66387
66388#: libindi_strings.cpp:57
66389#, kde-kuit-format
66390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66391msgid "CCD X resolution"
66392msgstr "Разрешение ПЗС по X"
66393
66394#: libindi_strings.cpp:58
66395#, kde-kuit-format
66396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66397msgid "CCD Y Pixel Size"
66398msgstr "Размер пиксела ПЗС по Y"
66399
66400#: libindi_strings.cpp:59
66401#, kde-kuit-format
66402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66403msgid "CCD Y resolution"
66404msgstr "Разрешение ПЗС по Y"
66405
66406#: libindi_strings.cpp:60
66407#, kde-kuit-format
66408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66409msgid "CCD1"
66410msgstr "ПЗС1"
66411
66412#: libindi_strings.cpp:61
66413#, kde-kuit-format
66414msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66415msgid "CCDs"
66416msgstr "ПЗС"
66417
66418#: libindi_strings.cpp:62
66419#, kde-kuit-format
66420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66421msgid "Caldwell"
66422msgstr "Колдуэлл"
66423
66424#: libindi_strings.cpp:63
66425#, kde-kuit-format
66426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66427msgid "Camera Model"
66428msgstr "Модель камеры"
66429
66430#: libindi_strings.cpp:64
66431#, kde-kuit-format
66432msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66433msgid "Celsius"
66434msgstr "Цельсий"
66435
66436#: libindi_strings.cpp:65
66437#, kde-kuit-format
66438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66439msgid "Centering"
66440msgstr "Отцентровать"
66441
66442#: libindi_strings.cpp:66
66443#, fuzzy, kde-kuit-format
66444#| msgid "Client"
66445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66446msgid "Client"
66447msgstr "Клиент"
66448
66449#: libindi_strings.cpp:67
66450#, kde-kuit-format
66451msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66452msgid "Color"
66453msgstr "Цвет"
66454
66455#: libindi_strings.cpp:68
66456#, kde-kuit-format
66457msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66458msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
66459msgstr "Движение кометы по СКЛ (угл. минут в день)"
66460
66461#: libindi_strings.cpp:69
66462#, kde-kuit-format
66463msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66464msgid "Comet RA motion arcmin/day"
66465msgstr "Движение кометы по ПВ (угл. минут в день)"
66466
66467#: libindi_strings.cpp:70
66468#, kde-kuit-format
66469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66470msgid "Comet tracking parameters"
66471msgstr "Параметры ведения кометы"
66472
66473#: libindi_strings.cpp:71
66474#, kde-kuit-format
66475msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66476msgid "Comet"
66477msgstr "Комета"
66478
66479#: libindi_strings.cpp:72
66480#, kde-kuit-format
66481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66482msgid "Communication"
66483msgstr "Соединение"
66484
66485#: libindi_strings.cpp:73
66486#, kde-kuit-format
66487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66488msgid "Compress"
66489msgstr "Сжать"
66490
66491#: libindi_strings.cpp:74
66492#, kde-kuit-format
66493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66494msgid "Compression"
66495msgstr "Сжатие"
66496
66497#: libindi_strings.cpp:75
66498#, fuzzy, kde-kuit-format
66499#| msgid "config:"
66500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66501msgid "Config #1"
66502msgstr "конфигурация:"
66503
66504#: libindi_strings.cpp:76
66505#, fuzzy, kde-kuit-format
66506#| msgid "config:"
66507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66508msgid "Config #2"
66509msgstr "конфигурация:"
66510
66511#: libindi_strings.cpp:77
66512#, fuzzy, kde-kuit-format
66513#| msgid "config:"
66514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66515msgid "Config #3"
66516msgstr "конфигурация:"
66517
66518#: libindi_strings.cpp:78
66519#, fuzzy, kde-kuit-format
66520#| msgid "config:"
66521msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66522msgid "Config #4"
66523msgstr "конфигурация:"
66524
66525#: libindi_strings.cpp:79
66526#, fuzzy, kde-kuit-format
66527#| msgid "config:"
66528msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66529msgid "Config #5"
66530msgstr "конфигурация:"
66531
66532#: libindi_strings.cpp:80
66533#, fuzzy, kde-kuit-format
66534#| msgid "config:"
66535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66536msgid "Config #6"
66537msgstr "конфигурация:"
66538
66539#: libindi_strings.cpp:81
66540#, fuzzy, kde-kuit-format
66541#| msgctxt "object name (optional)"
66542#| msgid "Longname"
66543msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66544msgid "Config Name"
66545msgstr "Лонгнейм"
66546
66547#: libindi_strings.cpp:82
66548#, kde-kuit-format
66549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66550msgid "Configuration"
66551msgstr "Конфигурация"
66552
66553#: libindi_strings.cpp:83
66554#, kde-kuit-format
66555msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66556msgid "Connect"
66557msgstr "Подключить"
66558
66559#: libindi_strings.cpp:84
66560#, fuzzy, kde-kuit-format
66561#| msgid "Connection"
66562msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66563msgid "Connection Mode"
66564msgstr "Соединение"
66565
66566#: libindi_strings.cpp:85
66567#, kde-kuit-format
66568msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66569msgid "Connection"
66570msgstr "Подключение"
66571
66572#: libindi_strings.cpp:86
66573#, kde-kuit-format
66574msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66575msgid "Contrast"
66576msgstr "Контрастность"
66577
66578#: libindi_strings.cpp:87
66579#, kde-kuit-format
66580msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66581msgid "Control"
66582msgstr "Управление"
66583
66584#: libindi_strings.cpp:88
66585#, fuzzy, kde-kuit-format
66586#| msgctxt "object name (optional)"
66587#| msgid "Cooling Tower"
66588msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66589msgid "Cooler"
66590msgstr "Градирня"
66591
66592#: libindi_strings.cpp:89
66593#, kde-kuit-format
66594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66595msgid "Count"
66596msgstr "Количество"
66597
66598#: libindi_strings.cpp:90
66599#, fuzzy, kde-kuit-format
66600#| msgid "Current day"
66601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66602msgid "Current"
66603msgstr "Текущий день"
66604
66605#: libindi_strings.cpp:91
66606#, fuzzy, kde-kuit-format
66607#| msgid "Custom"
66608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66609msgid "Custom"
66610msgstr "Пользовательский"
66611
66612#: libindi_strings.cpp:92
66613#, fuzzy, kde-kuit-format
66614#| msgid "arcsecs"
66615msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66616msgid "DE (arcsecs/s)"
66617msgstr "угл. с"
66618
66619#: libindi_strings.cpp:93
66620#, kde-kuit-format
66621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66622msgid "DEC (dd:mm:ss)"
66623msgstr "СКЛ (гг:мм:сс)"
66624
66625#: libindi_strings.cpp:94
66626#, kde-kuit-format
66627msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66628msgid "DOME"
66629msgstr ""
66630
66631#: libindi_strings.cpp:95
66632#, kde-kuit-format
66633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66634msgid "Dark"
66635msgstr "Темновой"
66636
66637#: libindi_strings.cpp:96
66638#, kde-kuit-format
66639msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66640msgid "Date"
66641msgstr "Дата"
66642
66643#: libindi_strings.cpp:97
66644#, kde-kuit-format
66645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66646msgid "Date/Time"
66647msgstr "Дата/Время"
66648
66649#: libindi_strings.cpp:98
66650#, kde-kuit-format
66651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66652msgid "Date/Time/Location"
66653msgstr "Дата/Время/Место"
66654
66655#: libindi_strings.cpp:99
66656#, kde-kuit-format
66657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66658msgid "Debug"
66659msgstr "Отладка"
66660
66661#: libindi_strings.cpp:100
66662#, kde-kuit-format
66663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66664msgid "Dec (arcmin)"
66665msgstr "СКЛ (угл. мин.)"
66666
66667#: libindi_strings.cpp:101
66668#, kde-kuit-format
66669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66670msgid "Dec (dd:mm:ss)"
66671msgstr "СКЛ (гг:мм:сс)"
66672
66673#: libindi_strings.cpp:102
66674#, kde-kuit-format
66675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66676msgid "Dec D:M:S"
66677msgstr "СКЛ Г:М:С"
66678
66679#: libindi_strings.cpp:103
66680#, kde-kuit-format
66681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66682msgid "Declination axis"
66683msgstr "Ось склонения"
66684
66685#: libindi_strings.cpp:104
66686#, kde-kuit-format
66687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66688msgid "Deep Sky Catalogs"
66689msgstr "Каталоги объектов глубокого космоса"
66690
66691#: libindi_strings.cpp:105
66692#, kde-kuit-format
66693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66694msgid "Default"
66695msgstr "По умолчанию"
66696
66697#: libindi_strings.cpp:106
66698#, kde-kuit-format
66699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66700msgid "Device"
66701msgstr "Устройство"
66702
66703#: libindi_strings.cpp:107
66704#, kde-kuit-format
66705msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66706msgid "Diff. Eq."
66707msgstr "Экв. разн."
66708
66709#: libindi_strings.cpp:108
66710#, fuzzy, kde-kuit-format
66711#| msgid "Dir:"
66712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66713msgid "Dir"
66714msgstr "Направление:"
66715
66716#: libindi_strings.cpp:109
66717#, kde-kuit-format
66718msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66719msgid "Dir."
66720msgstr ""
66721
66722#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
66723#, kde-kuit-format
66724msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66725msgid "Direction"
66726msgstr "Направление"
66727
66728#: libindi_strings.cpp:112
66729#, kde-kuit-format
66730msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66731msgid "Disable"
66732msgstr "Выключить"
66733
66734#: libindi_strings.cpp:113
66735#, fuzzy, kde-kuit-format
66736#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66737#| msgid "Disable"
66738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66739msgid "Disabled"
66740msgstr "Выключить"
66741
66742#: libindi_strings.cpp:114
66743#, kde-kuit-format
66744msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66745msgid "Disconnect"
66746msgstr "Отсоединиться"
66747
66748#: libindi_strings.cpp:115
66749#, kde-kuit-format
66750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66751msgid "Divisor"
66752msgstr ""
66753
66754#: libindi_strings.cpp:116
66755#, fuzzy, kde-kuit-format
66756#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66757#| msgid "CCD Simulator"
66758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66759msgid "Dome Simulator"
66760msgstr "Симулятор ПЗС"
66761
66762#: libindi_strings.cpp:117
66763#, kde-kuit-format
66764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66765msgid "Dome control"
66766msgstr "Управление куполом"
66767
66768#: libindi_strings.cpp:118
66769#, fuzzy, kde-kuit-format
66770#| msgid "Dome:"
66771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66772msgid "Dome locks"
66773msgstr "Купол:"
66774
66775#: libindi_strings.cpp:119
66776#, fuzzy, kde-kuit-format
66777#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
66778#| msgid "Dome Creek"
66779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66780msgid "Dome parking policy"
66781msgstr "Дом-Крик"
66782
66783#: libindi_strings.cpp:120
66784#, fuzzy, kde-kuit-format
66785#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
66786#| msgid "Dome Creek"
66787msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66788msgid "Dome parks"
66789msgstr "Дом-Крик"
66790
66791#: libindi_strings.cpp:121
66792#, kde-kuit-format
66793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66794msgid "Driver Info"
66795msgstr "Сведения о драйвере"
66796
66797#: libindi_strings.cpp:122
66798#, kde-kuit-format
66799msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66800msgid "Duration (s)"
66801msgstr "Продолжительность (с)"
66802
66803#: libindi_strings.cpp:123
66804#, fuzzy, kde-kuit-format
66805#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66806#| msgid "Duration (s)"
66807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66808msgid "Duration (sec)"
66809msgstr "Продолжительность (с)"
66810
66811#: libindi_strings.cpp:124
66812#, fuzzy, kde-kuit-format
66813#| msgid "Just solve"
66814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66815msgid "Dust Cover"
66816msgstr "Просто решить"
66817
66818#: libindi_strings.cpp:125
66819#, kde-kuit-format
66820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66821msgid "Duty cycle"
66822msgstr "Рабочий цикл"
66823
66824#: libindi_strings.cpp:126
66825#, kde-kuit-format
66826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66827msgid "EQ Coord"
66828msgstr "Экв. коорд."
66829
66830#: libindi_strings.cpp:127
66831#, kde-kuit-format
66832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66833msgid "EQ PEC"
66834msgstr "Экв. КПО"
66835
66836#: libindi_strings.cpp:128
66837#, fuzzy, kde-kuit-format
66838#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66839#| msgid "East (msec)"
66840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66841msgid "East (ms)"
66842msgstr "Восток (мс)"
66843
66844#: libindi_strings.cpp:129
66845#, kde-kuit-format
66846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66847msgid "East (msec)"
66848msgstr "Восток (мс)"
66849
66850#: libindi_strings.cpp:130
66851#, kde-kuit-format
66852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66853msgid "East (pointing west)"
66854msgstr ""
66855
66856#: libindi_strings.cpp:131
66857#, kde-kuit-format
66858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66859msgid "East (sec)"
66860msgstr "Восток (с)"
66861
66862#: libindi_strings.cpp:132
66863#, kde-kuit-format
66864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66865msgid "East"
66866msgstr "Восток"
66867
66868#: libindi_strings.cpp:133
66869#, kde-kuit-format
66870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66871msgid "East/West"
66872msgstr "Восток/Запад"
66873
66874#: libindi_strings.cpp:134
66875#, fuzzy, kde-kuit-format
66876#| msgid "Elevation (m):"
66877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66878msgid "Elevation (m)"
66879msgstr "Высота (м):"
66880
66881#: libindi_strings.cpp:135
66882#, kde-kuit-format
66883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66884msgid "Enable"
66885msgstr "Включить"
66886
66887#: libindi_strings.cpp:136
66888#, fuzzy, kde-kuit-format
66889#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66890#| msgid "Enable"
66891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66892msgid "Enabled"
66893msgstr "Включить"
66894
66895#: libindi_strings.cpp:137
66896#, kde-kuit-format
66897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66898msgid "Encoder"
66899msgstr ""
66900
66901#: libindi_strings.cpp:138
66902#, fuzzy, kde-kuit-format
66903#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66904#| msgid "EQ PEC"
66905msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66906msgid "EQ PE"
66907msgstr "Экв. КПО"
66908
66909#: libindi_strings.cpp:139
66910#, kde-kuit-format
66911msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66912msgid "Eq. Coordinates"
66913msgstr "Экв. координаты"
66914
66915#: libindi_strings.cpp:140
66916#, kde-kuit-format
66917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66918msgid "Equatorial JNow"
66919msgstr "Экваториальная JNow"
66920
66921#: libindi_strings.cpp:141
66922#, fuzzy, kde-kuit-format
66923#| msgctxt "Asteroid name (optional)"
66924#| msgid "Etheridgea"
66925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66926msgid "Ethernet"
66927msgstr "Эфериджия"
66928
66929#: libindi_strings.cpp:142
66930#, kde-kuit-format
66931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66932msgid "Exec"
66933msgstr "Выполнить"
66934
66935#: libindi_strings.cpp:143
66936#, kde-kuit-format
66937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66938msgid "Expose Abort"
66939msgstr "Прервать экспозицию"
66940
66941#: libindi_strings.cpp:144
66942#, kde-kuit-format
66943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66944msgid "Expose"
66945msgstr "Экспонировать"
66946
66947#: libindi_strings.cpp:145
66948#, kde-kuit-format
66949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66950msgid "Exposure"
66951msgstr "Экспозиция"
66952
66953#: libindi_strings.cpp:146
66954#, kde-kuit-format
66955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66956msgid "Extended GPS Features"
66957msgstr "Расширенные возможности GPS"
66958
66959#: libindi_strings.cpp:147
66960#, kde-kuit-format
66961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66962msgid "Extrema"
66963msgstr "Экстремум"
66964
66965#: libindi_strings.cpp:148
66966#, fuzzy, kde-kuit-format
66967#| msgid "FITS Header"
66968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66969msgid "FITS Header"
66970msgstr "Заголовок FITS"
66971
66972#: libindi_strings.cpp:149
66973#, kde-kuit-format
66974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66975msgid "FWHM (arcseconds)"
66976msgstr "FWHM (угл. с)"
66977
66978#: libindi_strings.cpp:150
66979#, kde-kuit-format
66980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66981msgid "FWHM"
66982msgstr "FWHM"
66983
66984#: libindi_strings.cpp:151
66985#, kde-kuit-format
66986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66987msgid "Factory"
66988msgstr "Заводская"
66989
66990#: libindi_strings.cpp:152
66991#, kde-kuit-format
66992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66993msgid "Fan"
66994msgstr "Вентилятор"
66995
66996#: libindi_strings.cpp:153
66997#, kde-kuit-format
66998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66999msgid "Fast"
67000msgstr "Быстро"
67001
67002#: libindi_strings.cpp:154
67003#, kde-kuit-format
67004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67005msgid "Feed"
67006msgstr "Питание"
67007
67008#: libindi_strings.cpp:155
67009#, kde-kuit-format
67010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67011msgid "Feedback"
67012msgstr "Обратная связь"
67013
67014#: libindi_strings.cpp:156
67015#, kde-kuit-format
67016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67017msgid "Field De-rotator"
67018msgstr "Деротатор поля"
67019
67020#: libindi_strings.cpp:157
67021#, kde-kuit-format
67022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67023msgid "Filter #1"
67024msgstr "Фильтр #1"
67025
67026#: libindi_strings.cpp:158
67027#, kde-kuit-format
67028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67029msgid "Filter #2"
67030msgstr "Фильтр #2"
67031
67032#: libindi_strings.cpp:159
67033#, kde-kuit-format
67034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67035msgid "Filter #3"
67036msgstr "Фильтр #3"
67037
67038#: libindi_strings.cpp:160
67039#, kde-kuit-format
67040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67041msgid "Filter #4"
67042msgstr "Фильтр #4"
67043
67044#: libindi_strings.cpp:161
67045#, kde-kuit-format
67046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67047msgid "Filter #5"
67048msgstr "Фильтр #5"
67049
67050#: libindi_strings.cpp:162
67051#, kde-kuit-format
67052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67053msgid "Filter Count"
67054msgstr "Число фильтров"
67055
67056#: libindi_strings.cpp:163
67057#, kde-kuit-format
67058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67059msgid "Filter Simulator"
67060msgstr "Симулятор фильтра"
67061
67062#: libindi_strings.cpp:164
67063#, fuzzy, kde-kuit-format
67064#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67065#| msgid "Filter Count"
67066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67067msgid "Filter Slot"
67068msgstr "Число фильтров"
67069
67070#: libindi_strings.cpp:165
67071#, kde-kuit-format
67072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67073msgid "Filter Wheel"
67074msgstr "Кольцо фильтров"
67075
67076#: libindi_strings.cpp:166
67077#, kde-kuit-format
67078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67079msgid "Filter"
67080msgstr "Фильтр"
67081
67082#: libindi_strings.cpp:167
67083#, fuzzy, kde-kuit-format
67084#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67085#| msgid "Filter #1"
67086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67087msgid "Filter#1"
67088msgstr "Фильтр #1"
67089
67090#: libindi_strings.cpp:168
67091#, fuzzy, kde-kuit-format
67092#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67093#| msgid "Filter #2"
67094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67095msgid "Filter#2"
67096msgstr "Фильтр #2"
67097
67098#: libindi_strings.cpp:169
67099#, fuzzy, kde-kuit-format
67100#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67101#| msgid "Filter #3"
67102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67103msgid "Filter#3"
67104msgstr "Фильтр #3"
67105
67106#: libindi_strings.cpp:170
67107#, fuzzy, kde-kuit-format
67108#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67109#| msgid "Filter #4"
67110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67111msgid "Filter#4"
67112msgstr "Фильтр #4"
67113
67114#: libindi_strings.cpp:171
67115#, fuzzy, kde-kuit-format
67116#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67117#| msgid "Filter #5"
67118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67119msgid "Filter#5"
67120msgstr "Фильтр #5"
67121
67122#: libindi_strings.cpp:172
67123#, fuzzy, kde-kuit-format
67124#| msgid "Filter"
67125msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67126msgid "Filter#6"
67127msgstr "Фильтр"
67128
67129#: libindi_strings.cpp:173
67130#, fuzzy, kde-kuit-format
67131#| msgid "Filter"
67132msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67133msgid "Filter#7"
67134msgstr "Фильтр"
67135
67136#: libindi_strings.cpp:174
67137#, fuzzy, kde-kuit-format
67138#| msgid "Filter"
67139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67140msgid "Filter#8"
67141msgstr "Фильтр"
67142
67143#: libindi_strings.cpp:175
67144#, kde-kuit-format
67145msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67146msgid "Find"
67147msgstr "Поиск"
67148
67149#: libindi_strings.cpp:176
67150#, kde-kuit-format
67151msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67152msgid "Firmware Info"
67153msgstr "Сведения о прошивке"
67154
67155#: libindi_strings.cpp:177
67156#, kde-kuit-format
67157msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67158msgid "Firmware data"
67159msgstr "Данные прошивки"
67160
67161#: libindi_strings.cpp:178
67162#, kde-kuit-format
67163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67164msgid "Firmware version"
67165msgstr "Версия прошивки"
67166
67167#: libindi_strings.cpp:179
67168#, kde-kuit-format
67169msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67170msgid "Firmware"
67171msgstr "Прошивка"
67172
67173#: libindi_strings.cpp:180
67174#, kde-kuit-format
67175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67176msgid "Flat"
67177msgstr "Плоское"
67178
67179#: libindi_strings.cpp:181
67180#, kde-kuit-format
67181msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67182msgid "Fluorescent"
67183msgstr "Флуоресцентный"
67184
67185#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
67186#, kde-kuit-format
67187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67188msgid "Focal Length (mm)"
67189msgstr "Фокусное расстояние (мм)"
67190
67191#: libindi_strings.cpp:184
67192#, kde-kuit-format
67193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67194msgid "Focus Control"
67195msgstr "Управление фокусировкой"
67196
67197#: libindi_strings.cpp:185
67198#, kde-kuit-format
67199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67200msgid "Focus In"
67201msgstr "Фокусировка в"
67202
67203#: libindi_strings.cpp:186
67204#, kde-kuit-format
67205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67206msgid "Focus Out"
67207msgstr "Фокусировка от"
67208
67209#: libindi_strings.cpp:187
67210#, kde-kuit-format
67211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67212msgid "Focus Speed"
67213msgstr "Скорость фокусировки"
67214
67215#: libindi_strings.cpp:188
67216#, kde-kuit-format
67217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67218msgid "Focus Timer"
67219msgstr "Таймер фокусёра"
67220
67221#: libindi_strings.cpp:189
67222#, kde-kuit-format
67223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67224msgid "Focus in"
67225msgstr "Фокусировка в"
67226
67227#: libindi_strings.cpp:190
67228#, kde-kuit-format
67229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67230msgid "Focus out"
67231msgstr "Фокусировка от"
67232
67233#: libindi_strings.cpp:191
67234#, kde-kuit-format
67235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67236msgid "Focuser Simulator"
67237msgstr "Симулятор фокусёра"
67238
67239#: libindi_strings.cpp:192
67240#, kde-kuit-format
67241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67242msgid "Focuser"
67243msgstr "Фокусёр"
67244
67245#: libindi_strings.cpp:193
67246#, kde-kuit-format
67247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67248msgid "Focusers"
67249msgstr "Фокусёры"
67250
67251#: libindi_strings.cpp:194
67252#, fuzzy, kde-kuit-format
67253#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67254#| msgid "NGC"
67255msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67256msgid "FPS"
67257msgstr "NGC"
67258
67259#: libindi_strings.cpp:195
67260#, kde-kuit-format
67261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67262msgid "Frame Rate"
67263msgstr "Частота кадров"
67264
67265#: libindi_strings.cpp:196
67266#, fuzzy, kde-kuit-format
67267#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67268#| msgid "FrameType"
67269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67270msgid "Frame Type"
67271msgstr "ТипКадра"
67272
67273#: libindi_strings.cpp:197
67274#, fuzzy, kde-kuit-format
67275#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67276#| msgid "Frame Rate"
67277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67278msgid "Frame Values"
67279msgstr "Частота кадров"
67280
67281#: libindi_strings.cpp:198
67282#, kde-kuit-format
67283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67284msgid "Frame"
67285msgstr "Кадр"
67286
67287#: libindi_strings.cpp:199
67288#, kde-kuit-format
67289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67290msgid "FrameType"
67291msgstr "ТипКадра"
67292
67293#: libindi_strings.cpp:200
67294#, fuzzy, kde-kuit-format
67295#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67296#| msgid "Frame"
67297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67298msgid "Frames"
67299msgstr "Кадр"
67300
67301#: libindi_strings.cpp:201
67302#, kde-kuit-format
67303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67304msgid "Freq"
67305msgstr "Частота"
67306
67307#: libindi_strings.cpp:202
67308#, kde-kuit-format
67309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67310msgid "Full"
67311msgstr "Полный"
67312
67313#: libindi_strings.cpp:203
67314#, kde-kuit-format
67315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67316msgid "GCVS"
67317msgstr "ОКПЗ"
67318
67319#: libindi_strings.cpp:204
67320#, kde-kuit-format
67321msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67322msgid "GOTO"
67323msgstr "GOTO"
67324
67325#: libindi_strings.cpp:205
67326#, kde-kuit-format
67327msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67328msgid "GPS Power"
67329msgstr "Питание GPS"
67330
67331#: libindi_strings.cpp:206
67332#, fuzzy, kde-kuit-format
67333#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67334#| msgid "CCD Simulator"
67335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67336msgid "GPS Simulator"
67337msgstr "Симулятор ПЗС"
67338
67339#: libindi_strings.cpp:207
67340#, kde-kuit-format
67341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67342msgid "GPS Status"
67343msgstr "Состояние GPS"
67344
67345#: libindi_strings.cpp:208
67346#, kde-kuit-format
67347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67348msgid "GPS System"
67349msgstr "Система GPS"
67350
67351#: libindi_strings.cpp:209
67352#, fuzzy, kde-kuit-format
67353#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67354#| msgid "NGC"
67355msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67356msgid "GPS"
67357msgstr "NGC"
67358
67359#: libindi_strings.cpp:210
67360#, kde-kuit-format
67361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67362msgid "GPS/16 inch Features"
67363msgstr "Возможности GPS/16 дюймов"
67364
67365#: libindi_strings.cpp:211
67366#, kde-kuit-format
67367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67368msgid "Gamma"
67369msgstr "Гамма"
67370
67371#: libindi_strings.cpp:212
67372#, fuzzy, kde-kuit-format
67373#| msgid "General"
67374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67375msgid "General Info"
67376msgstr "Общие параметры"
67377
67378#: libindi_strings.cpp:213
67379#, kde-kuit-format
67380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67381msgid "Generic Video4Linux"
67382msgstr "Базовый Video4Linux"
67383
67384#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
67385#, kde-kuit-format
67386msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67387msgid "Geographic Location"
67388msgstr "Географическое положение"
67389
67390#: libindi_strings.cpp:216
67391#, kde-kuit-format
67392msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67393msgid "Goto"
67394msgstr "Перейти"
67395
67396#: libindi_strings.cpp:217
67397#, kde-kuit-format
67398msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67399msgid "Green"
67400msgstr "Зелёный"
67401
67402#: libindi_strings.cpp:218
67403#, kde-kuit-format
67404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67405msgid "Grey"
67406msgstr "Серый"
67407
67408#: libindi_strings.cpp:219
67409#, kde-kuit-format
67410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67411msgid "Guide Abort"
67412msgstr "Прервать гидирование"
67413
67414#: libindi_strings.cpp:220
67415#, fuzzy, kde-kuit-format
67416#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67417#| msgid "Guide East/West"
67418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67419msgid "Guide E/W"
67420msgstr "Гидирование восток/запад"
67421
67422#: libindi_strings.cpp:221
67423#, kde-kuit-format
67424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67425msgid "Guide East/West"
67426msgstr "Гидирование восток/запад"
67427
67428#: libindi_strings.cpp:222
67429#, kde-kuit-format
67430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67431msgid "Guide Head"
67432msgstr "Головка гида"
67433
67434#: libindi_strings.cpp:223
67435#, fuzzy, kde-kuit-format
67436#| msgid "Save Telescope Info"
67437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67438msgid "Guide Info"
67439msgstr "Сохранить информацию о телескопе"
67440
67441#: libindi_strings.cpp:224
67442#, fuzzy, kde-kuit-format
67443#| msgid "Guider"
67444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67445msgid "Guide N/S"
67446msgstr "Гид"
67447
67448#: libindi_strings.cpp:225
67449#, kde-kuit-format
67450msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67451msgid "Guide North/South"
67452msgstr "Гидирование север/юг"
67453
67454#: libindi_strings.cpp:226
67455#, kde-kuit-format
67456msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67457msgid "Guide West/East"
67458msgstr "Гидирование запад/восток"
67459
67460#: libindi_strings.cpp:227
67461#, kde-kuit-format
67462msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67463msgid "Guide Wheel"
67464msgstr "Колесо гида"
67465
67466#: libindi_strings.cpp:228
67467#, kde-kuit-format
67468msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67469msgid "Guide"
67470msgstr "Гид"
67471
67472#: libindi_strings.cpp:229
67473#, kde-kuit-format
67474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67475msgid "Guider Aperture (mm)"
67476msgstr "Апертура гида (мм)"
67477
67478#: libindi_strings.cpp:230
67479#, kde-kuit-format
67480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67481msgid "Guider Control"
67482msgstr "Управление гидированием"
67483
67484#: libindi_strings.cpp:231
67485#, kde-kuit-format
67486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67487msgid "Guider Focal Length (mm)"
67488msgstr "Фокусное расстояние гида (мм)"
67489
67490#: libindi_strings.cpp:232
67491#, fuzzy, kde-kuit-format
67492#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67493#| msgid "Guide Head"
67494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67495msgid "Guider Head"
67496msgstr "Головка гида"
67497
67498#: libindi_strings.cpp:233
67499#, fuzzy, kde-kuit-format
67500#| msgid "Rapid Guide"
67501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67502msgid "Guider Head Rapid Guide"
67503msgstr "Быстрое гидирование"
67504
67505#: libindi_strings.cpp:234
67506#, kde-kuit-format
67507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67508msgid "Guider Image"
67509msgstr "Изображение гида"
67510
67511#: libindi_strings.cpp:235
67512#, fuzzy, kde-kuit-format
67513#| msgid "Guiding"
67514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67515msgid "Guiding Rate"
67516msgstr "Гидирование"
67517
67518#: libindi_strings.cpp:236
67519#, kde-kuit-format
67520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67521msgid "H Alpha"
67522msgstr "H-альфа"
67523
67524#: libindi_strings.cpp:237
67525#, kde-kuit-format
67526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67527msgid "H:M:S"
67528msgstr "Ч:М:С"
67529
67530#: libindi_strings.cpp:238
67531#, kde-kuit-format
67532msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67533msgid "HA H:M:S"
67534msgstr "ЧУ Ч:М:С"
67535
67536#: libindi_strings.cpp:239
67537#, fuzzy, kde-kuit-format
67538#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67539#| msgid "H Alpha"
67540msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67541msgid "H_Alpha"
67542msgstr "H-альфа"
67543
67544#: libindi_strings.cpp:240
67545#, kde-kuit-format
67546msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67547msgid "Halt"
67548msgstr "Остановить"
67549
67550#: libindi_strings.cpp:241
67551#, kde-kuit-format
67552msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67553msgid "Height m"
67554msgstr "Высота м"
67555
67556#: libindi_strings.cpp:242
67557#, kde-kuit-format
67558msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67559msgid "Height"
67560msgstr "Высота"
67561
67562#: libindi_strings.cpp:243
67563#, kde-kuit-format
67564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67565msgid "High"
67566msgstr "Высокий"
67567
67568#: libindi_strings.cpp:244
67569#, kde-kuit-format
67570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67571msgid "Horizontal Coords"
67572msgstr "Горизонтальные координаты"
67573
67574#: libindi_strings.cpp:245
67575#, kde-kuit-format
67576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67577msgid "Hour axis"
67578msgstr "Ось часов"
67579
67580#: libindi_strings.cpp:246
67581#, kde-kuit-format
67582msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67583msgid "Hourangle Coords"
67584msgstr "Часовые углы"
67585
67586#: libindi_strings.cpp:247
67587#, kde-kuit-format
67588msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67589msgid "Hue"
67590msgstr "Оттенок"
67591
67592#: libindi_strings.cpp:248
67593#, kde-kuit-format
67594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67595msgid "Humidity Perc."
67596msgstr "Влажность проц."
67597
67598#: libindi_strings.cpp:249
67599#, kde-kuit-format
67600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67601msgid "IC"
67602msgstr "IC"
67603
67604#: libindi_strings.cpp:250
67605#, fuzzy, kde-kuit-format
67606#| msgid "Ignore"
67607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67608msgid "Ignore dome"
67609msgstr "Игнорировать"
67610
67611#: libindi_strings.cpp:251
67612#, kde-kuit-format
67613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67614msgid "Image Adjustments"
67615msgstr "Настройка изображения"
67616
67617#: libindi_strings.cpp:252
67618#, kde-kuit-format
67619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67620msgid "Image Control"
67621msgstr "Управление изображением"
67622
67623#: libindi_strings.cpp:253
67624#, kde-kuit-format
67625msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67626msgid "Image Data"
67627msgstr "Дата изображения"
67628
67629#: libindi_strings.cpp:254
67630#, kde-kuit-format
67631msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67632msgid "Image Info"
67633msgstr "Информация об изображении"
67634
67635#: libindi_strings.cpp:255
67636#, kde-kuit-format
67637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67638msgid "Image Settings"
67639msgstr "Настройки изображения"
67640
67641#: libindi_strings.cpp:256
67642#, kde-kuit-format
67643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67644msgid "Image Type"
67645msgstr "Тип изображения"
67646
67647#: libindi_strings.cpp:257
67648#, kde-kuit-format
67649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67650msgid "Image"
67651msgstr "Изображение"
67652
67653#: libindi_strings.cpp:258
67654#, kde-kuit-format
67655msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67656msgid "Indoor"
67657msgstr "Внутри"
67658
67659#: libindi_strings.cpp:259
67660#, kde-kuit-format
67661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67662msgid "Info"
67663msgstr "Информация"
67664
67665#: libindi_strings.cpp:260
67666#, fuzzy, kde-kuit-format
67667#| msgctxt "City in Turkey"
67668#| msgid "Istanbul"
67669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67670msgid "Instant."
67671msgstr "Стамбул"
67672
67673#: libindi_strings.cpp:261
67674#, fuzzy, kde-kuit-format
67675#| msgid "Interval:"
67676msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67677msgid "Interface"
67678msgstr "Интервал:"
67679
67680#: libindi_strings.cpp:262
67681#, fuzzy, kde-kuit-format
67682#| msgid "ticks"
67683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67684msgid "Joystick"
67685msgstr "сдвиги"
67686
67687#: libindi_strings.cpp:263
67688#, kde-kuit-format
67689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67690msgid "Jupiter"
67691msgstr "Юпитер"
67692
67693#: libindi_strings.cpp:264
67694#, fuzzy, kde-kuit-format
67695#| msgid "LSR"
67696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67697msgid "LPR"
67698msgstr "LSR"
67699
67700#: libindi_strings.cpp:265
67701#, kde-kuit-format
67702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67703msgid "LX200 Basic"
67704msgstr "LX200 базовый"
67705
67706#: libindi_strings.cpp:266
67707#, kde-kuit-format
67708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67709msgid "Lat (dd:mm:ss)"
67710msgstr "Шир. (гг:мм:сс)"
67711
67712#: libindi_strings.cpp:267
67713#, kde-kuit-format
67714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67715msgid "Lat.  D:M:S +N"
67716msgstr "Шир. Г:М:С +Ч"
67717
67718#: libindi_strings.cpp:268
67719#, kde-kuit-format
67720msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67721msgid "Lat. D:M:S +N"
67722msgstr "Шир. Г:М:С +Ч"
67723
67724#: libindi_strings.cpp:269
67725#, kde-kuit-format
67726msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67727msgid "Left "
67728msgstr "Налево "
67729
67730#: libindi_strings.cpp:270
67731#, kde-kuit-format
67732msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67733msgid "Library"
67734msgstr "Библиотека"
67735
67736#: libindi_strings.cpp:271
67737#, kde-kuit-format
67738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67739msgid "Light"
67740msgstr "Свет"
67741
67742#: libindi_strings.cpp:272
67743#, kde-kuit-format
67744msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67745msgid "Limiting Mag"
67746msgstr "Ограничение зв. величины"
67747
67748#: libindi_strings.cpp:273
67749#, kde-kuit-format
67750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67751msgid "Load"
67752msgstr "Загрузить"
67753
67754#: libindi_strings.cpp:274
67755#, fuzzy, kde-kuit-format
67756#| msgid "Local"
67757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67758msgid "Local"
67759msgstr "Локально"
67760
67761#: libindi_strings.cpp:275
67762#, kde-kuit-format
67763msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67764msgid "Lon (dd:mm:ss)"
67765msgstr "Долг. (гг:мм:сс)"
67766
67767#: libindi_strings.cpp:276
67768#, kde-kuit-format
67769msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67770msgid "Long. D:M:S +E"
67771msgstr "Долг. Г:М:С +О"
67772
67773#: libindi_strings.cpp:277
67774#, kde-kuit-format
67775msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67776msgid "Low"
67777msgstr "Низкий"
67778
67779#: libindi_strings.cpp:278
67780#, kde-kuit-format
67781msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67782msgid "Luminance"
67783msgstr ""
67784
67785#: libindi_strings.cpp:279
67786#, kde-kuit-format
67787msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67788msgid "Luminosity"
67789msgstr "Светимость"
67790
67791#: libindi_strings.cpp:280
67792#, kde-kuit-format
67793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67794msgid "Lunar"
67795msgstr "Лунный"
67796
67797#: libindi_strings.cpp:281
67798#, kde-kuit-format
67799msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67800msgid "Main Control"
67801msgstr "Основное управление"
67802
67803#: libindi_strings.cpp:282
67804#, kde-kuit-format
67805msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67806msgid "Manual Blue"
67807msgstr "Ручной голубой"
67808
67809#: libindi_strings.cpp:283
67810#, kde-kuit-format
67811msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67812msgid "Manual Red"
67813msgstr "Ручной красный"
67814
67815#: libindi_strings.cpp:284
67816#, kde-kuit-format
67817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67818msgid "Manual"
67819msgstr "Ручной"
67820
67821#: libindi_strings.cpp:285
67822#, kde-kuit-format
67823msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67824msgid "Mars"
67825msgstr "Марс"
67826
67827#: libindi_strings.cpp:286
67828#, kde-kuit-format
67829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67830msgid "Master alarm"
67831msgstr "Сигнал тревоги"
67832
67833#: libindi_strings.cpp:287
67834#, kde-kuit-format
67835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67836msgid "Max slew Rate"
67837msgstr "Максимальная скорость наведения"
67838
67839#: libindi_strings.cpp:288
67840#, kde-kuit-format
67841msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67842msgid "Max"
67843msgstr "Макс."
67844
67845#: libindi_strings.cpp:289
67846#, fuzzy, kde-kuit-format
67847#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67848#| msgid "Height"
67849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67850msgid "Max. Height"
67851msgstr "Высота"
67852
67853#: libindi_strings.cpp:290
67854#, fuzzy, kde-kuit-format
67855#| msgid "Position"
67856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67857msgid "Max. Position"
67858msgstr "Позиция"
67859
67860#: libindi_strings.cpp:291
67861#, fuzzy, kde-kuit-format
67862#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67863#| msgid "Width"
67864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67865msgid "Max. Width"
67866msgstr "Ширина"
67867
67868#: libindi_strings.cpp:292
67869#, kde-kuit-format
67870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67871msgid "Max. travel"
67872msgstr "Макс. перемещение"
67873
67874#: libindi_strings.cpp:293
67875#, kde-kuit-format
67876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67877msgid "Maximum Tick"
67878msgstr "Максимальный сдвиг"
67879
67880#: libindi_strings.cpp:294
67881#, kde-kuit-format
67882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67883msgid "Maximum travel"
67884msgstr "Максимальное перемещение"
67885
67886#: libindi_strings.cpp:295
67887#, kde-kuit-format
67888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67889msgid "Medium"
67890msgstr "Среднее"
67891
67892#: libindi_strings.cpp:296
67893#, kde-kuit-format
67894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67895msgid "Mercury"
67896msgstr "Меркурий"
67897
67898#: libindi_strings.cpp:297
67899#, kde-kuit-format
67900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67901msgid "Messier"
67902msgstr "Мессье"
67903
67904#: libindi_strings.cpp:298
67905#, kde-kuit-format
67906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67907msgid "Minimum Tick"
67908msgstr "Минимальный сдвиг"
67909
67910#: libindi_strings.cpp:299
67911#, kde-kuit-format
67912msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67913msgid "Mode"
67914msgstr "Режим"
67915
67916#: libindi_strings.cpp:300
67917#, kde-kuit-format
67918msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67919msgid "Model"
67920msgstr "Модель"
67921
67922#: libindi_strings.cpp:301
67923#, kde-kuit-format
67924msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67925msgid "Moon"
67926msgstr "Луна"
67927
67928#: libindi_strings.cpp:302
67929#, kde-kuit-format
67930msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67931msgid "Motion Control"
67932msgstr "Контроль движения"
67933
67934#: libindi_strings.cpp:303
67935#, fuzzy, kde-kuit-format
67936#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67937#| msgid "Motion"
67938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67939msgid "Motion N/S"
67940msgstr "Движение"
67941
67942#: libindi_strings.cpp:304
67943#, fuzzy, kde-kuit-format
67944#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67945#| msgid "Motion"
67946msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67947msgid "Motion W/E"
67948msgstr "Движение"
67949
67950#: libindi_strings.cpp:305
67951#, kde-kuit-format
67952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67953msgid "Motion"
67954msgstr "Движение"
67955
67956#: libindi_strings.cpp:306
67957#, kde-kuit-format
67958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67959msgid "Motor Steps"
67960msgstr "Шаги мотора"
67961
67962#: libindi_strings.cpp:307
67963#, kde-kuit-format
67964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67965msgid "Motor steps per tick"
67966msgstr "Шагов мотора в одном сдвиге"
67967
67968#: libindi_strings.cpp:308
67969#, kde-kuit-format
67970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67971msgid "Mount coordinates"
67972msgstr "Координаты монтировки"
67973
67974#: libindi_strings.cpp:309
67975#, kde-kuit-format
67976msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67977msgid "Mount init."
67978msgstr "Запуск монтировки."
67979
67980#: libindi_strings.cpp:310
67981#, kde-kuit-format
67982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67983msgid "Mounting"
67984msgstr "Монтирование"
67985
67986#: libindi_strings.cpp:311
67987#, kde-kuit-format
67988msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67989msgid "Move to rate"
67990msgstr "Переместить на скорости"
67991
67992#: libindi_strings.cpp:312
67993#, kde-kuit-format
67994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67995msgid "Movement Control"
67996msgstr "Управление движением"
67997
67998#: libindi_strings.cpp:313
67999#, kde-kuit-format
68000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68001msgid "N/S Rate"
68002msgstr "Скорость С/Ю"
68003
68004#: libindi_strings.cpp:314
68005#, kde-kuit-format
68006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68007msgid "NGC"
68008msgstr "NGC"
68009
68010#: libindi_strings.cpp:315
68011#, kde-kuit-format
68012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68013msgid "Name"
68014msgstr "Имя"
68015
68016#: libindi_strings.cpp:316
68017#, kde-kuit-format
68018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68019msgid "Neptune"
68020msgstr "Нептун"
68021
68022#: libindi_strings.cpp:317
68023#, kde-kuit-format
68024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68025msgid "Noise Reduction"
68026msgstr "Подавление шума"
68027
68028#: libindi_strings.cpp:318
68029#, kde-kuit-format
68030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68031msgid "None"
68032msgstr "Нет"
68033
68034#: libindi_strings.cpp:319
68035#, fuzzy, kde-kuit-format
68036#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68037#| msgid "North (msec)"
68038msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68039msgid "North (ms)"
68040msgstr "Север (мсек)"
68041
68042#: libindi_strings.cpp:320
68043#, kde-kuit-format
68044msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68045msgid "North (msec)"
68046msgstr "Север (мсек)"
68047
68048#: libindi_strings.cpp:321
68049#, kde-kuit-format
68050msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68051msgid "North (sec)"
68052msgstr "Север (сек)"
68053
68054#: libindi_strings.cpp:322
68055#, kde-kuit-format
68056msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68057msgid "North"
68058msgstr "Север"
68059
68060#: libindi_strings.cpp:323
68061#, kde-kuit-format
68062msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68063msgid "North/South"
68064msgstr "Север/Юг"
68065
68066#: libindi_strings.cpp:324
68067#, kde-kuit-format
68068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68069msgid "Note"
68070msgstr "Заметка"
68071
68072#: libindi_strings.cpp:325
68073#, kde-kuit-format
68074msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68075msgid "Number"
68076msgstr "Номер"
68077
68078#: libindi_strings.cpp:326
68079#, kde-kuit-format
68080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68081msgid "OFF"
68082msgstr "ВЫКЛ."
68083
68084#: libindi_strings.cpp:327
68085#, kde-kuit-format
68086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68087msgid "OIII"
68088msgstr ""
68089
68090#: libindi_strings.cpp:328
68091#, kde-kuit-format
68092msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68093msgid "ON"
68094msgstr "ВКЛ."
68095
68096#: libindi_strings.cpp:329
68097#, kde-kuit-format
68098msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68099msgid "OTA Temperature (C)"
68100msgstr "Температура OTA (C)"
68101
68102#: libindi_strings.cpp:330
68103#, kde-kuit-format
68104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68105msgid "OTA Update"
68106msgstr "Обновить OTA"
68107
68108#: libindi_strings.cpp:331
68109#, kde-kuit-format
68110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68111msgid "Oag Offset (arcminutes)"
68112msgstr "мин"
68113
68114#: libindi_strings.cpp:332
68115#, kde-kuit-format
68116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68117msgid "Object Info"
68118msgstr "Информация об объекте"
68119
68120#: libindi_strings.cpp:333
68121#, kde-kuit-format
68122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68123msgid "Object Number"
68124msgstr "Номер объекта"
68125
68126#: libindi_strings.cpp:334
68127#, kde-kuit-format
68128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68129msgid "Object"
68130msgstr "Объект"
68131
68132#: libindi_strings.cpp:335
68133#, fuzzy, kde-kuit-format
68134#| msgid "Observer"
68135msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68136msgid "Observer"
68137msgstr "Наблюдатель:"
68138
68139#: libindi_strings.cpp:336
68140#, kde-kuit-format
68141msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68142msgid "Off"
68143msgstr "Выключить"
68144
68145#: libindi_strings.cpp:337
68146#, kde-kuit-format
68147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68148msgid "Offset"
68149msgstr "Смещение"
68150
68151#: libindi_strings.cpp:338
68152#, kde-kuit-format
68153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68154msgid "On Set"
68155msgstr "При установке"
68156
68157#: libindi_strings.cpp:339
68158#, kde-kuit-format
68159msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68160msgid "On"
68161msgstr "Включить"
68162
68163#: libindi_strings.cpp:340
68164#, kde-kuit-format
68165msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68166msgid "Options"
68167msgstr "Параметры"
68168
68169#: libindi_strings.cpp:341
68170#, kde-kuit-format
68171msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68172msgid "Outdoor"
68173msgstr "Снаружи"
68174
68175#: libindi_strings.cpp:342
68176#, fuzzy, kde-kuit-format
68177#| msgid "arcminutes"
68178msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68179msgid "PAE (arcminutes)"
68180msgstr "мин"
68181
68182#: libindi_strings.cpp:343
68183#, fuzzy, kde-kuit-format
68184#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68185#| msgid "Oag Offset (arcminutes)"
68186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68187msgid "PAE Drift (minutes)"
68188msgstr "мин"
68189
68190#: libindi_strings.cpp:344
68191#, kde-kuit-format
68192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68193msgid "PE N/S"
68194msgstr "PE С/Ю"
68195
68196#: libindi_strings.cpp:345
68197#, kde-kuit-format
68198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68199msgid "PE W/E"
68200msgstr "PE З/В"
68201
68202#: libindi_strings.cpp:346
68203#, fuzzy, kde-kuit-format
68204#| msgid "Options"
68205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68206msgid "Park Options"
68207msgstr "Параметр"
68208
68209#: libindi_strings.cpp:347
68210#, fuzzy, kde-kuit-format
68211#| msgid "Position"
68212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68213msgid "Park Position"
68214msgstr "Позиция"
68215
68216#: libindi_strings.cpp:348
68217#, kde-kuit-format
68218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68219msgid "Park Scope"
68220msgstr "Запарковать телескоп"
68221
68222#: libindi_strings.cpp:349
68223#, kde-kuit-format
68224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68225msgid "Park"
68226msgstr "Парковка"
68227
68228#: libindi_strings.cpp:350
68229#, fuzzy, kde-kuit-format
68230#| msgctxt "City in China"
68231#| msgid "Peking"
68232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68233msgid "Parking"
68234msgstr "Пекин"
68235
68236#: libindi_strings.cpp:351
68237#, fuzzy, kde-kuit-format
68238#| msgid "Period:"
68239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68240msgid "Period (ms)"
68241msgstr "Период:"
68242
68243#: libindi_strings.cpp:352
68244#, kde-kuit-format
68245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68246msgid "Periodic Error"
68247msgstr "Периодическая ошибка"
68248
68249#: libindi_strings.cpp:353
68250#, kde-kuit-format
68251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68252msgid "Philips Webcam"
68253msgstr "Philips Webcam"
68254
68255#: libindi_strings.cpp:354
68256#, fuzzy, kde-kuit-format
68257#| msgctxt "City in Nebraska USA"
68258#| msgid "Pierce"
68259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68260msgid "Pier Side"
68261msgstr "Пирс"
68262
68263#: libindi_strings.cpp:355
68264#, kde-kuit-format
68265msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68266msgid "Pixel size (um)"
68267msgstr "Размер пиксела (мкм)"
68268
68269#: libindi_strings.cpp:356
68270#, kde-kuit-format
68271msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68272msgid "Pixel size X"
68273msgstr "Размер пиксела по X"
68274
68275#: libindi_strings.cpp:357
68276#, kde-kuit-format
68277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68278msgid "Pixel size Y"
68279msgstr "Размер пиксела по Y"
68280
68281#: libindi_strings.cpp:358
68282#, kde-kuit-format
68283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68284msgid "Pluto"
68285msgstr "Плутон"
68286
68287#: libindi_strings.cpp:359
68288#, kde-kuit-format
68289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68290msgid "Polar"
68291msgstr "Полярная"
68292
68293#: libindi_strings.cpp:360
68294#, fuzzy, kde-kuit-format
68295#| msgctxt "City in Montana USA"
68296#| msgid "Billings"
68297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68298msgid "Polling"
68299msgstr "Биллингс"
68300
68301#: libindi_strings.cpp:361
68302#, kde-kuit-format
68303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68304msgid "Port"
68305msgstr "Порт"
68306
68307#: libindi_strings.cpp:362
68308#, kde-kuit-format
68309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68310msgid "Ports"
68311msgstr "Порты"
68312
68313#: libindi_strings.cpp:363
68314#, kde-kuit-format
68315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68316msgid "Position"
68317msgstr "Позиция"
68318
68319#: libindi_strings.cpp:364
68320#, kde-kuit-format
68321msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68322msgid "Power"
68323msgstr "Мощность"
68324
68325#: libindi_strings.cpp:365
68326#, fuzzy, kde-kuit-format
68327#| msgid "Prefix:"
68328msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68329msgid "Prefix"
68330msgstr "Префикс:"
68331
68332#: libindi_strings.cpp:366
68333#, kde-kuit-format
68334msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68335msgid "Pressure hPa"
68336msgstr "Давление гПа"
68337
68338#: libindi_strings.cpp:367
68339#, fuzzy, kde-kuit-format
68340#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68341#| msgid "reset"
68342msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68343msgid "Presets"
68344msgstr "сбросить"
68345
68346#: libindi_strings.cpp:368
68347#, fuzzy, kde-kuit-format
68348#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68349#| msgid "reset"
68350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68351msgid "Preset 1"
68352msgstr "сбросить"
68353
68354#: libindi_strings.cpp:369
68355#, fuzzy, kde-kuit-format
68356#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68357#| msgid "reset"
68358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68359msgid "Preset 2"
68360msgstr "сбросить"
68361
68362#: libindi_strings.cpp:370
68363#, fuzzy, kde-kuit-format
68364#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68365#| msgid "reset"
68366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68367msgid "Preset 3"
68368msgstr "сбросить"
68369
68370#: libindi_strings.cpp:371
68371#, fuzzy, kde-kuit-format
68372#| msgctxt "City in Iowa USA"
68373#| msgid "Primghar"
68374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68375msgid "Primary"
68376msgstr "Примхар"
68377
68378#: libindi_strings.cpp:372
68379#, kde-kuit-format
68380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68381msgid "Property"
68382msgstr "Свойство"
68383
68384#: libindi_strings.cpp:373
68385#, fuzzy, kde-kuit-format
68386#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68387#| msgid "Image Data"
68388msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68389msgid "Purge Data"
68390msgstr "Дата изображения"
68391
68392#: libindi_strings.cpp:374
68393#, fuzzy, kde-kuit-format
68394#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
68395#| msgid "Burgeo"
68396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68397msgid "Purge"
68398msgstr "Берджео"
68399
68400#: libindi_strings.cpp:375
68401#, kde-kuit-format
68402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68403msgid "RA  H:M:S"
68404msgstr "ПВ Ч:М:С"
68405
68406#: libindi_strings.cpp:376
68407#, kde-kuit-format
68408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68409msgid "RA (arcmin)"
68410msgstr "ПВ (угл. мин)"
68411
68412#: libindi_strings.cpp:377
68413#, fuzzy, kde-kuit-format
68414#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68415#| msgid "RA (arcmin)"
68416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68417msgid "RA (arcsecs/s)"
68418msgstr "ПВ (угл. мин)"
68419
68420#: libindi_strings.cpp:378
68421#, kde-kuit-format
68422msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68423msgid "RA (hh:mm:ss)"
68424msgstr "ПВ (чч:мм:сс)"
68425
68426#: libindi_strings.cpp:379
68427#, kde-kuit-format
68428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68429msgid "RA H:M:S"
68430msgstr "ПВ Ч:М:С"
68431
68432#: libindi_strings.cpp:380
68433#, kde-kuit-format
68434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68435msgid "RA motor"
68436msgstr "ПВ двигателя"
68437
68438#: libindi_strings.cpp:381
68439#, kde-kuit-format
68440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68441msgid "Ra (hh:mm:ss)"
68442msgstr "Пв (чч:мм:сс)"
68443
68444#: libindi_strings.cpp:382
68445#, fuzzy, kde-kuit-format
68446#| msgid "Rapid Guide"
68447msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68448msgid "Rapid Guide"
68449msgstr "Быстрое гидирование"
68450
68451#: libindi_strings.cpp:383
68452#, kde-kuit-format
68453msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68454msgid "Rate"
68455msgstr "Скорость"
68456
68457#: libindi_strings.cpp:384
68458#, kde-kuit-format
68459msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68460msgid "Raw"
68461msgstr "Исходный"
68462
68463#: libindi_strings.cpp:385
68464#, fuzzy, kde-kuit-format
68465#| msgid "Plate Solve Options"
68466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68467msgid "Record (Duration)"
68468msgstr "Параметры калибровки"
68469
68470#: libindi_strings.cpp:386
68471#, kde-kuit-format
68472msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68473msgid "Record (Frames)"
68474msgstr ""
68475
68476#: libindi_strings.cpp:387
68477#, fuzzy, kde-kuit-format
68478#| msgid "Import File"
68479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68480msgid "Record File"
68481msgstr "Импортировать файл"
68482
68483#: libindi_strings.cpp:388
68484#, kde-kuit-format
68485msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68486msgid "Record Off"
68487msgstr ""
68488
68489#: libindi_strings.cpp:389
68490#, fuzzy, kde-kuit-format
68491#| msgid "Plate Solve Options"
68492msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68493msgid "Record On"
68494msgstr "Параметры калибровки"
68495
68496#: libindi_strings.cpp:390
68497#, fuzzy, kde-kuit-format
68498#| msgid "Plate Solve Options"
68499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68500msgid "Record Options"
68501msgstr "Параметры калибровки"
68502
68503#: libindi_strings.cpp:391
68504#, kde-kuit-format
68505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68506msgid "Recorder"
68507msgstr ""
68508
68509#: libindi_strings.cpp:392
68510#, kde-kuit-format
68511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68512msgid "Red"
68513msgstr "Красный"
68514
68515#: libindi_strings.cpp:393
68516#, fuzzy, kde-kuit-format
68517#| msgid "2. Select Devices"
68518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68519msgid "Refresh"
68520msgstr "2. Выберите устройства"
68521
68522#: libindi_strings.cpp:394
68523#, kde-kuit-format
68524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68525msgid "Relative Position"
68526msgstr "Относительное положение"
68527
68528#: libindi_strings.cpp:395
68529#, fuzzy, kde-kuit-format
68530#| msgid "Interactive Mode"
68531msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68532msgid "Relative"
68533msgstr "Интерактивный режим"
68534
68535#: libindi_strings.cpp:396
68536#, fuzzy, kde-kuit-format
68537#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68538#| msgid "reset"
68539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68540msgid "Reset"
68541msgstr "сбросить"
68542
68543#: libindi_strings.cpp:397
68544#, kde-kuit-format
68545msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68546msgid "Resolution x"
68547msgstr "Разрешение по x"
68548
68549#: libindi_strings.cpp:398
68550#, kde-kuit-format
68551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68552msgid "Resolution y"
68553msgstr "Разрешение по y"
68554
68555#: libindi_strings.cpp:399
68556#, kde-kuit-format
68557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68558msgid "Restart"
68559msgstr "Перезапустить"
68560
68561#: libindi_strings.cpp:400
68562#, kde-kuit-format
68563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68564msgid "Restore"
68565msgstr "Восстановить"
68566
68567#: libindi_strings.cpp:401
68568#, fuzzy, kde-kuit-format
68569#| msgid "Longitude in degrees"
68570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68571msgid "Rotation CW (degrees)"
68572msgstr "Долгота в градусах"
68573
68574#: libindi_strings.cpp:402
68575#, fuzzy, kde-kuit-format
68576#| msgid "Rotation:"
68577msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68578msgid "Rotation"
68579msgstr "Вращение:"
68580
68581#: libindi_strings.cpp:403
68582#, kde-kuit-format
68583msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68584msgid "SAO"
68585msgstr "SAO"
68586
68587#: libindi_strings.cpp:404
68588#, kde-kuit-format
68589msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68590msgid "SII"
68591msgstr ""
68592
68593#: libindi_strings.cpp:405
68594#, kde-kuit-format
68595msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68596msgid "SQM"
68597msgstr ""
68598
68599#: libindi_strings.cpp:406
68600#, kde-kuit-format
68601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68602msgid "STAR"
68603msgstr "ЗВЕЗДА"
68604
68605#: libindi_strings.cpp:407
68606#, kde-kuit-format
68607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68608msgid "Saturation Mag"
68609msgstr "Насыщенность зв. вел."
68610
68611#: libindi_strings.cpp:408
68612#, kde-kuit-format
68613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68614msgid "Saturn"
68615msgstr "Сатурн"
68616
68617#: libindi_strings.cpp:409
68618#, kde-kuit-format
68619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68620msgid "Save home"
68621msgstr "Сохранить домашнее положение"
68622
68623#: libindi_strings.cpp:410
68624#, kde-kuit-format
68625msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68626msgid "Save"
68627msgstr "Сохранить"
68628
68629#: libindi_strings.cpp:411
68630#, fuzzy, kde-kuit-format
68631#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68632#| msgid "Ports"
68633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68634msgid "Scan Ports"
68635msgstr "Порты"
68636
68637#: libindi_strings.cpp:412
68638#, fuzzy, kde-kuit-format
68639#| msgid "config:"
68640msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68641msgid "Scope Configs"
68642msgstr "конфигурация:"
68643
68644#: libindi_strings.cpp:413
68645#, kde-kuit-format
68646msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68647msgid "Scope Location"
68648msgstr "Местонахождение телескопа"
68649
68650#: libindi_strings.cpp:414
68651#, fuzzy, kde-kuit-format
68652#| msgid "Remote Scope Name"
68653msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68654msgid "Scope Name"
68655msgstr "Название удалённого телескопа"
68656
68657#: libindi_strings.cpp:415
68658#, kde-kuit-format
68659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68660msgid "Scope Properties"
68661msgstr "Свойства телескопа"
68662
68663#: libindi_strings.cpp:416
68664#, kde-kuit-format
68665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68666msgid "Seeing"
68667msgstr "Качество изображения"
68668
68669#: libindi_strings.cpp:417
68670#, kde-kuit-format
68671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68672msgid "Select item..."
68673msgstr "Выбрать объект..."
68674
68675#: libindi_strings.cpp:418
68676#, kde-kuit-format
68677msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68678msgid "Select"
68679msgstr "Выделить"
68680
68681#: libindi_strings.cpp:419
68682#, kde-kuit-format
68683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68684msgid "Selenographic Sync"
68685msgstr "Селенографическая синхронизация"
68686
68687#: libindi_strings.cpp:420
68688#, fuzzy, kde-kuit-format
68689#| msgctxt "Region/state in Russia"
68690#| msgid "Siberia"
68691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68692msgid "Serial"
68693msgstr "Сибирский ФО"
68694
68695#: libindi_strings.cpp:421
68696#, kde-kuit-format
68697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68698msgid "Set Register"
68699msgstr "Установить значение регистра"
68700
68701#: libindi_strings.cpp:422
68702#, kde-kuit-format
68703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68704msgid "Set home"
68705msgstr "Установить местоположение"
68706
68707#: libindi_strings.cpp:423
68708#, kde-kuit-format
68709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68710msgid "Set register"
68711msgstr "Установить значение регистра"
68712
68713#: libindi_strings.cpp:424
68714#, kde-kuit-format
68715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68716msgid "Set"
68717msgstr "Установить"
68718
68719#: libindi_strings.cpp:425
68720#, kde-kuit-format
68721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68722msgid "Settings"
68723msgstr "Настройки"
68724
68725#: libindi_strings.cpp:426
68726#, kde-kuit-format
68727msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68728msgid "Shutter Speed"
68729msgstr "Скорость затвора"
68730
68731#: libindi_strings.cpp:427
68732#, kde-kuit-format
68733msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68734msgid "Sidereal Time"
68735msgstr "Звёздное время"
68736
68737#: libindi_strings.cpp:428
68738#, kde-kuit-format
68739msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68740msgid "Sidereal time"
68741msgstr "Звёздное время"
68742
68743#: libindi_strings.cpp:429
68744#, kde-kuit-format
68745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68746msgid "Sidereal"
68747msgstr "Звёздный"
68748
68749#: libindi_strings.cpp:430
68750#, kde-kuit-format
68751msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68752msgid "Simulation"
68753msgstr "Симуляция"
68754
68755#: libindi_strings.cpp:431
68756#, kde-kuit-format
68757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68758msgid "Simulator Config"
68759msgstr "Конфигурация симулятора"
68760
68761#: libindi_strings.cpp:432
68762#, kde-kuit-format
68763msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68764msgid "Simulator Settings"
68765msgstr "Настройки симулятора"
68766
68767#: libindi_strings.cpp:433
68768#, kde-kuit-format
68769msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68770msgid "Site 1"
68771msgstr "Место 1"
68772
68773#: libindi_strings.cpp:434
68774#, kde-kuit-format
68775msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68776msgid "Site 2"
68777msgstr "Место 2"
68778
68779#: libindi_strings.cpp:435
68780#, kde-kuit-format
68781msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68782msgid "Site 3"
68783msgstr "Место 3"
68784
68785#: libindi_strings.cpp:436
68786#, kde-kuit-format
68787msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68788msgid "Site 4"
68789msgstr "Место 4"
68790
68791#: libindi_strings.cpp:437
68792#, kde-kuit-format
68793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68794msgid "Site Management"
68795msgstr "Управление местом"
68796
68797#: libindi_strings.cpp:438
68798#, kde-kuit-format
68799msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68800msgid "Site Name"
68801msgstr "Имя места"
68802
68803#: libindi_strings.cpp:439
68804#, kde-kuit-format
68805msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68806msgid "Sites"
68807msgstr "Места:"
68808
68809#: libindi_strings.cpp:440
68810#, kde-kuit-format
68811msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68812msgid "Sky Glow (magnitudes)"
68813msgstr "Свечение неба (зв. величины)"
68814
68815#: libindi_strings.cpp:441
68816#, fuzzy, kde-kuit-format
68817#| msgid "JPEG Quality"
68818msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68819msgid "Sky Quality"
68820msgstr "Качество JPEG"
68821
68822#: libindi_strings.cpp:442
68823#, kde-kuit-format
68824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68825msgid "Sleep"
68826msgstr "Спать"
68827
68828#: libindi_strings.cpp:443
68829#, kde-kuit-format
68830msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68831msgid "Slew Accuracy"
68832msgstr "Точность наведения"
68833
68834#: libindi_strings.cpp:444
68835#, fuzzy, kde-kuit-format
68836#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68837#| msgid "Slew rate"
68838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68839msgid "Slew Rate"
68840msgstr "Скорость наведения"
68841
68842#: libindi_strings.cpp:445
68843#, fuzzy, kde-kuit-format
68844#| msgid "Slew to Target"
68845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68846msgid "Slew Target"
68847msgstr "Навести на цель"
68848
68849#: libindi_strings.cpp:446
68850#, kde-kuit-format
68851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68852msgid "Slew rate"
68853msgstr "Скорость наведения"
68854
68855#: libindi_strings.cpp:447
68856#, kde-kuit-format
68857msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68858msgid "Slew"
68859msgstr "Наведение"
68860
68861#: libindi_strings.cpp:448
68862#, kde-kuit-format
68863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68864msgid "Slow"
68865msgstr "Медленно"
68866
68867#: libindi_strings.cpp:449
68868#, kde-kuit-format
68869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68870msgid "Snoop dc connection"
68871msgstr "Отслеживать подключение контроллера купола"
68872
68873#: libindi_strings.cpp:450
68874#, kde-kuit-format
68875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68876msgid "Snoop dc master alarm"
68877msgstr "Отслеживать сигналы тревоги контроллера купола"
68878
68879#: libindi_strings.cpp:451
68880#, kde-kuit-format
68881msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68882msgid "Snoop dc mode"
68883msgstr "Отслеживать режим контроллера купола"
68884
68885#: libindi_strings.cpp:452
68886#, kde-kuit-format
68887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68888msgid "Snoop devices"
68889msgstr "Отслеживать устройства"
68890
68891#: libindi_strings.cpp:453
68892#, kde-kuit-format
68893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68894msgid "Solar System"
68895msgstr "Солнечная система"
68896
68897#: libindi_strings.cpp:454
68898#, kde-kuit-format
68899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68900msgid "Solar"
68901msgstr "Солнечная"
68902
68903#: libindi_strings.cpp:455
68904#, fuzzy, kde-kuit-format
68905#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68906#| msgid "South (msec)"
68907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68908msgid "South (ms)"
68909msgstr "Юг (мсек)"
68910
68911#: libindi_strings.cpp:456
68912#, kde-kuit-format
68913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68914msgid "South (msec)"
68915msgstr "Юг (мсек)"
68916
68917#: libindi_strings.cpp:457
68918#, kde-kuit-format
68919msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68920msgid "South (sec)"
68921msgstr "Юг (сек)"
68922
68923#: libindi_strings.cpp:458
68924#, kde-kuit-format
68925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68926msgid "South"
68927msgstr "Юг"
68928
68929#: libindi_strings.cpp:459
68930#, kde-kuit-format
68931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68932msgid "Speed"
68933msgstr "Скорость"
68934
68935#: libindi_strings.cpp:460
68936#, kde-kuit-format
68937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68938msgid "Star Catalogs"
68939msgstr "Звёздные каталоги"
68940
68941#: libindi_strings.cpp:461
68942#, kde-kuit-format
68943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68944msgid "Step delay"
68945msgstr "Задержка шага"
68946
68947#: libindi_strings.cpp:462
68948#, fuzzy, kde-kuit-format
68949#| msgid "Step:"
68950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68951msgid "Steps"
68952msgstr "Шаг:"
68953
68954#: libindi_strings.cpp:463
68955#, kde-kuit-format
68956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68957msgid "Stop"
68958msgstr "Стоп"
68959
68960#: libindi_strings.cpp:464
68961#, kde-kuit-format
68962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68963msgid "Stream Off"
68964msgstr "Выкл. поток"
68965
68966#: libindi_strings.cpp:465
68967#, kde-kuit-format
68968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68969msgid "Stream On"
68970msgstr "Вкл. поток"
68971
68972#: libindi_strings.cpp:466
68973#, fuzzy, kde-kuit-format
68974#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68975#| msgid "Stream On"
68976msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68977msgid "Streaming"
68978msgstr "Вкл. поток"
68979
68980#: libindi_strings.cpp:467
68981#, kde-kuit-format
68982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68983msgid "Swap buttons"
68984msgstr "Обменять кнопки"
68985
68986#: libindi_strings.cpp:468
68987#, kde-kuit-format
68988msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68989msgid "Switch 1"
68990msgstr "Переключатель 1"
68991
68992#: libindi_strings.cpp:469
68993#, kde-kuit-format
68994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68995msgid "Switch 2"
68996msgstr "Переключатель 2"
68997
68998#: libindi_strings.cpp:470
68999#, kde-kuit-format
69000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69001msgid "Switch 3"
69002msgstr "Переключатель 3"
69003
69004#: libindi_strings.cpp:471
69005#, kde-kuit-format
69006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69007msgid "Switch 4"
69008msgstr "Переключатель 4"
69009
69010#: libindi_strings.cpp:472
69011#, kde-kuit-format
69012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69013msgid "Sync"
69014msgstr "Синхронизация"
69015
69016#: libindi_strings.cpp:473
69017#, kde-kuit-format
69018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69019msgid "Telescope Simulator"
69020msgstr "Симулятор телескопа"
69021
69022#: libindi_strings.cpp:474
69023#, kde-kuit-format
69024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69025msgid "Telescope"
69026msgstr "Телескоп"
69027
69028#: libindi_strings.cpp:475
69029#, kde-kuit-format
69030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69031msgid "Telescopes"
69032msgstr "Телескопы"
69033
69034#: libindi_strings.cpp:476
69035#, kde-kuit-format
69036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69037msgid "Temma Driver"
69038msgstr "Драйве Temma"
69039
69040#: libindi_strings.cpp:477
69041#, kde-kuit-format
69042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69043msgid "Temma version"
69044msgstr "Версия Temma"
69045
69046#: libindi_strings.cpp:478
69047#, kde-kuit-format
69048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69049msgid "Temma"
69050msgstr "Temma"
69051
69052#: libindi_strings.cpp:479
69053#, kde-kuit-format
69054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69055msgid "Temp."
69056msgstr "Темп."
69057
69058#: libindi_strings.cpp:480
69059#, fuzzy, kde-kuit-format
69060#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69061#| msgid "OTA Temperature (C)"
69062msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69063msgid "Temperature (C)"
69064msgstr "Температура OTA (C)"
69065
69066#: libindi_strings.cpp:481
69067#, kde-kuit-format
69068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69069msgid "Temperature K"
69070msgstr "Температура K"
69071
69072#: libindi_strings.cpp:482
69073#, fuzzy, kde-kuit-format
69074#| msgid "Temperature"
69075msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69076msgid "Temperature"
69077msgstr "Температура"
69078
69079#: libindi_strings.cpp:483
69080#, kde-kuit-format
69081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69082msgid "Theta D:M:S"
69083msgstr "Тета Г:М:С"
69084
69085#: libindi_strings.cpp:484
69086#, kde-kuit-format
69087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69088msgid "Ticks"
69089msgstr "Сдвиги"
69090
69091#: libindi_strings.cpp:485
69092#, kde-kuit-format
69093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69094msgid "Time Factor"
69095msgstr "Фактор времени"
69096
69097#: libindi_strings.cpp:486
69098#, kde-kuit-format
69099msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69100msgid "Time"
69101msgstr "Время"
69102
69103#: libindi_strings.cpp:487
69104#, kde-kuit-format
69105msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69106msgid "Timer (ms)"
69107msgstr "Таймер (мс)"
69108
69109#: libindi_strings.cpp:488
69110#, kde-kuit-format
69111msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69112msgid "Timer"
69113msgstr "Таймер"
69114
69115#: libindi_strings.cpp:489
69116#, kde-kuit-format
69117msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69118msgid "Top"
69119msgstr "Верх"
69120
69121#: libindi_strings.cpp:490
69122#, kde-kuit-format
69123msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69124msgid "Total Exposure Time (ms)"
69125msgstr "Полное время экспозиции (мс)"
69126
69127#: libindi_strings.cpp:491
69128#, kde-kuit-format
69129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69130msgid "Track Mode"
69131msgstr "Режим ведения"
69132
69133#: libindi_strings.cpp:492
69134#, fuzzy, kde-kuit-format
69135#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69136#| msgid "Track Mode"
69137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69138msgid "Track Rates"
69139msgstr "Режим ведения"
69140
69141#: libindi_strings.cpp:493
69142#, kde-kuit-format
69143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69144msgid "Track"
69145msgstr "Ведение"
69146
69147#: libindi_strings.cpp:494
69148#, kde-kuit-format
69149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69150msgid "Tracking Accuracy"
69151msgstr "Точность ведения"
69152
69153#: libindi_strings.cpp:495
69154#, kde-kuit-format
69155msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69156msgid "Tracking Frequency"
69157msgstr "Частота ведения"
69158
69159#: libindi_strings.cpp:496
69160#, kde-kuit-format
69161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69162msgid "Tracking Mode"
69163msgstr "Режим ведения"
69164
69165#: libindi_strings.cpp:497
69166#, kde-kuit-format
69167msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69168msgid "Tracking mode"
69169msgstr "Режим ведения"
69170
69171#: libindi_strings.cpp:498
69172#, fuzzy, kde-kuit-format
69173#| msgid "Track"
69174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69175msgid "Tracking"
69176msgstr "Отслеживать"
69177
69178#: libindi_strings.cpp:499
69179#, kde-kuit-format
69180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69181msgid "Transformation"
69182msgstr "Преобразование"
69183
69184#: libindi_strings.cpp:500
69185#, kde-kuit-format
69186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69187msgid "UGC"
69188msgstr "UGC"
69189
69190#: libindi_strings.cpp:501
69191#, kde-kuit-format
69192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69193msgid "UTC Offset"
69194msgstr "Разница с UTC"
69195
69196#: libindi_strings.cpp:502
69197#, kde-kuit-format
69198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69199msgid "UTC Time"
69200msgstr "Время UTC"
69201
69202#: libindi_strings.cpp:503
69203#, kde-kuit-format
69204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69205msgid "UTC"
69206msgstr "UTC"
69207
69208#: libindi_strings.cpp:504
69209#, fuzzy, kde-kuit-format
69210#| msgid "UnPark"
69211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69212msgid "UnPark"
69213msgstr "Выйти из парковки"
69214
69215#: libindi_strings.cpp:505
69216#, fuzzy, kde-kuit-format
69217#| msgid "Unknown"
69218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69219msgid "Unknown"
69220msgstr "Неизв."
69221
69222#: libindi_strings.cpp:506
69223#, kde-kuit-format
69224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69225msgid "Update Client"
69226msgstr "Обновить клиент"
69227
69228#: libindi_strings.cpp:507
69229#, kde-kuit-format
69230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69231msgid "Update GPS"
69232msgstr "Обновить GPS"
69233
69234#: libindi_strings.cpp:508
69235#, kde-kuit-format
69236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69237msgid "Update"
69238msgstr "Обновить"
69239
69240#: libindi_strings.cpp:509
69241#, fuzzy, kde-kuit-format
69242#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69243#| msgid "Simulator Settings"
69244msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69245msgid "Upload Settings"
69246msgstr "Настройки симулятора"
69247
69248#: libindi_strings.cpp:510
69249#, fuzzy, kde-kuit-format
69250#| msgid "Upload"
69251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69252msgid "Upload"
69253msgstr "Сохранение на сервере"
69254
69255#: libindi_strings.cpp:511
69256#, kde-kuit-format
69257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69258msgid "Uranus"
69259msgstr "Уран"
69260
69261#: libindi_strings.cpp:512
69262#, kde-kuit-format
69263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69264msgid "Use Pulse Cmd"
69265msgstr "Использовать импульсные команды"
69266
69267#: libindi_strings.cpp:513
69268#, kde-kuit-format
69269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69270msgid "Venus"
69271msgstr "Венера"
69272
69273#: libindi_strings.cpp:514
69274#, kde-kuit-format
69275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69276msgid "Version"
69277msgstr "Версия"
69278
69279#: libindi_strings.cpp:515
69280#, fuzzy, kde-kuit-format
69281#| msgid "Video port:"
69282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69283msgid "Video Record"
69284msgstr "Порт видео:"
69285
69286#: libindi_strings.cpp:516
69287#, kde-kuit-format
69288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69289msgid "Video Stream"
69290msgstr "Видеопоток"
69291
69292#: libindi_strings.cpp:517
69293#, kde-kuit-format
69294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69295msgid "Video"
69296msgstr "Видео"
69297
69298#: libindi_strings.cpp:518
69299#, kde-kuit-format
69300msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69301msgid "W/E Rate"
69302msgstr "Скорость З/В"
69303
69304#: libindi_strings.cpp:519
69305#, fuzzy, kde-kuit-format
69306#| msgid "WCS"
69307msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69308msgid "WCS"
69309msgstr "WCS"
69310
69311#: libindi_strings.cpp:520
69312#, kde-kuit-format
69313msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69314msgid "Wake up"
69315msgstr "Проснуться"
69316
69317#: libindi_strings.cpp:521
69318#, kde-kuit-format
69319msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69320msgid "Webcam Name"
69321msgstr "Название веб-камеры"
69322
69323#: libindi_strings.cpp:522
69324#, fuzzy, kde-kuit-format
69325#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69326#| msgid "West (msec)"
69327msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69328msgid "West (ms)"
69329msgstr "Запад (мсек)"
69330
69331#: libindi_strings.cpp:523
69332#, kde-kuit-format
69333msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69334msgid "West (msec)"
69335msgstr "Запад (мсек)"
69336
69337#: libindi_strings.cpp:524
69338#, kde-kuit-format
69339msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69340msgid "West (pointing east)"
69341msgstr ""
69342
69343#: libindi_strings.cpp:525
69344#, kde-kuit-format
69345msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69346msgid "West (sec)"
69347msgstr "Запад (сек)"
69348
69349#: libindi_strings.cpp:526
69350#, kde-kuit-format
69351msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69352msgid "West"
69353msgstr "Запад"
69354
69355#: libindi_strings.cpp:527
69356#, kde-kuit-format
69357msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69358msgid "West/East"
69359msgstr "Запад/Восток"
69360
69361#: libindi_strings.cpp:528
69362#, kde-kuit-format
69363msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69364msgid "White Balance Mode"
69365msgstr "Режим баланса белого"
69366
69367#: libindi_strings.cpp:529
69368#, kde-kuit-format
69369msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69370msgid "White Balance"
69371msgstr "Баланс белого"
69372
69373#: libindi_strings.cpp:530
69374#, kde-kuit-format
69375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69376msgid "Whiteness"
69377msgstr "Белизна"
69378
69379#: libindi_strings.cpp:531
69380#, kde-kuit-format
69381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69382msgid "Width"
69383msgstr "Ширина"
69384
69385#: libindi_strings.cpp:532
69386#, fuzzy, kde-kuit-format
69387#| msgid "Script Data"
69388msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69389msgid "Write Data"
69390msgstr "Сценарий:"
69391
69392#: libindi_strings.cpp:533
69393#, kde-kuit-format
69394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69395msgid "X"
69396msgstr "X"
69397
69398#: libindi_strings.cpp:534
69399#, kde-kuit-format
69400msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69401msgid "Y"
69402msgstr "Y"
69403
69404#: libindi_strings.cpp:535
69405#, kde-kuit-format
69406msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69407msgid "app. to refracted"
69408msgstr "видим. в преломленные"
69409
69410#: libindi_strings.cpp:536
69411#, kde-kuit-format
69412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69413msgid "app., refr., tel., observed"
69414msgstr "видим., прелом., тел. в наблюдаемые"
69415
69416#: libindi_strings.cpp:537
69417#, kde-kuit-format
69418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69419msgid "app., refr., telescope"
69420msgstr "видим., преломл. в телескопные"
69421
69422#: libindi_strings.cpp:538
69423#, kde-kuit-format
69424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69425msgid "arcseconds"
69426msgstr "угл. секунд"
69427
69428#: libindi_strings.cpp:539
69429#, kde-kuit-format
69430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69431msgid "cold"
69432msgstr "холодный"
69433
69434#: libindi_strings.cpp:540
69435#, kde-kuit-format
69436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69437msgid "danger"
69438msgstr "опасность"
69439
69440#: libindi_strings.cpp:541
69441#, kde-kuit-format
69442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69443msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
69444msgstr "склКПО (чч:мм:сс)"
69445
69446#: libindi_strings.cpp:542
69447#, kde-kuit-format
69448msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69449msgid "dome control"
69450msgstr "управление куполом"
69451
69452#: libindi_strings.cpp:543
69453#, kde-kuit-format
69454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69455msgid "identity"
69456msgstr "исходные координаты"
69457
69458#: libindi_strings.cpp:544
69459#, kde-kuit-format
69460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69461msgid "lunar"
69462msgstr "лунный"
69463
69464#: libindi_strings.cpp:545
69465#, kde-kuit-format
69466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69467msgid "manual"
69468msgstr "ручной"
69469
69470#: libindi_strings.cpp:546
69471#, kde-kuit-format
69472msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69473msgid "max Alt"
69474msgstr "макс. высота"
69475
69476#: libindi_strings.cpp:547
69477#, kde-kuit-format
69478msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69479msgid "min Alt"
69480msgstr "мин. высота"
69481
69482#: libindi_strings.cpp:548
69483#, kde-kuit-format
69484msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69485msgid "off"
69486msgstr "выкл."
69487
69488#: libindi_strings.cpp:549
69489#, kde-kuit-format
69490msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69491msgid "on"
69492msgstr "вкл."
69493
69494#: libindi_strings.cpp:550
69495#, kde-kuit-format
69496msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69497msgid "rel. to HA"
69498msgstr "отн. к ЧУ"
69499
69500#: libindi_strings.cpp:551
69501#, kde-kuit-format
69502msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69503msgid "reset"
69504msgstr "сбросить"
69505
69506#: libindi_strings.cpp:552
69507#, kde-kuit-format
69508msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69509msgid "sidereal"
69510msgstr "звёздный"
69511
69512#: libindi_strings.cpp:553
69513#, kde-kuit-format
69514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69515msgid "solar"
69516msgstr "солнечный"
69517
69518#: libindi_strings.cpp:554
69519#, kde-kuit-format
69520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69521msgid "undefined"
69522msgstr "неопределённый"
69523
69524#: libindi_strings.cpp:555
69525#, kde-kuit-format
69526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69527msgid "warm"
69528msgstr "горячий"
69529
69530#: main.cpp:50
69531#, fuzzy, kde-format
69532#| msgid ""
69533#| "Some images in KStars are for non-commercial use only.  See README.images."
69534msgid ""
69535"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
69536msgstr ""
69537"Некоторые изображения, показываемые программой KStars, \n"
69538"доступны только для некоммерческого использования. \n"
69539"Подробную информацию можно найти в файле README.images."
69540
69541#: main.cpp:73
69542#, kde-format
69543msgid ""
69544"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
69545"program now."
69546msgstr ""
69547
69548#: main.cpp:108
69549#, kde-format
69550msgid ""
69551" (c), The KStars Team\n"
69552"\n"
69553"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
69554msgstr ""
69555
69556#: main.cpp:110
69557#, kde-format
69558msgctxt "Build number followed by copyright notice"
69559msgid ""
69560"Build: %1\n"
69561"\n"
69562"%2\n"
69563"\n"
69564"%3"
69565msgstr ""
69566
69567#: main.cpp:117
69568#, kde-format
69569msgid "Jason Harris"
69570msgstr "Jason Harris"
69571
69572#: main.cpp:117
69573#, kde-format
69574msgid "Original Author"
69575msgstr "Первый автор"
69576
69577#: main.cpp:119
69578#, kde-format
69579msgid "Jasem Mutlaq"
69580msgstr "Jasem Mutlaq"
69581
69582#: main.cpp:119
69583#, kde-format
69584msgid "Current Maintainer"
69585msgstr "Текущий сопровождающий"
69586
69587#: main.cpp:123
69588#, kde-format
69589msgid "Akarsh Simha"
69590msgstr "Akarsh Simha"
69591
69592#: main.cpp:125
69593#, kde-format
69594msgid "Robert Lancaster"
69595msgstr "Robert Lancaster"
69596
69597#: main.cpp:126
69598#, kde-format
69599msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
69600msgstr ""
69601
69602#: main.cpp:128
69603#, kde-format
69604msgid "Csaba Kertesz"
69605msgstr "Csaba Kertesz"
69606
69607#: main.cpp:129
69608#, kde-format
69609msgid "Eric Dejouhanet"
69610msgstr ""
69611
69612#: main.cpp:130
69613#, fuzzy, kde-format
69614#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
69615msgid "Ekos Scheduler Improvements"
69616msgstr "Открыть очередь Ekos"
69617
69618#: main.cpp:131
69619#, kde-format
69620msgid "Wolfgang Reissenberger"
69621msgstr ""
69622
69623#: main.cpp:133
69624#, fuzzy, kde-format
69625#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
69626msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
69627msgstr "Открыть очередь Ekos"
69628
69629#: main.cpp:134
69630#, kde-format
69631msgid "Hy Murveit"
69632msgstr ""
69633
69634#: main.cpp:135
69635#, fuzzy, kde-format
69636#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
69637msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
69638msgstr "Открыть очередь Ekos"
69639
69640#: main.cpp:137
69641#, kde-format
69642msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
69643msgstr ""
69644
69645#: main.cpp:140
69646#, kde-format
69647msgid "Artem Fedoskin"
69648msgstr ""
69649
69650#: main.cpp:140
69651#, kde-format
69652msgid "KStars Lite"
69653msgstr "KStars Lite"
69654
69655#: main.cpp:142
69656#, kde-format
69657msgid "James Bowlin"
69658msgstr "James Bowlin"
69659
69660#: main.cpp:143
69661#, kde-format
69662msgid "Pablo de Vicente"
69663msgstr "Pablo de Vicente"
69664
69665#: main.cpp:144
69666#, kde-format
69667msgid "Thomas Kabelmann"
69668msgstr "Thomas Kabelmann"
69669
69670#: main.cpp:145
69671#, kde-format
69672msgid "Heiko Evermann"
69673msgstr "Heiko Evermann"
69674
69675#: main.cpp:147
69676#, kde-format
69677msgid "Carsten Niehaus"
69678msgstr "Carsten Niehaus"
69679
69680#: main.cpp:148
69681#, kde-format
69682msgid "Mark Hollomon"
69683msgstr "Mark Hollomon"
69684
69685#: main.cpp:149
69686#, kde-format
69687msgid "Alexey Khudyakov"
69688msgstr "Alexey Khudyakov"
69689
69690#: main.cpp:150
69691#, kde-format
69692msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
69693msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
69694
69695#: main.cpp:152
69696#, kde-format
69697msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
69698msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
69699
69700#: main.cpp:154
69701#, kde-format
69702msgid "Prakash Mohan"
69703msgstr "Prakash Mohan"
69704
69705#: main.cpp:155
69706#, kde-format
69707msgid "Victor Cărbune"
69708msgstr "Victor Cărbune"
69709
69710#: main.cpp:156
69711#, kde-format
69712msgid "Henry de Valence"
69713msgstr "Henry de Valence"
69714
69715#: main.cpp:157
69716#, kde-format
69717msgid "Samikshan Bairagya"
69718msgstr "Samikshan Bairagya"
69719
69720#: main.cpp:159
69721#, kde-format
69722msgid "Rafał Kułaga"
69723msgstr "Rafał Kułaga"
69724
69725#: main.cpp:160
69726#, kde-format
69727msgid "Rishab Arora"
69728msgstr "Rishab Arora"
69729
69730#: main.cpp:164
69731#, kde-format
69732msgid "Valery Kharitonov"
69733msgstr "Валерий Харитонов"
69734
69735#: main.cpp:165
69736#, kde-format
69737msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
69738msgstr ""
69739"Преобразовать названия, содержащие технические термины в ссылки на "
69740"документацию"
69741
69742#: main.cpp:166
69743#, kde-format
69744msgid "Ana-Maria Constantin"
69745msgstr "Ana-Maria Constantin"
69746
69747#: main.cpp:167
69748#, kde-format
69749msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
69750msgstr "Техническая документация по астрономии и KStars"
69751
69752#: main.cpp:168
69753#, kde-format
69754msgid "Andrew Stepanenko"
69755msgstr "Andrew Stepanenko"
69756
69757#: main.cpp:169
69758#, kde-format
69759msgid "Guiding code based on lin_guider"
69760msgstr "Код гида основан на lin_guider"
69761
69762#: main.cpp:170
69763#, kde-format
69764msgid "Nuno Pinheiro"
69765msgstr "Nuno Pinheiro"
69766
69767#: main.cpp:170
69768#, kde-format
69769msgid "Artwork"
69770msgstr "Произведение искусства"
69771
69772#: main.cpp:172
69773#, kde-format
69774msgid "Utkarsh Simha"
69775msgstr "Utkarsh Simha"
69776
69777#: main.cpp:173
69778#, kde-format
69779msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
69780msgstr "Улучшение выполнения плана наблюдений, поиска по звёздам и т.д."
69781
69782#: main.cpp:174
69783#, kde-format
69784msgid "Daniel Holler"
69785msgstr "Daniel Holler"
69786
69787#: main.cpp:175
69788#, kde-format
69789msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
69790msgstr "Всестороннее тестирование и предложения для Ekos/INDI."
69791
69792#: main.cpp:177
69793#, kde-format
69794msgid "Stephane Lucas"
69795msgstr "Stephane Lucas"
69796
69797#: main.cpp:178
69798#, fuzzy, kde-format
69799#| msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
69800msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
69801msgstr "Всестороннее тестирование и предложения для Ekos/INDI."
69802
69803#: main.cpp:179
69804#, kde-format
69805msgid "Yuri Fabirovsky"
69806msgstr "Юрий Фабировский"
69807
69808#: main.cpp:180
69809#, kde-format
69810msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
69811msgstr ""
69812
69813#: main.cpp:181
69814#, kde-format
69815msgid "Jamie Smith"
69816msgstr "Jamie Smith"
69817
69818#: main.cpp:181
69819#, kde-format
69820msgid "KStars OSX Port."
69821msgstr ""
69822
69823#: main.cpp:182
69824#, fuzzy, kde-format
69825#| msgid "Mount"
69826msgid "Patrick Molenaar"
69827msgstr "Монтировка"
69828
69829#: main.cpp:182
69830#, kde-format
69831msgid "Bahtinov Focus Assistant."
69832msgstr ""
69833
69834#: main.cpp:191
69835#, fuzzy, kde-format
69836#| msgid "Dump sky image to file"
69837msgid "Dump sky image to file."
69838msgstr "Сохранить изображение неба в файл"
69839
69840#: main.cpp:192
69841#, fuzzy, kde-format
69842#| msgid "Script to execute"
69843msgid "Script to execute."
69844msgstr "Выполнить сценарий"
69845
69846#: main.cpp:193
69847#, fuzzy, kde-format
69848#| msgid "Width of sky image"
69849msgid "Width of sky image."
69850msgstr "Ширина изображения неба"
69851
69852#: main.cpp:194
69853#, fuzzy, kde-format
69854#| msgid "Height of sky image"
69855msgid "Height of sky image."
69856msgstr "Высота изображения неба"
69857
69858#: main.cpp:195
69859#, fuzzy, kde-format
69860#| msgid "Date and time"
69861msgid "Date and time."
69862msgstr "Дата и время"
69863
69864#: main.cpp:196
69865#, fuzzy, kde-format
69866#| msgid "Start with clock paused"
69867msgid "Start with clock paused."
69868msgstr "Остановить часы при запуске"
69869
69870#: main.cpp:199
69871#, kde-format
69872msgid "FITS file(s) to open."
69873msgstr ""
69874
69875#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
69876#, kde-format
69877msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
69878msgstr "Невозможно определить формат изображения %1. Предполагается PNG."
69879
69880#: main.cpp:293
69881#, fuzzy, kde-format
69882#| msgid "Specified date (%1) is invalid.  Will use current CPU date instead."
69883msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
69884msgstr "Указанная дата (%1) неправильная. Используется сегодняшняя дата."
69885
69886#: main.cpp:324
69887#, kde-format
69888msgid "Script executed."
69889msgstr "Сценарий выполнен."
69890
69891#: main.cpp:328
69892#, kde-format
69893msgid "Could not execute script."
69894msgstr "Не удаётся выполнить сценарий."
69895
69896#: main.cpp:352
69897#, kde-format
69898msgid "Using CPU date/time instead."
69899msgstr "Использовать системную дату и время."
69900
69901#: oal/equipmentwriter.cpp:30
69902#, fuzzy, kde-format
69903#| msgid "Configure Equipment"
69904msgctxt "@title:window"
69905msgid "Configure Equipment"
69906msgstr "Настройка оборудования"
69907
69908#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
69909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
69910#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
69911#, kde-format
69912msgid "Telescope"
69913msgstr "Телескоп"
69914
69915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
69917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
69918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
69919#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
69920#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
69921#, kde-format
69922msgid "Id:"
69923msgstr "Идентификатор:"
69924
69925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
69927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
69928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
69929#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
69930#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
69931#, kde-format
69932msgid "Vendor:"
69933msgstr "Производитель:"
69934
69935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
69937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
69938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
69939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
69940#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
69941#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
69942#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
69943#, kde-format
69944msgid "Model:"
69945msgstr "Модель:"
69946
69947#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69948#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
69949#, kde-format
69950msgid "Refractor"
69951msgstr "Рефрактор"
69952
69953#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69954#: oal/equipmentwriter.ui:114
69955#, kde-format
69956msgid "Newtonian"
69957msgstr "Система Ньютона"
69958
69959#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69960#: oal/equipmentwriter.ui:119
69961#, kde-format
69962msgid "Maksutov"
69963msgstr "Система Максутова"
69964
69965#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69966#: oal/equipmentwriter.ui:124
69967#, kde-format
69968msgid "Schmidt-Cassegrain"
69969msgstr "Система Шмидта-Кассегрена"
69970
69971#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69972#: oal/equipmentwriter.ui:129
69973#, kde-format
69974msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
69975msgstr "Система Куттера (Schiefspiegler)"
69976
69977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69978#: oal/equipmentwriter.ui:134
69979#, kde-format
69980msgid "Cassegrain"
69981msgstr "Система Кассегрена"
69982
69983#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
69984#: oal/equipmentwriter.ui:139
69985#, kde-format
69986msgid "Ritchey-Chretien"
69987msgstr ""
69988
69989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
69990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
69991#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
69992#, kde-format
69993msgid "Aperture:"
69994msgstr "Апертура:"
69995
69996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
69997#: oal/equipmentwriter.ui:229
69998#, fuzzy, kde-format
69999#| msgid "Failed to save telescope information."
70000msgid "Save telescope information"
70001msgstr "Ошибка сохранения информации о телескопе."
70002
70003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
70004#: oal/equipmentwriter.ui:262
70005#, fuzzy, kde-format
70006#| msgid "Add new telescope:"
70007msgid "Clear data and add a new telescope"
70008msgstr "Добавить телескоп:"
70009
70010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
70011#: oal/equipmentwriter.ui:282
70012#, fuzzy, kde-format
70013#| msgid "Save new telescope"
70014msgid "Remove current telescope"
70015msgstr "Сохранить телескоп"
70016
70017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
70018#: oal/equipmentwriter.ui:392
70019#, kde-format
70020msgid "Apparent FOV:"
70021msgstr "Видимое поле зрения:"
70022
70023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
70024#: oal/equipmentwriter.ui:412
70025#, kde-format
70026msgid "Unit:"
70027msgstr "Единица измерения:"
70028
70029#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
70030#: oal/equipmentwriter.ui:420
70031#, kde-format
70032msgid "deg"
70033msgstr "градус"
70034
70035#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
70036#: oal/equipmentwriter.ui:425
70037#, kde-format
70038msgid "rad"
70039msgstr "радиан"
70040
70041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
70042#: oal/equipmentwriter.ui:470
70043#, kde-format
70044msgid "Save Eyepiece"
70045msgstr "Сохранить окуляр"
70046
70047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
70048#: oal/equipmentwriter.ui:489
70049#, kde-format
70050msgid "Lens"
70051msgstr "Линза"
70052
70053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
70054#: oal/equipmentwriter.ui:506
70055#, fuzzy, kde-format
70056#| msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
70057msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
70058msgstr "Внести сведения о линзах Барлоу/Шепли"
70059
70060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
70061#: oal/equipmentwriter.ui:545
70062#, kde-format
70063msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
70064msgstr "Коэффициенты увеличения для линз Барлоу/Шепли"
70065
70066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
70067#: oal/equipmentwriter.ui:548
70068#, kde-format
70069msgid "Factor:"
70070msgstr "Фактор:"
70071
70072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
70073#: oal/equipmentwriter.ui:596
70074#, kde-format
70075msgid "Save Lens"
70076msgstr "Сохранить линзу"
70077
70078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
70079#: oal/equipmentwriter.ui:711
70080#, fuzzy, kde-format
70081#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70082#| msgid "Filter Count"
70083msgid "Filter focus offset"
70084msgstr "Число фильтров"
70085
70086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
70087#: oal/equipmentwriter.ui:740
70088#, fuzzy, kde-format
70089#| msgid "Start Focus"
70090msgid "Auto focus:"
70091msgstr "Начать фокусировку"
70092
70093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
70094#: oal/equipmentwriter.ui:754
70095#, fuzzy, kde-format
70096#| msgid "Lock Filter"
70097msgid "Locked filter:"
70098msgstr "Блокировка фильтра"
70099
70100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
70101#: oal/equipmentwriter.ui:764
70102#, fuzzy, kde-format
70103#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70104#| msgid "Absolute Position"
70105msgid "Abs. position:"
70106msgstr "Абсолютное положение"
70107
70108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
70109#: oal/equipmentwriter.ui:805
70110#, kde-format
70111msgid "Save Filter"
70112msgstr "Сохранить фильтр"
70113
70114#: oal/execute.cpp:37
70115#, kde-format
70116msgid "End Session"
70117msgstr "Закончить программу наблюдений"
70118
70119#: oal/execute.cpp:39
70120#, kde-format
70121msgid "Save and End the current session"
70122msgstr "Сохранить и закончить текущую программу наблюдений?"
70123
70124#: oal/execute.cpp:45
70125#, fuzzy, kde-format
70126#| msgid "Execute Session"
70127msgctxt "@title:window"
70128msgid "Execute Session"
70129msgstr "Выполнение программы наблюдений"
70130
70131#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
70132#, kde-format
70133msgid "Next Page >"
70134msgstr "Следующая страница >"
70135
70136#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
70137#, kde-format
70138msgid "site_"
70139msgstr "место_"
70140
70141#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
70142#, kde-format
70143msgid "session_"
70144msgstr "сеанс_"
70145
70146#: oal/execute.cpp:280
70147#, kde-format
70148msgid "Next Target >"
70149msgstr "Следующая цель >"
70150
70151#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
70152#, kde-format
70153msgid "observation_"
70154msgstr "наблюдение_"
70155
70156#: oal/execute.cpp:306
70157#, fuzzy, kde-format
70158#| msgid "Save Session"
70159msgctxt "@title:window"
70160msgid "Save Session"
70161msgstr "Сохранить сеанс"
70162
70163#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
70164#: oal/execute.ui:14
70165#, kde-format
70166msgid "Execute Session"
70167msgstr "Выполнение программы наблюдений"
70168
70169#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
70170#: oal/execute.ui:29
70171#, kde-format
70172msgid "Enter Session Details:"
70173msgstr "Укажите сведения о программе наблюдений:"
70174
70175#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
70176#: oal/execute.ui:48
70177#, kde-format
70178msgid "set location"
70179msgstr "установить местонахождение"
70180
70181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70182#: oal/execute.ui:55
70183#, kde-format
70184msgid "Begin:"
70185msgstr "Начало:"
70186
70187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70188#: oal/execute.ui:79
70189#, kde-format
70190msgid "Equipment:"
70191msgstr "Оборудование:"
70192
70193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70194#: oal/execute.ui:93
70195#, kde-format
70196msgid "Comments:"
70197msgstr "Примечания:"
70198
70199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
70200#: oal/execute.ui:107
70201#, kde-format
70202msgid "Language:"
70203msgstr "Язык:"
70204
70205#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
70206#: oal/execute.ui:123
70207#, kde-format
70208msgid "View Object Details:"
70209msgstr "Сведения об объекте:"
70210
70211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
70212#: oal/execute.ui:160
70213#, fuzzy, kde-format
70214#| msgid "Scheduled Time:"
70215msgid "Scheduled time:"
70216msgstr "Запланированное время:"
70217
70218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
70219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
70220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
70221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
70222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
70223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
70224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
70225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70226#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
70227#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
70228#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
70229#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
70230#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
70231#, kde-format
70232msgid "Right ascension:"
70233msgstr "Прямое восхождение:"
70234
70235#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
70236#: oal/execute.ui:232
70237#, fuzzy, kde-format
70238#| msgid "Set observing notes for the object:"
70239msgid "Set Observing Notes for the Object:"
70240msgstr "Примечания к объекту:"
70241
70242#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
70243#: oal/execute.ui:265
70244#, kde-format
70245msgctxt "Move the telescope to an object or location"
70246msgid "Slew Telescope"
70247msgstr "Навести телескоп"
70248
70249#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
70250#: oal/execute.ui:278
70251#, kde-format
70252msgid "Enter the Observation Details:"
70253msgstr "Ввести сведения о наблюдении:"
70254
70255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
70256#: oal/execute.ui:290
70257#, kde-format
70258msgid "Observer"
70259msgstr "Наблюдатель:"
70260
70261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
70262#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
70263#, kde-format
70264msgid "Telescope:"
70265msgstr "Телескоп:"
70266
70267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
70268#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
70269#, kde-format
70270msgid "Eyepiece:"
70271msgstr "Окуляр:"
70272
70273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
70274#: oal/execute.ui:341
70275#, kde-format
70276msgid "Lens:"
70277msgstr "Линза:"
70278
70279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
70280#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
70281#, kde-format
70282msgid "Seeing:"
70283msgstr "Качество изображения:"
70284
70285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
70286#: oal/execute.ui:387
70287#, kde-format
70288msgid "arc seconds"
70289msgstr "углов. сек."
70290
70291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
70292#: oal/execute.ui:396
70293#, kde-format
70294msgid "Faintest Star:"
70295msgstr "Самые слабые звёзды:"
70296
70297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70298#: oal/execute.ui:408
70299#, kde-format
70300msgid "(magnitude)"
70301msgstr "(звёздная величина)"
70302
70303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
70304#: oal/execute.ui:443
70305#, kde-format
70306msgid ""
70307"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
70308"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
70309msgstr ""
70310
70311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
70312#: oal/execute.ui:474
70313#, kde-format
70314msgid "Next >"
70315msgstr "Далее >"
70316
70317#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
70318#: oal/execute.ui:485
70319#, kde-format
70320msgid "Step 1: Session Details"
70321msgstr "Шаг 1: Сведения о программе"
70322
70323#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
70324#: oal/execute.ui:503
70325#, kde-format
70326msgid "Add new object to list"
70327msgstr "Добавить объект в список"
70328
70329#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
70330#: oal/execute.ui:516
70331#, kde-format
70332msgid "Remove object from list"
70333msgstr "Удалить объект из списка"
70334
70335#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
70336#: oal/execute.ui:538
70337#, kde-format
70338msgid "Step 2: Observations"
70339msgstr "Шаг 2: Наблюдения"
70340
70341#: oal/oal.h:43
70342#, kde-kuit-format
70343msgid "Overwrite"
70344msgstr "&Заменить"
70345
70346#: oal/observeradd.cpp:24
70347#, fuzzy, kde-format
70348#| msgid "Observer"
70349msgctxt "@title:window"
70350msgid "Manage Observers"
70351msgstr "Наблюдатель:"
70352
70353#: oal/observeradd.cpp:95
70354#, kde-format
70355msgid ""
70356"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
70357msgstr "Уже есть наблюдатель с таким именем и фамилией, переписать?"
70358
70359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70360#: oal/observeradd.ui:63
70361#, fuzzy, kde-format
70362#| msgid "Surname"
70363msgid "Surname:"
70364msgstr "Фамилия"
70365
70366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70367#: oal/observeradd.ui:73
70368#, fuzzy, kde-format
70369#| msgid "Contact"
70370msgid "Contact:"
70371msgstr "Контакт"
70372
70373#: options/opsadvanced.cpp:119
70374#, fuzzy, kde-format
70375#| msgid "Capture complete. Select a star to focus."
70376msgid "Purge complete. Please restart KStars."
70377msgstr "Снимок сделан. Выберите звезду для фокусировки."
70378
70379#: options/opsadvanced.cpp:128
70380#, kde-format
70381msgid ""
70382"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
70383"reversed."
70384msgstr ""
70385
70386#: options/opsadvanced.cpp:129
70387#, fuzzy, kde-format
70388#| msgid "Configuration"
70389msgid "Clear Configuration"
70390msgstr "Конфигурация"
70391
70392#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
70393#: options/opsadvanced.ui:36
70394#, kde-format
70395msgid "&General"
70396msgstr "&Общие"
70397
70398#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
70399#: options/opsadvanced.ui:47
70400#, kde-format
70401msgid "Backends"
70402msgstr "Движки"
70403
70404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
70405#: options/opsadvanced.ui:53
70406#, kde-format
70407msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
70408msgstr "Корректировать координаты с учётом атмосферной рефракции"
70409
70410#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
70411#: options/opsadvanced.ui:56
70412#, kde-format
70413msgid ""
70414"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
70415"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
70416"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
70417"coordinate system."
70418msgstr ""
70419"В результате атмосферной рефракции направление лучей, достигших поверхности "
70420"планеты, отличается от первоначального, вследствие чего наблюдаемая высота "
70421"светила немного увеличивается. Этот параметр позволяет корректировать "
70422"координаты светил с учётом рефракции. Данная корректировка возможно при "
70423"использовании горизонтальной системы координат."
70424
70425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
70426#: options/opsadvanced.ui:59
70427#, kde-format
70428msgid "Correct for atmospheric refraction"
70429msgstr "Поправка на атмосферную рефракцию"
70430
70431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
70432#: options/opsadvanced.ui:66
70433#, kde-format
70434msgid ""
70435"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
70436"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
70437msgstr ""
70438"Корректировать положение звёзд из-за гравитационного воздействия Солнца как "
70439"это было предсказано Общей теорией относительности и подтверждено в "
70440"эксперименте Эддингтона."
70441
70442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
70443#: options/opsadvanced.ui:69
70444#, kde-format
70445msgid "General Relativity effects near the sun"
70446msgstr "Эффекты общей теории относительности близ Солнца"
70447
70448#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
70449#: options/opsadvanced.ui:76
70450#, kde-format
70451msgid ""
70452"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
70453"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
70454"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
70455"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
70456"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
70457"is avoided."
70458msgstr ""
70459"Установка этого параметра включает пересчёт текущих экваториальных координат "
70460"из координат каталога (т.е. учитывать прецессию, нутацию и аберрацию) для "
70461"каждой перерисовки карты. Это замедляет обработку при большом числе звёзд, "
70462"но скорее всего будет без ошибок. Этот пересчёт разрешает некоторые "
70463"известные ошибки отрисовки звёзд."
70464
70465#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
70466#: options/opsadvanced.ui:89
70467#, kde-format
70468msgid "DSS Imagery"
70469msgstr "DSS изображения"
70470
70471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70472#: options/opsadvanced.ui:110
70473#, fuzzy, kde-format
70474#| msgid "Default DSS Image Size: "
70475msgid "Default DSS image size:"
70476msgstr "Размер по умолчанию для DSS изображения: "
70477
70478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
70479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
70480#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
70481#, kde-format
70482msgid "arcminutes"
70483msgstr "мин"
70484
70485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70486#: options/opsadvanced.ui:158
70487#, fuzzy, kde-format
70488#| msgid "Padding around Deep Sky Objects:"
70489msgid "Padding around deep sky objects:"
70490msgstr "Отступы вокруг объектов далёкого космоса:"
70491
70492#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
70493#: options/opsadvanced.ui:205
70494#, fuzzy, kde-format
70495#| msgid "Logging Form"
70496msgid "Logging Output"
70497msgstr "Форма журнала наблюдений"
70498
70499#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
70500#: options/opsadvanced.ui:256
70501#, fuzzy, kde-format
70502#| msgid "Show Catalog"
70503msgid "Show Logs..."
70504msgstr "Каталог"
70505
70506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
70507#: options/opsadvanced.ui:357
70508#, kde-format
70509msgid "Clear all KStars configuration and user database."
70510msgstr ""
70511
70512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
70513#: options/opsadvanced.ui:360
70514#, fuzzy, kde-format
70515#| msgid "Legend Configuration"
70516msgid "Purge All Configuration"
70517msgstr "Конфигурация легенды"
70518
70519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
70520#: options/opsadvanced.ui:393
70521#, kde-format
70522msgid "Look and &Feel"
70523msgstr "Внешний вид"
70524
70525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
70526#: options/opsadvanced.ui:401
70527#, kde-format
70528msgid "Show slewing motion when focus changes?"
70529msgstr "След при смене фокуса"
70530
70531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
70532#: options/opsadvanced.ui:404
70533#, kde-format
70534msgid ""
70535"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
70536"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
70537"position instantaneously."
70538msgstr ""
70539"При включении этой опции при изменении фокуса будет показан след от "
70540"движения. Если опция выключена, объекты будут показаны на новом месте "
70541"мгновенно."
70542
70543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
70544#: options/opsadvanced.ui:407
70545#, kde-format
70546msgid "Use animated slewing"
70547msgstr "Использовать анимацию при вращении"
70548
70549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
70550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
70551#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
70552#, kde-format
70553msgid "Show name label of centered object?"
70554msgstr "Показывать название отцентрованного объекта?"
70555
70556#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
70557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
70558#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
70559#, kde-format
70560msgid ""
70561"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
70562"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
70563"object using the right-click popup menu."
70564msgstr ""
70565"При включении этой опции будет временно показано название объекта по центру "
70566"экрана. Можно настроить показ постоянной надписи, выбрав её из контекстного "
70567"меню при нажатии на объекте правой кнопки мыши."
70568
70569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
70570#: options/opsadvanced.ui:420
70571#, kde-format
70572msgid "Attach label to centered object"
70573msgstr "Отметить отцентрованный объект"
70574
70575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
70576#: options/opsadvanced.ui:427
70577#, kde-format
70578msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
70579msgstr "Выберите это для сглаживания графики (более медленная работа)"
70580
70581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
70582#: options/opsadvanced.ui:430
70583#, kde-format
70584msgid "Use antialiased drawing"
70585msgstr "Использовать сглаживание"
70586
70587#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
70588#: options/opsadvanced.ui:443
70589#, kde-format
70590msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
70591msgstr "Показывать названия при наведении курсора мыши"
70592
70593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
70594#: options/opsadvanced.ui:450
70595#, fuzzy, kde-format
70596#| msgid "I wish to select objects:"
70597msgid "Left click selects object"
70598msgstr "Я желаю выбрать объекты:"
70599
70600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70601#: options/opsadvanced.ui:457
70602#, fuzzy, kde-format
70603#| msgctxt "use default color scheme"
70604#| msgid "Default Colors"
70605msgid "Default cursor:"
70606msgstr "Цвета по умолчанию"
70607
70608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
70609#: options/opsadvanced.ui:465
70610#, fuzzy, kde-format
70611#| msgctxt "City in Alaska USA"
70612#| msgid "Barrow"
70613msgid "Arrow"
70614msgstr "Барроу"
70615
70616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
70617#: options/opsadvanced.ui:470
70618#, fuzzy, kde-format
70619#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
70620#| msgid "La Crosse"
70621msgid "Cross"
70622msgstr "Ла-Кросс"
70623
70624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
70625#: options/opsadvanced.ui:483
70626#, kde-format
70627msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
70628msgstr "Не показывать объекты при движении"
70629
70630#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
70631#: options/opsadvanced.ui:486
70632#, kde-format
70633msgid ""
70634"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
70635"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
70636"some of the objects while the display is in motion."
70637msgstr ""
70638"При движении по небу анимация может сильно затормозить работу программы в "
70639"связи с большим количеством показываемых объектов. Указанные здесь настройки "
70640"позволяют временно скрывать некоторые объекты во время движения."
70641
70642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
70643#: options/opsadvanced.ui:489
70644#, kde-format
70645msgid "Hide objects while moving"
70646msgstr "Скрывать объекты при движении"
70647
70648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
70649#: options/opsadvanced.ui:496
70650#, kde-format
70651msgid "Also hide if time step larger than:"
70652msgstr "Также скрывать, если шаг по времени больше чем:"
70653
70654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
70655#: options/opsadvanced.ui:506
70656#, kde-format
70657msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
70658msgstr ""
70659
70660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70661#: options/opsadvanced.ui:509
70662#, fuzzy, kde-format
70663#| msgid "Zoom level:"
70664msgid "Zoom scroll speed:"
70665msgstr "Увеличение/уменьшение:"
70666
70667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
70668#: options/opsadvanced.ui:565
70669#, kde-format
70670msgid "Configure Hidden Objects"
70671msgstr "Параметры скрытых объектов"
70672
70673#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
70674#: options/opsadvanced.ui:593
70675#, kde-format
70676msgid ""
70677"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
70678msgstr ""
70679"При включении этой опции тусклые звёзды не будут показываться во время "
70680"движения."
70681
70682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
70683#: options/opsadvanced.ui:596
70684#, fuzzy, kde-format
70685#| msgid "Stars fainter than"
70686msgid "Stars fainter than:"
70687msgstr "Звёзды с яркостью меньшей"
70688
70689#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
70690#: options/opsadvanced.ui:612
70691#, kde-format
70692msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
70693msgstr ""
70694"Звёзды с яркостью меньше указанной не будут показываться во время движения."
70695
70696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
70697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
70698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
70699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
70700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70702#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
70703#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
70704#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
70705#, kde-format
70706msgid "mag"
70707msgstr "звёзд. вел."
70708
70709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
70710#: options/opsadvanced.ui:635
70711#, kde-format
70712msgid "Object labels"
70713msgstr "Названия объектов"
70714
70715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
70716#: options/opsadvanced.ui:642
70717#, kde-format
70718msgid "Hide solar system bodies while moving?"
70719msgstr "Скрывать объекты Солнечной системы при движении"
70720
70721#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
70722#: options/opsadvanced.ui:645
70723#, kde-format
70724msgid ""
70725"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
70726"motion."
70727msgstr ""
70728"При включении этой опции объекты Солнечной системы будут скрыты во время "
70729"движения."
70730
70731#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
70732#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
70733#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
70734#, kde-format
70735msgid "Solar system"
70736msgstr "Солнечная система"
70737
70738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
70739#: options/opsadvanced.ui:658
70740#, kde-format
70741msgid ""
70742"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
70743"motion."
70744msgstr ""
70745"При включении этой опции координатные сетки будут скрыты во время движения "
70746"карты."
70747
70748#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
70749#: options/opsadvanced.ui:661
70750#, kde-format
70751msgid "Coordinate grids"
70752msgstr "Координатные сетки"
70753
70754#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
70755#: options/opsadvanced.ui:671
70756#, kde-format
70757msgid ""
70758"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
70759"motion."
70760msgstr ""
70761"При включении этой опции названия созвездий будут скрыты во время движения."
70762
70763#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
70764#: options/opsadvanced.ui:674
70765#, kde-format
70766msgid "Constellation names"
70767msgstr "Названия созвездий"
70768
70769#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
70770#: options/opsadvanced.ui:684
70771#, kde-format
70772msgid ""
70773"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
70774"motion."
70775msgstr ""
70776"При включении этой опции линии созвездий будут скрыты во время движения."
70777
70778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
70779#: options/opsadvanced.ui:687
70780#, kde-format
70781msgid "Constellation lines"
70782msgstr "Линии созвездий"
70783
70784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
70785#: options/opsadvanced.ui:694
70786#, kde-format
70787msgid "Constellation boundaries"
70788msgstr "Границы созвездий"
70789
70790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
70791#: options/opsadvanced.ui:701
70792#, fuzzy, kde-format
70793#| msgid "Find Image"
70794msgid "Inline Images"
70795msgstr "Найти изображение"
70796
70797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
70798#: options/opsadvanced.ui:704
70799#, fuzzy, kde-format
70800#| msgid "Draw planets as images in the sky map?"
70801msgid "Show inline images on the sky?"
70802msgstr "Показывать планеты на карте неба изображениями?"
70803
70804#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
70805#: options/opsadvanced.ui:707
70806#, fuzzy, kde-format
70807#| msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
70808msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
70809msgstr "Позволяет показывать на карте неба флаги."
70810
70811#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
70812#: options/opsadvanced.ui:730
70813#, kde-format
70814msgid "Observing &List"
70815msgstr "Список наблюдений"
70816
70817#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
70818#: options/opsadvanced.ui:757
70819#, kde-format
70820msgid "Observing List Labels"
70821msgstr "Надписи списка наблюдения"
70822
70823#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
70824#: options/opsadvanced.ui:778
70825#, fuzzy, kde-format
70826#| msgid "Symbol"
70827msgid "S&ymbol"
70828msgstr "Символ"
70829
70830#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
70831#: options/opsadvanced.ui:788
70832#, kde-format
70833msgid "Te&xt"
70834msgstr ""
70835
70836#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
70837#: options/opsadvanced.ui:804
70838#, kde-format
70839msgid "Preferred Imagery"
70840msgstr "Предпочтительные изображения"
70841
70842#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
70843#: options/opsadvanced.ui:828
70844#, fuzzy, kde-format
70845#| msgid "&Digitized Sky Survey (DSS)"
70846msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
70847msgstr "Цифровой обзор неба (&DSS)"
70848
70849#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
70850#: options/opsadvanced.ui:841
70851#, fuzzy, kde-format
70852#| msgid "&Sloan Digital Sky Survey (SDSS)"
70853msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
70854msgstr "Слоановский цифровой обзор неба (&SDSS)"
70855
70856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
70857#: options/opsadvanced.ui:872
70858#, kde-format
70859msgid ""
70860"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
70861"Dobsonian hole"
70862msgstr ""
70863
70864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
70865#: options/opsadvanced.ui:903
70866#, fuzzy, kde-format
70867#| msgid "Longitude in degrees"
70868msgid "Hole size in degrees:"
70869msgstr "Долгота в градусах"
70870
70871#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
70872#: options/opscatalog.ui:25
70873#, fuzzy, kde-format
70874#| msgid "&Star Catalogs"
70875msgid "&Star catalogs"
70876msgstr "&Звёздные каталоги"
70877
70878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
70879#: options/opscatalog.ui:52
70880#, fuzzy, kde-format
70881#| msgid "Star Density:"
70882msgid "Star density:"
70883msgstr "Плотность звёзд:"
70884
70885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
70886#: options/opscatalog.ui:129
70887#, kde-format
70888msgid "Show &name"
70889msgstr "Показывать &названия"
70890
70891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
70892#: options/opscatalog.ui:139
70893#, kde-format
70894msgid "Show ma&gnitude"
70895msgstr "Показывать звёздную в&еличину"
70896
70897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
70898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
70899#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
70900#: options/opssolarsystem.ui:497
70901#, kde-format
70902msgid "Label density:"
70903msgstr "Плотность названий:"
70904
70905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
70906#: options/opscatalog.ui:267
70907#, fuzzy, kde-format
70908#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
70909msgid "Deep-sky catalogs"
70910msgstr "Каталог объектов глубокого космоса"
70911
70912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
70913#: options/opscatalog.ui:301
70914#, kde-format
70915msgid "DSO minimal zoom:"
70916msgstr ""
70917
70918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
70919#: options/opscatalog.ui:366
70920#, kde-format
70921msgid "DSO cache percentage:"
70922msgstr ""
70923
70924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
70925#: options/opscatalog.ui:428
70926#, kde-format
70927msgid "Show na&me"
70928msgstr "Показывать &названия"
70929
70930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
70931#: options/opscatalog.ui:461
70932#, kde-format
70933msgid "Show &long names"
70934msgstr "Показывать &полные названия"
70935
70936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
70937#: options/opscatalog.ui:507
70938#, kde-format
70939msgid "Show magni&tude"
70940msgstr "Показывать звёздную в&еличину"
70941
70942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
70943#: options/opscatalog.ui:593
70944#, fuzzy, kde-format
70945#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70946#| msgid "Deep Sky Catalogs"
70947msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
70948msgstr "Каталоги объектов глубокого космоса"
70949
70950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
70951#: options/opscatalog.ui:607
70952#, kde-format
70953msgid ""
70954"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
70955"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
70956"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
70957"                The objects acquired in this manner are stored under a "
70958"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
70959msgstr ""
70960
70961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
70962#: options/opscatalog.ui:610
70963#, kde-format
70964msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
70965msgstr ""
70966
70967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
70968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
70969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
70970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
70971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
70972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
70973#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
70974#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
70975#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
70976#, kde-format
70977msgid ""
70978"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
70979"zoomed out. \n"
70980"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
70981"IC objects are undefined."
70982msgstr ""
70983"Установите максимальную звёздную величину для объектов из каталогов Мессье и "
70984"NGC при удалении и приближении.\n"
70985"Это ограничение звёздной величины не распространяется на объекты из каталога "
70986"IC ­­­— для него нужно делать отдельную настройку."
70987
70988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
70989#: options/opscatalog.ui:668
70990#, kde-format
70991msgid "Faint limit zoomed out:"
70992msgstr "Предел яркости при удалении:"
70993
70994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
70995#: options/opscatalog.ui:690
70996#, kde-format
70997msgid "Faint limit zoomed in:"
70998msgstr "Предел яркости при приближении:"
70999
71000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
71001#: options/opscatalog.ui:737
71002#, kde-format
71003msgid "Show objects of unknown magnitude"
71004msgstr "Показать объекты неизвестной звёздной величины"
71005
71006#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
71007#, kde-format
71008msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
71009msgid "Moonless Night"
71010msgstr "Безлунная ночь"
71011
71012#: options/opscolors.cpp:87
71013#, kde-format
71014msgctxt "use realistic star colors"
71015msgid "Real Colors"
71016msgstr "Природные цвета"
71017
71018#: options/opscolors.cpp:88
71019#, kde-format
71020msgctxt "show stars as red circles"
71021msgid "Solid Red"
71022msgstr "Красные кружки"
71023
71024#: options/opscolors.cpp:89
71025#, kde-format
71026msgctxt "show stars as black circles"
71027msgid "Solid Black"
71028msgstr "Чёрные кружки"
71029
71030#: options/opscolors.cpp:90
71031#, kde-format
71032msgctxt "show stars as white circles"
71033msgid "Solid White"
71034msgstr "Белые кружки"
71035
71036#: options/opscolors.cpp:91
71037#, fuzzy, kde-format
71038#| msgctxt "use realistic star colors"
71039#| msgid "Real Colors"
71040msgctxt "show stars as colored circles"
71041msgid "Solid Colors"
71042msgstr "Природные цвета"
71043
71044#: options/opscolors.cpp:209
71045#, kde-format
71046msgid "New Color Scheme"
71047msgstr "Создать цветовую схему"
71048
71049#: options/opscolors.cpp:209
71050#, kde-format
71051msgid "Enter a name for the new color scheme:"
71052msgstr "Введите название новой цветовой схемы:"
71053
71054#: options/opscolors.cpp:253
71055#, kde-format
71056msgid ""
71057"Local color scheme index file could not be opened.\n"
71058"Scheme cannot be removed."
71059msgstr ""
71060"Файл с индексами цветовой схемы не может быть открыт.\n"
71061"Схема не может быть удалена."
71062
71063#: options/opscolors.cpp:287
71064#, kde-format
71065msgid "Could not delete the file: %1"
71066msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
71067
71068#: options/opscolors.cpp:288
71069#, kde-format
71070msgid "Error Deleting File"
71071msgstr "Ошибка удаления файла"
71072
71073#: options/opscolors.cpp:300
71074#, kde-format
71075msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
71076msgstr "Не удаётся найти запись %1 в файле colors.dat."
71077
71078#: options/opscolors.cpp:301
71079#, kde-format
71080msgid "Scheme Not Found"
71081msgstr "Схема не найдена"
71082
71083#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71084#: options/opscolors.ui:32
71085#, fuzzy, kde-format
71086#| msgid "Current Colors"
71087msgid "Current Scheme Colors"
71088msgstr "Текущие цвета"
71089
71090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
71091#: options/opscolors.ui:53
71092#, kde-format
71093msgid "Current color settings"
71094msgstr "Настройки цветов"
71095
71096#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
71097#: options/opscolors.ui:56
71098#, kde-format
71099msgid ""
71100"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
71101"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
71102"change its color."
71103msgstr ""
71104"Список настраиваемых цветов программы. Рядом с каждым элементом показан "
71105"выбранный для него цвет. Щёлкните на любом элементе для изменения его цвета."
71106
71107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
71108#: options/opscolors.ui:80
71109#, kde-format
71110msgid "InfoBox BG mode:"
71111msgstr "Фон надписей:"
71112
71113#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71114#: options/opscolors.ui:88
71115#, kde-format
71116msgid "No Fill"
71117msgstr "без заливки"
71118
71119#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71120#: options/opscolors.ui:93
71121#, kde-format
71122msgid "Transparent"
71123msgstr "прозрачный"
71124
71125#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
71126#: options/opscolors.ui:98
71127#, kde-format
71128msgid "Opaque"
71129msgstr "непрозрачный"
71130
71131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71132#: options/opscolors.ui:125
71133#, kde-format
71134msgid "Star color mode:"
71135msgstr "Цвета звёзд:"
71136
71137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
71138#: options/opscolors.ui:135
71139#, kde-format
71140msgid "Set the star color mode"
71141msgstr "Режим цвета звёзд"
71142
71143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
71144#: options/opscolors.ui:138
71145#, kde-format
71146msgid ""
71147"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
71148"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
71149"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
71150"circles, to match the needs of your overall color scheme."
71151msgstr ""
71152"Существует четыре способа показать звезду на карте. По умолчанию звезда "
71153"показываются как круг с белой заливкой и краем настоящего цвета звезды. Вы "
71154"можете выбрать показ звёзд в виде белых, красных или чёрных кругов для "
71155"соответствия текущей цветовой схеме."
71156
71157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
71158#: options/opscolors.ui:164
71159#, kde-format
71160msgid "Star color intensity:"
71161msgstr "Интенсивность цвета звёзд:"
71162
71163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
71164#: options/opscolors.ui:171
71165#, kde-format
71166msgid "Set the intensity of star colors"
71167msgstr "Интенсивность цвета звёзд"
71168
71169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
71170#: options/opscolors.ui:174
71171#, kde-format
71172msgid ""
71173"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
71174"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
71175"colors."
71176msgstr ""
71177"При использовании режима реального цвета звезды этот  параметр задаёт "
71178"насыщенность цвета звезды. Более высокое значение означает более насыщенный "
71179"цвет."
71180
71181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71182#: options/opscolors.ui:186
71183#, kde-format
71184msgid "Preset Color Schemes"
71185msgstr "Предопределённые цветовые схемы"
71186
71187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
71188#: options/opscolors.ui:192
71189#, kde-format
71190msgid "List of preset color schemes"
71191msgstr "Список предопределённых цветовых схем"
71192
71193#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
71194#: options/opscolors.ui:195
71195#, kde-format
71196msgid ""
71197"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
71198"may also define your own."
71199msgstr ""
71200"Список предопределённых цветовых схем. Можно задать собственную цветовую "
71201"схему."
71202
71203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
71204#: options/opscolors.ui:211
71205#, kde-format
71206msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
71207msgstr "Создать новую схему на базе текущих настроек"
71208
71209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
71210#: options/opscolors.ui:214
71211#, kde-format
71212msgid ""
71213"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
71214"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
71215"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
71216"main window."
71217msgstr ""
71218"После изменения цветов объектов можно нажать эту кнопку для создания новой "
71219"цветовой схемы. Ваша схема появится в списке и станет доступна в меню "
71220"«Настройка»."
71221
71222#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
71223#: options/opscolors.ui:217
71224#, fuzzy, kde-format
71225#| msgid "Save Script As..."
71226msgid "Save As..."
71227msgstr "Сохранить сценарий как..."
71228
71229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
71230#: options/opscolors.ui:224
71231#, kde-format
71232msgid "Remove a preset color scheme"
71233msgstr "Удалить предопределённую цветовую схему"
71234
71235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
71236#: options/opscolors.ui:227
71237#, kde-format
71238msgid ""
71239"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
71240"work on your custom color schemes."
71241msgstr ""
71242"Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную цветовую схему. Удалить вы "
71243"можете только свои созданные схемы."
71244
71245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71246#: options/opscolors.ui:239
71247#, fuzzy, kde-format
71248#| msgid "Set Location..."
71249msgid "Application Themes"
71250msgstr "Местонахождение..."
71251
71252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71253#: options/opsguides.ui:23
71254#, kde-format
71255msgid "Show constellation lines?"
71256msgstr "Линии созвездий"
71257
71258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71259#: options/opsguides.ui:26
71260#, kde-format
71261msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
71262msgstr "Позволяет показывать на карте неба линии созвездий."
71263
71264#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
71265#: options/opsguides.ui:29
71266#, kde-format
71267msgid "&Constellation lines"
71268msgstr "Л&инии созвездий"
71269
71270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
71271#: options/opsguides.ui:39
71272#, kde-format
71273msgid "Sky culture:"
71274msgstr "Культура неба:"
71275
71276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
71277#: options/opsguides.ui:49
71278#, kde-format
71279msgid "Choose sky culture"
71280msgstr "Выберите культуру неба"
71281
71282#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
71283#: options/opsguides.ui:52
71284#, kde-format
71285msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
71286msgstr "Здесь можно выбрать, как должны быть представлены созвездия"
71287
71288#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
71289#: options/opsguides.ui:61
71290#, kde-format
71291msgid "Constellation &boundaries"
71292msgstr "&Границы созвездий"
71293
71294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
71295#: options/opsguides.ui:71
71296#, fuzzy, kde-format
71297#| msgid "Constellation"
71298msgid "Constellation art"
71299msgstr "Созвездие"
71300
71301#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
71302#: options/opsguides.ui:81
71303#, kde-format
71304msgid "Highlight central constellation boundary"
71305msgstr "Подсветка граница созвездий в центре"
71306
71307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71308#: options/opsguides.ui:91
71309#, kde-format
71310msgid "Draw constellation names?"
71311msgstr "Показывать названия созвездий?"
71312
71313#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71314#: options/opsguides.ui:94
71315#, kde-format
71316msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
71317msgstr "Позволяет показывать на карте неба названия созвездий."
71318
71319#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
71320#: options/opsguides.ui:97
71321#, kde-format
71322msgid "Constellation &names"
71323msgstr "Н&азвания созвездий"
71324
71325#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
71326#: options/opsguides.ui:109
71327#, kde-format
71328msgid "Constellation Name Options"
71329msgstr "Названия созвездий"
71330
71331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71332#: options/opsguides.ui:130
71333#, kde-format
71334msgid "Use Latin constellation names"
71335msgstr "Использовать латинские названия созвездий"
71336
71337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71338#: options/opsguides.ui:133
71339#, kde-format
71340msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
71341msgstr "Показывать названия созвездий на латинском языке"
71342
71343#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
71344#: options/opsguides.ui:136
71345#, kde-format
71346msgid "L&atin"
71347msgstr "&Латинские"
71348
71349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71350#: options/opsguides.ui:146
71351#, kde-format
71352msgid "Use Localized constellation names"
71353msgstr "Названия созвездий на родном языке"
71354
71355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71356#: options/opsguides.ui:149
71357#, kde-format
71358msgid ""
71359"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
71360msgstr "Показывать названия созвездий на родном языке (если доступно)"
71361
71362#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
71363#: options/opsguides.ui:152
71364#, kde-format
71365msgid "Localized"
71366msgstr "На родном языке"
71367
71368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71369#: options/opsguides.ui:162
71370#, kde-format
71371msgid "Use IAU abbreviations"
71372msgstr "Использовать сокращения IAU"
71373
71374#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71375#: options/opsguides.ui:165
71376#, kde-format
71377msgid ""
71378"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
71379"as constellation labels"
71380msgstr ""
71381"Использовать в качестве названий созвездий сокращения, принятые в "
71382"Международном астрономическом союзе"
71383
71384#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
71385#: options/opsguides.ui:168
71386#, kde-format
71387msgid "Abbre&viated"
71388msgstr "&Сокращённые названия"
71389
71390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
71391#: options/opsguides.ui:201
71392#, kde-format
71393msgid "Draw Ecliptic?"
71394msgstr "Показывать эклиптику?"
71395
71396#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
71397#: options/opsguides.ui:204
71398#, kde-format
71399msgid ""
71400"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
71401"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
71402"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
71403msgstr ""
71404"Позволяет показывать на карте неба эклиптику. Эклиптика — большой круг "
71405"небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца "
71406"среди звёзд. Орбиты всех планет Солнечной системы более или менее близко "
71407"лежат в плоскости эклиптики."
71408
71409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
71410#: options/opsguides.ui:217
71411#, kde-format
71412msgid "Use filled Milky Way contour?"
71413msgstr "Показывать фон Млечного Пути"
71414
71415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
71416#: options/opsguides.ui:220
71417#, kde-format
71418msgid ""
71419"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
71420"outline will be drawn."
71421msgstr ""
71422"Позволяет показывать контур Млечного пути с заливкой цветом. В противном "
71423"случае будет показан только контур (границы Млечного пути)."
71424
71425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
71426#: options/opsguides.ui:223
71427#, fuzzy, kde-format
71428#| msgid "Fill Milk&y Way"
71429msgid "Fill milk&y way"
71430msgstr "&Фон Млечного Пути"
71431
71432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
71433#: options/opsguides.ui:233
71434#, kde-format
71435msgid "Draw horizon?"
71436msgstr "Показывать горизонт?"
71437
71438#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
71439#: options/opsguides.ui:236
71440#, kde-format
71441msgid ""
71442"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
71443msgstr "Позволяет показывать на карте неба линию горизонта."
71444
71445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
71446#: options/opsguides.ui:239
71447#, kde-format
71448msgid "Hori&zon (line)"
71449msgstr "&Линия горизонта"
71450
71451#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
71452#: options/opsguides.ui:249
71453#, kde-format
71454msgid "Draw the Milky Way contour?"
71455msgstr "Показывать контур Млечного пути?"
71456
71457#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
71458#: options/opsguides.ui:252
71459#, kde-format
71460msgid ""
71461"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
71462msgstr "Позволяет показывать на карте неба контур Млечного пути"
71463
71464#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
71465#: options/opsguides.ui:255
71466#, fuzzy, kde-format
71467#| msgid "Mil&ky Way"
71468msgid "Mil&ky way"
71469msgstr "&Млечный Путь"
71470
71471#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
71472#: options/opsguides.ui:268
71473#, kde-format
71474msgid ""
71475"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
71476"coordinate system."
71477msgstr "Позволяет рисовать координатные сетки активной системы координат?"
71478
71479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
71480#: options/opsguides.ui:271
71481#, kde-format
71482msgid "Automatically select coordinate grid"
71483msgstr "Автоматически выбирать координатную сетку"
71484
71485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
71486#: options/opsguides.ui:281
71487#, kde-format
71488msgid "Draw flags?"
71489msgstr "Показывать флаги?"
71490
71491#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
71492#: options/opsguides.ui:284
71493#, kde-format
71494msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
71495msgstr "Позволяет показывать на карте неба флаги."
71496
71497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
71498#: options/opsguides.ui:297
71499#, kde-format
71500msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
71501msgstr "Показывать экваториальную сетку?"
71502
71503#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
71504#: options/opsguides.ui:300
71505#, kde-format
71506msgid ""
71507"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
71508"and every 20 degrees in Declination."
71509msgstr ""
71510"Позволяет показывать на карте неба координатную сетку через каждые 2 угловых "
71511"часа прямого восхождения и через 20 градусов склонения."
71512
71513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
71514#: options/opsguides.ui:303
71515#, kde-format
71516msgid "Equatorial coordinate grid"
71517msgstr "Экваториальная сетка"
71518
71519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
71520#: options/opsguides.ui:313
71521#, kde-format
71522msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
71523msgstr "Показывать азимутальную сетку?"
71524
71525#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
71526#: options/opsguides.ui:316
71527#, kde-format
71528msgid ""
71529"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
71530"every 20 degrees in Altitude."
71531msgstr ""
71532"Позволяет показывать на карте неба координатную сетку через каждые 30 "
71533"градусов азимута и через 20 градусов высоты."
71534
71535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
71536#: options/opsguides.ui:319
71537#, kde-format
71538msgid "Horizontal coor&dinate grid"
71539msgstr "Азимутальная сетка"
71540
71541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
71542#: options/opsguides.ui:329
71543#, kde-format
71544msgid "Draw opaque ground?"
71545msgstr "Показывать непрозрачный горизонт?"
71546
71547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
71548#: options/opsguides.ui:332
71549#, kde-format
71550msgid ""
71551"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
71552"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
71553"Equatorial coordinate system."
71554msgstr ""
71555"Позволяет закрасить область под линией горизонта, моделируя тем самым землю "
71556"под ногами у наблюдателя. Если используется экваториальная система "
71557"координат, земля никогда не будет показываться."
71558
71559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
71560#: options/opsguides.ui:335
71561#, kde-format
71562msgid "Opaque &ground"
71563msgstr "Н&епрозрачный горизонт"
71564
71565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
71566#: options/opsguides.ui:345
71567#, kde-format
71568msgid "Draw Celestial equator?"
71569msgstr "Показывать небесный экватор?"
71570
71571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
71572#: options/opsguides.ui:348
71573#, kde-format
71574msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
71575msgstr "Позволяет показывать на карте неба небесный экватор."
71576
71577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
71578#: options/opsguides.ui:351
71579#, kde-format
71580msgid "Celestial e&quator"
71581msgstr "Небесный &экватор"
71582
71583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
71584#: options/opsguides.ui:361
71585#, fuzzy, kde-format
71586#| msgctxt "City in Mississippi USA"
71587#| msgid "Meridian"
71588msgid "Local meridian"
71589msgstr "Меридиан"
71590
71591#: options/opssatellites.cpp:95
71592#, fuzzy, kde-format
71593#| msgid "Satellite name"
71594msgid "Satellite Name"
71595msgstr "Названия ИСЗ"
71596
71597#: options/opssatellites.cpp:171
71598#, kde-format
71599msgid "%1 position calculation error: %2."
71600msgstr ""
71601
71602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71603#: options/opssatellites.ui:19
71604#, fuzzy, kde-format
71605#| msgid "View options"
71606msgid "View Options"
71607msgstr "Параметры показа"
71608
71609#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
71610#: options/opssatellites.ui:30
71611#, kde-format
71612msgid "Show satellites"
71613msgstr "Показывать ИСЗ"
71614
71615#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
71616#: options/opssatellites.ui:40
71617#, kde-format
71618msgid "Show only visible satellites"
71619msgstr "Показывать только видимые ИСЗ"
71620
71621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
71622#: options/opssatellites.ui:54
71623#, kde-format
71624msgid "Show labels"
71625msgstr "Показывать названия"
71626
71627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
71628#: options/opssatellites.ui:64
71629#, kde-format
71630msgid "Draw satellites like stars"
71631msgstr "Показывать ИСЗ звёздами"
71632
71633#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71634#: options/opssatellites.ui:79
71635#, fuzzy, kde-format
71636#| msgid "List of satellites"
71637msgid "List of Satellites"
71638msgstr "Список ИСЗ"
71639
71640#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
71641#: options/opssatellites.ui:87
71642#, kde-format
71643msgid "Search satellites"
71644msgstr "Поиск ИСЗ"
71645
71646#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
71647#: options/opssatellites.ui:103
71648#, kde-format
71649msgid "Update TLEs"
71650msgstr "Обновить TLE"
71651
71652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
71653#: options/opssolarsystem.ui:32
71654#, kde-format
71655msgid "Show solar system objects"
71656msgstr "Показывать объекты Солнечной системы"
71657
71658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
71659#: options/opssolarsystem.ui:42
71660#, kde-format
71661msgid "Sun, Moon && Planets"
71662msgstr "Солнце, Луна и планеты"
71663
71664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
71665#: options/opssolarsystem.ui:50
71666#, kde-format
71667msgid "Draw Saturn?"
71668msgstr "Показывать Сатурн?"
71669
71670#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
71671#: options/opssolarsystem.ui:53
71672#, kde-format
71673msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
71674msgstr "Позволяет показывать на карте Сатурн."
71675
71676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
71677#: options/opssolarsystem.ui:66
71678#, kde-format
71679msgid "Draw major bodies as images?"
71680msgstr "Показывать небесные тела изображениями?"
71681
71682#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
71683#: options/opssolarsystem.ui:69
71684#, kde-format
71685msgid ""
71686"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
71687"images on the map"
71688msgstr ""
71689"При включении этой опции планеты, Солнце и Луна будут показаны в виде "
71690"фотографических изображений"
71691
71692#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
71693#: options/opssolarsystem.ui:72
71694#, kde-format
71695msgid "Use images"
71696msgstr "Использовать изображения"
71697
71698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
71699#: options/opssolarsystem.ui:79
71700#, kde-format
71701msgid "Draw Mars?"
71702msgstr "Показывать Марс?"
71703
71704#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
71705#: options/opssolarsystem.ui:82
71706#, kde-format
71707msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
71708msgstr "Позволяет показывать на карте Марс."
71709
71710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
71711#: options/opssolarsystem.ui:95
71712#, kde-format
71713msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
71714msgstr "Показывать названия объектов Солнечной системы"
71715
71716#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
71717#: options/opssolarsystem.ui:98
71718#, kde-format
71719msgid ""
71720"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
71721msgstr "При включении этой опции будут показаны названия планет, Солнца и Луны"
71722
71723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
71724#: options/opssolarsystem.ui:101
71725#, kde-format
71726msgid "Use name labels"
71727msgstr "Использовать названия"
71728
71729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
71730#: options/opssolarsystem.ui:108
71731#, kde-format
71732msgid "Select all major bodies"
71733msgstr "Показывать все основные небесные тела"
71734
71735#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
71736#: options/opssolarsystem.ui:111
71737#, kde-format
71738msgid ""
71739"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
71740msgstr ""
71741"Нажмите на эту кнопку, чтобы показать все планеты, Солнце и Луну на карте"
71742
71743#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
71744#: options/opssolarsystem.ui:114
71745#, kde-format
71746msgid "Select All"
71747msgstr "Выделить все"
71748
71749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
71750#: options/opssolarsystem.ui:121
71751#, kde-format
71752msgid "Unselect all major bodies"
71753msgstr "Не показывать основные небесные тела"
71754
71755#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
71756#: options/opssolarsystem.ui:124
71757#, kde-format
71758msgid ""
71759"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
71760"will not be drawn on the map"
71761msgstr "Нажмите эту кнопку чтобы скрыть все планеты, Солнце и Луну с карты"
71762
71763#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
71764#: options/opssolarsystem.ui:127
71765#, kde-format
71766msgid "Select None"
71767msgstr "Не показывать ничего"
71768
71769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
71770#: options/opssolarsystem.ui:134
71771#, kde-format
71772msgid "Draw Venus?"
71773msgstr "Показывать Венеру?"
71774
71775#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
71776#: options/opssolarsystem.ui:137
71777#, kde-format
71778msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
71779msgstr "Позволяет показывать на карте Венеру."
71780
71781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
71782#: options/opssolarsystem.ui:150
71783#, kde-format
71784msgid "Draw the Sun?"
71785msgstr "Показывать Солнце?"
71786
71787#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
71788#: options/opssolarsystem.ui:153
71789#, kde-format
71790msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
71791msgstr "Позволяет показывать на карте Солнце."
71792
71793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
71794#: options/opssolarsystem.ui:156
71795#, kde-format
71796msgid "The sun"
71797msgstr "Солнце"
71798
71799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
71800#: options/opssolarsystem.ui:166
71801#, kde-format
71802msgid "Draw Jupiter?"
71803msgstr "Показывать Юпитер?"
71804
71805#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
71806#: options/opssolarsystem.ui:169
71807#, kde-format
71808msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
71809msgstr "Позволяет показывать на карте Юпитер."
71810
71811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
71812#: options/opssolarsystem.ui:182
71813#, kde-format
71814msgid "Draw the Moon?"
71815msgstr "Показывать Луну?"
71816
71817#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
71818#: options/opssolarsystem.ui:185
71819#, kde-format
71820msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
71821msgstr "Позволяет показывать на карте Луну."
71822
71823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
71824#: options/opssolarsystem.ui:188
71825#, kde-format
71826msgid "The moon"
71827msgstr "Луна"
71828
71829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
71830#: options/opssolarsystem.ui:198
71831#, kde-format
71832msgid "Draw Mercury?"
71833msgstr "Показывать Меркурий?"
71834
71835#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
71836#: options/opssolarsystem.ui:201
71837#, kde-format
71838msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
71839msgstr "Позволяет показывать на карте Меркурий."
71840
71841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
71842#: options/opssolarsystem.ui:214
71843#, kde-format
71844msgid "Draw Neptune?"
71845msgstr "Показывать Нептун?"
71846
71847#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
71848#: options/opssolarsystem.ui:217
71849#, kde-format
71850msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
71851msgstr "Позволяет показывать на карте Нептун."
71852
71853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
71854#: options/opssolarsystem.ui:246
71855#, kde-format
71856msgid "Draw Uranus?"
71857msgstr "Показывать Уран?"
71858
71859#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
71860#: options/opssolarsystem.ui:249
71861#, kde-format
71862msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
71863msgstr "Позволяет показывать на карте Уран."
71864
71865#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
71866#: options/opssolarsystem.ui:283
71867#, kde-format
71868msgid "Minor Planets"
71869msgstr "Малые тела"
71870
71871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71872#: options/opssolarsystem.ui:291
71873#, fuzzy, kde-format
71874#| msgid "Show asteroids brighter than"
71875msgid "Download asteroids brighter than:"
71876msgstr "Показать астероиды с яркостью большей, чем "
71877
71878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
71879#: options/opssolarsystem.ui:298
71880#, kde-format
71881msgid "Draw asteroids?"
71882msgstr "Показывать астероиды?"
71883
71884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
71885#: options/opssolarsystem.ui:301
71886#, kde-format
71887msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
71888msgstr "Если включено, то на карте неба будут показаны астероиды"
71889
71890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
71891#: options/opssolarsystem.ui:314
71892#, kde-format
71893msgid "Draw comets?"
71894msgstr "Показывать кометы?"
71895
71896#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
71897#: options/opssolarsystem.ui:317
71898#, kde-format
71899msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
71900msgstr "Позволяет показывать на карте кометы"
71901
71902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
71903#: options/opssolarsystem.ui:349
71904#, kde-format
71905msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
71906msgstr ""
71907
71908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
71909#: options/opssolarsystem.ui:359
71910#, fuzzy, kde-format
71911#| msgid "Show asteroids brighter than"
71912msgid "Show asteroids brighter than:"
71913msgstr "Показать астероиды с яркостью большей, чем "
71914
71915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
71916#: options/opssolarsystem.ui:366
71917#, kde-format
71918msgid "Show names of comets near the Sun"
71919msgstr "Показать названия у комет, находящихся около Солнца"
71920
71921#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
71922#: options/opssolarsystem.ui:369
71923#, kde-format
71924msgid ""
71925"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
71926"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
71927"this case."
71928msgstr ""
71929"При включении этой опции у комет, находящихся около Солнца, будут показаны "
71930"их названия. Кометы различаются своей яркостью на разных орбитах, поэтому "
71931"определение ярких комет по звёздной величине не подходит."
71932
71933#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
71934#: options/opssolarsystem.ui:372
71935#, fuzzy, kde-format
71936#| msgid "Show names of comets within"
71937msgid "Show names of comets within:"
71938msgstr "Показать названия ближайших комет"
71939
71940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
71941#: options/opssolarsystem.ui:390
71942#, kde-format
71943msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
71944msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых астероидов"
71945
71946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
71947#: options/opssolarsystem.ui:428
71948#, kde-format
71949msgid "Maximum distance for comet names"
71950msgstr "Максимальное расстояние для названных комет"
71951
71952#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
71953#: options/opssolarsystem.ui:431
71954#, kde-format
71955msgid ""
71956"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
71957"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
71958"Sun, approximately 150 million km"
71959msgstr ""
71960"Максимальное расстояние в астрономических единицах от Солнца, в пределах "
71961"которого кометы будут показаны с их названиями. 1 а.е. (астрономическая "
71962"единица) ­­­— среднее расстояние между Землёй и Солнцем, приблизительно 150 "
71963"млн. километров"
71964
71965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
71966#: options/opssolarsystem.ui:444
71967#, kde-format
71968msgid "AU"
71969msgstr "а.е."
71970
71971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
71972#: options/opssolarsystem.ui:465
71973#, kde-format
71974msgid "Attach name labels to asteroids?"
71975msgstr "Добавить названия астероидов?"
71976
71977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
71978#: options/opssolarsystem.ui:468
71979#, kde-format
71980msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
71981msgstr "Позволяет добавить названия к астероидам"
71982
71983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
71984#: options/opssolarsystem.ui:471
71985#, kde-format
71986msgid "Show names"
71987msgstr "Показывать названия"
71988
71989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
71990#: options/opssolarsystem.ui:506
71991#, fuzzy, kde-format
71992#| msgid "Crosshairs"
71993msgid "Show comet comas"
71994msgstr "Перекрестие"
71995
71996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
71997#: options/opssolarsystem.ui:513
71998#, fuzzy, kde-format
71999#| msgid "Update recent supernovae list on startup?"
72000msgid "Update orbital element from online sources on startup."
72001msgstr "Обновить список сверхновых при запуске?"
72002
72003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
72004#: options/opssolarsystem.ui:516
72005#, fuzzy, kde-format
72006#| msgid "Asteroid"
72007msgid "Auto online update"
72008msgstr "Астероид"
72009
72010#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
72011#: options/opssolarsystem.ui:541
72012#, kde-format
72013msgid "Orbit Trails"
72014msgstr "Траектории орбит"
72015
72016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72017#: options/opssolarsystem.ui:547
72018#, kde-format
72019msgid "Auto-trail tracked bodies"
72020msgstr "Траектория у отслеживаемых объектов"
72021
72022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72023#: options/opssolarsystem.ui:550
72024#, kde-format
72025msgid ""
72026"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
72027"while it is centered in the display."
72028msgstr ""
72029"При включении этой опции у тел Солнечной системы будут показаны траектории."
72030
72031#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
72032#: options/opssolarsystem.ui:553
72033#, kde-format
72034msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
72035msgstr "Всегда показывать траекторию объекта Солнечной системой"
72036
72037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72038#: options/opssolarsystem.ui:565
72039#, kde-format
72040msgid "Fade trail color into the background?"
72041msgstr "Траектории планет затухают в цвет фона?"
72042
72043#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72044#: options/opssolarsystem.ui:568
72045#, kde-format
72046msgid ""
72047"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
72048"background sky color."
72049msgstr "При включении опции траектории планет будут затухать до цвета фона."
72050
72051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
72052#: options/opssolarsystem.ui:571
72053#, kde-format
72054msgid "Fade trails to background color"
72055msgstr "Траектории планет затухают в цвет фона"
72056
72057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72058#: options/opssolarsystem.ui:597
72059#, kde-format
72060msgid "Clear all orbit trails"
72061msgstr "Скрыть все орбиты"
72062
72063#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72064#: options/opssolarsystem.ui:600
72065#, kde-format
72066msgid ""
72067"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
72068"system bodies using the right-click popup menu."
72069msgstr ""
72070"Нажмите здесь, чтобы убрать все выбранные траектории тел Солнечной системы."
72071
72072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
72073#: options/opssolarsystem.ui:603
72074#, kde-format
72075msgid "Remove All Trails"
72076msgstr "Скрыть все траектории"
72077
72078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
72079#: options/opssolarsystem.ui:628
72080#, kde-format
72081msgid "Earth satellite tracks"
72082msgstr "Траектории спутников Земли"
72083
72084#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72085#: options/opssupernovae.ui:19
72086#, fuzzy, kde-format
72087#| msgid "Supernovae options"
72088msgid "Supernovae Options"
72089msgstr "Параметры сверхновых"
72090
72091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
72092#: options/opssupernovae.ui:43
72093#, kde-format
72094msgid "Show supernovae"
72095msgstr "Показать сверхновые"
72096
72097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72098#: options/opssupernovae.ui:53
72099#, fuzzy, kde-format
72100#| msgid "Set the magnitude limit for supernova to show"
72101msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
72102msgstr "Максимальная звёздная величина показываемых сверхновых"
72103
72104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72105#: options/opssupernovae.ui:60
72106#, fuzzy, kde-format
72107#| msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts"
72108msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
72109msgstr "Максимальная звёздная величина сверхновых для оповещения"
72110
72111#: options/opsterrain.cpp:53
72112#, fuzzy, kde-format
72113#| msgid "Invalid Filename"
72114msgctxt "@title:window"
72115msgid "Terrain Image Filename"
72116msgstr "Неверное имя файла"
72117
72118#: options/opsterrain.cpp:54
72119#, kde-format
72120msgid "PNG Files (*.png)"
72121msgstr ""
72122
72123#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
72124#: options/opsterrain.ui:23
72125#, fuzzy, kde-format
72126#| msgid "Plate Solve Options"
72127msgid "Source Options"
72128msgstr "Параметры калибровки"
72129
72130#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
72131#: options/opsterrain.ui:31
72132#, fuzzy, kde-format
72133#| msgid "Show Other"
72134msgid "Show terrain"
72135msgstr "Прочее"
72136
72137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
72138#: options/opsterrain.ui:46
72139#, fuzzy, kde-format
72140#| msgid "Specify the point size."
72141msgid "Specify the terrain file to use."
72142msgstr "Укажите размер привязки."
72143
72144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
72145#: options/opsterrain.ui:49
72146#, fuzzy, kde-format
72147#| msgid "Arc file:"
72148msgid "Terrain file:"
72149msgstr "Файл свода:"
72150
72151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
72152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
72153#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
72154#, kde-format
72155msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
72156msgstr ""
72157
72158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
72159#: options/opsterrain.ui:104
72160#, kde-format
72161msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
72162msgstr ""
72163
72164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
72165#: options/opsterrain.ui:159
72166#, kde-format
72167msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
72168msgstr ""
72169
72170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
72171#: options/opsterrain.ui:162
72172#, fuzzy, kde-format
72173#| msgid "Longitude in degrees"
72174msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
72175msgstr "Долгота в градусах"
72176
72177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
72178#: options/opsterrain.ui:175
72179#, kde-format
72180msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
72181msgstr ""
72182
72183#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
72184#: options/opsterrain.ui:214
72185#, fuzzy, kde-format
72186#| msgid "Supernovae options"
72187msgid "Speedup options"
72188msgstr "Параметры сверхновых"
72189
72190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
72191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
72192#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
72193#, kde-format
72194msgid ""
72195"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
72196"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
72197msgstr ""
72198
72199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
72200#: options/opsterrain.ui:231
72201#, fuzzy, kde-format
72202#| msgid "Delete all Images"
72203msgid "Terrain downsampling:"
72204msgstr "Удалить изображения"
72205
72206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
72207#: options/opsterrain.ui:272
72208#, fuzzy, kde-format
72209#| msgid "Show Other"
72210msgid "Show terrain while panning"
72211msgstr "Прочее"
72212
72213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
72214#: options/opsterrain.ui:279
72215#, kde-format
72216msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
72217msgstr ""
72218
72219#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
72220#: options/opsterrain.ui:282
72221#, fuzzy, kde-format
72222#| msgid "pixels"
72223msgid "Smooth pixels"
72224msgstr "пикс."
72225
72226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
72227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
72228#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
72229#, kde-format
72230msgid "A speedup with minor image quality cost."
72231msgstr ""
72232
72233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
72234#: options/opsterrain.ui:292
72235#, kde-format
72236msgid "Skip pixels speedup"
72237msgstr ""
72238
72239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
72240#: options/opsterrain.ui:302
72241#, fuzzy, kde-format
72242#| msgid "Transparent"
72243msgid "Transparency speedup"
72244msgstr "прозрачный"
72245
72246#: printing/detailstable.cpp:314
72247#, kde-format
72248msgid "Names:"
72249msgstr "Названия:"
72250
72251#: printing/detailstable.cpp:334
72252#, kde-format
72253msgid "B-V index:"
72254msgstr "Индекс B-V:"
72255
72256#: printing/detailstable.cpp:448
72257#, kde-format
72258msgid "Asteroid/Comet details"
72259msgstr "Сведения о астероиде/комете"
72260
72261#: printing/finderchart.cpp:82
72262#, kde-format
72263msgid "Date, time and location: "
72264msgstr "Дата, время и место: "
72265
72266#: printing/foveditordialog.cpp:28
72267#, fuzzy, kde-format
72268#| msgid "Field of View Snapshot Browser"
72269msgctxt "@title:window"
72270msgid "Field of View Snapshot Browser"
72271msgstr "Просмотр снимков поля зрения"
72272
72273#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
72274#: tools/scriptbuilder.cpp:923
72275#, kde-format
72276msgid "Could not upload file"
72277msgstr "Не удаётся разместить файл"
72278
72279#: printing/foveditordialog.cpp:247
72280#, kde-format
72281msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
72282msgstr "ПЗ (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
72283
72284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
72285#: printing/foveditordialog.ui:154
72286#, kde-format
72287msgid "Capture again..."
72288msgstr "Захватить еще раз..."
72289
72290#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
72291#: printing/foveditordialog.ui:174
72292#, kde-format
72293msgid "Delete snapshot"
72294msgstr "Удалить снимок"
72295
72296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
72297#: printing/foveditordialog.ui:194
72298#, kde-format
72299msgid "Save to file..."
72300msgstr "Сохранить в файл..."
72301
72302#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
72303#, kde-format
72304msgid "Open Cluster"
72305msgstr "Рассеянное скопление"
72306
72307#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
72308#, kde-format
72309msgid "Asterism"
72310msgstr "Астеризм"
72311
72312#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
72313#, kde-format
72314msgid "Globular Cluster"
72315msgstr "Шаровое скопление"
72316
72317#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
72318#, kde-format
72319msgid "Gaseous Nebula"
72320msgstr "Газовая туманность"
72321
72322#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
72323#, kde-format
72324msgid "Dark Nebula"
72325msgstr "Тёмная туманность"
72326
72327#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
72328#, kde-format
72329msgid "Planetary Nebula"
72330msgstr "Планетарная туманность"
72331
72332#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
72333#, kde-format
72334msgid "Supernova Remnant"
72335msgstr "Остаток сверхновой"
72336
72337#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
72338#, kde-format
72339msgid "Galaxy"
72340msgstr "Галактика"
72341
72342#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
72343#, kde-format
72344msgid "Quasar"
72345msgstr "Квазар"
72346
72347#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
72348#, kde-format
72349msgid "Galactic Cluster"
72350msgstr "Скопление галактик"
72351
72352#: printing/legend.cpp:437
72353#, kde-format
72354msgid "Star Magnitudes:"
72355msgstr "Звёздные величины:"
72356
72357#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
72358#, kde-format
72359msgid "Chart Scale:"
72360msgstr "Масштаб карты:"
72361
72362#: printing/loggingform.cpp:36
72363#, kde-format
72364msgid "Observer:"
72365msgstr "Наблюдатель:"
72366
72367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
72368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
72369#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
72370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
72371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
72372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
72373#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
72374#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
72375#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
72376#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
72377#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
72378#, kde-format
72379msgid "Date:"
72380msgstr "Дата:"
72381
72382#: printing/loggingform.cpp:44
72383#, kde-format
72384msgid "Site:"
72385msgstr "Место:"
72386
72387#: printing/loggingform.cpp:46
72388#, kde-format
72389msgid "Trans:"
72390msgstr "Кульминация:"
72391
72392#: printing/loggingform.cpp:53
72393#, kde-format
72394msgid "Power:"
72395msgstr "Увеличение:"
72396
72397#: printing/printingwizard.cpp:220
72398#, kde-format
72399msgid ""
72400"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
72401"settings or use manual capture mode."
72402msgstr ""
72403"Средством перехода между звёздами возвращен пустой путь. Вам следует "
72404"изменить параметры перехода между звёздами или воспользоваться режимом "
72405"перехода вручную."
72406
72407#: printing/printingwizard.cpp:222
72408#, kde-format
72409msgid "Star hopper failed to find path"
72410msgstr "Способу перехода между звездами не удалось найти путь"
72411
72412#: printing/printingwizard.cpp:403
72413#, fuzzy, kde-format
72414#| msgid "Printing Wizard"
72415msgctxt "@title:window"
72416msgid "Printing Wizard"
72417msgstr "Мастер печати"
72418
72419#: printing/printingwizard.cpp:414
72420#, kde-format
72421msgid "Go to next Wizard page"
72422msgstr "К следующей странице Мастера"
72423
72424#: printing/printingwizard.cpp:417
72425#, kde-format
72426msgid "Go to previous Wizard page"
72427msgstr "К предыдущей странице Мастера"
72428
72429#: printing/printingwizard.cpp:536
72430#, kde-format
72431msgid "Logging Form"
72432msgstr "Форма журнала наблюдений"
72433
72434#: printing/printingwizard.cpp:540
72435#, kde-format
72436msgid "Field of View Snapshots"
72437msgstr "Снимки поля зрения"
72438
72439#: printing/printingwizard.cpp:548
72440#, kde-format
72441msgctxt ""
72442"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
72443"size"
72444msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
72445msgstr "ПЗ (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
72446
72447#: printing/printingwizard.cpp:558
72448#, kde-format
72449msgid "Details About Object"
72450msgstr "Сведения об объекте"
72451
72452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72453#: printing/pwizchartconfig.ui:86
72454#, kde-format
72455msgid "Basic Finder Chart Settings"
72456msgstr "Основные настройки поисковой карты"
72457
72458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72459#: printing/pwizchartconfig.ui:110
72460#, kde-format
72461msgid ""
72462"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
72463"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
72464msgstr ""
72465"<p>Укажите заголовок, подзаголовок и описание для документа.</p>\n"
72466"<p>По окончании нажмите кнопку <b>«Далее»</b>.</p>"
72467
72468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
72469#: printing/pwizchartconfig.ui:141
72470#, kde-format
72471msgid "Title:"
72472msgstr "Заголовок:"
72473
72474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
72475#: printing/pwizchartconfig.ui:154
72476#, kde-format
72477msgid "Subtitle:"
72478msgstr "Подзаголовок:"
72479
72480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72481#: printing/pwizchartcontents.ui:77
72482#, kde-format
72483msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
72484msgstr "Укажите дополнительные данные поисковой карты"
72485
72486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72487#: printing/pwizchartcontents.ui:100
72488#, kde-format
72489msgid ""
72490"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
72491"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
72492"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
72493msgstr ""
72494
72495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
72496#: printing/pwizchartcontents.ui:132
72497#, kde-format
72498msgid "Details tables"
72499msgstr "Таблица данных"
72500
72501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
72502#: printing/pwizchartcontents.ui:139
72503#, kde-format
72504msgid "Add general details table"
72505msgstr "Добавить общие данные"
72506
72507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
72508#: printing/pwizchartcontents.ui:146
72509#, kde-format
72510msgid "Add position details table"
72511msgstr "Добавить местоположение"
72512
72513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
72514#: printing/pwizchartcontents.ui:153
72515#, kde-format
72516msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
72517msgstr "Добавить Восход/Закат/Кульминацию"
72518
72519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
72520#: printing/pwizchartcontents.ui:160
72521#, kde-format
72522msgid "Add Asteroid/Comet details table"
72523msgstr "Добавить  Астероиды/Кометы"
72524
72525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
72526#: printing/pwizchartcontents.ui:189
72527#, kde-format
72528msgid "Logging form"
72529msgstr "Форма журнала наблюдений"
72530
72531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
72532#: printing/pwizchartcontents.ui:196
72533#, kde-format
72534msgid "Add basic logging form to finder chart"
72535msgstr "Добавить базовую форму журнала наблюдений к поисковой карте"
72536
72537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72538#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
72539#, kde-format
72540msgid "Browse Captured Field of View Images"
72541msgstr "Просмотреть снятые изображения поля зрения"
72542
72543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72544#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
72545#, kde-format
72546msgid ""
72547"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
72548"using Field of View Snapshot Browser window."
72549msgstr ""
72550
72551#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
72552#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
72553#, kde-format
72554msgid "Browse captured FOV snapshots"
72555msgstr "Просмотреть сделанные снимки поля зрения"
72556
72557#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
72558#, kde-format
72559msgid "Only magnitudes chart"
72560msgstr "Только карта звёздных величин"
72561
72562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72563#: printing/pwizfovconfig.ui:77
72564#, kde-format
72565msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
72566msgstr "Установить основные настройки снимков поля зрения"
72567
72568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72569#: printing/pwizfovconfig.ui:100
72570#, kde-format
72571msgid ""
72572"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
72573"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
72574msgstr ""
72575
72576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
72577#: printing/pwizfovconfig.ui:126
72578#, kde-format
72579msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
72580msgstr "Использовать цвета звёздной карты"
72581
72582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
72583#: printing/pwizfovconfig.ui:136
72584#, kde-format
72585msgid "Override FOV shape to rectangular"
72586msgstr "Изменить форму поля зрения на прямоугольную"
72587
72588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
72589#: printing/pwizfovconfig.ui:165
72590#, kde-format
72591msgid "Scale and magnitudes chart"
72592msgstr "Масштаб и зв. величины карты"
72593
72594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
72595#: printing/pwizfovconfig.ui:172
72596#, kde-format
72597msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
72598msgstr ""
72599"Добавить диаграмму масштаба и величин в экспортируемые изображения поля "
72600"зрения"
72601
72602#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
72603#: printing/pwizfovconfig.ui:179
72604#, kde-format
72605msgid "Use alpha-blended background"
72606msgstr "Использовать полупрозрачный фон"
72607
72608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
72609#: printing/pwizfovconfig.ui:188
72610#, kde-format
72611msgid "Chart orientation:"
72612msgstr "Ориентация карты:"
72613
72614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
72615#: printing/pwizfovconfig.ui:198
72616#, kde-format
72617msgid "Chart position:"
72618msgstr "Местоположение карты:"
72619
72620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
72621#: printing/pwizfovconfig.ui:208
72622#, kde-format
72623msgid "Chart type:"
72624msgstr "Тип карты:"
72625
72626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72627#: printing/pwizfovmanual.ui:71
72628#, kde-format
72629msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
72630msgstr "Захват снимков поля зрения  вручную"
72631
72632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72633#: printing/pwizfovmanual.ui:96
72634#, kde-format
72635msgid ""
72636"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
72637"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
72638"symbol.</p>\n"
72639"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
72640"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
72641"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
72642"p>\n"
72643"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
72644msgstr ""
72645
72646#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
72647#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
72648#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
72649#, kde-format
72650msgid "Begin capture"
72651msgstr "Начать захват"
72652
72653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72654#: printing/pwizfovsh.ui:77
72655#, kde-format
72656msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
72657msgstr "Установить параметры захвата поля зрения с переходом между звездами"
72658
72659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72660#: printing/pwizfovsh.ui:100
72661#, kde-format
72662msgid ""
72663"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
72664"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
72665msgstr ""
72666
72667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
72668#: printing/pwizfovsh.ui:116
72669#, kde-format
72670msgid "Select begin star:"
72671msgstr "Выбрать начальную звезду:"
72672
72673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
72674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
72675#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
72676#, kde-format
72677msgid "Select object from list"
72678msgstr "Выбрать объект из списка"
72679
72680#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
72681#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
72682#, kde-format
72683msgid "Point object on sky map"
72684msgstr "Точечный объект на карте неба"
72685
72686#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
72687#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
72688#, kde-format
72689msgid "Show details..."
72690msgstr "Показать сведения..."
72691
72692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
72693#: printing/pwizfovsh.ui:242
72694#, kde-format
72695msgid "Hopping FOV:"
72696msgstr "Поле зрения перехода:"
72697
72698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
72699#: printing/pwizfovsh.ui:252
72700#, kde-format
72701msgid "Hop magnitude limit:"
72702msgstr "Предел величины перехода:"
72703
72704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72705#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
72706#, kde-format
72707msgid "Choose Field of View Capture Method"
72708msgstr "Выберите поле зрения метода захвата"
72709
72710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72711#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
72712#, kde-format
72713msgid ""
72714"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
72715"star hopping-based.</p>\n"
72716"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
72717"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
72718"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
72719"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
72720"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
72721"p>"
72722msgstr ""
72723
72724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
72725#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
72726#, kde-format
72727msgid "Field of view definition method:"
72728msgstr "Метод определения поле зрения:"
72729
72730#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
72731#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
72732#, kde-format
72733msgid "Manually capture field of view snapshots"
72734msgstr "Захват снимков поля зрения вручную"
72735
72736#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
72737#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
72738#, kde-format
72739msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
72740msgstr ""
72741"Захват поля зрения на основе перехода между звездами (экспериментальный "
72742"режим)"
72743
72744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72745#: printing/pwizobjectselection.ui:71
72746#, kde-format
72747msgid "Select Sky Object"
72748msgstr "Выбрать небесный объект"
72749
72750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72751#: printing/pwizobjectselection.ui:95
72752#, kde-format
72753msgid ""
72754"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
72755"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
72756"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
72757"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
72758"context menu.</p>\n"
72759"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
72760msgstr ""
72761
72762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
72763#: printing/pwizobjectselection.ui:200
72764#, kde-format
72765msgid "Selected object:"
72766msgstr "Выбранный объект:"
72767
72768#: printing/pwizprint.cpp:65
72769#, fuzzy, kde-format
72770#| msgid "Export"
72771msgctxt "@title:window"
72772msgid "Export"
72773msgstr "Экспорт"
72774
72775#: printing/pwizprint.cpp:126
72776#, kde-format
72777msgid "Could not upload file to remote location: %1"
72778msgstr "Не удаётся разместить файл на сервере: %1"
72779
72780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72781#: printing/pwizprint.ui:77
72782#, kde-format
72783msgid "Preview, Print and Export"
72784msgstr "Предпросмотр, печать и экспорт"
72785
72786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72787#: printing/pwizprint.ui:101
72788#, kde-format
72789msgid ""
72790"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
72791"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
72792"it to file.</p>\n"
72793"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
72794"button to get back to previous steps.</p>"
72795msgstr ""
72796
72797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
72798#: printing/pwizprint.ui:142
72799#, kde-format
72800msgid "Print preview"
72801msgstr "Предпросмотр печати"
72802
72803#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
72804#: printing/pwizprint.ui:179
72805#, kde-format
72806msgid "Print"
72807msgstr "Печать"
72808
72809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
72810#: printing/pwizprint.ui:216
72811#, fuzzy, kde-format
72812#| msgid "Export to file"
72813msgid "Export to File..."
72814msgstr "Экспорт в файл"
72815
72816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
72817#: printing/pwizwelcome.ui:83
72818#, kde-format
72819msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
72820msgstr "Добро пожаловать в мастер печати KStars"
72821
72822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
72823#: printing/pwizwelcome.ui:107
72824#, kde-format
72825msgid ""
72826"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
72827"charts with logging forms.</p>\n"
72828"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
72829msgstr ""
72830
72831#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
72832#, kde-format
72833msgid "Loading asteroids"
72834msgstr "Загрузка астероидов"
72835
72836#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
72837#, kde-format
72838msgctxt "Asteroid name (optional)"
72839msgid "Europa"
72840msgstr "Европа"
72841
72842#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
72843#, kde-format
72844msgctxt "Asteroid name (optional)"
72845msgid "Io"
72846msgstr "Ио"
72847
72848#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
72849#, kde-format
72850msgctxt "Asteroid name (optional)"
72851msgid "Asterope"
72852msgstr "Астеропа"
72853
72854#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
72855#, kde-format
72856msgid " (Asteroid)"
72857msgstr " (Астероид)"
72858
72859#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
72860#, fuzzy, kde-format
72861#| msgid "Asteroid"
72862msgid "Asteroid Update"
72863msgstr "Астероид"
72864
72865#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
72866#, fuzzy, kde-format
72867#| msgid "Error reading image: %1"
72868msgid "Downloading asteroids updates..."
72869msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
72870
72871#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
72872#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
72873#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
72874#, fuzzy, kde-format
72875#| msgid "Error reading image: %1"
72876msgid "Error downloading asteroids data: %1"
72877msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
72878
72879#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
72880#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
72881#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
72882#, fuzzy, kde-format
72883#| msgid "Could not download the file."
72884msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
72885msgstr "Не удаётся загрузить файл."
72886
72887#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
72888#, kde-format
72889msgid ""
72890"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
72891"the new one?"
72892msgstr ""
72893
72894#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
72895#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
72896#, fuzzy, kde-format
72897#| msgid "Could not delete the file: %1"
72898msgid "Could not import the objects."
72899msgstr "Не удаётся удалить файл: %1"
72900
72901#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
72902#, fuzzy, kde-format
72903#| msgid "Name of the remote INDI focuser device."
72904msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
72905msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
72906msgstr[0] "Название удалённого фокусёра INDI."
72907msgstr[1] "Название удалённого фокусёра INDI."
72908msgstr[2] "Название удалённого фокусёра INDI."
72909msgstr[3] "Название удалённого фокусёра INDI."
72910
72911#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
72912#, kde-format
72913msgid "Loading comets"
72914msgstr "Загрузка комет"
72915
72916#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
72917#, fuzzy, kde-format
72918#| msgid "Comets"
72919msgid "Comets Update"
72920msgstr "Кометы"
72921
72922#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
72923#, fuzzy, kde-format
72924#| msgid "Downloading..."
72925msgid "Downloading comets updates..."
72926msgstr "Загрузка с сервера..."
72927
72928#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
72929#, kde-format
72930msgid "Constellation Boundaries"
72931msgstr "Границы созвездий"
72932
72933#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
72934#, kde-format
72935msgid "Loading Constellation Boundaries"
72936msgstr "Загрузка границ созвездий"
72937
72938#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
72939#, kde-format
72940msgid "Star HD%1 not found."
72941msgstr "Звезда HD%1 не найдена."
72942
72943#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
72944#, kde-format
72945msgid "Loading constellation names"
72946msgstr "Загрузка названий созвездий"
72947
72948#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
72949#, kde-format
72950msgid "No icon"
72951msgstr "Без значка"
72952
72953#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
72954#, kde-format
72955msgid "Creating horizon"
72956msgstr "Создание горизонта"
72957
72958#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
72959#, kde-format
72960msgid "Loading %1"
72961msgstr "Загрузка %1"
72962
72963#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
72964#, kde-format
72965msgid "Local Meridian Component"
72966msgstr ""
72967
72968#. i18n("Loading Milky Way"));
72969#. Magellanic clouds
72970#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
72971#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
72972#. summary();
72973#: skycomponents/milkyway.cpp:32
72974#, kde-format
72975msgid "Loading Milky Way"
72976msgstr "Загрузка Млечного Пути"
72977
72978#: skycomponents/milkyway.cpp:33
72979#, kde-format
72980msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
72981msgstr "Загрузка Большого Магелланова облака"
72982
72983#: skycomponents/milkyway.cpp:34
72984#, kde-format
72985msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
72986msgstr "Загрузка Малого Магелланова облака"
72987
72988#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
72989#, fuzzy, kde-format
72990#| msgid "New Supernova(e) discovered!"
72991msgctxt "@title:window"
72992msgid "New Supernova(e) Discovered"
72993msgstr "Открыта новая сверхновая!"
72994
72995#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
72996#, kde-format
72997msgid "Host Galaxy :: %1"
72998msgstr "Галактика :: %1"
72999
73000#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
73001#, kde-format
73002msgid "Magnitude :: %1"
73003msgstr "Звёздная величина :: %1"
73004
73005#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
73006#, kde-format
73007msgid "Type :: %1"
73008msgstr "Тип :: %1"
73009
73010#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
73011#, kde-format
73012msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
73013msgstr "Позиция :: ПВ : %1; Скл : %2"
73014
73015#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
73016#, kde-format
73017msgid "Date :: %1"
73018msgstr "Дата :: %1"
73019
73020#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
73021#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
73022#, kde-format
73023msgid "Slew map to object"
73024msgstr "Навести карту на объект"
73025
73026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73027#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
73028#, fuzzy, kde-format
73029#| msgid "New supernova(e) discovered!"
73030msgid "New supernova(e) discovered"
73031msgstr "Открыта новая сверхновая!"
73032
73033#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
73034#, kde-format
73035msgid "Loading satellites"
73036msgstr "Загрузка ИСЗ"
73037
73038#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
73039#, kde-format
73040msgid "Update TLEs..."
73041msgstr "Обновление TLE..."
73042
73043#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
73044#, kde-format
73045msgid "Update %1 satellites"
73046msgstr "Обновление %1 ИСЗ"
73047
73048#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
73049#, fuzzy, kde-format
73050#| msgid "Update satellites orbital elements"
73051msgctxt "@title:window"
73052msgid "Satellite Orbital Elements Update"
73053msgstr "Обновить элементы орбит спутников"
73054
73055#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
73056#, fuzzy, kde-format
73057#| msgid "Failed to load image at %1"
73058msgid "Failed to load the DSO database."
73059msgstr "Невозможно загрузить изображение в %1"
73060
73061#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
73062#, kde-format
73063msgid ""
73064"Do you want to start over with an empty database?\n"
73065"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
73066"to \"%2\""
73067msgstr ""
73068
73069#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
73070#, kde-format
73071msgid "Loading solar system"
73072msgstr "Загрузка Солнечной системы"
73073
73074#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
73075#, kde-format
73076msgid "Loading stars"
73077msgstr "Загрузка звёзд"
73078
73079#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
73080#, kde-format
73081msgid "Please wait while re-indexing stars..."
73082msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
73083
73084#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
73085#, fuzzy, kde-format
73086#| msgid "Supernovae"
73087msgid "Supernovae Update"
73088msgstr "Сверхновые"
73089
73090#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
73091#, fuzzy, kde-format
73092#| msgid "Downloading..."
73093msgid "Downloading Supernovae updates..."
73094msgstr "Загрузка с сервера..."
73095
73096#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
73097#, fuzzy, kde-format
73098#| msgid "Error reading image: %1"
73099msgid "Error downloading supernova data: %1"
73100msgstr "Ошибка чтения изображения: %1"
73101
73102#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
73103#, kde-format
73104msgid "Requested Position Below Horizon"
73105msgstr "Заданная позиция находится под горизонтом"
73106
73107#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
73108#, kde-format
73109msgid ""
73110"The requested position is below the horizon.\n"
73111"Would you like to go there anyway?"
73112msgstr ""
73113"Заданная позиция находится под горизонтом.\n"
73114"Хотите ли вы продолжать с такой установкой?"
73115
73116#: skymap.cpp:380
73117#, kde-format
73118msgid "Go Anyway"
73119msgstr "Продолжить"
73120
73121#: skymap.cpp:381
73122#, kde-format
73123msgid "Keep Position"
73124msgstr "Оставить позицию"
73125
73126#: skymap.cpp:472
73127#, fuzzy, kde-format
73128#| msgid ""
73129#| "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science "
73130#| "Institute [public domain]."
73131msgid ""
73132"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
73133"[free for non-commercial use]."
73134msgstr ""
73135"Цифровой обзор неба, подготовленный Институтом космического телескопа (США)."
73136
73137#: skymap.cpp:511
73138#, kde-format
73139msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
73140msgid ""
73141"JNow:\t%1\t%2\n"
73142"J2000:\t%3\t%4\n"
73143"AzAlt:\t%5\t%6"
73144msgstr ""
73145
73146#: skymap.cpp:576
73147#, kde-format
73148msgid ""
73149"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
73150"Consortium [free for non-commercial use]."
73151msgstr ""
73152"Слоановский Цифровой Обзор Неба, подготовлен Консорциумом Астрофизических "
73153"Исследований [свободно для некоммерческого использования]."
73154
73155#: skymap.cpp:652
73156#, kde-format
73157msgid "Angular distance: %1"
73158msgstr "Угловое расстояние: %1"
73159
73160#: skymap.cpp:666
73161#, fuzzy, kde-format
73162#| msgid "Angular distance: %1"
73163msgid "; Physical distance: %1 pc"
73164msgstr "Угловое расстояние: %1"
73165
73166#: skymap.cpp:703
73167#, kde-format
73168msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
73169msgstr "Переход между звёздами: выбор поля зрения"
73170
73171#: skymap.cpp:704
73172#, kde-format
73173msgid "FOV to use for star hopping:"
73174msgstr "ПЗ для средства перехода между звёздами:"
73175
73176#: skymap.cpp:711
73177#, kde-format
73178msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
73179msgstr "Переход между звёздами: введите значение поля зрения"
73180
73181#: skymap.cpp:712
73182#, kde-format
73183msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
73184msgstr "ПЗ для средства перехода между звёздами (в угл. минутах):"
73185
73186#: skymap.cpp:879
73187#, kde-format
73188msgid "No object selected."
73189msgstr "Нет выбранных объектов."
73190
73191#: skymap.cpp:879
73192#, kde-format
73193msgid "Object Details"
73194msgstr "Сведения об объекте"
73195
73196#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
73197#, kde-format
73198msgctxt "Jupiter's moon Io"
73199msgid "Io"
73200msgstr "Ио"
73201
73202#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
73203#, kde-format
73204msgctxt "Jupiter's moon Europa"
73205msgid "Europa"
73206msgstr "Европа"
73207
73208#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
73209#, kde-format
73210msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
73211msgid "Ganymede"
73212msgstr "Ганимед"
73213
73214#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
73215#, kde-format
73216msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
73217msgid "Callisto"
73218msgstr "Каллисто"
73219
73220#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
73221#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
73222#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
73223#, kde-format
73224msgid "Earth Shadow"
73225msgstr ""
73226
73227#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
73228#, kde-format
73229msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
73230msgid "Full moon"
73231msgstr "Полнолуние"
73232
73233#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
73234#, kde-format
73235msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
73236msgid "New moon"
73237msgstr "Новолуние"
73238
73239#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
73240#, kde-format
73241msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
73242msgid "First quarter"
73243msgstr "Первая четверть"
73244
73245#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
73246#, kde-format
73247msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
73248msgid "Third quarter"
73249msgstr "Третья четверть"
73250
73251#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
73252#, kde-format
73253msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
73254msgid "Waxing crescent"
73255msgstr "Растущий серп Луны"
73256
73257#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
73258#, kde-format
73259msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
73260msgid "Waxing gibbous"
73261msgstr "Растущая выпуклая Луна"
73262
73263#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
73264#, kde-format
73265msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
73266msgid "Waning gibbous"
73267msgstr "Ущербная Луна"
73268
73269#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
73270#, kde-format
73271msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
73272msgid "Waning crescent"
73273msgstr "Убывающий серп Луны"
73274
73275#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
73276#, kde-format
73277msgid "unknown"
73278msgstr "неизв."
73279
73280#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
73281#, kde-format
73282msgctxt "Universal time"
73283msgid "UT"
73284msgstr "UT"
73285
73286#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
73287#, kde-format
73288msgid "unnamed"
73289msgstr "без имени"
73290
73291#: skyobjects/satellite.cpp:1237
73292#, kde-format
73293msgid "Success"
73294msgstr ""
73295
73296#: skyobjects/satellite.cpp:1241
73297#, kde-format
73298msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
73299msgstr ""
73300
73301#: skyobjects/satellite.cpp:1244
73302#, kde-format
73303msgid "Mean motion less than 0.0"
73304msgstr ""
73305
73306#: skyobjects/satellite.cpp:1247
73307#, kde-format
73308msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
73309msgstr ""
73310
73311#: skyobjects/satellite.cpp:1250
73312#, fuzzy, kde-format
73313#| msgid "Satellite name"
73314msgid "Satellite has decayed"
73315msgstr "Названия ИСЗ"
73316
73317#: skyobjects/satellite.cpp:1253
73318#, fuzzy, kde-format
73319#| msgid "Unknown Type"
73320msgid "Unknown error"
73321msgstr "неизв. тип"
73322
73323#: skyobjects/skyobject.cpp:26
73324#, kde-format
73325msgid "unnamed object"
73326msgstr "безымянный объект"
73327
73328#: skyobjects/skyobject.cpp:348
73329#, kde-format
73330msgid "Star"
73331msgstr "Звезда"
73332
73333#: skyobjects/skyobject.cpp:350
73334#, kde-format
73335msgid "Catalog Star"
73336msgstr "Звезда каталога"
73337
73338#: skyobjects/skyobject.cpp:352
73339#, kde-format
73340msgid "Planet"
73341msgstr "Планета"
73342
73343#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
73344#, kde-format
73345msgid "Comet"
73346msgstr "Комета"
73347
73348#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
73349#, kde-format
73350msgid "Asteroid"
73351msgstr "Астероид"
73352
73353#: skyobjects/skyobject.cpp:370
73354#, kde-format
73355msgid "Constellation"
73356msgstr "Созвездие"
73357
73358#: skyobjects/skyobject.cpp:374
73359#, kde-format
73360msgid "Galaxy Cluster"
73361msgstr "скопление галактик"
73362
73363#: skyobjects/skyobject.cpp:376
73364#, kde-format
73365msgid "Satellite"
73366msgstr "ИСЗ"
73367
73368#: skyobjects/skyobject.cpp:380
73369#, kde-format
73370msgid "Radio Source"
73371msgstr "Радиоисточник"
73372
73373#: skyobjects/skyobject.cpp:388
73374#, kde-format
73375msgid "Multiple Star"
73376msgstr "кратная звезда"
73377
73378#: skyobjects/skyobject.cpp:390
73379#, kde-format
73380msgid "Unknown Type"
73381msgstr "неизв. тип"
73382
73383#: skyobjects/skyobject.cpp:404
73384#, kde-format
73385msgid "Show HST Image"
73386msgstr "Снимок с космического телескопа Хаббла"
73387
73388#: skyobjects/skyobject.cpp:406
73389#, kde-format
73390msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
73391msgstr "%1: космический телескоп Хаббла, STScI для NASA [всеобщее достояние]"
73392
73393#: skyobjects/skyobject.cpp:410
73394#, kde-format
73395msgid "Show Spitzer Image"
73396msgstr "Снимок с орбитального телескопа Спитцера"
73397
73398#: skyobjects/skyobject.cpp:412
73399#, kde-format
73400msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
73401msgstr ""
73402"%1: орбитальный телескоп Спитцера, NASA/JPL-Caltech [всеобщее достояние]"
73403
73404#: skyobjects/skyobject.cpp:416
73405#, kde-format
73406msgid "Show SEDS Image"
73407msgstr "Снимок SEDS"
73408
73409#: skyobjects/skyobject.cpp:418
73410#, kde-format
73411msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
73412msgstr ""
73413"%1: SEDS, http://www.seds.org [свободно для некоммерческого использования]"
73414
73415#: skyobjects/skyobject.cpp:422
73416#, kde-format
73417msgid "Show KPNO AOP Image"
73418msgstr "Снимок KPNO AOP"
73419
73420#: skyobjects/skyobject.cpp:424
73421#, kde-format
73422msgid ""
73423"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
73424"non-commercial use; no physical reproductions]"
73425msgstr ""
73426"%1: расширенная обзорная программа Национальной обсерватории Кит-Пик "
73427"[свободно для некоммерческого использования, физическое воспроизведение "
73428"запрещено]"
73429
73430#: skyobjects/skyobject.cpp:430
73431#, kde-format
73432msgid "Show NOAO Image"
73433msgstr "Снимок NOAO"
73434
73435#: skyobjects/skyobject.cpp:433
73436#, kde-format
73437msgid ""
73438"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
73439"commercial use]"
73440msgstr ""
73441"%1: Национальные оптические астрономические обсерватории США и AURA "
73442"[свободно для некоммерческого использования]"
73443
73444#: skyobjects/skyobject.cpp:439
73445#, kde-format
73446msgid ""
73447"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
73448"[free for non-commercial use; no reproductions]"
73449msgstr ""
73450"%1: очень большой телескоп Европейской южной обсерватории [свободно для "
73451"некоммерческого использования, воспроизведение запрещено]"
73452
73453#: skyobjects/skyobject.cpp:445
73454#, kde-format
73455msgid "Show"
73456msgstr "Показать"
73457
73458#: skyobjects/skypoint.cpp:622
73459#, kde-format
73460msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
73461msgstr ""
73462"Параметры lat и LST должны использоваться только в объектах KSPlanetBase."
73463
73464#: skyobjects/starobject.cpp:574
73465#, kde-format
73466msgid "alpha"
73467msgstr "альфа"
73468
73469#: skyobjects/starobject.cpp:575
73470#, kde-format
73471msgid "beta"
73472msgstr "бета"
73473
73474#: skyobjects/starobject.cpp:576
73475#, kde-format
73476msgid "gamma"
73477msgstr "гамма"
73478
73479#: skyobjects/starobject.cpp:577
73480#, kde-format
73481msgid "delta"
73482msgstr "дельта"
73483
73484#: skyobjects/starobject.cpp:578
73485#, kde-format
73486msgid "epsilon"
73487msgstr "эпсилон"
73488
73489#: skyobjects/starobject.cpp:579
73490#, kde-format
73491msgid "zeta"
73492msgstr "дзета"
73493
73494#: skyobjects/starobject.cpp:580
73495#, kde-format
73496msgid "eta"
73497msgstr "эта"
73498
73499#: skyobjects/starobject.cpp:581
73500#, kde-format
73501msgid "theta"
73502msgstr "тэта"
73503
73504#: skyobjects/starobject.cpp:582
73505#, kde-format
73506msgid "iota"
73507msgstr "йота"
73508
73509#: skyobjects/starobject.cpp:583
73510#, kde-format
73511msgid "kappa"
73512msgstr "каппа"
73513
73514#: skyobjects/starobject.cpp:584
73515#, kde-format
73516msgid "lambda"
73517msgstr "лямбда"
73518
73519#: skyobjects/starobject.cpp:585
73520#, kde-format
73521msgid "mu"
73522msgstr "мю"
73523
73524#: skyobjects/starobject.cpp:586
73525#, kde-format
73526msgid "nu"
73527msgstr "ню"
73528
73529#: skyobjects/starobject.cpp:587
73530#, kde-format
73531msgid "xi"
73532msgstr "кси"
73533
73534#: skyobjects/starobject.cpp:588
73535#, kde-format
73536msgid "omicron"
73537msgstr "омикрон"
73538
73539#: skyobjects/starobject.cpp:589
73540#, kde-format
73541msgid "pi"
73542msgstr "пи"
73543
73544#: skyobjects/starobject.cpp:590
73545#, kde-format
73546msgid "rho"
73547msgstr "ро"
73548
73549#: skyobjects/starobject.cpp:593
73550#, kde-format
73551msgid "sigma"
73552msgstr "сигма"
73553
73554#: skyobjects/starobject.cpp:594
73555#, kde-format
73556msgid "tau"
73557msgstr "тау"
73558
73559#: skyobjects/starobject.cpp:595
73560#, kde-format
73561msgid "upsilon"
73562msgstr "ипсилон"
73563
73564#: skyobjects/starobject.cpp:596
73565#, kde-format
73566msgid "phi"
73567msgstr "фи"
73568
73569#: skyobjects/starobject.cpp:597
73570#, kde-format
73571msgid "chi"
73572msgstr "хи"
73573
73574#: skyobjects/starobject.cpp:598
73575#, kde-format
73576msgid "psi"
73577msgstr "пси"
73578
73579#: skyobjects/starobject.cpp:599
73580#, kde-format
73581msgid "omega"
73582msgstr "омега"
73583
73584#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
73585#, kde-format
73586msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
73587msgstr ""
73588
73589#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
73590#, kde-format
73591msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
73592msgstr ""
73593
73594#: time/timezonerule.cpp:37
73595#, kde-format
73596msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
73597msgstr ""
73598"Ошибка при обработке правила временной зоны, правило не будет использоваться."
73599
73600#: time/timezonerule.cpp:104
73601#, kde-format
73602msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
73603msgstr "Не удалось разобрать %1 как допустимый код месяца."
73604
73605#: time/timezonerule.cpp:217
73606#, kde-format
73607msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
73608msgstr "Не удалось разобрать %1 как допустимый код дня."
73609
73610#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73611#: tips:2
73612#, kde-format
73613msgid ""
73614"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
73615"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
73616"Object\"\n"
73617"\t\t\tToolbar button.\n"
73618"\t\t</p>\n"
73619"\t\n"
73620msgstr ""
73621"<p>Можно искать объекты по их названиям.\n"
73622"Нажмите Ctrl+F, выберите пункт меню «Фокус->Найти объект»\n"
73623" или нажмите на кнопку с изображением лупы на панели инструментов.</p>\n"
73624
73625#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73626#: tips:10
73627#, kde-format
73628msgid ""
73629"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
73630"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
73631"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
73632"\t\t</p>\n"
73633"\t\n"
73634msgstr ""
73635"<p>Для изменения вашего местонахождения\n"
73636"нажмите Ctrl+G, выберите пункт меню \n"
73637"«Настройка->Местонахождение наблюдателя...»,\n"
73638"или нажмите кнопку с изображением глобуса на панели инструментов.</p>\n"
73639
73640#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73641#: tips:18
73642#, kde-format
73643msgid ""
73644"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
73645"\t\t\tin the display.<br/>\n"
73646"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
73647"\"\n"
73648"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
73649"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
73650"\t\t\tobject's popup menu.\n"
73651"\t\t</p>\n"
73652"\t\n"
73653msgstr ""
73654"<p>Можно следить за объектом, так что он будет всегда в центре экрана.<br /"
73655">\n"
73656"Для этого нажмите Ctrl+T, «Привязка->Начать слежение», или кнопку на\n"
73657"панели инструментов с «замком». Вы также можете выполнить центровку по\n"
73658"объекту двойным щелчком по нему или выбором пункта «Отцентровать и "
73659"привязать» в\n"
73660"контекстном меню.</p>\n"
73661
73662#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73663#: tips:29
73664#, kde-format
73665msgid ""
73666"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
73667"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
73668"\t\t</p>\n"
73669"\t\n"
73670msgstr ""
73671"<p>Руководство KStars включает в себя данные проекта AstroInfo ­­­— серию\n"
73672"статей об астрономии.</p>\n"
73673
73674#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73675#: tips:36
73676#, kde-format
73677msgid ""
73678"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
73679"the\n"
73680"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
73681"on the\n"
73682"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
73683"\" them\n"
73684"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
73685"hide\n"
73686"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
73687"\t\t</p>\n"
73688"\t\n"
73689msgstr ""
73690"<p>Три расположенных на экране надписи показывают данные,\n"
73691"относящиеся к времени/дате, вашему местонахождению и текущей центральной "
73692"позиции\n"
73693"на небосводе (привязке).  Можно перемещать их мышью и «раскрывать» \n"
73694"двойным щелчком, чтобы увидеть или скрыть дополнительную информацию. Вы "
73695"также\n"
73696"можете спрятать их все, используя пункт меню «Настройка->Информация».</p>\n"
73697
73698#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73699#: tips:46
73700#, kde-format
73701msgid ""
73702"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
73703"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
73704"\t\t</p>\n"
73705"\t\n"
73706msgstr ""
73707"<p>KStars можно запустить в полноэкранном режиме. Включить этот режим можно\n"
73708"соответствующей кнопкой на панели инструментов или комбинацией клавиш Ctrl"
73709"+Shift+F.</p>\n"
73710
73711#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73712#: tips:53
73713#, kde-format
73714msgid ""
73715"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
73716"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
73717"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
73718"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
73719"of contributions!\n"
73720"\t\t</p>\n"
73721"\t\n"
73722msgstr ""
73723
73724#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73725#: tips:59
73726#, kde-format
73727msgid ""
73728"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
73729"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
73730"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
73731"\t\t</p>\n"
73732"\t\n"
73733msgstr ""
73734"<p>Нажатие клавиш N,S,E,W помещает обзор соответственно на точку севера,\n"
73735"юга, востока и запада. Нажатие клавиши Z поместит обзор в зенит.</p>\n"
73736
73737#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73738#: tips:67
73739#, kde-format
73740msgid ""
73741"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
73742"system\n"
73743"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
73744"eight\n"
73745"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
73746"\t\t</p>\n"
73747"\t\n"
73748msgstr ""
73749"<p>Нажатие клавиш 0-9 помещают по центру экрана основные тела Солнечной "
73750"системы.\n"
73751"Нажатие клавиши 0 помещает по центру экрана Солнце, 3 ­­­— Луну. Прочие "
73752"клавиши \n"
73753"соответствуют оставшимся восьми планетам в порядке их удаления от Солнца.</"
73754"p>\n"
73755
73756#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73757#: tips:75
73758#, kde-format
73759msgid ""
73760"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
73761"on\n"
73762"\t\t\tthe sky.\n"
73763"\t\t</p>\n"
73764"\t\n"
73765msgstr ""
73766"<p>Нажмите кнопку мыши и, удерживая её, переместите курсор мыши \n"
73767"для движения по карте неба.</p>\n"
73768
73769#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73770#: tips:82
73771#, kde-format
73772msgid ""
73773"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
73774"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
73775"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
73776"\t\t</p>\n"
73777"\t\n"
73778msgstr ""
73779"<p>Двойной щелчок мышью поместит область под курсором мыши \n"
73780"по центру экрана. Двойной щелчок на объекте поместит его по \n"
73781"центру экрана и начнёт слежение за ним.</p>\n"
73782
73783#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73784#: tips:90
73785#, kde-format
73786msgid ""
73787"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
73788"cursor,\n"
73789"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
73790"\t\t</p>\n"
73791"\t\n"
73792msgstr ""
73793"<p>Строка состояния показывает координаты под курсором мыши в "
73794"экваториальной\n"
73795"и горизонтальной системах координат.</p>\n"
73796
73797#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73798#: tips:97
73799#, kde-format
73800msgid ""
73801"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
73802"wheel,\n"
73803"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
73804"pressed.  You\n"
73805"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
73806"the toolbar and\n"
73807"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
73808"to Angular\n"
73809"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
73810"graphically by\n"
73811"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
73812"rectangle for\n"
73813"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
73814"\t\t</p>\n"
73815"\t\n"
73816msgstr ""
73817"<p>Карта неба может быть приближена или отдалена вращением колеса мыши или \n"
73818"перемещением курсора мыши при нажатой средней кнопке. Кроме того, изменить \n"
73819"масштаб вы можете клавишами +/- и через кнопки «Увеличить»/«Уменьшить» \n"
73820"на панели инструментов и через соответствующие пункты меню «Вид». Масштаб\n"
73821"можно указать вручную через пункт меню «Установить угол видимости» \n"
73822"(Shift+Ctrl+Z) или выделить область просмотра курсором мыши при нажатой \n"
73823"левой клавише мыши и нажатой клавише Ctrl на клавиатуре.</p>\n"
73824
73825#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73826#: tips:109
73827#, kde-format
73828msgid ""
73829"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
73830"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
73831"menu item, and enter\n"
73832"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
73833"\t\t</p>\n"
73834"\t\n"
73835msgstr ""
73836"<p>Можно указать координаты привязки вручную.\n"
73837"Нажмите Ctrl+M или воспользуйтесь пунктом меню \n"
73838"«Привязка->Указать координаты вручную...» и ввести\n"
73839"координаты в появившемся диалоговом окне.</p>\n"
73840
73841#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73842#: tips:117
73843#, kde-format
73844msgid ""
73845"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
73846"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
73847"spacebar.\n"
73848"\t\t</p>\n"
73849"\t\n"
73850msgstr ""
73851"<p>Для переключения между экваториальными и горизонтальными системами "
73852"координат \n"
73853"воспользуйтесь пунктом меню «Вид->Координаты» или нажмите клавишу Пробел.</"
73854"p>\n"
73855
73856#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73857#: tips:124
73858#, kde-format
73859msgid ""
73860"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
73861"menu item,\n"
73862"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
73863"be very\n"
73864"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
73865"\t\t</p>\n"
73866"\t\n"
73867msgstr ""
73868"<p>Для задания даты и времени нажмите Ctrl+S, используйте пункт меню \n"
73869"«Время->Задать время» или нажмите на кнопку с часами на панели "
73870"инструментов.\n"
73871"Можно задать очень отдалённые даты: любой год от -50.000 до +50.000.</p>\n"
73872
73873#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73874#: tips:132
73875#, kde-format
73876msgid ""
73877"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
73878"synchronize\n"
73879"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
73880"\t\t</p>\n"
73881"\t\n"
73882msgstr ""
73883"<p>Можно нажать комбинацию клавиш Ctrl+E или выбрать \n"
73884"пункт меню «Время->Установить текущее время» для синхронизации \n"
73885"часов программы с часами компьютера.</p>\n"
73886
73887#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73888#: tips:139
73889#, kde-format
73890msgid ""
73891"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
73892"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
73893"time\".\n"
73894"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
73895"\t\t</p>\n"
73896"\t\n"
73897msgstr ""
73898"<p>Можно установить шаг времени на панели инструментов\n"
73899"установка «1.0 с» устанавливает показ в режиме \n"
73900"«реального времени».\n"
73901"Примечание: указание отрицательных значений приводит \n"
73902"к обратному течению времени.</p>\n"
73903
73904#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73905#: tips:147
73906#, kde-format
73907msgid ""
73908"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
73909"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
73910"\t\t</p>\n"
73911"\t\n"
73912msgstr ""
73913"<p>Можно остановить и запустить часы кнопкой «Запустить\n"
73914"часы»/«Остановить часы» на панели инструментов, или через\n"
73915"аналогичные пункты в меню «Время».</p>\n"
73916
73917#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73918#: tips:154
73919#, kde-format
73920msgid ""
73921"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
73922"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
73923"\t\t</p>\n"
73924"\t\n"
73925msgstr ""
73926"<p>Можно перемотать время вперёд или назад клавишами «&gt;» и «&lt;».</p>\n"
73927
73928#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73929#: tips:161
73930#, kde-format
73931msgid ""
73932"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
73933"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
73934"\t\t</p>\n"
73935"\t\n"
73936msgstr ""
73937"<p>Когда Вы щёлкаете мышкой на карте, в строке состояния\n"
73938"появляется описание ближайшего небесного объекта.</p>\n"
73939
73940#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73941#: tips:168
73942#, kde-format
73943msgid ""
73944"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
73945"object\n"
73946"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
73947"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
73948"\t\t</p>\n"
73949"\t\n"
73950msgstr ""
73951"<p>Если вы держите курсор мыши некоторое время около какого-либо объекта, \n"
73952"появится название этого объекта, которое потухнет при перемещении \n"
73953"курсора мыши.</p>\n"
73954
73955#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73956#: tips:176
73957#, kde-format
73958msgid ""
73959"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
73960"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
73961"\t\t\tthe Internet.\n"
73962"\t\t</p>\n"
73963"\t\n"
73964msgstr ""
73965"<p>Щелчок правой кнопкой мыши открывает всплывающее меню с\n"
73966"детальными описаниями объекта, включая ссылки на картинки\n"
73967"и информацию в Интернете.</p>\n"
73968
73969#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73970#: tips:184
73971#, kde-format
73972msgid ""
73973"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
73974"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
73975"\t\t</p>\n"
73976"\t\n"
73977msgstr ""
73978"<p>Объекты глубокого космоса с особым цветом (красным\n"
73979"по умолчанию) имеют дополнительные ссылки Интернета,\n"
73980"доступные из контекстного меню.</p>\n"
73981
73982#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73983#: tips:191
73984#, kde-format
73985msgid ""
73986"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
73987"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
73988"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
73989"\t\t</p>\n"
73990"\t\n"
73991msgstr ""
73992"<p>По умолчанию звезды в KStars показываются реальными\n"
73993"цветами, т. е. цвет звезды зависит от её температуры: более холодные\n"
73994"звезды ­­­— красные, а более горячие ­­­— голубые.</p>\n"
73995
73996#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73997#: tips:199
73998#, kde-format
73999msgid ""
74000"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
74001"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
74002"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
74003"updated\n"
74004"\t\t\tephemerides.\n"
74005"\t\t</p>\n"
74006"\t\n"
74007msgstr ""
74008"<p>Если вам необходимо получить самую свежую информацию об \n"
74009"орбитах астероидов и комет (включая недавно открытые объекты),\n"
74010"выберите пункт меню «Файл->Обновить данные с сервера» (или \n"
74011"нажмите Ctrl+D для получения последних эфемерид.</p>\n"
74012
74013#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74014#: tips:208
74015#, kde-format
74016msgid ""
74017"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
74018"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
74019"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
74020"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
74021"\t\t</p>\n"
74022"\t\n"
74023msgstr ""
74024"<p>Окно сведений показывает различную информацию о выбранном объекте: "
74025"координаты, время восхода и захода, ссылки Интернета и примечания. Вызвать "
74026"это окно можно из контекстного меню или выбрать объект и нажать клавишу «D»."
74027"</p>\n"
74028
74029#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74030#: tips:217
74031#, kde-format
74032msgid ""
74033"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
74034"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
74035"\t\t\tpressing \"L\".\n"
74036"\t\t</p>\n"
74037"\t\n"
74038msgstr ""
74039"<p>Можно присвоить любому объекту на карте собственное название. Выберите "
74040"изменение названия в контекстом меню или выберите объект и нажмите клавишу "
74041"«L».</p>\n"
74042
74043#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74044#: tips:225
74045#, kde-format
74046msgid ""
74047"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
74048"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
74049"\t\t</p>\n"
74050"\t\n"
74051msgstr ""
74052"<p>Звёздный калькулятор (Ctrl+C) позволяет \n"
74053"получить доступ к различным функциям, используемым внутри KStars.</p>\n"
74054
74055#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74056#: tips:232
74057#, kde-format
74058msgid ""
74059"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
74060"the\n"
74061"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
74062"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
74063"\t\t\ton a daily basis.\n"
74064"\t\t</p>\n"
74065"\t\n"
74066msgstr ""
74067"<p>Генератор кривых блеска AAVSO (Ctrl+V) подключается к серверу \n"
74068"Американской ассоциации наблюдателей за переменными звёздами \n"
74069"и строит графики кривых блеска для более чем 6000 переменных\n"
74070"звёзд, которые отслеживаются ежедневно.</p>\n"
74071
74072#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74073#: tips:241
74074#, kde-format
74075msgid ""
74076"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
74077"group\n"
74078"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
74079"\t\t\tobserving sessions.\n"
74080"\t\t</p>\n"
74081"\t\n"
74082msgstr ""
74083"<p>Высота/время (Ctrl+A) позволяет получать графики высоты\n"
74084"для любой группы выбранных объектов. Это очень \n"
74085"удобный инструмент для планирования наблюдений\n"
74086"за объектами.</p>\n"
74087
74088#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74089#: tips:249
74090#, fuzzy, kde-format
74091#| msgid ""
74092#| "\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a "
74093#| "glance what\n"
74094#| "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
74095#| "\t\t</p>\n"
74096#| "\t\n"
74097msgid ""
74098"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
74099"what\n"
74100"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
74101"\t\t</p>\n"
74102"\t\n"
74103msgstr ""
74104"<p>Воспользовавшись инструментом «Вечерние события» (Ctrl+U) можно\n"
74105"быстро узнать, какие объекты будут видимы сегодня ночью.</p>\n"
74106
74107#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74108#: tips:256
74109#, kde-format
74110msgid ""
74111"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
74112"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
74113"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
74114"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
74115"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
74116"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
74117"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
74118"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
74119"\t\t\t  the field.\n"
74120"\t\t</p>\n"
74121"\t\n"
74122msgstr ""
74123
74124#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74125#: tips:271
74126#, kde-format
74127msgid ""
74128"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
74129"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
74130"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
74131"\t\t</p>\n"
74132"\t\n"
74133msgstr ""
74134
74135#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74136#: tips:278
74137#, kde-format
74138msgid ""
74139"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
74140"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
74141"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
74142"\t\t</p>\n"
74143"\t\n"
74144msgstr ""
74145"<p>Редактор сценариев позволяет создавать сложные сценарии D-Bus\n"
74146"с графическим интерфейсом. Эти сценарии могут быть запущены из\n"
74147"командной строки или непосредственно из KStars.</p>\n"
74148
74149#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74150#: tips:286
74151#, kde-format
74152msgid ""
74153"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
74154"solar\n"
74155"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
74156"\t\t\tsimulation date.\n"
74157"\t\t</p>\n"
74158"\t\n"
74159msgstr ""
74160"<p>Окно просмотра тел Солнечной системы (Ctrl+Y) показывает\n"
74161"позиции самых крупных тел Солнечной системы на указанную дату.</p>\n"
74162
74163#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74164#: tips:294
74165#, kde-format
74166msgid ""
74167"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
74168"Jupiter's\n"
74169"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
74170"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
74171"\t\t</p>\n"
74172"\t\n"
74173msgstr ""
74174"<p>Окно лун Юпитера (Ctrl+J) показывает положение четырёх \n"
74175"самых больших лун Юпитера (Ио, Европы, Ганимеда и Каллисто) для\n"
74176"наблюдателя с Земли.</p>\n"
74177
74178#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74179#: tips:302
74180#, kde-format
74181msgid ""
74182"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
74183"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
74184"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
74185"a\n"
74186"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
74187"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
74188"\t\t</p>\n"
74189"\t\n"
74190msgstr ""
74191"<p>Можно экспортировать изображение неба в файл, используя пункт \n"
74192"«Сохранить изображение неба» в меню «Файл», или нажав Ctrl+I.  \n"
74193"Кроме того, вы можете запустить программу из командной строки \n"
74194"с параметром «--dump» для сохранения изображения неба \n"
74195"без открытия окна.  Это можно использовать для создания меняющихся \n"
74196"обоев вашего рабочего стола.</p>\n"
74197
74198#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74199#: tips:312
74200#, fuzzy, kde-format
74201#| msgid ""
74202#| "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" "
74203#| "or \n"
74204#| "\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
74205#| "window.\n"
74206#| "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
74207#| "\t\t</p>\n"
74208#| "\t\n"
74209msgid ""
74210"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
74211"or \n"
74212"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
74213"Configuration window.\n"
74214"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
74215"\t\t</p>\n"
74216"\t\n"
74217msgstr ""
74218"<p>Для того, чтобы добавить свой каталог объектов, выберите\n"
74219"пункт «Импорт каталога» или «Добавить каталог» на вкладке Каталоги в окне "
74220"настроек KStars\n"
74221"Формат каталога описывается в документации программы.</p>\n"
74222
74223#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74224#: tips:320
74225#, kde-format
74226msgid ""
74227"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
74228"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
74229"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
74230"\t\t</p>\n"
74231"\t\n"
74232msgstr ""
74233
74234#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74235#: tips:326
74236#, kde-format
74237msgid ""
74238"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
74239"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
74240"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
74241"File->Download New Data option.\n"
74242"\t\t</p>\n"
74243"\t\n"
74244msgstr ""
74245
74246#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74247#: tips:332
74248#, kde-format
74249msgid ""
74250"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
74251"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
74252"\t\t</p>\n"
74253"\t\n"
74254msgstr ""
74255"<p>Для того, чтобы добавить своё изображение или ссылку к любому объекту\n"
74256"выберите «Добавить ссылку...» из контекстного меню этого объекта.</p>\n"
74257
74258#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74259#: tips:339
74260#, kde-format
74261msgid ""
74262"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
74263"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
74264"KStars...\"\n"
74265"\t\t\tmenu item.\n"
74266"\t\t</p>\n"
74267"\t\n"
74268msgstr ""
74269"<p>Можно изменить множество параметров, нажав на кнопку \n"
74270"«Настроить KStars...» на панели инструментов или через \n"
74271"пункт меню «Настройка->Настроить KStars...».</p>\n"
74272
74273#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74274#: tips:347
74275#, kde-format
74276msgid ""
74277"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
74278"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
74279"\t\t</p>\n"
74280"\t\n"
74281msgstr ""
74282"<p>Различная информация может быть скрыта или показана через пункт меню\n"
74283"«Настройка->Информация».</p>\n"
74284
74285#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74286#: tips:354
74287#, kde-format
74288msgid ""
74289"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
74290"menu.\n"
74291"\t\t</p>\n"
74292"\t\n"
74293msgstr ""
74294"<p>Панели инструментов могут быть скрыты или показаны через пункт меню "
74295"«Настройка->Панели инструментов».</p>\n"
74296
74297#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74298#: tips:360
74299#, kde-format
74300msgid ""
74301"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
74302"statusbar,\n"
74303"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
74304"\t\t</p>\n"
74305"\t\n"
74306msgstr ""
74307"<p>Можно скрыть координаты прямого восхождения/склонения или азимута/высоты "
74308"на строке состояния,\n"
74309"или вообще скрыть строку состояния, через пункт меню «Настройка->Строка "
74310"состояния».</p>\n"
74311
74312#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74313#: tips:367
74314#, kde-format
74315msgid ""
74316"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
74317"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
74318"\t\t</p>\n"
74319"\t\n"
74320msgstr ""
74321"<p>Можно с лёгкостью переключать заранее определённые\n"
74322"цветовые схемы, выбирая нужную Вам в пункте меню \n"
74323"«Настройка->Цветовые схемы».</p>\n"
74324
74325#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74326#: tips:374
74327#, kde-format
74328msgid ""
74329"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
74330"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
74331"press the\n"
74332"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
74333"\t\t\tfuture sessions.\n"
74334"\t\t</p>\n"
74335"\t\n"
74336msgstr ""
74337"<p>Можно определить своё местонахождение.  Заполните поля\n"
74338"в диалоге «Местонахождение наблюдателя» и нажмите кнопку «Добавить в "
74339"список».\n"
74340"Ваши координаты будут доступны и при следующих запусках программы.</p>\n"
74341
74342#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74343#: tips:383
74344#, kde-format
74345msgid ""
74346"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
74347"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
74348"\"Save\n"
74349"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
74350"\t\t\tall future sessions.\n"
74351"\t\t</p>\n"
74352"\t\n"
74353msgstr ""
74354"<p>Можно создавать свои собственные цветовые схемы. Цвета\n"
74355"настраиваются на вкладке «Цвета» окна настройки.</p>\n"
74356
74357#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74358#: tips:392
74359#, kde-format
74360msgid ""
74361"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
74362"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
74363"angular size, the\n"
74364"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
74365"\t\t</p>\n"
74366"\t\n"
74367msgstr ""
74368"<p>Можно создать собственные рамки поля зрения (FOV), используя редактор в "
74369"меню «Установки -> Рамка поля зрения». Для своей рамки вы можете указать "
74370"угловой размер, форму и цвет.</p>\n"
74371
74372#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74373#: tips:400
74374#, kde-format
74375msgid ""
74376"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
74377"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
74378"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
74379"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
74380"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
74381"\t\t</p>\n"
74382"\t\n"
74383msgstr ""
74384
74385#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74386#: tips:406
74387#, kde-format
74388msgid ""
74389"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
74390"fine-tune\n"
74391"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
74392"atmospheric\n"
74393"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
74394"which\n"
74395"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
74396"\t\t</p>\n"
74397"\t\n"
74398msgstr ""
74399"<p>Вкладка «Дополнительно» в окне настройки KStars позволяет тонко "
74400"настроить\n"
74401"все аспекты KStars. Можно указать, учитывать ли рефракцию и показывать "
74402"анимацию. \n"
74403"Также можно задать, какие объекты скрывать во время движения по карте.</p>\n"
74404
74405#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74406#: tips:415
74407#, fuzzy, kde-format
74408#| msgid ""
74409#| "\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
74410#| "constellations,\n"
74411#| "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, "
74412#| "and the\n"
74413#| "\t\t\tMilky Way.\n"
74414#| "\t\t</p>\n"
74415#| "\t\n"
74416msgid ""
74417"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
74418"objects, the 88 constellations,\n"
74419"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
74420"the\n"
74421"\t\t\tMilky Way.\n"
74422"\t\t</p>\n"
74423"\t\n"
74424msgstr ""
74425"<p>KStars может показывать 126.000 звёзд, 13.000 дальних объектов, 88 "
74426"созвездий,\n"
74427"все планеты, Солнце, Луну, тысячи комет и астероидов, а также Млечный Путь.</"
74428"p>\n"
74429
74430#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74431#: tips:423
74432#, kde-format
74433msgid ""
74434"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
74435"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
74436"\t\t</p>\n"
74437"\t\n"
74438msgstr ""
74439"<p>Траектория в небе, по которой движутся Солнце и планеты, называется "
74440"эклиптикой.</p>\n"
74441
74442#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74443#: tips:430
74444#, kde-format
74445msgid ""
74446"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
74447"nutation,\n"
74448"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
74449"planets).\n"
74450"\t\t</p>\n"
74451"\t\n"
74452msgstr ""
74453"<p>Объекты KStars показываются с учётом эффектов прецессии, нутации,\n"
74454"аберрации, рефракции и времени прохождения света (для планет).</p>\n"
74455
74456#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74457#: tips:437
74458#, kde-format
74459msgid ""
74460"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
74461"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
74462"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
74463"pressing 'r' on the keyboard.\n"
74464"\t\t</p>\n"
74465"\t\n"
74466msgstr ""
74467
74468#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74469#: tips:443
74470#, fuzzy, kde-format
74471#| msgid ""
74472#| "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
74473#| "\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
74474#| "\t\t</p>\n"
74475#| "\t\n"
74476msgid ""
74477"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
74478"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
74479"\t\t</p>\n"
74480"\t\n"
74481msgstr ""
74482"<p>Ближайшая к Солнцу звезда ­­­— Ригель Кентаурус (альфа Центавра).\n"
74483"Самая яркая звезда — Сириус (альфа Больших Псов).</p>\n"
74484
74485#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74486#: tips:450
74487#, kde-format
74488msgid ""
74489"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
74490"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
74491"\t\t</p>\n"
74492"\t\n"
74493msgstr ""
74494"<p>Большая группа галактик между созвездиями Льва, Девы и Волос Вероники\n"
74495"называется скоплением галактик Девы.</p>\n"
74496
74497#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74498#: tips:457
74499#, kde-format
74500msgid ""
74501"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
74502"pole\n"
74503"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
74504"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
74505"\t\t</p>\n"
74506"\t\n"
74507msgstr ""
74508"<p>Большая группа скоплений и туманностей около южного полюса неба\n"
74509"входит в Большое Магелланово Облако, карликовую галактику, обращающуюся\n"
74510"вокруг Млечного Пути.</p>\n"
74511
74512#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74513#: tips:465
74514#, kde-format
74515msgid ""
74516"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
74517"objects\n"
74518"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
74519"42), the\n"
74520"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
74521"\t\t</p>\n"
74522"\t\n"
74523msgstr ""
74524"<p>В каталог Мессье входят 110 самых ярких не-звёздных объектов \n"
74525"неба.  Он включает такие объекты, как туманность в созвездии Ориона (M "
74526"42), \n"
74527"Галактику Андромеды (M 31) и Плеяды (M 45).</p>\n"
74528
74529#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74530#: tips:473
74531#, kde-format
74532msgid ""
74533"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
74534"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
74535"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
74536"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
74537"\t\t</p>\n"
74538"\t\n"
74539msgstr ""
74540
74541#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74542#: tips:479
74543#, kde-format
74544msgid ""
74545"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
74546"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
74547"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
74548"size of the full moon!\n"
74549"\t\t</p>\n"
74550"\t\n"
74551msgstr ""
74552
74553#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74554#: tips:485
74555#, kde-format
74556msgid ""
74557"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
74558"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
74559"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
74560"degree)!\n"
74561"\t\t</p>\n"
74562"\t\n"
74563msgstr ""
74564
74565#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74566#: tips:491
74567#, kde-format
74568msgid ""
74569"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
74570"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
74571"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
74572"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
74573"\t\t</p>\n"
74574"\t\n"
74575msgstr ""
74576
74577#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74578#: tips:497
74579#, kde-format
74580msgid ""
74581"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
74582"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
74583"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
74584"\t\t</p>\n"
74585"\t\n"
74586msgstr ""
74587
74588#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74589#: tips:503
74590#, kde-format
74591msgid ""
74592"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
74593"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
74594"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
74595"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
74596"selection \"Show DSS Image\".\n"
74597"\t\t</p>\n"
74598"\t\n"
74599msgstr ""
74600
74601#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74602#: tips:509
74603#, kde-format
74604msgid ""
74605"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
74606"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
74607"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
74608"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
74609"\t\t</p>\n"
74610"\t\n"
74611msgstr ""
74612
74613#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
74614#: tips:515
74615#, kde-format
74616msgid ""
74617"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
74618"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
74619"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
74620"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
74621"\t\t</p>\n"
74622"\t\n"
74623msgstr ""
74624
74625#: tools/altvstime.cpp:47
74626#, fuzzy, kde-format
74627#| msgid "Altitude vs. Time"
74628msgctxt "@title:window"
74629msgid "Altitude vs. Time"
74630msgstr "Высота от времени"
74631
74632#: tools/altvstime.cpp:92
74633#, fuzzy, kde-format
74634#| msgid "Local Sidereal Time"
74635msgid "Local Sidereal Time"
74636msgstr "Местное звёздное время"
74637
74638#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
74639#, kde-format
74640msgid "Local Time"
74641msgstr "Местное время"
74642
74643#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
74644#, kde-format
74645msgid "&Print..."
74646msgstr "&Печать..."
74647
74648#: tools/altvstime.cpp:159
74649#, kde-format
74650msgid "Print the Altitude vs. time plot"
74651msgstr "Печать высоты от времени"
74652
74653#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
74654#, kde-format
74655msgid ""
74656"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
74657"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
74658"tr></table>"
74659msgstr ""
74660
74661#: tools/altvstime.cpp:1383
74662#, fuzzy, kde-format
74663#| msgid "Print elevation vs time plot"
74664msgctxt "@title:window"
74665msgid "Print elevation vs time plot"
74666msgstr "Печать возвышения от времени"
74667
74668#: tools/altvstime.cpp:1397
74669#, kde-format
74670msgid "Elevation vs. Time Plot"
74671msgstr "Возвышение от времени"
74672
74673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
74674#: tools/altvstime.ui:61
74675#, kde-format
74676msgid "Name of plotted object"
74677msgstr "название показываемого объекта"
74678
74679#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
74680#: tools/altvstime.ui:68
74681#, kde-format
74682msgid ""
74683"There are two ways to use this field:  \n"
74684"\n"
74685"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
74686"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
74687"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
74688"\n"
74689"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
74690"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
74691"add its curve to the plot."
74692msgstr ""
74693"Есть два способа заполнить это поле: \n"
74694"\n"
74695"1. Наберите название известного объекта и нажмите кнопку «Построить» (или "
74696"нажмите клавишу Enter). Кривая отношения высоты и времени для указанного "
74697"объекта будет добавлена на график.\n"
74698"\n"
74699"2. Укажите название неизвестного объекта. Вам будет необходимо указать "
74700"прямое восхождение и склонение этого объекта и нажмите кнопку "
74701"«Построить» (или нажмите клавишу Enter) для построения графика."
74702
74703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
74704#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
74705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
74706#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
74707#, kde-format
74708msgid "Find Object..."
74709msgstr "Найти объект..."
74710
74711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
74712#: tools/altvstime.ui:129
74713#, kde-format
74714msgid "Plot"
74715msgstr "Построить"
74716
74717#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
74718#: tools/altvstime.ui:148
74719#, kde-format
74720msgid "Clear Fields"
74721msgstr "Очистить все"
74722
74723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
74724#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
74725#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
74726#, kde-format
74727msgid "Clear List"
74728msgstr "Очистить список"
74729
74730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
74731#: tools/altvstime.ui:197
74732#, fuzzy, kde-format
74733#| msgid "Equinox:"
74734msgid "Equinox:     "
74735msgstr "Равноденствие:"
74736
74737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
74738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
74739#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
74740#, kde-format
74741msgid "Local time:"
74742msgstr "Местное время:"
74743
74744#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
74745#: tools/altvstime.ui:254
74746#, kde-format
74747msgid "HH:mm"
74748msgstr ""
74749
74750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
74751#: tools/altvstime.ui:267
74752#, fuzzy, kde-format
74753#| msgid "--        "
74754msgid "    Compute    "
74755msgstr "--        "
74756
74757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
74758#: tools/altvstime.ui:293
74759#, fuzzy, kde-format
74760#| msgid "Altitude:"
74761msgid "Altitude: "
74762msgstr "Высота:"
74763
74764#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
74765#: tools/altvstime.ui:338
74766#, fuzzy, kde-format
74767#| msgid "Object 1"
74768msgid "Object Rise"
74769msgstr "Объект 1"
74770
74771#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
74772#: tools/altvstime.ui:345
74773#, fuzzy, kde-format
74774#| msgid "Object 1"
74775msgid "Object Set"
74776msgstr "Объект 1"
74777
74778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
74779#: tools/altvstime.ui:352
74780#, fuzzy, kde-format
74781#| msgid "Transit:"
74782msgid "Transit"
74783msgstr "Кульминация:"
74784
74785#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
74786#: tools/altvstime.ui:362
74787#, kde-format
74788msgid "Date && Location"
74789msgstr "Дата и место"
74790
74791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
74792#: tools/altvstime.ui:445
74793#, kde-format
74794msgid "Choose City..."
74795msgstr "Выберите город..."
74796
74797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
74798#: tools/altvstime.ui:458
74799#, kde-format
74800msgid "Long.:"
74801msgstr "Долгота:"
74802
74803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
74804#: tools/altvstime.ui:474
74805#, kde-format
74806msgid "Lat.:"
74807msgstr "Широта:"
74808
74809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
74810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
74811#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
74812#, kde-format
74813msgid "Update"
74814msgstr "Обновить"
74815
74816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
74817#: tools/argchangeviewoption.ui:30
74818#, kde-format
74819msgid "List of adjustable options"
74820msgstr "Список доступных параметров"
74821
74822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
74823#: tools/argchangeviewoption.ui:33
74824#, fuzzy, kde-format
74825#| msgid ""
74826#| "Select an option from this list to set its value.  You may also select "
74827#| "the option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
74828msgid ""
74829"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
74830"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
74831msgstr ""
74832"Выберите параметр из списка для указания его значения. Можно расположить "
74833"параметры в виде иерархического списка, нажав на кнопку «Иерархический "
74834"список»."
74835
74836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
74837#: tools/argchangeviewoption.ui:56
74838#, kde-format
74839msgid "Value:"
74840msgstr "Значение:"
74841
74842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
74843#: tools/argchangeviewoption.ui:63
74844#, kde-format
74845msgid "Show Tree View of options"
74846msgstr "Показывать иерархический список параметров"
74847
74848#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
74849#: tools/argchangeviewoption.ui:66
74850#, kde-format
74851msgid ""
74852"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
74853"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
74854"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
74855msgstr ""
74856"Нажмите эту кнопку для выбора параметра просмотра из иерархического списка, "
74857"в котором они сгруппированы по теме. Можно просмотреть в списке краткое "
74858"описание каждого параметра и тип данных значения параметра (строка, целое "
74859"число, действительное число или логическое значение)."
74860
74861#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
74862#: tools/argchangeviewoption.ui:69
74863#, fuzzy, kde-format
74864#| msgid "Browse Tree"
74865msgid "Browse Tree..."
74866msgstr "Иерархический список"
74867
74868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
74869#: tools/argchangeviewoption.ui:76
74870#, kde-format
74871msgid "value for selected option"
74872msgstr "значение выбранного параметра"
74873
74874#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
74875#: tools/argchangeviewoption.ui:79
74876#, fuzzy, kde-format
74877#| msgid ""
74878#| "Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
74879#| "enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
74880#| "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true"
74881#| "\", \"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is "
74882#| "expected, examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" "
74883#| "button."
74884msgid ""
74885"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
74886"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
74887"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
74888"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
74889"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
74890msgstr ""
74891"Здесь можно указать значение выбранного параметра. Помните, что значение "
74892"должно соответствовать типу параметра. Например, параметр «UseAltAz» требует "
74893"указания значения логического типа (то есть вам нужно ввести, «true», "
74894"«false», «1» или «0». Если вы не уверены, посмотрите в иерархический список."
74895
74896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74897#: tools/argchangeviewoption.ui:102
74898#, kde-format
74899msgid "Option:"
74900msgstr "Параметр:"
74901
74902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74903#: tools/argexportimage.ui:30
74904#, kde-format
74905msgid "File name:"
74906msgstr "Имя файла:"
74907
74908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
74909#: tools/argexportimage.ui:107
74910#, kde-format
74911msgid "Image width:"
74912msgstr "Ширина изображения:"
74913
74914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
74915#: tools/argexportimage.ui:114
74916#, kde-format
74917msgid "Image height:"
74918msgstr "Высота изображения:"
74919
74920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
74921#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
74922#, kde-format
74923msgid "Select object from a list"
74924msgstr "Выбрать объект из списка"
74925
74926#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
74927#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
74928#, kde-format
74929msgid ""
74930"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
74931"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
74932"appear in the \"dir\" box at left."
74933msgstr ""
74934"Выбрать диалог выбора объекта из списка известных объектов. После выбора "
74935"объекта, его название появится в поле направления слева."
74936
74937#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
74938#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
74939#, fuzzy, kde-format
74940#| msgid "Find Object"
74941msgid "Object..."
74942msgstr "Поиск объекта"
74943
74944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74945#: tools/arglooktoward.ui:30
74946#, kde-format
74947msgid "Dir:"
74948msgstr "Направление:"
74949
74950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
74951#: tools/arglooktoward.ui:37
74952#, kde-format
74953msgid "Target object or direction"
74954msgstr "Конечный объект или направление"
74955
74956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
74957#: tools/arglooktoward.ui:40
74958#, kde-format
74959msgid ""
74960"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
74961"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
74962"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
74963"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
74964"button."
74965msgstr ""
74966"Выберите направление или объект, который нужно поместить по центру. "
74967"Выпадающий список предложит вам доступные направления: стороны света и "
74968"зенит. Можно также ввести название известного объекта или выбрать его из "
74969"списка объектов, нажав на кнопку «Объект»."
74970
74971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
74972#: tools/argprintimage.ui:22
74973#, kde-format
74974msgid "Show print dialog"
74975msgstr "Показывать диалог печати"
74976
74977#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
74978#: tools/argprintimage.ui:29
74979#, kde-format
74980msgid "Use star chart colors"
74981msgstr "Цвета звёздной карты"
74982
74983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74984#: tools/argsetcolor.ui:30
74985#, kde-format
74986msgid "Color name:"
74987msgstr "Название цвета:"
74988
74989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
74990#: tools/argsetcolor.ui:37
74991#, kde-format
74992msgid "Color value:"
74993msgstr "Цвет:"
74994
74995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
74996#: tools/argsetgeolocation.ui:53
74997#, kde-format
74998msgid "Country name"
74999msgstr "Страна"
75000
75001#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
75002#: tools/argsetgeolocation.ui:56
75003#, fuzzy, kde-format
75004#| msgid ""
75005#| "Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to "
75006#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
75007#| "predefined cities."
75008msgid ""
75009"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
75010"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
75011"predefined cities."
75012msgstr ""
75013"Укажите страну. Возможно, проще будет воспользоваться инструментом «Поиск "
75014"города» для выбора города из списка."
75015
75016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
75017#: tools/argsetgeolocation.ui:77
75018#, kde-format
75019msgid "City name"
75020msgstr "Город"
75021
75022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
75023#: tools/argsetgeolocation.ui:80
75024#, fuzzy, kde-format
75025#| msgid ""
75026#| "Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use "
75027#| "the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
75028#| "predefined cities."
75029msgid ""
75030"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
75031"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
75032"cities."
75033msgstr ""
75034"Укажите город. Возможно, проще будет воспользоваться инструментом «Поиск "
75035"города» для выбора города из списка."
75036
75037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
75038#: tools/argsetgeolocation.ui:87
75039#, kde-format
75040msgid "Province name"
75041msgstr "Название региона"
75042
75043#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
75044#: tools/argsetgeolocation.ui:90
75045#, fuzzy, kde-format
75046#| msgid ""
75047#| "Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to "
75048#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
75049#| "predefined cities."
75050msgid ""
75051"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
75052"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
75053"predefined cities."
75054msgstr ""
75055"Укажите регион. Возможно, проще будет воспользоваться инструментом «Поиск "
75056"города» для выбора города из списка."
75057
75058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
75059#: tools/argsetgeolocation.ui:123
75060#, kde-format
75061msgid "Open the Set Location tool"
75062msgstr "Выбрать местонахождение"
75063
75064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
75065#: tools/argsetgeolocation.ui:126
75066#, kde-format
75067msgid ""
75068"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
75069"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
75070"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
75071"filled in."
75072msgstr ""
75073"Нажмите на эту кнопку для задания вашего местонахождения. Можно выбрать из "
75074"более чем 2500 городов по всему земному шару. При выборе города из списка "
75075"будет заполнены поля названий страны, региона и города."
75076
75077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
75078#: tools/argsetgeolocation.ui:129
75079#, fuzzy, kde-format
75080#| msgid "Find City"
75081msgid "Find City..."
75082msgstr "Поиск города"
75083
75084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
75085#: tools/argsettrack.ui:30
75086#, kde-format
75087msgid "Toggle Tracking on/off"
75088msgstr "Начать/закончить слежение"
75089
75090#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
75091#: tools/argsettrack.ui:35
75092#, kde-format
75093msgid ""
75094"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
75095"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
75096"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
75097"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
75098"tracking.  \n"
75099"\n"
75100"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
75101"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
75102"rotation of the Earth)."
75103msgstr ""
75104"При включении этой опции будет осуществлена привязка к конкретной точке на "
75105"небе или объекту. Этот процесс называется «отслеживание». Отслеживание "
75106"автоматически включается при помещении объекта по центру экрана, в точку "
75107"привязки. Если вы используете «lookToward» с названием объекта, вам не нужно "
75108"включать отслеживание.\n"
75109"\n"
75110"Если опция выключена, отслеживание будет отключено даже если объект будет "
75111"помещён по центру. По прошествии времени карта неба будет медленно "
75112"перемещаться в связи с вращением Земли)."
75113
75114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75115#: tools/argwaitfor.ui:30
75116#, kde-format
75117msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
75118msgstr "<font color=\"#00007f\">Секунд:</font>"
75119
75120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
75121#: tools/argwaitfor.ui:37
75122#, kde-format
75123msgid "Pause delay in seconds"
75124msgstr "Пауза в секундах"
75125
75126#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
75127#: tools/argwaitfor.ui:40
75128#, kde-format
75129msgid ""
75130"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
75131"the remaining commands."
75132msgstr ""
75133"Укажите период в секундах, после которого будут выполнены заданные команды."
75134
75135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75136#: tools/argwaitforkey.ui:30
75137#, kde-format
75138msgid "Key:"
75139msgstr "Клавиша:"
75140
75141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
75142#: tools/argwaitforkey.ui:37
75143#, kde-format
75144msgid "Wait for this key to be pressed"
75145msgstr "Ожидать нажатия этой клавиши"
75146
75147#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
75148#: tools/argwaitforkey.ui:42
75149#, kde-format
75150msgid ""
75151"The script execution will pause until the user presses the key specified "
75152"here.  \n"
75153"\n"
75154"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
75155"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
75156"key itself."
75157msgstr ""
75158"Сценарий будет приостановлен до тех пор, пока не нажата указанная клавиша.\n"
75159"\n"
75160"Могут быть использованы только одиночные клавиши. Вы не можете использовать "
75161"комбинации клавиш с Ctrl или Shift. Нажмите «пробел» для указания этой "
75162"клавиши для продолжения работы."
75163
75164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75165#: tools/argzoom.ui:30
75166#, kde-format
75167msgid "Zoom level:"
75168msgstr "Увеличение/уменьшение:"
75169
75170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
75171#: tools/argzoom.ui:37
75172#, kde-format
75173msgid "New Zoom level"
75174msgstr "Увеличение/уменьшение"
75175
75176#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
75177#: tools/argzoom.ui:43
75178#, kde-format
75179msgid ""
75180"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
75181"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
75182"\n"
75183"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
75184"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
75185msgstr ""
75186"Установить масштаб карты неба. Можно приблизить или отдалить изображение.\n"
75187"\n"
75188"Масштаб указывается в количестве точек, показываемых в одном радиане угла "
75189"обзора. Приемлемые значения масштаба: от 300 до 10.000.000.\n"
75190
75191#: tools/astrocalc.cpp:38
75192#, kde-format
75193msgid ""
75194"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
75195"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
75196"calculations.  The modules are organized into several categories: "
75197"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
75198"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
75199"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
75200"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
75201"UL></QT>"
75202msgstr ""
75203"<QT><H2>Астрокалькулятор KStars</H2><P>Астрокалькулятор KStars содержит "
75204"несколько <B>модулей</b> которые выполняют целый ряд астрономических "
75205"расчётов. Модули объединены в несколько категорий:<UL><LI><B>Вычисление "
75206"времени: </B>Преобразование между разными системами времени, а также прогноз "
75207"сроков небесных явлений</LI><LI><B>Конвертор координат: </B>Преобразование "
75208"между разными системами координат</LI><LI><B>Солнечная система: </"
75209"B>Предсказание расположения какой-либо планеты для конкретного места Земле "
75210"на определённый момент времени</LI></UL></QT>"
75211
75212#: tools/astrocalc.cpp:53
75213#, kde-format
75214msgid ""
75215"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
75216"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
75217"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
75218"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
75219"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
75220"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
75221msgstr ""
75222"<QT>Раздел для вычисления эфемерид<UL><LI><B>Юлианский день:</B> Юлианский "
75223"день и конвертер календаря</LI><LI><B>Звёздное время:</B> Преобразование "
75224"звёздного времени в универсальное</LI><LI><B>Календарь:</B> Восход, закат, "
75225"кульминация и местонахождение этих событий</LI><LI><B>Равноденствия и "
75226"солнцестояния:</B>Равноденствия, солнцестояния и продолжительность периодов</"
75227"LI></UL></QT>"
75228
75229#: tools/astrocalc.cpp:67
75230#, kde-format
75231msgid ""
75232"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
75233"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
75234"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
75235"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
75236"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
75237"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
75238"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
75239"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
75240"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
75241"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
75242"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
75243msgstr ""
75244"<QT>Раздел для преобразования различных астрономических систем "
75245"координат<UL><LI><B>Галактические:</B> Преобразование галактических "
75246"координат в экваториальные</LI><LI><B>Видимые:</B> Вычисление текущих "
75247"экваториальных координат в данную эпоху</LI><LI><B>Эклиптические:</B> "
75248"Преобразование эклиптических координат в экваториальные</"
75249"LI><LI><B>Горизонтальные:</B> Вычисление азимута и склонения для заданных "
75250"источника, времени и местонахождения на Земле</LI> <LI><B>Угловое расстояние:"
75251"</B> Вычисление углового расстояния между двумя объектами, координаты "
75252"которых указаны экваториальными координатами</LI><LI><B>Геодезические "
75253"координаты:</B> преобразование геодезических координат в прямоугольные и "
75254"наоборот</LI><LI><B>Скорость LRS:</B> Вычисление гелиоцентрической, "
75255"геоцентрической и топоцентрической радиальной скорости объекта из скорости "
75256"LSR этого объекта</LI></UL></QT>"
75257
75258#: tools/astrocalc.cpp:90
75259#, kde-format
75260msgid ""
75261"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
75262"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
75263"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
75264"LI></UL></QT>"
75265msgstr ""
75266"<QT>Раздел для преобразования координат тел Солнечной "
75267"системы<UL><LI><B>Координаты планет:</B> координаты планет, Луны и Солнца в "
75268"указанное время и для заданного положения Земли</LI></UL></QT>"
75269
75270#: tools/astrocalc.cpp:109
75271#, fuzzy, kde-format
75272#| msgid "Calculator"
75273msgctxt "@title:window"
75274msgid "Calculator"
75275msgstr "Калькулятор"
75276
75277#: tools/astrocalc.cpp:114
75278#, kde-format
75279msgid "Calculator modules"
75280msgstr "Модули Калькулятора"
75281
75282#: tools/astrocalc.cpp:141
75283#, kde-format
75284msgid "Time Calculators"
75285msgstr "Вычисление времени"
75286
75287#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
75288#: tools/astrocalc.cpp:145
75289#, kde-format
75290msgid "Julian Day"
75291msgstr "Юлианский день"
75292
75293#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
75294#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
75295#, kde-format
75296msgid "Sidereal Time"
75297msgstr "Звёздное время"
75298
75299#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
75300#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75301#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
75302#, kde-format
75303msgid "Almanac"
75304msgstr "Календарь"
75305
75306#: tools/astrocalc.cpp:148
75307#, kde-format
75308msgid "Equinoxes & Solstices"
75309msgstr "Равноденствия и солнцестояния"
75310
75311#: tools/astrocalc.cpp:152
75312#, kde-format
75313msgid "Coordinate Converters"
75314msgstr "Конвертор координат"
75315
75316#: tools/astrocalc.cpp:153
75317#, kde-format
75318msgid "Equatorial/Galactic"
75319msgstr "Экваториальные/Галактические"
75320
75321#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
75322#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
75323#, kde-format
75324msgid "Apparent Coordinates"
75325msgstr "Видимые координаты"
75326
75327#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
75328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75329#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75330#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
75331#: tools/modcalcplanets.ui:275
75332#, kde-format
75333msgid "Horizontal Coordinates"
75334msgstr "Горизонтальные координаты"
75335
75336#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75337#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
75338#, kde-format
75339msgid "Ecliptic Coordinates"
75340msgstr "Эклиптическая система координат"
75341
75342#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
75343#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
75344#, kde-format
75345msgid "Angular Distance"
75346msgstr "Угловое расстояние"
75347
75348#: tools/astrocalc.cpp:158
75349#, kde-format
75350msgid "Geodetic Coordinates"
75351msgstr "Геодезические координаты"
75352
75353#: tools/astrocalc.cpp:159
75354#, kde-format
75355msgid "LSR Velocity"
75356msgstr "Скорость LSR"
75357
75358#: tools/astrocalc.cpp:164
75359#, kde-format
75360msgid "Planets Coordinates"
75361msgstr "Координаты планет"
75362
75363#: tools/astrocalc.cpp:165
75364#, kde-format
75365msgid "Conjunctions"
75366msgstr "Соединения"
75367
75368#: tools/astrocalc.cpp:166
75369#, fuzzy, kde-format
75370#| msgid "Ecliptic"
75371msgid "Eclipses"
75372msgstr "Эклиптика"
75373
75374#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
75375#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
75376#, kde-format
75377msgid "Local time"
75378msgstr "Местное время:"
75379
75380#: tools/calendarwidget.cpp:207
75381#, kde-format
75382msgid "Universal time"
75383msgstr "Универсальное время"
75384
75385#: tools/calendarwidget.cpp:216
75386#, kde-format
75387msgid "Julian date"
75388msgstr "Юлианская дата"
75389
75390#: tools/conjunctions.cpp:93
75391#, fuzzy, kde-format
75392#| msgid "Single Object..."
75393msgid "Single Object"
75394msgstr "Единственный объект..."
75395
75396#: tools/conjunctions.cpp:116
75397#, kde-format
75398msgid "Conjunction/Opposition"
75399msgstr "Соединение/Противостояние"
75400
75401#: tools/conjunctions.cpp:116
75402#, kde-format
75403msgid "Date & Time (UT)"
75404msgstr "Дата и время (UT)"
75405
75406#: tools/conjunctions.cpp:117
75407#, kde-format
75408msgid "Object 1"
75409msgstr "Объект 1"
75410
75411#: tools/conjunctions.cpp:117
75412#, kde-format
75413msgid "Object 2"
75414msgstr "Объект 2"
75415
75416#: tools/conjunctions.cpp:117
75417#, kde-format
75418msgid "Separation"
75419msgstr "Расстояние"
75420
75421#: tools/conjunctions.cpp:206
75422#, fuzzy, kde-format
75423#| msgid "Save Conjunctions"
75424msgctxt "@title:window"
75425msgid "Save Conjunctions"
75426msgstr "Сохранить соединения"
75427
75428#: tools/conjunctions.cpp:253
75429#, kde-format
75430msgid ""
75431"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
75432"feature for information on how to enter a valid angle"
75433msgstr ""
75434"Угол максимального расстояния неверный. Используйте функцию помощи «Что "
75435"это?» для получения информации о верном формате угла"
75436
75437#: tools/conjunctions.cpp:261
75438#, kde-format
75439msgid ""
75440"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
75441"Object' button."
75442msgstr ""
75443"Выберите объект для проверки соединений при помощи кнопки «Найти объект»."
75444
75445#: tools/conjunctions.cpp:268
75446#, kde-format
75447msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
75448msgstr "Выберите два разных объекта для проверки их соединений."
75449
75450#: tools/conjunctions.cpp:350
75451#, kde-format
75452msgid "Compute conjunction..."
75453msgstr "Вычислить соединение..."
75454
75455#: tools/conjunctions.cpp:351
75456#, fuzzy, kde-format
75457#| msgid "Conjunction"
75458msgctxt "@title:window"
75459msgid "Conjunction"
75460msgstr "Соединение"
75461
75462#: tools/conjunctions.cpp:364
75463#, kde-format
75464msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
75465msgstr "Вычислить соединение %1 и %2"
75466
75467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
75468#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
75469#, kde-format
75470msgid "Conjunction"
75471msgstr "Соединение"
75472
75473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
75474#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
75475#, kde-format
75476msgid "Opposition"
75477msgstr "Противостояние"
75478
75479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
75480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
75481#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
75482#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
75483#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
75484#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
75485#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
75486#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
75487#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
75488#, kde-format
75489msgid "Greenwich, United Kingdom"
75490msgstr "Гринвич, Великобритания"
75491
75492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75493#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
75494#, kde-format
75495msgid "Ending on:"
75496msgstr "Заканчивая в:"
75497
75498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75499#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
75500#, kde-format
75501msgid "and"
75502msgstr "и"
75503
75504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75505#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
75506#, kde-format
75507msgid "Starting on:"
75508msgstr "Начиная с:"
75509
75510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75511#: tools/conjunctions.ui:88
75512#, kde-format
75513msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
75514msgstr "Показать соединения/противостояния для:"
75515
75516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75517#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
75518#, kde-format
75519msgid "Between objects:"
75520msgstr "Между объектами:"
75521
75522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75523#: tools/conjunctions.ui:108
75524#, kde-format
75525msgid "Maximum allowed separation:"
75526msgstr "Максимально допустимое расстояние:"
75527
75528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
75529#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
75530#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
75531#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
75532#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
75533#, kde-format
75534msgid "Compute"
75535msgstr "Вычислить"
75536
75537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75538#: tools/conjunctions.ui:235
75539#, kde-format
75540msgid "Conjunctions / Oppositions"
75541msgstr "Соединения/Противостояния"
75542
75543#: tools/eclipsetool.cpp:126
75544#, fuzzy, kde-format
75545#| msgid "Minor Planets"
75546msgid "View in SkyMap"
75547msgstr "Малые тела"
75548
75549#: tools/eclipsetool.cpp:133
75550#, fuzzy, kde-format
75551#| msgid "Show details..."
75552msgid "Show Details"
75553msgstr "Показать сведения..."
75554
75555#: tools/eclipsetool.cpp:190
75556#, fuzzy, kde-format
75557#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75558#| msgid "Full"
75559msgid "Full"
75560msgstr "Полный"
75561
75562#: tools/eclipsetool.cpp:192
75563#, kde-format
75564msgid "Partial"
75565msgstr ""
75566
75567#: tools/eclipsetool.cpp:215
75568#, kde-format
75569msgid "CSV Files (*.csv)"
75570msgstr ""
75571
75572#: tools/eclipsetool.cpp:217
75573#, fuzzy, kde-format
75574#| msgid "Export to file"
75575msgctxt "@title:window"
75576msgid "Export Eclipses"
75577msgstr "Экспорт в файл"
75578
75579#: tools/eclipsetool.cpp:224
75580#, fuzzy, kde-format
75581#| msgid "Could not export image"
75582msgid "Could not export."
75583msgstr "Не удалось экспортировать изображение"
75584
75585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75586#: tools/eclipsetool.ui:89
75587#, fuzzy, kde-format
75588#| msgid "Show satellites"
75589msgid "Show eclipses for:"
75590msgstr "Показывать ИСЗ"
75591
75592#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75593#: tools/eclipsetool.ui:191
75594#, fuzzy, kde-format
75595#| msgid "Default"
75596msgid "Results"
75597msgstr "По умолчанию"
75598
75599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
75600#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
75601#, kde-format
75602msgid "Vernal equinox:"
75603msgstr "Весеннее равноденствие:"
75604
75605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
75606#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
75607#, kde-format
75608msgid "Summer solstice:"
75609msgstr "Летнее солнцестояние:"
75610
75611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
75612#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
75613#, kde-format
75614msgid "Autumnal equinox:"
75615msgstr "Осеннее равноденствие:"
75616
75617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
75618#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
75619#, kde-format
75620msgid "Winter solstice:"
75621msgstr "Зимнее солнцестояние:"
75622
75623#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
75624#, fuzzy, kde-format
75625#| msgid "Eyepiece view (Beta)"
75626msgctxt "@title:window"
75627msgid "Export eyepiece view"
75628msgstr "Вид окуляра (бета-версия)"
75629
75630#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
75631#, kde-format
75632msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
75633msgstr ""
75634
75635#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
75636#, kde-format
75637msgid "Towards Zenith"
75638msgstr ""
75639
75640#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
75641#, fuzzy, kde-format
75642#| msgctxt "Country name"
75643#| msgid "Estonia"
75644msgid "Dobsonian View"
75645msgstr "Эстония"
75646
75647#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
75648#, kde-format
75649msgid ""
75650"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
75651"with a preset such as Refractor or Vanilla"
75652msgstr ""
75653
75654#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
75655#, kde-format
75656msgid ""
75657"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
75658"mode with a preset such as Dobsonian"
75659msgstr ""
75660
75661#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
75662#, fuzzy, kde-format
75663#| msgid "Save Image"
75664msgctxt "@title:window"
75665msgid "Save Image as"
75666msgstr "Сохранить изображение"
75667
75668#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
75669#, kde-format
75670msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
75671msgstr "Файлы изображений (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
75672
75673#: tools/eyepiecefield.cpp:37
75674#, fuzzy, kde-format
75675#| msgid "Eyepiece Field View"
75676msgctxt "@title:window"
75677msgid "Eyepiece Field View"
75678msgstr "Поле зрения окуляра"
75679
75680#: tools/eyepiecefield.cpp:51
75681#, kde-format
75682msgctxt "Export image"
75683msgid "Export"
75684msgstr "Экспорт"
75685
75686#: tools/eyepiecefield.cpp:75
75687#, kde-format
75688msgid "Invert view"
75689msgstr "Инвертировать вид"
75690
75691#: tools/eyepiecefield.cpp:76
75692#, kde-format
75693msgid "Flip view"
75694msgstr "Перевернуть вид"
75695
75696#: tools/eyepiecefield.cpp:79
75697#, fuzzy, kde-format
75698#| msgid "Show DSS image"
75699msgid "Fetch DSS image"
75700msgstr "Снимок DSS"
75701
75702#: tools/eyepiecefield.cpp:103
75703#, fuzzy, kde-format
75704#| msgctxt "City in Philippines"
75705#| msgid "Manila"
75706msgid "Vanilla"
75707msgstr "Манила"
75708
75709#: tools/eyepiecefield.cpp:104
75710#, fuzzy, kde-format
75711#| msgid "Flip view"
75712msgid "Flipped"
75713msgstr "Перевернуть вид"
75714
75715#: tools/eyepiecefield.cpp:106
75716#, fuzzy, kde-format
75717#| msgctxt "Country name"
75718#| msgid "Estonia"
75719msgid "Dobsonian"
75720msgstr "Эстония"
75721
75722#: tools/eyepiecefield.cpp:108
75723#, fuzzy, kde-format
75724#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75725#| msgid "reset"
75726msgid "Preset:"
75727msgstr "сбросить"
75728
75729#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
75730#, fuzzy, kde-format
75731#| msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
75732msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
75733msgstr "Сохранить загруженные изображения DSS/SDSS?"
75734
75735#: tools/flagmanager.cpp:50
75736#, fuzzy, kde-format
75737#| msgid "Flag manager"
75738msgctxt "@title:window"
75739msgid "Flag Manager"
75740msgstr "Управление флагами"
75741
75742#: tools/flagmanager.cpp:62
75743#, fuzzy, kde-format
75744#| msgid ""
75745#| "To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. "
75746#| "File names must begin with \"_flags\". For example, the file "
75747#| "\"_flagSmall_red_cross.gif\" will be shown as \"Small red cross\" in the "
75748#| "combo box."
75749msgid ""
75750"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
75751"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
75752"<b>Small red cross</b> in the combo box."
75753msgstr ""
75754"Для добавления пользовательской иконки её изображение необходимо поместить в "
75755"папку $HOME/.kde4/share/apps/kstars. Имя файла иконки должно обязательно "
75756"начинаться со слова «_flags». Например, файл «_flagSmall_red_cross.gif» "
75757"будет показан как «маленький красный крестик»."
75758
75759#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
75760#, kde-format
75761msgctxt "Right Ascension"
75762msgid "RA"
75763msgstr "ПВ"
75764
75765#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
75766#, kde-format
75767msgctxt "Declination"
75768msgid "Dec"
75769msgstr "СКЛ"
75770
75771#: tools/flagmanager.cpp:69
75772#, kde-format
75773msgid "Epoch"
75774msgstr "Эпоха"
75775
75776#: tools/flagmanager.cpp:69
75777#, kde-format
75778msgid "Icon"
75779msgstr "Иконка"
75780
75781#: tools/flagmanager.cpp:69
75782#, kde-format
75783msgid "Label"
75784msgstr "Название"
75785
75786#: tools/flagmanager.cpp:175
75787#, fuzzy, kde-format
75788#| msgid "Invalid Coordinate Data"
75789msgid "Invalid coordinates."
75790msgstr "Неверные координаты"
75791
75792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75793#: tools/flagmanager.ui:101
75794#, kde-format
75795msgid "Label color:"
75796msgstr "Цвет названия:"
75797
75798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75799#: tools/flagmanager.ui:108
75800#, kde-format
75801msgid "Icon:"
75802msgstr "Иконка:"
75803
75804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
75805#: tools/flagmanager.ui:140
75806#, fuzzy, kde-format
75807#| msgid "Save changes"
75808msgid "Save Changes"
75809msgstr "Сохранить изменения"
75810
75811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
75812#: tools/flagmanager.ui:213
75813#, kde-format
75814msgid "Slew to the flag coordinates"
75815msgstr "Навести телескоп на координаты флага"
75816
75817#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
75818#, fuzzy, kde-format
75819#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75820#| msgid "Regina"
75821msgid "Region is invalid."
75822msgstr "Регина"
75823
75824#: tools/horizonmanager.cpp:57
75825#, fuzzy, kde-format
75826#| msgid "Color of horizon line"
75827msgctxt "@title:window"
75828msgid "Artificial Horizon Manager"
75829msgstr "Цвет линии горизонта"
75830
75831#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
75832#, fuzzy, kde-format
75833#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75834#| msgid "Regina"
75835msgid "Region"
75836msgstr "Регина"
75837
75838#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
75839#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
75840#, kde-format
75841msgctxt "Azimuth"
75842msgid "Az"
75843msgstr "Аз."
75844
75845#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
75846#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
75847#, kde-format
75848msgctxt "Altitude"
75849msgid "Alt"
75850msgstr "Выс."
75851
75852#: tools/horizonmanager.cpp:188
75853#, fuzzy, kde-format
75854#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75855#| msgid "Regina"
75856msgid "Region is valid"
75857msgstr "Регина"
75858
75859#: tools/horizonmanager.cpp:288
75860#, fuzzy, kde-format
75861#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75862#| msgid "Regina"
75863msgid "Region %1"
75864msgstr "Регина"
75865
75866#: tools/horizonmanager.cpp:365
75867#, fuzzy, kde-format
75868#| msgid "%1 is online."
75869msgid "%1 region is invalid."
75870msgstr "%1 доступен."
75871
75872#: tools/horizonmanager.cpp:562
75873#, fuzzy, kde-format
75874#| msgid "Invalid file: %1"
75875msgid "Invalid angle value: %1"
75876msgstr "Неверный файл: %1"
75877
75878#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75879#: tools/horizonmanager.ui:22
75880#, fuzzy, kde-format
75881#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75882#| msgid "Regina"
75883msgid "Regions"
75884msgstr "Регина"
75885
75886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
75887#: tools/horizonmanager.ui:42
75888#, fuzzy, kde-format
75889#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
75890#| msgid "Regina"
75891msgid "Add Region"
75892msgstr "Регина"
75893
75894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
75895#: tools/horizonmanager.ui:67
75896#, fuzzy, kde-format
75897#| msgid "Remove Link"
75898msgid "Remove Region"
75899msgstr "Удалить ссылку"
75900
75901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
75902#: tools/horizonmanager.ui:92
75903#, fuzzy, kde-format
75904#| msgid "Toggle flags"
75905msgid "Toggle Ceiling"
75906msgstr "Показывать флаги"
75907
75908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
75909#: tools/horizonmanager.ui:130
75910#, fuzzy, kde-format
75911#| msgid "Save Lens"
75912msgid "Save Regions"
75913msgstr "Сохранить линзу"
75914
75915#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75916#: tools/horizonmanager.ui:154
75917#, fuzzy, kde-format
75918#| msgid "&Pointing"
75919msgid "Points"
75920msgstr "&Привязка"
75921
75922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
75923#: tools/horizonmanager.ui:177
75924#, fuzzy, kde-format
75925#| msgid "Add City"
75926msgid "Add Point"
75927msgstr "Добавить город"
75928
75929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
75930#: tools/horizonmanager.ui:202
75931#, fuzzy, kde-format
75932#| msgid "Remove Link"
75933msgid "Remove Point"
75934msgstr "Удалить ссылку"
75935
75936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
75937#: tools/horizonmanager.ui:227
75938#, fuzzy, kde-format
75939#| msgid "Clear all orbit trails"
75940msgid "Clear all points"
75941msgstr "Скрыть все орбиты"
75942
75943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
75944#: tools/horizonmanager.ui:284
75945#, fuzzy, kde-format
75946#| msgid "Label comet names in the sky map?"
75947msgid "Select points from the sky map"
75948msgstr "Показывать названия комет на звёздной карте?"
75949
75950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75951#: tools/horizonmanager.ui:331
75952#, kde-format
75953msgid ""
75954"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
75955"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
75956"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
75957"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
75958"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
75959"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
75960"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
75961"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
75962"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
75963"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
75964"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
75965"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
75966"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
75967"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
75968"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
75969"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
75970"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
75971"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
75972"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
75973"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
75974"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
75975"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
75976"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
75977"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
75978"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
75979"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
75980"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
75981"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
75982"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
75983"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
75984"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
75985"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
75986msgstr ""
75987
75988#: tools/jmoontool.cpp:30
75989#, fuzzy, kde-format
75990#| msgid "Jupiter Moons Tool"
75991msgctxt "@title:window"
75992msgid "Jupiter Moons Tool"
75993msgstr "Утилита спутников Юпитера"
75994
75995#: tools/jmoontool.cpp:87
75996#, kde-format
75997msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
75998msgstr "смещение от Юпитера (угл. мин.)"
75999
76000#: tools/jmoontool.cpp:88
76001#, kde-format
76002msgid "time since now (days)"
76003msgstr "время (в днях, считая от сегодня)"
76004
76005#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
76006#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
76007#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
76008#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
76009#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
76010#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
76011#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
76012#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
76013#: tools/modcalcvlsr.ui:34
76014#, kde-format
76015msgid "Interactive Mode"
76016msgstr "Интерактивный режим"
76017
76018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
76019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76022#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
76023#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
76024#, kde-format
76025msgid "Date and time:"
76026msgstr "Дата и время:"
76027
76028#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76029#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76030#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
76031#, kde-format
76032msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
76033msgstr "Экваториальные координаты (J2000)"
76034
76035#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
76036#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
76037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
76038#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
76039#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
76040#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
76041#: tools/modcalcvlsr.ui:160
76042#, kde-format
76043msgid "Select Object..."
76044msgstr "Выбрать объект..."
76045
76046#: tools/modcalcangdist.cpp:98
76047#, kde-format
76048msgid "First position: %1"
76049msgstr "Первое положение: %1"
76050
76051#: tools/modcalcangdist.cpp:104
76052#, kde-format
76053msgid "Second position: %1"
76054msgstr "Второе положение: %1"
76055
76056#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
76057#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
76058#, kde-format
76059msgid "First position"
76060msgstr "Начальная точка"
76061
76062#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
76063#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
76064#, kde-format
76065msgid "Second position"
76066msgstr "Конечная точка"
76067
76068#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
76069#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
76070#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
76071#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
76072#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
76073#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
76074#: tools/scriptbuilder.cpp:984
76075#, kde-format
76076msgid "Could not open file %1."
76077msgstr "Не удаётся открыть файл %1."
76078
76079#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
76080#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
76081#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
76082#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
76083#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
76084#, kde-format
76085msgid "Invalid file: %1"
76086msgstr "Неверный файл: %1"
76087
76088#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
76089#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
76090#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
76091#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
76092#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
76093#, kde-format
76094msgid "Invalid file"
76095msgstr "Неверный файл"
76096
76097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
76098#: tools/modcalcangdist.ui:306
76099#, kde-format
76100msgid "Angular distance:"
76101msgstr "Угловое расстояние:"
76102
76103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
76104#: tools/modcalcangdist.ui:338
76105#, fuzzy, kde-format
76106#| msgid "Position Angle"
76107msgid "Position angle:"
76108msgstr "Позиционный угол"
76109
76110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
76111#: tools/modcalcangdist.ui:363
76112#, fuzzy, kde-format
76113#| msgid "Degrees"
76114msgid "degrees E of N"
76115msgstr "Градусов"
76116
76117#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
76118#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
76119#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76120#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
76121#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
76122#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
76123#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
76124#, kde-format
76125msgid "Batch Mode"
76126msgstr "Пакетный режим"
76127
76128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76129#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76130#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
76131#, kde-format
76132msgid "Select Fields in Input File"
76133msgstr "Выберите поля входного файла"
76134
76135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
76136#: tools/modcalcangdist.ui:466
76137#, kde-format
76138msgid "Initial right ascension:"
76139msgstr "Первоначальное прямое восхождение:"
76140
76141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
76142#: tools/modcalcangdist.ui:476
76143#, kde-format
76144msgid "Initial declination:"
76145msgstr "Первоначальное склонение:"
76146
76147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
76148#: tools/modcalcangdist.ui:486
76149#, kde-format
76150msgid "Final right ascension:"
76151msgstr "Окончательное прямое восхождение:"
76152
76153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
76154#: tools/modcalcangdist.ui:496
76155#, kde-format
76156msgid "Final declination:"
76157msgstr "Окончательное склонение:"
76158
76159#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76160#: tools/modcalcangdist.ui:542
76161#, kde-format
76162msgid "Fields in Output File Plus Result"
76163msgstr "Поля в файле вывода и результат"
76164
76165#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
76166#: tools/modcalcangdist.ui:563
76167#, fuzzy, kde-format
76168#| msgid "All parameters"
76169msgid "A&ll parameters"
76170msgstr "Все параметры"
76171
76172#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
76173#: tools/modcalcangdist.ui:570
76174#, fuzzy, kde-format
76175#| msgid "Only parameters in input file"
76176msgid "Onl&y parameters in input file"
76177msgstr "Только параметры из входного файла"
76178
76179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76180#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
76181#, kde-format
76182msgid "Files"
76183msgstr "Файлы"
76184
76185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
76188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
76189#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
76190#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
76191#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
76192#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
76193#, kde-format
76194msgid "Input file:"
76195msgstr "Файл с вводными данными:"
76196
76197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
76200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
76201#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
76202#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
76203#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
76204#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
76205#, kde-format
76206msgid "Output file:"
76207msgstr "Файл с выходными данными:"
76208
76209#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76210#: tools/modcalcapcoord.ui:80
76211#, kde-format
76212msgid "Catalog Coordinates"
76213msgstr "Координаты каталога"
76214
76215#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76216#: tools/modcalcapcoord.ui:174
76217#, kde-format
76218msgid "Target Time && Date"
76219msgstr "Конечные время/дата"
76220
76221#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
76222#: tools/modcalcapcoord.ui:195
76223#, kde-format
76224msgid "Reset to Now"
76225msgstr "&Установить текущее время"
76226
76227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
76228#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
76229#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
76230#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
76231#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
76232#, kde-format
76233msgid "UT:"
76234msgstr "UT:"
76235
76236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
76237#: tools/modcalcapcoord.ui:281
76238#, kde-format
76239msgid "Apparent coordinates:"
76240msgstr "Видимые координаты:"
76241
76242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
76243#: tools/modcalcapcoord.ui:346
76244#, kde-format
76245msgid "+00d 00' 00.0\""
76246msgstr "+00d 00' 00.0\""
76247
76248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
76249#: tools/modcalcapcoord.ui:374
76250#, kde-format
76251msgid "00h 00m 00.0s"
76252msgstr "00h 00m 00.0s"
76253
76254#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76255#: tools/modcalcapcoord.ui:596
76256#, kde-format
76257msgid "Show in Output File"
76258msgstr "Показать в файл с выходными данными"
76259
76260#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
76261#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
76262#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
76263#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
76264#: tools/modcalcvlsr.ui:668
76265#, kde-format
76266msgid "All parameters"
76267msgstr "Все параметры"
76268
76269#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
76270#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
76271#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
76272#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
76273#: tools/modcalcvlsr.ui:675
76274#, kde-format
76275msgid "Only parameters in input file"
76276msgstr "Только параметры из входного файла"
76277
76278#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
76279#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
76280#, kde-format
76281msgid "Does not rise"
76282msgstr "Не восходит"
76283
76284#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
76285#, kde-format
76286msgid "Does not set"
76287msgstr "Не заходит"
76288
76289#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
76290#, kde-format
76291msgctxt "%1 is a location on earth"
76292msgid "Almanac for %1"
76293msgstr "Альманах для %1"
76294
76295#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
76296#, kde-format
76297msgid "computed by KStars"
76298msgstr "вычислено в KStars"
76299
76300#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
76301#, kde-format
76302msgid "Results of Almanac calculation"
76303msgstr "Результаты вычисления Альманаха"
76304
76305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
76306#: tools/modcalcdaylength.ui:129
76307#, kde-format
76308msgid "Altitude at noon:"
76309msgstr "Высота в полдень:"
76310
76311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
76312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
76313#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
76314#, kde-format
76315msgctxt "Sky object passing below the horizon"
76316msgid "Set:"
76317msgstr "Закат:"
76318
76319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
76320#: tools/modcalcdaylength.ui:261
76321#, kde-format
76322msgid "Day length:"
76323msgstr "Продолжительность дня:"
76324
76325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
76326#: tools/modcalcdaylength.ui:289
76327#, kde-format
76328msgid "Sunrise azimuth:"
76329msgstr "Азимут восхода:"
76330
76331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
76332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
76333#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
76334#, kde-format
76335msgid "Rise:"
76336msgstr "Восход:"
76337
76338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
76339#: tools/modcalcdaylength.ui:315
76340#, kde-format
76341msgid "Noon:"
76342msgstr "Полдень:"
76343
76344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
76345#: tools/modcalcdaylength.ui:386
76346#, kde-format
76347msgid "Sunset azimuth:"
76348msgstr "Азимут заката:"
76349
76350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
76351#: tools/modcalcdaylength.ui:541
76352#, kde-format
76353msgid "Transit altitude:"
76354msgstr "Высота кульминации:"
76355
76356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
76357#: tools/modcalcdaylength.ui:591
76358#, kde-format
76359msgid "Moon rise azimuth:"
76360msgstr "Азимут восхода Луны:"
76361
76362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
76363#: tools/modcalcdaylength.ui:667
76364#, kde-format
76365msgid "Transit:"
76366msgstr "Кульминация:"
76367
76368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
76369#: tools/modcalcdaylength.ui:681
76370#, kde-format
76371msgid "Moon set azimuth:"
76372msgstr "Азимут заката Луны:"
76373
76374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
76375#: tools/modcalcdaylength.ui:721
76376#, kde-format
76377msgid "Phase:"
76378msgstr "Фаза:"
76379
76380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
76381#: tools/modcalcdaylength.ui:736
76382#, no-c-format, kde-format
76383msgid "Waxing gibbous (75%)"
76384msgstr "Растущая выпуклая Луна (75%)"
76385
76386#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76387#: tools/modcalcdaylength.ui:784
76388#, kde-format
76389msgid "Batch mode"
76390msgstr "Пакетный режим"
76391
76392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76393#: tools/modcalcdaylength.ui:843
76394#, fuzzy, kde-format
76395#| msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
76396msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
76397msgstr "Укажите даты для расчётов в файле с входными данными."
76398
76399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76400#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
76401#, kde-format
76402msgid "Input file: "
76403msgstr "Файл с вводными данными:"
76404
76405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76406#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
76407#, kde-format
76408msgid "Output file: "
76409msgstr "Файл с выходными данными: "
76410
76411#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
76412#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
76413#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
76414#, fuzzy, kde-format
76415#| msgid "View output"
76416msgid "View Output..."
76417msgstr "Посмотреть результат расчета"
76418
76419#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76420#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76421#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
76422#, kde-format
76423msgid "Equatorial Coordinates"
76424msgstr "Экваториальные координаты"
76425
76426#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
76427#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
76428#, kde-format
76429msgid "Galactic Coordinates"
76430msgstr "Галактические координаты"
76431
76432#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76433#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76434#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76435#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
76436#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
76437#, kde-format
76438msgid "Select Parameters in Input File"
76439msgstr "Выбрать параметры во входном файле"
76440
76441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
76442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
76443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
76444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
76445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
76446#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
76447#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
76448#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
76449#, kde-format
76450msgid ""
76451"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
76452"from adjacent box"
76453msgstr ""
76454"При включении этой опции входные значения будут считаны из файла. Если опция "
76455"выключена, необходимо указать значения вручную"
76456
76457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
76458#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
76459#, kde-format
76460msgid "1950.0"
76461msgstr "1950.0"
76462
76463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
76464#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
76465#, kde-format
76466msgid "Gal. long.:"
76467msgstr "Гал. долгота:"
76468
76469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
76470#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
76471#, kde-format
76472msgid "Gal. lat.:"
76473msgstr "Гал. широта:"
76474
76475#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76476#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
76477#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
76478#: tools/modcalcvlsr.ui:656
76479#, kde-format
76480msgid "Select Parameters for Output File"
76481msgstr "Выбрать параметры для файла с выходными данными"
76482
76483#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76484#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
76485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
76486#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
76487#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
76488#, kde-format
76489msgid "Select Filenames"
76490msgstr "Выберите имена файлов"
76491
76492#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76493#: tools/modcalcgeod.ui:51
76494#, kde-format
76495msgid "Select Input Coordinates"
76496msgstr "Выбрать начальные координаты"
76497
76498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
76499#: tools/modcalcgeod.ui:71
76500#, kde-format
76501msgid "Cartesian"
76502msgstr "Прямоугольные"
76503
76504#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
76505#: tools/modcalcgeod.ui:78
76506#, kde-format
76507msgid "Geographic"
76508msgstr "Географические"
76509
76510#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76511#: tools/modcalcgeod.ui:93
76512#, kde-format
76513msgid "Select Ellipsoid Model"
76514msgstr "Выбор модели эллипсоида"
76515
76516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
76517#: tools/modcalcgeod.ui:137
76518#, kde-format
76519msgid "Convert"
76520msgstr "Преобразовать"
76521
76522#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76523#: tools/modcalcgeod.ui:193
76524#, kde-format
76525msgid "Cartesian Coordinates"
76526msgstr "Прямоугольные координаты"
76527
76528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
76529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
76530#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
76531#, kde-format
76532msgid "X (km):"
76533msgstr "X (км):"
76534
76535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
76536#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
76537#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
76538#, kde-format
76539msgid "Y (km):"
76540msgstr "Y (км):"
76541
76542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
76543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
76544#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
76545#, kde-format
76546msgid "Z (km):"
76547msgstr "Z (км):"
76548
76549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76550#: tools/modcalcgeod.ui:238
76551#, kde-format
76552msgid "Geographic Coordinates"
76553msgstr "Географические координаты"
76554
76555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
76556#: tools/modcalcgeod.ui:250
76557#, kde-format
76558msgid "Elevation (meters):"
76559msgstr "Высота (м):"
76560
76561#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
76562#: tools/modcalcgeod.ui:395
76563#, kde-format
76564msgid "Elev. (m):"
76565msgstr "Высота (м):"
76566
76567#: tools/modcalcjd.cpp:241
76568#, kde-format
76569msgid "Results of Julian day calculation"
76570msgstr "Результат вычисления Юлианского дня"
76571
76572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76573#: tools/modcalcjd.ui:57
76574#, kde-format
76575msgid "Julian day:"
76576msgstr "Юлианский день:"
76577
76578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76579#: tools/modcalcjd.ui:67
76580#, kde-format
76581msgid "Modified Julian day:"
76582msgstr "Модиф. юлианский день:"
76583
76584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76585#: tools/modcalcjd.ui:109
76586#, kde-format
76587msgid "Input parameter: "
76588msgstr "Входной параметр: "
76589
76590#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
76591#: tools/modcalcjd.ui:120
76592#, kde-format
76593msgid "Date and time"
76594msgstr "Дата и время"
76595
76596#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
76597#: tools/modcalcjd.ui:125
76598#, kde-format
76599msgid "Julian day"
76600msgstr "Юлианский день"
76601
76602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
76603#: tools/modcalcjd.ui:130
76604#, kde-format
76605msgid "Modified Julian day"
76606msgstr "Модиф. юлианский день"
76607
76608#: tools/modcalcplanets.cpp:279
76609#, kde-format
76610msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
76611msgstr "Неверное число полей в строке %1: "
76612
76613#: tools/modcalcplanets.cpp:280
76614#, kde-format
76615msgid "Present fields %1. "
76616msgstr "Существующие поля %1. "
76617
76618#: tools/modcalcplanets.cpp:281
76619#, kde-format
76620msgid "Required fields %1. "
76621msgstr "Обязательные поля %1. "
76622
76623#: tools/modcalcplanets.cpp:293
76624#, kde-format
76625msgid "Unknown planet "
76626msgstr "Неизвестная планета"
76627
76628#: tools/modcalcplanets.cpp:293
76629#, kde-format
76630msgid " in line %1: "
76631msgstr " в строке %1: "
76632
76633#: tools/modcalcplanets.cpp:315
76634#, kde-format
76635msgid "Line %1 contains an invalid time"
76636msgstr "Строка %1 содержит время в неверном формате: "
76637
76638#: tools/modcalcplanets.cpp:335
76639#, kde-format
76640msgid "Line %1 contains an invalid date: "
76641msgstr "Строка %1 содержит дату в неверном формате: "
76642
76643#: tools/modcalcplanets.cpp:438
76644#, kde-format
76645msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
76646msgstr "Ошибка обработки некоторых строк в файле"
76647
76648#: tools/modcalcplanets.cpp:439
76649#, kde-format
76650msgid "Errors in lines"
76651msgstr "Ошибка в строках"
76652
76653#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76654#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
76655#, kde-format
76656msgid "Input Parameters"
76657msgstr "Входные параметры"
76658
76659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
76661#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
76662#, kde-format
76663msgid "Solar system body:"
76664msgstr "Объект Солнечной системы:"
76665
76666#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76667#: tools/modcalcplanets.ui:346
76668#, kde-format
76669msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
76670msgstr "Гелиоцентрические эклиптические координаты"
76671
76672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
76673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
76674#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
76675#, kde-format
76676msgid "Distance (AU):"
76677msgstr "Расстояние (а.е.):"
76678
76679#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
76680#: tools/modcalcplanets.ui:412
76681#, kde-format
76682msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
76683msgstr "Геоцентрические эклиптические координаты"
76684
76685#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
76686#: tools/modcalcplanets.ui:762
76687#, kde-format
76688msgid "Select Coordinate System for Output File"
76689msgstr "Выберите систему координат для выходного файла"
76690
76691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
76692#: tools/modcalcplanets.ui:783
76693#, kde-format
76694msgid "Heliocentric ecliptic"
76695msgstr "Гелиоцентрическая эклиптическая"
76696
76697#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
76698#: tools/modcalcplanets.ui:793
76699#, kde-format
76700msgid "Equatorial"
76701msgstr "Экваториальная"
76702
76703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
76704#: tools/modcalcplanets.ui:803
76705#, kde-format
76706msgid "Geocentric ecliptic"
76707msgstr "Геоцентрическая эклиптическая"
76708
76709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
76710#: tools/modcalcplanets.ui:813
76711#, kde-format
76712msgid "Horizontal "
76713msgstr "Горизонтальная"
76714
76715#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
76716#: tools/modcalcplanets.ui:826
76717#, kde-format
76718msgid "Other Parameters for Output File"
76719msgstr "Другие параметры для файла с выходными данными"
76720
76721#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
76722#, kde-format
76723msgid ""
76724"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
76725"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
76726"parsed properly."
76727msgstr ""
76728"Строки с местоположением состоят из разделённых запятыми названий города, "
76729"региона и страны. Если строка содержит пробелы, заключите её в кавычки для "
76730"корректной обработки."
76731
76732#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
76733#, kde-format
76734msgid "Hint for writing location strings"
76735msgstr "Подсказка по написанию строк месторасположения"
76736
76737#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
76738#, kde-format
76739msgid "local time"
76740msgstr "местное время"
76741
76742#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
76743#, kde-format
76744msgid "sidereal time"
76745msgstr "звёздное время"
76746
76747#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
76748#, kde-format
76749msgid "date"
76750msgstr "дата"
76751
76752#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
76753#, kde-format
76754msgid "location"
76755msgstr "место"
76756
76757#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
76758#, kde-format
76759msgid "%1 and %2"
76760msgstr "%1 и %2"
76761
76762#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
76763#, kde-format
76764msgid "%1, %2 and %3"
76765msgstr "%1, %2 и %3"
76766
76767#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
76768#, kde-format
76769msgid "Specify %1 in the input file."
76770msgstr "Определите %1 во входном файле."
76771
76772#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
76773#, kde-format
76774msgid "Results of Sidereal time calculation"
76775msgstr "Результат вычисления звёздного времени"
76776
76777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
76778#: tools/modcalcsidtime.ui:90
76779#, kde-format
76780msgid "Sidereal time:"
76781msgstr "Звёздное время"
76782
76783#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
76784#: tools/modcalcsidtime.ui:162
76785#, kde-format
76786msgid "Compute sidereal time"
76787msgstr "Вычислить звёздное время"
76788
76789#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
76790#: tools/modcalcsidtime.ui:167
76791#, kde-format
76792msgid "Compute standard time"
76793msgstr "Вычислить стандартное время"
76794
76795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
76796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
76797#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
76798#, kde-format
76799msgid "Read from input file"
76800msgstr "Читать из входного файла"
76801
76802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
76803#: tools/modcalcsidtime.ui:271
76804#, fuzzy, kde-format
76805#| msgid "Specify local time in the input file."
76806msgid "Specify Local Time in the Input File"
76807msgstr "Определите местное время во входном файле."
76808
76809#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
76810#, kde-format
76811msgid "Sun's Declination"
76812msgstr "Наклон Солнца"
76813
76814#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
76815#, kde-format
76816msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
76817msgstr "# Время равноденствий и солнцестояний\n"
76818
76819#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
76820#, kde-format
76821msgid ""
76822"# computed by KStars\n"
76823"#\n"
76824msgstr ""
76825"# вычислено в KStars\n"
76826"#\n"
76827
76828#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
76829#, kde-format
76830msgid ""
76831"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
76832"Solstice\n"
76833"#\n"
76834msgstr ""
76835"# Весеннее равноденствие\t\tЛетнее солнцестояние\t\t\tОсеннее равноденствие\t"
76836"\tЗимнее солнцестояние\n"
76837"#\n"
76838
76839#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
76840#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
76841#, kde-format
76842msgid "Equinoxes and Solstices"
76843msgstr "Равноденствия и солнцестояния"
76844
76845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76846#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
76847#, kde-format
76848msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
76849msgstr "Равноденствия и солнцестояния для года:"
76850
76851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
76852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
76853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
76854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
76855#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
76856#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
76857#, kde-format
76858msgid "1 Jan 2007  00:00"
76859msgstr "1 Янв 2007 00:00"
76860
76861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
76862#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
76863#, fuzzy, kde-format
76864#| msgid "Specify years for the calculation in the input file."
76865msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
76866msgstr "Определите годы для расчётов во входном файле."
76867
76868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76869#: tools/modcalcvlsr.ui:116
76870#, kde-format
76871msgid "Target position:"
76872msgstr "Конечное положение:"
76873
76874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76875#: tools/modcalcvlsr.ui:278
76876#, kde-format
76877msgid "Radial velocities:"
76878msgstr "Угловые скорости:"
76879
76880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
76881#: tools/modcalcvlsr.ui:298
76882#, kde-format
76883msgid "V<sub>LSR</sub>:"
76884msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
76885
76886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76887#: tools/modcalcvlsr.ui:334
76888#, kde-format
76889msgid "Heliocentric:"
76890msgstr "Гелиоцентрическая:"
76891
76892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
76893#: tools/modcalcvlsr.ui:370
76894#, kde-format
76895msgid "Geocentric:"
76896msgstr "Геоцентрическая:"
76897
76898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
76899#: tools/modcalcvlsr.ui:406
76900#, kde-format
76901msgid "Topocentric:"
76902msgstr "Топоцентрическая:"
76903
76904#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
76905#: tools/modcalcvlsr.ui:498
76906#, kde-format
76907msgid "Elevation (m):"
76908msgstr "Высота (м):"
76909
76910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
76911#: tools/modcalcvlsr.ui:604
76912#, kde-format
76913msgid "Input velocity:"
76914msgstr "Начальная скорость:"
76915
76916#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
76917#: tools/modcalcvlsr.ui:612
76918#, kde-format
76919msgid "Heliocentric"
76920msgstr "Гелиоцентрическая"
76921
76922#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
76923#: tools/modcalcvlsr.ui:617
76924#, kde-format
76925msgid "Geocentric"
76926msgstr "Геоцентрическая"
76927
76928#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
76929#: tools/modcalcvlsr.ui:622
76930#, kde-format
76931msgid "Topocentric"
76932msgstr "Топоцентрическая"
76933
76934#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
76935#: tools/modcalcvlsr.ui:627
76936#, kde-format
76937msgid "LSR"
76938msgstr "LSR"
76939
76940#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
76941#: tools/modcalcvlsr.ui:794
76942#, kde-format
76943msgid "Overview"
76944msgstr "Справка"
76945
76946#: tools/moonphasetool.cpp:31
76947#, kde-kuit-format
76948msgid "Moon Phase Calendar"
76949msgstr "Календарь фаз Луны"
76950
76951#: tools/nameresolver.cpp:36
76952#, kde-kuit-format
76953msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
76954msgstr ""
76955
76956#: tools/nameresolver.cpp:53
76957#, kde-kuit-format
76958msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
76959msgstr ""
76960
76961#: tools/nameresolver.cpp:71
76962#, kde-kuit-format
76963msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
76964msgstr ""
76965
76966#: tools/nameresolver.cpp:86
76967#, kde-kuit-format
76968msgid ""
76969"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
76970"connection?"
76971msgstr ""
76972
76973#: tools/nameresolver.cpp:219
76974#, kde-kuit-format
76975msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
76976msgstr ""
76977
76978#: tools/nameresolver.cpp:232
76979#, fuzzy, kde-kuit-format
76980#| msgid "Telescope info updated successfully."
76981msgid "Resolved %1 successfully."
76982msgstr "Информация о телескопе успешно обновлена."
76983
76984#: tools/observinglist.cpp:77
76985#, fuzzy, kde-format
76986#| msgid "Observation Planner"
76987msgctxt "@title:window"
76988msgid "Observation Planner"
76989msgstr "Планировщик наблюдений"
76990
76991#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
76992#, kde-format
76993msgid "Alternate Name"
76994msgstr "Альтернативное название"
76995
76996#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
76997#, fuzzy, kde-format
76998#| msgid "RA (J2000.0):"
76999msgctxt "Right Ascension"
77000msgid "RA (J2000)"
77001msgstr "Прямое восхождение (J2000.0):"
77002
77003#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
77004#, fuzzy, kde-format
77005#| msgid "Dec (J2000.0):"
77006msgctxt "Declination"
77007msgid "Dec (J2000)"
77008msgstr "Склонение (J2000.0):"
77009
77010#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
77011#, kde-format
77012msgctxt "Magnitude"
77013msgid "Mag"
77014msgstr "Звёзд. вел."
77015
77016#: tools/observinglist.cpp:94
77017#, fuzzy, kde-format
77018#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
77019#| msgid "Altitude"
77020msgid "Current Altitude"
77021msgstr "Высота"
77022
77023#: tools/observinglist.cpp:98
77024#, fuzzy, kde-format
77025#| msgctxt "Constellation Name"
77026#| msgid "Constell. Name"
77027msgctxt "Constellation"
77028msgid "Constell."
77029msgstr "Название созвездия"
77030
77031#: tools/observinglist.cpp:195
77032#, fuzzy, kde-format
77033#| msgid "Does not rise"
77034msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
77035msgid "Not risen"
77036msgstr "Не восходит"
77037
77038#: tools/observinglist.cpp:201
77039#, kde-format
77040msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
77041msgid "In hole"
77042msgstr ""
77043
77044#: tools/observinglist.cpp:258
77045#, kde-format
77046msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
77047msgstr "Безымянные звезды не поддерживаются в списках наблюдений"
77048
77049#: tools/observinglist.cpp:270
77050#, kde-format
77051msgid "%1 is already in your wishlist."
77052msgstr "Объект %1 уже находится в списке наблюдения."
77053
77054#: tools/observinglist.cpp:285
77055#, kde-format
77056msgid "%1 is already in the session plan."
77057msgstr "Объект %1 уже в программе наблюдений."
77058
77059#: tools/observinglist.cpp:348
77060#, kde-format
77061msgid "Added %1 to observing list."
77062msgstr "Объект %1 добавлен в список наблюдений."
77063
77064#: tools/observinglist.cpp:386
77065#, kde-format
77066msgid "Added %1 to session list."
77067msgstr "Объект %1 добавлен в программу наблюдений."
77068
77069#: tools/observinglist.cpp:593
77070#, kde-format
77071msgid ""
77072"DSS Image metadata: \n"
77073" Size: %1' x %2' \n"
77074" Photometric band: %3 \n"
77075" Version: %4"
77076msgstr ""
77077
77078#: tools/observinglist.cpp:597
77079#, kde-format
77080msgid "No image info available."
77081msgstr ""
77082
77083#: tools/observinglist.cpp:605
77084#, kde-format
77085msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
77086msgstr ""
77087
77088#: tools/observinglist.cpp:619
77089#, fuzzy, kde-format
77090#| msgid "%1, %2 and %3"
77091msgctxt ""
77092"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
77093"name of a constellation"
77094msgid "%1 mag %2 in %3"
77095msgstr "%1, %2 и %3"
77096
77097#: tools/observinglist.cpp:778
77098#, fuzzy, kde-format
77099#| msgid "Save the observing session"
77100msgid "Batch add to observing session"
77101msgstr "Сохранить сеанс наблюдений"
77102
77103#: tools/observinglist.cpp:778
77104#, fuzzy, kde-format
77105#| msgid "Add to Observing WishList"
77106msgid "Batch add to observing wishlist"
77107msgstr "Добавить в список наблюдения"
77108
77109#: tools/observinglist.cpp:779
77110#, kde-format
77111msgid ""
77112"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
77113"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
77114"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
77115"will be added to the database."
77116msgstr ""
77117
77118#: tools/observinglist.cpp:811
77119#, fuzzy, kde-format
77120#| msgid "Object named %1 not found"
77121msgid "Batch add: %1 object not found"
77122msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
77123msgstr[0] "Объект %1 не найден."
77124msgstr[1] "Объект %1 не найден."
77125msgstr[2] "Объект %1 не найден."
77126msgstr[3] "Объект %1 не найден."
77127
77128#: tools/observinglist.cpp:812
77129#, kde-format
77130msgid ""
77131"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
77132"not be added. See the details for more."
77133msgid_plural ""
77134"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
77135"not be added. See the details for more."
77136msgstr[0] ""
77137msgstr[1] ""
77138msgstr[2] ""
77139msgstr[3] ""
77140
77141#: tools/observinglist.cpp:886
77142#, fuzzy, kde-format
77143#| msgid "Open Observing List"
77144msgctxt "@title:window"
77145msgid "Open Observing List"
77146msgstr "Открыть список наблюдений"
77147
77148#: tools/observinglist.cpp:941
77149#, kde-format
77150msgid ""
77151"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
77152"OpenAstronomyLog schema."
77153msgstr ""
77154
77155#: tools/observinglist.cpp:957
77156#, kde-format
77157msgid "The specified file is invalid"
77158msgstr "Указанный файл неверный"
77159
77160#: tools/observinglist.cpp:967
77161#, fuzzy, kde-format
77162#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
77163msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
77164msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
77165
77166#: tools/observinglist.cpp:968
77167#, fuzzy, kde-format
77168#| msgctxt "City in Spain"
77169#| msgid "Calar Alto"
77170msgid "Clear all?"
77171msgstr "Калар-Альто"
77172
77173#: tools/observinglist.cpp:1001
77174#, kde-format
77175msgid "Do you want to save the current session?"
77176msgstr "Хотите сохранить текущую программу наблюдений?"
77177
77178#: tools/observinglist.cpp:1002
77179#, kde-format
77180msgid "Save Current session?"
77181msgstr "Сохранить текущую программу наблюдений?"
77182
77183#: tools/observinglist.cpp:1014
77184#, fuzzy, kde-format
77185#| msgid "Save Observing List"
77186msgctxt "@title:window"
77187msgid "Save Observing List"
77188msgstr "Сохранить список наблюдений"
77189
77190#: tools/observinglist.cpp:1062
77191#, kde-format
77192msgid ""
77193"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
77194"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
77195msgstr ""
77196
77197#: tools/observinglist.cpp:1062
77198#, fuzzy, kde-format
77199#| msgid "Could not save the observer list to the file."
77200msgid "Could not save observing wishlist"
77201msgstr "Не удаётся сохранить список наблюдений в файл."
77202
77203#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
77204#: tools/obslistwizard.cpp:34
77205#, fuzzy, kde-format
77206#| msgid "Observing List Wizard"
77207msgctxt "@title:window"
77208msgid "Observing List Wizard"
77209msgstr "Мастер создания списка наблюдений"
77210
77211#: tools/observinglist.cpp:1084
77212#, fuzzy, kde-format
77213#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
77214msgid "Please wait while loading objects..."
77215msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
77216
77217#: tools/observinglist.cpp:1126
77218#, kde-format
77219msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
77220msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
77221msgstr[0] ""
77222msgstr[1] ""
77223msgstr[2] ""
77224msgstr[3] ""
77225
77226#: tools/observinglist.cpp:1127
77227#, kde-format
77228msgid ""
77229"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
77230"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
77231"backup."
77232msgid_plural ""
77233"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
77234"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
77235"backup."
77236msgstr[0] ""
77237msgstr[1] ""
77238msgstr[2] ""
77239msgstr[3] ""
77240
77241#: tools/observinglist.cpp:1140
77242#, fuzzy, kde-format
77243#| msgid "Open an observation session list"
77244msgid "Cannot save an empty session list."
77245msgstr "Открыть лист сеанса наблюдений"
77246
77247#: tools/observinglist.cpp:1152
77248#, kde-format
77249msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
77250msgstr "Не удаётся открыть файл %1. Указать другой?"
77251
77252#: tools/observinglist.cpp:1153
77253#, kde-format
77254msgid "Try Different"
77255msgstr "Указать другой"
77256
77257#: tools/observinglist.cpp:1154
77258#, kde-format
77259msgid "Do Not Try"
77260msgstr "Отменить"
77261
77262#: tools/observinglist.cpp:1175
77263#, fuzzy, kde-format
77264#| msgid "Please wait while re-indexing stars..."
77265msgid "Please wait while adding objects..."
77266msgstr "Дождитесь переиндексации звёзд..."
77267
77268#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
77269#: tools/observinglist.cpp:1329
77270#, kde-format
77271msgid "Customized DSS Download"
77272msgstr ""
77273
77274#: tools/observinglist.cpp:1317
77275#, fuzzy, kde-format
77276#| msgid "Specify image location:"
77277msgid "Specify image width (arcminutes): "
77278msgstr "Файл изображения:"
77279
77280#: tools/observinglist.cpp:1320
77281#, fuzzy, kde-format
77282#| msgid "Specify image location:"
77283msgid "Specify image height (arcminutes): "
77284msgstr "Файл изображения:"
77285
77286#: tools/observinglist.cpp:1329
77287#, fuzzy, kde-format
77288#| msgid "Specify image location:"
77289msgid "Specify version: "
77290msgstr "Файл изображения:"
77291
77292#: tools/observinglist.cpp:1501
77293#, kde-format
77294msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
77295msgstr ""
77296"Это удалит все сохраненные изображения. Вы действительно хотите это сделать?"
77297
77298#: tools/observinglist.cpp:1502
77299#, kde-format
77300msgid "Delete All Images"
77301msgstr "Удалить изображения"
77302
77303#: tools/observinglist.cpp:1599
77304#, kde-format
77305msgid "Image Chooser"
77306msgstr "Выбор изображения"
77307
77308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
77309#: tools/observinglist.ui:77
77310#, kde-format
77311msgid "Open an observation session list"
77312msgstr "Открыть лист сеанса наблюдений"
77313
77314#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
77315#: tools/observinglist.ui:80
77316#, kde-format
77317msgid "Load an observing list from disk"
77318msgstr "Открыть список наблюдений с диска"
77319
77320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
77321#: tools/observinglist.ui:108
77322#, kde-format
77323msgid "Save the observing session"
77324msgstr "Сохранить сеанс наблюдений"
77325
77326#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
77327#: tools/observinglist.ui:111
77328#, kde-format
77329msgid "Save the current observing list to disk"
77330msgstr "Сохранить список наблюдений на диск"
77331
77332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77333#: tools/observinglist.ui:139
77334#, kde-format
77335msgid "Save observing session as..."
77336msgstr "Сохранить сеанс наблюдений как..."
77337
77338#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77339#: tools/observinglist.ui:142
77340#, kde-format
77341msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
77342msgstr "Сохранить список наблюдений в файл с указанным именем"
77343
77344#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
77345#: tools/observinglist.ui:152
77346#, fuzzy, kde-format
77347#| msgid "Export to OAL"
77348msgid "Export to OAL..."
77349msgstr "Экспорт в OAL"
77350
77351#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
77352#: tools/observinglist.ui:192
77353#, kde-format
77354msgid "Choose"
77355msgstr "Выбрать"
77356
77357#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
77358#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
77359#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
77360#, fuzzy, kde-format
77361#| msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
77362msgid "dd/MM/yyyy"
77363msgstr "М/д/гггг ч:мм AP"
77364
77365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
77366#: tools/observinglist.ui:219
77367#, kde-format
77368msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
77369msgstr "Обновлять таблицы и метки для новой даты и места наблюдения."
77370
77371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
77372#: tools/observinglist.ui:242
77373#, fuzzy, kde-format
77374#| msgid "Reference Images:"
77375msgid "Reference images:"
77376msgstr "Предпочтительные изображения:"
77377
77378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
77379#: tools/observinglist.ui:249
77380#, kde-format
77381msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
77382msgstr "Загрузить изображения DSS/SDSS для всех объектов из текущего списка."
77383
77384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
77385#: tools/observinglist.ui:252
77386#, fuzzy, kde-format
77387#| msgid "Delete all Images"
77388msgid "Download all Images"
77389msgstr "Удалить изображения"
77390
77391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
77392#: tools/observinglist.ui:259
77393#, kde-format
77394msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
77395msgstr "Удалить все сохраненные изображения DSS/SDSS"
77396
77397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
77398#: tools/observinglist.ui:262
77399#, kde-format
77400msgid "Delete all Images"
77401msgstr "Удалить изображения"
77402
77403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
77404#: tools/observinglist.ui:279
77405#, fuzzy, kde-format
77406#| msgid "Adding Objects:"
77407msgid "Adding objects:"
77408msgstr "Добавить объекты:"
77409
77410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
77411#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
77412#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
77413#, kde-format
77414msgid "Observing List Wizard"
77415msgstr "Мастер создания списка наблюдений"
77416
77417#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
77418#: tools/observinglist.ui:307
77419#, kde-format
77420msgid ""
77421"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
77422"object type, position on the sky, and magnitude."
77423msgstr ""
77424"Этот мастер поможет вам создать список наблюдений, выбранных по типу, "
77425"позиции на карте и звёздной величине."
77426
77427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
77428#: tools/observinglist.ui:310
77429#, fuzzy, kde-format
77430#| msgctxt "star name"
77431#| msgid "Mizar"
77432msgid "Wizard..."
77433msgstr "Мицар"
77434
77435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
77436#: tools/observinglist.ui:323
77437#, kde-format
77438msgid "Open Find Dialog"
77439msgstr "Открыть диалог поиска"
77440
77441#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
77442#: tools/observinglist.ui:326
77443#, kde-format
77444msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
77445msgstr "Открыть диалог поиска для добавления объекта в список"
77446
77447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
77448#: tools/observinglist.ui:342
77449#, kde-format
77450msgid "Open the WUT dialog"
77451msgstr "Открыть диалог выбора объектов из вечерних событий"
77452
77453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
77454#: tools/observinglist.ui:345
77455#, fuzzy, kde-format
77456#| msgid ""
77457#| "Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to "
77458#| "the list"
77459msgid ""
77460"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
77461"list"
77462msgstr ""
77463"Открыть диалог вечерних событий для выбора объектов, которые можно добавить "
77464"в список"
77465
77466#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
77467#: tools/observinglist.ui:348
77468#, fuzzy, kde-format
77469#| msgid "What's up Tonight"
77470msgid "What's up Tonight..."
77471msgstr "Вечерние события"
77472
77473#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
77474#: tools/observinglist.ui:355
77475#, fuzzy, kde-format
77476#| msgid "Batch Mode"
77477msgid "Batch add"
77478msgstr "Пакетный режим"
77479
77480#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
77481#: tools/observinglist.ui:404
77482#, kde-format
77483msgid "Wish List"
77484msgstr "В плане для наблюдений"
77485
77486#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
77487#: tools/observinglist.ui:451
77488#, kde-format
77489msgid "Session Plan"
77490msgstr "Программа наблюдений"
77491
77492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
77493#: tools/observinglist.ui:502
77494#, kde-format
77495msgid "Scheduled Time"
77496msgstr "Запланированное время"
77497
77498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
77499#: tools/observinglist.ui:545
77500#, fuzzy, kde-format
77501#| msgid "Select an object to record notes on it here:"
77502msgid "Select an Object to View Information here"
77503msgstr "Выберите объект для записи здесь примечаний к нему:"
77504
77505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
77506#: tools/observinglist.ui:597
77507#, fuzzy, kde-format
77508#| msgid "Load Image"
77509msgid "(No Image)"
77510msgstr "Загрузка изображения"
77511
77512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
77513#: tools/observinglist.ui:621
77514#, fuzzy, kde-format
77515#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
77516#| msgid "Image Info"
77517msgid "Image Metadata Info"
77518msgstr "Информация об изображении"
77519
77520#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
77521#: tools/observinglist.ui:648
77522#, fuzzy, kde-format
77523#| msgid "Read from input file"
77524msgid "Replace from Internet..."
77525msgstr "Читать из входного файла"
77526
77527#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
77528#: tools/observinglist.ui:661
77529#, fuzzy, kde-format
77530#| msgid "Delete all Images"
77531msgid "Delete Image"
77532msgstr "Удалить изображения"
77533
77534#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
77535#: tools/observinglist.ui:685
77536#, kde-format
77537msgid "Record object notes here."
77538msgstr ""
77539
77540#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
77541#, kde-format
77542msgid "Add to session plan"
77543msgstr "Добавить в программу наблюдений"
77544
77545#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
77546#, kde-format
77547msgid "Add objects visible tonight to session plan"
77548msgstr "Добавить в программу наблюдений видимые ночью объекты"
77549
77550#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
77551#, kde-format
77552msgid "Add to Ekos Scheduler"
77553msgstr ""
77554
77555#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
77556#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
77557#, kde-format
77558msgid "Center"
77559msgstr "От&центровать"
77560
77561# BUGME: нужно перевести глаголом! --aspotashev
77562#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
77563#, kde-format
77564msgctxt "Show the selected object in the telescope"
77565msgid "Scope"
77566msgstr "Телескоп"
77567
77568#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
77569#, fuzzy, kde-format
77570#| msgid "Eyepiece view (Beta)"
77571msgid "Eyepiece view"
77572msgstr "Вид окуляра (бета-версия)"
77573
77574#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
77575#, kde-format
77576msgid "Show SDSS image"
77577msgstr "Показать снимок SDSS"
77578
77579#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
77580#, kde-format
77581msgid "Show DSS image"
77582msgstr "Снимок DSS"
77583
77584#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
77585#, kde-format
77586msgid "Customized DSS download"
77587msgstr ""
77588
77589#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
77590#, kde-format
77591msgid "Show images from web "
77592msgstr "Показать изображения с веба"
77593
77594#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
77595#, kde-format
77596msgid "Remove from WishList"
77597msgstr "Удалить из списка наблюдения"
77598
77599#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
77600#, kde-format
77601msgid "Remove from Session Plan"
77602msgstr "Удалить из программы наблюдений"
77603
77604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
77605#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
77606#: tools/obslistwizard.ui:345
77607#, kde-format
77608msgid "in a rectangular region"
77609msgstr "из прямоугольной области"
77610
77611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
77612#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
77613#: tools/obslistwizard.ui:350
77614#, kde-format
77615msgid "in a circular region"
77616msgstr "из круглой области"
77617
77618#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
77619#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
77620#: tools/obslistwizard.ui:335
77621#, kde-format
77622msgid "all over the sky"
77623msgstr "по всему небу"
77624
77625#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
77626#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
77627#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
77628#: tools/obslistwizard.ui:125
77629#, kde-format
77630msgid "Open clusters"
77631msgstr "Рассеянные скопления"
77632
77633#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
77634#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
77635#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
77636#: tools/obslistwizard.ui:130
77637#, kde-format
77638msgid "Globular clusters"
77639msgstr "Шаровые скопления"
77640
77641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
77642#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
77643#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
77644#: tools/obslistwizard.ui:135
77645#, kde-format
77646msgid "Gaseous nebulae"
77647msgstr "Газовые туманности"
77648
77649#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
77650#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
77651#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
77652#: tools/obslistwizard.ui:140
77653#, kde-format
77654msgid "Planetary nebulae"
77655msgstr "Планетарные туманности"
77656
77657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
77658#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
77659#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
77660#, kde-format
77661msgid "Sun, moon, planets"
77662msgstr "Солнце, Луна и планеты"
77663
77664#: tools/obslistwizard.cpp:399
77665#, kde-format
77666msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
77667msgstr "Область не выбрана — некорректное указание круга."
77668
77669#: tools/obslistwizard.cpp:849
77670#, kde-format
77671msgid "Your observing list currently has 1 object"
77672msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
77673msgstr[0] "Ваш список наблюдений сейчас содержит %1 объект"
77674msgstr[1] "Ваш список наблюдений сейчас содержит %1 объекта"
77675msgstr[2] "Ваш список наблюдений сейчас содержит %1 объектов"
77676msgstr[3] "Ваш список наблюдений сейчас содержит %1 объект"
77677
77678#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
77679#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
77680#, kde-format
77681msgid "by constellation"
77682msgstr "по созвездию"
77683
77684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
77685#: tools/obslistwizard.ui:42
77686#, kde-format
77687msgid ""
77688"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
77689"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
77690"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
77691"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
77692"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
77693"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
77694"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
77695"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
77696"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
77697"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
77698"to get started by selecting which object types you would like to be present "
77699"in your observing list.</p></body></html>"
77700msgstr ""
77701"<html><head></head><body><p>Добро пожаловать в Мастер создания списка "
77702"наблюдений</p><p></p><p>С помощью этого инструмента вы можете создать список "
77703"наблюдений путем разной фильтрации из всех объектов. Во-первых, вам будет "
77704"предложено выбрать объекты по их <span style=\" font-weight:600;\">типу</"
77705"span>.  Во-вторых, можно выбрать только те объекты, которые входят только в "
77706"определённую <span style=\" font-weight:600;\">область неба</span>.  В "
77707"дальнейшем можно ограничить список наблюдения только объектами с заданным "
77708"<span style=\" font-weight:600;\">диапазоном звёздных величин</span>.  "
77709"Наконец, можно оставить только те объекты, которые <span style=\" font-"
77710"weight:600;\">будут видны  на определённую дату</span>.</p><p></p><p>Нажмите "
77711"на кнопку <span style=\" font-weight:600;\">«Далее»</span> чтобы начать "
77712"работу Мастера.</p></body></html>"
77713
77714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
77715#: tools/obslistwizard.ui:74
77716#, kde-format
77717msgid ""
77718"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
77719"the object types you want to include in your observing list in the box "
77720"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
77721"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
77722"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
77723"\">Next</span> button.</p></body></html>"
77724msgstr ""
77725"<html><head></head><body><p>Выбор объектов по их типу</p><p></p><p>Выделите "
77726"в поле ниже те типы объектов, которые необходимо включить в ваш список "
77727"наблюдения. Можно выделить несколько элементов из списка. Кнопки справа "
77728"могут быть использованы для быстрого выбора некоторых общих параметров.</"
77729"p><p></p><p>Когда будете готовы, то нажмите на кнопку <span style=\" font-"
77730"weight:600;\">«Далее»</span> для продолжения работы Мастера.</p></body></"
77731"html>"
77732
77733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
77734#: tools/obslistwizard.ui:170
77735#, kde-format
77736msgid "Select all items in the list"
77737msgstr "Выбрать весь список"
77738
77739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
77740#: tools/obslistwizard.ui:173
77741#, kde-format
77742msgid "All"
77743msgstr "Все объекты"
77744
77745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
77746#: tools/obslistwizard.ui:180
77747#, kde-format
77748msgid "Clear all selected items in the list"
77749msgstr "Удалить все выбранные элементы из списка"
77750
77751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
77752#: tools/obslistwizard.ui:190
77753#, kde-format
77754msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
77755msgstr "Выбрать все объекты глубокого космоса из списка"
77756
77757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
77758#: tools/obslistwizard.ui:193
77759#, kde-format
77760msgid "Deep sky"
77761msgstr "Объекты &глубокого космоса"
77762
77763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
77764#: tools/obslistwizard.ui:200
77765#, kde-format
77766msgid "Select all solar system object types in the list"
77767msgstr "Выбрать все объекты Солнечной системы из списка"
77768
77769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
77770#: tools/obslistwizard.ui:259
77771#, kde-format
77772msgid ""
77773"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
77774"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
77775"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
77776"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
77777"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
77778"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
77779"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
77780"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
77781"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
77782"p></body></html>"
77783msgstr ""
77784"<html><head></head><body><p>Выбор области</p><p></p><p>Далее, можно "
77785"ограничить ваш список наблюдения только теми объектами, которые занимают "
77786"определённую область на небе. Можно выбрать один из трёх способов "
77787"ограничения для этого списка:  <span style=\" font-weight:600;\">по "
77788"созвездию</span>, по определённой  <span style=\" font-weight:600;"
77789"\">прямоугольной</span> или <span style=\" font-weight:600;\">круговой "
77790"области</span>.  Шаг выбора области можно пропустить и включить объекты "
77791"<span style=\" font-weight:600;\">всего неба</span>.</p><p></p><p>Сделайте "
77792"ваш выбор ниже и нажмите <span style=\" font-weight:600;\">«Далее»</span>.</"
77793"p></body></html>"
77794
77795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
77796#: tools/obslistwizard.ui:303
77797#, kde-format
77798msgid "I wish to select objects:"
77799msgstr "Я желаю выбрать объекты:"
77800
77801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
77802#: tools/obslistwizard.ui:392
77803#, kde-format
77804msgid ""
77805"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
77806"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
77807"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
77808"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
77809"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
77810"p></body></html>"
77811msgstr ""
77812"<html><head></head><body><p>Выбор объектов из одного или более созвездий</"
77813"p><p></p><p>В приведённом ниже списке, выделите те созвездия, которые  вы "
77814"хотите использовать в списке наблюдения. В список будут включены только те "
77815"объекты, которые входят в выбранные созвездия.</p><p></p><p>Когда будете "
77816"готовы, то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;\">«Далее»</"
77817"span> для продолжения работы Мастера.</p></body></html>"
77818
77819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
77820#: tools/obslistwizard.ui:428
77821#, kde-format
77822msgid ""
77823"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
77824"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
77825"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
77826"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
77827"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
77828"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
77829msgstr ""
77830"<html><head></head><body><p>Выбор объектов из прямоугольной области</p><p></"
77831"p><p>На этой странице можно ограничить список наблюдения только теми "
77832"объектами, которые занимают определённую прямоугольную область на небе. "
77833"Укажите прямоугольную область, выбрав ограничивающие её прямые восхождения и "
77834"склонения.</p><p></p><p>Когда будете готовы, то нажмите на кнопку <span "
77835"style=\" font-weight:600;\">«Далее»</span> для продолжения работы Мастера.</"
77836"p></body></html>"
77837
77838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77840#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
77841#, kde-format
77842msgid "to"
77843msgstr "до"
77844
77845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
77846#: tools/obslistwizard.ui:478
77847#, kde-format
77848msgid "Dec limits:"
77849msgstr "Ограничение склонения:"
77850
77851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
77852#: tools/obslistwizard.ui:485
77853#, kde-format
77854msgid "RA limits:"
77855msgstr "Ограничение прямого восхождения:"
77856
77857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
77858#: tools/obslistwizard.ui:529
77859#, kde-format
77860msgid ""
77861"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
77862"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
77863"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
77864"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
77865"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
77866"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
77867"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
77868msgstr ""
77869"<html><head></head><body><p>Выбор объектов из круговой области</p><p></"
77870"p><p>На этой странице можно ограничить список наблюдения только теми "
77871"объектами, которые занимают определённую круговую область на небе. Укажите "
77872"эту область, выбрав прямое восхождение и склонение центра ограничивающей её "
77873"окружности и её радиус, указанный в градусах.</p><p></p><p>Когда будете "
77874"готовы, то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;\">«Далее»</"
77875"span> для продолжения работы Мастера.</p></body></html>"
77876
77877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
77878#: tools/obslistwizard.ui:603
77879#, kde-format
77880msgid "center RA:"
77881msgstr "Прямое восхождение центра:"
77882
77883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
77884#: tools/obslistwizard.ui:616
77885#, kde-format
77886msgid "center Dec:"
77887msgstr "Склонение центра:"
77888
77889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
77890#: tools/obslistwizard.ui:642
77891#, kde-format
77892msgid "Radius (in Degrees):"
77893msgstr "Радиус (в градусах):"
77894
77895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
77896#: tools/obslistwizard.ui:688
77897#, kde-format
77898msgid ""
77899"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
77900"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
77901"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
77902"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
77903"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
77904"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
77905"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
77906"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
77907"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
77908"body></html>"
77909msgstr ""
77910"<html><head></head><body><p>Выбор объектов, видимых на дату:</p><p></p><p>На "
77911"этой странице можно ограничить список видимых объектов только теми, которые "
77912"возможно наблюдать на определённую дату (и в конкретном месте на Земле). "
77913"Чтобы таким образом отфильтровать список, проверьте поле ниже и затем "
77914"выберите нужную дату. Если вы оставите этот флажок сброшенным, то ваш список "
77915"будет включать в себя все объекты, независимо от того, когда они видны (это "
77916"по умолчанию). Вы также можете изменить месторасположение наблюдателя, "
77917"которое используется для определения видимости объектов.</p><p></p><p>Когда "
77918"вы закончите, то нажмите на кнопку <span style=\"font-weight:600;\">«Далее»</"
77919"span> для продолжения работы Мастера.</p><p></p></body></html>"
77920
77921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77922#: tools/obslistwizard.ui:728
77923#, kde-format
77924msgid "From:"
77925msgstr "Из:"
77926
77927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
77928#: tools/obslistwizard.ui:735
77929#, kde-format
77930msgid "From: "
77931msgstr "Из:"
77932
77933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
77934#: tools/obslistwizard.ui:742
77935#, fuzzy, kde-format
77936#| msgid "Minimum Altitude:"
77937msgid "Min. Altitude:"
77938msgstr "Минимальная высота:"
77939
77940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
77941#: tools/obslistwizard.ui:759
77942#, fuzzy, kde-format
77943#| msgid "Plot average:"
77944msgid "Coverage:"
77945msgstr "Среднее:"
77946
77947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
77948#: tools/obslistwizard.ui:786
77949#, fuzzy, kde-format
77950#| msgid "Maximum Altitude:"
77951msgid "Max. Altitude:"
77952msgstr "Максимальная высота:"
77953
77954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
77955#: tools/obslistwizard.ui:813
77956#, kde-format
77957msgid "Select objects which are observable on:"
77958msgstr "&Выбор объектов, которые будут видимы:"
77959
77960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
77961#: tools/obslistwizard.ui:892
77962#, kde-format
77963msgid ""
77964"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
77965"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
77966"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
77967"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
77968"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
77969"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
77970"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
77971"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
77972"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
77973"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
77974"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
77975"here.</p><p><br/></p></body></html>"
77976msgstr ""
77977"<html><head/><body><p>Выбор ярких объектов</p><p>На этой странице можно "
77978"ограничить список наблюдения только теми объектами, которые ярче заданной "
77979"величины. Будьте осторожны с этим выбором, потому что не для всех объектов "
77980"есть их звёздные величины в базе данных KStars. Укажите, хотите ли вы "
77981"включать отображение объектов с неопределённой звёздной величиной.</"
77982"p><p>Если вы не хотите исключать слабые объекты из показа, то просто не "
77983"ставьте галочку ниже.</p><p>Это последняя страница Мастера составления "
77984"списка наблюдений. Вы можете вернуться назад и изменить предыдущие страницы "
77985"с помощью кнопки <span style=\" font-weight:600;\">Назад</span>. Если всё "
77986"вас удовлетворяет, то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;"
77987"\">«ОК»</span> для выхода из Мастера списка наблюдений и сохранения списка "
77988"указанных здесь объектов.</p><p><br/></p></body></html>"
77989
77990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
77991#: tools/obslistwizard.ui:919
77992#, kde-format
77993msgid "Select objects brighter than:"
77994msgstr "Объекты ярче, чем:"
77995
77996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
77997#: tools/obslistwizard.ui:991
77998#, kde-format
77999msgid "Include objects which have no defined magnitude"
78000msgstr "Включить объекты без определённой звёздной величины"
78001
78002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
78003#: tools/obslistwizard.ui:1035
78004#, kde-format
78005msgid "Your observing list currently has 0 objects."
78006msgstr "Ваш список наблюдений пуст."
78007
78008#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
78009#: tools/obslistwizard.ui:1042
78010#, kde-format
78011msgid "Update Count"
78012msgstr "Обновить счетчик"
78013
78014#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
78015#: tools/optionstreeview.ui:23
78016#, kde-format
78017msgid "Option Name"
78018msgstr "Название опции"
78019
78020#: tools/planetviewer.cpp:47
78021#, fuzzy, kde-format
78022#| msgid "Solar System Viewer"
78023msgctxt "@title:window"
78024msgid "Solar System Viewer"
78025msgstr "Солнечная система"
78026
78027#: tools/planetviewer.cpp:55
78028#, kde-format
78029msgctxt ""
78030"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
78031"unit."
78032msgid "X-position (AU)"
78033msgstr "абсцисса (а.е.)"
78034
78035#: tools/planetviewer.cpp:58
78036#, kde-format
78037msgctxt ""
78038"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
78039"unit."
78040msgid "Y-position (AU)"
78041msgstr "ордината (а.е.)"
78042
78043#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
78044#: tools/planetviewer.ui:110
78045#, kde-format
78046msgid "Today"
78047msgstr "Сегодня"
78048
78049#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
78050#: tools/polarishourangle.ui:14
78051#, fuzzy, kde-format
78052#| msgid "Hour angle:"
78053msgid "Polaris Hour Angle"
78054msgstr "Часовой угол:"
78055
78056#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78057#: tools/polarishourangle.ui:44
78058#, fuzzy, kde-format
78059#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
78060#| msgid "Date/Time"
78061msgid "Date / Time"
78062msgstr "Дата/Время"
78063
78064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
78065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
78066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
78067#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
78068#: tools/polarishourangle.ui:106
78069#, fuzzy, kde-format
78070#| msgid "Label"
78071msgid "TextLabel"
78072msgstr "Название"
78073
78074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78075#: tools/polarishourangle.ui:91
78076#, fuzzy, kde-format
78077#| msgid "Hour angle:"
78078msgid "Polaris HourAngle"
78079msgstr "Часовой угол:"
78080
78081#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
78082#: tools/polarishourangle.ui:121
78083#, fuzzy, kde-format
78084#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
78085#| msgid "Altitude"
78086msgid "Current time"
78087msgstr "Высота"
78088
78089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78090#: tools/polarishourangle.ui:128
78091#, fuzzy, kde-format
78092#| msgid "local time"
78093msgid "Set Local Time"
78094msgstr "местное время"
78095
78096#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
78097#: tools/polarishourangle.ui:150
78098#, kde-format
78099msgid "12 Hour"
78100msgstr ""
78101
78102#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
78103#: tools/polarishourangle.ui:160
78104#, fuzzy, kde-format
78105#| msgid "hours"
78106msgid "24 Hours"
78107msgstr "часов"
78108
78109#: tools/scriptbuilder.cpp:52
78110#, fuzzy, kde-format
78111#| msgid "Options"
78112msgctxt "@title:window"
78113msgid "Options"
78114msgstr "Параметр"
78115
78116#: tools/scriptbuilder.cpp:126
78117#, fuzzy, kde-format
78118#| msgid "Script Data"
78119msgctxt "@title:window"
78120msgid "Script Data"
78121msgstr "Сценарий:"
78122
78123#: tools/scriptbuilder.cpp:167
78124#, fuzzy, kde-format
78125#| msgid "Script Builder"
78126msgctxt "@title:window"
78127msgid "Script Builder"
78128msgstr "Редактор сценариев"
78129
78130#: tools/scriptbuilder.cpp:177
78131#, kde-format
78132msgid ""
78133"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
78134"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
78135msgstr ""
78136"Переместить фокус наблюдения на указанную точку. %1 может быть названием "
78137"объекта, стороной света или зенитом."
78138
78139#: tools/scriptbuilder.cpp:182
78140#, kde-format
78141msgid "Add a name label to the object named %1."
78142msgstr "Добавить название к объекту %1."
78143
78144#: tools/scriptbuilder.cpp:184
78145#, kde-format
78146msgid "Remove the name label from the object named %1."
78147msgstr "Удалить название объекта %1."
78148
78149#: tools/scriptbuilder.cpp:187
78150#, kde-format
78151msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
78152msgstr "Добавить траекторию объекту Солнечной системы под названием %1."
78153
78154#: tools/scriptbuilder.cpp:189
78155#, kde-format
78156msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
78157msgstr "Убрать показ орбиты с тела Солнечной системы под названием %1."
78158
78159#: tools/scriptbuilder.cpp:192
78160#, kde-format
78161msgid ""
78162"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
78163"Hours; Dec is expressed in Degrees."
78164msgstr ""
78165"Переместить точку привязки на место, заданное прямым восхождением и "
78166"склонением. Прямое восхождение задаётся в угловых часах, склонение в "
78167"градусах."
78168
78169#: tools/scriptbuilder.cpp:197
78170#, kde-format
78171msgid ""
78172"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
78173"expressed in Degrees."
78174msgstr ""
78175"Переместить обзор на место, заданное высотой и азимутом. Высота и азимут "
78176"задаются в градусах."
78177
78178#: tools/scriptbuilder.cpp:199
78179#, kde-format
78180msgid "Increase the display Zoom Level."
78181msgstr "Приблизить."
78182
78183#: tools/scriptbuilder.cpp:200
78184#, kde-format
78185msgid "Decrease the display Zoom Level."
78186msgstr "Отдалить."
78187
78188#: tools/scriptbuilder.cpp:202
78189#, kde-format
78190msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
78191msgstr "Установить масштаб по умолчанию."
78192
78193#: tools/scriptbuilder.cpp:204
78194#, kde-format
78195msgid "Set the display Zoom Level manually."
78196msgstr "Указать масштаб вручную."
78197
78198#: tools/scriptbuilder.cpp:206
78199#, kde-format
78200msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
78201msgstr "Установить системные часы на указанное местное время."
78202
78203#: tools/scriptbuilder.cpp:209
78204#, kde-format
78205msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
78206msgstr "Приостановить сценарий на указанное число секунд."
78207
78208#: tools/scriptbuilder.cpp:211
78209#, kde-format
78210msgid ""
78211"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
78212"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
78213msgstr ""
78214"Приостановить выполнение сценария до тех пор, пока не будет нажата "
78215"определённая клавиша. Используйте только одну клавишу. Нажмите пробел для "
78216"использования клавиши пробела."
78217
78218#: tools/scriptbuilder.cpp:215
78219#, kde-format
78220msgid "Set whether the display is tracking the current location."
78221msgstr "Отслеживать текущее положение."
78222
78223#: tools/scriptbuilder.cpp:217
78224#, kde-format
78225msgid "Change view option named %1 to value %2."
78226msgstr "Присвоить параметру вида %1 значение %2."
78227
78228#: tools/scriptbuilder.cpp:220
78229#, kde-format
78230msgid ""
78231"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
78232"country."
78233msgstr ""
78234"Установить местонахождение точки наблюдения по городу, региону и стране."
78235
78236#: tools/scriptbuilder.cpp:223
78237#, kde-format
78238msgid "Set the color named %1 to the value %2."
78239msgstr "Назначить цвет %1 значению %2."
78240
78241#: tools/scriptbuilder.cpp:225
78242#, kde-format
78243msgid "Load the color scheme specified by name."
78244msgstr "Загрузка цветовой схемы по имени."
78245
78246#: tools/scriptbuilder.cpp:228
78247#, fuzzy, kde-format
78248#| msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
78249msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
78250msgstr ""
78251"Экспорт изображения неба в файл с именем %1 и шириной и высотой изображения, "
78252"значения которых определены в %2 и %3."
78253
78254#: tools/scriptbuilder.cpp:232
78255#, kde-format
78256msgid ""
78257"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
78258"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
78259"printing."
78260msgstr ""
78261"Печать изображения неба на принтере или в файл. Если %1 — истина, появится "
78262"диалог печати. Если %2 — истина, появится диалог настройки цветовой схемы."
78263
78264#: tools/scriptbuilder.cpp:236
78265#, kde-format
78266msgid "Halt the simulation clock."
78267msgstr "Остановка симуляции часов."
78268
78269#: tools/scriptbuilder.cpp:237
78270#, kde-format
78271msgid "Start the simulation clock."
78272msgstr "Запуск симуляции часов."
78273
78274#: tools/scriptbuilder.cpp:239
78275#, kde-format
78276msgid ""
78277"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
78278"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
78279msgstr ""
78280"Задание шкалы времени часов в симуляции. 1.0 означает реальный режим "
78281"времени, 2.0 означает двойной реальный режим времени и т.д."
78282
78283#: tools/scriptbuilder.cpp:257
78284#, kde-format
78285msgid "Functions"
78286msgstr "Функции"
78287
78288#: tools/scriptbuilder.cpp:408
78289#, kde-format
78290msgid "InfoBoxes"
78291msgstr "Информационные надписи"
78292
78293#: tools/scriptbuilder.cpp:409
78294#, kde-format
78295msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
78296msgstr "Показать информацию"
78297
78298#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
78299#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
78300#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
78301#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
78302#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
78303#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
78304#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
78305#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
78306#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
78307#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
78308#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
78309#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
78310#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
78311#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
78312#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
78313#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
78314#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
78315#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
78316#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
78317#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
78318#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
78319#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
78320#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
78321#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
78322#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
78323#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
78324#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
78325#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
78326#, kde-format
78327msgid "bool"
78328msgstr "логическое значение"
78329
78330#: tools/scriptbuilder.cpp:412
78331#, kde-format
78332msgid "Toggle display of Time InfoBox"
78333msgstr "Показывать время"
78334
78335#: tools/scriptbuilder.cpp:415
78336#, kde-format
78337msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
78338msgstr "Показывать местонахождение наблюдателя"
78339
78340#: tools/scriptbuilder.cpp:418
78341#, kde-format
78342msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
78343msgstr "Показывать фокус"
78344
78345#: tools/scriptbuilder.cpp:421
78346#, kde-format
78347msgid "(un)Shade Time InfoBox"
78348msgstr "Затенить время"
78349
78350#: tools/scriptbuilder.cpp:424
78351#, kde-format
78352msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
78353msgstr "Затенить местонахождение наблюдателя"
78354
78355#: tools/scriptbuilder.cpp:427
78356#, kde-format
78357msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
78358msgstr "Затенить фокус"
78359
78360#: tools/scriptbuilder.cpp:440
78361#, kde-format
78362msgid "Toolbars"
78363msgstr "Панели инструментов"
78364
78365#: tools/scriptbuilder.cpp:441
78366#, kde-format
78367msgid "Toggle display of main toolbar"
78368msgstr "Показывать основную панель инструментов"
78369
78370#: tools/scriptbuilder.cpp:444
78371#, kde-format
78372msgid "Toggle display of view toolbar"
78373msgstr "Показывать панель просмотра"
78374
78375#: tools/scriptbuilder.cpp:452
78376#, kde-format
78377msgid "Show Objects"
78378msgstr "Показывать объекты"
78379
78380#: tools/scriptbuilder.cpp:453
78381#, kde-format
78382msgid "Toggle display of Stars"
78383msgstr "Показывать звёзды"
78384
78385#: tools/scriptbuilder.cpp:456
78386#, kde-format
78387msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
78388msgstr "Показывать все объекты дальнего космоса"
78389
78390#: tools/scriptbuilder.cpp:463
78391#, kde-format
78392msgid "Toggle display of all solar system bodies"
78393msgstr "Показывать все объекты Солнечной системы"
78394
78395#: tools/scriptbuilder.cpp:466
78396#, kde-format
78397msgid "Toggle display of Sun"
78398msgstr "Показывать Солнце"
78399
78400#: tools/scriptbuilder.cpp:469
78401#, kde-format
78402msgid "Toggle display of Moon"
78403msgstr "Показывать Луну"
78404
78405#: tools/scriptbuilder.cpp:472
78406#, kde-format
78407msgid "Toggle display of Mercury"
78408msgstr "Показывать Меркурий"
78409
78410#: tools/scriptbuilder.cpp:475
78411#, kde-format
78412msgid "Toggle display of Venus"
78413msgstr "Показывать Венеру"
78414
78415#: tools/scriptbuilder.cpp:478
78416#, kde-format
78417msgid "Toggle display of Mars"
78418msgstr "Показывать Марс"
78419
78420#: tools/scriptbuilder.cpp:481
78421#, kde-format
78422msgid "Toggle display of Jupiter"
78423msgstr "Показывать Юпитер"
78424
78425#: tools/scriptbuilder.cpp:484
78426#, kde-format
78427msgid "Toggle display of Saturn"
78428msgstr "Показывать Сатурн"
78429
78430#: tools/scriptbuilder.cpp:487
78431#, kde-format
78432msgid "Toggle display of Uranus"
78433msgstr "Показывать Уран"
78434
78435#: tools/scriptbuilder.cpp:490
78436#, kde-format
78437msgid "Toggle display of Neptune"
78438msgstr "Показывать Нептун"
78439
78440#: tools/scriptbuilder.cpp:496
78441#, kde-format
78442msgid "Toggle display of Asteroids"
78443msgstr "Показывать астероиды"
78444
78445#: tools/scriptbuilder.cpp:499
78446#, kde-format
78447msgid "Toggle display of Comets"
78448msgstr "Показывать кометы"
78449
78450#: tools/scriptbuilder.cpp:519
78451#, kde-format
78452msgid "Show Other"
78453msgstr "Прочее"
78454
78455#: tools/scriptbuilder.cpp:520
78456#, kde-format
78457msgid "Toggle display of constellation lines"
78458msgstr "Показывать линии созвездий"
78459
78460#: tools/scriptbuilder.cpp:523
78461#, kde-format
78462msgid "Toggle display of constellation boundaries"
78463msgstr "Показывать границы созвездий"
78464
78465#: tools/scriptbuilder.cpp:526
78466#, kde-format
78467msgid "Toggle display of constellation names"
78468msgstr "Показывать название созвездий"
78469
78470#: tools/scriptbuilder.cpp:529
78471#, kde-format
78472msgid "Toggle display of Milky Way"
78473msgstr "Показывать Млечный Путь"
78474
78475#: tools/scriptbuilder.cpp:532
78476#, kde-format
78477msgid "Toggle display of the coordinate grid"
78478msgstr "Показывать координатную сетку"
78479
78480#: tools/scriptbuilder.cpp:535
78481#, kde-format
78482msgid "Toggle display of the celestial equator"
78483msgstr "Показывать небесный экватор"
78484
78485#: tools/scriptbuilder.cpp:538
78486#, kde-format
78487msgid "Toggle display of the ecliptic"
78488msgstr "Показывать эклиптику"
78489
78490#: tools/scriptbuilder.cpp:541
78491#, kde-format
78492msgid "Toggle display of the horizon line"
78493msgstr "Показывать линию горизонта"
78494
78495#: tools/scriptbuilder.cpp:544
78496#, kde-format
78497msgid "Toggle display of the opaque ground"
78498msgstr "Показывать непрозрачность земли"
78499
78500#: tools/scriptbuilder.cpp:547
78501#, kde-format
78502msgid "Toggle display of star name labels"
78503msgstr "Показывать названия звёзд"
78504
78505#: tools/scriptbuilder.cpp:550
78506#, kde-format
78507msgid "Toggle display of star magnitude labels"
78508msgstr "Показывать значение звёздной величины"
78509
78510#: tools/scriptbuilder.cpp:553
78511#, kde-format
78512msgid "Toggle display of asteroid name labels"
78513msgstr "Показывать названия астероидов"
78514
78515#: tools/scriptbuilder.cpp:556
78516#, kde-format
78517msgid "Toggle display of comet name labels"
78518msgstr "Показывать названия комет"
78519
78520#: tools/scriptbuilder.cpp:559
78521#, kde-format
78522msgid "Toggle display of planet name labels"
78523msgstr "Показывать названия планет"
78524
78525#: tools/scriptbuilder.cpp:562
78526#, kde-format
78527msgid "Toggle display of planet images"
78528msgstr "Показывать изображения планет"
78529
78530#: tools/scriptbuilder.cpp:583
78531#, kde-format
78532msgid "Show Latin constellation names"
78533msgstr "Латинские названия созвездий"
78534
78535#: tools/scriptbuilder.cpp:586
78536#, kde-format
78537msgid "Show constellation names in local language"
78538msgstr "Названия созвездий на родном языке"
78539
78540#: tools/scriptbuilder.cpp:589
78541#, kde-format
78542msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
78543msgstr "Сокращённые названия созвездий по стандарту IAU"
78544
78545#: tools/scriptbuilder.cpp:597
78546#, kde-format
78547msgid "Hide Items"
78548msgstr "Скрыть элементы"
78549
78550#: tools/scriptbuilder.cpp:598
78551#, kde-format
78552msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
78553msgstr "Показ объектов во время вращении карты"
78554
78555#: tools/scriptbuilder.cpp:601
78556#, kde-format
78557msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
78558msgstr "Промежуток времени (в секундах) перед скрытием объектов"
78559
78560#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
78561#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
78562#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
78563#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
78564#, kde-format
78565msgid "double"
78566msgstr "двойной"
78567
78568#: tools/scriptbuilder.cpp:604
78569#, kde-format
78570msgid "Hide faint stars while slewing?"
78571msgstr "Скрывать тусклые звёзды при вращении"
78572
78573#: tools/scriptbuilder.cpp:607
78574#, kde-format
78575msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
78576msgstr "Скрывать объекты Солнечной системы при вращении"
78577
78578#: tools/scriptbuilder.cpp:610
78579#, kde-format
78580msgid "Hide Milky Way while slewing?"
78581msgstr "Скрывать Млечный путь при вращении"
78582
78583#: tools/scriptbuilder.cpp:613
78584#, kde-format
78585msgid "Hide constellation names while slewing?"
78586msgstr "Скрывать названия созвездий при вращении"
78587
78588#: tools/scriptbuilder.cpp:616
78589#, kde-format
78590msgid "Hide constellation lines while slewing?"
78591msgstr "Скрывать линии созвездий при вращении"
78592
78593#: tools/scriptbuilder.cpp:619
78594#, kde-format
78595msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
78596msgstr "Скрывать границы созвездий при вращении?"
78597
78598#: tools/scriptbuilder.cpp:622
78599#, kde-format
78600msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
78601msgstr "Скрывать координатную сетку при вращении"
78602
78603#: tools/scriptbuilder.cpp:636
78604#, kde-format
78605msgid "Skymap Options"
78606msgstr "Параметры звёздного неба"
78607
78608#: tools/scriptbuilder.cpp:637
78609#, kde-format
78610msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
78611msgstr "Горизонтальные координаты (иначе экваториальные)"
78612
78613#: tools/scriptbuilder.cpp:640
78614#, kde-format
78615msgid "Set the Zoom Factor"
78616msgstr "Коэффициент масштабирования"
78617
78618#: tools/scriptbuilder.cpp:643
78619#, kde-format
78620msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
78621msgstr "Угловой размер рамки поля зрения (в минутах)"
78622
78623#: tools/scriptbuilder.cpp:646
78624#, kde-format
78625msgid ""
78626"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
78627"4=Bullseye)"
78628msgstr ""
78629"Форма рамки поля зрения (0=квадрат, 1=окружность, 2=перекрестие, 4=мишень)"
78630
78631#: tools/scriptbuilder.cpp:647
78632#, kde-format
78633msgid "int"
78634msgstr "целое число"
78635
78636#: tools/scriptbuilder.cpp:650
78637#, kde-format
78638msgid "Select color for the FOV symbol"
78639msgstr "Цвет рамки поля зрения"
78640
78641#: tools/scriptbuilder.cpp:650
78642#, kde-format
78643msgid "string"
78644msgstr "строка"
78645
78646#: tools/scriptbuilder.cpp:653
78647#, kde-format
78648msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
78649msgstr ""
78650"Анимированное вращение (в противном случае объекты перемещаются урывками)"
78651
78652#: tools/scriptbuilder.cpp:656
78653#, kde-format
78654msgid "Correct for atmospheric refraction?"
78655msgstr "Поправка на атмосферную рефракцию"
78656
78657#: tools/scriptbuilder.cpp:659
78658#, kde-format
78659msgid "Automatically attach name label to centered object?"
78660msgstr "Автоматически именовать центральный объект?"
78661
78662#: tools/scriptbuilder.cpp:662
78663#, kde-format
78664msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
78665msgstr "Использовать временные надписи при наведении мыши на объект?"
78666
78667#: tools/scriptbuilder.cpp:669
78668#, kde-format
78669msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
78670msgstr "Блекнущие траектории планет"
78671
78672#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
78673#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78674#. fields.clear();
78675#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
78676#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78677#. fields.clear();
78678#.
78679#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
78680#.
78681#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
78682#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78683#. fields.clear();
78684#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
78685#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
78686#. fields.clear();
78687#.
78688#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
78689#: tools/scriptbuilder.cpp:708
78690#, kde-format
78691msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
78692msgstr "минимальная звёздная величина обозначаемых звёзд"
78693
78694#: tools/scriptbuilder.cpp:711
78695#, kde-format
78696msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
78697msgstr "скрыть звёздные величины ярких звёзд при вращении"
78698
78699#: tools/scriptbuilder.cpp:714
78700#, kde-format
78701msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
78702msgstr "максимальная звёздная величина показываемых астероидов"
78703
78704#: tools/scriptbuilder.cpp:718
78705#, kde-format
78706msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
78707msgstr "минимальная звёздная величина обозначаемых астероидов"
78708
78709#: tools/scriptbuilder.cpp:721
78710#, kde-format
78711msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
78712msgstr ""
78713"показывать кометы, расположенные ближе, чем указанное значение (в а.е.) к "
78714"Солнцу"
78715
78716#: tools/scriptbuilder.cpp:816
78717#, kde-format
78718msgid "Could not download remote file."
78719msgstr "Не удаётся загрузить файл."
78720
78721#: tools/scriptbuilder.cpp:816
78722#, kde-format
78723msgid "Download Error"
78724msgstr "Ошибка загрузки"
78725
78726#: tools/scriptbuilder.cpp:948
78727#, kde-format
78728msgid "Save Changes to Script?"
78729msgstr "Сохранить изменения в сценарий?"
78730
78731#: tools/scriptbuilder.cpp:949
78732#, kde-format
78733msgid ""
78734"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
78735"closing it?"
78736msgstr ""
78737"Текущий сценарий содержит несохранённые изменения. Вы хотите сохранить их?"
78738
78739#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
78740#, kde-format
78741msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
78742msgstr "Не удаётся обработать сценарий. Строка: %1"
78743
78744#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
78745#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
78746#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
78747#, kde-format
78748msgid "true"
78749msgstr "истина"
78750
78751#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
78752#, kde-format
78753msgid "Function index out of bounds."
78754msgstr "Выход индекса функции за пределы."
78755
78756#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
78757#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
78758#, kde-format
78759msgid "false"
78760msgstr "ложь"
78761
78762#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
78763#, kde-format
78764msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
78765msgstr "Несоответствие между функцией и параметрами (ожидается %1)."
78766
78767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
78768#: tools/scriptbuilder.ui:67
78769#, kde-format
78770msgid "New Script"
78771msgstr "Создать сценарий"
78772
78773#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
78774#: tools/scriptbuilder.ui:70
78775#, kde-format
78776msgid ""
78777"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
78778"unsaved changes in the current script."
78779msgstr ""
78780"Отменить текущий сценарий и начать новый. Появится предупреждение о "
78781"сохранении изменений в текущем сценарии."
78782
78783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
78784#: tools/scriptbuilder.ui:101
78785#, fuzzy, kde-format
78786#| msgid "Open Script"
78787msgid "Open Script..."
78788msgstr "Открыть сценарий"
78789
78790#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
78791#: tools/scriptbuilder.ui:104
78792#, kde-format
78793msgid ""
78794"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
78795"current script."
78796msgstr ""
78797"Открыть сохранённый сценарий. Появится предупреждение о сохранении изменений "
78798"в текущем сценарии."
78799
78800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
78801#: tools/scriptbuilder.ui:135
78802#, kde-format
78803msgid "Save Script"
78804msgstr "Сохранить сценарий"
78805
78806#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
78807#: tools/scriptbuilder.ui:138
78808#, kde-format
78809msgid ""
78810"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
78811"equivalent to \"Save As...\""
78812msgstr ""
78813"Сохранить текущий сценарий. Если он не был ранее сохранён, появится окно "
78814"выбора имени как при команде «Сохранить как...»"
78815
78816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
78817#: tools/scriptbuilder.ui:169
78818#, kde-format
78819msgid "Save Script As..."
78820msgstr "Сохранить сценарий как..."
78821
78822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
78823#: tools/scriptbuilder.ui:172
78824#, kde-format
78825msgid ""
78826"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
78827"name for the script."
78828msgstr "Сохранить сценарий в файл с новым именем."
78829
78830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
78831#: tools/scriptbuilder.ui:197
78832#, kde-format
78833msgid "Test Script"
78834msgstr "Проверочный сценарий"
78835
78836#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
78837#: tools/scriptbuilder.ui:200
78838#, kde-format
78839msgid ""
78840"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
78841"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
78842msgstr ""
78843"Выполнить сценарий в основном окне KStars. Можно расположить редактор "
78844"сценариев так, чтобы карта неба была видима."
78845
78846#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78847#: tools/scriptbuilder.ui:235
78848#, kde-format
78849msgid "Current Script"
78850msgstr "Текущий сценарий"
78851
78852#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
78853#: tools/scriptbuilder.ui:279
78854#, kde-format
78855msgid ""
78856"This shows the list of commands present in the current working script.  "
78857"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
78858"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
78859"the position of the selected command.  "
78860msgstr ""
78861"Список команд в текущем сценарии. При выделении любой команды в этом списке "
78862"внизу появится диалог задания параметров. Используйте кнопки справа для "
78863"копирования, удаления и изменения порядка команд."
78864
78865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
78866#: tools/scriptbuilder.ui:315
78867#, kde-format
78868msgid "Add Function"
78869msgstr "Добавить функцию"
78870
78871#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
78872#: tools/scriptbuilder.ui:319
78873#, kde-format
78874msgid ""
78875"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
78876"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
78877"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
78878msgstr ""
78879"Добавление выделенной функции в сценарий. Эта функция будет вставлена сразу "
78880"после выделенной функции в окне текущего сценария.\n"
78881
78882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
78883#: tools/scriptbuilder.ui:338
78884#, kde-format
78885msgid "Remove Function"
78886msgstr "Удалить функцию"
78887
78888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
78889#: tools/scriptbuilder.ui:341
78890#, kde-format
78891msgid ""
78892"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
78893"remove it from the script."
78894msgstr "Выделенная функция в окне текущего сценария будет удалена из списка."
78895
78896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
78897#: tools/scriptbuilder.ui:360
78898#, kde-format
78899msgid "Copy Function"
78900msgstr "Копировать функцию"
78901
78902#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
78903#: tools/scriptbuilder.ui:363
78904#, kde-format
78905msgid ""
78906"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
78907"add a duplicate of the function."
78908msgstr ""
78909"Выделенная функция в окне текущего сценария будет добавлена или "
78910"продублирована в списке."
78911
78912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
78913#: tools/scriptbuilder.ui:382
78914#, kde-format
78915msgid "Move Up"
78916msgstr "Выше"
78917
78918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
78919#: tools/scriptbuilder.ui:385
78920#, kde-format
78921msgid ""
78922"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
78923"move it up one position in the script."
78924msgstr ""
78925"Выделенная функция в окне текущего сценария будет передвинута на одну "
78926"позицию вверх."
78927
78928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
78929#: tools/scriptbuilder.ui:404
78930#, kde-format
78931msgid "Move Down"
78932msgstr "Ниже"
78933
78934#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
78935#: tools/scriptbuilder.ui:407
78936#, kde-format
78937msgid ""
78938"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
78939"move it down one position in the script."
78940msgstr ""
78941"Выделенная функция в окне текущего сценария будет передвинута на одну "
78942"позицию вниз."
78943
78944#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78945#: tools/scriptbuilder.ui:434
78946#, kde-format
78947msgid "Function Arguments"
78948msgstr "Аргументы функций"
78949
78950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
78951#: tools/scriptbuilder.ui:465
78952#, kde-format
78953msgid "Function Browser"
78954msgstr "Функции"
78955
78956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
78957#: tools/scriptbuilder.ui:512
78958#, kde-format
78959msgid "Function Help"
78960msgstr "Справка по функциям"
78961
78962#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
78963#: tools/scriptbuilder.ui:515
78964#, kde-format
78965msgid ""
78966"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
78967"some brief documentation about the function."
78968msgstr ""
78969"При выделении функции, в этой области будет показана краткая информация по "
78970"ней."
78971
78972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
78973#: tools/scriptnamedialog.ui:29
78974#, kde-format
78975msgid "Enter name for the script"
78976msgstr "Введите название сценария"
78977
78978#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
78979#: tools/scriptnamedialog.ui:32
78980#, kde-format
78981msgid ""
78982"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
78983"descriptive line of text."
78984msgstr ""
78985"Укажите название сценария. Это не имя файла, всего лишь краткое описание "
78986"сценария."
78987
78988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
78989#: tools/scriptnamedialog.ui:39
78990#, kde-format
78991msgid "Enter author's name"
78992msgstr "Введите имя автора"
78993
78994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78995#: tools/scriptnamedialog.ui:52
78996#, kde-format
78997msgid "Script name:"
78998msgstr "Название сценария:"
78999
79000#: tools/skycalendar.cpp:45
79001#, fuzzy, kde-format
79002#| msgid "Sky Calendar"
79003msgctxt "@title:window"
79004msgid "Sky Calendar"
79005msgstr "Небесный календарь"
79006
79007#: tools/skycalendar.cpp:52
79008#, kde-format
79009msgid "Print the Sky Calendar"
79010msgstr "Печать небесного календаря"
79011
79012#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
79013#, kde-format
79014msgid "Please Wait"
79015msgstr "Пожалуйста, подождите"
79016
79017#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
79018#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
79019#, kde-format
79020msgid "Plot Planetary Almanac"
79021msgstr "График планетарного альманаха"
79022
79023#: tools/skycalendar.cpp:338
79024#, kde-format
79025msgctxt "A planet rises from the horizon"
79026msgid "%1 rises"
79027msgstr "%1 на восходе"
79028
79029#: tools/skycalendar.cpp:360
79030#, kde-format
79031msgctxt "A planet sets from the horizon"
79032msgid "%1 sets"
79033msgstr "%1 на закате"
79034
79035#: tools/skycalendar.cpp:382
79036#, kde-format
79037msgctxt "A planet transits across the meridian"
79038msgid "%1 transits"
79039msgstr "%1 в противостоянии"
79040
79041#: tools/skycalendar.cpp:419
79042#, fuzzy, kde-format
79043#| msgid "Print sky calendar"
79044msgctxt "@title:window"
79045msgid "Print sky calendar"
79046msgstr "Печать небесного календаря"
79047
79048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79049#: tools/skycalendar.ui:86
79050#, fuzzy, kde-format
79051#| msgid "Grids and labels"
79052msgid "Grids and Labels"
79053msgstr "Сетки и названия"
79054
79055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
79056#: tools/skycalendar.ui:100
79057#, kde-format
79058msgid "Month dividers"
79059msgstr "Разделители месяцев"
79060
79061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
79062#: tools/skycalendar.ui:110
79063#, kde-format
79064msgid "Interval dividers"
79065msgstr "Разделители интервалов"
79066
79067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
79068#: tools/skycalendar.ui:121
79069#, kde-format
79070msgid "Vertical grid"
79071msgstr "Вертикальная сетка"
79072
79073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
79074#: tools/skycalendar.ui:131
79075#, kde-format
79076msgid "Current day"
79077msgstr "Текущий день"
79078
79079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79080#: tools/skycalendar.ui:164
79081#, kde-format
79082msgid "Year:"
79083msgstr "Год:"
79084
79085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79086#: tools/skycalendar.ui:193
79087#, kde-format
79088msgid "Interval:"
79089msgstr "Интервал:"
79090
79091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79092#: tools/skycalendar.ui:215
79093#, kde-format
79094msgid "day(s)"
79095msgstr "дней"
79096
79097#: tools/starhopper.cpp:104
79098#, kde-format
79099msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
79100msgstr ""
79101
79102#: tools/starhopper.cpp:110
79103#, kde-format
79104msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
79105msgstr ""
79106
79107#: tools/starhopper.cpp:297
79108#, kde-format
79109msgid "triangle (of similar magnitudes)"
79110msgstr ""
79111
79112#: tools/starhopper.cpp:314
79113#, kde-format
79114msgid "right-angled triangle"
79115msgstr ""
79116
79117#: tools/starhopper.cpp:321
79118#, kde-format
79119msgid "isosceles triangle"
79120msgstr ""
79121
79122#: tools/starhopper.cpp:325
79123#, fuzzy, kde-format
79124#| msgid "Faint limit for stars"
79125msgid "straight line of 3 stars"
79126msgstr "Предел яркости для звёзд"
79127
79128#: tools/starhopper.cpp:333
79129#, kde-format
79130msgid "equilateral triangle"
79131msgstr ""
79132
79133#: tools/starhopper.cpp:340
79134#, kde-format
79135msgid " within %1% of FOV of the marked star"
79136msgstr ""
79137
79138#: tools/starhopperdialog.cpp:64
79139#, kde-format
79140msgid ""
79141"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
79142"smaller FOV or changing the source point"
79143msgstr ""
79144
79145#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
79146#: tools/starhopperdialog.ui:14
79147#, kde-format
79148msgid "Star-Hopper Results"
79149msgstr "Результат поиска по звёздам"
79150
79151#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
79152#, fuzzy, kde-kuit-format
79153#| msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
79154msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
79155msgstr "Теперь видно: Около %1 градусов выше %2 горизонта"
79156
79157#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
79158#, kde-kuit-format
79159msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
79160msgstr "Теперь видно: Около %1 градусов выше %2 горизонта"
79161
79162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
79163#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
79164#, fuzzy, kde-format
79165#| msgid "Select telescope from list to use or specify new telescope"
79166msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
79167msgstr "Выберите телескоп из списка или добавьте новый"
79168
79169#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
79170#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
79171#, kde-format
79172msgid "Telescope Details"
79173msgstr "Сведения о телескопе"
79174
79175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
79176#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
79177#, kde-format
79178msgid "Vendor: "
79179msgstr "Производитель: "
79180
79181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
79182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
79183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
79184#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
79185#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
79186#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
79187#, kde-format
79188msgid "--        "
79189msgstr "--        "
79190
79191#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
79192#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
79193#, fuzzy, kde-format
79194#| msgid "Add new telescope:"
79195msgid "Add new telescope"
79196msgstr "Добавить телескоп:"
79197
79198#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
79199#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
79200#, kde-format
79201msgid "Binoculars"
79202msgstr "Бинокли"
79203
79204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
79205#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
79206#, kde-format
79207msgid "Specify aperture:"
79208msgstr "Апертура:"
79209
79210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
79211#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
79212#, kde-format
79213msgid ""
79214"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
79215"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
79216"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
79217"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
79218msgstr ""
79219"<html><head/><body><p>Насколько сильно засвечено ночное небо? Оцените "
79220"условия засветку от 1 до 9 по <span style=\" font-weight:600;\">шкале "
79221"засветки</span>. Оценка <span style=\" font-weight:600;\">1</span> "
79222"символизирует <span style=\" font-weight:600;\">очень тёмное небо</span>, "
79223"оценка <span style=\" font-weight:600;\">9</span> символизирует <span style="
79224"\" font-weight:600;\">ярко освещенное городское небо</span>.</p></body></"
79225"html>"
79226
79227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
79228#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
79229#, kde-format
79230msgid " 1 "
79231msgstr " 1 "
79232
79233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
79234#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
79235#, kde-format
79236msgid "9  "
79237msgstr "9  "
79238
79239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
79240#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
79241#, fuzzy, kde-format
79242#| msgid ""
79243#| "<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"http://en."
79244#| "wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
79245#| "decoration: underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-"
79246#| "sky scale</span></a></p></body></html>"
79247msgid ""
79248"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
79249"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
79250"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
79251"a></p></body></html>"
79252msgstr ""
79253"<html><head/><body><p align=\"right\">Для получения справки : <a href="
79254"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-"
79255"decoration: underline; color:#004183;\">Ссылка на Википедию со шкалой "
79256"засветки</span></a></p></body></html>"
79257
79258#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
79259#, kde-kuit-format
79260msgid "Magnitude:  --"
79261msgstr "Звёздная величина:  --"
79262
79263#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
79264#, kde-kuit-format
79265msgid "Magnitude: %1"
79266msgstr "Звёздная величина: %1"
79267
79268#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
79269#, kde-kuit-format
79270msgid "Surface Brightness: %1"
79271msgstr "Поверхностная яркость: %1"
79272
79273#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
79274#, kde-kuit-format
79275msgid "Size: %1"
79276msgstr "Размер: %1"
79277
79278#: tools/wutdialog.cpp:39
79279#, fuzzy, kde-format
79280#| msgid "What's up Tonight"
79281msgctxt "@title:window"
79282msgid "What's up Tonight"
79283msgstr "Вечерние события"
79284
79285#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
79286#, kde-format
79287msgid "at %1"
79288msgstr "Место: %1"
79289
79290#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
79291#, kde-format
79292msgid "The night of %1"
79293msgstr "Ночь %1"
79294
79295#: tools/wutdialog.cpp:100
79296#, kde-format
79297msgid "Star Clusters"
79298msgstr "Звёздные скопления"
79299
79300#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
79301#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
79302#, kde-format
79303msgid "circumpolar"
79304msgstr "за полярным кругом"
79305
79306#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
79307#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
79308#, kde-format
79309msgid "does not rise"
79310msgstr "не восходит"
79311
79312#: tools/wutdialog.cpp:178
79313#, kde-format
79314msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
79315msgid "Sunset: %1 on %2"
79316msgstr "Закат: %1 в %2"
79317
79318#: tools/wutdialog.cpp:181
79319#, kde-format
79320msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
79321msgid "Sunrise: %1 on %2"
79322msgstr "Восход: %1 в %2"
79323
79324#: tools/wutdialog.cpp:184
79325#, kde-format
79326msgid "Night duration: %1"
79327msgstr "Продолжительность ночи: %1"
79328
79329#: tools/wutdialog.cpp:186
79330#, kde-format
79331msgid "Night duration: %1 hours"
79332msgstr "Продолжительность ночи: %1 часов"
79333
79334#: tools/wutdialog.cpp:188
79335#, kde-format
79336msgid "Night duration: %1 hour"
79337msgstr "Продолжительность ночи: %1 час"
79338
79339#: tools/wutdialog.cpp:190
79340#, kde-format
79341msgid "Night duration: %1 minutes"
79342msgstr "Продолжительность ночи: %1 минут"
79343
79344#: tools/wutdialog.cpp:192
79345#, kde-format
79346msgid "Night duration: %1 minute"
79347msgstr "Продолжительность ночи: %1 минуту"
79348
79349#: tools/wutdialog.cpp:222
79350#, kde-format
79351msgid "Moon rises at: %1 on %2"
79352msgstr "Восход Луны: %1 в %2"
79353
79354#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
79355#, kde-format
79356msgid "Moon sets at: %1 on %2"
79357msgstr "Закат Луны: %1 в %2"
79358
79359#: tools/wutdialog.cpp:497
79360#, kde-format
79361msgid "No Object Selected"
79362msgstr "Нет выбранных объектов"
79363
79364#: tools/wutdialog.cpp:506
79365#, kde-format
79366msgid "Object Not Found"
79367msgstr "Объект не найден"
79368
79369#: tools/wutdialog.cpp:541
79370#, kde-format
79371msgid "Rises at: %1"
79372msgstr "Восход в: %1"
79373
79374#: tools/wutdialog.cpp:542
79375#, kde-format
79376msgid "Transits at: %1"
79377msgstr "Кульминация в: %1"
79378
79379#: tools/wutdialog.cpp:543
79380#, kde-format
79381msgid "Sets at: %1"
79382msgstr "Закат в: %1"
79383
79384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
79385#: tools/wutdialog.ui:36
79386#, kde-format
79387msgid "The night of DATE"
79388msgstr "Ночь на ДАТУ"
79389
79390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
79391#: tools/wutdialog.ui:43
79392#, kde-format
79393msgid "Choose a new date"
79394msgstr "Выбор другой даты"
79395
79396#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
79397#: tools/wutdialog.ui:46
79398#, fuzzy, kde-format
79399#| msgid ""
79400#| "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" "
79401#| "tool.  Note that the date of the main window is not changed."
79402msgid ""
79403"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
79404"Note that the date of the main window is not changed."
79405msgstr ""
79406"Нажмите на кнопку для выбора даты в диалоговом окне «Вечерние события». "
79407"Дата, показываемая в главном окне, не будет изменена."
79408
79409#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
79410#: tools/wutdialog.ui:49
79411#, kde-format
79412msgid "Change Date..."
79413msgstr "Изменить дату..."
79414
79415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
79416#: tools/wutdialog.ui:79
79417#, kde-format
79418msgid "at LOCATION"
79419msgstr "из указанного МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ"
79420
79421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
79422#: tools/wutdialog.ui:86
79423#, kde-format
79424msgid "Choose a new geographic location"
79425msgstr "Изменить местонахождение наблюдателя"
79426
79427#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
79428#: tools/wutdialog.ui:89
79429#, fuzzy, kde-format
79430#| msgid ""
79431#| "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
79432#| "Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
79433msgid ""
79434"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
79435"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
79436msgstr ""
79437"Нажмите на кнопку для указания местонахождения наблюдателя для «Вечерних "
79438"событий». Основное местонахождение изменено не будет."
79439
79440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
79441#: tools/wutdialog.ui:92
79442#, kde-format
79443msgid "Change Location..."
79444msgstr "Местонахождение..."
79445
79446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
79447#: tools/wutdialog.ui:105
79448#, kde-format
79449msgid "Show objects which are up:"
79450msgstr "Объекты над горизонтом:"
79451
79452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79453#: tools/wutdialog.ui:121
79454#, kde-format
79455msgid "Choose time interval"
79456msgstr "Выберите период"
79457
79458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79459#: tools/wutdialog.ui:124
79460#, fuzzy, kde-format
79461#| msgid ""
79462#| "By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
79463#| "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening"
79464#| "\").  You can also choose to show objects which are up between midnight "
79465#| "and dawn (i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time "
79466#| "between sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
79467msgid ""
79468"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
79469"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
79470"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
79471"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
79472"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
79473msgstr ""
79474"По умолчанию, «Вечерние события» показывают все объекты, которые видимы над "
79475"горизонтом между заходом Солнца и полночью. Вы также можете показать "
79476"объекты, видимые между полночью и рассветом, или же все объекты, видимые "
79477"между заходом Солнца и его восходом (всю ночь)."
79478
79479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79480#: tools/wutdialog.ui:128
79481#, kde-format
79482msgid "In the Evening"
79483msgstr "После заката"
79484
79485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79486#: tools/wutdialog.ui:133
79487#, kde-format
79488msgid "In the Morning"
79489msgstr "Перед рассветом"
79490
79491#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
79492#: tools/wutdialog.ui:138
79493#, kde-format
79494msgid "Any Time Tonight"
79495msgstr "Всю ночь"
79496
79497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79498#: tools/wutdialog.ui:146
79499#, kde-format
79500msgid "Show objects brighter than magnitude:"
79501msgstr "Показать объекты ярче этой звёздной величины:"
79502
79503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79504#: tools/wutdialog.ui:202
79505#, kde-format
79506msgid "Time of moon rise"
79507msgstr "Время восхода Луны"
79508
79509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79510#: tools/wutdialog.ui:205
79511#, kde-format
79512msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
79513msgstr "Показывать время восхода Луны на выбранную дату."
79514
79515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79516#: tools/wutdialog.ui:208
79517#, kde-format
79518msgid "Moon rise:  13:19"
79519msgstr "Восход Луны: 13:19"
79520
79521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79522#: tools/wutdialog.ui:227
79523#, kde-format
79524msgid "Duration of night for selected date"
79525msgstr "Продолжительность ночи на выбранную дату"
79526
79527#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79528#: tools/wutdialog.ui:230
79529#, kde-format
79530msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
79531msgstr "Показывать период между закатом и восходом Солнца на выбранную дату."
79532
79533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
79534#: tools/wutdialog.ui:233
79535#, kde-format
79536msgid "Night duration: 11:00 hours"
79537msgstr "Продолжительность ночи: 11:00 часов"
79538
79539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
79540#: tools/wutdialog.ui:252
79541#, kde-format
79542msgid "Time of sunset"
79543msgstr "Время заката Солнца"
79544
79545#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
79546#: tools/wutdialog.ui:255
79547#, kde-format
79548msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
79549msgstr "Время заката Солнца на выбранную дату."
79550
79551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
79552#: tools/wutdialog.ui:258
79553#, kde-format
79554msgid "Sunset:  19:15"
79555msgstr "Закат:  19:15"
79556
79557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79558#: tools/wutdialog.ui:277
79559#, kde-format
79560msgid "Time of moon set"
79561msgstr "Время заката Луны"
79562
79563#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79564#: tools/wutdialog.ui:280
79565#, kde-format
79566msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
79567msgstr "Время заката Луны на выбранную дату."
79568
79569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79570#: tools/wutdialog.ui:283
79571#, kde-format
79572msgid "Moon set: 04:27 "
79573msgstr "Закат Луны: 04:27 "
79574
79575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79576#: tools/wutdialog.ui:302
79577#, kde-format
79578msgid "Time of sunrise"
79579msgstr "Время восхода Солнца"
79580
79581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79582#: tools/wutdialog.ui:305
79583#, kde-format
79584msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
79585msgstr "Показывать время восхода Солнца на выбранную дату"
79586
79587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79588#: tools/wutdialog.ui:308
79589#, kde-format
79590msgid "Sunrise:  07:15"
79591msgstr "Восход Солнца:  07:15"
79592
79593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79594#: tools/wutdialog.ui:327
79595#, kde-format
79596msgid "Moon's illumination fraction"
79597msgstr "Фаза Луны"
79598
79599#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79600#: tools/wutdialog.ui:330
79601#, kde-format
79602msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
79603msgstr "Фаза Луны на выбранную дату"
79604
79605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
79606#: tools/wutdialog.ui:333
79607#, no-c-format, kde-format
79608msgid "Moon illum: 42%"
79609msgstr "Фаза Луны: 42%"
79610
79611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
79612#: tools/wutdialog.ui:356
79613#, kde-format
79614msgid "Select a category:"
79615msgstr "Категория:"
79616
79617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
79618#: tools/wutdialog.ui:374
79619#, kde-format
79620msgid "Matching objects:"
79621msgstr "Найденные объекты:"
79622
79623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
79624#: tools/wutdialog.ui:397
79625#, kde-format
79626msgid "Object Name"
79627msgstr "Название объекта"
79628
79629#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
79630#: tools/wutdialog.ui:409
79631#, kde-format
79632msgid ""
79633"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
79634"the selected date."
79635msgstr "Показывать время восхода выбранного объекта на выбранную дату."
79636
79637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
79638#: tools/wutdialog.ui:412
79639#, kde-format
79640msgid "Rises at:  22:12"
79641msgstr "Восход: 22:12"
79642
79643#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
79644#: tools/wutdialog.ui:422
79645#, kde-format
79646msgid ""
79647"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
79648"meridian on the selected date."
79649msgstr "Показывать время кульминации выбранного объекта на выбранную дату."
79650
79651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
79652#: tools/wutdialog.ui:425
79653#, kde-format
79654msgid "Transits at:  03:45"
79655msgstr "Кульминация в: 03:45"
79656
79657#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
79658#: tools/wutdialog.ui:435
79659#, kde-format
79660msgid ""
79661"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
79662"the selected date."
79663msgstr "Время заката выбранного объекта за горизонт на указанную дату."
79664
79665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
79666#: tools/wutdialog.ui:438
79667#, kde-format
79668msgid "Sets at:  08:22"
79669msgstr "Закат: 08:22"
79670
79671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
79672#: tools/wutdialog.ui:461
79673#, kde-format
79674msgid "Center this object in the sky display"
79675msgstr "Поместить объект в центр карты"
79676
79677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
79678#: tools/wutdialog.ui:464
79679#, kde-format
79680msgid ""
79681"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
79682"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
79683msgstr ""
79684"Поместить по центру и начать слежение. Эквивалент пункта «Отцентровать и "
79685"привязать» контекстного меню."
79686
79687#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
79688#: tools/wutdialog.ui:467
79689#, kde-format
79690msgid "Center Object"
79691msgstr "Поместить объект в центр"
79692
79693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
79694#: tools/wutdialog.ui:474
79695#, kde-format
79696msgid "Open the Object Details window"
79697msgstr "Сведения об объекте"
79698
79699#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
79700#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
79701#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
79702#, kde-format
79703msgid "Open the Details window for the highlighted object."
79704msgstr "Открыть окно сведений о выбранном объекте."
79705
79706#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
79707#: tools/wutdialog.ui:480
79708#, fuzzy, kde-format
79709#| msgid "Object Details"
79710msgid "Object Details..."
79711msgstr "Сведения об объекте"
79712
79713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
79714#: tools/wutdialog.ui:487
79715#, kde-format
79716msgid "Adds the selected object to the Observing list"
79717msgstr "Добавить выбранный объект в список наблюдений"
79718
79719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
79720#: tools/wutdialog.ui:493
79721#, kde-format
79722msgid "Add to List"
79723msgstr "Добавить в список"
79724
79725#: widgets/dmsbox.cpp:93
79726#, kde-format
79727msgid "Angle value in degrees."
79728msgstr "Значение угла в градусах."
79729
79730#: widgets/dmsbox.cpp:93
79731#, kde-format
79732msgid "Angle value in hours."
79733msgstr "Значение угла в часах."
79734
79735#: widgets/dmsbox.cpp:100
79736#, kde-format
79737msgid ""
79738"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
79739"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
79740msgstr ""
79741"Это поле показывает углы в градусах. Три цифры показывают градусы, минуты и "
79742"секунды угла."
79743
79744#: widgets/dmsbox.cpp:106
79745#, kde-format
79746msgid ""
79747"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
79748"angle's hours, minutes, and seconds."
79749msgstr ""
79750"Это поле показывает углы в часах. Три цифры показывают часы, минуты и "
79751"секунды угла."
79752
79753#: widgets/dmsbox.cpp:115
79754#, kde-format
79755msgid ""
79756"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
79757"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
79758msgstr ""
79759" Можно указать простое целое или действительное число,\n"
79760"или в виде градусов, угловых минут и угловых секунд,\n"
79761"разделённых пробелами или двоеточием."
79762
79763#: widgets/dmsbox.cpp:119
79764#, kde-format
79765msgid ""
79766"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
79767"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
79768"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
79769"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
79770msgstr ""
79771"Введите угол в градусах.  Его можно указать как целое («12») или "
79772"действительное («12.33») число, или в виде градусов, угловых минут и угловых "
79773"секунд, разделённых пробелами или двоеточием («12:20», «12:20:00», «12 20», "
79774"«12 20 00.0»)."
79775
79776#: widgets/dmsbox.cpp:127
79777#, kde-format
79778msgid ""
79779"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
79780"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
79781msgstr ""
79782" Можно указать целое или действительное число, \n"
79783"или в виде часов, минут и секунд, разделённых \n"
79784"пробелами или двоеточием."
79785
79786#: widgets/dmsbox.cpp:131
79787#, kde-format
79788msgid ""
79789"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
79790"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
79791"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
79792"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
79793msgstr ""
79794"Введите значение угла в часах.  Его можно указать как целое («12») или "
79795"действительное («12.333») число, или в виде часов, минут и секунд, "
79796"разделённых пробелами или двоеточием («12:20», «12:20:00», «12:20», «12 "
79797"20.0»)."
79798
79799#: widgets/fovwidget.cpp:39
79800#, kde-format
79801msgctxt "angular size in arcminutes"
79802msgid "%1 x %2 arcmin"
79803msgstr "%1 x %2 мин"
79804
79805#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
79806#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
79807#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
79808#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
79809#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
79810#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
79811#, kde-format
79812msgid "..."
79813msgstr "..."
79814
79815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
79816#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
79817#, kde-format
79818msgid "Previous Year"
79819msgstr "Предыдущий год"
79820
79821#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
79822#, kde-format
79823msgctxt "Local Time"
79824msgid "LT: "
79825msgstr "Местное время: "
79826
79827#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
79828#, kde-format
79829msgctxt "Universal Time"
79830msgid "UT: "
79831msgstr "Всемирное время: "
79832
79833#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
79834#, kde-format
79835msgctxt "Sidereal Time"
79836msgid "ST: "
79837msgstr "Звёздное время: "
79838
79839#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
79840#, kde-format
79841msgctxt "Julian Day"
79842msgid "JD: "
79843msgstr "JD: "
79844
79845#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
79846#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
79847#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
79848#, kde-format
79849msgctxt "Longitude"
79850msgid "Long:"
79851msgstr "Долг.:"
79852
79853#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
79854#, kde-format
79855msgctxt "Latitude"
79856msgid "Lat:"
79857msgstr "Шир.:"
79858
79859#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
79860#, fuzzy, kde-format
79861#| msgid "HA:"
79862msgctxt "Hour Angle"
79863msgid "HA"
79864msgstr "ЧУ:"
79865
79866#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
79867#, fuzzy, kde-format
79868#| msgid "RA:"
79869msgctxt "Zenith Angle"
79870msgid "ZA"
79871msgstr "ПВ:"
79872
79873#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
79874#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
79875#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
79876#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
79877#: widgets/timespinbox.cpp:129
79878#, kde-format
79879msgctxt "seconds"
79880msgid "secs"
79881msgstr "с"
79882
79883#: widgets/timespinbox.cpp:124
79884#, kde-format
79885msgctxt "second"
79886msgid "sec"
79887msgstr "с"
79888
79889#: widgets/timespinbox.cpp:130
79890#, kde-format
79891msgctxt "minute"
79892msgid "min"
79893msgstr "мин"
79894
79895#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
79896#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
79897#: widgets/timespinbox.cpp:135
79898#, kde-format
79899msgctxt "minutes"
79900msgid "mins"
79901msgstr "мин"
79902
79903#: widgets/timespinbox.cpp:136
79904#, kde-format
79905msgid "hour"
79906msgstr "час."
79907
79908#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
79909#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
79910#, kde-format
79911msgctxt "hours"
79912msgid "hrs"
79913msgstr "час."
79914
79915#: widgets/timespinbox.cpp:146
79916#, kde-format
79917msgctxt "sidereal day"
79918msgid "sid day"
79919msgstr "звёздные сутки"
79920
79921#: widgets/timespinbox.cpp:147
79922#, kde-format
79923msgid "day"
79924msgstr "день"
79925
79926#: widgets/timespinbox.cpp:151
79927#, kde-format
79928msgid "week"
79929msgstr "неделя"
79930
79931#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
79932#, kde-format
79933msgctxt "weeks"
79934msgid "wks"
79935msgstr "недель"
79936
79937#: widgets/timespinbox.cpp:154
79938#, kde-format
79939msgid "month"
79940msgstr "месяц"
79941
79942#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
79943#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
79944#: widgets/timespinbox.cpp:159
79945#, kde-format
79946msgctxt "months"
79947msgid "mths"
79948msgstr "месяцев"
79949
79950#: widgets/timespinbox.cpp:160
79951#, kde-format
79952msgid "year"
79953msgstr "год"
79954
79955#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
79956#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
79957#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
79958#: widgets/timespinbox.cpp:167
79959#, kde-format
79960msgctxt "years"
79961msgid "yrs"
79962msgstr "лет"
79963
79964#: widgets/timestepbox.cpp:22
79965#, kde-format
79966msgid "Adjust time step"
79967msgstr "Задать шаг по времени"
79968
79969#: widgets/timestepbox.cpp:23
79970#, kde-format
79971msgid "Adjust time step units"
79972msgstr "Указать единицы шага по времени"
79973
79974#: widgets/timestepbox.cpp:26
79975#, kde-format
79976msgid ""
79977"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
79978"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
79979"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
79980"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
79981"\n"
79982"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
79983"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
79984"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
79985"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
79986"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
79987"sec\""
79988msgstr ""
79989"Установить шкалу времени часов приложения. Установка в режим «1 с» установит "
79990"часы в режим реального времени, такой же, как и часы компьютера. Более "
79991"высокие значения убыстряют ход времени, меньшие — замедляют. Отрицательные "
79992"значения обращают время вспять.\n"
79993"\n"
79994"Около поля шага по времени есть две пары кнопок. Левая пара перебирает "
79995"доступные значения в текущих единицах времени. Правая пара устанавливает "
79996"единицы измерения времени. Например, если выбрана единица измерения «1 мин», "
79997"нажатие на правой верхней кнопке изменяет единицы измерения на «1 час», а "
79998"правая нижняя кнопка изменяет единицы измерения на «1 с»"
79999
80000#: widgets/timeunitbox.cpp:29
80001#, kde-format
80002msgid "Increase Time Scale"
80003msgstr ""
80004
80005#: widgets/timeunitbox.cpp:30
80006#, kde-format
80007msgid "Increase time scale to the next largest unit"
80008msgstr ""
80009
80010#: widgets/timeunitbox.cpp:40
80011#, kde-format
80012msgid "Decrease Time Scale"
80013msgstr ""
80014
80015#: widgets/timeunitbox.cpp:41
80016#, kde-format
80017msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
80018msgstr ""
80019
80020#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
80021#, kde-format
80022msgctxt "Map projection method"
80023msgid "No projection"
80024msgstr "Без проекции"
80025
80026#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
80027#, kde-format
80028msgctxt "Map projection method"
80029msgid "Ancient"
80030msgstr "Античная"
80031
80032#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
80033#, kde-format
80034msgctxt "Map projection method"
80035msgid "Azimuthal"
80036msgstr "Азимутальный"
80037
80038#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
80039#, kde-format
80040msgctxt "Map projection method"
80041msgid "Bonne"
80042msgstr "Боннский"
80043
80044#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
80045#, kde-format
80046msgctxt "Map projection method"
80047msgid "Gnomonic"
80048msgstr "Гномонический"
80049
80050#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
80051#, kde-format
80052msgctxt "Map projection method"
80053msgid "Hemisphere"
80054msgstr "Полушарий"
80055
80056#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
80057#, kde-format
80058msgctxt "Map projection method"
80059msgid "Lambert"
80060msgstr "Ламберта"
80061
80062#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
80063#, kde-format
80064msgctxt "Map projection method"
80065msgid "Mercator"
80066msgstr "Меркатора"
80067
80068#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
80069#, kde-format
80070msgctxt "Map projection method"
80071msgid "Mollweide"
80072msgstr "Молвейда"
80073
80074#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
80075#, kde-format
80076msgctxt "Map projection method"
80077msgid "Orthographic"
80078msgstr "Ортографический"
80079
80080#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
80081#, kde-format
80082msgctxt "Map projection method"
80083msgid "Peters"
80084msgstr "Петерса"
80085
80086#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
80087#, kde-format
80088msgctxt "Map projection method"
80089msgid "Polyconic"
80090msgstr "Поликонический"
80091
80092#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
80093#, kde-format
80094msgctxt "Map projection method"
80095msgid "Rectangular"
80096msgstr "Прямоугольный"
80097
80098#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
80099#, kde-format
80100msgctxt "Map projection method"
80101msgid "TSC"
80102msgstr "TSC"
80103
80104#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
80105#, fuzzy, kde-format
80106#| msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
80107msgid "FIFO files are not supported on Windows"
80108msgstr "1D FITS изображение не поддерживаются в KStars."
80109
80110#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
80111#, fuzzy, kde-format
80112#| msgid "Select Parameters in Input File"
80113msgctxt "@title:window"
80114msgid "Select XPlanet Config File"
80115msgstr "Выбрать параметры во входном файле"
80116
80117#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
80118#, fuzzy, kde-format
80119#| msgid "Select Parameters for Output File"
80120msgctxt "@title:window"
80121msgid "Select XPlanet Star Map File"
80122msgstr "Выбрать параметры для файла с выходными данными"
80123
80124#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
80125#, fuzzy, kde-format
80126#| msgid "Select Parameters for Output File"
80127msgctxt "@title:window"
80128msgid "Select XPlanet Arc File"
80129msgstr "Выбрать параметры для файла с выходными данными"
80130
80131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
80132#: xplanet/opsxplanet.ui:45
80133#, kde-format
80134msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
80135msgstr ""
80136
80137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
80138#: xplanet/opsxplanet.ui:55
80139#, kde-format
80140msgid "Xplanet path:"
80141msgstr "Путь до Xplanet:"
80142
80143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
80144#: xplanet/opsxplanet.ui:73
80145#, kde-format
80146msgid "Enter here the path of xplanet binary."
80147msgstr "Введите здесь путь до двоичного файла Xplanet."
80148
80149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
80150#: xplanet/opsxplanet.ui:80
80151#, kde-format
80152msgid "Window size: "
80153msgstr "Размер окна: "
80154
80155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
80156#: xplanet/opsxplanet.ui:104
80157#, kde-format
80158msgid "Set the width of window"
80159msgstr "Установить ширину окна"
80160
80161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
80162#: xplanet/opsxplanet.ui:107
80163#, fuzzy, kde-format
80164#| msgid "Set the width of window"
80165msgid "Set the width of the xplanet image"
80166msgstr "Установить ширину окна"
80167
80168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
80169#: xplanet/opsxplanet.ui:130
80170#, kde-format
80171msgid "Set the height of window"
80172msgstr "Установить высоту окна"
80173
80174#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
80175#: xplanet/opsxplanet.ui:133
80176#, fuzzy, kde-format
80177#| msgid "Set the height of window"
80178msgid "Set the height of the xplanet image"
80179msgstr "Установить высоту окна"
80180
80181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
80182#: xplanet/opsxplanet.ui:162
80183#, kde-format
80184msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
80185msgstr ""
80186
80187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80188#: xplanet/opsxplanet.ui:169
80189#, fuzzy, kde-format
80190#| msgid "Planet Name"
80191msgid "XPlanet timeout:"
80192msgstr "Название планеты"
80193
80194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80195#: xplanet/opsxplanet.ui:176
80196#, kde-format
80197msgid "Animation delay:"
80198msgstr ""
80199
80200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
80201#: xplanet/opsxplanet.ui:183
80202#, kde-format
80203msgid "The delay between frames for the animation"
80204msgstr ""
80205
80206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80207#: xplanet/opsxplanet.ui:216
80208#, fuzzy, kde-format
80209#| msgid "Use kstars's FOV?"
80210msgid "Use KStars's FOV?"
80211msgstr "Использовать поле зрения KStars?"
80212
80213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80214#: xplanet/opsxplanet.ui:219
80215#, kde-format
80216msgid ""
80217"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
80218"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
80219"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
80220"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
80221"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
80222"enhancement.</p></body></html>"
80223msgstr ""
80224
80225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
80226#: xplanet/opsxplanet.ui:222
80227#, fuzzy, kde-format
80228#| msgid "KStars FITS Viewer"
80229msgid "Use FIFO File"
80230msgstr "Просмотрщик FITS для KStars."
80231
80232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80233#: xplanet/opsxplanet.ui:229
80234#, kde-format
80235msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
80236msgstr ""
80237
80238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
80239#: xplanet/opsxplanet.ui:236
80240#, kde-format
80241msgid "Use kstars's FOV?"
80242msgstr "Использовать поле зрения KStars?"
80243
80244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
80245#: xplanet/opsxplanet.ui:242
80246#, kde-format
80247msgid "Use kstars's FOV"
80248msgstr "Использовать поле зрения KStars"
80249
80250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
80251#: xplanet/opsxplanet.ui:249
80252#, kde-format
80253msgid "Base magnitude:"
80254msgstr "Основная звёздная величина:"
80255
80256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
80257#: xplanet/opsxplanet.ui:262
80258#, kde-format
80259msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
80260msgstr ""
80261"Звезда указанной звёздной величины будет иметь пиксельную яркость, равную 1"
80262
80263#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
80264#: xplanet/opsxplanet.ui:275
80265#, kde-format
80266msgid "Config file:"
80267msgstr "Файл конфигурации:"
80268
80269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
80270#: xplanet/opsxplanet.ui:299
80271#, kde-format
80272msgid "Config file path"
80273msgstr "Путь до файла конфигурации:"
80274
80275#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
80276#: xplanet/opsxplanet.ui:302
80277#, kde-format
80278msgid "Use the specified configuration file"
80279msgstr "Использовать указанный файл конфигурации"
80280
80281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
80282#: xplanet/opsxplanet.ui:330
80283#, kde-format
80284msgid "Use custom star map?"
80285msgstr "Использовать пользовательскую звёздную карту?"
80286
80287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
80288#: xplanet/opsxplanet.ui:336
80289#, kde-format
80290msgid "Star map:"
80291msgstr "Звёздная карта:"
80292
80293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
80294#: xplanet/opsxplanet.ui:391
80295#, kde-format
80296msgid "Arc file:"
80297msgstr "Файл свода:"
80298
80299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
80300#: xplanet/opsxplanet.ui:415
80301#, kde-format
80302msgid "Arc file path"
80303msgstr "Путь до файла свода:"
80304
80305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
80306#: xplanet/opsxplanet.ui:452
80307#, kde-format
80308msgid "Radius of the glare around the Sun."
80309msgstr "Радиус солнечного блика вокруг Солнца."
80310
80311#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
80312#: xplanet/opsxplanet.ui:455
80313#, kde-format
80314msgid ""
80315"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
80316"the Sun.  The default value is 28."
80317msgstr ""
80318"Показывать блики вокруг Солнца с радиусом, большим чем Солнце. По умолчанию "
80319"значение равно 28."
80320
80321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
80322#: xplanet/opsxplanet.ui:462
80323#, fuzzy, kde-format
80324#| msgid "Glare of Sun:"
80325msgid "Glare of sun:"
80326msgstr "Солнечный блик:"
80327
80328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
80329#: xplanet/opsxplanet.ui:489
80330#, kde-format
80331msgid "Output file quality:"
80332msgstr "Качество выходного файла:"
80333
80334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
80335#: xplanet/opsxplanet.ui:502
80336#, kde-format
80337msgid "JPEG Quality"
80338msgstr "Качество JPEG"
80339
80340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
80341#: xplanet/opsxplanet.ui:530
80342#, kde-format
80343msgid ""
80344"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
80345"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
80346"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
80347"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
80348"a> "
80349msgstr ""
80350
80351#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
80352#: xplanet/opsxplanet.ui:543
80353#, fuzzy, kde-format
80354#| msgid "Minor Planets"
80355msgid "XPlanet Planet Maps"
80356msgstr "Малые тела"
80357
80358#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
80359#: xplanet/opsxplanet.ui:566
80360#, kde-format
80361msgid "Labels and markers"
80362msgstr "Названия и маркеры"
80363
80364#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80365#: xplanet/opsxplanet.ui:574
80366#, kde-format
80367msgid "Labels"
80368msgstr "Названия:"
80369
80370#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
80371#: xplanet/opsxplanet.ui:603
80372#, kde-format
80373msgid "GMT"
80374msgstr "время по Гринвичу"
80375
80376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
80377#: xplanet/opsxplanet.ui:612
80378#, kde-format
80379msgid "Label string:"
80380msgstr "Строка названия:"
80381
80382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
80383#: xplanet/opsxplanet.ui:619
80384#, kde-format
80385msgid "Specify the text of the first line of the label."
80386msgstr "Укажите текст первой строки названия."
80387
80388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
80389#: xplanet/opsxplanet.ui:622
80390#, no-c-format, kde-format
80391msgid ""
80392"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
80393"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
80394"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
80395"name."
80396msgstr ""
80397"Укажите текст первой строки наименования. По умолчанию она будет выглядеть "
80398"примерно как «Глядя на Землю». Все вхождения %t будут заменены на цели, а "
80399"все экземпляры %o будут заменены на названия."
80400
80401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
80402#: xplanet/opsxplanet.ui:629
80403#, kde-format
80404msgid "Date format:"
80405msgstr "Форматы даты:"
80406
80407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
80408#: xplanet/opsxplanet.ui:636
80409#, kde-format
80410msgid "Specify the format for the date/time label."
80411msgstr "Определите формат выводимой даты и времени."
80412
80413#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
80414#: xplanet/opsxplanet.ui:639
80415#, no-c-format, kde-format
80416msgid ""
80417"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
80418"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
80419"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
80420msgstr ""
80421"Укажите формат вывода даты и времени. Эта строка будет передана в "
80422"strftime(3). По умолчанию это строка «%с %Z», которая показывает дату, время "
80423"и часовой пояс с учётом соответствующей локали."
80424
80425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
80426#: xplanet/opsxplanet.ui:649
80427#, kde-format
80428msgid "Font size:"
80429msgstr "Размер шрифта:"
80430
80431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
80432#: xplanet/opsxplanet.ui:656
80433#, kde-format
80434msgid "Label font size"
80435msgstr "Размер шрифта названия"
80436
80437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
80438#: xplanet/opsxplanet.ui:756
80439#, kde-format
80440msgid "Label position:"
80441msgstr "Расположение названия:"
80442
80443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
80444#: xplanet/opsxplanet.ui:778
80445#, kde-format
80446msgid "Show label?"
80447msgstr "Показывать названия?"
80448
80449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
80450#: xplanet/opsxplanet.ui:781
80451#, kde-format
80452msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
80453msgstr "Если отмечено, то названия будут показаны в правом верхнем углу."
80454
80455#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80456#: xplanet/opsxplanet.ui:796
80457#, kde-format
80458msgid "Markers"
80459msgstr "Маркеры"
80460
80461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
80462#: xplanet/opsxplanet.ui:807
80463#, kde-format
80464msgid "Use marker file?"
80465msgstr "Использовать файл маркера?"
80466
80467#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
80468#: xplanet/opsxplanet.ui:813
80469#, kde-format
80470msgid "Use marker file:"
80471msgstr "Использовать файл маркера:"
80472
80473#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
80474#: xplanet/opsxplanet.ui:823
80475#, kde-format
80476msgid ""
80477"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
80478"background stars."
80479msgstr ""
80480"Укажите файл, содержащий данные пользовательского маркера для отображения "
80481"далеких звёзд."
80482
80483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80484#: xplanet/opsxplanet.ui:830
80485#, kde-format
80486msgid "Write marker bounds in a file"
80487msgstr "Сохранять границы маркера в файл"
80488
80489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80490#: xplanet/opsxplanet.ui:833
80491#, kde-format
80492msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
80493msgstr ""
80494"Записать координаты ограничивающего прямоугольника для каждого маркера в "
80495"файл."
80496
80497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
80498#: xplanet/opsxplanet.ui:836
80499#, kde-format
80500msgid "Write marker bounds to:"
80501msgstr "Сохранять границы маркера в:"
80502
80503#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
80504#: xplanet/opsxplanet.ui:884
80505#, kde-format
80506msgid "Place the observer above latitude "
80507msgstr "Местоположение наблюдателя на широте "
80508
80509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
80510#: xplanet/opsxplanet.ui:897
80511#, kde-format
80512msgid ""
80513"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
80514"degrees).  The default value is 0."
80515msgstr ""
80516"Отрисовывать тело таким, каким оно будет видно из указанной широты (в "
80517"градусах). По умолчанию значение равно 0."
80518
80519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
80520#: xplanet/opsxplanet.ui:910
80521#, kde-format
80522msgid " and longitude "
80523msgstr " и долготе "
80524
80525#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
80526#: xplanet/opsxplanet.ui:920
80527#, kde-format
80528msgid ""
80529"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
80530"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
80531"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
80532msgstr ""
80533"Местоположение наблюдателя на указанной долготе (в градусах). Долгота "
80534"принимает положительные значения при отсчёте в восточном направлении, и "
80535"отрицательные значения при отсчёте в западном направлении (для Земли и "
80536"Луны). К примеру, Лос-Анджелес находится на долготе -118 или 242. Значение "
80537"по умолчанию: 0."
80538
80539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80540#: xplanet/opsxplanet.ui:933
80541#, kde-format
80542msgid "in degrees"
80543msgstr "в градусах"
80544
80545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
80546#: xplanet/opsxplanet.ui:975
80547#, kde-format
80548msgid "Projection:"
80549msgstr "Метод проекции:"
80550
80551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
80552#: xplanet/opsxplanet.ui:982
80553#, kde-format
80554msgid "The projection type"
80555msgstr "Тип проекции"
80556
80557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
80558#: xplanet/opsxplanet.ui:985
80559#, kde-format
80560msgid ""
80561"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
80562"option is specified, although shadows will still be drawn."
80563msgstr ""
80564"По умолчанию без проекции. Многие тела не будут показаны при выборе этой "
80565"настройки, но тени всё равно будут показаны."
80566
80567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
80568#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
80569#, kde-format
80570msgid "Background"
80571msgstr "Фон"
80572
80573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
80574#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
80575#, kde-format
80576msgid "Use background?"
80577msgstr "Использовать фон?"
80578
80579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
80580#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
80581#, kde-format
80582msgid "If checked, use a file or a color as background."
80583msgstr "Если выбрано, то использовать цвет или изображение в качестве фона."
80584
80585#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
80586#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
80587#, kde-format
80588msgid "Background image:"
80589msgstr "Изображение фона:"
80590
80591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
80592#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
80593#, kde-format
80594msgid "Use this file as the background image"
80595msgstr "Использовать этот файл как фоновое изображение"
80596
80597#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
80598#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
80599#, kde-format
80600msgid "Enter here the path of background image file."
80601msgstr "Введите здесь путь до файла с фоновым изображением."
80602
80603#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
80604#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
80605#, kde-format
80606msgid "Background color:"
80607msgstr "Цвет фона:"
80608
80609#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
80610#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
80611#, kde-format
80612msgid "Set the color for the background."
80613msgstr "Установить цвет фона."
80614
80615
80616
80617
80618
80619
80620
80621
80622
80623
80624
80625
80626
80627
80628
80629
80630
80631
80632
80633
80634
80635
80636
80637
80638
80639
80640
80641
80642
80643
80644
80645
80646
80647
80648
80649
80650
80651
80652
80653
80654
80655
80656
80657
80658
80659
80660
80661
80662
80663
80664
80665
80666
80667
80668
80669
80670
80671
80672
80673
80674
80675
80676
80677
80678
80679
80680
80681
80682
80683
80684
80685
80686
80687
80688
80689
80690
80691
80692
80693
80694
80695
80696
80697
80698
80699
80700
80701
80702
80703
80704
80705
80706
80707
80708
80709
80710
80711
80712
80713
80714
80715
80716
80717
80718
80719
80720
80721
80722
80723
80724
80725
80726
80727
80728
80729
80730
80731
80732
80733
80734
80735
80736
80737
80738
80739
80740
80741
80742
80743
80744
80745
80746
80747
80748
80749
80750
80751
80752
80753
80754
80755
80756
80757
80758
80759
80760
80761
80762
80763
80764
80765
80766
80767
80768
80769
80770
80771
80772
80773
80774
80775
80776
80777
80778
80779
80780
80781
80782
80783
80784
80785
80786
80787
80788
80789
80790
80791
80792
80793
80794
80795
80796
80797
80798
80799
80800
80801
80802
80803
80804
80805
80806
80807
80808
80809
80810
80811
80812
80813
80814
80815
80816
80817
80818
80819
80820
80821
80822
80823
80824
80825
80826
80827
80828
80829
80830
80831
80832
80833
80834
80835
80836
80837
80838
80839
80840
80841
80842
80843
80844
80845
80846
80847
80848
80849
80850
80851
80852
80853
80854
80855
80856
80857
80858
80859
80860
80861
80862
80863
80864
80865
80866
80867
80868
80869
80870
80871
80872
80873
80874
80875
80876
80877
80878
80879
80880
80881
80882
80883
80884
80885
80886
80887
80888
80889
80890
80891
80892
80893
80894
80895
80896
80897
80898
80899
80900
80901
80902
80903
80904
80905
80906
80907
80908
80909
80910
80911
80912
80913
80914
80915
80916
80917
80918
80919
80920
80921
80922
80923
80924
80925
80926
80927
80928
80929
80930
80931
80932
80933
80934
80935
80936
80937
80938
80939
80940
80941
80942
80943
80944
80945
80946
80947
80948
80949
80950
80951
80952
80953
80954
80955
80956
80957
80958
80959
80960
80961
80962
80963
80964
80965
80966
80967
80968
80969
80970
80971
80972
80973
80974
80975
80976
80977
80978
80979
80980
80981
80982
80983
80984
80985
80986
80987
80988
80989
80990
80991
80992
80993
80994
80995
80996
80997
80998
80999
81000
81001
81002
81003
81004
81005
81006
81007
81008
81009
81010
81011
81012
81013
81014
81015
81016
81017
81018
81019
81020
81021
81022
81023
81024
81025
81026
81027
81028
81029
81030
81031
81032
81033
81034
81035
81036
81037
81038
81039
81040
81041
81042
81043
81044
81045
81046
81047
81048
81049
81050
81051
81052
81053
81054
81055
81056
81057
81058
81059
81060
81061
81062
81063
81064
81065
81066
81067
81068
81069
81070
81071
81072
81073
81074
81075
81076
81077
81078
81079
81080
81081
81082
81083
81084
81085
81086
81087
81088
81089
81090
81091
81092
81093
81094
81095
81096
81097
81098
81099
81100
81101
81102
81103
81104
81105
81106
81107
81108
81109
81110
81111
81112
81113
81114
81115
81116
81117
81118
81119
81120
81121
81122
81123
81124
81125
81126
81127
81128
81129
81130
81131
81132
81133
81134
81135
81136
81137
81138
81139
81140
81141
81142
81143
81144
81145
81146
81147
81148
81149
81150
81151
81152
81153
81154
81155
81156
81157
81158
81159
81160
81161
81162
81163
81164
81165
81166
81167
81168
81169
81170
81171
81172
81173
81174
81175
81176
81177
81178
81179
81180
81181
81182
81183
81184
81185
81186
81187
81188
81189
81190
81191
81192
81193
81194
81195
81196
81197
81198
81199
81200
81201
81202
81203
81204
81205
81206
81207
81208
81209
81210
81211
81212
81213
81214
81215
81216
81217
81218
81219
81220
81221
81222
81223
81224
81225
81226
81227
81228
81229
81230
81231
81232
81233
81234
81235
81236
81237
81238
81239
81240
81241
81242
81243
81244
81245
81246
81247
81248
81249
81250
81251
81252
81253
81254
81255
81256
81257
81258
81259
81260
81261
81262
81263
81264
81265
81266
81267
81268
81269
81270
81271
81272
81273
81274
81275
81276
81277
81278
81279
81280
81281
81282
81283
81284
81285
81286
81287
81288
81289
81290
81291
81292
81293
81294
81295
81296
81297
81298
81299
81300
81301
81302
81303
81304
81305
81306
81307
81308
81309
81310
81311
81312
81313
81314
81315
81316
81317
81318
81319
81320
81321
81322
81323
81324
81325
81326
81327
81328
81329
81330
81331
81332
81333
81334
81335
81336
81337
81338
81339
81340
81341
81342
81343
81344
81345
81346
81347
81348
81349
81350
81351
81352
81353
81354
81355
81356
81357
81358
81359
81360
81361
81362
81363
81364
81365
81366
81367
81368
81369
81370
81371
81372
81373
81374
81375
81376
81377
81378
81379
81380
81381
81382
81383
81384
81385
81386
81387
81388
81389
81390
81391
81392
81393
81394
81395
81396
81397
81398
81399
81400
81401
81402
81403
81404
81405
81406
81407
81408
81409
81410
81411
81412
81413
81414
81415
81416
81417
81418
81419
81420
81421
81422
81423
81424
81425
81426
81427
81428
81429
81430
81431
81432
81433
81434
81435
81436
81437
81438
81439
81440
81441
81442
81443
81444
81445
81446
81447
81448
81449
81450
81451
81452
81453
81454
81455
81456
81457
81458
81459
81460
81461
81462
81463
81464
81465
81466
81467
81468
81469
81470
81471
81472
81473
81474
81475
81476
81477
81478
81479
81480
81481
81482
81483
81484
81485
81486
81487
81488
81489
81490
81491
81492
81493
81494
81495
81496
81497
81498
81499
81500
81501
81502
81503
81504
81505
81506
81507
81508
81509
81510
81511
81512
81513
81514
81515
81516
81517
81518
81519
81520
81521
81522
81523
81524
81525
81526
81527
81528
81529
81530
81531
81532
81533
81534
81535
81536
81537
81538
81539
81540
81541
81542
81543
81544
81545
81546
81547
81548
81549
81550
81551
81552
81553
81554
81555
81556
81557
81558
81559
81560
81561
81562
81563
81564
81565
81566
81567
81568
81569
81570
81571
81572
81573
81574
81575
81576
81577
81578
81579
81580
81581
81582
81583
81584
81585
81586
81587
81588
81589
81590
81591
81592
81593
81594
81595
81596
81597
81598
81599
81600
81601
81602
81603
81604
81605
81606
81607
81608
81609
81610
81611
81612
81613
81614
81615
81616
81617
81618
81619
81620
81621
81622
81623
81624
81625
81626
81627
81628
81629
81630
81631
81632
81633
81634
81635
81636
81637
81638
81639
81640
81641
81642
81643
81644
81645
81646
81647
81648
81649
81650
81651
81652
81653
81654
81655
81656
81657
81658
81659
81660
81661
81662
81663
81664
81665
81666
81667
81668
81669
81670
81671
81672
81673
81674
81675
81676
81677
81678
81679
81680
81681
81682
81683
81684
81685
81686
81687
81688
81689
81690
81691
81692
81693
81694
81695
81696
81697
81698
81699
81700
81701
81702
81703
81704
81705
81706
81707
81708
81709
81710
81711
81712
81713
81714
81715
81716
81717
81718
81719
81720
81721
81722
81723
81724
81725
81726
81727
81728
81729
81730
81731
81732
81733
81734
81735
81736
81737
81738
81739
81740
81741
81742
81743
81744
81745
81746
81747
81748
81749
81750
81751
81752
81753
81754
81755
81756
81757
81758
81759
81760
81761
81762
81763
81764
81765
81766
81767
81768
81769
81770
81771
81772
81773
81774
81775
81776
81777
81778
81779
81780
81781
81782
81783
81784
81785
81786
81787
81788
81789
81790
81791
81792
81793
81794
81795
81796
81797
81798
81799
81800
81801
81802
81803
81804
81805
81806
81807
81808
81809
81810
81811
81812
81813
81814
81815
81816
81817
81818
81819
81820
81821
81822
81823
81824
81825
81826
81827
81828
81829
81830
81831
81832
81833
81834
81835
81836
81837
81838
81839
81840
81841
81842
81843
81844
81845
81846
81847
81848
81849
81850
81851
81852
81853
81854
81855
81856
81857
81858
81859
81860
81861
81862
81863
81864
81865
81866
81867
81868
81869
81870
81871
81872
81873
81874
81875
81876
81877
81878
81879
81880
81881
81882
81883
81884
81885
81886
81887
81888
81889
81890
81891
81892
81893
81894
81895
81896
81897
81898
81899
81900
81901
81902
81903
81904
81905
81906
81907
81908
81909
81910
81911
81912
81913
81914
81915
81916
81917
81918
81919
81920
81921
81922
81923
81924
81925
81926
81927
81928
81929
81930
81931
81932
81933
81934
81935
81936
81937
81938
81939
81940
81941
81942
81943
81944
81945
81946
81947
81948
81949
81950
81951
81952
81953
81954
81955
81956
81957
81958
81959
81960
81961
81962
81963
81964
81965
81966
81967
81968
81969
81970
81971
81972
81973
81974
81975
81976
81977
81978
81979
81980
81981
81982
81983
81984
81985
81986
81987
81988
81989
81990
81991
81992
81993
81994
81995
81996
81997
81998
81999
82000
82001
82002
82003
82004
82005
82006
82007
82008
82009
82010
82011
82012
82013
82014
82015
82016
82017
82018
82019
82020
82021
82022
82023
82024
82025
82026
82027
82028
82029
82030
82031
82032
82033
82034
82035
82036
82037
82038
82039
82040
82041
82042
82043
82044
82045
82046
82047
82048
82049
82050
82051
82052
82053
82054
82055
82056
82057
82058
82059
82060
82061
82062
82063
82064
82065
82066
82067
82068
82069
82070
82071
82072
82073
82074
82075
82076
82077
82078
82079
82080
82081
82082
82083
82084
82085
82086
82087
82088
82089
82090
82091
82092
82093
82094
82095
82096
82097
82098
82099
82100
82101
82102
82103
82104
82105
82106
82107
82108
82109
82110
82111
82112
82113
82114
82115
82116
82117
82118
82119
82120
82121
82122
82123
82124
82125
82126
82127
82128
82129
82130
82131
82132
82133
82134
82135
82136
82137
82138
82139
82140
82141
82142
82143
82144
82145
82146
82147
82148
82149
82150
82151
82152
82153
82154
82155
82156
82157
82158
82159
82160
82161
82162
82163
82164
82165
82166
82167
82168
82169
82170
82171
82172
82173
82174
82175
82176
82177
82178
82179
82180
82181
82182
82183
82184
82185
82186
82187
82188
82189
82190
82191
82192
82193
82194
82195
82196
82197
82198
82199
82200
82201
82202
82203
82204
82205
82206
82207
82208
82209
82210
82211
82212
82213
82214
82215
82216
82217
82218
82219
82220
82221
82222
82223
82224
82225
82226
82227
82228
82229
82230
82231
82232
82233
82234
82235
82236
82237
82238
82239
82240
82241
82242
82243
82244
82245
82246
82247
82248
82249
82250
82251
82252
82253
82254
82255
82256
82257
82258
82259
82260
82261
82262
82263
82264
82265
82266
82267
82268
82269
82270
82271
82272
82273
82274
82275
82276
82277
82278
82279
82280
82281
82282
82283
82284
82285
82286
82287
82288
82289
82290
82291
82292
82293
82294
82295
82296
82297
82298
82299
82300
82301
82302
82303
82304
82305
82306
82307
82308
82309
82310
82311
82312
82313
82314
82315
82316
82317
82318
82319
82320
82321
82322
82323
82324
82325
82326
82327
82328
82329
82330
82331
82332
82333
82334
82335
82336
82337
82338
82339
82340
82341
82342
82343
82344
82345
82346
82347
82348
82349
82350
82351
82352
82353
82354
82355
82356
82357
82358
82359
82360
82361
82362
82363
82364
82365
82366
82367
82368
82369
82370
82371
82372
82373
82374
82375
82376
82377
82378
82379
82380
82381
82382
82383
82384
82385
82386
82387
82388
82389
82390
82391
82392
82393
82394
82395
82396
82397
82398
82399
82400
82401
82402
82403
82404
82405
82406
82407
82408
82409
82410
82411
82412
82413
82414
82415
82416
82417
82418
82419
82420
82421
82422
82423
82424
82425
82426
82427
82428
82429
82430
82431
82432
82433
82434
82435
82436
82437
82438
82439
82440
82441
82442
82443
82444
82445
82446
82447
82448
82449
82450
82451
82452
82453
82454
82455
82456
82457
82458
82459
82460
82461
82462
82463
82464
82465
82466
82467
82468
82469
82470
82471
82472
82473
82474
82475
82476
82477
82478
82479
82480
82481
82482
82483
82484
82485
82486
82487
82488
82489
82490
82491
82492
82493
82494
82495
82496
82497
82498
82499
82500
82501
82502
82503
82504
82505
82506
82507
82508
82509
82510
82511
82512
82513
82514
82515
82516
82517
82518
82519
82520
82521
82522
82523
82524
82525
82526
82527
82528
82529
82530
82531
82532
82533
82534
82535
82536
82537
82538
82539
82540
82541
82542
82543
82544
82545
82546
82547
82548
82549
82550
82551
82552
82553
82554
82555
82556
82557
82558
82559
82560
82561
82562
82563
82564
82565
82566
82567
82568
82569
82570
82571
82572
82573
82574
82575
82576
82577
82578
82579
82580
82581
82582
82583
82584
82585
82586
82587
82588
82589
82590
82591
82592
82593
82594
82595
82596
82597
82598
82599
82600
82601
82602
82603
82604
82605
82606
82607
82608
82609
82610
82611
82612
82613
82614
82615
82616
82617
82618
82619
82620
82621
82622
82623
82624
82625
82626
82627
82628
82629
82630
82631
82632
82633
82634
82635
82636
82637
82638
82639
82640
82641
82642
82643
82644
82645
82646
82647
82648
82649
82650
82651
82652
82653
82654
82655
82656
82657
82658
82659
82660
82661
82662
82663
82664
82665
82666
82667
82668
82669
82670
82671
82672
82673
82674
82675
82676
82677
82678
82679
82680
82681
82682
82683
82684
82685
82686
82687
82688
82689
82690
82691
82692
82693
82694
82695
82696
82697
82698
82699
82700
82701
82702
82703
82704
82705
82706
82707
82708
82709
82710
82711
82712
82713
82714
82715
82716
82717
82718
82719
82720
82721
82722
82723
82724
82725
82726
82727
82728
82729
82730
82731
82732
82733
82734
82735
82736
82737
82738
82739
82740
82741
82742
82743
82744
82745
82746
82747
82748
82749
82750
82751
82752
82753
82754
82755
82756
82757
82758
82759
82760
82761
82762
82763
82764
82765
82766
82767
82768
82769
82770
82771
82772
82773
82774
82775
82776
82777
82778
82779
82780
82781
82782
82783
82784
82785
82786
82787
82788
82789
82790
82791
82792
82793
82794
82795
82796
82797
82798
82799
82800
82801
82802
82803
82804
82805
82806
82807
82808
82809
82810
82811
82812
82813
82814
82815
82816
82817
82818
82819
82820
82821
82822
82823
82824
82825
82826
82827
82828
82829
82830
82831
82832
82833
82834
82835
82836
82837
82838
82839
82840
82841
82842
82843
82844
82845
82846
82847
82848
82849
82850
82851
82852
82853
82854
82855
82856
82857
82858
82859
82860
82861
82862
82863
82864
82865
82866
82867
82868
82869
82870
82871
82872
82873
82874
82875
82876
82877
82878
82879
82880
82881
82882
82883
82884
82885
82886
82887
82888
82889
82890
82891
82892
82893
82894
82895
82896
82897
82898
82899
82900
82901
82902
82903
82904
82905
82906
82907
82908
82909
82910
82911
82912
82913
82914
82915
82916
82917
82918
82919
82920
82921
82922
82923
82924
82925
82926
82927
82928
82929
82930
82931
82932
82933
82934
82935
82936
82937
82938
82939
82940
82941
82942
82943
82944
82945
82946
82947
82948
82949
82950
82951
82952
82953
82954
82955
82956
82957
82958
82959
82960
82961
82962
82963
82964
82965
82966
82967
82968
82969
82970
82971
82972
82973
82974
82975
82976
82977
82978
82979
82980
82981
82982
82983
82984
82985
82986
82987
82988
82989
82990
82991
82992
82993
82994
82995
82996
82997
82998
82999
83000
83001
83002
83003
83004
83005
83006
83007
83008
83009
83010
83011
83012
83013
83014
83015
83016
83017
83018
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83025
83026
83027
83028
83029
83030
83031
83032
83033
83034
83035
83036
83037
83038
83039
83040
83041
83042
83043
83044
83045
83046
83047
83048
83049
83050
83051
83052
83053
83054
83055
83056
83057
83058
83059
83060
83061
83062
83063
83064
83065
83066
83067
83068
83069
83070
83071
83072
83073
83074
83075
83076
83077
83078
83079
83080
83081
83082
83083
83084
83085
83086
83087
83088
83089
83090
83091
83092
83093
83094
83095
83096
83097
83098
83099
83100
83101
83102
83103
83104
83105
83106
83107
83108
83109
83110
83111
83112
83113
83114
83115
83116
83117
83118
83119
83120
83121
83122
83123
83124
83125
83126
83127
83128
83129
83130
83131
83132
83133
83134
83135
83136
83137
83138
83139
83140
83141
83142
83143
83144
83145
83146
83147
83148
83149
83150
83151
83152
83153
83154
83155
83156
83157
83158
83159
83160
83161
83162
83163
83164
83165
83166
83167
83168
83169
83170
83171
83172
83173
83174
83175
83176
83177
83178
83179
83180
83181
83182
83183
83184
83185
83186
83187
83188
83189
83190
83191
83192
83193
83194
83195
83196
83197
83198
83199
83200
83201
83202
83203
83204
83205
83206
83207
83208
83209
83210
83211
83212
83213
83214
83215
83216
83217
83218
83219
83220
83221
83222
83223
83224
83225
83226
83227
83228
83229
83230
83231
83232
83233
83234
83235
83236
83237
83238
83239
83240
83241
83242
83243
83244
83245
83246
83247
83248
83249
83250
83251
83252
83253
83254
83255
83256
83257
83258
83259
83260
83261
83262
83263
83264
83265
83266
83267
83268
83269
83270
83271
83272
83273
83274
83275
83276
83277
83278
83279
83280
83281
83282
83283
83284
83285
83286
83287
83288
83289
83290
83291
83292
83293
83294
83295
83296
83297
83298
83299
83300
83301
83302
83303
83304
83305
83306
83307
83308
83309
83310
83311
83312
83313
83314
83315
83316
83317
83318
83319
83320
83321
83322
83323
83324
83325
83326
83327
83328
83329
83330
83331
83332
83333
83334
83335
83336
83337
83338
83339
83340
83341
83342
83343
83344
83345
83346
83347
83348
83349
83350
83351
83352
83353
83354
83355
83356
83357
83358
83359
83360
83361
83362
83363
83364
83365
83366
83367
83368
83369
83370
83371
83372
83373
83374
83375
83376
83377
83378
83379
83380
83381
83382
83383
83384
83385
83386
83387
83388
83389
83390
83391
83392
83393
83394
83395
83396
83397
83398
83399
83400
83401
83402
83403
83404
83405
83406
83407
83408
83409
83410
83411
83412
83413
83414
83415
83416
83417
83418
83419
83420
83421
83422
83423
83424
83425
83426
83427
83428
83429
83430
83431
83432
83433
83434
83435
83436
83437
83438
83439
83440
83441
83442
83443
83444
83445
83446
83447
83448
83449
83450
83451
83452
83453
83454
83455
83456
83457
83458
83459
83460
83461
83462
83463
83464
83465
83466
83467
83468
83469
83470
83471
83472
83473
83474
83475
83476
83477
83478
83479
83480
83481
83482
83483
83484
83485
83486
83487
83488
83489
83490
83491
83492
83493
83494
83495
83496
83497
83498
83499
83500
83501
83502
83503
83504
83505
83506
83507
83508
83509
83510
83511
83512
83513
83514
83515
83516
83517
83518
83519
83520
83521
83522
83523
83524
83525
83526
83527
83528
83529
83530
83531
83532
83533
83534
83535
83536
83537
83538
83539
83540
83541
83542
83543
83544
83545
83546
83547
83548
83549
83550
83551
83552
83553
83554
83555
83556
83557
83558
83559
83560
83561
83562
83563
83564
83565
83566
83567
83568
83569
83570
83571
83572
83573
83574
83575
83576
83577
83578
83579
83580
83581
83582
83583
83584
83585
83586
83587
83588
83589
83590
83591
83592
83593
83594
83595
83596
83597
83598
83599
83600
83601
83602
83603
83604
83605
83606
83607
83608
83609
83610
83611
83612
83613
83614
83615
83616
83617
83618
83619
83620
83621
83622
83623
83624
83625
83626
83627
83628
83629
83630
83631
83632
83633
83634
83635
83636
83637
83638
83639
83640
83641
83642
83643
83644
83645
83646
83647
83648
83649
83650
83651
83652
83653
83654
83655
83656
83657
83658
83659
83660
83661
83662
83663
83664
83665
83666
83667
83668
83669
83670
83671
83672
83673
83674
83675
83676
83677
83678
83679
83680
83681
83682
83683
83684
83685
83686
83687
83688
83689
83690
83691
83692
83693
83694
83695
83696
83697
83698
83699
83700
83701
83702
83703
83704
83705
83706
83707
83708
83709
83710
83711
83712
83713
83714
83715
83716
83717
83718
83719
83720
83721
83722
83723
83724
83725
83726
83727
83728
83729
83730
83731
83732
83733
83734
83735
83736
83737
83738
83739
83740
83741
83742
83743
83744
83745
83746
83747
83748
83749
83750
83751
83752
83753
83754
83755
83756
83757
83758
83759
83760
83761
83762
83763
83764
83765
83766
83767
83768
83769
83770
83771
83772
83773
83774
83775
83776
83777
83778
83779
83780
83781
83782
83783
83784
83785
83786
83787
83788
83789
83790
83791
83792
83793
83794
83795
83796
83797
83798
83799
83800
83801
83802
83803
83804
83805
83806
83807
83808
83809
83810
83811
83812
83813
83814
83815
83816
83817
83818
83819
83820
83821
83822
83823
83824
83825
83826
83827
83828
83829
83830
83831
83832
83833
83834
83835
83836
83837
83838
83839
83840
83841
83842
83843
83844
83845
83846
83847
83848
83849
83850
83851
83852
83853
83854
83855
83856
83857
83858
83859
83860
83861
83862
83863
83864
83865
83866
83867
83868
83869
83870
83871
83872
83873
83874
83875
83876
83877
83878
83879
83880
83881
83882
83883
83884
83885
83886
83887
83888
83889
83890
83891
83892
83893
83894
83895
83896
83897
83898
83899
83900
83901
83902
83903
83904
83905
83906
83907
83908
83909
83910
83911
83912
83913
83914
83915
83916
83917
83918
83919
83920
83921
83922
83923
83924
83925
83926
83927
83928
83929
83930
83931
83932
83933
83934
83935
83936
83937
83938
83939
83940
83941
83942
83943
83944
83945
83946
83947
83948
83949
83950
83951
83952
83953
83954
83955
83956
83957
83958
83959
83960
83961
83962
83963
83964
83965
83966
83967
83968
83969
83970
83971
83972
83973
83974
83975
83976
83977
83978
83979
83980
83981
83982
83983
83984
83985
83986
83987
83988
83989
83990
83991
83992
83993
83994
83995
83996
83997
83998
83999
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016
84017
84018
84019
84020
84021
84022
84023
84024
84025
84026
84027
84028
84029
84030
84031
84032
84033
84034
84035
84036
84037
84038
84039
84040
84041
84042
84043
84044
84045
84046
84047
84048
84049
84050
84051
84052
84053
84054
84055
84056
84057
84058
84059
84060
84061
84062
84063
84064
84065
84066
84067
84068
84069
84070
84071
84072
84073
84074
84075
84076
84077
84078
84079
84080
84081
84082
84083
84084
84085
84086
84087
84088
84089
84090
84091
84092
84093
84094
84095
84096
84097
84098
84099
84100
84101
84102
84103
84104
84105
84106
84107
84108
84109
84110
84111
84112
84113
84114
84115
84116
84117
84118
84119
84120
84121
84122
84123
84124
84125
84126
84127
84128
84129
84130
84131
84132
84133
84134
84135
84136
84137
84138
84139
84140
84141
84142
84143
84144
84145
84146
84147
84148
84149
84150
84151
84152
84153
84154
84155
84156
84157
84158
84159
84160
84161
84162
84163
84164
84165
84166
84167
84168
84169
84170
84171
84172
84173
84174
84175
84176
84177
84178
84179
84180
84181
84182
84183
84184
84185
84186
84187
84188
84189
84190
84191
84192
84193
84194
84195
84196
84197
84198
84199
84200
84201
84202
84203
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590
89591
89592
89593
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707
89708
89709
89710
89711
89712
89713
89714
89715
89716
89717
89718
89719
89720
89721
89722
89723
89724
89725
89726
89727
89728
89729
89730
89731
89732
89733
89734
89735
89736
89737
89738
89739
89740
89741
89742
89743
89744
89745
89746
89747
89748
89749
89750
89751
89752
89753
89754
89755
89756
89757
89758
89759
89760
89761
89762
89763
89764
89765
89766
89767
89768
89769
89770
89771
89772
89773
89774
89775
89776
89777
89778
89779
89780
89781
89782
89783
89784
89785
89786
89787
89788
89789
89790
89791
89792
89793
89794
89795
89796
89797
89798
89799
89800
89801
89802
89803
89804
89805
89806
89807
89808
89809
89810
89811
89812
89813
89814
89815
89816
89817
89818
89819
89820
89821
89822
89823
89824
89825
89826
89827
89828
89829
89830
89831
89832
89833
89834
89835
89836
89837
89838
89839
89840
89841
89842
89843
89844
89845
89846
89847
89848
89849
89850
89851
89852
89853
89854
89855
89856
89857
89858
89859
89860
89861
89862
89863
89864
89865
89866
89867
89868
89869
89870
89871
89872
89873
89874
89875
89876
89877
89878
89879
89880
89881
89882
89883
89884
89885
89886
89887
89888
89889
89890
89891
89892
89893
89894
89895
89896
89897
89898
89899
89900
89901
89902
89903
89904
89905
89906
89907
89908
89909
89910
89911
89912
89913
89914
89915
89916
89917
89918
89919
89920
89921
89922
89923
89924
89925
89926
89927
89928
89929
89930
89931
89932
89933
89934
89935
89936
89937
89938
89939
89940
89941
89942
89943
89944
89945
89946
89947
89948
89949
89950
89951
89952
89953
89954
89955
89956
89957
89958
89959
89960
89961
89962
89963
89964
89965
89966
89967
89968
89969
89970
89971
89972
89973
89974
89975
89976
89977
89978
89979
89980
89981
89982
89983
89984
89985
89986
89987
89988
89989
89990
89991
89992
89993
89994
89995
89996
89997
89998
89999
90000
90001
90002
90003
90004
90005
90006
90007
90008
90009
90010
90011
90012
90013
90014
90015
90016
90017
90018
90019
90020
90021
90022
90023
90024
90025
90026
90027
90028
90029
90030
90031
90032
90033
90034
90035
90036
90037
90038
90039
90040
90041
90042
90043
90044
90045
90046
90047
90048
90049
90050
90051
90052
90053
90054
90055
90056
90057
90058
90059
90060
90061
90062
90063
90064
90065
90066
90067
90068
90069
90070
90071
90072
90073
90074
90075
90076
90077
90078
90079
90080
90081
90082
90083
90084
90085
90086
90087
90088
90089
90090
90091
90092
90093
90094
90095
90096
90097
90098
90099
90100
90101
90102
90103
90104
90105
90106
90107
90108
90109
90110
90111
90112
90113
90114
90115
90116
90117
90118
90119
90120
90121
90122
90123
90124
90125
90126
90127
90128
90129
90130
90131
90132
90133
90134
90135
90136
90137
90138
90139
90140
90141
90142
90143
90144
90145
90146
90147
90148
90149
90150
90151
90152
90153
90154
90155
90156
90157
90158
90159
90160
90161
90162
90163
90164
90165
90166
90167
90168
90169
90170
90171
90172
90173
90174
90175
90176
90177
90178
90179
90180
90181
90182
90183
90184
90185
90186
90187
90188
90189
90190
90191
90192
90193
90194
90195
90196
90197
90198
90199
90200
90201
90202
90203
90204
90205
90206
90207
90208
90209
90210
90211
90212
90213
90214
90215
90216
90217
90218
90219
90220
90221
90222
90223
90224
90225
90226
90227
90228
90229
90230
90231
90232
90233
90234
90235
90236
90237
90238
90239
90240
90241
90242
90243
90244
90245
90246
90247
90248
90249
90250
90251
90252
90253
90254
90255
90256
90257
90258
90259
90260
90261
90262
90263
90264
90265
90266
90267
90268
90269
90270
90271
90272
90273
90274
90275
90276
90277
90278
90279
90280
90281
90282
90283
90284
90285
90286
90287
90288
90289
90290
90291
90292
90293
90294
90295
90296
90297
90298
90299
90300
90301
90302
90303
90304
90305
90306
90307
90308
90309
90310
90311
90312
90313
90314
90315
90316
90317
90318
90319
90320
90321
90322
90323
90324
90325
90326
90327
90328
90329
90330
90331
90332
90333
90334
90335
90336
90337
90338
90339
90340
90341
90342
90343
90344
90345
90346
90347
90348
90349
90350
90351
90352
90353
90354
90355
90356
90357
90358
90359
90360
90361
90362
90363
90364
90365
90366
90367
90368
90369
90370
90371
90372
90373
90374
90375
90376
90377
90378
90379
90380
90381
90382
90383
90384
90385
90386
90387
90388
90389
90390
90391
90392
90393
90394
90395
90396
90397
90398
90399
90400
90401
90402
90403
90404
90405
90406
90407# ru.wikipedia.org/wiki/Ацуми,_Киёси --aspotashev
90408
90409
90410
90411
90412
90413
90414
90415
90416
90417
90418
90419
90420
90421
90422
90423
90424
90425
90426
90427
90428
90429
90430
90431
90432
90433
90434
90435
90436
90437
90438
90439
90440
90441
90442
90443
90444
90445
90446
90447
90448
90449
90450
90451
90452
90453
90454
90455
90456
90457
90458
90459
90460
90461
90462
90463
90464
90465
90466
90467
90468
90469
90470
90471
90472
90473
90474
90475
90476
90477
90478
90479
90480
90481
90482
90483
90484
90485
90486
90487
90488
90489
90490
90491
90492
90493
90494
90495
90496
90497
90498
90499
90500
90501
90502
90503
90504
90505
90506
90507
90508
90509
90510
90511
90512
90513
90514
90515
90516
90517
90518
90519
90520
90521
90522
90523
90524
90525
90526
90527
90528
90529
90530
90531
90532
90533
90534
90535
90536
90537
90538
90539
90540
90541
90542
90543
90544
90545
90546
90547
90548
90549
90550
90551
90552
90553
90554
90555
90556
90557
90558
90559
90560
90561
90562
90563
90564
90565
90566
90567
90568
90569
90570
90571
90572
90573
90574
90575
90576
90577
90578
90579
90580
90581
90582
90583
90584
90585
90586
90587
90588
90589
90590
90591
90592
90593
90594
90595
90596
90597
90598
90599
90600
90601
90602
90603
90604
90605
90606
90607
90608
90609
90610
90611
90612
90613
90614
90615
90616
90617
90618
90619
90620
90621
90622
90623
90624
90625
90626
90627
90628
90629
90630
90631
90632
90633
90634
90635
90636
90637
90638
90639
90640
90641
90642
90643
90644
90645
90646
90647
90648
90649
90650
90651
90652
90653
90654
90655
90656
90657
90658
90659
90660
90661
90662
90663
90664
90665
90666
90667
90668
90669
90670
90671
90672
90673
90674
90675
90676
90677
90678
90679
90680
90681
90682
90683
90684
90685
90686
90687
90688
90689
90690
90691
90692
90693
90694
90695
90696
90697
90698
90699
90700
90701
90702
90703
90704
90705
90706
90707
90708
90709
90710
90711
90712
90713
90714
90715
90716
90717
90718
90719
90720
90721
90722
90723
90724
90725
90726
90727
90728
90729
90730
90731
90732
90733
90734
90735
90736
90737
90738
90739
90740
90741
90742
90743
90744
90745
90746
90747
90748
90749
90750
90751
90752
90753
90754
90755
90756
90757
90758
90759
90760
90761
90762
90763
90764
90765
90766
90767
90768
90769
90770
90771
90772
90773
90774
90775
90776
90777
90778
90779
90780
90781
90782
90783
90784
90785
90786
90787
90788
90789
90790
90791
90792
90793
90794
90795
90796
90797
90798
90799
90800
90801
90802
90803
90804
90805
90806
90807
90808
90809
90810
90811
90812
90813
90814
90815
90816
90817
90818
90819
90820
90821
90822
90823
90824
90825
90826
90827
90828
90829
90830
90831
90832
90833
90834
90835
90836
90837
90838
90839
90840
90841
90842
90843
90844
90845
90846
90847
90848
90849
90850
90851
90852
90853
90854
90855
90856
90857
90858
90859
90860
90861
90862
90863
90864
90865
90866
90867
90868
90869
90870
90871
90872
90873
90874
90875
90876
90877
90878
90879
90880
90881
90882
90883
90884
90885
90886
90887
90888
90889
90890
90891
90892
90893
90894
90895
90896
90897
90898
90899
90900
90901
90902
90903
90904
90905
90906
90907
90908
90909
90910
90911
90912
90913
90914
90915
90916
90917
90918
90919
90920
90921
90922
90923
90924
90925
90926
90927
90928
90929
90930
90931
90932
90933
90934
90935
90936
90937
90938
90939
90940
90941
90942
90943
90944
90945
90946
90947
90948
90949
90950
90951
90952
90953
90954
90955
90956
90957
90958
90959
90960
90961
90962
90963
90964
90965
90966
90967
90968
90969
90970
90971
90972
90973
90974
90975
90976
90977
90978
90979
90980
90981
90982
90983
90984
90985
90986
90987
90988
90989
90990
90991
90992
90993
90994
90995
90996
90997
90998
90999
91000
91001
91002
91003
91004
91005
91006
91007
91008
91009
91010
91011
91012
91013
91014
91015
91016
91017
91018
91019
91020
91021
91022
91023
91024
91025
91026
91027
91028
91029
91030
91031
91032
91033
91034
91035
91036
91037
91038
91039
91040
91041
91042
91043
91044
91045
91046
91047
91048
91049
91050
91051
91052
91053
91054
91055
91056
91057
91058
91059
91060
91061
91062
91063
91064
91065
91066
91067
91068
91069
91070
91071
91072
91073
91074
91075
91076
91077
91078
91079
91080
91081
91082
91083
91084
91085
91086
91087
91088
91089
91090
91091
91092
91093
91094
91095
91096
91097
91098
91099
91100
91101
91102
91103
91104
91105
91106
91107
91108
91109
91110
91111
91112
91113
91114
91115
91116
91117
91118
91119
91120
91121
91122
91123
91124
91125
91126
91127
91128
91129
91130
91131
91132
91133
91134
91135
91136
91137
91138
91139
91140
91141
91142
91143
91144
91145
91146
91147
91148
91149
91150
91151
91152
91153
91154
91155
91156
91157
91158
91159
91160
91161
91162
91163
91164
91165
91166
91167
91168
91169
91170
91171
91172
91173
91174
91175
91176
91177
91178
91179
91180
91181
91182
91183
91184
91185
91186
91187
91188
91189
91190
91191
91192
91193
91194
91195
91196
91197
91198
91199
91200
91201
91202
91203
91204
91205
91206
91207
91208
91209
91210
91211
91212
91213
91214
91215
91216
91217
91218
91219
91220
91221
91222
91223
91224
91225
91226
91227
91228
91229
91230
91231
91232
91233
91234
91235
91236
91237
91238
91239
91240
91241
91242
91243
91244
91245
91246
91247
91248
91249
91250
91251
91252
91253
91254
91255
91256
91257
91258
91259
91260
91261
91262
91263
91264
91265
91266
91267
91268
91269
91270
91271
91272
91273
91274
91275
91276
91277
91278
91279
91280
91281
91282
91283
91284
91285
91286
91287
91288
91289
91290
91291
91292
91293
91294
91295
91296
91297
91298
91299
91300
91301
91302
91303
91304
91305
91306
91307
91308
91309
91310
91311
91312
91313
91314
91315
91316
91317
91318
91319
91320
91321
91322
91323
91324
91325
91326
91327
91328
91329
91330
91331
91332
91333
91334
91335
91336
91337
91338
91339
91340
91341
91342
91343
91344
91345
91346
91347
91348
91349
91350
91351
91352
91353
91354
91355
91356
91357
91358
91359
91360
91361
91362
91363
91364
91365
91366
91367
91368
91369
91370
91371
91372
91373
91374
91375
91376
91377
91378
91379
91380
91381
91382
91383
91384
91385
91386
91387
91388
91389
91390
91391
91392
91393
91394
91395
91396
91397
91398
91399
91400
91401
91402
91403
91404
91405
91406
91407
91408
91409
91410
91411
91412
91413
91414
91415
91416
91417
91418
91419
91420
91421
91422
91423
91424
91425
91426
91427
91428
91429
91430
91431
91432
91433
91434
91435
91436
91437
91438
91439
91440
91441
91442
91443
91444
91445
91446
91447
91448
91449
91450
91451
91452
91453
91454
91455
91456
91457
91458
91459
91460
91461
91462
91463
91464
91465
91466
91467
91468
91469
91470
91471
91472
91473
91474
91475
91476
91477
91478
91479
91480
91481
91482
91483
91484
91485
91486
91487
91488
91489
91490
91491
91492
91493
91494
91495
91496
91497
91498
91499
91500
91501
91502
91503
91504
91505
91506
91507
91508
91509
91510
91511
91512
91513
91514
91515
91516
91517
91518
91519
91520
91521
91522
91523
91524
91525
91526
91527
91528
91529
91530
91531
91532
91533
91534
91535
91536
91537
91538
91539
91540
91541
91542
91543
91544
91545
91546
91547
91548
91549
91550
91551
91552
91553
91554
91555
91556
91557
91558
91559
91560
91561
91562
91563
91564
91565
91566
91567
91568
91569
91570
91571
91572
91573
91574
91575
91576
91577
91578
91579
91580
91581
91582
91583
91584
91585
91586
91587
91588
91589
91590
91591
91592
91593
91594
91595
91596
91597
91598
91599
91600
91601
91602
91603
91604
91605
91606
91607
91608
91609
91610
91611
91612
91613
91614
91615
91616
91617
91618
91619
91620
91621
91622
91623
91624
91625
91626
91627
91628
91629
91630
91631
91632
91633
91634
91635
91636
91637
91638
91639
91640
91641
91642
91643
91644
91645
91646
91647
91648
91649
91650
91651
91652
91653
91654
91655
91656
91657
91658
91659
91660
91661
91662
91663
91664
91665
91666
91667
91668
91669
91670
91671
91672
91673
91674
91675
91676
91677
91678
91679
91680
91681
91682
91683
91684
91685
91686
91687
91688
91689
91690
91691
91692
91693
91694
91695
91696
91697
91698
91699
91700
91701
91702
91703
91704
91705
91706
91707
91708
91709
91710
91711
91712
91713
91714
91715
91716
91717
91718
91719
91720
91721
91722
91723
91724
91725
91726
91727
91728
91729
91730
91731
91732
91733
91734
91735
91736
91737
91738
91739
91740
91741
91742
91743
91744
91745
91746
91747
91748
91749
91750
91751
91752
91753
91754
91755
91756
91757
91758
91759
91760
91761
91762
91763
91764
91765
91766
91767
91768
91769
91770
91771
91772
91773
91774
91775
91776
91777
91778
91779
91780
91781
91782
91783
91784
91785
91786
91787
91788
91789
91790
91791
91792
91793
91794
91795
91796
91797
91798
91799
91800
91801
91802
91803
91804
91805
91806
91807
91808
91809
91810
91811
91812
91813
91814
91815
91816
91817
91818
91819
91820
91821
91822
91823
91824
91825
91826
91827
91828
91829
91830
91831
91832
91833
91834
91835
91836
91837
91838
91839
91840
91841
91842
91843
91844
91845
91846
91847
91848
91849
91850
91851
91852
91853
91854
91855
91856
91857
91858
91859
91860
91861
91862
91863
91864
91865
91866
91867
91868
91869
91870
91871
91872
91873
91874
91875
91876
91877
91878
91879
91880
91881
91882
91883
91884
91885
91886
91887
91888
91889
91890
91891
91892
91893
91894
91895
91896
91897
91898
91899
91900
91901
91902
91903
91904
91905
91906
91907
91908
91909
91910
91911
91912
91913
91914
91915
91916
91917
91918
91919
91920
91921
91922
91923
91924
91925
91926
91927
91928
91929
91930
91931
91932
91933
91934
91935
91936
91937
91938
91939
91940
91941
91942
91943
91944
91945
91946
91947
91948
91949
91950
91951
91952
91953
91954
91955
91956
91957
91958
91959
91960
91961
91962
91963
91964
91965
91966
91967
91968
91969
91970
91971
91972
91973
91974
91975
91976
91977
91978
91979
91980
91981
91982
91983
91984
91985
91986
91987
91988
91989
91990
91991
91992
91993
91994
91995
91996
91997
91998
91999
92000
92001
92002
92003
92004
92005
92006
92007
92008
92009
92010
92011
92012
92013
92014
92015
92016
92017
92018
92019
92020
92021
92022
92023
92024
92025
92026
92027
92028
92029
92030
92031
92032
92033
92034
92035
92036
92037
92038
92039
92040
92041
92042
92043
92044
92045
92046
92047
92048
92049
92050
92051
92052
92053
92054
92055
92056
92057
92058
92059
92060
92061
92062
92063
92064
92065
92066
92067
92068
92069
92070
92071
92072
92073
92074
92075
92076
92077
92078
92079
92080
92081
92082
92083
92084
92085
92086
92087
92088
92089
92090
92091
92092
92093
92094
92095
92096
92097
92098
92099
92100
92101
92102
92103
92104
92105
92106
92107
92108
92109
92110
92111
92112
92113
92114
92115
92116
92117
92118
92119
92120
92121
92122
92123
92124
92125
92126
92127
92128
92129
92130
92131
92132
92133
92134
92135
92136
92137
92138
92139
92140
92141
92142
92143
92144
92145
92146
92147
92148
92149
92150
92151
92152
92153
92154
92155
92156
92157
92158
92159
92160
92161
92162
92163
92164
92165
92166
92167
92168
92169
92170
92171
92172
92173
92174
92175
92176
92177
92178
92179
92180
92181
92182
92183
92184
92185
92186
92187
92188
92189
92190
92191
92192
92193
92194
92195
92196
92197
92198
92199
92200
92201
92202
92203
92204
92205
92206
92207
92208
92209
92210
92211
92212
92213
92214
92215
92216
92217
92218
92219
92220
92221
92222
92223
92224
92225
92226
92227
92228
92229
92230
92231
92232
92233
92234
92235
92236
92237
92238
92239
92240
92241
92242
92243
92244
92245
92246
92247
92248
92249
92250
92251
92252
92253
92254
92255
92256
92257
92258
92259
92260
92261
92262
92263
92264
92265
92266
92267
92268
92269
92270
92271
92272
92273
92274
92275
92276
92277
92278
92279
92280
92281
92282
92283
92284
92285
92286
92287
92288
92289
92290
92291
92292
92293
92294
92295
92296
92297
92298
92299
92300
92301
92302
92303
92304
92305
92306
92307
92308
92309
92310
92311
92312
92313
92314
92315
92316
92317
92318
92319
92320
92321
92322
92323
92324
92325
92326
92327
92328
92329
92330
92331
92332
92333
92334
92335
92336
92337
92338
92339
92340
92341
92342
92343
92344
92345
92346
92347
92348
92349
92350
92351
92352
92353
92354
92355
92356
92357
92358
92359
92360
92361
92362
92363
92364
92365
92366
92367
92368
92369
92370
92371
92372
92373
92374
92375
92376
92377
92378
92379
92380
92381
92382
92383
92384
92385
92386
92387
92388
92389
92390
92391
92392
92393
92394
92395
92396
92397
92398
92399
92400
92401
92402
92403
92404
92405
92406
92407
92408
92409
92410
92411
92412
92413
92414
92415
92416
92417
92418
92419
92420
92421
92422
92423
92424
92425
92426
92427
92428
92429
92430
92431
92432
92433
92434
92435
92436
92437
92438
92439
92440
92441
92442
92443
92444
92445
92446
92447
92448
92449
92450
92451
92452
92453
92454
92455
92456
92457
92458
92459
92460
92461
92462
92463
92464
92465
92466
92467
92468
92469
92470
92471
92472
92473
92474
92475
92476
92477
92478
92479
92480
92481
92482
92483
92484
92485
92486
92487
92488
92489
92490
92491
92492
92493
92494
92495
92496
92497
92498
92499
92500
92501
92502
92503
92504
92505
92506
92507
92508
92509
92510
92511
92512
92513
92514
92515
92516
92517
92518
92519
92520
92521
92522
92523
92524
92525
92526
92527
92528
92529
92530
92531
92532
92533
92534
92535
92536
92537
92538
92539
92540
92541
92542
92543
92544
92545
92546
92547
92548
92549
92550
92551
92552
92553
92554
92555
92556
92557
92558
92559
92560
92561
92562
92563
92564
92565
92566
92567
92568
92569
92570
92571
92572
92573
92574
92575
92576
92577
92578
92579
92580
92581
92582
92583
92584
92585
92586
92587
92588
92589
92590
92591
92592
92593
92594
92595
92596
92597
92598
92599
92600
92601
92602
92603
92604
92605
92606
92607
92608
92609
92610
92611
92612
92613
92614
92615
92616
92617
92618
92619
92620
92621
92622
92623
92624
92625
92626
92627
92628
92629
92630
92631
92632
92633
92634
92635
92636
92637
92638
92639
92640
92641
92642
92643
92644
92645
92646
92647
92648
92649
92650
92651
92652
92653
92654
92655
92656
92657
92658
92659
92660
92661
92662
92663
92664
92665
92666
92667
92668
92669
92670
92671
92672
92673
92674
92675
92676
92677
92678
92679
92680
92681
92682
92683
92684
92685
92686
92687
92688
92689
92690
92691
92692
92693
92694
92695
92696
92697
92698
92699
92700
92701
92702
92703
92704
92705
92706
92707
92708
92709
92710
92711
92712
92713
92714
92715
92716
92717
92718
92719
92720
92721
92722
92723
92724
92725
92726
92727
92728
92729
92730
92731
92732
92733
92734
92735
92736# https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_короткопериодических_комет --aspotashev
92737
92738
92739
92740
92741
92742
92743
92744
92745
92746
92747
92748
92749
92750
92751
92752
92753
92754
92755
92756
92757
92758
92759
92760
92761
92762
92763
92764
92765
92766
92767
92768
92769
92770
92771
92772
92773
92774
92775
92776
92777
92778
92779
92780
92781
92782
92783
92784
92785
92786
92787
92788
92789
92790
92791
92792
92793
92794
92795
92796
92797
92798
92799
92800
92801
92802
92803
92804
92805
92806
92807
92808
92809
92810
92811
92812
92813
92814
92815
92816
92817
92818
92819
92820
92821
92822
92823
92824
92825
92826
92827
92828
92829
92830
92831
92832
92833
92834
92835
92836
92837
92838
92839
92840
92841
92842
92843
92844
92845
92846
92847
92848
92849
92850
92851
92852
92853
92854
92855
92856
92857
92858
92859
92860
92861
92862
92863
92864
92865
92866
92867
92868
92869
92870
92871
92872
92873
92874
92875
92876
92877
92878
92879
92880
92881
92882
92883
92884
92885
92886
92887
92888
92889
92890
92891
92892
92893
92894
92895
92896
92897
92898
92899
92900
92901
92902
92903
92904
92905
92906
92907
92908
92909
92910
92911
92912
92913
92914
92915
92916
92917
92918
92919
92920
92921
92922
92923
92924
92925
92926
92927
92928
92929
92930
92931
92932
92933
92934
92935
92936
92937
92938
92939
92940
92941
92942
92943
92944
92945
92946
92947
92948
92949
92950
92951
92952
92953
92954
92955
92956
92957
92958
92959
92960
92961
92962
92963
92964
92965
92966
92967
92968
92969
92970
92971
92972
92973
92974
92975
92976
92977
92978
92979
92980
92981
92982
92983
92984
92985
92986
92987
92988
92989
92990
92991
92992
92993
92994
92995
92996
92997
92998
92999
93000
93001
93002
93003
93004
93005
93006
93007
93008
93009
93010
93011
93012
93013
93014
93015
93016
93017
93018
93019
93020
93021
93022
93023
93024
93025
93026
93027
93028
93029
93030
93031
93032
93033
93034
93035
93036
93037
93038
93039
93040
93041
93042
93043
93044
93045
93046
93047
93048
93049
93050
93051
93052
93053
93054
93055
93056
93057
93058
93059
93060
93061
93062
93063
93064
93065
93066
93067
93068
93069
93070
93071
93072
93073
93074
93075
93076
93077
93078
93079
93080
93081
93082
93083
93084
93085
93086
93087
93088
93089
93090
93091
93092
93093
93094
93095
93096
93097
93098
93099
93100
93101
93102
93103
93104
93105
93106
93107
93108
93109
93110
93111
93112
93113
93114
93115
93116
93117
93118
93119
93120
93121
93122
93123
93124
93125
93126
93127
93128
93129
93130
93131
93132
93133
93134
93135
93136
93137
93138
93139
93140
93141
93142
93143
93144
93145
93146
93147
93148
93149
93150
93151
93152
93153
93154
93155
93156
93157
93158
93159
93160
93161
93162
93163
93164
93165
93166
93167
93168
93169
93170
93171
93172
93173
93174
93175
93176
93177
93178
93179
93180
93181
93182
93183
93184
93185
93186
93187
93188
93189
93190
93191
93192
93193
93194
93195
93196
93197
93198
93199
93200
93201
93202
93203
93204
93205
93206
93207
93208
93209
93210
93211
93212
93213
93214
93215
93216
93217
93218
93219
93220
93221
93222
93223
93224
93225
93226
93227
93228
93229
93230
93231
93232
93233
93234
93235
93236
93237
93238
93239
93240
93241
93242
93243
93244
93245
93246
93247
93248
93249
93250
93251
93252
93253
93254
93255
93256
93257
93258
93259
93260
93261
93262
93263
93264
93265
93266
93267
93268
93269
93270
93271
93272
93273
93274
93275
93276
93277
93278
93279
93280
93281
93282
93283
93284
93285
93286
93287
93288
93289
93290
93291
93292
93293
93294
93295
93296
93297
93298
93299
93300
93301
93302
93303
93304
93305
93306
93307
93308
93309
93310
93311
93312
93313
93314
93315
93316
93317
93318
93319
93320
93321
93322
93323
93324
93325
93326
93327
93328
93329
93330
93331
93332
93333
93334
93335
93336
93337
93338
93339
93340
93341
93342
93343
93344
93345
93346
93347
93348
93349
93350
93351
93352
93353
93354
93355
93356
93357
93358
93359
93360
93361
93362
93363
93364
93365
93366
93367
93368
93369
93370
93371
93372
93373
93374
93375
93376
93377
93378
93379
93380
93381
93382
93383
93384
93385
93386
93387
93388
93389
93390
93391
93392
93393
93394
93395
93396
93397
93398
93399
93400
93401
93402
93403
93404
93405
93406
93407
93408
93409
93410
93411
93412
93413
93414
93415
93416
93417
93418
93419
93420
93421
93422
93423
93424
93425
93426
93427
93428
93429
93430
93431
93432
93433
93434
93435
93436
93437
93438
93439
93440
93441
93442
93443
93444
93445
93446
93447
93448
93449
93450
93451
93452
93453
93454
93455
93456
93457
93458
93459
93460
93461
93462
93463
93464
93465
93466
93467
93468
93469
93470
93471
93472
93473
93474
93475
93476
93477
93478
93479
93480
93481
93482
93483
93484
93485
93486
93487
93488
93489
93490
93491
93492
93493
93494
93495
93496
93497
93498
93499
93500
93501
93502
93503
93504
93505
93506
93507
93508
93509
93510
93511
93512
93513
93514
93515
93516
93517
93518
93519
93520
93521
93522
93523
93524
93525
93526
93527
93528
93529
93530
93531
93532
93533
93534
93535
93536
93537
93538
93539
93540
93541
93542
93543
93544
93545
93546
93547
93548
93549
93550
93551
93552
93553
93554
93555
93556
93557
93558
93559
93560
93561
93562
93563
93564
93565
93566
93567
93568
93569
93570
93571
93572
93573
93574
93575
93576
93577
93578
93579
93580
93581
93582
93583
93584
93585
93586
93587
93588
93589
93590
93591
93592
93593
93594
93595
93596
93597
93598
93599
93600
93601
93602
93603
93604
93605
93606
93607
93608
93609
93610
93611
93612
93613
93614
93615
93616
93617
93618
93619
93620
93621
93622
93623
93624
93625
93626
93627
93628
93629
93630
93631
93632
93633
93634
93635
93636
93637
93638
93639
93640
93641
93642
93643
93644
93645
93646
93647
93648
93649
93650
93651
93652
93653
93654
93655
93656
93657
93658
93659
93660
93661
93662
93663
93664
93665
93666
93667
93668
93669
93670
93671
93672
93673
93674
93675
93676
93677
93678
93679
93680
93681
93682
93683
93684
93685
93686
93687
93688
93689
93690
93691
93692
93693
93694
93695
93696
93697
93698
93699
93700
93701
93702
93703
93704
93705
93706
93707
93708
93709
93710
93711
93712
93713
93714
93715
93716
93717
93718
93719
93720
93721
93722
93723
93724
93725
93726
93727
93728
93729
93730
93731
93732
93733
93734
93735
93736
93737
93738
93739
93740
93741
93742
93743
93744
93745
93746
93747
93748
93749
93750
93751
93752
93753
93754
93755
93756
93757
93758
93759
93760
93761
93762
93763
93764
93765
93766
93767
93768
93769
93770
93771
93772
93773
93774
93775
93776
93777
93778
93779
93780
93781
93782
93783
93784
93785
93786
93787
93788
93789
93790
93791
93792
93793
93794
93795
93796
93797
93798
93799
93800
93801
93802
93803
93804
93805
93806
93807
93808
93809
93810
93811
93812
93813
93814
93815
93816
93817
93818
93819
93820
93821
93822
93823
93824
93825
93826
93827
93828
93829
93830
93831
93832
93833
93834
93835
93836
93837
93838
93839
93840
93841
93842
93843
93844
93845
93846
93847
93848
93849
93850
93851
93852
93853
93854
93855
93856
93857
93858
93859
93860
93861
93862
93863
93864
93865
93866
93867
93868
93869
93870
93871
93872
93873
93874
93875
93876
93877
93878
93879
93880
93881
93882
93883
93884
93885
93886
93887
93888
93889
93890
93891
93892
93893
93894
93895
93896
93897
93898
93899
93900
93901
93902
93903
93904
93905
93906
93907
93908
93909
93910
93911
93912
93913
93914
93915
93916
93917
93918
93919
93920
93921
93922
93923
93924
93925
93926
93927
93928
93929
93930
93931
93932
93933
93934
93935
93936
93937
93938
93939
93940
93941
93942
93943
93944
93945
93946
93947
93948
93949
93950
93951
93952
93953
93954
93955
93956
93957
93958
93959
93960
93961
93962
93963
93964
93965
93966
93967
93968
93969
93970
93971
93972
93973
93974
93975
93976
93977
93978
93979
93980
93981
93982
93983
93984
93985
93986
93987
93988
93989
93990
93991
93992
93993
93994
93995
93996
93997
93998
93999
94000
94001
94002
94003
94004
94005
94006
94007
94008
94009
94010
94011
94012
94013
94014
94015
94016
94017
94018
94019
94020
94021
94022
94023
94024
94025
94026
94027
94028
94029
94030
94031
94032
94033
94034
94035
94036
94037
94038
94039
94040
94041
94042
94043
94044
94045
94046
94047
94048
94049
94050
94051
94052
94053
94054
94055
94056
94057
94058
94059
94060
94061
94062
94063
94064
94065
94066
94067
94068
94069
94070
94071
94072
94073
94074
94075
94076
94077
94078
94079
94080
94081
94082
94083
94084
94085
94086
94087
94088
94089
94090
94091
94092
94093
94094
94095
94096
94097
94098
94099
94100
94101
94102
94103
94104
94105
94106
94107
94108
94109
94110
94111
94112
94113
94114
94115
94116
94117
94118
94119
94120
94121
94122
94123
94124
94125
94126
94127
94128
94129
94130
94131
94132
94133
94134
94135
94136
94137
94138
94139
94140
94141
94142
94143
94144
94145
94146
94147
94148
94149
94150
94151
94152
94153
94154
94155
94156
94157
94158
94159
94160
94161
94162
94163
94164
94165
94166
94167
94168
94169
94170
94171
94172
94173
94174
94175
94176
94177
94178
94179
94180
94181
94182
94183
94184
94185
94186
94187
94188
94189
94190
94191
94192
94193
94194
94195
94196
94197
94198
94199
94200
94201
94202
94203
94204
94205
94206
94207
94208
94209
94210
94211
94212
94213
94214
94215
94216
94217
94218
94219
94220
94221
94222
94223
94224
94225
94226
94227
94228
94229
94230
94231
94232
94233
94234
94235
94236
94237
94238
94239
94240
94241
94242
94243
94244
94245
94246
94247
94248
94249
94250
94251
94252
94253
94254
94255
94256
94257
94258
94259
94260
94261
94262
94263
94264
94265
94266
94267
94268
94269
94270
94271
94272
94273
94274
94275
94276
94277
94278
94279
94280
94281
94282
94283
94284
94285
94286
94287
94288
94289
94290
94291
94292
94293
94294
94295
94296
94297
94298
94299
94300
94301
94302
94303
94304
94305
94306
94307
94308
94309
94310
94311
94312
94313
94314
94315
94316
94317
94318
94319
94320
94321
94322
94323
94324
94325
94326
94327
94328
94329
94330
94331
94332
94333
94334
94335
94336
94337
94338
94339
94340
94341
94342
94343
94344
94345
94346
94347
94348
94349
94350
94351
94352
94353
94354
94355
94356
94357
94358
94359
94360
94361
94362
94363
94364
94365
94366
94367
94368
94369
94370
94371
94372
94373
94374
94375
94376
94377
94378
94379
94380
94381
94382
94383
94384
94385
94386
94387
94388
94389
94390
94391
94392
94393
94394
94395
94396
94397
94398
94399
94400
94401
94402
94403
94404
94405
94406
94407
94408
94409
94410
94411
94412
94413
94414
94415
94416
94417
94418
94419
94420
94421
94422
94423
94424
94425
94426
94427
94428
94429
94430
94431
94432
94433
94434
94435
94436
94437
94438
94439
94440
94441
94442
94443
94444
94445
94446
94447
94448
94449
94450
94451
94452
94453
94454
94455
94456
94457
94458
94459
94460
94461
94462
94463
94464
94465
94466
94467
94468
94469
94470
94471
94472
94473
94474
94475
94476
94477
94478
94479
94480
94481
94482
94483
94484
94485
94486
94487
94488
94489
94490
94491
94492
94493
94494
94495
94496
94497
94498
94499
94500
94501
94502
94503
94504
94505
94506
94507
94508
94509
94510
94511
94512
94513
94514
94515
94516
94517
94518
94519
94520
94521
94522
94523
94524
94525
94526
94527
94528
94529
94530
94531
94532
94533
94534
94535
94536
94537
94538
94539
94540
94541
94542
94543
94544
94545
94546
94547
94548
94549
94550
94551
94552
94553
94554
94555
94556
94557
94558
94559
94560
94561
94562
94563
94564
94565
94566
94567
94568
94569
94570
94571
94572
94573
94574
94575
94576
94577
94578
94579
94580
94581
94582
94583
94584
94585
94586
94587
94588
94589
94590
94591
94592
94593
94594
94595
94596
94597
94598
94599
94600
94601
94602
94603
94604
94605
94606
94607
94608
94609
94610
94611
94612
94613
94614
94615
94616
94617
94618
94619
94620
94621
94622
94623
94624
94625
94626
94627
94628
94629
94630
94631
94632
94633
94634
94635
94636
94637
94638
94639
94640
94641
94642
94643
94644
94645
94646
94647
94648
94649
94650
94651
94652
94653
94654
94655
94656
94657
94658
94659
94660
94661
94662
94663
94664
94665
94666
94667
94668
94669
94670
94671
94672
94673
94674
94675
94676
94677
94678
94679
94680
94681
94682
94683
94684
94685
94686
94687
94688
94689
94690
94691
94692
94693
94694
94695
94696
94697
94698
94699
94700
94701
94702
94703
94704
94705
94706
94707
94708
94709
94710
94711
94712
94713
94714
94715
94716
94717
94718
94719
94720
94721
94722
94723
94724
94725
94726
94727
94728
94729
94730
94731
94732
94733
94734
94735
94736
94737
94738
94739
94740
94741
94742
94743
94744
94745
94746
94747
94748
94749
94750
94751
94752
94753
94754
94755
94756
94757
94758
94759
94760
94761
94762
94763
94764
94765
94766
94767
94768
94769
94770
94771
94772
94773
94774
94775
94776
94777
94778
94779
94780
94781
94782
94783
94784
94785
94786
94787
94788
94789
94790
94791
94792
94793
94794
94795
94796
94797
94798
94799
94800
94801
94802
94803
94804
94805
94806
94807
94808
94809
94810
94811
94812
94813
94814
94815
94816
94817
94818
94819
94820
94821
94822
94823
94824
94825
94826
94827
94828
94829
94830
94831
94832
94833
94834
94835
94836
94837
94838
94839
94840
94841
94842
94843
94844
94845
94846
94847
94848
94849
94850
94851
94852
94853
94854
94855
94856
94857
94858
94859
94860
94861
94862
94863
94864
94865
94866
94867
94868
94869
94870
94871
94872
94873
94874
94875
94876
94877
94878
94879
94880
94881
94882
94883
94884
94885
94886
94887
94888
94889
94890
94891
94892
94893
94894
94895
94896
94897
94898
94899
94900
94901
94902
94903
94904
94905
94906
94907
94908
94909
94910
94911
94912
94913
94914
94915
94916
94917
94918
94919
94920
94921
94922
94923
94924
94925
94926
94927
94928
94929
94930
94931
94932
94933
94934
94935
94936
94937
94938
94939
94940
94941
94942
94943
94944
94945
94946
94947
94948
94949
94950
94951
94952
94953
94954
94955
94956
94957
94958
94959
94960
94961
94962
94963
94964
94965
94966
94967
94968
94969
94970
94971
94972
94973
94974
94975
94976
94977
94978
94979
94980
94981
94982
94983
94984
94985
94986
94987
94988
94989
94990
94991
94992
94993
94994
94995
94996
94997
94998
94999
95000
95001
95002
95003
95004
95005
95006
95007
95008
95009
95010
95011
95012
95013
95014
95015
95016
95017
95018
95019
95020
95021
95022
95023
95024
95025
95026
95027
95028
95029
95030
95031
95032
95033
95034
95035
95036
95037
95038
95039
95040
95041
95042
95043
95044
95045
95046
95047
95048
95049
95050
95051
95052
95053
95054
95055
95056
95057
95058
95059
95060
95061
95062
95063
95064
95065
95066
95067
95068
95069
95070
95071
95072
95073
95074
95075
95076
95077
95078
95079
95080
95081
95082
95083
95084
95085
95086
95087
95088
95089
95090
95091
95092
95093
95094
95095
95096
95097
95098
95099
95100
95101
95102
95103
95104
95105
95106
95107
95108
95109
95110
95111
95112
95113
95114
95115
95116
95117
95118
95119
95120
95121
95122
95123
95124
95125
95126
95127
95128
95129
95130
95131
95132
95133
95134
95135
95136
95137
95138
95139
95140
95141
95142
95143
95144
95145
95146
95147
95148
95149
95150
95151
95152
95153
95154
95155
95156
95157
95158
95159
95160
95161
95162
95163
95164
95165
95166
95167
95168
95169
95170
95171
95172
95173
95174
95175
95176
95177
95178
95179
95180
95181
95182
95183
95184
95185
95186
95187
95188
95189
95190
95191
95192
95193
95194
95195
95196
95197
95198
95199
95200
95201
95202
95203
95204
95205
95206
95207
95208
95209
95210
95211
95212
95213
95214
95215
95216
95217
95218
95219
95220
95221
95222
95223
95224
95225
95226
95227
95228
95229
95230
95231
95232
95233
95234
95235
95236
95237
95238
95239
95240
95241
95242
95243
95244
95245
95246
95247
95248
95249
95250
95251
95252
95253
95254
95255
95256
95257
95258
95259
95260
95261
95262
95263
95264
95265
95266
95267
95268
95269
95270
95271
95272
95273
95274
95275
95276
95277
95278
95279
95280
95281
95282
95283
95284
95285
95286
95287
95288
95289
95290
95291
95292
95293
95294
95295
95296
95297
95298
95299
95300
95301
95302
95303
95304
95305
95306
95307
95308
95309
95310
95311
95312
95313
95314
95315
95316
95317
95318
95319
95320
95321
95322
95323
95324
95325
95326
95327
95328
95329
95330
95331
95332
95333
95334
95335
95336
95337
95338
95339
95340
95341
95342
95343
95344
95345
95346
95347
95348
95349
95350
95351
95352
95353
95354
95355
95356
95357
95358
95359
95360
95361
95362
95363
95364
95365
95366
95367
95368
95369
95370
95371
95372
95373
95374
95375
95376
95377
95378
95379
95380
95381
95382
95383
95384
95385
95386
95387
95388
95389
95390
95391
95392
95393
95394
95395
95396
95397
95398
95399
95400
95401
95402
95403
95404
95405
95406
95407
95408
95409
95410
95411
95412
95413
95414
95415
95416
95417
95418
95419
95420
95421
95422
95423
95424
95425
95426
95427
95428
95429
95430
95431
95432
95433
95434
95435
95436
95437
95438
95439
95440
95441
95442
95443
95444
95445
95446
95447
95448
95449
95450
95451
95452
95453
95454
95455
95456
95457
95458
95459
95460
95461
95462
95463
95464
95465
95466
95467
95468
95469
95470
95471
95472
95473
95474
95475
95476
95477
95478
95479
95480
95481
95482
95483
95484
95485
95486
95487
95488
95489
95490
95491
95492
95493
95494
95495
95496
95497
95498
95499
95500
95501
95502
95503
95504
95505
95506
95507
95508
95509
95510
95511
95512
95513
95514
95515
95516
95517
95518
95519
95520
95521
95522
95523
95524
95525
95526
95527
95528
95529
95530
95531
95532
95533
95534
95535
95536
95537
95538
95539
95540
95541
95542
95543
95544
95545
95546
95547
95548
95549
95550
95551
95552
95553
95554
95555
95556
95557
95558
95559
95560
95561
95562
95563
95564
95565
95566
95567
95568
95569
95570
95571
95572
95573
95574
95575
95576
95577
95578
95579
95580
95581
95582
95583
95584
95585
95586
95587
95588
95589
95590
95591
95592
95593
95594
95595
95596
95597
95598
95599
95600
95601
95602
95603
95604
95605
95606
95607
95608
95609
95610
95611
95612
95613
95614
95615
95616
95617
95618
95619
95620
95621
95622
95623
95624
95625
95626
95627
95628
95629
95630
95631
95632
95633
95634
95635
95636
95637
95638
95639
95640
95641
95642
95643
95644
95645
95646
95647
95648
95649
95650
95651
95652
95653
95654
95655
95656
95657
95658
95659
95660
95661
95662
95663
95664
95665
95666
95667
95668
95669
95670
95671
95672
95673
95674
95675
95676
95677
95678
95679
95680
95681
95682
95683
95684
95685
95686
95687
95688
95689
95690
95691
95692
95693
95694
95695
95696
95697
95698
95699
95700
95701
95702
95703
95704
95705
95706
95707
95708
95709
95710
95711
95712
95713
95714
95715
95716
95717
95718
95719
95720
95721
95722
95723
95724
95725
95726
95727
95728
95729
95730
95731
95732
95733
95734
95735
95736
95737
95738
95739
95740
95741
95742
95743
95744
95745
95746
95747
95748
95749
95750
95751
95752
95753
95754
95755
95756
95757
95758
95759
95760
95761
95762
95763
95764
95765
95766
95767
95768
95769
95770
95771
95772
95773
95774
95775
95776
95777
95778
95779
95780
95781
95782
95783
95784
95785
95786
95787
95788
95789
95790
95791
95792
95793
95794
95795
95796
95797
95798
95799
95800
95801
95802
95803
95804
95805
95806
95807
95808
95809
95810
95811
95812
95813
95814
95815
95816
95817
95818
95819
95820
95821
95822
95823
95824
95825
95826
95827
95828
95829
95830
95831
95832
95833
95834
95835
95836
95837
95838
95839
95840
95841
95842
95843
95844
95845
95846
95847
95848
95849
95850
95851
95852
95853
95854
95855
95856
95857
95858
95859
95860
95861
95862
95863
95864
95865
95866
95867
95868
95869
95870
95871
95872
95873
95874
95875
95876
95877
95878
95879
95880
95881
95882
95883
95884
95885
95886
95887
95888
95889
95890
95891
95892
95893
95894
95895
95896
95897
95898
95899
95900
95901
95902
95903
95904
95905
95906
95907
95908
95909
95910
95911
95912
95913
95914
95915
95916
95917
95918
95919
95920
95921
95922
95923
95924
95925
95926
95927
95928
95929
95930
95931
95932
95933
95934
95935
95936
95937
95938
95939
95940
95941
95942
95943
95944
95945
95946
95947
95948
95949
95950
95951
95952
95953
95954
95955
95956
95957
95958
95959
95960
95961
95962
95963
95964
95965
95966
95967
95968
95969
95970
95971
95972
95973
95974
95975
95976
95977
95978
95979
95980
95981
95982
95983
95984
95985
95986
95987
95988
95989
95990
95991
95992
95993
95994
95995
95996
95997
95998
95999
96000
96001
96002
96003
96004
96005
96006
96007
96008
96009
96010
96011
96012
96013
96014
96015
96016
96017
96018
96019
96020
96021
96022
96023
96024
96025
96026
96027
96028
96029
96030
96031
96032
96033
96034
96035
96036
96037
96038
96039
96040
96041
96042
96043
96044
96045
96046
96047
96048
96049
96050
96051
96052
96053
96054
96055
96056
96057
96058
96059
96060
96061
96062
96063
96064
96065
96066
96067
96068
96069
96070
96071
96072
96073
96074
96075
96076
96077
96078
96079
96080
96081
96082
96083
96084
96085
96086
96087
96088
96089
96090
96091
96092
96093
96094
96095
96096
96097
96098
96099
96100
96101
96102
96103
96104
96105
96106
96107
96108
96109
96110
96111
96112
96113
96114
96115
96116
96117
96118
96119
96120
96121
96122
96123
96124
96125
96126
96127
96128
96129
96130
96131
96132
96133
96134
96135
96136
96137
96138
96139
96140
96141
96142
96143
96144
96145
96146
96147
96148
96149
96150
96151
96152
96153
96154
96155
96156
96157
96158
96159
96160
96161
96162
96163
96164
96165
96166
96167
96168
96169
96170
96171
96172
96173
96174
96175
96176
96177
96178
96179
96180
96181
96182
96183
96184
96185
96186
96187
96188
96189
96190
96191
96192
96193
96194
96195
96196
96197
96198
96199
96200
96201
96202
96203
96204
96205
96206
96207
96208
96209
96210
96211
96212
96213
96214
96215
96216
96217
96218
96219
96220
96221
96222
96223
96224
96225
96226
96227
96228
96229
96230
96231
96232
96233
96234
96235
96236
96237
96238
96239
96240
96241
96242
96243
96244
96245
96246
96247
96248
96249
96250
96251
96252
96253
96254
96255
96256
96257
96258
96259
96260
96261
96262
96263
96264
96265
96266
96267
96268
96269
96270
96271
96272
96273
96274
96275
96276
96277
96278
96279
96280
96281
96282
96283
96284
96285
96286
96287
96288
96289
96290
96291
96292
96293
96294
96295
96296
96297
96298
96299
96300
96301
96302
96303
96304
96305
96306
96307
96308
96309
96310
96311
96312
96313
96314
96315
96316
96317
96318
96319
96320
96321
96322
96323
96324
96325
96326
96327
96328
96329
96330
96331
96332
96333
96334
96335
96336
96337
96338
96339
96340
96341
96342
96343
96344
96345
96346
96347
96348
96349
96350
96351
96352
96353
96354
96355
96356
96357
96358
96359
96360
96361
96362
96363
96364
96365
96366
96367
96368
96369
96370
96371
96372
96373
96374
96375
96376
96377
96378
96379
96380
96381
96382
96383
96384
96385
96386
96387
96388
96389
96390
96391
96392
96393
96394
96395
96396
96397
96398
96399
96400
96401
96402
96403
96404
96405
96406
96407
96408
96409
96410
96411
96412
96413
96414
96415
96416
96417
96418
96419
96420
96421
96422
96423
96424
96425
96426
96427
96428
96429
96430
96431
96432
96433
96434
96435
96436
96437
96438
96439
96440
96441
96442
96443
96444
96445
96446
96447
96448
96449
96450
96451
96452
96453
96454
96455
96456
96457
96458
96459
96460
96461
96462
96463
96464
96465
96466
96467
96468
96469
96470
96471
96472
96473
96474
96475
96476
96477
96478
96479
96480
96481
96482
96483
96484
96485
96486
96487
96488
96489
96490
96491
96492
96493
96494
96495
96496
96497
96498
96499
96500
96501
96502
96503
96504
96505
96506
96507
96508
96509
96510
96511
96512
96513
96514
96515
96516
96517
96518
96519
96520
96521
96522
96523
96524
96525
96526
96527
96528
96529
96530
96531
96532
96533
96534
96535
96536
96537
96538
96539
96540
96541
96542
96543
96544
96545
96546
96547
96548
96549
96550
96551
96552
96553
96554
96555
96556
96557
96558
96559
96560
96561
96562
96563
96564
96565
96566
96567
96568
96569
96570
96571
96572
96573
96574
96575
96576
96577
96578
96579
96580
96581
96582
96583
96584
96585
96586
96587
96588
96589
96590
96591
96592
96593
96594
96595
96596
96597
96598
96599
96600
96601
96602
96603
96604
96605
96606
96607
96608
96609
96610
96611
96612
96613
96614
96615
96616
96617
96618
96619
96620
96621
96622
96623
96624
96625
96626
96627
96628
96629
96630
96631
96632
96633
96634
96635
96636
96637
96638
96639
96640
96641
96642
96643
96644
96645
96646
96647
96648
96649
96650
96651
96652
96653
96654
96655
96656
96657
96658
96659
96660
96661
96662
96663
96664
96665
96666
96667
96668
96669
96670
96671
96672
96673
96674
96675
96676
96677
96678
96679
96680
96681
96682
96683
96684
96685
96686
96687
96688
96689
96690
96691
96692
96693
96694
96695
96696
96697
96698
96699
96700
96701
96702
96703
96704
96705
96706
96707
96708
96709
96710
96711
96712
96713
96714
96715
96716
96717
96718
96719
96720
96721
96722
96723
96724
96725
96726
96727
96728
96729
96730
96731
96732
96733
96734
96735
96736
96737
96738
96739
96740
96741
96742
96743
96744
96745
96746
96747
96748
96749
96750
96751
96752
96753
96754
96755
96756
96757
96758
96759
96760
96761
96762
96763
96764
96765
96766
96767
96768
96769
96770
96771
96772
96773
96774
96775
96776
96777
96778
96779
96780
96781
96782
96783
96784
96785
96786
96787
96788
96789
96790
96791
96792
96793
96794
96795
96796
96797
96798
96799
96800
96801
96802
96803
96804
96805
96806
96807
96808
96809
96810
96811
96812
96813
96814
96815
96816
96817
96818
96819
96820
96821
96822
96823
96824
96825
96826
96827
96828
96829
96830
96831
96832
96833
96834
96835
96836
96837
96838
96839
96840
96841
96842
96843
96844
96845
96846
96847
96848
96849
96850
96851
96852
96853
96854
96855
96856
96857
96858
96859
96860
96861
96862
96863
96864
96865
96866
96867
96868
96869
96870
96871
96872
96873
96874
96875
96876
96877
96878
96879
96880
96881
96882
96883
96884
96885
96886
96887
96888
96889
96890
96891
96892
96893
96894
96895
96896
96897
96898
96899
96900
96901
96902
96903
96904
96905
96906
96907
96908
96909
96910
96911
96912
96913
96914
96915
96916
96917
96918
96919
96920
96921
96922
96923
96924
96925
96926
96927
96928
96929
96930
96931
96932
96933
96934
96935
96936
96937
96938
96939
96940
96941
96942
96943
96944
96945
96946
96947
96948
96949
96950
96951
96952
96953
96954
96955
96956
96957
96958
96959
96960
96961
96962
96963
96964
96965
96966
96967
96968
96969
96970
96971
96972
96973
96974
96975
96976
96977
96978
96979
96980
96981
96982
96983
96984
96985
96986
96987
96988
96989
96990
96991
96992
96993
96994
96995
96996
96997
96998
96999
97000
97001
97002
97003
97004
97005
97006
97007
97008
97009
97010
97011
97012
97013
97014
97015
97016
97017
97018
97019
97020
97021
97022
97023
97024
97025
97026
97027
97028
97029
97030
97031
97032
97033
97034
97035
97036
97037
97038
97039
97040
97041
97042
97043
97044
97045
97046
97047
97048
97049
97050
97051
97052
97053
97054
97055
97056
97057
97058
97059
97060
97061
97062
97063
97064
97065
97066
97067
97068
97069
97070
97071
97072
97073
97074
97075
97076
97077
97078
97079
97080
97081
97082
97083
97084
97085
97086
97087
97088
97089
97090
97091
97092
97093
97094
97095
97096
97097
97098
97099
97100
97101
97102
97103
97104
97105
97106
97107
97108
97109
97110
97111
97112
97113
97114
97115
97116
97117
97118
97119
97120
97121
97122
97123
97124
97125
97126
97127
97128
97129
97130
97131
97132
97133
97134
97135
97136
97137
97138
97139
97140
97141
97142
97143
97144
97145
97146
97147
97148
97149
97150
97151
97152
97153
97154
97155
97156
97157
97158
97159
97160
97161
97162
97163
97164
97165
97166
97167
97168
97169
97170
97171
97172
97173
97174
97175
97176
97177
97178
97179
97180
97181
97182
97183
97184
97185
97186
97187
97188
97189
97190
97191
97192
97193
97194
97195
97196
97197
97198
97199
97200
97201
97202
97203
97204
97205
97206
97207
97208
97209
97210
97211
97212
97213
97214
97215
97216
97217
97218
97219
97220
97221
97222
97223
97224
97225
97226
97227
97228
97229
97230
97231
97232
97233
97234
97235
97236
97237
97238
97239
97240
97241
97242
97243
97244
97245
97246
97247
97248
97249
97250
97251
97252
97253
97254
97255
97256
97257
97258
97259
97260
97261
97262
97263
97264
97265
97266
97267
97268
97269
97270
97271
97272
97273
97274
97275
97276
97277
97278
97279
97280
97281
97282
97283
97284
97285
97286
97287
97288
97289
97290
97291
97292
97293
97294
97295
97296
97297
97298
97299
97300
97301
97302
97303
97304
97305
97306
97307
97308
97309
97310
97311
97312
97313
97314
97315
97316
97317
97318
97319
97320
97321
97322
97323
97324
97325
97326
97327
97328
97329
97330
97331
97332
97333
97334
97335
97336
97337
97338
97339
97340
97341
97342
97343
97344
97345
97346
97347
97348
97349
97350
97351
97352
97353
97354
97355
97356
97357
97358
97359
97360
97361
97362
97363
97364
97365
97366
97367
97368
97369
97370
97371
97372
97373
97374
97375
97376
97377
97378
97379
97380
97381
97382
97383
97384
97385
97386
97387
97388
97389
97390
97391
97392
97393
97394
97395
97396
97397
97398
97399
97400
97401
97402
97403
97404
97405
97406
97407
97408
97409
97410
97411
97412
97413
97414
97415
97416
97417
97418
97419
97420
97421
97422
97423
97424
97425
97426
97427
97428
97429
97430
97431
97432
97433
97434
97435
97436
97437
97438
97439
97440
97441
97442
97443
97444
97445
97446
97447
97448
97449
97450
97451
97452
97453
97454
97455
97456
97457
97458
97459
97460
97461
97462
97463
97464
97465
97466
97467
97468
97469
97470
97471
97472
97473
97474
97475
97476
97477
97478
97479
97480
97481
97482
97483
97484
97485
97486
97487
97488
97489
97490
97491
97492
97493
97494
97495
97496
97497
97498
97499
97500
97501
97502
97503
97504
97505
97506
97507
97508
97509
97510
97511
97512
97513
97514
97515
97516
97517
97518
97519
97520
97521
97522
97523
97524
97525
97526
97527
97528
97529
97530
97531
97532
97533
97534
97535
97536
97537
97538
97539
97540
97541
97542
97543
97544
97545
97546
97547
97548
97549
97550
97551
97552
97553
97554
97555
97556
97557
97558
97559
97560
97561
97562
97563
97564
97565
97566
97567
97568
97569
97570
97571
97572
97573
97574
97575
97576
97577
97578
97579
97580
97581
97582
97583
97584
97585
97586
97587
97588
97589
97590
97591
97592
97593
97594
97595
97596
97597
97598
97599
97600
97601
97602
97603
97604
97605
97606
97607
97608
97609
97610
97611
97612
97613
97614
97615
97616
97617
97618
97619
97620
97621
97622
97623
97624
97625
97626
97627
97628
97629
97630
97631
97632
97633
97634
97635
97636
97637
97638
97639
97640
97641
97642
97643
97644
97645
97646
97647
97648
97649
97650
97651
97652
97653
97654
97655
97656
97657
97658
97659
97660
97661
97662
97663
97664
97665
97666
97667
97668
97669
97670
97671
97672
97673
97674
97675
97676
97677
97678
97679
97680
97681
97682
97683
97684
97685
97686
97687
97688
97689
97690
97691
97692
97693
97694
97695
97696
97697
97698
97699
97700
97701
97702
97703
97704
97705
97706
97707
97708
97709
97710
97711
97712
97713
97714
97715
97716
97717
97718
97719
97720
97721
97722
97723
97724
97725
97726
97727
97728
97729
97730
97731
97732
97733
97734
97735
97736
97737
97738
97739
97740
97741
97742
97743
97744
97745
97746
97747
97748
97749
97750
97751
97752
97753
97754
97755
97756
97757
97758
97759
97760
97761
97762
97763
97764
97765
97766
97767
97768
97769
97770
97771
97772
97773
97774
97775
97776
97777
97778
97779
97780
97781
97782
97783
97784
97785
97786
97787
97788
97789
97790
97791
97792
97793
97794
97795
97796
97797
97798
97799
97800
97801
97802
97803
97804
97805
97806
97807
97808
97809
97810
97811
97812
97813
97814
97815
97816
97817
97818
97819
97820
97821
97822
97823
97824
97825
97826
97827
97828
97829
97830
97831
97832
97833
97834
97835
97836
97837
97838
97839
97840
97841
97842
97843
97844
97845
97846
97847
97848
97849
97850
97851
97852
97853
97854
97855
97856
97857
97858
97859
97860
97861
97862
97863
97864
97865
97866
97867
97868
97869
97870
97871
97872
97873
97874
97875
97876
97877
97878
97879
97880
97881
97882
97883
97884
97885
97886
97887
97888
97889
97890
97891
97892
97893
97894
97895
97896
97897
97898
97899
97900
97901
97902
97903
97904
97905
97906
97907
97908
97909
97910
97911
97912
97913
97914
97915
97916
97917
97918
97919
97920
97921
97922
97923
97924
97925
97926
97927
97928
97929
97930
97931
97932
97933
97934
97935
97936
97937
97938
97939
97940
97941
97942
97943
97944
97945
97946
97947
97948
97949
97950
97951
97952
97953
97954
97955
97956
97957
97958
97959
97960
97961
97962
97963
97964
97965
97966
97967
97968
97969
97970
97971
97972
97973
97974
97975
97976
97977
97978
97979
97980
97981
97982
97983
97984
97985
97986
97987
97988
97989
97990
97991
97992
97993
97994
97995
97996
97997
97998
97999
98000
98001
98002
98003
98004
98005
98006
98007
98008
98009
98010
98011
98012
98013
98014
98015
98016
98017
98018
98019
98020
98021
98022
98023
98024
98025
98026
98027
98028
98029
98030
98031
98032
98033
98034
98035
98036
98037
98038
98039
98040
98041
98042
98043
98044
98045
98046
98047
98048
98049
98050
98051
98052
98053
98054
98055
98056
98057
98058
98059
98060
98061
98062
98063
98064
98065
98066
98067
98068
98069
98070
98071
98072
98073
98074
98075
98076
98077
98078
98079
98080
98081
98082
98083
98084
98085
98086
98087
98088
98089
98090
98091
98092
98093
98094
98095
98096
98097
98098
98099
98100
98101
98102
98103
98104
98105
98106
98107
98108
98109
98110
98111
98112
98113
98114
98115
98116
98117
98118
98119
98120
98121
98122
98123
98124
98125
98126
98127
98128
98129
98130
98131
98132
98133
98134
98135
98136
98137
98138
98139
98140
98141
98142
98143
98144
98145
98146
98147
98148
98149
98150
98151
98152
98153
98154
98155
98156
98157
98158
98159
98160
98161
98162
98163
98164
98165
98166
98167
98168
98169
98170
98171
98172
98173
98174
98175
98176
98177
98178
98179
98180
98181
98182
98183
98184
98185
98186
98187
98188
98189
98190
98191
98192
98193
98194
98195
98196
98197
98198
98199
98200
98201
98202
98203
98204
98205
98206
98207
98208
98209
98210
98211
98212
98213
98214
98215
98216
98217
98218
98219
98220
98221
98222
98223
98224
98225
98226
98227
98228
98229
98230
98231
98232
98233
98234
98235
98236
98237
98238
98239
98240
98241
98242
98243
98244
98245
98246
98247
98248
98249
98250
98251
98252
98253
98254
98255
98256
98257
98258
98259
98260
98261
98262
98263
98264
98265
98266
98267
98268
98269
98270
98271
98272
98273
98274
98275
98276
98277
98278
98279
98280
98281
98282
98283
98284
98285
98286
98287
98288
98289
98290
98291
98292
98293
98294
98295
98296
98297
98298
98299
98300
98301
98302
98303
98304
98305
98306
98307
98308
98309
98310
98311
98312
98313
98314
98315
98316
98317
98318
98319
98320
98321
98322
98323
98324
98325
98326
98327
98328
98329
98330
98331
98332
98333
98334
98335
98336
98337
98338
98339
98340
98341
98342
98343
98344
98345
98346
98347
98348
98349
98350
98351
98352
98353
98354
98355
98356
98357
98358
98359
98360
98361
98362
98363
98364
98365
98366
98367
98368
98369
98370
98371
98372
98373
98374
98375
98376
98377
98378
98379
98380
98381
98382
98383
98384
98385
98386
98387
98388
98389
98390
98391
98392
98393
98394
98395
98396
98397
98398
98399
98400
98401
98402
98403
98404
98405
98406
98407
98408
98409
98410
98411
98412
98413
98414
98415
98416
98417
98418
98419
98420
98421
98422
98423
98424
98425
98426
98427
98428
98429
98430
98431
98432
98433
98434
98435
98436
98437
98438
98439
98440
98441
98442
98443
98444
98445
98446
98447
98448
98449
98450
98451
98452
98453
98454
98455
98456
98457
98458
98459
98460
98461
98462
98463
98464
98465
98466
98467
98468
98469
98470
98471
98472
98473
98474
98475
98476
98477
98478
98479
98480
98481
98482
98483
98484
98485
98486
98487
98488
98489
98490
98491
98492
98493
98494
98495
98496
98497
98498
98499
98500
98501
98502
98503
98504
98505
98506
98507
98508
98509
98510
98511
98512
98513
98514
98515
98516
98517
98518
98519
98520
98521
98522
98523
98524
98525
98526
98527
98528
98529
98530
98531
98532
98533
98534
98535
98536
98537
98538
98539
98540
98541
98542
98543
98544
98545
98546
98547
98548
98549
98550
98551
98552
98553
98554
98555
98556
98557
98558
98559
98560
98561
98562
98563
98564
98565
98566
98567
98568
98569
98570
98571
98572
98573
98574
98575
98576
98577
98578
98579
98580
98581
98582
98583
98584
98585
98586
98587
98588
98589
98590
98591
98592
98593
98594
98595
98596
98597
98598
98599
98600
98601
98602
98603
98604
98605
98606
98607
98608
98609
98610
98611
98612
98613
98614
98615
98616
98617
98618
98619
98620
98621
98622
98623
98624
98625
98626
98627
98628
98629
98630
98631
98632
98633
98634
98635
98636
98637
98638
98639
98640
98641
98642
98643
98644
98645
98646
98647
98648
98649
98650
98651
98652
98653
98654
98655
98656
98657
98658
98659
98660
98661
98662
98663
98664
98665
98666
98667
98668
98669
98670
98671
98672
98673
98674
98675
98676
98677
98678
98679
98680
98681
98682
98683
98684
98685
98686
98687
98688
98689
98690
98691
98692
98693
98694
98695
98696
98697
98698
98699
98700
98701
98702
98703
98704
98705
98706
98707
98708
98709
98710
98711
98712
98713
98714
98715
98716
98717
98718
98719
98720
98721
98722
98723
98724
98725
98726
98727
98728
98729
98730
98731
98732
98733
98734
98735
98736
98737
98738
98739
98740
98741
98742
98743
98744
98745
98746
98747
98748
98749
98750
98751
98752
98753
98754
98755
98756
98757
98758
98759
98760
98761
98762
98763
98764
98765
98766
98767
98768
98769
98770
98771
98772
98773
98774
98775
98776
98777
98778
98779
98780
98781
98782
98783
98784
98785
98786
98787
98788
98789
98790
98791
98792
98793
98794
98795
98796
98797
98798
98799
98800
98801
98802
98803
98804
98805
98806
98807
98808
98809
98810
98811
98812
98813
98814
98815
98816
98817
98818
98819
98820
98821
98822
98823
98824
98825
98826
98827
98828
98829
98830
98831
98832
98833
98834
98835
98836
98837
98838
98839
98840
98841
98842
98843
98844
98845
98846
98847
98848
98849
98850
98851
98852
98853
98854
98855
98856
98857
98858
98859
98860
98861
98862
98863
98864
98865
98866
98867
98868
98869
98870
98871
98872
98873
98874
98875
98876
98877
98878
98879
98880
98881
98882
98883
98884
98885
98886
98887
98888
98889
98890
98891
98892
98893
98894
98895
98896
98897
98898
98899
98900
98901
98902
98903
98904
98905
98906
98907
98908
98909
98910
98911
98912
98913
98914
98915
98916
98917
98918
98919
98920
98921
98922
98923
98924
98925
98926
98927
98928
98929
98930
98931
98932
98933
98934
98935
98936
98937
98938
98939
98940
98941
98942
98943
98944
98945
98946
98947
98948
98949
98950
98951
98952
98953
98954
98955
98956
98957
98958
98959
98960
98961
98962
98963
98964
98965
98966
98967
98968
98969
98970
98971
98972
98973
98974
98975
98976
98977
98978
98979
98980
98981
98982
98983
98984
98985
98986
98987
98988
98989
98990
98991
98992
98993
98994
98995
98996
98997
98998
98999
99000
99001
99002
99003
99004
99005
99006
99007
99008
99009
99010
99011
99012
99013
99014
99015
99016
99017
99018
99019
99020
99021
99022
99023
99024
99025
99026
99027
99028
99029
99030
99031
99032
99033
99034
99035
99036
99037
99038
99039
99040
99041
99042
99043
99044
99045
99046
99047
99048
99049
99050
99051
99052
99053
99054
99055
99056
99057
99058
99059
99060
99061
99062
99063
99064
99065
99066
99067
99068
99069
99070
99071
99072
99073
99074
99075
99076
99077
99078
99079
99080
99081
99082
99083
99084
99085
99086
99087
99088
99089
99090
99091
99092
99093
99094
99095
99096
99097
99098
99099
99100
99101
99102
99103
99104
99105
99106
99107
99108
99109
99110
99111
99112
99113
99114
99115
99116
99117
99118
99119
99120
99121
99122
99123
99124
99125
99126
99127
99128
99129
99130
99131
99132
99133
99134
99135
99136
99137
99138
99139
99140
99141
99142
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
99150
99151
99152
99153
99154
99155
99156
99157
99158
99159
99160
99161
99162
99163
99164
99165
99166
99167
99168
99169
99170
99171
99172
99173
99174
99175
99176
99177
99178
99179
99180
99181
99182
99183
99184
99185
99186
99187
99188
99189
99190
99191
99192
99193
99194
99195
99196
99197
99198
99199
99200
99201
99202
99203
99204
99205
99206
99207
99208
99209
99210
99211
99212
99213
99214
99215
99216
99217
99218
99219
99220
99221
99222
99223
99224
99225
99226
99227
99228
99229
99230
99231
99232
99233
99234
99235
99236
99237
99238
99239
99240
99241
99242
99243
99244
99245
99246
99247
99248
99249
99250
99251
99252
99253
99254
99255
99256
99257
99258
99259
99260
99261
99262
99263
99264
99265
99266
99267
99268
99269
99270
99271
99272
99273
99274
99275
99276
99277
99278
99279
99280
99281
99282
99283
99284
99285
99286
99287
99288
99289
99290
99291
99292
99293
99294
99295
99296
99297
99298
99299
99300
99301
99302
99303
99304
99305
99306
99307
99308
99309
99310
99311
99312
99313
99314
99315
99316
99317
99318
99319
99320
99321
99322
99323
99324
99325
99326
99327
99328
99329
99330
99331
99332
99333
99334
99335
99336
99337
99338
99339
99340
99341
99342
99343
99344
99345
99346
99347
99348
99349
99350
99351
99352
99353
99354
99355
99356
99357
99358
99359
99360
99361
99362
99363
99364
99365
99366
99367
99368
99369
99370
99371
99372
99373
99374
99375
99376
99377
99378
99379
99380
99381
99382
99383
99384
99385
99386
99387
99388
99389
99390
99391
99392
99393
99394
99395
99396
99397
99398
99399
99400
99401
99402
99403
99404
99405
99406
99407
99408
99409
99410
99411
99412
99413
99414
99415
99416
99417
99418
99419
99420
99421
99422
99423
99424
99425
99426
99427
99428
99429
99430
99431
99432
99433
99434
99435
99436
99437
99438
99439
99440
99441
99442
99443
99444
99445
99446
99447
99448
99449
99450
99451
99452
99453
99454
99455
99456
99457
99458
99459
99460
99461
99462
99463
99464
99465
99466
99467
99468
99469
99470
99471
99472
99473
99474
99475
99476
99477
99478
99479
99480
99481
99482
99483
99484
99485
99486
99487
99488
99489
99490
99491
99492
99493
99494
99495
99496
99497
99498
99499
99500
99501
99502
99503
99504
99505
99506
99507
99508
99509
99510
99511
99512
99513
99514
99515
99516
99517
99518
99519
99520
99521
99522
99523
99524
99525
99526
99527
99528
99529
99530
99531
99532
99533
99534
99535
99536
99537
99538
99539
99540
99541
99542
99543
99544
99545
99546
99547
99548
99549
99550
99551
99552
99553
99554
99555
99556
99557
99558
99559
99560
99561
99562
99563
99564
99565
99566
99567
99568
99569
99570
99571
99572
99573
99574
99575
99576
99577
99578
99579
99580
99581
99582
99583
99584
99585
99586
99587
99588
99589
99590
99591
99592
99593
99594
99595
99596
99597
99598
99599
99600
99601
99602
99603
99604
99605
99606
99607
99608
99609
99610
99611
99612
99613
99614
99615
99616
99617
99618
99619
99620
99621
99622
99623
99624
99625
99626
99627
99628
99629
99630
99631
99632
99633
99634
99635
99636
99637
99638
99639
99640
99641
99642
99643
99644
99645
99646
99647
99648
99649
99650
99651
99652
99653
99654
99655
99656
99657
99658
99659
99660
99661
99662
99663
99664
99665
99666
99667
99668
99669
99670
99671
99672
99673
99674
99675
99676
99677
99678
99679
99680
99681
99682
99683
99684
99685
99686
99687
99688
99689
99690
99691
99692
99693
99694
99695
99696
99697
99698
99699
99700
99701
99702
99703
99704
99705
99706
99707
99708
99709
99710
99711
99712
99713
99714
99715
99716
99717
99718
99719
99720
99721
99722
99723
99724
99725
99726
99727
99728
99729
99730
99731
99732
99733
99734
99735
99736
99737
99738
99739
99740
99741
99742
99743
99744
99745
99746
99747
99748
99749
99750
99751
99752
99753
99754
99755
99756
99757
99758
99759
99760
99761
99762
99763
99764
99765
99766
99767
99768
99769
99770
99771
99772
99773
99774
99775
99776
99777
99778
99779
99780
99781
99782
99783
99784
99785
99786
99787
99788
99789
99790
99791
99792
99793
99794
99795
99796
99797
99798
99799
99800
99801
99802
99803
99804
99805
99806
99807
99808
99809
99810
99811
99812
99813
99814
99815
99816
99817
99818
99819
99820
99821
99822
99823
99824
99825
99826
99827
99828
99829
99830
99831
99832
99833
99834
99835
99836
99837
99838
99839
99840
99841
99842
99843
99844
99845
99846
99847
99848
99849
99850
99851
99852
99853
99854
99855
99856
99857
99858
99859
99860
99861
99862
99863
99864
99865
99866
99867
99868
99869
99870
99871
99872
99873
99874
99875
99876
99877
99878
99879
99880
99881
99882
99883
99884
99885
99886
99887
99888
99889
99890
99891
99892
99893
99894
99895
99896
99897
99898
99899
99900
99901
99902
99903
99904
99905
99906
99907
99908
99909
99910
99911
99912
99913
99914
99915
99916
99917
99918
99919
99920
99921
99922
99923
99924
99925
99926
99927
99928
99929
99930
99931
99932
99933
99934
99935
99936
99937
99938
99939
99940
99941
99942
99943
99944
99945
99946
99947
99948
99949
99950
99951
99952
99953
99954
99955
99956
99957
99958
99959
99960
99961
99962
99963
99964
99965
99966
99967
99968
99969
99970
99971
99972
99973
99974
99975
99976
99977
99978
99979
99980
99981
99982
99983
99984
99985
99986
99987
99988
99989
99990
99991
99992
99993
99994
99995
99996
99997
99998
99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274# KDE3 - kdeedu/kstars.po Russian translation.
102275# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation Team.
102276#
102277# Alexei Beresnev <Alexey_Beresnev@net-burg.com>, 2002.
102278# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005.
102279# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
102280# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
102281# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
102282# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010.
102283# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
102284# inga barinova <ingabarinova83@gmail.com>, 2012.
102285# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
102286# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
102287# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.