1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: opencpn\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2020-08-25 22:20-0400\n" 6"PO-Revision-Date: 2020-08-28 14:52\n" 7"Last-Translator: \n" 8"Language-Team: German\n" 9"Language: de_DE\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 14"X-Crowdin-Project: opencpn\n" 15"X-Crowdin-Project-ID: 49843\n" 16"X-Crowdin-Language: de\n" 17"X-Crowdin-File: /plugins/wmm_pi/po/wmm_pi.pot\n" 18"X-Crowdin-File-ID: 128\n" 19 20#: src/wmm_pi.cpp:92 21msgid "\n" 22"World Magnetic Model Plotting allows users to cross reference the magnetic variation values printed on many raster charts.\n\n" 23"Variation is the angle between true and magnetic north.\n" 24"Inclination or dip, is the vertical angle of the magnetic field.\n" 25"\t(+- 90 at the magnetic poles)\n" 26"Field Strength is the magnetic field in nano tesla from\n" 27"\t20000 to 66000\n\n" 28"The plotted lines are similar to a topographic map. The space between them can be adjusted; more space takes less time to calculate.\n\n" 29"The Step size and Pole accuracy sliders allow a trade off for speed vs computation time.\n\n" 30"The World Magnetic Model Plugin was written by Pavel Kalian and extended by Sean D'Epagnier to support plotting." 31msgstr "\n" 32"Der Welt-Magnetik-Modell Plotter bringt Anwendern eine Anzeige der magnetischen Deviationswerte auf vielen Karten.\n\n" 33"Deklination ist der Winkel zwischen wahrem und magnetischem Nord.\n" 34"Inklination ist der vertikale Winkel des magnetischem Felds.\n" 35"\t(+- 90 an den magnetischen Polen)\n" 36"Feldstärke ist das magnetsiche Feld in Nano-Tesla von\n" 37"\t20000 bis 66000\n\n" 38"Die geplotteten Linien entsprechen einer topografischen Karte. Der Abstand zwischen ihnen ist einstellbar; mehr Abstand bedeutet weniger Berechnungszeit.\n\n" 39"Die Schrittgrößen- und Pol-Genauigkeit-Regler beeinflussen die Berechnungszeit.\n\n" 40"Das Welt-Magnetik-Modell Plugin wurde von Pavel Kalian geschrieben und von Sean D'Epagnier um die Plot-Unterstützung erweitert ." 41 42#: src/wmm_pi.cpp:108 43msgid "WMM Plugin" 44msgstr "WMM-Plugin" 45 46#: src/wmm_pi.cpp:167 47msgid "WMM_Live_Overlay" 48msgstr "WMM_Live_Overlay" 49 50#: src/wmm_pi.cpp:225 src/wmm_pi.cpp:313 src/WmmUIDialog.h:87 51msgid "WMM" 52msgstr "WMM" 53 54#: src/wmm_pi.cpp:319 55msgid "World Magnetic Model PlugIn for OpenCPN" 56msgstr "Welt-Magnetik-Modell PlugIn für OpenCPN" 57 58#: src/wmm_pi.cpp:324 59msgid "World Magnetic Model PlugIn for OpenCPN\n" 60"Implements the NOAA World Magnetic Model\n" 61"More information:\n" 62"https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/WMM/DoDWMM.shtml\n" 63"The bundled WMM2020 model expires on December 31, 2025.\n" 64"After then, if new version of the plugin will not be released\n" 65"in time, get a new WMM.COF from NOAA and place it to the\n" 66"location you can find in the OpenCPN logfile." 67msgstr "World Magnetic Model Plugin für OpenCPN\n" 68"Implementiert das NOAA World Magnetic Model\n" 69"(siehe: https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/WMM/DoDWMM.shtml )\n" 70"Das integrierte WMM2020 Model läuft am 31. Dezember 2025 aus.\n" 71"Wenn es nach diesem Zeitpunkt keine neue Version des Plugins geben\n" 72"sollte, lade eine neue WMM.COF Datei von der NOAA in das Verzeichnis herunter,\n" 73"welches du im OpenCPN Log findest." 74 75#: src/wmm_pi.cpp:535 src/wmm_pi.cpp:675 76msgid "Error, see log." 77msgstr "Fehler - siehe Log." 78 79#: src/wmm_pi.cpp:958 src/WmmUIDialog.h:115 80msgid "WMM Preferences" 81msgstr "WMM Einstellungen" 82 83#: src/wmm_pi.h:80 src/WmmUIDialog.h:155 84msgid "Magnetic Plot Settings" 85msgstr "Magnetik-Plot Einstellungen" 86 87#: src/WmmUIDialog.cpp:30 88msgid "Boat" 89msgstr "Boot" 90 91#: src/WmmUIDialog.cpp:37 src/WmmUIDialog.cpp:133 92msgid "F " 93msgstr "" 94 95#: src/WmmUIDialog.cpp:39 src/WmmUIDialog.cpp:135 96msgid "Total Intensity" 97msgstr "Gesamt-Intensität" 98 99#: src/WmmUIDialog.cpp:47 src/WmmUIDialog.cpp:143 100msgid "H " 101msgstr "" 102 103#: src/WmmUIDialog.cpp:49 src/WmmUIDialog.cpp:145 104msgid "Horizontal Intensity" 105msgstr "Horizontale Intensität" 106 107#: src/WmmUIDialog.cpp:57 src/WmmUIDialog.cpp:153 108msgid "X " 109msgstr "" 110 111#: src/WmmUIDialog.cpp:59 src/WmmUIDialog.cpp:155 112msgid "North Component" 113msgstr "Nord-Komponente" 114 115#: src/WmmUIDialog.cpp:67 src/WmmUIDialog.cpp:163 116msgid "Y " 117msgstr "" 118 119#: src/WmmUIDialog.cpp:69 src/WmmUIDialog.cpp:165 120msgid "East Component" 121msgstr "Osr-Komponente" 122 123#: src/WmmUIDialog.cpp:77 src/WmmUIDialog.cpp:173 124msgid "Z " 125msgstr "" 126 127#: src/WmmUIDialog.cpp:79 src/WmmUIDialog.cpp:175 128msgid "Vertical Component" 129msgstr "Vertikale Komponente" 130 131#: src/WmmUIDialog.cpp:87 src/WmmUIDialog.cpp:183 132msgid "Incl" 133msgstr "Inkl" 134 135#: src/WmmUIDialog.cpp:89 src/WmmUIDialog.cpp:185 136msgid "(DIP) - Geomagnetic Inclination " 137msgstr "(DIP) - Geomagnetik-Inklination " 138 139#: src/WmmUIDialog.cpp:107 src/WmmUIDialog.cpp:203 140msgid "Vari" 141msgstr "Dekl." 142 143#: src/WmmUIDialog.cpp:109 src/WmmUIDialog.cpp:205 144msgid "Magnetic Variation" 145msgstr "Magnetik-Variation" 146 147#: src/WmmUIDialog.cpp:126 148msgid "Cursor" 149msgstr "Cursor" 150 151#: src/WmmUIDialog.cpp:226 152msgid "Plot" 153msgstr "Plot" 154 155#: src/WmmUIDialog.cpp:235 156msgid "Enable plot" 157msgstr "Aktiviere Plot" 158 159#: src/WmmUIDialog.cpp:239 160msgid "Settings..." 161msgstr "Einstellungen..." 162 163#: src/WmmUIDialog.cpp:286 164msgid "Extended" 165msgstr "Erweitert" 166 167#: src/WmmUIDialog.cpp:286 168msgid "Variation only" 169msgstr "Nur Variation" 170 171#: src/WmmUIDialog.cpp:288 172msgid "View" 173msgstr "Zeige" 174 175#: src/WmmUIDialog.cpp:292 176msgid "Show Plot Options" 177msgstr "Zeige Plot Optionen" 178 179#: src/WmmUIDialog.cpp:295 180msgid "Show also data at cursor position" 181msgstr "Zeige auch Daten am Cursor" 182 183#: src/WmmUIDialog.cpp:298 184msgid "Show toolbar icon" 185msgstr "Symbol in der Symbolleiste anzeigen" 186 187#: src/WmmUIDialog.cpp:301 188msgid "Show data in toolbar icon" 189msgstr "Zeige Daten im Werkzeugleiste-Symbol" 190 191#: src/WmmUIDialog.cpp:305 192msgid "Window transparency" 193msgstr "Fenster-Transparenz" 194 195#: src/WmmUIDialog.cpp:316 src/WmmUIDialog.cpp:399 196msgid "Cancel" 197msgstr "Abbr." 198 199#: src/WmmUIDialog.cpp:341 src/MagneticPlotMap.cpp:359 200msgid "Variation" 201msgstr "Deklination" 202 203#: src/WmmUIDialog.cpp:348 src/WmmUIDialog.cpp:358 204msgid "Degrees" 205msgstr "Grad" 206 207#: src/WmmUIDialog.cpp:352 src/MagneticPlotMap.cpp:360 208msgid "Inclination" 209msgstr "Inklination" 210 211#: src/WmmUIDialog.cpp:362 src/MagneticPlotMap.cpp:360 212msgid "Field Strength" 213msgstr "Feldstärke" 214 215#: src/WmmUIDialog.cpp:368 216msgid "Nano Tesla" 217msgstr "Nano-Tesla" 218 219#: src/WmmUIDialog.cpp:378 220msgid "Step Size" 221msgstr "Schrittgröße" 222 223#: src/WmmUIDialog.cpp:389 224msgid "Pole Accuracy" 225msgstr "Pol-Genauigkeit" 226 227#: src/WmmUIDialog.cpp:393 228msgid "About" 229msgstr "Über" 230 231#: src/WmmUIDialog.cpp:396 232msgid "Save" 233msgstr "Speichern" 234 235#: src/MagneticPlotMap.cpp:358 236msgid "Building Magnetic Map" 237msgstr "Erzeuge Magnetische Karte " 238 239