1# Irish translation of kio_audiocd
2# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package.
4# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kdemultimedia/kio_audiocd.po\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-08-11 00:17+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: ga\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18"3 : 4\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
29
30#: audiocd.cpp:75
31#, kde-format
32msgid "CDDB Information"
33msgstr "Faisnéis CDDB"
34
35#: audiocd.cpp:117
36#, kde-format
37msgid "Information"
38msgstr "Eolas"
39
40#: audiocd.cpp:118
41#, kde-format
42msgid "Full CD"
43msgstr "Dlúthdhiosca Iomlán"
44
45#: audiocd.cpp:493
46#, kde-format
47msgid ""
48"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
49"format instead."
50msgstr ""
51"Ní féidir óstríomhaire a shonrú leis an bprótacal seo.  Úsáid an fhormáid "
52"audiocd:/."
53
54#: audiocd.cpp:890
55#, kde-format
56msgctxt "The URL does not include a device name"
57msgid "Missing device specification"
58msgstr ""
59
60#: audiocd.cpp:901
61#, kde-format
62msgid ""
63"Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
64"permissions on the device."
65msgstr ""
66"Níl cead ag úinéir an chuntais seo an gléas a léamh.  Seiceáil na ceadanna "
67"léimh ar an ngléas."
68
69#: audiocd.cpp:905
70#, kde-format
71msgid ""
72"Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
73"permissions on the device."
74msgstr ""
75"Níl cead ag úinéir an chuntais seo scríobh ar an ngléas.  Seiceáil na "
76"ceadanna scríofa ar an ngléas."
77
78#: audiocd.cpp:911
79#, kde-format
80msgid ""
81"Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
82"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
83"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
84"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
85"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
86"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
87"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
88"CD-ROM is."
89msgstr ""
90"Earráid anaithnid.  Má tá dlúthdhiosca sa tiomántán, bain triail as an ordú "
91"'cdparanoia -vsQ' mar thusa féin (vs. mar fhorúsáideoir).  An bhfeiceann tú "
92"liosta amhrán?  Mura bhfeiceann, bí cinnte go bhfuil cead agat an gléas "
93"dlúthdhiosca a rochtain. Má tá tú ag úsáid aithris SCSI (is féidir é seo má "
94"tá scríbhneoir dlúthdhioscaí IDE agat) bí cinnte go bhfuil ceadanna léimh "
95"agus scríofa agat ar an ngléas ginearálach SCSI, is dócha /dev/sg0, /dev/"
96"sg1, srl.  Mura n-oibríonn sé fós, bain triail as an ordú 'audiocd:/?device=/"
97"dev/sg0' (nó rud éigin mar sin) chun cur in iúl do kio_audiocd cad é an "
98"gléas CD-ROM atá agat."
99
100#: audiocd.cpp:989
101#, kde-format
102msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
103msgstr ""
104"AudioCD: Braitheadh damáiste don diosca ar an rian seo, seans go bhfuil na "
105"sonraí truaillithe."
106
107#: audiocd.cpp:996
108#, kde-format
109msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
110msgstr "Earráid agus sonraí fuaime do %1 á léamh ón dlúthdhiosca"
111
112#: audiocd.cpp:1006 audiocd.cpp:1085
113#, kde-format
114msgid "Could not read %1: encoding failed"
115msgstr "Ní féidir %1 a léamh: theip ar ionchódú"
116
117#: audiocd.cpp:1210
118#, kde-format
119msgid "Track %1"
120msgstr "Amhrán %1"
121
122#~ msgid "Protocol name"
123#~ msgstr "Ainm an phrótacail"
124
125#~ msgid "Socket name"
126#~ msgstr "Ainm an tsoicéid"
127