1# Irish translation of kio_audiocd 2# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package. 4# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kdemultimedia/kio_audiocd.po\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-08-11 00:17+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: ga\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " 18"3 : 4\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" 29 30#: audiocd.cpp:75 31#, kde-format 32msgid "CDDB Information" 33msgstr "Faisnéis CDDB" 34 35#: audiocd.cpp:117 36#, kde-format 37msgid "Information" 38msgstr "Eolas" 39 40#: audiocd.cpp:118 41#, kde-format 42msgid "Full CD" 43msgstr "Dlúthdhiosca Iomlán" 44 45#: audiocd.cpp:493 46#, kde-format 47msgid "" 48"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " 49"format instead." 50msgstr "" 51"Ní féidir óstríomhaire a shonrú leis an bprótacal seo. Úsáid an fhormáid " 52"audiocd:/." 53 54#: audiocd.cpp:890 55#, kde-format 56msgctxt "The URL does not include a device name" 57msgid "Missing device specification" 58msgstr "" 59 60#: audiocd.cpp:901 61#, kde-format 62msgid "" 63"Device does not have read permissions for this account. Check the read " 64"permissions on the device." 65msgstr "" 66"Níl cead ag úinéir an chuntais seo an gléas a léamh. Seiceáil na ceadanna " 67"léimh ar an ngléas." 68 69#: audiocd.cpp:905 70#, kde-format 71msgid "" 72"Device does not have write permissions for this account. Check the write " 73"permissions on the device." 74msgstr "" 75"Níl cead ag úinéir an chuntais seo scríobh ar an ngléas. Seiceáil na " 76"ceadanna scríofa ar an ngléas." 77 78#: audiocd.cpp:911 79#, kde-format 80msgid "" 81"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " 82"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " 83"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " 84"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " 85"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " 86"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " 87"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " 88"CD-ROM is." 89msgstr "" 90"Earráid anaithnid. Má tá dlúthdhiosca sa tiomántán, bain triail as an ordú " 91"'cdparanoia -vsQ' mar thusa féin (vs. mar fhorúsáideoir). An bhfeiceann tú " 92"liosta amhrán? Mura bhfeiceann, bí cinnte go bhfuil cead agat an gléas " 93"dlúthdhiosca a rochtain. Má tá tú ag úsáid aithris SCSI (is féidir é seo má " 94"tá scríbhneoir dlúthdhioscaí IDE agat) bí cinnte go bhfuil ceadanna léimh " 95"agus scríofa agat ar an ngléas ginearálach SCSI, is dócha /dev/sg0, /dev/" 96"sg1, srl. Mura n-oibríonn sé fós, bain triail as an ordú 'audiocd:/?device=/" 97"dev/sg0' (nó rud éigin mar sin) chun cur in iúl do kio_audiocd cad é an " 98"gléas CD-ROM atá agat." 99 100#: audiocd.cpp:989 101#, kde-format 102msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." 103msgstr "" 104"AudioCD: Braitheadh damáiste don diosca ar an rian seo, seans go bhfuil na " 105"sonraí truaillithe." 106 107#: audiocd.cpp:996 108#, kde-format 109msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" 110msgstr "Earráid agus sonraí fuaime do %1 á léamh ón dlúthdhiosca" 111 112#: audiocd.cpp:1006 audiocd.cpp:1085 113#, kde-format 114msgid "Could not read %1: encoding failed" 115msgstr "Ní féidir %1 a léamh: theip ar ionchódú" 116 117#: audiocd.cpp:1210 118#, kde-format 119msgid "Track %1" 120msgstr "Amhrán %1" 121 122#~ msgid "Protocol name" 123#~ msgstr "Ainm an phrótacail" 124 125#~ msgid "Socket name" 126#~ msgstr "Ainm an tsoicéid" 127