1# translation into Columbian Spanish
2# Csound Audio Synthesis System
3# Copyright (C) 2008 csound
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5#
6# Andres Cabrera <mantaraya36@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: es_CO\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: jpff@codemist.co.uk\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-07-26 19:39+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-30 11:39+0000\n"
13"Last-Translator: Andres Cabrera <mantaraya36@gmail.com>\n"
14"Language-Team: \n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#: Engine/auxfd.c:144
22#, fuzzy, c-format
23msgid "csound_fd_close: no record of fd %p"
24msgstr "çfdclose: no hay registro de fd %p"
25
26#: Engine/auxfd.c:193
27#, c-format
28msgid "auxlist for instr %s [%d] (%p):\n"
29msgstr "auxlist para el instrumento %s (%p):\n"
30
31#: Engine/auxfd.c:196
32#, c-format
33msgid "auxlist for instr %d (%p):\n"
34msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n"
35
36#: Engine/auxfd.c:201
37#, c-format
38msgid "\tauxch at %p: size %zu, auxp %p, endp %p\n"
39msgstr ""
40
41#: Engine/auxfd.c:213
42#, c-format
43msgid "fdlist for instr %s [%d] (%p):"
44msgstr "fdlist para el instrumento %s (%p):"
45
46#: Engine/auxfd.c:216
47#, c-format
48msgid "fdlist for instr %d (%p):"
49msgstr "fdlist para el instrumento %d (%p):"
50
51#: Engine/auxfd.c:219
52#, c-format
53msgid "  fd %p in %p"
54msgstr ""
55
56#: Engine/cfgvar.c:39
57msgid "(no error)"
58msgstr ""
59
60#: Engine/cfgvar.c:40
61msgid "invalid variable name"
62msgstr ""
63
64#: Engine/cfgvar.c:41
65msgid "invalid variable type"
66msgstr ""
67
68#: Engine/cfgvar.c:42
69msgid "invalid flags specified"
70msgstr ""
71
72#: Engine/cfgvar.c:43
73msgid "NULL pointer argument"
74msgstr ""
75
76#: Engine/cfgvar.c:44
77msgid "the specified value is too high"
78msgstr ""
79
80#: Engine/cfgvar.c:45
81msgid "the specified value is too low"
82msgstr ""
83
84#: Engine/cfgvar.c:46
85msgid "the specified value is not an integer power of two"
86msgstr ""
87
88#: Engine/cfgvar.c:47
89msgid "invalid boolean value; must be 0 or 1"
90msgstr ""
91
92#: Engine/cfgvar.c:48
93msgid "memory allocation failed"
94msgstr ""
95
96#: Engine/cfgvar.c:49
97msgid "string exceeds maximum allowed length"
98msgstr ""
99
100#: Engine/cfgvar.c:50
101msgid "(unknown error)"
102msgstr ""
103
104#: Engine/corfiles.c:59 Engine/corfiles.c:79 Engine/corfiles.c:92
105#: Engine/corfiles.c:108 Engine/fgens.c:1646 Engine/rdscor.c:231
106msgid "Out of Memory\n"
107msgstr ""
108
109#: Engine/corfiles.c:228
110msgid "Null file name in copy_to_corefile"
111msgstr ""
112
113#: Engine/corfiles.c:295
114msgid "not enough memory (realloc returned NULL)\n"
115msgstr ""
116
117#: Engine/corfiles.c:322
118#, c-format
119msgid "curl_easy_perform() failed: %s\n"
120msgstr ""
121
122#: Engine/cs_new_dispatch.c:160
123#, c-format
124msgid "Failed to find semantic information for instrument '%i'"
125msgstr ""
126
127#: Engine/cs_par_base.c:151 Engine/cs_par_base.c:164
128#, fuzzy
129msgid "Invalid NULL Parameter barrier"
130msgstr "parámetros de modo inválidos"
131
132#: Engine/cs_par_base.c:153
133#, fuzzy
134msgid "Invalid Parameter thread_count must be > 0"
135msgstr "parámetros de modo inválidos"
136
137#: Engine/cs_par_base.c:157
138#, fuzzy
139msgid "Failed to allocate barrier"
140msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
141
142#: Engine/cs_par_base.c:192
143#, fuzzy
144msgid "Failed to allocate set"
145msgstr "No fue posible crear %s"
146
147#: Engine/cs_par_base.c:208
148#, fuzzy
149msgid "Invalid NULL Parameter set"
150msgstr "parámetros de modo inválidos"
151
152#: Engine/cs_par_base.c:210
153#, fuzzy
154msgid "Invalid Parameter set not a set"
155msgstr "parámetros de modo inválidos"
156
157#: Engine/cs_par_base.c:232
158#, fuzzy
159msgid "Invalid NULL Parameter data"
160msgstr "parámetros de modo inválidos"
161
162#: Engine/cs_par_base.c:236
163#, fuzzy
164msgid "Failed to allocate set element"
165msgstr "No fue posible crear %s"
166
167#: Engine/cs_par_base.c:249
168#, fuzzy
169msgid "Invalid NULL Parameter set_element"
170msgstr "parámetros de modo inválidos"
171
172#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:155
173#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:174
174msgid "Invalid NULL parameter set to add to global read, write lists\n"
175msgstr ""
176
177#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:202
178msgid "Add a global write_list without any instruments\n"
179msgstr ""
180
181#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:206
182msgid "Invalid NULL parameter set to add to a global write_list\n"
183msgstr ""
184
185#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:228
186msgid "Invalid NULL parameter set to add to a global read_list\n"
187msgstr ""
188
189#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:262
190#, c-format
191msgid "opcode %s deprecated\n"
192msgstr ""
193
194#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:319
195msgid "Not a proper list of ints"
196msgstr ""
197
198#: Engine/csound_orc.lex:486
199#, c-format
200msgid "unterminated string found on line %d >>%s<<\n"
201msgstr ""
202
203#: Engine/csound_orc.y:253
204#, fuzzy
205msgid "No number following instr\n"
206msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada"
207
208#: Engine/csound_orc_compile.c:260
209msgid "ERROR: Unmatched bracket found in arrayargument type specification\n"
210msgstr ""
211
212#: Engine/csound_orc_compile.c:427
213#, c-format
214msgid "create_opcode: No rule to handle statement of type %d\n"
215msgstr ""
216
217#: Engine/csound_orc_compile.c:601 Engine/csound_orc_compile.c:725
218#, c-format
219msgid "%s invalid sample rate"
220msgstr "%s tasa de muestreo inválida"
221
222#: Engine/csound_orc_compile.c:603 Engine/csound_orc_compile.c:727
223#, c-format
224msgid "%s invalid control rate"
225msgstr "%s frecuencia de control inválida"
226
227#: Engine/csound_orc_compile.c:605
228#, fuzzy, c-format
229msgid "%s invalid number of samples"
230msgstr "número inválido de argumentos"
231
232#: Engine/csound_orc_compile.c:609 Engine/csound_orc_compile.c:717
233#, fuzzy, c-format
234msgid "%s invalid ksmps value, needs to be integral."
235msgstr "%s valor de ksmps inválido"
236
237#: Engine/csound_orc_compile.c:618 Engine/csound_orc_compile.c:620
238#, fuzzy, c-format
239msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps\n"
240msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes"
241
242#: Engine/csound_orc_compile.c:643
243#, fuzzy
244msgid "bad value for 0dbfs: must be positive. Setting default value."
245msgstr "valor incorrecto para 0dbfs: debe ser positivo."
246
247#: Engine/csound_orc_compile.c:712
248#, c-format
249msgid "sr = %.7g, kr = %.7g, ksmps = %.7g\n"
250msgstr ""
251
252#: Engine/csound_orc_compile.c:720
253#, c-format
254msgid "resetting orc parameters to: sr = %.7g, kr = %.7g, ksmps = %u"
255msgstr ""
256
257#: Engine/csound_orc_compile.c:729
258#, c-format
259msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps"
260msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes"
261
262#: Engine/csound_orc_compile.c:731
263#, c-format
264msgid "sample rate overrides: esr = %7.4f, ekr = %7.4f, ksmps = %d\n"
265msgstr ""
266
267#: Engine/csound_orc_compile.c:806
268msgid "system constants can only be set once\n"
269msgstr ""
270
271#: Engine/csound_orc_compile.c:891
272#, fuzzy, c-format
273msgid "create_instrument: instr num %<PRIi32>\n"
274msgstr "instr %s usa el número %d\n"
275
276#: Engine/csound_orc_compile.c:1006
277#, fuzzy
278msgid "-- deleted instr from deadpool\n"
279msgstr " - nota descartada. Instrumento %s indefinido"
280
281#: Engine/csound_orc_compile.c:1031
282#, fuzzy, c-format
283msgid " -- free instr def %p %p\n"
284msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n"
285
286#: Engine/csound_orc_compile.c:1045 Engine/csound_orc_compile.c:1055
287#, c-format
288msgid " -- added to deadpool slot %d\n"
289msgstr ""
290
291#: Engine/csound_orc_compile.c:1085
292#, c-format
293msgid "named instr %<PRIi32> redefined, replacing previous definition"
294msgstr ""
295
296#: Engine/csound_orc_compile.c:1119
297#, fuzzy
298msgid "no active instances\n"
299msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
300
301#: Engine/csound_orc_compile.c:1235
302#, c-format
303msgid "instr %s uses instrument number %d\n"
304msgstr "instr %s usa el número %d\n"
305
306#: Engine/csound_orc_compile.c:1284
307#, fuzzy, c-format
308msgid "instr %d redefined\n"
309msgstr "instr %s redefinido"
310
311#: Engine/csound_orc_compile.c:1286
312#, c-format
313msgid "instr %<PRIi32> redefined, replacing previous definition"
314msgstr ""
315
316#: Engine/csound_orc_compile.c:1321
317#, fuzzy, c-format
318msgid "no active instances of instr %d\n"
319msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
320
321#: Engine/csound_orc_compile.c:1367
322msgid "!!! csound->opcodeInfo is NULL !!!\n"
323msgstr ""
324
325#: Engine/csound_orc_compile.c:1415
326#, fuzzy, c-format
327msgid " merging %p %d) %s:%s\n"
328msgstr "falta el número de instrumento"
329
330#: Engine/csound_orc_compile.c:1431
331#, c-format
332msgid " adding %p %d) %s:%s\n"
333msgstr ""
334
335#: Engine/csound_orc_compile.c:1461
336#, fuzzy, c-format
337msgid "merging instr %d\n"
338msgstr "falta el número de instrumento"
339
340#: Engine/csound_orc_compile.c:1468
341#, fuzzy, c-format
342msgid "merging named instr %s\n"
343msgstr "falta el número de instrumento"
344
345#: Engine/csound_orc_compile.c:1688 Engine/csound_orc_compile.c:1727
346#: Engine/csound_orc_compile.c:1759
347msgid "invalid name for instrument"
348msgstr "nombre inválido para el instrumento"
349
350#: Engine/csound_orc_compile.c:1793
351#, c-format
352msgid "ERROR: Could not find OPCODINFO for opname: %s\n"
353msgstr ""
354
355#: Engine/csound_orc_compile.c:1814
356#, c-format
357msgid "Unknown TREE node of type %d (%s) found in root.\n"
358msgstr ""
359
360#: Engine/csound_orc_compile.c:1824
361#, c-format
362msgid "%d syntax errors in orchestra.  compilation invalid\n"
363msgstr "%d errores de sintaxis en la orquesta.  compilación inváilda\n"
364
365#: Engine/csound_orc_compile.c:1874
366#, c-format
367msgid "%s: perf-time code in global space, ignored"
368msgstr ""
369
370#: Engine/csound_orc_compile.c:2046
371msgid "i[fixme] pset args != pmax"
372msgstr ""
373
374#: Engine/csound_orc_compile.c:2196
375#, fuzzy, c-format
376msgid "Missing local arg: %s\n"
377msgstr "argumento sobrante o faltante"
378
379#: Engine/csound_orc_compile.c:2256
380msgid "**unrecorded**"
381msgstr ""
382
383#: Engine/csound_orc_compile.c:2328
384#, c-format
385msgid "Opcode \"%s\" is deprecated\n"
386msgstr ""
387
388#: Engine/csound_orc_expressions.c:605
389#, fuzzy, c-format
390msgid "error: function %s not found, line %d\n"
391msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada"
392
393#: Engine/csound_orc_expressions.c:626
394#, fuzzy, c-format
395msgid "error: opcode %s with output type %s not found, line %d"
396msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada"
397
398#: Engine/csound_orc_expressions.c:1351
399#, c-format
400msgid "ERROR: Neither if-goto or if-then found on line %d!!!"
401msgstr ""
402
403#: Engine/csound_orc_semantics.c:131
404#, c-format
405msgid "Unknown function type found: %d [%c]\n"
406msgstr ""
407
408#: Engine/csound_orc_semantics.c:158
409#, c-format
410msgid "Unknown boolean expression type found: %d\n"
411msgstr ""
412
413#: Engine/csound_orc_semantics.c:277
414#, c-format
415msgid "unable to find array operator for types %s line %d\n"
416msgstr ""
417
418#: Engine/csound_orc_semantics.c:297
419#, c-format
420msgid "non-boolean expression found for ternary operator, line %d\n"
421msgstr ""
422
423#: Engine/csound_orc_semantics.c:315
424#, c-format
425msgid "unable to find ternary operator for types '%s ? %s : %s' line %d\n"
426msgstr ""
427
428#: Engine/csound_orc_semantics.c:335
429msgid "Use of i() with array element ill formed\n"
430msgstr ""
431
432#: Engine/csound_orc_semantics.c:340
433#, c-format
434msgid "Use of i() with expression not permitted on line %d\n"
435msgstr ""
436
437#: Engine/csound_orc_semantics.c:357 Engine/csound_orc_semantics.c:407
438#, fuzzy, c-format
439msgid ""
440"error: opcode '%s' for expression with arg types %s not found, line %d\n"
441msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada"
442
443#: Engine/csound_orc_semantics.c:382
444#, c-format
445msgid ""
446"Unable to verify arg types for expression '%s'\n"
447"Line %d\n"
448msgstr ""
449
450#: Engine/csound_orc_semantics.c:443
451#, c-format
452msgid ""
453"Unable to verify arg types for boolean expression '%s'\n"
454"Line %d\n"
455msgstr ""
456
457#: Engine/csound_orc_semantics.c:465
458#, fuzzy, c-format
459msgid "error: boolean expression '%s' with arg types %s not found, line %d\n"
460msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada"
461
462#: Engine/csound_orc_semantics.c:552 Engine/csound_orc_semantics.c:1270
463#, fuzzy, c-format
464msgid ""
465"Variable '%s' used before defined\n"
466"Line %d\n"
467msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n"
468
469#: Engine/csound_orc_semantics.c:562
470msgid "Array of unknown type\n"
471msgstr ""
472
473#: Engine/csound_orc_semantics.c:563 Engine/csound_orc_semantics.c:1502
474#, c-format
475msgid "Line: %d\n"
476msgstr ""
477
478#: Engine/csound_orc_semantics.c:599
479#, fuzzy, c-format
480msgid "Unknown arg type: %d\n"
481msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n"
482
483#: Engine/csound_orc_semantics.c:1000
484#, c-format
485msgid "Found %d inputs for %s which is more than the %d allowed\n"
486msgstr ""
487
488#: Engine/csound_orc_semantics.c:1225
489#, fuzzy, c-format
490msgid "Variable type for %s could not be determined.\n"
491msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n"
492
493#: Engine/csound_orc_semantics.c:1247
494#, fuzzy, c-format
495msgid ""
496"Variable '%s' used before defined\n"
497"line %d"
498msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n"
499
500#: Engine/csound_orc_semantics.c:1475
501#, fuzzy, c-format
502msgid "Unable to find opcode with name: %s\n"
503msgstr "No es posible abrir el archivo PVOC-EX %s: %s"
504
505#: Engine/csound_orc_semantics.c:1493
506#, c-format
507msgid "Unable to find opcode entry for '%s' with matching argument types:\n"
508msgstr ""
509
510#: Engine/csound_orc_semantics.c:1496
511#, c-format
512msgid "Found: %s %s %s\n"
513msgstr ""
514
515#: Engine/csound_orc_semantics.c:1499
516#, c-format
517msgid "       %s %s %s ...\n"
518msgstr ""
519
520#: Engine/csound_orc_semantics.c:1675
521#, c-format
522msgid ""
523"expression for until/while statement not a boolean expression, line %d\n"
524msgstr ""
525
526#: Engine/csound_orc_semantics.c:1718
527msgid "Multiple xin statements found. Only one is allowed."
528msgstr ""
529
530#: Engine/csound_orc_semantics.c:1727
531msgid "Multiple xout statements found. Only one is allowed."
532msgstr ""
533
534#: Engine/csound_orc_semantics.c:1744
535#, c-format
536msgid "invalid xin statement for UDO: defined '%s', found '%s'\n"
537msgstr ""
538
539#: Engine/csound_orc_semantics.c:1753
540#, c-format
541msgid "invalid xout statement for UDO: defined '%s', found '%s'\n"
542msgstr ""
543
544#: Engine/csound_orc_semantics.c:1967
545#, c-format
546msgid ""
547"\n"
548"error: %s  (token \"%s\")"
549msgstr ""
550
551#: Engine/csound_orc_semantics.c:1970
552#, fuzzy, c-format
553msgid ""
554" line %d:\n"
555">>>"
556msgstr " línea %d:\n"
557
558#: Engine/csound_orc_semantics.c:1989
559#, c-format
560msgid " from file %s (%d)\n"
561msgstr ""
562
563#: Engine/csound_orc_semantics.c:2573
564#, fuzzy, c-format
565msgid "insufficient required arguments for opcode %s on line %d:\n"
566msgstr "número insuficiente de argumentos requeridos"
567
568#: Engine/csound_pre.lex:247 Engine/csound_pre.lex:293
569#: Engine/csound_prs.lex:188 Engine/csound_prs.lex:206
570#: Engine/csound_prs.lex:1774
571#, c-format
572msgid "Undefined macro: '%s'"
573msgstr "Macro indefinido: '%s'"
574
575#: Engine/csound_pre.lex:261 Engine/csound_pre.lex:307
576#: Engine/csound_pre.lex:312 Engine/csound_pre.lex:322
577#: Engine/csound_pre.lex:355 Engine/csound_pre.lex:376
578#: Engine/csound_pre.lex:799 Engine/csound_pre.lex:874
579#: Engine/csound_pre.lex:914 Engine/csound_pre.lex:920
580#: Engine/csound_pre.lex:933 Engine/csound_pre.lex:941
581#: Engine/csound_pre.lex:949 Engine/csound_pre.lex:960
582#: Engine/csound_pre.lex:969 Engine/csound_pre.lex:977
583#: Engine/csound_pre.lex:1024 Engine/csound_pre.lex:1036
584#: Engine/csound_pre.lex:1050 Engine/csound_pre.lex:1059
585#: Engine/csound_pre.lex:1081 Engine/csound_pre.lex:1089
586#: Engine/csound_pre.lex:1127 Engine/csound_pre.lex:1137
587#: Engine/csound_pre.lex:1146 Engine/csound_pre.lex:1223
588#: Engine/csound_pre.lex:1368 Engine/csound_pre.lex:1381
589#: Engine/csound_pre.lex:1396 Engine/csound_prs.lex:367
590#: Engine/csound_prs.lex:406 Engine/csound_prs.lex:445
591#: Engine/csound_prs.lex:538 Engine/csound_prs.lex:766
592#: Engine/csound_prs.lex:842 Engine/csound_prs.lex:876
593#: Engine/csound_prs.lex:882 Engine/csound_prs.lex:895
594#: Engine/csound_prs.lex:903 Engine/csound_prs.lex:911
595#: Engine/csound_prs.lex:922 Engine/csound_prs.lex:931
596#: Engine/csound_prs.lex:939 Engine/csound_prs.lex:986
597#: Engine/csound_prs.lex:998 Engine/csound_prs.lex:1012
598#: Engine/csound_prs.lex:1021 Engine/csound_prs.lex:1043
599#: Engine/csound_prs.lex:1051 Engine/csound_prs.lex:1089
600#: Engine/csound_prs.lex:1099 Engine/csound_prs.lex:1108
601#: Engine/csound_prs.lex:1165 Engine/csound_prs.lex:1271
602#: Engine/csound_prs.lex:1284 Engine/csound_prs.lex:1299
603#: Engine/csound_prs.lex:1324 Engine/csound_prs.lex:1365
604#: Engine/csound_prs.lex:1370 Engine/csound_prs.lex:1380
605#: Engine/csound_prs.lex:1432
606msgid "Memory exhausted"
607msgstr ""
608
609#: Engine/csound_pre.lex:274 Engine/csound_pre.lex:403
610#: Engine/csound_prs.lex:1339 Engine/csound_prs.lex:1459
611msgid "macros/include nested too deep: "
612msgstr ""
613
614#: Engine/csound_pre.lex:330 Engine/csound_prs.lex:1388
615#, fuzzy
616msgid "Too few arguments to macro\n"
617msgstr "demasiados argumentos de entrada %s"
618
619#: Engine/csound_pre.lex:344 Engine/csound_prs.lex:1401
620#, c-format
621msgid ""
622"Missing argument terminator\n"
623"%.98s"
624msgstr ""
625
626#: Engine/csound_pre.lex:445
627msgid "unexpected EOF!"
628msgstr ""
629
630#: Engine/csound_pre.lex:528 Engine/csound_prs.lex:269
631#, fuzzy, c-format
632msgid "Unexpected character %c(%.2x) line %d\n"
633msgstr "Caracter # inesperado"
634
635#: Engine/csound_pre.lex:567 Engine/csound_prs.lex:308
636msgid "#else without #if\n"
637msgstr ""
638
639#: Engine/csound_pre.lex:571 Engine/csound_pre.lex:1284
640#: Engine/csound_prs.lex:312 Engine/csound_prs.lex:1226
641msgid "#else after #else\n"
642msgstr ""
643
644#: Engine/csound_pre.lex:589 Engine/csound_prs.lex:330
645#, fuzzy
646msgid "Unmatched #end\n"
647msgstr "endin sin complemento"
648
649#: Engine/csound_pre.lex:755 Engine/csound_prs.lex:717
650msgid "Ill formed #include ignored"
651msgstr ""
652
653#: Engine/csound_pre.lex:765 Engine/csound_pre.lex:842
654#: Engine/csound_prs.lex:726 Engine/csound_prs.lex:809
655msgid "Includes nested too deeply"
656msgstr ""
657
658#: Engine/csound_pre.lex:780 Engine/csound_pre.lex:857
659#: Engine/csound_prs.lex:744 Engine/csound_prs.lex:824
660#, c-format
661msgid "%s is a directory; not including"
662msgstr ""
663
664#: Engine/csound_pre.lex:793 Engine/csound_pre.lex:868
665#: Engine/csound_prs.lex:758 Engine/csound_prs.lex:835
666#, c-format
667msgid "Cannot open #include'd file %s\n"
668msgstr "No se puede abrir el archivo pedido por #include %s\n"
669
670#: Engine/csound_pre.lex:986 Engine/csound_prs.lex:948
671msgid "macro error\n"
672msgstr "error de macro\n"
673
674#: Engine/csound_pre.lex:992 Engine/csound_pre.lex:996
675#: Engine/csound_pre.lex:1003 Engine/csound_pre.lex:1009
676#: Engine/csound_pre.lex:1097 Engine/csound_pre.lex:1101
677#: Engine/csound_pre.lex:1108 Engine/csound_pre.lex:1114
678#: Engine/csound_prs.lex:954 Engine/csound_prs.lex:958
679#: Engine/csound_prs.lex:965 Engine/csound_prs.lex:971
680#: Engine/csound_prs.lex:1059 Engine/csound_prs.lex:1063
681#: Engine/csound_prs.lex:1070 Engine/csound_prs.lex:1076
682#, fuzzy
683msgid "define macro runaway\n"
684msgstr "Macro indefinido: '%s'"
685
686#: Engine/csound_pre.lex:1016 Engine/csound_pre.lex:1121
687#: Engine/csound_prs.lex:978
688#, c-format
689msgid "define macro unexpected character %c(0x%.2x) awaiting #\n"
690msgstr ""
691
692#: Engine/csound_pre.lex:1030 Engine/csound_prs.lex:992
693msgid "define macro with args: unexpected EOF"
694msgstr ""
695
696#: Engine/csound_pre.lex:1132 Engine/csound_prs.lex:1094
697msgid "define macro: unexpected EOF"
698msgstr ""
699
700#: Engine/csound_pre.lex:1167 Engine/csound_prs.lex:1129
701#, c-format
702msgid "macro %s undefined\n"
703msgstr "el macro %s no está definido\n"
704
705#: Engine/csound_pre.lex:1182 Engine/csound_prs.lex:1144
706msgid "Undefining undefined macro"
707msgstr ""
708
709#: Engine/csound_pre.lex:1257 Engine/csound_prs.lex:1199
710#, c-format
711msgid "Unmatched #if%sdef\n"
712msgstr ""
713
714#: Engine/csound_pre.lex:1361 Engine/csound_prs.lex:1264
715#, c-format
716msgid "Macro definition for %*s\n"
717msgstr "Definición del macro %*s\n"
718
719#: Engine/csound_pre.lex:1364
720msgid "Invalid macro name for --omacro"
721msgstr "Nombre de macro inválido para --omacro"
722
723#: Engine/csound_prs.lex:363
724msgid "Loops are nested too deeply"
725msgstr ""
726
727#: Engine/csound_prs.lex:373
728msgid "{: invalid repeat count"
729msgstr "sread: {: número inválido de repeticiones"
730
731#: Engine/csound_prs.lex:382
732#, c-format
733msgid "%s Nested LOOP=%d Level:%d\n"
734msgstr ""
735
736#: Engine/csound_prs.lex:388
737#, c-format
738msgid "External LOOP=%d Level:%d\n"
739msgstr ""
740
741#: Engine/csound_prs.lex:430
742#, fuzzy
743msgid "unmatched } in score\n"
744msgstr "comillas sin cerrar"
745
746#: Engine/csound_prs.lex:517
747#, fuzzy, c-format
748msgid "r: invalid repeat count %d"
749msgstr "r: número inválido de repeticiones"
750
751#: Engine/csound_prs.lex:522
752#, c-format
753msgid "r LOOP=%d\n"
754msgstr ""
755
756#: Engine/csound_prs.lex:1083
757#, fuzzy, c-format
758msgid "define macro unexpected character %c(0x%.2x)awaiting #\n"
759msgstr "Caracter # inesperado"
760
761#: Engine/csound_prs.lex:1267
762msgid "Invalid macro name for --smacro"
763msgstr "Nombre de macro inválido para --smacro"
764
765#: Engine/csound_prs.lex:1644 Engine/csound_prs.lex:1660 Engine/sread.c:1117
766#: Engine/sread.c:1131
767#, c-format
768msgid "illegal placement of operator %c in [] expression"
769msgstr ""
770
771#: Engine/csound_prs.lex:1676 Engine/sread.c:1143
772msgid "illegal placement of '(' in [] expression"
773msgstr ""
774
775#: Engine/csound_prs.lex:1686 Engine/sread.c:1149
776msgid "missing operand before ')' in [] expression"
777msgstr ""
778
779#: Engine/csound_prs.lex:1703 Engine/sread.c:1163
780msgid "illegal placement of '[' in [] expression"
781msgstr ""
782
783#: Engine/csound_prs.lex:1722 Engine/sread.c:1179
784msgid "missing operand before closing bracket in []"
785msgstr ""
786
787#: Engine/csound_prs.lex:1746 Engine/sread.c:1195
788#, c-format
789msgid "illegal character %c(%.2x) in [] expression"
790msgstr ""
791
792#: Engine/csound_prs.lex:1825
793msgid "unexpected EOF!!\n"
794msgstr ""
795
796#: Engine/csound_type_system.c:165
797#, c-format
798msgid "cannot create variable %s: NULL type"
799msgstr ""
800
801#: Engine/envvar.c:222
802#, c-format
803msgid "Environment variable '%s' has been set to "
804msgstr "Variable de entorno '%s' ha sido asignada como "
805
806#: Engine/envvar.c:372
807#, fuzzy
808msgid " *** invalid format for --env\n"
809msgstr "nombre inválido para el instrumento"
810
811#: Engine/envvar.c:382
812#, fuzzy
813msgid " *** invalid environment variable name\n"
814msgstr "variable de exportación inválida"
815
816#: Engine/envvar.c:392
817#, fuzzy
818msgid " *** memory allocation failure\n"
819msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria"
820
821#: Engine/envvar.c:394
822msgid " *** error setting environment variable\n"
823msgstr ""
824
825#: Engine/envvar.c:504
826#, c-format
827msgid "Creating search path cache for '%s':"
828msgstr ""
829
830#: Engine/envvar.c:745
831msgid "Current directory path name too long\n"
832msgstr ""
833
834#: Engine/envvar.c:960
835msgid "Remove failed\n"
836msgstr ""
837
838#: Engine/envvar.c:1019
839#, c-format
840msgid "internal error: csoundFileOpen(): invalid type: %d"
841msgstr "error interno: csoundFileOpen(): tipo inváido: %d"
842
843#: Engine/envvar.c:1135
844#, c-format
845msgid ""
846"After open failure(%s)\n"
847"will try to open %s as raw\n"
848msgstr ""
849
850#: Engine/envvar.c:1156
851#, fuzzy, c-format
852msgid "Failed to open %s: %s\n"
853msgstr "No fue posible abrir %s"
854
855#: Engine/envvar.c:1255
856#, c-format
857msgid "internal error: csoundCreateFileHandle(): invalid type: %d"
858msgstr "error interno: csoundCreateFileHandle(): tipo inválido: %d"
859
860#: Engine/extract.c:88
861#, fuzzy
862msgid "instrument number out of range"
863msgstr "Número de dispositivo fuera de rango"
864
865#: Engine/fgens.c:119
866msgid "unknown GEN number"
867msgstr "número GEN desconocido"
868
869#: Engine/fgens.c:166
870msgid "ftable does not exist"
871msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
872
873#: Engine/fgens.c:171
874#, c-format
875msgid "ftable %d now deleted\n"
876msgstr "la tabla-f (ftable) %d ha sido borrada\n"
877
878#: Engine/fgens.c:187 Engine/fgens.c:1709 Engine/fgens.c:1795
879#: Engine/fgens.c:1879 Engine/fgens.c:1996 Engine/fgens.c:2077
880#: Engine/fgens.c:3133
881msgid "insufficient gen arguments"
882msgstr "argumentos GEN insuficientes"
883
884#: Engine/fgens.c:215 Opcodes/ftgen.c:104 Opcodes/ftgen.c:661
885#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1365
886#, c-format
887msgid "Named gen \"%s\" not defined"
888msgstr "GEN de nombre \"%s\" no definida"
889
890#: Engine/fgens.c:223
891msgid "illegal gen number"
892msgstr "número GEN ilegal"
893
894#: Engine/fgens.c:232
895#, fuzzy
896msgid "deferred size for GENs 1, 2, 23, 28 or 49 only"
897msgstr "tamaño diferido sólo permitido para GEN1, GEN23, GEN28, GEN49"
898
899#: Engine/fgens.c:235 Engine/fgens.c:289
900#, c-format
901msgid "ftable %d:\n"
902msgstr "tabla-f (ftable) %d:\n"
903
904#: Engine/fgens.c:261 Engine/fgens.c:2413 Engine/fgens.c:3018
905msgid "illegal table length"
906msgstr "longitud ilegal de tabla"
907
908#: Engine/fgens.c:346 Engine/fgens.c:2371
909#, c-format
910msgid ""
911"ftable %d relocating due to size change\n"
912"         currently active instruments may find this disturbing"
913msgstr ""
914
915#: Engine/fgens.c:404 Engine/fgens.c:530 Engine/fgens.c:614 Engine/fgens.c:695
916#: Engine/fgens.c:770 Engine/fgens.c:819 Engine/fgens.c:941 Engine/fgens.c:1019
917#: Engine/fgens.c:1125 Engine/fgens.c:1169 Engine/fgens.c:1220
918#: Engine/fgens.c:1492 Engine/fgens.c:1554 Engine/fgens.c:1793
919#: Engine/fgens.c:1876 Engine/fgens.c:2236 Engine/fgens.c:3087
920#: Engine/fgens.c:3130
921msgid "using extended arguments\n"
922msgstr ""
923
924#: Engine/fgens.c:433
925msgid "no coefs present"
926msgstr "no hay coeficientes"
927
928#: Engine/fgens.c:438 Engine/fgens.c:704 Engine/fgens.c:712
929msgid "illegal x interval"
930msgstr "intervalo x ilegal"
931
932#: Engine/fgens.c:467 Engine/fgens.c:616 Engine/fgens.c:697 Engine/fgens.c:943
933#: Engine/fgens.c:1449 Engine/fgens.c:2584 Engine/fgens.c:2919
934#: Engine/fgens.c:3060 Opcodes/ftest.c:140 Opcodes/quadbezier.c:64
935#: Top/main.c:176 util/cvanal.c:67 util/lpanal.c:411 util/pvanal.c:170
936msgid "insufficient arguments"
937msgstr "argumentos insuficientes"
938
939#: Engine/fgens.c:471 Engine/fgens.c:1454
940msgid "unknown srctable number"
941msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
942
943#: Engine/fgens.c:484
944msgid "table size too large"
945msgstr "tamaño de la tabla demasiado grande"
946
947#: Engine/fgens.c:569 Engine/fgens.c:602
948msgid "gen call has negative segment size:"
949msgstr ""
950
951#: Engine/fgens.c:571
952msgid "illegal input vals for gen call, beginning:"
953msgstr ""
954
955#: Engine/fgens.c:637
956msgid "negative segsiz"
957msgstr "segsiz negativo"
958
959#: Engine/fgens.c:846
960msgid "nh partials < 1"
961msgstr ""
962
963#: Engine/fgens.c:946
964msgid "illegal xint value"
965msgstr "valor de xint ilegal"
966
967#: Engine/fgens.c:949
968msgid "illegal xamp value"
969msgstr "valor de xamp ilegal"
970
971#: Engine/fgens.c:1021
972msgid "uneven number of args"
973msgstr "numero de argumentos impar"
974
975#: Engine/fgens.c:1153
976msgid "gen call has illegal x-ordinate values:"
977msgstr "la llamada GEN tiene valores ilegales para el eje x:"
978
979#: Engine/fgens.c:1171
980msgid "wrong number of args"
981msgstr "número equivocado de argumentos"
982
983#: Engine/fgens.c:1185
984msgid "a range given exceeds table length"
985msgstr "uno de los rangos dado excede la longitud de  la tabla"
986
987#: Engine/fgens.c:1192
988msgid "an input function does not exist"
989msgstr "no existe función de entrada"
990
991#: Engine/fgens.c:1329
992#, fuzzy
993msgid "No such window type!"
994msgstr "No existe la ventana!"
995
996#: Engine/fgens.c:1347
997msgid "Wrong number of input arguments"
998msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada"
999
1000#: Engine/fgens.c:1348
1001msgid "unknown distribution"
1002msgstr "distribución desconocida"
1003
1004#: Engine/fgens.c:1401
1005msgid "error opening ASCII file"
1006msgstr "error abriendo archivo ASCII"
1007
1008#: Engine/fgens.c:1411
1009#, c-format
1010msgid "%ld elements in %s\n"
1011msgstr "%ld elementos en %s\n"
1012
1013#: Engine/fgens.c:1425
1014#, c-format
1015msgid "Number(s) after table full in GEN23, starting %f"
1016msgstr ""
1017
1018#: Engine/fgens.c:1462
1019msgid "table size must be the same of source table"
1020msgstr "el tamaño de la tabla fuente y de la de destino debe ser igual"
1021
1022#: Engine/fgens.c:1534 Engine/fgens.c:1603
1023msgid "x coordinates must all be in increasing order:"
1024msgstr "las coordenadas x deben estar en orden ascendente:"
1025
1026#: Engine/fgens.c:1537 Engine/fgens.c:1605
1027msgid "x coordinate greater than function size:"
1028msgstr "coordenada x mayor que el tamaño de la función:"
1029
1030#: Engine/fgens.c:1541
1031msgid "illegal input val (y <= 0) for gen call, beginning:"
1032msgstr ""
1033
1034#: Engine/fgens.c:1623
1035msgid "GEN28 requires zero table length"
1036msgstr "GEN28 requiere tamaño de tabla cero"
1037
1038#: Engine/fgens.c:1692
1039msgid "could not open space file"
1040msgstr "no es posible abrir el archivo de espacio"
1041
1042#: Engine/fgens.c:1695
1043msgid "Time values must be in increasing order"
1044msgstr "Los valores de tiempo deben estar en orden ascendente"
1045
1046#: Engine/fgens.c:1716
1047msgid "GEN30: source ftable not found"
1048msgstr "GEN30: tabla-f (ftable) fuente no encontrada"
1049
1050#: Engine/fgens.c:1799
1051msgid "GEN31: source ftable not found"
1052msgstr "GEN31: tabla-f (ftable) fuente no encontrada"
1053
1054#: Engine/fgens.c:1912
1055#, c-format
1056msgid "GEN32: source ftable %d not found"
1057msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
1058
1059#: Engine/fgens.c:2007
1060msgid "GEN33: source ftable not found"
1061msgstr "GEN33: tabla-f (ftable) fuente no encontrada"
1062
1063#: Engine/fgens.c:2176
1064msgid "unknown source table number"
1065msgstr "número de tabla fuente desconocida"
1066
1067#: Engine/fgens.c:2208
1068msgid "Gen41: negative probability not allowed"
1069msgstr ""
1070
1071#: Engine/fgens.c:2277
1072#, c-format
1073msgid "ftable %d: "
1074msgstr "tabla-f (ftable) %d: "
1075
1076#: Engine/fgens.c:2321
1077#, c-format
1078msgid "ftable %d:"
1079msgstr "tabla-f (ftable) %d:"
1080
1081#: Engine/fgens.c:2365
1082#, c-format
1083msgid "replacing previous ftable %d"
1084msgstr "reemplazando tabla-f (ftable) %d anterior"
1085
1086#: Engine/fgens.c:2409 Engine/fgens.c:2525 Engine/fgens.c:2553
1087#: Engine/fgens.c:2560 Opcodes/gab/gab.c:576 Opcodes/gab/gab.c:633
1088#: Opcodes/midiops2.c:226 Opcodes/midiops2.c:378 Opcodes/midiops2.c:468
1089#: Opcodes/uggab.c:1666 Opcodes/uggab.c:1702 Opcodes/uggab.c:1724
1090#: Opcodes/uggab.c:1778
1091#, c-format
1092msgid "Invalid ftable no. %f"
1093msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida"
1094
1095#: Engine/fgens.c:2418
1096#, c-format
1097msgid "deferred-size ftable %f illegal here"
1098msgstr "tabla-f (ftable) %f de tamaño diferido es ilegal aquí"
1099
1100#: Engine/fgens.c:2531
1101#, c-format
1102msgid "Deferred-size ftable %f load not available at perf time."
1103msgstr ""
1104"Carga de la tabla-f (ftable) %f de tamaño diferido no disponible en tiempo "
1105"perf."
1106
1107#: Engine/fgens.c:2608
1108#, c-format
1109msgid "non-deferred ftable %d needs size %d\n"
1110msgstr ""
1111
1112#: Engine/fgens.c:2670 Opcodes/loscilx.c:70
1113#, c-format
1114msgid "invalid sample format: %d"
1115msgstr "formato de muestra inválido: %d"
1116
1117#: Engine/fgens.c:2679 Engine/fgens.c:2943
1118#, c-format
1119msgid "channel %d illegal"
1120msgstr "canal %d ilegal"
1121
1122#: Engine/fgens.c:2685
1123#, fuzzy, c-format
1124msgid "deferred alloc for %s\n"
1125msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n"
1126
1127#: Engine/fgens.c:2689
1128#, fuzzy, c-format
1129msgid "Failed to open file %s"
1130msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s"
1131
1132#: Engine/fgens.c:2694 Engine/fgens.c:3016
1133msgid "deferred size, but filesize unknown"
1134msgstr "tamaño diferido, pero tamaño del archivo desconocido"
1135
1136#: Engine/fgens.c:2697 Engine/fgens.c:3020
1137#, c-format
1138msgid "  defer length %d\n"
1139msgstr ""
1140
1141#: Engine/fgens.c:2765
1142msgid "GEN1: input file truncated by ftable size"
1143msgstr "GEN1: archivo de entrada truncado por el tamaño de la tabla-f (ftable)"
1144
1145#: Engine/fgens.c:2769
1146#, c-format
1147msgid "\tlooping endpoint %d exceeds ftsize %d\n"
1148msgstr "\tpunto final de bucle %ld excede el tamaño de la tabla %ld\n"
1149
1150#: Engine/fgens.c:2785
1151msgid "GEN1 read error"
1152msgstr "GEN1 error de lectura"
1153
1154#: Engine/fgens.c:2790
1155#, fuzzy
1156msgid "GEN1: file truncated by ftable size"
1157msgstr "GEN1: archivo aiff truncado por el tamaño de la tabla-f (ftable)"
1158
1159#: Engine/fgens.c:2791
1160#, c-format
1161msgid "\taudio samps %d exceeds ftsize %d"
1162msgstr "\tmuestras de audio %ld excedene el tamaño de la tabla %ld"
1163
1164#: Engine/fgens.c:2844
1165msgid "wrong number of ftable arguments"
1166msgstr "número equivocado de argumentos para la tabla-f (ftable)"
1167
1168#: Engine/fgens.c:2854 OOps/pstream.c:388
1169msgid "Failed to load PVOC-EX file"
1170msgstr "No fue posible cargar el archivo PVOC-EX"
1171
1172#: Engine/fgens.c:2866 InOut/midirecv.c:419 OOps/midiops.c:406
1173#: OOps/midiops.c:456 OOps/midiops.c:468
1174msgid "illegal channel number"
1175msgstr "número de canal ilegal"
1176
1177#: Engine/fgens.c:2884
1178msgid "ftable size too small"
1179msgstr "la tabla-f (ftable) es demasiado pequeña"
1180
1181#: Engine/fgens.c:2959 Opcodes/mp3in.c:95 Opcodes/mp3in.c:276
1182#: Opcodes/mp3in.c:458 Top/cscorfns.c:176 Top/cscorfns.c:207
1183msgid "Not enough memory\n"
1184msgstr ""
1185
1186#: Engine/fgens.c:3097
1187#, fuzzy
1188msgid "GEN51: invalid number of p-fields (too few grades)"
1189msgstr "GEN51: número inválido de campos-p (p-fields) (faltan grados)"
1190
1191#: Engine/fgens.c:3137
1192msgid "number of channels inconsistent with number of args"
1193msgstr "número de canales inconsistente con el número de argumentos"
1194
1195#: Engine/fgens.c:3299
1196msgid "GEN53: invalid number of gen arguments"
1197msgstr "GEN53: número inválido de argumentos"
1198
1199#: Engine/fgens.c:3309
1200msgid "GEN53: invalid table length"
1201msgstr "GEN53: tamaño inválido de tabla"
1202
1203#: Engine/fgens.c:3313
1204msgid "GEN53: invalid source table number"
1205msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
1206
1207#: Engine/fgens.c:3316
1208msgid "GEN53: mode must be in the range 0 to 15"
1209msgstr "GEN53: el modo debe estar entre 0 y 15"
1210
1211#: Engine/fgens.c:3320
1212#, fuzzy
1213msgid "GEN53: invalid source table length:"
1214msgstr "GEN53: tamaño inválido de la tabla fuente"
1215
1216#: Engine/fgens.c:3325
1217msgid "GEN53: invalid window table"
1218msgstr "GEN53: tabla de ventana inválida"
1219
1220#: Engine/fgens.c:3339
1221msgid "GEN 53: impulse response input, "
1222msgstr ""
1223
1224#: Engine/fgens.c:3345
1225msgid "GEN 53: frequency response input, "
1226msgstr ""
1227
1228#: Engine/fgens.c:3450
1229#, c-format
1230msgid "Deferred load of '%s' failed"
1231msgstr "Falló la carga diferida de '%s'"
1232
1233#: Engine/insert.c:323
1234#, fuzzy, c-format
1235msgid "activating instr %s at %<PRIi64>\n"
1236msgstr "falta el número de instrumento"
1237
1238#: Engine/insert.c:326
1239#, fuzzy, c-format
1240msgid "activating instr %d at %<PRIi64>\n"
1241msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
1242
1243#: Engine/insert.c:336
1244#, c-format
1245msgid "Instrument %s muted\n"
1246msgstr "Intrumento %s desactivado\n"
1247
1248#: Engine/insert.c:338
1249#, c-format
1250msgid "Instrument %d muted\n"
1251msgstr "Intrumento %d desactivado\n"
1252
1253#: Engine/insert.c:346 Engine/insert.c:606
1254#, c-format
1255msgid "cannot allocate last note because it exceeds 100%% of cpu time"
1256msgstr ""
1257"no es posible colocar la última nota porque escede el 100%% de tiempo de CPU"
1258
1259#: Engine/insert.c:352 Engine/insert.c:612
1260msgid "cannot allocate last note because it exceeds instr maxalloc"
1261msgstr ""
1262"no es posible colocar la última nota porque escede el valor de maxalloc del "
1263"instrumento"
1264
1265#: Engine/insert.c:373
1266#, c-format
1267msgid "new alloc for instr %s:\n"
1268msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n"
1269
1270#: Engine/insert.c:375
1271#, c-format
1272msgid "new alloc for instr %d:\n"
1273msgstr "Nueva colocación para el instrumento %d:\n"
1274
1275#: Engine/insert.c:434
1276#, c-format
1277msgid "instr %s uses %d p-fields but is given %d"
1278msgstr "instr %s usa %d campos-p (pfields) pero se han dado %d"
1279
1280#: Engine/insert.c:437
1281#, c-format
1282msgid "instr %d uses %d p-fields but is given %d"
1283msgstr "instr %d usa %d campos-p (pfields) pero se han dado %d"
1284
1285#: Engine/insert.c:556 Engine/insert.c:817
1286#, c-format
1287msgid "instr %s now active:\n"
1288msgstr ""
1289
1290#: Engine/insert.c:558 Engine/insert.c:819
1291#, c-format
1292msgid "instr %d now active:\n"
1293msgstr ""
1294
1295#: Engine/insert.c:622
1296#, fuzzy, c-format
1297msgid "MIDI activating instr %s\n"
1298msgstr "falta el número de instrumento"
1299
1300#: Engine/insert.c:624
1301#, fuzzy, c-format
1302msgid "MIDI activating instr %d\n"
1303msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
1304
1305#: Engine/insert.c:633
1306#, fuzzy, c-format
1307msgid "new MIDI alloc for instr %s:\n"
1308msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n"
1309
1310#: Engine/insert.c:635
1311#, fuzzy, c-format
1312msgid "new MIDI alloc for instr %d:\n"
1313msgstr "Nueva colocación para el instrumento %d:\n"
1314
1315#: Engine/insert.c:650
1316#, c-format
1317msgid "MIDI note overlaps with key %d on same channel"
1318msgstr "Nota MIDI se sobrepone a la tecla %d en el mismo canal"
1319
1320#: Engine/insert.c:927
1321#, c-format
1322msgid "removed instance of instr %s\n"
1323msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
1324
1325#: Engine/insert.c:929
1326#, c-format
1327msgid "removed instance of instr %d\n"
1328msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
1329
1330#: Engine/insert.c:949
1331#, fuzzy
1332msgid "instance not valid\n"
1333msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
1334
1335#: Engine/insert.c:1104
1336msgid "inactive allocs returned to freespace\n"
1337msgstr ""
1338
1339#: Engine/insert.c:1130
1340#, c-format
1341msgid "could not find playing instr %f\n"
1342msgstr ""
1343
1344#: Engine/insert.c:1145
1345msgid ""
1346"\n"
1347"INIT ERROR: "
1348msgstr ""
1349
1350#: Engine/insert.c:1150
1351#, c-format
1352msgid "InitError in wrong mode %d\n"
1353msgstr ""
1354
1355#: Engine/insert.c:1160 Engine/insert.c:1168
1356#, fuzzy, c-format
1357msgid "INIT ERROR in instr %d (opcode %s) line %d: "
1358msgstr "INIT ERROR en instrumento %d (opcode %s): "
1359
1360#: Engine/insert.c:1163
1361#, fuzzy, c-format
1362msgid "INIT ERROR in instr %d (subinstr %d) line %d: "
1363msgstr "INIT ERROR en instrumento %d (subinstr %d): "
1364
1365#: Engine/insert.c:1185
1366#, c-format
1367msgid "PerfError in wrong mode %d\n"
1368msgstr ""
1369
1370#: Engine/insert.c:1193 Engine/insert.c:1200
1371#, fuzzy, c-format
1372msgid "PERF ERROR in instr %d (opcode %s) line %d: "
1373msgstr "PERF ERROR en instrumento %d (opcode %s): "
1374
1375#: Engine/insert.c:1196
1376#, fuzzy, c-format
1377msgid "PERF ERROR in instr %d (subinstr %d) line %d: "
1378msgstr "PERF ERROR en instrumento %d (subinstr %d): "
1379
1380#: Engine/insert.c:1208
1381msgid "   note aborted\n"
1382msgstr "    nota abortada\n"
1383
1384#: Engine/insert.c:1227
1385msgid "subinstr: number of output args greater than nchnls"
1386msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls"
1387
1388#: Engine/insert.c:1286
1389msgid "subinstr: too many p-fields"
1390msgstr "subinstr: demasiados campos-p (pfields)"
1391
1392#: Engine/insert.c:1406 Engine/insert.c:1427
1393#, fuzzy, c-format
1394msgid "Cannot find instr %d (UDO %s)\n"
1395msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n"
1396
1397#: Engine/insert.c:1415
1398#, c-format
1399msgid "%s: invalid local ksmps value: %d"
1400msgstr "%s: valor inválido de ksmps local: %d"
1401
1402#: Engine/insert.c:1574 OOps/bus.c:610 Opcodes/stackops.c:299
1403#, c-format
1404msgid "%s: not initialised"
1405msgstr "%s: no ha sido inicializado"
1406
1407#: Engine/insert.c:1655
1408#, fuzzy, c-format
1409msgid "setksmps: invalid ksmps value: %d, original: %d"
1410msgstr "setksmps: valor inválido de ksmps: %d"
1411
1412#: Engine/insert.c:1820
1413msgid "subinstr: not initialised"
1414msgstr "subinstr: no ha sido inicializado"
1415
1416#: Engine/insert.c:2417
1417#, c-format
1418msgid ""
1419"instr %d allocated at %p\n"
1420"\tlclbas %p, opds %p\n"
1421msgstr ""
1422"instr %d colocado en %p\n"
1423"\tlclbas %p, opds %p\n"
1424
1425#: Engine/insert.c:2444
1426#, fuzzy, c-format
1427msgid "op (%s) allocated at %p\n"
1428msgstr "op %d (%s) colocado en %p\n"
1429
1430#: Engine/insert.c:2470
1431msgid "null iopadr"
1432msgstr ""
1433
1434#: Engine/insert.c:2481
1435msgid "null opadr"
1436msgstr ""
1437
1438#: Engine/insert.c:2504
1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "FIXME: Unhandled out-arg type: %d\n"
1441msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n"
1442
1443#: Engine/insert.c:2543
1444#, c-format
1445msgid "FIXME: instance unexpected arg: %d\n"
1446msgstr ""
1447
1448#: Engine/insert.c:2567
1449msgid "inconsistent opds total"
1450msgstr ""
1451
1452#: Engine/insert.c:2628
1453#, fuzzy, c-format
1454msgid "Instrument %s is still active"
1455msgstr "Intrumento %s desactivado"
1456
1457#: Engine/insert.c:2631
1458#, c-format
1459msgid "Instrument %d is still active"
1460msgstr "Intrumento %d desactivado"
1461
1462#: Engine/linevent.c:83
1463msgid "-L stdin fcntl failed"
1464msgstr ""
1465
1466#: Engine/linevent.c:93 Engine/linevent.c:99 OOps/dumpf.c:57 OOps/dumpf.c:86
1467#: OOps/dumpf.c:111 OOps/dumpf.c:139 OOps/dumpf.c:165 OOps/dumpf.c:194
1468#: OOps/dumpf.c:219 OOps/dumpf.c:246 OOps/dumpf.c:395 OOps/dumpf.c:421
1469#: OOps/dumpf.c:447 OOps/dumpf.c:475 OOps/dumpf.c:501 OOps/dumpf.c:529
1470#: OOps/dumpf.c:555 OOps/dumpf.c:583 OOps/dumpf.c:756 OOps/dumpf.c:783
1471#: Opcodes/partials.c:509 util/hetro.c:263
1472#, c-format
1473msgid "Cannot open %s"
1474msgstr "No es posible abrir %s"
1475
1476#: Engine/linevent.c:101 Engine/linevent.c:116
1477#, c-format
1478msgid "stdmode = %.8x Linefd = %d\n"
1479msgstr ""
1480
1481#: Engine/linevent.c:129
1482#, fuzzy
1483msgid "Failed to set file status\n"
1484msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
1485
1486#: Engine/linevent.c:213
1487msgid "LineBuffer Overflow - Input Data has been Lost"
1488msgstr "LineBuffer Overflow - se han perdido datos de entrada"
1489
1490#: Engine/linevent.c:315
1491#, c-format
1492msgid "unknown opcode %c"
1493msgstr "opcode desconocido '%c'"
1494
1495#: Engine/linevent.c:374
1496msgid "dot carry has no reference"
1497msgstr ""
1498
1499#: Engine/linevent.c:379
1500msgid "cannot carry string p-field"
1501msgstr ""
1502
1503#: Engine/linevent.c:390
1504#, fuzzy, c-format
1505msgid "too few pfields (%d)"
1506msgstr "faltan campos-p (pfields)"
1507
1508#: Engine/linevent.c:394
1509msgid "-L with negative p2 illegal"
1510msgstr "-L con p2 negativo es ilegal"
1511
1512#: Engine/linevent.c:405
1513msgid "too many pfields"
1514msgstr "demasiados campos-p (pfields)"
1515
1516#: Engine/linevent.c:417
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"illegal RT scoreline:\n"
1520"%s\n"
1521"%*s"
1522msgstr ""
1523"linea de score RT ilegal:\n"
1524"%s\n"
1525"%*s"
1526
1527#: Engine/linevent.c:440
1528msgid "event: param 1 must be \"a\", \"i\", \"q\", \"f\", \"d\", or \"e\""
1529msgstr ""
1530
1531#: Engine/linevent.c:442
1532msgid "event: string name is allowed only for \"i\", \"d\", and \"q\" events"
1533msgstr ""
1534
1535#: Engine/linevent.c:489 Engine/linevent.c:572
1536#, fuzzy, c-format
1537msgid "WARNING: Cannot Find Instrument %d\n"
1538msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n"
1539
1540#: Engine/linevent.c:507
1541#, c-format
1542msgid "event: error creating '%c' event"
1543msgstr "event: error creando el evento '%c'"
1544
1545#: Engine/linevent.c:596
1546#, c-format
1547msgid "event_i: error creating '%c' event"
1548msgstr "event_i: error creando el evento '%c'"
1549
1550#: Engine/linevent.c:647
1551#, fuzzy
1552msgid "instance: error creating event"
1553msgstr "event: error creando el evento '%c'"
1554
1555#: Engine/memalloc.c:58
1556#, fuzzy, c-format
1557msgid "memory allocate failure for %zd"
1558msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria"
1559
1560#: Engine/memfiles.c:49
1561#, fuzzy, c-format
1562msgid "failed to open file %s\n"
1563msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s"
1564
1565#: Engine/memfiles.c:55
1566#, fuzzy, c-format
1567msgid "failed to read file %s\n"
1568msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
1569
1570#: Engine/memfiles.c:151
1571msgid "Ill-formed CV file\n"
1572msgstr ""
1573
1574#: Engine/memfiles.c:207
1575msgid "Ill-formed LPC file\n"
1576msgstr ""
1577
1578#: Engine/memfiles.c:353
1579#, c-format
1580msgid "cannot load %s\n"
1581msgstr "No es posible cargar %s\n"
1582
1583#: Engine/memfiles.c:359
1584#, c-format
1585msgid "cannot load %s, or SADIR undefined\n"
1586msgstr "No es posible cargar %s, o SADIR no está definido\n"
1587
1588#: Engine/memfiles.c:371
1589#, c-format
1590msgid "error processing file %s\n"
1591msgstr ""
1592
1593#: Engine/memfiles.c:377
1594#, c-format
1595msgid "file %s (%ld bytes) loaded into memory\n"
1596msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n"
1597
1598#: Engine/memfiles.c:440
1599msgid ""
1600"PVOCEX_LoadFile(): error:\n"
1601"    "
1602msgstr ""
1603
1604#: Engine/memfiles.c:457
1605msgid "Empty or NULL file name"
1606msgstr "Nombre de archivo vacío o nulo (NULL)"
1607
1608#: Engine/memfiles.c:475
1609#, c-format
1610msgid "unable to open pvocex file %s: %s"
1611msgstr "No es posible abrir el archivo PVOC-EX %s: %s"
1612
1613#: Engine/memfiles.c:481
1614#, c-format
1615msgid "pvoc-ex file %s is not 32bit floats"
1616msgstr "El archivo PVOC-EX %s no es un archivo de 32-bits punto flotante"
1617
1618#: Engine/memfiles.c:487
1619#, c-format
1620msgid "pvoc-ex file %s not in AMP_FREQ format"
1621msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ"
1622
1623#: Engine/memfiles.c:493
1624#, c-format
1625msgid "pvoc-ex file %s is empty!"
1626msgstr "El archivo PVOC-EX %s está vacío!"
1627
1628#: Engine/memfiles.c:523
1629#, c-format
1630msgid "error reading pvoc-ex file %s"
1631msgstr "Error leyendo el archivo PVOC-EX %s"
1632
1633#: Engine/memfiles.c:527
1634#, c-format
1635msgid "error reading pvoc-ex file %s after %d frames"
1636msgstr "Error leyendo el archivo PVOC-EX %s después de %d cuadros"
1637
1638#: Engine/memfiles.c:532 Opcodes/pvinterp.c:77 Opcodes/pvinterp.c:193
1639#: Opcodes/pvinterp.c:384 Opcodes/ugens9.c:105 Opcodes/vpvoc.c:217
1640#, c-format
1641msgid "%s's srate = %8.0f, orch's srate = %8.0f"
1642msgstr ""
1643"tasa de muestreo de %s = %8.0f, tasa de muestreo de la orquesta = %8.0f"
1644
1645#: Engine/memfiles.c:559
1646#, fuzzy, c-format
1647msgid "file %s (%<PRIi32> bytes) loaded into memory\n"
1648msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n"
1649
1650#: Engine/memfiles.c:623
1651#, fuzzy, c-format
1652msgid "csoundLoadSoundFile(): failed to open '%s' %s"
1653msgstr "csoundLoadSoundFile(): No es posible abrir '%s'"
1654
1655#: Engine/memfiles.c:674
1656#, c-format
1657msgid "csoundLoadSoundFile(): error reading '%s'"
1658msgstr "csoundLoadSoundFile(): Error leyendo '%s'"
1659
1660#: Engine/memfiles.c:681
1661msgid "File"
1662msgstr ""
1663
1664#: Engine/memfiles.c:682 OOps/diskin2.c:482 OOps/diskin2.c:498
1665#: OOps/diskin2.c:1769 OOps/diskin2.c:1785
1666#, fuzzy
1667msgid "channel(s)"
1668msgstr "(%d canales)\n"
1669
1670#: Engine/memfiles.c:683 util/mixer.c:541
1671msgid "sample frames"
1672msgstr ""
1673
1674#: Engine/memfiles.c:684
1675#, fuzzy
1676msgid "loaded into memory\n"
1677msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n"
1678
1679#: Engine/musmon.c:106
1680msgid "k-period aligned audio buffering\n"
1681msgstr ""
1682
1683#: Engine/musmon.c:122
1684#, c-format
1685msgid "audio buffered in %d sample-frame blocks\n"
1686msgstr ""
1687
1688#: Engine/musmon.c:152
1689#, c-format
1690msgid "Elapsed time at %s: real: %.3fs, CPU: %.3fs\n"
1691msgstr "Tiempo transcurrido en %s: real: %.3fs, CPU: %.3fs\n"
1692
1693#: Engine/musmon.c:179
1694msgid "illegal istartempo value"
1695msgstr "valor de tempo inicial (istartempo) ilegal"
1696
1697#: Engine/musmon.c:182
1698msgid "Beat mode not in force"
1699msgstr ""
1700
1701#: Engine/musmon.c:315
1702msgid "header init errors"
1703msgstr "errores de inicialización en el encabezado"
1704
1705#: Engine/musmon.c:333
1706msgid "orch now loaded\n"
1707msgstr "orquesta cargada\n"
1708
1709#: Engine/musmon.c:355
1710msgid "using Cscore processing\n"
1711msgstr "usando procesamiento con Cscore\n"
1712
1713#: Engine/musmon.c:358
1714msgid "cannot create cscore.out"
1715msgstr "no es posible crear cscore.out"
1716
1717#: Engine/musmon.c:374
1718msgid "cannot reopen cscore.out"
1719msgstr "no es posible reabrir cscore.out"
1720
1721#: Engine/musmon.c:387
1722msgid "cannot reopen cscore.srt"
1723msgstr "no es posible reabrir cscore.srt"
1724
1725#: Engine/musmon.c:389
1726msgid "sorting cscore.out ..\n"
1727msgstr "ordenando cscore.out ...\n"
1728
1729#: Engine/musmon.c:395 Top/main.c:377
1730msgid "\t... done\n"
1731msgstr "\t... listo\n"
1732
1733#: Engine/musmon.c:396
1734msgid "playing from cscore.srt\n"
1735msgstr ""
1736
1737#: Engine/musmon.c:400 Engine/musmon.c:571 Engine/musmon.c:1226
1738#: Engine/musmon.c:1461
1739#, c-format
1740msgid "SECTION %d:\n"
1741msgstr "SECCION %d:\n"
1742
1743#: Engine/musmon.c:461
1744#, c-format
1745msgid "%c\tbeep!\n"
1746msgstr ""
1747
1748#: Engine/musmon.c:522
1749msgid "end of score.\t\t   overall amps:"
1750msgstr "fin del score.\t\t  amplitud global:"
1751
1752#: Engine/musmon.c:534
1753msgid ""
1754"\n"
1755"\t   overall samples out of range:"
1756msgstr ""
1757"\n"
1758"\t   número global de muestras fuera de rango:"
1759
1760#: Engine/musmon.c:538
1761#, c-format
1762msgid ""
1763"\n"
1764"%d errors in performance\n"
1765msgstr ""
1766"\n"
1767"%d errores en la ejecución\n"
1768
1769#: Engine/musmon.c:540
1770msgid "end of performance"
1771msgstr "fin de la ejecución"
1772
1773#: Engine/musmon.c:554
1774msgid "no sound written to disk\n"
1775msgstr "no se ecribió sonido en el disco\n"
1776
1777#: Engine/musmon.c:648 Engine/musmon.c:694
1778msgid "\t number of samples out of range:"
1779msgstr "\t número de muestras fuera de rango:"
1780
1781#: Engine/musmon.c:687
1782#, c-format
1783msgid "end of section %d\t sect peak amps:"
1784msgstr "fin de la sección %d\t amplitud máxima de sección:"
1785
1786#: Engine/musmon.c:689
1787msgid "end of lplay event list\t      peak amps:"
1788msgstr ""
1789
1790#: Engine/musmon.c:756 Engine/musmon.c:784
1791#, c-format
1792msgid " - note deleted. instr %s undefined"
1793msgstr " - nota descartada. Instrumento %s indefinido"
1794
1795#: Engine/musmon.c:760
1796#, c-format
1797msgid "Setting instrument %s %s\n"
1798msgstr ""
1799
1800#: Engine/musmon.c:761 Engine/musmon.c:775
1801msgid "off"
1802msgstr "apagado"
1803
1804#: Engine/musmon.c:761 Engine/musmon.c:775
1805msgid "on"
1806msgstr "prendido"
1807
1808#: Engine/musmon.c:770 Engine/musmon.c:817
1809#, c-format
1810msgid " - note deleted. instr %d(%d) undefined"
1811msgstr " - nota descartada. Instrumento %d(%d) indefinido"
1812
1813#: Engine/musmon.c:774
1814#, c-format
1815msgid "Setting instrument %d %s\n"
1816msgstr ""
1817
1818#: Engine/musmon.c:807
1819#, c-format
1820msgid " - note deleted.  i%d (%s) had %d init errors"
1821msgstr " - nota descartada.  i%d (%s) tuvo %d errores de inicialización"
1822
1823#: Engine/musmon.c:838
1824#, c-format
1825msgid " - note deleted.  i%d had %d init errors"
1826msgstr " - nota descartada.  i%d tuvo %d errores de inicialización"
1827
1828#: Engine/musmon.c:859
1829#, c-format
1830msgid "time advanced %5.3f beats by score request\n"
1831msgstr "avance de %5.3f tiempos por petición del score\n"
1832
1833#: Engine/musmon.c:877
1834#, c-format
1835msgid "\t\t   T%7.3f - note deleted. "
1836msgstr "\t\t   T%7.3f - nota descartada. "
1837
1838#: Engine/musmon.c:881
1839#, c-format
1840msgid "instr %s had %d init errors\n"
1841msgstr "el instrumento %s tuvo %d errores de inicialización\n"
1842
1843#: Engine/musmon.c:884
1844#, c-format
1845msgid "instr %d had %d init errors\n"
1846msgstr "el instrumento %d tuvo %d errores de inicialización\n"
1847
1848#: Engine/musmon.c:981
1849msgid "terminating.\n"
1850msgstr "terminando.\n"
1851
1852#: Engine/musmon.c:1087
1853#, c-format
1854msgid "error in score.  illegal opcode %c (ASCII %d)\n"
1855msgstr "error en el score.  opcode ilegal %c (ASCII %d)\n"
1856
1857#: Engine/musmon.c:1370
1858#, fuzzy
1859msgid "insert_score_event(): invalid named instrument\n"
1860msgstr "insert_score_event(): número o nombre de instrumento inválido\n"
1861
1862#: Engine/musmon.c:1372
1863#, fuzzy, c-format
1864msgid "insert_score_event(): invalid instrument number or name %d\n"
1865msgstr "insert_score_event(): número o nombre de instrumento inválido\n"
1866
1867#: Engine/musmon.c:1393
1868#, c-format
1869msgid "insert_score_event(): unknown opcode: %c\n"
1870msgstr "insert_score_event(): opcode desconocido: %c\n"
1871
1872#: Engine/musmon.c:1416
1873msgid "insert_score_event(): insufficient p-fields\n"
1874msgstr "insert_score_event(): faltan campos-p (p-fields)\n"
1875
1876#: Engine/musmon.c:1470
1877#, fuzzy
1878msgid "cannot rewind score: no score in memory\n"
1879msgstr "no es posible reabrir cscore.out"
1880
1881#: Engine/namedins.c:77
1882#, fuzzy, c-format
1883msgid "WARNING: instr %s not found\n"
1884msgstr "ATENCION: instr %s no encontrado, asumiendo insno = -1\n"
1885
1886#: Engine/namedins.c:85 Engine/namedins.c:123
1887#, c-format
1888msgid "Cannot Find Instrument %d"
1889msgstr ""
1890
1891#: Engine/namedins.c:100
1892#, c-format
1893msgid "instr %s not found"
1894msgstr ""
1895
1896#: Engine/namedins.c:135
1897msgid "cannot find the specified instrument or opcode"
1898msgstr "No se puede encontrar el instrumento o opcode especificado"
1899
1900#: Engine/new_orc_parser.c:112
1901#, c-format
1902msgid "** found CS_UDO_DIR=%s\n"
1903msgstr ""
1904
1905#: Engine/new_orc_parser.c:161
1906#, fuzzy, c-format
1907msgid "parser: failed to open input file %s\n"
1908msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
1909
1910#: Engine/new_orc_parser.c:199
1911#, fuzzy
1912msgid "Unmatched #ifdef or #ifndef\n"
1913msgstr "endin sin complemento"
1914
1915#: Engine/new_orc_parser.c:241
1916msgid "Parsing successful!\n"
1917msgstr ""
1918
1919#: Engine/new_orc_parser.c:245
1920msgid "Parsing failed due to invalid input!\n"
1921msgstr ""
1922
1923#: Engine/new_orc_parser.c:249
1924msgid "Parsing failed due to memory exhaustion!\n"
1925msgstr ""
1926
1927#: Engine/new_orc_parser.c:252
1928#, c-format
1929msgid "Parsing failed due to %d syntax error%s!\n"
1930msgstr ""
1931
1932#: Engine/new_orc_parser.c:280
1933#, c-format
1934msgid "Parsing failed due to %d semantic error%s!\n"
1935msgstr ""
1936
1937#: Engine/new_orc_parser.c:283
1938msgid "Parsing failed due to syntax errors\n"
1939msgstr ""
1940
1941#: Engine/new_orc_parser.c:285
1942msgid "Parsing failed due to no input!\n"
1943msgstr ""
1944
1945#: Engine/new_orc_parser.c:301
1946msgid "Stopping on parser failure"
1947msgstr ""
1948
1949#: Engine/rdscor.c:117
1950#, c-format
1951msgid "ERROR: illegal character %c(%.2x) in scoreline: "
1952msgstr "ERROR: caracter ilegal %c(%.2x) en línea del score: "
1953
1954#: Engine/rdscor.c:137
1955msgid ""
1956"\n"
1957"\tremainder of line flushed\n"
1958msgstr ""
1959"\n"
1960"\tel resto de la línea descartada\n"
1961
1962#: Engine/rdscor.c:187
1963msgid "ERROR: too many pfields: "
1964msgstr "ERROR: demasidados campos-p (pfields): "
1965
1966#: Engine/sort.c:272
1967#, c-format
1968msgid "sort: illegal opcode %c(%.2x)\n"
1969msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n"
1970
1971#: Engine/sread.c:67
1972msgid "sread:  text space overrun, increase MARGIN"
1973msgstr "sread:  superado el espacio de texto, incremente MARGIN"
1974
1975#: Engine/sread.c:119
1976msgid "sread: "
1977msgstr ""
1978
1979#: Engine/sread.c:134
1980msgid "score error:  "
1981msgstr "error en el score:  "
1982
1983#: Engine/sread.c:148
1984#, c-format
1985msgid "  section %d:  at position %d%s"
1986msgstr ""
1987
1988#: Engine/sread.c:154
1989msgid "Internal error in print_input_backtrace()"
1990msgstr ""
1991
1992#: Engine/sread.c:158
1993#, c-format
1994msgid "  included from line %d of macro %s%s"
1995msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s"
1996
1997#: Engine/sread.c:159
1998#, c-format
1999msgid "  called from line %d of macro %s%s"
2000msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s"
2001
2002#: Engine/sread.c:161
2003#, c-format
2004msgid "  in line %d of macro %s%s"
2005msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s"
2006
2007#: Engine/sread.c:196
2008#, c-format
2009msgid "Internal error op=%c"
2010msgstr "error interno op=%c"
2011
2012#: Engine/sread.c:366
2013#, c-format
2014msgid "Clockbase = %f\n"
2015msgstr "Base de reloj = %f\n"
2016
2017#: Engine/sread.c:457
2018#, fuzzy, c-format
2019msgid "m Named section >>>%s<<<\n"
2020msgstr "Sección con nombre >>>%s<<<\n"
2021
2022#: Engine/sread.c:474
2023#, fuzzy, c-format
2024msgid "%d: %s position %<PRIi32>\n"
2025msgstr "%d: Archivo %s posición %ld\n"
2026
2027#: Engine/sread.c:506
2028#, c-format
2029msgid "Name %s not found"
2030msgstr "Nombre %s no encontrado"
2031
2032#: Engine/sread.c:544
2033#, c-format
2034msgid "Warp_factor = %f\n"
2035msgstr ""
2036
2037#: Engine/sread.c:578
2038#, fuzzy, c-format
2039msgid "sread is confused on legal opcodes %c(%.2x)\n"
2040msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n"
2041
2042#: Engine/sread.c:646
2043msgid "No previous event for ^"
2044msgstr "No hay evento previo en ^"
2045
2046#: Engine/sread.c:654
2047#, c-format
2048msgid "illegal space following %s, zero substituted"
2049msgstr ""
2050
2051#: Engine/sread.c:694
2052#, c-format
2053msgid "ignoring '%s' in '%c' event"
2054msgstr ""
2055
2056#: Engine/sread.c:698
2057msgid "! invalid in p1, p2, or p3"
2058msgstr ""
2059
2060#: Engine/sread.c:699 Engine/sread.c:705 Engine/sread.c:1021
2061#: Engine/sread.c:1227 Engine/sread.c:1242
2062msgid "      remainder of line flushed\n"
2063msgstr "      el resto de la línea descartado\n"
2064
2065#: Engine/sread.c:703
2066#, c-format
2067msgid "illegal character after !: '%c'"
2068msgstr ""
2069
2070#: Engine/sread.c:818
2071#, c-format
2072msgid "WARNING: instr %s not found, assuming insno = -1\n"
2073msgstr "ATENCION: instr %s no encontrado, asumiendo insno = -1\n"
2074
2075#: Engine/sread.c:839
2076msgid "sread: illegal use of carry,   0 substituted\n"
2077msgstr ""
2078
2079#: Engine/sread.c:1020
2080#, c-format
2081msgid "illegal opcode %c"
2082msgstr "no es un opcode legal"
2083
2084#: Engine/sread.c:1047
2085msgid "illegal placement of number in [] expression"
2086msgstr ""
2087
2088#: Engine/sread.c:1075
2089msgid "illegal placement of operator ~ in [] expression"
2090msgstr ""
2091
2092#: Engine/sread.c:1085
2093msgid "illegal placement of operator @ or @@ in [] expression"
2094msgstr ""
2095
2096#: Engine/sread.c:1226
2097#, c-format
2098msgid "unexpected char %c"
2099msgstr ""
2100
2101#: Engine/sread.c:1241
2102msgid "illegally placed string"
2103msgstr ""
2104
2105#: Engine/sread.c:1248
2106msgid "unmatched quote"
2107msgstr "comillas sin cerrar"
2108
2109#: Engine/sread.c:1295
2110msgid "sread: illegal number format:  "
2111msgstr ""
2112
2113#: Engine/sread.c:1301
2114msgid "   zero substituted.\n"
2115msgstr "   sustituído por cero.\n"
2116
2117#: Engine/swritestr.c:163
2118#, fuzzy, c-format
2119msgid "swrite: unexpected opcode %c, section %d line %d\n"
2120msgstr "sread: caracter inesperado %c, sección %d línea %d\n"
2121
2122#: Engine/swritestr.c:251 Engine/swritestr.c:292
2123#, c-format
2124msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d makes illegal reference to "
2125msgstr ""
2126
2127#: Engine/swritestr.c:258 Engine/swritestr.c:298
2128msgid "   Zero substituted\n"
2129msgstr "    Sustituído por cero.\n"
2130
2131#: Engine/swritestr.c:357
2132#, c-format
2133msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal ramp symbol\n"
2134msgstr ""
2135
2136#: Engine/swritestr.c:361
2137#, c-format
2138msgid ""
2139"swrite: output, sect%d line%d p%d ramp has illegal forward or backward ref\n"
2140msgstr ""
2141
2142#: Engine/swritestr.c:425 Engine/swritestr.c:490
2143#, c-format
2144msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal expramp symbol\n"
2145msgstr ""
2146
2147#: Engine/swritestr.c:430 Engine/swritestr.c:495
2148#, c-format
2149msgid ""
2150"swrite: output, sect%d line%d p%d expramp has illegal forward or backward "
2151"ref\n"
2152msgstr ""
2153
2154#: Engine/swritestr.c:513
2155#, c-format
2156msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegally terminated string   "
2157msgstr ""
2158
2159#: Engine/swritestr.c:572
2160#, c-format
2161msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal number  "
2162msgstr ""
2163
2164#: Engine/swritestr.c:579
2165msgid "    String truncated\n"
2166msgstr "    Cadena truncada\n"
2167
2168#: Engine/symbtab.c:125
2169#, c-format
2170msgid "Type confusion for %s (%d,%d), replacing\n"
2171msgstr ""
2172
2173#: Engine/symbtab.c:309
2174#, fuzzy, c-format
2175msgid "invalid input argument types found for opcode %s: %s\n"
2176msgstr "nombre inválido para opcode"
2177
2178#: Engine/symbtab.c:315
2179#, fuzzy, c-format
2180msgid "invalid output argument types found for opcode %s: %s\n"
2181msgstr "nombre inválido para opcode"
2182
2183#: Engine/symbtab.c:339 Engine/symbtab.c:360
2184#, fuzzy, c-format
2185msgid "invalid input type for opcode %s\n"
2186msgstr "nombre inválido para opcode"
2187
2188#: Engine/symbtab.c:393 Engine/symbtab.c:413
2189#, c-format
2190msgid "invalid output type for opcode %s"
2191msgstr ""
2192
2193#: Engine/symbtab.c:527
2194msgid "invalid name for opcode"
2195msgstr "nombre inválido para opcode"
2196
2197#: Engine/symbtab.c:553
2198#, c-format
2199msgid "cannot redefine %s"
2200msgstr "no es posible redefinir %s"
2201
2202#: Engine/symbtab.c:557
2203#, c-format
2204msgid "WARNING: redefined opcode: %s\n"
2205msgstr "ATENCION: redefinición de opcode: %s\n"
2206
2207#: Engine/symbtab.c:614
2208msgid "error:  "
2209msgstr ""
2210
2211#: Engine/twarp.c:87
2212msgid "twarp: illegal opcode\n"
2213msgstr ""
2214
2215#: Engine/twarp.c:150
2216msgid "twarp: t has extra or disordered beat value\n"
2217msgstr ""
2218
2219#: Engine/twarp.c:153
2220msgid "twarp: t has non-positive tempo\n"
2221msgstr ""
2222
2223#: InOut/cmidi.c:132
2224#, fuzzy, c-format
2225msgid "%d MIDI sources in system\n"
2226msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n"
2227
2228#: InOut/cmidi.c:134
2229msgid "receiving from all sources\n"
2230msgstr ""
2231
2232#: InOut/cmidi.c:140 InOut/cmidi.c:151
2233#, fuzzy, c-format
2234msgid "connecting midi device %d: %s\n"
2235msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
2236
2237#: InOut/cmidi.c:156
2238#, fuzzy, c-format
2239msgid "MIDI device number %d is out-of-range, not connected\n"
2240msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
2241
2242#: InOut/cmidi.c:175
2243msgid "output not implemented yet in CoreMIDI\n"
2244msgstr ""
2245
2246#: InOut/cmidi.c:286
2247msgid "rtmidi: CoreMIDI module enabled\n"
2248msgstr ""
2249
2250#: InOut/ipmidi.c:56
2251msgid "WSAStartup failed!\n"
2252msgstr ""
2253
2254#: InOut/ipmidi.c:67
2255#, fuzzy
2256msgid "Error creating socket"
2257msgstr "event: error creando el evento '%c'"
2258
2259#: InOut/ipmidi.c:85
2260#, c-format
2261msgid "Error binding socket to interface: %s"
2262msgstr ""
2263
2264#: InOut/ipmidi.c:105
2265#, c-format
2266msgid "Error adding membership to interface: %s"
2267msgstr ""
2268
2269#: InOut/ipmidi.c:168
2270msgid "ipMIDI real time MIDI plugin for Csound\n"
2271msgstr ""
2272
2273#: InOut/ipmidi.c:184
2274msgid "ipmidi: ipMIDI module enabled\n"
2275msgstr ""
2276
2277#: InOut/libsnd.c:483
2278msgid "error: no input file name"
2279msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada"
2280
2281#: InOut/libsnd.c:509 InOut/rtpa.c:494
2282msgid "Failed to initialise real time audio input"
2283msgstr "No se puede iniciar la entrada de audio en tiempo real"
2284
2285#: InOut/libsnd.c:523 InOut/libsnd.c:542
2286#, fuzzy, c-format
2287msgid "isfinit: cannot open %s -- %s"
2288msgstr "isfinit: No se puede abrir %s"
2289
2290#: InOut/libsnd.c:529
2291#, c-format
2292msgid "isfinit: cannot open %s"
2293msgstr "isfinit: No se puede abrir %s"
2294
2295#: InOut/libsnd.c:551
2296#, c-format
2297msgid "audio_in %s has sr = %d, orch sr = %d"
2298msgstr "audio_in %s tiene sr = %d, la orquesta tiene sr = %d"
2299
2300#: InOut/libsnd.c:556
2301#, fuzzy, c-format
2302msgid "audio_in %s has %d chnls, orch %d chnls_i"
2303msgstr "audio_in %s tiene %d canal(es), la orquesta tiene %d"
2304
2305#: InOut/libsnd.c:576
2306#, fuzzy, c-format
2307msgid "reading %d sample blks of %lu-bit floats from %s\n"
2308msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s"
2309
2310#: InOut/libsnd.c:581
2311#, c-format
2312msgid "reading %d-byte blks of %s from %s (%s)\n"
2313msgstr ""
2314
2315#: InOut/libsnd.c:702 InOut/libsnd.c:778
2316#, c-format
2317msgid "Output file type changed to %s for use in pipe\n"
2318msgstr ""
2319
2320#: InOut/libsnd.c:721
2321msgid "Failed to initialise real time audio output"
2322msgstr "No se puede iniciar la salida de audio en tiempo real"
2323
2324#: InOut/libsnd.c:766 InOut/libsnd.c:773 InOut/libsnd.c:785
2325#, fuzzy, c-format
2326msgid ""
2327"sfinit: cannot open fd %d\n"
2328"%s"
2329msgstr "sfinit: no se puede abrir %s"
2330
2331#: InOut/libsnd.c:793
2332#, c-format
2333msgid "sfinit: cannot open %s"
2334msgstr "sfinit: no se puede abrir %s"
2335
2336#: InOut/libsnd.c:797
2337#, fuzzy, c-format
2338msgid ""
2339"sfinit: cannot open %s\n"
2340"%s"
2341msgstr "sfinit: no se puede abrir %s"
2342
2343#: InOut/libsnd.c:871
2344#, fuzzy, c-format
2345msgid "writing %d sample blks of %lu-bit floats to %s\n"
2346msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s"
2347
2348#: InOut/libsnd.c:875 util/srconv.c:507
2349#, c-format
2350msgid "writing %d-byte blks of %s to %s"
2351msgstr "escribiendo bloques de %d bytes de %s a %s"
2352
2353#: InOut/libsnd.c:880 InOut/libsnd.c:956
2354msgid " (raw)\n"
2355msgstr ""
2356
2357#: InOut/libsnd.c:947
2358msgid "sample blks of "
2359msgstr ""
2360
2361#: InOut/libsnd.c:948
2362msgid "-bit floats written to "
2363msgstr ""
2364
2365#: InOut/libsnd.c:952
2366#, fuzzy, c-format
2367msgid "%<PRIi32> %d sample blks of %s written to %s"
2368msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s"
2369
2370#: InOut/libsnd.c:969
2371#, c-format
2372msgid "soundfile write returned bytecount of %d, not %d"
2373msgstr ""
2374
2375#: InOut/libsnd.c:972
2376msgid ""
2377"(disk may be full...\n"
2378" closing the file ...)"
2379msgstr ""
2380"(el disco parece estar lleno...\n"
2381" cerrando el archivo ...)"
2382
2383#: InOut/libsnd.c:975
2384msgid "\t... closed\n"
2385msgstr "\t... cerrado\n"
2386
2387#: InOut/libsnd.c:981
2388msgid "not writing to sound disk\n"
2389msgstr "No se escribe sonido en el disco\n"
2390
2391#: InOut/libsnd_u.c:50
2392#, c-format
2393msgid "channel request %d illegal\n"
2394msgstr ""
2395
2396#: InOut/libsnd_u.c:62 Opcodes/ugens9.c:414
2397msgid "undetermined file length, will attempt requested duration"
2398msgstr "tamaño de archivo indeterminado, se intentará la duración solicitada"
2399
2400#: InOut/libsnd_u.c:75
2401msgid "full requested duration not available"
2402msgstr "no es posible usar la duración solicitada"
2403
2404#: InOut/libsnd_u.c:78
2405#, c-format
2406msgid "analysing %ld sample frames (%3.1f secs)"
2407msgstr ""
2408
2409#: InOut/libsnd_u.c:81
2410#, c-format
2411msgid " from timepoint %3.1f\n"
2412msgstr ""
2413
2414#: InOut/libsnd_u.c:101
2415msgid "soundfile read error"
2416msgstr "error de lectura del archivo de audio"
2417
2418#: InOut/libsnd_u.c:141
2419#, fuzzy, c-format
2420msgid "soundin cannot open %s: %s"
2421msgstr "soundin no puede abrir %s"
2422
2423#: InOut/libsnd_u.c:158
2424#, c-format
2425msgid "-s %d overriding soundfile sr %d"
2426msgstr ""
2427
2428#: InOut/libsnd_u.c:169
2429#, c-format
2430msgid "error: req chan %d, file %s has only %d"
2431msgstr "error: se requiere %d canal(es), el archivo %s tiene solo %d"
2432
2433#: InOut/libsnd_u.c:175
2434#, c-format
2435msgid "audio sr = %d, "
2436msgstr ""
2437
2438#: InOut/libsnd_u.c:177 util/sndinfo.c:85
2439msgid "monaural"
2440msgstr ""
2441
2442#: InOut/libsnd_u.c:178 util/sndinfo.c:88
2443msgid "stereo"
2444msgstr ""
2445
2446#: InOut/libsnd_u.c:179 util/sndinfo.c:91
2447msgid "quad"
2448msgstr ""
2449
2450#: InOut/libsnd_u.c:180 util/sndinfo.c:94
2451msgid "hex"
2452msgstr ""
2453
2454#: InOut/libsnd_u.c:181 util/sndinfo.c:97
2455msgid "oct"
2456msgstr ""
2457
2458#: InOut/libsnd_u.c:182
2459#, c-format
2460msgid "%d-channels"
2461msgstr ""
2462
2463#: InOut/libsnd_u.c:186
2464#, c-format
2465msgid ", reading %s channels"
2466msgstr ""
2467
2468#: InOut/libsnd_u.c:187
2469msgid "both"
2470msgstr "ambos"
2471
2472#: InOut/libsnd_u.c:187
2473msgid "all"
2474msgstr "todos"
2475
2476#: InOut/libsnd_u.c:189
2477#, c-format
2478msgid ", reading channel %d"
2479msgstr ", leyendo canall %d"
2480
2481#: InOut/libsnd_u.c:192
2482#, c-format
2483msgid ""
2484"\n"
2485"opening %s infile %s\n"
2486msgstr ""
2487
2488#: InOut/libsnd_u.c:202
2489msgid "soundin: invalid skip time"
2490msgstr ""
2491
2492#: InOut/libsnd_u.c:235
2493msgid "soundin seek error"
2494msgstr ""
2495
2496#: InOut/libsnd_u.c:319
2497#, c-format
2498msgid "0dBFS level = %.1f\n"
2499msgstr "valor 0dbfs = %.1f\n"
2500
2501#: InOut/libsnd_u.c:348 InOut/libsnd_u.c:378
2502msgid "unknown"
2503msgstr "desconocido"
2504
2505#: InOut/libsnd_u.c:367
2506msgid "unsigned bytes"
2507msgstr ""
2508
2509#: InOut/libsnd_u.c:368
2510msgid "signed chars"
2511msgstr ""
2512
2513#: InOut/libsnd_u.c:369
2514msgid "alaw bytes"
2515msgstr ""
2516
2517#: InOut/libsnd_u.c:370
2518msgid "ulaw bytes"
2519msgstr ""
2520
2521#: InOut/libsnd_u.c:371
2522msgid "shorts"
2523msgstr ""
2524
2525#: InOut/libsnd_u.c:372
2526msgid "longs"
2527msgstr ""
2528
2529#: InOut/libsnd_u.c:373
2530msgid "floats"
2531msgstr ""
2532
2533#: InOut/libsnd_u.c:374
2534msgid "double floats"
2535msgstr ""
2536
2537#: InOut/libsnd_u.c:375
2538msgid "24bit ints"
2539msgstr ""
2540
2541#: InOut/libsnd_u.c:376
2542msgid "vorbis encoding"
2543msgstr ""
2544
2545#: InOut/midifile.c:83
2546msgid " *** unexpected end of MIDI file\n"
2547msgstr " *** fin del archivo MIDI inesperado\n"
2548
2549#: InOut/midifile.c:88
2550msgid " *** unexpected end of MIDI track\n"
2551msgstr " *** fin inesperado de pista MIDI\n"
2552
2553#: InOut/midifile.c:103
2554msgid " *** invalid dynamic length data in MIDI file\n"
2555msgstr " *** logitud inválidad de datos dinámicos en archivo MIDI\n"
2556
2557#: InOut/midifile.c:209
2558#, c-format
2559msgid " *** unexpected event 0x%02X\n"
2560msgstr " *** evento inesperado 0x%02X\n"
2561
2562#: InOut/midifile.c:232
2563msgid " *** invalid MIDI file data\n"
2564msgstr " *** datos inválidos en archivo MIDI\n"
2565
2566#: InOut/midifile.c:267
2567msgid " *** unexpected end of system exclusive message\n"
2568msgstr " *** fin inesperado de mensaje system exclusive\n"
2569
2570#: InOut/midifile.c:278
2571msgid " *** invalid system exclusive message in MIDI file\n"
2572msgstr " *** mensaje system exclusive inválido en archivo MIDI\n"
2573
2574#: InOut/midifile.c:303
2575msgid "  Message: "
2576msgstr "  Mensaje: "
2577
2578#: InOut/midifile.c:304
2579msgid "  Copyright info: "
2580msgstr "  Información de copyright: "
2581
2582#: InOut/midifile.c:305
2583msgid "  Track name: "
2584msgstr "  Nombre de la pista: "
2585
2586#: InOut/midifile.c:306
2587msgid "  Instrument name: "
2588msgstr "  Nombre del instrumento: "
2589
2590#: InOut/midifile.c:307
2591msgid "  Song lyric: "
2592msgstr "  Letra de la canción: "
2593
2594#: InOut/midifile.c:326
2595msgid " *** invalid tempo\n"
2596msgstr " *** tempo inválido\n"
2597
2598#: InOut/midifile.c:332
2599msgid " *** invalid end of track event\n"
2600msgstr " *** terminación inválida de evento de pista\n"
2601
2602#: InOut/midifile.c:336
2603msgid " *** trailing garbage at end of MIDI track\n"
2604msgstr ""
2605
2606#: InOut/midifile.c:352
2607#, c-format
2608msgid " *** unknown MIDI message: 0x%02X\n"
2609msgstr " *** mensaje MIDI desconocido: 0x%02X\n"
2610
2611#: InOut/midifile.c:368
2612msgid " *** invalid MIDI track header\n"
2613msgstr " *** encabezado inválido para pista MIDI\n"
2614
2615#: InOut/midifile.c:569
2616#, c-format
2617msgid " *** error opening MIDI file '%s': %s"
2618msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s"
2619
2620#: InOut/midifile.c:574
2621#, c-format
2622msgid "Reading MIDI file '%s'...\n"
2623msgstr "Leyendo archivo MIDI '%s'...\n"
2624
2625#: InOut/midifile.c:580 InOut/midifile.c:592
2626msgid " *** invalid MIDI file header\n"
2627msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n"
2628
2629#: InOut/midifile.c:604
2630#, c-format
2631msgid " *** MIDI file format %d is not supported\n"
2632msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n"
2633
2634#: InOut/midifile.c:616
2635msgid " *** invalid number of tracks\n"
2636msgstr " *** número inválido de pistas\n"
2637
2638#: InOut/midifile.c:620
2639msgid "WARNING: format 0 MIDI file with multiple tracks\n"
2640msgstr "ATENCION: archivo MIDI formato 0 con más de una pista\n"
2641
2642#: InOut/midifile.c:634 InOut/midifile.c:651
2643#, c-format
2644msgid " *** invalid time code: %d\n"
2645msgstr " *** código de tiempo inválido: %d\n"
2646
2647#: InOut/midifile.c:674
2648msgid " *** invalid mute track list format\n"
2649msgstr " *** formato de lista de muteo de pistas inválido\n"
2650
2651#: InOut/midifile.c:680
2652#, c-format
2653msgid " Track %2d\n"
2654msgstr " Pista %2d\n"
2655
2656#: InOut/midifile.c:682
2657#, c-format
2658msgid " Track %2d is muted\n"
2659msgstr " Pista %2d está en silencio\n"
2660
2661#: InOut/midifile.c:693
2662msgid "done.\n"
2663msgstr "listo.\n"
2664
2665#: InOut/midifile.c:721
2666#, c-format
2667msgid "end of midi track in '%s'\n"
2668msgstr "fin de la pista MIDI en '%s'\n"
2669
2670#: InOut/midifile.c:723
2671#, c-format
2672msgid "%d forced decays, %d extra noteoffs\n"
2673msgstr ""
2674
2675#: InOut/midifile.c:750
2676msgid " *** buffer overflow while reading MIDI file events\n"
2677msgstr ""
2678
2679#: InOut/midifile.c:796 InOut/midirecv.c:144
2680msgid "Failed to load MIDI file."
2681msgstr "No fue posible cargar el archivo MIDI."
2682
2683#: InOut/midifile.c:799
2684#, fuzzy
2685msgid "Cannot rewind MIDI score\n"
2686msgstr "no es posible reabrir cscore.out"
2687
2688#: InOut/midirecv.c:132
2689msgid " *** no callback for opening MIDI input"
2690msgstr ""
2691
2692#: InOut/midirecv.c:134
2693msgid " *** no callback for reading MIDI data"
2694msgstr ""
2695
2696#: InOut/midirecv.c:137
2697#, c-format
2698msgid " *** error opening MIDI in device: %d (%s)"
2699msgstr ""
2700
2701#: InOut/midirecv.c:169
2702#, c-format
2703msgid "sustain count still %d\n"
2704msgstr ""
2705
2706#: InOut/midirecv.c:224
2707#, c-format
2708msgid "midi channel %d now using instr %d\n"
2709msgstr "canal MIDI %d ahora usa el instrumento %d\n"
2710
2711#: InOut/midirecv.c:267
2712#, c-format
2713msgid "unknown NPRN lsb %d\n"
2714msgstr ""
2715
2716#: InOut/midirecv.c:277
2717#, c-format
2718msgid "unknown drum param nos, msb %d lsb %d\n"
2719msgstr ""
2720
2721#: InOut/midirecv.c:291
2722#, c-format
2723msgid "CHAN %d DRUMKEY %d not in keylst, PARAM %d NOT UPDATED\n"
2724msgstr ""
2725
2726#: InOut/midirecv.c:313
2727#, c-format
2728msgid "ctrl %d has no exclus list\n"
2729msgstr ""
2730
2731#: InOut/midirecv.c:343
2732#, c-format
2733msgid "chnl mode msg %d not implemented\n"
2734msgstr ""
2735
2736#: InOut/midirecv.c:358
2737#, c-format
2738msgid "unrecognised sys_common type %d"
2739msgstr ""
2740
2741#: InOut/midirecv.c:362
2742#, c-format
2743msgid "unrecognised message type %d"
2744msgstr "mensaje de tipo %d no reconocido"
2745
2746#: InOut/midirecv.c:402
2747#, c-format
2748msgid "midi channel %d using instr %d\n"
2749msgstr "canal MIDI %d usa instrumento %d\n"
2750
2751#: InOut/midirecv.c:405
2752#, c-format
2753msgid "midi channel %d is muted\n"
2754msgstr ""
2755
2756#: InOut/midirecv.c:423
2757#, c-format
2758msgid "MIDI channel %d muted\n"
2759msgstr ""
2760
2761#: InOut/midirecv.c:428
2762#, c-format
2763msgid "Insno = %d\n"
2764msgstr ""
2765
2766#: InOut/midirecv.c:429
2767msgid "unknown instr"
2768msgstr "instrumento desconocido"
2769
2770#: InOut/midirecv.c:432
2771#, c-format
2772msgid "chnl %d using instr %d\n"
2773msgstr ""
2774
2775#: InOut/midirecv.c:492
2776#, c-format
2777msgid " *** error reading MIDI device: %d (%s)"
2778msgstr ""
2779
2780#: InOut/midirecv.c:521
2781#, c-format
2782msgid "undefined sys-realtime msg %x\n"
2783msgstr ""
2784
2785#: InOut/midirecv.c:539
2786#, c-format
2787msgid "undefined sys_common msg %x\n"
2788msgstr ""
2789
2790#: InOut/midirecv.c:569
2791#, c-format
2792msgid "port: %d exceeds max number of ports %d, mapping to port 0"
2793msgstr ""
2794
2795#: InOut/midirecv.c:613
2796msgid "No MIDI\n"
2797msgstr ""
2798
2799#: InOut/midirecv.c:619
2800#, c-format
2801msgid "Error closing MIDI in device: %d (%s)"
2802msgstr "Error cerrando el dispositivo de entrada MIDI: %d (%s)"
2803
2804#: InOut/midirecv.c:626
2805#, c-format
2806msgid "Error closing MIDI out device: %d (%s)"
2807msgstr "Error cerrando el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)"
2808
2809#: InOut/midisend.c:177
2810msgid " *** no callback for opening MIDI output"
2811msgstr ""
2812
2813#: InOut/midisend.c:179
2814msgid " *** no callback for writing MIDI data"
2815msgstr ""
2816
2817#: InOut/midisend.c:185
2818#, c-format
2819msgid " *** error opening MIDI out device: %d (%s)"
2820msgstr " *** error abriendo el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)"
2821
2822#: InOut/midisend.c:196
2823#, c-format
2824msgid " *** error opening MIDI out file '%s'"
2825msgstr " *** error abriendo el archivo de salida MIDI '%s'"
2826
2827#: InOut/midisend.c:203
2828msgid "Short write in MIDI\n"
2829msgstr ""
2830
2831#: InOut/midisend.c:215
2832#, fuzzy
2833msgid "error closing MIDI output file\n"
2834msgstr "error cerrando el dispositivo de salida"
2835
2836#: InOut/pmidi.c:158
2837msgid " *** error initialising PortMIDI"
2838msgstr ""
2839
2840#: InOut/pmidi.c:160
2841msgid " *** error initialising PortTime"
2842msgstr ""
2843
2844#: InOut/pmidi.c:239
2845#, fuzzy
2846msgid ""
2847"error: must specify a device number (>=0), 'a' for all (merged), or 'm' for "
2848"port mapped, not a name"
2849msgstr ""
2850"error: se debe especificar un número de dispositivo (>=0), no un nombre"
2851
2852#: InOut/pmidi.c:246 InOut/pmidi.c:346
2853msgid "error: device number is out of range"
2854msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango"
2855
2856#: InOut/pmidi.c:256
2857msgid "no input devices are available"
2858msgstr "No hay dispositivos MIDI disponibles"
2859
2860#: InOut/pmidi.c:276
2861#, c-format
2862msgid "PortMIDI: Activated input device %d: '%s' (%s)\n"
2863msgstr "PortMIDI: dispositivo de entrada %d: '%s' (%s)\n"
2864
2865#: InOut/pmidi.c:279 InOut/pmidi.c:287
2866#, fuzzy, c-format
2867msgid "Device mapped to channels %d to %d \n"
2868msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
2869
2870#: InOut/pmidi.c:284
2871#, c-format
2872msgid "PortMIDI: Activated input device %d: '%s'\n"
2873msgstr "PortMIDI: dispositivo de entrada %d: '%s'\n"
2874
2875#: InOut/pmidi.c:303
2876#, c-format
2877msgid "error opening input device %d: %s"
2878msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
2879
2880#: InOut/pmidi.c:331
2881msgid "no output devices are available"
2882msgstr "no hay dispositivos de salida disponibles"
2883
2884#: InOut/pmidi.c:339
2885msgid "error: must specify a device number (>=0), not a name"
2886msgstr ""
2887"error: se debe especificar un número de dispositivo (>=0), no un nombre"
2888
2889#: InOut/pmidi.c:352
2890#, c-format
2891msgid "PortMIDI: selected output device %d: '%s' (%s)\n"
2892msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s' (%s)\n"
2893
2894#: InOut/pmidi.c:356
2895#, c-format
2896msgid "PortMIDI: selected output device %d: '%s'\n"
2897msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n"
2898
2899#: InOut/pmidi.c:364
2900#, c-format
2901msgid "error opening output device %d: %s"
2902msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
2903
2904#: InOut/pmidi.c:392
2905msgid "error polling input device"
2906msgstr ""
2907
2908#: InOut/pmidi.c:407
2909msgid "buffer overflow in MIDI input"
2910msgstr ""
2911
2912#: InOut/pmidi.c:433
2913#, c-format
2914msgid "read error %d"
2915msgstr "error de lectura %d"
2916
2917#: InOut/pmidi.c:464
2918msgid "invalid MIDI out data"
2919msgstr "datos de salida MIDI inválidos"
2920
2921#: InOut/pmidi.c:469
2922#, c-format
2923msgid "MIDI out: system message 0x%02X is not supported"
2924msgstr ""
2925
2926#: InOut/pmidi.c:475
2927msgid "MIDI out: truncated message"
2928msgstr ""
2929
2930#: InOut/pmidi.c:486
2931msgid "MIDI out: error writing message"
2932msgstr ""
2933
2934#: InOut/pmidi.c:502
2935msgid "error closing input device"
2936msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada"
2937
2938#: InOut/pmidi.c:519
2939msgid "error closing output device"
2940msgstr "error cerrando el dispositivo de salida"
2941
2942#: InOut/pmidi.c:545
2943msgid "rtmidi: PortMIDI module enabled\n"
2944msgstr ""
2945
2946#: InOut/rtalsa.c:153
2947msgid "--scheduler: invalid priority value; the allowed range is:"
2948msgstr ""
2949
2950#: InOut/rtalsa.c:155
2951msgid "  -20 to -1: set nice level"
2952msgstr ""
2953
2954#: InOut/rtalsa.c:156
2955msgid "          0: normal scheduling, but lock memory"
2956msgstr ""
2957
2958#: InOut/rtalsa.c:158
2959#, c-format
2960msgid "    1 to %d: SCHED_RR with the specified priority (DANGEROUS)"
2961msgstr ""
2962
2963#: InOut/rtalsa.c:168
2964msgid "csound: cannot set scheduling policy to SCHED_RR"
2965msgstr ""
2966
2967#: InOut/rtalsa.c:171
2968msgid "csound: setting scheduling policy to SCHED_RR\n"
2969msgstr ""
2970
2971#: InOut/rtalsa.c:176
2972#, c-format
2973msgid "csound: cannot set nice level to %d"
2974msgstr ""
2975
2976#: InOut/rtalsa.c:402
2977#, c-format
2978msgid " *** Cannot open device '%s' for audio output: %s"
2979msgstr " *** No es posible abrir el dispositivo '%s' para salida de audio: %s"
2980
2981#: InOut/rtalsa.c:405
2982#, c-format
2983msgid " *** Cannot open device '%s' for audio input: %s"
2984msgstr " *** No es posible abrir el dispositivo '%s' para entrada de audio: %s"
2985
2986#: InOut/rtalsa.c:411
2987msgid "No real-time audio configurations found"
2988msgstr ""
2989
2990#: InOut/rtalsa.c:417
2991#, fuzzy
2992msgid "Could not retrieve max number of channels"
2993msgstr "soundin: número inválido de canales"
2994
2995#: InOut/rtalsa.c:430
2996msgid "Error setting access type for soundcard"
2997msgstr ""
2998
2999#: InOut/rtalsa.c:445
3000msgid ""
3001"Unknown sample format.\n"
3002" *** Only 16-bit and 32-bit integers, and 32-bit floats are supported."
3003msgstr ""
3004
3005#: InOut/rtalsa.c:452
3006msgid "Unable to set requested sample format on soundcard"
3007msgstr ""
3008
3009#: InOut/rtalsa.c:458
3010#, fuzzy
3011msgid "Unable to set number of channels on soundcard"
3012msgstr "número de canales inválido"
3013
3014#: InOut/rtalsa.c:482
3015msgid "Unable to set sample rate on soundcard"
3016msgstr ""
3017
3018#: InOut/rtalsa.c:486
3019#, c-format
3020msgid " *** rate set to %d\n"
3021msgstr ""
3022
3023#: InOut/rtalsa.c:500
3024#, fuzzy, c-format
3025msgid "ALSA: -B %d not allowed on this device; using %d instead\n"
3026msgstr "ALSA: -B %d no está permitido para este dispositivo; use %d\n"
3027
3028#: InOut/rtalsa.c:523
3029#, fuzzy, c-format
3030msgid "ALSA: -b %d not allowed on this device; using %d instead\n"
3031msgstr "ALSA: -b %d no está permitido para este dispositivo; use %d\n"
3032
3033#: InOut/rtalsa.c:532
3034msgid "Error setting hardware parameters for real-time audio"
3035msgstr ""
3036
3037#: InOut/rtalsa.c:539
3038#, c-format
3039msgid "ALSA %s: total buffer size: %d, period size: %d\n"
3040msgstr ""
3041
3042#: InOut/rtalsa.c:552
3043msgid "Error setting software parameters for real-time audio"
3044msgstr ""
3045
3046#: InOut/rtalsa.c:559 InOut/rtpa.c:297 InOut/rtpa.c:311 util/scale.c:289
3047#: util/xtrct.c:300
3048msgid "Memory allocation failure"
3049msgstr ""
3050
3051#: InOut/rtalsa.c:673
3052msgid " *** ALSA: must specify a device name, not a number (e.g. -odac:hw:0,0)"
3053msgstr ""
3054" *** ALSA: se debe especificar un nombre de dispositivo, no un número (por "
3055"ejemplo:. -odac:hw:0,0)"
3056
3057#: InOut/rtalsa.c:681
3058#, c-format
3059msgid " *** ALSA: %s: memory allocation failure"
3060msgstr ""
3061
3062#: InOut/rtalsa.c:756 InOut/rtpa.c:782
3063msgid "Buffer overrun in real-time audio input"
3064msgstr ""
3065
3066#: InOut/rtalsa.c:761
3067#, fuzzy
3068msgid "Real-time audio input suspended"
3069msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n"
3070
3071#: InOut/rtalsa.c:767
3072msgid "Error reading data from audio input device"
3073msgstr "Error leyendo datos del dispositivo de entrada de audio"
3074
3075#: InOut/rtalsa.c:801 InOut/rtpa.c:806
3076msgid "Buffer underrun in real-time audio output"
3077msgstr ""
3078
3079#: InOut/rtalsa.c:806
3080#, fuzzy
3081msgid "Real-time audio output suspended"
3082msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n"
3083
3084#: InOut/rtalsa.c:812
3085msgid "Error writing data to audio output device"
3086msgstr "Error escribiendo datos en el dispositivo de salida de audio"
3087
3088#: InOut/rtalsa.c:854
3089msgid "ALSA MIDI: memory allocation failure"
3090msgstr ""
3091
3092#: InOut/rtalsa.c:861
3093#, c-format
3094msgid "ALSA: error opening MIDI input device: '%s'"
3095msgstr ""
3096
3097#: InOut/rtalsa.c:865
3098#, c-format
3099msgid "ALSA: opened MIDI input device '%s'\n"
3100msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n"
3101
3102#: InOut/rtalsa.c:884
3103msgid "ALSA midi: no string\n"
3104msgstr ""
3105
3106#: InOut/rtalsa.c:888
3107msgid "ALSA midi: Using all devices.\n"
3108msgstr ""
3109
3110#: InOut/rtalsa.c:917
3111#, c-format
3112msgid "ALSA midi: Error opening device: %s\n"
3113msgstr ""
3114
3115#: InOut/rtalsa.c:939
3116msgid "ALSA midi: No devices found.\n"
3117msgstr ""
3118
3119#: InOut/rtalsa.c:1040
3120#, c-format
3121msgid "ALSA: error opening MIDI output device '%s'"
3122msgstr ""
3123
3124#: InOut/rtalsa.c:1043
3125#, c-format
3126msgid "ALSA: opened MIDI output device '%s'\n"
3127msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n"
3128
3129#: InOut/rtalsa.c:1083
3130msgid "-M stdin fcntl failed"
3131msgstr ""
3132
3133#: InOut/rtalsa.c:1091 Top/one_file.c:663
3134#, c-format
3135msgid "cannot open %s"
3136msgstr "no es posible abrir %s"
3137
3138#: InOut/rtalsa.c:1102
3139msgid "MIDI receive: cannot get termios info."
3140msgstr ""
3141
3142#: InOut/rtalsa.c:1110
3143msgid "MIDI receive: cannot set input baud rate."
3144msgstr ""
3145
3146#: InOut/rtalsa.c:1116
3147msgid "MIDI receive: cannot set termios."
3148msgstr ""
3149
3150#: InOut/rtalsa.c:1120
3151#, c-format
3152msgid "Opened MIDI input device file '%s'\n"
3153msgstr "Dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n"
3154
3155#: InOut/rtalsa.c:1160
3156#, c-format
3157msgid "sensMIDI: retval errno %d"
3158msgstr ""
3159
3160#: InOut/rtalsa.c:1227
3161#, c-format
3162msgid "Error opening MIDI output device file '%s'"
3163msgstr "Error abriendo el dispositivo de salida MIDI '%s'"
3164
3165#: InOut/rtalsa.c:1231
3166#, c-format
3167msgid "Opened MIDI output device file '%s'\n"
3168msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n"
3169
3170#: InOut/rtalsa.c:1393
3171#, c-format
3172msgid "ALSASEQ: connection failed %s %s (%s)"
3173msgstr ""
3174
3175#: InOut/rtalsa.c:1397 InOut/rtalsa.c:1414
3176#, c-format
3177msgid "ALSASEQ: connected %s %d:%d\n"
3178msgstr ""
3179
3180#: InOut/rtalsa.c:1410 InOut/rtalsa.c:1420
3181#, c-format
3182msgid "ALSASEQ: connection failed %s %s, port %d (%s)"
3183msgstr ""
3184
3185#: InOut/rtalsa.c:1440
3186#, fuzzy
3187msgid "ALSASEQ input: memory allocation failure"
3188msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria"
3189
3190#: InOut/rtalsa.c:1447 InOut/rtalsa.c:1539
3191#, fuzzy, c-format
3192msgid "ALSASEQ: error opening sequencer (%s)"
3193msgstr " *** error abriendo el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)"
3194
3195#: InOut/rtalsa.c:1452
3196#, fuzzy
3197msgid "ALSASEQ: opened MIDI input sequencer\n"
3198msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n"
3199
3200#: InOut/rtalsa.c:1457 InOut/rtalsa.c:1549
3201#, c-format
3202msgid "ALSASEQ: cannot set client name '%s' (%s)"
3203msgstr ""
3204
3205#: InOut/rtalsa.c:1469
3206#, c-format
3207msgid "ALSASEQ: cannot create input port (%s)"
3208msgstr ""
3209
3210#: InOut/rtalsa.c:1477
3211#, c-format
3212msgid "ALSASEQ: created input port '%s' %d:%d\n"
3213msgstr ""
3214
3215#: InOut/rtalsa.c:1481 InOut/rtalsa.c:1573
3216#, c-format
3217msgid "ALSASEQ: cannot create midi event (%s)"
3218msgstr ""
3219
3220#: InOut/rtalsa.c:1532
3221#, fuzzy
3222msgid "ALSASEQ output: memory allocation failure"
3223msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria"
3224
3225#: InOut/rtalsa.c:1544
3226#, fuzzy
3227msgid "ALSASEQ: opened MIDI output sequencer\n"
3228msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n"
3229
3230#: InOut/rtalsa.c:1561
3231#, fuzzy, c-format
3232msgid "ALSASEQ: cannot create output port (%s)"
3233msgstr "No se puede crear el archivo de salida\n"
3234
3235#: InOut/rtalsa.c:1569
3236#, c-format
3237msgid "ALSASEQ: created output port '%s' %d:%d\n"
3238msgstr ""
3239
3240#: InOut/rtalsa.c:1627
3241msgid "warning... could not create global var\n"
3242msgstr ""
3243
3244#: InOut/rtalsa.c:1632
3245msgid "RT scheduler priority, alsa module"
3246msgstr ""
3247
3248#: InOut/rtalsa.c:1640
3249msgid "ALSASEQ client name (default: Csound)"
3250msgstr ""
3251
3252#: InOut/rtalsa.c:1647
3253msgid "ALSA real-time audio and MIDI module for Csound by Istvan Varga\n"
3254msgstr ""
3255
3256#: InOut/rtalsa.c:1660 InOut/rtalsa.c:1786
3257#, fuzzy, c-format
3258msgid "cannot determine card number: %s"
3259msgstr "no es posible redefinir %s"
3260
3261#: InOut/rtalsa.c:1664
3262msgid "no sound card found"
3263msgstr ""
3264
3265#: InOut/rtalsa.c:1675
3266#, fuzzy, c-format
3267msgid "cannot open control for card %d: %s"
3268msgstr "no es posible abrir el archivo de score %s"
3269
3270#: InOut/rtalsa.c:1682
3271#, fuzzy, c-format
3272msgid "cannot determine device number: %s"
3273msgstr "no es posible redefinir %s"
3274
3275#: InOut/rtalsa.c:1724
3276#, c-format
3277msgid "cannot get rawmidi information %d:%d:%d: %s\n"
3278msgstr ""
3279
3280#: InOut/rtalsa.c:1828
3281#, fuzzy
3282msgid "cannot open sequencer\n"
3283msgstr "no es posible abrir %s"
3284
3285#: InOut/rtalsa.c:1872
3286msgid "rtalsa: Wrong callback."
3287msgstr ""
3288
3289#: InOut/rtalsa.c:1907
3290msgid "rtaudio: ALSA module enabled\n"
3291msgstr ""
3292
3293#: InOut/rtalsa.c:1924
3294msgid "rtmidi: ALSA Raw MIDI module enabled\n"
3295msgstr ""
3296
3297#: InOut/rtalsa.c:1936
3298msgid "rtmidi: ALSASEQ module enabled\n"
3299msgstr ""
3300
3301#: InOut/rtalsa.c:1946
3302msgid "rtmidi: devfile module enabled\n"
3303msgstr ""
3304
3305#: InOut/rtauhal.c:262
3306#, fuzzy, c-format
3307msgid "AuHAL Module: found %d input device(s):\n"
3308msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n"
3309
3310#: InOut/rtauhal.c:264
3311#, fuzzy, c-format
3312msgid "AuHAL Module: found %d output device(s):\n"
3313msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n"
3314
3315#: InOut/rtauhal.c:270 InOut/rtauhal.c:277
3316#, fuzzy, c-format
3317msgid "%d: %s (%d channels)\n"
3318msgstr "(%d canales)\n"
3319
3320#: InOut/rtauhal.c:302
3321#, fuzzy, c-format
3322msgid "requested device %d out of range"
3323msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
3324
3325#: InOut/rtauhal.c:317
3326#, fuzzy, c-format
3327msgid "requested device %d (%s) out of range"
3328msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
3329
3330#: InOut/rtauhal.c:327
3331#, c-format
3332msgid " *** CoreAudio: Device has not enough inputs (%d, requested %d)\n"
3333msgstr ""
3334
3335#: InOut/rtauhal.c:337
3336#, c-format
3337msgid " *** CoreAudio: Device has not enough outputs (%d, requested %d)\n"
3338msgstr ""
3339
3340#: InOut/rtauhal.c:354
3341#, fuzzy, c-format
3342msgid "selected input device: %s\n"
3343msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n"
3344
3345#: InOut/rtauhal.c:358
3346#, fuzzy, c-format
3347msgid "selected output device: %s\n"
3348msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n"
3349
3350#: InOut/rtauhal.c:390
3351#, c-format
3352msgid "Attempted to set device SR, tried %.1f, got %.1f\n"
3353msgstr ""
3354
3355#: InOut/rtauhal.c:466
3356#, c-format
3357msgid "***** AuHAL module: output device open with %d buffer frames\n"
3358msgstr ""
3359
3360#: InOut/rtauhal.c:493
3361#, c-format
3362msgid "***** AuHAL module: input device open with %d buffer frames\n"
3363msgstr ""
3364
3365#: InOut/rtauhal.c:839
3366msgid "AuHAL module: device closed\n"
3367msgstr ""
3368
3369#: InOut/rtauhal.c:856
3370msgid "rtaudio: coreaaudio-AuHAL module enabled\n"
3371msgstr ""
3372
3373#: InOut/rthaiku.cpp:119
3374#, c-format
3375msgid "buffer mismatch! source %d <>  dest %ld\n"
3376msgstr ""
3377
3378#: InOut/rthaiku.cpp:242
3379#, fuzzy
3380msgid "Haiku real-time audio and MIDI module for Csound by Pete Goodeve\n"
3381msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n"
3382
3383#: InOut/rthaiku.cpp:264
3384msgid "rtaudio: Haiku module enabled\n"
3385msgstr ""
3386
3387#: InOut/rthaiku.cpp:279
3388msgid "rtmidi: Haiku module enabled\n"
3389msgstr ""
3390
3391#: InOut/rtjack.c:214
3392msgid " *** WARNING: disabling --sched in freewheel mode\n"
3393msgstr ""
3394
3395#: InOut/rtjack.c:276 InOut/rtjack.c:289 InOut/rtjack.c:294 InOut/rtjack.c:608
3396#: InOut/rtjack.c:659 InOut/rtjack.c:665 InOut/rtjack.c:686 InOut/rtjack.c:692
3397#: InOut/rtwinmm.c:107 InOut/rtwinmm.c:311 OOps/str_ops.c:436
3398#: OOps/str_ops.c:462 OOps/str_ops.c:487 OOps/str_ops.c:504
3399#: Opcodes/emugens/emugens.c:2614 Opcodes/emugens/emugens.c:2632
3400#: Opcodes/ftgen.c:65
3401msgid "memory allocation failure"
3402msgstr ""
3403
3404#: InOut/rtjack.c:352
3405msgid "error registering input ports"
3406msgstr ""
3407
3408#: InOut/rtjack.c:363
3409msgid "error registering output ports"
3410msgstr ""
3411
3412#: InOut/rtjack.c:381
3413msgid "could not connect to JACK server"
3414msgstr ""
3415
3416#: InOut/rtjack.c:389
3417msgid "invalid number of channels"
3418msgstr "número de canales inválido"
3419
3420#: InOut/rtjack.c:392
3421#, fuzzy
3422msgid "invalid number of input channels"
3423msgstr "número de canales inválido"
3424
3425#: InOut/rtjack.c:395
3426msgid "invalid sample rate"
3427msgstr ""
3428
3429#: InOut/rtjack.c:397
3430#, c-format
3431msgid "sample rate %d does not match JACK sample rate %d"
3432msgstr ""
3433
3434#: InOut/rtjack.c:403
3435msgid "invalid period size (-b)"
3436msgstr ""
3437
3438#: InOut/rtjack.c:407
3439msgid "invalid buffer size (-B)"
3440msgstr ""
3441
3442#: InOut/rtjack.c:410
3443msgid "buffer size (-B) is too small"
3444msgstr ""
3445
3446#: InOut/rtjack.c:449
3447msgid "error setting sample rate callback"
3448msgstr ""
3449
3450#: InOut/rtjack.c:453
3451msgid "error setting buffer size callback"
3452msgstr ""
3453
3454#: InOut/rtjack.c:458
3455msgid "error setting freewheel callback"
3456msgstr ""
3457
3458#: InOut/rtjack.c:461
3459msgid "error setting xrun callback"
3460msgstr ""
3461
3462#: InOut/rtjack.c:465
3463msgid "error setting process callback"
3464msgstr ""
3465
3466#: InOut/rtjack.c:469
3467msgid "error activating JACK client"
3468msgstr ""
3469
3470#: InOut/rtjack.c:484 InOut/rtjack.c:509 InOut/rtjack.c:536 InOut/rtjack.c:561
3471#, fuzzy, c-format
3472msgid "connecting channel %d to %s\n"
3473msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
3474
3475#: InOut/rtjack.c:489
3476#, c-format
3477msgid ""
3478"failed autoconnecting input channel %d\n"
3479"(needs manual connection)"
3480msgstr ""
3481
3482#: InOut/rtjack.c:493
3483#, c-format
3484msgid ""
3485"jack port %d not valid\n"
3486"failed autoconnecting input channel %d\n"
3487"(needs manual connection)"
3488msgstr ""
3489
3490#: InOut/rtjack.c:514
3491#, c-format
3492msgid ""
3493"not autoconnecting input channel %d\n"
3494"(needs manual connection)"
3495msgstr ""
3496
3497#: InOut/rtjack.c:520
3498#, fuzzy
3499msgid "put port not connected\n"
3500msgstr "---> No es posible conectar \n"
3501
3502#: InOut/rtjack.c:541
3503#, c-format
3504msgid ""
3505"failed autoconnecting output channel %d\n"
3506"(needs manual connection)"
3507msgstr ""
3508
3509#: InOut/rtjack.c:545
3510#, c-format
3511msgid ""
3512"jack port %d not valid\n"
3513"failed autoconnecting output channel %d\n"
3514"(needs manual connection)"
3515msgstr ""
3516
3517#: InOut/rtjack.c:565
3518#, c-format
3519msgid ""
3520"failed to autoconnect output channel %d\n"
3521"(needs manual connection)"
3522msgstr ""
3523
3524#: InOut/rtjack.c:572
3525#, fuzzy
3526msgid "output port not connected\n"
3527msgstr "---> No es posible conectar \n"
3528
3529#: InOut/rtjack.c:624
3530msgid "input and output parameters are not consistent"
3531msgstr ""
3532
3533#: InOut/rtjack.c:628
3534msgid "period size (-b) must be an integer multiple of ksmps"
3535msgstr ""
3536
3537#: InOut/rtjack.c:634
3538msgid "sample rate must be an integer"
3539msgstr ""
3540
3541#: InOut/rtjack.c:775
3542msgid "JACK sample rate changed"
3543msgstr ""
3544
3545#: InOut/rtjack.c:778
3546msgid "no connection to JACK server"
3547msgstr ""
3548
3549#: InOut/rtjack.c:786
3550msgid " *** rtjack: connection to JACK server was lost, reconnecting..."
3551msgstr ""
3552" *** rtjack: se perdió la conexión con el servidor JACK, reconectando..."
3553
3554#: InOut/rtjack.c:825
3555msgid "rtjack: input audio timeout"
3556msgstr ""
3557
3558#: InOut/rtjack.c:851 InOut/rtjack.c:897
3559msgid "rtjack: xrun in real time audio"
3560msgstr ""
3561
3562#: InOut/rtjack.c:1062
3563#, fuzzy
3564msgid "JACK real-time audio module for Csound\n"
3565msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n"
3566
3567#: InOut/rtjack.c:1065
3568msgid " *** rtjack: error allocating globals"
3569msgstr ""
3570
3571#: InOut/rtjack.c:1092
3572msgid "JACK client name (default: csound6)"
3573msgstr ""
3574
3575#: InOut/rtjack.c:1101
3576msgid "JACK input port name prefix (default: input)"
3577msgstr ""
3578
3579#: InOut/rtjack.c:1110
3580msgid "JACK output port name prefix (default: output)"
3581msgstr ""
3582
3583#: InOut/rtjack.c:1117
3584msgid "Deprecated"
3585msgstr ""
3586
3587#: InOut/rtjack.c:1124
3588msgid "JACK MIDI module for Csound\n"
3589msgstr ""
3590
3591#: InOut/rtjack.c:1128
3592#, fuzzy
3593msgid " *** rtjack MIDI: error allocating globals"
3594msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria"
3595
3596#: InOut/rtjack.c:1144
3597msgid "JACK MIDI client name prefix (default: csound6-midi)"
3598msgstr ""
3599
3600#: InOut/rtjack.c:1155
3601msgid "JACK MIDI input port name(default: port)"
3602msgstr ""
3603
3604#: InOut/rtjack.c:1164
3605msgid "JACK MIDI output port name (default: port)"
3606msgstr ""
3607
3608#: InOut/rtjack.c:1190
3609msgid "Jack MIDI module: buffer overflow"
3610msgstr ""
3611
3612#: InOut/rtjack.c:1217
3613msgid "Jack MIDI module: failed to create client for input"
3614msgstr ""
3615
3616#: InOut/rtjack.c:1229
3617msgid "Jack MIDI module: failed to register input port"
3618msgstr ""
3619
3620#: InOut/rtjack.c:1248 InOut/rtjack.c:1361
3621msgid "Jack MIDI module: failed to set input process callback"
3622msgstr ""
3623
3624#: InOut/rtjack.c:1259
3625msgid "Jack MIDI module: failed to activate input"
3626msgstr ""
3627
3628#: InOut/rtjack.c:1266
3629#, c-format
3630msgid "Jack MIDI module: failed to connect to: %s"
3631msgstr ""
3632
3633#: InOut/rtjack.c:1305
3634msgid "Jack MIDI module: out buffer overflow"
3635msgstr ""
3636
3637#: InOut/rtjack.c:1330
3638msgid "Jack MIDI module: failed to create client for output"
3639msgstr ""
3640
3641#: InOut/rtjack.c:1342
3642msgid "Jack MIDI module: failed to register output port"
3643msgstr ""
3644
3645#: InOut/rtjack.c:1372
3646msgid "Jack MIDI module: failed to activate output"
3647msgstr ""
3648
3649#: InOut/rtjack.c:1380
3650#, c-format
3651msgid "Jack MIDI out module: failed to connect to: %s"
3652msgstr ""
3653
3654#: InOut/rtjack.c:1510
3655msgid "rtaudio: JACK module enabled\n"
3656msgstr ""
3657
3658#: InOut/rtjack.c:1528
3659msgid "rtmidi: JACK module enabled\n"
3660msgstr ""
3661
3662#: InOut/rtpa.c:76
3663msgid " *** PortAudio: error: "
3664msgstr ""
3665
3666#: InOut/rtpa.c:206
3667#, c-format
3668msgid "%s device number %d is out of range"
3669msgstr ""
3670
3671#: InOut/rtpa.c:207 InOut/rtpa.c:224
3672msgid "output"
3673msgstr "salida"
3674
3675#: InOut/rtpa.c:207 InOut/rtpa.c:224
3676msgid "input"
3677msgstr "entrada"
3678
3679#: InOut/rtpa.c:223
3680#, c-format
3681msgid "PortAudio: selected %s device '%s'\n"
3682msgstr ""
3683
3684#: InOut/rtpa.c:233
3685msgid "PortAudio: failed to obtain device info.\n"
3686msgstr ""
3687
3688#: InOut/rtpa.c:245 InOut/rtpa.c:666 InOut/rtwinmm.c:262
3689msgid "Must specify a device number, not a name"
3690msgstr "Se debe especificar un número de dispositivo, no un nombre"
3691
3692#: InOut/rtpa.c:283
3693msgid "No sound device is available"
3694msgstr "No hay dispositivos de sonido disponibles"
3695
3696#: InOut/rtpa.c:317
3697msgid "Inconsistent full-duplex buffer sizes"
3698msgstr ""
3699
3700#: InOut/rtpa.c:321
3701msgid "Inconsistent full-duplex sample rates"
3702msgstr ""
3703
3704#: InOut/rtpa.c:328
3705msgid ""
3706"WARNING: buffer size should be an integer multiple of ksmps in full-duplex "
3707"mode\n"
3708msgstr ""
3709
3710#: InOut/rtpa.c:601 InOut/rtpa.c:815
3711#, fuzzy
3712msgid "closing device\n"
3713msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada"
3714
3715#: InOut/rtpa.c:670
3716#, c-format
3717msgid "PortAudio: using ALSA device '%s'\n"
3718msgstr "PortAudio: usando dispositivo ALSA '%s'\n"
3719
3720#: InOut/rtpa.c:883
3721msgid "rtaudio: PortAudio module enabled ...\n"
3722msgstr ""
3723
3724#: InOut/rtpa.c:891
3725msgid "using blocking interface\n"
3726msgstr ""
3727
3728#: InOut/rtpa.c:900
3729msgid "using callback interface\n"
3730msgstr ""
3731
3732#: InOut/rtpulse.c:49
3733msgid "PulseAudio client RT IO module for Csoundby Victor Lazzarini\n"
3734msgstr ""
3735
3736#: InOut/rtpulse.c:54
3737msgid " *** rtpulse: error allocating globals"
3738msgstr ""
3739
3740#: InOut/rtpulse.c:122
3741msgid "PulseAudio output server: default\n"
3742msgstr ""
3743
3744#: InOut/rtpulse.c:126
3745#, c-format
3746msgid "PulseAudio output server %s\n"
3747msgstr ""
3748
3749#: InOut/rtpulse.c:141
3750msgid "pulseaudio output open\n"
3751msgstr ""
3752
3753#: InOut/rtpulse.c:145 InOut/rtpulse.c:163 InOut/rtpulse.c:238
3754#: InOut/rtpulse.c:256
3755#, c-format
3756msgid "Pulse audio module error: %s\n"
3757msgstr ""
3758
3759#: InOut/rtpulse.c:219
3760msgid "PulseAudio input server: default\n"
3761msgstr ""
3762
3763#: InOut/rtpulse.c:223
3764#, c-format
3765msgid "PulseAudio input server %s\n"
3766msgstr ""
3767
3768#: InOut/rtpulse.c:281
3769msgid "rtaudio: pulseaudio module enabled\n"
3770msgstr ""
3771
3772#: InOut/rtwinmm.c:79
3773msgid "winmm: error: "
3774msgstr ""
3775
3776#: InOut/rtwinmm.c:101
3777msgid "too many buffers"
3778msgstr ""
3779
3780#: InOut/rtwinmm.c:121
3781msgid "failed to prepare buffers"
3782msgstr ""
3783
3784#: InOut/rtwinmm.c:140
3785msgid "invalid sample format: must be -s, -l, or -f"
3786msgstr "formato de muestra inválido: debe ser -s, -l, or -f"
3787
3788#: InOut/rtwinmm.c:272
3789msgid "The available output devices are:\n"
3790msgstr "Los dispositivos de salida disponibles son:\n"
3791
3792#: InOut/rtwinmm.c:276 InOut/rtwinmm.c:295
3793#, c-format
3794msgid "%3d: %s\n"
3795msgstr ""
3796
3797#: InOut/rtwinmm.c:279
3798msgid "No output device is available"
3799msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles"
3800
3801#: InOut/rtwinmm.c:281
3802msgid "Device number is out of range"
3803msgstr "Número de dispositivo fuera de rango"
3804
3805#: InOut/rtwinmm.c:285
3806#, c-format
3807msgid "winmm: opening output device %d (%s)\n"
3808msgstr "winmm: abriendo dispositivo de salida %d (%s)\n"
3809
3810#: InOut/rtwinmm.c:291
3811msgid "The available input devices are:\n"
3812msgstr "Los dispositivos de entrada son:\n"
3813
3814#: InOut/rtwinmm.c:298
3815msgid "no input device is available"
3816msgstr "no hay dispositivos de entrada disponibles"
3817
3818#: InOut/rtwinmm.c:300
3819msgid "device number is out of range"
3820msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
3821
3822#: InOut/rtwinmm.c:304
3823#, c-format
3824msgid "winmm: opening input device %d (%s)\n"
3825msgstr "winmm: abriendo dispositivo de entrada %d (%s)\n"
3826
3827#: InOut/rtwinmm.c:323 InOut/rtwinmm.c:352
3828msgid "failed to open device"
3829msgstr "No se puede abrir el dispositivo"
3830
3831#: InOut/rtwinmm.c:531
3832msgid "rtmidi: no input devices are available"
3833msgstr "rtmidi: no hay dispositivos de entrada disponibles"
3834
3835#: InOut/rtwinmm.c:537 InOut/rtwinmm.c:642
3836msgid "rtmidi: must specify a device number, not a name"
3837msgstr "rtmidi: se debe especificar un número de dispositivo, no un nombre"
3838
3839#: InOut/rtwinmm.c:543
3840msgid "The available MIDI input devices are:\n"
3841msgstr "Los dispositivos de entrada MIDI disponibles son:\n"
3842
3843#: InOut/rtwinmm.c:550
3844msgid "rtmidi: input device number is out of range"
3845msgstr "rtmidi: número de dispositivo de entrada fuera de rango"
3846
3847#: InOut/rtwinmm.c:556
3848msgid "rtmidi: memory allocation failure"
3849msgstr ""
3850
3851#: InOut/rtwinmm.c:562
3852#, c-format
3853msgid "Opening MIDI input device %d (%s)\n"
3854msgstr "Abriendo dispositivo de entrada MIDI %d (%s)\n"
3855
3856#: InOut/rtwinmm.c:568
3857msgid "rtmidi: could not open input device"
3858msgstr "rtmidi: no se puede abrir el dispositivo"
3859
3860#: InOut/rtwinmm.c:636
3861msgid "rtmidi: no output devices are available"
3862msgstr "rtmidi: no hay dispositivos de salida disponibles"
3863
3864#: InOut/rtwinmm.c:648
3865msgid "The available MIDI output devices are:\n"
3866msgstr "Los dispositivos de salida MIDI disponibles son:\n"
3867
3868#: InOut/rtwinmm.c:655
3869msgid "rtmidi: output device number is out of range"
3870msgstr "rtmidi: número de dispositivo de salida fuera de rango"
3871
3872#: InOut/rtwinmm.c:659
3873#, c-format
3874msgid "Opening MIDI output device %d (%s)\n"
3875msgstr "Abriendo dispositivo de salida MIDI %d (%s)\n"
3876
3877#: InOut/rtwinmm.c:664
3878msgid "rtmidi: could not open output device"
3879msgstr "rtmidi: no se puede abrir el dispositivo de salida"
3880
3881#: InOut/rtwinmm.c:724
3882msgid ""
3883"Windows MME real time audio and MIDI module for Csound by Istvan Varga\n"
3884msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n"
3885
3886#: InOut/rtwinmm.c:729
3887msgid "could not allocate global structure"
3888msgstr ""
3889
3890#: InOut/rtwinmm.c:761
3891msgid "rtaudio: WinMM module enabled\n"
3892msgstr ""
3893
3894#: InOut/rtwinmm.c:769
3895msgid "rtmidi: WinMM module enabled\n"
3896msgstr ""
3897
3898#: InOut/virtual_keyboard/virtual_keyboard.cpp:437
3899msgid "virtual_keyboard.cpp: error allocating FLTK flags"
3900msgstr ""
3901
3902#: InOut/virtual_keyboard/virtual_keyboard.cpp:445 InOut/winFLTK.c:122
3903#: InOut/winFLTK.c:136
3904#, c-format
3905msgid "Error registering opcode '%s'"
3906msgstr "Error registrando el opcode '%s'"
3907
3908#: InOut/widgets.cpp:1129
3909msgid ""
3910"Invalid snapshot. Perhaps you modified orchestra widget code after you saved "
3911"the snapshot bank."
3912msgstr ""
3913
3914#: InOut/widgets.cpp:1322
3915msgid "No name for FLbutbank"
3916msgstr ""
3917
3918#: InOut/widgets.cpp:1580
3919msgid "FLsetsnap: invalid table"
3920msgstr "FLsetsnap: tabla inválida"
3921
3922#: InOut/widgets.cpp:1585
3923msgid "setsnap saving\n"
3924msgstr ""
3925
3926#: InOut/widgets.cpp:1624
3927msgid ""
3928"Saving could overwrite the old file.\n"
3929"Are you sure to save ?"
3930msgstr ""
3931
3932#: InOut/widgets.cpp:1625
3933msgid "Warning"
3934msgstr ""
3935
3936#: InOut/widgets.cpp:1636
3937msgid ""
3938"Saving could overwrite the old file.\n"
3939"Are you sure you want to save ?"
3940msgstr ""
3941
3942#: InOut/widgets.cpp:1638
3943msgid "No"
3944msgstr ""
3945
3946#: InOut/widgets.cpp:1638
3947msgid "Yes"
3948msgstr "Si"
3949
3950#: InOut/widgets.cpp:1648
3951#, fuzzy
3952msgid "FLsavesnap: cannot open file"
3953msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'"
3954
3955#: InOut/widgets.cpp:1705
3956#, fuzzy
3957msgid "FLloadsnap: cannot open file"
3958msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'"
3959
3960#: InOut/widgets.cpp:1751
3961msgid ""
3962"unmatched widget, probably due to a modified orchestra. Modifying an "
3963"orchestra makes it incompatible with old snapshot files"
3964msgstr ""
3965
3966#: InOut/widgets.cpp:2145
3967msgid "end of widget thread\n"
3968msgstr "fin del hilo de widgets\n"
3969
3970#: InOut/widgets.cpp:2173
3971msgid "FLrun was already called"
3972msgstr ""
3973
3974#: InOut/widgets.cpp:2176
3975#, fuzzy
3976msgid "FL_run: memory allocation failure"
3977msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria"
3978
3979#: InOut/widgets.cpp:2287 InOut/widgets.cpp:2310
3980msgid "Error: Unable to fork process\n"
3981msgstr ""
3982
3983#: InOut/widgets.cpp:2723
3984msgid "FLpanel_end: invalid stack pointer: verify its placement"
3985msgstr ""
3986
3987#: InOut/widgets.cpp:2727
3988msgid ""
3989"FLpanel_end: invalid stack count: verify FLpanel/FLpanel_end count and "
3990"placement"
3991msgstr ""
3992
3993#: InOut/widgets.cpp:2758 InOut/widgets.cpp:2796
3994msgid "FLscroll_end: invalid stack pointer: verify its placement"
3995msgstr ""
3996
3997#: InOut/widgets.cpp:2762
3998msgid ""
3999"FLscroll_end: invalid stack count: verify FLscroll/FLscroll_end count and "
4000"placement"
4001msgstr ""
4002
4003#: InOut/widgets.cpp:2800
4004msgid ""
4005"FLtabs_end: invalid stack count: verify FLtabs/FLtabs_end count and placement"
4006msgstr ""
4007
4008#: InOut/widgets.cpp:2850
4009msgid "FLgroup_end: invalid stack pointer: verify its placement"
4010msgstr ""
4011
4012#: InOut/widgets.cpp:2854
4013msgid ""
4014"FLgroup_end: invalid stack count: verify FLgroup/FLgroup_end count and "
4015"placement"
4016msgstr ""
4017
4018#: InOut/widgets.cpp:2895
4019msgid "FLpack_end: invalid stack pointer: verify its placement"
4020msgstr ""
4021
4022#: InOut/widgets.cpp:2899
4023msgid ""
4024"FLpack_end: invalid stack count: verify FLpack/FLpack_end count and placement"
4025msgstr ""
4026
4027#: InOut/widgets.cpp:2986
4028msgid "System error: value() method called from non-valuator object"
4029msgstr ""
4030
4031#: InOut/widgets.cpp:3061
4032msgid "FLvalue cannot be set by FLsetVal.\n"
4033msgstr ""
4034
4035#: InOut/widgets.cpp:3079
4036#, c-format
4037msgid "(fl_setWidgetValuei): not fully implemented yet; exp=%d"
4038msgstr ""
4039
4040#: InOut/widgets.cpp:3100
4041msgid "FLvalue cannot be set by FLsetVal\n"
4042msgstr ""
4043
4044#: InOut/widgets.cpp:3118
4045#, c-format
4046msgid "(fl_setWidgetValue_set): not fully implemented yet; exp=%d"
4047msgstr ""
4048
4049#: InOut/widgets.cpp:3538 InOut/widgets.cpp:5045
4050msgid "FLslider exponential, using non-labeled slider"
4051msgstr ""
4052
4053#: InOut/widgets.cpp:3561
4054#, fuzzy
4055msgid "FLslider: invalid slider type"
4056msgstr "%s tasa de muestreo inválida"
4057
4058#: InOut/widgets.cpp:3574 InOut/widgets.cpp:4419
4059msgid "FLslider: zero is illegal in exponential operations"
4060msgstr ""
4061
4062#: InOut/widgets.cpp:3640 InOut/widgets.cpp:4781 InOut/widgets.cpp:5007
4063#: InOut/widgets.cpp:5199
4064msgid "invalid ZAK space allocation"
4065msgstr ""
4066
4067#: InOut/widgets.cpp:3755
4068msgid "FLslidBnk: zero is illegal in exponential operations"
4069msgstr ""
4070
4071#: InOut/widgets.cpp:3864 InOut/widgets.cpp:3898
4072msgid "FLjoy X axe: zero is illegal in exponential operations"
4073msgstr ""
4074
4075#: InOut/widgets.cpp:3995
4076#, fuzzy
4077msgid "FLknob: invalid knob type"
4078msgstr "chano: índice inválido"
4079
4080#: InOut/widgets.cpp:4011
4081msgid "FLknob: zero is illegal in exponential operations"
4082msgstr ""
4083
4084#: InOut/widgets.cpp:4116 InOut/widgets.cpp:4249
4085#, c-format
4086msgid "FLbutton \"%s\" ignoring snapshot capture retrieve"
4087msgstr ""
4088
4089#: InOut/widgets.cpp:4158
4090#, fuzzy
4091msgid "FLbutton: invalid button type"
4092msgstr "FLsetsnap: tabla inválida"
4093
4094#: InOut/widgets.cpp:4194
4095msgid "FLcloseButton: invalid stack pointer: verify its placement"
4096msgstr ""
4097
4098#: InOut/widgets.cpp:4216
4099#, c-format
4100msgid "Command Found: %s\n"
4101msgstr ""
4102
4103#: InOut/widgets.cpp:4219
4104msgid "About"
4105msgstr ""
4106
4107#: InOut/widgets.cpp:4292
4108msgid "FLbuttonBank: invalid button type"
4109msgstr ""
4110
4111#: InOut/widgets.cpp:4332
4112#, c-format
4113msgid "FLcount \"%s\" ignoring snapshot capture retrieve"
4114msgstr ""
4115
4116#: InOut/widgets.cpp:4405
4117#, fuzzy
4118msgid "FLroller: invalid roller type"
4119msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
4120
4121#: InOut/widgets.cpp:4617
4122msgid "FLhvsBox: a square area must be delimited by 2 lines at least"
4123msgstr ""
4124
4125#: InOut/widgets.cpp:4671
4126#, fuzzy
4127msgid "FLkeyIn: invalid table number"
4128msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4129
4130#: InOut/widgets.cpp:4675
4131msgid "FLkeyIn: table too short!"
4132msgstr ""
4133
4134#: InOut/widgets.cpp:4905
4135msgid "FLvslidBnk: zero is illegal in exponential operations"
4136msgstr ""
4137
4138#: InOut/widgets.cpp:5096 InOut/widgets.cpp:5289
4139msgid "FLsliderBank: zero is illegal in exponential operations"
4140msgstr ""
4141
4142#: InOut/widgets.cpp:5238
4143msgid "FLslidBnk2: FLslider exponential, using non-labeled slider"
4144msgstr ""
4145
4146#: InOut/widgets.cpp:5385 InOut/widgets.cpp:5454
4147#, fuzzy
4148msgid "FLsldBnkSet: invalid table number"
4149msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4150
4151#: InOut/widgets.cpp:5390 InOut/widgets.cpp:5459
4152msgid "FLslidBnkSet: table too short!"
4153msgstr ""
4154
4155#: InOut/widgets.cpp:5399 InOut/widgets.cpp:5468
4156#, fuzzy
4157msgid "FLsldBnkSet: invalid outable number"
4158msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4159
4160#: InOut/widgets.cpp:5404 InOut/widgets.cpp:5474
4161msgid "FLslidBnkSet: too many sliders to reset!"
4162msgstr ""
4163
4164#: InOut/widgets.cpp:5428
4165msgid "FLslidBnkSet: function mapping not available"
4166msgstr ""
4167
4168#: InOut/widgets.cpp:5502 InOut/widgets.cpp:5596 InOut/widgets.cpp:5686
4169msgid ""
4170"FLslidBnk2Setk: value out of range: function mapping requires a 0 to 1 range "
4171"for input"
4172msgstr ""
4173
4174#: InOut/widgets.cpp:5534
4175#, fuzzy
4176msgid "FLsldBnkSetk: invalid table number"
4177msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4178
4179#: InOut/widgets.cpp:5539 InOut/widgets.cpp:5632
4180msgid "FLslidBnkSetk: table too short!"
4181msgstr ""
4182
4183#: InOut/widgets.cpp:5548
4184#, fuzzy
4185msgid "FLsldBnkSetk: invalid outable number"
4186msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4187
4188#: InOut/widgets.cpp:5554 InOut/widgets.cpp:5647
4189msgid "FLslidBnkSetk: too many sliders to reset!"
4190msgstr ""
4191
4192#: InOut/widgets.cpp:5627
4193#, fuzzy
4194msgid "FLslidBnkSetk: invalid table number"
4195msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4196
4197#: InOut/widgets.cpp:5641
4198#, fuzzy
4199msgid "FLslidBnkSetk: invalid outable number"
4200msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
4201
4202#: InOut/widgets.cpp:5719
4203msgid "FLxyin: none of X limits can be zero in exponential mode!"
4204msgstr ""
4205
4206#: InOut/widgets.cpp:5746
4207msgid "FLxyin: none of Y limits can be zero in exponential mode!"
4208msgstr ""
4209
4210#: InOut/winEPS.c:135
4211#, c-format
4212msgid "** Warning **  PostScript file %s cannot be opened\n"
4213msgstr ""
4214
4215#: InOut/winEPS.c:141
4216#, c-format
4217msgid ""
4218"\n"
4219" PostScript graphs written to file %s\n"
4220"\n"
4221msgstr ""
4222
4223#: InOut/winFLTK.c:55
4224#, c-format
4225msgid "%s: widget opcodes have been disabled by the host application"
4226msgstr ""
4227
4228#: InOut/winFLTK.c:80
4229msgid "widgets.cpp: error allocating FLTK flags"
4230msgstr ""
4231
4232#: InOut/winascii.c:78
4233#, c-format
4234msgid "%s\t%ld points, scalemax %5.3f\n"
4235msgstr "%s\t%ld puntos, máximo %5.3f\n"
4236
4237#: InOut/windin.c:34
4238msgid "xyin opcode has been deprecated in Csound6."
4239msgstr ""
4240
4241#: InOut/window.c:76
4242msgid "displays suppressed\n"
4243msgstr ""
4244
4245#: InOut/window.c:84
4246#, c-format
4247msgid "graphics %s, ascii substituted\n"
4248msgstr ""
4249
4250#: InOut/window.c:86
4251msgid "suppressed"
4252msgstr ""
4253
4254#: InOut/window.c:87
4255msgid "not supported on this terminal"
4256msgstr "no está soportado en esta terminal"
4257
4258#: OOps/aops.c:146 OOps/aops.c:174
4259#, c-format
4260msgid "Cannot be more In arguments than Out in init (%d,%d)"
4261msgstr ""
4262
4263#: OOps/aops.c:255 OOps/aops.c:374 OOps/aops.c:387 OOps/aops.c:508
4264#: OOps/aops.c:517 util1/scot/scot.c:1304 util1/scot/scot.c:1319
4265#: util1/scot/scot.c:1373
4266msgid "Division by zero"
4267msgstr ""
4268
4269#: OOps/aops.c:1018
4270msgid "non-looping sample"
4271msgstr ""
4272
4273#: OOps/aops.c:1169 OOps/aops.c:1197
4274#, c-format
4275msgid "No tuning table %d"
4276msgstr ""
4277
4278#: OOps/aops.c:1244 OOps/aops.c:1282
4279msgid "cpstun: invalid table"
4280msgstr "cpstun: tabla inválida"
4281
4282#: OOps/aops.c:1703
4283#, fuzzy, c-format
4284msgid "Input channel %d too large; ignored\n"
4285msgstr "chani: índice inválido"
4286
4287#: OOps/aops.c:1709 OOps/aops.c:1758
4288#, fuzzy, c-format
4289msgid "Input channel %d is invalid; ignored"
4290msgstr "chani: índice inválido"
4291
4292#: OOps/aops.c:1747
4293msgid "Input and output argument count differs in inch"
4294msgstr ""
4295
4296#: OOps/aops.c:1752
4297#, c-format
4298msgid "Input channel %d too large; ignored"
4299msgstr ""
4300
4301#: OOps/aops.c:1837
4302msgid "Channel greater than nchnls"
4303msgstr ""
4304
4305#: OOps/aops.c:1991
4306#, fuzzy
4307msgid "Excess channels ignored\n"
4308msgstr "falta el número de canales"
4309
4310#: OOps/aops.c:2018
4311#, fuzzy, c-format
4312msgid "out: number of channels truncated from %d to %d"
4313msgstr "número de canales inválido"
4314
4315#: OOps/aops.c:2080
4316#, fuzzy
4317msgid "outch must have an even number of arguments"
4318msgstr "numero de argumentos impar"
4319
4320#: OOps/aops.c:2233
4321msgid "Unknown function called"
4322msgstr ""
4323
4324#: OOps/aops.c:2266
4325msgid "number of arguments != nchnls"
4326msgstr ""
4327
4328#: OOps/aops.c:2295
4329msgid "outrg: channel number cannot be < 1 (1 is the first channel)"
4330msgstr ""
4331
4332#: OOps/aops.c:2329
4333msgid "number of hardware output channels not currently available"
4334msgstr ""
4335
4336#: OOps/aops.c:2335
4337msgid "number of hardware input channels not currently available"
4338msgstr ""
4339
4340#: OOps/bus.c:83 OOps/bus.c:105 OOps/bus.c:130 OOps/bus.c:158
4341msgid "chani: invalid index"
4342msgstr "chani: índice inválido"
4343
4344#: OOps/bus.c:91 OOps/bus.c:137
4345#, c-format
4346msgid "chani error %d:channel not found or not right type"
4347msgstr ""
4348
4349#: OOps/bus.c:113 OOps/bus.c:165
4350#, c-format
4351msgid "chano error %d:channel not found or not right type"
4352msgstr ""
4353
4354#: OOps/bus.c:219
4355msgid "pvsin: invalid index"
4356msgstr "pvsin: índice inválido"
4357
4358#: OOps/bus.c:227
4359#, c-format
4360msgid "pvsin error %d:channel not found or not right type"
4361msgstr ""
4362
4363#: OOps/bus.c:282
4364msgid "pvsout: invalid index"
4365msgstr "pvsin: índice inválido"
4366
4367#: OOps/bus.c:290
4368#, c-format
4369msgid "pvsout error %d:channel not found or not right type"
4370msgstr ""
4371
4372#: OOps/bus.c:849
4373#, fuzzy
4374msgid "invalid channel name:"
4375msgstr "parámetros de canal inválidos"
4376
4377#: OOps/bus.c:850
4378msgid "\"empty\""
4379msgstr ""
4380
4381#: OOps/bus.c:1538 OOps/bus.c:1609 OOps/bus.c:1630 OOps/bus.c:1677
4382msgid "invalid mode parameter"
4383msgstr "parámetros de modo inválidos"
4384
4385#: OOps/bus.c:1575 OOps/bus.c:1719
4386msgid "invalid channel parameters"
4387msgstr "parámetros de canal inválidos"
4388
4389#: OOps/bus.c:1595
4390msgid "invalid mode, should be r, w, rw"
4391msgstr ""
4392
4393#: OOps/bus.c:1685
4394msgid "channel already exists"
4395msgstr "el canal ya existe"
4396
4397#: OOps/bus.c:1722
4398msgid "invalid export variable"
4399msgstr "variable de exportación inválida"
4400
4401#: OOps/bus.c:1808
4402#, fuzzy
4403msgid "read failure in sensekey\n"
4404msgstr "pvsfread: el archivo está vacío!\n"
4405
4406#: OOps/bus.c:1816
4407#, fuzzy
4408msgid "sensekey error:"
4409msgstr "error en el score:  "
4410
4411#: OOps/bus.c:1920 OOps/bus.c:1946 OOps/bus.c:1987 OOps/bus.c:2014
4412msgid "InputChannelCallback not set."
4413msgstr ""
4414
4415#: OOps/bus.c:2065 OOps/bus.c:2091 OOps/bus.c:2119 OOps/bus.c:2145
4416msgid "OutputChannelCallback not set."
4417msgstr ""
4418
4419#: OOps/cmath.c:36 OOps/cmath.c:63
4420msgid "NaN in pow\n"
4421msgstr "NaN en pow\n"
4422
4423#: OOps/cmath.c:85
4424#, c-format
4425msgid "Seeding from current time %u\n"
4426msgstr ""
4427
4428#: OOps/cmath.c:89
4429#, c-format
4430msgid "Seeding with %u\n"
4431msgstr ""
4432
4433#: OOps/compile_ops.c:37
4434#, fuzzy, c-format
4435msgid "compileorc: could not open %s\n"
4436msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n"
4437
4438#: OOps/compile_ops.c:49
4439#, fuzzy, c-format
4440msgid "compileorc: could not read %s\n"
4441msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n"
4442
4443#: OOps/diskin2.c:311
4444msgid "diskin2: invalid number of channels"
4445msgstr "diskin2: número inválido de canales"
4446
4447#: OOps/diskin2.c:329 OOps/diskin2.c:1586
4448msgid "diskin2: unknown sample format"
4449msgstr "diskin2: formato de muestras desconocido"
4450
4451#: OOps/diskin2.c:345
4452#, fuzzy, c-format
4453msgid "diskin2: %s: failed to open file (%s)"
4454msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
4455
4456#: OOps/diskin2.c:356
4457msgid ""
4458"diskin2: number of output args inconsistent with number of file channels"
4459msgstr ""
4460"diskin2: número de argumentos de salida no coincide con el número de canales "
4461"del archivo"
4462
4463#: OOps/diskin2.c:388 OOps/diskin2.c:1664
4464#, c-format
4465msgid "diskin2: warning: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n"
4466msgstr ""
4467"diskin2: warning: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo "
4468"de la orquesta (%d)\n"
4469
4470#: OOps/diskin2.c:479 OOps/diskin2.c:1766
4471#, fuzzy
4472msgid "diskin2: opened (asynchronously)"
4473msgstr "diskin2: '%s' abierto:\n"
4474
4475#: OOps/diskin2.c:484 OOps/diskin2.c:500 OOps/diskin2.c:1771
4476#: OOps/diskin2.c:1787
4477msgid "sample frames\n"
4478msgstr ""
4479
4480#: OOps/diskin2.c:495 OOps/diskin2.c:1782
4481#, fuzzy
4482msgid "diskin2: opened"
4483msgstr "diskin2: '%s' abierto:\n"
4484
4485#: OOps/diskin2.c:576 OOps/diskin2.c:762 OOps/diskin2.c:958 OOps/diskin2.c:1364
4486#: OOps/diskin2.c:1814 OOps/diskin2.c:2007
4487msgid "diskin2: not initialised"
4488msgstr "diskin2: no ha sido inicializado"
4489
4490#: OOps/diskin2.c:742 OOps/diskin2.c:933 OOps/diskin2.c:1535
4491#: OOps/diskin2.c:1980
4492msgid "diskin2: file descriptor closed or invalid\n"
4493msgstr ""
4494
4495#: OOps/diskin2.c:1043
4496#, c-format
4497msgid "%s is deprecated; use fout instead\n"
4498msgstr ""
4499
4500#: OOps/diskin2.c:1081
4501#, c-format
4502msgid "%s: invalid sample format: %d"
4503msgstr "%s: formato de muestra inválido: %d"
4504
4505#: OOps/diskin2.c:1086
4506#, c-format
4507msgid "%s cannot open %s"
4508msgstr ""
4509
4510#: OOps/diskin2.c:1098
4511#, c-format
4512msgid "%s: opening RAW outfile %s\n"
4513msgstr ""
4514
4515#: OOps/diskin2.c:1123
4516msgid "soundout: not initialised"
4517msgstr "soundout: no ha sido inicializado"
4518
4519#: OOps/diskin2.c:1145
4520msgid "soundouts: not initialised"
4521msgstr "soundouts: no ha sido inicializado"
4522
4523#: OOps/diskin2.c:1602
4524#, fuzzy, c-format
4525msgid "diskin2: %s: failed to open file: %s"
4526msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
4527
4528#: OOps/diskin2.c:2132
4529msgid "soundin: invalid number of channels"
4530msgstr "soundin: número inválido de canales"
4531
4532#: OOps/diskin2.c:2156
4533msgid "soundin: unknown sample format"
4534msgstr "soundin: formato de muestra desconocido"
4535
4536#: OOps/diskin2.c:2179
4537#, fuzzy, c-format
4538msgid "soundin: %s: failed to open file: %s"
4539msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo"
4540
4541#: OOps/diskin2.c:2183
4542#, c-format
4543msgid "soundin: %s: failed to open file"
4544msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo"
4545
4546#: OOps/diskin2.c:2191
4547#, c-format
4548msgid ""
4549"soundin: opened '%s':\n"
4550"         %d Hz, %d channel(s), %ld sample frames\n"
4551msgstr ""
4552
4553#: OOps/diskin2.c:2201
4554msgid ""
4555"soundin: number of output args inconsistent with number of file channels"
4556msgstr ""
4557"soundin: número de argumentos de salida no coincide con el número de canales "
4558"del archivo"
4559
4560#: OOps/diskin2.c:2210
4561#, fuzzy, c-format
4562msgid "soundin: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n"
4563msgstr ""
4564"soundin: warning: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo "
4565"de la orquesta (%d)\n"
4566
4567#: OOps/diskin2.c:2261
4568msgid "soundin: not initialised"
4569msgstr "soundin: no ha sido inicializado"
4570
4571#: OOps/disprep.c:60
4572#, c-format
4573msgid "instr %d, pvs-signal %s:"
4574msgstr ""
4575
4576#: OOps/disprep.c:63 OOps/disprep.c:120
4577msgid "display"
4578msgstr ""
4579
4580#: OOps/disprep.c:93
4581msgid "illegal iprd in display"
4582msgstr ""
4583
4584#: OOps/disprep.c:117
4585#, c-format
4586msgid "instr %d, signal %s:"
4587msgstr ""
4588
4589#: OOps/disprep.c:154
4590msgid "display: not initialised"
4591msgstr "display: no ha sido inicializado"
4592
4593#: OOps/disprep.c:249
4594#, fuzzy, c-format
4595msgid "too many points requested (%d)"
4596msgstr "demasiados argumentos de entrada\n"
4597
4598#: OOps/disprep.c:252
4599#, c-format
4600msgid "too few points requested (%d), minimum is %d"
4601msgstr ""
4602
4603#: OOps/disprep.c:256
4604msgid "window size must be power of two"
4605msgstr "el tamaño de la ventana debe ser una potencia de dos"
4606
4607#: OOps/disprep.c:262
4608msgid "illegal iprd in ffy display"
4609msgstr ""
4610
4611#: OOps/disprep.c:292
4612#, c-format
4613msgid "instr %d, signal %s, fft (%s):"
4614msgstr ""
4615
4616#: OOps/disprep.c:294
4617msgid "db"
4618msgstr ""
4619
4620#: OOps/disprep.c:294
4621msgid "mag"
4622msgstr ""
4623
4624#: OOps/disprep.c:301
4625msgid "fft"
4626msgstr ""
4627
4628#: OOps/disprep.c:407 OOps/disprep.c:459
4629msgid "dispfft: not initialised"
4630msgstr "dispfft: no ha sido inicializado"
4631
4632#: OOps/disprep.c:474 Opcodes/spectra.c:531
4633msgid "illegal iperiod"
4634msgstr "iperiod ilegal"
4635
4636#: OOps/disprep.c:476
4637msgid "illegal idisprd"
4638msgstr "idisprd ilegal"
4639
4640#: OOps/disprep.c:478
4641msgid "illegal itweek"
4642msgstr "itweek ilegal"
4643
4644#: OOps/disprep.c:481
4645msgid "illegal imindur"
4646msgstr "imindur ilegal"
4647
4648#: OOps/disprep.c:483
4649msgid "illegal imemdur"
4650msgstr "imemdur ilegal"
4651
4652#: OOps/disprep.c:486
4653msgid "illegal ihtim"
4654msgstr "ihtim ilegal"
4655
4656#: OOps/disprep.c:488
4657msgid "illegal startempo"
4658msgstr "startempo ilegal"
4659
4660#: OOps/disprep.c:491
4661msgid "ifn table begins with zero"
4662msgstr "la tabla ifn inicia en cero"
4663
4664#: OOps/disprep.c:520
4665msgid "tempest"
4666msgstr ""
4667
4668#: OOps/disprep.c:570
4669#, c-format
4670msgid "kin lopass coef1 %6.4f, fwd mask coef1 %6.4f\n"
4671msgstr ""
4672
4673#: OOps/disprep.c:742
4674msgid "tempest: not initialised"
4675msgstr "tempest: no ha sido inicializado"
4676
4677#: OOps/dumpf.c:45 OOps/dumpf.c:72 OOps/dumpf.c:99 OOps/dumpf.c:125
4678#: OOps/dumpf.c:153 OOps/dumpf.c:180 OOps/dumpf.c:207 OOps/dumpf.c:232
4679#: OOps/dumpf.c:381 OOps/dumpf.c:409 OOps/dumpf.c:435 OOps/dumpf.c:461
4680#: OOps/dumpf.c:489 OOps/dumpf.c:515 OOps/dumpf.c:543 OOps/dumpf.c:569
4681msgid "unknown format request"
4682msgstr ""
4683
4684#: OOps/dumpf.c:49 OOps/dumpf.c:76 OOps/dumpf.c:103 OOps/dumpf.c:129
4685#: OOps/dumpf.c:157 OOps/dumpf.c:184 OOps/dumpf.c:211 OOps/dumpf.c:236
4686#: OOps/dumpf.c:385 OOps/dumpf.c:413 OOps/dumpf.c:439 OOps/dumpf.c:465
4687#: OOps/dumpf.c:493 OOps/dumpf.c:519 OOps/dumpf.c:547 OOps/dumpf.c:573
4688msgid "alaw and ulaw not implemented here"
4689msgstr ""
4690
4691#: OOps/dumpf.c:310 OOps/dumpf.c:670
4692msgid "unknown kdump format"
4693msgstr ""
4694
4695#: OOps/dumpf.c:314
4696msgid "write failure in dumpk"
4697msgstr ""
4698
4699#: OOps/dumpf.c:803
4700msgid "Read failure in readks"
4701msgstr ""
4702
4703#: OOps/fftlib.c:3198
4704#, c-format
4705msgid " *** fftlib.c: internal error: invalid FFT size: %d"
4706msgstr ""
4707
4708#: OOps/goto_ops.c:81
4709msgid "negative time period"
4710msgstr ""
4711
4712#: OOps/goto_ops.c:203
4713msgid "turnoff2: invalid instrument number"
4714msgstr "turnoff2: número de instrumento inválido"
4715
4716#: OOps/goto_ops.c:209
4717msgid "turnoff2: invalid mode parameter"
4718msgstr "turnoff2: parámetro de modo inválido"
4719
4720#: OOps/lpred.c:556 OOps/lpred.c:731
4721#, fuzzy, c-format
4722msgid "function table %d not found\n"
4723msgstr "Tabla %f no encontrada"
4724
4725#: OOps/lpred.c:1098 OOps/ugens5.c:294 OOps/ugens5.c:412 Opcodes/gab/gab.c:51
4726#: Opcodes/ugsc.c:216
4727#, c-format
4728msgid "illegal reson iscl value, %f"
4729msgstr ""
4730
4731#: OOps/midiops.c:101
4732msgid "uneven ctrl pairs"
4733msgstr ""
4734
4735#: OOps/midiops.c:112
4736msgid "illegal ctrl no"
4737msgstr "número inválido de control (ctrl num)"
4738
4739#: OOps/midiops.c:116
4740#, fuzzy
4741msgid "Value out of range [0,127]\n"
4742msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango"
4743
4744#: OOps/midiops.c:141
4745msgid "cpstabm: invalid modulator table"
4746msgstr "cpstabm: tabla de modulador inválida"
4747
4748#: OOps/midiops.c:331 OOps/midiops.c:341 OOps/midiops.c:362 OOps/midiops.c:372
4749#: OOps/midiops.c:458 OOps/midiops.c:472 Opcodes/gab/sliderTable.c:568
4750#: Opcodes/midiops2.c:59 Opcodes/midiops2.c:78 Opcodes/midiops2.c:124
4751#: Opcodes/midiops2.c:160 Opcodes/midiops2.c:215 Opcodes/midiops2.c:250
4752#: Opcodes/midiops2.c:303 Opcodes/midiops2.c:324 Opcodes/midiops2.c:365
4753#: Opcodes/midiops2.c:400 Opcodes/midiops2.c:455 Opcodes/midiops2.c:492
4754msgid "illegal controller number"
4755msgstr "numero de controlador ilegal"
4756
4757#: OOps/midiops.c:430
4758msgid "pgmassign: invalid program number"
4759msgstr "pgmassign: número de programa inválido"
4760
4761#: OOps/midiops.c:751
4762#, c-format
4763msgid "Invalid arp mode selected: %d. Valid modes are 0, 1, 2, and 3\n"
4764msgstr ""
4765
4766#: OOps/midiout.c:121
4767msgid "illegal mrtmsg argument"
4768msgstr ""
4769
4770#: OOps/midiout.c:401
4771#, c-format
4772msgid "out contr14 msb:%x lsb:%x\n"
4773msgstr ""
4774
4775#: OOps/mxfft.c:174
4776#, c-format
4777msgid ""
4778"\n"
4779"error - fft parameter n has more than 15 factors : %d"
4780msgstr ""
4781
4782#: OOps/mxfft.c:942
4783#, fuzzy, c-format
4784msgid "csoundRealFFTnp2(): invalid FFT size, %d"
4785msgstr "csoundRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido"
4786
4787#: OOps/mxfft.c:965 OOps/mxfft.c:977
4788msgid "csoundInverseRealFFTnp2(): invalid FFT size"
4789msgstr "csoundInverseRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido"
4790
4791#: OOps/mxfft.c:986
4792msgid "csoundRealFFTnp2(): invalid FFT size"
4793msgstr "csoundRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido"
4794
4795#: OOps/oscils.c:237
4796msgid "tablexkt: not initialised"
4797msgstr "tablexkt: no ha sido inicializado"
4798
4799#: OOps/pstream.c:127 OOps/pstream.c:402 OOps/pstream.c:667 OOps/pstream.c:783
4800msgid "Sliding version not yet available"
4801msgstr ""
4802
4803#: OOps/pstream.c:137
4804msgid "pvadsyn: bad value for inoscs\n"
4805msgstr ""
4806
4807#: OOps/pstream.c:141
4808msgid "pvadsyn: format must be amp-freq (0).\n"
4809msgstr ""
4810
4811#: OOps/pstream.c:152
4812msgid "pvsadsyn: ibin parameter out of range.\n"
4813msgstr ""
4814
4815#: OOps/pstream.c:155
4816msgid "pvsadsyn: ibin + inoscs too large.\n"
4817msgstr ""
4818
4819#: OOps/pstream.c:159
4820msgid "pvsadsyn: ibin + (inoscs * ibinoffset) too large."
4821msgstr ""
4822
4823#: OOps/pstream.c:270
4824msgid "pvsynth: Not initialised.\n"
4825msgstr "pvsynth: No ha sido inicializado.\n"
4826
4827#: OOps/pstream.c:298
4828msgid "pvscross: source and dest signals must have same format\n"
4829msgstr ""
4830"pvscross: las señales de fuente y destino deben tener el mismo formato\n"
4831
4832#: OOps/pstream.c:331
4833msgid "pvscross: not initialised\n"
4834msgstr "pvscross: no ha sido inicializado\n"
4835
4836#: OOps/pstream.c:336
4837msgid "pvscross: mismatch in fsrc format\n"
4838msgstr ""
4839
4840#: OOps/pstream.c:339
4841msgid "pvscross: mismatch in fdest format\n"
4842msgstr ""
4843
4844#: OOps/pstream.c:404
4845msgid "pvsfread: file is empty!\n"
4846msgstr "pvsfread: el archivo está vacío!\n"
4847
4848#: OOps/pstream.c:407
4849msgid "pvsfread: file has only one frame (= impulse response).\n"
4850msgstr ""
4851
4852#: OOps/pstream.c:410
4853msgid "pvsfread: analysis frame overlap must be >= ksmps\n"
4854msgstr ""
4855
4856#: OOps/pstream.c:414
4857msgid "pvsfread: ichan value exceeds file channel count.\n"
4858msgstr "pvsfread: el valor de ichan es mayor que el número de canales.\n"
4859
4860#: OOps/pstream.c:418
4861msgid "pvsfread: ichan cannot be negative.\n"
4862msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n"
4863
4864#: OOps/pstream.c:463
4865msgid "pvsfread: not initialised.\n"
4866msgstr "pvsfread: no ha sido inicializado.\n"
4867
4868#: OOps/pstream.c:522
4869msgid "pvsmaska: signal format must be amp-phase or amp-freq."
4870msgstr ""
4871
4872#: OOps/pstream.c:549
4873msgid "pvsmaska: ftable too small.\n"
4874msgstr "pvsmaska: tabla-f (ftable) demasiado pequeña.\n"
4875
4876#: OOps/pstream.c:575
4877msgid "pvsmaska: not initialised\n"
4878msgstr "pvsmaska: no ha sido inicializada\n"
4879
4880#: OOps/pstream.c:580
4881msgid "pvsmaska: negative value for kdepth; clipped to zero.\n"
4882msgstr ""
4883
4884#: OOps/pstream.c:588
4885msgid "pvsmaska: kdepth > 1: clipped.\n"
4886msgstr ""
4887
4888#: OOps/pstream.c:657
4889msgid "pvsftw: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n"
4890msgstr ""
4891
4892#: OOps/pstream.c:660
4893msgid "pvsftw: bad value for ifna.\n"
4894msgstr ""
4895
4896#: OOps/pstream.c:662
4897msgid "pvsftw: bad value for ifnf.\n"
4898msgstr ""
4899
4900#: OOps/pstream.c:674
4901msgid "pvsftw: amps ftable too small.\n"
4902msgstr ""
4903
4904#: OOps/pstream.c:691
4905msgid "pvsftw: freqs ftable too small.\n"
4906msgstr ""
4907
4908#: OOps/pstream.c:712
4909msgid "pvsftw: not initialised\n"
4910msgstr "pvsftw: no ha sido inicializado\n"
4911
4912#: OOps/pstream.c:715
4913msgid "pvsftw: no amps ftable!\n"
4914msgstr ""
4915
4916#: OOps/pstream.c:720
4917msgid "pvsftw: no freqs ftable!\n"
4918msgstr ""
4919
4920#: OOps/pstream.c:762
4921msgid "pvsftr: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n"
4922msgstr ""
4923
4924#: OOps/pstream.c:766
4925msgid "pvsftr: bad value for ifna.\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: OOps/pstream.c:768
4929msgid "pvsftr: bad value for ifnf.\n"
4930msgstr ""
4931
4932#: OOps/pstream.c:780
4933msgid "pvsftr: amps ftable too small.\n"
4934msgstr ""
4935
4936#: OOps/pstream.c:799
4937msgid "pvsftr: freqs ftable too small.\n"
4938msgstr ""
4939
4940#: OOps/pstream.c:817
4941msgid "pvsftr: not initialised\n"
4942msgstr "pvsftr: no ha sido inicializado\n"
4943
4944#: OOps/pvfileio.c:92
4945msgid ""
4946"\n"
4947"pvsys: (no error)"
4948msgstr ""
4949
4950#: OOps/pvfileio.c:93
4951msgid ""
4952"\n"
4953"pvsys: unknown error"
4954msgstr ""
4955
4956#: OOps/pvfileio.c:94
4957msgid ""
4958"\n"
4959"pvsys: already initialised"
4960msgstr ""
4961
4962#: OOps/pvfileio.c:95
4963msgid ""
4964"\n"
4965"pvsys: bad arguments"
4966msgstr ""
4967
4968#: OOps/pvfileio.c:96
4969msgid ""
4970"\n"
4971"pvsys: bad format parameter"
4972msgstr ""
4973
4974#: OOps/pvfileio.c:97
4975msgid ""
4976"\n"
4977"pvsys: bad window type"
4978msgstr ""
4979
4980#: OOps/pvfileio.c:98
4981msgid ""
4982"\n"
4983"pvsys: too many files open"
4984msgstr ""
4985
4986#: OOps/pvfileio.c:99
4987msgid ""
4988"\n"
4989"pvsys: unable to create file"
4990msgstr ""
4991
4992#: OOps/pvfileio.c:100
4993msgid ""
4994"\n"
4995"pvsys: Internal error: NULL data arrays"
4996msgstr ""
4997
4998#: OOps/pvfileio.c:101
4999msgid ""
5000"\n"
5001"pvsys: unable to open file"
5002msgstr ""
5003
5004#: OOps/pvfileio.c:102
5005msgid ""
5006"\n"
5007"pvsys: error reading Source format data"
5008msgstr ""
5009
5010#: OOps/pvfileio.c:103
5011msgid ""
5012"\n"
5013"pvsys: not a WAVE_EX file"
5014msgstr ""
5015
5016#: OOps/pvfileio.c:104
5017msgid ""
5018"\n"
5019"pvsys: bad size for fmt chunk"
5020msgstr ""
5021
5022#: OOps/pvfileio.c:105
5023msgid ""
5024"\n"
5025"pvsys: error reading Extended format data"
5026msgstr ""
5027
5028#: OOps/pvfileio.c:106
5029msgid ""
5030"\n"
5031"pvsys: not a PVOC-EX file"
5032msgstr ""
5033
5034#: OOps/pvfileio.c:107
5035msgid ""
5036"\n"
5037"pvsys: error reading Extended pvoc format data"
5038msgstr ""
5039
5040#: OOps/pvfileio.c:108
5041msgid ""
5042"\n"
5043"pvsys: unknown pvocex Version"
5044msgstr ""
5045
5046#: OOps/pvfileio.c:109
5047msgid ""
5048"\n"
5049"pvsys: error reading header"
5050msgstr ""
5051
5052#: OOps/pvfileio.c:110
5053msgid ""
5054"\n"
5055"pvsys: not a RIFF file"
5056msgstr ""
5057
5058#: OOps/pvfileio.c:111
5059msgid ""
5060"\n"
5061"pvsys: file too small"
5062msgstr ""
5063
5064#: OOps/pvfileio.c:112
5065msgid ""
5066"\n"
5067"pvsys: not a WAVE file"
5068msgstr ""
5069
5070#: OOps/pvfileio.c:113
5071msgid ""
5072"\n"
5073"pvsys: error reading format chunk"
5074msgstr ""
5075
5076#: OOps/pvfileio.c:114
5077msgid ""
5078"\n"
5079"pvsys: PVXW chunk found before fmt chunk."
5080msgstr ""
5081
5082#: OOps/pvfileio.c:115
5083msgid ""
5084"\n"
5085"pvsys: PVXW chunk found but custom window not specified"
5086msgstr ""
5087
5088#: OOps/pvfileio.c:116
5089msgid ""
5090"\n"
5091"pvsys: error reading window data."
5092msgstr ""
5093
5094#: OOps/pvfileio.c:117
5095msgid ""
5096"\n"
5097"pvsys: bad RIFF file"
5098msgstr ""
5099
5100#: OOps/pvfileio.c:118
5101msgid ""
5102"\n"
5103"pvsys: bad format, data chunk before fmt chunk"
5104msgstr ""
5105
5106#: OOps/pvfileio.c:119
5107msgid ""
5108"\n"
5109"pvsys: custom window chunk PVXW not found"
5110msgstr ""
5111
5112#: OOps/pvfileio.c:120
5113msgid ""
5114"\n"
5115"pvsys: error skipping unknown WAVE chunk"
5116msgstr ""
5117
5118#: OOps/pvfileio.c:121
5119msgid ""
5120"\n"
5121"pvsys: bad format in RIFF file"
5122msgstr ""
5123
5124#: OOps/pvfileio.c:122
5125msgid ""
5126"\n"
5127"pvsys: error writing header"
5128msgstr ""
5129
5130#: OOps/pvfileio.c:123
5131msgid ""
5132"\n"
5133"pvsys: error writing fmt chunk"
5134msgstr ""
5135
5136#: OOps/pvfileio.c:124
5137msgid ""
5138"\n"
5139"pvsys: error writing window data."
5140msgstr ""
5141
5142#: OOps/pvfileio.c:125
5143msgid ""
5144"\n"
5145"pvsys: error updating data chunk"
5146msgstr ""
5147
5148#: OOps/pvfileio.c:126
5149msgid ""
5150"\n"
5151"pvsys: error updating riff chunk"
5152msgstr ""
5153
5154#: OOps/pvfileio.c:127
5155msgid ""
5156"\n"
5157"pvsys: error seeking to end of file"
5158msgstr ""
5159
5160#: OOps/pvfileio.c:128
5161msgid ""
5162"\n"
5163"pvsys: file does not exist"
5164msgstr ""
5165
5166#: OOps/pvfileio.c:129
5167msgid ""
5168"\n"
5169"pvsys: file not open"
5170msgstr ""
5171
5172#: OOps/pvfileio.c:130
5173msgid ""
5174"\n"
5175"pvsys: bad file descriptor"
5176msgstr ""
5177
5178#: OOps/pvfileio.c:131
5179msgid ""
5180"\n"
5181"pvsys: error writing data"
5182msgstr ""
5183
5184#: OOps/pvfileio.c:132
5185msgid ""
5186"\n"
5187"pvsys: error reading data"
5188msgstr ""
5189
5190#: OOps/pvfileio.c:133
5191msgid ""
5192"\n"
5193"pvsys: error rewinding file"
5194msgstr ""
5195
5196#: OOps/pvfileio.c:134
5197msgid ""
5198"\n"
5199"pvsys: unable to close file on termination"
5200msgstr ""
5201
5202#: OOps/pvsanal.c:73
5203msgid "invalid window type"
5204msgstr ""
5205
5206#: OOps/pvsanal.c:78
5207msgid "ftable for window not found"
5208msgstr ""
5209
5210#: OOps/pvsanal.c:105
5211#, fuzzy
5212msgid "Invalid window size"
5213msgstr "GEN53: tabla de ventana inválida"
5214
5215#: OOps/pvsanal.c:180
5216msgid "pvsanal: fftsize of 32 is too small!\n"
5217msgstr ""
5218
5219#: OOps/pvsanal.c:185
5220msgid "pvsanal: window size too small for fftsize"
5221msgstr ""
5222
5223#: OOps/pvsanal.c:190
5224msgid "pvsanal: overlap too big for fft size\n"
5225msgstr ""
5226
5227#: OOps/pvsanal.c:194
5228msgid "pvsanal: overlap must be >= ksmps\n"
5229msgstr ""
5230
5231#: OOps/pvsanal.c:471 OOps/pvsanal.c:685
5232msgid "pvsanal: Not Initialised.\n"
5233msgstr "pvsanal: no ha sido inicializado.\n"
5234
5235#: OOps/pvsanal.c:536
5236msgid "Unknown window type; replaced by rectangular\n"
5237msgstr ""
5238
5239#: OOps/pvsanal.c:1057
5240msgid "pvsynth: Not Initialised.\n"
5241msgstr "pvsynth: no ha sido inicializado.\n"
5242
5243#: OOps/remote.c:158
5244msgid "insufficient memory to initialise remote globals."
5245msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
5246
5247#: OOps/remote.c:167
5248msgid "insufficient memory to initialise outgoing socket table."
5249msgstr ""
5250
5251#: OOps/remote.c:175
5252msgid "insufficient memory to initialise incoming socket table."
5253msgstr ""
5254
5255#: OOps/remote.c:183
5256msgid "insufficient memory to initialise insrfd_list."
5257msgstr "memoria insuficiente para inicializar insrfd_list."
5258
5259#: OOps/remote.c:191
5260msgid "insufficient memory to initialise chnrfd_list."
5261msgstr "memoria insuficiente para inicializar chnrfd_list."
5262
5263#: OOps/remote.c:198
5264msgid "insufficient memory to initialise insrfd table."
5265msgstr "memoria insuficiente para inicializar insrfd table."
5266
5267#: OOps/remote.c:205
5268msgid "insufficient memory to initialise chnrfd table."
5269msgstr "memoria insuficiente para inicializar chnrfd table."
5270
5271#: OOps/remote.c:212
5272msgid "insufficient memory to initialise local ip address."
5273msgstr "memoria insuficiente para inicializar dirección IP local."
5274
5275#: OOps/remote.c:220
5276msgid "unable to get local ip address."
5277msgstr "no es posible averiguar la dirección IP local."
5278
5279#: OOps/remote.c:280
5280msgid "could not open remote port"
5281msgstr "No es posible abrir el puerto remoto"
5282
5283#: OOps/remote.c:296
5284#, fuzzy
5285msgid "---> Could not connect\n"
5286msgstr "---> No es posible conectar \n"
5287
5288#: OOps/remote.c:301
5289#, fuzzy
5290msgid "---> Failed all attempts to connect.\n"
5291msgstr "---> Fallaron todos los intentos de conexión. \n"
5292
5293#: OOps/remote.c:304
5294#, fuzzy
5295msgid "--->  Connected.\n"
5296msgstr "--->  Conectado. \n"
5297
5298#: OOps/remote.c:318 Opcodes/socksend.c:428
5299msgid "write to socket failed"
5300msgstr ""
5301
5302#: OOps/remote.c:339
5303msgid "creating socket\n"
5304msgstr ""
5305
5306#: OOps/remote.c:341
5307#, fuzzy
5308msgid "created socket\n"
5309msgstr "event: error creando el evento '%c'"
5310
5311#: OOps/remote.c:352
5312msgid "setting socket option to reuse the address\n"
5313msgstr ""
5314
5315#: OOps/remote.c:370 Opcodes/sockrecv.c:207 Opcodes/sockrecv.c:263
5316#: Opcodes/sockrecv.c:378 Opcodes/sockrecv.c:608 Top/server.c:271
5317msgid "bind failed"
5318msgstr ""
5319
5320#: OOps/remote.c:375
5321msgid "listen failed"
5322msgstr ""
5323
5324#: OOps/remote.c:381
5325msgid "accept failed"
5326msgstr ""
5327
5328#: OOps/remote.c:384
5329#, c-format
5330msgid "accepted, conn=%d\n"
5331msgstr ""
5332
5333#: OOps/remote.c:419 OOps/remote.c:440 OOps/remote.c:489 OOps/remote.c:522
5334#: OOps/remote.c:568
5335msgid "failed to initialise remote globals."
5336msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
5337
5338#: OOps/remote.c:444 OOps/remote.c:493
5339msgid "missing instr nos"
5340msgstr "falta el número de instrumento"
5341
5342#: OOps/remote.c:459 OOps/remote.c:503
5343msgid "illegal instr no"
5344msgstr "número de instrumento ilegal"
5345
5346#: OOps/remote.c:463
5347msgid "insno already remote"
5348msgstr ""
5349
5350#: OOps/remote.c:475 OOps/remote.c:553
5351msgid "Failed to open port to listen"
5352msgstr ""
5353
5354#: OOps/remote.c:495
5355#, c-format
5356msgid "*** str1: %s own:%s\n"
5357msgstr ""
5358
5359#: OOps/remote.c:506
5360msgid "insno already specific remote"
5361msgstr ""
5362
5363#: OOps/remote.c:526 OOps/remote.c:572
5364msgid "missing channel nos"
5365msgstr "falta el número de canales"
5366
5367#: OOps/remote.c:539 OOps/remote.c:582
5368msgid "illegal channel no"
5369msgstr "número de canales ilegal"
5370
5371#: OOps/remote.c:543
5372msgid "channel already remote"
5373msgstr ""
5374
5375#: OOps/remote.c:585
5376msgid "channel already specific remote"
5377msgstr ""
5378
5379#: OOps/remote.c:613 OOps/remote.c:638 OOps/remote.c:663
5380msgid "CLsend failed"
5381msgstr ""
5382
5383#: OOps/remote.c:730 OOps/remote.c:738 OOps/remote.c:746 OOps/remote.c:754
5384#: OOps/remote.c:762
5385msgid ""
5386"*** This version of Csound was not compiled with remote event support ***\n"
5387msgstr ""
5388"*** Esta versión de Csound no fue compilada con soporte para eventos remotos "
5389"***\n"
5390
5391#: OOps/schedule.c:225 OOps/schedule.c:244 OOps/schedule.c:308
5392#, c-format
5393msgid "LFO: unknown oscilator type %d"
5394msgstr ""
5395
5396#: OOps/schedule.c:437
5397#, c-format
5398msgid "schedkwhen ignored. Instrument %d undefined\n"
5399msgstr ""
5400
5401#: OOps/schedule.c:521
5402msgid "schedkwhen warning: negative kwhen reset to zero"
5403msgstr ""
5404
5405#: OOps/schedule.c:546 OOps/schedule.c:569
5406msgid "trigseq: incorrect table number"
5407msgstr ""
5408
5409#: OOps/sndinfUG.c:57 OOps/sndinfUG.c:269
5410msgid "no infile specified in the commandline"
5411msgstr ""
5412
5413#: OOps/sndinfUG.c:66 OOps/sndinfUG.c:130
5414#, c-format
5415msgid "diskinfo cannot open %s"
5416msgstr "diskinfo no puede abrir %s"
5417
5418#: OOps/sndinfUG.c:276
5419#, fuzzy, c-format
5420msgid "diskinfo cannot open %s: %s"
5421msgstr "diskinfo no puede abrir %s"
5422
5423#: OOps/sndinfUG.c:282 OOps/sndinfUG.c:299
5424#, c-format
5425msgid "%s: no PEAK chunk was found, scanning file for maximum amplitude"
5426msgstr ""
5427
5428#: OOps/sndinfUG.c:294
5429msgid "Input channel for peak exceeds number of channels in file"
5430msgstr ""
5431
5432#: OOps/sndinfUG.c:307
5433msgid "filepeak: error getting peak value"
5434msgstr ""
5435
5436#: OOps/str_ops.c:82
5437msgid "illegal strset index"
5438msgstr ""
5439
5440#: OOps/str_ops.c:90
5441#, c-format
5442msgid "strset index conflict at %d"
5443msgstr ""
5444
5445#: OOps/str_ops.c:91
5446#, c-format
5447msgid "previous value: '%s', replaced with '%s'"
5448msgstr ""
5449
5450#: OOps/str_ops.c:115 OOps/str_ops.c:122
5451msgid "--strset: invalid format"
5452msgstr ""
5453
5454#: OOps/str_ops.c:257 OOps/str_ops.c:259 OOps/str_ops.c:295 OOps/str_ops.c:296
5455#: OOps/str_ops.c:334 OOps/str_ops.c:335
5456msgid "NULL string\n"
5457msgstr ""
5458
5459#: OOps/str_ops.c:370 Opcodes/emugens/emugens.c:2535
5460msgid "a-rate argument not allowed"
5461msgstr ""
5462
5463#: OOps/str_ops.c:375 Opcodes/emugens/emugens.c:2539 Top/argdecode.c:1554
5464#: util/envext.c:99 util/scale.c:249
5465msgid "too many arguments"
5466msgstr ""
5467
5468#: OOps/str_ops.c:412 Opcodes/emugens/emugens.c:2572
5469#, fuzzy
5470msgid "insufficient arguments for format"
5471msgstr "argumentos insuficientes por fareytable"
5472
5473#: OOps/str_ops.c:478 Opcodes/emugens/emugens.c:2602
5474msgid "output argument may not be the same as any of the input args"
5475msgstr ""
5476
5477#: OOps/str_ops.c:497 Opcodes/emugens/emugens.c:2623
5478#, fuzzy
5479msgid "invalid format string"
5480msgstr "nombre inválido para el instrumento"
5481
5482#: OOps/str_ops.c:529 Opcodes/emugens/emugens.c:2652
5483#, fuzzy
5484msgid "too many arguments for format"
5485msgstr "demasiados argumentos de entrada %s"
5486
5487#: OOps/str_ops.c:634 OOps/str_ops.c:637 OOps/str_ops.c:654 OOps/str_ops.c:673
5488#: OOps/str_ops.c:730 OOps/str_ops.c:734
5489msgid "empty string"
5490msgstr ""
5491
5492#: OOps/str_ops.c:640 OOps/str_ops.c:657 OOps/str_ops.c:687 OOps/str_ops.c:708
5493#: OOps/str_ops.c:748 OOps/str_ops.c:769
5494#, fuzzy
5495msgid "invalid format"
5496msgstr "formato de muestra inválido: %d"
5497
5498#: OOps/str_ops.c:1033
5499#, c-format
5500msgid "invalid option code: %g"
5501msgstr ""
5502
5503#: OOps/ugens1.c:91
5504msgid "arg1 is zero"
5505msgstr "arg1 es cero"
5506
5507#: OOps/ugens1.c:93
5508msgid "arg2 is zero"
5509msgstr "arg2 es cero"
5510
5511#: OOps/ugens1.c:94
5512msgid "unlike signs"
5513msgstr ""
5514
5515#: OOps/ugens1.c:144 OOps/ugens1.c:504 OOps/ugens1.c:558 OOps/ugens1.c:618
5516#: OOps/ugens1.c:679 OOps/ugens1.c:897 OOps/ugens1.c:1843
5517#: Opcodes/gab/vectorial.c:2212 Opcodes/vpvoc.c:42
5518#, fuzzy
5519msgid "incomplete number of input arguments"
5520msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada"
5521
5522#: OOps/ugens1.c:196 OOps/ugens1.c:1906 OOps/ugens1.c:1916
5523#, c-format
5524msgid "Breakpoint %d not valid"
5525msgstr ""
5526
5527#: OOps/ugens1.c:236
5528msgid "linseg not initialised (krate)\n"
5529msgstr "linseg no ha sido inicializado (krate)\n"
5530
5531#: OOps/ugens1.c:290
5532msgid "linseg: not initialised (arate)\n"
5533msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n"
5534
5535#: OOps/ugens1.c:354
5536msgid "length of ADSR note too short"
5537msgstr ""
5538
5539#: OOps/ugens1.c:543 OOps/ugens1.c:545 OOps/ugens1.c:602 OOps/ugens1.c:604
5540#: OOps/ugens1.c:664 OOps/ugens1.c:666 OOps/ugens1.c:720 OOps/ugens1.c:722
5541#: OOps/ugens1.c:936 OOps/ugens1.c:938
5542#, c-format
5543msgid "ival%d is zero"
5544msgstr "ival%d es cero"
5545
5546#: OOps/ugens1.c:546 OOps/ugens1.c:605 OOps/ugens1.c:667 OOps/ugens1.c:723
5547#: OOps/ugens1.c:939
5548#, c-format
5549msgid "ival%d sign conflict"
5550msgstr ""
5551
5552#: OOps/ugens1.c:581 OOps/ugens1.c:640
5553#, c-format
5554msgid "Breakpoint time %f not valid"
5555msgstr ""
5556
5557#: OOps/ugens1.c:770
5558msgid "length of XADSR note too short"
5559msgstr ""
5560
5561#: OOps/ugens1.c:851
5562msgid "expseg (krate): not initialised"
5563msgstr "expseg (krate): no ha sido inicializado"
5564
5565#: OOps/ugens1.c:885
5566msgid "expseg (arate): not initialised"
5567msgstr "expseg (arate): no ha sido inicializado"
5568
5569#: OOps/ugens1.c:1092 OOps/ugens1.c:1123
5570msgid "p3 too short in linen"
5571msgstr ""
5572
5573#: OOps/ugens1.c:1241 OOps/ugens1.c:1264 OOps/ugens1.c:1399 OOps/ugens1.c:1515
5574#: OOps/ugens1.c:1646 OOps/ugens1.c:1705
5575msgid "non-positive iatdec"
5576msgstr ""
5577
5578#: OOps/ugens1.c:1354 OOps/ugens1.c:1469 OOps/ugens1.c:1608 OOps/ugens1.c:1667
5579msgid "ixmod out of range."
5580msgstr ""
5581
5582#: OOps/ugens1.c:1373 OOps/ugens1.c:1489
5583msgid "p3 too short in envlpx"
5584msgstr ""
5585
5586#: OOps/ugens1.c:1384 OOps/ugens1.c:1500 OOps/ugens1.c:1636 OOps/ugens1.c:1695
5587msgid "rise func ends with zero"
5588msgstr ""
5589
5590#: OOps/ugens1.c:1428 OOps/ugens1.c:1551 OOps/ugens1.c:1782
5591msgid "envlpx rise func ends with zero"
5592msgstr ""
5593
5594#: OOps/ugens1.c:1450 OOps/ugens1.c:1544 OOps/ugens1.c:1775
5595msgid "envlpx(krate): not initialised"
5596msgstr "envlpx(krate): no ha sido inicializado"
5597
5598#: OOps/ugens1.c:1978 OOps/ugens1.c:2233
5599#, fuzzy
5600msgid "cosseg not initialised (krate)\n"
5601msgstr "linseg no ha sido inicializado (krate)\n"
5602
5603#: OOps/ugens1.c:2037
5604#, fuzzy
5605msgid "cosseg: not initialised (arate)\n"
5606msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n"
5607
5608#: OOps/ugens1.c:2108 OOps/ugens1.c:2175
5609#, fuzzy
5610msgid "cossegr: not initialised (arate)\n"
5611msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n"
5612
5613#: OOps/ugens2.c:49 OOps/ugens2.c:62 Opcodes/shape.c:429
5614msgid "init phase truncation\n"
5615msgstr ""
5616
5617#: OOps/ugens2.c:239 OOps/ugens2.c:961
5618#, c-format
5619msgid "Offset %f < 0 or > tablelength"
5620msgstr ""
5621
5622#: OOps/ugens2.c:290 OOps/ugens2.c:307
5623#, c-format
5624msgid "%s: table index type inconsistent with output"
5625msgstr ""
5626
5627#: OOps/ugens2.c:480
5628msgid "table(krate): not initialised"
5629msgstr "table(krate): no ha sido inicializado"
5630
5631#: OOps/ugens2.c:540
5632msgid "table: not initialised"
5633msgstr "table: no ha sido inicializado"
5634
5635#: OOps/ugens2.c:633
5636msgid "tablei(krate): not initialised"
5637msgstr "tablei(krate): no ha sido inicializado"
5638
5639#: OOps/ugens2.c:725
5640msgid "table3(krate): not initialised"
5641msgstr "table3(krate): no ha sido inicializado"
5642
5643#: OOps/ugens2.c:806
5644msgid "tablei: not initialised"
5645msgstr "tablei: no ha sido inicializado"
5646
5647#: OOps/ugens2.c:880
5648msgid "table3: not initialised"
5649msgstr "table3: no ha sido inicializado"
5650
5651#: OOps/ugens2.c:957
5652#, c-format
5653msgid "k rate function table no. %f < 1"
5654msgstr ""
5655
5656#: OOps/ugens2.c:1050
5657msgid "oscil1(krate): not initialised"
5658msgstr "oscil1(krate): no ha sido inicializado"
5659
5660#: OOps/ugens2.c:1085
5661msgid "oscil1i(krate): not initialised"
5662msgstr "oscil1i(krate): no ha sido inicializado"
5663
5664#: OOps/ugens2.c:1145
5665msgid "osciln: not initialised"
5666msgstr "osciln: no ha sido inicializado"
5667
5668#: OOps/ugens2.c:1191
5669#, fuzzy
5670msgid "array size not pow-of-two\n"
5671msgstr "el tamaño de la ventana debe ser una potencia de dos"
5672
5673#: OOps/ugens2.c:1222
5674msgid "oscil(krate): not initialised"
5675msgstr "oscil(krate): no ha sido inicializado"
5676
5677#: OOps/ugens2.c:1258 OOps/ugens2.c:1294 OOps/ugens2.c:1327 OOps/ugens2.c:1362
5678msgid "oscil: not initialised"
5679msgstr "oscil: no ha sido inicializado"
5680
5681#: OOps/ugens2.c:1385
5682msgid "oscili(krate): not initialised"
5683msgstr "oscili(krate): no ha sido inicializado"
5684
5685#: OOps/ugens2.c:1420 OOps/ugens2.c:1460 OOps/ugens2.c:1496 OOps/ugens2.c:1535
5686msgid "oscili: not initialised"
5687msgstr "oscili: no ha sido inicializado"
5688
5689#: OOps/ugens2.c:1576
5690msgid "oscil3(krate): not initialised"
5691msgstr "oscil3(krate): no ha sido inicializado"
5692
5693#: OOps/ugens2.c:1635 OOps/ugens2.c:1691 OOps/ugens2.c:1744 OOps/ugens2.c:1799
5694msgid "oscil3: not initialised"
5695msgstr "oscil3: no ha sido inicializado"
5696
5697#: OOps/ugens3.c:118
5698msgid "foscil: not initialised"
5699msgstr "foscil: no ha sido inicializado"
5700
5701#: OOps/ugens3.c:206
5702msgid "foscili: not initialised"
5703msgstr "foscili: no ha sido inicializado"
5704
5705#: OOps/ugens3.c:222 OOps/ugens3.c:318
5706msgid "no legal base frequency"
5707msgstr ""
5708
5709#: OOps/ugens3.c:228 OOps/ugens3.c:324
5710msgid "loscil: sustain defers to non-looping source"
5711msgstr ""
5712
5713#: OOps/ugens3.c:289
5714msgid "mono loscil cannot read from stereo ftable"
5715msgstr ""
5716
5717#: OOps/ugens3.c:295
5718msgid "stereo loscil cannot read from mono ftable"
5719msgstr ""
5720
5721#: OOps/ugens3.c:302 OOps/ugens3.c:403
5722msgid "illegal sustain loop data"
5723msgstr ""
5724
5725#: OOps/ugens3.c:304 OOps/ugens3.c:405
5726msgid "illegal release loop data"
5727msgstr ""
5728
5729#: OOps/ugens3.c:385
5730msgid "mono loscilphs cannot read from stereo ftable"
5731msgstr ""
5732
5733#: OOps/ugens3.c:392
5734msgid "stereo loscilphs cannot read from mono ftable"
5735msgstr ""
5736
5737#: OOps/ugens3.c:396
5738#, fuzzy
5739msgid "loscilphs: insufficient outputs"
5740msgstr "argumentos insuficientes"
5741
5742#: OOps/ugens3.c:1390
5743#, c-format
5744msgid "ADSYN cannot load %s"
5745msgstr ""
5746
5747#: OOps/ugens3.c:1419
5748#, c-format
5749msgid "illegal code %d encountered"
5750msgstr ""
5751
5752#: OOps/ugens3.c:1424
5753#, c-format
5754msgid "%d amp tracks, %d freq tracks"
5755msgstr ""
5756
5757#: OOps/ugens3.c:1434
5758msgid "partial count exceeds MAXPTLS"
5759msgstr ""
5760
5761#: OOps/ugens3.c:1462
5762msgid "adsyn: not initialised"
5763msgstr "adsyn: no ha sido inicializado"
5764
5765#: OOps/ugens4.c:100
5766msgid "buzz: not initialised"
5767msgstr "buzz: no ha sido inicializado"
5768
5769#: OOps/ugens4.c:212
5770msgid "gbuzz: not initialised"
5771msgstr "gbuzz: no ha sido inicializado"
5772
5773#: OOps/ugens4.c:266
5774msgid "illegal stretch factor(param1) value"
5775msgstr ""
5776
5777#: OOps/ugens4.c:272 OOps/ugens4.c:279
5778msgid "illegal roughness factor(param1) value"
5779msgstr ""
5780
5781#: OOps/ugens4.c:283
5782msgid "illegal stretch factor(param2) value"
5783msgstr ""
5784
5785#: OOps/ugens4.c:288
5786msgid "coefficients too large (param1 + param2)"
5787msgstr ""
5788
5789#: OOps/ugens4.c:295
5790msgid "unknown method code"
5791msgstr ""
5792
5793#: OOps/ugens4.c:395
5794msgid "pluck: not initialised"
5795msgstr "pluck: no ha sido inicializado"
5796
5797#: OOps/ugens4.c:398
5798msgid "pluck: kcps more than sample rate"
5799msgstr ""
5800
5801#: OOps/ugens4.c:473 OOps/ugens4.c:586 OOps/ugens4.c:692 OOps/ugens4.c:825
5802#, c-format
5803msgid "Seeding from current time %<PRIu32>\n"
5804msgstr ""
5805
5806#: OOps/ugens5.c:637
5807#, c-format
5808msgid "LPREAD cannot load %s"
5809msgstr ""
5810
5811#: OOps/ugens5.c:648
5812#, c-format
5813msgid "Using %s type of file.\n"
5814msgstr ""
5815
5816#: OOps/ugens5.c:649
5817msgid "pole"
5818msgstr ""
5819
5820#: OOps/ugens5.c:649
5821msgid "filter coefficient"
5822msgstr ""
5823
5824#: OOps/ugens5.c:654
5825msgid "lpheader overriding inputs"
5826msgstr ""
5827
5828#: OOps/ugens5.c:658
5829msgid "lpfile srate != orch sr"
5830msgstr ""
5831
5832#: OOps/ugens5.c:666
5833#, c-format
5834msgid "file %s bytes are in wrong order"
5835msgstr ""
5836
5837#: OOps/ugens5.c:676
5838msgid "insufficient args and no file header"
5839msgstr ""
5840
5841#: OOps/ugens5.c:691
5842#, c-format
5843msgid ""
5844"npoles %<PRIi32>, nvals %<PRIi32>, totvals %<PRIi32>, lastfram16 = "
5845"%<PRIi32>x\n"
5846msgstr ""
5847
5848#: OOps/ugens5.c:718 util/lpanal.c:333
5849#, c-format
5850msgid "magnitude: %f   Phase: %f\n"
5851msgstr ""
5852
5853#: OOps/ugens5.c:721 util/lpanal.c:336
5854#, c-format
5855msgid "Real: %f   Imag: %f\n"
5856msgstr ""
5857
5858#: OOps/ugens5.c:776
5859msgid "Cannot handle uneven pole count yet\n"
5860msgstr ""
5861
5862#: OOps/ugens5.c:893
5863msgid "lpread: not initialised"
5864msgstr "lpread: no ha sido inicializado"
5865
5866#: OOps/ugens5.c:899
5867msgid "lpread timpnt < 0"
5868msgstr ""
5869
5870#: OOps/ugens5.c:905
5871msgid "lpread ktimpnt truncated to last frame"
5872msgstr ""
5873
5874#: OOps/ugens5.c:936 OOps/ugens5.c:1498
5875msgid "Interpolation failed"
5876msgstr ""
5877
5878#: OOps/ugens5.c:996
5879msgid "this opcode only works with LPC pole analysis type (-a)\n"
5880msgstr ""
5881
5882#: OOps/ugens5.c:1133
5883msgid "Pole file not supported for this opcode !"
5884msgstr ""
5885
5886#: OOps/ugens5.c:1140
5887#, fuzzy
5888msgid "Too few poles (> 2)"
5889msgstr "faltan campos-p (pfields)"
5890
5891#: OOps/ugens5.c:1169
5892#, c-format
5893msgid "illegal frqratio, %5.2f"
5894msgstr ""
5895
5896#: OOps/ugens5.c:1419
5897msgid "lpslot number should be positive"
5898msgstr ""
5899
5900#: OOps/ugens5.c:1439
5901msgid "LPC slot is not allocated"
5902msgstr ""
5903
5904#: OOps/ugens5.c:1447
5905msgid "lpinterpol works only with poles files.."
5906msgstr ""
5907
5908#: OOps/ugens5.c:1451
5909msgid "The poles files have different pole count"
5910msgstr ""
5911
5912#: OOps/ugens5.c:1457
5913msgid "padding error"
5914msgstr ""
5915
5916#: OOps/ugens5.c:1482
5917msgid "lpinterpol: not initialised"
5918msgstr "lpinterpol: no ha sido inicializado"
5919
5920#: OOps/ugens6.c:266 OOps/ugens6.c:308 Opcodes/biquad.c:1017
5921#: Opcodes/biquad.c:1028 Opcodes/biquad.c:1035 Opcodes/biquad.c:1044
5922msgid "illegal delay time"
5923msgstr ""
5924
5925#: OOps/ugens6.c:289
5926msgid "delayr: invalid outarg type"
5927msgstr ""
5928
5929#: OOps/ugens6.c:328
5930msgid "delayw: associated delayr not found"
5931msgstr ""
5932
5933#: OOps/ugens6.c:347
5934msgid "deltap: associated delayr not found"
5935msgstr ""
5936
5937#: OOps/ugens6.c:358
5938#, c-format
5939msgid "deltap: delayr index %.0f is out of range"
5940msgstr ""
5941
5942#: OOps/ugens6.c:407 Opcodes/biquad.c:1195
5943msgid "delay: not initialised"
5944msgstr "delay: no ha sido inicializado"
5945
5946#: OOps/ugens6.c:434
5947msgid "delayr: not initialised"
5948msgstr "delayr: no ha sido inicializado"
5949
5950#: OOps/ugens6.c:459
5951msgid "delayw: not initialised"
5952msgstr "delayw: no ha sido inicializado"
5953
5954#: OOps/ugens6.c:489 OOps/ugens6.c:799 OOps/ugens6.c:884
5955msgid "deltap: not initialised"
5956msgstr "deltap: no ha sido inicializado"
5957
5958#: OOps/ugens6.c:546
5959msgid "deltapi: not initialised"
5960msgstr "deltapi: no ha sido inicializado"
5961
5962#: OOps/ugens6.c:549 OOps/ugens6.c:691
5963msgid "deltapi: INF delaytime"
5964msgstr ""
5965
5966#: OOps/ugens6.c:602
5967msgid "deltapn: not initialised"
5968msgstr "deltapn: no ha sido inicializado"
5969
5970#: OOps/ugens6.c:688
5971msgid "deltap3: not initialised"
5972msgstr "deltap3: no ha sido inicializado"
5973
5974#: OOps/ugens6.c:923 OOps/ugens6.c:927 Opcodes/ugmoss.c:513
5975#: Opcodes/ugmoss.c:517
5976msgid "illegal loop time"
5977msgstr "tiempo de bucle ilegal"
5978
5979#: OOps/ugens6.c:990
5980msgid "comb: not initialised"
5981msgstr "comb: no ha sido inicializado"
5982
5983#: OOps/ugens6.c:1029
5984#, fuzzy
5985msgid "combinv: not initialised"
5986msgstr "comb: no ha sido inicializado"
5987
5988#: OOps/ugens6.c:1066
5989msgid "alpass: not initialised"
5990msgstr "alpass: no ha sido inicializado"
5991
5992#: OOps/ugens6.c:1099
5993msgid "revlpsiz inconsistent\n"
5994msgstr "revlpsiz inconsistente\n"
5995
5996#: OOps/ugens6.c:1191
5997#, fuzzy
5998msgid "reverb: not initialised"
5999msgstr "reverbx: no ha sido inicializado"
6000
6001#: OOps/ugens6.c:1265
6002msgid "pan: not initialised"
6003msgstr "pan: no ha sido inicializado"
6004
6005#: OOps/ugrw1.c:167
6006msgid "printk not initialised"
6007msgstr "printk: no ha sido inicializado"
6008
6009#: OOps/ugrw1.c:179
6010#, c-format
6011msgid "time %11.5f: "
6012msgstr ""
6013
6014#: OOps/ugrw1.c:333 OOps/ugrw1.c:342 OOps/ugrw1.c:533
6015msgid "null string\n"
6016msgstr ""
6017
6018#: OOps/ugrw1.c:543
6019msgid "printks not initialised"
6020msgstr "printks: no ha sido inicializado"
6021
6022#: OOps/ugrw1.c:550 OOps/ugrw1.c:573 OOps/ugrw1.c:593 OOps/ugrw1.c:706
6023#, fuzzy
6024msgid "Insufficient arguments in formatted printing"
6025msgstr "argumentos insuficientes por fareytable"
6026
6027#: OOps/ugrw1.c:597
6028#, fuzzy, c-format
6029msgid "Formatting string too long: %s"
6030msgstr "cadena demasiado larga"
6031
6032#: OOps/ugrw1.c:741
6033msgid "inz index > isizea. Not writing."
6034msgstr "inz index > isizea. Nada escrito."
6035
6036#: OOps/ugrw1.c:744
6037msgid "inz index < 0. Not writing."
6038msgstr "inz index < 0. Nada escrito."
6039
6040#: OOps/ugrw1.c:790 Opcodes/vbap_zak.c:211 Opcodes/vbap_zak.c:525
6041msgid "outz index > isizea. No output"
6042msgstr ""
6043
6044#: OOps/ugrw1.c:793 Opcodes/vbap_zak.c:215 Opcodes/vbap_zak.c:529
6045msgid "outz index < 0. No output."
6046msgstr ""
6047
6048#: OOps/ugtabs.c:43 OOps/ugtabs.c:82 OOps/ugtabs.c:165 OOps/ugtabs.c:279
6049#: OOps/ugtabs.c:442 OOps/ugtabs.c:459 OOps/ugtabs.c:475 OOps/ugtabs.c:492
6050#: OOps/ugtabs.c:507 OOps/ugtabs.c:522 OOps/ugtabs.c:542 OOps/ugtabs.c:631
6051#: OOps/ugtabs.c:648 OOps/ugtabs.c:662 OOps/ugtabs.c:675 OOps/ugtabs.c:711
6052#: OOps/ugtabs.c:718 OOps/ugtabs.c:725 OOps/ugtabs.c:810 OOps/ugtabs.c:857
6053#: Opcodes/getftargs.c:72
6054#, fuzzy, c-format
6055msgid "table: could not find ftable %d"
6056msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
6057
6058#: OOps/ugtabs.c:77
6059msgid "table: index type inconsistent with output"
6060msgstr ""
6061
6062#: OOps/ugtabs.c:431
6063msgid "tablekt: index type inconsistent with output"
6064msgstr ""
6065
6066#: OOps/ugtabs.c:689
6067#, fuzzy, c-format
6068msgid "table: could not find ftables %d and/or %d"
6069msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
6070
6071#: OOps/ugtabs.c:819 OOps/ugtabs.c:866
6072#, c-format
6073msgid "table: could not read negative pos %d"
6074msgstr ""
6075
6076#: OOps/vdelay.c:144 OOps/vdelay.c:410 OOps/vdelay.c:479 OOps/vdelay.c:557
6077#: OOps/vdelay.c:634 OOps/vdelay.c:729 OOps/vdelay.c:824
6078msgid "vdelay: not initialised"
6079msgstr "vdelay: no ha sido inicializado"
6080
6081#: OOps/vdelay.c:255
6082msgid "vdelay3: not initialised"
6083msgstr "vdelay3: no ha sido inicializado"
6084
6085#: OOps/vdelay.c:835
6086msgid "Wrong input count in multitap\n"
6087msgstr ""
6088
6089#: OOps/vdelay.c:887
6090msgid "multitap: not initialised"
6091msgstr "multitap: no ha sido inicializado"
6092
6093#: OOps/vdelay.c:1008
6094msgid "High frequency diffusion not in (0, 1)\n"
6095msgstr ""
6096
6097#: OOps/vdelay.c:1024
6098#, c-format
6099msgid "reverbx; Combs ftable must have %d time and %d gain values"
6100msgstr ""
6101
6102#: OOps/vdelay.c:1056
6103#, c-format
6104msgid "reverbx; Alpas ftable must have %d time and %d gain values"
6105msgstr ""
6106
6107#: OOps/vdelay.c:1173
6108msgid "High frequency diffusion>1\n"
6109msgstr ""
6110
6111#: OOps/vdelay.c:1177
6112msgid "High frequency diffusion<0\n"
6113msgstr ""
6114
6115#: OOps/vdelay.c:1181
6116msgid "Non positive reverb time\n"
6117msgstr ""
6118
6119#: OOps/vdelay.c:1238
6120msgid "reverbx: not initialised"
6121msgstr "reverbx: no ha sido inicializado"
6122
6123#: Opcodes/OSC.c:161
6124msgid "Too many arguments to OSCsend"
6125msgstr ""
6126
6127#: Opcodes/OSC.c:239
6128#, fuzzy
6129msgid "Failed to set multicast"
6130msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
6131
6132#: Opcodes/OSC.c:302
6133msgid "Time stamp is two values"
6134msgstr ""
6135
6136#: Opcodes/OSC.c:326
6137#, fuzzy, c-format
6138msgid "ftable %.2f does not exist"
6139msgstr "la tabla-f (ftable) %.2f no existe"
6140
6141#: Opcodes/OSC.c:362
6142#, c-format
6143msgid "argument %d is not an array"
6144msgstr ""
6145
6146#: Opcodes/OSC.c:387
6147#, c-format
6148msgid "Unknown OSC type %c\n"
6149msgstr ""
6150
6151#: Opcodes/OSC.c:427
6152msgid "OSC: failed to allocate globals"
6153msgstr ""
6154
6155#: Opcodes/OSC.c:590
6156#, fuzzy
6157msgid "OSC deinitialised\n"
6158msgstr "delay: no ha sido inicializado"
6159
6160#: Opcodes/OSC.c:613 Opcodes/OSC.c:649
6161#, c-format
6162msgid "cannot start OSC listener on port %s\n"
6163msgstr ""
6164
6165#: Opcodes/OSC.c:622
6166#, c-format
6167msgid "OSC listener #%d started on port %s\n"
6168msgstr ""
6169
6170#: Opcodes/OSC.c:659
6171#, c-format
6172msgid "OSC multicast listener #%d started on port %s\n"
6173msgstr ""
6174
6175#: Opcodes/OSC.c:729 Opcodes/OSC.c:1034
6176msgid "OSC not running"
6177msgstr "OSC no está corriendo"
6178
6179#: Opcodes/OSC.c:733 Opcodes/OSC.c:1038
6180msgid "invalid handle"
6181msgstr ""
6182
6183#: Opcodes/OSC.c:741
6184msgid "invalid number of arguments"
6185msgstr "número inválido de argumentos"
6186
6187#: Opcodes/OSC.c:744 Opcodes/OSC.c:766 Opcodes/OSC.c:771
6188msgid "argument list inconsistent with format string"
6189msgstr ""
6190
6191#: Opcodes/OSC.c:775 Opcodes/OSC.c:1055
6192msgid "invalid type"
6193msgstr ""
6194
6195#: Opcodes/OSC.c:891
6196#, fuzzy, c-format
6197msgid "Invalid ftable no. %d"
6198msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida"
6199
6200#: Opcodes/OSC.c:896 Opcodes/OSC.c:907
6201#, fuzzy
6202msgid "OSC internal error"
6203msgstr "error interno op=%c"
6204
6205#: Opcodes/Vosim.c:69
6206msgid "vosim: pulse table not found"
6207msgstr ""
6208
6209#: Opcodes/Vosim.c:92
6210msgid "vosim: zero kfund. 'Infinite' length event generated."
6211msgstr ""
6212
6213#: Opcodes/Vosim.c:100
6214#, c-format
6215msgid "vosim: kfund (%f) > sr. Generating ksmps silence."
6216msgstr ""
6217
6218#: Opcodes/Vosim.c:187
6219msgid "vosim: not initialised"
6220msgstr "vosim: no ha sido inicializado"
6221
6222#: Opcodes/ambicode.c:49
6223msgid "bformenc is deprecated; use bformenc1 instead\n"
6224msgstr ""
6225
6226#: Opcodes/ambicode.c:88
6227msgid "Wrong number of output arguments! 4, 9 or 16 needed!"
6228msgstr ""
6229
6230#: Opcodes/ambicode.c:334
6231msgid "bformdec is deprecated; use bformdec1 instead\n"
6232msgstr ""
6233
6234#: Opcodes/ambicode.c:340
6235msgid "Wrong number of input arguments!"
6236msgstr ""
6237
6238#: Opcodes/ambicode.c:348
6239msgid "Wrong number of output cells! There must be 2 output cells."
6240msgstr ""
6241
6242#: Opcodes/ambicode.c:393
6243msgid "Wrong number of output cells! There must be 4 output cells."
6244msgstr ""
6245
6246#: Opcodes/ambicode.c:438 Opcodes/ambicode.c:597
6247msgid "Wrong number of output cells! There must be 5 output cells."
6248msgstr ""
6249
6250#: Opcodes/ambicode.c:487 Opcodes/ambicode.c:542
6251msgid "Wrong number of output cells! There must be 8 output cells."
6252msgstr ""
6253
6254#: Opcodes/ambicode.c:636
6255msgid "Not supported setup number!"
6256msgstr ""
6257
6258#: Opcodes/ambicode1.c:109 Opcodes/ambicode1.c:127
6259msgid "The numbers of input and output arguments are not valid."
6260msgstr ""
6261
6262#: Opcodes/ambicode1.c:117
6263#, fuzzy
6264msgid "array not initialised in ambibformenc1"
6265msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6266
6267#: Opcodes/ambicode1.c:299 Opcodes/ambicode1.c:696
6268msgid "The number of input arguments is not valid."
6269msgstr ""
6270
6271#: Opcodes/ambicode1.c:303 Opcodes/ambicode1.c:700
6272msgid "The isetup value should be between 1 and 5."
6273msgstr ""
6274
6275#: Opcodes/ambicode1.c:329 Opcodes/ambicode1.c:727
6276msgid "The output channel count does not match the isetup value."
6277msgstr ""
6278
6279#: Opcodes/ambicode1.c:689
6280#, fuzzy
6281msgid "bformdec1 output array not initilised"
6282msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6283
6284#: Opcodes/arrayops.cpp:78 Opcodes/arrayops.cpp:175
6285#, fuzzy
6286msgid "second input array is too short\n"
6287msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6288
6289#: Opcodes/arrays.c:91
6290msgid "Error: no sizes set for array initialization"
6291msgstr ""
6292
6293#: Opcodes/arrays.c:97
6294msgid "Error: sizes must be > 0 for array initialization"
6295msgstr ""
6296
6297#: Opcodes/arrays.c:198
6298#, fuzzy, c-format
6299msgid "error opening ASCII file %s\n"
6300msgstr "error abriendo archivo ASCII"
6301
6302#: Opcodes/arrays.c:281
6303msgid "Cannot set i-array at k-rate\n"
6304msgstr ""
6305
6306#: Opcodes/arrays.c:297
6307msgid "Error: no indexes set for array set\n"
6308msgstr ""
6309
6310#: Opcodes/arrays.c:302
6311#, fuzzy, c-format
6312msgid "Array dimension %d does not match for dimensions %d\n"
6313msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6314
6315#: Opcodes/arrays.c:312 Opcodes/arrays.c:353
6316#, c-format
6317msgid "Array index %d out of range (0,%d) for dimension %d"
6318msgstr ""
6319
6320#: Opcodes/arrays.c:340
6321msgid "Error: no indexes set for array get"
6322msgstr ""
6323
6324#: Opcodes/arrays.c:343
6325#, c-format
6326msgid "Array dimension %d out of range for dimensions %d"
6327msgstr ""
6328
6329#: Opcodes/arrays.c:426 Opcodes/arrays.c:431
6330msgid "Dimensions do not match in array arithmetic"
6331msgstr ""
6332
6333#: Opcodes/arrays.c:437 Opcodes/arrays.c:482 Opcodes/arrays.c:505
6334#: Opcodes/arrays.c:528 Opcodes/arrays.c:551 Opcodes/arrays.c:579
6335#: Opcodes/arrays.c:609 Opcodes/arrays.c:649 Opcodes/arrays.c:689
6336#: Opcodes/arrays.c:710 Opcodes/arrays.c:729 Opcodes/arrays.c:771
6337#: Opcodes/arrays.c:792 Opcodes/arrays.c:820 Opcodes/arrays.c:841
6338#: Opcodes/arrays.c:870 Opcodes/arrays.c:899 Opcodes/arrays.c:958
6339#: Opcodes/arrays.c:998 Opcodes/arrays.c:1038 Opcodes/arrays.c:1078
6340#: Opcodes/arrays.c:1122 Opcodes/arrays.c:1155 Opcodes/arrays.c:1188
6341#: Opcodes/arrays.c:1221 Opcodes/arrays.c:1254 Opcodes/arrays.c:1287
6342#: Opcodes/arrays.c:1320 Opcodes/arrays.c:1358 Opcodes/arrays.c:1394
6343#: Opcodes/arrays.c:1430 Opcodes/arrays.c:1463 Opcodes/arrays.c:1496
6344#: Opcodes/arrays.c:1529 Opcodes/arrays.c:1562 Opcodes/arrays.c:1595
6345#: Opcodes/arrays.c:1628 Opcodes/arrays.c:1661 Opcodes/arrays.c:1694
6346#: Opcodes/arrays.c:1729 Opcodes/arrays.c:1766 Opcodes/arrays.c:1803
6347#: Opcodes/arrays.c:1840 Opcodes/arrays.c:1877 Opcodes/arrays.c:1914
6348#: Opcodes/arrays.c:1951 Opcodes/arrays.c:1988 Opcodes/arrays.c:2025
6349#: Opcodes/arrays.c:2062 Opcodes/arrays.c:2099 Opcodes/arrays.c:2132
6350#: Opcodes/arrays.c:2138 Opcodes/arrays.c:2149 Opcodes/arrays.c:2180
6351#: Opcodes/arrays.c:2215 Opcodes/arrays.c:2245 Opcodes/arrays.c:2272
6352#: Opcodes/arrays.c:2346 Opcodes/arrays.c:2393 Opcodes/arrays.c:2444
6353#: Opcodes/pvsbasic.c:2678 Opcodes/pvsbasic.c:2709 Opcodes/pvsbasic.c:2758
6354#, fuzzy
6355msgid "array-variable not initialised"
6356msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6357
6358#: Opcodes/arrays.c:564 Opcodes/arrays.c:592 Opcodes/arrays.c:850
6359#, c-format
6360msgid "division by zero in array-var at index %d"
6361msgstr ""
6362
6363#: Opcodes/arrays.c:621 Opcodes/arrays.c:880 Opcodes/arrays.c:909
6364#, c-format
6365msgid "undefined power in array-var at index %d"
6366msgstr ""
6367
6368#: Opcodes/arrays.c:768 Opcodes/arrays.c:800 Opcodes/arrays.c:817
6369#: Opcodes/arrays.c:1361 Opcodes/arrays.c:1397
6370msgid "division by zero in array-var"
6371msgstr ""
6372
6373#: Opcodes/arrays.c:1100 Opcodes/arrays.c:1336
6374#, c-format
6375msgid "division by zero in array-var at index %d/%d"
6376msgstr ""
6377
6378#: Opcodes/arrays.c:2218 Opcodes/arrays.c:2248
6379#, fuzzy
6380msgid "array-variable not a vector"
6381msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6382
6383#: Opcodes/arrays.c:2350 Opcodes/arrays.c:2396 Opcodes/arrays.c:2448
6384#, fuzzy
6385msgid "array-variable dimensions do not match"
6386msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6387
6388#: Opcodes/arrays.c:2353 Opcodes/arrays.c:2451
6389#, fuzzy
6390msgid "array-variable types do not match"
6391msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6392
6393#: Opcodes/arrays.c:2500 Opcodes/arrays.c:2521 Opcodes/arrays.c:2542
6394#: Opcodes/arrays.c:2568 Opcodes/arrays.c:2776 Opcodes/arrays.c:2813
6395#: Opcodes/arrays.c:2816
6396#, fuzzy
6397msgid "array-var not initialised"
6398msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6399
6400#: Opcodes/arrays.c:2503 Opcodes/arrays.c:2523 Opcodes/arrays.c:2544
6401#: Opcodes/arrays.c:2570 Opcodes/arrays.c:2633 Opcodes/arrays.c:2655
6402msgid "No table for copy2ftab"
6403msgstr ""
6404
6405#: Opcodes/arrays.c:2547 Opcodes/arrays.c:2574
6406#, fuzzy
6407msgid "Offset is out of bounds"
6408msgstr "Nombre %s no encontrado"
6409
6410#: Opcodes/arrays.c:2605
6411msgid "inconsistent start, end and increment parameters"
6412msgstr ""
6413
6414#: Opcodes/arrays.c:2711
6415#, fuzzy
6416msgid "inconsistent start, end parameters"
6417msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes"
6418
6419#: Opcodes/arrays.c:2715
6420msgid "slice larger than original size"
6421msgstr ""
6422
6423#: Opcodes/arrays.c:2719
6424#, fuzzy
6425msgid "slice increment must be positive"
6426msgstr "valor incorrecto para 0dbfs: debe ser positivo."
6427
6428#: Opcodes/arrays.c:2789
6429#, fuzzy, c-format
6430msgid "%s not found"
6431msgstr "Nombre %s no encontrado"
6432
6433#: Opcodes/arrays.c:2821
6434msgid "map fn not found at k rate"
6435msgstr ""
6436
6437#: Opcodes/arrays.c:3000
6438msgid "rfft: only one-dimensional arrays allowed"
6439msgstr ""
6440
6441#: Opcodes/arrays.c:3033
6442msgid "rifft: only one-dimensional arrays allowed"
6443msgstr ""
6444
6445#: Opcodes/arrays.c:3064
6446#, fuzzy
6447msgid "array sizes do not match\n"
6448msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6449
6450#: Opcodes/arrays.c:3088
6451msgid "fft: only one-dimensional arrays allowed"
6452msgstr ""
6453
6454#: Opcodes/arrays.c:3115
6455msgid "fftinv: only one-dimensional arrays allowed"
6456msgstr ""
6457
6458#: Opcodes/arrays.c:3178
6459#, c-format
6460msgid "in array sizes do not match: %d and %d\n"
6461msgstr ""
6462
6463#: Opcodes/arrays.c:3360 Opcodes/arrays.c:3400 Opcodes/arrays.c:3432
6464msgid "non-pow-of-two case not implemented yet\n"
6465msgstr ""
6466
6467#: Opcodes/arrays.c:3393
6468msgid "FFT size too small (min 64 samples)\n"
6469msgstr ""
6470
6471#: Opcodes/arrays.c:3460 Opcodes/arrays.c:3499
6472msgid "in array not 2-dimensional\n"
6473msgstr ""
6474
6475#: Opcodes/arrays.c:3472 Opcodes/arrays.c:3485
6476#, fuzzy
6477msgid "requested row is out of range\n"
6478msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
6479
6480#: Opcodes/arrays.c:3513 Opcodes/arrays.c:3527
6481#, fuzzy
6482msgid "requested col is out of range\n"
6483msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango"
6484
6485#: Opcodes/arrays.c:3565 Opcodes/arrays.c:3577 Opcodes/arrays.c:3599
6486#: Opcodes/arrays.c:3616
6487#, fuzzy
6488msgid "Error: index out of range\n"
6489msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango"
6490
6491#: Opcodes/arrays.c:3602 Opcodes/arrays.c:3619
6492msgid "Error: New column too short\n"
6493msgstr ""
6494
6495#: Opcodes/arrays.c:3655
6496msgid "input array too small\n"
6497msgstr ""
6498
6499#: Opcodes/arrays.c:3732
6500msgid "dct: only one-dimensional arrays allowed"
6501msgstr ""
6502
6503#: Opcodes/arrays.c:3739
6504msgid "dct: non-pow-of-two sizes not yet implemented"
6505msgstr ""
6506
6507#: Opcodes/arrays.c:3762
6508msgid "dctinv: only one-dimensional arrays allowed"
6509msgstr ""
6510
6511#: Opcodes/arrays.c:3770
6512msgid "dctinv: non-pow-of-two sizes not yet implemented"
6513msgstr ""
6514
6515#: Opcodes/arrays.c:3820
6516#, fuzzy
6517msgid "mfb: filter bank size exceeds input array length"
6518msgstr "uno de los rangos dado excede la longitud de  la tabla"
6519
6520#: Opcodes/arrays.c:3938 Opcodes/arrays.c:3962
6521#, fuzzy
6522msgid "array inputs not in correct format\n"
6523msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
6524
6525#: Opcodes/babo.c:744
6526#, c-format
6527msgid "Babo: resonator dimensions are incorrect (%.1f, %.1f, %.1f)"
6528msgstr ""
6529
6530#: Opcodes/bilbar.c:116
6531msgid "Ends must be clamped(1), pivoting(2) or free(3)"
6532msgstr ""
6533
6534#: Opcodes/biquad.c:287 Opcodes/biquad.c:298 Opcodes/biquad.c:335
6535#: Opcodes/biquad.c:349 Opcodes/biquad.c:399 Opcodes/biquad.c:410
6536#: Opcodes/biquad.c:451 Opcodes/biquad.c:462
6537msgid "rezzy instability corrected"
6538msgstr ""
6539
6540#: Opcodes/biquad.c:801
6541msgid "vco: not initialised"
6542msgstr "vco: no ha sido inicializado"
6543
6544#: Opcodes/bowedbar.c:53
6545#, c-format
6546msgid "DLineN: Delay length too big ... setting to maximum length of %d.\n"
6547msgstr ""
6548
6549#: Opcodes/bowedbar.c:98
6550msgid "unknown lowest frequency for bowed bar -- assuming 50Hz\n"
6551msgstr ""
6552
6553#: Opcodes/bowedbar.c:158
6554msgid "Bowedbar: cannot have zero modes\n"
6555msgstr ""
6556
6557#: Opcodes/cellular.c:51 Opcodes/cellular.c:58
6558#, fuzzy
6559msgid "cell: invalid num of elements"
6560msgstr "cella: número inválido de argumentos"
6561
6562#: Opcodes/cellular.c:53
6563#, fuzzy
6564msgid "cell: invalid output table"
6565msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
6566
6567#: Opcodes/cellular.c:62
6568#, fuzzy
6569msgid "cell: invalid initial state table"
6570msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
6571
6572#: Opcodes/cellular.c:67
6573#, fuzzy
6574msgid "cell: invalid rule table"
6575msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
6576
6577#: Opcodes/clfilt.c:54
6578msgid "filter type not lowpass or highpass in clfilt"
6579msgstr ""
6580
6581#: Opcodes/clfilt.c:60
6582#, c-format
6583msgid "filter kind, %d, out of range in clfilt"
6584msgstr ""
6585
6586#: Opcodes/clfilt.c:64
6587#, c-format
6588msgid "number of poles, %f, out of range in clfilt"
6589msgstr ""
6590
6591#: Opcodes/clfilt.c:70
6592#, c-format
6593msgid "odd number of poles chosen in clfilt, rounded to %d"
6594msgstr ""
6595
6596#: Opcodes/clfilt.c:95 Opcodes/clfilt.c:199
6597#, c-format
6598msgid "passband ripple must be positive in clfilt. Set to %f"
6599msgstr ""
6600
6601#: Opcodes/clfilt.c:100 Opcodes/clfilt.c:204
6602#, c-format
6603msgid "passband ripple must be non-zero in clfilt. Set to %f"
6604msgstr ""
6605
6606#: Opcodes/clfilt.c:142 Opcodes/clfilt.c:246
6607#, c-format
6608msgid "stopband attenuation must be negative in clfilt. Set to %f"
6609msgstr ""
6610
6611#: Opcodes/clfilt.c:147 Opcodes/clfilt.c:251
6612#, c-format
6613msgid "stopband attenuation must be non-zero in clfilt. Set to %f"
6614msgstr ""
6615
6616#: Opcodes/clfilt.c:172 Opcodes/clfilt.c:346
6617msgid "Lowpass Elliptical not implemented yet. Sorry!"
6618msgstr ""
6619
6620#: Opcodes/clfilt.c:175 Opcodes/clfilt.c:278 Opcodes/clfilt.c:351
6621#: Opcodes/clfilt.c:389
6622msgid "code error, ikind out of range"
6623msgstr ""
6624
6625#: Opcodes/clfilt.c:274 Opcodes/clfilt.c:384
6626msgid "Highpass Elliptical not implemented yet. Sorry!"
6627msgstr ""
6628
6629#: Opcodes/clfilt.c:282 Opcodes/clfilt.c:394
6630msgid "code error, ihilo out of range"
6631msgstr ""
6632
6633#: Opcodes/control.c:44
6634msgid "control: failed to allocate globals"
6635msgstr ""
6636
6637#: Opcodes/control.c:62
6638#, c-format
6639msgid "Closing down wish(%d)\n"
6640msgstr ""
6641
6642#: Opcodes/control.c:226
6643#, c-format
6644msgid "Slider %d set to %s\n"
6645msgstr ""
6646
6647#: Opcodes/control.c:231
6648#, c-format
6649msgid "Unknown control %d"
6650msgstr ""
6651
6652#: Opcodes/counter.c:77
6653#, fuzzy
6654msgid "counter: failed to allocate globals"
6655msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
6656
6657#: Opcodes/counter.c:88
6658#, fuzzy
6659msgid "Failed to allocate counters\n"
6660msgstr "No fue posible crear %s"
6661
6662#: Opcodes/cpumeter.c:87
6663#, fuzzy, c-format
6664msgid "Failed to open /proc/stat: %s"
6665msgstr "No fue posible abrir el archivo /proc/stat : %s"
6666
6667#: Opcodes/cpumeter.c:89 Opcodes/cpumeter.c:94 Opcodes/cpumeter.c:125
6668#: Opcodes/cpumeter.c:166
6669msgid "failed /proc/stat read"
6670msgstr ""
6671
6672#: Opcodes/cross2.c:318
6673msgid "cross2: length must be at least 1"
6674msgstr ""
6675
6676#: Opcodes/crossfm.c:34
6677msgid "crossfm: ftable not found"
6678msgstr ""
6679
6680#: Opcodes/date.c:127
6681#, fuzzy
6682msgid "**Unknown**"
6683msgstr "desconocido"
6684
6685#: Opcodes/date.c:129
6686#, fuzzy, c-format
6687msgid "cannot determine current directory: %s\n"
6688msgstr "no es posible redefinir %s"
6689
6690#: Opcodes/date.c:173
6691#, fuzzy
6692msgid "readf: failed to open file"
6693msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
6694
6695#: Opcodes/date.c:200
6696msgid "readf: read failure"
6697msgstr ""
6698
6699#: Opcodes/date.c:210 Opcodes/date.c:218
6700#, fuzzy
6701msgid "readi failed to initialise"
6702msgstr "lpread: no ha sido inicializado"
6703
6704#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:280
6705#, fuzzy, c-format
6706msgid "DSSI4CS: Failed to load %s."
6707msgstr "No fue posible abrir %s"
6708
6709#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:285
6710msgid "Error creating global variable '$DSSI4CS'"
6711msgstr ""
6712
6713#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:295
6714msgid "DSSI4CS: Loading first instance.\n"
6715msgstr ""
6716
6717#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:337
6718msgid "No ladspa descriptor\n"
6719msgstr ""
6720
6721#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:359
6722#, c-format
6723msgid ""
6724"DSSI4CS: Unable to find ladspa_descriptor(%lu) function or\n"
6725"dssi_descriptor(%lu) function in plugin file \"%s\": %s.\n"
6726"Are you sure this is a LADSPA or DSSI plugin file ?"
6727msgstr ""
6728
6729#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:368
6730#, c-format
6731msgid ""
6732"DSSI4CS: Unable to find ladspa_descriptor(%lu) function or\n"
6733"dssi_descriptor(%lu) function in plugin file \"%s\".\n"
6734"Are you sure this is a LADSPA or DSSI plugin file ?"
6735msgstr ""
6736
6737#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:380
6738#, c-format
6739msgid "DSSI4CS: No plugin index %lu in %s"
6740msgstr ""
6741
6742#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:396 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:417
6743#, c-format
6744msgid "DSSI4CS: Could not instantiate plugin: %s"
6745msgstr ""
6746
6747#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:403 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:422
6748#, c-format
6749msgid "DSSI4CS: No run() funtion in: %s"
6750msgstr ""
6751
6752#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:604
6753#, c-format
6754msgid "DSSI4CS: Invalid plugin: %i (MAX= %i)."
6755msgstr ""
6756
6757#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:694
6758#, fuzzy, c-format
6759msgid "DSSI4CS: number of audio input channels is greater than %d"
6760msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls"
6761
6762#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:700
6763#, fuzzy, c-format
6764msgid "DSSI4CS: number of audio output channels is greater than %d"
6765msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls"
6766
6767#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:715
6768msgid "DSSI4CS: dssiaudio: Invalid plugin handle."
6769msgstr ""
6770
6771#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:789
6772#, c-format
6773msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio input ports audio input discarded.\n"
6774msgstr ""
6775
6776#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:793
6777#, c-format
6778msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio input ports."
6779msgstr ""
6780
6781#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:798
6782#, c-format
6783msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio output ports."
6784msgstr ""
6785
6786#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:849
6787#, fuzzy
6788msgid "DSSI4CS: Invalid plugin handle."
6789msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n"
6790
6791#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:860
6792msgid "DSSI4CS: Audio Rate control ports not implemented yet."
6793msgstr ""
6794
6795#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:892
6796#, fuzzy, c-format
6797msgid "DSSI4CS: Port %lu from '%s' does not exist."
6798msgstr "el canal '%s' no existe"
6799
6800#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:907
6801#, c-format
6802msgid "DSSI4CS: Port %lu from '%s' is an output port."
6803msgstr ""
6804
6805#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:942
6806msgid "DSSI4CS: Not initialised or wrong argument types."
6807msgstr ""
6808
6809#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:969
6810msgid "DSSI4CS: dssinote not implemented yet."
6811msgstr ""
6812
6813#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:982
6814msgid "DSSI4CS: dssievent not implemented yet."
6815msgstr ""
6816
6817#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1075 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1162
6818#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:56
6819msgid "DSSI4CS: LADSPA_PATH environment variable not set.\n"
6820msgstr ""
6821
6822#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1084 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1166
6823msgid "DSSI4CS: DSSI_PATH environment variable not set.\n"
6824msgstr ""
6825
6826#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:143
6827#, fuzzy, c-format
6828msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
6829msgstr "No fue posible abrir %s"
6830
6831#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:179
6832#, c-format
6833msgid ""
6834"Unable to find ladspa_descriptor() function in plugin library file \"%s\": "
6835"%s.\n"
6836"Are you sure this is a LADSPA plugin file ?"
6837msgstr ""
6838
6839#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:185
6840#, c-format
6841msgid ""
6842"Unable to find ladspa_descriptor() function in plugin library file \"%s\".\n"
6843"Are you sure this is a LADSPA plugin file ?"
6844msgstr ""
6845
6846#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:200
6847#, c-format
6848msgid "Unable to find label \"%s\" in plugin library file \"%s\"."
6849msgstr ""
6850
6851#: Opcodes/emugens/beosc.c:599
6852#, fuzzy
6853msgid "beadsynt: phasetable not found"
6854msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
6855
6856#: Opcodes/emugens/beosc.c:641
6857#, fuzzy
6858msgid "beadsynt: wavetable not found"
6859msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
6860
6861#: Opcodes/emugens/beosc.c:652
6862msgid "beadsynt: partial count > amptable size"
6863msgstr ""
6864
6865#: Opcodes/emugens/beosc.c:658
6866#, fuzzy
6867msgid "beadsynt: freqtable not found!"
6868msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
6869
6870#: Opcodes/emugens/beosc.c:661
6871msgid "beadsynt: partial count > freqtable size"
6872msgstr ""
6873
6874#: Opcodes/emugens/beosc.c:667
6875#, fuzzy
6876msgid "beadsynt: bandwidth table not found"
6877msgstr "Tabla %f no encontrada"
6878
6879#: Opcodes/emugens/beosc.c:670
6880msgid "beadsynt: partial count > bandwidth size"
6881msgstr ""
6882
6883#: Opcodes/emugens/beosc.c:686
6884#, fuzzy
6885msgid "beadsynt: wavetable not found!"
6886msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
6887
6888#: Opcodes/emugens/beosc.c:695
6889msgid "The arrays should have 1 dimension"
6890msgstr ""
6891
6892#: Opcodes/emugens/beosc.c:706
6893#, fuzzy
6894msgid "Amplitudes array is too small"
6895msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6896
6897#: Opcodes/emugens/beosc.c:709
6898#, fuzzy
6899msgid "Frequencies array is too small"
6900msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6901
6902#: Opcodes/emugens/beosc.c:712
6903#, fuzzy
6904msgid "bandwidths array is too small"
6905msgstr "t-var no ha sido inicializado"
6906
6907#: Opcodes/emugens/beosc.c:745
6908#, fuzzy
6909msgid "beadsynt: not initialised"
6910msgstr "adsynt: no ha sido inicializado"
6911
6912#: Opcodes/emugens/beosc.c:1075 Opcodes/emugens/beosc.c:1079
6913#, fuzzy
6914msgid "tabrowcopy: incorrect table number"
6915msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
6916
6917#: Opcodes/emugens/beosc.c:1085
6918#, fuzzy
6919msgid "tabrowcopy: iend cannot be bigger than numcols"
6920msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
6921
6922#: Opcodes/emugens/beosc.c:1094
6923#, fuzzy
6924msgid "tabrowcopy: Destination table too small"
6925msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
6926
6927#: Opcodes/emugens/beosc.c:1106
6928#, c-format
6929msgid ">>>> tabrowlin: row %.4f > maxrow %d! It will be clipped\n"
6930msgstr ""
6931
6932#: Opcodes/emugens/beosc.c:1129
6933#, fuzzy
6934msgid "tabrowcopy: krow cannot be negative"
6935msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n"
6936
6937#: Opcodes/emugens/beosc.c:1137 Opcodes/emugens/beosc.c:1146
6938msgid "tabrowcopy: tab off end"
6939msgstr ""
6940
6941#: Opcodes/emugens/beosc.c:1169
6942#, fuzzy
6943msgid "tabrowlin: incorrect table number"
6944msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
6945
6946#: Opcodes/emugens/beosc.c:1176
6947msgid "tabrowlin: iend cannot be bigger than numcols"
6948msgstr ""
6949
6950#: Opcodes/emugens/beosc.c:1180
6951msgid "tabrowlin: end must be bigger than start"
6952msgstr ""
6953
6954#: Opcodes/emugens/beosc.c:1185
6955msgid "tabrowlin: no items to copy"
6956msgstr ""
6957
6958#: Opcodes/emugens/beosc.c:1208
6959#, fuzzy
6960msgid "krow cannot be negative"
6961msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n"
6962
6963#: Opcodes/emugens/beosc.c:1222 Opcodes/emugens/beosc.c:1230
6964#, fuzzy
6965msgid "tab off end"
6966msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
6967
6968#: Opcodes/emugens/beosc.c:1275
6969msgid "The input array should be a 2D array"
6970msgstr ""
6971
6972#: Opcodes/emugens/beosc.c:1285
6973msgid "Asked to read too many items from a row"
6974msgstr ""
6975
6976#: Opcodes/emugens/beosc.c:1292
6977#, fuzzy
6978msgid "getrowlin: krow cannot be negative"
6979msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n"
6980
6981#: Opcodes/emugens/beosc.c:1294
6982#, c-format
6983msgid "getrowlin: row %.4f > maxrow %d, clipping\n"
6984msgstr ""
6985
6986#: Opcodes/emugens/emugens.c:93 Opcodes/emugens/emugens.c:124
6987msgid "linlin.k: Division by zero"
6988msgstr ""
6989
6990#: Opcodes/emugens/emugens.c:173
6991msgid "linlin: Division by zero"
6992msgstr ""
6993
6994#: Opcodes/emugens/emugens.c:221
6995msgid "lincos: Division by zero"
6996msgstr ""
6997
6998#: Opcodes/emugens/emugens.c:450 Opcodes/emugens/emugens.c:486
6999#: Opcodes/emugens/emugens.c:712 Opcodes/emugens/emugens.c:759
7000#: Opcodes/emugens/emugens.c:818
7001msgid "bpf: data length should be even (pairs of x, y)"
7002msgstr ""
7003
7004#: Opcodes/emugens/emugens.c:453 Opcodes/emugens/emugens.c:488
7005#: Opcodes/emugens/emugens.c:714 Opcodes/emugens/emugens.c:761
7006#: Opcodes/emugens/emugens.c:820
7007msgid "bpf: too many pargs (max=256)"
7008msgstr ""
7009
7010#: Opcodes/emugens/emugens.c:884
7011#, c-format
7012msgid "expecting a char between A and G, but got %c\n"
7013msgstr ""
7014
7015#: Opcodes/emugens/emugens.c:910
7016#, fuzzy, c-format
7017msgid "format not understood, note: %s, notelen: %d\n"
7018msgstr "Nombre %s no encontrado"
7019
7020#: Opcodes/emugens/emugens.c:1110 Opcodes/emugens/emugens.c:1123
7021#: Opcodes/emugens/emugens.c:1141
7022msgid "cmp: unknown operator. Expecting <, <=, >, >=, ==, !="
7023msgstr ""
7024
7025#: Opcodes/emugens/emugens.c:1164
7026msgid "cmp (ternary comparator): operator 2 expected <"
7027msgstr ""
7028
7029#: Opcodes/emugens/emugens.c:1167
7030msgid "cmp (ternary comparator): operator 1 expected <"
7031msgstr ""
7032
7033#: Opcodes/emugens/emugens.c:1560 Opcodes/emugens/emugens.c:1573
7034#, fuzzy, c-format
7035msgid "Table %d not found"
7036msgstr "Tabla %f no encontrada"
7037
7038#: Opcodes/emugens/emugens.c:1564
7039#, fuzzy
7040msgid "Table not set"
7041msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
7042
7043#: Opcodes/emugens/emugens.c:1618 Opcodes/emugens/emugens.c:1635
7044msgid "tab2array: cannot copy a negative number of items"
7045msgstr ""
7046
7047#: Opcodes/emugens/emugens.c:1705
7048msgid "reshapearray: neither numcols nor numrows can be negative"
7049msgstr ""
7050
7051#: Opcodes/emugens/emugens.c:1709
7052msgid "Arrays of more than 2 dimensions are not supported yet"
7053msgstr ""
7054
7055#: Opcodes/emugens/emugens.c:1717
7056#, c-format
7057msgid ""
7058"reshapearray: The number of items do not match.The array has %d elements, "
7059"but the new shaperesults in %d total elements"
7060msgstr ""
7061
7062#: Opcodes/emugens/emugens.c:1745
7063msgid "reshapearray: cannot reshape"
7064msgstr ""
7065
7066#: Opcodes/emugens/emugens.c:1842
7067msgid "cannot print multidimensional string arrays"
7068msgstr ""
7069
7070#: Opcodes/emugens/emugens.c:1844
7071#, c-format
7072msgid "only 1-D and 2-D arrays supported, got %d dimensions"
7073msgstr ""
7074
7075#: Opcodes/emugens/emugens.c:1979
7076#, fuzzy, c-format
7077msgid "type not supported for printing: %s"
7078msgstr "no está soportado en esta terminal"
7079
7080#: Opcodes/emugens/emugens.c:2092
7081#, fuzzy, c-format
7082msgid "Could not handle start index: %d"
7083msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7084
7085#: Opcodes/emugens/emugens.c:2100
7086#, fuzzy, c-format
7087msgid "Could not handle end index: %d"
7088msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7089
7090#: Opcodes/emugens/emugens.c:2237
7091msgid "lastcycle: adding an extra cycle to the duration of the event\n"
7092msgstr ""
7093
7094#: Opcodes/emugens/emugens.c:2246
7095msgid "lastcycle: no extra time defined, turnoff2 will not be detected\n"
7096msgstr ""
7097
7098#: Opcodes/emugens/emugens.c:2494
7099msgid "Error while inititalizing println"
7100msgstr ""
7101
7102#: Opcodes/emugens/emugens.c:2521
7103#, fuzzy, c-format
7104msgid "Opcode %s not initialized"
7105msgstr "pvcross: no ha sido inicializado"
7106
7107#: Opcodes/emugens/emugens.c:2598
7108#, c-format
7109msgid "String argument expected, but type is %s"
7110msgstr ""
7111
7112#: Opcodes/emugens/emugens.c:2610
7113msgid "println/printsk: Allocating extra memory for output string"
7114msgstr ""
7115
7116#: Opcodes/emugens/emugens.c:2629
7117msgid "Allocating extra memory for output string"
7118msgstr ""
7119
7120#: Opcodes/emugens/emugens_common.h:17
7121#, c-format
7122msgid "Array should be of 1D, but has %d dimensions"
7123msgstr ""
7124
7125#: Opcodes/fareygen.c:116
7126#, fuzzy
7127msgid "insufficient arguments for fareytable"
7128msgstr "argumentos insuficientes por fareytable"
7129
7130#: Opcodes/fareygen.c:125
7131#, fuzzy
7132msgid "Illegal table size"
7133msgstr "longitud ilegal de tabla"
7134
7135#: Opcodes/fareyseq.c:254 Opcodes/fareyseq.c:304
7136#, c-format
7137msgid "Farey: Table no. < 1 dft=%.2f  sft=%.2f"
7138msgstr ""
7139
7140#: Opcodes/fareyseq.c:259
7141#, c-format
7142msgid "Farey: Filter type < 1 ftype=%.2f"
7143msgstr ""
7144
7145#: Opcodes/fareyseq.c:274 Opcodes/fareyseq.c:321
7146#, c-format
7147msgid "Farey: Destination dft table %.2f not found."
7148msgstr ""
7149
7150#: Opcodes/fareyseq.c:285 Opcodes/fareyseq.c:332
7151#, fuzzy, c-format
7152msgid "Farey: Source sft table %.2f not found."
7153msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
7154
7155#: Opcodes/fareyseq.c:309
7156msgid "Farey: Filter type < 1"
7157msgstr ""
7158
7159#: Opcodes/fareyseq.c:449 Opcodes/fareyseq.c:470
7160#, c-format
7161msgid "Table no. < 1 sft=%.2f"
7162msgstr ""
7163
7164#: Opcodes/fareyseq.c:457 Opcodes/fareyseq.c:479
7165#, c-format
7166msgid "Source sft table %.2f not found."
7167msgstr ""
7168
7169#: Opcodes/faustgen.cpp:307
7170#, c-format
7171msgid ""
7172"\n"
7173"Faust compilation problem:\n"
7174"line %s\n"
7175msgstr ""
7176
7177#: Opcodes/faustgen.cpp:439
7178#, fuzzy, c-format
7179msgid "could not find DSP %p for deletion"
7180msgstr "Tabla %f no encontrada"
7181
7182#: Opcodes/faustgen.cpp:459 Opcodes/faustgen.cpp:745
7183msgid ""
7184"Faust code was not ready. Try compiling it \n"
7185"in a separate instrument prior to running it here\n"
7186msgstr ""
7187
7188#: Opcodes/faustgen.cpp:468 Opcodes/faustgen.cpp:755
7189msgid ""
7190"Faust code did not compile properly.\n"
7191"Check above messages for Faust compiler errors\n"
7192msgstr ""
7193
7194#: Opcodes/faustgen.cpp:473 Opcodes/faustgen.cpp:760
7195#, fuzzy
7196msgid "no factory available\n"
7197msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles"
7198
7199#: Opcodes/faustgen.cpp:478 Opcodes/faustgen.cpp:765
7200#, fuzzy, c-format
7201msgid "factory not found %d\n"
7202msgstr "Nombre %s no encontrado"
7203
7204#: Opcodes/faustgen.cpp:484 Opcodes/faustgen.cpp:771 Opcodes/faustgen.cpp:887
7205msgid "Faust instantiation problem\n"
7206msgstr ""
7207
7208#: Opcodes/faustgen.cpp:550 Opcodes/faustgen.cpp:1094
7209#, fuzzy
7210msgid "no dsp instances available\n"
7211msgstr "no hay dispositivos de entrada disponibles"
7212
7213#: Opcodes/faustgen.cpp:556 Opcodes/faustgen.cpp:1100
7214#, fuzzy, c-format
7215msgid "dsp instance not found %d\n"
7216msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n"
7217
7218#: Opcodes/faustgen.cpp:565 Opcodes/faustgen.cpp:812 Opcodes/faustgen.cpp:925
7219#, fuzzy
7220msgid "wrong number of input args\n"
7221msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada"
7222
7223#: Opcodes/faustgen.cpp:569 Opcodes/faustgen.cpp:817
7224#, fuzzy
7225msgid "wrong number of output args\n"
7226msgstr "número equivocado de argumentos"
7227
7228#: Opcodes/faustgen.cpp:874
7229#, c-format
7230msgid "Faust compilation problem: %s\n"
7231msgstr ""
7232
7233#: Opcodes/faustgen.cpp:936
7234#, fuzzy, c-format
7235msgid "wrong number of output args: need %d had %d\n"
7236msgstr "número equivocado de argumentos"
7237
7238#: Opcodes/faustgen.cpp:1106 Opcodes/faustgen.cpp:1123
7239#, fuzzy, c-format
7240msgid "dsp control %s not found\n"
7241msgstr "Nombre %s no encontrado"
7242
7243#: Opcodes/filter.c:187 Opcodes/filter.c:225
7244msgid "Filter order out of bounds: (1 <= nb < 51, 0 <= na <= 50)"
7245msgstr ""
7246
7247#: Opcodes/filter.c:693
7248msgid "too many iterations in laguer"
7249msgstr ""
7250
7251#: Opcodes/flanger.c:202
7252msgid "wguide2 xfreq1 and xfreq2 arguments must be both a-rate or k and i-rate"
7253msgstr ""
7254
7255#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:119
7256#, fuzzy
7257msgid "error allocating fluid engine\n"
7258msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada"
7259
7260#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:185
7261#, c-format
7262msgid "fluid: unable to load %s"
7263msgstr ""
7264
7265#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:566
7266#, c-format
7267msgid ""
7268"result: %d\n"
7269" Note off: c:%3d k:%3d\n"
7270msgstr ""
7271
7272#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:646
7273msgid "Illegal Interpolation Method: Must be either 0, 1, 4, or 7.\n"
7274msgstr ""
7275
7276#: Opcodes/fm4op.c:167
7277msgid "No table for VibWaveato"
7278msgstr ""
7279
7280#: Opcodes/fm4op.c:185
7281msgid "No table for FM4Op"
7282msgstr ""
7283
7284#: Opcodes/follow.c:38
7285msgid "follow - zero length!"
7286msgstr ""
7287
7288#: Opcodes/fout.c:60
7289#, fuzzy, c-format
7290msgid "Closing file '%s'...\n"
7291msgstr "Leyendo archivo MIDI '%s'...\n"
7292
7293#: Opcodes/fout.c:106
7294#, fuzzy
7295msgid "invalid file handle"
7296msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n"
7297
7298#: Opcodes/fout.c:113 Opcodes/fout.c:663
7299#, fuzzy
7300msgid "invalid file name"
7301msgstr "%s tasa de muestreo inválida"
7302
7303#: Opcodes/fout.c:170
7304#, fuzzy, c-format
7305msgid "error opening file '%s'"
7306msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s"
7307
7308#: Opcodes/fout.c:219
7309#, fuzzy, c-format
7310msgid "error opening sound file '%s'"
7311msgstr " *** error abriendo el archivo de salida MIDI '%s'"
7312
7313#: Opcodes/fout.c:672
7314#, c-format
7315msgid "cannot close '%s': not found in list of open files"
7316msgstr ""
7317
7318#: Opcodes/fout.c:684
7319#, c-format
7320msgid "cannot close file #%d: not a valid handle"
7321msgstr ""
7322
7323#: Opcodes/fout.c:691
7324#, c-format
7325msgid "file #%d (%s) is in use, will be closed when released"
7326msgstr ""
7327
7328#: Opcodes/fout.c:730 Opcodes/fout.c:733 Opcodes/fout.c:807 Opcodes/fout.c:810
7329#, fuzzy
7330msgid "fouti: invalid file handle"
7331msgstr "pvsin: índice inválido"
7332
7333#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:138
7334msgid ""
7335"framebuffer: Error, specified element count less than ksmps value, Exiting"
7336msgstr ""
7337
7338#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:146
7339msgid ""
7340"framebuffer: Error, only k-rate arrays allowed for a-rate var inputs, Exiting"
7341msgstr ""
7342
7343#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:154
7344msgid ""
7345"framebuffer: Error, only a-rate vars allowed for k-rate array inputs, Exiting"
7346msgstr ""
7347
7348#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:162
7349msgid "framebuffer: Error, k-rate array input must be one dimensional, Exiting"
7350msgstr ""
7351
7352#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:168
7353msgid ""
7354"framebuffer: Error, k-rate array input element count must be less than\n"
7355"or equal to specified framebuffer size, Exiting"
7356msgstr ""
7357
7358#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:176
7359msgid ""
7360"framebuffer: Error, only a-rate var input with k-rate array output or k-"
7361"rate\n"
7362"array input with a-rate var output are valid arguments, Exiting"
7363msgstr ""
7364
7365#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:152
7366msgid "olabuffer: Error, overlap factor must be an integer"
7367msgstr ""
7368
7369#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:160
7370msgid "olabuffer: Error, k-rate array must be one dimensional"
7371msgstr ""
7372
7373#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:168
7374msgid "olabuffer: Error, k-rate array size must be larger than ovelap factor"
7375msgstr ""
7376
7377#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:174
7378msgid ""
7379"olabuffer: Error, overlap factor must be an integer multiple of k-rate array "
7380"size"
7381msgstr ""
7382
7383#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:181
7384msgid ""
7385"olabuffer: Error, k-rate array size divided by overlap factor must be larger "
7386"than or equal to ksmps"
7387msgstr ""
7388
7389#: Opcodes/freeverb.c:272
7390msgid "freeverb: not initialised"
7391msgstr "freeverb: no ha sido inicializado"
7392
7393#: Opcodes/ftconv.c:160
7394#, fuzzy
7395msgid "ftconv: invalid number of channels"
7396msgstr "soundin: número inválido de canales"
7397
7398#: Opcodes/ftconv.c:165
7399msgid "ftconv: invalid impulse response partition length"
7400msgstr ""
7401
7402#: Opcodes/ftconv.c:179
7403msgid "ftconv: invalid length, or insufficient IR data for convolution"
7404msgstr ""
7405
7406#: Opcodes/ftconv.c:307
7407msgid "ftconv: not initialised"
7408msgstr "ftconv: no ha sido inicializado"
7409
7410#: Opcodes/ftest.c:36 Opcodes/ftest.c:55 Opcodes/ftest.c:77
7411#, fuzzy
7412msgid "Illegal zero table size"
7413msgstr "longitud ilegal de tabla"
7414
7415#: Opcodes/ftest.c:135
7416#, fuzzy, c-format
7417msgid "Illegal zero table size %d"
7418msgstr "longitud ilegal de tabla"
7419
7420#: Opcodes/ftest.c:137
7421#, fuzzy
7422msgid "ftable number does not exist\n"
7423msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
7424
7425#: Opcodes/ftgen.c:55 Opcodes/ftgen.c:227
7426#, fuzzy, c-format
7427msgid "Error deleting ftable %d"
7428msgstr "reemplazando tabla-f (ftable) %d anterior"
7429
7430#: Opcodes/ftgen.c:125 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1390
7431msgid "ftgen string arg not allowed"
7432msgstr ""
7433
7434#: Opcodes/ftgen.c:144 Opcodes/ftgen.c:673 Opcodes/oscbnk.c:1851
7435#: Opcodes/oscbnk.c:1875
7436msgid "ftgen error"
7437msgstr ""
7438
7439#: Opcodes/ftgen.c:224
7440#, fuzzy, c-format
7441msgid "Invalid table number: %d"
7442msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida"
7443
7444#: Opcodes/ftgen.c:291
7445#, fuzzy
7446msgid "table length too long"
7447msgstr "tamaño de la tabla demasiado grande"
7448
7449#: Opcodes/ftgen.c:441
7450#, fuzzy
7451msgid "ftload: error allocating ftable"
7452msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria"
7453
7454#: Opcodes/ftgen.c:443
7455#, fuzzy
7456msgid "ftload: no table numbers"
7457msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7458
7459#: Opcodes/ftgen.c:445
7460#, fuzzy
7461msgid "ftload: unable to open file"
7462msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo"
7463
7464#: Opcodes/ftgen.c:448
7465msgid "ftload: incorrect file"
7466msgstr ""
7467
7468#: Opcodes/ftgen.c:586
7469msgid "ftsave: Bad table number. Saving is possible only for existing tables."
7470msgstr ""
7471
7472#: Opcodes/ftgen.c:589
7473#, fuzzy
7474msgid "ftsave: no table numbers"
7475msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7476
7477#: Opcodes/ftgen.c:591
7478#, fuzzy
7479msgid "ftsave: unable to open file"
7480msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
7481
7482#: Opcodes/ftgen.c:593
7483#, fuzzy
7484msgid "ftsave: failed to write file"
7485msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
7486
7487#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:188
7488#, fuzzy, c-format
7489msgid "Cannot load file. Error opening directory: %s\n"
7490msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
7491
7492#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:246
7493msgid "Error: you must pass a directory as a string."
7494msgstr ""
7495
7496#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:259
7497msgid "Error: second parameter to directory must be a string"
7498msgstr ""
7499
7500#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:317
7501#, fuzzy, c-format
7502msgid "Cannot find directory. Error opening directory: %s\n"
7503msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
7504
7505#: Opcodes/gab/gab.c:113
7506#, fuzzy
7507msgid "fastab: incorrect table number"
7508msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7509
7510#: Opcodes/gab/gab.c:144 Opcodes/gab/gab.c:154 Opcodes/gab/gab.c:184
7511msgid "tabw off end"
7512msgstr ""
7513
7514#: Opcodes/gab/gab.c:170
7515#, fuzzy, c-format
7516msgid "tab off end %i"
7517msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7518
7519#: Opcodes/gab/gab.c:196
7520#, fuzzy
7521msgid "tab_i: incorrect table number"
7522msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7523
7524#: Opcodes/gab/gab.c:203
7525#, fuzzy, c-format
7526msgid "tab_i off end: table number: %d\n"
7527msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7528
7529#: Opcodes/gab/gab.c:216
7530#, fuzzy
7531msgid "tabw_i: incorrect table number"
7532msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7533
7534#: Opcodes/gab/gab.c:223
7535msgid "tabw_i off end"
7536msgstr ""
7537
7538#: Opcodes/gab/gab.c:249 Opcodes/gab/gab.c:259
7539#, fuzzy, c-format
7540msgid "tab off end %d"
7541msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7542
7543#: Opcodes/gab/gab.c:272
7544#, fuzzy
7545msgid "tab_init: incorrect table number"
7546msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7547
7548#: Opcodes/gab/gab.c:432
7549#, fuzzy
7550msgid "adsynt2: wavetable not found!"
7551msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
7552
7553#: Opcodes/gab/gab.c:444
7554#, fuzzy
7555msgid "adsynt2: freqtable not found!"
7556msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada"
7557
7558#: Opcodes/gab/gab.c:449
7559msgid "adsynt2: partial count is greater than freqtable size!"
7560msgstr ""
7561
7562#: Opcodes/gab/gab.c:458
7563#, fuzzy
7564msgid "adsynt2: amptable not found!"
7565msgstr "Tabla %f no encontrada"
7566
7567#: Opcodes/gab/gab.c:463
7568msgid "adsynt2: partial count is greater than amptable size!"
7569msgstr ""
7570
7571#: Opcodes/gab/gab.c:509
7572#, fuzzy
7573msgid "adsynt2: not initialised"
7574msgstr "adsynt: no ha sido inicializado"
7575
7576#: Opcodes/gab/gab.c:798
7577#, fuzzy
7578msgid "max_k: invalid imaxflag value"
7579msgstr "%s valor de ksmps inválido"
7580
7581#: Opcodes/gab/hvs.c:64 Opcodes/gab/hvs.c:151 Opcodes/gab/hvs.c:251
7582msgid "hvs: No out table"
7583msgstr ""
7584
7585#: Opcodes/gab/hvs.c:67 Opcodes/gab/hvs.c:154 Opcodes/gab/hvs.c:254
7586msgid "hvs: No positions table"
7587msgstr ""
7588
7589#: Opcodes/gab/hvs.c:70 Opcodes/gab/hvs.c:157 Opcodes/gab/hvs.c:257
7590msgid "hvs: No snap table"
7591msgstr ""
7592
7593#: Opcodes/gab/hvs.c:73
7594msgid "hvs1: a line segment must be delimited by 2 points at least"
7595msgstr ""
7596
7597#: Opcodes/gab/hvs.c:80 Opcodes/gab/hvs.c:167 Opcodes/gab/hvs.c:268
7598#, fuzzy
7599msgid "hvs: no config table"
7600msgstr "vosim: no ha sido inicializado"
7601
7602#: Opcodes/gab/hvs.c:160
7603msgid "hvs2: a square area must be delimited by 2 lines at least"
7604msgstr ""
7605
7606#: Opcodes/gab/hvs.c:260
7607msgid "hvs3: a square area must be delimited by 2 lines at least"
7608msgstr ""
7609
7610#: Opcodes/gab/hvs.c:404
7611msgid "vphaseseg: the first function is invalid or missing"
7612msgstr ""
7613
7614#: Opcodes/gab/hvs.c:410
7615#, fuzzy
7616msgid "Failed to find ftable"
7617msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7618
7619#: Opcodes/gab/hvs.c:413 Opcodes/gab/vectorial.c:2352
7620#, fuzzy
7621msgid "vphaseseg: invalid num. of elements"
7622msgstr "vecdelay : número inválido de argumentos"
7623
7624#: Opcodes/gab/hvs.c:431
7625msgid "vphaseseg: function invalid or missing"
7626msgstr ""
7627
7628#: Opcodes/gab/newgabopc.c:40 Opcodes/gab/newgabopc.c:56
7629#, fuzzy
7630msgid "vtable1: incorrect table number"
7631msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7632
7633#: Opcodes/gab/newgabopc.c:78
7634msgid "inrg: audio input is not enabled"
7635msgstr ""
7636
7637#: Opcodes/gab/newgabopc.c:96
7638msgid "inrg: channel number cannot be < 1 (1 is the first channel)"
7639msgstr ""
7640
7641#: Opcodes/gab/newgabopc.c:123 Opcodes/gab/newgabopc.c:197
7642msgid "invalid function"
7643msgstr ""
7644
7645#: Opcodes/gab/newgabopc.c:126
7646msgid "lposc: no sample rate stored in function; assuming=sr\n"
7647msgstr ""
7648
7649#: Opcodes/gab/newgabopc.c:199
7650msgid "lposcil: no sample rate stored in function; assuming=sr\n"
7651msgstr ""
7652
7653#: Opcodes/gab/sliderTable.c:47 Opcodes/gab/sliderTable.c:257
7654#: Opcodes/midiops3.c:44 Opcodes/midiops3.c:146 Opcodes/midiops3.c:259
7655#: Opcodes/midiops3.c:317 Opcodes/midiops3.c:413
7656msgid "illegal channel"
7657msgstr ""
7658
7659#: Opcodes/gab/sliderTable.c:67 Opcodes/gab/sliderTable.c:281
7660#: Opcodes/midiops3.c:58 Opcodes/midiops3.c:162 Opcodes/midiops3.c:273
7661#, c-format
7662msgid "illegal control number at position n.%d"
7663msgstr ""
7664
7665#: Opcodes/gab/sliderTable.c:77
7666#, c-format
7667msgid ""
7668"sliderXtable: illegal initvalue at position %d.  When using table indexing, "
7669"the init range is 0 to 1"
7670msgstr ""
7671
7672#: Opcodes/gab/sliderTable.c:87 Opcodes/gab/sliderTable.c:288
7673#: Opcodes/gab/sliderTable.c:514 Opcodes/midiops3.c:64 Opcodes/midiops3.c:168
7674#: Opcodes/midiops3.c:347
7675#, c-format
7676msgid "illegal initvalue at position n.%d"
7677msgstr ""
7678
7679#: Opcodes/gab/sliderTable.c:99 Opcodes/gab/sliderTable.c:300
7680msgid "sliderXtable: zero is illegal in exponential operations"
7681msgstr ""
7682
7683#: Opcodes/gab/sliderTable.c:317
7684#, c-format
7685msgid ""
7686"sliderXtable: illegal initvalue at position %d. When using table indexing, "
7687"the init range is 0 to 1"
7688msgstr ""
7689
7690#: Opcodes/gab/sliderTable.c:570 Opcodes/midiops2.c:328 Opcodes/midiops2.c:367
7691#: Opcodes/midiops2.c:403 Opcodes/midiops2.c:457 Opcodes/midiops2.c:495
7692#: Opcodes/midiops2.c:541 Opcodes/midiops2.c:556 Opcodes/midiops2.c:575
7693msgid "illegal midi channel"
7694msgstr ""
7695
7696#: Opcodes/gab/tabmorph.c:43
7697#, fuzzy
7698msgid "tabmorph: invalid table number"
7699msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
7700
7701#: Opcodes/gab/tabmorph.c:47
7702msgid "tabmorph: all tables must have the same length!"
7703msgstr ""
7704
7705#: Opcodes/gab/vectorial.c:36
7706#, fuzzy
7707msgid "vtablei: incorrect table number"
7708msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7709
7710#: Opcodes/gab/vectorial.c:50
7711#, fuzzy
7712msgid "vtablei: reading past end of table"
7713msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7714
7715#: Opcodes/gab/vectorial.c:70
7716#, fuzzy
7717msgid "vtable: incorrect table number"
7718msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7719
7720#: Opcodes/gab/vectorial.c:91
7721#, fuzzy
7722msgid "vtablek: incorrect table number"
7723msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7724
7725#: Opcodes/gab/vectorial.c:145
7726#, fuzzy
7727msgid "vtablea: incorrect table number"
7728msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7729
7730#: Opcodes/gab/vectorial.c:205
7731#, fuzzy
7732msgid "vtabi: incorrect table number"
7733msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7734
7735#: Opcodes/gab/vectorial.c:220
7736#, fuzzy
7737msgid "vtab: incorrect table number"
7738msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7739
7740#: Opcodes/gab/vectorial.c:284
7741#, fuzzy
7742msgid "vtablewi: incorrect table number"
7743msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7744
7745#: Opcodes/gab/vectorial.c:300 Opcodes/gab/vectorial.c:399
7746#, fuzzy
7747msgid "vtablew: incorrect table number"
7748msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7749
7750#: Opcodes/gab/vectorial.c:321 Opcodes/gab/vectorial.c:418
7751#, fuzzy
7752msgid "vtablewk: incorrect table number"
7753msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7754
7755#: Opcodes/gab/vectorial.c:354
7756#, fuzzy
7757msgid "vtablewa: incorrect table number"
7758msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7759
7760#: Opcodes/gab/vectorial.c:385
7761#, fuzzy
7762msgid "vtabwi: incorrect table number"
7763msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7764
7765#: Opcodes/gab/vectorial.c:447
7766#, fuzzy
7767msgid "vtabwa: incorrect table number"
7768msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
7769
7770#: Opcodes/gab/vectorial.c:496 Opcodes/gab/vectorial.c:555
7771#, fuzzy, c-format
7772msgid "vadd_i: invalid table number %i"
7773msgstr "vrandi : tabla inválida"
7774
7775#: Opcodes/gab/vectorial.c:512
7776msgid "vadd_i: ifn length exceeded"
7777msgstr ""
7778
7779#: Opcodes/gab/vectorial.c:539
7780msgid "vadd: ifn1 length exceeded"
7781msgstr ""
7782
7783#: Opcodes/gab/vectorial.c:571
7784msgid "vmult_i: ifn length exceeded"
7785msgstr ""
7786
7787#: Opcodes/gab/vectorial.c:598
7788msgid "vmult: ifn1 length exceeded"
7789msgstr ""
7790
7791#: Opcodes/gab/vectorial.c:614
7792#, fuzzy, c-format
7793msgid "vpow_i: invalid table number %i"
7794msgstr "vport : tabla inválida"
7795
7796#: Opcodes/gab/vectorial.c:630
7797msgid "vpow_i: ifn length exceeded"
7798msgstr ""
7799
7800#: Opcodes/gab/vectorial.c:658
7801msgid "vpow: ifn1 length exceeded"
7802msgstr ""
7803
7804#: Opcodes/gab/vectorial.c:674
7805#, fuzzy, c-format
7806msgid "vexp_i: invalid table number %i"
7807msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
7808
7809#: Opcodes/gab/vectorial.c:690
7810msgid "vexp_i: ifn length exceeded"
7811msgstr ""
7812
7813#: Opcodes/gab/vectorial.c:717
7814msgid "vexp: ifn1 length exceeded"
7815msgstr ""
7816
7817#: Opcodes/gab/vectorial.c:735
7818#, fuzzy, c-format
7819msgid "vectorsop: ifn1 invalid table number %i"
7820msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7821
7822#: Opcodes/gab/vectorial.c:740
7823#, fuzzy, c-format
7824msgid "vectorsop: ifn2 invalid table number %i"
7825msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7826
7827#: Opcodes/gab/vectorial.c:780
7828msgid "vcopy: ifn1 length exceeded"
7829msgstr ""
7830
7831#: Opcodes/gab/vectorial.c:798
7832msgid "vcopy: ifn2 length exceeded"
7833msgstr ""
7834
7835#: Opcodes/gab/vectorial.c:825
7836#, fuzzy, c-format
7837msgid "vcopy_i: ifn1 invalid table number %i"
7838msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7839
7840#: Opcodes/gab/vectorial.c:830
7841#, fuzzy, c-format
7842msgid "vcopy_i: ifn2 invalid table number %i"
7843msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7844
7845#: Opcodes/gab/vectorial.c:852
7846msgid "vcopy_i: ifn1 length exceeded"
7847msgstr ""
7848
7849#: Opcodes/gab/vectorial.c:869
7850msgid "vcopy_i: ifn2 length exceeded"
7851msgstr ""
7852
7853#: Opcodes/gab/vectorial.c:908
7854msgid "vaddv: ifn1 length exceeded"
7855msgstr ""
7856
7857#: Opcodes/gab/vectorial.c:927
7858msgid "vaddv: ifn2 length exceeded"
7859msgstr ""
7860
7861#: Opcodes/gab/vectorial.c:953
7862#, fuzzy, c-format
7863msgid "vaddv_i: ifn1 invalid table number %i"
7864msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7865
7866#: Opcodes/gab/vectorial.c:958
7867#, fuzzy, c-format
7868msgid "vaddv_i: ifn2 invalid table number %i"
7869msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7870
7871#: Opcodes/gab/vectorial.c:980
7872msgid "vaddv_i: ifn1 length exceeded"
7873msgstr ""
7874
7875#: Opcodes/gab/vectorial.c:998
7876msgid "vaddv_i: ifn2 length exceeded"
7877msgstr ""
7878
7879#: Opcodes/gab/vectorial.c:1029
7880msgid "vsubv: ifn1 length exceeded"
7881msgstr ""
7882
7883#: Opcodes/gab/vectorial.c:1048
7884msgid "vsubv: ifn2 length exceeded"
7885msgstr ""
7886
7887#: Opcodes/gab/vectorial.c:1075
7888#, fuzzy, c-format
7889msgid "vsubv_i: ifn1 invalid table number %i"
7890msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7891
7892#: Opcodes/gab/vectorial.c:1080
7893#, fuzzy, c-format
7894msgid "vsubv_i: ifn2 invalid table number %i"
7895msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7896
7897#: Opcodes/gab/vectorial.c:1102
7898msgid "vsubv_i: ifn1 length exceeded"
7899msgstr ""
7900
7901#: Opcodes/gab/vectorial.c:1120
7902msgid "vsubv_i: ifn2 length exceeded"
7903msgstr ""
7904
7905#: Opcodes/gab/vectorial.c:1157
7906msgid "vmultv: ifn1 length exceeded"
7907msgstr ""
7908
7909#: Opcodes/gab/vectorial.c:1176
7910msgid "vmultv: ifn2 length exceeded"
7911msgstr ""
7912
7913#: Opcodes/gab/vectorial.c:1203
7914#, fuzzy, c-format
7915msgid "vmultv_i: ifn1 invalid table number %i"
7916msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7917
7918#: Opcodes/gab/vectorial.c:1208
7919#, fuzzy, c-format
7920msgid "vmultv_i: ifn2 invalid table number %i"
7921msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7922
7923#: Opcodes/gab/vectorial.c:1230
7924msgid "vmultv_i: ifn1 length exceeded"
7925msgstr ""
7926
7927#: Opcodes/gab/vectorial.c:1247
7928msgid "vmultv_i: ifn2 length exceeded"
7929msgstr ""
7930
7931#: Opcodes/gab/vectorial.c:1284
7932msgid "vdivv: ifn1 length exceeded"
7933msgstr ""
7934
7935#: Opcodes/gab/vectorial.c:1303
7936msgid "vdivv: ifn2 length exceeded"
7937msgstr ""
7938
7939#: Opcodes/gab/vectorial.c:1330
7940#, fuzzy, c-format
7941msgid "vdivv_i: ifn1 invalid table number %i"
7942msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7943
7944#: Opcodes/gab/vectorial.c:1335
7945#, fuzzy, c-format
7946msgid "vdivv_i: ifn2 invalid table number %i"
7947msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7948
7949#: Opcodes/gab/vectorial.c:1357
7950msgid "vdivv_i: ifn1 length exceeded"
7951msgstr ""
7952
7953#: Opcodes/gab/vectorial.c:1375
7954msgid "vdivv_i: ifn2 length exceeded"
7955msgstr ""
7956
7957#: Opcodes/gab/vectorial.c:1412
7958msgid "vpowv: ifn1 length exceeded"
7959msgstr ""
7960
7961#: Opcodes/gab/vectorial.c:1431
7962msgid "vpowv: ifn2 length exceeded"
7963msgstr ""
7964
7965#: Opcodes/gab/vectorial.c:1458
7966#, fuzzy, c-format
7967msgid "vpowv_i: ifn1 invalid table number %i"
7968msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7969
7970#: Opcodes/gab/vectorial.c:1463
7971#, fuzzy, c-format
7972msgid "vpowv_i: ifn2 invalid table number %i"
7973msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
7974
7975#: Opcodes/gab/vectorial.c:1485
7976msgid "vpowv_i: ifn1 length exceeded"
7977msgstr ""
7978
7979#: Opcodes/gab/vectorial.c:1502
7980msgid "vpowv_i: ifn2 length exceeded"
7981msgstr ""
7982
7983#: Opcodes/gab/vectorial.c:1539
7984msgid "vexpv: ifn1 length exceeded"
7985msgstr ""
7986
7987#: Opcodes/gab/vectorial.c:1558
7988msgid "vexpv: ifn2 length exceeded"
7989msgstr ""
7990
7991#: Opcodes/gab/vectorial.c:1585
7992#, fuzzy, c-format
7993msgid "vexpv_i: ifn1 invalid table number %i"
7994msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
7995
7996#: Opcodes/gab/vectorial.c:1590
7997#, fuzzy, c-format
7998msgid "vexpv_i: ifn2 invalid table number %i"
7999msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
8000
8001#: Opcodes/gab/vectorial.c:1612
8002msgid "vexpv_i: ifn1 length exceeded"
8003msgstr ""
8004
8005#: Opcodes/gab/vectorial.c:1630
8006msgid "vexpv_i: ifn2 length exceeded"
8007msgstr ""
8008
8009#: Opcodes/gab/vectorial.c:1667
8010msgid "vmap: Error: ifn1 and ifn2 can not be the same"
8011msgstr ""
8012
8013#: Opcodes/gab/vectorial.c:1672
8014#, fuzzy, c-format
8015msgid "vmap: ifn1 invalid table number %i"
8016msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
8017
8018#: Opcodes/gab/vectorial.c:1677
8019#, fuzzy, c-format
8020msgid "vmap: ifn2 invalid table number %i"
8021msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente"
8022
8023#: Opcodes/gab/vectorial.c:1699
8024msgid "vmap: ifn1 length exceeded"
8025msgstr ""
8026
8027#: Opcodes/gab/vectorial.c:1716
8028msgid "vmap: ifn2 length exceeded"
8029msgstr ""
8030
8031#: Opcodes/gab/vectorial.c:1737
8032#, fuzzy
8033msgid "vectorop: invalid num of elements"
8034msgstr "vectorop : número inválido de argumentos"
8035
8036#: Opcodes/gab/vectorial.c:1767
8037#, fuzzy
8038msgid "vport: invalid table length or num of elements"
8039msgstr "vport : tamaño inválido de tabla"
8040
8041#: Opcodes/gab/vectorial.c:1770
8042#, fuzzy
8043msgid "vport: invalid table"
8044msgstr "vport : tabla inválida"
8045
8046#: Opcodes/gab/vectorial.c:1775
8047#, fuzzy
8048msgid "vport: invalid init table length or num of elements"
8049msgstr "vport : tamaño inválido de tabla"
8050
8051#: Opcodes/gab/vectorial.c:1778
8052#, fuzzy
8053msgid "vport: invalid init table"
8054msgstr "vport : tabla inválida"
8055
8056#: Opcodes/gab/vectorial.c:1918
8057#, c-format
8058msgid "vrandh: Seeding from current time %<PRIu32>\n"
8059msgstr ""
8060
8061#: Opcodes/gab/vectorial.c:1931
8062#, fuzzy
8063msgid "vrandh: Invalid table."
8064msgstr "vrandh: tabla inválida"
8065
8066#: Opcodes/gab/vectorial.c:1934
8067msgid "vrandh: idstoffset is greater than table length."
8068msgstr ""
8069
8070#: Opcodes/gab/vectorial.c:1939
8071msgid "randh: Table length exceeded, last elements discarded."
8072msgstr ""
8073
8074#: Opcodes/gab/vectorial.c:2019
8075#, c-format
8076msgid "vrandi: Seeding from current time %<PRIu32>\n"
8077msgstr ""
8078
8079#: Opcodes/gab/vectorial.c:2032
8080#, fuzzy
8081msgid "vrandi: Invalid table."
8082msgstr "vrandi : tabla inválida"
8083
8084#: Opcodes/gab/vectorial.c:2035
8085msgid "vrandi: idstoffset is greater thantable length."
8086msgstr ""
8087
8088#: Opcodes/gab/vectorial.c:2040
8089msgid "vrandi: Table length exceeded, last elements discarded."
8090msgstr ""
8091
8092#: Opcodes/gab/vectorial.c:2123 Opcodes/gab/vectorial.c:2130
8093#: Opcodes/gab/vectorial.c:2137
8094#, fuzzy
8095msgid "vecdelay: invalid num of elements"
8096msgstr "vecdelay : número inválido de argumentos"
8097
8098#: Opcodes/gab/vectorial.c:2125
8099#, fuzzy
8100msgid "vecdly: invalid output table"
8101msgstr "vecdly : tabla de modulador inválida"
8102
8103#: Opcodes/gab/vectorial.c:2132
8104#, fuzzy
8105msgid "vecdly: invalid input table"
8106msgstr "vecdly : tabla de ventana inválida"
8107
8108#: Opcodes/gab/vectorial.c:2139
8109#, fuzzy
8110msgid "vecdly: invalid delay table"
8111msgstr "vecdly : tabla de modulador inválida"
8112
8113#: Opcodes/gab/vectorial.c:2184
8114#, fuzzy
8115msgid "vecdly: not initialised"
8116msgstr "vecdly : no ha sido inicializado"
8117
8118#: Opcodes/gab/vectorial.c:2232
8119#, fuzzy
8120msgid "vlinseg/vexpseg: invalid num. of elements"
8121msgstr "vectorop : número inválido de argumentos"
8122
8123#: Opcodes/gab/vectorial.c:2274 Opcodes/vpvoc.c:126
8124msgid "tableseg: not initialised"
8125msgstr "tableseg: no ha sido inicializado"
8126
8127#: Opcodes/gab/vectorial.c:2304 Opcodes/vpvoc.c:155
8128msgid "tablexseg: not initialised"
8129msgstr "tablexseg: no ha sido inicializado"
8130
8131#: Opcodes/gab/vectorial.c:2457
8132#, fuzzy
8133msgid "vdelayk: not initialised"
8134msgstr "vdelayk: no ha sido inicializado"
8135
8136#: Opcodes/gab/vectorial.c:2490 Opcodes/gab/vectorial.c:2496
8137#, fuzzy
8138msgid "cella: invalid num of elements"
8139msgstr "cella: número inválido de argumentos"
8140
8141#: Opcodes/gab/vectorial.c:2492
8142#, fuzzy
8143msgid "cella: invalid output table"
8144msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
8145
8146#: Opcodes/gab/vectorial.c:2499
8147#, fuzzy
8148msgid "cella: invalid initial state table"
8149msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
8150
8151#: Opcodes/gab/vectorial.c:2503
8152#, fuzzy
8153msgid "cella: invalid rule table"
8154msgstr "cella: tabla de modulador inválida"
8155
8156#: Opcodes/gammatone.c:51
8157#, fuzzy, c-format
8158msgid "Invalid order %d\n"
8159msgstr "parámetro de modo inválido: %d"
8160
8161#: Opcodes/grain.c:101
8162msgid "grain: grain length zero"
8163msgstr ""
8164
8165#: Opcodes/grain.c:192
8166msgid "grain: not initialised"
8167msgstr "grain: no ha sido inicializado"
8168
8169#: Opcodes/grain4.c:59
8170msgid "granule_set: Unable to find function table"
8171msgstr ""
8172
8173#: Opcodes/grain4.c:69
8174msgid "granule_set: Unable to find function table for envelope"
8175msgstr ""
8176
8177#: Opcodes/grain4.c:75
8178msgid "granule_set: Too many voices"
8179msgstr ""
8180
8181#: Opcodes/grain4.c:78
8182msgid "granule_set: iratio must be greater then 0"
8183msgstr ""
8184
8185#: Opcodes/grain4.c:82
8186msgid "granule_set: imode must be -1, 0 or +1"
8187msgstr ""
8188
8189#: Opcodes/grain4.c:86
8190msgid "granule_set: Illegal ithd, must be greater than zero"
8191msgstr ""
8192
8193#: Opcodes/grain4.c:91
8194msgid "granule_set: ipshift must be integer between 0 and 4"
8195msgstr ""
8196
8197#: Opcodes/grain4.c:96
8198msgid "granule_set: Not enough voices for the number of pitches"
8199msgstr ""
8200
8201#: Opcodes/grain4.c:103
8202msgid "granule_set: ipitch1 must be greater then zero"
8203msgstr ""
8204
8205#: Opcodes/grain4.c:108
8206msgid "granule_set: ipitch2 must be greater then zero"
8207msgstr ""
8208
8209#: Opcodes/grain4.c:113
8210msgid "granule_set: ipitch3 must be greater then zero"
8211msgstr ""
8212
8213#: Opcodes/grain4.c:118
8214msgid "granule_set: ipitch4 must be greater then zero"
8215msgstr ""
8216
8217#: Opcodes/grain4.c:123
8218msgid "granule_set: must be positive and less than function table length"
8219msgstr ""
8220
8221#: Opcodes/grain4.c:127
8222msgid "granule_set: igskip_os must be greater then 0"
8223msgstr ""
8224
8225#: Opcodes/grain4.c:136
8226msgid "granule_set: kgap must be greater then 0"
8227msgstr ""
8228
8229#: Opcodes/grain4.c:140
8230#, c-format
8231msgid "granule_set: igap_os must be 0%% to 100%%"
8232msgstr ""
8233
8234#: Opcodes/grain4.c:144
8235msgid "granule_set: kgsize must be greater then 0"
8236msgstr ""
8237
8238#: Opcodes/grain4.c:148
8239#, c-format
8240msgid "granule_set: igsize_os must be 0%% to 100%%"
8241msgstr ""
8242
8243#: Opcodes/grain4.c:155
8244msgid "granule_set: Illegal value of iatt and/or idec"
8245msgstr ""
8246
8247#: Opcodes/grain4.c:240
8248msgid "granule_set: Illegal combination of igskip and ilength"
8249msgstr ""
8250
8251#: Opcodes/grain4.c:247
8252#, c-format
8253msgid ""
8254"granule_set: WARNING * ilength may be too short *\n"
8255"            ilength should be greater than kgsize * max up\n"
8256"            pitch shift. Also, igsize_os and igskip_os should\n"
8257"            be taken into consideration.\n"
8258"ilength is %f Sec, kgsize is %f Sec\n"
8259msgstr ""
8260
8261#: Opcodes/grain4.c:429
8262msgid "grain4: not initialised"
8263msgstr "grain4: no ha sido inicializado"
8264
8265#: Opcodes/harmon.c:257
8266msgid "harm signal has positive lead\n"
8267msgstr ""
8268
8269#: Opcodes/harmon.c:264
8270msgid "harm signal has negative lead\n"
8271msgstr ""
8272
8273#: Opcodes/harmon.c:395
8274msgid "harmon234: out of range\n"
8275msgstr ""
8276
8277#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:470
8278msgid ""
8279"hdf5write: Error, first argument does not appear to be a string, exiting"
8280msgstr ""
8281
8282#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:482
8283#, c-format
8284msgid "hdf5write: Error, unable to identify type of argument %d"
8285msgstr ""
8286
8287#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:602
8288msgid "This should not happen, exiting"
8289msgstr ""
8290
8291#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1007
8292msgid "hdf5read: Error, more input arguments than output arguments, exiting"
8293msgstr ""
8294
8295#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1012
8296msgid "hdf5read: Error, more output arguments than input arguments, exiting"
8297msgstr ""
8298
8299#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1027
8300#, fuzzy, c-format
8301msgid ""
8302"hdf5read: Error, input argument %d does not appear to be a string, exiting"
8303msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
8304
8305#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1032
8306#, fuzzy, c-format
8307msgid "hdf5read: Error, input argument %d type is unknown, exiting"
8308msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
8309
8310#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1038
8311#, c-format
8312msgid "hdf5read: Error, output argument %d appears to be a string, exiting"
8313msgstr ""
8314
8315#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1043
8316#, fuzzy, c-format
8317msgid "hdf5read: Error, output argument %d type is unknown, exiting"
8318msgstr "la tabla-f (ftable) no existe"
8319
8320#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1062
8321msgid "hdf5read: Error, dataset does not exist or cannot be found in file"
8322msgstr ""
8323
8324#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1129
8325msgid "hdf5read: Unable to read saved type of dataset, exiting"
8326msgstr ""
8327
8328#: Opcodes/hrtfearly.c:305 Opcodes/hrtfopcodes.c:262 Opcodes/hrtfopcodes.c:1449
8329#: Opcodes/hrtfreverb.c:283
8330#, c-format
8331msgid ""
8332"\n"
8333"\n"
8334"WARNING!!:\n"
8335"Orchestra SR not compatible with HRTF processing SR of: %.0f\n"
8336"\n"
8337msgstr ""
8338
8339#: Opcodes/hrtfearly.c:330 Opcodes/hrtfopcodes.c:289 Opcodes/hrtfopcodes.c:1476
8340#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2098 Opcodes/hrtfreverb.c:326
8341msgid ""
8342"\n"
8343"\n"
8344"\n"
8345"Cannot load left data file, exiting\n"
8346"\n"
8347msgstr ""
8348
8349#: Opcodes/hrtfearly.c:337 Opcodes/hrtfopcodes.c:296 Opcodes/hrtfopcodes.c:1483
8350#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2105 Opcodes/hrtfreverb.c:332
8351msgid ""
8352"\n"
8353"\n"
8354"\n"
8355"Cannot load right data file, exiting\n"
8356"\n"
8357msgstr ""
8358
8359#: Opcodes/hrtfearly.c:1250
8360#, c-format
8361msgid ""
8362"\n"
8363"WARNING: fades are overlapping: this could lead to noise: reduce fade size "
8364"or change trajectory, fade = %d, cross=%d\n"
8365"\n"
8366msgstr ""
8367
8368#: Opcodes/hrtferX.c:81
8369#, c-format
8370msgid ""
8371"Orchestra sampling rate is not compatible with HRTF.\n"
8372"Should be %d...exiting."
8373msgstr ""
8374
8375#: Opcodes/hrtferX.c:91
8376msgid ""
8377"\n"
8378"Last argument must be the string 'HRTFcompact' ...correcting.\n"
8379msgstr ""
8380
8381#: Opcodes/hrtferX.c:442
8382msgid "hrtfer: not initialised"
8383msgstr "hrtfer: no ha sido inicializado"
8384
8385#: Opcodes/hrtfopcodes.c:703
8386msgid ""
8387"\n"
8388"WARNING: fades are overlapping: this could lead to noise: reduce fade size "
8389"or change trajectory\n"
8390"\n"
8391msgstr ""
8392
8393#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2079
8394#, c-format
8395msgid ""
8396"\n"
8397"\n"
8398"WARNING!!:\n"
8399"Orchestra SR not compatiblewith HRTF processing SR of: %.0f\n"
8400"\n"
8401msgstr ""
8402
8403#: Opcodes/hrtfreverb.c:510
8404msgid ""
8405"\n"
8406"fdn delay > earlies del..., fixed!"
8407msgstr ""
8408
8409#: Opcodes/hrtfreverb.c:859
8410msgid ""
8411"\n"
8412"warning, approaching instability, fixed with a flat late reverb!"
8413msgstr ""
8414
8415#: Opcodes/ifd.c:74
8416msgid "pvsifd: fftsize should be an integral multiple of hopsize"
8417msgstr ""
8418
8419#: Opcodes/ifd.c:79 Opcodes/ifd.c:273
8420msgid "pvsifd: fftsize should be power-of-two"
8421msgstr ""
8422
8423#: Opcodes/ifd.c:142 Opcodes/ifd.c:332
8424msgid "pvsifd: unsupported value for iwintype\n"
8425msgstr ""
8426
8427#: Opcodes/imageOpcodes.c:105 Opcodes/imageOpcodes.c:433
8428#, c-format
8429msgid "imageload: cannot open image %s.\n"
8430msgstr "imageload: no es posible abrir la imagen %s.\n"
8431
8432#: Opcodes/imageOpcodes.c:111 Opcodes/imageOpcodes.c:117
8433#, c-format
8434msgid "imageload: file %s is not in PNG format.\n"
8435msgstr ""
8436
8437#: Opcodes/imageOpcodes.c:125 Opcodes/imageOpcodes.c:132
8438#: Opcodes/imageOpcodes.c:172 Opcodes/imageOpcodes.c:181
8439#: Opcodes/imageOpcodes.c:196 Opcodes/imageOpcodes.c:299
8440#: Opcodes/imageOpcodes.c:306 Opcodes/imageOpcodes.c:319
8441msgid "imageload: out of memory.\n"
8442msgstr ""
8443
8444#: Opcodes/imageOpcodes.c:291
8445#, c-format
8446msgid "imageload: cannot open image %s for writing.\n"
8447msgstr ""
8448
8449#: Opcodes/imageOpcodes.c:400
8450msgid "Cannot allocate memory.\n"
8451msgstr ""
8452
8453#: Opcodes/jackTransport.c:58
8454msgid "Cannot find Jack client.\n"
8455msgstr ""
8456
8457#: Opcodes/jackTransport.c:67
8458#, c-format
8459msgid "jacktransport: playback head moved at %f seconds\n"
8460msgstr ""
8461
8462#: Opcodes/jackTransport.c:74
8463msgid "jacktransport: playing.\n"
8464msgstr ""
8465
8466#: Opcodes/jackTransport.c:78
8467msgid "jacktransport: stopped.\n"
8468msgstr ""
8469
8470#: Opcodes/jackTransport.c:82
8471msgid "jacktransport: invalid parameter.\n"
8472msgstr ""
8473
8474#: Opcodes/jacko.cpp:550
8475#, c-format
8476msgid ""
8477"Could not create Jack client \"%s\" -- is Jack server \"%s\" running? "
8478"Status: %d\n"
8479msgstr ""
8480
8481#: Opcodes/jacko.cpp:556
8482#, c-format
8483msgid "Created Jack client \"%s\" for Jack server \"%s\".\n"
8484msgstr ""
8485
8486#: Opcodes/jacko.cpp:562
8487#, c-format
8488msgid "Jack buffer size %d != Csound ksmps %d, exiting...\n"
8489msgstr ""
8490
8491#: Opcodes/jacko.cpp:569
8492#, c-format
8493msgid "Jack sampling rate %d != Csound sr %d, exiting...\n"
8494msgstr ""
8495
8496#: Opcodes/jacko.cpp:580
8497#, c-format
8498msgid "Activated Jack client \"%s\".\n"
8499msgstr ""
8500
8501#: Opcodes/jacko.cpp:584
8502#, c-format
8503msgid "Failed to activate Jack client \"%s\": status %d.\n"
8504msgstr ""
8505
8506#: Opcodes/jacko.cpp:603
8507msgid "Jacko is now driving Csound performance...\n"
8508msgstr ""
8509
8510#: Opcodes/jacko.cpp:612
8511msgid "Jacko has quit driving Csound performance.\n"
8512msgstr ""
8513
8514#: Opcodes/jacko.cpp:658
8515msgid "Jacko performance finished.\n"
8516msgstr ""
8517
8518#: Opcodes/jacko.cpp:667
8519msgid "JackoState::close...\n"
8520msgstr ""
8521
8522#: Opcodes/jacko.cpp:672
8523msgid "Jack client deactivated.\n"
8524msgstr ""
8525
8526#: Opcodes/jacko.cpp:694
8527msgid "Jack ports unregistered.\n"
8528msgstr ""
8529
8530#: Opcodes/jacko.cpp:696
8531msgid "Jack client closed.\n"
8532msgstr ""
8533
8534#: Opcodes/jacko.cpp:706
8535msgid "JackoState::close.\n"
8536msgstr ""
8537
8538#: Opcodes/jacko.cpp:865
8539#, c-format
8540msgid "Failed to set Jack freewheeling mode to \"%s\": error %d.\n"
8541msgstr ""
8542
8543#: Opcodes/jacko.cpp:868
8544#, c-format
8545msgid "Set Jack freewheeling mode to \"%s\".\n"
8546msgstr ""
8547
8548#: Opcodes/jacko.cpp:882
8549#, c-format
8550msgid "Turned Jack connections \"%s\".\n"
8551msgstr ""
8552
8553#: Opcodes/jacko.cpp:918 Opcodes/jacko.cpp:1009 Opcodes/jacko.cpp:1100
8554#: Opcodes/jacko.cpp:1157
8555#, c-format
8556msgid "Could not create Jack port \"%s\".\n"
8557msgstr ""
8558
8559#: Opcodes/jacko.cpp:930 Opcodes/jacko.cpp:1021 Opcodes/jacko.cpp:1112
8560#: Opcodes/jacko.cpp:1169
8561#, c-format
8562msgid "Could not create Jack connection from \"%s\" to \"%s\": status %d.\n"
8563msgstr ""
8564
8565#: Opcodes/lame.c:87
8566#, fuzzy, c-format
8567msgid "Failed to initialise LAME %d\n"
8568msgstr "lpread: no ha sido inicializado"
8569
8570#: Opcodes/lame.c:91
8571#, fuzzy, c-format
8572msgid "mp3out %s: failed to open file"
8573msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
8574
8575#: Opcodes/lame.c:119
8576#, fuzzy, c-format
8577msgid "mp3out: write error %d\n"
8578msgstr "error de lectura %d"
8579
8580#: Opcodes/linuxjoystick.c:59
8581#, c-format
8582msgid "linuxjoystick: No such table %f"
8583msgstr ""
8584
8585#: Opcodes/linuxjoystick.c:83
8586#, c-format
8587msgid "linuxjoystick: table %d of size %d too small for data size %d"
8588msgstr ""
8589
8590#: Opcodes/linuxjoystick.c:95
8591#, c-format
8592msgid "linuxjoystick: could not open device /dev/input/js%d for reason: %s\n"
8593msgstr ""
8594
8595#: Opcodes/linuxjoystick.c:99
8596#, c-format
8597msgid "linuxjoystick: could not open device /dev/js%d for reason: %s\n"
8598msgstr ""
8599
8600#: Opcodes/linuxjoystick.c:113
8601#, c-format
8602msgid "linuxjoystick: read %d closing joystick"
8603msgstr ""
8604
8605#: Opcodes/linuxjoystick.c:130
8606#, c-format
8607msgid "unknown joystick event type %i"
8608msgstr ""
8609
8610#: Opcodes/liveconv.c:252
8611msgid "liveconv: invalid impulse response partition length"
8612msgstr ""
8613
8614#: Opcodes/liveconv.c:265
8615msgid "liveconv: invalid length, or insufficient IR data for convolution"
8616msgstr ""
8617
8618#: Opcodes/liveconv.c:504
8619#, fuzzy
8620msgid "liveconv: not initialised"
8621msgstr "vco: no ha sido inicializado"
8622
8623#: Opcodes/locsig.c:42
8624msgid "Wrong number of outputs in locsig; must be 2 or 4"
8625msgstr ""
8626
8627#: Opcodes/locsig.c:165
8628msgid "Number of outputs must be the same as the previous locsig"
8629msgstr ""
8630
8631#: Opcodes/loscilx.c:82 Opcodes/loscilx.c:224 Opcodes/loscilx.c:373
8632#, c-format
8633msgid "could not load '%s'"
8634msgstr ""
8635
8636#: Opcodes/loscilx.c:96 Opcodes/loscilx.c:304 Opcodes/loscilx.c:449
8637#, c-format
8638msgid "invalid loop mode: %d"
8639msgstr ""
8640
8641#: Opcodes/loscilx.c:214
8642msgid "loscilx: invalid number of output arguments"
8643msgstr ""
8644
8645#: Opcodes/loscilx.c:236 Opcodes/loscilx.c:265 Opcodes/pvlock.c:282
8646#: Opcodes/pvlock.c:487 Opcodes/pvlock.c:736 Opcodes/pvlock.c:956
8647#: Opcodes/pvsbasic.c:680 Opcodes/pvsbasic.c:835
8648msgid ""
8649"number of output arguments inconsistent with number of sound file channels"
8650msgstr ""
8651
8652#: Opcodes/loscilx.c:863
8653msgid "loscilx: not initialised"
8654msgstr "loscilx: no ha sido inicializado"
8655
8656#: Opcodes/loscilx.c:1131
8657#, fuzzy
8658msgid "loscilxa: not initialised"
8659msgstr "loscilx: no ha sido inicializado"
8660
8661#: Opcodes/lowpassr.c:57 Opcodes/lowpassr.c:101 Opcodes/lowpassr.c:123
8662#: Opcodes/lowpassr.c:157 Opcodes/lowpassr.c:178 Opcodes/lowpassr.c:212
8663msgid "Cutoff parameter must be positive"
8664msgstr ""
8665
8666#: Opcodes/lowpassr.c:254 Opcodes/lowpassr.c:315
8667msgid "illegal order num. (min 1, max 10)"
8668msgstr ""
8669
8670#: Opcodes/mandolin.c:82
8671msgid "No table for Mandolin"
8672msgstr ""
8673
8674#: Opcodes/mandolin.c:92
8675msgid "No base frequency for mandolin"
8676msgstr ""
8677
8678#: Opcodes/metro.c:67
8679msgid "metro:init phase truncation"
8680msgstr ""
8681
8682#: Opcodes/metro.c:106
8683msgid "metro2:init phase truncation"
8684msgstr ""
8685
8686#: Opcodes/metro.c:176
8687msgid "splitrig: incorrect table number"
8688msgstr ""
8689
8690#: Opcodes/midiops2.c:538 Opcodes/midiops2.c:553 Opcodes/midiops2.c:572
8691msgid "value out of range"
8692msgstr ""
8693
8694#: Opcodes/midiops2.c:604
8695#, c-format
8696msgid "invalid channel number: %d"
8697msgstr ""
8698
8699#: Opcodes/midiops3.c:333 Opcodes/midiops3.c:428
8700#, c-format
8701msgid "illegal msb control number at position n.%d"
8702msgstr ""
8703
8704#: Opcodes/midiops3.c:340 Opcodes/midiops3.c:435
8705#, c-format
8706msgid "illegal lsb control number at position n.%d"
8707msgstr ""
8708
8709#: Opcodes/modal4.c:46
8710msgid "No table for Modal4 case"
8711msgstr ""
8712
8713#: Opcodes/modal4.c:247
8714msgid "No table for Marimba strike"
8715msgstr ""
8716
8717#: Opcodes/modal4.c:287
8718msgid "striking three times here!!!\n"
8719msgstr ""
8720
8721#: Opcodes/modal4.c:292
8722msgid "striking twice here!!\n"
8723msgstr ""
8724
8725#: Opcodes/modal4.c:369
8726msgid "No table for Vibraphone strike"
8727msgstr ""
8728
8729#: Opcodes/modal4.c:457
8730msgid "No table for Agogobell strike"
8731msgstr ""
8732
8733#: Opcodes/modmatrix.c:22
8734msgid "modmatrix: "
8735msgstr ""
8736
8737#: Opcodes/mp3in.c:118 Opcodes/mp3in.c:294
8738#, c-format
8739msgid "mp3in: %s: failed to open file"
8740msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
8741
8742#: Opcodes/mp3in.c:166
8743#, fuzzy, c-format
8744msgid "mp3in: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n"
8745msgstr ""
8746"mp3in: atención: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo de "
8747"la orquesta (%d)\n"
8748
8749#: Opcodes/mp3in.c:470
8750#, fuzzy, c-format
8751msgid "mp3scale: %s: failed to open file"
8752msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
8753
8754#: Opcodes/mp3in.c:938 Opcodes/mp3in.c:1202
8755#, fuzzy
8756msgid "could not set priority\n"
8757msgstr "No es posible abrir el puerto remoto"
8758
8759#: Opcodes/mp3in.c:1176 Opcodes/mp3in.c:2057
8760#, fuzzy, c-format
8761msgid "mp3scal_load error: %s\n"
8762msgstr "error en el score:  "
8763
8764#: Opcodes/mp3in.c:1180 Opcodes/mp3in.c:2061
8765#, fuzzy, c-format
8766msgid "mp3scal_load error: could not open %s\n"
8767msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n"
8768
8769#: Opcodes/mp3in.c:1193
8770#, fuzzy
8771msgid "failed to start thread\n"
8772msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
8773
8774#: Opcodes/mp3in.c:1205 Opcodes/mp3in.c:2086
8775#, fuzzy
8776msgid "cannot load: player still active\n"
8777msgstr "Intrumento %d desactivado"
8778
8779#: Opcodes/mp3in.c:1228 Opcodes/mp3in.c:1277
8780#, fuzzy
8781msgid "invalid handle\n"
8782msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n"
8783
8784#: Opcodes/mp3in.c:1458
8785msgid "not init\n"
8786msgstr ""
8787
8788#: Opcodes/nlfilt.c:144
8789msgid "nlfilt: not initialised"
8790msgstr "nlfilt: no ha sido inicializado"
8791
8792#: Opcodes/nlfilt.c:220
8793#, fuzzy
8794msgid "nlfilt2: not initialised"
8795msgstr "nlfilt: no ha sido inicializado"
8796
8797#: Opcodes/nlfilt.c:239 Opcodes/nlfilt.c:249
8798#, fuzzy
8799msgid "invalid p field index"
8800msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n"
8801
8802#: Opcodes/nlfilt.c:274
8803msgid "More arguments than p fields"
8804msgstr ""
8805
8806#: Opcodes/oscbnk.c:571
8807msgid "oscbnk: not initialised"
8808msgstr "oscbnk: no ha sido inicializado"
8809
8810#: Opcodes/oscbnk.c:770
8811msgid "grain2: not initialised"
8812msgstr "grain2: no ha sido inicializado"
8813
8814#: Opcodes/oscbnk.c:923
8815msgid "grain3: invalid grain duration"
8816msgstr ""
8817
8818#: Opcodes/oscbnk.c:930
8819msgid "grain3: invalid grain density"
8820msgstr ""
8821
8822#: Opcodes/oscbnk.c:1023
8823msgid "grain3: not initialised"
8824msgstr "grain3: no ha sido inicializado"
8825
8826#: Opcodes/oscbnk.c:1026
8827msgid "grain3 needs more overlaps"
8828msgstr ""
8829
8830#: Opcodes/oscbnk.c:1099 Opcodes/oscbnk.c:1144
8831msgid "rnd31: not initialised"
8832msgstr "rnd31: no ha sido inicializado"
8833
8834#: Opcodes/oscbnk.c:1565
8835msgid "function table is NULL, check that ibasfn is available\n"
8836msgstr ""
8837
8838#: Opcodes/oscbnk.c:1716
8839#, c-format
8840msgid "redefined table array for waveform %d\n"
8841msgstr ""
8842
8843#: Opcodes/oscbnk.c:1801
8844#, c-format
8845msgid "vco2init: invalid waveform number: %f"
8846msgstr ""
8847
8848#: Opcodes/oscbnk.c:1809
8849msgid "vco2init: invalid base ftable number"
8850msgstr ""
8851
8852#: Opcodes/oscbnk.c:1820
8853msgid "vco2init: invalid partial number multiplier"
8854msgstr ""
8855
8856#: Opcodes/oscbnk.c:1829
8857msgid "vco2init: invalid min table size"
8858msgstr ""
8859
8860#: Opcodes/oscbnk.c:1837
8861msgid "vco2init: invalid max table size"
8862msgstr ""
8863
8864#: Opcodes/oscbnk.c:1859
8865msgid "vco2init: invalid source ftable"
8866msgstr ""
8867
8868#: Opcodes/oscbnk.c:1902
8869msgid "vco2ft: table array not found for this waveform"
8870msgstr ""
8871
8872#: Opcodes/oscbnk.c:1975
8873msgid "vco2ft: not initialised"
8874msgstr "vco2ft: no ha sido inicializado"
8875
8876#: Opcodes/oscbnk.c:1995
8877msgid "vco2: too many input arguments"
8878msgstr ""
8879
8880#: Opcodes/oscbnk.c:2005
8881msgid "vco2: insufficient required arguments"
8882msgstr ""
8883
8884#: Opcodes/oscbnk.c:2023
8885msgid "vco2: table array not found for user defined waveform"
8886msgstr ""
8887
8888#: Opcodes/oscbnk.c:2072
8889msgid "vco2: not initialised"
8890msgstr "vco2: no ha sido inicializado"
8891
8892#: Opcodes/oscbnk.c:2236
8893msgid "delayk: invalid delay time (must be >= 0)"
8894msgstr ""
8895
8896#: Opcodes/oscbnk.c:2254
8897msgid "delayk: not initialised"
8898msgstr "delayk: no ha sido inicializado"
8899
8900#: Opcodes/oscbnk.c:2277
8901msgid "vdel_k: invalid max delay time (must be >= 0)"
8902msgstr ""
8903
8904#: Opcodes/oscbnk.c:2296
8905msgid "vdel_k: not initialised"
8906msgstr "vdel_k: no ha sido inicializado"
8907
8908#: Opcodes/oscbnk.c:2302
8909msgid "vdel_k: invalid delay time (must be >= 0)"
8910msgstr ""
8911
8912#: Opcodes/oscbnk.c:2577
8913msgid "rbjeq: invalid filter type"
8914msgstr ""
8915
8916#: Opcodes/p5glove.c:104
8917msgid "unable to open p5glove\n"
8918msgstr ""
8919
8920#: Opcodes/p5glove.c:156
8921msgid "No open glove"
8922msgstr ""
8923
8924#: Opcodes/padsynth_gen.cpp:465
8925#, fuzzy, c-format
8926msgid "Illegal table size %d"
8927msgstr "longitud ilegal de tabla"
8928
8929#: Opcodes/pan2.c:45
8930msgid "Unknown panning type"
8931msgstr ""
8932
8933#: Opcodes/partials.c:178
8934#, fuzzy
8935msgid "partials: first input not in AMP_FREQ format\n"
8936msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ"
8937
8938#: Opcodes/partials.c:183
8939msgid "partials: no phase input, tracks will contain amp & freq only\n"
8940msgstr ""
8941
8942#: Opcodes/partikkel.c:26 Opcodes/partikkel.c:27 Opcodes/partikkel.c:28
8943msgid "partikkel: "
8944msgstr ""
8945
8946#: Opcodes/partikkel.c:843
8947msgid "partikkelsync: opcode id needs to be a non-zero integer"
8948msgstr ""
8949
8950#: Opcodes/partikkel.c:847 Opcodes/partikkel.c:853
8951msgid "partikkelsync: could not find opcode id"
8952msgstr ""
8953
8954#: Opcodes/partikkel.c:884
8955#, fuzzy, c-format
8956msgid "%s: partikkel not initialized"
8957msgstr "spat3di: no ha sido inicializado"
8958
8959#: Opcodes/partikkel.c:892
8960#, fuzzy, c-format
8961msgid "%s: could not find opcode id"
8962msgstr "Tabla %f no encontrada"
8963
8964#: Opcodes/paulstretch.c:130
8965#, fuzzy
8966msgid "paulstretch: table not found"
8967msgstr "Tabla %f no encontrada"
8968
8969#: Opcodes/physmod.c:122
8970msgid "No table for Clarinet"
8971msgstr ""
8972
8973#: Opcodes/physmod.c:130
8974msgid "No base frequency for clarinet -- assuming 50Hz\n"
8975msgstr ""
8976
8977#: Opcodes/physmod.c:290
8978msgid "No table for Flute"
8979msgstr ""
8980
8981#: Opcodes/physmod.c:302
8982msgid "No base frequency for flute -- assumed to be 50Hz\n"
8983msgstr ""
8984
8985#: Opcodes/physmod.c:375 Opcodes/physmod.c:586 Opcodes/physmod.c:877
8986msgid "frequency too low, set to minimum"
8987msgstr ""
8988
8989#: Opcodes/physmod.c:504
8990msgid "No table for wgbow vibrato"
8991msgstr ""
8992
8993#: Opcodes/physmod.c:516
8994msgid "unknown lowest frequency for bowed string -- assuming 50Hz\n"
8995msgstr ""
8996
8997#: Opcodes/physmod.c:729
8998msgid "DlineA not initialised"
8999msgstr "DlineA no ha sido inicializado"
9000
9001#: Opcodes/physmod.c:797
9002msgid "No table for Brass"
9003msgstr ""
9004
9005#: Opcodes/physmod.c:810
9006msgid "No base frequency for brass -- assumed to be 50Hz\n"
9007msgstr ""
9008
9009#: Opcodes/physutil.c:134 Opcodes/physutil.c:309 Opcodes/physutil.c:321
9010#: Opcodes/physutil.c:342
9011msgid "negative rates not allowed!!, correcting\n"
9012msgstr ""
9013
9014#: Opcodes/physutil.c:183
9015#, c-format
9016msgid "Envelope: value=%f target=%f rate=%f state=%d\n"
9017msgstr ""
9018
9019#: Opcodes/physutil.c:332
9020msgid "Sustain level out of range!!, correcting\n"
9021msgstr ""
9022
9023#: Opcodes/physutil.c:353 Opcodes/physutil.c:363 Opcodes/physutil.c:373
9024msgid "negative times not allowed!!, correcting\n"
9025msgstr ""
9026
9027#: Opcodes/pitch.c:84 Opcodes/spectra.c:79
9028msgid "illegal iprd"
9029msgstr ""
9030
9031#: Opcodes/pitch.c:86 Opcodes/spectra.c:81
9032msgid "illegal iocts"
9033msgstr ""
9034
9035#: Opcodes/pitch.c:88 Opcodes/spectra.c:83
9036msgid "illegal ifrqs"
9037msgstr ""
9038
9039#: Opcodes/pitch.c:182 Opcodes/spectra.c:601
9040msgid "illegal no of partials"
9041msgstr ""
9042
9043#: Opcodes/pitch.c:207
9044msgid "per octave rolloff too steep"
9045msgstr ""
9046
9047#: Opcodes/pitch.c:221 Opcodes/spectra.c:642
9048msgid "illegal lo-hi values"
9049msgstr ""
9050
9051#: Opcodes/pitch.c:463
9052msgid "pitch: not initialised"
9053msgstr "pitch: no ha sido inicializado"
9054
9055#: Opcodes/pitch.c:472
9056msgid "Must have even number of arguments in mac\n"
9057msgstr ""
9058
9059#: Opcodes/pitch.c:581
9060msgid "clockread: clock still running, call clockoff first"
9061msgstr ""
9062
9063#: Opcodes/pitch.c:595 Opcodes/pitch.c:605
9064msgid "scratchpad index out of range"
9065msgstr ""
9066
9067#: Opcodes/pitch.c:628
9068msgid "adsynt: wavetable not found!"
9069msgstr ""
9070
9071#: Opcodes/pitch.c:641
9072msgid "adsynt: freqtable not found!"
9073msgstr ""
9074
9075#: Opcodes/pitch.c:646
9076msgid "adsynt: partial count is greater than freqtable size!"
9077msgstr ""
9078
9079#: Opcodes/pitch.c:654
9080msgid "adsynt: amptable not found!"
9081msgstr ""
9082
9083#: Opcodes/pitch.c:659
9084msgid "adsynt: partial count is greater than amptable size!"
9085msgstr ""
9086
9087#: Opcodes/pitch.c:695
9088msgid "adsynt: not initialised"
9089msgstr "adsynt: no ha sido inicializado"
9090
9091#: Opcodes/pitch.c:775
9092msgid "hsboscil: not initialised"
9093msgstr "hsboscil: no ha sido inicializado"
9094
9095#: Opcodes/pitch.c:861
9096msgid "pitchamdf: maxcps must be > mincps !"
9097msgstr ""
9098
9099#: Opcodes/pitch.c:1008
9100msgid "pitchamdf: not initialised"
9101msgstr "pitchamdf: no ha sido inicializado"
9102
9103#: Opcodes/pitch.c:1189 Opcodes/pitch.c:1219
9104msgid "phasorbnk: not initialised"
9105msgstr "phasorbnk: no ha sido inicializado"
9106
9107#: Opcodes/pitch.c:1286
9108msgid "pinkish: Invalid method code"
9109msgstr ""
9110
9111#: Opcodes/pitch.c:1297
9112msgid "pinkish: Filter method requires a-rate (noise) input"
9113msgstr ""
9114
9115#: Opcodes/pitch.c:1426
9116#, c-format
9117msgid ""
9118"pinkish: Gardner method requires 4-%d bands. Default %<PRIi32> substituted "
9119"for %d.\n"
9120msgstr ""
9121
9122#: Opcodes/pitch.c:1692
9123msgid "Incorrect argument count in transeg"
9124msgstr ""
9125
9126#: Opcodes/pitch.c:1744
9127msgid "Incorrect argument count in transegb"
9128msgstr ""
9129
9130#: Opcodes/pitch.c:1795 Opcodes/pitch.c:1954
9131msgid "Error: transeg not initialised (krate)\n"
9132msgstr "Error: transeg no ha sido inicializado (krate)\n"
9133
9134#: Opcodes/pitch.c:1833 Opcodes/pitch.c:2013
9135msgid "transeg: not initialised (arate)\n"
9136msgstr "transeg: no ha sido inicializado (arate)\n"
9137
9138#: Opcodes/pitch.c:1890
9139msgid "Incorrect argument count in transegr"
9140msgstr ""
9141
9142#: Opcodes/pitch.c:2330
9143msgid "median: not initialised (arate)\n"
9144msgstr "median: no ha sido inicializado (arate)\n"
9145
9146#: Opcodes/pitch.c:2334 Opcodes/pitch.c:2387
9147#, c-format
9148msgid "median: window (%d)larger than maximum(%d); truncated"
9149msgstr ""
9150
9151#: Opcodes/pitch.c:2383
9152msgid "median: not initialised (krate)\n"
9153msgstr "median no ha sido inicializado (krate)\n"
9154
9155#: Opcodes/pitch0.c:44 Opcodes/pitch0.c:62
9156#, c-format
9157msgid "Muting new instances of instr %d\n"
9158msgstr ""
9159
9160#: Opcodes/pitch0.c:47 Opcodes/pitch0.c:65
9161#, c-format
9162msgid "Allowing instrument %d to start\n"
9163msgstr ""
9164
9165#: Opcodes/pitchtrack.c:371
9166#, c-format
9167msgid "ptrack: FFT size out of range; using %d\n"
9168msgstr ""
9169
9170#: Opcodes/pitchtrack.c:384
9171#, c-format
9172msgid "ptrack: FFT size not a power of 2; using %d\n"
9173msgstr ""
9174
9175#: Opcodes/platerev.c:78
9176msgid "Missing input table or too short"
9177msgstr ""
9178
9179#: Opcodes/platerev.c:83
9180msgid "Missing output table or too short"
9181msgstr ""
9182
9183#: Opcodes/pluck.c:172
9184#, fuzzy
9185msgid "wgpluck:Could not allocate for initial shape"
9186msgstr "pluck: no ha sido inicializado"
9187
9188#: Opcodes/psynth.c:97 Opcodes/psynth.c:264
9189msgid "psynth: first input not in TRACKS format\n"
9190msgstr ""
9191
9192#: Opcodes/psynth.c:101 Opcodes/psynth.c:268
9193msgid "psynth: function table not found\n"
9194msgstr ""
9195
9196#: Opcodes/psynth.c:609 Opcodes/psynth.c:702
9197msgid "Input not in TRACKS format\n"
9198msgstr ""
9199
9200#: Opcodes/psynth.c:808
9201msgid "trsplit: input not in TRACKS format\n"
9202msgstr ""
9203
9204#: Opcodes/psynth.c:905 Opcodes/psynth.c:1068
9205msgid "trmix: first input not in TRACKS format\n"
9206msgstr ""
9207
9208#: Opcodes/psynth.c:910 Opcodes/psynth.c:1073
9209msgid "trmix: second input not in TRACKS format\n"
9210msgstr ""
9211
9212#: Opcodes/psynth.c:984
9213msgid "trfil: input not in TRACKS format\n"
9214msgstr ""
9215
9216#: Opcodes/psynth.c:989
9217msgid "trfil: could not find function table\n"
9218msgstr ""
9219
9220#: Opcodes/psynth.c:1177
9221msgid "binit: first input not in TRACKS format\n"
9222msgstr ""
9223
9224#: Opcodes/pvadd.c:159
9225msgid "PVADD ktimpnt truncated to last frame"
9226msgstr ""
9227
9228#: Opcodes/pvadd.c:198
9229msgid "pvadd: not initialised"
9230msgstr "pvadd: no ha sido inicializado"
9231
9232#: Opcodes/pvadd.c:200
9233msgid "PVADD timpnt < 0"
9234msgstr ""
9235
9236#: Opcodes/pvadd.c:217
9237#, c-format
9238msgid "PVADD cannot load %s"
9239msgstr ""
9240
9241#: Opcodes/pvadd.c:221 Opcodes/ugens8.c:249
9242#, c-format
9243msgid "pvoc-ex file %s: FFT size %d too large for Csound"
9244msgstr ""
9245
9246#: Opcodes/pvadd.c:227
9247#, c-format
9248msgid "PV frame %d seems too small in %s"
9249msgstr ""
9250
9251#: Opcodes/pvadd.c:232 Opcodes/pvread.c:129 Opcodes/ugens8.c:255
9252#, c-format
9253msgid "pvoc-ex file %s is not mono"
9254msgstr ""
9255
9256#: Opcodes/pvinterp.c:69
9257#, c-format
9258msgid "PVBUFREAD cannot load %s"
9259msgstr ""
9260
9261#: Opcodes/pvinterp.c:82 Opcodes/vpvoc.c:222
9262#, c-format
9263msgid "PVOC frame %ld bigger than %ld in %s"
9264msgstr ""
9265
9266#: Opcodes/pvinterp.c:87 Opcodes/vpvoc.c:227
9267#, c-format
9268msgid "PVOC frame %ld seems too small in %s"
9269msgstr ""
9270
9271#: Opcodes/pvinterp.c:91 Opcodes/pvinterp.c:203 Opcodes/pvinterp.c:394
9272#: Opcodes/vpvoc.c:231
9273#, c-format
9274msgid "%d chans (not 1) in PVOC file %s"
9275msgstr ""
9276
9277#: Opcodes/pvinterp.c:106 Opcodes/pvinterp.c:231 Opcodes/pvinterp.c:420
9278#: Opcodes/ugens8.c:101 Opcodes/vpvoc.c:259
9279#, c-format
9280msgid "ksmps of %d needs wdw of %d, max is %d for pv %s"
9281msgstr ""
9282
9283#: Opcodes/pvinterp.c:135 Opcodes/pvinterp.c:285 Opcodes/pvinterp.c:477
9284#: Opcodes/pvread.c:109 Opcodes/ugens8.c:174 Opcodes/vpvoc.c:321
9285msgid "PVOC ktimpnt truncated to last frame"
9286msgstr ""
9287
9288#: Opcodes/pvinterp.c:144
9289msgid "pvbufread: not initialised"
9290msgstr "pvbufread: no ha sido inicializado"
9291
9292#: Opcodes/pvinterp.c:146 Opcodes/pvinterp.c:338 Opcodes/pvinterp.c:542
9293#: Opcodes/pvread.c:117 Opcodes/ugens8.c:232 Opcodes/vpvoc.c:389
9294msgid "PVOC timpnt < 0"
9295msgstr ""
9296
9297#: Opcodes/pvinterp.c:163
9298msgid "pvinterp: associated pvbufread not found"
9299msgstr ""
9300
9301#: Opcodes/pvinterp.c:185
9302#, c-format
9303msgid "PVINTERP cannot load %s"
9304msgstr ""
9305
9306#: Opcodes/pvinterp.c:198
9307#, c-format
9308msgid "pvinterp: %s: frame size %d does not match pvbufread frame size %d\n"
9309msgstr ""
9310
9311#: Opcodes/pvinterp.c:330
9312msgid "pvinterp: not initialised"
9313msgstr "pvinterp: no ha sido inicializado"
9314
9315#: Opcodes/pvinterp.c:333 Opcodes/pvinterp.c:536 Opcodes/ugens8.c:226
9316#: Opcodes/vpvoc.c:383
9317msgid "PVOC transpose too low"
9318msgstr ""
9319
9320#: Opcodes/pvinterp.c:336 Opcodes/pvinterp.c:539 Opcodes/ugens8.c:229
9321#: Opcodes/vpvoc.c:386
9322msgid "PVOC transpose too high"
9323msgstr ""
9324
9325#: Opcodes/pvinterp.c:355
9326msgid "pvcross: associated pvbufread not found"
9327msgstr ""
9328
9329#: Opcodes/pvinterp.c:377
9330#, c-format
9331msgid "PVCROSS cannot load %s"
9332msgstr ""
9333
9334#: Opcodes/pvinterp.c:389
9335#, c-format
9336msgid "pvcross: %s: frame size %d does not match pvbufread frame size %d\n"
9337msgstr ""
9338
9339#: Opcodes/pvinterp.c:500 Opcodes/vpvoc.c:346
9340msgid "PVOC debug: one frame gets through\n"
9341msgstr ""
9342
9343#: Opcodes/pvinterp.c:533
9344msgid "pvcross: not initialised"
9345msgstr "pvcross: no ha sido inicializado"
9346
9347#: Opcodes/pvlock.c:107 Opcodes/pvlock.c:176 Opcodes/pvsbasic.c:507
9348#: Opcodes/pvsbasic.c:590
9349#, fuzzy
9350msgid "invalid number of output arguments"
9351msgstr "número inválido de argumentos"
9352
9353#: Opcodes/pvlock.c:275 Opcodes/pvlock.c:480 Opcodes/pvlock.c:714
9354#: Opcodes/pvlock.c:934
9355#, fuzzy
9356msgid "function table not found"
9357msgstr "Tabla %f no encontrada"
9358
9359#: Opcodes/pvlock.c:1128
9360#, fuzzy, c-format
9361msgid "filescal: failed to open file %s\n"
9362msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s"
9363
9364#: Opcodes/pvlock.c:1137
9365#, c-format
9366msgid "filescal: mismatched channel numbers. %d outputs, %d inputs\n"
9367msgstr ""
9368
9369#: Opcodes/pvlock.c:1434 Opcodes/pvsband.c:46 Opcodes/pvsbasic.c:956
9370#: Opcodes/pvsbasic.c:1287 Opcodes/pvsbasic.c:1502 Opcodes/pvsbasic.c:1609
9371#: Opcodes/pvsbasic.c:1854 Opcodes/pvsbasic.c:2078 Opcodes/pvsbasic.c:2251
9372#: Opcodes/pvsgendy.c:44 Opcodes/signalflowgraph.cpp:713
9373msgid "Unsafe to have same fsig as in and out"
9374msgstr ""
9375
9376#: Opcodes/pvlock.c:1446
9377msgid "pvsfreeze: signal format must be amp-freq."
9378msgstr ""
9379
9380#: Opcodes/pvoc.c:75
9381msgid "Error allocating PVOC globals"
9382msgstr ""
9383
9384#: Opcodes/pvread.c:125
9385#, c-format
9386msgid "PVREAD cannot load %s"
9387msgstr ""
9388
9389#: Opcodes/pvsband.c:179 Opcodes/pvsband.c:285
9390msgid "pvsband: not initialised"
9391msgstr "pvsband: no ha sido inicializado"
9392
9393#: Opcodes/pvsbasic.c:70
9394msgid "pvsgain: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9395msgstr ""
9396
9397#: Opcodes/pvsbasic.c:228 Opcodes/pvsbasic.c:364
9398msgid "SDFT Not implemented in this case yet"
9399msgstr ""
9400
9401#: Opcodes/pvsbasic.c:239
9402#, c-format
9403msgid "pvsfwrite: could not open file %s\n"
9404msgstr ""
9405
9406#: Opcodes/pvsbasic.c:312
9407msgid "pvsfwrite: could not write data\n"
9408msgstr ""
9409
9410#: Opcodes/pvsbasic.c:368
9411#, c-format
9412msgid "pvsdiskin: could not open file %s\n"
9413msgstr ""
9414
9415#: Opcodes/pvsbasic.c:663 Opcodes/pvsbasic.c:818 Opcodes/pvsbasic.c:2583
9416#, fuzzy, c-format
9417msgid "could not find table number %d\n"
9418msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
9419
9420#: Opcodes/pvsbasic.c:987
9421msgid "pvsfreeze: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9422msgstr ""
9423
9424#: Opcodes/pvsbasic.c:1065
9425msgid "pvsosc does not work while sliding"
9426msgstr ""
9427
9428#: Opcodes/pvsbasic.c:1318
9429msgid "pvsmooth: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9430msgstr ""
9431
9432#: Opcodes/pvsbasic.c:1436
9433msgid "pvsmix: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9434msgstr ""
9435
9436#: Opcodes/pvsbasic.c:1492
9437msgid "pvsmix: formats are different."
9438msgstr ""
9439
9440#: Opcodes/pvsbasic.c:1505
9441msgid "pvsfilter: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9442msgstr ""
9443
9444#: Opcodes/pvsbasic.c:1584
9445msgid "pvsfilter: not initialised"
9446msgstr "pvsfilter: no ha sido inicializado"
9447
9448#: Opcodes/pvsbasic.c:1587
9449msgid "pvsfilter: formats are different."
9450msgstr ""
9451
9452#: Opcodes/pvsbasic.c:1831
9453msgid "pvscale: not initialised"
9454msgstr "pvscale: no ha sido inicializado"
9455
9456#: Opcodes/pvsbasic.c:2055
9457msgid "pvshift: not initialised"
9458msgstr "pvshift: no ha sido inicializado"
9459
9460#: Opcodes/pvsbasic.c:2236
9461msgid "pvswarp: not initialised"
9462msgstr "pvswarp: no ha sido inicializado"
9463
9464#: Opcodes/pvsbasic.c:2253
9465msgid "pvsblur does not work sliding yet"
9466msgstr ""
9467
9468#: Opcodes/pvsbasic.c:2391
9469msgid "pvsblur: not initialised"
9470msgstr "pvsblur: no ha sido inicializado"
9471
9472#: Opcodes/pvsbasic.c:2427
9473msgid "pvstencil: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9474msgstr ""
9475
9476#: Opcodes/pvsbasic.c:2435
9477msgid "pvstencil: ftable needs to equal the number of bins"
9478msgstr ""
9479
9480#: Opcodes/pvsbasic.c:2516
9481msgid "pvstencil: not initialised"
9482msgstr "pvstencil: no ha sido inicializado"
9483
9484#: Opcodes/pvsbasic.c:2675 Opcodes/pvsbasic.c:2703
9485msgid "pvs2tab: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9486msgstr ""
9487
9488#: Opcodes/pvsbasic.c:2815
9489msgid ""
9490"magnitude and frequency arrays not initialised, or are not the same size"
9491msgstr ""
9492
9493#: Opcodes/pvsbuffer.c:56 Opcodes/pvscent.c:316 Opcodes/pvsdemix.c:49
9494msgid "SDFT case not implemented yet"
9495msgstr ""
9496
9497#: Opcodes/pvsbuffer.c:90
9498msgid "error... could not create global var for handle\n"
9499msgstr ""
9500
9501#: Opcodes/pvsbuffer.c:149 Opcodes/pvsbuffer.c:198 Opcodes/pvsbuffer.c:269
9502msgid "error... could not read handle from global variable\n"
9503msgstr ""
9504
9505#: Opcodes/pvsbuffer.c:248 Opcodes/pvsbuffer.c:322
9506msgid "Invalid buffer handle"
9507msgstr ""
9508
9509#: Opcodes/pvsbuffer.c:286 Opcodes/pvsbuffer.c:292
9510#, c-format
9511msgid "table length too small: needed %d, got %d\n"
9512msgstr ""
9513
9514#: Opcodes/pvscent.c:44
9515msgid "pvscent: format must be amp-phase or amp-freq.\n"
9516msgstr ""
9517
9518#: Opcodes/pvscent.c:195
9519#, c-format
9520msgid "centroid requested fftsize = %.0f, actual = %d\n"
9521msgstr ""
9522
9523#: Opcodes/pvscent.c:324
9524#, fuzzy
9525msgid "PV Frames must be in AMP_FREQ format!\n"
9526msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ"
9527
9528#: Opcodes/pvsdemix.c:179
9529msgid "pvsdemix : formats are different.\n"
9530msgstr "pvsdemix: los formatos son diferentes.\n"
9531
9532#: Opcodes/pvsdemix.c:182
9533#, fuzzy
9534msgid "pvsdemix : not initialised\n"
9535msgstr "pvsdemix: no ha sido inicializada\n"
9536
9537#: Opcodes/pvsgendy.c:114
9538msgid "pvsgendy: not initialised"
9539msgstr "pvsgendy: no ha sido inicializado"
9540
9541#: Opcodes/repluck.c:164
9542#, c-format
9543msgid "Reflection invalid (%f)\n"
9544msgstr ""
9545
9546#: Opcodes/repluck.c:178
9547#, c-format
9548msgid "Pickup out of range (%f)\n"
9549msgstr ""
9550
9551#: Opcodes/reverbsc.c:177
9552msgid "reverbsc: sample rate is out of range"
9553msgstr ""
9554
9555#: Opcodes/reverbsc.c:182
9556msgid "reverbsc: invalid pitch modulation factor"
9557msgstr ""
9558
9559#: Opcodes/reverbsc.c:307
9560msgid "reverbsc: not initialised"
9561msgstr "reverbsc: no ha sido inicializado"
9562
9563#: Opcodes/scansyn.c:52
9564msgid "scanu: Could not find ifnnit ftable"
9565msgstr ""
9566
9567#: Opcodes/scansyn.c:55
9568msgid "scanu: Init table has bad size"
9569msgstr ""
9570
9571#: Opcodes/scansyn.c:79
9572msgid "scanu: Could not find ifninit ftable"
9573msgstr ""
9574
9575#: Opcodes/scansyn.c:133 Opcodes/scansyn.c:190 Opcodes/scansynx.c:210
9576msgid "Eek ... scan synthesis id was not found"
9577msgstr ""
9578
9579#: Opcodes/scansyn.c:181
9580msgid "scans: No scan synthesis net specified"
9581msgstr ""
9582
9583#: Opcodes/scansyn.c:214
9584msgid "scanu: Could not find ifnmass table"
9585msgstr ""
9586
9587#: Opcodes/scansyn.c:222
9588msgid "scanu: Could not find ifncentr table"
9589msgstr ""
9590
9591#: Opcodes/scansyn.c:226 Opcodes/scansyn.c:237 Opcodes/scansyn.c:316
9592msgid "scanu: Parameter tables should all have the same length"
9593msgstr ""
9594
9595#: Opcodes/scansyn.c:233
9596msgid "scanu: Could not find ifndamp table"
9597msgstr ""
9598
9599#: Opcodes/scansyn.c:248
9600msgid "scanu: Could not find ifnstiff table"
9601msgstr ""
9602
9603#: Opcodes/scansyn.c:255
9604msgid "scanu: Spring matrix is too small"
9605msgstr ""
9606
9607#: Opcodes/scansyn.c:312
9608msgid "scanu: Could not find ifnvel table"
9609msgstr ""
9610
9611#: Opcodes/scansyn.c:336 Opcodes/scansynx.c:444
9612msgid "Mass displacement"
9613msgstr ""
9614
9615#: Opcodes/scansyn.c:336 Opcodes/scansynx.c:444
9616msgid "Scansynth window"
9617msgstr ""
9618
9619#: Opcodes/scansyn.c:356
9620msgid "scanu: invalid id table"
9621msgstr ""
9622
9623#: Opcodes/scansyn.c:448
9624msgid "scanu: not initialised"
9625msgstr "scanu: no ha sido inicializado"
9626
9627#: Opcodes/scansyn.c:484 Opcodes/scansynx.c:613
9628msgid "scans: Could not find the ifntraj table"
9629msgstr ""
9630
9631#: Opcodes/scansyn.c:494
9632msgid "vermp: Trajectory table includes values out of range"
9633msgstr ""
9634
9635#: Opcodes/scansynx.c:89
9636msgid "scanux: Could not find ifnnit ftable"
9637msgstr ""
9638
9639#: Opcodes/scansynx.c:93
9640msgid "scanux: Init table has bad size"
9641msgstr ""
9642
9643#: Opcodes/scansynx.c:127
9644msgid "scanux: Could not find ifninit ftable"
9645msgstr ""
9646
9647#: Opcodes/scansynx.c:201
9648msgid "xscans: No scan synthesis net specified"
9649msgstr ""
9650
9651#: Opcodes/scansynx.c:239
9652msgid "scanux: Could not find ifnmass table"
9653msgstr ""
9654
9655#: Opcodes/scansynx.c:247
9656msgid "scanux: Could not find ifncentr table"
9657msgstr ""
9658
9659#: Opcodes/scansynx.c:251 Opcodes/scansynx.c:262 Opcodes/scansynx.c:425
9660msgid "scanux: Parameter tables should all have the same length"
9661msgstr ""
9662
9663#: Opcodes/scansynx.c:258
9664msgid "scanux: Could not find ifndamp table"
9665msgstr ""
9666
9667#: Opcodes/scansynx.c:273
9668msgid "scanux: Could not find ifnstiff table"
9669msgstr ""
9670
9671#: Opcodes/scansynx.c:279
9672msgid "scanux: Spring matrix is too small"
9673msgstr ""
9674
9675#: Opcodes/scansynx.c:318
9676#, c-format
9677msgid "SCANU cannot load %s"
9678msgstr ""
9679
9680#: Opcodes/scansynx.c:338
9681#, c-format
9682msgid "%d: Looking for (%d) %s Found %.12s\n"
9683msgstr ""
9684
9685#: Opcodes/scansynx.c:340
9686msgid "Not a valid matrix"
9687msgstr ""
9688
9689#: Opcodes/scansynx.c:365
9690#, c-format
9691msgid "(%d,%d) is out of range\n"
9692msgstr ""
9693
9694#: Opcodes/scansynx.c:421
9695msgid "scanux: Could not find ifnvel table"
9696msgstr ""
9697
9698#: Opcodes/scansynx.c:463
9699msgid "xscanu: invalid id table"
9700msgstr ""
9701
9702#: Opcodes/scansynx.c:580
9703msgid "xscanu: not initialised"
9704msgstr "xscanu: no ha sido inicializado"
9705
9706#: Opcodes/scansynx.c:623
9707msgid "scsn: Trajectory table includes values out of range"
9708msgstr ""
9709
9710#: Opcodes/seqtime.c:55 Opcodes/seqtime.c:147
9711msgid "seqtime: incorrect table number"
9712msgstr ""
9713
9714#: Opcodes/seqtime.c:159 Opcodes/seqtime.c:253
9715msgid "seqtim: incorrect table number"
9716msgstr ""
9717
9718#: Opcodes/serial.c:113
9719#, fuzzy
9720msgid "No ports available"
9721msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles"
9722
9723#: Opcodes/serial.c:260
9724#, fuzzy
9725msgid "serial: failed to allocate globals"
9726msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
9727
9728#: Opcodes/serial.c:279
9729#, fuzzy, c-format
9730msgid "%s not available.\n"
9731msgstr "No hay dispositivos de %s\n"
9732
9733#: Opcodes/serial.c:309
9734msgid "Number of serial handles exhausted"
9735msgstr ""
9736
9737#: Opcodes/serial.c:355
9738msgid "Nothing to close"
9739msgstr ""
9740
9741#: Opcodes/serial.c:602
9742#, fuzzy
9743msgid "failed to open serial line\n"
9744msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s"
9745
9746#: Opcodes/serial.c:606
9747#, fuzzy
9748msgid "arduinoStart already running\n"
9749msgstr "OSCrecv ya está corriendo"
9750
9751#: Opcodes/serial.c:610
9752#, fuzzy
9753msgid "arduino: failed to allocate globals"
9754msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
9755
9756#: Opcodes/serial.c:613
9757#, fuzzy
9758msgid "Failed to allocate\n"
9759msgstr "No fue posible crear %s"
9760
9761#: Opcodes/serial.c:637
9762#, fuzzy
9763msgid "arduinoStart not running\n"
9764msgstr "OSC no está corriendo"
9765
9766#: Opcodes/serial.c:656
9767#, fuzzy
9768msgid "out of range\n"
9769msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango"
9770
9771#: Opcodes/serial.c:672
9772#, fuzzy
9773msgid "arduino not running"
9774msgstr "OSC no está corriendo"
9775
9776#: Opcodes/sfont.c:115
9777#, c-format
9778msgid "sfload: cannot open SoundFont file \"%s\" (error %s)"
9779msgstr ""
9780
9781#: Opcodes/sfont.c:132
9782#, fuzzy
9783msgid "sfont: failed to read file\n"
9784msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo"
9785
9786#: Opcodes/sfont.c:163
9787msgid "sfload: could not open globals\n"
9788msgstr ""
9789
9790#: Opcodes/sfont.c:186
9791msgid "Extending soundfonts"
9792msgstr ""
9793
9794#: Opcodes/sfont.c:228 Opcodes/sfont.c:252 Opcodes/sfont.c:287
9795#: Opcodes/sfont.c:308 Opcodes/sfont.c:349 Opcodes/sfont.c:686
9796#: Opcodes/sfont.c:953 Opcodes/sfont.c:1226
9797#, fuzzy
9798msgid "invalid soundfont"
9799msgstr "formato de muestra inválido: %d"
9800
9801#: Opcodes/sfont.c:232
9802#, c-format
9803msgid ""
9804"\n"
9805"Preset list of \"%s\"\n"
9806msgstr ""
9807
9808#: Opcodes/sfont.c:235
9809#, c-format
9810msgid "%3d) %-20s\tprog:%-3d bank:%d\n"
9811msgstr ""
9812
9813#: Opcodes/sfont.c:262
9814#, c-format
9815msgid ""
9816"\n"
9817"Assigning all Presets of \"%s\" starting from %d (preset handle number)\n"
9818msgstr ""
9819
9820#: Opcodes/sfont.c:267
9821#, c-format
9822msgid "%3d<--%-20s\t(prog:%-3d bank:%d)\n"
9823msgstr ""
9824
9825#: Opcodes/sfont.c:274
9826#, c-format
9827msgid ""
9828"\n"
9829"All presets have been assigned to preset handles from %d to %d\n"
9830"XS\n"
9831msgstr ""
9832
9833#: Opcodes/sfont.c:292
9834#, c-format
9835msgid ""
9836"\n"
9837"Instrument list of \"%s\"\n"
9838msgstr ""
9839
9840#: Opcodes/sfont.c:312
9841#, c-format
9842msgid "sfpreset: preset handle too big (%d), max: %d"
9843msgstr ""
9844
9845#: Opcodes/sfont.c:330
9846#, c-format
9847msgid ""
9848"sfpreset: cannot find any preset having prog number %d and bank number %d in "
9849"SoundFont file \"%s\""
9850msgstr ""
9851
9852#: Opcodes/sfont.c:354 Opcodes/sfont.c:2299
9853msgid "sfplay: invalid or out-of-range preset number"
9854msgstr ""
9855
9856#: Opcodes/sfont.c:692
9857msgid "sfplaym: invalid or out-of-range preset number"
9858msgstr ""
9859
9860#: Opcodes/sfont.c:957 Opcodes/sfont.c:1230
9861msgid "sfinstr: instrument out of range"
9862msgstr ""
9863
9864#: Opcodes/sfont.c:1688 Opcodes/sfont.c:1929
9865#, c-format
9866msgid ""
9867"SoundFont file \"%s\" contains ROM samples !\n"
9868"At present time only RAM samples are allowed by sfload.\n"
9869"Session aborted !"
9870msgstr ""
9871
9872#: Opcodes/sfont.c:2091 Opcodes/sfont.c:2099
9873msgid "Sfont: cannot use globals/"
9874msgstr ""
9875
9876#: Opcodes/sfont.c:2104
9877msgid "Sfont format not compatible"
9878msgstr ""
9879
9880#: Opcodes/sfont.c:2695
9881msgid "error... could not create sfont globals\n"
9882msgstr ""
9883
9884#: Opcodes/shape.c:51
9885msgid "powershape: ifullscale must be strictly positive"
9886msgstr ""
9887
9888#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:330 Opcodes/signalflowgraph.cpp:475
9889#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:977
9890#, fuzzy, c-format
9891msgid "Created instance 0x%x of %d instances of outlet %s\n"
9892msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9893
9894#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:343
9895#, fuzzy, c-format
9896msgid "Removed instance 0x%x of %d instances of outleta %s\n"
9897msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9898
9899#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:395 Opcodes/signalflowgraph.cpp:534
9900#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:668 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1040
9901#, fuzzy, c-format
9902msgid "Created instance 0x%x of inlet %s\n"
9903msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9904
9905#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:409 Opcodes/signalflowgraph.cpp:682
9906#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1054
9907#, c-format
9908msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%x of inlet %s.\n"
9909msgstr ""
9910
9911#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:487
9912#, fuzzy, c-format
9913msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletk %s\n"
9914msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9915
9916#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:548
9917#, c-format
9918msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%xof inlet %s.\n"
9919msgstr ""
9920
9921#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:606
9922#, fuzzy, c-format
9923msgid "Created instance 0x%x of outlet %s\n"
9924msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9925
9926#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:617
9927#, fuzzy, c-format
9928msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletf %s\n"
9929msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9930
9931#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:740
9932msgid "inletf: signal format must be amp-phase or amp-freq."
9933msgstr ""
9934
9935#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:805
9936#, fuzzy, c-format
9937msgid ""
9938"Created instance 0x%x of %d instances of outlet %s (out arraydat: 0x%x dims: "
9939"%2d size: %4d [%4d] data: 0x%x (0x%x))\n"
9940msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9941
9942#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:821
9943#, fuzzy, c-format
9944msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletv %s\n"
9945msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9946
9947#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:882
9948#, c-format
9949msgid ""
9950"Created instance 0x%x of inlet %s (in arraydat: 0x%x dims: %2d size: %4d "
9951"[%4d] data: 0x%x (0x%x))\n"
9952msgstr ""
9953
9954#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:898
9955#, fuzzy, c-format
9956msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%x of inlet %s\n"
9957msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9958
9959#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:989
9960#, fuzzy, c-format
9961msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletkid %s\n"
9962msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n"
9963
9964#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1117 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1150
9965#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1183 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1213
9966#, fuzzy, c-format
9967msgid "Connected outlet %s to inlet %s.\n"
9968msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s\n"
9969
9970#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1408 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1413
9971#, c-format
9972msgid "ftgenonce: re-using existing func: %f\n"
9973msgstr ""
9974
9975#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1418
9976msgid "ftgenonce error"
9977msgstr ""
9978
9979#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1423
9980#, c-format
9981msgid "ftgenonce: created new func: %d\n"
9982msgstr ""
9983
9984#: Opcodes/singwave.c:85
9985msgid "No table for Modulatr"
9986msgstr ""
9987
9988#: Opcodes/singwave.c:127
9989msgid "No table for Singwave"
9990msgstr ""
9991
9992#: Opcodes/singwave.c:207
9993#, c-format
9994msgid "SingWave: rate=%f sweepRate=%f mytime=%f\n"
9995msgstr ""
9996
9997#: Opcodes/singwave.c:279
9998#, c-format
9999msgid "Found Formant: %s (number %i)\n"
10000msgstr ""
10001
10002#: Opcodes/singwave.c:363
10003msgid "This note is too high!!\n"
10004msgstr ""
10005
10006#: Opcodes/singwave.c:398
10007#, c-format
10008msgid "Setting Phoneme: %d %f\n"
10009msgstr ""
10010
10011#: Opcodes/sndloop.c:222
10012msgid "crossfade cannot be longer than loop\n"
10013msgstr ""
10014
10015#: Opcodes/sndloop.c:310 Opcodes/sndloop.c:448
10016msgid "function table not found\n"
10017msgstr ""
10018
10019#: Opcodes/sndloop.c:318
10020msgid "crossfade longer than loop duration\n"
10021msgstr ""
10022
10023#: Opcodes/sndloop.c:327
10024msgid "function table channel count does not match output"
10025msgstr ""
10026
10027#: Opcodes/sndloop.c:330
10028msgid "start time beyond end of table\n"
10029msgstr ""
10030
10031#: Opcodes/sndloop.c:334
10032msgid "table not long enough for loop\n"
10033msgstr ""
10034
10035#: Opcodes/sndloop.c:470 Opcodes/sndloop.c:506
10036msgid "function table channels do not match opcode outputs"
10037msgstr ""
10038
10039#: Opcodes/sndloop.c:500
10040#, fuzzy, c-format
10041msgid "table %d invalid\n"
10042msgstr "la tabla-f (ftable) %d ha sido borrada\n"
10043
10044#: Opcodes/sndloop.c:1142
10045msgid "pvsarp: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n"
10046msgstr ""
10047
10048#: Opcodes/sndloop.c:1173
10049msgid "pvsarp: not initialised\n"
10050msgstr "pvsarp: no ha sido inicializado\n"
10051
10052#: Opcodes/sndloop.c:1193 Opcodes/sndloop.c:1302
10053msgid "signal format must be amp-phase or amp-freq.\n"
10054msgstr ""
10055
10056#: Opcodes/sndloop.c:1282
10057msgid "pvsvoc: not initialised\n"
10058msgstr "pvsvoc: no ha sido inicializado\n"
10059
10060#: Opcodes/sndloop.c:1334
10061msgid "pvsmorph: not initialised\n"
10062msgstr "pvsmorph: no ha sido inicializado\n"
10063
10064#: Opcodes/sndwarp.c:162 Opcodes/sndwarp.c:325
10065msgid "SNDWARP at last sample frame"
10066msgstr ""
10067
10068#: Opcodes/sndwarp.c:197
10069msgid "sndwarp: not initialised"
10070msgstr "sndwarp: no ha sido inicializado"
10071
10072#: Opcodes/sndwarp.c:214
10073msgid "Wrong number of outputs in sndwarpst; must be 2 or 4"
10074msgstr ""
10075
10076#: Opcodes/sndwarp.c:372
10077msgid "sndwarpst: not initialised"
10078msgstr "sndwarpst: no ha sido inicializado"
10079
10080#: Opcodes/sockrecv.c:145 Opcodes/sockrecv.c:148 Opcodes/sockrecv.c:569
10081#: Opcodes/sockrecv.c:572
10082msgid "OSCraw: Closing socket\n"
10083msgstr ""
10084
10085#: Opcodes/sockrecv.c:181 Opcodes/sockrecv.c:243 Opcodes/sockrecv.c:358
10086#: Opcodes/sockrecv.c:442 Opcodes/sockrecv.c:586 Opcodes/socksend.c:95
10087#: Opcodes/socksend.c:251 Opcodes/socksend.c:360 Opcodes/socksend.c:482
10088#: Opcodes/socksend.c:901 Top/server.c:236
10089#, c-format
10090msgid "Winsock2 failed to start: %d"
10091msgstr ""
10092
10093#: Opcodes/sockrecv.c:187 Opcodes/sockrecv.c:193 Opcodes/sockrecv.c:250
10094#: Opcodes/sockrecv.c:365 Opcodes/sockrecv.c:591 Opcodes/sockrecv.c:595
10095msgid "Cannot set nonblock"
10096msgstr ""
10097
10098#: Opcodes/sockrecv.c:197 Opcodes/sockrecv.c:253 Opcodes/sockrecv.c:368
10099#: Opcodes/sockrecv.c:454 Opcodes/sockrecv.c:598 Opcodes/socksend.c:115
10100#: Opcodes/socksend.c:266 Opcodes/socksend.c:373 Opcodes/socksend.c:486
10101#: Opcodes/socksend.c:905
10102msgid "creating socket"
10103msgstr ""
10104
10105#: Opcodes/sockrecv.c:450 Opcodes/socksend.c:111 Opcodes/socksend.c:369
10106#, c-format
10107msgid "socket failed with error: %ld\n"
10108msgstr ""
10109
10110#: Opcodes/sockrecv.c:486
10111#, c-format
10112msgid "bind failed (%d)"
10113msgstr ""
10114
10115#: Opcodes/sockrecv.c:498
10116#, fuzzy, c-format
10117msgid "listen failed (%d)"
10118msgstr "faltan campos-p (pfields)"
10119
10120#: Opcodes/sockrecv.c:509
10121#, c-format
10122msgid "accept failed (%d)"
10123msgstr ""
10124
10125#: Opcodes/sockrecv.c:534
10126msgid "read from socket failed"
10127msgstr ""
10128
10129#: Opcodes/sockrecv.c:652
10130#, fuzzy
10131msgid "output array too small\n"
10132msgstr "t-var no ha sido inicializado"
10133
10134#: Opcodes/socksend.c:161 Opcodes/socksend.c:198 Opcodes/socksend.c:235
10135#: Opcodes/socksend.c:314
10136msgid "sendto failed"
10137msgstr ""
10138
10139#: Opcodes/socksend.c:227
10140#, fuzzy
10141msgid "string truncated in socksend"
10142msgstr "    Cadena truncada\n"
10143
10144#: Opcodes/socksend.c:410
10145#, c-format
10146msgid "connect failed (%d)"
10147msgstr ""
10148
10149#: Opcodes/socksend.c:425
10150#, c-format
10151msgid "Expected %d got %d\n"
10152msgstr ""
10153
10154#: Opcodes/socksend.c:475
10155#, fuzzy
10156msgid "insufficient number of arguments for OSC message types\n"
10157msgstr "argumentos insuficientes por fareytable"
10158
10159#: Opcodes/socksend.c:533
10160msgid "expecting a string argument\n"
10161msgstr ""
10162
10163#: Opcodes/socksend.c:567
10164#, fuzzy, c-format
10165msgid "%c: data type not supported\n"
10166msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n"
10167
10168#: Opcodes/socksend.c:841
10169#, c-format
10170msgid "OSCsend failed to send message with destination %s to %s:%d\n"
10171msgstr ""
10172
10173#: Opcodes/socksend.c:882
10174msgid "arg array needs to be two dimensional\n"
10175msgstr ""
10176
10177#: Opcodes/socksend.c:886
10178msgid "type and dest arrays need to be unidimensional\n"
10179msgstr ""
10180
10181#: Opcodes/socksend.c:890
10182msgid "type and dest arrays need to have the same size\n"
10183msgstr ""
10184
10185#: Opcodes/socksend.c:893
10186msgid "arg array not big enough\n"
10187msgstr ""
10188
10189#: Opcodes/socksend.c:932
10190msgid "Bundle msg exceeded max packet size, not sent\n"
10191msgstr ""
10192
10193#: Opcodes/socksend.c:1002
10194msgid "only bundles with i and f types are supported \n"
10195msgstr ""
10196
10197#: Opcodes/socksend.c:1009
10198msgid "OSCbundle failed"
10199msgstr ""
10200
10201#: Opcodes/space.c:180
10202msgid "space: not initialised"
10203msgstr "space: no ha sido inicializado"
10204
10205#: Opcodes/space.c:264
10206msgid "spdist: not initialised"
10207msgstr "spdist: no ha sido inicializado"
10208
10209#: Opcodes/spat3d.c:672
10210msgid "spat3d: not initialised"
10211msgstr "spat3d: no ha sido inicializado"
10212
10213#: Opcodes/spat3d.c:793
10214msgid "spat3di: not initialised"
10215msgstr "spat3di: no ha sido inicializado"
10216
10217#: Opcodes/spectra.c:85
10218msgid "illegal Q value"
10219msgstr ""
10220
10221#: Opcodes/spectra.c:87
10222msgid "unknown dbout code"
10223msgstr ""
10224
10225#: Opcodes/spectra.c:107
10226#, c-format
10227msgid "spectrum: %s window, %s out, making tables ...\n"
10228msgstr ""
10229
10230#: Opcodes/spectra.c:126
10231#, c-format
10232msgid ""
10233"\thigh cps %7.1f\n"
10234"\t low cps %7.1f\n"
10235msgstr ""
10236
10237#: Opcodes/spectra.c:141
10238#, c-format
10239msgid "\tQ %4.1f uses a %d sample window each octdown\n"
10240msgstr ""
10241
10242#: Opcodes/spectra.c:172
10243msgid "spectrum windowed sines:"
10244msgstr ""
10245
10246#: Opcodes/spectra.c:190
10247#, c-format
10248msgid "\t%d oct analysis window delay = %<PRIi32> samples (%d msecs)\n"
10249msgstr ""
10250
10251#: Opcodes/spectra.c:198
10252msgid "octdown buffers:"
10253msgstr ""
10254
10255#: Opcodes/spectra.c:528 Opcodes/spectra.c:569
10256msgid "specdisp: not initialised"
10257msgstr "specdisp: no ha sido inicializado"
10258
10259#: Opcodes/spectra.c:538
10260#, c-format
10261msgid "instr %d %s, dft (%s), %d octaves (%d - %d Hz):"
10262msgstr ""
10263
10264#: Opcodes/spectra.c:545
10265#, c-format
10266msgid "instr %d %s, dft (%s), %d octaves (%3.1f - %3.1f Hz):"
10267msgstr ""
10268
10269#: Opcodes/spectra.c:628
10270msgid "per oct rolloff too steep"
10271msgstr ""
10272
10273#: Opcodes/spectra.c:649
10274#, c-format
10275msgid "specptrk: %d freqs, %d%s ptls at "
10276msgstr ""
10277
10278#: Opcodes/spectra.c:650
10279msgid " odd"
10280msgstr ""
10281
10282#: Opcodes/spectra.c:654
10283msgid ""
10284"\n"
10285"\t\trolloff vals:"
10286msgstr ""
10287
10288#: Opcodes/spectra.c:677
10289#, c-format
10290msgid ""
10291"\n"
10292"\tdbthresh %4.1f: X-corr %s threshon %4.1f, threshoff %4.1f\n"
10293msgstr ""
10294
10295#: Opcodes/spectra.c:833
10296msgid "specptrk: not initialised"
10297msgstr "specptrk: no ha sido inicializado"
10298
10299#: Opcodes/spectra.c:867
10300msgid "specsum: not initialised"
10301msgstr "specsum: no ha sido inicializado"
10302
10303#: Opcodes/spectra.c:878
10304msgid "inputs have different sizes"
10305msgstr ""
10306
10307#: Opcodes/spectra.c:881
10308msgid "inputs have diff. time periods"
10309msgstr ""
10310
10311#: Opcodes/spectra.c:885
10312msgid "inputs have different freq resolution"
10313msgstr ""
10314
10315#: Opcodes/spectra.c:888
10316msgid "inputs have different amptypes"
10317msgstr ""
10318
10319#: Opcodes/spectra.c:921
10320msgid "specaddm: not initialised"
10321msgstr "specaddm: no ha sido inicializado"
10322
10323#: Opcodes/spectra.c:945
10324msgid "specdiff: local buffers not initialised"
10325msgstr ""
10326
10327#: Opcodes/spectra.c:984
10328msgid "specdiff: not initialised"
10329msgstr "specdiff: no ha sido inicializado"
10330
10331#: Opcodes/spectra.c:1006
10332msgid "specscal: local buffer not initialised"
10333msgstr ""
10334
10335#: Opcodes/spectra.c:1011
10336msgid "missing fscale table"
10337msgstr ""
10338
10339#: Opcodes/spectra.c:1076
10340msgid "specscal: not initialised"
10341msgstr "specscal: no ha sido inicializado"
10342
10343#: Opcodes/spectra.c:1100
10344#, fuzzy
10345msgid "spechist: local buffers not initialised"
10346msgstr "spechist: no ha sido inicializado"
10347
10348#: Opcodes/spectra.c:1133
10349msgid "spechist: not initialised"
10350msgstr "spechist: no ha sido inicializado"
10351
10352#: Opcodes/spectra.c:1154
10353msgid "specfilt: local buffers not initialised"
10354msgstr ""
10355
10356#: Opcodes/spectra.c:1162
10357msgid "missing htim ftable"
10358msgstr ""
10359
10360#: Opcodes/spectra.c:1185
10361msgid "htim ftable must be all-positive"
10362msgstr ""
10363
10364#: Opcodes/spectra.c:1189
10365#, c-format
10366msgid "coef range: %6.3f - %6.3f\n"
10367msgstr ""
10368
10369#: Opcodes/spectra.c:1222
10370msgid "specfilt: not initialised"
10371msgstr "specfilt: no ha sido inicializado"
10372
10373#: Opcodes/squinewave.c:115
10374#, c-format
10375msgid "squinewave iminsweep range 4 to sr/100. Set to default %d"
10376msgstr ""
10377
10378#: Opcodes/stackops.c:100
10379msgid "fsig = : source signal is not initialised"
10380msgstr ""
10381
10382#: Opcodes/stackops.c:173
10383msgid "Error allocating argument stack"
10384msgstr ""
10385
10386#: Opcodes/stackops.c:291
10387msgid "the stack is already allocated"
10388msgstr ""
10389
10390#: Opcodes/sterrain.c:144 Opcodes/sterrain.c:151
10391#, fuzzy, c-format
10392msgid "no table %g\n"
10393msgstr "tabla-f (ftable) %d:\n"
10394
10395#: Opcodes/stdopcod.c:39
10396msgid "stdopcod.c: error: globals already allocated"
10397msgstr ""
10398
10399#: Opcodes/stk/stkOpcodes.cpp:567
10400msgid ""
10401"STK opcodes not available: define environment variable RAWWAVE_PATH\n"
10402"(points to rawwaves directory) to use STK opcodes."
10403msgstr ""
10404
10405#: Opcodes/syncgrain.c:191 Opcodes/syncgrain.c:364 Opcodes/syncgrain.c:721
10406msgid "grain size smaller than 1 sample\n"
10407msgstr ""
10408
10409#: Opcodes/syncgrain.c:414
10410msgid "diskgrain: invalid number of channels"
10411msgstr ""
10412
10413#: Opcodes/syncgrain.c:447
10414#, fuzzy, c-format
10415msgid "diskgrain: could not open file: %s\n"
10416msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
10417
10418#: Opcodes/syncgrain.c:452
10419msgid ""
10420"diskgrain: soundfile channel numbers do not match the number of outputs\n"
10421msgstr ""
10422
10423#: Opcodes/syncgrain.c:467
10424#, fuzzy
10425msgid "diskgrain: could not read file\n"
10426msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
10427
10428#: Opcodes/tabsum.c:40
10429msgid "tabsum: No table"
10430msgstr ""
10431
10432#: Opcodes/tabsum.c:57
10433msgid "tabsum: Not initialised"
10434msgstr "tabsum: no ha sido inicializado"
10435
10436#: Opcodes/ugakbari.c:72
10437#, fuzzy
10438msgid "Invalid range in scale"
10439msgstr "parámetros de canal inválidos"
10440
10441#: Opcodes/ugens7.c:46 Opcodes/ugensa.c:49
10442msgid "illegal value for iolaps"
10443msgstr ""
10444
10445#: Opcodes/ugens7.c:178
10446msgid "fof: not initialised"
10447msgstr "fof: no ha sido inicializado"
10448
10449#: Opcodes/ugens7.c:181 Opcodes/ugensa.c:166
10450msgid "FOF needs more overlaps"
10451msgstr ""
10452
10453#: Opcodes/ugens7.c:261
10454msgid "Minimum frequency too low"
10455msgstr ""
10456
10457#: Opcodes/ugens7.c:435
10458msgid "Period zero\n"
10459msgstr ""
10460
10461#: Opcodes/ugens7.c:536
10462msgid "harmon out of range...\n"
10463msgstr ""
10464
10465#: Opcodes/ugens7.c:575
10466msgid "harmon out of range\n"
10467msgstr ""
10468
10469#: Opcodes/ugens8.c:223
10470msgid "pvoc: not initialised"
10471msgstr "pvoc: no ha sido inicializado"
10472
10473#: Opcodes/ugens8.c:245
10474#, c-format
10475msgid "PVOC cannot load %s"
10476msgstr ""
10477
10478#: Opcodes/ugens9.c:58
10479#, c-format
10480msgid "CONVOLVE cannot load %s"
10481msgstr ""
10482
10483#: Opcodes/ugens9.c:64
10484#, c-format
10485msgid "%s not a CONVOLVE file (magic %<PRIi32>)"
10486msgstr ""
10487
10488#: Opcodes/ugens9.c:75 Opcodes/ugens9.c:83
10489msgid "CONVOLVE: output channels not equal to number of channels in source"
10490msgstr ""
10491
10492#: Opcodes/ugens9.c:91
10493msgid "CONVOLVE: channel number greater than number of channels in source"
10494msgstr ""
10495
10496#: Opcodes/ugens9.c:110
10497#, c-format
10498msgid "unsupported CONVOLVE data format %<PRIi32> in %s"
10499msgstr ""
10500
10501#: Opcodes/ugens9.c:368
10502msgid "convolve: not initialised"
10503msgstr "convolve: no ha sido inicializado"
10504
10505#: Opcodes/ugens9.c:405
10506#, c-format
10507msgid "channel request %d illegal"
10508msgstr "canal %d ilegal"
10509
10510#: Opcodes/ugens9.c:410
10511msgid "pconvolve: error while impulse file"
10512msgstr ""
10513
10514#: Opcodes/ugens9.c:420
10515msgid "SR zero"
10516msgstr ""
10517
10518#: Opcodes/ugens9.c:424
10519#, c-format
10520msgid "analyzing %ld sample frames (%3.1f secs)\n"
10521msgstr ""
10522
10523#: Opcodes/ugens9.c:429
10524msgid "PCONVOLVE: number of output channels not equal to input channels"
10525msgstr ""
10526
10527#: Opcodes/ugens9.c:435
10528#, fuzzy
10529msgid "IR srate != orch's srate"
10530msgstr ""
10531"tasa de muestreo de %s = %8.0f, tasa de muestreo de la orquesta = %8.0f"
10532
10533#: Opcodes/ugens9.c:468
10534msgid "PCONVOLVE: less sound than expected!"
10535msgstr ""
10536
10537#: Opcodes/uggab.c:182
10538msgid " bad imode value"
10539msgstr ""
10540
10541#: Opcodes/uggab.c:203
10542msgid "Min and max the same"
10543msgstr ""
10544
10545#: Opcodes/uggab.c:242
10546#, fuzzy
10547msgid "table not found in poscil"
10548msgstr "Tabla %f no encontrada"
10549
10550#: Opcodes/uggab.c:267 Opcodes/uggab.c:298 Opcodes/uggab.c:335
10551#: Opcodes/uggab.c:372
10552#, fuzzy
10553msgid "poscil: not initialised"
10554msgstr "oscil: no ha sido inicializado"
10555
10556#: Opcodes/uggab.c:428 Opcodes/uggab.c:483 Opcodes/uggab.c:539
10557#: Opcodes/uggab.c:596
10558#, fuzzy
10559msgid "poscil3: not initialised"
10560msgstr "oscil3: no ha sido inicializado"
10561
10562#: Opcodes/uggab.c:683
10563msgid "losc: no sample rate stored in function assuming=sr\n"
10564msgstr ""
10565
10566#: Opcodes/uggab.c:848
10567#, c-format
10568msgid "illegal reson iscl value: %f"
10569msgstr ""
10570
10571#: Opcodes/uggab.c:871
10572msgid "loop cannot be zero"
10573msgstr ""
10574
10575#: Opcodes/uggab.c:973
10576msgid "loop opcode: wrong argument count"
10577msgstr ""
10578
10579#: Opcodes/uggab.c:1321
10580#, fuzzy
10581msgid "vibrato@ Phase out of range"
10582msgstr "Número de dispositivo fuera de rango"
10583
10584#: Opcodes/uggab.c:1381 Opcodes/uggab.c:1424
10585msgid "vibrato(krate): not initialised"
10586msgstr "vibrato(krate): no ha sido inicializado"
10587
10588#: Opcodes/ugmoss.c:50
10589msgid "No table for dconv"
10590msgstr ""
10591
10592#: Opcodes/ugmoss.c:524 Opcodes/vbap1.c:189 Opcodes/vbap1.c:258
10593#: Opcodes/vbap1.c:543 Opcodes/vbap1.c:618 Opcodes/vbap_n.c:281
10594#: Opcodes/vbap_n.c:348 Opcodes/vbap_n.c:661 Opcodes/vbap_n.c:798
10595#: Opcodes/vbap_zak.c:233 Opcodes/vbap_zak.c:547
10596msgid "could not allocate memory"
10597msgstr ""
10598
10599#: Opcodes/ugmoss.c:601
10600msgid "vcomb: not initialised"
10601msgstr "vcomb: no ha sido inicializado"
10602
10603#: Opcodes/ugmoss.c:662
10604msgid "valpass: not initialised"
10605msgstr "valpass: no ha sido inicializado"
10606
10607#: Opcodes/ugmoss.c:675
10608msgid "iresfn for ftmorf does not exist"
10609msgstr ""
10610
10611#: Opcodes/ugmoss.c:682
10612msgid "iftfn for ftmorf does not exist"
10613msgstr ""
10614
10615#: Opcodes/ugmoss.c:689
10616msgid "table in iftfn for ftmorf wrong size"
10617msgstr ""
10618
10619#: Opcodes/ugmoss.c:693
10620msgid "table in iftfn for ftmorf does not exist"
10621msgstr ""
10622
10623#: Opcodes/ugnorman.c:130
10624#, c-format
10625msgid "%s: Ats file %s not read (does it exist?)"
10626msgstr ""
10627
10628#: Opcodes/ugnorman.c:140
10629#, c-format
10630msgid "%s: either %s is not an ATS file or the byte endianness is wrong"
10631msgstr ""
10632
10633#: Opcodes/ugnorman.c:148
10634#, c-format
10635msgid ""
10636"%s: %s is byte-swapped\n"
10637"\tno future byte-swapping warnings will be given, byte-swapped files\n"
10638"\twill not result in different audio, but they may slow down processing."
10639msgstr ""
10640
10641#: Opcodes/ugnorman.c:184 Opcodes/ugnorman.c:223
10642msgid ""
10643"ATSINFO: location is out of bounds: 0-8 are the only possible selections"
10644msgstr ""
10645
10646#: Opcodes/ugnorman.c:314 Opcodes/ugnorman.c:381
10647#, c-format
10648msgid "ATSREAD: partial %i out of range, max allowed is %i"
10649msgstr ""
10650
10651#: Opcodes/ugnorman.c:340 Opcodes/ugnorman.c:407
10652msgid "Type not implemented"
10653msgstr ""
10654
10655#: Opcodes/ugnorman.c:426
10656msgid "ATSREAD: only positive time pointer values allowed, setting to zero\n"
10657msgstr ""
10658
10659#: Opcodes/ugnorman.c:435
10660msgid "ATSREAD: timepointer out of range, truncated to last frame\n"
10661msgstr ""
10662
10663#: Opcodes/ugnorman.c:449
10664msgid "ATSREAD: not initialised"
10665msgstr "ATSREAD: no ha sido inicializado"
10666
10667#: Opcodes/ugnorman.c:511 Opcodes/ugnorman.c:571
10668#, c-format
10669msgid "ATSREADNZ: band %i out of range, 1-25 are the valid band values"
10670msgstr ""
10671
10672#: Opcodes/ugnorman.c:529 Opcodes/ugnorman.c:589
10673msgid "ATSREADNZ: Type either not implemented or does not contain noise"
10674msgstr ""
10675
10676#: Opcodes/ugnorman.c:609
10677msgid "ATSREADNZ: only positive time pointer values allowed, setting to zero\n"
10678msgstr ""
10679
10680#: Opcodes/ugnorman.c:618
10681msgid "ATSREADNZ: timepointer out of range, truncated to last frame\n"
10682msgstr ""
10683
10684#: Opcodes/ugnorman.c:628
10685msgid "ATSREADNZ: not initialised"
10686msgstr "ATSREADNZ: no ha sido inicializado"
10687
10688#: Opcodes/ugnorman.c:646 Opcodes/ugnorman.c:754
10689msgid "ATSADD: Function table number for synthesis waveform not valid"
10690msgstr ""
10691
10692#: Opcodes/ugnorman.c:654 Opcodes/ugnorman.c:762
10693msgid "ATSADD: Gate Function table number not valid"
10694msgstr ""
10695
10696#: Opcodes/ugnorman.c:700 Opcodes/ugnorman.c:808
10697#, c-format
10698msgid "ATSADD: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i"
10699msgstr ""
10700
10701#: Opcodes/ugnorman.c:734 Opcodes/ugnorman.c:842
10702msgid "ATSADD: Type not implemented"
10703msgstr ""
10704
10705#: Opcodes/ugnorman.c:875
10706msgid ""
10707"ATSADD: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n"
10708msgstr ""
10709
10710#: Opcodes/ugnorman.c:884
10711msgid "ATSADD: time pointer out of range, truncating to last frame\n"
10712msgstr ""
10713
10714#: Opcodes/ugnorman.c:926
10715msgid "ATSADD: not initialised"
10716msgstr "ATSADD: no ha sido inicializado"
10717
10718#: Opcodes/ugnorman.c:1112 Opcodes/ugnorman.c:1282
10719msgid "ATSADDNZ: This file type contains no noise"
10720msgstr ""
10721
10722#: Opcodes/ugnorman.c:1116 Opcodes/ugnorman.c:1286
10723msgid "ATSADDNZ: This file type has not been implemented in this code yet."
10724msgstr ""
10725
10726#: Opcodes/ugnorman.c:1139 Opcodes/ugnorman.c:1309
10727msgid "ATSADDNZ: Band(s) out of range, max band allowed is 25"
10728msgstr ""
10729
10730#: Opcodes/ugnorman.c:1446
10731msgid ""
10732"ATSADDNZ: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n"
10733msgstr ""
10734
10735#: Opcodes/ugnorman.c:1455
10736msgid "ATSADDNZ: time pointer out of range, truncating to last frame\n"
10737msgstr ""
10738
10739#: Opcodes/ugnorman.c:1606 Opcodes/ugnorman.c:1792
10740#, c-format
10741msgid "ATSSINNOI: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i"
10742msgstr ""
10743
10744#: Opcodes/ugnorman.c:1643 Opcodes/ugnorman.c:1829
10745msgid "ATSSINNOI: Type not implemented"
10746msgstr ""
10747
10748#: Opcodes/ugnorman.c:1917
10749msgid ""
10750"ATSSINNOI: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n"
10751msgstr ""
10752
10753#: Opcodes/ugnorman.c:1925
10754msgid "ATSSINNOI: time pointer out of range, truncating to last frame\n"
10755msgstr ""
10756
10757#: Opcodes/ugnorman.c:2185 Opcodes/ugnorman.c:2282
10758#, c-format
10759msgid "ATSBUFREAD: Partial out of range, max partial is %i"
10760msgstr ""
10761
10762#: Opcodes/ugnorman.c:2217 Opcodes/ugnorman.c:2314
10763msgid "ATSBUFREAD: Type not implemented"
10764msgstr ""
10765
10766#: Opcodes/ugnorman.c:2428
10767msgid ""
10768"ATSBUFREAD: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n"
10769msgstr ""
10770
10771#: Opcodes/ugnorman.c:2437
10772msgid "ATSBUFREAD: time pointer out of range, truncating to last frame\n"
10773msgstr ""
10774
10775#: Opcodes/ugnorman.c:2455
10776msgid "ATSBUFREAD: not initialised"
10777msgstr "ATSBUFREAD: no ha sido inicializado"
10778
10779#: Opcodes/ugnorman.c:2467 Opcodes/ugnorman.c:2493
10780msgid "ATSPARTIALTAP: you must have an atsbufread before an atspartialtap"
10781msgstr ""
10782
10783#: Opcodes/ugnorman.c:2471
10784#, c-format
10785msgid "ATSPARTIALTAP: exceeded max partial %i"
10786msgstr ""
10787
10788#: Opcodes/ugnorman.c:2476
10789msgid "ATSPARTIALTAP: partial must be positive and nonzero"
10790msgstr ""
10791
10792#: Opcodes/ugnorman.c:2503 Opcodes/ugnorman.c:2551
10793msgid "ATSINTERPREAD: you must have an atsbufread before an atsinterpread"
10794msgstr ""
10795
10796#: Opcodes/ugnorman.c:2521
10797msgid "ATSINTERPREAD: frequency must be greater than 20 and less than 20000 Hz"
10798msgstr ""
10799
10800#: Opcodes/ugnorman.c:2567 Opcodes/ugnorman.c:2661
10801msgid "ATSCROSS: Function table number for synthesis waveform not valid"
10802msgstr ""
10803
10804#: Opcodes/ugnorman.c:2607 Opcodes/ugnorman.c:2702
10805#, c-format
10806msgid "ATSCROSS: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i"
10807msgstr ""
10808
10809#: Opcodes/ugnorman.c:2641 Opcodes/ugnorman.c:2736
10810msgid "ATSCROSS: Type not implemented"
10811msgstr ""
10812
10813#: Opcodes/ugnorman.c:2877
10814msgid ""
10815"ATSCROSS: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n"
10816msgstr ""
10817
10818#: Opcodes/ugnorman.c:2886
10819msgid "ATSCROSS: time pointer out of range, truncating to last frame\n"
10820msgstr ""
10821
10822#: Opcodes/ugnorman.c:2935
10823msgid "ATSCROSS: you must have an atsbufread before an atsinterpread"
10824msgstr ""
10825
10826#: Opcodes/ugsc.c:446
10827msgid "Phaser mode must be either 1 or 2"
10828msgstr ""
10829
10830#: Opcodes/vaops.c:57 Opcodes/vaops.c:82
10831#, c-format
10832msgid "Out of range in vaget (%d)"
10833msgstr ""
10834
10835#: Opcodes/vaops.c:69 Opcodes/vaops.c:94
10836#, c-format
10837msgid "Out of range in vaset (%d)"
10838msgstr ""
10839
10840#: Opcodes/vbap.c:75
10841msgid "vbap: error allocating loudspeaker table"
10842msgstr ""
10843
10844#: Opcodes/vbap.c:281
10845msgid ""
10846"Number of loudspeakers is zero\n"
10847"Exiting"
10848msgstr ""
10849
10850#: Opcodes/vbap.c:586
10851#, c-format
10852msgid "Error in loudspeaker dimension. %d not permitted"
10853msgstr ""
10854
10855#: Opcodes/vbap.c:614
10856msgid "Too few loudspeakers"
10857msgstr ""
10858
10859#: Opcodes/vbap.c:645
10860#, c-format
10861msgid "Too little data speakers (%d)\n"
10862msgstr ""
10863
10864#: Opcodes/vbap.c:668
10865msgid "Not valid 3-D configuration"
10866msgstr ""
10867
10868#: Opcodes/vbap.c:715 Opcodes/vbap.c:829
10869msgid ""
10870"\n"
10871"Configured loudspeakers\n"
10872msgstr ""
10873
10874#: Opcodes/vbap.c:717
10875#, c-format
10876msgid "Triplet %d Loudspeakers: "
10877msgstr ""
10878
10879#: Opcodes/vbap.c:765 Opcodes/vbap.c:780
10880#, c-format
10881msgid "Pair of speakers at %f and %f ignored\n"
10882msgstr ""
10883
10884#: Opcodes/vbap.c:785
10885#, fuzzy
10886msgid "insufficient valid speakers"
10887msgstr "términos insuficientes"
10888
10889#: Opcodes/vbap.c:831
10890#, c-format
10891msgid "Pair %d Loudspeakers: "
10892msgstr ""
10893
10894#: Opcodes/vbap1.c:67 Opcodes/vbap1.c:209 Opcodes/vbap1.c:276
10895#: Opcodes/vbap1.c:340 Opcodes/vbap_n.c:155 Opcodes/vbap_n.c:301
10896#: Opcodes/vbap_n.c:368 Opcodes/vbap_n.c:449 Opcodes/vbap_zak.c:101
10897#: Opcodes/vbap_zak.c:252 Opcodes/vbap_zak.c:330
10898msgid "Warning: truncating elevation to 2-D plane\n"
10899msgstr ""
10900
10901#: Opcodes/vbap1.c:177 Opcodes/vbap1.c:246 Opcodes/vbap_n.c:268
10902#: Opcodes/vbap_n.c:332
10903#, fuzzy, c-format
10904msgid "could not find layout table no.%d"
10905msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
10906
10907#: Opcodes/vbap1.c:185 Opcodes/vbap1.c:254 Opcodes/vbap1.c:538
10908#: Opcodes/vbap1.c:613 Opcodes/vbap_n.c:277 Opcodes/vbap_n.c:341
10909#: Opcodes/vbap_n.c:657 Opcodes/vbap_n.c:794
10910msgid ""
10911"vbap system NOT configured.\n"
10912"Missing vbaplsinit opcode in orchestra?"
10913msgstr ""
10914
10915#: Opcodes/vbap1.c:367 Opcodes/vbap1.c:413 Opcodes/vbap_n.c:476
10916#: Opcodes/vbap_n.c:521
10917#, fuzzy
10918msgid "Missing fields in vbapmove\n"
10919msgstr "Falta endin"
10920
10921#: Opcodes/vbap1.c:372 Opcodes/vbap_n.c:481 Opcodes/vbap_zak.c:363
10922msgid "Warning: Ambiguous transition 180 degrees.\n"
10923msgstr ""
10924
10925#: Opcodes/vbap1.c:563 Opcodes/vbap1.c:638 Opcodes/vbap_n.c:681
10926#: Opcodes/vbap_n.c:819
10927#, c-format
10928msgid "Have to have at least %d directions in vbapmove"
10929msgstr ""
10930
10931#: Opcodes/vbap1.c:573 Opcodes/vbap1.c:648 Opcodes/vbap_n.c:691
10932#: Opcodes/vbap_n.c:829 Opcodes/vbap_zak.c:578
10933msgid "Wrong dimension"
10934msgstr ""
10935
10936#: Opcodes/vbap1.c:603
10937#, fuzzy
10938msgid "Output array not initialised"
10939msgstr "t-var no ha sido inicializado"
10940
10941#: Opcodes/vbap_n.c:649 Opcodes/vbap_n.c:785
10942#, fuzzy
10943msgid "could not find layout table no.0"
10944msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
10945
10946#: Opcodes/vbap_n.c:778
10947#, fuzzy
10948msgid "Output array in vpabmove not initalised"
10949msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
10950
10951#: Opcodes/vbap_zak.c:358 Opcodes/vbap_zak.c:403
10952msgid "Missing fields in vbapzmove\n"
10953msgstr ""
10954
10955#: Opcodes/vbap_zak.c:568
10956#, c-format
10957msgid "Have to have at least %d directions in vbapzmove"
10958msgstr ""
10959
10960#: Opcodes/vpvoc.c:182
10961#, fuzzy
10962msgid "vpvoc: Could not find ifnmagctrl table "
10963msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido"
10964
10965#: Opcodes/vpvoc.c:188
10966msgid "vpvoc: associated tableseg not found"
10967msgstr ""
10968
10969#: Opcodes/vpvoc.c:210
10970#, c-format
10971msgid "VPVOC cannot load %s"
10972msgstr ""
10973
10974#: Opcodes/vpvoc.c:380
10975msgid "vpvoc: not initialised"
10976msgstr "vpvoc: no ha sido inicializado"
10977
10978#: Opcodes/wave-terrain.c:42
10979msgid "wterrain: ftable not found"
10980msgstr ""
10981
10982#: Opcodes/wave-terrain.c:121
10983msgid "Source table must be same size or smaller than dest table\n"
10984msgstr ""
10985
10986#: Opcodes/wave-terrain.c:158
10987msgid "Scantable: point table not found"
10988msgstr ""
10989
10990#: Opcodes/wave-terrain.c:162
10991msgid "Scantable: mass table not found"
10992msgstr ""
10993
10994#: Opcodes/wave-terrain.c:166
10995msgid "Scantable: stiffness table not found"
10996msgstr ""
10997
10998#: Opcodes/wave-terrain.c:170
10999msgid "Scantable: damping table not found"
11000msgstr ""
11001
11002#: Opcodes/wave-terrain.c:174
11003msgid "Scantable: velocity table not found"
11004msgstr ""
11005
11006#: Opcodes/wave-terrain.c:182
11007msgid "Table lengths do not agree!!"
11008msgstr ""
11009
11010#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:117
11011#, c-format
11012msgid "websocket: variable %s data not sent, buffer overrrun\n"
11013msgstr ""
11014
11015#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:218
11016msgid ""
11017"websocket: this opcode does not send strings, only receiving them is "
11018"supported\n"
11019"Exiting"
11020msgstr ""
11021
11022#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:226
11023#, c-format
11024msgid ""
11025"websocket: error output string variable %s must not be initialised\n"
11026"Exiting"
11027msgstr ""
11028
11029#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:260
11030#, c-format
11031msgid ""
11032"websocket: error array variable %s has not been initialised\n"
11033"Exiting"
11034msgstr ""
11035
11036#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:345
11037msgid ""
11038"websocket: error, incompatible argument detected\n"
11039"Exiting"
11040msgstr ""
11041
11042#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:489
11043#, c-format
11044msgid ""
11045"websocket: received message from is not correct size for variable %s, "
11046"message dumped"
11047msgstr ""
11048
11049#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:499
11050#, c-format
11051msgid "websocket: received string message from %s is too large, message dumped"
11052msgstr ""
11053
11054#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:513
11055#, c-format
11056msgid "websocket: received message from %s dumped, buffer overrrun"
11057msgstr ""
11058
11059#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:549
11060#, c-format
11061msgid "websocket: connection established for %s\n"
11062msgstr ""
11063
11064#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:641
11065msgid "websocket: could not initialise websocket, Exiting"
11066msgstr ""
11067
11068#: Opcodes/wiimote.c:122
11069msgid "unable to open wiimote\n"
11070msgstr ""
11071
11072#: Opcodes/wiimote.c:167
11073#, c-format
11074msgid "wiimote %i disconnected\n"
11075msgstr ""
11076
11077#: Opcodes/wiimote.c:180
11078msgid "Nunchuk inserted.\n"
11079msgstr ""
11080
11081#: Opcodes/wiimote.c:184
11082#, c-format
11083msgid "Nunchuk for wiimote %i was removed.\n"
11084msgstr ""
11085
11086#: Opcodes/wiimote.c:201 Opcodes/wiimote.c:204 Opcodes/wiimote.c:337
11087#: Opcodes/wiimote.c:340
11088msgid "No wii open"
11089msgstr ""
11090
11091#: Opcodes/wiimote.c:219
11092#, c-format
11093msgid "wiimote %d does not exist"
11094msgstr ""
11095
11096#: Opcodes/wiimote.c:351
11097msgid "Not open"
11098msgstr ""
11099
11100#: Opcodes/wiimote.c:374
11101msgid "No wii range"
11102msgstr ""
11103
11104#: Opcodes/zak.c:88
11105msgid "zakinit should only be called once."
11106msgstr ""
11107
11108#: Opcodes/zak.c:92
11109msgid "zakinit: both isizea and isizek should be > 0."
11110msgstr ""
11111
11112#: Opcodes/zak.c:103
11113#, fuzzy
11114msgid "zakinit: failed to allocate globals"
11115msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
11116
11117#: Opcodes/zak.c:133 Opcodes/zak.c:183 Opcodes/zak.c:247
11118msgid "No zk space: zakinit has not been called yet."
11119msgstr ""
11120
11121#: Opcodes/zak.c:154
11122msgid "zkr index > isizek. Returning 0."
11123msgstr "zkr index > isizek. Retornando 0."
11124
11125#: Opcodes/zak.c:158
11126msgid "zkr index < 0. Returning 0."
11127msgstr "zkr index < 0. Retornando 0."
11128
11129#: Opcodes/zak.c:192
11130msgid "zir index > isizek. Returning 0."
11131msgstr "zir index > isizek. Retornando 0."
11132
11133#: Opcodes/zak.c:196
11134msgid "zir index < 0. Returning 0."
11135msgstr "zir index < 0. Retornando 0."
11136
11137#: Opcodes/zak.c:220
11138msgid "zkw index > isizek. Not writing."
11139msgstr "zkw index > isizek. Nada escrito."
11140
11141#: Opcodes/zak.c:224
11142msgid "zkw index < 0. Not writing."
11143msgstr "zkw index < 0. Nada escrito."
11144
11145#: Opcodes/zak.c:254
11146msgid "ziw index > isizek. Not writing."
11147msgstr "ziw index > isizek. Nada escrito."
11148
11149#: Opcodes/zak.c:257
11150msgid "ziw index < 0. Not writing."
11151msgstr "ziw index < 0. Nada escrito."
11152
11153#: Opcodes/zak.c:282
11154msgid "zkwm index > isizek. Not writing."
11155msgstr "zkwm index > isizek. Nada escrito."
11156
11157#: Opcodes/zak.c:286
11158msgid "zkwm index < 0. Not writing."
11159msgstr ""
11160
11161#: Opcodes/zak.c:321
11162msgid "ziwm index > isizek. Not writing."
11163msgstr "ziwm index > isizek. Nada escrito."
11164
11165#: Opcodes/zak.c:324
11166msgid "ziwm index < 0. Not writing."
11167msgstr "ziwm index < 0. Nada escrito."
11168
11169#: Opcodes/zak.c:369
11170msgid "zkmod kzkmod > isizek. Not writing."
11171msgstr "zkmod kzkmod > isizek. Nada escrito."
11172
11173#: Opcodes/zak.c:396
11174msgid "zkcl first or last > isizek. Not clearing."
11175msgstr ""
11176
11177#: Opcodes/zak.c:399
11178msgid "zkcl first or last < 0. Not clearing."
11179msgstr ""
11180
11181#: Opcodes/zak.c:403
11182msgid "zkcl first > last. Not clearing."
11183msgstr ""
11184
11185#: Opcodes/zak.c:428
11186msgid "No za space: zakinit has not been called yet."
11187msgstr ""
11188
11189#: Opcodes/zak.c:458
11190msgid "zar index > isizea. Returning 0."
11191msgstr "zar index > isizea. Retornando 0."
11192
11193#: Opcodes/zak.c:463
11194msgid "zar index < 0. Returning 0."
11195msgstr "zar index < 0. Retornando 0."
11196
11197#: Opcodes/zak.c:504
11198msgid "zarg index > isizea. Returning 0."
11199msgstr "zarg index > isizea. Retornando 0."
11200
11201#: Opcodes/zak.c:510
11202msgid "zarg index < 0. Returning 0."
11203msgstr "zarg index < 0. Retornando 0."
11204
11205#: Opcodes/zak.c:549 Opcodes/zak.c:590
11206msgid "zaw index > isizea. Not writing."
11207msgstr "zaw index > isizea. Nada escrito."
11208
11209#: Opcodes/zak.c:553 Opcodes/zak.c:594
11210msgid "zaw index < 0. Not writing."
11211msgstr "zaw index < 0. Nada escrito."
11212
11213#: Opcodes/zak.c:658
11214msgid "zamod kzamod > isizea. Not writing."
11215msgstr "zamod kzamod > isizea. Nada escrito."
11216
11217#: Opcodes/zak.c:696
11218msgid "zacl first or last > isizea. Not clearing."
11219msgstr ""
11220
11221#: Opcodes/zak.c:700
11222msgid "zacl first or last < 0. Not clearing."
11223msgstr ""
11224
11225#: Opcodes/zak.c:705
11226msgid "zacl first > last. Not clearing."
11227msgstr ""
11228
11229#: Top/argdecode.c:86
11230#, fuzzy, c-format
11231msgid "Error opening log file '%s': %s\n"
11232msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s"
11233
11234#: Top/argdecode.c:124
11235msgid "--help      print long usage options"
11236msgstr ""
11237
11238#: Top/argdecode.c:125
11239msgid "--version   print version details"
11240msgstr ""
11241
11242#: Top/argdecode.c:126
11243msgid "-U unam     run utility program unam"
11244msgstr ""
11245
11246#: Top/argdecode.c:127
11247msgid "-C          use Cscore processing of scorefile"
11248msgstr ""
11249
11250#: Top/argdecode.c:128
11251#, fuzzy
11252msgid "-j N        use N threads in performance"
11253msgstr ""
11254"\n"
11255"%d errores en la ejecución\n"
11256
11257#: Top/argdecode.c:129
11258msgid "-I          I-time only orch run"
11259msgstr ""
11260
11261#: Top/argdecode.c:130
11262#, fuzzy
11263msgid "-n          no sound onto disk"
11264msgstr "no se ecribió sonido en el disco\n"
11265
11266#: Top/argdecode.c:131
11267#, fuzzy
11268msgid "-i fnam     sound input filename"
11269msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada"
11270
11271#: Top/argdecode.c:132
11272msgid "-o fnam     sound output filename"
11273msgstr ""
11274
11275#: Top/argdecode.c:133
11276msgid "-b N        sample frames (or -kprds) per software sound I/O buffer"
11277msgstr ""
11278
11279#: Top/argdecode.c:134
11280msgid "-B N        samples per hardware sound I/O buffer"
11281msgstr ""
11282
11283#: Top/argdecode.c:135
11284msgid "-A          create an AIFF format output soundfile"
11285msgstr ""
11286
11287#: Top/argdecode.c:136
11288msgid "-W          create a WAV format output soundfile"
11289msgstr ""
11290
11291#: Top/argdecode.c:137
11292msgid "-J          create an IRCAM format output soundfile"
11293msgstr ""
11294
11295#: Top/argdecode.c:138
11296#, fuzzy
11297msgid "-h          no header on output soundfile"
11298msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
11299
11300#: Top/argdecode.c:139
11301msgid "-c          8-bit signed_char sound samples"
11302msgstr ""
11303
11304#: Top/argdecode.c:141
11305msgid "-a          alaw sound samples"
11306msgstr ""
11307
11308#: Top/argdecode.c:143
11309msgid "-8          8-bit unsigned_char sound samples"
11310msgstr ""
11311
11312#: Top/argdecode.c:144
11313msgid "-u          ulaw sound samples"
11314msgstr ""
11315
11316#: Top/argdecode.c:145
11317msgid "-s          short_int sound samples"
11318msgstr ""
11319
11320#: Top/argdecode.c:146
11321msgid "-l          long_int sound samples"
11322msgstr ""
11323
11324#: Top/argdecode.c:147
11325msgid "-f          float sound samples"
11326msgstr ""
11327
11328#: Top/argdecode.c:148
11329msgid "-3          24bit sound samples"
11330msgstr ""
11331
11332#: Top/argdecode.c:149
11333msgid "-r N        orchestra srate override"
11334msgstr ""
11335
11336#: Top/argdecode.c:150
11337msgid "-k N        orchestra krate override"
11338msgstr ""
11339
11340#: Top/argdecode.c:151
11341msgid "-K          do not generate PEAK chunks"
11342msgstr ""
11343
11344#: Top/argdecode.c:152
11345msgid "-v          verbose orch translation"
11346msgstr ""
11347
11348#: Top/argdecode.c:153
11349msgid "-m N        tty message level. Sum of:"
11350msgstr ""
11351
11352#: Top/argdecode.c:154
11353msgid "              1=note amps, 2=out-of-range msg, 4=warnings"
11354msgstr ""
11355
11356#: Top/argdecode.c:155
11357msgid "              0/32/64/96=note amp format (raw,dB,colors)"
11358msgstr ""
11359
11360#: Top/argdecode.c:156
11361msgid "              128=print benchmark information"
11362msgstr ""
11363
11364#: Top/argdecode.c:157
11365msgid "-d          suppress all displays"
11366msgstr ""
11367
11368#: Top/argdecode.c:158
11369msgid "-g          suppress graphics, use ascii displays"
11370msgstr ""
11371
11372#: Top/argdecode.c:159
11373msgid "-G          suppress graphics, use Postscript displays"
11374msgstr ""
11375
11376#: Top/argdecode.c:160
11377msgid "-x fnam     extract from score.srt using extract file 'fnam'"
11378msgstr ""
11379
11380#: Top/argdecode.c:161
11381msgid "-t N        use uninterpreted beats of the score, initially at tempo N"
11382msgstr ""
11383
11384#: Top/argdecode.c:163
11385msgid "-t 0        use score.srt for sorted score rather than a temporary"
11386msgstr ""
11387
11388#: Top/argdecode.c:164
11389msgid "-L dnam     read Line-oriented realtime score events from device 'dnam'"
11390msgstr ""
11391
11392#: Top/argdecode.c:166
11393msgid "-M dnam     read MIDI realtime events from device 'dnam'"
11394msgstr ""
11395
11396#: Top/argdecode.c:167
11397msgid "-F fnam     read MIDIfile event stream from file 'fnam'"
11398msgstr ""
11399
11400#: Top/argdecode.c:169
11401msgid ""
11402"-R          continually rewrite header while writing soundfile (WAV/AIFF)"
11403msgstr ""
11404
11405#: Top/argdecode.c:171
11406msgid "-H#         print heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile write"
11407msgstr ""
11408
11409#: Top/argdecode.c:172
11410msgid "-N          notify (ring the bell) when score or miditrack is done"
11411msgstr ""
11412
11413#: Top/argdecode.c:173
11414msgid "-T          terminate the performance when miditrack is done"
11415msgstr ""
11416
11417#: Top/argdecode.c:174
11418msgid "-D          defer GEN01 soundfile loads until performance time"
11419msgstr ""
11420
11421#: Top/argdecode.c:175
11422#, fuzzy
11423msgid "-Q dnam     select MIDI output device"
11424msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n"
11425
11426#: Top/argdecode.c:176
11427msgid "-z          list opcodes in this version"
11428msgstr ""
11429
11430#: Top/argdecode.c:177
11431msgid "-Z          dither output"
11432msgstr ""
11433
11434#: Top/argdecode.c:179
11435msgid "--sched     set real-time priority and lock memory"
11436msgstr ""
11437
11438#: Top/argdecode.c:180 Top/argdecode.c:182
11439msgid "              (requires -d and real time audio (-iadc/-odac))"
11440msgstr ""
11441
11442#: Top/argdecode.c:181
11443msgid "--sched=N   set specified scheduling priority, and lock memory"
11444msgstr ""
11445
11446#: Top/argdecode.c:191
11447#, fuzzy
11448msgid "  Set output file format"
11449msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
11450
11451#: Top/argdecode.c:192
11452msgid "--aiff                  set AIFF format"
11453msgstr ""
11454
11455#: Top/argdecode.c:193
11456msgid "--au                    set AU format"
11457msgstr ""
11458
11459#: Top/argdecode.c:194
11460msgid "--wave                  set WAV format"
11461msgstr ""
11462
11463#: Top/argdecode.c:195
11464msgid "--ircam                 set IRCAM format"
11465msgstr ""
11466
11467#: Top/argdecode.c:196
11468msgid "--ogg                   set OGG/VORBIS format"
11469msgstr ""
11470
11471#: Top/argdecode.c:197
11472msgid "--noheader              raw format"
11473msgstr ""
11474
11475#: Top/argdecode.c:198
11476msgid "--nopeaks               do not write peak information"
11477msgstr ""
11478
11479#: Top/argdecode.c:200
11480msgid "--displays              use graphic displays"
11481msgstr ""
11482
11483#: Top/argdecode.c:201
11484msgid "--nodisplays            suppress all displays"
11485msgstr ""
11486
11487#: Top/argdecode.c:202
11488msgid "--asciidisplay          suppress graphics, use ascii displays"
11489msgstr ""
11490
11491#: Top/argdecode.c:203
11492msgid "--postscriptdisplay     suppress graphics, use Postscript displays"
11493msgstr ""
11494
11495#: Top/argdecode.c:205
11496msgid ""
11497"--defer-gen1            defer GEN01 soundfile loads until performance time"
11498msgstr ""
11499
11500#: Top/argdecode.c:207
11501msgid ""
11502"--iobufsamps=N          sample frames (or -kprds) per software sound I/O "
11503"buffer"
11504msgstr ""
11505
11506#: Top/argdecode.c:209
11507msgid "--hardwarebufsamps=N    samples per hardware sound I/O buffer"
11508msgstr ""
11509
11510#: Top/argdecode.c:210
11511msgid "--cscore                use Cscore processing of scorefile"
11512msgstr ""
11513
11514#: Top/argdecode.c:211
11515msgid "--orc                   use orchfile without scorefile"
11516msgstr ""
11517
11518#: Top/argdecode.c:213
11519msgid "--midifile=FNAME        read MIDIfile event stream from file"
11520msgstr ""
11521
11522#: Top/argdecode.c:214
11523msgid "--midioutfile=FNAME     write MIDI output to file FNAME"
11524msgstr ""
11525
11526#: Top/argdecode.c:215
11527msgid "--midi-device=FNAME     read MIDI realtime events from device"
11528msgstr ""
11529
11530#: Top/argdecode.c:216
11531msgid ""
11532"--terminate-on-midi     terminate the performance when miditrack is done"
11533msgstr ""
11534
11535#: Top/argdecode.c:219
11536msgid ""
11537"--heartbeat=N           print a heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile "
11538"write"
11539msgstr ""
11540
11541#: Top/argdecode.c:221
11542msgid ""
11543"--notify                notify (ring the bell) when score or miditrack is "
11544"done"
11545msgstr ""
11546
11547#: Top/argdecode.c:223
11548msgid ""
11549"--rewrite               continually rewrite header while writing soundfile "
11550"(WAV/AIFF)"
11551msgstr ""
11552
11553#: Top/argdecode.c:226
11554msgid "--input=FNAME           sound input filename"
11555msgstr ""
11556
11557#: Top/argdecode.c:227
11558msgid "--output=FNAME          sound output filename"
11559msgstr ""
11560
11561#: Top/argdecode.c:228
11562msgid "--logfile=FNAME         log output to file"
11563msgstr ""
11564
11565#: Top/argdecode.c:230
11566msgid "--nosound               no sound onto disk or device"
11567msgstr ""
11568
11569#: Top/argdecode.c:231
11570msgid ""
11571"--tempo=N               use uninterpreted beats of the score, initially at "
11572"tempo N"
11573msgstr ""
11574
11575#: Top/argdecode.c:233
11576msgid "--i-only                I-time only orch run"
11577msgstr ""
11578
11579#: Top/argdecode.c:234
11580msgid "--syntax-check-only     stop after checking orchestra and score syntax"
11581msgstr ""
11582
11583#: Top/argdecode.c:236
11584msgid "--control-rate=N        orchestra krate override"
11585msgstr ""
11586
11587#: Top/argdecode.c:237
11588msgid "--sample-rate=N         orchestra srate override"
11589msgstr ""
11590
11591#: Top/argdecode.c:238
11592msgid ""
11593"--score-in=FNAME        read line-oriented realtime score events from device"
11594msgstr ""
11595
11596#: Top/argdecode.c:240
11597msgid "--messagelevel=N        tty message level, sum of:"
11598msgstr ""
11599
11600#: Top/argdecode.c:241
11601msgid "--messageolevel=O       tty message level in octal, of:"
11602msgstr ""
11603
11604#: Top/argdecode.c:242
11605msgid "                          1=note amps, 2=out-of-range msg, 4=warnings,"
11606msgstr ""
11607
11608#: Top/argdecode.c:243
11609msgid "                          0/32/64/96=note amp format (raw,dB,colors),"
11610msgstr ""
11611
11612#: Top/argdecode.c:244
11613msgid "                          128=print benchmark information"
11614msgstr ""
11615
11616#: Top/argdecode.c:246
11617msgid "--m-amps=[01]           messages on note amps"
11618msgstr ""
11619
11620#: Top/argdecode.c:247
11621msgid "--m-range=[01]          messages on range errors"
11622msgstr ""
11623
11624#: Top/argdecode.c:248
11625msgid "--m-warnings=[01]       mesage on warnings"
11626msgstr ""
11627
11628#: Top/argdecode.c:249
11629msgid "--m-raw=[01]            raw amp messages"
11630msgstr ""
11631
11632#: Top/argdecode.c:250
11633msgid "--m-dB=[01]             amp messages in dB"
11634msgstr ""
11635
11636#: Top/argdecode.c:251
11637msgid "--m-colours=[01]        colour amp messages"
11638msgstr ""
11639
11640#: Top/argdecode.c:252
11641msgid "--m-benchmarks=[01]     print benchmark information"
11642msgstr ""
11643
11644#: Top/argdecode.c:253
11645msgid "--csd-line-nums=[01]    controls how error line numbers are printed:"
11646msgstr ""
11647
11648#: Top/argdecode.c:254
11649msgid ""
11650"                          1=use CSD line #s (default), 0=use ORC/SCO-"
11651"relative line #s"
11652msgstr ""
11653
11654#: Top/argdecode.c:256
11655msgid "--extract-score=FNAME   extract from score.srt using extract file"
11656msgstr ""
11657
11658#: Top/argdecode.c:257
11659msgid "--keep-sorted-score"
11660msgstr ""
11661
11662#: Top/argdecode.c:258
11663msgid "--keep-sorted-score=FNAME"
11664msgstr ""
11665
11666#: Top/argdecode.c:259
11667msgid "--simple-sorted-score"
11668msgstr ""
11669
11670#: Top/argdecode.c:260
11671msgid "--simple-sorted-score=FNAME"
11672msgstr ""
11673
11674#: Top/argdecode.c:261
11675msgid "--env:NAME=VALUE        set environment variable NAME to VALUE"
11676msgstr ""
11677
11678#: Top/argdecode.c:262
11679msgid "--env:NAME+=VALUE       append VALUE to environment variable NAME"
11680msgstr ""
11681
11682#: Top/argdecode.c:263
11683msgid "--strsetN=VALUE         set strset table at index N to VALUE"
11684msgstr ""
11685
11686#: Top/argdecode.c:264
11687msgid "--utility=NAME          run utility program"
11688msgstr ""
11689
11690#: Top/argdecode.c:265
11691msgid "--verbose               verbose orch translation"
11692msgstr ""
11693
11694#: Top/argdecode.c:266
11695msgid "--list-opcodes          list opcodes in this version"
11696msgstr ""
11697
11698#: Top/argdecode.c:267
11699msgid "--list-opcodesN         list opcodes in style N in this version"
11700msgstr ""
11701
11702#: Top/argdecode.c:268
11703msgid "--dither                dither output"
11704msgstr ""
11705
11706#: Top/argdecode.c:269
11707msgid "--dither-triangular     dither output with triangular distribution"
11708msgstr ""
11709
11710#: Top/argdecode.c:270
11711msgid "--dither-uniform        dither output with rectanular distribution"
11712msgstr ""
11713
11714#: Top/argdecode.c:271
11715msgid ""
11716"--sched                 set real-time scheduling priority and lock memory"
11717msgstr ""
11718
11719#: Top/argdecode.c:273
11720msgid "--sched=N               set priority to N and lock memory"
11721msgstr ""
11722
11723#: Top/argdecode.c:274
11724msgid "--opcode-dir=DIR        load all plugins from DIR"
11725msgstr ""
11726
11727#: Top/argdecode.c:275
11728msgid "--opcode-lib=NAMES      dynamic libraries to load"
11729msgstr ""
11730
11731#: Top/argdecode.c:276
11732msgid "--opcode-omit=NAMES     dynamic libraries not to load"
11733msgstr ""
11734
11735#: Top/argdecode.c:277
11736msgid "--omacro:XXX=YYY        set orchestra macro XXX to value YYY"
11737msgstr ""
11738
11739#: Top/argdecode.c:278
11740msgid "--smacro:XXX=YYY        set score macro XXX to value YYY"
11741msgstr ""
11742
11743#: Top/argdecode.c:279
11744msgid "--midi-key=N            route MIDI note on message"
11745msgstr ""
11746
11747#: Top/argdecode.c:280
11748msgid "                          key number to pfield N as MIDI value [0-127]"
11749msgstr ""
11750
11751#: Top/argdecode.c:282
11752msgid "--midi-key-cps=N        route MIDI note on message"
11753msgstr ""
11754
11755#: Top/argdecode.c:283
11756msgid "                          key number to pfield N as cycles per second"
11757msgstr ""
11758
11759#: Top/argdecode.c:284
11760msgid "--midi-key-oct=N        route MIDI note on message"
11761msgstr ""
11762
11763#: Top/argdecode.c:285
11764msgid "                          key number to pfield N as linear octave"
11765msgstr ""
11766
11767#: Top/argdecode.c:286
11768msgid "--midi-key-pch=N        route MIDI note on message"
11769msgstr ""
11770
11771#: Top/argdecode.c:287
11772msgid "                          key number to pfield N as oct.pch"
11773msgstr ""
11774
11775#: Top/argdecode.c:288
11776msgid "--midi-velocity=N       route MIDI note on message"
11777msgstr ""
11778
11779#: Top/argdecode.c:289
11780msgid ""
11781"                          velocity number to pfield N as MIDI value [0-127]"
11782msgstr ""
11783
11784#: Top/argdecode.c:291
11785msgid "--midi-velocity-amp=N   route MIDI note on message"
11786msgstr ""
11787
11788#: Top/argdecode.c:292
11789msgid "                          velocity number to pfield N as amplitude"
11790msgstr ""
11791
11792#: Top/argdecode.c:293
11793msgid "--no-default-paths      turn off relative paths from CSD/ORC/SCO"
11794msgstr ""
11795
11796#: Top/argdecode.c:294
11797msgid "--sample-accurate       use sample-accurate timing of score events"
11798msgstr ""
11799
11800#: Top/argdecode.c:295
11801msgid "--realtime              realtime priority mode"
11802msgstr ""
11803
11804#: Top/argdecode.c:296
11805#, fuzzy
11806msgid "--nchnls=N              override number of audio channels"
11807msgstr "número de canales inválido"
11808
11809#: Top/argdecode.c:297
11810#, fuzzy
11811msgid "--nchnls_i=N            override number of input audio channels"
11812msgstr "número de canales inválido"
11813
11814#: Top/argdecode.c:298
11815msgid "--0dbfs=N               override 0dbfs (max positive signal amplitude)"
11816msgstr ""
11817
11818#: Top/argdecode.c:299
11819msgid "--sinesize              length of internal sine table"
11820msgstr ""
11821
11822#: Top/argdecode.c:300
11823msgid ""
11824"--daemon                daemon mode: do not exit if CSD/orchestra is not "
11825"given, is empty or does not compile"
11826msgstr ""
11827
11828#: Top/argdecode.c:302
11829msgid ""
11830"--port=N                listen to UDP port N for instruments/orchestra code "
11831"(implies --daemon)"
11832msgstr ""
11833
11834#: Top/argdecode.c:304
11835msgid "--vbr-quality=Ft        set quality of variable bit-rate compression"
11836msgstr ""
11837
11838#: Top/argdecode.c:305
11839msgid "--devices[=in|out]      list available audio devices and exit"
11840msgstr ""
11841
11842#: Top/argdecode.c:306
11843msgid "--midi-devices[=in|out] list available MIDI devices and exit"
11844msgstr ""
11845
11846#: Top/argdecode.c:307
11847msgid ""
11848"--get-system-sr         print system sr and exit, requires realtime\n"
11849"                        audio output (e.g. -odac) to be defined first)"
11850msgstr ""
11851
11852#: Top/argdecode.c:309
11853msgid ""
11854"--use-system-sr         print system sr and use realtime audio\n"
11855"                        output (e.g. -odac) to be defined first"
11856msgstr ""
11857
11858#: Top/argdecode.c:311
11859msgid "--ksmps=N               override ksmps"
11860msgstr ""
11861
11862#: Top/argdecode.c:312
11863msgid ""
11864"--fftlib=N              actual FFT lib to use (FFTLIB=0, PFFFT = 1, vDSP =2)"
11865msgstr ""
11866
11867#: Top/argdecode.c:314
11868msgid "--udp-echo              echo UDP commands on terminal"
11869msgstr ""
11870
11871#: Top/argdecode.c:315
11872msgid "--aft-zero              set aftertouch to zero, not 127 (default)"
11873msgstr ""
11874
11875#: Top/argdecode.c:317
11876msgid "--help                  long help"
11877msgstr ""
11878
11879#: Top/argdecode.c:332
11880#, c-format
11881msgid ""
11882"flag defaults: csound -s -otest -b%d -B%d -m%d\n"
11883"\n"
11884msgstr ""
11885
11886#: Top/argdecode.c:339
11887msgid "Usage:     csound [-flags] orchfile scorefile\n"
11888msgstr ""
11889
11890#: Top/argdecode.c:340 Top/argdecode.c:354 util/envext.c:53 util/xtrct.c:67
11891msgid "Legal flags are:\n"
11892msgstr ""
11893
11894#: Top/argdecode.c:341
11895msgid ""
11896"Long format:\n"
11897"\n"
11898msgstr ""
11899
11900#: Top/argdecode.c:345
11901msgid ""
11902"\n"
11903"Short format:\n"
11904"\n"
11905msgstr ""
11906
11907#: Top/argdecode.c:353
11908msgid "Usage:      csound [-flags] orchfile scorefile\n"
11909msgstr ""
11910
11911#: Top/argdecode.c:357
11912msgid "Csound Command ERROR:    "
11913msgstr ""
11914
11915#: Top/argdecode.c:547
11916#, c-format
11917msgid "unknown output format: '%s'"
11918msgstr ""
11919
11920#: Top/argdecode.c:565 Top/argdecode.c:1314
11921msgid "no iobufsamps"
11922msgstr ""
11923
11924#: Top/argdecode.c:572 Top/argdecode.c:1321
11925msgid "no hardware bufsamps"
11926msgstr ""
11927
11928#: Top/argdecode.c:600 Top/argdecode.c:1422
11929msgid "no midifile name"
11930msgstr ""
11931
11932#: Top/argdecode.c:604 Top/argdecode.c:1427
11933msgid "-F: stdin not supported on this platform"
11934msgstr ""
11935
11936#: Top/argdecode.c:617
11937msgid "no midi output file name"
11938msgstr ""
11939
11940#: Top/argdecode.c:647
11941msgid "invalid python variable definition syntax"
11942msgstr ""
11943
11944#: Top/argdecode.c:654 Top/argdecode.c:1282
11945msgid "no infilename"
11946msgstr ""
11947
11948#: Top/argdecode.c:657 Top/argdecode.c:1286
11949msgid "input cannot be stdout"
11950msgstr ""
11951
11952#: Top/argdecode.c:661 Top/argdecode.c:1290
11953msgid "stdin audio not supported"
11954msgstr ""
11955
11956#: Top/argdecode.c:692 Top/argdecode.c:1354
11957msgid "no control rate"
11958msgstr ""
11959
11960#: Top/argdecode.c:698
11961msgid "no ksmps"
11962msgstr ""
11963
11964#: Top/argdecode.c:713 Top/argdecode.c:1396
11965msgid "no Linein score device_name"
11966msgstr ""
11967
11968#: Top/argdecode.c:729 Top/argdecode.c:735 Top/argdecode.c:1362
11969msgid "no message level"
11970msgstr ""
11971
11972#: Top/argdecode.c:742
11973msgid "no message amps"
11974msgstr ""
11975
11976#: Top/argdecode.c:751
11977msgid "no message range"
11978msgstr ""
11979
11980#: Top/argdecode.c:760
11981msgid "no message warnings"
11982msgstr ""
11983
11984#: Top/argdecode.c:769
11985msgid "no message raw"
11986msgstr ""
11987
11988#: Top/argdecode.c:778
11989msgid "no message dB"
11990msgstr ""
11991
11992#: Top/argdecode.c:787
11993msgid "no message colours"
11994msgstr ""
11995
11996#: Top/argdecode.c:796
11997msgid "no benchmark level"
11998msgstr ""
11999
12000#: Top/argdecode.c:804
12001msgid "no value for --csd-line-nums"
12002msgstr ""
12003
12004#: Top/argdecode.c:814 Top/argdecode.c:1407
12005msgid "no midi device_name"
12006msgstr ""
12007
12008#: Top/argdecode.c:819 Top/argdecode.c:1412
12009msgid "-M: stdin not supported on this platform"
12010msgstr ""
12011
12012#: Top/argdecode.c:840 Top/argdecode.c:1298 util/envext.c:84 util/mixer.c:207
12013#: util/new_srconv.c:222 util/scale.c:174 util/srconv.c:253 util/xtrct.c:123
12014msgid "no outfilename"
12015msgstr ""
12016
12017#: Top/argdecode.c:843 Top/argdecode.c:1302 util/new_srconv.c:226
12018#: util/scale.c:178 util/srconv.c:257 util/xtrct.c:127
12019msgid "-o cannot be stdin"
12020msgstr ""
12021
12022#: Top/argdecode.c:847 Top/argdecode.c:1306 util/scale.c:181 util/srconv.c:262
12023msgid "stdout audio not supported"
12024msgstr ""
12025
12026#: Top/argdecode.c:861 Top/argdecode.c:1505 util/hetro.c:238
12027msgid "no log file"
12028msgstr ""
12029
12030#: Top/argdecode.c:911
12031msgid "option expresson-opt has no affect\n"
12032msgstr ""
12033
12034#: Top/argdecode.c:916
12035msgid "option no-expresson-opt has no affect\n"
12036msgstr ""
12037
12038#: Top/argdecode.c:938 Top/argdecode.c:1260
12039msgid "no utility name"
12040msgstr ""
12041
12042#: Top/argdecode.c:957 Top/argdecode.c:1376
12043msgid "no xfilename"
12044msgstr ""
12045
12046#: Top/argdecode.c:1077
12047msgid "realtime mode enabled\n"
12048msgstr ""
12049
12050#: Top/argdecode.c:1225
12051#, c-format
12052msgid "unknown long option: '--%s'"
12053msgstr ""
12054
12055#: Top/argdecode.c:1349
12056msgid "no sample rate"
12057msgstr ""
12058
12059#: Top/argdecode.c:1381
12060msgid "no tempo value"
12061msgstr ""
12062
12063#: Top/argdecode.c:1386
12064msgid "illegal tempo"
12065msgstr ""
12066
12067#: Top/argdecode.c:1437
12068msgid "no MIDI output device"
12069msgstr ""
12070
12071#: Top/argdecode.c:1485
12072msgid "No indirection file"
12073msgstr ""
12074
12075#: Top/argdecode.c:1492
12076#, c-format
12077msgid "Cannot open indirection file %s\n"
12078msgstr ""
12079
12080#: Top/argdecode.c:1526
12081msgid "no number of threads"
12082msgstr ""
12083
12084#: Top/argdecode.c:1537 util/envext.c:94 util/mixer.c:318 util/scale.c:242
12085#: util/xtrct.c:242
12086#, c-format
12087msgid "unknown flag -%c"
12088msgstr ""
12089
12090#: Top/argdecode.c:1544
12091msgid "error: orchestra and score name not allowed in .csound6rc"
12092msgstr ""
12093
12094#: Top/argdecode.c:1702
12095#, fuzzy
12096msgid "stdout not supported on this platform"
12097msgstr "no está soportado en esta terminal"
12098
12099#: Top/argdecode.c:1763 Top/argdecode.c:1783 Top/argdecode.c:1803
12100#, fuzzy
12101msgid "stdin not supported on this platform"
12102msgstr "no está soportado en esta terminal"
12103
12104#: Top/argdecode.c:1840
12105#, fuzzy, c-format
12106msgid "%d audio output devices\n"
12107msgstr "Los dispositivos de salida disponibles son:\n"
12108
12109#: Top/argdecode.c:1843
12110#, fuzzy, c-format
12111msgid "%d audio input devices\n"
12112msgstr "Los dispositivos de entrada son:\n"
12113
12114#: Top/argdecode.c:1858
12115#, fuzzy, c-format
12116msgid "%d MIDI output devices\n"
12117msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n"
12118
12119#: Top/argdecode.c:1861
12120#, fuzzy, c-format
12121msgid "%d MIDI input devices\n"
12122msgstr "Dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n"
12123
12124#: Top/cscorfns.c:285
12125msgid "PMAX exceeded, string event truncated.\n"
12126msgstr ""
12127
12128#: Top/cscorfns.c:675
12129#, c-format
12130msgid "%s found %d f event%s with non-zero p2\n"
12131msgstr ""
12132
12133#: Top/cscorfns.c:676
12134msgid "s"
12135msgstr ""
12136
12137#: Top/cscorfns.c:782
12138msgid "cscore: too many input files open"
12139msgstr ""
12140
12141#: Top/cscorfns.c:822
12142msgid "cscore: tried to set an unknown file pointer as the current file"
12143msgstr ""
12144
12145#: Top/cscorfns.c:842
12146msgid "csoundInitializeCscore: no output score given."
12147msgstr ""
12148
12149#: Top/cscorfns.c:873
12150#, c-format
12151msgid "cscoreFileOpen: error opening %s"
12152msgstr ""
12153
12154#: Top/cscorfns.c:891
12155msgid "cscoreFileClose: NULL file pointer\n"
12156msgstr ""
12157
12158#: Top/cscorfns.c:903
12159msgid "cscoreFileClose: fp not recorded\n"
12160msgstr ""
12161
12162#: Top/cscorfns.c:909
12163msgid "cscoreFileGetCurrent: no fp current"
12164msgstr ""
12165
12166#: Top/csdebug.c:44
12167msgid "Breakpoint callback not set. Breakpoint Reached."
12168msgstr ""
12169
12170#: Top/csdebug.c:102
12171msgid ""
12172"csoundSetBreakpoint: cannot set breakpoint. Debugger is not initialised."
12173msgstr ""
12174
12175#: Top/csdebug.c:107
12176msgid "csoundSetBreakpoint: line > 0 for breakpoint."
12177msgstr ""
12178
12179#: Top/csdebug.c:125 Top/csdebug.c:145
12180msgid ""
12181"csoundRemoveBreakpoint: cannot remove breakpoint. Debugger is not "
12182"initialised."
12183msgstr ""
12184
12185#: Top/csdebug.c:130
12186msgid "Negative line for breakpoint invalid."
12187msgstr ""
12188
12189#: Top/csmodule.c:216
12190#, c-format
12191msgid "not loading '%s' (uses incompatible floating point type)"
12192msgstr ""
12193
12194#: Top/csmodule.c:225
12195#, c-format
12196msgid ""
12197"not loading '%s' (incompatible with this version of Csound (%d.%d/%d.%d)"
12198msgstr ""
12199
12200#: Top/csmodule.c:268
12201#, c-format
12202msgid "could not open library '%s' (%s)"
12203msgstr ""
12204
12205#: Top/csmodule.c:271
12206#, c-format
12207msgid "could not open library '%s' (%d)"
12208msgstr ""
12209
12210#: Top/csmodule.c:332
12211#, c-format
12212msgid "'%s' is not a Csound plugin library"
12213msgstr ""
12214
12215#: Top/csmodule.c:344
12216msgid "csoundLoadExternal(): memory allocation failure"
12217msgstr ""
12218
12219#: Top/csmodule.c:358 Top/csmodule.c:366
12220#, c-format
12221msgid "Error in pre-initialisation function of module '%s'"
12222msgstr ""
12223
12224#: Top/csmodule.c:488 Top/csmodule.c:779
12225#, c-format
12226msgid "Error opening plugin directory '%s': %s"
12227msgstr ""
12228
12229#: Top/csmodule.c:527 Top/csmodule.c:818
12230#, c-format
12231msgid "path name too long, skipping '%s'"
12232msgstr ""
12233
12234#: Top/csmodule.c:533 Top/csmodule.c:824
12235#, c-format
12236msgid "Library %s omitted\n"
12237msgstr ""
12238
12239#: Top/csmodule.c:538 Top/csmodule.c:829
12240#, c-format
12241msgid "Loading '%s'\n"
12242msgstr ""
12243
12244#: Top/csmodule.c:571
12245msgid "Loading command-line libraries:\n"
12246msgstr ""
12247
12248#: Top/csmodule.c:594
12249#, c-format
12250msgid " *** error loading '%s'"
12251msgstr ""
12252
12253#: Top/csmodule.c:617
12254#, c-format
12255msgid "Error starting module '%s'"
12256msgstr ""
12257
12258#: Top/csmodule.c:866
12259#, c-format
12260msgid "Error de-initialising module '%s'"
12261msgstr ""
12262
12263#: Top/csound.c:120
12264#, fuzzy, c-format
12265msgid ""
12266"--Csound version %s beta (double samples) %s\n"
12267"[commit: %s]\n"
12268msgstr "Csound version %s beta (64-bit) %s\n"
12269
12270#: Top/csound.c:125
12271#, fuzzy, c-format
12272msgid ""
12273"--Csound version %s (double samples) %s\n"
12274"[commit: %s]\n"
12275msgstr "Csound version %s (64-bit) %s\n"
12276
12277#: Top/csound.c:132
12278#, fuzzy, c-format
12279msgid ""
12280"--Csound version %s beta (float samples) %s\n"
12281"[commit: %s]\n"
12282msgstr "Csound version %s beta (32-bit) %s\n"
12283
12284#: Top/csound.c:137
12285#, fuzzy, c-format
12286msgid ""
12287"--Csound version %s (float samples) %s\n"
12288"[commit: %s]\n"
12289msgstr "Csound version %s (32-bit) %s\n"
12290
12291#: Top/csound.c:176
12292msgid "Error allocating opcode list"
12293msgstr ""
12294
12295#: Top/csound.c:1663
12296#, c-format
12297msgid "Multithread performance:thread %d of %d starting.\n"
12298msgstr ""
12299
12300#: Top/csound.c:1669
12301msgid "Bad ThreadId"
12302msgstr ""
12303
12304#: Top/csound.c:2170 Top/csound.c:2207 Top/csound.c:2236 Top/csound.c:2277
12305#: Top/csound.c:4526
12306msgid "Csound not ready for performance: csoundStart() has not been called\n"
12307msgstr ""
12308
12309#: Top/csound.c:2189
12310#, c-format
12311msgid "Score finished in csoundPerformKsmps() with %d.\n"
12312msgstr ""
12313
12314#: Top/csound.c:2214 Top/csound.c:4533
12315msgid "Early return from csoundPerformKsmps().\n"
12316msgstr ""
12317
12318#: Top/csound.c:2221
12319msgid "Score finished in csoundPerformKsmpsInternal().\n"
12320msgstr ""
12321
12322#: Top/csound.c:2243
12323msgid "Early return from csoundPerformBuffer().\n"
12324msgstr ""
12325
12326#: Top/csound.c:2286
12327msgid "Early return from csoundPerform().\n"
12328msgstr ""
12329
12330#: Top/csound.c:2295
12331msgid "Score finished in csoundPerform().\n"
12332msgstr ""
12333
12334#: Top/csound.c:2308
12335msgid "csoundPerform(): stopped.\n"
12336msgstr ""
12337
12338#: Top/csound.c:2645
12339msgid "WARNING: "
12340msgstr "ATENCION: "
12341
12342#: Top/csound.c:2783
12343msgid "rtdummy: failed to allocate globals"
12344msgstr ""
12345
12346#: Top/csound.c:2784
12347msgid "rtaudio: dummy module enabled\n"
12348msgstr ""
12349
12350#: Top/csound.c:2813 Top/csound.c:2850
12351msgid " *** error: rtaudio module set to empty string"
12352msgstr ""
12353
12354#: Top/csound.c:2817 Top/csound.c:2854
12355#, c-format
12356msgid " unknown rtaudio module: '%s', using dummy module"
12357msgstr ""
12358
12359#: Top/csound.c:2971
12360msgid "!!WARNING: real time midi input disabled, using dummy functions\n"
12361msgstr ""
12362
12363#: Top/csound.c:2976 Top/csound.c:3010
12364msgid "error: -+rtmidi set to empty string"
12365msgstr ""
12366
12367#: Top/csound.c:2979 Top/csound.c:3013
12368#, c-format
12369msgid "error: -+rtmidi='%s': unknown module"
12370msgstr ""
12371
12372#: Top/csound.c:3005
12373msgid "WARNING: real time midi output disabled, using dummy functions\n"
12374msgstr ""
12375
12376#: Top/csound.c:3027
12377msgid "Unknown MIDI error"
12378msgstr ""
12379
12380#: Top/csound.c:3191
12381msgid "Failed to allocate new opcode entry."
12382msgstr ""
12383
12384#: Top/csound.c:3213
12385#, c-format
12386msgid "Failed to allocate opcode entry for %s."
12387msgstr ""
12388
12389#: Top/csound.c:3355 Top/main.c:429
12390msgid "setting dummy interface\n"
12391msgstr ""
12392
12393#: Top/csound.c:3446
12394msgid "Failed during csoundInitEnv"
12395msgstr ""
12396
12397#: Top/csound.c:3469
12398msgid "Failed during csoundInitStaticModules"
12399msgstr ""
12400
12401#: Top/csound.c:3487
12402msgid "Failed during csoundLoadModules"
12403msgstr ""
12404
12405#: Top/csound.c:3532
12406msgid "Real time audio module name"
12407msgstr ""
12408
12409#: Top/csound.c:3561
12410msgid "Real time MIDI module name"
12411msgstr ""
12412
12413#: Top/csound.c:3566
12414msgid "Ignore events (other than tempo changes) in tracks defined by pattern"
12415msgstr ""
12416
12417#: Top/csound.c:3572
12418msgid "Do not handle special MIDI controllers (sustain pedal etc.)"
12419msgstr ""
12420
12421#: Top/csound.c:3580
12422#, fuzzy
12423msgid "Title tag in output soundfile (no spaces)"
12424msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
12425
12426#: Top/csound.c:3586
12427msgid "Copyright tag in output soundfile (no spaces)"
12428msgstr ""
12429
12430#: Top/csound.c:3591
12431#, fuzzy
12432msgid "Short Copyright tag in output soundfile"
12433msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
12434
12435#: Top/csound.c:3597
12436msgid "Software tag in output soundfile (no spaces)"
12437msgstr ""
12438
12439#: Top/csound.c:3602
12440msgid "Artist tag in output soundfile (no spaces)"
12441msgstr ""
12442
12443#: Top/csound.c:3609
12444msgid "Comment tag in output soundfile (no spaces)"
12445msgstr ""
12446
12447#: Top/csound.c:3614
12448msgid "Date tag in output soundfile (no spaces)"
12449msgstr ""
12450
12451#: Top/csound.c:3624
12452msgid "Enable message attributes (colors etc.)"
12453msgstr ""
12454
12455#: Top/csound.c:3630
12456msgid "Start score playback at the specified time, skipping earlier events"
12457msgstr ""
12458
12459#: Top/csound.c:3637
12460msgid "Ignore <CsOptions> in CSD files (default: no)"
12461msgstr ""
12462
12463#: Top/csound.c:3861
12464msgid "Cannot open /proc/cpuinfo. Support for RDTSC is not available.\n"
12465msgstr ""
12466
12467#: Top/csound.c:3891
12468msgid "No valid CPU frequency entry was found in /proc/cpuinfo.\n"
12469msgstr ""
12470
12471#: Top/csound.c:4413
12472msgid "csoundDestroyMessageBuffer: Message buffer not allocated."
12473msgstr ""
12474
12475#: Top/csound.c:4445
12476msgid "csound: internal error: message buffer overflow\n"
12477msgstr ""
12478
12479#: Top/main.c:59
12480#, fuzzy, c-format
12481msgid "WARNING: cannot open csound6rc file %s\n"
12482msgstr "ATENCION: no se puede abrir el archivo csoundrc %s\n"
12483
12484#: Top/main.c:62
12485#, c-format
12486msgid "Reading options from $CSOUND6RC: %s\n"
12487msgstr ""
12488
12489#: Top/main.c:73
12490msgid "Reading options from $HOME/.csound6rc\n"
12491msgstr ""
12492
12493#: Top/main.c:93
12494msgid "Reading options from local directory .csound6rc\n"
12495msgstr ""
12496
12497#: Top/main.c:133
12498#, fuzzy, c-format
12499msgid "Unknown score opcode %c(%.2x)\n"
12500msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n"
12501
12502#: Top/main.c:170 Top/main.c:419
12503msgid ""
12504"Csound is already started, call csoundReset()\n"
12505"before starting again.\n"
12506msgstr ""
12507
12508#: Top/main.c:199
12509msgid "no orchestra name"
12510msgstr ""
12511
12512#: Top/main.c:225 Top/main.c:230
12513#, fuzzy, c-format
12514msgid "Reading CSD failed (%s)... stopping"
12515msgstr "Falla de lectura del archivo csd... deteniendo"
12516
12517#: Top/main.c:247
12518msgid "error: multiple uses of stdin"
12519msgstr ""
12520
12521#: Top/main.c:251
12522msgid "error: multiple uses of stdout"
12523msgstr ""
12524
12525#: Top/main.c:265
12526msgid "realtime performance using dummy numeric scorefile\n"
12527msgstr ""
12528
12529#: Top/main.c:288
12530#, c-format
12531msgid "orchname:  %s\n"
12532msgstr "nombre de la orquesta:  %s\n"
12533
12534#: Top/main.c:293
12535#, fuzzy, c-format
12536msgid "main: failed to open input file - %s\n"
12537msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
12538
12539#: Top/main.c:310
12540#, fuzzy
12541msgid "cannot compile orchestra"
12542msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s"
12543
12544#: Top/main.c:316
12545msgid ""
12546"cannot compile orchestra.\n"
12547"Csound will start with no instruments"
12548msgstr ""
12549
12550#: Top/main.c:333
12551msgid "end of orchestra compile"
12552msgstr "fin de compilación de la orquesta"
12553
12554#: Top/main.c:342
12555#, c-format
12556msgid "using previous %s\n"
12557msgstr ""
12558
12559#: Top/main.c:352
12560#, c-format
12561msgid "cannot open scorefile %s"
12562msgstr "no es posible abrir el archivo de score %s"
12563
12564#: Top/main.c:354
12565msgid "sorting score ...\n"
12566msgstr ""
12567
12568#: Top/main.c:369
12569#, c-format
12570msgid "cannot open extract file %s"
12571msgstr ""
12572
12573#: Top/main.c:372
12574msgid "  ... extracting ...\n"
12575msgstr "  ... extrayendo ...\n"
12576
12577#: Top/main.c:381
12578msgid "end of score sort"
12579msgstr ""
12580
12581#: Top/main.c:383
12582msgid "Syntax check completed.\n"
12583msgstr "Revisión de sintaxis completa.\n"
12584
12585#: Top/main.c:496 util/dnoise.c:282
12586#, c-format
12587msgid "%s not a recognised SFOUTYP env setting"
12588msgstr ""
12589
12590#: Top/main.c:592
12591#, c-format
12592msgid "Real-time score events (engineStatus: %d).\n"
12593msgstr ""
12594
12595#: Top/main.c:600
12596#, c-format
12597msgid "Compiled score (engineStatus: %d).\n"
12598msgstr ""
12599
12600#: Top/new_opts.c:58
12601msgid "<integer>"
12602msgstr ""
12603
12604#: Top/new_opts.c:60 Top/new_opts.c:72 Top/new_opts.c:81 Top/new_opts.c:90
12605msgid "min: "
12606msgstr ""
12607
12608#: Top/new_opts.c:62 Top/new_opts.c:75 Top/new_opts.c:84 Top/new_opts.c:93
12609msgid "max: "
12610msgstr ""
12611
12612#: Top/new_opts.c:64
12613msgid "must be power of two"
12614msgstr "debe ser una potencia de dos"
12615
12616#: Top/new_opts.c:67
12617msgid "<boolean>"
12618msgstr ""
12619
12620#: Top/new_opts.c:70 Top/new_opts.c:79 Top/new_opts.c:88
12621msgid "<float>"
12622msgstr ""
12623
12624#: Top/new_opts.c:97
12625#, c-format
12626msgid "<string> (max. length = %d characters)"
12627msgstr ""
12628
12629#: Top/new_opts.c:101
12630msgid "<unknown>"
12631msgstr ""
12632
12633#: Top/new_opts.c:121 Top/new_opts.c:128 Top/new_opts.c:205
12634#, c-format
12635msgid " *** '%s' is not a valid Csound command line option."
12636msgstr ""
12637
12638#: Top/new_opts.c:123 Top/new_opts.c:130
12639msgid " *** Type 'csound --help' for the list of available options"
12640msgstr ""
12641
12642#: Top/new_opts.c:139 Top/new_opts.c:158
12643#, c-format
12644msgid " *** type of option '%s' is not boolean"
12645msgstr ""
12646
12647#: Top/new_opts.c:147 Top/new_opts.c:153 Top/new_opts.c:165
12648#, fuzzy, c-format
12649msgid " *** '%s': invalid option name"
12650msgstr "%s frecuencia de control inválida"
12651
12652#: Top/new_opts.c:175
12653#, fuzzy
12654msgid " *** memory allocation failure"
12655msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria"
12656
12657#: Top/new_opts.c:197
12658#, fuzzy, c-format
12659msgid " *** error setting option '%s' to '%s': %s"
12660msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s"
12661
12662#: Top/new_opts.c:207
12663msgid " *** Type 'csound --help' for the list of available options."
12664msgstr ""
12665
12666#: Top/one_file.c:83 Top/one_file.c:93
12667msgid " *** cannot create temporary file"
12668msgstr " *** no es posible crear el archivo temporal"
12669
12670#: Top/one_file.c:167
12671#, c-format
12672msgid "Removing temporary file %s ...\n"
12673msgstr "Reitrando el archivo temporal %s ...\n"
12674
12675#: Top/one_file.c:171
12676#, c-format
12677msgid "WARNING: could not remove %s\n"
12678msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n"
12679
12680#: Top/one_file.c:279 Top/one_file.c:313
12681#, c-format
12682msgid "More than %d arguments in <CsOptions>"
12683msgstr ""
12684
12685#: Top/one_file.c:354
12686#, c-format
12687msgid "Invalid arguments in <CsOptions>: %s"
12688msgstr ""
12689
12690#: Top/one_file.c:357
12691#, fuzzy, c-format
12692msgid "Invalid arguments in .csound6rc or -@ file: %s"
12693msgstr "nombre inválido para opcode"
12694
12695#: Top/one_file.c:363 Top/one_file.c:1150
12696msgid "Missing end tag </CsOptions>"
12697msgstr ""
12698
12699#: Top/one_file.c:431 Top/one_file.c:554
12700#, fuzzy
12701msgid "missing \" to terminate string"
12702msgstr "argumento sobrante o faltante"
12703
12704#: Top/one_file.c:456 Top/one_file.c:499
12705msgid "Missing end tag </CsInstruments>"
12706msgstr ""
12707
12708#: Top/one_file.c:570 Top/one_file.c:596 Top/one_file.c:685
12709msgid "Missing end tag </CsScore>"
12710msgstr ""
12711
12712#: Top/one_file.c:616 Top/one_file.c:621
12713msgid "Missing program in tag <CsScore>"
12714msgstr ""
12715
12716#: Top/one_file.c:634
12717#, c-format
12718msgid "Creating %s (%p)\n"
12719msgstr "Creando %s (%p)\n"
12720
12721#: Top/one_file.c:649
12722msgid "External generation failed"
12723msgstr ""
12724
12725#: Top/one_file.c:651
12726#, fuzzy
12727msgid "and cannot remove"
12728msgstr "No fue posible reabrir %s"
12729
12730#: Top/one_file.c:656 Top/one_file.c:665
12731#, fuzzy, c-format
12732msgid "and cannot remove %s"
12733msgstr "No fue posible reabrir %s"
12734
12735#: Top/one_file.c:669
12736#, fuzzy, c-format
12737msgid "opened %s\n"
12738msgstr "No es posible abrir %s"
12739
12740#: Top/one_file.c:672
12741#, fuzzy, c-format
12742msgid "closing %s\n"
12743msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada"
12744
12745#: Top/one_file.c:675
12746#, fuzzy, c-format
12747msgid "and cannot remove %s\n"
12748msgstr "No fue posible reabrir %s"
12749
12750#: Top/one_file.c:725 Top/one_file.c:782
12751#, c-format
12752msgid "Non base64 character %c(%2x)"
12753msgstr ""
12754
12755#: Top/one_file.c:744 Top/one_file.c:801
12756msgid "Truncated byte at end of base64 stream"
12757msgstr ""
12758
12759#: Top/one_file.c:819
12760#, c-format
12761msgid "Cannot open temporary file (%s) for MIDI subfile"
12762msgstr ""
12763
12764#: Top/one_file.c:836
12765msgid "Missing end tag </CsMidifileB>"
12766msgstr ""
12767
12768#: Top/one_file.c:852 Top/one_file.c:900 Top/one_file.c:988
12769#, c-format
12770msgid "File %s already exists"
12771msgstr "El archivo %s ya existe"
12772
12773#: Top/one_file.c:857
12774#, c-format
12775msgid "Cannot open sample file (%s) subfile"
12776msgstr ""
12777
12778#: Top/one_file.c:871
12779msgid "Missing end tag </CsSampleB>"
12780msgstr ""
12781
12782#: Top/one_file.c:905 Top/one_file.c:993
12783#, c-format
12784msgid "Cannot open file (%s) subfile"
12785msgstr ""
12786
12787#: Top/one_file.c:920
12788msgid "Missing end tag </CsFileB>"
12789msgstr ""
12790
12791#: Top/one_file.c:961
12792msgid "Missing end tag </CsFileC>"
12793msgstr ""
12794
12795#: Top/one_file.c:1004
12796msgid "Missing end tag </CsFile>"
12797msgstr ""
12798
12799#: Top/one_file.c:1026
12800#, c-format
12801msgid "This CSD file requires a version of Csound before %d.%02d"
12802msgstr ""
12803
12804#: Top/one_file.c:1034
12805#, c-format
12806msgid "This CSD file requires a version of Csound after %d.%02d"
12807msgstr ""
12808
12809#: Top/one_file.c:1042
12810#, c-format
12811msgid "This CSD file requires version Csound %d.%02d or later"
12812msgstr ""
12813
12814#: Top/one_file.c:1049
12815#, c-format
12816msgid "This CSD file requires version %d.%02d of Csound"
12817msgstr ""
12818
12819#: Top/one_file.c:1055
12820msgid "Missing end tag </CsVersion>"
12821msgstr ""
12822
12823#: Top/one_file.c:1065 Top/one_file.c:1091
12824msgid "**** Licence Information ****\n"
12825msgstr "**** Información de licencia ****\n"
12826
12827#: Top/one_file.c:1071
12828msgid "**** End of Licence Information ****\n"
12829msgstr "**** Fin de información de licencia ****\n"
12830
12831#: Top/one_file.c:1082
12832msgid "Missing end tag </CsLicence>"
12833msgstr ""
12834
12835#: Top/one_file.c:1100
12836msgid "Missing end tag </CsShortLicence>"
12837msgstr ""
12838
12839#: Top/one_file.c:1124
12840msgid "STARTING FILE\n"
12841msgstr "INCIANDO ARCHIVO\n"
12842
12843#: Top/one_file.c:1140
12844msgid "Creating options\n"
12845msgstr "Creando opciones\n"
12846
12847#: Top/one_file.c:1146
12848msgid "Skipping <CsOptions>\n"
12849msgstr "Saltando <CsOptions>\n"
12850
12851#: Top/one_file.c:1160
12852msgid "Creating orchestra\n"
12853msgstr "Creando orquesta\n"
12854
12855#: Top/one_file.c:1165
12856msgid "Creating score\n"
12857msgstr "Creando score\n"
12858
12859#: Top/one_file.c:1178
12860#, fuzzy
12861msgid "Skipping <CsMidifileB>\n"
12862msgstr "Saltando <CsOptions>\n"
12863
12864#: Top/one_file.c:1182
12865msgid "Missing end tag </CsMidiFileB>"
12866msgstr ""
12867
12868#: Top/one_file.c:1207
12869msgid "CsFile is deprecated and may not work; use CsFileB\n"
12870msgstr ""
12871
12872#: Top/one_file.c:1227
12873#, c-format
12874msgid "unknown CSD tag: %s\n"
12875msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n"
12876
12877#: Top/one_file.c:1232
12878msgid "Could not find <CsoundSynthesizer> tag in CSD file.\n"
12879msgstr "No se encontró la etiqueta <CsoundSynthesizer> en el archivo CSD.\n"
12880
12881#: Top/opcode.c:176
12882msgid "Error creating opcode list"
12883msgstr ""
12884
12885#: Top/opcode.c:228
12886#, c-format
12887msgid ""
12888"%d opcodes\n"
12889"\n"
12890msgstr ""
12891
12892#: Top/server.c:60
12893#, c-format
12894msgid "UDP: Winsock2 failed to start: %d"
12895msgstr ""
12896
12897#: Top/server.c:65
12898#, fuzzy
12899msgid "UDP: error creating socket"
12900msgstr "event: error creando el evento '%c'"
12901
12902#: Top/server.c:70 Top/server.c:79 Top/server.c:244 Top/server.c:253
12903msgid "UDP Server: Cannot set nonblock"
12904msgstr ""
12905
12906#: Top/server.c:98
12907msgid "UDP: sock end failed"
12908msgstr ""
12909
12910#: Top/server.c:115
12911#, c-format
12912msgid "UDP server started on port %d\n"
12913msgstr ""
12914
12915#: Top/server.c:188
12916#, fuzzy, c-format
12917msgid "could not retrieve channel %s"
12918msgstr "soundin: número inválido de canales"
12919
12920#: Top/server.c:217
12921#, c-format
12922msgid "UDP server on port %d stopped\n"
12923msgstr ""
12924
12925#: Top/server.c:260
12926#, fuzzy
12927msgid "error creating socket"
12928msgstr "event: error creando el evento '%c'"
12929
12930#: Top/server.c:314
12931#, fuzzy
12932msgid "UDP Server: already running"
12933msgstr "OSCrecv ya está corriendo"
12934
12935#: Top/server.c:320
12936msgid "UDP Server: could not start"
12937msgstr ""
12938
12939#: Top/server.c:328
12940#, fuzzy
12941msgid "UDP Server: failed to allocate memory"
12942msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas."
12943
12944#: Top/threads.c:42
12945#, c-format
12946msgid "%s() is not implemented on this platform.\n"
12947msgstr ""
12948
12949#: Top/utility.c:101
12950#, c-format
12951msgid "util %s:\n"
12952msgstr ""
12953
12954#: Top/utility.c:108
12955#, c-format
12956msgid "Error: utility '%s' not found"
12957msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada"
12958
12959#: Top/utility.c:111
12960msgid "Error: utility not found"
12961msgstr "Error: utilidad no encontrada"
12962
12963#: Top/utility.c:115
12964msgid "The available utilities are:\n"
12965msgstr "Las utilidades disponibles son:\n"
12966
12967#: include/arrays.h:76
12968#, fuzzy
12969msgid "Array not initialised"
12970msgstr "t-var no ha sido inicializado"
12971
12972#: include/arrays.h:81
12973#, c-format
12974msgid ""
12975"Array too small (allocated %zu < needed %zu), but cannot allocate during "
12976"performance pass. Allocate a bigger array at init time"
12977msgstr ""
12978
12979#: po/sndfile_str.c:3
12980msgid "Format not recognised."
12981msgstr ""
12982
12983#: po/sndfile_str.c:4
12984msgid "System error."
12985msgstr ""
12986
12987#: po/sndfile_str.c:5
12988msgid "Supported file format but file is malformed."
12989msgstr ""
12990
12991#: po/sndfile_str.c:6
12992msgid "Supported file format but unsupported encoding."
12993msgstr ""
12994
12995#: po/sndfile_str.c:7
12996msgid "Error : major format is 0."
12997msgstr ""
12998
12999#: po/sndfile_str.c:8
13000msgid "Error : minor format is 0."
13001msgstr ""
13002
13003#: po/sndfile_str.c:9
13004msgid "File does not exist or is not a regular file (possibly a pipe?)."
13005msgstr ""
13006
13007#: po/sndfile_str.c:10
13008msgid "File exists but no data could be read."
13009msgstr ""
13010
13011#: po/sndfile_str.c:11
13012#, fuzzy
13013msgid "Could not open file."
13014msgstr "no es posible abrir el archivo de espacio"
13015
13016#: po/sndfile_str.c:12
13017msgid "Not a valid SNDFILE* pointer."
13018msgstr ""
13019
13020#: po/sndfile_str.c:13
13021msgid "NULL SF_INFO pointer passed to libsndfile."
13022msgstr ""
13023
13024#: po/sndfile_str.c:14
13025msgid "SF_PRIVATE struct incomplete and end of header parsing."
13026msgstr ""
13027
13028#: po/sndfile_str.c:15
13029msgid "Bad FILE pointer."
13030msgstr ""
13031
13032#: po/sndfile_str.c:16
13033#, fuzzy
13034msgid "Internal error, Bad pointer."
13035msgstr "error interno op=%c"
13036
13037#: po/sndfile_str.c:17
13038msgid ""
13039"Error : software was misconfigured at compile time (sizeof statbuf.st_size)."
13040msgstr ""
13041
13042#: po/sndfile_str.c:18
13043#, fuzzy
13044msgid "Error : Could not file temp dir."
13045msgstr "Error: sonido no optimizado !"
13046
13047#: po/sndfile_str.c:19
13048msgid "Internal malloc () failed."
13049msgstr ""
13050
13051#: po/sndfile_str.c:20
13052msgid "File contains data in an unimplemented format."
13053msgstr ""
13054
13055#: po/sndfile_str.c:21
13056#, fuzzy
13057msgid "Attempt to read a non-integer number of channels."
13058msgstr "soundin: número inválido de canales"
13059
13060#: po/sndfile_str.c:22
13061msgid "Attempt to write a non-integer number of channels."
13062msgstr ""
13063
13064#: po/sndfile_str.c:23
13065msgid "File contains data in an unknown format."
13066msgstr ""
13067
13068#: po/sndfile_str.c:24
13069msgid "Read attempted on file currently open for write."
13070msgstr ""
13071
13072#: po/sndfile_str.c:25
13073msgid "Write attempted on file currently open for read."
13074msgstr ""
13075
13076#: po/sndfile_str.c:26
13077#, fuzzy
13078msgid "Error : This file format does not support read/write mode."
13079msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n"
13080
13081#: po/sndfile_str.c:27
13082msgid "Internal error : SF_INFO struct incomplete."
13083msgstr ""
13084
13085#: po/sndfile_str.c:28
13086msgid "Error : supplied offset beyond end of file."
13087msgstr ""
13088
13089#: po/sndfile_str.c:29
13090#, fuzzy
13091msgid "Error : embedding not supported for this file format."
13092msgstr "no está soportado en esta terminal"
13093
13094#: po/sndfile_str.c:30
13095msgid "Error : cannot open embedded file read/write."
13096msgstr ""
13097
13098#: po/sndfile_str.c:31
13099#, fuzzy
13100msgid "Error : this file format does not support pipe write."
13101msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n"
13102
13103#: po/sndfile_str.c:32
13104msgid "Error : bad pointer on SF_VIRTUAL_IO struct."
13105msgstr ""
13106
13107#: po/sndfile_str.c:33
13108msgid "Error : bad coding_history_size in SF_BROADCAST_INFO struct."
13109msgstr ""
13110
13111#: po/sndfile_str.c:34
13112msgid "Error : SF_BROADCAST_INFO struct too large."
13113msgstr ""
13114
13115#: po/sndfile_str.c:35
13116msgid "Error: SF_CART_INFO struct too large."
13117msgstr ""
13118
13119#: po/sndfile_str.c:36
13120msgid "Error: bad tag_text_size in SF_CART_INFO struct."
13121msgstr ""
13122
13123#: po/sndfile_str.c:37
13124msgid "Attempt to write to file with non-interleaved data."
13125msgstr ""
13126
13127#: po/sndfile_str.c:38
13128msgid "Bad karma in seek during interleave read operation."
13129msgstr ""
13130
13131#: po/sndfile_str.c:39
13132msgid "Bad karma in read during interleave read operation."
13133msgstr ""
13134
13135#: po/sndfile_str.c:40
13136#, fuzzy
13137msgid "Unspecified internal error."
13138msgstr "error interno op=%c"
13139
13140#: po/sndfile_str.c:41
13141msgid "Bad parameter passed to function sf_command."
13142msgstr ""
13143
13144#: po/sndfile_str.c:42
13145msgid "Bad endian-ness. Try default endian-ness"
13146msgstr ""
13147
13148#: po/sndfile_str.c:43
13149msgid "Channel count is zero."
13150msgstr ""
13151
13152#: po/sndfile_str.c:44
13153msgid "Too many channels specified."
13154msgstr ""
13155
13156#: po/sndfile_str.c:45
13157#, fuzzy
13158msgid "Bad channel count."
13159msgstr "número de canales ilegal"
13160
13161#: po/sndfile_str.c:46
13162msgid "Internal psf_fseek() failed."
13163msgstr ""
13164
13165#: po/sndfile_str.c:47
13166msgid "Seek attempted on unseekable file type."
13167msgstr ""
13168
13169#: po/sndfile_str.c:48
13170msgid "Error : combination of file open mode and seek command is ambiguous."
13171msgstr ""
13172
13173#: po/sndfile_str.c:49
13174#, fuzzy
13175msgid "Error : invalid seek parameters."
13176msgstr "turnoff2: parámetro de modo inválido"
13177
13178#: po/sndfile_str.c:50
13179msgid "Error : parameters OK, but psf_seek() failed."
13180msgstr ""
13181
13182#: po/sndfile_str.c:51
13183msgid "Error : bad mode parameter for file open."
13184msgstr ""
13185
13186#: po/sndfile_str.c:52
13187msgid "Error : attempt to open a pipe in read/write mode."
13188msgstr ""
13189
13190#: po/sndfile_str.c:53
13191msgid "Error on RDWR position (cryptic)."
13192msgstr ""
13193
13194#: po/sndfile_str.c:54
13195msgid ""
13196"Error : Cannot open file in read/write mode due to string data in header."
13197msgstr ""
13198
13199#: po/sndfile_str.c:55
13200msgid "Error : Command fails because file already has audio data."
13201msgstr ""
13202
13203#: po/sndfile_str.c:56
13204msgid "Error : File type does not support string data."
13205msgstr ""
13206
13207#: po/sndfile_str.c:57
13208msgid "Error : Trying to set a string when file is not in write mode."
13209msgstr ""
13210
13211#: po/sndfile_str.c:58
13212msgid "Error : Maximum string data storage reached."
13213msgstr ""
13214
13215#: po/sndfile_str.c:59
13216msgid "Error : Maximum string data count reached."
13217msgstr ""
13218
13219#: po/sndfile_str.c:60
13220msgid "Error : Bad string data type."
13221msgstr ""
13222
13223#: po/sndfile_str.c:61
13224msgid "Error : file type does not support strings added at end of file."
13225msgstr ""
13226
13227#: po/sndfile_str.c:62
13228msgid "Error : bad string."
13229msgstr ""
13230
13231#: po/sndfile_str.c:63
13232msgid "Error : Weird string error."
13233msgstr ""
13234
13235#: po/sndfile_str.c:64
13236msgid "Error in WAV file. No 'RIFF' chunk marker."
13237msgstr ""
13238
13239#: po/sndfile_str.c:65
13240msgid "Error in WAV file. No 'WAVE' chunk marker."
13241msgstr ""
13242
13243#: po/sndfile_str.c:66
13244msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. No 'fmt ' chunk marker."
13245msgstr ""
13246
13247#: po/sndfile_str.c:67
13248msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. Malformed 'fmt ' chunk."
13249msgstr ""
13250
13251#: po/sndfile_str.c:68
13252msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. Short 'fmt ' chunk."
13253msgstr ""
13254
13255#: po/sndfile_str.c:69
13256msgid "Error in WAV file. 'fact' chunk out of place."
13257msgstr ""
13258
13259#: po/sndfile_str.c:70
13260msgid "Error in WAV file. Bad 'PEAK' chunk."
13261msgstr ""
13262
13263#: po/sndfile_str.c:71
13264msgid "Error in WAV file. 'PEAK' chunk found before 'fmt ' chunk."
13265msgstr ""
13266
13267#: po/sndfile_str.c:72
13268msgid "Error in WAV file. Errors in 'fmt ' chunk."
13269msgstr ""
13270
13271#: po/sndfile_str.c:73
13272msgid "Error in WAV file. Block alignment in 'fmt ' chunk is incorrect."
13273msgstr ""
13274
13275#: po/sndfile_str.c:74
13276msgid "Error in WAV file. No 'data' chunk marker."
13277msgstr ""
13278
13279#: po/sndfile_str.c:75
13280msgid "Error in WAV file. Malformed LIST chunk."
13281msgstr ""
13282
13283#: po/sndfile_str.c:76
13284msgid "Error in WAV file. File contains an unknown chunk marker."
13285msgstr ""
13286
13287#: po/sndfile_str.c:77
13288msgid "Error in WAV file. Data is in WAVPACK format."
13289msgstr ""
13290
13291#: po/sndfile_str.c:78
13292msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid bit width."
13293msgstr ""
13294
13295#: po/sndfile_str.c:79
13296#, fuzzy
13297msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid number of channels."
13298msgstr "soundin: número inválido de canales"
13299
13300#: po/sndfile_str.c:80
13301msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid number of samples per block."
13302msgstr ""
13303
13304#: po/sndfile_str.c:81
13305msgid "Error in GSM610 WAV file. Invalid format chunk."
13306msgstr ""
13307
13308#: po/sndfile_str.c:82
13309msgid "Error in AIFF file, bad 'FORM' marker."
13310msgstr ""
13311
13312#: po/sndfile_str.c:83
13313msgid "Error in AIFF file, 'AIFF' marker without 'FORM'."
13314msgstr ""
13315
13316#: po/sndfile_str.c:84
13317msgid "Error in AIFF file, 'COMM' marker without 'FORM'."
13318msgstr ""
13319
13320#: po/sndfile_str.c:85
13321msgid "Error in AIFF file, 'SSND' marker without 'COMM'."
13322msgstr ""
13323
13324#: po/sndfile_str.c:86
13325msgid "Error in AIFF file, unknown chunk."
13326msgstr ""
13327
13328#: po/sndfile_str.c:87
13329msgid "Error in AIFF file, bad 'COMM' chunk size."
13330msgstr ""
13331
13332#: po/sndfile_str.c:88
13333msgid "Error in AIFF file, bad 'COMM' chunk."
13334msgstr ""
13335
13336#: po/sndfile_str.c:89
13337msgid "Error in AIFF file. 'PEAK' chunk found before 'COMM' chunk."
13338msgstr ""
13339
13340#: po/sndfile_str.c:90
13341msgid "Error in AIFF file. Bad 'PEAK' chunk."
13342msgstr ""
13343
13344#: po/sndfile_str.c:91
13345msgid "Error in AIFF file, bad 'SSND' chunk."
13346msgstr ""
13347
13348#: po/sndfile_str.c:92
13349msgid "Error in AIFF file, no sound data."
13350msgstr ""
13351
13352#: po/sndfile_str.c:93
13353msgid "Error in AIFF file, RDWR only possible if SSND chunk at end of file."
13354msgstr ""
13355
13356#: po/sndfile_str.c:94
13357msgid "Error in AU file, unknown format."
13358msgstr ""
13359
13360#: po/sndfile_str.c:95
13361msgid "Error in AU file, missing '.snd' or 'dns.' marker."
13362msgstr ""
13363
13364#: po/sndfile_str.c:96
13365msgid "Embedded AU file with unknown length."
13366msgstr ""
13367
13368#: po/sndfile_str.c:97
13369msgid ""
13370"Error while opening RAW file for read. Must specify format and channels.\n"
13371msgstr ""
13372
13373#: po/sndfile_str.c:98
13374msgid "Possibly trying to open unsupported format."
13375msgstr ""
13376
13377#: po/sndfile_str.c:99
13378msgid "Error. RAW file bitwidth must be a multiple of 8."
13379msgstr ""
13380
13381#: po/sndfile_str.c:100
13382msgid ""
13383"Error. Bad format field in SF_INFO struct when opening a RAW file for read."
13384msgstr ""
13385
13386#: po/sndfile_str.c:101
13387msgid "Error in PAF file, no marker."
13388msgstr ""
13389
13390#: po/sndfile_str.c:102
13391msgid "Error in PAF file, bad version."
13392msgstr ""
13393
13394#: po/sndfile_str.c:103
13395msgid "Error in PAF file, unknown format."
13396msgstr ""
13397
13398#: po/sndfile_str.c:104
13399msgid "Error in PAF file. File shorter than minimal header."
13400msgstr ""
13401
13402#: po/sndfile_str.c:105
13403msgid "Error in PAF file. Bad channel count."
13404msgstr ""
13405
13406#: po/sndfile_str.c:106
13407msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no 'FORM' marker."
13408msgstr ""
13409
13410#: po/sndfile_str.c:107
13411msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no 'BODY' marker."
13412msgstr ""
13413
13414#: po/sndfile_str.c:108
13415msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no sound data."
13416msgstr ""
13417
13418#: po/sndfile_str.c:109
13419msgid "Error in 8SVX / 16SV file, unsupported compression format."
13420msgstr ""
13421
13422#: po/sndfile_str.c:110
13423msgid "Error in 8SVX / 16SV file, NAME chunk too long."
13424msgstr ""
13425
13426#: po/sndfile_str.c:111
13427msgid "Error in NIST file, bad header."
13428msgstr ""
13429
13430#: po/sndfile_str.c:112
13431msgid "Error : NIST file damaged by Windows CR -> CRLF conversion process."
13432msgstr ""
13433
13434#: po/sndfile_str.c:113
13435msgid "Error in NIST file, unsupported compression format."
13436msgstr ""
13437
13438#: po/sndfile_str.c:114
13439msgid "Error in VOC file, no 'Creative Voice File' marker."
13440msgstr ""
13441
13442#: po/sndfile_str.c:115
13443#, fuzzy
13444msgid "Error in VOC file, bad format."
13445msgstr "Error leyendo archivo PVOC"
13446
13447#: po/sndfile_str.c:116
13448msgid "Error in VOC file, bad version number."
13449msgstr ""
13450
13451#: po/sndfile_str.c:117
13452msgid "Error in VOC file, bad marker in file."
13453msgstr ""
13454
13455#: po/sndfile_str.c:118
13456msgid "Error in VOC file, incompatible VOC sections."
13457msgstr ""
13458
13459#: po/sndfile_str.c:119
13460msgid "Error in VOC file, more than one sample rate defined."
13461msgstr ""
13462
13463#: po/sndfile_str.c:120
13464msgid "Unimplemented VOC file feature, file contains multiple sound sections."
13465msgstr ""
13466
13467#: po/sndfile_str.c:121
13468msgid "Error in VOC file, file contains multiple bit or channel widths."
13469msgstr ""
13470
13471#: po/sndfile_str.c:122
13472msgid "Error in VOC file, too many sections."
13473msgstr ""
13474
13475#: po/sndfile_str.c:123
13476msgid "Error : not able to operate on VOC files over a pipe."
13477msgstr ""
13478
13479#: po/sndfile_str.c:124
13480msgid "Error in IRCAM file, bad IRCAM marker."
13481msgstr ""
13482
13483#: po/sndfile_str.c:125
13484msgid "Error in IRCAM file, bad channel count."
13485msgstr ""
13486
13487#: po/sndfile_str.c:126
13488msgid "Error in IRCAM file, unknown encoding format."
13489msgstr ""
13490
13491#: po/sndfile_str.c:127
13492msgid "Error in W64 file, file contains 64 bit offset."
13493msgstr ""
13494
13495#: po/sndfile_str.c:128
13496msgid "Error in W64 file. No 'riff' chunk marker."
13497msgstr ""
13498
13499#: po/sndfile_str.c:129
13500msgid "Error in W64 file. No 'wave' chunk marker."
13501msgstr ""
13502
13503#: po/sndfile_str.c:130
13504msgid "Error in W64 file. No 'data' chunk marker."
13505msgstr ""
13506
13507#: po/sndfile_str.c:131
13508msgid "Error in ADPCM W64 file. Invalid bit width."
13509msgstr ""
13510
13511#: po/sndfile_str.c:132
13512#, fuzzy
13513msgid "Error in ADPCM W64 file. Invalid number of channels."
13514msgstr "soundin: número inválido de canales"
13515
13516#: po/sndfile_str.c:133
13517msgid "Error in GSM610 W64 file. Invalid format chunk."
13518msgstr ""
13519
13520#: po/sndfile_str.c:134
13521msgid "Error in MAT4 file. No variable name."
13522msgstr ""
13523
13524#: po/sndfile_str.c:135
13525msgid "Error in MAT4 file. No sample rate."
13526msgstr ""
13527
13528#: po/sndfile_str.c:136
13529msgid "Error in MAT5 file. Not able to determine endian-ness."
13530msgstr ""
13531
13532#: po/sndfile_str.c:137
13533msgid "Error in MAT5 file. Bad block structure."
13534msgstr ""
13535
13536#: po/sndfile_str.c:138
13537msgid "Error in MAT5 file. Not able to determine sample rate."
13538msgstr ""
13539
13540#: po/sndfile_str.c:139
13541msgid "Error in PVF file. No PVF1 marker."
13542msgstr ""
13543
13544#: po/sndfile_str.c:140
13545#, fuzzy
13546msgid "Error in PVF file. Bad header."
13547msgstr "Error leyendo archivo PVOC"
13548
13549#: po/sndfile_str.c:141
13550msgid "Error in PVF file. Bad bit width."
13551msgstr ""
13552
13553#: po/sndfile_str.c:142
13554msgid "Error in XI file. Bad header."
13555msgstr ""
13556
13557#: po/sndfile_str.c:143
13558msgid "Error in XI file. Excess samples in file."
13559msgstr ""
13560
13561#: po/sndfile_str.c:144
13562msgid "Error : not able to operate on XI files over a pipe."
13563msgstr ""
13564
13565#: po/sndfile_str.c:145
13566msgid "Error : not able to operate on HTK files over a pipe."
13567msgstr ""
13568
13569#: po/sndfile_str.c:146
13570#, fuzzy
13571msgid "Error : not an SDS file."
13572msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada"
13573
13574#: po/sndfile_str.c:147
13575msgid "Error : bad bit width for SDS file."
13576msgstr ""
13577
13578#: po/sndfile_str.c:148
13579msgid "Error : cannot open SD2 file without a file name."
13580msgstr ""
13581
13582#: po/sndfile_str.c:149
13583msgid "Error : bad data offset."
13584msgstr ""
13585
13586#: po/sndfile_str.c:150
13587msgid "Error : bad map offset."
13588msgstr ""
13589
13590#: po/sndfile_str.c:151
13591msgid "Error : bad data length."
13592msgstr ""
13593
13594#: po/sndfile_str.c:152
13595msgid "Error : bad map length."
13596msgstr ""
13597
13598#: po/sndfile_str.c:153
13599msgid "Error : bad resource fork."
13600msgstr ""
13601
13602#: po/sndfile_str.c:154
13603msgid "Error : bad sample size."
13604msgstr ""
13605
13606#: po/sndfile_str.c:155
13607msgid "Error : bad flac header."
13608msgstr ""
13609
13610#: po/sndfile_str.c:156
13611msgid "Error : problem while creating flac decoder."
13612msgstr ""
13613
13614#: po/sndfile_str.c:157
13615msgid "Error : problem with initialization of the flac decoder."
13616msgstr ""
13617
13618#: po/sndfile_str.c:158
13619msgid "Error : flac decoder lost sync."
13620msgstr ""
13621
13622#: po/sndfile_str.c:159
13623msgid "Error : flac does not support this sample rate."
13624msgstr ""
13625
13626#: po/sndfile_str.c:160
13627msgid "Error : flac channel changed mid stream."
13628msgstr ""
13629
13630#: po/sndfile_str.c:161
13631msgid "Error : unknown error in flac decoder."
13632msgstr ""
13633
13634#: po/sndfile_str.c:162
13635#, fuzzy
13636msgid "Error : not a WVE file."
13637msgstr "Error leyendo archivo PVOC"
13638
13639#: po/sndfile_str.c:163
13640msgid "Error : not able to operate on WVE files over a pipe."
13641msgstr ""
13642
13643#: po/sndfile_str.c:164
13644msgid "Error : Bad bit width for DWVW encoding. Must be 12, 16 or 24."
13645msgstr ""
13646
13647#: po/sndfile_str.c:165
13648msgid "Error : G72x encoding does not support more than 1 channel."
13649msgstr ""
13650
13651#: po/sndfile_str.c:166
13652msgid ""
13653"Error : Sample rate chosen is known to trigger a Vorbis encoder bug on this "
13654"CPU."
13655msgstr ""
13656
13657#: po/sndfile_str.c:167
13658msgid "Error : Not an RF64 file."
13659msgstr ""
13660
13661#: po/sndfile_str.c:168
13662msgid "Error in RF64 file. 'PEAK' chunk found before 'fmt ' chunk."
13663msgstr ""
13664
13665#: po/sndfile_str.c:169
13666msgid "Error in RF64 file. No 'data' chunk marker."
13667msgstr ""
13668
13669#: po/sndfile_str.c:170
13670msgid "Error : Failed to open tmp file for ALAC encoding."
13671msgstr ""
13672
13673#: po/sndfile_str.c:171
13674msgid "Error : Bad SF_CHUNK_INFO pointer."
13675msgstr ""
13676
13677#: po/sndfile_str.c:172
13678msgid "Error : Unknown chunk marker."
13679msgstr ""
13680
13681#: po/sndfile_str.c:173
13682msgid "Error : Reading/writing chunks from this file format is not supported."
13683msgstr ""
13684
13685#: po/sndfile_str.c:174
13686msgid "Error : Bad chunk marker."
13687msgstr ""
13688
13689#: po/sndfile_str.c:175
13690msgid "Error : Bad data pointer in SF_CHUNK_INFO struct."
13691msgstr ""
13692
13693#: po/sndfile_str.c:176
13694msgid "Error : Supplied filename too long."
13695msgstr ""
13696
13697#: po/sndfile_str.c:177
13698msgid "Error : Length parameter passed to read/write is negative."
13699msgstr ""
13700
13701#: util/atsa.c:537
13702#, fuzzy, c-format
13703msgid ""
13704"\n"
13705"Could not open %s for writing, %s\n"
13706"bye...\n"
13707msgstr ""
13708"\n"
13709" No es posible abrir %s para escritura. Adiós...\n"
13710
13711#: util/atsa.c:544
13712msgid "saving ATS data..."
13713msgstr "salvando datos ATS..."
13714
13715#: util/atsa.c:546 util/atsa.c:2369 util/atsa.c:2383 util/atsa.c:2405
13716#: util/atsa.c:2588 util/atsa.c:2651 util/atsa.c:2739
13717msgid "done!\n"
13718msgstr "listo!\n"
13719
13720#: util/atsa.c:564
13721msgid "atsa soundfile atsfile [flags]\n"
13722msgstr "atsa archivosonido archivoats [flags]\n"
13723
13724#: util/atsa.c:565
13725msgid "Flags:\n"
13726msgstr ""
13727
13728#: util/atsa.c:566
13729#, c-format
13730msgid "\t -b start (%f seconds)\n"
13731msgstr "\t -b inicio (%f segundos)\n"
13732
13733#: util/atsa.c:567
13734#, c-format
13735msgid "\t -e duration (%f seconds or end)\n"
13736msgstr "\t -e duración (%f segundos o fin)\n"
13737
13738#: util/atsa.c:569
13739#, c-format
13740msgid "\t -l lowest frequency (%f Hertz)\n"
13741msgstr ""
13742
13743#: util/atsa.c:571
13744#, c-format
13745msgid "\t -H highest frequency (%f Hertz)\n"
13746msgstr ""
13747
13748#: util/atsa.c:574
13749#, c-format
13750msgid "\t -d frequency deviation (%f of partial freq.)\n"
13751msgstr ""
13752
13753#: util/atsa.c:576
13754#, c-format
13755msgid "\t -c window cycles (%d cycles)\n"
13756msgstr ""
13757
13758#: util/atsa.c:578
13759#, c-format
13760msgid "\t -w window type (type: %d)\n"
13761msgstr ""
13762
13763#: util/atsa.c:579
13764msgid "\t\t(Options: 0=BLACKMAN, 1=BLACKMAN_H, 2=HAMMING, 3=VONHANN)\n"
13765msgstr ""
13766
13767#: util/atsa.c:581
13768#, c-format
13769msgid "\t -h hop size (%f of window size)\n"
13770msgstr ""
13771
13772#: util/atsa.c:583
13773#, c-format
13774msgid "\t -m lowest magnitude (%f)\n"
13775msgstr ""
13776
13777#: util/atsa.c:584
13778#, c-format
13779msgid "\t -t track length (%d frames)\n"
13780msgstr ""
13781
13782#: util/atsa.c:586
13783#, c-format
13784msgid "\t -s min. segment length (%d frames)\n"
13785msgstr ""
13786
13787#: util/atsa.c:588
13788#, c-format
13789msgid "\t -g min. gap length (%d frames)\n"
13790msgstr ""
13791
13792#: util/atsa.c:590
13793#, c-format
13794msgid "\t -T SMR threshold (%f dB SPL)\n"
13795msgstr ""
13796
13797#: util/atsa.c:592
13798#, c-format
13799msgid "\t -S min. segment SMR (%f dB SPL)\n"
13800msgstr ""
13801
13802#: util/atsa.c:594
13803#, c-format
13804msgid "\t -P last peak contribution (%f of last peak's parameters)\n"
13805msgstr ""
13806
13807#: util/atsa.c:597
13808#, c-format
13809msgid "\t -M SMR contribution (%f)\n"
13810msgstr ""
13811
13812#: util/atsa.c:598
13813#, c-format
13814msgid "\t -F File Type (type: %d)\n"
13815msgstr ""
13816
13817#: util/atsa.c:599
13818msgid ""
13819"\t\t(Options: 1=amp.and freq. only, 2=amp.,freq. and phase, 3=amp.,freq. and "
13820"residual, 4=amp.,freq.,phase, and residual)\n"
13821"\n"
13822msgstr ""
13823
13824#: util/atsa.c:1495
13825#, c-format
13826msgid "atsa: error opening residual file '%s'"
13827msgstr "atsa: error abriendo archivo de residuo '%s'"
13828
13829#: util/atsa.c:1499
13830#, c-format
13831msgid "atsa: residual file has %d channels, must be stereo !"
13832msgstr ""
13833
13834#: util/atsa.c:1826
13835#, c-format
13836msgid ""
13837"\n"
13838"ERROR: cannot open file %s for writing\n"
13839msgstr ""
13840"\n"
13841"ERROR: no es posible abrir %s para escritura\n"
13842
13843#: util/atsa.c:1923
13844msgid "Error: sound not optimised !"
13845msgstr "Error: sonido no optimizado !"
13846
13847#: util/atsa.c:1951 util/atsa.c:1956 util/atsa.c:1967 util/atsa.c:1970
13848#: util/atsa.c:1974 util/atsa.c:1983 util/cvanal.c:237 util/hetro.c:649
13849#: util/hetro.c:745 util/hetro.c:766
13850msgid "Write failure\n"
13851msgstr ""
13852
13853#: util/atsa.c:2024
13854#, fuzzy, c-format
13855msgid "atsa: cannot open input file '%s': %s"
13856msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'"
13857
13858#: util/atsa.c:2031
13859#, c-format
13860msgid "atsa: file has %d channels, must be mono !"
13861msgstr "atsa: el archivo tiene %d canales pero debe ser mono !"
13862
13863#: util/atsa.c:2036
13864msgid "tracking...\n"
13865msgstr ""
13866
13867#: util/atsa.c:2045
13868#, c-format
13869msgid "start %f out of bounds, corrected to 0.0"
13870msgstr ""
13871
13872#: util/atsa.c:2055
13873#, c-format
13874msgid "duration %f out of bounds, limited to file duration"
13875msgstr ""
13876
13877#: util/atsa.c:2061
13878#, c-format
13879msgid "start: %f duration: %f file dur: %f\n"
13880msgstr ""
13881
13882#: util/atsa.c:2068
13883#, c-format
13884msgid "lowest freq. %f out of bounds, forced to default: %f"
13885msgstr ""
13886
13887#: util/atsa.c:2078
13888#, c-format
13889msgid "highest freq. %f out of bounds, forced to default: %f"
13890msgstr ""
13891
13892#: util/atsa.c:2085
13893#, c-format
13894msgid ""
13895"freq. dev. %f out of bounds, should be > 0.0 and <= 1.0, forced to default: "
13896"%f"
13897msgstr ""
13898
13899#: util/atsa.c:2093
13900#, c-format
13901msgid ""
13902"windows cycles %d out of bounds, should be between 1 and 8, forced to "
13903"default: %d"
13904msgstr ""
13905
13906#: util/atsa.c:2101
13907#, c-format
13908msgid ""
13909"window type %d out of bounds, should be between 0 and 3, forced to default: "
13910"%d"
13911msgstr ""
13912
13913#: util/atsa.c:2109
13914#, c-format
13915msgid ""
13916"hop size %f out of bounds, should be > 0.0 and <= 1.0, forced to default: %f"
13917msgstr ""
13918
13919#: util/atsa.c:2117
13920#, c-format
13921msgid ""
13922"lowest magnitude %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced to "
13923"default: %f"
13924msgstr ""
13925
13926#: util/atsa.c:2141
13927#, c-format
13928msgid "atsa: %d frames are not enough for analysis, need at least %d"
13929msgstr ""
13930
13931#: util/atsa.c:2150
13932#, c-format
13933msgid "track length %d out of bounds, forced to: %d"
13934msgstr ""
13935
13936#: util/atsa.c:2160
13937#, c-format
13938msgid "min. segment length %d out of bounds, forced to: %d"
13939msgstr ""
13940
13941#: util/atsa.c:2170
13942#, c-format
13943msgid "min. gap length %d out of bounds, forced to: %d"
13944msgstr ""
13945
13946#: util/atsa.c:2177
13947#, c-format
13948msgid ""
13949"SMR threshold %f out of bounds, should be >= 0.0 and < %f dB SPL, forced to "
13950"default: %f"
13951msgstr ""
13952
13953#: util/atsa.c:2188
13954#, c-format
13955msgid ""
13956"min. seg. SMR %f out of bounds, should be >= %f and < %f dB SPL, forced to "
13957"default: %f"
13958msgstr ""
13959
13960#: util/atsa.c:2197
13961#, c-format
13962msgid ""
13963"last peak contribution %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced "
13964"to default: %f"
13965msgstr ""
13966
13967#: util/atsa.c:2205
13968#, c-format
13969msgid ""
13970"SMR contribution %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced to "
13971"default: %f"
13972msgstr ""
13973
13974#: util/atsa.c:2350
13975msgid "Initializing ATS data..."
13976msgstr ""
13977
13978#: util/atsa.c:2380
13979msgid "Computing residual..."
13980msgstr ""
13981
13982#: util/atsa.c:2399 util/atsa.c:2402
13983msgid "Analysing residual..."
13984msgstr ""
13985
13986#: util/atsa.c:2407
13987msgid "tracking completed.\n"
13988msgstr ""
13989
13990#: util/atsa.c:2518
13991msgid "Filling sound gaps..."
13992msgstr ""
13993
13994#: util/atsa.c:2606
13995msgid "Trimming short partials..."
13996msgstr ""
13997
13998#: util/atsa.c:2702
13999msgid "Computing averages..."
14000msgstr ""
14001
14002#: util/atsa.c:2753
14003msgid "No partials to track -- stopping\n"
14004msgstr ""
14005
14006#: util/atsa.c:2853
14007msgid "Soundfile analysis for ATS opcodes"
14008msgstr ""
14009
14010#: util/cvanal.c:74 util/hetro.c:164 util/lpanal.c:416 util/pvanal.c:175
14011msgid "no sampling rate"
14012msgstr ""
14013
14014#: util/cvanal.c:82 util/hetro.c:172 util/lpanal.c:422 util/pvanal.c:182
14015msgid "no channel"
14016msgstr ""
14017
14018#: util/cvanal.c:85
14019msgid "channel must be in the range 1 to 4"
14020msgstr ""
14021
14022#: util/cvanal.c:88 util/hetro.c:176 util/lpanal.c:424 util/pvanal.c:185
14023msgid "no begin time"
14024msgstr ""
14025
14026#: util/cvanal.c:96 util/hetro.c:184 util/lpanal.c:430 util/pvanal.c:192
14027msgid "no duration time"
14028msgstr ""
14029
14030#: util/cvanal.c:106 util/pvanal.c:241
14031msgid "unrecognised switch option"
14032msgstr ""
14033
14034#: util/cvanal.c:112 util/pvanal.c:247
14035msgid "illegal number of filenames"
14036msgstr ""
14037
14038#: util/cvanal.c:118 util/dnoise.c:464 util/lpanal.c:550 util/new_srconv.c:337
14039#: util/pvanal.c:256 util/srconv.c:356
14040#, c-format
14041msgid "error while opening %s"
14042msgstr ""
14043
14044#: util/cvanal.c:134
14045msgid "cvanal: Error allocating header\n"
14046msgstr ""
14047
14048#: util/cvanal.c:142 util/cvanal.c:170 util/lpanal.c:558 util/lpanal.c:562
14049msgid "cannot create output file"
14050msgstr ""
14051
14052#: util/cvanal.c:173 util/lpanal.c:589
14053msgid "cannot write header"
14054msgstr ""
14055
14056#: util/cvanal.c:177
14057msgid "cvanal finished\n"
14058msgstr ""
14059
14060#: util/cvanal.c:183
14061#, c-format
14062msgid "cvanal error: %s\n"
14063msgstr ""
14064
14065#: util/cvanal.c:184
14066msgid ""
14067"Usage: cvanal [-d<duration>] [-c<channel>] [-b<begin time>] [-X] <input "
14068"soundfile> <output impulse response FFT file>\n"
14069msgstr ""
14070
14071#: util/cvanal.c:203
14072msgid "less sound than expected!\n"
14073msgstr ""
14074
14075#: util/cvanal.c:288
14076msgid "Soundfile analysis for convolve"
14077msgstr ""
14078
14079#: util/dnoise.c:299
14080msgid "-o cannot be stdin\n"
14081msgstr ""
14082
14083#: util/dnoise.c:311
14084msgid "-A overriding local default WAV out"
14085msgstr ""
14086
14087#: util/dnoise.c:316
14088msgid "-J overriding local default AIFF/WAV out"
14089msgstr ""
14090
14091#: util/dnoise.c:323
14092msgid "-W overriding local default AIFF out"
14093msgstr ""
14094
14095#: util/dnoise.c:363
14096msgid "no t argument"
14097msgstr ""
14098
14099#: util/dnoise.c:386
14100msgid "no n argument"
14101msgstr ""
14102
14103#: util/dnoise.c:391
14104msgid "no b argument"
14105msgstr ""
14106
14107#: util/dnoise.c:399
14108msgid "no B argument"
14109msgstr ""
14110
14111#: util/dnoise.c:411
14112msgid "no E argument"
14113msgstr ""
14114
14115#: util/dnoise.c:415
14116msgid "no N argument"
14117msgstr ""
14118
14119#: util/dnoise.c:419
14120msgid "no M argument"
14121msgstr ""
14122
14123#: util/dnoise.c:423
14124msgid "no L argument"
14125msgstr ""
14126
14127#: util/dnoise.c:427
14128msgid "no w argument"
14129msgstr ""
14130
14131#: util/dnoise.c:431
14132msgid "no D argument"
14133msgstr ""
14134
14135#: util/dnoise.c:438 util/new_srconv.c:291 util/srconv.c:333
14136#, c-format
14137msgid "Looking at %c\n"
14138msgstr ""
14139
14140#: util/dnoise.c:445 util/srconv.c:341
14141#, c-format
14142msgid "Infile set to %s\n"
14143msgstr ""
14144
14145#: util/dnoise.c:448 util/srconv.c:344
14146#, c-format
14147msgid "End with %s\n"
14148msgstr ""
14149
14150#: util/dnoise.c:454
14151msgid "dnoise: no input file\n"
14152msgstr ""
14153
14154#: util/dnoise.c:459
14155msgid "Must have an example noise file (-i name)\n"
14156msgstr ""
14157
14158#: util/dnoise.c:487
14159#, c-format
14160msgid "cannot open %s.\n"
14161msgstr ""
14162
14163#: util/dnoise.c:499 util/srconv.c:477 util/srconv.c:495
14164#, c-format
14165msgid "cannot open %s."
14166msgstr "No es posible abrir %s."
14167
14168#: util/dnoise.c:519
14169msgid "dnoise: input MUST be mono or stereo\n"
14170msgstr ""
14171
14172#: util/dnoise.c:528
14173msgid "dnoise: cannot open noise reference file\n"
14174msgstr ""
14175
14176#: util/dnoise.c:533
14177msgid "Incompatible sample rates\n"
14178msgstr ""
14179
14180#: util/dnoise.c:552
14181#, c-format
14182msgid "dnoise: warning - N not a valid power of two; revised N = %d\n"
14183msgstr ""
14184
14185#: util/dnoise.c:567
14186msgid "dnoise: warning - do not specify both M and W\n"
14187msgstr ""
14188
14189#: util/dnoise.c:577
14190msgid "dnoise: warning - invalid W ignored\n"
14191msgstr ""
14192
14193#: util/dnoise.c:591
14194msgid "dnoise: warning - M is too small\n"
14195msgstr ""
14196
14197#: util/dnoise.c:602
14198msgid "dnoise: M too large\n"
14199msgstr ""
14200
14201#: util/dnoise.c:608
14202msgid "dnoise: L too large\n"
14203msgstr ""
14204
14205#: util/dnoise.c:618
14206#, c-format
14207msgid "writing %u-byte blks of %s to %s"
14208msgstr ""
14209
14210#: util/dnoise.c:644 util/dnoise.c:684 util/dnoise.c:741 util/dnoise.c:753
14211#: util/dnoise.c:758 util/dnoise.c:766 util/dnoise.c:777 util/dnoise.c:783
14212#: util/dnoise.c:788 util/dnoise.c:793 util/dnoise.c:798
14213msgid "dnoise: insufficient memory\n"
14214msgstr ""
14215
14216#: util/dnoise.c:809 util/dnoise.c:820
14217msgid "dnoise: begin time is greater than EOF of noise file!"
14218msgstr ""
14219
14220#: util/dnoise.c:853
14221msgid "dnoise: not enough samples of noise reference\n"
14222msgstr ""
14223
14224#: util/dnoise.c:1157
14225#, c-format
14226msgid "%5.1f seconds of input complete\n"
14227msgstr ""
14228
14229#: util/dnoise.c:1176
14230msgid "processing complete\n"
14231msgstr ""
14232
14233#: util/dnoise.c:1186
14234msgid "usage: dnoise [flags] input_file"
14235msgstr ""
14236
14237#: util/dnoise.c:1188
14238msgid "flags:"
14239msgstr ""
14240
14241#: util/dnoise.c:1189
14242msgid "i = noise reference soundfile"
14243msgstr ""
14244
14245#: util/dnoise.c:1190
14246msgid "o = output file"
14247msgstr ""
14248
14249#: util/dnoise.c:1191
14250msgid "N = # of bandpass filters (1024)"
14251msgstr ""
14252
14253#: util/dnoise.c:1192
14254msgid "w = filter overlap factor: {0,1,(2),3} DO NOT USE -w AND -M"
14255msgstr ""
14256
14257#: util/dnoise.c:1193
14258msgid "M = analysis window length (N-1 unless -w is specified)"
14259msgstr ""
14260
14261#: util/dnoise.c:1194
14262msgid "L = synthesis window length (M)"
14263msgstr ""
14264
14265#: util/dnoise.c:1195
14266msgid "D = decimation factor (M/8)"
14267msgstr ""
14268
14269#: util/dnoise.c:1196
14270msgid "b = begin time in noise reference soundfile (0)"
14271msgstr ""
14272
14273#: util/dnoise.c:1197
14274msgid "B = starting sample in noise reference soundfile (0)"
14275msgstr ""
14276
14277#: util/dnoise.c:1198
14278msgid "e = end time in noise reference soundfile (end)"
14279msgstr ""
14280
14281#: util/dnoise.c:1199
14282msgid "E = final sample in noise reference soundfile (end)"
14283msgstr ""
14284
14285#: util/dnoise.c:1200
14286msgid "t = threshold above noise reference in dB (30)"
14287msgstr ""
14288
14289#: util/dnoise.c:1201
14290msgid "S = sharpness of noise-gate turnoff (1) (1 to 5)"
14291msgstr ""
14292
14293#: util/dnoise.c:1202
14294msgid "n = number of FFT frames to average over (5)"
14295msgstr ""
14296
14297#: util/dnoise.c:1203
14298msgid "m = minimum gain of noise-gate when off in dB (-40)"
14299msgstr ""
14300
14301#: util/dnoise.c:1204
14302msgid "V : verbose - print status info"
14303msgstr ""
14304
14305#: util/dnoise.c:1205
14306msgid "A : AIFF format output"
14307msgstr ""
14308
14309#: util/dnoise.c:1206
14310msgid "W : WAV format output"
14311msgstr ""
14312
14313#: util/dnoise.c:1207
14314msgid "J : IRCAM format output"
14315msgstr ""
14316
14317#: util/dnoise.c:1226
14318#, c-format
14319msgid "soundfile write returned sample count of %d, not %d\n"
14320msgstr ""
14321
14322#: util/dnoise.c:1228
14323msgid ""
14324"(disk may be full...\n"
14325" closing the file ...)\n"
14326msgstr ""
14327
14328#: util/dnoise.c:1296
14329msgid "Removes noise from a sound file"
14330msgstr ""
14331
14332#: util/envext.c:52
14333msgid "Usage:\tenvext [-flags] soundfile\n"
14334msgstr ""
14335
14336#: util/envext.c:54 util/new_srconv.c:562 util/srconv.c:785
14337msgid "-o fnam\tsound output filename\n"
14338msgstr ""
14339
14340#: util/envext.c:55
14341msgid "-w time\tSize of window\n"
14342msgstr ""
14343
14344#: util/envext.c:56
14345msgid "flag defaults: envext -onewenv -w0.25\n"
14346msgstr ""
14347
14348#: util/envext.c:58
14349msgid "envext: error: "
14350msgstr ""
14351
14352#: util/envext.c:77 util/mixer.c:200 util/scale.c:167 util/xtrct.c:114
14353msgid "Insufficient arguments"
14354msgstr ""
14355
14356#: util/envext.c:89
14357msgid "No window size"
14358msgstr ""
14359
14360#: util/envext.c:105 util/mixer.c:342 util/scale.c:256 util/xtrct.c:254
14361#, c-format
14362msgid "%s: error while opening %s"
14363msgstr ""
14364
14365#: util/envext.c:128
14366#, c-format
14367msgid "enveloping %<PRId64> sample frames (%3.1f secs)\n"
14368msgstr ""
14369
14370#: util/envext.c:178
14371msgid "Create a text file of envelope"
14372msgstr ""
14373
14374#: util/het_export.c:39
14375msgid "Usage: het_export het_file cstext_file\n"
14376msgstr ""
14377
14378#: util/het_export.c:56 util/lpc_export.c:61 util/lpc_import.c:57
14379#: util/lpcx_main.c:62 util/pv_export.c:57 util/pv_import.c:67
14380#, c-format
14381msgid "Cannot open input file %s\n"
14382msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada %s\n"
14383
14384#: util/het_export.c:61 util/lpc_export.c:66 util/lpc_import.c:62
14385#: util/lpcx_main.c:67 util/pv_export.c:64 util/pv_import.c:123
14386#, c-format
14387msgid "Cannot open output file %s\n"
14388msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s\n"
14389
14390#: util/het_export.c:85
14391msgid "translate hetro analysis file to text form"
14392msgstr ""
14393
14394#: util/het_import.c:45
14395msgid "Usage: het_import csvtext_file het_file\n"
14396msgstr ""
14397
14398#: util/het_import.c:78
14399#, fuzzy, c-format
14400msgid "Cannot open input comma file %s\n"
14401msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada %s\n"
14402
14403#: util/het_import.c:83
14404#, c-format
14405msgid "Cannot open output hetro file %s\n"
14406msgstr ""
14407
14408#: util/het_import.c:93
14409#, c-format
14410msgid "Not an hetro anaysis file %s\n"
14411msgstr ""
14412
14413#: util/het_import.c:124
14414msgid "translate text form to hetro analysis file"
14415msgstr ""
14416
14417#: util/hetro.c:157
14418msgid "no arguments"
14419msgstr ""
14420
14421#: util/hetro.c:192
14422msgid "no fundamental estimate"
14423msgstr ""
14424
14425#: util/hetro.c:200
14426msgid "no harmonic count"
14427msgstr ""
14428
14429#: util/hetro.c:203
14430#, c-format
14431msgid "over %d harmonics but continuing"
14432msgstr ""
14433
14434#: util/hetro.c:206
14435#, c-format
14436msgid "h of %d too low, reset to 1\n"
14437msgstr ""
14438
14439#: util/hetro.c:212
14440msgid "no amplitude maximum"
14441msgstr ""
14442
14443#: util/hetro.c:216
14444msgid "no amplitude minimum"
14445msgstr ""
14446
14447#: util/hetro.c:220
14448msgid "no number of output points"
14449msgstr ""
14450
14451#: util/hetro.c:224
14452msgid "no filter cutoff"
14453msgstr ""
14454
14455#: util/hetro.c:242
14456msgid "Invalid switch option"
14457msgstr ""
14458
14459#: util/hetro.c:248 util/lpanal.c:502
14460msgid "incorrect number of filenames"
14461msgstr ""
14462
14463#: util/hetro.c:253
14464#, c-format
14465msgid "Filter cutoff freq. = %f\n"
14466msgstr "Frecuencia de corte del filtro = %f\n"
14467
14468#: util/hetro.c:257 util/lpanal.c:518 util/lpanal.c:536
14469msgid "input and begin times cannot be less than zero"
14470msgstr ""
14471
14472#: util/hetro.c:275
14473#, c-format
14474msgid "Read error on %s\n"
14475msgstr ""
14476
14477#: util/hetro.c:286 util/hetro.c:292
14478msgid "number of output points is too great"
14479msgstr ""
14480
14481#: util/hetro.c:350
14482#, c-format
14483msgid "analyzing harmonic #%d\n"
14484msgstr "analizando armónico #%d\n"
14485
14486#: util/hetro.c:351
14487#, c-format
14488msgid "freq estimate %6.1f,"
14489msgstr ""
14490
14491#: util/hetro.c:356
14492#, c-format
14493msgid " max found %6.1f, rel amp %6.1f\n"
14494msgstr ""
14495
14496#: util/hetro.c:364
14497msgid "Unable to write to SDIF file\n"
14498msgstr "No fue posible escribir archivo SDIF\n"
14499
14500#: util/hetro.c:602
14501#, c-format
14502msgid ""
14503"hetro:  %s\n"
14504"\tanalysis aborted"
14505msgstr ""
14506
14507#: util/hetro.c:639 util/hetro.c:643
14508msgid "cannot create output file\n"
14509msgstr "No se puede crear el archivo de salida\n"
14510
14511#: util/hetro.c:659
14512#, c-format
14513msgid "scale = %f\n"
14514msgstr ""
14515
14516#: util/hetro.c:778
14517#, c-format
14518msgid "harmonic #%d:\tamp points %d, \tfrq points %d,\tpeakamp %d\n"
14519msgstr ""
14520
14521#: util/hetro.c:782
14522msgid "wrote "
14523msgstr ""
14524
14525#: util/hetro.c:783
14526msgid "bytes to "
14527msgstr ""
14528
14529#: util/hetro.c:814
14530msgid "OOPS: SDIF does not work on this machine!\n"
14531msgstr ""
14532
14533#: util/hetro.c:841
14534#, c-format
14535msgid "Error creating %s\n"
14536msgstr ""
14537
14538#: util/hetro.c:869
14539msgid "Error writing SDIF frame header.\n"
14540msgstr ""
14541
14542#: util/hetro.c:878
14543msgid "Error writing SDIF matrix header.\n"
14544msgstr ""
14545
14546#: util/hetro.c:891
14547msgid "Error writing SDIF data.\n"
14548msgstr ""
14549
14550#: util/hetro.c:898
14551#, c-format
14552msgid "wrote %d 1TRC frames to %s\n"
14553msgstr ""
14554
14555#: util/hetro.c:926
14556msgid "Soundfile analysis for adsyn"
14557msgstr ""
14558
14559#: util/lpanal.c:436
14560msgid "no poles"
14561msgstr ""
14562
14563#: util/lpanal.c:440
14564msgid "Invalid pole count; set to 1\n"
14565msgstr ""
14566
14567#: util/lpanal.c:444 util/pvanal.c:222
14568msgid "no hopsize"
14569msgstr ""
14570
14571#: util/lpanal.c:446
14572msgid "no comment string"
14573msgstr ""
14574
14575#: util/lpanal.c:455
14576msgid "no low frequency"
14577msgstr ""
14578
14579#: util/lpanal.c:464
14580msgid "no high frequency"
14581msgstr ""
14582
14583#: util/lpanal.c:470
14584msgid "no verbose level"
14585msgstr ""
14586
14587#: util/lpanal.c:476
14588msgid "graphical display is currently unsupported"
14589msgstr ""
14590
14591#: util/lpanal.c:491
14592#, c-format
14593msgid "unrecognised flag -%c"
14594msgstr ""
14595
14596#: util/lpanal.c:506
14597msgid "poles exceeds maximum allowed"
14598msgstr ""
14599
14600#: util/lpanal.c:511
14601msgid "hopsize may be too small, recommend at least poleCount * 5\n"
14602msgstr ""
14603
14604#: util/lpanal.c:515
14605msgid "input framesize (inter-frame-offset*2) exceeds maximum allowed"
14606msgstr ""
14607
14608#: util/lpanal.c:522
14609#, c-format
14610msgid "Reading sound from %s, writing lpfile to %s\n"
14611msgstr ""
14612
14613#: util/lpanal.c:525
14614#, c-format
14615msgid "poles=%d hopsize=%d begin=%4.1f duration=%4.1f\n"
14616msgstr ""
14617
14618#: util/lpanal.c:528
14619#, c-format
14620msgid ""
14621"lpheader comment:\n"
14622"%s\n"
14623msgstr ""
14624
14625#: util/lpanal.c:531
14626#, c-format
14627msgid "pch track range: %5.1f - %5.1f Hz\n"
14628msgstr ""
14629
14630#: util/lpanal.c:533
14631msgid "pitch tracking inhibited\n"
14632msgstr ""
14633
14634#: util/lpanal.c:539
14635msgid "Using pole storage method\n"
14636msgstr ""
14637
14638#: util/lpanal.c:541
14639msgid "Using filter coefficient storage method\n"
14640msgstr ""
14641
14642#: util/lpanal.c:602
14643msgid "soundfile read error, could not fill first frame"
14644msgstr ""
14645
14646#: util/lpanal.c:639
14647msgid "Starting new frame...\n"
14648msgstr ""
14649
14650#: util/lpanal.c:683
14651#, c-format
14652msgid "Found only %d poles...sorry\n"
14653msgstr ""
14654
14655#: util/lpanal.c:685
14656#, c-format
14657msgid "wanted %d poles\n"
14658msgstr ""
14659
14660#: util/lpanal.c:705
14661#, c-format
14662msgid "Error in coef %d : %f <> %f\n"
14663msgstr ""
14664
14665#: util/lpanal.c:754
14666msgid "write error"
14667msgstr ""
14668
14669#: util/lpanal.c:772
14670#, c-format
14671msgid "%d lpc frames written to %s\n"
14672msgstr ""
14673
14674#: util/lpanal.c:791
14675msgid "analysis aborted"
14676msgstr ""
14677
14678#: util/lpanal.c:972
14679msgid "USAGE:\tlpanal [flags] infilename outfilename"
14680msgstr ""
14681
14682#: util/lpanal.c:973
14683msgid "\twhere flag options are:"
14684msgstr ""
14685
14686#: util/lpanal.c:974
14687msgid "-s<srate>\tinput sample rate (defaults to header else 44100)"
14688msgstr ""
14689
14690#: util/lpanal.c:975
14691msgid "-c<chnlreq>\trequested channel of sound (default chan 1)"
14692msgstr ""
14693
14694#: util/lpanal.c:976
14695msgid "-b<begin>\tbegin time in seconds into soundfile (default 0.0)"
14696msgstr ""
14697
14698#: util/lpanal.c:977
14699msgid "-d<duration>\tseconds of sound to be analysed (default: to EOF)"
14700msgstr ""
14701
14702#: util/lpanal.c:978
14703msgid "-p<npoles>\tnumber of poles for analysis (default 34)"
14704msgstr ""
14705
14706#: util/lpanal.c:979
14707msgid "-h<hopsize>\toffset between frames in samples (default 200)"
14708msgstr ""
14709
14710#: util/lpanal.c:980
14711msgid "\t\t\t(framesize will be twice <hopsize>)"
14712msgstr ""
14713
14714#: util/lpanal.c:981
14715msgid "-C<string>\tcomment field of lp header (default empty)"
14716msgstr ""
14717
14718#: util/lpanal.c:982
14719msgid "-P<mincps>\tlower limit for pitch search (default 70 Hz)"
14720msgstr ""
14721
14722#: util/lpanal.c:983
14723msgid "\t\t\t(-P0 inhibits pitch tracking)"
14724msgstr ""
14725
14726#: util/lpanal.c:984
14727msgid "-Q<maxcps>\tupper limit for pitch search (default 200 Hz)"
14728msgstr ""
14729
14730#: util/lpanal.c:985
14731msgid ""
14732"-v<verblevel>\tprinting verbosity: 0=none, 1=verbose, 2=debug (default 0)"
14733msgstr ""
14734
14735#: util/lpanal.c:987
14736msgid "-g\tgraphical display of results"
14737msgstr ""
14738
14739#: util/lpanal.c:988
14740msgid "-a\t\talternate (pole) file storage"
14741msgstr ""
14742
14743#: util/lpanal.c:989
14744msgid "-n\t\t use Durbin method for linear prediction"
14745msgstr ""
14746
14747#: util/lpanal.c:990 util/mixer.c:117
14748msgid "-- fname\tLog output to file"
14749msgstr ""
14750
14751#: util/lpanal.c:991
14752msgid "see also:  Csound Manual Appendix"
14753msgstr ""
14754
14755#: util/lpanal.c:1255
14756msgid "LPTRKFNS: called with excessive Windsiz"
14757msgstr ""
14758
14759#: util/lpanal.c:1283
14760msgid "Linear predictive analysis for lpread"
14761msgstr ""
14762
14763#: util/lpc_export.c:43 util/lpcx_main.c:44
14764msgid "usage: lpc_export lpc_file cstext-file\n"
14765msgstr ""
14766
14767#: util/lpc_export.c:72 util/lpc_import.c:68 util/lpcx_main.c:73
14768msgid "Failed to read LPC header\n"
14769msgstr ""
14770
14771#: util/lpc_export.c:93 util/lpc_export.c:102 util/lpc_import.c:92
14772#: util/lpc_import.c:100 util/lpcx_main.c:90 util/lpcx_main.c:104
14773#: util/srconv.c:385
14774msgid "Read failure\n"
14775msgstr ""
14776
14777#: util/lpc_export.c:120
14778msgid "translate linear predictive coding file to text file"
14779msgstr ""
14780
14781#: util/lpc_import.c:39
14782msgid "Usage: lpc_import cstext_file lpc_file\n"
14783msgstr ""
14784
14785#: util/lpc_import.c:118
14786msgid "translate text file to linear predictive coding file"
14787msgstr ""
14788
14789#: util/lpci_main.c:85
14790#, fuzzy
14791msgid "memory allocation failure\n"
14792msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria"
14793
14794#: util/lpci_main.c:91
14795msgid "Ill formed data\n"
14796msgstr ""
14797
14798#: util/lpcx_main.c:82
14799msgid "corrupt header\n"
14800msgstr ""
14801
14802#: util/mixer.c:49
14803#, c-format
14804msgid "mixer: error: %s"
14805msgstr ""
14806
14807#: util/mixer.c:93
14808msgid "Usage:\tmixer [-flags] soundfile [-flags] soundfile ..."
14809msgstr ""
14810
14811#: util/mixer.c:94 util/scale.c:44
14812msgid "Legal flags are:"
14813msgstr ""
14814
14815#: util/mixer.c:95 util/scale.c:45
14816msgid "-o fnam\tsound output filename"
14817msgstr ""
14818
14819#: util/mixer.c:96 util/new_srconv.c:563 util/scale.c:46 util/srconv.c:786
14820msgid "-A\tcreate an AIFF format output soundfile"
14821msgstr ""
14822
14823#: util/mixer.c:97 util/new_srconv.c:565 util/scale.c:47 util/srconv.c:788
14824msgid "-W\tcreate a WAV format output soundfile"
14825msgstr ""
14826
14827#: util/mixer.c:98 util/scale.c:48 util/srconv.c:789
14828msgid "-h\tno header on output soundfile"
14829msgstr ""
14830
14831#: util/mixer.c:99 util/mixer.c:101 util/new_srconv.c:568 util/srconv.c:792
14832msgid "-8\t8-bit unsigned_char sound samples"
14833msgstr ""
14834
14835#: util/mixer.c:100 util/new_srconv.c:566 util/scale.c:49 util/srconv.c:790
14836msgid "-c\t8-bit signed_char sound samples"
14837msgstr ""
14838
14839#: util/mixer.c:102 util/new_srconv.c:567 util/scale.c:50 util/srconv.c:791
14840msgid "-a\talaw sound samples"
14841msgstr ""
14842
14843#: util/mixer.c:103 util/new_srconv.c:569 util/scale.c:51 util/srconv.c:793
14844msgid "-u\tulaw sound samples"
14845msgstr ""
14846
14847#: util/mixer.c:104 util/new_srconv.c:570 util/scale.c:52 util/srconv.c:794
14848msgid "-s\tshort_int sound samples"
14849msgstr ""
14850
14851#: util/mixer.c:105 util/new_srconv.c:571 util/scale.c:53 util/srconv.c:795
14852msgid "-l\tlong_int sound samples"
14853msgstr ""
14854
14855#: util/mixer.c:106 util/new_srconv.c:572 util/scale.c:54 util/srconv.c:796
14856msgid "-f\tfloat sound samples"
14857msgstr ""
14858
14859#: util/mixer.c:107 util/new_srconv.c:574 util/scale.c:59 util/srconv.c:799
14860msgid "-R\tcontinually rewrite header while writing soundfile (WAV/AIFF)"
14861msgstr ""
14862
14863#: util/mixer.c:108 util/new_srconv.c:575 util/scale.c:60 util/srconv.c:800
14864msgid "-H#\tprint a heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile write"
14865msgstr ""
14866
14867#: util/mixer.c:109 util/scale.c:61 util/srconv.c:801
14868msgid "-N\tnotify (ring the bell) when score or miditrack is done"
14869msgstr ""
14870
14871#: util/mixer.c:110
14872msgid "-F fpnum\tamount to scale amplitude for next input"
14873msgstr ""
14874
14875#: util/mixer.c:111
14876msgid "-F fname\tfile of a scale table for next input"
14877msgstr ""
14878
14879#: util/mixer.c:112
14880msgid "-S integer\tsample number at which to insert file"
14881msgstr ""
14882
14883#: util/mixer.c:113
14884msgid "-T fpnum\ttime at which to insert file"
14885msgstr ""
14886
14887#: util/mixer.c:114
14888msgid "-1 -2 -3 -4\tinclude named channel"
14889msgstr ""
14890
14891#: util/mixer.c:115
14892msgid "-^ n m\tinclude channel n and output as channel m"
14893msgstr ""
14894
14895#: util/mixer.c:116
14896msgid "-v\tverbose mode for debugging"
14897msgstr ""
14898
14899#: util/mixer.c:118
14900msgid "flag defaults: mixer -s -otest -F 1.0 -S 0"
14901msgstr ""
14902
14903#: util/mixer.c:131
14904msgid "mixer: error: "
14905msgstr ""
14906
14907#: util/mixer.c:190 util/new_srconv.c:206 util/scale.c:162 util/srconv.c:237
14908#, c-format
14909msgid "%s not a recognized SFOUTYP env setting"
14910msgstr ""
14911
14912#: util/mixer.c:211
14913msgid "mixer: -o cannot be stdin"
14914msgstr ""
14915
14916#: util/mixer.c:214
14917msgid "mixer: stdout audio not supported"
14918msgstr ""
14919
14920#: util/mixer.c:228 util/scale.c:195
14921msgid "no scale factor"
14922msgstr ""
14923
14924#: util/mixer.c:239 util/xtrct.c:130
14925msgid "no start sample"
14926msgstr ""
14927
14928#: util/mixer.c:243 util/xtrct.c:135
14929msgid "-S overriding -T"
14930msgstr ""
14931
14932#: util/mixer.c:248 util/xtrct.c:140
14933msgid "no start time"
14934msgstr ""
14935
14936#: util/mixer.c:252 util/xtrct.c:145
14937msgid "-T overriding -S"
14938msgstr ""
14939
14940#: util/mixer.c:271
14941msgid "no source channel number"
14942msgstr ""
14943
14944#: util/mixer.c:274
14945msgid "no destination channel number"
14946msgstr ""
14947
14948#: util/mixer.c:279
14949msgid "illegal channel number ignored"
14950msgstr ""
14951
14952#: util/mixer.c:326
14953msgid "Too many mixin"
14954msgstr ""
14955
14956#: util/mixer.c:337
14957msgid "No mixin"
14958msgstr ""
14959
14960#: util/mixer.c:349
14961msgid "Input formats not the same"
14962msgstr ""
14963
14964#: util/mixer.c:411
14965#, fuzzy, c-format
14966msgid "mixer: error opening output file '%s': %s"
14967msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s"
14968
14969#: util/mixer.c:421
14970#, c-format
14971msgid "writing %d-byte blks of %s to %s (%s)\n"
14972msgstr ""
14973
14974#: util/mixer.c:443
14975#, c-format
14976msgid "Cannot open scale table file %s"
14977msgstr ""
14978
14979#: util/mixer.c:541
14980msgid "mixing"
14981msgstr ""
14982
14983#: util/mixer.c:653
14984#, c-format
14985msgid "Max val %d at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n"
14986msgstr ""
14987
14988#: util/mixer.c:657
14989#, c-format
14990msgid "Min val %d at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n"
14991msgstr ""
14992
14993#: util/mixer.c:662
14994#, c-format
14995msgid "%d sample%s out of range\n"
14996msgstr ""
14997
14998#: util/mixer.c:665 util/scale.c:459 util/scale.c:505
14999#, c-format
15000msgid "Max scale factor = %.3f\n"
15001msgstr ""
15002
15003#: util/mixer.c:676
15004#, c-format
15005msgid "Mixes sound files (max. %d)"
15006msgstr ""
15007
15008#: util/new_srconv.c:121 util/srconv.c:101
15009#, c-format
15010msgid "Sound format -%c has been overruled by -%c"
15011msgstr ""
15012
15013#: util/new_srconv.c:154 util/srconv.c:134
15014#, fuzzy, c-format
15015msgid "srconv: unknown outout format '%c'\n"
15016msgstr "soundin: formato de muestra desconocido"
15017
15018#: util/new_srconv.c:270 util/srconv.c:304
15019msgid "No Q argument"
15020msgstr ""
15021
15022#: util/new_srconv.c:275 util/srconv.c:309
15023msgid "No P argument"
15024msgstr ""
15025
15026#: util/new_srconv.c:280 util/srconv.c:318
15027msgid "No r argument"
15028msgstr ""
15029
15030#: util/new_srconv.c:285 util/srconv.c:327
15031msgid "No break file"
15032msgstr ""
15033
15034#: util/new_srconv.c:302
15035#, c-format
15036msgid "Extra arguments: %s\n"
15037msgstr ""
15038
15039#: util/new_srconv.c:308 util/srconv.c:350
15040msgid "No input given\n"
15041msgstr ""
15042
15043#: util/new_srconv.c:332 util/srconv.c:367
15044msgid "srconv: cannot specify both -r and -P"
15045msgstr ""
15046
15047#: util/new_srconv.c:354 util/srconv.c:379
15048msgid "srconv: cannot open time-vary function file"
15049msgstr ""
15050
15051#: util/new_srconv.c:358
15052#, fuzzy
15053msgid "Read failure of warp file\n"
15054msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo"
15055
15056#: util/new_srconv.c:364 util/srconv.c:387
15057msgid "srconv: tvlen <= 0 "
15058msgstr ""
15059
15060#: util/new_srconv.c:370 util/srconv.c:401
15061msgid "srconv: too few x-y pairs in time-vary function file"
15062msgstr ""
15063
15064#: util/new_srconv.c:381
15065msgid "srconv: first frame value in time-vary function must be 0"
15066msgstr ""
15067
15068#: util/new_srconv.c:413
15069#, fuzzy, c-format
15070msgid "cannot open %s (%s)."
15071msgstr "No es posible abrir %s."
15072
15073#: util/new_srconv.c:556 util/srconv.c:779
15074msgid ""
15075"usage: srconv [flags] infile\n"
15076"\n"
15077"flags:"
15078msgstr ""
15079
15080#: util/new_srconv.c:557 util/srconv.c:780
15081msgid ""
15082"-P num\tpitch transposition ratio (srate/r) [do not specify both P and r]"
15083msgstr ""
15084
15085#: util/new_srconv.c:559
15086msgid "-Q num\tquality factor (1 to 5: default = 3)"
15087msgstr ""
15088
15089#: util/new_srconv.c:560 util/srconv.c:783
15090msgid "-i filnam\tbreak file"
15091msgstr ""
15092
15093#: util/new_srconv.c:561 util/srconv.c:784
15094msgid "-r num\toutput sample rate (must be specified)"
15095msgstr ""
15096
15097#: util/new_srconv.c:564 util/srconv.c:787
15098msgid "-J\tcreate an IRCAM format output soundfile"
15099msgstr ""
15100
15101#: util/new_srconv.c:573 util/srconv.c:798
15102msgid "-K\tDo not generate PEAK chunks"
15103msgstr ""
15104
15105#: util/new_srconv.c:576
15106msgid "-N\tnotify (ring the bell) when done"
15107msgstr ""
15108
15109#: util/pv_export.c:40
15110msgid "Usage: pv_export pv_file cstext_file\n"
15111msgstr ""
15112
15113#: util/pv_export.c:125
15114msgid "translate PVOC analysis file to text form"
15115msgstr ""
15116
15117#: util/pv_import.c:40
15118msgid "Usage: pv_import cstext_file pv_file\n"
15119msgstr ""
15120
15121#: util/pv_import.c:73 util/pv_import.c:93
15122#, fuzzy
15123msgid "Not a PV file\n"
15124msgstr "No se puede abrir el archivo PV"
15125
15126#: util/pv_import.c:133
15127msgid "Memory failure\n"
15128msgstr ""
15129
15130#: util/pv_import.c:144
15131msgid "Sync error\n"
15132msgstr ""
15133
15134#: util/pv_import.c:165
15135msgid "translate text form to PVOC analysis file"
15136msgstr ""
15137
15138#: util/pvanal.c:206
15139msgid "no beta given"
15140msgstr ""
15141
15142#: util/pvanal.c:209
15143msgid "no framesize"
15144msgstr ""
15145
15146#: util/pvanal.c:212
15147#, c-format
15148msgid "frameSize must be between %d and %d"
15149msgstr ""
15150
15151#: util/pvanal.c:217
15152msgid "pvanal: frameSize must be even"
15153msgstr ""
15154
15155#: util/pvanal.c:219
15156msgid "no windfact"
15157msgstr ""
15158
15159#: util/pvanal.c:227
15160msgid "no latch"
15161msgstr ""
15162
15163#: util/pvanal.c:231
15164msgid "no output file for trace"
15165msgstr ""
15166
15167#: util/pvanal.c:236
15168msgid "Failed to open text file"
15169msgstr ""
15170
15171#: util/pvanal.c:237
15172#, c-format
15173msgid "Writing text form to file %s\n"
15174msgstr ""
15175
15176#: util/pvanal.c:252
15177msgid "pvanal cannot have both -w and -h"
15178msgstr ""
15179
15180#: util/pvanal.c:279
15181#, c-format
15182msgid "WARNING: pvanal: %d might be a bad window overlap index\n"
15183msgstr ""
15184
15185#: util/pvanal.c:286
15186#, c-format
15187msgid "%<PRId64> infrsize, %<PRId64> infrInc\n"
15188msgstr ""
15189
15190#: util/pvanal.c:288
15191#, c-format
15192msgid "%<PRId64> output frames estimated\n"
15193msgstr ""
15194
15195#: util/pvanal.c:293
15196#, c-format
15197msgid "pvxanal - source has too many channels: Maxchans = %d.\n"
15198msgstr ""
15199
15200#: util/pvanal.c:297
15201msgid "pvanal: creating pvocex file\n"
15202msgstr ""
15203
15204#: util/pvanal.c:305
15205msgid "error generating pvocex file.\n"
15206msgstr "error generando archivo PVOC-EX.\n"
15207
15208#: util/pvanal.c:315
15209msgid "Usage: pvanal [options...] inputSoundfile outputFFTfile.pvx"
15210msgstr ""
15211
15212#: util/pvanal.c:316
15213msgid "Options:"
15214msgstr ""
15215
15216#: util/pvanal.c:317
15217msgid "    -c <channel>"
15218msgstr ""
15219
15220#: util/pvanal.c:318
15221msgid "    -b <beginTime>"
15222msgstr ""
15223
15224#: util/pvanal.c:319
15225msgid "    -d <duration>"
15226msgstr ""
15227
15228#: util/pvanal.c:320
15229msgid "    -n <frameSize>"
15230msgstr ""
15231
15232#: util/pvanal.c:321
15233msgid "    -w <windowOverlap> | -h <hopSize>"
15234msgstr ""
15235
15236#: util/pvanal.c:322
15237msgid "    -g | -G <latch>"
15238msgstr ""
15239
15240#: util/pvanal.c:323
15241msgid "    -v | -V <txtFile>"
15242msgstr ""
15243
15244#: util/pvanal.c:324
15245msgid "    -H: use Hamming window instead of the default (von Hann)"
15246msgstr ""
15247
15248#: util/pvanal.c:325
15249msgid "    -K: use Kaiser window"
15250msgstr ""
15251
15252#: util/pvanal.c:326
15253msgid "    -B <beta>: parameter for Kaiser window"
15254msgstr ""
15255
15256#: util/pvanal.c:334
15257#, c-format
15258msgid "pvanal error: %s\n"
15259msgstr ""
15260
15261#: util/pvanal.c:347
15262msgid "Soundfile analysis for pvoc"
15263msgstr ""
15264
15265#: util/pvanal.c:466
15266#, c-format
15267msgid "pvxanal: unable to create analysis file: %s"
15268msgstr ""
15269
15270#: util/pvanal.c:497 util/pvanal.c:530
15271#, c-format
15272msgid "pvxanal: error writing analysis frames: %s\n"
15273msgstr ""
15274
15275#: util/pvanal.c:540
15276#, fuzzy, c-format
15277msgid ""
15278"\n"
15279"%<PRId64> %d-chan blocks written to %s\n"
15280msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s"
15281
15282#: util/pvlook.c:77
15283msgid "pvlook is a program which reads a Csound pvanal's pvoc"
15284msgstr ""
15285
15286#: util/pvlook.c:78
15287msgid "file and outputs frequency and magnitude trajectories for each "
15288msgstr ""
15289
15290#: util/pvlook.c:79
15291msgid "of the analysis bins."
15292msgstr ""
15293
15294#: util/pvlook.c:81
15295msgid "usage: pvlook [-bb X] [-eb X] [-bf X] [-ef X] [-i]  file > output"
15296msgstr ""
15297
15298#: util/pvlook.c:83
15299msgid " -bb X  begin at analysis bin X. Numbered from 1 [defaults to 1]"
15300msgstr ""
15301
15302#: util/pvlook.c:84
15303msgid " -eb X  end at analysis bin X [defaults to highest]"
15304msgstr ""
15305
15306#: util/pvlook.c:85
15307msgid " -bf X  begin at analysis frame X. Numbered from 1 [defaults to 1]"
15308msgstr ""
15309
15310#: util/pvlook.c:86
15311msgid " -ef X  end at analysis frame X [defaults to last]"
15312msgstr ""
15313
15314#: util/pvlook.c:87
15315msgid " -i     prints values as integers [defaults to floating point]"
15316msgstr ""
15317
15318#: util/pvlook.c:124
15319#, c-format
15320msgid ""
15321"pvlook: Unable to open '%s'\n"
15322" Does it exist?"
15323msgstr ""
15324
15325#: util/scale.c:43
15326msgid "Usage:\tscale [-flags] soundfile"
15327msgstr ""
15328
15329#: util/scale.c:55
15330msgid "-F fpnum\tamount to scale amplitude"
15331msgstr ""
15332
15333#: util/scale.c:56
15334msgid "-F file \tfile of scaling information (alternative)"
15335msgstr ""
15336
15337#: util/scale.c:57
15338msgid "-M fpnum\tScale file to given maximum"
15339msgstr ""
15340
15341#: util/scale.c:58
15342msgid "-P fpnum\tscale file to given percentage of full"
15343msgstr ""
15344
15345#: util/scale.c:62 util/srconv.c:802
15346msgid "-- fnam\tlog output to file"
15347msgstr ""
15348
15349#: util/scale.c:63
15350msgid "flag defaults: scale -s -otest -F 0.0"
15351msgstr ""
15352
15353#: util/scale.c:64
15354msgid "If scale is 0.0 then reports maximum possible scaling"
15355msgstr ""
15356
15357#: util/scale.c:203 util/scale.c:208
15358msgid "No maximum"
15359msgstr ""
15360
15361#: util/scale.c:298 util/xtrct.c:309
15362#, fuzzy, c-format
15363msgid "Failed to open output file %s: %s"
15364msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s"
15365
15366#: util/scale.c:301
15367#, c-format
15368msgid "writing %d-byte blks of %s to %s %s\n"
15369msgstr ""
15370
15371#: util/scale.c:331
15372#, c-format
15373msgid "Failed to open %s"
15374msgstr "No fue posible abrir %s"
15375
15376#: util/scale.c:408
15377msgid "scaling"
15378msgstr ""
15379
15380#: util/scale.c:408
15381msgid "sample frame"
15382msgstr ""
15383
15384#: util/scale.c:451 util/scale.c:497
15385#, c-format
15386msgid "Max val %.3f at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n"
15387msgstr ""
15388
15389#: util/scale.c:455 util/scale.c:501
15390#, c-format
15391msgid "Min val %.3f at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n"
15392msgstr ""
15393
15394#: util/scale.c:520
15395msgid "Reports and/or adjusts maximum gain"
15396msgstr ""
15397
15398#: util/sndinfo.c:66
15399#, c-format
15400msgid ""
15401"%s:\n"
15402"\tcould not find\n"
15403msgstr ""
15404
15405#: util/sndinfo.c:73
15406#, c-format
15407msgid "%s: Not a sound file\n"
15408msgstr ""
15409
15410#: util/sndinfo.c:105
15411#, c-format
15412msgid "\tsrate %ld, %s, %ld bit %s, %5.3f seconds\n"
15413msgstr ""
15414
15415#: util/sndinfo.c:110
15416#, c-format
15417msgid "\t(%ld sample frames)\n"
15418msgstr ""
15419
15420#: util/sndinfo.c:117
15421#, c-format
15422msgid "  Gain        : %d\n"
15423msgstr "  Ganancia    : %d\n"
15424
15425#: util/sndinfo.c:119
15426#, c-format
15427msgid "  Base note   : %d\n"
15428msgstr "  Nota Base   : %d\n"
15429
15430#: util/sndinfo.c:121
15431#, c-format
15432msgid "  Velocity    : %d - %d\n"
15433msgstr ""
15434
15435#: util/sndinfo.c:123
15436#, c-format
15437msgid "  Key         : %d - %d\n"
15438msgstr "  Tecla       : %d - %d\n"
15439
15440#: util/sndinfo.c:125
15441#, c-format
15442msgid "  Loop points : %d\n"
15443msgstr "  Puntos bucle: %d\n"
15444
15445#: util/sndinfo.c:129
15446#, c-format
15447msgid "  %-2d    Mode : %s    Start : %6d   End : %6d   Count : %6d\n"
15448msgstr "  %-2d    Modo : %s    Inicio : %6d   Fin : %6d   Cuenta : %6d\n"
15449
15450#: util/sndinfo.c:148
15451#, c-format
15452msgid "Description      : %.*s\n"
15453msgstr "Descripción      : %.*s\n"
15454
15455#: util/sndinfo.c:150
15456#, c-format
15457msgid "Originator       : %.*s\n"
15458msgstr ""
15459
15460#: util/sndinfo.c:152
15461#, c-format
15462msgid "Origination ref  : %.*s\n"
15463msgstr ""
15464
15465#: util/sndinfo.c:155
15466#, c-format
15467msgid "Origination date : %.*s\n"
15468msgstr ""
15469
15470#: util/sndinfo.c:158
15471#, c-format
15472msgid "Origination time : %.*s\n"
15473msgstr ""
15474
15475#: util/sndinfo.c:161
15476#, c-format
15477msgid "BWF version      : %d\n"
15478msgstr "Version BWF      : %d\n"
15479
15480#: util/sndinfo.c:163
15481#, c-format
15482msgid "UMID             : %.*s\n"
15483msgstr ""
15484
15485#: util/sndinfo.c:165
15486#, c-format
15487msgid "Coding history   : %.*s\n"
15488msgstr ""
15489
15490#: util/sndinfo.c:184
15491msgid "Prints information about sound files"
15492msgstr ""
15493
15494#: util/srconv.c:415
15495msgid "srconv: first x value in time-vary function must be 0"
15496msgstr ""
15497
15498#: util/srconv.c:420
15499msgid "srconv: invalid initial y value in time-vary function"
15500msgstr ""
15501
15502#: util/srconv.c:426 util/srconv.c:733
15503msgid "srconv: invalid x values in time-vary function"
15504msgstr ""
15505
15506#: util/srconv.c:487
15507#, fuzzy, c-format
15508msgid "libsndfile error: %s\n"
15509msgstr "error de lectura del archivo de audio"
15510
15511#: util/srconv.c:768
15512msgid "Do not use srconv but the src_conv program\n"
15513msgstr ""
15514
15515#: util/srconv.c:782
15516msgid "-Q num\tquality factor (1 to 8: default = 2)"
15517msgstr ""
15518
15519#: util/srconv.c:797
15520msgid "-r N\torchestra srate override"
15521msgstr ""
15522
15523#: util/srconv.c:869
15524msgid "Sample rate conversion"
15525msgstr ""
15526
15527#: util/xtrct.c:66
15528msgid "Usage:\textractor [-flags] soundfile\n"
15529msgstr ""
15530
15531#: util/xtrct.c:68
15532msgid "-o fname\tsound output filename\n"
15533msgstr ""
15534
15535#: util/xtrct.c:69
15536msgid "-N\t\tnotify (ring the bell) when done\n"
15537msgstr ""
15538
15539#: util/xtrct.c:70
15540msgid "-S integer\tsample number at which to start file\n"
15541msgstr ""
15542
15543#: util/xtrct.c:72
15544msgid "-Z integer\tsample number at which to end file\n"
15545msgstr ""
15546
15547#: util/xtrct.c:74
15548msgid "-Q integer\tnumber of samples to read\n"
15549msgstr ""
15550
15551#: util/xtrct.c:76
15552msgid "-T fpnum\ttime in secs at which to start file\n"
15553msgstr ""
15554
15555#: util/xtrct.c:78
15556msgid "-E fpnum\ttime in secs at which to end file\n"
15557msgstr ""
15558
15559#: util/xtrct.c:80
15560msgid "-D fpnum\tduration in secs of extract\n"
15561msgstr ""
15562
15563#: util/xtrct.c:81
15564msgid "-R\tRewrite header\n"
15565msgstr ""
15566
15567#: util/xtrct.c:82
15568msgid "-H\t\tHeartbeat\n"
15569msgstr ""
15570
15571#: util/xtrct.c:83
15572msgid "-v\t\tverbose mode for debugging\n"
15573msgstr ""
15574
15575#: util/xtrct.c:84
15576msgid "-- fname\tLog output to file\n"
15577msgstr ""
15578
15579#: util/xtrct.c:85
15580msgid "flag defaults: extractor -otest -S 0\n"
15581msgstr ""
15582
15583#: util/xtrct.c:88
15584msgid "extractor: error: "
15585msgstr ""
15586
15587#: util/xtrct.c:150
15588msgid "no end sample"
15589msgstr ""
15590
15591#: util/xtrct.c:155
15592msgid "-Z overriding -E"
15593msgstr ""
15594
15595#: util/xtrct.c:160
15596msgid "-Z overriding -D"
15597msgstr ""
15598
15599#: util/xtrct.c:165
15600msgid "-Z overriding -Q"
15601msgstr ""
15602
15603#: util/xtrct.c:170
15604msgid "no end time"
15605msgstr ""
15606
15607#: util/xtrct.c:175
15608msgid "-E overriding -D"
15609msgstr ""
15610
15611#: util/xtrct.c:180
15612msgid "-E overriding -Q"
15613msgstr ""
15614
15615#: util/xtrct.c:185
15616msgid "-E overriding -Z"
15617msgstr ""
15618
15619#: util/xtrct.c:190
15620msgid "no duration"
15621msgstr ""
15622
15623#: util/xtrct.c:195
15624msgid "-D overriding -E"
15625msgstr ""
15626
15627#: util/xtrct.c:200
15628msgid "-D overriding -Q"
15629msgstr ""
15630
15631#: util/xtrct.c:205
15632msgid "-D overriding -Z"
15633msgstr ""
15634
15635#: util/xtrct.c:210
15636msgid "no sample count"
15637msgstr ""
15638
15639#: util/xtrct.c:215
15640msgid "-Q overriding -E"
15641msgstr ""
15642
15643#: util/xtrct.c:220
15644msgid "-Q overriding -D"
15645msgstr ""
15646
15647#: util/xtrct.c:225
15648msgid "-Q overriding -Z"
15649msgstr ""
15650
15651#: util/xtrct.c:245
15652msgid "Too many inputs"
15653msgstr ""
15654
15655#: util/xtrct.c:251
15656msgid "No input"
15657msgstr ""
15658
15659#: util/xtrct.c:272
15660#, c-format
15661msgid "Extracting from sample %ld for %ld samples (%.5f secs)\n"
15662msgstr ""
15663
15664#: util/xtrct.c:332
15665#, c-format
15666msgid "extracting from %ld sample frames (%3.1f secs)\n"
15667msgstr ""
15668
15669#: util/xtrct.c:375
15670msgid "Extract part of a sound file"
15671msgstr ""
15672
15673#: util1/scot/scot.c:56
15674msgid "Score must start with orchestra section"
15675msgstr ""
15676
15677#: util1/scot/scot.c:66
15678msgid "Expected score or functions section"
15679msgstr ""
15680
15681#: util1/scot/scot.c:122
15682msgid "Tempo must be specified"
15683msgstr ""
15684
15685#: util1/scot/scot.c:126
15686msgid "Redefinition of tempo"
15687msgstr ""
15688
15689#: util1/scot/scot.c:138
15690msgid "Must specify 2 or more letters of keyword"
15691msgstr ""
15692
15693#: util1/scot/scot.c:141 util1/scot/scot.c:150 util1/scot/scot.c:159
15694msgid "Must be \"on\" or \"off\""
15695msgstr ""
15696
15697#: util1/scot/scot.c:172
15698msgid "Invalid time signature"
15699msgstr ""
15700
15701#: util1/scot/scot.c:209
15702msgid "Bad key signature"
15703msgstr ""
15704
15705#: util1/scot/scot.c:244 util1/scot/scot.c:250
15706msgid "Invalid field"
15707msgstr ""
15708
15709#: util1/scot/scot.c:261 util1/scot/scot.c:265
15710msgid "Nested next-parameter passing"
15711msgstr ""
15712
15713#: util1/scot/scot.c:275
15714msgid "Unrecognised keyword"
15715msgstr ""
15716
15717#: util1/scot/scot.c:324
15718msgid "Wrong number of beats in bar"
15719msgstr ""
15720
15721#: util1/scot/scot.c:332
15722msgid "Syntax error: cannot back up"
15723msgstr ""
15724
15725#: util1/scot/scot.c:503
15726msgid "Improper tie"
15727msgstr ""
15728
15729#: util1/scot/scot.c:509
15730msgid "Tie between different pitches"
15731msgstr ""
15732
15733#: util1/scot/scot.c:517
15734msgid "Warning: params changed on tie"
15735msgstr ""
15736
15737#: util1/scot/scot.c:569
15738msgid "Parameter number out of range"
15739msgstr ""
15740
15741#: util1/scot/scot.c:629
15742msgid "Lost previous note: not written"
15743msgstr ""
15744
15745#: util1/scot/scot.c:748
15746msgid "Macro expansion too long -- circular macros?"
15747msgstr ""
15748
15749#: util1/scot/scot.c:825 util1/scot/scot.c:930 util1/scot/scot.c:954
15750msgid "Syntax error: no {"
15751msgstr ""
15752
15753#: util1/scot/scot.c:837
15754msgid "No instrument specified"
15755msgstr "Instrumento no definido"
15756
15757#: util1/scot/scot.c:842
15758msgid "Instrument not defined"
15759msgstr "Instrumento no definido"
15760
15761#: util1/scot/scot.c:878
15762msgid "unresolved tie"
15763msgstr ""
15764
15765#: util1/scot/scot.c:880
15766msgid "unresolved slur"
15767msgstr ""
15768
15769#: util1/scot/scot.c:887
15770msgid "Circular note list\n"
15771msgstr ""
15772
15773#: util1/scot/scot.c:933 util1/scot/scot.c:1047 util1/scot/scot.c:1061
15774#: util1/scot/scot.c:1068 util1/scot/scot.c:1093
15775msgid "Unexpected end of file"
15776msgstr ""
15777
15778#: util1/scot/scot.c:976
15779msgid "Syntax error: no ="
15780msgstr ""
15781
15782#: util1/scot/scot.c:978
15783msgid "Syntax error: no number"
15784msgstr ""
15785
15786#: util1/scot/scot.c:990
15787msgid "No instruments declared"
15788msgstr ""
15789
15790#: util1/scot/scot.c:1011
15791msgid "Expected ="
15792msgstr ""
15793
15794#: util1/scot/scot.c:1159
15795msgid "Invalid pitch class"
15796msgstr ""
15797
15798#: util1/scot/scot.c:1464
15799msgid "scot processing terminated\n"
15800msgstr ""
15801
15802#: util1/scot/scot.c:1471
15803#, c-format
15804msgid "scot: %d errors.\n"
15805msgstr ""
15806
15807#, fuzzy
15808#~ msgid "INIT ERROR in instr %d line %d: "
15809#~ msgstr "INIT ERROR en instrumento %d: "
15810
15811#, fuzzy
15812#~ msgid "PERF ERROR in instr %d line %d: "
15813#~ msgstr "PERF ERROR en instrumento %d: "
15814
15815#~ msgid "Reading CSD failed ... stopping"
15816#~ msgstr "Falla de lectura del archivo csd... deteniendo"
15817
15818#~ msgid "instr %s redefined"
15819#~ msgstr "instr %s redefinido"
15820
15821#, fuzzy
15822#~ msgid "vstinit: Error loading effect."
15823#~ msgstr "event: error creando el evento '%c'"
15824
15825#, fuzzy
15826#~ msgid "vstaudio: too many input args"
15827#~ msgstr "demasiados argumentos de entrada"
15828
15829#, fuzzy
15830#~ msgid "copyTabElems: incorrect destination table number"
15831#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
15832
15833#, fuzzy
15834#~ msgid "copyTabElems: incorrect source table number"
15835#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
15836
15837#, fuzzy
15838#~ msgid "copyTabElems: source table too short"
15839#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
15840
15841#, fuzzy
15842#~ msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps \n"
15843#~ msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes"
15844
15845#, fuzzy
15846#~ msgid "%<PRIi32> %d sample blks of %lu-bit floats written to %s\n"
15847#~ msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s"
15848
15849#, fuzzy
15850#~ msgid ""
15851#~ "File '%s' (sr = %d Hz, %d channel(s), %lldsample frames) loaded into "
15852#~ "memory\n"
15853#~ msgstr ""
15854#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado "
15855#~ "en la memoria\n"
15856
15857#, fuzzy
15858#~ msgid ""
15859#~ "diskin2: opened (asynchronously) '%s':\n"
15860#~ "         %d Hz, %d channel(s), %lld sample frames\n"
15861#~ msgstr ""
15862#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado "
15863#~ "en la memoria\n"
15864
15865#, fuzzy
15866#~ msgid ""
15867#~ "diskin2: opened '%s':\n"
15868#~ "         %d Hz, %d channel(s), %lld sample frames\n"
15869#~ msgstr ""
15870#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado "
15871#~ "en la memoria\n"
15872
15873#, fuzzy
15874#~ msgid "sliding not supported"
15875#~ msgstr "no está soportado en esta terminal"
15876
15877#, fuzzy
15878#~ msgid "fsig format not supported"
15879#~ msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n"
15880
15881#, fuzzy
15882#~ msgid "Invalid NULL Parameter out_set_element"
15883#~ msgstr "parámetros de modo inválidos"
15884
15885#, fuzzy
15886#~ msgid "perf-pass statements illegal in header blk (%s)\n"
15887#~ msgstr ""
15888#~ "enunciados de ejecución (perf-pass) son ilegales en el bloque de "
15889#~ "encabezado\n"
15890
15891#~ msgid "reverb: not intialised"
15892#~ msgstr "reverb: no ha sido inicializado"
15893
15894#~ msgid "Macro expansion symbol ($) without macro name"
15895#~ msgstr "Símbolo de expansión de macro ($) sin nombre de macro"
15896
15897#~ msgid "$%s matches macro name $%s"
15898#~ msgstr "$%s coincide con el nombre de macro $%s"
15899
15900#~ msgid "Syntax error in macro call"
15901#~ msgstr "Error de sintaxis en llamada de macro"
15902
15903#~ msgid "Repeat section (%d)\n"
15904#~ msgstr "Sección repetida (%d)\n"
15905
15906#~ msgid "Repeat section\n"
15907#~ msgstr "Sección repetida\n"
15908
15909#~ msgid "Repeats=%d\n"
15910#~ msgstr "Repeticiones=%d\n"
15911
15912#~ msgid "Duplicate %d: %s (%s,%ld)\n"
15913#~ msgstr "%d duplicado: %s (%s,%ld)\n"
15914
15915#~ msgid "Macro definition for %s\n"
15916#~ msgstr "Definición del macro %s\n"
15917
15918#, fuzzy
15919#~ msgid "Syntax error in macro definition"
15920#~ msgstr "Error de sintaxis en llamada de macro"
15921
15922#~ msgid "Macro %s with %d arguments defined\n"
15923#~ msgstr "Macro %s con %d argumentos definido \n"
15924
15925#~ msgid "unknown # option"
15926#~ msgstr "Opción # desconocida"
15927
15928#~ msgid "Failed to open csd file: %s"
15929#~ msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s"
15930
15931#, fuzzy
15932#~ msgid "Could not find </CsoundSynthesizer> tag in CSD file.\n"
15933#~ msgstr "No se encontró la etiqueta <CsoundSynthesizer> en el archivo CSD.\n"
15934
15935#~ msgid "(1 channel)\n"
15936#~ msgstr "(1 canal)\n"
15937
15938#~ msgid "The available JACK %s devices are:\n"
15939#~ msgstr "Los dispositivos JACK %s disponibles son:\n"
15940
15941#~ msgid "Csound version %s beta (float samples) %s\n"
15942#~ msgstr "Csound version %s beta (32-bit) %s\n"
15943
15944#~ msgid "Csound version %s (float samples) %s\n"
15945#~ msgstr "Csound version %s (32-bit) %s\n"
15946
15947#~ msgid "Csound version %s beta (double samples) %s\n"
15948#~ msgstr "Csound version %s beta (64-bit) %s\n"
15949
15950#~ msgid "Csound version %s (double samples) %s\n"
15951#~ msgstr "Csound version %s (64-bit) %s\n"
15952
15953#, fuzzy
15954#~ msgid "ptable(krate): not initialised"
15955#~ msgstr "table(krate): no ha sido inicializado"
15956
15957#, fuzzy
15958#~ msgid "ptablei(krate): not initialised"
15959#~ msgstr "tablei(krate): no ha sido inicializado"
15960
15961#, fuzzy
15962#~ msgid "ptable3(krate): not initialised"
15963#~ msgstr "table3(krate): no ha sido inicializado"
15964
15965#, fuzzy
15966#~ msgid "ptablei: not initialised"
15967#~ msgstr "tablei: no ha sido inicializado"
15968
15969#, fuzzy
15970#~ msgid "ptable3: not initialised"
15971#~ msgstr "table3: no ha sido inicializado"
15972
15973#, fuzzy
15974#~ msgid "cannot compile orchestra."
15975#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s"
15976
15977#~ msgid "unmatched quotes"
15978#~ msgstr "comillas sin cerrar"
15979
15980#~ msgid "error connecting output ports"
15981#~ msgstr "error cerrando el dispositivo de salida"
15982
15983#, fuzzy
15984#~ msgid "cannot compile orchestra \n"
15985#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s"
15986
15987#, fuzzy
15988#~ msgid "tvar not initialised"
15989#~ msgstr "t-var no ha sido inicializado"
15990
15991#, fuzzy
15992#~ msgid "t-variable not initialised"
15993#~ msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
15994
15995#, fuzzy
15996#~ msgid "mtable: incorrect table number"
15997#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente"
15998
15999#~ msgid "diskin: invalid number of channels"
16000#~ msgstr "diskin: número de canales inválido"
16001
16002#~ msgid "diskin: unknown sample format"
16003#~ msgstr "diskin: formato de muestra desconocido"
16004
16005#~ msgid ""
16006#~ "diskin: number of output args inconsistent with number of file channels"
16007#~ msgstr ""
16008#~ "diskin: número de argumentos de salida no coincide con el número de "
16009#~ "canales del archivo"
16010
16011#~ msgid "diskin: warning: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n"
16012#~ msgstr ""
16013#~ "diskin: atención: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de "
16014#~ "muestreo de la orquesta (%d)\n"
16015
16016#~ msgid "diskin: not initialised"
16017#~ msgstr "diskin: no ha sido inicializado"
16018
16019#, fuzzy
16020#~ msgid "%s not found, %d opcodes"
16021#~ msgstr "Tabla %f no encontrada"
16022
16023#~ msgid "chano: invalid index"
16024#~ msgstr "chano: índice inválido"
16025
16026#~ msgid "pvsout: memory allocation failure"
16027#~ msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria"
16028
16029#, fuzzy
16030#~ msgid "t-variable not vector"
16031#~ msgstr "t-variable no ha sido inicializado"
16032
16033#, fuzzy
16034#~ msgid ""
16035#~ "output name previously used, type 'w' must be uniquely defined, line %d"
16036#~ msgstr ""
16037#~ "nombre de salida usado previamente, el tipo '%c' debe estar definido una "
16038#~ "sola vez"
16039
16040#~ msgid "schedule event ignored. instr %d undefined\n"
16041#~ msgstr "evento de schedule ignorado. instr %d no definido\n"
16042
16043#~ msgid "   ending at %p\n"
16044#~ msgstr "   terminando en %p\n"
16045
16046#, fuzzy
16047#~ msgid "Vector not initialised\n"
16048#~ msgstr "Vector: no ha sido inicializado\n"
16049
16050#~ msgid "modified opcod: %s"
16051#~ msgstr "opcode modificado: %s"
16052
16053#, fuzzy
16054#~ msgid "Illegal Engine Number: %i.\n"
16055#~ msgstr "número GEN ilegal"
16056
16057#~ msgid "The available MIDI out devices are:\n"
16058#~ msgstr "Los dispositivos de salida MIDI disponibles son:\n"
16059
16060#~ msgid "The available MIDI in devices are:\n"
16061#~ msgstr "Los dispositivos de entrada MIDI son:\n"
16062
16063#~ msgid "PortAudio: available %s devices:\n"
16064#~ msgstr "PortAudio: dispositivos de %s disponibles:\n"
16065
16066#, fuzzy
16067#~ msgid "WARNING: no weight found for opcode: %s\n"
16068#~ msgstr "ATENCION: redefinición de opcode: %s\n"
16069
16070#, fuzzy
16071#~ msgid "Invalid NULL Parameter chain"
16072#~ msgstr "parámetros de modo inválidos"
16073
16074#~ msgid "channel '%s' is not an %s channel"
16075#~ msgstr "el canal '%s' no es un canal %s"
16076
16077#~ msgid "instr %s expects midi event data, cannot run from score\n"
16078#~ msgstr "instr %s espera eventos MIDI, no puede llamarse desde el score\n"
16079
16080#~ msgid "instr %d expects midi event data, cannot run from score\n"
16081#~ msgstr "instr %d espera eventos MIDI, no puede llamarse desde el score\n"
16082
16083#~ msgid "multiple string p-fields"
16084#~ msgstr "multiples campos-p (pfields) con cadenas"
16085
16086#~ msgid "string p-field is too long"
16087#~ msgstr "campo-p (pfield) con cadena es demasiado largo"
16088
16089#~ msgid "instr %ld redefined"
16090#~ msgstr "instr %ld redefinido"
16091
16092#~ msgid "fsig = : formats are different.\n"
16093#~ msgstr "fsig = : los formatos son diferentes.\n"
16094
16095#~ msgid "inconsistent argoff sumcount"
16096#~ msgstr "cuenta argoff inconsistente"
16097
16098#~ msgid "LABELS list is full...extending to %d\n"
16099#~ msgstr "la lista de etiquetas (LABELS) está llena...extendiendo a  %d\n"
16100
16101#~ msgid "GOTOS list is full..extending to %d\n"
16102#~ msgstr "la lista de GOTOS está llena..extendiendo a %d\n"
16103
16104#~ msgid "target label '%s' not found"
16105#~ msgstr "etiqueta '%s' no encontrada"
16106
16107#~ msgid "string syntax '%s'"
16108#~ msgstr "sintaxis de cadena '%s'"
16109
16110#~ msgid "numeric syntax '%s'"
16111#~ msgstr "sintaxis numérica '%s'"
16112
16113#~ msgid "gblnamset(): memory allocation failure"
16114#~ msgstr "gblnamset(): falla en asignación de memoria"
16115
16116#~ msgid "lclnamset(): memory allocation failure"
16117#~ msgstr "lclnamset(): falla en asignación de memoria"
16118
16119#~ msgid "unexpected global name"
16120#~ msgstr "nombre global inesperado"
16121
16122#~ msgid "within parens"
16123#~ msgstr "entre paréntesis"
16124
16125#~ msgid "i() with expression argument not allowed with --expression-opt"
16126#~ msgstr ""
16127#~ "i() con argumento de expresión no se permite junto con --expression-opt"
16128
16129#~ msgid "WARNING: i() should not be used with expression argument\n"
16130#~ msgstr "ATENCION: i() no debe ser usado con argumento de expresión\n"
16131
16132#~ msgid "Expression got lost\n"
16133#~ msgstr "Se perdió la expresión\n"
16134
16135#~ msgid "incorrect logical arguments"
16136#~ msgstr "argumentos lógicos incorrectos"
16137
16138#~ msgid "incorrect cond value format"
16139#~ msgstr "formato incorrecto de valor condicional"
16140
16141#~ msgid "term count"
16142#~ msgstr "número de términos"
16143
16144#~ msgid "expression syntax"
16145#~ msgstr "syntaxis de expresión"
16146
16147#~ msgid "missing instrument number or name"
16148#~ msgstr "falta número o nombre de instrumento"
16149
16150#~ msgid "illegal instr number"
16151#~ msgstr "número de instrumento ilegal"
16152
16153#~ msgid ""
16154#~ "opcode declaration error (usage: opcode name, outtypes, intypes) -- "
16155#~ "opcode %s"
16156#~ msgstr ""
16157#~ "error en la declaración de opcode (uso: nombre de opcode, tipos de salida "
16158#~ "(outtypes), tipos de entrada (intypes)) -- opcode %s"
16159
16160#~ msgid "%d syntax errors in orchestra.  compilation invalid"
16161#~ msgstr "%d errores de sintaxis en la orquesta. Compilación inválida"
16162
16163#~ msgid "Unexpected end of orchestra file"
16164#~ msgstr "Fin inesperado en el archivo de orquesta"
16165
16166#~ msgid "orch compiler:\n"
16167#~ msgstr "compilador de orquesta: \n"
16168
16169#~ msgid "Unknown # option: '%s'"
16170#~ msgstr "Opción para # desconocida: '%s'"
16171
16172#~ msgid "file too large for ortext space"
16173#~ msgstr "el archivo es demasiado grande para el espacio ortext"
16174
16175#~ msgid "%d (%d) lines read\n"
16176#~ msgstr "%d (%d) líneas leídas\n"
16177
16178#~ msgid "LINE %d:"
16179#~ msgstr "LINEA %d:"
16180
16181#~ msgid "invalid 'elseif' statement.  must have a corresponding 'if'"
16182#~ msgstr "enunciado 'elseif' inválido. Falta el 'if' correspondiente"
16183
16184#~ msgid "'elseif' statement cannot occur after an 'else'"
16185#~ msgstr "el enunciado 'elseif' no puede aparecer después de un 'else'"
16186
16187#~ msgid "misplaced comma"
16188#~ msgstr "coma mal colocada"
16189
16190#~ msgid "unbalanced parens"
16191#~ msgstr "paréntesis desbalanceados"
16192
16193#~ msgid "illegal character %c"
16194#~ msgstr "caracter ilegal %c"
16195
16196#~ msgid "invalid 'else' statement.  must have a corresponding 'if'"
16197#~ msgstr "enunciado 'else' inválido, debe tener un 'if' correspondiente"
16198
16199#~ msgid "duplicate 'else' statement"
16200#~ msgstr "enunciado 'else' duplicado"
16201
16202#~ msgid "invalid 'endif' statement.  must have a corresponding 'if'"
16203#~ msgstr "enunciado 'endif' inválido, debe tener un 'if' correspondiente"
16204
16205#~ msgid "no legal opcode"
16206#~ msgstr "no es un opcode legal"
16207
16208#~ msgid "illegal opcod from expr anal"
16209#~ msgstr "opcode ilegal según análisis de la expresión"
16210
16211#~ msgid "failed to find %s, output arg '%s' illegal type"
16212#~ msgstr "no se encontró %s, argumento de salida '%s' tiene tipo ilegal"
16213
16214#~ msgid "failed to find %s, input arg illegal type"
16215#~ msgstr "no se encontró %s, argumento de entrada tiene tipo ilegal"
16216
16217#~ msgid "setksmps is allowed only in user defined opcodes"
16218#~ msgstr ""
16219#~ "setksmps solo está permitido en opcodes definidos por el usuario (UDOs)"
16220
16221#~ msgid "multiple uses of setksmps in the same opcode definition"
16222#~ msgstr "uso de multiples setksmps en la misma definición de opcode"
16223
16224#~ msgid "%s inconsistent with global nchnls (%d); replaced with %s\n"
16225#~ msgstr ""
16226#~ "%s inconsistente con el número nchnls de canales (%d), reemplazado por "
16227#~ "%s\n"
16228
16229#~ msgid "opcode blks cannot be nested (missing 'endop'?)"
16230#~ msgstr ""
16231#~ "los bloques de opcode no pueden estar uno dentro de otro (falta 'endop'?)"
16232
16233#~ msgid "opcode not allowed in instr block"
16234#~ msgstr "el opcode no está permitido dentro de un bloque de instrumento"
16235
16236#~ msgid "endop not allowed in instr block"
16237#~ msgstr "endop no está permitido dentro de un bloque de instrumento"
16238
16239#~ msgid "instr not allowed in opcode block"
16240#~ msgstr "instr no está permitido dentro de un bloque de opcode"
16241
16242#~ msgid "instr blocks cannot be nested (missing 'endin'?)"
16243#~ msgstr ""
16244#~ "los bloques de instr no pueden estar uno dentro de otro (falta 'endin'?)"
16245
16246#~ msgid "endin not allowed in opcode blk"
16247#~ msgstr "endin no está permitido dentro de un bloque de opcode"
16248
16249#~ msgid "misplaced opcode"
16250#~ msgstr "opcode mal colocado"
16251
16252#~ msgid "xout is allowed only in user defined opcodes"
16253#~ msgstr ""
16254#~ "xout solo está permitido dentro de opcodes definidos por el usuario (UDOs)"
16255
16256#~ msgid "multiple uses of xout in the same opcode definition"
16257#~ msgstr "uso de multiples xout en la misma definición de opcode"
16258
16259#~ msgid "xin is allowed only in user defined opcodes"
16260#~ msgstr ""
16261#~ "xin solo está permitido dentro de opcodes definidos por el usuario (UDOs)"
16262
16263#~ msgid "multiple uses of xin in the same opcode definition"
16264#~ msgstr "uso de multiples xin en la misma definición de opcode"
16265
16266#~ msgid "illegal no of output args"
16267#~ msgstr "número ilegal de argumentos de salida"
16268
16269#~ msgid "output name previously used, type '%c' must be uniquely defined"
16270#~ msgstr ""
16271#~ "nombre de salida usado previamente, el tipo '%c' debe estar definido una "
16272#~ "sola vez"
16273
16274#~ msgid "output arg '%s' illegal type"
16275#~ msgstr "tipo ilegal de argumento de salida '%s'"
16276
16277#~ msgid "input arg '%s' of type %s not allowed when expecting %c"
16278#~ msgstr ""
16279#~ "argumento de entrada '%s' de tipo %s no se permite porque se espera %c"
16280
16281#~ msgid "duplicate label"
16282#~ msgstr "etiquieta (label) duplicada"
16283
16284#~ msgid "error line %d.  unknown label:\n"
16285#~ msgstr "error línea %d.  etiqueta desconocida:\n"
16286
16287#~ msgid ", line %d:\n"
16288#~ msgstr ", línea %d:\n"
16289
16290#~ msgid "called from line %d of macro %s"
16291#~ msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s"
16292
16293#~ msgid "in line %d of file input %s"
16294#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s"
16295
16296#~ msgid "cannot open %s for writing"
16297#~ msgstr "no es posible abrir para escritura el archivo %s"
16298
16299#, fuzzy
16300#~ msgid "tableseg: not initialized"
16301#~ msgstr "tableseg: no ha sido inicializado"
16302
16303#, fuzzy
16304#~ msgid "tablexseg: not initialized"
16305#~ msgstr "tablexseg: no ha sido inicializado"
16306
16307#, fuzzy
16308#~ msgid "vdelayk: not initialized"
16309#~ msgstr "delayk: no ha sido inicializado"
16310
16311#, fuzzy
16312#~ msgid " line %d: %s"
16313#~ msgstr ", línea %d:\n"
16314
16315#~ msgid "cannot find end of file %s"
16316#~ msgstr "No se puede encontrar el final del archivo %s"
16317
16318#~ msgid "ftell error on %s"
16319#~ msgstr "ftell error en %s"
16320
16321#~ msgid "  included from line %d of file input %s%s"
16322#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s"
16323
16324#~ msgid "  called from line %d of file input %s%s"
16325#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s"
16326
16327#~ msgid "  in line %d of file input %s%s"
16328#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s"
16329
16330#~ msgid "Ignoring name %s not in file\n"
16331#~ msgstr "Ignorando nombre %s, no está en el archivo\n"
16332
16333#~ msgid "cannot open input file %s"
16334#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de entrada %s"
16335
16336#~ msgid "scorename: %s\n"
16337#~ msgstr "nombre del score: %s\n"
16338
16339#~ msgid "Size = %d"
16340#~ msgstr "Tamaño = %d"
16341
16342#~ msgid "diskin: opened '%s':\n"
16343#~ msgstr "diskin: '%s' abierto:\n"
16344
16345#~ msgid "soundin: opened '%s':\n"
16346#~ msgstr "soundin: '%s' abierto:\n"
16347
16348#~ msgid "cannot open %s.  Not in cur dir, SSDIR or SFDIR as defined"
16349#~ msgstr ""
16350#~ "No es posible abrir %s. No está en el directorio actual, ni en SSDIR o "
16351#~ "SFDIR"
16352
16353#~ msgid "cannot open %s, SFDIR undefined"
16354#~ msgstr "No es posible abrir %s, SFDIR no está definido"
16355
16356#~ msgid "cannot open %s.  Not in cur dir, INCDIR SSDIR or SFDIR as defined"
16357#~ msgstr ""
16358#~ "No es posible abrir %s. No está en el directorio actual, ni en INCDIR, "
16359#~ "SSDIR o SFDIR"
16360
16361#~ msgid "Object/file not PVOC"
16362#~ msgstr "Objeto/archivo no es PVOC"
16363
16364#~ msgid "No memory for PVOC"
16365#~ msgstr "Insuficiente memoria para PVOC"
16366
16367#~ msgid "Error writing PVOC file"
16368#~ msgstr "Error escribiendo archivo PVOC"
16369
16370#~ msgid "instr pcount exceeds PMAX"
16371#~ msgstr "sread: el número de campos-p (pcount) excede PMAX"
16372
16373#~ msgid " *** PortAudio: no %s devices are available\n"
16374#~ msgstr " *** PortAudio: no hay dispositivos de %s disponibles\n"
16375
16376#~ msgid " *** PortAudio: must specify a device number, not a name\n"
16377#~ msgstr ""
16378#~ " *** PortAudio: se debe espcificar un número de dispositivo, no un "
16379#~ "nombre\n"
16380
16381#~ msgid "x coordindates must all be in increasing order:"
16382#~ msgstr "las coordenadas x deben estar en orden ascendente:"
16383
16384#~ msgid "x coordindate greater than function size:"
16385#~ msgstr "coordenada x mayor que el tamaño de la función:"
16386
16387#~ msgid "instr %d p%d illegal for MIDI"
16388#~ msgstr "instr %d p%d ilegal para MIDI"
16389
16390#~ msgid "Number not allowed in context []"
16391#~ msgstr "Número no permitido en contexto []"
16392
16393#~ msgid "Operator %c not allowed in context []"
16394#~ msgstr "El operador %c no está permitido en el contexto []"
16395
16396#~ msgid "Incorrect evaluation"
16397#~ msgstr "Evaluación incorrecta"
16398
16399#~ msgid "sread: r: invalid repeat count"
16400#~ msgstr "sread: r: número inválido de repeticiones"
16401
16402#~ msgid "\t sect %d line %d\n"
16403#~ msgstr "\t sección %d línea %d\n"
16404
16405#~ msgid "sread: illegal opcode %c, sect %d line %d\n"
16406#~ msgstr "sread: opcode ilegal %c, sección %d línea %d\n"
16407