1# translation into Columbian Spanish 2# Csound Audio Synthesis System 3# Copyright (C) 2008 csound 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# 6# Andres Cabrera <mantaraya36@gmail.com>, 2008. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: es_CO\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: jpff@codemist.co.uk\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-07-26 19:39+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-12-30 11:39+0000\n" 13"Last-Translator: Andres Cabrera <mantaraya36@gmail.com>\n" 14"Language-Team: \n" 15"Language: \n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 21#: Engine/auxfd.c:144 22#, fuzzy, c-format 23msgid "csound_fd_close: no record of fd %p" 24msgstr "çfdclose: no hay registro de fd %p" 25 26#: Engine/auxfd.c:193 27#, c-format 28msgid "auxlist for instr %s [%d] (%p):\n" 29msgstr "auxlist para el instrumento %s (%p):\n" 30 31#: Engine/auxfd.c:196 32#, c-format 33msgid "auxlist for instr %d (%p):\n" 34msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n" 35 36#: Engine/auxfd.c:201 37#, c-format 38msgid "\tauxch at %p: size %zu, auxp %p, endp %p\n" 39msgstr "" 40 41#: Engine/auxfd.c:213 42#, c-format 43msgid "fdlist for instr %s [%d] (%p):" 44msgstr "fdlist para el instrumento %s (%p):" 45 46#: Engine/auxfd.c:216 47#, c-format 48msgid "fdlist for instr %d (%p):" 49msgstr "fdlist para el instrumento %d (%p):" 50 51#: Engine/auxfd.c:219 52#, c-format 53msgid " fd %p in %p" 54msgstr "" 55 56#: Engine/cfgvar.c:39 57msgid "(no error)" 58msgstr "" 59 60#: Engine/cfgvar.c:40 61msgid "invalid variable name" 62msgstr "" 63 64#: Engine/cfgvar.c:41 65msgid "invalid variable type" 66msgstr "" 67 68#: Engine/cfgvar.c:42 69msgid "invalid flags specified" 70msgstr "" 71 72#: Engine/cfgvar.c:43 73msgid "NULL pointer argument" 74msgstr "" 75 76#: Engine/cfgvar.c:44 77msgid "the specified value is too high" 78msgstr "" 79 80#: Engine/cfgvar.c:45 81msgid "the specified value is too low" 82msgstr "" 83 84#: Engine/cfgvar.c:46 85msgid "the specified value is not an integer power of two" 86msgstr "" 87 88#: Engine/cfgvar.c:47 89msgid "invalid boolean value; must be 0 or 1" 90msgstr "" 91 92#: Engine/cfgvar.c:48 93msgid "memory allocation failed" 94msgstr "" 95 96#: Engine/cfgvar.c:49 97msgid "string exceeds maximum allowed length" 98msgstr "" 99 100#: Engine/cfgvar.c:50 101msgid "(unknown error)" 102msgstr "" 103 104#: Engine/corfiles.c:59 Engine/corfiles.c:79 Engine/corfiles.c:92 105#: Engine/corfiles.c:108 Engine/fgens.c:1646 Engine/rdscor.c:231 106msgid "Out of Memory\n" 107msgstr "" 108 109#: Engine/corfiles.c:228 110msgid "Null file name in copy_to_corefile" 111msgstr "" 112 113#: Engine/corfiles.c:295 114msgid "not enough memory (realloc returned NULL)\n" 115msgstr "" 116 117#: Engine/corfiles.c:322 118#, c-format 119msgid "curl_easy_perform() failed: %s\n" 120msgstr "" 121 122#: Engine/cs_new_dispatch.c:160 123#, c-format 124msgid "Failed to find semantic information for instrument '%i'" 125msgstr "" 126 127#: Engine/cs_par_base.c:151 Engine/cs_par_base.c:164 128#, fuzzy 129msgid "Invalid NULL Parameter barrier" 130msgstr "parámetros de modo inválidos" 131 132#: Engine/cs_par_base.c:153 133#, fuzzy 134msgid "Invalid Parameter thread_count must be > 0" 135msgstr "parámetros de modo inválidos" 136 137#: Engine/cs_par_base.c:157 138#, fuzzy 139msgid "Failed to allocate barrier" 140msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 141 142#: Engine/cs_par_base.c:192 143#, fuzzy 144msgid "Failed to allocate set" 145msgstr "No fue posible crear %s" 146 147#: Engine/cs_par_base.c:208 148#, fuzzy 149msgid "Invalid NULL Parameter set" 150msgstr "parámetros de modo inválidos" 151 152#: Engine/cs_par_base.c:210 153#, fuzzy 154msgid "Invalid Parameter set not a set" 155msgstr "parámetros de modo inválidos" 156 157#: Engine/cs_par_base.c:232 158#, fuzzy 159msgid "Invalid NULL Parameter data" 160msgstr "parámetros de modo inválidos" 161 162#: Engine/cs_par_base.c:236 163#, fuzzy 164msgid "Failed to allocate set element" 165msgstr "No fue posible crear %s" 166 167#: Engine/cs_par_base.c:249 168#, fuzzy 169msgid "Invalid NULL Parameter set_element" 170msgstr "parámetros de modo inválidos" 171 172#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:155 173#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:174 174msgid "Invalid NULL parameter set to add to global read, write lists\n" 175msgstr "" 176 177#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:202 178msgid "Add a global write_list without any instruments\n" 179msgstr "" 180 181#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:206 182msgid "Invalid NULL parameter set to add to a global write_list\n" 183msgstr "" 184 185#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:228 186msgid "Invalid NULL parameter set to add to a global read_list\n" 187msgstr "" 188 189#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:262 190#, c-format 191msgid "opcode %s deprecated\n" 192msgstr "" 193 194#: Engine/cs_par_orc_semantic_analysis.c:319 195msgid "Not a proper list of ints" 196msgstr "" 197 198#: Engine/csound_orc.lex:486 199#, c-format 200msgid "unterminated string found on line %d >>%s<<\n" 201msgstr "" 202 203#: Engine/csound_orc.y:253 204#, fuzzy 205msgid "No number following instr\n" 206msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada" 207 208#: Engine/csound_orc_compile.c:260 209msgid "ERROR: Unmatched bracket found in arrayargument type specification\n" 210msgstr "" 211 212#: Engine/csound_orc_compile.c:427 213#, c-format 214msgid "create_opcode: No rule to handle statement of type %d\n" 215msgstr "" 216 217#: Engine/csound_orc_compile.c:601 Engine/csound_orc_compile.c:725 218#, c-format 219msgid "%s invalid sample rate" 220msgstr "%s tasa de muestreo inválida" 221 222#: Engine/csound_orc_compile.c:603 Engine/csound_orc_compile.c:727 223#, c-format 224msgid "%s invalid control rate" 225msgstr "%s frecuencia de control inválida" 226 227#: Engine/csound_orc_compile.c:605 228#, fuzzy, c-format 229msgid "%s invalid number of samples" 230msgstr "número inválido de argumentos" 231 232#: Engine/csound_orc_compile.c:609 Engine/csound_orc_compile.c:717 233#, fuzzy, c-format 234msgid "%s invalid ksmps value, needs to be integral." 235msgstr "%s valor de ksmps inválido" 236 237#: Engine/csound_orc_compile.c:618 Engine/csound_orc_compile.c:620 238#, fuzzy, c-format 239msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps\n" 240msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes" 241 242#: Engine/csound_orc_compile.c:643 243#, fuzzy 244msgid "bad value for 0dbfs: must be positive. Setting default value." 245msgstr "valor incorrecto para 0dbfs: debe ser positivo." 246 247#: Engine/csound_orc_compile.c:712 248#, c-format 249msgid "sr = %.7g, kr = %.7g, ksmps = %.7g\n" 250msgstr "" 251 252#: Engine/csound_orc_compile.c:720 253#, c-format 254msgid "resetting orc parameters to: sr = %.7g, kr = %.7g, ksmps = %u" 255msgstr "" 256 257#: Engine/csound_orc_compile.c:729 258#, c-format 259msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps" 260msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes" 261 262#: Engine/csound_orc_compile.c:731 263#, c-format 264msgid "sample rate overrides: esr = %7.4f, ekr = %7.4f, ksmps = %d\n" 265msgstr "" 266 267#: Engine/csound_orc_compile.c:806 268msgid "system constants can only be set once\n" 269msgstr "" 270 271#: Engine/csound_orc_compile.c:891 272#, fuzzy, c-format 273msgid "create_instrument: instr num %<PRIi32>\n" 274msgstr "instr %s usa el número %d\n" 275 276#: Engine/csound_orc_compile.c:1006 277#, fuzzy 278msgid "-- deleted instr from deadpool\n" 279msgstr " - nota descartada. Instrumento %s indefinido" 280 281#: Engine/csound_orc_compile.c:1031 282#, fuzzy, c-format 283msgid " -- free instr def %p %p\n" 284msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n" 285 286#: Engine/csound_orc_compile.c:1045 Engine/csound_orc_compile.c:1055 287#, c-format 288msgid " -- added to deadpool slot %d\n" 289msgstr "" 290 291#: Engine/csound_orc_compile.c:1085 292#, c-format 293msgid "named instr %<PRIi32> redefined, replacing previous definition" 294msgstr "" 295 296#: Engine/csound_orc_compile.c:1119 297#, fuzzy 298msgid "no active instances\n" 299msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 300 301#: Engine/csound_orc_compile.c:1235 302#, c-format 303msgid "instr %s uses instrument number %d\n" 304msgstr "instr %s usa el número %d\n" 305 306#: Engine/csound_orc_compile.c:1284 307#, fuzzy, c-format 308msgid "instr %d redefined\n" 309msgstr "instr %s redefinido" 310 311#: Engine/csound_orc_compile.c:1286 312#, c-format 313msgid "instr %<PRIi32> redefined, replacing previous definition" 314msgstr "" 315 316#: Engine/csound_orc_compile.c:1321 317#, fuzzy, c-format 318msgid "no active instances of instr %d\n" 319msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 320 321#: Engine/csound_orc_compile.c:1367 322msgid "!!! csound->opcodeInfo is NULL !!!\n" 323msgstr "" 324 325#: Engine/csound_orc_compile.c:1415 326#, fuzzy, c-format 327msgid " merging %p %d) %s:%s\n" 328msgstr "falta el número de instrumento" 329 330#: Engine/csound_orc_compile.c:1431 331#, c-format 332msgid " adding %p %d) %s:%s\n" 333msgstr "" 334 335#: Engine/csound_orc_compile.c:1461 336#, fuzzy, c-format 337msgid "merging instr %d\n" 338msgstr "falta el número de instrumento" 339 340#: Engine/csound_orc_compile.c:1468 341#, fuzzy, c-format 342msgid "merging named instr %s\n" 343msgstr "falta el número de instrumento" 344 345#: Engine/csound_orc_compile.c:1688 Engine/csound_orc_compile.c:1727 346#: Engine/csound_orc_compile.c:1759 347msgid "invalid name for instrument" 348msgstr "nombre inválido para el instrumento" 349 350#: Engine/csound_orc_compile.c:1793 351#, c-format 352msgid "ERROR: Could not find OPCODINFO for opname: %s\n" 353msgstr "" 354 355#: Engine/csound_orc_compile.c:1814 356#, c-format 357msgid "Unknown TREE node of type %d (%s) found in root.\n" 358msgstr "" 359 360#: Engine/csound_orc_compile.c:1824 361#, c-format 362msgid "%d syntax errors in orchestra. compilation invalid\n" 363msgstr "%d errores de sintaxis en la orquesta. compilación inváilda\n" 364 365#: Engine/csound_orc_compile.c:1874 366#, c-format 367msgid "%s: perf-time code in global space, ignored" 368msgstr "" 369 370#: Engine/csound_orc_compile.c:2046 371msgid "i[fixme] pset args != pmax" 372msgstr "" 373 374#: Engine/csound_orc_compile.c:2196 375#, fuzzy, c-format 376msgid "Missing local arg: %s\n" 377msgstr "argumento sobrante o faltante" 378 379#: Engine/csound_orc_compile.c:2256 380msgid "**unrecorded**" 381msgstr "" 382 383#: Engine/csound_orc_compile.c:2328 384#, c-format 385msgid "Opcode \"%s\" is deprecated\n" 386msgstr "" 387 388#: Engine/csound_orc_expressions.c:605 389#, fuzzy, c-format 390msgid "error: function %s not found, line %d\n" 391msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada" 392 393#: Engine/csound_orc_expressions.c:626 394#, fuzzy, c-format 395msgid "error: opcode %s with output type %s not found, line %d" 396msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada" 397 398#: Engine/csound_orc_expressions.c:1351 399#, c-format 400msgid "ERROR: Neither if-goto or if-then found on line %d!!!" 401msgstr "" 402 403#: Engine/csound_orc_semantics.c:131 404#, c-format 405msgid "Unknown function type found: %d [%c]\n" 406msgstr "" 407 408#: Engine/csound_orc_semantics.c:158 409#, c-format 410msgid "Unknown boolean expression type found: %d\n" 411msgstr "" 412 413#: Engine/csound_orc_semantics.c:277 414#, c-format 415msgid "unable to find array operator for types %s line %d\n" 416msgstr "" 417 418#: Engine/csound_orc_semantics.c:297 419#, c-format 420msgid "non-boolean expression found for ternary operator, line %d\n" 421msgstr "" 422 423#: Engine/csound_orc_semantics.c:315 424#, c-format 425msgid "unable to find ternary operator for types '%s ? %s : %s' line %d\n" 426msgstr "" 427 428#: Engine/csound_orc_semantics.c:335 429msgid "Use of i() with array element ill formed\n" 430msgstr "" 431 432#: Engine/csound_orc_semantics.c:340 433#, c-format 434msgid "Use of i() with expression not permitted on line %d\n" 435msgstr "" 436 437#: Engine/csound_orc_semantics.c:357 Engine/csound_orc_semantics.c:407 438#, fuzzy, c-format 439msgid "" 440"error: opcode '%s' for expression with arg types %s not found, line %d\n" 441msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada" 442 443#: Engine/csound_orc_semantics.c:382 444#, c-format 445msgid "" 446"Unable to verify arg types for expression '%s'\n" 447"Line %d\n" 448msgstr "" 449 450#: Engine/csound_orc_semantics.c:443 451#, c-format 452msgid "" 453"Unable to verify arg types for boolean expression '%s'\n" 454"Line %d\n" 455msgstr "" 456 457#: Engine/csound_orc_semantics.c:465 458#, fuzzy, c-format 459msgid "error: boolean expression '%s' with arg types %s not found, line %d\n" 460msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada" 461 462#: Engine/csound_orc_semantics.c:552 Engine/csound_orc_semantics.c:1270 463#, fuzzy, c-format 464msgid "" 465"Variable '%s' used before defined\n" 466"Line %d\n" 467msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n" 468 469#: Engine/csound_orc_semantics.c:562 470msgid "Array of unknown type\n" 471msgstr "" 472 473#: Engine/csound_orc_semantics.c:563 Engine/csound_orc_semantics.c:1502 474#, c-format 475msgid "Line: %d\n" 476msgstr "" 477 478#: Engine/csound_orc_semantics.c:599 479#, fuzzy, c-format 480msgid "Unknown arg type: %d\n" 481msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n" 482 483#: Engine/csound_orc_semantics.c:1000 484#, c-format 485msgid "Found %d inputs for %s which is more than the %d allowed\n" 486msgstr "" 487 488#: Engine/csound_orc_semantics.c:1225 489#, fuzzy, c-format 490msgid "Variable type for %s could not be determined.\n" 491msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n" 492 493#: Engine/csound_orc_semantics.c:1247 494#, fuzzy, c-format 495msgid "" 496"Variable '%s' used before defined\n" 497"line %d" 498msgstr "argumento de entrada '%s' usado antes de ser definido\n" 499 500#: Engine/csound_orc_semantics.c:1475 501#, fuzzy, c-format 502msgid "Unable to find opcode with name: %s\n" 503msgstr "No es posible abrir el archivo PVOC-EX %s: %s" 504 505#: Engine/csound_orc_semantics.c:1493 506#, c-format 507msgid "Unable to find opcode entry for '%s' with matching argument types:\n" 508msgstr "" 509 510#: Engine/csound_orc_semantics.c:1496 511#, c-format 512msgid "Found: %s %s %s\n" 513msgstr "" 514 515#: Engine/csound_orc_semantics.c:1499 516#, c-format 517msgid " %s %s %s ...\n" 518msgstr "" 519 520#: Engine/csound_orc_semantics.c:1675 521#, c-format 522msgid "" 523"expression for until/while statement not a boolean expression, line %d\n" 524msgstr "" 525 526#: Engine/csound_orc_semantics.c:1718 527msgid "Multiple xin statements found. Only one is allowed." 528msgstr "" 529 530#: Engine/csound_orc_semantics.c:1727 531msgid "Multiple xout statements found. Only one is allowed." 532msgstr "" 533 534#: Engine/csound_orc_semantics.c:1744 535#, c-format 536msgid "invalid xin statement for UDO: defined '%s', found '%s'\n" 537msgstr "" 538 539#: Engine/csound_orc_semantics.c:1753 540#, c-format 541msgid "invalid xout statement for UDO: defined '%s', found '%s'\n" 542msgstr "" 543 544#: Engine/csound_orc_semantics.c:1967 545#, c-format 546msgid "" 547"\n" 548"error: %s (token \"%s\")" 549msgstr "" 550 551#: Engine/csound_orc_semantics.c:1970 552#, fuzzy, c-format 553msgid "" 554" line %d:\n" 555">>>" 556msgstr " línea %d:\n" 557 558#: Engine/csound_orc_semantics.c:1989 559#, c-format 560msgid " from file %s (%d)\n" 561msgstr "" 562 563#: Engine/csound_orc_semantics.c:2573 564#, fuzzy, c-format 565msgid "insufficient required arguments for opcode %s on line %d:\n" 566msgstr "número insuficiente de argumentos requeridos" 567 568#: Engine/csound_pre.lex:247 Engine/csound_pre.lex:293 569#: Engine/csound_prs.lex:188 Engine/csound_prs.lex:206 570#: Engine/csound_prs.lex:1774 571#, c-format 572msgid "Undefined macro: '%s'" 573msgstr "Macro indefinido: '%s'" 574 575#: Engine/csound_pre.lex:261 Engine/csound_pre.lex:307 576#: Engine/csound_pre.lex:312 Engine/csound_pre.lex:322 577#: Engine/csound_pre.lex:355 Engine/csound_pre.lex:376 578#: Engine/csound_pre.lex:799 Engine/csound_pre.lex:874 579#: Engine/csound_pre.lex:914 Engine/csound_pre.lex:920 580#: Engine/csound_pre.lex:933 Engine/csound_pre.lex:941 581#: Engine/csound_pre.lex:949 Engine/csound_pre.lex:960 582#: Engine/csound_pre.lex:969 Engine/csound_pre.lex:977 583#: Engine/csound_pre.lex:1024 Engine/csound_pre.lex:1036 584#: Engine/csound_pre.lex:1050 Engine/csound_pre.lex:1059 585#: Engine/csound_pre.lex:1081 Engine/csound_pre.lex:1089 586#: Engine/csound_pre.lex:1127 Engine/csound_pre.lex:1137 587#: Engine/csound_pre.lex:1146 Engine/csound_pre.lex:1223 588#: Engine/csound_pre.lex:1368 Engine/csound_pre.lex:1381 589#: Engine/csound_pre.lex:1396 Engine/csound_prs.lex:367 590#: Engine/csound_prs.lex:406 Engine/csound_prs.lex:445 591#: Engine/csound_prs.lex:538 Engine/csound_prs.lex:766 592#: Engine/csound_prs.lex:842 Engine/csound_prs.lex:876 593#: Engine/csound_prs.lex:882 Engine/csound_prs.lex:895 594#: Engine/csound_prs.lex:903 Engine/csound_prs.lex:911 595#: Engine/csound_prs.lex:922 Engine/csound_prs.lex:931 596#: Engine/csound_prs.lex:939 Engine/csound_prs.lex:986 597#: Engine/csound_prs.lex:998 Engine/csound_prs.lex:1012 598#: Engine/csound_prs.lex:1021 Engine/csound_prs.lex:1043 599#: Engine/csound_prs.lex:1051 Engine/csound_prs.lex:1089 600#: Engine/csound_prs.lex:1099 Engine/csound_prs.lex:1108 601#: Engine/csound_prs.lex:1165 Engine/csound_prs.lex:1271 602#: Engine/csound_prs.lex:1284 Engine/csound_prs.lex:1299 603#: Engine/csound_prs.lex:1324 Engine/csound_prs.lex:1365 604#: Engine/csound_prs.lex:1370 Engine/csound_prs.lex:1380 605#: Engine/csound_prs.lex:1432 606msgid "Memory exhausted" 607msgstr "" 608 609#: Engine/csound_pre.lex:274 Engine/csound_pre.lex:403 610#: Engine/csound_prs.lex:1339 Engine/csound_prs.lex:1459 611msgid "macros/include nested too deep: " 612msgstr "" 613 614#: Engine/csound_pre.lex:330 Engine/csound_prs.lex:1388 615#, fuzzy 616msgid "Too few arguments to macro\n" 617msgstr "demasiados argumentos de entrada %s" 618 619#: Engine/csound_pre.lex:344 Engine/csound_prs.lex:1401 620#, c-format 621msgid "" 622"Missing argument terminator\n" 623"%.98s" 624msgstr "" 625 626#: Engine/csound_pre.lex:445 627msgid "unexpected EOF!" 628msgstr "" 629 630#: Engine/csound_pre.lex:528 Engine/csound_prs.lex:269 631#, fuzzy, c-format 632msgid "Unexpected character %c(%.2x) line %d\n" 633msgstr "Caracter # inesperado" 634 635#: Engine/csound_pre.lex:567 Engine/csound_prs.lex:308 636msgid "#else without #if\n" 637msgstr "" 638 639#: Engine/csound_pre.lex:571 Engine/csound_pre.lex:1284 640#: Engine/csound_prs.lex:312 Engine/csound_prs.lex:1226 641msgid "#else after #else\n" 642msgstr "" 643 644#: Engine/csound_pre.lex:589 Engine/csound_prs.lex:330 645#, fuzzy 646msgid "Unmatched #end\n" 647msgstr "endin sin complemento" 648 649#: Engine/csound_pre.lex:755 Engine/csound_prs.lex:717 650msgid "Ill formed #include ignored" 651msgstr "" 652 653#: Engine/csound_pre.lex:765 Engine/csound_pre.lex:842 654#: Engine/csound_prs.lex:726 Engine/csound_prs.lex:809 655msgid "Includes nested too deeply" 656msgstr "" 657 658#: Engine/csound_pre.lex:780 Engine/csound_pre.lex:857 659#: Engine/csound_prs.lex:744 Engine/csound_prs.lex:824 660#, c-format 661msgid "%s is a directory; not including" 662msgstr "" 663 664#: Engine/csound_pre.lex:793 Engine/csound_pre.lex:868 665#: Engine/csound_prs.lex:758 Engine/csound_prs.lex:835 666#, c-format 667msgid "Cannot open #include'd file %s\n" 668msgstr "No se puede abrir el archivo pedido por #include %s\n" 669 670#: Engine/csound_pre.lex:986 Engine/csound_prs.lex:948 671msgid "macro error\n" 672msgstr "error de macro\n" 673 674#: Engine/csound_pre.lex:992 Engine/csound_pre.lex:996 675#: Engine/csound_pre.lex:1003 Engine/csound_pre.lex:1009 676#: Engine/csound_pre.lex:1097 Engine/csound_pre.lex:1101 677#: Engine/csound_pre.lex:1108 Engine/csound_pre.lex:1114 678#: Engine/csound_prs.lex:954 Engine/csound_prs.lex:958 679#: Engine/csound_prs.lex:965 Engine/csound_prs.lex:971 680#: Engine/csound_prs.lex:1059 Engine/csound_prs.lex:1063 681#: Engine/csound_prs.lex:1070 Engine/csound_prs.lex:1076 682#, fuzzy 683msgid "define macro runaway\n" 684msgstr "Macro indefinido: '%s'" 685 686#: Engine/csound_pre.lex:1016 Engine/csound_pre.lex:1121 687#: Engine/csound_prs.lex:978 688#, c-format 689msgid "define macro unexpected character %c(0x%.2x) awaiting #\n" 690msgstr "" 691 692#: Engine/csound_pre.lex:1030 Engine/csound_prs.lex:992 693msgid "define macro with args: unexpected EOF" 694msgstr "" 695 696#: Engine/csound_pre.lex:1132 Engine/csound_prs.lex:1094 697msgid "define macro: unexpected EOF" 698msgstr "" 699 700#: Engine/csound_pre.lex:1167 Engine/csound_prs.lex:1129 701#, c-format 702msgid "macro %s undefined\n" 703msgstr "el macro %s no está definido\n" 704 705#: Engine/csound_pre.lex:1182 Engine/csound_prs.lex:1144 706msgid "Undefining undefined macro" 707msgstr "" 708 709#: Engine/csound_pre.lex:1257 Engine/csound_prs.lex:1199 710#, c-format 711msgid "Unmatched #if%sdef\n" 712msgstr "" 713 714#: Engine/csound_pre.lex:1361 Engine/csound_prs.lex:1264 715#, c-format 716msgid "Macro definition for %*s\n" 717msgstr "Definición del macro %*s\n" 718 719#: Engine/csound_pre.lex:1364 720msgid "Invalid macro name for --omacro" 721msgstr "Nombre de macro inválido para --omacro" 722 723#: Engine/csound_prs.lex:363 724msgid "Loops are nested too deeply" 725msgstr "" 726 727#: Engine/csound_prs.lex:373 728msgid "{: invalid repeat count" 729msgstr "sread: {: número inválido de repeticiones" 730 731#: Engine/csound_prs.lex:382 732#, c-format 733msgid "%s Nested LOOP=%d Level:%d\n" 734msgstr "" 735 736#: Engine/csound_prs.lex:388 737#, c-format 738msgid "External LOOP=%d Level:%d\n" 739msgstr "" 740 741#: Engine/csound_prs.lex:430 742#, fuzzy 743msgid "unmatched } in score\n" 744msgstr "comillas sin cerrar" 745 746#: Engine/csound_prs.lex:517 747#, fuzzy, c-format 748msgid "r: invalid repeat count %d" 749msgstr "r: número inválido de repeticiones" 750 751#: Engine/csound_prs.lex:522 752#, c-format 753msgid "r LOOP=%d\n" 754msgstr "" 755 756#: Engine/csound_prs.lex:1083 757#, fuzzy, c-format 758msgid "define macro unexpected character %c(0x%.2x)awaiting #\n" 759msgstr "Caracter # inesperado" 760 761#: Engine/csound_prs.lex:1267 762msgid "Invalid macro name for --smacro" 763msgstr "Nombre de macro inválido para --smacro" 764 765#: Engine/csound_prs.lex:1644 Engine/csound_prs.lex:1660 Engine/sread.c:1117 766#: Engine/sread.c:1131 767#, c-format 768msgid "illegal placement of operator %c in [] expression" 769msgstr "" 770 771#: Engine/csound_prs.lex:1676 Engine/sread.c:1143 772msgid "illegal placement of '(' in [] expression" 773msgstr "" 774 775#: Engine/csound_prs.lex:1686 Engine/sread.c:1149 776msgid "missing operand before ')' in [] expression" 777msgstr "" 778 779#: Engine/csound_prs.lex:1703 Engine/sread.c:1163 780msgid "illegal placement of '[' in [] expression" 781msgstr "" 782 783#: Engine/csound_prs.lex:1722 Engine/sread.c:1179 784msgid "missing operand before closing bracket in []" 785msgstr "" 786 787#: Engine/csound_prs.lex:1746 Engine/sread.c:1195 788#, c-format 789msgid "illegal character %c(%.2x) in [] expression" 790msgstr "" 791 792#: Engine/csound_prs.lex:1825 793msgid "unexpected EOF!!\n" 794msgstr "" 795 796#: Engine/csound_type_system.c:165 797#, c-format 798msgid "cannot create variable %s: NULL type" 799msgstr "" 800 801#: Engine/envvar.c:222 802#, c-format 803msgid "Environment variable '%s' has been set to " 804msgstr "Variable de entorno '%s' ha sido asignada como " 805 806#: Engine/envvar.c:372 807#, fuzzy 808msgid " *** invalid format for --env\n" 809msgstr "nombre inválido para el instrumento" 810 811#: Engine/envvar.c:382 812#, fuzzy 813msgid " *** invalid environment variable name\n" 814msgstr "variable de exportación inválida" 815 816#: Engine/envvar.c:392 817#, fuzzy 818msgid " *** memory allocation failure\n" 819msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria" 820 821#: Engine/envvar.c:394 822msgid " *** error setting environment variable\n" 823msgstr "" 824 825#: Engine/envvar.c:504 826#, c-format 827msgid "Creating search path cache for '%s':" 828msgstr "" 829 830#: Engine/envvar.c:745 831msgid "Current directory path name too long\n" 832msgstr "" 833 834#: Engine/envvar.c:960 835msgid "Remove failed\n" 836msgstr "" 837 838#: Engine/envvar.c:1019 839#, c-format 840msgid "internal error: csoundFileOpen(): invalid type: %d" 841msgstr "error interno: csoundFileOpen(): tipo inváido: %d" 842 843#: Engine/envvar.c:1135 844#, c-format 845msgid "" 846"After open failure(%s)\n" 847"will try to open %s as raw\n" 848msgstr "" 849 850#: Engine/envvar.c:1156 851#, fuzzy, c-format 852msgid "Failed to open %s: %s\n" 853msgstr "No fue posible abrir %s" 854 855#: Engine/envvar.c:1255 856#, c-format 857msgid "internal error: csoundCreateFileHandle(): invalid type: %d" 858msgstr "error interno: csoundCreateFileHandle(): tipo inválido: %d" 859 860#: Engine/extract.c:88 861#, fuzzy 862msgid "instrument number out of range" 863msgstr "Número de dispositivo fuera de rango" 864 865#: Engine/fgens.c:119 866msgid "unknown GEN number" 867msgstr "número GEN desconocido" 868 869#: Engine/fgens.c:166 870msgid "ftable does not exist" 871msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 872 873#: Engine/fgens.c:171 874#, c-format 875msgid "ftable %d now deleted\n" 876msgstr "la tabla-f (ftable) %d ha sido borrada\n" 877 878#: Engine/fgens.c:187 Engine/fgens.c:1709 Engine/fgens.c:1795 879#: Engine/fgens.c:1879 Engine/fgens.c:1996 Engine/fgens.c:2077 880#: Engine/fgens.c:3133 881msgid "insufficient gen arguments" 882msgstr "argumentos GEN insuficientes" 883 884#: Engine/fgens.c:215 Opcodes/ftgen.c:104 Opcodes/ftgen.c:661 885#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1365 886#, c-format 887msgid "Named gen \"%s\" not defined" 888msgstr "GEN de nombre \"%s\" no definida" 889 890#: Engine/fgens.c:223 891msgid "illegal gen number" 892msgstr "número GEN ilegal" 893 894#: Engine/fgens.c:232 895#, fuzzy 896msgid "deferred size for GENs 1, 2, 23, 28 or 49 only" 897msgstr "tamaño diferido sólo permitido para GEN1, GEN23, GEN28, GEN49" 898 899#: Engine/fgens.c:235 Engine/fgens.c:289 900#, c-format 901msgid "ftable %d:\n" 902msgstr "tabla-f (ftable) %d:\n" 903 904#: Engine/fgens.c:261 Engine/fgens.c:2413 Engine/fgens.c:3018 905msgid "illegal table length" 906msgstr "longitud ilegal de tabla" 907 908#: Engine/fgens.c:346 Engine/fgens.c:2371 909#, c-format 910msgid "" 911"ftable %d relocating due to size change\n" 912" currently active instruments may find this disturbing" 913msgstr "" 914 915#: Engine/fgens.c:404 Engine/fgens.c:530 Engine/fgens.c:614 Engine/fgens.c:695 916#: Engine/fgens.c:770 Engine/fgens.c:819 Engine/fgens.c:941 Engine/fgens.c:1019 917#: Engine/fgens.c:1125 Engine/fgens.c:1169 Engine/fgens.c:1220 918#: Engine/fgens.c:1492 Engine/fgens.c:1554 Engine/fgens.c:1793 919#: Engine/fgens.c:1876 Engine/fgens.c:2236 Engine/fgens.c:3087 920#: Engine/fgens.c:3130 921msgid "using extended arguments\n" 922msgstr "" 923 924#: Engine/fgens.c:433 925msgid "no coefs present" 926msgstr "no hay coeficientes" 927 928#: Engine/fgens.c:438 Engine/fgens.c:704 Engine/fgens.c:712 929msgid "illegal x interval" 930msgstr "intervalo x ilegal" 931 932#: Engine/fgens.c:467 Engine/fgens.c:616 Engine/fgens.c:697 Engine/fgens.c:943 933#: Engine/fgens.c:1449 Engine/fgens.c:2584 Engine/fgens.c:2919 934#: Engine/fgens.c:3060 Opcodes/ftest.c:140 Opcodes/quadbezier.c:64 935#: Top/main.c:176 util/cvanal.c:67 util/lpanal.c:411 util/pvanal.c:170 936msgid "insufficient arguments" 937msgstr "argumentos insuficientes" 938 939#: Engine/fgens.c:471 Engine/fgens.c:1454 940msgid "unknown srctable number" 941msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 942 943#: Engine/fgens.c:484 944msgid "table size too large" 945msgstr "tamaño de la tabla demasiado grande" 946 947#: Engine/fgens.c:569 Engine/fgens.c:602 948msgid "gen call has negative segment size:" 949msgstr "" 950 951#: Engine/fgens.c:571 952msgid "illegal input vals for gen call, beginning:" 953msgstr "" 954 955#: Engine/fgens.c:637 956msgid "negative segsiz" 957msgstr "segsiz negativo" 958 959#: Engine/fgens.c:846 960msgid "nh partials < 1" 961msgstr "" 962 963#: Engine/fgens.c:946 964msgid "illegal xint value" 965msgstr "valor de xint ilegal" 966 967#: Engine/fgens.c:949 968msgid "illegal xamp value" 969msgstr "valor de xamp ilegal" 970 971#: Engine/fgens.c:1021 972msgid "uneven number of args" 973msgstr "numero de argumentos impar" 974 975#: Engine/fgens.c:1153 976msgid "gen call has illegal x-ordinate values:" 977msgstr "la llamada GEN tiene valores ilegales para el eje x:" 978 979#: Engine/fgens.c:1171 980msgid "wrong number of args" 981msgstr "número equivocado de argumentos" 982 983#: Engine/fgens.c:1185 984msgid "a range given exceeds table length" 985msgstr "uno de los rangos dado excede la longitud de la tabla" 986 987#: Engine/fgens.c:1192 988msgid "an input function does not exist" 989msgstr "no existe función de entrada" 990 991#: Engine/fgens.c:1329 992#, fuzzy 993msgid "No such window type!" 994msgstr "No existe la ventana!" 995 996#: Engine/fgens.c:1347 997msgid "Wrong number of input arguments" 998msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada" 999 1000#: Engine/fgens.c:1348 1001msgid "unknown distribution" 1002msgstr "distribución desconocida" 1003 1004#: Engine/fgens.c:1401 1005msgid "error opening ASCII file" 1006msgstr "error abriendo archivo ASCII" 1007 1008#: Engine/fgens.c:1411 1009#, c-format 1010msgid "%ld elements in %s\n" 1011msgstr "%ld elementos en %s\n" 1012 1013#: Engine/fgens.c:1425 1014#, c-format 1015msgid "Number(s) after table full in GEN23, starting %f" 1016msgstr "" 1017 1018#: Engine/fgens.c:1462 1019msgid "table size must be the same of source table" 1020msgstr "el tamaño de la tabla fuente y de la de destino debe ser igual" 1021 1022#: Engine/fgens.c:1534 Engine/fgens.c:1603 1023msgid "x coordinates must all be in increasing order:" 1024msgstr "las coordenadas x deben estar en orden ascendente:" 1025 1026#: Engine/fgens.c:1537 Engine/fgens.c:1605 1027msgid "x coordinate greater than function size:" 1028msgstr "coordenada x mayor que el tamaño de la función:" 1029 1030#: Engine/fgens.c:1541 1031msgid "illegal input val (y <= 0) for gen call, beginning:" 1032msgstr "" 1033 1034#: Engine/fgens.c:1623 1035msgid "GEN28 requires zero table length" 1036msgstr "GEN28 requiere tamaño de tabla cero" 1037 1038#: Engine/fgens.c:1692 1039msgid "could not open space file" 1040msgstr "no es posible abrir el archivo de espacio" 1041 1042#: Engine/fgens.c:1695 1043msgid "Time values must be in increasing order" 1044msgstr "Los valores de tiempo deben estar en orden ascendente" 1045 1046#: Engine/fgens.c:1716 1047msgid "GEN30: source ftable not found" 1048msgstr "GEN30: tabla-f (ftable) fuente no encontrada" 1049 1050#: Engine/fgens.c:1799 1051msgid "GEN31: source ftable not found" 1052msgstr "GEN31: tabla-f (ftable) fuente no encontrada" 1053 1054#: Engine/fgens.c:1912 1055#, c-format 1056msgid "GEN32: source ftable %d not found" 1057msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 1058 1059#: Engine/fgens.c:2007 1060msgid "GEN33: source ftable not found" 1061msgstr "GEN33: tabla-f (ftable) fuente no encontrada" 1062 1063#: Engine/fgens.c:2176 1064msgid "unknown source table number" 1065msgstr "número de tabla fuente desconocida" 1066 1067#: Engine/fgens.c:2208 1068msgid "Gen41: negative probability not allowed" 1069msgstr "" 1070 1071#: Engine/fgens.c:2277 1072#, c-format 1073msgid "ftable %d: " 1074msgstr "tabla-f (ftable) %d: " 1075 1076#: Engine/fgens.c:2321 1077#, c-format 1078msgid "ftable %d:" 1079msgstr "tabla-f (ftable) %d:" 1080 1081#: Engine/fgens.c:2365 1082#, c-format 1083msgid "replacing previous ftable %d" 1084msgstr "reemplazando tabla-f (ftable) %d anterior" 1085 1086#: Engine/fgens.c:2409 Engine/fgens.c:2525 Engine/fgens.c:2553 1087#: Engine/fgens.c:2560 Opcodes/gab/gab.c:576 Opcodes/gab/gab.c:633 1088#: Opcodes/midiops2.c:226 Opcodes/midiops2.c:378 Opcodes/midiops2.c:468 1089#: Opcodes/uggab.c:1666 Opcodes/uggab.c:1702 Opcodes/uggab.c:1724 1090#: Opcodes/uggab.c:1778 1091#, c-format 1092msgid "Invalid ftable no. %f" 1093msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida" 1094 1095#: Engine/fgens.c:2418 1096#, c-format 1097msgid "deferred-size ftable %f illegal here" 1098msgstr "tabla-f (ftable) %f de tamaño diferido es ilegal aquí" 1099 1100#: Engine/fgens.c:2531 1101#, c-format 1102msgid "Deferred-size ftable %f load not available at perf time." 1103msgstr "" 1104"Carga de la tabla-f (ftable) %f de tamaño diferido no disponible en tiempo " 1105"perf." 1106 1107#: Engine/fgens.c:2608 1108#, c-format 1109msgid "non-deferred ftable %d needs size %d\n" 1110msgstr "" 1111 1112#: Engine/fgens.c:2670 Opcodes/loscilx.c:70 1113#, c-format 1114msgid "invalid sample format: %d" 1115msgstr "formato de muestra inválido: %d" 1116 1117#: Engine/fgens.c:2679 Engine/fgens.c:2943 1118#, c-format 1119msgid "channel %d illegal" 1120msgstr "canal %d ilegal" 1121 1122#: Engine/fgens.c:2685 1123#, fuzzy, c-format 1124msgid "deferred alloc for %s\n" 1125msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n" 1126 1127#: Engine/fgens.c:2689 1128#, fuzzy, c-format 1129msgid "Failed to open file %s" 1130msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s" 1131 1132#: Engine/fgens.c:2694 Engine/fgens.c:3016 1133msgid "deferred size, but filesize unknown" 1134msgstr "tamaño diferido, pero tamaño del archivo desconocido" 1135 1136#: Engine/fgens.c:2697 Engine/fgens.c:3020 1137#, c-format 1138msgid " defer length %d\n" 1139msgstr "" 1140 1141#: Engine/fgens.c:2765 1142msgid "GEN1: input file truncated by ftable size" 1143msgstr "GEN1: archivo de entrada truncado por el tamaño de la tabla-f (ftable)" 1144 1145#: Engine/fgens.c:2769 1146#, c-format 1147msgid "\tlooping endpoint %d exceeds ftsize %d\n" 1148msgstr "\tpunto final de bucle %ld excede el tamaño de la tabla %ld\n" 1149 1150#: Engine/fgens.c:2785 1151msgid "GEN1 read error" 1152msgstr "GEN1 error de lectura" 1153 1154#: Engine/fgens.c:2790 1155#, fuzzy 1156msgid "GEN1: file truncated by ftable size" 1157msgstr "GEN1: archivo aiff truncado por el tamaño de la tabla-f (ftable)" 1158 1159#: Engine/fgens.c:2791 1160#, c-format 1161msgid "\taudio samps %d exceeds ftsize %d" 1162msgstr "\tmuestras de audio %ld excedene el tamaño de la tabla %ld" 1163 1164#: Engine/fgens.c:2844 1165msgid "wrong number of ftable arguments" 1166msgstr "número equivocado de argumentos para la tabla-f (ftable)" 1167 1168#: Engine/fgens.c:2854 OOps/pstream.c:388 1169msgid "Failed to load PVOC-EX file" 1170msgstr "No fue posible cargar el archivo PVOC-EX" 1171 1172#: Engine/fgens.c:2866 InOut/midirecv.c:419 OOps/midiops.c:406 1173#: OOps/midiops.c:456 OOps/midiops.c:468 1174msgid "illegal channel number" 1175msgstr "número de canal ilegal" 1176 1177#: Engine/fgens.c:2884 1178msgid "ftable size too small" 1179msgstr "la tabla-f (ftable) es demasiado pequeña" 1180 1181#: Engine/fgens.c:2959 Opcodes/mp3in.c:95 Opcodes/mp3in.c:276 1182#: Opcodes/mp3in.c:458 Top/cscorfns.c:176 Top/cscorfns.c:207 1183msgid "Not enough memory\n" 1184msgstr "" 1185 1186#: Engine/fgens.c:3097 1187#, fuzzy 1188msgid "GEN51: invalid number of p-fields (too few grades)" 1189msgstr "GEN51: número inválido de campos-p (p-fields) (faltan grados)" 1190 1191#: Engine/fgens.c:3137 1192msgid "number of channels inconsistent with number of args" 1193msgstr "número de canales inconsistente con el número de argumentos" 1194 1195#: Engine/fgens.c:3299 1196msgid "GEN53: invalid number of gen arguments" 1197msgstr "GEN53: número inválido de argumentos" 1198 1199#: Engine/fgens.c:3309 1200msgid "GEN53: invalid table length" 1201msgstr "GEN53: tamaño inválido de tabla" 1202 1203#: Engine/fgens.c:3313 1204msgid "GEN53: invalid source table number" 1205msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 1206 1207#: Engine/fgens.c:3316 1208msgid "GEN53: mode must be in the range 0 to 15" 1209msgstr "GEN53: el modo debe estar entre 0 y 15" 1210 1211#: Engine/fgens.c:3320 1212#, fuzzy 1213msgid "GEN53: invalid source table length:" 1214msgstr "GEN53: tamaño inválido de la tabla fuente" 1215 1216#: Engine/fgens.c:3325 1217msgid "GEN53: invalid window table" 1218msgstr "GEN53: tabla de ventana inválida" 1219 1220#: Engine/fgens.c:3339 1221msgid "GEN 53: impulse response input, " 1222msgstr "" 1223 1224#: Engine/fgens.c:3345 1225msgid "GEN 53: frequency response input, " 1226msgstr "" 1227 1228#: Engine/fgens.c:3450 1229#, c-format 1230msgid "Deferred load of '%s' failed" 1231msgstr "Falló la carga diferida de '%s'" 1232 1233#: Engine/insert.c:323 1234#, fuzzy, c-format 1235msgid "activating instr %s at %<PRIi64>\n" 1236msgstr "falta el número de instrumento" 1237 1238#: Engine/insert.c:326 1239#, fuzzy, c-format 1240msgid "activating instr %d at %<PRIi64>\n" 1241msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 1242 1243#: Engine/insert.c:336 1244#, c-format 1245msgid "Instrument %s muted\n" 1246msgstr "Intrumento %s desactivado\n" 1247 1248#: Engine/insert.c:338 1249#, c-format 1250msgid "Instrument %d muted\n" 1251msgstr "Intrumento %d desactivado\n" 1252 1253#: Engine/insert.c:346 Engine/insert.c:606 1254#, c-format 1255msgid "cannot allocate last note because it exceeds 100%% of cpu time" 1256msgstr "" 1257"no es posible colocar la última nota porque escede el 100%% de tiempo de CPU" 1258 1259#: Engine/insert.c:352 Engine/insert.c:612 1260msgid "cannot allocate last note because it exceeds instr maxalloc" 1261msgstr "" 1262"no es posible colocar la última nota porque escede el valor de maxalloc del " 1263"instrumento" 1264 1265#: Engine/insert.c:373 1266#, c-format 1267msgid "new alloc for instr %s:\n" 1268msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n" 1269 1270#: Engine/insert.c:375 1271#, c-format 1272msgid "new alloc for instr %d:\n" 1273msgstr "Nueva colocación para el instrumento %d:\n" 1274 1275#: Engine/insert.c:434 1276#, c-format 1277msgid "instr %s uses %d p-fields but is given %d" 1278msgstr "instr %s usa %d campos-p (pfields) pero se han dado %d" 1279 1280#: Engine/insert.c:437 1281#, c-format 1282msgid "instr %d uses %d p-fields but is given %d" 1283msgstr "instr %d usa %d campos-p (pfields) pero se han dado %d" 1284 1285#: Engine/insert.c:556 Engine/insert.c:817 1286#, c-format 1287msgid "instr %s now active:\n" 1288msgstr "" 1289 1290#: Engine/insert.c:558 Engine/insert.c:819 1291#, c-format 1292msgid "instr %d now active:\n" 1293msgstr "" 1294 1295#: Engine/insert.c:622 1296#, fuzzy, c-format 1297msgid "MIDI activating instr %s\n" 1298msgstr "falta el número de instrumento" 1299 1300#: Engine/insert.c:624 1301#, fuzzy, c-format 1302msgid "MIDI activating instr %d\n" 1303msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 1304 1305#: Engine/insert.c:633 1306#, fuzzy, c-format 1307msgid "new MIDI alloc for instr %s:\n" 1308msgstr "Nueva colocación para el instrumento %s:\n" 1309 1310#: Engine/insert.c:635 1311#, fuzzy, c-format 1312msgid "new MIDI alloc for instr %d:\n" 1313msgstr "Nueva colocación para el instrumento %d:\n" 1314 1315#: Engine/insert.c:650 1316#, c-format 1317msgid "MIDI note overlaps with key %d on same channel" 1318msgstr "Nota MIDI se sobrepone a la tecla %d en el mismo canal" 1319 1320#: Engine/insert.c:927 1321#, c-format 1322msgid "removed instance of instr %s\n" 1323msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 1324 1325#: Engine/insert.c:929 1326#, c-format 1327msgid "removed instance of instr %d\n" 1328msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 1329 1330#: Engine/insert.c:949 1331#, fuzzy 1332msgid "instance not valid\n" 1333msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 1334 1335#: Engine/insert.c:1104 1336msgid "inactive allocs returned to freespace\n" 1337msgstr "" 1338 1339#: Engine/insert.c:1130 1340#, c-format 1341msgid "could not find playing instr %f\n" 1342msgstr "" 1343 1344#: Engine/insert.c:1145 1345msgid "" 1346"\n" 1347"INIT ERROR: " 1348msgstr "" 1349 1350#: Engine/insert.c:1150 1351#, c-format 1352msgid "InitError in wrong mode %d\n" 1353msgstr "" 1354 1355#: Engine/insert.c:1160 Engine/insert.c:1168 1356#, fuzzy, c-format 1357msgid "INIT ERROR in instr %d (opcode %s) line %d: " 1358msgstr "INIT ERROR en instrumento %d (opcode %s): " 1359 1360#: Engine/insert.c:1163 1361#, fuzzy, c-format 1362msgid "INIT ERROR in instr %d (subinstr %d) line %d: " 1363msgstr "INIT ERROR en instrumento %d (subinstr %d): " 1364 1365#: Engine/insert.c:1185 1366#, c-format 1367msgid "PerfError in wrong mode %d\n" 1368msgstr "" 1369 1370#: Engine/insert.c:1193 Engine/insert.c:1200 1371#, fuzzy, c-format 1372msgid "PERF ERROR in instr %d (opcode %s) line %d: " 1373msgstr "PERF ERROR en instrumento %d (opcode %s): " 1374 1375#: Engine/insert.c:1196 1376#, fuzzy, c-format 1377msgid "PERF ERROR in instr %d (subinstr %d) line %d: " 1378msgstr "PERF ERROR en instrumento %d (subinstr %d): " 1379 1380#: Engine/insert.c:1208 1381msgid " note aborted\n" 1382msgstr " nota abortada\n" 1383 1384#: Engine/insert.c:1227 1385msgid "subinstr: number of output args greater than nchnls" 1386msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls" 1387 1388#: Engine/insert.c:1286 1389msgid "subinstr: too many p-fields" 1390msgstr "subinstr: demasiados campos-p (pfields)" 1391 1392#: Engine/insert.c:1406 Engine/insert.c:1427 1393#, fuzzy, c-format 1394msgid "Cannot find instr %d (UDO %s)\n" 1395msgstr "auxlist para el instrumento %d (%p):\n" 1396 1397#: Engine/insert.c:1415 1398#, c-format 1399msgid "%s: invalid local ksmps value: %d" 1400msgstr "%s: valor inválido de ksmps local: %d" 1401 1402#: Engine/insert.c:1574 OOps/bus.c:610 Opcodes/stackops.c:299 1403#, c-format 1404msgid "%s: not initialised" 1405msgstr "%s: no ha sido inicializado" 1406 1407#: Engine/insert.c:1655 1408#, fuzzy, c-format 1409msgid "setksmps: invalid ksmps value: %d, original: %d" 1410msgstr "setksmps: valor inválido de ksmps: %d" 1411 1412#: Engine/insert.c:1820 1413msgid "subinstr: not initialised" 1414msgstr "subinstr: no ha sido inicializado" 1415 1416#: Engine/insert.c:2417 1417#, c-format 1418msgid "" 1419"instr %d allocated at %p\n" 1420"\tlclbas %p, opds %p\n" 1421msgstr "" 1422"instr %d colocado en %p\n" 1423"\tlclbas %p, opds %p\n" 1424 1425#: Engine/insert.c:2444 1426#, fuzzy, c-format 1427msgid "op (%s) allocated at %p\n" 1428msgstr "op %d (%s) colocado en %p\n" 1429 1430#: Engine/insert.c:2470 1431msgid "null iopadr" 1432msgstr "" 1433 1434#: Engine/insert.c:2481 1435msgid "null opadr" 1436msgstr "" 1437 1438#: Engine/insert.c:2504 1439#, fuzzy, c-format 1440msgid "FIXME: Unhandled out-arg type: %d\n" 1441msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n" 1442 1443#: Engine/insert.c:2543 1444#, c-format 1445msgid "FIXME: instance unexpected arg: %d\n" 1446msgstr "" 1447 1448#: Engine/insert.c:2567 1449msgid "inconsistent opds total" 1450msgstr "" 1451 1452#: Engine/insert.c:2628 1453#, fuzzy, c-format 1454msgid "Instrument %s is still active" 1455msgstr "Intrumento %s desactivado" 1456 1457#: Engine/insert.c:2631 1458#, c-format 1459msgid "Instrument %d is still active" 1460msgstr "Intrumento %d desactivado" 1461 1462#: Engine/linevent.c:83 1463msgid "-L stdin fcntl failed" 1464msgstr "" 1465 1466#: Engine/linevent.c:93 Engine/linevent.c:99 OOps/dumpf.c:57 OOps/dumpf.c:86 1467#: OOps/dumpf.c:111 OOps/dumpf.c:139 OOps/dumpf.c:165 OOps/dumpf.c:194 1468#: OOps/dumpf.c:219 OOps/dumpf.c:246 OOps/dumpf.c:395 OOps/dumpf.c:421 1469#: OOps/dumpf.c:447 OOps/dumpf.c:475 OOps/dumpf.c:501 OOps/dumpf.c:529 1470#: OOps/dumpf.c:555 OOps/dumpf.c:583 OOps/dumpf.c:756 OOps/dumpf.c:783 1471#: Opcodes/partials.c:509 util/hetro.c:263 1472#, c-format 1473msgid "Cannot open %s" 1474msgstr "No es posible abrir %s" 1475 1476#: Engine/linevent.c:101 Engine/linevent.c:116 1477#, c-format 1478msgid "stdmode = %.8x Linefd = %d\n" 1479msgstr "" 1480 1481#: Engine/linevent.c:129 1482#, fuzzy 1483msgid "Failed to set file status\n" 1484msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 1485 1486#: Engine/linevent.c:213 1487msgid "LineBuffer Overflow - Input Data has been Lost" 1488msgstr "LineBuffer Overflow - se han perdido datos de entrada" 1489 1490#: Engine/linevent.c:315 1491#, c-format 1492msgid "unknown opcode %c" 1493msgstr "opcode desconocido '%c'" 1494 1495#: Engine/linevent.c:374 1496msgid "dot carry has no reference" 1497msgstr "" 1498 1499#: Engine/linevent.c:379 1500msgid "cannot carry string p-field" 1501msgstr "" 1502 1503#: Engine/linevent.c:390 1504#, fuzzy, c-format 1505msgid "too few pfields (%d)" 1506msgstr "faltan campos-p (pfields)" 1507 1508#: Engine/linevent.c:394 1509msgid "-L with negative p2 illegal" 1510msgstr "-L con p2 negativo es ilegal" 1511 1512#: Engine/linevent.c:405 1513msgid "too many pfields" 1514msgstr "demasiados campos-p (pfields)" 1515 1516#: Engine/linevent.c:417 1517#, c-format 1518msgid "" 1519"illegal RT scoreline:\n" 1520"%s\n" 1521"%*s" 1522msgstr "" 1523"linea de score RT ilegal:\n" 1524"%s\n" 1525"%*s" 1526 1527#: Engine/linevent.c:440 1528msgid "event: param 1 must be \"a\", \"i\", \"q\", \"f\", \"d\", or \"e\"" 1529msgstr "" 1530 1531#: Engine/linevent.c:442 1532msgid "event: string name is allowed only for \"i\", \"d\", and \"q\" events" 1533msgstr "" 1534 1535#: Engine/linevent.c:489 Engine/linevent.c:572 1536#, fuzzy, c-format 1537msgid "WARNING: Cannot Find Instrument %d\n" 1538msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n" 1539 1540#: Engine/linevent.c:507 1541#, c-format 1542msgid "event: error creating '%c' event" 1543msgstr "event: error creando el evento '%c'" 1544 1545#: Engine/linevent.c:596 1546#, c-format 1547msgid "event_i: error creating '%c' event" 1548msgstr "event_i: error creando el evento '%c'" 1549 1550#: Engine/linevent.c:647 1551#, fuzzy 1552msgid "instance: error creating event" 1553msgstr "event: error creando el evento '%c'" 1554 1555#: Engine/memalloc.c:58 1556#, fuzzy, c-format 1557msgid "memory allocate failure for %zd" 1558msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria" 1559 1560#: Engine/memfiles.c:49 1561#, fuzzy, c-format 1562msgid "failed to open file %s\n" 1563msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s" 1564 1565#: Engine/memfiles.c:55 1566#, fuzzy, c-format 1567msgid "failed to read file %s\n" 1568msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 1569 1570#: Engine/memfiles.c:151 1571msgid "Ill-formed CV file\n" 1572msgstr "" 1573 1574#: Engine/memfiles.c:207 1575msgid "Ill-formed LPC file\n" 1576msgstr "" 1577 1578#: Engine/memfiles.c:353 1579#, c-format 1580msgid "cannot load %s\n" 1581msgstr "No es posible cargar %s\n" 1582 1583#: Engine/memfiles.c:359 1584#, c-format 1585msgid "cannot load %s, or SADIR undefined\n" 1586msgstr "No es posible cargar %s, o SADIR no está definido\n" 1587 1588#: Engine/memfiles.c:371 1589#, c-format 1590msgid "error processing file %s\n" 1591msgstr "" 1592 1593#: Engine/memfiles.c:377 1594#, c-format 1595msgid "file %s (%ld bytes) loaded into memory\n" 1596msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n" 1597 1598#: Engine/memfiles.c:440 1599msgid "" 1600"PVOCEX_LoadFile(): error:\n" 1601" " 1602msgstr "" 1603 1604#: Engine/memfiles.c:457 1605msgid "Empty or NULL file name" 1606msgstr "Nombre de archivo vacío o nulo (NULL)" 1607 1608#: Engine/memfiles.c:475 1609#, c-format 1610msgid "unable to open pvocex file %s: %s" 1611msgstr "No es posible abrir el archivo PVOC-EX %s: %s" 1612 1613#: Engine/memfiles.c:481 1614#, c-format 1615msgid "pvoc-ex file %s is not 32bit floats" 1616msgstr "El archivo PVOC-EX %s no es un archivo de 32-bits punto flotante" 1617 1618#: Engine/memfiles.c:487 1619#, c-format 1620msgid "pvoc-ex file %s not in AMP_FREQ format" 1621msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ" 1622 1623#: Engine/memfiles.c:493 1624#, c-format 1625msgid "pvoc-ex file %s is empty!" 1626msgstr "El archivo PVOC-EX %s está vacío!" 1627 1628#: Engine/memfiles.c:523 1629#, c-format 1630msgid "error reading pvoc-ex file %s" 1631msgstr "Error leyendo el archivo PVOC-EX %s" 1632 1633#: Engine/memfiles.c:527 1634#, c-format 1635msgid "error reading pvoc-ex file %s after %d frames" 1636msgstr "Error leyendo el archivo PVOC-EX %s después de %d cuadros" 1637 1638#: Engine/memfiles.c:532 Opcodes/pvinterp.c:77 Opcodes/pvinterp.c:193 1639#: Opcodes/pvinterp.c:384 Opcodes/ugens9.c:105 Opcodes/vpvoc.c:217 1640#, c-format 1641msgid "%s's srate = %8.0f, orch's srate = %8.0f" 1642msgstr "" 1643"tasa de muestreo de %s = %8.0f, tasa de muestreo de la orquesta = %8.0f" 1644 1645#: Engine/memfiles.c:559 1646#, fuzzy, c-format 1647msgid "file %s (%<PRIi32> bytes) loaded into memory\n" 1648msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n" 1649 1650#: Engine/memfiles.c:623 1651#, fuzzy, c-format 1652msgid "csoundLoadSoundFile(): failed to open '%s' %s" 1653msgstr "csoundLoadSoundFile(): No es posible abrir '%s'" 1654 1655#: Engine/memfiles.c:674 1656#, c-format 1657msgid "csoundLoadSoundFile(): error reading '%s'" 1658msgstr "csoundLoadSoundFile(): Error leyendo '%s'" 1659 1660#: Engine/memfiles.c:681 1661msgid "File" 1662msgstr "" 1663 1664#: Engine/memfiles.c:682 OOps/diskin2.c:482 OOps/diskin2.c:498 1665#: OOps/diskin2.c:1769 OOps/diskin2.c:1785 1666#, fuzzy 1667msgid "channel(s)" 1668msgstr "(%d canales)\n" 1669 1670#: Engine/memfiles.c:683 util/mixer.c:541 1671msgid "sample frames" 1672msgstr "" 1673 1674#: Engine/memfiles.c:684 1675#, fuzzy 1676msgid "loaded into memory\n" 1677msgstr "archivo %s (%ld bytes) cargado en memoria\n" 1678 1679#: Engine/musmon.c:106 1680msgid "k-period aligned audio buffering\n" 1681msgstr "" 1682 1683#: Engine/musmon.c:122 1684#, c-format 1685msgid "audio buffered in %d sample-frame blocks\n" 1686msgstr "" 1687 1688#: Engine/musmon.c:152 1689#, c-format 1690msgid "Elapsed time at %s: real: %.3fs, CPU: %.3fs\n" 1691msgstr "Tiempo transcurrido en %s: real: %.3fs, CPU: %.3fs\n" 1692 1693#: Engine/musmon.c:179 1694msgid "illegal istartempo value" 1695msgstr "valor de tempo inicial (istartempo) ilegal" 1696 1697#: Engine/musmon.c:182 1698msgid "Beat mode not in force" 1699msgstr "" 1700 1701#: Engine/musmon.c:315 1702msgid "header init errors" 1703msgstr "errores de inicialización en el encabezado" 1704 1705#: Engine/musmon.c:333 1706msgid "orch now loaded\n" 1707msgstr "orquesta cargada\n" 1708 1709#: Engine/musmon.c:355 1710msgid "using Cscore processing\n" 1711msgstr "usando procesamiento con Cscore\n" 1712 1713#: Engine/musmon.c:358 1714msgid "cannot create cscore.out" 1715msgstr "no es posible crear cscore.out" 1716 1717#: Engine/musmon.c:374 1718msgid "cannot reopen cscore.out" 1719msgstr "no es posible reabrir cscore.out" 1720 1721#: Engine/musmon.c:387 1722msgid "cannot reopen cscore.srt" 1723msgstr "no es posible reabrir cscore.srt" 1724 1725#: Engine/musmon.c:389 1726msgid "sorting cscore.out ..\n" 1727msgstr "ordenando cscore.out ...\n" 1728 1729#: Engine/musmon.c:395 Top/main.c:377 1730msgid "\t... done\n" 1731msgstr "\t... listo\n" 1732 1733#: Engine/musmon.c:396 1734msgid "playing from cscore.srt\n" 1735msgstr "" 1736 1737#: Engine/musmon.c:400 Engine/musmon.c:571 Engine/musmon.c:1226 1738#: Engine/musmon.c:1461 1739#, c-format 1740msgid "SECTION %d:\n" 1741msgstr "SECCION %d:\n" 1742 1743#: Engine/musmon.c:461 1744#, c-format 1745msgid "%c\tbeep!\n" 1746msgstr "" 1747 1748#: Engine/musmon.c:522 1749msgid "end of score.\t\t overall amps:" 1750msgstr "fin del score.\t\t amplitud global:" 1751 1752#: Engine/musmon.c:534 1753msgid "" 1754"\n" 1755"\t overall samples out of range:" 1756msgstr "" 1757"\n" 1758"\t número global de muestras fuera de rango:" 1759 1760#: Engine/musmon.c:538 1761#, c-format 1762msgid "" 1763"\n" 1764"%d errors in performance\n" 1765msgstr "" 1766"\n" 1767"%d errores en la ejecución\n" 1768 1769#: Engine/musmon.c:540 1770msgid "end of performance" 1771msgstr "fin de la ejecución" 1772 1773#: Engine/musmon.c:554 1774msgid "no sound written to disk\n" 1775msgstr "no se ecribió sonido en el disco\n" 1776 1777#: Engine/musmon.c:648 Engine/musmon.c:694 1778msgid "\t number of samples out of range:" 1779msgstr "\t número de muestras fuera de rango:" 1780 1781#: Engine/musmon.c:687 1782#, c-format 1783msgid "end of section %d\t sect peak amps:" 1784msgstr "fin de la sección %d\t amplitud máxima de sección:" 1785 1786#: Engine/musmon.c:689 1787msgid "end of lplay event list\t peak amps:" 1788msgstr "" 1789 1790#: Engine/musmon.c:756 Engine/musmon.c:784 1791#, c-format 1792msgid " - note deleted. instr %s undefined" 1793msgstr " - nota descartada. Instrumento %s indefinido" 1794 1795#: Engine/musmon.c:760 1796#, c-format 1797msgid "Setting instrument %s %s\n" 1798msgstr "" 1799 1800#: Engine/musmon.c:761 Engine/musmon.c:775 1801msgid "off" 1802msgstr "apagado" 1803 1804#: Engine/musmon.c:761 Engine/musmon.c:775 1805msgid "on" 1806msgstr "prendido" 1807 1808#: Engine/musmon.c:770 Engine/musmon.c:817 1809#, c-format 1810msgid " - note deleted. instr %d(%d) undefined" 1811msgstr " - nota descartada. Instrumento %d(%d) indefinido" 1812 1813#: Engine/musmon.c:774 1814#, c-format 1815msgid "Setting instrument %d %s\n" 1816msgstr "" 1817 1818#: Engine/musmon.c:807 1819#, c-format 1820msgid " - note deleted. i%d (%s) had %d init errors" 1821msgstr " - nota descartada. i%d (%s) tuvo %d errores de inicialización" 1822 1823#: Engine/musmon.c:838 1824#, c-format 1825msgid " - note deleted. i%d had %d init errors" 1826msgstr " - nota descartada. i%d tuvo %d errores de inicialización" 1827 1828#: Engine/musmon.c:859 1829#, c-format 1830msgid "time advanced %5.3f beats by score request\n" 1831msgstr "avance de %5.3f tiempos por petición del score\n" 1832 1833#: Engine/musmon.c:877 1834#, c-format 1835msgid "\t\t T%7.3f - note deleted. " 1836msgstr "\t\t T%7.3f - nota descartada. " 1837 1838#: Engine/musmon.c:881 1839#, c-format 1840msgid "instr %s had %d init errors\n" 1841msgstr "el instrumento %s tuvo %d errores de inicialización\n" 1842 1843#: Engine/musmon.c:884 1844#, c-format 1845msgid "instr %d had %d init errors\n" 1846msgstr "el instrumento %d tuvo %d errores de inicialización\n" 1847 1848#: Engine/musmon.c:981 1849msgid "terminating.\n" 1850msgstr "terminando.\n" 1851 1852#: Engine/musmon.c:1087 1853#, c-format 1854msgid "error in score. illegal opcode %c (ASCII %d)\n" 1855msgstr "error en el score. opcode ilegal %c (ASCII %d)\n" 1856 1857#: Engine/musmon.c:1370 1858#, fuzzy 1859msgid "insert_score_event(): invalid named instrument\n" 1860msgstr "insert_score_event(): número o nombre de instrumento inválido\n" 1861 1862#: Engine/musmon.c:1372 1863#, fuzzy, c-format 1864msgid "insert_score_event(): invalid instrument number or name %d\n" 1865msgstr "insert_score_event(): número o nombre de instrumento inválido\n" 1866 1867#: Engine/musmon.c:1393 1868#, c-format 1869msgid "insert_score_event(): unknown opcode: %c\n" 1870msgstr "insert_score_event(): opcode desconocido: %c\n" 1871 1872#: Engine/musmon.c:1416 1873msgid "insert_score_event(): insufficient p-fields\n" 1874msgstr "insert_score_event(): faltan campos-p (p-fields)\n" 1875 1876#: Engine/musmon.c:1470 1877#, fuzzy 1878msgid "cannot rewind score: no score in memory\n" 1879msgstr "no es posible reabrir cscore.out" 1880 1881#: Engine/namedins.c:77 1882#, fuzzy, c-format 1883msgid "WARNING: instr %s not found\n" 1884msgstr "ATENCION: instr %s no encontrado, asumiendo insno = -1\n" 1885 1886#: Engine/namedins.c:85 Engine/namedins.c:123 1887#, c-format 1888msgid "Cannot Find Instrument %d" 1889msgstr "" 1890 1891#: Engine/namedins.c:100 1892#, c-format 1893msgid "instr %s not found" 1894msgstr "" 1895 1896#: Engine/namedins.c:135 1897msgid "cannot find the specified instrument or opcode" 1898msgstr "No se puede encontrar el instrumento o opcode especificado" 1899 1900#: Engine/new_orc_parser.c:112 1901#, c-format 1902msgid "** found CS_UDO_DIR=%s\n" 1903msgstr "" 1904 1905#: Engine/new_orc_parser.c:161 1906#, fuzzy, c-format 1907msgid "parser: failed to open input file %s\n" 1908msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 1909 1910#: Engine/new_orc_parser.c:199 1911#, fuzzy 1912msgid "Unmatched #ifdef or #ifndef\n" 1913msgstr "endin sin complemento" 1914 1915#: Engine/new_orc_parser.c:241 1916msgid "Parsing successful!\n" 1917msgstr "" 1918 1919#: Engine/new_orc_parser.c:245 1920msgid "Parsing failed due to invalid input!\n" 1921msgstr "" 1922 1923#: Engine/new_orc_parser.c:249 1924msgid "Parsing failed due to memory exhaustion!\n" 1925msgstr "" 1926 1927#: Engine/new_orc_parser.c:252 1928#, c-format 1929msgid "Parsing failed due to %d syntax error%s!\n" 1930msgstr "" 1931 1932#: Engine/new_orc_parser.c:280 1933#, c-format 1934msgid "Parsing failed due to %d semantic error%s!\n" 1935msgstr "" 1936 1937#: Engine/new_orc_parser.c:283 1938msgid "Parsing failed due to syntax errors\n" 1939msgstr "" 1940 1941#: Engine/new_orc_parser.c:285 1942msgid "Parsing failed due to no input!\n" 1943msgstr "" 1944 1945#: Engine/new_orc_parser.c:301 1946msgid "Stopping on parser failure" 1947msgstr "" 1948 1949#: Engine/rdscor.c:117 1950#, c-format 1951msgid "ERROR: illegal character %c(%.2x) in scoreline: " 1952msgstr "ERROR: caracter ilegal %c(%.2x) en línea del score: " 1953 1954#: Engine/rdscor.c:137 1955msgid "" 1956"\n" 1957"\tremainder of line flushed\n" 1958msgstr "" 1959"\n" 1960"\tel resto de la línea descartada\n" 1961 1962#: Engine/rdscor.c:187 1963msgid "ERROR: too many pfields: " 1964msgstr "ERROR: demasidados campos-p (pfields): " 1965 1966#: Engine/sort.c:272 1967#, c-format 1968msgid "sort: illegal opcode %c(%.2x)\n" 1969msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n" 1970 1971#: Engine/sread.c:67 1972msgid "sread: text space overrun, increase MARGIN" 1973msgstr "sread: superado el espacio de texto, incremente MARGIN" 1974 1975#: Engine/sread.c:119 1976msgid "sread: " 1977msgstr "" 1978 1979#: Engine/sread.c:134 1980msgid "score error: " 1981msgstr "error en el score: " 1982 1983#: Engine/sread.c:148 1984#, c-format 1985msgid " section %d: at position %d%s" 1986msgstr "" 1987 1988#: Engine/sread.c:154 1989msgid "Internal error in print_input_backtrace()" 1990msgstr "" 1991 1992#: Engine/sread.c:158 1993#, c-format 1994msgid " included from line %d of macro %s%s" 1995msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s" 1996 1997#: Engine/sread.c:159 1998#, c-format 1999msgid " called from line %d of macro %s%s" 2000msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s" 2001 2002#: Engine/sread.c:161 2003#, c-format 2004msgid " in line %d of macro %s%s" 2005msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s" 2006 2007#: Engine/sread.c:196 2008#, c-format 2009msgid "Internal error op=%c" 2010msgstr "error interno op=%c" 2011 2012#: Engine/sread.c:366 2013#, c-format 2014msgid "Clockbase = %f\n" 2015msgstr "Base de reloj = %f\n" 2016 2017#: Engine/sread.c:457 2018#, fuzzy, c-format 2019msgid "m Named section >>>%s<<<\n" 2020msgstr "Sección con nombre >>>%s<<<\n" 2021 2022#: Engine/sread.c:474 2023#, fuzzy, c-format 2024msgid "%d: %s position %<PRIi32>\n" 2025msgstr "%d: Archivo %s posición %ld\n" 2026 2027#: Engine/sread.c:506 2028#, c-format 2029msgid "Name %s not found" 2030msgstr "Nombre %s no encontrado" 2031 2032#: Engine/sread.c:544 2033#, c-format 2034msgid "Warp_factor = %f\n" 2035msgstr "" 2036 2037#: Engine/sread.c:578 2038#, fuzzy, c-format 2039msgid "sread is confused on legal opcodes %c(%.2x)\n" 2040msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n" 2041 2042#: Engine/sread.c:646 2043msgid "No previous event for ^" 2044msgstr "No hay evento previo en ^" 2045 2046#: Engine/sread.c:654 2047#, c-format 2048msgid "illegal space following %s, zero substituted" 2049msgstr "" 2050 2051#: Engine/sread.c:694 2052#, c-format 2053msgid "ignoring '%s' in '%c' event" 2054msgstr "" 2055 2056#: Engine/sread.c:698 2057msgid "! invalid in p1, p2, or p3" 2058msgstr "" 2059 2060#: Engine/sread.c:699 Engine/sread.c:705 Engine/sread.c:1021 2061#: Engine/sread.c:1227 Engine/sread.c:1242 2062msgid " remainder of line flushed\n" 2063msgstr " el resto de la línea descartado\n" 2064 2065#: Engine/sread.c:703 2066#, c-format 2067msgid "illegal character after !: '%c'" 2068msgstr "" 2069 2070#: Engine/sread.c:818 2071#, c-format 2072msgid "WARNING: instr %s not found, assuming insno = -1\n" 2073msgstr "ATENCION: instr %s no encontrado, asumiendo insno = -1\n" 2074 2075#: Engine/sread.c:839 2076msgid "sread: illegal use of carry, 0 substituted\n" 2077msgstr "" 2078 2079#: Engine/sread.c:1020 2080#, c-format 2081msgid "illegal opcode %c" 2082msgstr "no es un opcode legal" 2083 2084#: Engine/sread.c:1047 2085msgid "illegal placement of number in [] expression" 2086msgstr "" 2087 2088#: Engine/sread.c:1075 2089msgid "illegal placement of operator ~ in [] expression" 2090msgstr "" 2091 2092#: Engine/sread.c:1085 2093msgid "illegal placement of operator @ or @@ in [] expression" 2094msgstr "" 2095 2096#: Engine/sread.c:1226 2097#, c-format 2098msgid "unexpected char %c" 2099msgstr "" 2100 2101#: Engine/sread.c:1241 2102msgid "illegally placed string" 2103msgstr "" 2104 2105#: Engine/sread.c:1248 2106msgid "unmatched quote" 2107msgstr "comillas sin cerrar" 2108 2109#: Engine/sread.c:1295 2110msgid "sread: illegal number format: " 2111msgstr "" 2112 2113#: Engine/sread.c:1301 2114msgid " zero substituted.\n" 2115msgstr " sustituído por cero.\n" 2116 2117#: Engine/swritestr.c:163 2118#, fuzzy, c-format 2119msgid "swrite: unexpected opcode %c, section %d line %d\n" 2120msgstr "sread: caracter inesperado %c, sección %d línea %d\n" 2121 2122#: Engine/swritestr.c:251 Engine/swritestr.c:292 2123#, c-format 2124msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d makes illegal reference to " 2125msgstr "" 2126 2127#: Engine/swritestr.c:258 Engine/swritestr.c:298 2128msgid " Zero substituted\n" 2129msgstr " Sustituído por cero.\n" 2130 2131#: Engine/swritestr.c:357 2132#, c-format 2133msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal ramp symbol\n" 2134msgstr "" 2135 2136#: Engine/swritestr.c:361 2137#, c-format 2138msgid "" 2139"swrite: output, sect%d line%d p%d ramp has illegal forward or backward ref\n" 2140msgstr "" 2141 2142#: Engine/swritestr.c:425 Engine/swritestr.c:490 2143#, c-format 2144msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal expramp symbol\n" 2145msgstr "" 2146 2147#: Engine/swritestr.c:430 Engine/swritestr.c:495 2148#, c-format 2149msgid "" 2150"swrite: output, sect%d line%d p%d expramp has illegal forward or backward " 2151"ref\n" 2152msgstr "" 2153 2154#: Engine/swritestr.c:513 2155#, c-format 2156msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegally terminated string " 2157msgstr "" 2158 2159#: Engine/swritestr.c:572 2160#, c-format 2161msgid "swrite: output, sect%d line%d p%d has illegal number " 2162msgstr "" 2163 2164#: Engine/swritestr.c:579 2165msgid " String truncated\n" 2166msgstr " Cadena truncada\n" 2167 2168#: Engine/symbtab.c:125 2169#, c-format 2170msgid "Type confusion for %s (%d,%d), replacing\n" 2171msgstr "" 2172 2173#: Engine/symbtab.c:309 2174#, fuzzy, c-format 2175msgid "invalid input argument types found for opcode %s: %s\n" 2176msgstr "nombre inválido para opcode" 2177 2178#: Engine/symbtab.c:315 2179#, fuzzy, c-format 2180msgid "invalid output argument types found for opcode %s: %s\n" 2181msgstr "nombre inválido para opcode" 2182 2183#: Engine/symbtab.c:339 Engine/symbtab.c:360 2184#, fuzzy, c-format 2185msgid "invalid input type for opcode %s\n" 2186msgstr "nombre inválido para opcode" 2187 2188#: Engine/symbtab.c:393 Engine/symbtab.c:413 2189#, c-format 2190msgid "invalid output type for opcode %s" 2191msgstr "" 2192 2193#: Engine/symbtab.c:527 2194msgid "invalid name for opcode" 2195msgstr "nombre inválido para opcode" 2196 2197#: Engine/symbtab.c:553 2198#, c-format 2199msgid "cannot redefine %s" 2200msgstr "no es posible redefinir %s" 2201 2202#: Engine/symbtab.c:557 2203#, c-format 2204msgid "WARNING: redefined opcode: %s\n" 2205msgstr "ATENCION: redefinición de opcode: %s\n" 2206 2207#: Engine/symbtab.c:614 2208msgid "error: " 2209msgstr "" 2210 2211#: Engine/twarp.c:87 2212msgid "twarp: illegal opcode\n" 2213msgstr "" 2214 2215#: Engine/twarp.c:150 2216msgid "twarp: t has extra or disordered beat value\n" 2217msgstr "" 2218 2219#: Engine/twarp.c:153 2220msgid "twarp: t has non-positive tempo\n" 2221msgstr "" 2222 2223#: InOut/cmidi.c:132 2224#, fuzzy, c-format 2225msgid "%d MIDI sources in system\n" 2226msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n" 2227 2228#: InOut/cmidi.c:134 2229msgid "receiving from all sources\n" 2230msgstr "" 2231 2232#: InOut/cmidi.c:140 InOut/cmidi.c:151 2233#, fuzzy, c-format 2234msgid "connecting midi device %d: %s\n" 2235msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 2236 2237#: InOut/cmidi.c:156 2238#, fuzzy, c-format 2239msgid "MIDI device number %d is out-of-range, not connected\n" 2240msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 2241 2242#: InOut/cmidi.c:175 2243msgid "output not implemented yet in CoreMIDI\n" 2244msgstr "" 2245 2246#: InOut/cmidi.c:286 2247msgid "rtmidi: CoreMIDI module enabled\n" 2248msgstr "" 2249 2250#: InOut/ipmidi.c:56 2251msgid "WSAStartup failed!\n" 2252msgstr "" 2253 2254#: InOut/ipmidi.c:67 2255#, fuzzy 2256msgid "Error creating socket" 2257msgstr "event: error creando el evento '%c'" 2258 2259#: InOut/ipmidi.c:85 2260#, c-format 2261msgid "Error binding socket to interface: %s" 2262msgstr "" 2263 2264#: InOut/ipmidi.c:105 2265#, c-format 2266msgid "Error adding membership to interface: %s" 2267msgstr "" 2268 2269#: InOut/ipmidi.c:168 2270msgid "ipMIDI real time MIDI plugin for Csound\n" 2271msgstr "" 2272 2273#: InOut/ipmidi.c:184 2274msgid "ipmidi: ipMIDI module enabled\n" 2275msgstr "" 2276 2277#: InOut/libsnd.c:483 2278msgid "error: no input file name" 2279msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada" 2280 2281#: InOut/libsnd.c:509 InOut/rtpa.c:494 2282msgid "Failed to initialise real time audio input" 2283msgstr "No se puede iniciar la entrada de audio en tiempo real" 2284 2285#: InOut/libsnd.c:523 InOut/libsnd.c:542 2286#, fuzzy, c-format 2287msgid "isfinit: cannot open %s -- %s" 2288msgstr "isfinit: No se puede abrir %s" 2289 2290#: InOut/libsnd.c:529 2291#, c-format 2292msgid "isfinit: cannot open %s" 2293msgstr "isfinit: No se puede abrir %s" 2294 2295#: InOut/libsnd.c:551 2296#, c-format 2297msgid "audio_in %s has sr = %d, orch sr = %d" 2298msgstr "audio_in %s tiene sr = %d, la orquesta tiene sr = %d" 2299 2300#: InOut/libsnd.c:556 2301#, fuzzy, c-format 2302msgid "audio_in %s has %d chnls, orch %d chnls_i" 2303msgstr "audio_in %s tiene %d canal(es), la orquesta tiene %d" 2304 2305#: InOut/libsnd.c:576 2306#, fuzzy, c-format 2307msgid "reading %d sample blks of %lu-bit floats from %s\n" 2308msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s" 2309 2310#: InOut/libsnd.c:581 2311#, c-format 2312msgid "reading %d-byte blks of %s from %s (%s)\n" 2313msgstr "" 2314 2315#: InOut/libsnd.c:702 InOut/libsnd.c:778 2316#, c-format 2317msgid "Output file type changed to %s for use in pipe\n" 2318msgstr "" 2319 2320#: InOut/libsnd.c:721 2321msgid "Failed to initialise real time audio output" 2322msgstr "No se puede iniciar la salida de audio en tiempo real" 2323 2324#: InOut/libsnd.c:766 InOut/libsnd.c:773 InOut/libsnd.c:785 2325#, fuzzy, c-format 2326msgid "" 2327"sfinit: cannot open fd %d\n" 2328"%s" 2329msgstr "sfinit: no se puede abrir %s" 2330 2331#: InOut/libsnd.c:793 2332#, c-format 2333msgid "sfinit: cannot open %s" 2334msgstr "sfinit: no se puede abrir %s" 2335 2336#: InOut/libsnd.c:797 2337#, fuzzy, c-format 2338msgid "" 2339"sfinit: cannot open %s\n" 2340"%s" 2341msgstr "sfinit: no se puede abrir %s" 2342 2343#: InOut/libsnd.c:871 2344#, fuzzy, c-format 2345msgid "writing %d sample blks of %lu-bit floats to %s\n" 2346msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s" 2347 2348#: InOut/libsnd.c:875 util/srconv.c:507 2349#, c-format 2350msgid "writing %d-byte blks of %s to %s" 2351msgstr "escribiendo bloques de %d bytes de %s a %s" 2352 2353#: InOut/libsnd.c:880 InOut/libsnd.c:956 2354msgid " (raw)\n" 2355msgstr "" 2356 2357#: InOut/libsnd.c:947 2358msgid "sample blks of " 2359msgstr "" 2360 2361#: InOut/libsnd.c:948 2362msgid "-bit floats written to " 2363msgstr "" 2364 2365#: InOut/libsnd.c:952 2366#, fuzzy, c-format 2367msgid "%<PRIi32> %d sample blks of %s written to %s" 2368msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s" 2369 2370#: InOut/libsnd.c:969 2371#, c-format 2372msgid "soundfile write returned bytecount of %d, not %d" 2373msgstr "" 2374 2375#: InOut/libsnd.c:972 2376msgid "" 2377"(disk may be full...\n" 2378" closing the file ...)" 2379msgstr "" 2380"(el disco parece estar lleno...\n" 2381" cerrando el archivo ...)" 2382 2383#: InOut/libsnd.c:975 2384msgid "\t... closed\n" 2385msgstr "\t... cerrado\n" 2386 2387#: InOut/libsnd.c:981 2388msgid "not writing to sound disk\n" 2389msgstr "No se escribe sonido en el disco\n" 2390 2391#: InOut/libsnd_u.c:50 2392#, c-format 2393msgid "channel request %d illegal\n" 2394msgstr "" 2395 2396#: InOut/libsnd_u.c:62 Opcodes/ugens9.c:414 2397msgid "undetermined file length, will attempt requested duration" 2398msgstr "tamaño de archivo indeterminado, se intentará la duración solicitada" 2399 2400#: InOut/libsnd_u.c:75 2401msgid "full requested duration not available" 2402msgstr "no es posible usar la duración solicitada" 2403 2404#: InOut/libsnd_u.c:78 2405#, c-format 2406msgid "analysing %ld sample frames (%3.1f secs)" 2407msgstr "" 2408 2409#: InOut/libsnd_u.c:81 2410#, c-format 2411msgid " from timepoint %3.1f\n" 2412msgstr "" 2413 2414#: InOut/libsnd_u.c:101 2415msgid "soundfile read error" 2416msgstr "error de lectura del archivo de audio" 2417 2418#: InOut/libsnd_u.c:141 2419#, fuzzy, c-format 2420msgid "soundin cannot open %s: %s" 2421msgstr "soundin no puede abrir %s" 2422 2423#: InOut/libsnd_u.c:158 2424#, c-format 2425msgid "-s %d overriding soundfile sr %d" 2426msgstr "" 2427 2428#: InOut/libsnd_u.c:169 2429#, c-format 2430msgid "error: req chan %d, file %s has only %d" 2431msgstr "error: se requiere %d canal(es), el archivo %s tiene solo %d" 2432 2433#: InOut/libsnd_u.c:175 2434#, c-format 2435msgid "audio sr = %d, " 2436msgstr "" 2437 2438#: InOut/libsnd_u.c:177 util/sndinfo.c:85 2439msgid "monaural" 2440msgstr "" 2441 2442#: InOut/libsnd_u.c:178 util/sndinfo.c:88 2443msgid "stereo" 2444msgstr "" 2445 2446#: InOut/libsnd_u.c:179 util/sndinfo.c:91 2447msgid "quad" 2448msgstr "" 2449 2450#: InOut/libsnd_u.c:180 util/sndinfo.c:94 2451msgid "hex" 2452msgstr "" 2453 2454#: InOut/libsnd_u.c:181 util/sndinfo.c:97 2455msgid "oct" 2456msgstr "" 2457 2458#: InOut/libsnd_u.c:182 2459#, c-format 2460msgid "%d-channels" 2461msgstr "" 2462 2463#: InOut/libsnd_u.c:186 2464#, c-format 2465msgid ", reading %s channels" 2466msgstr "" 2467 2468#: InOut/libsnd_u.c:187 2469msgid "both" 2470msgstr "ambos" 2471 2472#: InOut/libsnd_u.c:187 2473msgid "all" 2474msgstr "todos" 2475 2476#: InOut/libsnd_u.c:189 2477#, c-format 2478msgid ", reading channel %d" 2479msgstr ", leyendo canall %d" 2480 2481#: InOut/libsnd_u.c:192 2482#, c-format 2483msgid "" 2484"\n" 2485"opening %s infile %s\n" 2486msgstr "" 2487 2488#: InOut/libsnd_u.c:202 2489msgid "soundin: invalid skip time" 2490msgstr "" 2491 2492#: InOut/libsnd_u.c:235 2493msgid "soundin seek error" 2494msgstr "" 2495 2496#: InOut/libsnd_u.c:319 2497#, c-format 2498msgid "0dBFS level = %.1f\n" 2499msgstr "valor 0dbfs = %.1f\n" 2500 2501#: InOut/libsnd_u.c:348 InOut/libsnd_u.c:378 2502msgid "unknown" 2503msgstr "desconocido" 2504 2505#: InOut/libsnd_u.c:367 2506msgid "unsigned bytes" 2507msgstr "" 2508 2509#: InOut/libsnd_u.c:368 2510msgid "signed chars" 2511msgstr "" 2512 2513#: InOut/libsnd_u.c:369 2514msgid "alaw bytes" 2515msgstr "" 2516 2517#: InOut/libsnd_u.c:370 2518msgid "ulaw bytes" 2519msgstr "" 2520 2521#: InOut/libsnd_u.c:371 2522msgid "shorts" 2523msgstr "" 2524 2525#: InOut/libsnd_u.c:372 2526msgid "longs" 2527msgstr "" 2528 2529#: InOut/libsnd_u.c:373 2530msgid "floats" 2531msgstr "" 2532 2533#: InOut/libsnd_u.c:374 2534msgid "double floats" 2535msgstr "" 2536 2537#: InOut/libsnd_u.c:375 2538msgid "24bit ints" 2539msgstr "" 2540 2541#: InOut/libsnd_u.c:376 2542msgid "vorbis encoding" 2543msgstr "" 2544 2545#: InOut/midifile.c:83 2546msgid " *** unexpected end of MIDI file\n" 2547msgstr " *** fin del archivo MIDI inesperado\n" 2548 2549#: InOut/midifile.c:88 2550msgid " *** unexpected end of MIDI track\n" 2551msgstr " *** fin inesperado de pista MIDI\n" 2552 2553#: InOut/midifile.c:103 2554msgid " *** invalid dynamic length data in MIDI file\n" 2555msgstr " *** logitud inválidad de datos dinámicos en archivo MIDI\n" 2556 2557#: InOut/midifile.c:209 2558#, c-format 2559msgid " *** unexpected event 0x%02X\n" 2560msgstr " *** evento inesperado 0x%02X\n" 2561 2562#: InOut/midifile.c:232 2563msgid " *** invalid MIDI file data\n" 2564msgstr " *** datos inválidos en archivo MIDI\n" 2565 2566#: InOut/midifile.c:267 2567msgid " *** unexpected end of system exclusive message\n" 2568msgstr " *** fin inesperado de mensaje system exclusive\n" 2569 2570#: InOut/midifile.c:278 2571msgid " *** invalid system exclusive message in MIDI file\n" 2572msgstr " *** mensaje system exclusive inválido en archivo MIDI\n" 2573 2574#: InOut/midifile.c:303 2575msgid " Message: " 2576msgstr " Mensaje: " 2577 2578#: InOut/midifile.c:304 2579msgid " Copyright info: " 2580msgstr " Información de copyright: " 2581 2582#: InOut/midifile.c:305 2583msgid " Track name: " 2584msgstr " Nombre de la pista: " 2585 2586#: InOut/midifile.c:306 2587msgid " Instrument name: " 2588msgstr " Nombre del instrumento: " 2589 2590#: InOut/midifile.c:307 2591msgid " Song lyric: " 2592msgstr " Letra de la canción: " 2593 2594#: InOut/midifile.c:326 2595msgid " *** invalid tempo\n" 2596msgstr " *** tempo inválido\n" 2597 2598#: InOut/midifile.c:332 2599msgid " *** invalid end of track event\n" 2600msgstr " *** terminación inválida de evento de pista\n" 2601 2602#: InOut/midifile.c:336 2603msgid " *** trailing garbage at end of MIDI track\n" 2604msgstr "" 2605 2606#: InOut/midifile.c:352 2607#, c-format 2608msgid " *** unknown MIDI message: 0x%02X\n" 2609msgstr " *** mensaje MIDI desconocido: 0x%02X\n" 2610 2611#: InOut/midifile.c:368 2612msgid " *** invalid MIDI track header\n" 2613msgstr " *** encabezado inválido para pista MIDI\n" 2614 2615#: InOut/midifile.c:569 2616#, c-format 2617msgid " *** error opening MIDI file '%s': %s" 2618msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s" 2619 2620#: InOut/midifile.c:574 2621#, c-format 2622msgid "Reading MIDI file '%s'...\n" 2623msgstr "Leyendo archivo MIDI '%s'...\n" 2624 2625#: InOut/midifile.c:580 InOut/midifile.c:592 2626msgid " *** invalid MIDI file header\n" 2627msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n" 2628 2629#: InOut/midifile.c:604 2630#, c-format 2631msgid " *** MIDI file format %d is not supported\n" 2632msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n" 2633 2634#: InOut/midifile.c:616 2635msgid " *** invalid number of tracks\n" 2636msgstr " *** número inválido de pistas\n" 2637 2638#: InOut/midifile.c:620 2639msgid "WARNING: format 0 MIDI file with multiple tracks\n" 2640msgstr "ATENCION: archivo MIDI formato 0 con más de una pista\n" 2641 2642#: InOut/midifile.c:634 InOut/midifile.c:651 2643#, c-format 2644msgid " *** invalid time code: %d\n" 2645msgstr " *** código de tiempo inválido: %d\n" 2646 2647#: InOut/midifile.c:674 2648msgid " *** invalid mute track list format\n" 2649msgstr " *** formato de lista de muteo de pistas inválido\n" 2650 2651#: InOut/midifile.c:680 2652#, c-format 2653msgid " Track %2d\n" 2654msgstr " Pista %2d\n" 2655 2656#: InOut/midifile.c:682 2657#, c-format 2658msgid " Track %2d is muted\n" 2659msgstr " Pista %2d está en silencio\n" 2660 2661#: InOut/midifile.c:693 2662msgid "done.\n" 2663msgstr "listo.\n" 2664 2665#: InOut/midifile.c:721 2666#, c-format 2667msgid "end of midi track in '%s'\n" 2668msgstr "fin de la pista MIDI en '%s'\n" 2669 2670#: InOut/midifile.c:723 2671#, c-format 2672msgid "%d forced decays, %d extra noteoffs\n" 2673msgstr "" 2674 2675#: InOut/midifile.c:750 2676msgid " *** buffer overflow while reading MIDI file events\n" 2677msgstr "" 2678 2679#: InOut/midifile.c:796 InOut/midirecv.c:144 2680msgid "Failed to load MIDI file." 2681msgstr "No fue posible cargar el archivo MIDI." 2682 2683#: InOut/midifile.c:799 2684#, fuzzy 2685msgid "Cannot rewind MIDI score\n" 2686msgstr "no es posible reabrir cscore.out" 2687 2688#: InOut/midirecv.c:132 2689msgid " *** no callback for opening MIDI input" 2690msgstr "" 2691 2692#: InOut/midirecv.c:134 2693msgid " *** no callback for reading MIDI data" 2694msgstr "" 2695 2696#: InOut/midirecv.c:137 2697#, c-format 2698msgid " *** error opening MIDI in device: %d (%s)" 2699msgstr "" 2700 2701#: InOut/midirecv.c:169 2702#, c-format 2703msgid "sustain count still %d\n" 2704msgstr "" 2705 2706#: InOut/midirecv.c:224 2707#, c-format 2708msgid "midi channel %d now using instr %d\n" 2709msgstr "canal MIDI %d ahora usa el instrumento %d\n" 2710 2711#: InOut/midirecv.c:267 2712#, c-format 2713msgid "unknown NPRN lsb %d\n" 2714msgstr "" 2715 2716#: InOut/midirecv.c:277 2717#, c-format 2718msgid "unknown drum param nos, msb %d lsb %d\n" 2719msgstr "" 2720 2721#: InOut/midirecv.c:291 2722#, c-format 2723msgid "CHAN %d DRUMKEY %d not in keylst, PARAM %d NOT UPDATED\n" 2724msgstr "" 2725 2726#: InOut/midirecv.c:313 2727#, c-format 2728msgid "ctrl %d has no exclus list\n" 2729msgstr "" 2730 2731#: InOut/midirecv.c:343 2732#, c-format 2733msgid "chnl mode msg %d not implemented\n" 2734msgstr "" 2735 2736#: InOut/midirecv.c:358 2737#, c-format 2738msgid "unrecognised sys_common type %d" 2739msgstr "" 2740 2741#: InOut/midirecv.c:362 2742#, c-format 2743msgid "unrecognised message type %d" 2744msgstr "mensaje de tipo %d no reconocido" 2745 2746#: InOut/midirecv.c:402 2747#, c-format 2748msgid "midi channel %d using instr %d\n" 2749msgstr "canal MIDI %d usa instrumento %d\n" 2750 2751#: InOut/midirecv.c:405 2752#, c-format 2753msgid "midi channel %d is muted\n" 2754msgstr "" 2755 2756#: InOut/midirecv.c:423 2757#, c-format 2758msgid "MIDI channel %d muted\n" 2759msgstr "" 2760 2761#: InOut/midirecv.c:428 2762#, c-format 2763msgid "Insno = %d\n" 2764msgstr "" 2765 2766#: InOut/midirecv.c:429 2767msgid "unknown instr" 2768msgstr "instrumento desconocido" 2769 2770#: InOut/midirecv.c:432 2771#, c-format 2772msgid "chnl %d using instr %d\n" 2773msgstr "" 2774 2775#: InOut/midirecv.c:492 2776#, c-format 2777msgid " *** error reading MIDI device: %d (%s)" 2778msgstr "" 2779 2780#: InOut/midirecv.c:521 2781#, c-format 2782msgid "undefined sys-realtime msg %x\n" 2783msgstr "" 2784 2785#: InOut/midirecv.c:539 2786#, c-format 2787msgid "undefined sys_common msg %x\n" 2788msgstr "" 2789 2790#: InOut/midirecv.c:569 2791#, c-format 2792msgid "port: %d exceeds max number of ports %d, mapping to port 0" 2793msgstr "" 2794 2795#: InOut/midirecv.c:613 2796msgid "No MIDI\n" 2797msgstr "" 2798 2799#: InOut/midirecv.c:619 2800#, c-format 2801msgid "Error closing MIDI in device: %d (%s)" 2802msgstr "Error cerrando el dispositivo de entrada MIDI: %d (%s)" 2803 2804#: InOut/midirecv.c:626 2805#, c-format 2806msgid "Error closing MIDI out device: %d (%s)" 2807msgstr "Error cerrando el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)" 2808 2809#: InOut/midisend.c:177 2810msgid " *** no callback for opening MIDI output" 2811msgstr "" 2812 2813#: InOut/midisend.c:179 2814msgid " *** no callback for writing MIDI data" 2815msgstr "" 2816 2817#: InOut/midisend.c:185 2818#, c-format 2819msgid " *** error opening MIDI out device: %d (%s)" 2820msgstr " *** error abriendo el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)" 2821 2822#: InOut/midisend.c:196 2823#, c-format 2824msgid " *** error opening MIDI out file '%s'" 2825msgstr " *** error abriendo el archivo de salida MIDI '%s'" 2826 2827#: InOut/midisend.c:203 2828msgid "Short write in MIDI\n" 2829msgstr "" 2830 2831#: InOut/midisend.c:215 2832#, fuzzy 2833msgid "error closing MIDI output file\n" 2834msgstr "error cerrando el dispositivo de salida" 2835 2836#: InOut/pmidi.c:158 2837msgid " *** error initialising PortMIDI" 2838msgstr "" 2839 2840#: InOut/pmidi.c:160 2841msgid " *** error initialising PortTime" 2842msgstr "" 2843 2844#: InOut/pmidi.c:239 2845#, fuzzy 2846msgid "" 2847"error: must specify a device number (>=0), 'a' for all (merged), or 'm' for " 2848"port mapped, not a name" 2849msgstr "" 2850"error: se debe especificar un número de dispositivo (>=0), no un nombre" 2851 2852#: InOut/pmidi.c:246 InOut/pmidi.c:346 2853msgid "error: device number is out of range" 2854msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango" 2855 2856#: InOut/pmidi.c:256 2857msgid "no input devices are available" 2858msgstr "No hay dispositivos MIDI disponibles" 2859 2860#: InOut/pmidi.c:276 2861#, c-format 2862msgid "PortMIDI: Activated input device %d: '%s' (%s)\n" 2863msgstr "PortMIDI: dispositivo de entrada %d: '%s' (%s)\n" 2864 2865#: InOut/pmidi.c:279 InOut/pmidi.c:287 2866#, fuzzy, c-format 2867msgid "Device mapped to channels %d to %d \n" 2868msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 2869 2870#: InOut/pmidi.c:284 2871#, c-format 2872msgid "PortMIDI: Activated input device %d: '%s'\n" 2873msgstr "PortMIDI: dispositivo de entrada %d: '%s'\n" 2874 2875#: InOut/pmidi.c:303 2876#, c-format 2877msgid "error opening input device %d: %s" 2878msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 2879 2880#: InOut/pmidi.c:331 2881msgid "no output devices are available" 2882msgstr "no hay dispositivos de salida disponibles" 2883 2884#: InOut/pmidi.c:339 2885msgid "error: must specify a device number (>=0), not a name" 2886msgstr "" 2887"error: se debe especificar un número de dispositivo (>=0), no un nombre" 2888 2889#: InOut/pmidi.c:352 2890#, c-format 2891msgid "PortMIDI: selected output device %d: '%s' (%s)\n" 2892msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s' (%s)\n" 2893 2894#: InOut/pmidi.c:356 2895#, c-format 2896msgid "PortMIDI: selected output device %d: '%s'\n" 2897msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n" 2898 2899#: InOut/pmidi.c:364 2900#, c-format 2901msgid "error opening output device %d: %s" 2902msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 2903 2904#: InOut/pmidi.c:392 2905msgid "error polling input device" 2906msgstr "" 2907 2908#: InOut/pmidi.c:407 2909msgid "buffer overflow in MIDI input" 2910msgstr "" 2911 2912#: InOut/pmidi.c:433 2913#, c-format 2914msgid "read error %d" 2915msgstr "error de lectura %d" 2916 2917#: InOut/pmidi.c:464 2918msgid "invalid MIDI out data" 2919msgstr "datos de salida MIDI inválidos" 2920 2921#: InOut/pmidi.c:469 2922#, c-format 2923msgid "MIDI out: system message 0x%02X is not supported" 2924msgstr "" 2925 2926#: InOut/pmidi.c:475 2927msgid "MIDI out: truncated message" 2928msgstr "" 2929 2930#: InOut/pmidi.c:486 2931msgid "MIDI out: error writing message" 2932msgstr "" 2933 2934#: InOut/pmidi.c:502 2935msgid "error closing input device" 2936msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada" 2937 2938#: InOut/pmidi.c:519 2939msgid "error closing output device" 2940msgstr "error cerrando el dispositivo de salida" 2941 2942#: InOut/pmidi.c:545 2943msgid "rtmidi: PortMIDI module enabled\n" 2944msgstr "" 2945 2946#: InOut/rtalsa.c:153 2947msgid "--scheduler: invalid priority value; the allowed range is:" 2948msgstr "" 2949 2950#: InOut/rtalsa.c:155 2951msgid " -20 to -1: set nice level" 2952msgstr "" 2953 2954#: InOut/rtalsa.c:156 2955msgid " 0: normal scheduling, but lock memory" 2956msgstr "" 2957 2958#: InOut/rtalsa.c:158 2959#, c-format 2960msgid " 1 to %d: SCHED_RR with the specified priority (DANGEROUS)" 2961msgstr "" 2962 2963#: InOut/rtalsa.c:168 2964msgid "csound: cannot set scheduling policy to SCHED_RR" 2965msgstr "" 2966 2967#: InOut/rtalsa.c:171 2968msgid "csound: setting scheduling policy to SCHED_RR\n" 2969msgstr "" 2970 2971#: InOut/rtalsa.c:176 2972#, c-format 2973msgid "csound: cannot set nice level to %d" 2974msgstr "" 2975 2976#: InOut/rtalsa.c:402 2977#, c-format 2978msgid " *** Cannot open device '%s' for audio output: %s" 2979msgstr " *** No es posible abrir el dispositivo '%s' para salida de audio: %s" 2980 2981#: InOut/rtalsa.c:405 2982#, c-format 2983msgid " *** Cannot open device '%s' for audio input: %s" 2984msgstr " *** No es posible abrir el dispositivo '%s' para entrada de audio: %s" 2985 2986#: InOut/rtalsa.c:411 2987msgid "No real-time audio configurations found" 2988msgstr "" 2989 2990#: InOut/rtalsa.c:417 2991#, fuzzy 2992msgid "Could not retrieve max number of channels" 2993msgstr "soundin: número inválido de canales" 2994 2995#: InOut/rtalsa.c:430 2996msgid "Error setting access type for soundcard" 2997msgstr "" 2998 2999#: InOut/rtalsa.c:445 3000msgid "" 3001"Unknown sample format.\n" 3002" *** Only 16-bit and 32-bit integers, and 32-bit floats are supported." 3003msgstr "" 3004 3005#: InOut/rtalsa.c:452 3006msgid "Unable to set requested sample format on soundcard" 3007msgstr "" 3008 3009#: InOut/rtalsa.c:458 3010#, fuzzy 3011msgid "Unable to set number of channels on soundcard" 3012msgstr "número de canales inválido" 3013 3014#: InOut/rtalsa.c:482 3015msgid "Unable to set sample rate on soundcard" 3016msgstr "" 3017 3018#: InOut/rtalsa.c:486 3019#, c-format 3020msgid " *** rate set to %d\n" 3021msgstr "" 3022 3023#: InOut/rtalsa.c:500 3024#, fuzzy, c-format 3025msgid "ALSA: -B %d not allowed on this device; using %d instead\n" 3026msgstr "ALSA: -B %d no está permitido para este dispositivo; use %d\n" 3027 3028#: InOut/rtalsa.c:523 3029#, fuzzy, c-format 3030msgid "ALSA: -b %d not allowed on this device; using %d instead\n" 3031msgstr "ALSA: -b %d no está permitido para este dispositivo; use %d\n" 3032 3033#: InOut/rtalsa.c:532 3034msgid "Error setting hardware parameters for real-time audio" 3035msgstr "" 3036 3037#: InOut/rtalsa.c:539 3038#, c-format 3039msgid "ALSA %s: total buffer size: %d, period size: %d\n" 3040msgstr "" 3041 3042#: InOut/rtalsa.c:552 3043msgid "Error setting software parameters for real-time audio" 3044msgstr "" 3045 3046#: InOut/rtalsa.c:559 InOut/rtpa.c:297 InOut/rtpa.c:311 util/scale.c:289 3047#: util/xtrct.c:300 3048msgid "Memory allocation failure" 3049msgstr "" 3050 3051#: InOut/rtalsa.c:673 3052msgid " *** ALSA: must specify a device name, not a number (e.g. -odac:hw:0,0)" 3053msgstr "" 3054" *** ALSA: se debe especificar un nombre de dispositivo, no un número (por " 3055"ejemplo:. -odac:hw:0,0)" 3056 3057#: InOut/rtalsa.c:681 3058#, c-format 3059msgid " *** ALSA: %s: memory allocation failure" 3060msgstr "" 3061 3062#: InOut/rtalsa.c:756 InOut/rtpa.c:782 3063msgid "Buffer overrun in real-time audio input" 3064msgstr "" 3065 3066#: InOut/rtalsa.c:761 3067#, fuzzy 3068msgid "Real-time audio input suspended" 3069msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n" 3070 3071#: InOut/rtalsa.c:767 3072msgid "Error reading data from audio input device" 3073msgstr "Error leyendo datos del dispositivo de entrada de audio" 3074 3075#: InOut/rtalsa.c:801 InOut/rtpa.c:806 3076msgid "Buffer underrun in real-time audio output" 3077msgstr "" 3078 3079#: InOut/rtalsa.c:806 3080#, fuzzy 3081msgid "Real-time audio output suspended" 3082msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n" 3083 3084#: InOut/rtalsa.c:812 3085msgid "Error writing data to audio output device" 3086msgstr "Error escribiendo datos en el dispositivo de salida de audio" 3087 3088#: InOut/rtalsa.c:854 3089msgid "ALSA MIDI: memory allocation failure" 3090msgstr "" 3091 3092#: InOut/rtalsa.c:861 3093#, c-format 3094msgid "ALSA: error opening MIDI input device: '%s'" 3095msgstr "" 3096 3097#: InOut/rtalsa.c:865 3098#, c-format 3099msgid "ALSA: opened MIDI input device '%s'\n" 3100msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n" 3101 3102#: InOut/rtalsa.c:884 3103msgid "ALSA midi: no string\n" 3104msgstr "" 3105 3106#: InOut/rtalsa.c:888 3107msgid "ALSA midi: Using all devices.\n" 3108msgstr "" 3109 3110#: InOut/rtalsa.c:917 3111#, c-format 3112msgid "ALSA midi: Error opening device: %s\n" 3113msgstr "" 3114 3115#: InOut/rtalsa.c:939 3116msgid "ALSA midi: No devices found.\n" 3117msgstr "" 3118 3119#: InOut/rtalsa.c:1040 3120#, c-format 3121msgid "ALSA: error opening MIDI output device '%s'" 3122msgstr "" 3123 3124#: InOut/rtalsa.c:1043 3125#, c-format 3126msgid "ALSA: opened MIDI output device '%s'\n" 3127msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n" 3128 3129#: InOut/rtalsa.c:1083 3130msgid "-M stdin fcntl failed" 3131msgstr "" 3132 3133#: InOut/rtalsa.c:1091 Top/one_file.c:663 3134#, c-format 3135msgid "cannot open %s" 3136msgstr "no es posible abrir %s" 3137 3138#: InOut/rtalsa.c:1102 3139msgid "MIDI receive: cannot get termios info." 3140msgstr "" 3141 3142#: InOut/rtalsa.c:1110 3143msgid "MIDI receive: cannot set input baud rate." 3144msgstr "" 3145 3146#: InOut/rtalsa.c:1116 3147msgid "MIDI receive: cannot set termios." 3148msgstr "" 3149 3150#: InOut/rtalsa.c:1120 3151#, c-format 3152msgid "Opened MIDI input device file '%s'\n" 3153msgstr "Dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n" 3154 3155#: InOut/rtalsa.c:1160 3156#, c-format 3157msgid "sensMIDI: retval errno %d" 3158msgstr "" 3159 3160#: InOut/rtalsa.c:1227 3161#, c-format 3162msgid "Error opening MIDI output device file '%s'" 3163msgstr "Error abriendo el dispositivo de salida MIDI '%s'" 3164 3165#: InOut/rtalsa.c:1231 3166#, c-format 3167msgid "Opened MIDI output device file '%s'\n" 3168msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n" 3169 3170#: InOut/rtalsa.c:1393 3171#, c-format 3172msgid "ALSASEQ: connection failed %s %s (%s)" 3173msgstr "" 3174 3175#: InOut/rtalsa.c:1397 InOut/rtalsa.c:1414 3176#, c-format 3177msgid "ALSASEQ: connected %s %d:%d\n" 3178msgstr "" 3179 3180#: InOut/rtalsa.c:1410 InOut/rtalsa.c:1420 3181#, c-format 3182msgid "ALSASEQ: connection failed %s %s, port %d (%s)" 3183msgstr "" 3184 3185#: InOut/rtalsa.c:1440 3186#, fuzzy 3187msgid "ALSASEQ input: memory allocation failure" 3188msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria" 3189 3190#: InOut/rtalsa.c:1447 InOut/rtalsa.c:1539 3191#, fuzzy, c-format 3192msgid "ALSASEQ: error opening sequencer (%s)" 3193msgstr " *** error abriendo el dispositivo de salida MIDI: %d (%s)" 3194 3195#: InOut/rtalsa.c:1452 3196#, fuzzy 3197msgid "ALSASEQ: opened MIDI input sequencer\n" 3198msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n" 3199 3200#: InOut/rtalsa.c:1457 InOut/rtalsa.c:1549 3201#, c-format 3202msgid "ALSASEQ: cannot set client name '%s' (%s)" 3203msgstr "" 3204 3205#: InOut/rtalsa.c:1469 3206#, c-format 3207msgid "ALSASEQ: cannot create input port (%s)" 3208msgstr "" 3209 3210#: InOut/rtalsa.c:1477 3211#, c-format 3212msgid "ALSASEQ: created input port '%s' %d:%d\n" 3213msgstr "" 3214 3215#: InOut/rtalsa.c:1481 InOut/rtalsa.c:1573 3216#, c-format 3217msgid "ALSASEQ: cannot create midi event (%s)" 3218msgstr "" 3219 3220#: InOut/rtalsa.c:1532 3221#, fuzzy 3222msgid "ALSASEQ output: memory allocation failure" 3223msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria" 3224 3225#: InOut/rtalsa.c:1544 3226#, fuzzy 3227msgid "ALSASEQ: opened MIDI output sequencer\n" 3228msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n" 3229 3230#: InOut/rtalsa.c:1561 3231#, fuzzy, c-format 3232msgid "ALSASEQ: cannot create output port (%s)" 3233msgstr "No se puede crear el archivo de salida\n" 3234 3235#: InOut/rtalsa.c:1569 3236#, c-format 3237msgid "ALSASEQ: created output port '%s' %d:%d\n" 3238msgstr "" 3239 3240#: InOut/rtalsa.c:1627 3241msgid "warning... could not create global var\n" 3242msgstr "" 3243 3244#: InOut/rtalsa.c:1632 3245msgid "RT scheduler priority, alsa module" 3246msgstr "" 3247 3248#: InOut/rtalsa.c:1640 3249msgid "ALSASEQ client name (default: Csound)" 3250msgstr "" 3251 3252#: InOut/rtalsa.c:1647 3253msgid "ALSA real-time audio and MIDI module for Csound by Istvan Varga\n" 3254msgstr "" 3255 3256#: InOut/rtalsa.c:1660 InOut/rtalsa.c:1786 3257#, fuzzy, c-format 3258msgid "cannot determine card number: %s" 3259msgstr "no es posible redefinir %s" 3260 3261#: InOut/rtalsa.c:1664 3262msgid "no sound card found" 3263msgstr "" 3264 3265#: InOut/rtalsa.c:1675 3266#, fuzzy, c-format 3267msgid "cannot open control for card %d: %s" 3268msgstr "no es posible abrir el archivo de score %s" 3269 3270#: InOut/rtalsa.c:1682 3271#, fuzzy, c-format 3272msgid "cannot determine device number: %s" 3273msgstr "no es posible redefinir %s" 3274 3275#: InOut/rtalsa.c:1724 3276#, c-format 3277msgid "cannot get rawmidi information %d:%d:%d: %s\n" 3278msgstr "" 3279 3280#: InOut/rtalsa.c:1828 3281#, fuzzy 3282msgid "cannot open sequencer\n" 3283msgstr "no es posible abrir %s" 3284 3285#: InOut/rtalsa.c:1872 3286msgid "rtalsa: Wrong callback." 3287msgstr "" 3288 3289#: InOut/rtalsa.c:1907 3290msgid "rtaudio: ALSA module enabled\n" 3291msgstr "" 3292 3293#: InOut/rtalsa.c:1924 3294msgid "rtmidi: ALSA Raw MIDI module enabled\n" 3295msgstr "" 3296 3297#: InOut/rtalsa.c:1936 3298msgid "rtmidi: ALSASEQ module enabled\n" 3299msgstr "" 3300 3301#: InOut/rtalsa.c:1946 3302msgid "rtmidi: devfile module enabled\n" 3303msgstr "" 3304 3305#: InOut/rtauhal.c:262 3306#, fuzzy, c-format 3307msgid "AuHAL Module: found %d input device(s):\n" 3308msgstr "ALSA: dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n" 3309 3310#: InOut/rtauhal.c:264 3311#, fuzzy, c-format 3312msgid "AuHAL Module: found %d output device(s):\n" 3313msgstr "ALSA: dispositivo MIDI de salida '%s' abierto\n" 3314 3315#: InOut/rtauhal.c:270 InOut/rtauhal.c:277 3316#, fuzzy, c-format 3317msgid "%d: %s (%d channels)\n" 3318msgstr "(%d canales)\n" 3319 3320#: InOut/rtauhal.c:302 3321#, fuzzy, c-format 3322msgid "requested device %d out of range" 3323msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 3324 3325#: InOut/rtauhal.c:317 3326#, fuzzy, c-format 3327msgid "requested device %d (%s) out of range" 3328msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 3329 3330#: InOut/rtauhal.c:327 3331#, c-format 3332msgid " *** CoreAudio: Device has not enough inputs (%d, requested %d)\n" 3333msgstr "" 3334 3335#: InOut/rtauhal.c:337 3336#, c-format 3337msgid " *** CoreAudio: Device has not enough outputs (%d, requested %d)\n" 3338msgstr "" 3339 3340#: InOut/rtauhal.c:354 3341#, fuzzy, c-format 3342msgid "selected input device: %s\n" 3343msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n" 3344 3345#: InOut/rtauhal.c:358 3346#, fuzzy, c-format 3347msgid "selected output device: %s\n" 3348msgstr "PortMIDI: dispositivo de salida %d: '%s'\n" 3349 3350#: InOut/rtauhal.c:390 3351#, c-format 3352msgid "Attempted to set device SR, tried %.1f, got %.1f\n" 3353msgstr "" 3354 3355#: InOut/rtauhal.c:466 3356#, c-format 3357msgid "***** AuHAL module: output device open with %d buffer frames\n" 3358msgstr "" 3359 3360#: InOut/rtauhal.c:493 3361#, c-format 3362msgid "***** AuHAL module: input device open with %d buffer frames\n" 3363msgstr "" 3364 3365#: InOut/rtauhal.c:839 3366msgid "AuHAL module: device closed\n" 3367msgstr "" 3368 3369#: InOut/rtauhal.c:856 3370msgid "rtaudio: coreaaudio-AuHAL module enabled\n" 3371msgstr "" 3372 3373#: InOut/rthaiku.cpp:119 3374#, c-format 3375msgid "buffer mismatch! source %d <> dest %ld\n" 3376msgstr "" 3377 3378#: InOut/rthaiku.cpp:242 3379#, fuzzy 3380msgid "Haiku real-time audio and MIDI module for Csound by Pete Goodeve\n" 3381msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n" 3382 3383#: InOut/rthaiku.cpp:264 3384msgid "rtaudio: Haiku module enabled\n" 3385msgstr "" 3386 3387#: InOut/rthaiku.cpp:279 3388msgid "rtmidi: Haiku module enabled\n" 3389msgstr "" 3390 3391#: InOut/rtjack.c:214 3392msgid " *** WARNING: disabling --sched in freewheel mode\n" 3393msgstr "" 3394 3395#: InOut/rtjack.c:276 InOut/rtjack.c:289 InOut/rtjack.c:294 InOut/rtjack.c:608 3396#: InOut/rtjack.c:659 InOut/rtjack.c:665 InOut/rtjack.c:686 InOut/rtjack.c:692 3397#: InOut/rtwinmm.c:107 InOut/rtwinmm.c:311 OOps/str_ops.c:436 3398#: OOps/str_ops.c:462 OOps/str_ops.c:487 OOps/str_ops.c:504 3399#: Opcodes/emugens/emugens.c:2614 Opcodes/emugens/emugens.c:2632 3400#: Opcodes/ftgen.c:65 3401msgid "memory allocation failure" 3402msgstr "" 3403 3404#: InOut/rtjack.c:352 3405msgid "error registering input ports" 3406msgstr "" 3407 3408#: InOut/rtjack.c:363 3409msgid "error registering output ports" 3410msgstr "" 3411 3412#: InOut/rtjack.c:381 3413msgid "could not connect to JACK server" 3414msgstr "" 3415 3416#: InOut/rtjack.c:389 3417msgid "invalid number of channels" 3418msgstr "número de canales inválido" 3419 3420#: InOut/rtjack.c:392 3421#, fuzzy 3422msgid "invalid number of input channels" 3423msgstr "número de canales inválido" 3424 3425#: InOut/rtjack.c:395 3426msgid "invalid sample rate" 3427msgstr "" 3428 3429#: InOut/rtjack.c:397 3430#, c-format 3431msgid "sample rate %d does not match JACK sample rate %d" 3432msgstr "" 3433 3434#: InOut/rtjack.c:403 3435msgid "invalid period size (-b)" 3436msgstr "" 3437 3438#: InOut/rtjack.c:407 3439msgid "invalid buffer size (-B)" 3440msgstr "" 3441 3442#: InOut/rtjack.c:410 3443msgid "buffer size (-B) is too small" 3444msgstr "" 3445 3446#: InOut/rtjack.c:449 3447msgid "error setting sample rate callback" 3448msgstr "" 3449 3450#: InOut/rtjack.c:453 3451msgid "error setting buffer size callback" 3452msgstr "" 3453 3454#: InOut/rtjack.c:458 3455msgid "error setting freewheel callback" 3456msgstr "" 3457 3458#: InOut/rtjack.c:461 3459msgid "error setting xrun callback" 3460msgstr "" 3461 3462#: InOut/rtjack.c:465 3463msgid "error setting process callback" 3464msgstr "" 3465 3466#: InOut/rtjack.c:469 3467msgid "error activating JACK client" 3468msgstr "" 3469 3470#: InOut/rtjack.c:484 InOut/rtjack.c:509 InOut/rtjack.c:536 InOut/rtjack.c:561 3471#, fuzzy, c-format 3472msgid "connecting channel %d to %s\n" 3473msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 3474 3475#: InOut/rtjack.c:489 3476#, c-format 3477msgid "" 3478"failed autoconnecting input channel %d\n" 3479"(needs manual connection)" 3480msgstr "" 3481 3482#: InOut/rtjack.c:493 3483#, c-format 3484msgid "" 3485"jack port %d not valid\n" 3486"failed autoconnecting input channel %d\n" 3487"(needs manual connection)" 3488msgstr "" 3489 3490#: InOut/rtjack.c:514 3491#, c-format 3492msgid "" 3493"not autoconnecting input channel %d\n" 3494"(needs manual connection)" 3495msgstr "" 3496 3497#: InOut/rtjack.c:520 3498#, fuzzy 3499msgid "put port not connected\n" 3500msgstr "---> No es posible conectar \n" 3501 3502#: InOut/rtjack.c:541 3503#, c-format 3504msgid "" 3505"failed autoconnecting output channel %d\n" 3506"(needs manual connection)" 3507msgstr "" 3508 3509#: InOut/rtjack.c:545 3510#, c-format 3511msgid "" 3512"jack port %d not valid\n" 3513"failed autoconnecting output channel %d\n" 3514"(needs manual connection)" 3515msgstr "" 3516 3517#: InOut/rtjack.c:565 3518#, c-format 3519msgid "" 3520"failed to autoconnect output channel %d\n" 3521"(needs manual connection)" 3522msgstr "" 3523 3524#: InOut/rtjack.c:572 3525#, fuzzy 3526msgid "output port not connected\n" 3527msgstr "---> No es posible conectar \n" 3528 3529#: InOut/rtjack.c:624 3530msgid "input and output parameters are not consistent" 3531msgstr "" 3532 3533#: InOut/rtjack.c:628 3534msgid "period size (-b) must be an integer multiple of ksmps" 3535msgstr "" 3536 3537#: InOut/rtjack.c:634 3538msgid "sample rate must be an integer" 3539msgstr "" 3540 3541#: InOut/rtjack.c:775 3542msgid "JACK sample rate changed" 3543msgstr "" 3544 3545#: InOut/rtjack.c:778 3546msgid "no connection to JACK server" 3547msgstr "" 3548 3549#: InOut/rtjack.c:786 3550msgid " *** rtjack: connection to JACK server was lost, reconnecting..." 3551msgstr "" 3552" *** rtjack: se perdió la conexión con el servidor JACK, reconectando..." 3553 3554#: InOut/rtjack.c:825 3555msgid "rtjack: input audio timeout" 3556msgstr "" 3557 3558#: InOut/rtjack.c:851 InOut/rtjack.c:897 3559msgid "rtjack: xrun in real time audio" 3560msgstr "" 3561 3562#: InOut/rtjack.c:1062 3563#, fuzzy 3564msgid "JACK real-time audio module for Csound\n" 3565msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n" 3566 3567#: InOut/rtjack.c:1065 3568msgid " *** rtjack: error allocating globals" 3569msgstr "" 3570 3571#: InOut/rtjack.c:1092 3572msgid "JACK client name (default: csound6)" 3573msgstr "" 3574 3575#: InOut/rtjack.c:1101 3576msgid "JACK input port name prefix (default: input)" 3577msgstr "" 3578 3579#: InOut/rtjack.c:1110 3580msgid "JACK output port name prefix (default: output)" 3581msgstr "" 3582 3583#: InOut/rtjack.c:1117 3584msgid "Deprecated" 3585msgstr "" 3586 3587#: InOut/rtjack.c:1124 3588msgid "JACK MIDI module for Csound\n" 3589msgstr "" 3590 3591#: InOut/rtjack.c:1128 3592#, fuzzy 3593msgid " *** rtjack MIDI: error allocating globals" 3594msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria" 3595 3596#: InOut/rtjack.c:1144 3597msgid "JACK MIDI client name prefix (default: csound6-midi)" 3598msgstr "" 3599 3600#: InOut/rtjack.c:1155 3601msgid "JACK MIDI input port name(default: port)" 3602msgstr "" 3603 3604#: InOut/rtjack.c:1164 3605msgid "JACK MIDI output port name (default: port)" 3606msgstr "" 3607 3608#: InOut/rtjack.c:1190 3609msgid "Jack MIDI module: buffer overflow" 3610msgstr "" 3611 3612#: InOut/rtjack.c:1217 3613msgid "Jack MIDI module: failed to create client for input" 3614msgstr "" 3615 3616#: InOut/rtjack.c:1229 3617msgid "Jack MIDI module: failed to register input port" 3618msgstr "" 3619 3620#: InOut/rtjack.c:1248 InOut/rtjack.c:1361 3621msgid "Jack MIDI module: failed to set input process callback" 3622msgstr "" 3623 3624#: InOut/rtjack.c:1259 3625msgid "Jack MIDI module: failed to activate input" 3626msgstr "" 3627 3628#: InOut/rtjack.c:1266 3629#, c-format 3630msgid "Jack MIDI module: failed to connect to: %s" 3631msgstr "" 3632 3633#: InOut/rtjack.c:1305 3634msgid "Jack MIDI module: out buffer overflow" 3635msgstr "" 3636 3637#: InOut/rtjack.c:1330 3638msgid "Jack MIDI module: failed to create client for output" 3639msgstr "" 3640 3641#: InOut/rtjack.c:1342 3642msgid "Jack MIDI module: failed to register output port" 3643msgstr "" 3644 3645#: InOut/rtjack.c:1372 3646msgid "Jack MIDI module: failed to activate output" 3647msgstr "" 3648 3649#: InOut/rtjack.c:1380 3650#, c-format 3651msgid "Jack MIDI out module: failed to connect to: %s" 3652msgstr "" 3653 3654#: InOut/rtjack.c:1510 3655msgid "rtaudio: JACK module enabled\n" 3656msgstr "" 3657 3658#: InOut/rtjack.c:1528 3659msgid "rtmidi: JACK module enabled\n" 3660msgstr "" 3661 3662#: InOut/rtpa.c:76 3663msgid " *** PortAudio: error: " 3664msgstr "" 3665 3666#: InOut/rtpa.c:206 3667#, c-format 3668msgid "%s device number %d is out of range" 3669msgstr "" 3670 3671#: InOut/rtpa.c:207 InOut/rtpa.c:224 3672msgid "output" 3673msgstr "salida" 3674 3675#: InOut/rtpa.c:207 InOut/rtpa.c:224 3676msgid "input" 3677msgstr "entrada" 3678 3679#: InOut/rtpa.c:223 3680#, c-format 3681msgid "PortAudio: selected %s device '%s'\n" 3682msgstr "" 3683 3684#: InOut/rtpa.c:233 3685msgid "PortAudio: failed to obtain device info.\n" 3686msgstr "" 3687 3688#: InOut/rtpa.c:245 InOut/rtpa.c:666 InOut/rtwinmm.c:262 3689msgid "Must specify a device number, not a name" 3690msgstr "Se debe especificar un número de dispositivo, no un nombre" 3691 3692#: InOut/rtpa.c:283 3693msgid "No sound device is available" 3694msgstr "No hay dispositivos de sonido disponibles" 3695 3696#: InOut/rtpa.c:317 3697msgid "Inconsistent full-duplex buffer sizes" 3698msgstr "" 3699 3700#: InOut/rtpa.c:321 3701msgid "Inconsistent full-duplex sample rates" 3702msgstr "" 3703 3704#: InOut/rtpa.c:328 3705msgid "" 3706"WARNING: buffer size should be an integer multiple of ksmps in full-duplex " 3707"mode\n" 3708msgstr "" 3709 3710#: InOut/rtpa.c:601 InOut/rtpa.c:815 3711#, fuzzy 3712msgid "closing device\n" 3713msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada" 3714 3715#: InOut/rtpa.c:670 3716#, c-format 3717msgid "PortAudio: using ALSA device '%s'\n" 3718msgstr "PortAudio: usando dispositivo ALSA '%s'\n" 3719 3720#: InOut/rtpa.c:883 3721msgid "rtaudio: PortAudio module enabled ...\n" 3722msgstr "" 3723 3724#: InOut/rtpa.c:891 3725msgid "using blocking interface\n" 3726msgstr "" 3727 3728#: InOut/rtpa.c:900 3729msgid "using callback interface\n" 3730msgstr "" 3731 3732#: InOut/rtpulse.c:49 3733msgid "PulseAudio client RT IO module for Csoundby Victor Lazzarini\n" 3734msgstr "" 3735 3736#: InOut/rtpulse.c:54 3737msgid " *** rtpulse: error allocating globals" 3738msgstr "" 3739 3740#: InOut/rtpulse.c:122 3741msgid "PulseAudio output server: default\n" 3742msgstr "" 3743 3744#: InOut/rtpulse.c:126 3745#, c-format 3746msgid "PulseAudio output server %s\n" 3747msgstr "" 3748 3749#: InOut/rtpulse.c:141 3750msgid "pulseaudio output open\n" 3751msgstr "" 3752 3753#: InOut/rtpulse.c:145 InOut/rtpulse.c:163 InOut/rtpulse.c:238 3754#: InOut/rtpulse.c:256 3755#, c-format 3756msgid "Pulse audio module error: %s\n" 3757msgstr "" 3758 3759#: InOut/rtpulse.c:219 3760msgid "PulseAudio input server: default\n" 3761msgstr "" 3762 3763#: InOut/rtpulse.c:223 3764#, c-format 3765msgid "PulseAudio input server %s\n" 3766msgstr "" 3767 3768#: InOut/rtpulse.c:281 3769msgid "rtaudio: pulseaudio module enabled\n" 3770msgstr "" 3771 3772#: InOut/rtwinmm.c:79 3773msgid "winmm: error: " 3774msgstr "" 3775 3776#: InOut/rtwinmm.c:101 3777msgid "too many buffers" 3778msgstr "" 3779 3780#: InOut/rtwinmm.c:121 3781msgid "failed to prepare buffers" 3782msgstr "" 3783 3784#: InOut/rtwinmm.c:140 3785msgid "invalid sample format: must be -s, -l, or -f" 3786msgstr "formato de muestra inválido: debe ser -s, -l, or -f" 3787 3788#: InOut/rtwinmm.c:272 3789msgid "The available output devices are:\n" 3790msgstr "Los dispositivos de salida disponibles son:\n" 3791 3792#: InOut/rtwinmm.c:276 InOut/rtwinmm.c:295 3793#, c-format 3794msgid "%3d: %s\n" 3795msgstr "" 3796 3797#: InOut/rtwinmm.c:279 3798msgid "No output device is available" 3799msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" 3800 3801#: InOut/rtwinmm.c:281 3802msgid "Device number is out of range" 3803msgstr "Número de dispositivo fuera de rango" 3804 3805#: InOut/rtwinmm.c:285 3806#, c-format 3807msgid "winmm: opening output device %d (%s)\n" 3808msgstr "winmm: abriendo dispositivo de salida %d (%s)\n" 3809 3810#: InOut/rtwinmm.c:291 3811msgid "The available input devices are:\n" 3812msgstr "Los dispositivos de entrada son:\n" 3813 3814#: InOut/rtwinmm.c:298 3815msgid "no input device is available" 3816msgstr "no hay dispositivos de entrada disponibles" 3817 3818#: InOut/rtwinmm.c:300 3819msgid "device number is out of range" 3820msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 3821 3822#: InOut/rtwinmm.c:304 3823#, c-format 3824msgid "winmm: opening input device %d (%s)\n" 3825msgstr "winmm: abriendo dispositivo de entrada %d (%s)\n" 3826 3827#: InOut/rtwinmm.c:323 InOut/rtwinmm.c:352 3828msgid "failed to open device" 3829msgstr "No se puede abrir el dispositivo" 3830 3831#: InOut/rtwinmm.c:531 3832msgid "rtmidi: no input devices are available" 3833msgstr "rtmidi: no hay dispositivos de entrada disponibles" 3834 3835#: InOut/rtwinmm.c:537 InOut/rtwinmm.c:642 3836msgid "rtmidi: must specify a device number, not a name" 3837msgstr "rtmidi: se debe especificar un número de dispositivo, no un nombre" 3838 3839#: InOut/rtwinmm.c:543 3840msgid "The available MIDI input devices are:\n" 3841msgstr "Los dispositivos de entrada MIDI disponibles son:\n" 3842 3843#: InOut/rtwinmm.c:550 3844msgid "rtmidi: input device number is out of range" 3845msgstr "rtmidi: número de dispositivo de entrada fuera de rango" 3846 3847#: InOut/rtwinmm.c:556 3848msgid "rtmidi: memory allocation failure" 3849msgstr "" 3850 3851#: InOut/rtwinmm.c:562 3852#, c-format 3853msgid "Opening MIDI input device %d (%s)\n" 3854msgstr "Abriendo dispositivo de entrada MIDI %d (%s)\n" 3855 3856#: InOut/rtwinmm.c:568 3857msgid "rtmidi: could not open input device" 3858msgstr "rtmidi: no se puede abrir el dispositivo" 3859 3860#: InOut/rtwinmm.c:636 3861msgid "rtmidi: no output devices are available" 3862msgstr "rtmidi: no hay dispositivos de salida disponibles" 3863 3864#: InOut/rtwinmm.c:648 3865msgid "The available MIDI output devices are:\n" 3866msgstr "Los dispositivos de salida MIDI disponibles son:\n" 3867 3868#: InOut/rtwinmm.c:655 3869msgid "rtmidi: output device number is out of range" 3870msgstr "rtmidi: número de dispositivo de salida fuera de rango" 3871 3872#: InOut/rtwinmm.c:659 3873#, c-format 3874msgid "Opening MIDI output device %d (%s)\n" 3875msgstr "Abriendo dispositivo de salida MIDI %d (%s)\n" 3876 3877#: InOut/rtwinmm.c:664 3878msgid "rtmidi: could not open output device" 3879msgstr "rtmidi: no se puede abrir el dispositivo de salida" 3880 3881#: InOut/rtwinmm.c:724 3882msgid "" 3883"Windows MME real time audio and MIDI module for Csound by Istvan Varga\n" 3884msgstr "Modulo MME en tiempo real para audio y MIDI por Istvan Varga\n" 3885 3886#: InOut/rtwinmm.c:729 3887msgid "could not allocate global structure" 3888msgstr "" 3889 3890#: InOut/rtwinmm.c:761 3891msgid "rtaudio: WinMM module enabled\n" 3892msgstr "" 3893 3894#: InOut/rtwinmm.c:769 3895msgid "rtmidi: WinMM module enabled\n" 3896msgstr "" 3897 3898#: InOut/virtual_keyboard/virtual_keyboard.cpp:437 3899msgid "virtual_keyboard.cpp: error allocating FLTK flags" 3900msgstr "" 3901 3902#: InOut/virtual_keyboard/virtual_keyboard.cpp:445 InOut/winFLTK.c:122 3903#: InOut/winFLTK.c:136 3904#, c-format 3905msgid "Error registering opcode '%s'" 3906msgstr "Error registrando el opcode '%s'" 3907 3908#: InOut/widgets.cpp:1129 3909msgid "" 3910"Invalid snapshot. Perhaps you modified orchestra widget code after you saved " 3911"the snapshot bank." 3912msgstr "" 3913 3914#: InOut/widgets.cpp:1322 3915msgid "No name for FLbutbank" 3916msgstr "" 3917 3918#: InOut/widgets.cpp:1580 3919msgid "FLsetsnap: invalid table" 3920msgstr "FLsetsnap: tabla inválida" 3921 3922#: InOut/widgets.cpp:1585 3923msgid "setsnap saving\n" 3924msgstr "" 3925 3926#: InOut/widgets.cpp:1624 3927msgid "" 3928"Saving could overwrite the old file.\n" 3929"Are you sure to save ?" 3930msgstr "" 3931 3932#: InOut/widgets.cpp:1625 3933msgid "Warning" 3934msgstr "" 3935 3936#: InOut/widgets.cpp:1636 3937msgid "" 3938"Saving could overwrite the old file.\n" 3939"Are you sure you want to save ?" 3940msgstr "" 3941 3942#: InOut/widgets.cpp:1638 3943msgid "No" 3944msgstr "" 3945 3946#: InOut/widgets.cpp:1638 3947msgid "Yes" 3948msgstr "Si" 3949 3950#: InOut/widgets.cpp:1648 3951#, fuzzy 3952msgid "FLsavesnap: cannot open file" 3953msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'" 3954 3955#: InOut/widgets.cpp:1705 3956#, fuzzy 3957msgid "FLloadsnap: cannot open file" 3958msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'" 3959 3960#: InOut/widgets.cpp:1751 3961msgid "" 3962"unmatched widget, probably due to a modified orchestra. Modifying an " 3963"orchestra makes it incompatible with old snapshot files" 3964msgstr "" 3965 3966#: InOut/widgets.cpp:2145 3967msgid "end of widget thread\n" 3968msgstr "fin del hilo de widgets\n" 3969 3970#: InOut/widgets.cpp:2173 3971msgid "FLrun was already called" 3972msgstr "" 3973 3974#: InOut/widgets.cpp:2176 3975#, fuzzy 3976msgid "FL_run: memory allocation failure" 3977msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria" 3978 3979#: InOut/widgets.cpp:2287 InOut/widgets.cpp:2310 3980msgid "Error: Unable to fork process\n" 3981msgstr "" 3982 3983#: InOut/widgets.cpp:2723 3984msgid "FLpanel_end: invalid stack pointer: verify its placement" 3985msgstr "" 3986 3987#: InOut/widgets.cpp:2727 3988msgid "" 3989"FLpanel_end: invalid stack count: verify FLpanel/FLpanel_end count and " 3990"placement" 3991msgstr "" 3992 3993#: InOut/widgets.cpp:2758 InOut/widgets.cpp:2796 3994msgid "FLscroll_end: invalid stack pointer: verify its placement" 3995msgstr "" 3996 3997#: InOut/widgets.cpp:2762 3998msgid "" 3999"FLscroll_end: invalid stack count: verify FLscroll/FLscroll_end count and " 4000"placement" 4001msgstr "" 4002 4003#: InOut/widgets.cpp:2800 4004msgid "" 4005"FLtabs_end: invalid stack count: verify FLtabs/FLtabs_end count and placement" 4006msgstr "" 4007 4008#: InOut/widgets.cpp:2850 4009msgid "FLgroup_end: invalid stack pointer: verify its placement" 4010msgstr "" 4011 4012#: InOut/widgets.cpp:2854 4013msgid "" 4014"FLgroup_end: invalid stack count: verify FLgroup/FLgroup_end count and " 4015"placement" 4016msgstr "" 4017 4018#: InOut/widgets.cpp:2895 4019msgid "FLpack_end: invalid stack pointer: verify its placement" 4020msgstr "" 4021 4022#: InOut/widgets.cpp:2899 4023msgid "" 4024"FLpack_end: invalid stack count: verify FLpack/FLpack_end count and placement" 4025msgstr "" 4026 4027#: InOut/widgets.cpp:2986 4028msgid "System error: value() method called from non-valuator object" 4029msgstr "" 4030 4031#: InOut/widgets.cpp:3061 4032msgid "FLvalue cannot be set by FLsetVal.\n" 4033msgstr "" 4034 4035#: InOut/widgets.cpp:3079 4036#, c-format 4037msgid "(fl_setWidgetValuei): not fully implemented yet; exp=%d" 4038msgstr "" 4039 4040#: InOut/widgets.cpp:3100 4041msgid "FLvalue cannot be set by FLsetVal\n" 4042msgstr "" 4043 4044#: InOut/widgets.cpp:3118 4045#, c-format 4046msgid "(fl_setWidgetValue_set): not fully implemented yet; exp=%d" 4047msgstr "" 4048 4049#: InOut/widgets.cpp:3538 InOut/widgets.cpp:5045 4050msgid "FLslider exponential, using non-labeled slider" 4051msgstr "" 4052 4053#: InOut/widgets.cpp:3561 4054#, fuzzy 4055msgid "FLslider: invalid slider type" 4056msgstr "%s tasa de muestreo inválida" 4057 4058#: InOut/widgets.cpp:3574 InOut/widgets.cpp:4419 4059msgid "FLslider: zero is illegal in exponential operations" 4060msgstr "" 4061 4062#: InOut/widgets.cpp:3640 InOut/widgets.cpp:4781 InOut/widgets.cpp:5007 4063#: InOut/widgets.cpp:5199 4064msgid "invalid ZAK space allocation" 4065msgstr "" 4066 4067#: InOut/widgets.cpp:3755 4068msgid "FLslidBnk: zero is illegal in exponential operations" 4069msgstr "" 4070 4071#: InOut/widgets.cpp:3864 InOut/widgets.cpp:3898 4072msgid "FLjoy X axe: zero is illegal in exponential operations" 4073msgstr "" 4074 4075#: InOut/widgets.cpp:3995 4076#, fuzzy 4077msgid "FLknob: invalid knob type" 4078msgstr "chano: índice inválido" 4079 4080#: InOut/widgets.cpp:4011 4081msgid "FLknob: zero is illegal in exponential operations" 4082msgstr "" 4083 4084#: InOut/widgets.cpp:4116 InOut/widgets.cpp:4249 4085#, c-format 4086msgid "FLbutton \"%s\" ignoring snapshot capture retrieve" 4087msgstr "" 4088 4089#: InOut/widgets.cpp:4158 4090#, fuzzy 4091msgid "FLbutton: invalid button type" 4092msgstr "FLsetsnap: tabla inválida" 4093 4094#: InOut/widgets.cpp:4194 4095msgid "FLcloseButton: invalid stack pointer: verify its placement" 4096msgstr "" 4097 4098#: InOut/widgets.cpp:4216 4099#, c-format 4100msgid "Command Found: %s\n" 4101msgstr "" 4102 4103#: InOut/widgets.cpp:4219 4104msgid "About" 4105msgstr "" 4106 4107#: InOut/widgets.cpp:4292 4108msgid "FLbuttonBank: invalid button type" 4109msgstr "" 4110 4111#: InOut/widgets.cpp:4332 4112#, c-format 4113msgid "FLcount \"%s\" ignoring snapshot capture retrieve" 4114msgstr "" 4115 4116#: InOut/widgets.cpp:4405 4117#, fuzzy 4118msgid "FLroller: invalid roller type" 4119msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 4120 4121#: InOut/widgets.cpp:4617 4122msgid "FLhvsBox: a square area must be delimited by 2 lines at least" 4123msgstr "" 4124 4125#: InOut/widgets.cpp:4671 4126#, fuzzy 4127msgid "FLkeyIn: invalid table number" 4128msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4129 4130#: InOut/widgets.cpp:4675 4131msgid "FLkeyIn: table too short!" 4132msgstr "" 4133 4134#: InOut/widgets.cpp:4905 4135msgid "FLvslidBnk: zero is illegal in exponential operations" 4136msgstr "" 4137 4138#: InOut/widgets.cpp:5096 InOut/widgets.cpp:5289 4139msgid "FLsliderBank: zero is illegal in exponential operations" 4140msgstr "" 4141 4142#: InOut/widgets.cpp:5238 4143msgid "FLslidBnk2: FLslider exponential, using non-labeled slider" 4144msgstr "" 4145 4146#: InOut/widgets.cpp:5385 InOut/widgets.cpp:5454 4147#, fuzzy 4148msgid "FLsldBnkSet: invalid table number" 4149msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4150 4151#: InOut/widgets.cpp:5390 InOut/widgets.cpp:5459 4152msgid "FLslidBnkSet: table too short!" 4153msgstr "" 4154 4155#: InOut/widgets.cpp:5399 InOut/widgets.cpp:5468 4156#, fuzzy 4157msgid "FLsldBnkSet: invalid outable number" 4158msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4159 4160#: InOut/widgets.cpp:5404 InOut/widgets.cpp:5474 4161msgid "FLslidBnkSet: too many sliders to reset!" 4162msgstr "" 4163 4164#: InOut/widgets.cpp:5428 4165msgid "FLslidBnkSet: function mapping not available" 4166msgstr "" 4167 4168#: InOut/widgets.cpp:5502 InOut/widgets.cpp:5596 InOut/widgets.cpp:5686 4169msgid "" 4170"FLslidBnk2Setk: value out of range: function mapping requires a 0 to 1 range " 4171"for input" 4172msgstr "" 4173 4174#: InOut/widgets.cpp:5534 4175#, fuzzy 4176msgid "FLsldBnkSetk: invalid table number" 4177msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4178 4179#: InOut/widgets.cpp:5539 InOut/widgets.cpp:5632 4180msgid "FLslidBnkSetk: table too short!" 4181msgstr "" 4182 4183#: InOut/widgets.cpp:5548 4184#, fuzzy 4185msgid "FLsldBnkSetk: invalid outable number" 4186msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4187 4188#: InOut/widgets.cpp:5554 InOut/widgets.cpp:5647 4189msgid "FLslidBnkSetk: too many sliders to reset!" 4190msgstr "" 4191 4192#: InOut/widgets.cpp:5627 4193#, fuzzy 4194msgid "FLslidBnkSetk: invalid table number" 4195msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4196 4197#: InOut/widgets.cpp:5641 4198#, fuzzy 4199msgid "FLslidBnkSetk: invalid outable number" 4200msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 4201 4202#: InOut/widgets.cpp:5719 4203msgid "FLxyin: none of X limits can be zero in exponential mode!" 4204msgstr "" 4205 4206#: InOut/widgets.cpp:5746 4207msgid "FLxyin: none of Y limits can be zero in exponential mode!" 4208msgstr "" 4209 4210#: InOut/winEPS.c:135 4211#, c-format 4212msgid "** Warning ** PostScript file %s cannot be opened\n" 4213msgstr "" 4214 4215#: InOut/winEPS.c:141 4216#, c-format 4217msgid "" 4218"\n" 4219" PostScript graphs written to file %s\n" 4220"\n" 4221msgstr "" 4222 4223#: InOut/winFLTK.c:55 4224#, c-format 4225msgid "%s: widget opcodes have been disabled by the host application" 4226msgstr "" 4227 4228#: InOut/winFLTK.c:80 4229msgid "widgets.cpp: error allocating FLTK flags" 4230msgstr "" 4231 4232#: InOut/winascii.c:78 4233#, c-format 4234msgid "%s\t%ld points, scalemax %5.3f\n" 4235msgstr "%s\t%ld puntos, máximo %5.3f\n" 4236 4237#: InOut/windin.c:34 4238msgid "xyin opcode has been deprecated in Csound6." 4239msgstr "" 4240 4241#: InOut/window.c:76 4242msgid "displays suppressed\n" 4243msgstr "" 4244 4245#: InOut/window.c:84 4246#, c-format 4247msgid "graphics %s, ascii substituted\n" 4248msgstr "" 4249 4250#: InOut/window.c:86 4251msgid "suppressed" 4252msgstr "" 4253 4254#: InOut/window.c:87 4255msgid "not supported on this terminal" 4256msgstr "no está soportado en esta terminal" 4257 4258#: OOps/aops.c:146 OOps/aops.c:174 4259#, c-format 4260msgid "Cannot be more In arguments than Out in init (%d,%d)" 4261msgstr "" 4262 4263#: OOps/aops.c:255 OOps/aops.c:374 OOps/aops.c:387 OOps/aops.c:508 4264#: OOps/aops.c:517 util1/scot/scot.c:1304 util1/scot/scot.c:1319 4265#: util1/scot/scot.c:1373 4266msgid "Division by zero" 4267msgstr "" 4268 4269#: OOps/aops.c:1018 4270msgid "non-looping sample" 4271msgstr "" 4272 4273#: OOps/aops.c:1169 OOps/aops.c:1197 4274#, c-format 4275msgid "No tuning table %d" 4276msgstr "" 4277 4278#: OOps/aops.c:1244 OOps/aops.c:1282 4279msgid "cpstun: invalid table" 4280msgstr "cpstun: tabla inválida" 4281 4282#: OOps/aops.c:1703 4283#, fuzzy, c-format 4284msgid "Input channel %d too large; ignored\n" 4285msgstr "chani: índice inválido" 4286 4287#: OOps/aops.c:1709 OOps/aops.c:1758 4288#, fuzzy, c-format 4289msgid "Input channel %d is invalid; ignored" 4290msgstr "chani: índice inválido" 4291 4292#: OOps/aops.c:1747 4293msgid "Input and output argument count differs in inch" 4294msgstr "" 4295 4296#: OOps/aops.c:1752 4297#, c-format 4298msgid "Input channel %d too large; ignored" 4299msgstr "" 4300 4301#: OOps/aops.c:1837 4302msgid "Channel greater than nchnls" 4303msgstr "" 4304 4305#: OOps/aops.c:1991 4306#, fuzzy 4307msgid "Excess channels ignored\n" 4308msgstr "falta el número de canales" 4309 4310#: OOps/aops.c:2018 4311#, fuzzy, c-format 4312msgid "out: number of channels truncated from %d to %d" 4313msgstr "número de canales inválido" 4314 4315#: OOps/aops.c:2080 4316#, fuzzy 4317msgid "outch must have an even number of arguments" 4318msgstr "numero de argumentos impar" 4319 4320#: OOps/aops.c:2233 4321msgid "Unknown function called" 4322msgstr "" 4323 4324#: OOps/aops.c:2266 4325msgid "number of arguments != nchnls" 4326msgstr "" 4327 4328#: OOps/aops.c:2295 4329msgid "outrg: channel number cannot be < 1 (1 is the first channel)" 4330msgstr "" 4331 4332#: OOps/aops.c:2329 4333msgid "number of hardware output channels not currently available" 4334msgstr "" 4335 4336#: OOps/aops.c:2335 4337msgid "number of hardware input channels not currently available" 4338msgstr "" 4339 4340#: OOps/bus.c:83 OOps/bus.c:105 OOps/bus.c:130 OOps/bus.c:158 4341msgid "chani: invalid index" 4342msgstr "chani: índice inválido" 4343 4344#: OOps/bus.c:91 OOps/bus.c:137 4345#, c-format 4346msgid "chani error %d:channel not found or not right type" 4347msgstr "" 4348 4349#: OOps/bus.c:113 OOps/bus.c:165 4350#, c-format 4351msgid "chano error %d:channel not found or not right type" 4352msgstr "" 4353 4354#: OOps/bus.c:219 4355msgid "pvsin: invalid index" 4356msgstr "pvsin: índice inválido" 4357 4358#: OOps/bus.c:227 4359#, c-format 4360msgid "pvsin error %d:channel not found or not right type" 4361msgstr "" 4362 4363#: OOps/bus.c:282 4364msgid "pvsout: invalid index" 4365msgstr "pvsin: índice inválido" 4366 4367#: OOps/bus.c:290 4368#, c-format 4369msgid "pvsout error %d:channel not found or not right type" 4370msgstr "" 4371 4372#: OOps/bus.c:849 4373#, fuzzy 4374msgid "invalid channel name:" 4375msgstr "parámetros de canal inválidos" 4376 4377#: OOps/bus.c:850 4378msgid "\"empty\"" 4379msgstr "" 4380 4381#: OOps/bus.c:1538 OOps/bus.c:1609 OOps/bus.c:1630 OOps/bus.c:1677 4382msgid "invalid mode parameter" 4383msgstr "parámetros de modo inválidos" 4384 4385#: OOps/bus.c:1575 OOps/bus.c:1719 4386msgid "invalid channel parameters" 4387msgstr "parámetros de canal inválidos" 4388 4389#: OOps/bus.c:1595 4390msgid "invalid mode, should be r, w, rw" 4391msgstr "" 4392 4393#: OOps/bus.c:1685 4394msgid "channel already exists" 4395msgstr "el canal ya existe" 4396 4397#: OOps/bus.c:1722 4398msgid "invalid export variable" 4399msgstr "variable de exportación inválida" 4400 4401#: OOps/bus.c:1808 4402#, fuzzy 4403msgid "read failure in sensekey\n" 4404msgstr "pvsfread: el archivo está vacío!\n" 4405 4406#: OOps/bus.c:1816 4407#, fuzzy 4408msgid "sensekey error:" 4409msgstr "error en el score: " 4410 4411#: OOps/bus.c:1920 OOps/bus.c:1946 OOps/bus.c:1987 OOps/bus.c:2014 4412msgid "InputChannelCallback not set." 4413msgstr "" 4414 4415#: OOps/bus.c:2065 OOps/bus.c:2091 OOps/bus.c:2119 OOps/bus.c:2145 4416msgid "OutputChannelCallback not set." 4417msgstr "" 4418 4419#: OOps/cmath.c:36 OOps/cmath.c:63 4420msgid "NaN in pow\n" 4421msgstr "NaN en pow\n" 4422 4423#: OOps/cmath.c:85 4424#, c-format 4425msgid "Seeding from current time %u\n" 4426msgstr "" 4427 4428#: OOps/cmath.c:89 4429#, c-format 4430msgid "Seeding with %u\n" 4431msgstr "" 4432 4433#: OOps/compile_ops.c:37 4434#, fuzzy, c-format 4435msgid "compileorc: could not open %s\n" 4436msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n" 4437 4438#: OOps/compile_ops.c:49 4439#, fuzzy, c-format 4440msgid "compileorc: could not read %s\n" 4441msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n" 4442 4443#: OOps/diskin2.c:311 4444msgid "diskin2: invalid number of channels" 4445msgstr "diskin2: número inválido de canales" 4446 4447#: OOps/diskin2.c:329 OOps/diskin2.c:1586 4448msgid "diskin2: unknown sample format" 4449msgstr "diskin2: formato de muestras desconocido" 4450 4451#: OOps/diskin2.c:345 4452#, fuzzy, c-format 4453msgid "diskin2: %s: failed to open file (%s)" 4454msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 4455 4456#: OOps/diskin2.c:356 4457msgid "" 4458"diskin2: number of output args inconsistent with number of file channels" 4459msgstr "" 4460"diskin2: número de argumentos de salida no coincide con el número de canales " 4461"del archivo" 4462 4463#: OOps/diskin2.c:388 OOps/diskin2.c:1664 4464#, c-format 4465msgid "diskin2: warning: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n" 4466msgstr "" 4467"diskin2: warning: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo " 4468"de la orquesta (%d)\n" 4469 4470#: OOps/diskin2.c:479 OOps/diskin2.c:1766 4471#, fuzzy 4472msgid "diskin2: opened (asynchronously)" 4473msgstr "diskin2: '%s' abierto:\n" 4474 4475#: OOps/diskin2.c:484 OOps/diskin2.c:500 OOps/diskin2.c:1771 4476#: OOps/diskin2.c:1787 4477msgid "sample frames\n" 4478msgstr "" 4479 4480#: OOps/diskin2.c:495 OOps/diskin2.c:1782 4481#, fuzzy 4482msgid "diskin2: opened" 4483msgstr "diskin2: '%s' abierto:\n" 4484 4485#: OOps/diskin2.c:576 OOps/diskin2.c:762 OOps/diskin2.c:958 OOps/diskin2.c:1364 4486#: OOps/diskin2.c:1814 OOps/diskin2.c:2007 4487msgid "diskin2: not initialised" 4488msgstr "diskin2: no ha sido inicializado" 4489 4490#: OOps/diskin2.c:742 OOps/diskin2.c:933 OOps/diskin2.c:1535 4491#: OOps/diskin2.c:1980 4492msgid "diskin2: file descriptor closed or invalid\n" 4493msgstr "" 4494 4495#: OOps/diskin2.c:1043 4496#, c-format 4497msgid "%s is deprecated; use fout instead\n" 4498msgstr "" 4499 4500#: OOps/diskin2.c:1081 4501#, c-format 4502msgid "%s: invalid sample format: %d" 4503msgstr "%s: formato de muestra inválido: %d" 4504 4505#: OOps/diskin2.c:1086 4506#, c-format 4507msgid "%s cannot open %s" 4508msgstr "" 4509 4510#: OOps/diskin2.c:1098 4511#, c-format 4512msgid "%s: opening RAW outfile %s\n" 4513msgstr "" 4514 4515#: OOps/diskin2.c:1123 4516msgid "soundout: not initialised" 4517msgstr "soundout: no ha sido inicializado" 4518 4519#: OOps/diskin2.c:1145 4520msgid "soundouts: not initialised" 4521msgstr "soundouts: no ha sido inicializado" 4522 4523#: OOps/diskin2.c:1602 4524#, fuzzy, c-format 4525msgid "diskin2: %s: failed to open file: %s" 4526msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 4527 4528#: OOps/diskin2.c:2132 4529msgid "soundin: invalid number of channels" 4530msgstr "soundin: número inválido de canales" 4531 4532#: OOps/diskin2.c:2156 4533msgid "soundin: unknown sample format" 4534msgstr "soundin: formato de muestra desconocido" 4535 4536#: OOps/diskin2.c:2179 4537#, fuzzy, c-format 4538msgid "soundin: %s: failed to open file: %s" 4539msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo" 4540 4541#: OOps/diskin2.c:2183 4542#, c-format 4543msgid "soundin: %s: failed to open file" 4544msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo" 4545 4546#: OOps/diskin2.c:2191 4547#, c-format 4548msgid "" 4549"soundin: opened '%s':\n" 4550" %d Hz, %d channel(s), %ld sample frames\n" 4551msgstr "" 4552 4553#: OOps/diskin2.c:2201 4554msgid "" 4555"soundin: number of output args inconsistent with number of file channels" 4556msgstr "" 4557"soundin: número de argumentos de salida no coincide con el número de canales " 4558"del archivo" 4559 4560#: OOps/diskin2.c:2210 4561#, fuzzy, c-format 4562msgid "soundin: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n" 4563msgstr "" 4564"soundin: warning: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo " 4565"de la orquesta (%d)\n" 4566 4567#: OOps/diskin2.c:2261 4568msgid "soundin: not initialised" 4569msgstr "soundin: no ha sido inicializado" 4570 4571#: OOps/disprep.c:60 4572#, c-format 4573msgid "instr %d, pvs-signal %s:" 4574msgstr "" 4575 4576#: OOps/disprep.c:63 OOps/disprep.c:120 4577msgid "display" 4578msgstr "" 4579 4580#: OOps/disprep.c:93 4581msgid "illegal iprd in display" 4582msgstr "" 4583 4584#: OOps/disprep.c:117 4585#, c-format 4586msgid "instr %d, signal %s:" 4587msgstr "" 4588 4589#: OOps/disprep.c:154 4590msgid "display: not initialised" 4591msgstr "display: no ha sido inicializado" 4592 4593#: OOps/disprep.c:249 4594#, fuzzy, c-format 4595msgid "too many points requested (%d)" 4596msgstr "demasiados argumentos de entrada\n" 4597 4598#: OOps/disprep.c:252 4599#, c-format 4600msgid "too few points requested (%d), minimum is %d" 4601msgstr "" 4602 4603#: OOps/disprep.c:256 4604msgid "window size must be power of two" 4605msgstr "el tamaño de la ventana debe ser una potencia de dos" 4606 4607#: OOps/disprep.c:262 4608msgid "illegal iprd in ffy display" 4609msgstr "" 4610 4611#: OOps/disprep.c:292 4612#, c-format 4613msgid "instr %d, signal %s, fft (%s):" 4614msgstr "" 4615 4616#: OOps/disprep.c:294 4617msgid "db" 4618msgstr "" 4619 4620#: OOps/disprep.c:294 4621msgid "mag" 4622msgstr "" 4623 4624#: OOps/disprep.c:301 4625msgid "fft" 4626msgstr "" 4627 4628#: OOps/disprep.c:407 OOps/disprep.c:459 4629msgid "dispfft: not initialised" 4630msgstr "dispfft: no ha sido inicializado" 4631 4632#: OOps/disprep.c:474 Opcodes/spectra.c:531 4633msgid "illegal iperiod" 4634msgstr "iperiod ilegal" 4635 4636#: OOps/disprep.c:476 4637msgid "illegal idisprd" 4638msgstr "idisprd ilegal" 4639 4640#: OOps/disprep.c:478 4641msgid "illegal itweek" 4642msgstr "itweek ilegal" 4643 4644#: OOps/disprep.c:481 4645msgid "illegal imindur" 4646msgstr "imindur ilegal" 4647 4648#: OOps/disprep.c:483 4649msgid "illegal imemdur" 4650msgstr "imemdur ilegal" 4651 4652#: OOps/disprep.c:486 4653msgid "illegal ihtim" 4654msgstr "ihtim ilegal" 4655 4656#: OOps/disprep.c:488 4657msgid "illegal startempo" 4658msgstr "startempo ilegal" 4659 4660#: OOps/disprep.c:491 4661msgid "ifn table begins with zero" 4662msgstr "la tabla ifn inicia en cero" 4663 4664#: OOps/disprep.c:520 4665msgid "tempest" 4666msgstr "" 4667 4668#: OOps/disprep.c:570 4669#, c-format 4670msgid "kin lopass coef1 %6.4f, fwd mask coef1 %6.4f\n" 4671msgstr "" 4672 4673#: OOps/disprep.c:742 4674msgid "tempest: not initialised" 4675msgstr "tempest: no ha sido inicializado" 4676 4677#: OOps/dumpf.c:45 OOps/dumpf.c:72 OOps/dumpf.c:99 OOps/dumpf.c:125 4678#: OOps/dumpf.c:153 OOps/dumpf.c:180 OOps/dumpf.c:207 OOps/dumpf.c:232 4679#: OOps/dumpf.c:381 OOps/dumpf.c:409 OOps/dumpf.c:435 OOps/dumpf.c:461 4680#: OOps/dumpf.c:489 OOps/dumpf.c:515 OOps/dumpf.c:543 OOps/dumpf.c:569 4681msgid "unknown format request" 4682msgstr "" 4683 4684#: OOps/dumpf.c:49 OOps/dumpf.c:76 OOps/dumpf.c:103 OOps/dumpf.c:129 4685#: OOps/dumpf.c:157 OOps/dumpf.c:184 OOps/dumpf.c:211 OOps/dumpf.c:236 4686#: OOps/dumpf.c:385 OOps/dumpf.c:413 OOps/dumpf.c:439 OOps/dumpf.c:465 4687#: OOps/dumpf.c:493 OOps/dumpf.c:519 OOps/dumpf.c:547 OOps/dumpf.c:573 4688msgid "alaw and ulaw not implemented here" 4689msgstr "" 4690 4691#: OOps/dumpf.c:310 OOps/dumpf.c:670 4692msgid "unknown kdump format" 4693msgstr "" 4694 4695#: OOps/dumpf.c:314 4696msgid "write failure in dumpk" 4697msgstr "" 4698 4699#: OOps/dumpf.c:803 4700msgid "Read failure in readks" 4701msgstr "" 4702 4703#: OOps/fftlib.c:3198 4704#, c-format 4705msgid " *** fftlib.c: internal error: invalid FFT size: %d" 4706msgstr "" 4707 4708#: OOps/goto_ops.c:81 4709msgid "negative time period" 4710msgstr "" 4711 4712#: OOps/goto_ops.c:203 4713msgid "turnoff2: invalid instrument number" 4714msgstr "turnoff2: número de instrumento inválido" 4715 4716#: OOps/goto_ops.c:209 4717msgid "turnoff2: invalid mode parameter" 4718msgstr "turnoff2: parámetro de modo inválido" 4719 4720#: OOps/lpred.c:556 OOps/lpred.c:731 4721#, fuzzy, c-format 4722msgid "function table %d not found\n" 4723msgstr "Tabla %f no encontrada" 4724 4725#: OOps/lpred.c:1098 OOps/ugens5.c:294 OOps/ugens5.c:412 Opcodes/gab/gab.c:51 4726#: Opcodes/ugsc.c:216 4727#, c-format 4728msgid "illegal reson iscl value, %f" 4729msgstr "" 4730 4731#: OOps/midiops.c:101 4732msgid "uneven ctrl pairs" 4733msgstr "" 4734 4735#: OOps/midiops.c:112 4736msgid "illegal ctrl no" 4737msgstr "número inválido de control (ctrl num)" 4738 4739#: OOps/midiops.c:116 4740#, fuzzy 4741msgid "Value out of range [0,127]\n" 4742msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango" 4743 4744#: OOps/midiops.c:141 4745msgid "cpstabm: invalid modulator table" 4746msgstr "cpstabm: tabla de modulador inválida" 4747 4748#: OOps/midiops.c:331 OOps/midiops.c:341 OOps/midiops.c:362 OOps/midiops.c:372 4749#: OOps/midiops.c:458 OOps/midiops.c:472 Opcodes/gab/sliderTable.c:568 4750#: Opcodes/midiops2.c:59 Opcodes/midiops2.c:78 Opcodes/midiops2.c:124 4751#: Opcodes/midiops2.c:160 Opcodes/midiops2.c:215 Opcodes/midiops2.c:250 4752#: Opcodes/midiops2.c:303 Opcodes/midiops2.c:324 Opcodes/midiops2.c:365 4753#: Opcodes/midiops2.c:400 Opcodes/midiops2.c:455 Opcodes/midiops2.c:492 4754msgid "illegal controller number" 4755msgstr "numero de controlador ilegal" 4756 4757#: OOps/midiops.c:430 4758msgid "pgmassign: invalid program number" 4759msgstr "pgmassign: número de programa inválido" 4760 4761#: OOps/midiops.c:751 4762#, c-format 4763msgid "Invalid arp mode selected: %d. Valid modes are 0, 1, 2, and 3\n" 4764msgstr "" 4765 4766#: OOps/midiout.c:121 4767msgid "illegal mrtmsg argument" 4768msgstr "" 4769 4770#: OOps/midiout.c:401 4771#, c-format 4772msgid "out contr14 msb:%x lsb:%x\n" 4773msgstr "" 4774 4775#: OOps/mxfft.c:174 4776#, c-format 4777msgid "" 4778"\n" 4779"error - fft parameter n has more than 15 factors : %d" 4780msgstr "" 4781 4782#: OOps/mxfft.c:942 4783#, fuzzy, c-format 4784msgid "csoundRealFFTnp2(): invalid FFT size, %d" 4785msgstr "csoundRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido" 4786 4787#: OOps/mxfft.c:965 OOps/mxfft.c:977 4788msgid "csoundInverseRealFFTnp2(): invalid FFT size" 4789msgstr "csoundInverseRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido" 4790 4791#: OOps/mxfft.c:986 4792msgid "csoundRealFFTnp2(): invalid FFT size" 4793msgstr "csoundRealFFTnp2(): tamaño de la FFT inválido" 4794 4795#: OOps/oscils.c:237 4796msgid "tablexkt: not initialised" 4797msgstr "tablexkt: no ha sido inicializado" 4798 4799#: OOps/pstream.c:127 OOps/pstream.c:402 OOps/pstream.c:667 OOps/pstream.c:783 4800msgid "Sliding version not yet available" 4801msgstr "" 4802 4803#: OOps/pstream.c:137 4804msgid "pvadsyn: bad value for inoscs\n" 4805msgstr "" 4806 4807#: OOps/pstream.c:141 4808msgid "pvadsyn: format must be amp-freq (0).\n" 4809msgstr "" 4810 4811#: OOps/pstream.c:152 4812msgid "pvsadsyn: ibin parameter out of range.\n" 4813msgstr "" 4814 4815#: OOps/pstream.c:155 4816msgid "pvsadsyn: ibin + inoscs too large.\n" 4817msgstr "" 4818 4819#: OOps/pstream.c:159 4820msgid "pvsadsyn: ibin + (inoscs * ibinoffset) too large." 4821msgstr "" 4822 4823#: OOps/pstream.c:270 4824msgid "pvsynth: Not initialised.\n" 4825msgstr "pvsynth: No ha sido inicializado.\n" 4826 4827#: OOps/pstream.c:298 4828msgid "pvscross: source and dest signals must have same format\n" 4829msgstr "" 4830"pvscross: las señales de fuente y destino deben tener el mismo formato\n" 4831 4832#: OOps/pstream.c:331 4833msgid "pvscross: not initialised\n" 4834msgstr "pvscross: no ha sido inicializado\n" 4835 4836#: OOps/pstream.c:336 4837msgid "pvscross: mismatch in fsrc format\n" 4838msgstr "" 4839 4840#: OOps/pstream.c:339 4841msgid "pvscross: mismatch in fdest format\n" 4842msgstr "" 4843 4844#: OOps/pstream.c:404 4845msgid "pvsfread: file is empty!\n" 4846msgstr "pvsfread: el archivo está vacío!\n" 4847 4848#: OOps/pstream.c:407 4849msgid "pvsfread: file has only one frame (= impulse response).\n" 4850msgstr "" 4851 4852#: OOps/pstream.c:410 4853msgid "pvsfread: analysis frame overlap must be >= ksmps\n" 4854msgstr "" 4855 4856#: OOps/pstream.c:414 4857msgid "pvsfread: ichan value exceeds file channel count.\n" 4858msgstr "pvsfread: el valor de ichan es mayor que el número de canales.\n" 4859 4860#: OOps/pstream.c:418 4861msgid "pvsfread: ichan cannot be negative.\n" 4862msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n" 4863 4864#: OOps/pstream.c:463 4865msgid "pvsfread: not initialised.\n" 4866msgstr "pvsfread: no ha sido inicializado.\n" 4867 4868#: OOps/pstream.c:522 4869msgid "pvsmaska: signal format must be amp-phase or amp-freq." 4870msgstr "" 4871 4872#: OOps/pstream.c:549 4873msgid "pvsmaska: ftable too small.\n" 4874msgstr "pvsmaska: tabla-f (ftable) demasiado pequeña.\n" 4875 4876#: OOps/pstream.c:575 4877msgid "pvsmaska: not initialised\n" 4878msgstr "pvsmaska: no ha sido inicializada\n" 4879 4880#: OOps/pstream.c:580 4881msgid "pvsmaska: negative value for kdepth; clipped to zero.\n" 4882msgstr "" 4883 4884#: OOps/pstream.c:588 4885msgid "pvsmaska: kdepth > 1: clipped.\n" 4886msgstr "" 4887 4888#: OOps/pstream.c:657 4889msgid "pvsftw: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n" 4890msgstr "" 4891 4892#: OOps/pstream.c:660 4893msgid "pvsftw: bad value for ifna.\n" 4894msgstr "" 4895 4896#: OOps/pstream.c:662 4897msgid "pvsftw: bad value for ifnf.\n" 4898msgstr "" 4899 4900#: OOps/pstream.c:674 4901msgid "pvsftw: amps ftable too small.\n" 4902msgstr "" 4903 4904#: OOps/pstream.c:691 4905msgid "pvsftw: freqs ftable too small.\n" 4906msgstr "" 4907 4908#: OOps/pstream.c:712 4909msgid "pvsftw: not initialised\n" 4910msgstr "pvsftw: no ha sido inicializado\n" 4911 4912#: OOps/pstream.c:715 4913msgid "pvsftw: no amps ftable!\n" 4914msgstr "" 4915 4916#: OOps/pstream.c:720 4917msgid "pvsftw: no freqs ftable!\n" 4918msgstr "" 4919 4920#: OOps/pstream.c:762 4921msgid "pvsftr: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n" 4922msgstr "" 4923 4924#: OOps/pstream.c:766 4925msgid "pvsftr: bad value for ifna.\n" 4926msgstr "" 4927 4928#: OOps/pstream.c:768 4929msgid "pvsftr: bad value for ifnf.\n" 4930msgstr "" 4931 4932#: OOps/pstream.c:780 4933msgid "pvsftr: amps ftable too small.\n" 4934msgstr "" 4935 4936#: OOps/pstream.c:799 4937msgid "pvsftr: freqs ftable too small.\n" 4938msgstr "" 4939 4940#: OOps/pstream.c:817 4941msgid "pvsftr: not initialised\n" 4942msgstr "pvsftr: no ha sido inicializado\n" 4943 4944#: OOps/pvfileio.c:92 4945msgid "" 4946"\n" 4947"pvsys: (no error)" 4948msgstr "" 4949 4950#: OOps/pvfileio.c:93 4951msgid "" 4952"\n" 4953"pvsys: unknown error" 4954msgstr "" 4955 4956#: OOps/pvfileio.c:94 4957msgid "" 4958"\n" 4959"pvsys: already initialised" 4960msgstr "" 4961 4962#: OOps/pvfileio.c:95 4963msgid "" 4964"\n" 4965"pvsys: bad arguments" 4966msgstr "" 4967 4968#: OOps/pvfileio.c:96 4969msgid "" 4970"\n" 4971"pvsys: bad format parameter" 4972msgstr "" 4973 4974#: OOps/pvfileio.c:97 4975msgid "" 4976"\n" 4977"pvsys: bad window type" 4978msgstr "" 4979 4980#: OOps/pvfileio.c:98 4981msgid "" 4982"\n" 4983"pvsys: too many files open" 4984msgstr "" 4985 4986#: OOps/pvfileio.c:99 4987msgid "" 4988"\n" 4989"pvsys: unable to create file" 4990msgstr "" 4991 4992#: OOps/pvfileio.c:100 4993msgid "" 4994"\n" 4995"pvsys: Internal error: NULL data arrays" 4996msgstr "" 4997 4998#: OOps/pvfileio.c:101 4999msgid "" 5000"\n" 5001"pvsys: unable to open file" 5002msgstr "" 5003 5004#: OOps/pvfileio.c:102 5005msgid "" 5006"\n" 5007"pvsys: error reading Source format data" 5008msgstr "" 5009 5010#: OOps/pvfileio.c:103 5011msgid "" 5012"\n" 5013"pvsys: not a WAVE_EX file" 5014msgstr "" 5015 5016#: OOps/pvfileio.c:104 5017msgid "" 5018"\n" 5019"pvsys: bad size for fmt chunk" 5020msgstr "" 5021 5022#: OOps/pvfileio.c:105 5023msgid "" 5024"\n" 5025"pvsys: error reading Extended format data" 5026msgstr "" 5027 5028#: OOps/pvfileio.c:106 5029msgid "" 5030"\n" 5031"pvsys: not a PVOC-EX file" 5032msgstr "" 5033 5034#: OOps/pvfileio.c:107 5035msgid "" 5036"\n" 5037"pvsys: error reading Extended pvoc format data" 5038msgstr "" 5039 5040#: OOps/pvfileio.c:108 5041msgid "" 5042"\n" 5043"pvsys: unknown pvocex Version" 5044msgstr "" 5045 5046#: OOps/pvfileio.c:109 5047msgid "" 5048"\n" 5049"pvsys: error reading header" 5050msgstr "" 5051 5052#: OOps/pvfileio.c:110 5053msgid "" 5054"\n" 5055"pvsys: not a RIFF file" 5056msgstr "" 5057 5058#: OOps/pvfileio.c:111 5059msgid "" 5060"\n" 5061"pvsys: file too small" 5062msgstr "" 5063 5064#: OOps/pvfileio.c:112 5065msgid "" 5066"\n" 5067"pvsys: not a WAVE file" 5068msgstr "" 5069 5070#: OOps/pvfileio.c:113 5071msgid "" 5072"\n" 5073"pvsys: error reading format chunk" 5074msgstr "" 5075 5076#: OOps/pvfileio.c:114 5077msgid "" 5078"\n" 5079"pvsys: PVXW chunk found before fmt chunk." 5080msgstr "" 5081 5082#: OOps/pvfileio.c:115 5083msgid "" 5084"\n" 5085"pvsys: PVXW chunk found but custom window not specified" 5086msgstr "" 5087 5088#: OOps/pvfileio.c:116 5089msgid "" 5090"\n" 5091"pvsys: error reading window data." 5092msgstr "" 5093 5094#: OOps/pvfileio.c:117 5095msgid "" 5096"\n" 5097"pvsys: bad RIFF file" 5098msgstr "" 5099 5100#: OOps/pvfileio.c:118 5101msgid "" 5102"\n" 5103"pvsys: bad format, data chunk before fmt chunk" 5104msgstr "" 5105 5106#: OOps/pvfileio.c:119 5107msgid "" 5108"\n" 5109"pvsys: custom window chunk PVXW not found" 5110msgstr "" 5111 5112#: OOps/pvfileio.c:120 5113msgid "" 5114"\n" 5115"pvsys: error skipping unknown WAVE chunk" 5116msgstr "" 5117 5118#: OOps/pvfileio.c:121 5119msgid "" 5120"\n" 5121"pvsys: bad format in RIFF file" 5122msgstr "" 5123 5124#: OOps/pvfileio.c:122 5125msgid "" 5126"\n" 5127"pvsys: error writing header" 5128msgstr "" 5129 5130#: OOps/pvfileio.c:123 5131msgid "" 5132"\n" 5133"pvsys: error writing fmt chunk" 5134msgstr "" 5135 5136#: OOps/pvfileio.c:124 5137msgid "" 5138"\n" 5139"pvsys: error writing window data." 5140msgstr "" 5141 5142#: OOps/pvfileio.c:125 5143msgid "" 5144"\n" 5145"pvsys: error updating data chunk" 5146msgstr "" 5147 5148#: OOps/pvfileio.c:126 5149msgid "" 5150"\n" 5151"pvsys: error updating riff chunk" 5152msgstr "" 5153 5154#: OOps/pvfileio.c:127 5155msgid "" 5156"\n" 5157"pvsys: error seeking to end of file" 5158msgstr "" 5159 5160#: OOps/pvfileio.c:128 5161msgid "" 5162"\n" 5163"pvsys: file does not exist" 5164msgstr "" 5165 5166#: OOps/pvfileio.c:129 5167msgid "" 5168"\n" 5169"pvsys: file not open" 5170msgstr "" 5171 5172#: OOps/pvfileio.c:130 5173msgid "" 5174"\n" 5175"pvsys: bad file descriptor" 5176msgstr "" 5177 5178#: OOps/pvfileio.c:131 5179msgid "" 5180"\n" 5181"pvsys: error writing data" 5182msgstr "" 5183 5184#: OOps/pvfileio.c:132 5185msgid "" 5186"\n" 5187"pvsys: error reading data" 5188msgstr "" 5189 5190#: OOps/pvfileio.c:133 5191msgid "" 5192"\n" 5193"pvsys: error rewinding file" 5194msgstr "" 5195 5196#: OOps/pvfileio.c:134 5197msgid "" 5198"\n" 5199"pvsys: unable to close file on termination" 5200msgstr "" 5201 5202#: OOps/pvsanal.c:73 5203msgid "invalid window type" 5204msgstr "" 5205 5206#: OOps/pvsanal.c:78 5207msgid "ftable for window not found" 5208msgstr "" 5209 5210#: OOps/pvsanal.c:105 5211#, fuzzy 5212msgid "Invalid window size" 5213msgstr "GEN53: tabla de ventana inválida" 5214 5215#: OOps/pvsanal.c:180 5216msgid "pvsanal: fftsize of 32 is too small!\n" 5217msgstr "" 5218 5219#: OOps/pvsanal.c:185 5220msgid "pvsanal: window size too small for fftsize" 5221msgstr "" 5222 5223#: OOps/pvsanal.c:190 5224msgid "pvsanal: overlap too big for fft size\n" 5225msgstr "" 5226 5227#: OOps/pvsanal.c:194 5228msgid "pvsanal: overlap must be >= ksmps\n" 5229msgstr "" 5230 5231#: OOps/pvsanal.c:471 OOps/pvsanal.c:685 5232msgid "pvsanal: Not Initialised.\n" 5233msgstr "pvsanal: no ha sido inicializado.\n" 5234 5235#: OOps/pvsanal.c:536 5236msgid "Unknown window type; replaced by rectangular\n" 5237msgstr "" 5238 5239#: OOps/pvsanal.c:1057 5240msgid "pvsynth: Not Initialised.\n" 5241msgstr "pvsynth: no ha sido inicializado.\n" 5242 5243#: OOps/remote.c:158 5244msgid "insufficient memory to initialise remote globals." 5245msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 5246 5247#: OOps/remote.c:167 5248msgid "insufficient memory to initialise outgoing socket table." 5249msgstr "" 5250 5251#: OOps/remote.c:175 5252msgid "insufficient memory to initialise incoming socket table." 5253msgstr "" 5254 5255#: OOps/remote.c:183 5256msgid "insufficient memory to initialise insrfd_list." 5257msgstr "memoria insuficiente para inicializar insrfd_list." 5258 5259#: OOps/remote.c:191 5260msgid "insufficient memory to initialise chnrfd_list." 5261msgstr "memoria insuficiente para inicializar chnrfd_list." 5262 5263#: OOps/remote.c:198 5264msgid "insufficient memory to initialise insrfd table." 5265msgstr "memoria insuficiente para inicializar insrfd table." 5266 5267#: OOps/remote.c:205 5268msgid "insufficient memory to initialise chnrfd table." 5269msgstr "memoria insuficiente para inicializar chnrfd table." 5270 5271#: OOps/remote.c:212 5272msgid "insufficient memory to initialise local ip address." 5273msgstr "memoria insuficiente para inicializar dirección IP local." 5274 5275#: OOps/remote.c:220 5276msgid "unable to get local ip address." 5277msgstr "no es posible averiguar la dirección IP local." 5278 5279#: OOps/remote.c:280 5280msgid "could not open remote port" 5281msgstr "No es posible abrir el puerto remoto" 5282 5283#: OOps/remote.c:296 5284#, fuzzy 5285msgid "---> Could not connect\n" 5286msgstr "---> No es posible conectar \n" 5287 5288#: OOps/remote.c:301 5289#, fuzzy 5290msgid "---> Failed all attempts to connect.\n" 5291msgstr "---> Fallaron todos los intentos de conexión. \n" 5292 5293#: OOps/remote.c:304 5294#, fuzzy 5295msgid "---> Connected.\n" 5296msgstr "---> Conectado. \n" 5297 5298#: OOps/remote.c:318 Opcodes/socksend.c:428 5299msgid "write to socket failed" 5300msgstr "" 5301 5302#: OOps/remote.c:339 5303msgid "creating socket\n" 5304msgstr "" 5305 5306#: OOps/remote.c:341 5307#, fuzzy 5308msgid "created socket\n" 5309msgstr "event: error creando el evento '%c'" 5310 5311#: OOps/remote.c:352 5312msgid "setting socket option to reuse the address\n" 5313msgstr "" 5314 5315#: OOps/remote.c:370 Opcodes/sockrecv.c:207 Opcodes/sockrecv.c:263 5316#: Opcodes/sockrecv.c:378 Opcodes/sockrecv.c:608 Top/server.c:271 5317msgid "bind failed" 5318msgstr "" 5319 5320#: OOps/remote.c:375 5321msgid "listen failed" 5322msgstr "" 5323 5324#: OOps/remote.c:381 5325msgid "accept failed" 5326msgstr "" 5327 5328#: OOps/remote.c:384 5329#, c-format 5330msgid "accepted, conn=%d\n" 5331msgstr "" 5332 5333#: OOps/remote.c:419 OOps/remote.c:440 OOps/remote.c:489 OOps/remote.c:522 5334#: OOps/remote.c:568 5335msgid "failed to initialise remote globals." 5336msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 5337 5338#: OOps/remote.c:444 OOps/remote.c:493 5339msgid "missing instr nos" 5340msgstr "falta el número de instrumento" 5341 5342#: OOps/remote.c:459 OOps/remote.c:503 5343msgid "illegal instr no" 5344msgstr "número de instrumento ilegal" 5345 5346#: OOps/remote.c:463 5347msgid "insno already remote" 5348msgstr "" 5349 5350#: OOps/remote.c:475 OOps/remote.c:553 5351msgid "Failed to open port to listen" 5352msgstr "" 5353 5354#: OOps/remote.c:495 5355#, c-format 5356msgid "*** str1: %s own:%s\n" 5357msgstr "" 5358 5359#: OOps/remote.c:506 5360msgid "insno already specific remote" 5361msgstr "" 5362 5363#: OOps/remote.c:526 OOps/remote.c:572 5364msgid "missing channel nos" 5365msgstr "falta el número de canales" 5366 5367#: OOps/remote.c:539 OOps/remote.c:582 5368msgid "illegal channel no" 5369msgstr "número de canales ilegal" 5370 5371#: OOps/remote.c:543 5372msgid "channel already remote" 5373msgstr "" 5374 5375#: OOps/remote.c:585 5376msgid "channel already specific remote" 5377msgstr "" 5378 5379#: OOps/remote.c:613 OOps/remote.c:638 OOps/remote.c:663 5380msgid "CLsend failed" 5381msgstr "" 5382 5383#: OOps/remote.c:730 OOps/remote.c:738 OOps/remote.c:746 OOps/remote.c:754 5384#: OOps/remote.c:762 5385msgid "" 5386"*** This version of Csound was not compiled with remote event support ***\n" 5387msgstr "" 5388"*** Esta versión de Csound no fue compilada con soporte para eventos remotos " 5389"***\n" 5390 5391#: OOps/schedule.c:225 OOps/schedule.c:244 OOps/schedule.c:308 5392#, c-format 5393msgid "LFO: unknown oscilator type %d" 5394msgstr "" 5395 5396#: OOps/schedule.c:437 5397#, c-format 5398msgid "schedkwhen ignored. Instrument %d undefined\n" 5399msgstr "" 5400 5401#: OOps/schedule.c:521 5402msgid "schedkwhen warning: negative kwhen reset to zero" 5403msgstr "" 5404 5405#: OOps/schedule.c:546 OOps/schedule.c:569 5406msgid "trigseq: incorrect table number" 5407msgstr "" 5408 5409#: OOps/sndinfUG.c:57 OOps/sndinfUG.c:269 5410msgid "no infile specified in the commandline" 5411msgstr "" 5412 5413#: OOps/sndinfUG.c:66 OOps/sndinfUG.c:130 5414#, c-format 5415msgid "diskinfo cannot open %s" 5416msgstr "diskinfo no puede abrir %s" 5417 5418#: OOps/sndinfUG.c:276 5419#, fuzzy, c-format 5420msgid "diskinfo cannot open %s: %s" 5421msgstr "diskinfo no puede abrir %s" 5422 5423#: OOps/sndinfUG.c:282 OOps/sndinfUG.c:299 5424#, c-format 5425msgid "%s: no PEAK chunk was found, scanning file for maximum amplitude" 5426msgstr "" 5427 5428#: OOps/sndinfUG.c:294 5429msgid "Input channel for peak exceeds number of channels in file" 5430msgstr "" 5431 5432#: OOps/sndinfUG.c:307 5433msgid "filepeak: error getting peak value" 5434msgstr "" 5435 5436#: OOps/str_ops.c:82 5437msgid "illegal strset index" 5438msgstr "" 5439 5440#: OOps/str_ops.c:90 5441#, c-format 5442msgid "strset index conflict at %d" 5443msgstr "" 5444 5445#: OOps/str_ops.c:91 5446#, c-format 5447msgid "previous value: '%s', replaced with '%s'" 5448msgstr "" 5449 5450#: OOps/str_ops.c:115 OOps/str_ops.c:122 5451msgid "--strset: invalid format" 5452msgstr "" 5453 5454#: OOps/str_ops.c:257 OOps/str_ops.c:259 OOps/str_ops.c:295 OOps/str_ops.c:296 5455#: OOps/str_ops.c:334 OOps/str_ops.c:335 5456msgid "NULL string\n" 5457msgstr "" 5458 5459#: OOps/str_ops.c:370 Opcodes/emugens/emugens.c:2535 5460msgid "a-rate argument not allowed" 5461msgstr "" 5462 5463#: OOps/str_ops.c:375 Opcodes/emugens/emugens.c:2539 Top/argdecode.c:1554 5464#: util/envext.c:99 util/scale.c:249 5465msgid "too many arguments" 5466msgstr "" 5467 5468#: OOps/str_ops.c:412 Opcodes/emugens/emugens.c:2572 5469#, fuzzy 5470msgid "insufficient arguments for format" 5471msgstr "argumentos insuficientes por fareytable" 5472 5473#: OOps/str_ops.c:478 Opcodes/emugens/emugens.c:2602 5474msgid "output argument may not be the same as any of the input args" 5475msgstr "" 5476 5477#: OOps/str_ops.c:497 Opcodes/emugens/emugens.c:2623 5478#, fuzzy 5479msgid "invalid format string" 5480msgstr "nombre inválido para el instrumento" 5481 5482#: OOps/str_ops.c:529 Opcodes/emugens/emugens.c:2652 5483#, fuzzy 5484msgid "too many arguments for format" 5485msgstr "demasiados argumentos de entrada %s" 5486 5487#: OOps/str_ops.c:634 OOps/str_ops.c:637 OOps/str_ops.c:654 OOps/str_ops.c:673 5488#: OOps/str_ops.c:730 OOps/str_ops.c:734 5489msgid "empty string" 5490msgstr "" 5491 5492#: OOps/str_ops.c:640 OOps/str_ops.c:657 OOps/str_ops.c:687 OOps/str_ops.c:708 5493#: OOps/str_ops.c:748 OOps/str_ops.c:769 5494#, fuzzy 5495msgid "invalid format" 5496msgstr "formato de muestra inválido: %d" 5497 5498#: OOps/str_ops.c:1033 5499#, c-format 5500msgid "invalid option code: %g" 5501msgstr "" 5502 5503#: OOps/ugens1.c:91 5504msgid "arg1 is zero" 5505msgstr "arg1 es cero" 5506 5507#: OOps/ugens1.c:93 5508msgid "arg2 is zero" 5509msgstr "arg2 es cero" 5510 5511#: OOps/ugens1.c:94 5512msgid "unlike signs" 5513msgstr "" 5514 5515#: OOps/ugens1.c:144 OOps/ugens1.c:504 OOps/ugens1.c:558 OOps/ugens1.c:618 5516#: OOps/ugens1.c:679 OOps/ugens1.c:897 OOps/ugens1.c:1843 5517#: Opcodes/gab/vectorial.c:2212 Opcodes/vpvoc.c:42 5518#, fuzzy 5519msgid "incomplete number of input arguments" 5520msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada" 5521 5522#: OOps/ugens1.c:196 OOps/ugens1.c:1906 OOps/ugens1.c:1916 5523#, c-format 5524msgid "Breakpoint %d not valid" 5525msgstr "" 5526 5527#: OOps/ugens1.c:236 5528msgid "linseg not initialised (krate)\n" 5529msgstr "linseg no ha sido inicializado (krate)\n" 5530 5531#: OOps/ugens1.c:290 5532msgid "linseg: not initialised (arate)\n" 5533msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n" 5534 5535#: OOps/ugens1.c:354 5536msgid "length of ADSR note too short" 5537msgstr "" 5538 5539#: OOps/ugens1.c:543 OOps/ugens1.c:545 OOps/ugens1.c:602 OOps/ugens1.c:604 5540#: OOps/ugens1.c:664 OOps/ugens1.c:666 OOps/ugens1.c:720 OOps/ugens1.c:722 5541#: OOps/ugens1.c:936 OOps/ugens1.c:938 5542#, c-format 5543msgid "ival%d is zero" 5544msgstr "ival%d es cero" 5545 5546#: OOps/ugens1.c:546 OOps/ugens1.c:605 OOps/ugens1.c:667 OOps/ugens1.c:723 5547#: OOps/ugens1.c:939 5548#, c-format 5549msgid "ival%d sign conflict" 5550msgstr "" 5551 5552#: OOps/ugens1.c:581 OOps/ugens1.c:640 5553#, c-format 5554msgid "Breakpoint time %f not valid" 5555msgstr "" 5556 5557#: OOps/ugens1.c:770 5558msgid "length of XADSR note too short" 5559msgstr "" 5560 5561#: OOps/ugens1.c:851 5562msgid "expseg (krate): not initialised" 5563msgstr "expseg (krate): no ha sido inicializado" 5564 5565#: OOps/ugens1.c:885 5566msgid "expseg (arate): not initialised" 5567msgstr "expseg (arate): no ha sido inicializado" 5568 5569#: OOps/ugens1.c:1092 OOps/ugens1.c:1123 5570msgid "p3 too short in linen" 5571msgstr "" 5572 5573#: OOps/ugens1.c:1241 OOps/ugens1.c:1264 OOps/ugens1.c:1399 OOps/ugens1.c:1515 5574#: OOps/ugens1.c:1646 OOps/ugens1.c:1705 5575msgid "non-positive iatdec" 5576msgstr "" 5577 5578#: OOps/ugens1.c:1354 OOps/ugens1.c:1469 OOps/ugens1.c:1608 OOps/ugens1.c:1667 5579msgid "ixmod out of range." 5580msgstr "" 5581 5582#: OOps/ugens1.c:1373 OOps/ugens1.c:1489 5583msgid "p3 too short in envlpx" 5584msgstr "" 5585 5586#: OOps/ugens1.c:1384 OOps/ugens1.c:1500 OOps/ugens1.c:1636 OOps/ugens1.c:1695 5587msgid "rise func ends with zero" 5588msgstr "" 5589 5590#: OOps/ugens1.c:1428 OOps/ugens1.c:1551 OOps/ugens1.c:1782 5591msgid "envlpx rise func ends with zero" 5592msgstr "" 5593 5594#: OOps/ugens1.c:1450 OOps/ugens1.c:1544 OOps/ugens1.c:1775 5595msgid "envlpx(krate): not initialised" 5596msgstr "envlpx(krate): no ha sido inicializado" 5597 5598#: OOps/ugens1.c:1978 OOps/ugens1.c:2233 5599#, fuzzy 5600msgid "cosseg not initialised (krate)\n" 5601msgstr "linseg no ha sido inicializado (krate)\n" 5602 5603#: OOps/ugens1.c:2037 5604#, fuzzy 5605msgid "cosseg: not initialised (arate)\n" 5606msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n" 5607 5608#: OOps/ugens1.c:2108 OOps/ugens1.c:2175 5609#, fuzzy 5610msgid "cossegr: not initialised (arate)\n" 5611msgstr "linseg: no ha sido inicializado (arate)\n" 5612 5613#: OOps/ugens2.c:49 OOps/ugens2.c:62 Opcodes/shape.c:429 5614msgid "init phase truncation\n" 5615msgstr "" 5616 5617#: OOps/ugens2.c:239 OOps/ugens2.c:961 5618#, c-format 5619msgid "Offset %f < 0 or > tablelength" 5620msgstr "" 5621 5622#: OOps/ugens2.c:290 OOps/ugens2.c:307 5623#, c-format 5624msgid "%s: table index type inconsistent with output" 5625msgstr "" 5626 5627#: OOps/ugens2.c:480 5628msgid "table(krate): not initialised" 5629msgstr "table(krate): no ha sido inicializado" 5630 5631#: OOps/ugens2.c:540 5632msgid "table: not initialised" 5633msgstr "table: no ha sido inicializado" 5634 5635#: OOps/ugens2.c:633 5636msgid "tablei(krate): not initialised" 5637msgstr "tablei(krate): no ha sido inicializado" 5638 5639#: OOps/ugens2.c:725 5640msgid "table3(krate): not initialised" 5641msgstr "table3(krate): no ha sido inicializado" 5642 5643#: OOps/ugens2.c:806 5644msgid "tablei: not initialised" 5645msgstr "tablei: no ha sido inicializado" 5646 5647#: OOps/ugens2.c:880 5648msgid "table3: not initialised" 5649msgstr "table3: no ha sido inicializado" 5650 5651#: OOps/ugens2.c:957 5652#, c-format 5653msgid "k rate function table no. %f < 1" 5654msgstr "" 5655 5656#: OOps/ugens2.c:1050 5657msgid "oscil1(krate): not initialised" 5658msgstr "oscil1(krate): no ha sido inicializado" 5659 5660#: OOps/ugens2.c:1085 5661msgid "oscil1i(krate): not initialised" 5662msgstr "oscil1i(krate): no ha sido inicializado" 5663 5664#: OOps/ugens2.c:1145 5665msgid "osciln: not initialised" 5666msgstr "osciln: no ha sido inicializado" 5667 5668#: OOps/ugens2.c:1191 5669#, fuzzy 5670msgid "array size not pow-of-two\n" 5671msgstr "el tamaño de la ventana debe ser una potencia de dos" 5672 5673#: OOps/ugens2.c:1222 5674msgid "oscil(krate): not initialised" 5675msgstr "oscil(krate): no ha sido inicializado" 5676 5677#: OOps/ugens2.c:1258 OOps/ugens2.c:1294 OOps/ugens2.c:1327 OOps/ugens2.c:1362 5678msgid "oscil: not initialised" 5679msgstr "oscil: no ha sido inicializado" 5680 5681#: OOps/ugens2.c:1385 5682msgid "oscili(krate): not initialised" 5683msgstr "oscili(krate): no ha sido inicializado" 5684 5685#: OOps/ugens2.c:1420 OOps/ugens2.c:1460 OOps/ugens2.c:1496 OOps/ugens2.c:1535 5686msgid "oscili: not initialised" 5687msgstr "oscili: no ha sido inicializado" 5688 5689#: OOps/ugens2.c:1576 5690msgid "oscil3(krate): not initialised" 5691msgstr "oscil3(krate): no ha sido inicializado" 5692 5693#: OOps/ugens2.c:1635 OOps/ugens2.c:1691 OOps/ugens2.c:1744 OOps/ugens2.c:1799 5694msgid "oscil3: not initialised" 5695msgstr "oscil3: no ha sido inicializado" 5696 5697#: OOps/ugens3.c:118 5698msgid "foscil: not initialised" 5699msgstr "foscil: no ha sido inicializado" 5700 5701#: OOps/ugens3.c:206 5702msgid "foscili: not initialised" 5703msgstr "foscili: no ha sido inicializado" 5704 5705#: OOps/ugens3.c:222 OOps/ugens3.c:318 5706msgid "no legal base frequency" 5707msgstr "" 5708 5709#: OOps/ugens3.c:228 OOps/ugens3.c:324 5710msgid "loscil: sustain defers to non-looping source" 5711msgstr "" 5712 5713#: OOps/ugens3.c:289 5714msgid "mono loscil cannot read from stereo ftable" 5715msgstr "" 5716 5717#: OOps/ugens3.c:295 5718msgid "stereo loscil cannot read from mono ftable" 5719msgstr "" 5720 5721#: OOps/ugens3.c:302 OOps/ugens3.c:403 5722msgid "illegal sustain loop data" 5723msgstr "" 5724 5725#: OOps/ugens3.c:304 OOps/ugens3.c:405 5726msgid "illegal release loop data" 5727msgstr "" 5728 5729#: OOps/ugens3.c:385 5730msgid "mono loscilphs cannot read from stereo ftable" 5731msgstr "" 5732 5733#: OOps/ugens3.c:392 5734msgid "stereo loscilphs cannot read from mono ftable" 5735msgstr "" 5736 5737#: OOps/ugens3.c:396 5738#, fuzzy 5739msgid "loscilphs: insufficient outputs" 5740msgstr "argumentos insuficientes" 5741 5742#: OOps/ugens3.c:1390 5743#, c-format 5744msgid "ADSYN cannot load %s" 5745msgstr "" 5746 5747#: OOps/ugens3.c:1419 5748#, c-format 5749msgid "illegal code %d encountered" 5750msgstr "" 5751 5752#: OOps/ugens3.c:1424 5753#, c-format 5754msgid "%d amp tracks, %d freq tracks" 5755msgstr "" 5756 5757#: OOps/ugens3.c:1434 5758msgid "partial count exceeds MAXPTLS" 5759msgstr "" 5760 5761#: OOps/ugens3.c:1462 5762msgid "adsyn: not initialised" 5763msgstr "adsyn: no ha sido inicializado" 5764 5765#: OOps/ugens4.c:100 5766msgid "buzz: not initialised" 5767msgstr "buzz: no ha sido inicializado" 5768 5769#: OOps/ugens4.c:212 5770msgid "gbuzz: not initialised" 5771msgstr "gbuzz: no ha sido inicializado" 5772 5773#: OOps/ugens4.c:266 5774msgid "illegal stretch factor(param1) value" 5775msgstr "" 5776 5777#: OOps/ugens4.c:272 OOps/ugens4.c:279 5778msgid "illegal roughness factor(param1) value" 5779msgstr "" 5780 5781#: OOps/ugens4.c:283 5782msgid "illegal stretch factor(param2) value" 5783msgstr "" 5784 5785#: OOps/ugens4.c:288 5786msgid "coefficients too large (param1 + param2)" 5787msgstr "" 5788 5789#: OOps/ugens4.c:295 5790msgid "unknown method code" 5791msgstr "" 5792 5793#: OOps/ugens4.c:395 5794msgid "pluck: not initialised" 5795msgstr "pluck: no ha sido inicializado" 5796 5797#: OOps/ugens4.c:398 5798msgid "pluck: kcps more than sample rate" 5799msgstr "" 5800 5801#: OOps/ugens4.c:473 OOps/ugens4.c:586 OOps/ugens4.c:692 OOps/ugens4.c:825 5802#, c-format 5803msgid "Seeding from current time %<PRIu32>\n" 5804msgstr "" 5805 5806#: OOps/ugens5.c:637 5807#, c-format 5808msgid "LPREAD cannot load %s" 5809msgstr "" 5810 5811#: OOps/ugens5.c:648 5812#, c-format 5813msgid "Using %s type of file.\n" 5814msgstr "" 5815 5816#: OOps/ugens5.c:649 5817msgid "pole" 5818msgstr "" 5819 5820#: OOps/ugens5.c:649 5821msgid "filter coefficient" 5822msgstr "" 5823 5824#: OOps/ugens5.c:654 5825msgid "lpheader overriding inputs" 5826msgstr "" 5827 5828#: OOps/ugens5.c:658 5829msgid "lpfile srate != orch sr" 5830msgstr "" 5831 5832#: OOps/ugens5.c:666 5833#, c-format 5834msgid "file %s bytes are in wrong order" 5835msgstr "" 5836 5837#: OOps/ugens5.c:676 5838msgid "insufficient args and no file header" 5839msgstr "" 5840 5841#: OOps/ugens5.c:691 5842#, c-format 5843msgid "" 5844"npoles %<PRIi32>, nvals %<PRIi32>, totvals %<PRIi32>, lastfram16 = " 5845"%<PRIi32>x\n" 5846msgstr "" 5847 5848#: OOps/ugens5.c:718 util/lpanal.c:333 5849#, c-format 5850msgid "magnitude: %f Phase: %f\n" 5851msgstr "" 5852 5853#: OOps/ugens5.c:721 util/lpanal.c:336 5854#, c-format 5855msgid "Real: %f Imag: %f\n" 5856msgstr "" 5857 5858#: OOps/ugens5.c:776 5859msgid "Cannot handle uneven pole count yet\n" 5860msgstr "" 5861 5862#: OOps/ugens5.c:893 5863msgid "lpread: not initialised" 5864msgstr "lpread: no ha sido inicializado" 5865 5866#: OOps/ugens5.c:899 5867msgid "lpread timpnt < 0" 5868msgstr "" 5869 5870#: OOps/ugens5.c:905 5871msgid "lpread ktimpnt truncated to last frame" 5872msgstr "" 5873 5874#: OOps/ugens5.c:936 OOps/ugens5.c:1498 5875msgid "Interpolation failed" 5876msgstr "" 5877 5878#: OOps/ugens5.c:996 5879msgid "this opcode only works with LPC pole analysis type (-a)\n" 5880msgstr "" 5881 5882#: OOps/ugens5.c:1133 5883msgid "Pole file not supported for this opcode !" 5884msgstr "" 5885 5886#: OOps/ugens5.c:1140 5887#, fuzzy 5888msgid "Too few poles (> 2)" 5889msgstr "faltan campos-p (pfields)" 5890 5891#: OOps/ugens5.c:1169 5892#, c-format 5893msgid "illegal frqratio, %5.2f" 5894msgstr "" 5895 5896#: OOps/ugens5.c:1419 5897msgid "lpslot number should be positive" 5898msgstr "" 5899 5900#: OOps/ugens5.c:1439 5901msgid "LPC slot is not allocated" 5902msgstr "" 5903 5904#: OOps/ugens5.c:1447 5905msgid "lpinterpol works only with poles files.." 5906msgstr "" 5907 5908#: OOps/ugens5.c:1451 5909msgid "The poles files have different pole count" 5910msgstr "" 5911 5912#: OOps/ugens5.c:1457 5913msgid "padding error" 5914msgstr "" 5915 5916#: OOps/ugens5.c:1482 5917msgid "lpinterpol: not initialised" 5918msgstr "lpinterpol: no ha sido inicializado" 5919 5920#: OOps/ugens6.c:266 OOps/ugens6.c:308 Opcodes/biquad.c:1017 5921#: Opcodes/biquad.c:1028 Opcodes/biquad.c:1035 Opcodes/biquad.c:1044 5922msgid "illegal delay time" 5923msgstr "" 5924 5925#: OOps/ugens6.c:289 5926msgid "delayr: invalid outarg type" 5927msgstr "" 5928 5929#: OOps/ugens6.c:328 5930msgid "delayw: associated delayr not found" 5931msgstr "" 5932 5933#: OOps/ugens6.c:347 5934msgid "deltap: associated delayr not found" 5935msgstr "" 5936 5937#: OOps/ugens6.c:358 5938#, c-format 5939msgid "deltap: delayr index %.0f is out of range" 5940msgstr "" 5941 5942#: OOps/ugens6.c:407 Opcodes/biquad.c:1195 5943msgid "delay: not initialised" 5944msgstr "delay: no ha sido inicializado" 5945 5946#: OOps/ugens6.c:434 5947msgid "delayr: not initialised" 5948msgstr "delayr: no ha sido inicializado" 5949 5950#: OOps/ugens6.c:459 5951msgid "delayw: not initialised" 5952msgstr "delayw: no ha sido inicializado" 5953 5954#: OOps/ugens6.c:489 OOps/ugens6.c:799 OOps/ugens6.c:884 5955msgid "deltap: not initialised" 5956msgstr "deltap: no ha sido inicializado" 5957 5958#: OOps/ugens6.c:546 5959msgid "deltapi: not initialised" 5960msgstr "deltapi: no ha sido inicializado" 5961 5962#: OOps/ugens6.c:549 OOps/ugens6.c:691 5963msgid "deltapi: INF delaytime" 5964msgstr "" 5965 5966#: OOps/ugens6.c:602 5967msgid "deltapn: not initialised" 5968msgstr "deltapn: no ha sido inicializado" 5969 5970#: OOps/ugens6.c:688 5971msgid "deltap3: not initialised" 5972msgstr "deltap3: no ha sido inicializado" 5973 5974#: OOps/ugens6.c:923 OOps/ugens6.c:927 Opcodes/ugmoss.c:513 5975#: Opcodes/ugmoss.c:517 5976msgid "illegal loop time" 5977msgstr "tiempo de bucle ilegal" 5978 5979#: OOps/ugens6.c:990 5980msgid "comb: not initialised" 5981msgstr "comb: no ha sido inicializado" 5982 5983#: OOps/ugens6.c:1029 5984#, fuzzy 5985msgid "combinv: not initialised" 5986msgstr "comb: no ha sido inicializado" 5987 5988#: OOps/ugens6.c:1066 5989msgid "alpass: not initialised" 5990msgstr "alpass: no ha sido inicializado" 5991 5992#: OOps/ugens6.c:1099 5993msgid "revlpsiz inconsistent\n" 5994msgstr "revlpsiz inconsistente\n" 5995 5996#: OOps/ugens6.c:1191 5997#, fuzzy 5998msgid "reverb: not initialised" 5999msgstr "reverbx: no ha sido inicializado" 6000 6001#: OOps/ugens6.c:1265 6002msgid "pan: not initialised" 6003msgstr "pan: no ha sido inicializado" 6004 6005#: OOps/ugrw1.c:167 6006msgid "printk not initialised" 6007msgstr "printk: no ha sido inicializado" 6008 6009#: OOps/ugrw1.c:179 6010#, c-format 6011msgid "time %11.5f: " 6012msgstr "" 6013 6014#: OOps/ugrw1.c:333 OOps/ugrw1.c:342 OOps/ugrw1.c:533 6015msgid "null string\n" 6016msgstr "" 6017 6018#: OOps/ugrw1.c:543 6019msgid "printks not initialised" 6020msgstr "printks: no ha sido inicializado" 6021 6022#: OOps/ugrw1.c:550 OOps/ugrw1.c:573 OOps/ugrw1.c:593 OOps/ugrw1.c:706 6023#, fuzzy 6024msgid "Insufficient arguments in formatted printing" 6025msgstr "argumentos insuficientes por fareytable" 6026 6027#: OOps/ugrw1.c:597 6028#, fuzzy, c-format 6029msgid "Formatting string too long: %s" 6030msgstr "cadena demasiado larga" 6031 6032#: OOps/ugrw1.c:741 6033msgid "inz index > isizea. Not writing." 6034msgstr "inz index > isizea. Nada escrito." 6035 6036#: OOps/ugrw1.c:744 6037msgid "inz index < 0. Not writing." 6038msgstr "inz index < 0. Nada escrito." 6039 6040#: OOps/ugrw1.c:790 Opcodes/vbap_zak.c:211 Opcodes/vbap_zak.c:525 6041msgid "outz index > isizea. No output" 6042msgstr "" 6043 6044#: OOps/ugrw1.c:793 Opcodes/vbap_zak.c:215 Opcodes/vbap_zak.c:529 6045msgid "outz index < 0. No output." 6046msgstr "" 6047 6048#: OOps/ugtabs.c:43 OOps/ugtabs.c:82 OOps/ugtabs.c:165 OOps/ugtabs.c:279 6049#: OOps/ugtabs.c:442 OOps/ugtabs.c:459 OOps/ugtabs.c:475 OOps/ugtabs.c:492 6050#: OOps/ugtabs.c:507 OOps/ugtabs.c:522 OOps/ugtabs.c:542 OOps/ugtabs.c:631 6051#: OOps/ugtabs.c:648 OOps/ugtabs.c:662 OOps/ugtabs.c:675 OOps/ugtabs.c:711 6052#: OOps/ugtabs.c:718 OOps/ugtabs.c:725 OOps/ugtabs.c:810 OOps/ugtabs.c:857 6053#: Opcodes/getftargs.c:72 6054#, fuzzy, c-format 6055msgid "table: could not find ftable %d" 6056msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 6057 6058#: OOps/ugtabs.c:77 6059msgid "table: index type inconsistent with output" 6060msgstr "" 6061 6062#: OOps/ugtabs.c:431 6063msgid "tablekt: index type inconsistent with output" 6064msgstr "" 6065 6066#: OOps/ugtabs.c:689 6067#, fuzzy, c-format 6068msgid "table: could not find ftables %d and/or %d" 6069msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 6070 6071#: OOps/ugtabs.c:819 OOps/ugtabs.c:866 6072#, c-format 6073msgid "table: could not read negative pos %d" 6074msgstr "" 6075 6076#: OOps/vdelay.c:144 OOps/vdelay.c:410 OOps/vdelay.c:479 OOps/vdelay.c:557 6077#: OOps/vdelay.c:634 OOps/vdelay.c:729 OOps/vdelay.c:824 6078msgid "vdelay: not initialised" 6079msgstr "vdelay: no ha sido inicializado" 6080 6081#: OOps/vdelay.c:255 6082msgid "vdelay3: not initialised" 6083msgstr "vdelay3: no ha sido inicializado" 6084 6085#: OOps/vdelay.c:835 6086msgid "Wrong input count in multitap\n" 6087msgstr "" 6088 6089#: OOps/vdelay.c:887 6090msgid "multitap: not initialised" 6091msgstr "multitap: no ha sido inicializado" 6092 6093#: OOps/vdelay.c:1008 6094msgid "High frequency diffusion not in (0, 1)\n" 6095msgstr "" 6096 6097#: OOps/vdelay.c:1024 6098#, c-format 6099msgid "reverbx; Combs ftable must have %d time and %d gain values" 6100msgstr "" 6101 6102#: OOps/vdelay.c:1056 6103#, c-format 6104msgid "reverbx; Alpas ftable must have %d time and %d gain values" 6105msgstr "" 6106 6107#: OOps/vdelay.c:1173 6108msgid "High frequency diffusion>1\n" 6109msgstr "" 6110 6111#: OOps/vdelay.c:1177 6112msgid "High frequency diffusion<0\n" 6113msgstr "" 6114 6115#: OOps/vdelay.c:1181 6116msgid "Non positive reverb time\n" 6117msgstr "" 6118 6119#: OOps/vdelay.c:1238 6120msgid "reverbx: not initialised" 6121msgstr "reverbx: no ha sido inicializado" 6122 6123#: Opcodes/OSC.c:161 6124msgid "Too many arguments to OSCsend" 6125msgstr "" 6126 6127#: Opcodes/OSC.c:239 6128#, fuzzy 6129msgid "Failed to set multicast" 6130msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 6131 6132#: Opcodes/OSC.c:302 6133msgid "Time stamp is two values" 6134msgstr "" 6135 6136#: Opcodes/OSC.c:326 6137#, fuzzy, c-format 6138msgid "ftable %.2f does not exist" 6139msgstr "la tabla-f (ftable) %.2f no existe" 6140 6141#: Opcodes/OSC.c:362 6142#, c-format 6143msgid "argument %d is not an array" 6144msgstr "" 6145 6146#: Opcodes/OSC.c:387 6147#, c-format 6148msgid "Unknown OSC type %c\n" 6149msgstr "" 6150 6151#: Opcodes/OSC.c:427 6152msgid "OSC: failed to allocate globals" 6153msgstr "" 6154 6155#: Opcodes/OSC.c:590 6156#, fuzzy 6157msgid "OSC deinitialised\n" 6158msgstr "delay: no ha sido inicializado" 6159 6160#: Opcodes/OSC.c:613 Opcodes/OSC.c:649 6161#, c-format 6162msgid "cannot start OSC listener on port %s\n" 6163msgstr "" 6164 6165#: Opcodes/OSC.c:622 6166#, c-format 6167msgid "OSC listener #%d started on port %s\n" 6168msgstr "" 6169 6170#: Opcodes/OSC.c:659 6171#, c-format 6172msgid "OSC multicast listener #%d started on port %s\n" 6173msgstr "" 6174 6175#: Opcodes/OSC.c:729 Opcodes/OSC.c:1034 6176msgid "OSC not running" 6177msgstr "OSC no está corriendo" 6178 6179#: Opcodes/OSC.c:733 Opcodes/OSC.c:1038 6180msgid "invalid handle" 6181msgstr "" 6182 6183#: Opcodes/OSC.c:741 6184msgid "invalid number of arguments" 6185msgstr "número inválido de argumentos" 6186 6187#: Opcodes/OSC.c:744 Opcodes/OSC.c:766 Opcodes/OSC.c:771 6188msgid "argument list inconsistent with format string" 6189msgstr "" 6190 6191#: Opcodes/OSC.c:775 Opcodes/OSC.c:1055 6192msgid "invalid type" 6193msgstr "" 6194 6195#: Opcodes/OSC.c:891 6196#, fuzzy, c-format 6197msgid "Invalid ftable no. %d" 6198msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida" 6199 6200#: Opcodes/OSC.c:896 Opcodes/OSC.c:907 6201#, fuzzy 6202msgid "OSC internal error" 6203msgstr "error interno op=%c" 6204 6205#: Opcodes/Vosim.c:69 6206msgid "vosim: pulse table not found" 6207msgstr "" 6208 6209#: Opcodes/Vosim.c:92 6210msgid "vosim: zero kfund. 'Infinite' length event generated." 6211msgstr "" 6212 6213#: Opcodes/Vosim.c:100 6214#, c-format 6215msgid "vosim: kfund (%f) > sr. Generating ksmps silence." 6216msgstr "" 6217 6218#: Opcodes/Vosim.c:187 6219msgid "vosim: not initialised" 6220msgstr "vosim: no ha sido inicializado" 6221 6222#: Opcodes/ambicode.c:49 6223msgid "bformenc is deprecated; use bformenc1 instead\n" 6224msgstr "" 6225 6226#: Opcodes/ambicode.c:88 6227msgid "Wrong number of output arguments! 4, 9 or 16 needed!" 6228msgstr "" 6229 6230#: Opcodes/ambicode.c:334 6231msgid "bformdec is deprecated; use bformdec1 instead\n" 6232msgstr "" 6233 6234#: Opcodes/ambicode.c:340 6235msgid "Wrong number of input arguments!" 6236msgstr "" 6237 6238#: Opcodes/ambicode.c:348 6239msgid "Wrong number of output cells! There must be 2 output cells." 6240msgstr "" 6241 6242#: Opcodes/ambicode.c:393 6243msgid "Wrong number of output cells! There must be 4 output cells." 6244msgstr "" 6245 6246#: Opcodes/ambicode.c:438 Opcodes/ambicode.c:597 6247msgid "Wrong number of output cells! There must be 5 output cells." 6248msgstr "" 6249 6250#: Opcodes/ambicode.c:487 Opcodes/ambicode.c:542 6251msgid "Wrong number of output cells! There must be 8 output cells." 6252msgstr "" 6253 6254#: Opcodes/ambicode.c:636 6255msgid "Not supported setup number!" 6256msgstr "" 6257 6258#: Opcodes/ambicode1.c:109 Opcodes/ambicode1.c:127 6259msgid "The numbers of input and output arguments are not valid." 6260msgstr "" 6261 6262#: Opcodes/ambicode1.c:117 6263#, fuzzy 6264msgid "array not initialised in ambibformenc1" 6265msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6266 6267#: Opcodes/ambicode1.c:299 Opcodes/ambicode1.c:696 6268msgid "The number of input arguments is not valid." 6269msgstr "" 6270 6271#: Opcodes/ambicode1.c:303 Opcodes/ambicode1.c:700 6272msgid "The isetup value should be between 1 and 5." 6273msgstr "" 6274 6275#: Opcodes/ambicode1.c:329 Opcodes/ambicode1.c:727 6276msgid "The output channel count does not match the isetup value." 6277msgstr "" 6278 6279#: Opcodes/ambicode1.c:689 6280#, fuzzy 6281msgid "bformdec1 output array not initilised" 6282msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6283 6284#: Opcodes/arrayops.cpp:78 Opcodes/arrayops.cpp:175 6285#, fuzzy 6286msgid "second input array is too short\n" 6287msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6288 6289#: Opcodes/arrays.c:91 6290msgid "Error: no sizes set for array initialization" 6291msgstr "" 6292 6293#: Opcodes/arrays.c:97 6294msgid "Error: sizes must be > 0 for array initialization" 6295msgstr "" 6296 6297#: Opcodes/arrays.c:198 6298#, fuzzy, c-format 6299msgid "error opening ASCII file %s\n" 6300msgstr "error abriendo archivo ASCII" 6301 6302#: Opcodes/arrays.c:281 6303msgid "Cannot set i-array at k-rate\n" 6304msgstr "" 6305 6306#: Opcodes/arrays.c:297 6307msgid "Error: no indexes set for array set\n" 6308msgstr "" 6309 6310#: Opcodes/arrays.c:302 6311#, fuzzy, c-format 6312msgid "Array dimension %d does not match for dimensions %d\n" 6313msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6314 6315#: Opcodes/arrays.c:312 Opcodes/arrays.c:353 6316#, c-format 6317msgid "Array index %d out of range (0,%d) for dimension %d" 6318msgstr "" 6319 6320#: Opcodes/arrays.c:340 6321msgid "Error: no indexes set for array get" 6322msgstr "" 6323 6324#: Opcodes/arrays.c:343 6325#, c-format 6326msgid "Array dimension %d out of range for dimensions %d" 6327msgstr "" 6328 6329#: Opcodes/arrays.c:426 Opcodes/arrays.c:431 6330msgid "Dimensions do not match in array arithmetic" 6331msgstr "" 6332 6333#: Opcodes/arrays.c:437 Opcodes/arrays.c:482 Opcodes/arrays.c:505 6334#: Opcodes/arrays.c:528 Opcodes/arrays.c:551 Opcodes/arrays.c:579 6335#: Opcodes/arrays.c:609 Opcodes/arrays.c:649 Opcodes/arrays.c:689 6336#: Opcodes/arrays.c:710 Opcodes/arrays.c:729 Opcodes/arrays.c:771 6337#: Opcodes/arrays.c:792 Opcodes/arrays.c:820 Opcodes/arrays.c:841 6338#: Opcodes/arrays.c:870 Opcodes/arrays.c:899 Opcodes/arrays.c:958 6339#: Opcodes/arrays.c:998 Opcodes/arrays.c:1038 Opcodes/arrays.c:1078 6340#: Opcodes/arrays.c:1122 Opcodes/arrays.c:1155 Opcodes/arrays.c:1188 6341#: Opcodes/arrays.c:1221 Opcodes/arrays.c:1254 Opcodes/arrays.c:1287 6342#: Opcodes/arrays.c:1320 Opcodes/arrays.c:1358 Opcodes/arrays.c:1394 6343#: Opcodes/arrays.c:1430 Opcodes/arrays.c:1463 Opcodes/arrays.c:1496 6344#: Opcodes/arrays.c:1529 Opcodes/arrays.c:1562 Opcodes/arrays.c:1595 6345#: Opcodes/arrays.c:1628 Opcodes/arrays.c:1661 Opcodes/arrays.c:1694 6346#: Opcodes/arrays.c:1729 Opcodes/arrays.c:1766 Opcodes/arrays.c:1803 6347#: Opcodes/arrays.c:1840 Opcodes/arrays.c:1877 Opcodes/arrays.c:1914 6348#: Opcodes/arrays.c:1951 Opcodes/arrays.c:1988 Opcodes/arrays.c:2025 6349#: Opcodes/arrays.c:2062 Opcodes/arrays.c:2099 Opcodes/arrays.c:2132 6350#: Opcodes/arrays.c:2138 Opcodes/arrays.c:2149 Opcodes/arrays.c:2180 6351#: Opcodes/arrays.c:2215 Opcodes/arrays.c:2245 Opcodes/arrays.c:2272 6352#: Opcodes/arrays.c:2346 Opcodes/arrays.c:2393 Opcodes/arrays.c:2444 6353#: Opcodes/pvsbasic.c:2678 Opcodes/pvsbasic.c:2709 Opcodes/pvsbasic.c:2758 6354#, fuzzy 6355msgid "array-variable not initialised" 6356msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6357 6358#: Opcodes/arrays.c:564 Opcodes/arrays.c:592 Opcodes/arrays.c:850 6359#, c-format 6360msgid "division by zero in array-var at index %d" 6361msgstr "" 6362 6363#: Opcodes/arrays.c:621 Opcodes/arrays.c:880 Opcodes/arrays.c:909 6364#, c-format 6365msgid "undefined power in array-var at index %d" 6366msgstr "" 6367 6368#: Opcodes/arrays.c:768 Opcodes/arrays.c:800 Opcodes/arrays.c:817 6369#: Opcodes/arrays.c:1361 Opcodes/arrays.c:1397 6370msgid "division by zero in array-var" 6371msgstr "" 6372 6373#: Opcodes/arrays.c:1100 Opcodes/arrays.c:1336 6374#, c-format 6375msgid "division by zero in array-var at index %d/%d" 6376msgstr "" 6377 6378#: Opcodes/arrays.c:2218 Opcodes/arrays.c:2248 6379#, fuzzy 6380msgid "array-variable not a vector" 6381msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6382 6383#: Opcodes/arrays.c:2350 Opcodes/arrays.c:2396 Opcodes/arrays.c:2448 6384#, fuzzy 6385msgid "array-variable dimensions do not match" 6386msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6387 6388#: Opcodes/arrays.c:2353 Opcodes/arrays.c:2451 6389#, fuzzy 6390msgid "array-variable types do not match" 6391msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6392 6393#: Opcodes/arrays.c:2500 Opcodes/arrays.c:2521 Opcodes/arrays.c:2542 6394#: Opcodes/arrays.c:2568 Opcodes/arrays.c:2776 Opcodes/arrays.c:2813 6395#: Opcodes/arrays.c:2816 6396#, fuzzy 6397msgid "array-var not initialised" 6398msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6399 6400#: Opcodes/arrays.c:2503 Opcodes/arrays.c:2523 Opcodes/arrays.c:2544 6401#: Opcodes/arrays.c:2570 Opcodes/arrays.c:2633 Opcodes/arrays.c:2655 6402msgid "No table for copy2ftab" 6403msgstr "" 6404 6405#: Opcodes/arrays.c:2547 Opcodes/arrays.c:2574 6406#, fuzzy 6407msgid "Offset is out of bounds" 6408msgstr "Nombre %s no encontrado" 6409 6410#: Opcodes/arrays.c:2605 6411msgid "inconsistent start, end and increment parameters" 6412msgstr "" 6413 6414#: Opcodes/arrays.c:2711 6415#, fuzzy 6416msgid "inconsistent start, end parameters" 6417msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes" 6418 6419#: Opcodes/arrays.c:2715 6420msgid "slice larger than original size" 6421msgstr "" 6422 6423#: Opcodes/arrays.c:2719 6424#, fuzzy 6425msgid "slice increment must be positive" 6426msgstr "valor incorrecto para 0dbfs: debe ser positivo." 6427 6428#: Opcodes/arrays.c:2789 6429#, fuzzy, c-format 6430msgid "%s not found" 6431msgstr "Nombre %s no encontrado" 6432 6433#: Opcodes/arrays.c:2821 6434msgid "map fn not found at k rate" 6435msgstr "" 6436 6437#: Opcodes/arrays.c:3000 6438msgid "rfft: only one-dimensional arrays allowed" 6439msgstr "" 6440 6441#: Opcodes/arrays.c:3033 6442msgid "rifft: only one-dimensional arrays allowed" 6443msgstr "" 6444 6445#: Opcodes/arrays.c:3064 6446#, fuzzy 6447msgid "array sizes do not match\n" 6448msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6449 6450#: Opcodes/arrays.c:3088 6451msgid "fft: only one-dimensional arrays allowed" 6452msgstr "" 6453 6454#: Opcodes/arrays.c:3115 6455msgid "fftinv: only one-dimensional arrays allowed" 6456msgstr "" 6457 6458#: Opcodes/arrays.c:3178 6459#, c-format 6460msgid "in array sizes do not match: %d and %d\n" 6461msgstr "" 6462 6463#: Opcodes/arrays.c:3360 Opcodes/arrays.c:3400 Opcodes/arrays.c:3432 6464msgid "non-pow-of-two case not implemented yet\n" 6465msgstr "" 6466 6467#: Opcodes/arrays.c:3393 6468msgid "FFT size too small (min 64 samples)\n" 6469msgstr "" 6470 6471#: Opcodes/arrays.c:3460 Opcodes/arrays.c:3499 6472msgid "in array not 2-dimensional\n" 6473msgstr "" 6474 6475#: Opcodes/arrays.c:3472 Opcodes/arrays.c:3485 6476#, fuzzy 6477msgid "requested row is out of range\n" 6478msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 6479 6480#: Opcodes/arrays.c:3513 Opcodes/arrays.c:3527 6481#, fuzzy 6482msgid "requested col is out of range\n" 6483msgstr "el número del dispositivo está fuera de rango" 6484 6485#: Opcodes/arrays.c:3565 Opcodes/arrays.c:3577 Opcodes/arrays.c:3599 6486#: Opcodes/arrays.c:3616 6487#, fuzzy 6488msgid "Error: index out of range\n" 6489msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango" 6490 6491#: Opcodes/arrays.c:3602 Opcodes/arrays.c:3619 6492msgid "Error: New column too short\n" 6493msgstr "" 6494 6495#: Opcodes/arrays.c:3655 6496msgid "input array too small\n" 6497msgstr "" 6498 6499#: Opcodes/arrays.c:3732 6500msgid "dct: only one-dimensional arrays allowed" 6501msgstr "" 6502 6503#: Opcodes/arrays.c:3739 6504msgid "dct: non-pow-of-two sizes not yet implemented" 6505msgstr "" 6506 6507#: Opcodes/arrays.c:3762 6508msgid "dctinv: only one-dimensional arrays allowed" 6509msgstr "" 6510 6511#: Opcodes/arrays.c:3770 6512msgid "dctinv: non-pow-of-two sizes not yet implemented" 6513msgstr "" 6514 6515#: Opcodes/arrays.c:3820 6516#, fuzzy 6517msgid "mfb: filter bank size exceeds input array length" 6518msgstr "uno de los rangos dado excede la longitud de la tabla" 6519 6520#: Opcodes/arrays.c:3938 Opcodes/arrays.c:3962 6521#, fuzzy 6522msgid "array inputs not in correct format\n" 6523msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 6524 6525#: Opcodes/babo.c:744 6526#, c-format 6527msgid "Babo: resonator dimensions are incorrect (%.1f, %.1f, %.1f)" 6528msgstr "" 6529 6530#: Opcodes/bilbar.c:116 6531msgid "Ends must be clamped(1), pivoting(2) or free(3)" 6532msgstr "" 6533 6534#: Opcodes/biquad.c:287 Opcodes/biquad.c:298 Opcodes/biquad.c:335 6535#: Opcodes/biquad.c:349 Opcodes/biquad.c:399 Opcodes/biquad.c:410 6536#: Opcodes/biquad.c:451 Opcodes/biquad.c:462 6537msgid "rezzy instability corrected" 6538msgstr "" 6539 6540#: Opcodes/biquad.c:801 6541msgid "vco: not initialised" 6542msgstr "vco: no ha sido inicializado" 6543 6544#: Opcodes/bowedbar.c:53 6545#, c-format 6546msgid "DLineN: Delay length too big ... setting to maximum length of %d.\n" 6547msgstr "" 6548 6549#: Opcodes/bowedbar.c:98 6550msgid "unknown lowest frequency for bowed bar -- assuming 50Hz\n" 6551msgstr "" 6552 6553#: Opcodes/bowedbar.c:158 6554msgid "Bowedbar: cannot have zero modes\n" 6555msgstr "" 6556 6557#: Opcodes/cellular.c:51 Opcodes/cellular.c:58 6558#, fuzzy 6559msgid "cell: invalid num of elements" 6560msgstr "cella: número inválido de argumentos" 6561 6562#: Opcodes/cellular.c:53 6563#, fuzzy 6564msgid "cell: invalid output table" 6565msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 6566 6567#: Opcodes/cellular.c:62 6568#, fuzzy 6569msgid "cell: invalid initial state table" 6570msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 6571 6572#: Opcodes/cellular.c:67 6573#, fuzzy 6574msgid "cell: invalid rule table" 6575msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 6576 6577#: Opcodes/clfilt.c:54 6578msgid "filter type not lowpass or highpass in clfilt" 6579msgstr "" 6580 6581#: Opcodes/clfilt.c:60 6582#, c-format 6583msgid "filter kind, %d, out of range in clfilt" 6584msgstr "" 6585 6586#: Opcodes/clfilt.c:64 6587#, c-format 6588msgid "number of poles, %f, out of range in clfilt" 6589msgstr "" 6590 6591#: Opcodes/clfilt.c:70 6592#, c-format 6593msgid "odd number of poles chosen in clfilt, rounded to %d" 6594msgstr "" 6595 6596#: Opcodes/clfilt.c:95 Opcodes/clfilt.c:199 6597#, c-format 6598msgid "passband ripple must be positive in clfilt. Set to %f" 6599msgstr "" 6600 6601#: Opcodes/clfilt.c:100 Opcodes/clfilt.c:204 6602#, c-format 6603msgid "passband ripple must be non-zero in clfilt. Set to %f" 6604msgstr "" 6605 6606#: Opcodes/clfilt.c:142 Opcodes/clfilt.c:246 6607#, c-format 6608msgid "stopband attenuation must be negative in clfilt. Set to %f" 6609msgstr "" 6610 6611#: Opcodes/clfilt.c:147 Opcodes/clfilt.c:251 6612#, c-format 6613msgid "stopband attenuation must be non-zero in clfilt. Set to %f" 6614msgstr "" 6615 6616#: Opcodes/clfilt.c:172 Opcodes/clfilt.c:346 6617msgid "Lowpass Elliptical not implemented yet. Sorry!" 6618msgstr "" 6619 6620#: Opcodes/clfilt.c:175 Opcodes/clfilt.c:278 Opcodes/clfilt.c:351 6621#: Opcodes/clfilt.c:389 6622msgid "code error, ikind out of range" 6623msgstr "" 6624 6625#: Opcodes/clfilt.c:274 Opcodes/clfilt.c:384 6626msgid "Highpass Elliptical not implemented yet. Sorry!" 6627msgstr "" 6628 6629#: Opcodes/clfilt.c:282 Opcodes/clfilt.c:394 6630msgid "code error, ihilo out of range" 6631msgstr "" 6632 6633#: Opcodes/control.c:44 6634msgid "control: failed to allocate globals" 6635msgstr "" 6636 6637#: Opcodes/control.c:62 6638#, c-format 6639msgid "Closing down wish(%d)\n" 6640msgstr "" 6641 6642#: Opcodes/control.c:226 6643#, c-format 6644msgid "Slider %d set to %s\n" 6645msgstr "" 6646 6647#: Opcodes/control.c:231 6648#, c-format 6649msgid "Unknown control %d" 6650msgstr "" 6651 6652#: Opcodes/counter.c:77 6653#, fuzzy 6654msgid "counter: failed to allocate globals" 6655msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 6656 6657#: Opcodes/counter.c:88 6658#, fuzzy 6659msgid "Failed to allocate counters\n" 6660msgstr "No fue posible crear %s" 6661 6662#: Opcodes/cpumeter.c:87 6663#, fuzzy, c-format 6664msgid "Failed to open /proc/stat: %s" 6665msgstr "No fue posible abrir el archivo /proc/stat : %s" 6666 6667#: Opcodes/cpumeter.c:89 Opcodes/cpumeter.c:94 Opcodes/cpumeter.c:125 6668#: Opcodes/cpumeter.c:166 6669msgid "failed /proc/stat read" 6670msgstr "" 6671 6672#: Opcodes/cross2.c:318 6673msgid "cross2: length must be at least 1" 6674msgstr "" 6675 6676#: Opcodes/crossfm.c:34 6677msgid "crossfm: ftable not found" 6678msgstr "" 6679 6680#: Opcodes/date.c:127 6681#, fuzzy 6682msgid "**Unknown**" 6683msgstr "desconocido" 6684 6685#: Opcodes/date.c:129 6686#, fuzzy, c-format 6687msgid "cannot determine current directory: %s\n" 6688msgstr "no es posible redefinir %s" 6689 6690#: Opcodes/date.c:173 6691#, fuzzy 6692msgid "readf: failed to open file" 6693msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 6694 6695#: Opcodes/date.c:200 6696msgid "readf: read failure" 6697msgstr "" 6698 6699#: Opcodes/date.c:210 Opcodes/date.c:218 6700#, fuzzy 6701msgid "readi failed to initialise" 6702msgstr "lpread: no ha sido inicializado" 6703 6704#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:280 6705#, fuzzy, c-format 6706msgid "DSSI4CS: Failed to load %s." 6707msgstr "No fue posible abrir %s" 6708 6709#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:285 6710msgid "Error creating global variable '$DSSI4CS'" 6711msgstr "" 6712 6713#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:295 6714msgid "DSSI4CS: Loading first instance.\n" 6715msgstr "" 6716 6717#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:337 6718msgid "No ladspa descriptor\n" 6719msgstr "" 6720 6721#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:359 6722#, c-format 6723msgid "" 6724"DSSI4CS: Unable to find ladspa_descriptor(%lu) function or\n" 6725"dssi_descriptor(%lu) function in plugin file \"%s\": %s.\n" 6726"Are you sure this is a LADSPA or DSSI plugin file ?" 6727msgstr "" 6728 6729#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:368 6730#, c-format 6731msgid "" 6732"DSSI4CS: Unable to find ladspa_descriptor(%lu) function or\n" 6733"dssi_descriptor(%lu) function in plugin file \"%s\".\n" 6734"Are you sure this is a LADSPA or DSSI plugin file ?" 6735msgstr "" 6736 6737#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:380 6738#, c-format 6739msgid "DSSI4CS: No plugin index %lu in %s" 6740msgstr "" 6741 6742#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:396 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:417 6743#, c-format 6744msgid "DSSI4CS: Could not instantiate plugin: %s" 6745msgstr "" 6746 6747#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:403 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:422 6748#, c-format 6749msgid "DSSI4CS: No run() funtion in: %s" 6750msgstr "" 6751 6752#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:604 6753#, c-format 6754msgid "DSSI4CS: Invalid plugin: %i (MAX= %i)." 6755msgstr "" 6756 6757#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:694 6758#, fuzzy, c-format 6759msgid "DSSI4CS: number of audio input channels is greater than %d" 6760msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls" 6761 6762#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:700 6763#, fuzzy, c-format 6764msgid "DSSI4CS: number of audio output channels is greater than %d" 6765msgstr "subinstr: número de argumentos de salida es mayor que nchnls" 6766 6767#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:715 6768msgid "DSSI4CS: dssiaudio: Invalid plugin handle." 6769msgstr "" 6770 6771#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:789 6772#, c-format 6773msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio input ports audio input discarded.\n" 6774msgstr "" 6775 6776#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:793 6777#, c-format 6778msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio input ports." 6779msgstr "" 6780 6781#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:798 6782#, c-format 6783msgid "DSSI4CS: Plugin '%s' has %i audio output ports." 6784msgstr "" 6785 6786#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:849 6787#, fuzzy 6788msgid "DSSI4CS: Invalid plugin handle." 6789msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n" 6790 6791#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:860 6792msgid "DSSI4CS: Audio Rate control ports not implemented yet." 6793msgstr "" 6794 6795#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:892 6796#, fuzzy, c-format 6797msgid "DSSI4CS: Port %lu from '%s' does not exist." 6798msgstr "el canal '%s' no existe" 6799 6800#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:907 6801#, c-format 6802msgid "DSSI4CS: Port %lu from '%s' is an output port." 6803msgstr "" 6804 6805#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:942 6806msgid "DSSI4CS: Not initialised or wrong argument types." 6807msgstr "" 6808 6809#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:969 6810msgid "DSSI4CS: dssinote not implemented yet." 6811msgstr "" 6812 6813#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:982 6814msgid "DSSI4CS: dssievent not implemented yet." 6815msgstr "" 6816 6817#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1075 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1162 6818#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:56 6819msgid "DSSI4CS: LADSPA_PATH environment variable not set.\n" 6820msgstr "" 6821 6822#: Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1084 Opcodes/dssi4cs/src/dssi4cs.c:1166 6823msgid "DSSI4CS: DSSI_PATH environment variable not set.\n" 6824msgstr "" 6825 6826#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:143 6827#, fuzzy, c-format 6828msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" 6829msgstr "No fue posible abrir %s" 6830 6831#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:179 6832#, c-format 6833msgid "" 6834"Unable to find ladspa_descriptor() function in plugin library file \"%s\": " 6835"%s.\n" 6836"Are you sure this is a LADSPA plugin file ?" 6837msgstr "" 6838 6839#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:185 6840#, c-format 6841msgid "" 6842"Unable to find ladspa_descriptor() function in plugin library file \"%s\".\n" 6843"Are you sure this is a LADSPA plugin file ?" 6844msgstr "" 6845 6846#: Opcodes/dssi4cs/src/load.c:200 6847#, c-format 6848msgid "Unable to find label \"%s\" in plugin library file \"%s\"." 6849msgstr "" 6850 6851#: Opcodes/emugens/beosc.c:599 6852#, fuzzy 6853msgid "beadsynt: phasetable not found" 6854msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 6855 6856#: Opcodes/emugens/beosc.c:641 6857#, fuzzy 6858msgid "beadsynt: wavetable not found" 6859msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 6860 6861#: Opcodes/emugens/beosc.c:652 6862msgid "beadsynt: partial count > amptable size" 6863msgstr "" 6864 6865#: Opcodes/emugens/beosc.c:658 6866#, fuzzy 6867msgid "beadsynt: freqtable not found!" 6868msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 6869 6870#: Opcodes/emugens/beosc.c:661 6871msgid "beadsynt: partial count > freqtable size" 6872msgstr "" 6873 6874#: Opcodes/emugens/beosc.c:667 6875#, fuzzy 6876msgid "beadsynt: bandwidth table not found" 6877msgstr "Tabla %f no encontrada" 6878 6879#: Opcodes/emugens/beosc.c:670 6880msgid "beadsynt: partial count > bandwidth size" 6881msgstr "" 6882 6883#: Opcodes/emugens/beosc.c:686 6884#, fuzzy 6885msgid "beadsynt: wavetable not found!" 6886msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 6887 6888#: Opcodes/emugens/beosc.c:695 6889msgid "The arrays should have 1 dimension" 6890msgstr "" 6891 6892#: Opcodes/emugens/beosc.c:706 6893#, fuzzy 6894msgid "Amplitudes array is too small" 6895msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6896 6897#: Opcodes/emugens/beosc.c:709 6898#, fuzzy 6899msgid "Frequencies array is too small" 6900msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6901 6902#: Opcodes/emugens/beosc.c:712 6903#, fuzzy 6904msgid "bandwidths array is too small" 6905msgstr "t-var no ha sido inicializado" 6906 6907#: Opcodes/emugens/beosc.c:745 6908#, fuzzy 6909msgid "beadsynt: not initialised" 6910msgstr "adsynt: no ha sido inicializado" 6911 6912#: Opcodes/emugens/beosc.c:1075 Opcodes/emugens/beosc.c:1079 6913#, fuzzy 6914msgid "tabrowcopy: incorrect table number" 6915msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 6916 6917#: Opcodes/emugens/beosc.c:1085 6918#, fuzzy 6919msgid "tabrowcopy: iend cannot be bigger than numcols" 6920msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 6921 6922#: Opcodes/emugens/beosc.c:1094 6923#, fuzzy 6924msgid "tabrowcopy: Destination table too small" 6925msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 6926 6927#: Opcodes/emugens/beosc.c:1106 6928#, c-format 6929msgid ">>>> tabrowlin: row %.4f > maxrow %d! It will be clipped\n" 6930msgstr "" 6931 6932#: Opcodes/emugens/beosc.c:1129 6933#, fuzzy 6934msgid "tabrowcopy: krow cannot be negative" 6935msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n" 6936 6937#: Opcodes/emugens/beosc.c:1137 Opcodes/emugens/beosc.c:1146 6938msgid "tabrowcopy: tab off end" 6939msgstr "" 6940 6941#: Opcodes/emugens/beosc.c:1169 6942#, fuzzy 6943msgid "tabrowlin: incorrect table number" 6944msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 6945 6946#: Opcodes/emugens/beosc.c:1176 6947msgid "tabrowlin: iend cannot be bigger than numcols" 6948msgstr "" 6949 6950#: Opcodes/emugens/beosc.c:1180 6951msgid "tabrowlin: end must be bigger than start" 6952msgstr "" 6953 6954#: Opcodes/emugens/beosc.c:1185 6955msgid "tabrowlin: no items to copy" 6956msgstr "" 6957 6958#: Opcodes/emugens/beosc.c:1208 6959#, fuzzy 6960msgid "krow cannot be negative" 6961msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n" 6962 6963#: Opcodes/emugens/beosc.c:1222 Opcodes/emugens/beosc.c:1230 6964#, fuzzy 6965msgid "tab off end" 6966msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 6967 6968#: Opcodes/emugens/beosc.c:1275 6969msgid "The input array should be a 2D array" 6970msgstr "" 6971 6972#: Opcodes/emugens/beosc.c:1285 6973msgid "Asked to read too many items from a row" 6974msgstr "" 6975 6976#: Opcodes/emugens/beosc.c:1292 6977#, fuzzy 6978msgid "getrowlin: krow cannot be negative" 6979msgstr "pvsfread: ichan no puede ser negativo.\n" 6980 6981#: Opcodes/emugens/beosc.c:1294 6982#, c-format 6983msgid "getrowlin: row %.4f > maxrow %d, clipping\n" 6984msgstr "" 6985 6986#: Opcodes/emugens/emugens.c:93 Opcodes/emugens/emugens.c:124 6987msgid "linlin.k: Division by zero" 6988msgstr "" 6989 6990#: Opcodes/emugens/emugens.c:173 6991msgid "linlin: Division by zero" 6992msgstr "" 6993 6994#: Opcodes/emugens/emugens.c:221 6995msgid "lincos: Division by zero" 6996msgstr "" 6997 6998#: Opcodes/emugens/emugens.c:450 Opcodes/emugens/emugens.c:486 6999#: Opcodes/emugens/emugens.c:712 Opcodes/emugens/emugens.c:759 7000#: Opcodes/emugens/emugens.c:818 7001msgid "bpf: data length should be even (pairs of x, y)" 7002msgstr "" 7003 7004#: Opcodes/emugens/emugens.c:453 Opcodes/emugens/emugens.c:488 7005#: Opcodes/emugens/emugens.c:714 Opcodes/emugens/emugens.c:761 7006#: Opcodes/emugens/emugens.c:820 7007msgid "bpf: too many pargs (max=256)" 7008msgstr "" 7009 7010#: Opcodes/emugens/emugens.c:884 7011#, c-format 7012msgid "expecting a char between A and G, but got %c\n" 7013msgstr "" 7014 7015#: Opcodes/emugens/emugens.c:910 7016#, fuzzy, c-format 7017msgid "format not understood, note: %s, notelen: %d\n" 7018msgstr "Nombre %s no encontrado" 7019 7020#: Opcodes/emugens/emugens.c:1110 Opcodes/emugens/emugens.c:1123 7021#: Opcodes/emugens/emugens.c:1141 7022msgid "cmp: unknown operator. Expecting <, <=, >, >=, ==, !=" 7023msgstr "" 7024 7025#: Opcodes/emugens/emugens.c:1164 7026msgid "cmp (ternary comparator): operator 2 expected <" 7027msgstr "" 7028 7029#: Opcodes/emugens/emugens.c:1167 7030msgid "cmp (ternary comparator): operator 1 expected <" 7031msgstr "" 7032 7033#: Opcodes/emugens/emugens.c:1560 Opcodes/emugens/emugens.c:1573 7034#, fuzzy, c-format 7035msgid "Table %d not found" 7036msgstr "Tabla %f no encontrada" 7037 7038#: Opcodes/emugens/emugens.c:1564 7039#, fuzzy 7040msgid "Table not set" 7041msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 7042 7043#: Opcodes/emugens/emugens.c:1618 Opcodes/emugens/emugens.c:1635 7044msgid "tab2array: cannot copy a negative number of items" 7045msgstr "" 7046 7047#: Opcodes/emugens/emugens.c:1705 7048msgid "reshapearray: neither numcols nor numrows can be negative" 7049msgstr "" 7050 7051#: Opcodes/emugens/emugens.c:1709 7052msgid "Arrays of more than 2 dimensions are not supported yet" 7053msgstr "" 7054 7055#: Opcodes/emugens/emugens.c:1717 7056#, c-format 7057msgid "" 7058"reshapearray: The number of items do not match.The array has %d elements, " 7059"but the new shaperesults in %d total elements" 7060msgstr "" 7061 7062#: Opcodes/emugens/emugens.c:1745 7063msgid "reshapearray: cannot reshape" 7064msgstr "" 7065 7066#: Opcodes/emugens/emugens.c:1842 7067msgid "cannot print multidimensional string arrays" 7068msgstr "" 7069 7070#: Opcodes/emugens/emugens.c:1844 7071#, c-format 7072msgid "only 1-D and 2-D arrays supported, got %d dimensions" 7073msgstr "" 7074 7075#: Opcodes/emugens/emugens.c:1979 7076#, fuzzy, c-format 7077msgid "type not supported for printing: %s" 7078msgstr "no está soportado en esta terminal" 7079 7080#: Opcodes/emugens/emugens.c:2092 7081#, fuzzy, c-format 7082msgid "Could not handle start index: %d" 7083msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7084 7085#: Opcodes/emugens/emugens.c:2100 7086#, fuzzy, c-format 7087msgid "Could not handle end index: %d" 7088msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7089 7090#: Opcodes/emugens/emugens.c:2237 7091msgid "lastcycle: adding an extra cycle to the duration of the event\n" 7092msgstr "" 7093 7094#: Opcodes/emugens/emugens.c:2246 7095msgid "lastcycle: no extra time defined, turnoff2 will not be detected\n" 7096msgstr "" 7097 7098#: Opcodes/emugens/emugens.c:2494 7099msgid "Error while inititalizing println" 7100msgstr "" 7101 7102#: Opcodes/emugens/emugens.c:2521 7103#, fuzzy, c-format 7104msgid "Opcode %s not initialized" 7105msgstr "pvcross: no ha sido inicializado" 7106 7107#: Opcodes/emugens/emugens.c:2598 7108#, c-format 7109msgid "String argument expected, but type is %s" 7110msgstr "" 7111 7112#: Opcodes/emugens/emugens.c:2610 7113msgid "println/printsk: Allocating extra memory for output string" 7114msgstr "" 7115 7116#: Opcodes/emugens/emugens.c:2629 7117msgid "Allocating extra memory for output string" 7118msgstr "" 7119 7120#: Opcodes/emugens/emugens_common.h:17 7121#, c-format 7122msgid "Array should be of 1D, but has %d dimensions" 7123msgstr "" 7124 7125#: Opcodes/fareygen.c:116 7126#, fuzzy 7127msgid "insufficient arguments for fareytable" 7128msgstr "argumentos insuficientes por fareytable" 7129 7130#: Opcodes/fareygen.c:125 7131#, fuzzy 7132msgid "Illegal table size" 7133msgstr "longitud ilegal de tabla" 7134 7135#: Opcodes/fareyseq.c:254 Opcodes/fareyseq.c:304 7136#, c-format 7137msgid "Farey: Table no. < 1 dft=%.2f sft=%.2f" 7138msgstr "" 7139 7140#: Opcodes/fareyseq.c:259 7141#, c-format 7142msgid "Farey: Filter type < 1 ftype=%.2f" 7143msgstr "" 7144 7145#: Opcodes/fareyseq.c:274 Opcodes/fareyseq.c:321 7146#, c-format 7147msgid "Farey: Destination dft table %.2f not found." 7148msgstr "" 7149 7150#: Opcodes/fareyseq.c:285 Opcodes/fareyseq.c:332 7151#, fuzzy, c-format 7152msgid "Farey: Source sft table %.2f not found." 7153msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 7154 7155#: Opcodes/fareyseq.c:309 7156msgid "Farey: Filter type < 1" 7157msgstr "" 7158 7159#: Opcodes/fareyseq.c:449 Opcodes/fareyseq.c:470 7160#, c-format 7161msgid "Table no. < 1 sft=%.2f" 7162msgstr "" 7163 7164#: Opcodes/fareyseq.c:457 Opcodes/fareyseq.c:479 7165#, c-format 7166msgid "Source sft table %.2f not found." 7167msgstr "" 7168 7169#: Opcodes/faustgen.cpp:307 7170#, c-format 7171msgid "" 7172"\n" 7173"Faust compilation problem:\n" 7174"line %s\n" 7175msgstr "" 7176 7177#: Opcodes/faustgen.cpp:439 7178#, fuzzy, c-format 7179msgid "could not find DSP %p for deletion" 7180msgstr "Tabla %f no encontrada" 7181 7182#: Opcodes/faustgen.cpp:459 Opcodes/faustgen.cpp:745 7183msgid "" 7184"Faust code was not ready. Try compiling it \n" 7185"in a separate instrument prior to running it here\n" 7186msgstr "" 7187 7188#: Opcodes/faustgen.cpp:468 Opcodes/faustgen.cpp:755 7189msgid "" 7190"Faust code did not compile properly.\n" 7191"Check above messages for Faust compiler errors\n" 7192msgstr "" 7193 7194#: Opcodes/faustgen.cpp:473 Opcodes/faustgen.cpp:760 7195#, fuzzy 7196msgid "no factory available\n" 7197msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" 7198 7199#: Opcodes/faustgen.cpp:478 Opcodes/faustgen.cpp:765 7200#, fuzzy, c-format 7201msgid "factory not found %d\n" 7202msgstr "Nombre %s no encontrado" 7203 7204#: Opcodes/faustgen.cpp:484 Opcodes/faustgen.cpp:771 Opcodes/faustgen.cpp:887 7205msgid "Faust instantiation problem\n" 7206msgstr "" 7207 7208#: Opcodes/faustgen.cpp:550 Opcodes/faustgen.cpp:1094 7209#, fuzzy 7210msgid "no dsp instances available\n" 7211msgstr "no hay dispositivos de entrada disponibles" 7212 7213#: Opcodes/faustgen.cpp:556 Opcodes/faustgen.cpp:1100 7214#, fuzzy, c-format 7215msgid "dsp instance not found %d\n" 7216msgstr "retirada instancia del instrumento %d\n" 7217 7218#: Opcodes/faustgen.cpp:565 Opcodes/faustgen.cpp:812 Opcodes/faustgen.cpp:925 7219#, fuzzy 7220msgid "wrong number of input args\n" 7221msgstr "Número equivocado de argumentos de entrada" 7222 7223#: Opcodes/faustgen.cpp:569 Opcodes/faustgen.cpp:817 7224#, fuzzy 7225msgid "wrong number of output args\n" 7226msgstr "número equivocado de argumentos" 7227 7228#: Opcodes/faustgen.cpp:874 7229#, c-format 7230msgid "Faust compilation problem: %s\n" 7231msgstr "" 7232 7233#: Opcodes/faustgen.cpp:936 7234#, fuzzy, c-format 7235msgid "wrong number of output args: need %d had %d\n" 7236msgstr "número equivocado de argumentos" 7237 7238#: Opcodes/faustgen.cpp:1106 Opcodes/faustgen.cpp:1123 7239#, fuzzy, c-format 7240msgid "dsp control %s not found\n" 7241msgstr "Nombre %s no encontrado" 7242 7243#: Opcodes/filter.c:187 Opcodes/filter.c:225 7244msgid "Filter order out of bounds: (1 <= nb < 51, 0 <= na <= 50)" 7245msgstr "" 7246 7247#: Opcodes/filter.c:693 7248msgid "too many iterations in laguer" 7249msgstr "" 7250 7251#: Opcodes/flanger.c:202 7252msgid "wguide2 xfreq1 and xfreq2 arguments must be both a-rate or k and i-rate" 7253msgstr "" 7254 7255#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:119 7256#, fuzzy 7257msgid "error allocating fluid engine\n" 7258msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada" 7259 7260#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:185 7261#, c-format 7262msgid "fluid: unable to load %s" 7263msgstr "" 7264 7265#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:566 7266#, c-format 7267msgid "" 7268"result: %d\n" 7269" Note off: c:%3d k:%3d\n" 7270msgstr "" 7271 7272#: Opcodes/fluidOpcodes/fluidOpcodes.cpp:646 7273msgid "Illegal Interpolation Method: Must be either 0, 1, 4, or 7.\n" 7274msgstr "" 7275 7276#: Opcodes/fm4op.c:167 7277msgid "No table for VibWaveato" 7278msgstr "" 7279 7280#: Opcodes/fm4op.c:185 7281msgid "No table for FM4Op" 7282msgstr "" 7283 7284#: Opcodes/follow.c:38 7285msgid "follow - zero length!" 7286msgstr "" 7287 7288#: Opcodes/fout.c:60 7289#, fuzzy, c-format 7290msgid "Closing file '%s'...\n" 7291msgstr "Leyendo archivo MIDI '%s'...\n" 7292 7293#: Opcodes/fout.c:106 7294#, fuzzy 7295msgid "invalid file handle" 7296msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n" 7297 7298#: Opcodes/fout.c:113 Opcodes/fout.c:663 7299#, fuzzy 7300msgid "invalid file name" 7301msgstr "%s tasa de muestreo inválida" 7302 7303#: Opcodes/fout.c:170 7304#, fuzzy, c-format 7305msgid "error opening file '%s'" 7306msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s" 7307 7308#: Opcodes/fout.c:219 7309#, fuzzy, c-format 7310msgid "error opening sound file '%s'" 7311msgstr " *** error abriendo el archivo de salida MIDI '%s'" 7312 7313#: Opcodes/fout.c:672 7314#, c-format 7315msgid "cannot close '%s': not found in list of open files" 7316msgstr "" 7317 7318#: Opcodes/fout.c:684 7319#, c-format 7320msgid "cannot close file #%d: not a valid handle" 7321msgstr "" 7322 7323#: Opcodes/fout.c:691 7324#, c-format 7325msgid "file #%d (%s) is in use, will be closed when released" 7326msgstr "" 7327 7328#: Opcodes/fout.c:730 Opcodes/fout.c:733 Opcodes/fout.c:807 Opcodes/fout.c:810 7329#, fuzzy 7330msgid "fouti: invalid file handle" 7331msgstr "pvsin: índice inválido" 7332 7333#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:138 7334msgid "" 7335"framebuffer: Error, specified element count less than ksmps value, Exiting" 7336msgstr "" 7337 7338#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:146 7339msgid "" 7340"framebuffer: Error, only k-rate arrays allowed for a-rate var inputs, Exiting" 7341msgstr "" 7342 7343#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:154 7344msgid "" 7345"framebuffer: Error, only a-rate vars allowed for k-rate array inputs, Exiting" 7346msgstr "" 7347 7348#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:162 7349msgid "framebuffer: Error, k-rate array input must be one dimensional, Exiting" 7350msgstr "" 7351 7352#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:168 7353msgid "" 7354"framebuffer: Error, k-rate array input element count must be less than\n" 7355"or equal to specified framebuffer size, Exiting" 7356msgstr "" 7357 7358#: Opcodes/framebuffer/Framebuffer.c:176 7359msgid "" 7360"framebuffer: Error, only a-rate var input with k-rate array output or k-" 7361"rate\n" 7362"array input with a-rate var output are valid arguments, Exiting" 7363msgstr "" 7364 7365#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:152 7366msgid "olabuffer: Error, overlap factor must be an integer" 7367msgstr "" 7368 7369#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:160 7370msgid "olabuffer: Error, k-rate array must be one dimensional" 7371msgstr "" 7372 7373#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:168 7374msgid "olabuffer: Error, k-rate array size must be larger than ovelap factor" 7375msgstr "" 7376 7377#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:174 7378msgid "" 7379"olabuffer: Error, overlap factor must be an integer multiple of k-rate array " 7380"size" 7381msgstr "" 7382 7383#: Opcodes/framebuffer/OLABuffer.c:181 7384msgid "" 7385"olabuffer: Error, k-rate array size divided by overlap factor must be larger " 7386"than or equal to ksmps" 7387msgstr "" 7388 7389#: Opcodes/freeverb.c:272 7390msgid "freeverb: not initialised" 7391msgstr "freeverb: no ha sido inicializado" 7392 7393#: Opcodes/ftconv.c:160 7394#, fuzzy 7395msgid "ftconv: invalid number of channels" 7396msgstr "soundin: número inválido de canales" 7397 7398#: Opcodes/ftconv.c:165 7399msgid "ftconv: invalid impulse response partition length" 7400msgstr "" 7401 7402#: Opcodes/ftconv.c:179 7403msgid "ftconv: invalid length, or insufficient IR data for convolution" 7404msgstr "" 7405 7406#: Opcodes/ftconv.c:307 7407msgid "ftconv: not initialised" 7408msgstr "ftconv: no ha sido inicializado" 7409 7410#: Opcodes/ftest.c:36 Opcodes/ftest.c:55 Opcodes/ftest.c:77 7411#, fuzzy 7412msgid "Illegal zero table size" 7413msgstr "longitud ilegal de tabla" 7414 7415#: Opcodes/ftest.c:135 7416#, fuzzy, c-format 7417msgid "Illegal zero table size %d" 7418msgstr "longitud ilegal de tabla" 7419 7420#: Opcodes/ftest.c:137 7421#, fuzzy 7422msgid "ftable number does not exist\n" 7423msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 7424 7425#: Opcodes/ftgen.c:55 Opcodes/ftgen.c:227 7426#, fuzzy, c-format 7427msgid "Error deleting ftable %d" 7428msgstr "reemplazando tabla-f (ftable) %d anterior" 7429 7430#: Opcodes/ftgen.c:125 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1390 7431msgid "ftgen string arg not allowed" 7432msgstr "" 7433 7434#: Opcodes/ftgen.c:144 Opcodes/ftgen.c:673 Opcodes/oscbnk.c:1851 7435#: Opcodes/oscbnk.c:1875 7436msgid "ftgen error" 7437msgstr "" 7438 7439#: Opcodes/ftgen.c:224 7440#, fuzzy, c-format 7441msgid "Invalid table number: %d" 7442msgstr "Tabla-f (ftable) no. %f inválida" 7443 7444#: Opcodes/ftgen.c:291 7445#, fuzzy 7446msgid "table length too long" 7447msgstr "tamaño de la tabla demasiado grande" 7448 7449#: Opcodes/ftgen.c:441 7450#, fuzzy 7451msgid "ftload: error allocating ftable" 7452msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria" 7453 7454#: Opcodes/ftgen.c:443 7455#, fuzzy 7456msgid "ftload: no table numbers" 7457msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7458 7459#: Opcodes/ftgen.c:445 7460#, fuzzy 7461msgid "ftload: unable to open file" 7462msgstr "soundin: %s: no se puede abrir el archivo" 7463 7464#: Opcodes/ftgen.c:448 7465msgid "ftload: incorrect file" 7466msgstr "" 7467 7468#: Opcodes/ftgen.c:586 7469msgid "ftsave: Bad table number. Saving is possible only for existing tables." 7470msgstr "" 7471 7472#: Opcodes/ftgen.c:589 7473#, fuzzy 7474msgid "ftsave: no table numbers" 7475msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7476 7477#: Opcodes/ftgen.c:591 7478#, fuzzy 7479msgid "ftsave: unable to open file" 7480msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 7481 7482#: Opcodes/ftgen.c:593 7483#, fuzzy 7484msgid "ftsave: failed to write file" 7485msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 7486 7487#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:188 7488#, fuzzy, c-format 7489msgid "Cannot load file. Error opening directory: %s\n" 7490msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 7491 7492#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:246 7493msgid "Error: you must pass a directory as a string." 7494msgstr "" 7495 7496#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:259 7497msgid "Error: second parameter to directory must be a string" 7498msgstr "" 7499 7500#: Opcodes/ftsamplebank.cpp:317 7501#, fuzzy, c-format 7502msgid "Cannot find directory. Error opening directory: %s\n" 7503msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 7504 7505#: Opcodes/gab/gab.c:113 7506#, fuzzy 7507msgid "fastab: incorrect table number" 7508msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7509 7510#: Opcodes/gab/gab.c:144 Opcodes/gab/gab.c:154 Opcodes/gab/gab.c:184 7511msgid "tabw off end" 7512msgstr "" 7513 7514#: Opcodes/gab/gab.c:170 7515#, fuzzy, c-format 7516msgid "tab off end %i" 7517msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7518 7519#: Opcodes/gab/gab.c:196 7520#, fuzzy 7521msgid "tab_i: incorrect table number" 7522msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7523 7524#: Opcodes/gab/gab.c:203 7525#, fuzzy, c-format 7526msgid "tab_i off end: table number: %d\n" 7527msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7528 7529#: Opcodes/gab/gab.c:216 7530#, fuzzy 7531msgid "tabw_i: incorrect table number" 7532msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7533 7534#: Opcodes/gab/gab.c:223 7535msgid "tabw_i off end" 7536msgstr "" 7537 7538#: Opcodes/gab/gab.c:249 Opcodes/gab/gab.c:259 7539#, fuzzy, c-format 7540msgid "tab off end %d" 7541msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7542 7543#: Opcodes/gab/gab.c:272 7544#, fuzzy 7545msgid "tab_init: incorrect table number" 7546msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7547 7548#: Opcodes/gab/gab.c:432 7549#, fuzzy 7550msgid "adsynt2: wavetable not found!" 7551msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 7552 7553#: Opcodes/gab/gab.c:444 7554#, fuzzy 7555msgid "adsynt2: freqtable not found!" 7556msgstr "GEN32: tabla-f (ftable) fuente %d no encontrada" 7557 7558#: Opcodes/gab/gab.c:449 7559msgid "adsynt2: partial count is greater than freqtable size!" 7560msgstr "" 7561 7562#: Opcodes/gab/gab.c:458 7563#, fuzzy 7564msgid "adsynt2: amptable not found!" 7565msgstr "Tabla %f no encontrada" 7566 7567#: Opcodes/gab/gab.c:463 7568msgid "adsynt2: partial count is greater than amptable size!" 7569msgstr "" 7570 7571#: Opcodes/gab/gab.c:509 7572#, fuzzy 7573msgid "adsynt2: not initialised" 7574msgstr "adsynt: no ha sido inicializado" 7575 7576#: Opcodes/gab/gab.c:798 7577#, fuzzy 7578msgid "max_k: invalid imaxflag value" 7579msgstr "%s valor de ksmps inválido" 7580 7581#: Opcodes/gab/hvs.c:64 Opcodes/gab/hvs.c:151 Opcodes/gab/hvs.c:251 7582msgid "hvs: No out table" 7583msgstr "" 7584 7585#: Opcodes/gab/hvs.c:67 Opcodes/gab/hvs.c:154 Opcodes/gab/hvs.c:254 7586msgid "hvs: No positions table" 7587msgstr "" 7588 7589#: Opcodes/gab/hvs.c:70 Opcodes/gab/hvs.c:157 Opcodes/gab/hvs.c:257 7590msgid "hvs: No snap table" 7591msgstr "" 7592 7593#: Opcodes/gab/hvs.c:73 7594msgid "hvs1: a line segment must be delimited by 2 points at least" 7595msgstr "" 7596 7597#: Opcodes/gab/hvs.c:80 Opcodes/gab/hvs.c:167 Opcodes/gab/hvs.c:268 7598#, fuzzy 7599msgid "hvs: no config table" 7600msgstr "vosim: no ha sido inicializado" 7601 7602#: Opcodes/gab/hvs.c:160 7603msgid "hvs2: a square area must be delimited by 2 lines at least" 7604msgstr "" 7605 7606#: Opcodes/gab/hvs.c:260 7607msgid "hvs3: a square area must be delimited by 2 lines at least" 7608msgstr "" 7609 7610#: Opcodes/gab/hvs.c:404 7611msgid "vphaseseg: the first function is invalid or missing" 7612msgstr "" 7613 7614#: Opcodes/gab/hvs.c:410 7615#, fuzzy 7616msgid "Failed to find ftable" 7617msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7618 7619#: Opcodes/gab/hvs.c:413 Opcodes/gab/vectorial.c:2352 7620#, fuzzy 7621msgid "vphaseseg: invalid num. of elements" 7622msgstr "vecdelay : número inválido de argumentos" 7623 7624#: Opcodes/gab/hvs.c:431 7625msgid "vphaseseg: function invalid or missing" 7626msgstr "" 7627 7628#: Opcodes/gab/newgabopc.c:40 Opcodes/gab/newgabopc.c:56 7629#, fuzzy 7630msgid "vtable1: incorrect table number" 7631msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7632 7633#: Opcodes/gab/newgabopc.c:78 7634msgid "inrg: audio input is not enabled" 7635msgstr "" 7636 7637#: Opcodes/gab/newgabopc.c:96 7638msgid "inrg: channel number cannot be < 1 (1 is the first channel)" 7639msgstr "" 7640 7641#: Opcodes/gab/newgabopc.c:123 Opcodes/gab/newgabopc.c:197 7642msgid "invalid function" 7643msgstr "" 7644 7645#: Opcodes/gab/newgabopc.c:126 7646msgid "lposc: no sample rate stored in function; assuming=sr\n" 7647msgstr "" 7648 7649#: Opcodes/gab/newgabopc.c:199 7650msgid "lposcil: no sample rate stored in function; assuming=sr\n" 7651msgstr "" 7652 7653#: Opcodes/gab/sliderTable.c:47 Opcodes/gab/sliderTable.c:257 7654#: Opcodes/midiops3.c:44 Opcodes/midiops3.c:146 Opcodes/midiops3.c:259 7655#: Opcodes/midiops3.c:317 Opcodes/midiops3.c:413 7656msgid "illegal channel" 7657msgstr "" 7658 7659#: Opcodes/gab/sliderTable.c:67 Opcodes/gab/sliderTable.c:281 7660#: Opcodes/midiops3.c:58 Opcodes/midiops3.c:162 Opcodes/midiops3.c:273 7661#, c-format 7662msgid "illegal control number at position n.%d" 7663msgstr "" 7664 7665#: Opcodes/gab/sliderTable.c:77 7666#, c-format 7667msgid "" 7668"sliderXtable: illegal initvalue at position %d. When using table indexing, " 7669"the init range is 0 to 1" 7670msgstr "" 7671 7672#: Opcodes/gab/sliderTable.c:87 Opcodes/gab/sliderTable.c:288 7673#: Opcodes/gab/sliderTable.c:514 Opcodes/midiops3.c:64 Opcodes/midiops3.c:168 7674#: Opcodes/midiops3.c:347 7675#, c-format 7676msgid "illegal initvalue at position n.%d" 7677msgstr "" 7678 7679#: Opcodes/gab/sliderTable.c:99 Opcodes/gab/sliderTable.c:300 7680msgid "sliderXtable: zero is illegal in exponential operations" 7681msgstr "" 7682 7683#: Opcodes/gab/sliderTable.c:317 7684#, c-format 7685msgid "" 7686"sliderXtable: illegal initvalue at position %d. When using table indexing, " 7687"the init range is 0 to 1" 7688msgstr "" 7689 7690#: Opcodes/gab/sliderTable.c:570 Opcodes/midiops2.c:328 Opcodes/midiops2.c:367 7691#: Opcodes/midiops2.c:403 Opcodes/midiops2.c:457 Opcodes/midiops2.c:495 7692#: Opcodes/midiops2.c:541 Opcodes/midiops2.c:556 Opcodes/midiops2.c:575 7693msgid "illegal midi channel" 7694msgstr "" 7695 7696#: Opcodes/gab/tabmorph.c:43 7697#, fuzzy 7698msgid "tabmorph: invalid table number" 7699msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 7700 7701#: Opcodes/gab/tabmorph.c:47 7702msgid "tabmorph: all tables must have the same length!" 7703msgstr "" 7704 7705#: Opcodes/gab/vectorial.c:36 7706#, fuzzy 7707msgid "vtablei: incorrect table number" 7708msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7709 7710#: Opcodes/gab/vectorial.c:50 7711#, fuzzy 7712msgid "vtablei: reading past end of table" 7713msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7714 7715#: Opcodes/gab/vectorial.c:70 7716#, fuzzy 7717msgid "vtable: incorrect table number" 7718msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7719 7720#: Opcodes/gab/vectorial.c:91 7721#, fuzzy 7722msgid "vtablek: incorrect table number" 7723msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7724 7725#: Opcodes/gab/vectorial.c:145 7726#, fuzzy 7727msgid "vtablea: incorrect table number" 7728msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7729 7730#: Opcodes/gab/vectorial.c:205 7731#, fuzzy 7732msgid "vtabi: incorrect table number" 7733msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7734 7735#: Opcodes/gab/vectorial.c:220 7736#, fuzzy 7737msgid "vtab: incorrect table number" 7738msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7739 7740#: Opcodes/gab/vectorial.c:284 7741#, fuzzy 7742msgid "vtablewi: incorrect table number" 7743msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7744 7745#: Opcodes/gab/vectorial.c:300 Opcodes/gab/vectorial.c:399 7746#, fuzzy 7747msgid "vtablew: incorrect table number" 7748msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7749 7750#: Opcodes/gab/vectorial.c:321 Opcodes/gab/vectorial.c:418 7751#, fuzzy 7752msgid "vtablewk: incorrect table number" 7753msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7754 7755#: Opcodes/gab/vectorial.c:354 7756#, fuzzy 7757msgid "vtablewa: incorrect table number" 7758msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7759 7760#: Opcodes/gab/vectorial.c:385 7761#, fuzzy 7762msgid "vtabwi: incorrect table number" 7763msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7764 7765#: Opcodes/gab/vectorial.c:447 7766#, fuzzy 7767msgid "vtabwa: incorrect table number" 7768msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 7769 7770#: Opcodes/gab/vectorial.c:496 Opcodes/gab/vectorial.c:555 7771#, fuzzy, c-format 7772msgid "vadd_i: invalid table number %i" 7773msgstr "vrandi : tabla inválida" 7774 7775#: Opcodes/gab/vectorial.c:512 7776msgid "vadd_i: ifn length exceeded" 7777msgstr "" 7778 7779#: Opcodes/gab/vectorial.c:539 7780msgid "vadd: ifn1 length exceeded" 7781msgstr "" 7782 7783#: Opcodes/gab/vectorial.c:571 7784msgid "vmult_i: ifn length exceeded" 7785msgstr "" 7786 7787#: Opcodes/gab/vectorial.c:598 7788msgid "vmult: ifn1 length exceeded" 7789msgstr "" 7790 7791#: Opcodes/gab/vectorial.c:614 7792#, fuzzy, c-format 7793msgid "vpow_i: invalid table number %i" 7794msgstr "vport : tabla inválida" 7795 7796#: Opcodes/gab/vectorial.c:630 7797msgid "vpow_i: ifn length exceeded" 7798msgstr "" 7799 7800#: Opcodes/gab/vectorial.c:658 7801msgid "vpow: ifn1 length exceeded" 7802msgstr "" 7803 7804#: Opcodes/gab/vectorial.c:674 7805#, fuzzy, c-format 7806msgid "vexp_i: invalid table number %i" 7807msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 7808 7809#: Opcodes/gab/vectorial.c:690 7810msgid "vexp_i: ifn length exceeded" 7811msgstr "" 7812 7813#: Opcodes/gab/vectorial.c:717 7814msgid "vexp: ifn1 length exceeded" 7815msgstr "" 7816 7817#: Opcodes/gab/vectorial.c:735 7818#, fuzzy, c-format 7819msgid "vectorsop: ifn1 invalid table number %i" 7820msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7821 7822#: Opcodes/gab/vectorial.c:740 7823#, fuzzy, c-format 7824msgid "vectorsop: ifn2 invalid table number %i" 7825msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7826 7827#: Opcodes/gab/vectorial.c:780 7828msgid "vcopy: ifn1 length exceeded" 7829msgstr "" 7830 7831#: Opcodes/gab/vectorial.c:798 7832msgid "vcopy: ifn2 length exceeded" 7833msgstr "" 7834 7835#: Opcodes/gab/vectorial.c:825 7836#, fuzzy, c-format 7837msgid "vcopy_i: ifn1 invalid table number %i" 7838msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7839 7840#: Opcodes/gab/vectorial.c:830 7841#, fuzzy, c-format 7842msgid "vcopy_i: ifn2 invalid table number %i" 7843msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7844 7845#: Opcodes/gab/vectorial.c:852 7846msgid "vcopy_i: ifn1 length exceeded" 7847msgstr "" 7848 7849#: Opcodes/gab/vectorial.c:869 7850msgid "vcopy_i: ifn2 length exceeded" 7851msgstr "" 7852 7853#: Opcodes/gab/vectorial.c:908 7854msgid "vaddv: ifn1 length exceeded" 7855msgstr "" 7856 7857#: Opcodes/gab/vectorial.c:927 7858msgid "vaddv: ifn2 length exceeded" 7859msgstr "" 7860 7861#: Opcodes/gab/vectorial.c:953 7862#, fuzzy, c-format 7863msgid "vaddv_i: ifn1 invalid table number %i" 7864msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7865 7866#: Opcodes/gab/vectorial.c:958 7867#, fuzzy, c-format 7868msgid "vaddv_i: ifn2 invalid table number %i" 7869msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7870 7871#: Opcodes/gab/vectorial.c:980 7872msgid "vaddv_i: ifn1 length exceeded" 7873msgstr "" 7874 7875#: Opcodes/gab/vectorial.c:998 7876msgid "vaddv_i: ifn2 length exceeded" 7877msgstr "" 7878 7879#: Opcodes/gab/vectorial.c:1029 7880msgid "vsubv: ifn1 length exceeded" 7881msgstr "" 7882 7883#: Opcodes/gab/vectorial.c:1048 7884msgid "vsubv: ifn2 length exceeded" 7885msgstr "" 7886 7887#: Opcodes/gab/vectorial.c:1075 7888#, fuzzy, c-format 7889msgid "vsubv_i: ifn1 invalid table number %i" 7890msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7891 7892#: Opcodes/gab/vectorial.c:1080 7893#, fuzzy, c-format 7894msgid "vsubv_i: ifn2 invalid table number %i" 7895msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7896 7897#: Opcodes/gab/vectorial.c:1102 7898msgid "vsubv_i: ifn1 length exceeded" 7899msgstr "" 7900 7901#: Opcodes/gab/vectorial.c:1120 7902msgid "vsubv_i: ifn2 length exceeded" 7903msgstr "" 7904 7905#: Opcodes/gab/vectorial.c:1157 7906msgid "vmultv: ifn1 length exceeded" 7907msgstr "" 7908 7909#: Opcodes/gab/vectorial.c:1176 7910msgid "vmultv: ifn2 length exceeded" 7911msgstr "" 7912 7913#: Opcodes/gab/vectorial.c:1203 7914#, fuzzy, c-format 7915msgid "vmultv_i: ifn1 invalid table number %i" 7916msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7917 7918#: Opcodes/gab/vectorial.c:1208 7919#, fuzzy, c-format 7920msgid "vmultv_i: ifn2 invalid table number %i" 7921msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7922 7923#: Opcodes/gab/vectorial.c:1230 7924msgid "vmultv_i: ifn1 length exceeded" 7925msgstr "" 7926 7927#: Opcodes/gab/vectorial.c:1247 7928msgid "vmultv_i: ifn2 length exceeded" 7929msgstr "" 7930 7931#: Opcodes/gab/vectorial.c:1284 7932msgid "vdivv: ifn1 length exceeded" 7933msgstr "" 7934 7935#: Opcodes/gab/vectorial.c:1303 7936msgid "vdivv: ifn2 length exceeded" 7937msgstr "" 7938 7939#: Opcodes/gab/vectorial.c:1330 7940#, fuzzy, c-format 7941msgid "vdivv_i: ifn1 invalid table number %i" 7942msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7943 7944#: Opcodes/gab/vectorial.c:1335 7945#, fuzzy, c-format 7946msgid "vdivv_i: ifn2 invalid table number %i" 7947msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7948 7949#: Opcodes/gab/vectorial.c:1357 7950msgid "vdivv_i: ifn1 length exceeded" 7951msgstr "" 7952 7953#: Opcodes/gab/vectorial.c:1375 7954msgid "vdivv_i: ifn2 length exceeded" 7955msgstr "" 7956 7957#: Opcodes/gab/vectorial.c:1412 7958msgid "vpowv: ifn1 length exceeded" 7959msgstr "" 7960 7961#: Opcodes/gab/vectorial.c:1431 7962msgid "vpowv: ifn2 length exceeded" 7963msgstr "" 7964 7965#: Opcodes/gab/vectorial.c:1458 7966#, fuzzy, c-format 7967msgid "vpowv_i: ifn1 invalid table number %i" 7968msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7969 7970#: Opcodes/gab/vectorial.c:1463 7971#, fuzzy, c-format 7972msgid "vpowv_i: ifn2 invalid table number %i" 7973msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 7974 7975#: Opcodes/gab/vectorial.c:1485 7976msgid "vpowv_i: ifn1 length exceeded" 7977msgstr "" 7978 7979#: Opcodes/gab/vectorial.c:1502 7980msgid "vpowv_i: ifn2 length exceeded" 7981msgstr "" 7982 7983#: Opcodes/gab/vectorial.c:1539 7984msgid "vexpv: ifn1 length exceeded" 7985msgstr "" 7986 7987#: Opcodes/gab/vectorial.c:1558 7988msgid "vexpv: ifn2 length exceeded" 7989msgstr "" 7990 7991#: Opcodes/gab/vectorial.c:1585 7992#, fuzzy, c-format 7993msgid "vexpv_i: ifn1 invalid table number %i" 7994msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 7995 7996#: Opcodes/gab/vectorial.c:1590 7997#, fuzzy, c-format 7998msgid "vexpv_i: ifn2 invalid table number %i" 7999msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 8000 8001#: Opcodes/gab/vectorial.c:1612 8002msgid "vexpv_i: ifn1 length exceeded" 8003msgstr "" 8004 8005#: Opcodes/gab/vectorial.c:1630 8006msgid "vexpv_i: ifn2 length exceeded" 8007msgstr "" 8008 8009#: Opcodes/gab/vectorial.c:1667 8010msgid "vmap: Error: ifn1 and ifn2 can not be the same" 8011msgstr "" 8012 8013#: Opcodes/gab/vectorial.c:1672 8014#, fuzzy, c-format 8015msgid "vmap: ifn1 invalid table number %i" 8016msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 8017 8018#: Opcodes/gab/vectorial.c:1677 8019#, fuzzy, c-format 8020msgid "vmap: ifn2 invalid table number %i" 8021msgstr "GEN53: número inválido de tabla fuente" 8022 8023#: Opcodes/gab/vectorial.c:1699 8024msgid "vmap: ifn1 length exceeded" 8025msgstr "" 8026 8027#: Opcodes/gab/vectorial.c:1716 8028msgid "vmap: ifn2 length exceeded" 8029msgstr "" 8030 8031#: Opcodes/gab/vectorial.c:1737 8032#, fuzzy 8033msgid "vectorop: invalid num of elements" 8034msgstr "vectorop : número inválido de argumentos" 8035 8036#: Opcodes/gab/vectorial.c:1767 8037#, fuzzy 8038msgid "vport: invalid table length or num of elements" 8039msgstr "vport : tamaño inválido de tabla" 8040 8041#: Opcodes/gab/vectorial.c:1770 8042#, fuzzy 8043msgid "vport: invalid table" 8044msgstr "vport : tabla inválida" 8045 8046#: Opcodes/gab/vectorial.c:1775 8047#, fuzzy 8048msgid "vport: invalid init table length or num of elements" 8049msgstr "vport : tamaño inválido de tabla" 8050 8051#: Opcodes/gab/vectorial.c:1778 8052#, fuzzy 8053msgid "vport: invalid init table" 8054msgstr "vport : tabla inválida" 8055 8056#: Opcodes/gab/vectorial.c:1918 8057#, c-format 8058msgid "vrandh: Seeding from current time %<PRIu32>\n" 8059msgstr "" 8060 8061#: Opcodes/gab/vectorial.c:1931 8062#, fuzzy 8063msgid "vrandh: Invalid table." 8064msgstr "vrandh: tabla inválida" 8065 8066#: Opcodes/gab/vectorial.c:1934 8067msgid "vrandh: idstoffset is greater than table length." 8068msgstr "" 8069 8070#: Opcodes/gab/vectorial.c:1939 8071msgid "randh: Table length exceeded, last elements discarded." 8072msgstr "" 8073 8074#: Opcodes/gab/vectorial.c:2019 8075#, c-format 8076msgid "vrandi: Seeding from current time %<PRIu32>\n" 8077msgstr "" 8078 8079#: Opcodes/gab/vectorial.c:2032 8080#, fuzzy 8081msgid "vrandi: Invalid table." 8082msgstr "vrandi : tabla inválida" 8083 8084#: Opcodes/gab/vectorial.c:2035 8085msgid "vrandi: idstoffset is greater thantable length." 8086msgstr "" 8087 8088#: Opcodes/gab/vectorial.c:2040 8089msgid "vrandi: Table length exceeded, last elements discarded." 8090msgstr "" 8091 8092#: Opcodes/gab/vectorial.c:2123 Opcodes/gab/vectorial.c:2130 8093#: Opcodes/gab/vectorial.c:2137 8094#, fuzzy 8095msgid "vecdelay: invalid num of elements" 8096msgstr "vecdelay : número inválido de argumentos" 8097 8098#: Opcodes/gab/vectorial.c:2125 8099#, fuzzy 8100msgid "vecdly: invalid output table" 8101msgstr "vecdly : tabla de modulador inválida" 8102 8103#: Opcodes/gab/vectorial.c:2132 8104#, fuzzy 8105msgid "vecdly: invalid input table" 8106msgstr "vecdly : tabla de ventana inválida" 8107 8108#: Opcodes/gab/vectorial.c:2139 8109#, fuzzy 8110msgid "vecdly: invalid delay table" 8111msgstr "vecdly : tabla de modulador inválida" 8112 8113#: Opcodes/gab/vectorial.c:2184 8114#, fuzzy 8115msgid "vecdly: not initialised" 8116msgstr "vecdly : no ha sido inicializado" 8117 8118#: Opcodes/gab/vectorial.c:2232 8119#, fuzzy 8120msgid "vlinseg/vexpseg: invalid num. of elements" 8121msgstr "vectorop : número inválido de argumentos" 8122 8123#: Opcodes/gab/vectorial.c:2274 Opcodes/vpvoc.c:126 8124msgid "tableseg: not initialised" 8125msgstr "tableseg: no ha sido inicializado" 8126 8127#: Opcodes/gab/vectorial.c:2304 Opcodes/vpvoc.c:155 8128msgid "tablexseg: not initialised" 8129msgstr "tablexseg: no ha sido inicializado" 8130 8131#: Opcodes/gab/vectorial.c:2457 8132#, fuzzy 8133msgid "vdelayk: not initialised" 8134msgstr "vdelayk: no ha sido inicializado" 8135 8136#: Opcodes/gab/vectorial.c:2490 Opcodes/gab/vectorial.c:2496 8137#, fuzzy 8138msgid "cella: invalid num of elements" 8139msgstr "cella: número inválido de argumentos" 8140 8141#: Opcodes/gab/vectorial.c:2492 8142#, fuzzy 8143msgid "cella: invalid output table" 8144msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 8145 8146#: Opcodes/gab/vectorial.c:2499 8147#, fuzzy 8148msgid "cella: invalid initial state table" 8149msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 8150 8151#: Opcodes/gab/vectorial.c:2503 8152#, fuzzy 8153msgid "cella: invalid rule table" 8154msgstr "cella: tabla de modulador inválida" 8155 8156#: Opcodes/gammatone.c:51 8157#, fuzzy, c-format 8158msgid "Invalid order %d\n" 8159msgstr "parámetro de modo inválido: %d" 8160 8161#: Opcodes/grain.c:101 8162msgid "grain: grain length zero" 8163msgstr "" 8164 8165#: Opcodes/grain.c:192 8166msgid "grain: not initialised" 8167msgstr "grain: no ha sido inicializado" 8168 8169#: Opcodes/grain4.c:59 8170msgid "granule_set: Unable to find function table" 8171msgstr "" 8172 8173#: Opcodes/grain4.c:69 8174msgid "granule_set: Unable to find function table for envelope" 8175msgstr "" 8176 8177#: Opcodes/grain4.c:75 8178msgid "granule_set: Too many voices" 8179msgstr "" 8180 8181#: Opcodes/grain4.c:78 8182msgid "granule_set: iratio must be greater then 0" 8183msgstr "" 8184 8185#: Opcodes/grain4.c:82 8186msgid "granule_set: imode must be -1, 0 or +1" 8187msgstr "" 8188 8189#: Opcodes/grain4.c:86 8190msgid "granule_set: Illegal ithd, must be greater than zero" 8191msgstr "" 8192 8193#: Opcodes/grain4.c:91 8194msgid "granule_set: ipshift must be integer between 0 and 4" 8195msgstr "" 8196 8197#: Opcodes/grain4.c:96 8198msgid "granule_set: Not enough voices for the number of pitches" 8199msgstr "" 8200 8201#: Opcodes/grain4.c:103 8202msgid "granule_set: ipitch1 must be greater then zero" 8203msgstr "" 8204 8205#: Opcodes/grain4.c:108 8206msgid "granule_set: ipitch2 must be greater then zero" 8207msgstr "" 8208 8209#: Opcodes/grain4.c:113 8210msgid "granule_set: ipitch3 must be greater then zero" 8211msgstr "" 8212 8213#: Opcodes/grain4.c:118 8214msgid "granule_set: ipitch4 must be greater then zero" 8215msgstr "" 8216 8217#: Opcodes/grain4.c:123 8218msgid "granule_set: must be positive and less than function table length" 8219msgstr "" 8220 8221#: Opcodes/grain4.c:127 8222msgid "granule_set: igskip_os must be greater then 0" 8223msgstr "" 8224 8225#: Opcodes/grain4.c:136 8226msgid "granule_set: kgap must be greater then 0" 8227msgstr "" 8228 8229#: Opcodes/grain4.c:140 8230#, c-format 8231msgid "granule_set: igap_os must be 0%% to 100%%" 8232msgstr "" 8233 8234#: Opcodes/grain4.c:144 8235msgid "granule_set: kgsize must be greater then 0" 8236msgstr "" 8237 8238#: Opcodes/grain4.c:148 8239#, c-format 8240msgid "granule_set: igsize_os must be 0%% to 100%%" 8241msgstr "" 8242 8243#: Opcodes/grain4.c:155 8244msgid "granule_set: Illegal value of iatt and/or idec" 8245msgstr "" 8246 8247#: Opcodes/grain4.c:240 8248msgid "granule_set: Illegal combination of igskip and ilength" 8249msgstr "" 8250 8251#: Opcodes/grain4.c:247 8252#, c-format 8253msgid "" 8254"granule_set: WARNING * ilength may be too short *\n" 8255" ilength should be greater than kgsize * max up\n" 8256" pitch shift. Also, igsize_os and igskip_os should\n" 8257" be taken into consideration.\n" 8258"ilength is %f Sec, kgsize is %f Sec\n" 8259msgstr "" 8260 8261#: Opcodes/grain4.c:429 8262msgid "grain4: not initialised" 8263msgstr "grain4: no ha sido inicializado" 8264 8265#: Opcodes/harmon.c:257 8266msgid "harm signal has positive lead\n" 8267msgstr "" 8268 8269#: Opcodes/harmon.c:264 8270msgid "harm signal has negative lead\n" 8271msgstr "" 8272 8273#: Opcodes/harmon.c:395 8274msgid "harmon234: out of range\n" 8275msgstr "" 8276 8277#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:470 8278msgid "" 8279"hdf5write: Error, first argument does not appear to be a string, exiting" 8280msgstr "" 8281 8282#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:482 8283#, c-format 8284msgid "hdf5write: Error, unable to identify type of argument %d" 8285msgstr "" 8286 8287#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:602 8288msgid "This should not happen, exiting" 8289msgstr "" 8290 8291#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1007 8292msgid "hdf5read: Error, more input arguments than output arguments, exiting" 8293msgstr "" 8294 8295#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1012 8296msgid "hdf5read: Error, more output arguments than input arguments, exiting" 8297msgstr "" 8298 8299#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1027 8300#, fuzzy, c-format 8301msgid "" 8302"hdf5read: Error, input argument %d does not appear to be a string, exiting" 8303msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 8304 8305#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1032 8306#, fuzzy, c-format 8307msgid "hdf5read: Error, input argument %d type is unknown, exiting" 8308msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 8309 8310#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1038 8311#, c-format 8312msgid "hdf5read: Error, output argument %d appears to be a string, exiting" 8313msgstr "" 8314 8315#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1043 8316#, fuzzy, c-format 8317msgid "hdf5read: Error, output argument %d type is unknown, exiting" 8318msgstr "la tabla-f (ftable) no existe" 8319 8320#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1062 8321msgid "hdf5read: Error, dataset does not exist or cannot be found in file" 8322msgstr "" 8323 8324#: Opcodes/hdf5/HDF5IO.c:1129 8325msgid "hdf5read: Unable to read saved type of dataset, exiting" 8326msgstr "" 8327 8328#: Opcodes/hrtfearly.c:305 Opcodes/hrtfopcodes.c:262 Opcodes/hrtfopcodes.c:1449 8329#: Opcodes/hrtfreverb.c:283 8330#, c-format 8331msgid "" 8332"\n" 8333"\n" 8334"WARNING!!:\n" 8335"Orchestra SR not compatible with HRTF processing SR of: %.0f\n" 8336"\n" 8337msgstr "" 8338 8339#: Opcodes/hrtfearly.c:330 Opcodes/hrtfopcodes.c:289 Opcodes/hrtfopcodes.c:1476 8340#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2098 Opcodes/hrtfreverb.c:326 8341msgid "" 8342"\n" 8343"\n" 8344"\n" 8345"Cannot load left data file, exiting\n" 8346"\n" 8347msgstr "" 8348 8349#: Opcodes/hrtfearly.c:337 Opcodes/hrtfopcodes.c:296 Opcodes/hrtfopcodes.c:1483 8350#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2105 Opcodes/hrtfreverb.c:332 8351msgid "" 8352"\n" 8353"\n" 8354"\n" 8355"Cannot load right data file, exiting\n" 8356"\n" 8357msgstr "" 8358 8359#: Opcodes/hrtfearly.c:1250 8360#, c-format 8361msgid "" 8362"\n" 8363"WARNING: fades are overlapping: this could lead to noise: reduce fade size " 8364"or change trajectory, fade = %d, cross=%d\n" 8365"\n" 8366msgstr "" 8367 8368#: Opcodes/hrtferX.c:81 8369#, c-format 8370msgid "" 8371"Orchestra sampling rate is not compatible with HRTF.\n" 8372"Should be %d...exiting." 8373msgstr "" 8374 8375#: Opcodes/hrtferX.c:91 8376msgid "" 8377"\n" 8378"Last argument must be the string 'HRTFcompact' ...correcting.\n" 8379msgstr "" 8380 8381#: Opcodes/hrtferX.c:442 8382msgid "hrtfer: not initialised" 8383msgstr "hrtfer: no ha sido inicializado" 8384 8385#: Opcodes/hrtfopcodes.c:703 8386msgid "" 8387"\n" 8388"WARNING: fades are overlapping: this could lead to noise: reduce fade size " 8389"or change trajectory\n" 8390"\n" 8391msgstr "" 8392 8393#: Opcodes/hrtfopcodes.c:2079 8394#, c-format 8395msgid "" 8396"\n" 8397"\n" 8398"WARNING!!:\n" 8399"Orchestra SR not compatiblewith HRTF processing SR of: %.0f\n" 8400"\n" 8401msgstr "" 8402 8403#: Opcodes/hrtfreverb.c:510 8404msgid "" 8405"\n" 8406"fdn delay > earlies del..., fixed!" 8407msgstr "" 8408 8409#: Opcodes/hrtfreverb.c:859 8410msgid "" 8411"\n" 8412"warning, approaching instability, fixed with a flat late reverb!" 8413msgstr "" 8414 8415#: Opcodes/ifd.c:74 8416msgid "pvsifd: fftsize should be an integral multiple of hopsize" 8417msgstr "" 8418 8419#: Opcodes/ifd.c:79 Opcodes/ifd.c:273 8420msgid "pvsifd: fftsize should be power-of-two" 8421msgstr "" 8422 8423#: Opcodes/ifd.c:142 Opcodes/ifd.c:332 8424msgid "pvsifd: unsupported value for iwintype\n" 8425msgstr "" 8426 8427#: Opcodes/imageOpcodes.c:105 Opcodes/imageOpcodes.c:433 8428#, c-format 8429msgid "imageload: cannot open image %s.\n" 8430msgstr "imageload: no es posible abrir la imagen %s.\n" 8431 8432#: Opcodes/imageOpcodes.c:111 Opcodes/imageOpcodes.c:117 8433#, c-format 8434msgid "imageload: file %s is not in PNG format.\n" 8435msgstr "" 8436 8437#: Opcodes/imageOpcodes.c:125 Opcodes/imageOpcodes.c:132 8438#: Opcodes/imageOpcodes.c:172 Opcodes/imageOpcodes.c:181 8439#: Opcodes/imageOpcodes.c:196 Opcodes/imageOpcodes.c:299 8440#: Opcodes/imageOpcodes.c:306 Opcodes/imageOpcodes.c:319 8441msgid "imageload: out of memory.\n" 8442msgstr "" 8443 8444#: Opcodes/imageOpcodes.c:291 8445#, c-format 8446msgid "imageload: cannot open image %s for writing.\n" 8447msgstr "" 8448 8449#: Opcodes/imageOpcodes.c:400 8450msgid "Cannot allocate memory.\n" 8451msgstr "" 8452 8453#: Opcodes/jackTransport.c:58 8454msgid "Cannot find Jack client.\n" 8455msgstr "" 8456 8457#: Opcodes/jackTransport.c:67 8458#, c-format 8459msgid "jacktransport: playback head moved at %f seconds\n" 8460msgstr "" 8461 8462#: Opcodes/jackTransport.c:74 8463msgid "jacktransport: playing.\n" 8464msgstr "" 8465 8466#: Opcodes/jackTransport.c:78 8467msgid "jacktransport: stopped.\n" 8468msgstr "" 8469 8470#: Opcodes/jackTransport.c:82 8471msgid "jacktransport: invalid parameter.\n" 8472msgstr "" 8473 8474#: Opcodes/jacko.cpp:550 8475#, c-format 8476msgid "" 8477"Could not create Jack client \"%s\" -- is Jack server \"%s\" running? " 8478"Status: %d\n" 8479msgstr "" 8480 8481#: Opcodes/jacko.cpp:556 8482#, c-format 8483msgid "Created Jack client \"%s\" for Jack server \"%s\".\n" 8484msgstr "" 8485 8486#: Opcodes/jacko.cpp:562 8487#, c-format 8488msgid "Jack buffer size %d != Csound ksmps %d, exiting...\n" 8489msgstr "" 8490 8491#: Opcodes/jacko.cpp:569 8492#, c-format 8493msgid "Jack sampling rate %d != Csound sr %d, exiting...\n" 8494msgstr "" 8495 8496#: Opcodes/jacko.cpp:580 8497#, c-format 8498msgid "Activated Jack client \"%s\".\n" 8499msgstr "" 8500 8501#: Opcodes/jacko.cpp:584 8502#, c-format 8503msgid "Failed to activate Jack client \"%s\": status %d.\n" 8504msgstr "" 8505 8506#: Opcodes/jacko.cpp:603 8507msgid "Jacko is now driving Csound performance...\n" 8508msgstr "" 8509 8510#: Opcodes/jacko.cpp:612 8511msgid "Jacko has quit driving Csound performance.\n" 8512msgstr "" 8513 8514#: Opcodes/jacko.cpp:658 8515msgid "Jacko performance finished.\n" 8516msgstr "" 8517 8518#: Opcodes/jacko.cpp:667 8519msgid "JackoState::close...\n" 8520msgstr "" 8521 8522#: Opcodes/jacko.cpp:672 8523msgid "Jack client deactivated.\n" 8524msgstr "" 8525 8526#: Opcodes/jacko.cpp:694 8527msgid "Jack ports unregistered.\n" 8528msgstr "" 8529 8530#: Opcodes/jacko.cpp:696 8531msgid "Jack client closed.\n" 8532msgstr "" 8533 8534#: Opcodes/jacko.cpp:706 8535msgid "JackoState::close.\n" 8536msgstr "" 8537 8538#: Opcodes/jacko.cpp:865 8539#, c-format 8540msgid "Failed to set Jack freewheeling mode to \"%s\": error %d.\n" 8541msgstr "" 8542 8543#: Opcodes/jacko.cpp:868 8544#, c-format 8545msgid "Set Jack freewheeling mode to \"%s\".\n" 8546msgstr "" 8547 8548#: Opcodes/jacko.cpp:882 8549#, c-format 8550msgid "Turned Jack connections \"%s\".\n" 8551msgstr "" 8552 8553#: Opcodes/jacko.cpp:918 Opcodes/jacko.cpp:1009 Opcodes/jacko.cpp:1100 8554#: Opcodes/jacko.cpp:1157 8555#, c-format 8556msgid "Could not create Jack port \"%s\".\n" 8557msgstr "" 8558 8559#: Opcodes/jacko.cpp:930 Opcodes/jacko.cpp:1021 Opcodes/jacko.cpp:1112 8560#: Opcodes/jacko.cpp:1169 8561#, c-format 8562msgid "Could not create Jack connection from \"%s\" to \"%s\": status %d.\n" 8563msgstr "" 8564 8565#: Opcodes/lame.c:87 8566#, fuzzy, c-format 8567msgid "Failed to initialise LAME %d\n" 8568msgstr "lpread: no ha sido inicializado" 8569 8570#: Opcodes/lame.c:91 8571#, fuzzy, c-format 8572msgid "mp3out %s: failed to open file" 8573msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 8574 8575#: Opcodes/lame.c:119 8576#, fuzzy, c-format 8577msgid "mp3out: write error %d\n" 8578msgstr "error de lectura %d" 8579 8580#: Opcodes/linuxjoystick.c:59 8581#, c-format 8582msgid "linuxjoystick: No such table %f" 8583msgstr "" 8584 8585#: Opcodes/linuxjoystick.c:83 8586#, c-format 8587msgid "linuxjoystick: table %d of size %d too small for data size %d" 8588msgstr "" 8589 8590#: Opcodes/linuxjoystick.c:95 8591#, c-format 8592msgid "linuxjoystick: could not open device /dev/input/js%d for reason: %s\n" 8593msgstr "" 8594 8595#: Opcodes/linuxjoystick.c:99 8596#, c-format 8597msgid "linuxjoystick: could not open device /dev/js%d for reason: %s\n" 8598msgstr "" 8599 8600#: Opcodes/linuxjoystick.c:113 8601#, c-format 8602msgid "linuxjoystick: read %d closing joystick" 8603msgstr "" 8604 8605#: Opcodes/linuxjoystick.c:130 8606#, c-format 8607msgid "unknown joystick event type %i" 8608msgstr "" 8609 8610#: Opcodes/liveconv.c:252 8611msgid "liveconv: invalid impulse response partition length" 8612msgstr "" 8613 8614#: Opcodes/liveconv.c:265 8615msgid "liveconv: invalid length, or insufficient IR data for convolution" 8616msgstr "" 8617 8618#: Opcodes/liveconv.c:504 8619#, fuzzy 8620msgid "liveconv: not initialised" 8621msgstr "vco: no ha sido inicializado" 8622 8623#: Opcodes/locsig.c:42 8624msgid "Wrong number of outputs in locsig; must be 2 or 4" 8625msgstr "" 8626 8627#: Opcodes/locsig.c:165 8628msgid "Number of outputs must be the same as the previous locsig" 8629msgstr "" 8630 8631#: Opcodes/loscilx.c:82 Opcodes/loscilx.c:224 Opcodes/loscilx.c:373 8632#, c-format 8633msgid "could not load '%s'" 8634msgstr "" 8635 8636#: Opcodes/loscilx.c:96 Opcodes/loscilx.c:304 Opcodes/loscilx.c:449 8637#, c-format 8638msgid "invalid loop mode: %d" 8639msgstr "" 8640 8641#: Opcodes/loscilx.c:214 8642msgid "loscilx: invalid number of output arguments" 8643msgstr "" 8644 8645#: Opcodes/loscilx.c:236 Opcodes/loscilx.c:265 Opcodes/pvlock.c:282 8646#: Opcodes/pvlock.c:487 Opcodes/pvlock.c:736 Opcodes/pvlock.c:956 8647#: Opcodes/pvsbasic.c:680 Opcodes/pvsbasic.c:835 8648msgid "" 8649"number of output arguments inconsistent with number of sound file channels" 8650msgstr "" 8651 8652#: Opcodes/loscilx.c:863 8653msgid "loscilx: not initialised" 8654msgstr "loscilx: no ha sido inicializado" 8655 8656#: Opcodes/loscilx.c:1131 8657#, fuzzy 8658msgid "loscilxa: not initialised" 8659msgstr "loscilx: no ha sido inicializado" 8660 8661#: Opcodes/lowpassr.c:57 Opcodes/lowpassr.c:101 Opcodes/lowpassr.c:123 8662#: Opcodes/lowpassr.c:157 Opcodes/lowpassr.c:178 Opcodes/lowpassr.c:212 8663msgid "Cutoff parameter must be positive" 8664msgstr "" 8665 8666#: Opcodes/lowpassr.c:254 Opcodes/lowpassr.c:315 8667msgid "illegal order num. (min 1, max 10)" 8668msgstr "" 8669 8670#: Opcodes/mandolin.c:82 8671msgid "No table for Mandolin" 8672msgstr "" 8673 8674#: Opcodes/mandolin.c:92 8675msgid "No base frequency for mandolin" 8676msgstr "" 8677 8678#: Opcodes/metro.c:67 8679msgid "metro:init phase truncation" 8680msgstr "" 8681 8682#: Opcodes/metro.c:106 8683msgid "metro2:init phase truncation" 8684msgstr "" 8685 8686#: Opcodes/metro.c:176 8687msgid "splitrig: incorrect table number" 8688msgstr "" 8689 8690#: Opcodes/midiops2.c:538 Opcodes/midiops2.c:553 Opcodes/midiops2.c:572 8691msgid "value out of range" 8692msgstr "" 8693 8694#: Opcodes/midiops2.c:604 8695#, c-format 8696msgid "invalid channel number: %d" 8697msgstr "" 8698 8699#: Opcodes/midiops3.c:333 Opcodes/midiops3.c:428 8700#, c-format 8701msgid "illegal msb control number at position n.%d" 8702msgstr "" 8703 8704#: Opcodes/midiops3.c:340 Opcodes/midiops3.c:435 8705#, c-format 8706msgid "illegal lsb control number at position n.%d" 8707msgstr "" 8708 8709#: Opcodes/modal4.c:46 8710msgid "No table for Modal4 case" 8711msgstr "" 8712 8713#: Opcodes/modal4.c:247 8714msgid "No table for Marimba strike" 8715msgstr "" 8716 8717#: Opcodes/modal4.c:287 8718msgid "striking three times here!!!\n" 8719msgstr "" 8720 8721#: Opcodes/modal4.c:292 8722msgid "striking twice here!!\n" 8723msgstr "" 8724 8725#: Opcodes/modal4.c:369 8726msgid "No table for Vibraphone strike" 8727msgstr "" 8728 8729#: Opcodes/modal4.c:457 8730msgid "No table for Agogobell strike" 8731msgstr "" 8732 8733#: Opcodes/modmatrix.c:22 8734msgid "modmatrix: " 8735msgstr "" 8736 8737#: Opcodes/mp3in.c:118 Opcodes/mp3in.c:294 8738#, c-format 8739msgid "mp3in: %s: failed to open file" 8740msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 8741 8742#: Opcodes/mp3in.c:166 8743#, fuzzy, c-format 8744msgid "mp3in: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n" 8745msgstr "" 8746"mp3in: atención: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de muestreo de " 8747"la orquesta (%d)\n" 8748 8749#: Opcodes/mp3in.c:470 8750#, fuzzy, c-format 8751msgid "mp3scale: %s: failed to open file" 8752msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 8753 8754#: Opcodes/mp3in.c:938 Opcodes/mp3in.c:1202 8755#, fuzzy 8756msgid "could not set priority\n" 8757msgstr "No es posible abrir el puerto remoto" 8758 8759#: Opcodes/mp3in.c:1176 Opcodes/mp3in.c:2057 8760#, fuzzy, c-format 8761msgid "mp3scal_load error: %s\n" 8762msgstr "error en el score: " 8763 8764#: Opcodes/mp3in.c:1180 Opcodes/mp3in.c:2061 8765#, fuzzy, c-format 8766msgid "mp3scal_load error: could not open %s\n" 8767msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n" 8768 8769#: Opcodes/mp3in.c:1193 8770#, fuzzy 8771msgid "failed to start thread\n" 8772msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 8773 8774#: Opcodes/mp3in.c:1205 Opcodes/mp3in.c:2086 8775#, fuzzy 8776msgid "cannot load: player still active\n" 8777msgstr "Intrumento %d desactivado" 8778 8779#: Opcodes/mp3in.c:1228 Opcodes/mp3in.c:1277 8780#, fuzzy 8781msgid "invalid handle\n" 8782msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n" 8783 8784#: Opcodes/mp3in.c:1458 8785msgid "not init\n" 8786msgstr "" 8787 8788#: Opcodes/nlfilt.c:144 8789msgid "nlfilt: not initialised" 8790msgstr "nlfilt: no ha sido inicializado" 8791 8792#: Opcodes/nlfilt.c:220 8793#, fuzzy 8794msgid "nlfilt2: not initialised" 8795msgstr "nlfilt: no ha sido inicializado" 8796 8797#: Opcodes/nlfilt.c:239 Opcodes/nlfilt.c:249 8798#, fuzzy 8799msgid "invalid p field index" 8800msgstr " *** encabezado inválido del archivo MIDI\n" 8801 8802#: Opcodes/nlfilt.c:274 8803msgid "More arguments than p fields" 8804msgstr "" 8805 8806#: Opcodes/oscbnk.c:571 8807msgid "oscbnk: not initialised" 8808msgstr "oscbnk: no ha sido inicializado" 8809 8810#: Opcodes/oscbnk.c:770 8811msgid "grain2: not initialised" 8812msgstr "grain2: no ha sido inicializado" 8813 8814#: Opcodes/oscbnk.c:923 8815msgid "grain3: invalid grain duration" 8816msgstr "" 8817 8818#: Opcodes/oscbnk.c:930 8819msgid "grain3: invalid grain density" 8820msgstr "" 8821 8822#: Opcodes/oscbnk.c:1023 8823msgid "grain3: not initialised" 8824msgstr "grain3: no ha sido inicializado" 8825 8826#: Opcodes/oscbnk.c:1026 8827msgid "grain3 needs more overlaps" 8828msgstr "" 8829 8830#: Opcodes/oscbnk.c:1099 Opcodes/oscbnk.c:1144 8831msgid "rnd31: not initialised" 8832msgstr "rnd31: no ha sido inicializado" 8833 8834#: Opcodes/oscbnk.c:1565 8835msgid "function table is NULL, check that ibasfn is available\n" 8836msgstr "" 8837 8838#: Opcodes/oscbnk.c:1716 8839#, c-format 8840msgid "redefined table array for waveform %d\n" 8841msgstr "" 8842 8843#: Opcodes/oscbnk.c:1801 8844#, c-format 8845msgid "vco2init: invalid waveform number: %f" 8846msgstr "" 8847 8848#: Opcodes/oscbnk.c:1809 8849msgid "vco2init: invalid base ftable number" 8850msgstr "" 8851 8852#: Opcodes/oscbnk.c:1820 8853msgid "vco2init: invalid partial number multiplier" 8854msgstr "" 8855 8856#: Opcodes/oscbnk.c:1829 8857msgid "vco2init: invalid min table size" 8858msgstr "" 8859 8860#: Opcodes/oscbnk.c:1837 8861msgid "vco2init: invalid max table size" 8862msgstr "" 8863 8864#: Opcodes/oscbnk.c:1859 8865msgid "vco2init: invalid source ftable" 8866msgstr "" 8867 8868#: Opcodes/oscbnk.c:1902 8869msgid "vco2ft: table array not found for this waveform" 8870msgstr "" 8871 8872#: Opcodes/oscbnk.c:1975 8873msgid "vco2ft: not initialised" 8874msgstr "vco2ft: no ha sido inicializado" 8875 8876#: Opcodes/oscbnk.c:1995 8877msgid "vco2: too many input arguments" 8878msgstr "" 8879 8880#: Opcodes/oscbnk.c:2005 8881msgid "vco2: insufficient required arguments" 8882msgstr "" 8883 8884#: Opcodes/oscbnk.c:2023 8885msgid "vco2: table array not found for user defined waveform" 8886msgstr "" 8887 8888#: Opcodes/oscbnk.c:2072 8889msgid "vco2: not initialised" 8890msgstr "vco2: no ha sido inicializado" 8891 8892#: Opcodes/oscbnk.c:2236 8893msgid "delayk: invalid delay time (must be >= 0)" 8894msgstr "" 8895 8896#: Opcodes/oscbnk.c:2254 8897msgid "delayk: not initialised" 8898msgstr "delayk: no ha sido inicializado" 8899 8900#: Opcodes/oscbnk.c:2277 8901msgid "vdel_k: invalid max delay time (must be >= 0)" 8902msgstr "" 8903 8904#: Opcodes/oscbnk.c:2296 8905msgid "vdel_k: not initialised" 8906msgstr "vdel_k: no ha sido inicializado" 8907 8908#: Opcodes/oscbnk.c:2302 8909msgid "vdel_k: invalid delay time (must be >= 0)" 8910msgstr "" 8911 8912#: Opcodes/oscbnk.c:2577 8913msgid "rbjeq: invalid filter type" 8914msgstr "" 8915 8916#: Opcodes/p5glove.c:104 8917msgid "unable to open p5glove\n" 8918msgstr "" 8919 8920#: Opcodes/p5glove.c:156 8921msgid "No open glove" 8922msgstr "" 8923 8924#: Opcodes/padsynth_gen.cpp:465 8925#, fuzzy, c-format 8926msgid "Illegal table size %d" 8927msgstr "longitud ilegal de tabla" 8928 8929#: Opcodes/pan2.c:45 8930msgid "Unknown panning type" 8931msgstr "" 8932 8933#: Opcodes/partials.c:178 8934#, fuzzy 8935msgid "partials: first input not in AMP_FREQ format\n" 8936msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ" 8937 8938#: Opcodes/partials.c:183 8939msgid "partials: no phase input, tracks will contain amp & freq only\n" 8940msgstr "" 8941 8942#: Opcodes/partikkel.c:26 Opcodes/partikkel.c:27 Opcodes/partikkel.c:28 8943msgid "partikkel: " 8944msgstr "" 8945 8946#: Opcodes/partikkel.c:843 8947msgid "partikkelsync: opcode id needs to be a non-zero integer" 8948msgstr "" 8949 8950#: Opcodes/partikkel.c:847 Opcodes/partikkel.c:853 8951msgid "partikkelsync: could not find opcode id" 8952msgstr "" 8953 8954#: Opcodes/partikkel.c:884 8955#, fuzzy, c-format 8956msgid "%s: partikkel not initialized" 8957msgstr "spat3di: no ha sido inicializado" 8958 8959#: Opcodes/partikkel.c:892 8960#, fuzzy, c-format 8961msgid "%s: could not find opcode id" 8962msgstr "Tabla %f no encontrada" 8963 8964#: Opcodes/paulstretch.c:130 8965#, fuzzy 8966msgid "paulstretch: table not found" 8967msgstr "Tabla %f no encontrada" 8968 8969#: Opcodes/physmod.c:122 8970msgid "No table for Clarinet" 8971msgstr "" 8972 8973#: Opcodes/physmod.c:130 8974msgid "No base frequency for clarinet -- assuming 50Hz\n" 8975msgstr "" 8976 8977#: Opcodes/physmod.c:290 8978msgid "No table for Flute" 8979msgstr "" 8980 8981#: Opcodes/physmod.c:302 8982msgid "No base frequency for flute -- assumed to be 50Hz\n" 8983msgstr "" 8984 8985#: Opcodes/physmod.c:375 Opcodes/physmod.c:586 Opcodes/physmod.c:877 8986msgid "frequency too low, set to minimum" 8987msgstr "" 8988 8989#: Opcodes/physmod.c:504 8990msgid "No table for wgbow vibrato" 8991msgstr "" 8992 8993#: Opcodes/physmod.c:516 8994msgid "unknown lowest frequency for bowed string -- assuming 50Hz\n" 8995msgstr "" 8996 8997#: Opcodes/physmod.c:729 8998msgid "DlineA not initialised" 8999msgstr "DlineA no ha sido inicializado" 9000 9001#: Opcodes/physmod.c:797 9002msgid "No table for Brass" 9003msgstr "" 9004 9005#: Opcodes/physmod.c:810 9006msgid "No base frequency for brass -- assumed to be 50Hz\n" 9007msgstr "" 9008 9009#: Opcodes/physutil.c:134 Opcodes/physutil.c:309 Opcodes/physutil.c:321 9010#: Opcodes/physutil.c:342 9011msgid "negative rates not allowed!!, correcting\n" 9012msgstr "" 9013 9014#: Opcodes/physutil.c:183 9015#, c-format 9016msgid "Envelope: value=%f target=%f rate=%f state=%d\n" 9017msgstr "" 9018 9019#: Opcodes/physutil.c:332 9020msgid "Sustain level out of range!!, correcting\n" 9021msgstr "" 9022 9023#: Opcodes/physutil.c:353 Opcodes/physutil.c:363 Opcodes/physutil.c:373 9024msgid "negative times not allowed!!, correcting\n" 9025msgstr "" 9026 9027#: Opcodes/pitch.c:84 Opcodes/spectra.c:79 9028msgid "illegal iprd" 9029msgstr "" 9030 9031#: Opcodes/pitch.c:86 Opcodes/spectra.c:81 9032msgid "illegal iocts" 9033msgstr "" 9034 9035#: Opcodes/pitch.c:88 Opcodes/spectra.c:83 9036msgid "illegal ifrqs" 9037msgstr "" 9038 9039#: Opcodes/pitch.c:182 Opcodes/spectra.c:601 9040msgid "illegal no of partials" 9041msgstr "" 9042 9043#: Opcodes/pitch.c:207 9044msgid "per octave rolloff too steep" 9045msgstr "" 9046 9047#: Opcodes/pitch.c:221 Opcodes/spectra.c:642 9048msgid "illegal lo-hi values" 9049msgstr "" 9050 9051#: Opcodes/pitch.c:463 9052msgid "pitch: not initialised" 9053msgstr "pitch: no ha sido inicializado" 9054 9055#: Opcodes/pitch.c:472 9056msgid "Must have even number of arguments in mac\n" 9057msgstr "" 9058 9059#: Opcodes/pitch.c:581 9060msgid "clockread: clock still running, call clockoff first" 9061msgstr "" 9062 9063#: Opcodes/pitch.c:595 Opcodes/pitch.c:605 9064msgid "scratchpad index out of range" 9065msgstr "" 9066 9067#: Opcodes/pitch.c:628 9068msgid "adsynt: wavetable not found!" 9069msgstr "" 9070 9071#: Opcodes/pitch.c:641 9072msgid "adsynt: freqtable not found!" 9073msgstr "" 9074 9075#: Opcodes/pitch.c:646 9076msgid "adsynt: partial count is greater than freqtable size!" 9077msgstr "" 9078 9079#: Opcodes/pitch.c:654 9080msgid "adsynt: amptable not found!" 9081msgstr "" 9082 9083#: Opcodes/pitch.c:659 9084msgid "adsynt: partial count is greater than amptable size!" 9085msgstr "" 9086 9087#: Opcodes/pitch.c:695 9088msgid "adsynt: not initialised" 9089msgstr "adsynt: no ha sido inicializado" 9090 9091#: Opcodes/pitch.c:775 9092msgid "hsboscil: not initialised" 9093msgstr "hsboscil: no ha sido inicializado" 9094 9095#: Opcodes/pitch.c:861 9096msgid "pitchamdf: maxcps must be > mincps !" 9097msgstr "" 9098 9099#: Opcodes/pitch.c:1008 9100msgid "pitchamdf: not initialised" 9101msgstr "pitchamdf: no ha sido inicializado" 9102 9103#: Opcodes/pitch.c:1189 Opcodes/pitch.c:1219 9104msgid "phasorbnk: not initialised" 9105msgstr "phasorbnk: no ha sido inicializado" 9106 9107#: Opcodes/pitch.c:1286 9108msgid "pinkish: Invalid method code" 9109msgstr "" 9110 9111#: Opcodes/pitch.c:1297 9112msgid "pinkish: Filter method requires a-rate (noise) input" 9113msgstr "" 9114 9115#: Opcodes/pitch.c:1426 9116#, c-format 9117msgid "" 9118"pinkish: Gardner method requires 4-%d bands. Default %<PRIi32> substituted " 9119"for %d.\n" 9120msgstr "" 9121 9122#: Opcodes/pitch.c:1692 9123msgid "Incorrect argument count in transeg" 9124msgstr "" 9125 9126#: Opcodes/pitch.c:1744 9127msgid "Incorrect argument count in transegb" 9128msgstr "" 9129 9130#: Opcodes/pitch.c:1795 Opcodes/pitch.c:1954 9131msgid "Error: transeg not initialised (krate)\n" 9132msgstr "Error: transeg no ha sido inicializado (krate)\n" 9133 9134#: Opcodes/pitch.c:1833 Opcodes/pitch.c:2013 9135msgid "transeg: not initialised (arate)\n" 9136msgstr "transeg: no ha sido inicializado (arate)\n" 9137 9138#: Opcodes/pitch.c:1890 9139msgid "Incorrect argument count in transegr" 9140msgstr "" 9141 9142#: Opcodes/pitch.c:2330 9143msgid "median: not initialised (arate)\n" 9144msgstr "median: no ha sido inicializado (arate)\n" 9145 9146#: Opcodes/pitch.c:2334 Opcodes/pitch.c:2387 9147#, c-format 9148msgid "median: window (%d)larger than maximum(%d); truncated" 9149msgstr "" 9150 9151#: Opcodes/pitch.c:2383 9152msgid "median: not initialised (krate)\n" 9153msgstr "median no ha sido inicializado (krate)\n" 9154 9155#: Opcodes/pitch0.c:44 Opcodes/pitch0.c:62 9156#, c-format 9157msgid "Muting new instances of instr %d\n" 9158msgstr "" 9159 9160#: Opcodes/pitch0.c:47 Opcodes/pitch0.c:65 9161#, c-format 9162msgid "Allowing instrument %d to start\n" 9163msgstr "" 9164 9165#: Opcodes/pitchtrack.c:371 9166#, c-format 9167msgid "ptrack: FFT size out of range; using %d\n" 9168msgstr "" 9169 9170#: Opcodes/pitchtrack.c:384 9171#, c-format 9172msgid "ptrack: FFT size not a power of 2; using %d\n" 9173msgstr "" 9174 9175#: Opcodes/platerev.c:78 9176msgid "Missing input table or too short" 9177msgstr "" 9178 9179#: Opcodes/platerev.c:83 9180msgid "Missing output table or too short" 9181msgstr "" 9182 9183#: Opcodes/pluck.c:172 9184#, fuzzy 9185msgid "wgpluck:Could not allocate for initial shape" 9186msgstr "pluck: no ha sido inicializado" 9187 9188#: Opcodes/psynth.c:97 Opcodes/psynth.c:264 9189msgid "psynth: first input not in TRACKS format\n" 9190msgstr "" 9191 9192#: Opcodes/psynth.c:101 Opcodes/psynth.c:268 9193msgid "psynth: function table not found\n" 9194msgstr "" 9195 9196#: Opcodes/psynth.c:609 Opcodes/psynth.c:702 9197msgid "Input not in TRACKS format\n" 9198msgstr "" 9199 9200#: Opcodes/psynth.c:808 9201msgid "trsplit: input not in TRACKS format\n" 9202msgstr "" 9203 9204#: Opcodes/psynth.c:905 Opcodes/psynth.c:1068 9205msgid "trmix: first input not in TRACKS format\n" 9206msgstr "" 9207 9208#: Opcodes/psynth.c:910 Opcodes/psynth.c:1073 9209msgid "trmix: second input not in TRACKS format\n" 9210msgstr "" 9211 9212#: Opcodes/psynth.c:984 9213msgid "trfil: input not in TRACKS format\n" 9214msgstr "" 9215 9216#: Opcodes/psynth.c:989 9217msgid "trfil: could not find function table\n" 9218msgstr "" 9219 9220#: Opcodes/psynth.c:1177 9221msgid "binit: first input not in TRACKS format\n" 9222msgstr "" 9223 9224#: Opcodes/pvadd.c:159 9225msgid "PVADD ktimpnt truncated to last frame" 9226msgstr "" 9227 9228#: Opcodes/pvadd.c:198 9229msgid "pvadd: not initialised" 9230msgstr "pvadd: no ha sido inicializado" 9231 9232#: Opcodes/pvadd.c:200 9233msgid "PVADD timpnt < 0" 9234msgstr "" 9235 9236#: Opcodes/pvadd.c:217 9237#, c-format 9238msgid "PVADD cannot load %s" 9239msgstr "" 9240 9241#: Opcodes/pvadd.c:221 Opcodes/ugens8.c:249 9242#, c-format 9243msgid "pvoc-ex file %s: FFT size %d too large for Csound" 9244msgstr "" 9245 9246#: Opcodes/pvadd.c:227 9247#, c-format 9248msgid "PV frame %d seems too small in %s" 9249msgstr "" 9250 9251#: Opcodes/pvadd.c:232 Opcodes/pvread.c:129 Opcodes/ugens8.c:255 9252#, c-format 9253msgid "pvoc-ex file %s is not mono" 9254msgstr "" 9255 9256#: Opcodes/pvinterp.c:69 9257#, c-format 9258msgid "PVBUFREAD cannot load %s" 9259msgstr "" 9260 9261#: Opcodes/pvinterp.c:82 Opcodes/vpvoc.c:222 9262#, c-format 9263msgid "PVOC frame %ld bigger than %ld in %s" 9264msgstr "" 9265 9266#: Opcodes/pvinterp.c:87 Opcodes/vpvoc.c:227 9267#, c-format 9268msgid "PVOC frame %ld seems too small in %s" 9269msgstr "" 9270 9271#: Opcodes/pvinterp.c:91 Opcodes/pvinterp.c:203 Opcodes/pvinterp.c:394 9272#: Opcodes/vpvoc.c:231 9273#, c-format 9274msgid "%d chans (not 1) in PVOC file %s" 9275msgstr "" 9276 9277#: Opcodes/pvinterp.c:106 Opcodes/pvinterp.c:231 Opcodes/pvinterp.c:420 9278#: Opcodes/ugens8.c:101 Opcodes/vpvoc.c:259 9279#, c-format 9280msgid "ksmps of %d needs wdw of %d, max is %d for pv %s" 9281msgstr "" 9282 9283#: Opcodes/pvinterp.c:135 Opcodes/pvinterp.c:285 Opcodes/pvinterp.c:477 9284#: Opcodes/pvread.c:109 Opcodes/ugens8.c:174 Opcodes/vpvoc.c:321 9285msgid "PVOC ktimpnt truncated to last frame" 9286msgstr "" 9287 9288#: Opcodes/pvinterp.c:144 9289msgid "pvbufread: not initialised" 9290msgstr "pvbufread: no ha sido inicializado" 9291 9292#: Opcodes/pvinterp.c:146 Opcodes/pvinterp.c:338 Opcodes/pvinterp.c:542 9293#: Opcodes/pvread.c:117 Opcodes/ugens8.c:232 Opcodes/vpvoc.c:389 9294msgid "PVOC timpnt < 0" 9295msgstr "" 9296 9297#: Opcodes/pvinterp.c:163 9298msgid "pvinterp: associated pvbufread not found" 9299msgstr "" 9300 9301#: Opcodes/pvinterp.c:185 9302#, c-format 9303msgid "PVINTERP cannot load %s" 9304msgstr "" 9305 9306#: Opcodes/pvinterp.c:198 9307#, c-format 9308msgid "pvinterp: %s: frame size %d does not match pvbufread frame size %d\n" 9309msgstr "" 9310 9311#: Opcodes/pvinterp.c:330 9312msgid "pvinterp: not initialised" 9313msgstr "pvinterp: no ha sido inicializado" 9314 9315#: Opcodes/pvinterp.c:333 Opcodes/pvinterp.c:536 Opcodes/ugens8.c:226 9316#: Opcodes/vpvoc.c:383 9317msgid "PVOC transpose too low" 9318msgstr "" 9319 9320#: Opcodes/pvinterp.c:336 Opcodes/pvinterp.c:539 Opcodes/ugens8.c:229 9321#: Opcodes/vpvoc.c:386 9322msgid "PVOC transpose too high" 9323msgstr "" 9324 9325#: Opcodes/pvinterp.c:355 9326msgid "pvcross: associated pvbufread not found" 9327msgstr "" 9328 9329#: Opcodes/pvinterp.c:377 9330#, c-format 9331msgid "PVCROSS cannot load %s" 9332msgstr "" 9333 9334#: Opcodes/pvinterp.c:389 9335#, c-format 9336msgid "pvcross: %s: frame size %d does not match pvbufread frame size %d\n" 9337msgstr "" 9338 9339#: Opcodes/pvinterp.c:500 Opcodes/vpvoc.c:346 9340msgid "PVOC debug: one frame gets through\n" 9341msgstr "" 9342 9343#: Opcodes/pvinterp.c:533 9344msgid "pvcross: not initialised" 9345msgstr "pvcross: no ha sido inicializado" 9346 9347#: Opcodes/pvlock.c:107 Opcodes/pvlock.c:176 Opcodes/pvsbasic.c:507 9348#: Opcodes/pvsbasic.c:590 9349#, fuzzy 9350msgid "invalid number of output arguments" 9351msgstr "número inválido de argumentos" 9352 9353#: Opcodes/pvlock.c:275 Opcodes/pvlock.c:480 Opcodes/pvlock.c:714 9354#: Opcodes/pvlock.c:934 9355#, fuzzy 9356msgid "function table not found" 9357msgstr "Tabla %f no encontrada" 9358 9359#: Opcodes/pvlock.c:1128 9360#, fuzzy, c-format 9361msgid "filescal: failed to open file %s\n" 9362msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s" 9363 9364#: Opcodes/pvlock.c:1137 9365#, c-format 9366msgid "filescal: mismatched channel numbers. %d outputs, %d inputs\n" 9367msgstr "" 9368 9369#: Opcodes/pvlock.c:1434 Opcodes/pvsband.c:46 Opcodes/pvsbasic.c:956 9370#: Opcodes/pvsbasic.c:1287 Opcodes/pvsbasic.c:1502 Opcodes/pvsbasic.c:1609 9371#: Opcodes/pvsbasic.c:1854 Opcodes/pvsbasic.c:2078 Opcodes/pvsbasic.c:2251 9372#: Opcodes/pvsgendy.c:44 Opcodes/signalflowgraph.cpp:713 9373msgid "Unsafe to have same fsig as in and out" 9374msgstr "" 9375 9376#: Opcodes/pvlock.c:1446 9377msgid "pvsfreeze: signal format must be amp-freq." 9378msgstr "" 9379 9380#: Opcodes/pvoc.c:75 9381msgid "Error allocating PVOC globals" 9382msgstr "" 9383 9384#: Opcodes/pvread.c:125 9385#, c-format 9386msgid "PVREAD cannot load %s" 9387msgstr "" 9388 9389#: Opcodes/pvsband.c:179 Opcodes/pvsband.c:285 9390msgid "pvsband: not initialised" 9391msgstr "pvsband: no ha sido inicializado" 9392 9393#: Opcodes/pvsbasic.c:70 9394msgid "pvsgain: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9395msgstr "" 9396 9397#: Opcodes/pvsbasic.c:228 Opcodes/pvsbasic.c:364 9398msgid "SDFT Not implemented in this case yet" 9399msgstr "" 9400 9401#: Opcodes/pvsbasic.c:239 9402#, c-format 9403msgid "pvsfwrite: could not open file %s\n" 9404msgstr "" 9405 9406#: Opcodes/pvsbasic.c:312 9407msgid "pvsfwrite: could not write data\n" 9408msgstr "" 9409 9410#: Opcodes/pvsbasic.c:368 9411#, c-format 9412msgid "pvsdiskin: could not open file %s\n" 9413msgstr "" 9414 9415#: Opcodes/pvsbasic.c:663 Opcodes/pvsbasic.c:818 Opcodes/pvsbasic.c:2583 9416#, fuzzy, c-format 9417msgid "could not find table number %d\n" 9418msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 9419 9420#: Opcodes/pvsbasic.c:987 9421msgid "pvsfreeze: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9422msgstr "" 9423 9424#: Opcodes/pvsbasic.c:1065 9425msgid "pvsosc does not work while sliding" 9426msgstr "" 9427 9428#: Opcodes/pvsbasic.c:1318 9429msgid "pvsmooth: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9430msgstr "" 9431 9432#: Opcodes/pvsbasic.c:1436 9433msgid "pvsmix: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9434msgstr "" 9435 9436#: Opcodes/pvsbasic.c:1492 9437msgid "pvsmix: formats are different." 9438msgstr "" 9439 9440#: Opcodes/pvsbasic.c:1505 9441msgid "pvsfilter: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9442msgstr "" 9443 9444#: Opcodes/pvsbasic.c:1584 9445msgid "pvsfilter: not initialised" 9446msgstr "pvsfilter: no ha sido inicializado" 9447 9448#: Opcodes/pvsbasic.c:1587 9449msgid "pvsfilter: formats are different." 9450msgstr "" 9451 9452#: Opcodes/pvsbasic.c:1831 9453msgid "pvscale: not initialised" 9454msgstr "pvscale: no ha sido inicializado" 9455 9456#: Opcodes/pvsbasic.c:2055 9457msgid "pvshift: not initialised" 9458msgstr "pvshift: no ha sido inicializado" 9459 9460#: Opcodes/pvsbasic.c:2236 9461msgid "pvswarp: not initialised" 9462msgstr "pvswarp: no ha sido inicializado" 9463 9464#: Opcodes/pvsbasic.c:2253 9465msgid "pvsblur does not work sliding yet" 9466msgstr "" 9467 9468#: Opcodes/pvsbasic.c:2391 9469msgid "pvsblur: not initialised" 9470msgstr "pvsblur: no ha sido inicializado" 9471 9472#: Opcodes/pvsbasic.c:2427 9473msgid "pvstencil: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9474msgstr "" 9475 9476#: Opcodes/pvsbasic.c:2435 9477msgid "pvstencil: ftable needs to equal the number of bins" 9478msgstr "" 9479 9480#: Opcodes/pvsbasic.c:2516 9481msgid "pvstencil: not initialised" 9482msgstr "pvstencil: no ha sido inicializado" 9483 9484#: Opcodes/pvsbasic.c:2675 Opcodes/pvsbasic.c:2703 9485msgid "pvs2tab: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9486msgstr "" 9487 9488#: Opcodes/pvsbasic.c:2815 9489msgid "" 9490"magnitude and frequency arrays not initialised, or are not the same size" 9491msgstr "" 9492 9493#: Opcodes/pvsbuffer.c:56 Opcodes/pvscent.c:316 Opcodes/pvsdemix.c:49 9494msgid "SDFT case not implemented yet" 9495msgstr "" 9496 9497#: Opcodes/pvsbuffer.c:90 9498msgid "error... could not create global var for handle\n" 9499msgstr "" 9500 9501#: Opcodes/pvsbuffer.c:149 Opcodes/pvsbuffer.c:198 Opcodes/pvsbuffer.c:269 9502msgid "error... could not read handle from global variable\n" 9503msgstr "" 9504 9505#: Opcodes/pvsbuffer.c:248 Opcodes/pvsbuffer.c:322 9506msgid "Invalid buffer handle" 9507msgstr "" 9508 9509#: Opcodes/pvsbuffer.c:286 Opcodes/pvsbuffer.c:292 9510#, c-format 9511msgid "table length too small: needed %d, got %d\n" 9512msgstr "" 9513 9514#: Opcodes/pvscent.c:44 9515msgid "pvscent: format must be amp-phase or amp-freq.\n" 9516msgstr "" 9517 9518#: Opcodes/pvscent.c:195 9519#, c-format 9520msgid "centroid requested fftsize = %.0f, actual = %d\n" 9521msgstr "" 9522 9523#: Opcodes/pvscent.c:324 9524#, fuzzy 9525msgid "PV Frames must be in AMP_FREQ format!\n" 9526msgstr "El archivo PVOC-EX %s no está en formato AMP_FREQ" 9527 9528#: Opcodes/pvsdemix.c:179 9529msgid "pvsdemix : formats are different.\n" 9530msgstr "pvsdemix: los formatos son diferentes.\n" 9531 9532#: Opcodes/pvsdemix.c:182 9533#, fuzzy 9534msgid "pvsdemix : not initialised\n" 9535msgstr "pvsdemix: no ha sido inicializada\n" 9536 9537#: Opcodes/pvsgendy.c:114 9538msgid "pvsgendy: not initialised" 9539msgstr "pvsgendy: no ha sido inicializado" 9540 9541#: Opcodes/repluck.c:164 9542#, c-format 9543msgid "Reflection invalid (%f)\n" 9544msgstr "" 9545 9546#: Opcodes/repluck.c:178 9547#, c-format 9548msgid "Pickup out of range (%f)\n" 9549msgstr "" 9550 9551#: Opcodes/reverbsc.c:177 9552msgid "reverbsc: sample rate is out of range" 9553msgstr "" 9554 9555#: Opcodes/reverbsc.c:182 9556msgid "reverbsc: invalid pitch modulation factor" 9557msgstr "" 9558 9559#: Opcodes/reverbsc.c:307 9560msgid "reverbsc: not initialised" 9561msgstr "reverbsc: no ha sido inicializado" 9562 9563#: Opcodes/scansyn.c:52 9564msgid "scanu: Could not find ifnnit ftable" 9565msgstr "" 9566 9567#: Opcodes/scansyn.c:55 9568msgid "scanu: Init table has bad size" 9569msgstr "" 9570 9571#: Opcodes/scansyn.c:79 9572msgid "scanu: Could not find ifninit ftable" 9573msgstr "" 9574 9575#: Opcodes/scansyn.c:133 Opcodes/scansyn.c:190 Opcodes/scansynx.c:210 9576msgid "Eek ... scan synthesis id was not found" 9577msgstr "" 9578 9579#: Opcodes/scansyn.c:181 9580msgid "scans: No scan synthesis net specified" 9581msgstr "" 9582 9583#: Opcodes/scansyn.c:214 9584msgid "scanu: Could not find ifnmass table" 9585msgstr "" 9586 9587#: Opcodes/scansyn.c:222 9588msgid "scanu: Could not find ifncentr table" 9589msgstr "" 9590 9591#: Opcodes/scansyn.c:226 Opcodes/scansyn.c:237 Opcodes/scansyn.c:316 9592msgid "scanu: Parameter tables should all have the same length" 9593msgstr "" 9594 9595#: Opcodes/scansyn.c:233 9596msgid "scanu: Could not find ifndamp table" 9597msgstr "" 9598 9599#: Opcodes/scansyn.c:248 9600msgid "scanu: Could not find ifnstiff table" 9601msgstr "" 9602 9603#: Opcodes/scansyn.c:255 9604msgid "scanu: Spring matrix is too small" 9605msgstr "" 9606 9607#: Opcodes/scansyn.c:312 9608msgid "scanu: Could not find ifnvel table" 9609msgstr "" 9610 9611#: Opcodes/scansyn.c:336 Opcodes/scansynx.c:444 9612msgid "Mass displacement" 9613msgstr "" 9614 9615#: Opcodes/scansyn.c:336 Opcodes/scansynx.c:444 9616msgid "Scansynth window" 9617msgstr "" 9618 9619#: Opcodes/scansyn.c:356 9620msgid "scanu: invalid id table" 9621msgstr "" 9622 9623#: Opcodes/scansyn.c:448 9624msgid "scanu: not initialised" 9625msgstr "scanu: no ha sido inicializado" 9626 9627#: Opcodes/scansyn.c:484 Opcodes/scansynx.c:613 9628msgid "scans: Could not find the ifntraj table" 9629msgstr "" 9630 9631#: Opcodes/scansyn.c:494 9632msgid "vermp: Trajectory table includes values out of range" 9633msgstr "" 9634 9635#: Opcodes/scansynx.c:89 9636msgid "scanux: Could not find ifnnit ftable" 9637msgstr "" 9638 9639#: Opcodes/scansynx.c:93 9640msgid "scanux: Init table has bad size" 9641msgstr "" 9642 9643#: Opcodes/scansynx.c:127 9644msgid "scanux: Could not find ifninit ftable" 9645msgstr "" 9646 9647#: Opcodes/scansynx.c:201 9648msgid "xscans: No scan synthesis net specified" 9649msgstr "" 9650 9651#: Opcodes/scansynx.c:239 9652msgid "scanux: Could not find ifnmass table" 9653msgstr "" 9654 9655#: Opcodes/scansynx.c:247 9656msgid "scanux: Could not find ifncentr table" 9657msgstr "" 9658 9659#: Opcodes/scansynx.c:251 Opcodes/scansynx.c:262 Opcodes/scansynx.c:425 9660msgid "scanux: Parameter tables should all have the same length" 9661msgstr "" 9662 9663#: Opcodes/scansynx.c:258 9664msgid "scanux: Could not find ifndamp table" 9665msgstr "" 9666 9667#: Opcodes/scansynx.c:273 9668msgid "scanux: Could not find ifnstiff table" 9669msgstr "" 9670 9671#: Opcodes/scansynx.c:279 9672msgid "scanux: Spring matrix is too small" 9673msgstr "" 9674 9675#: Opcodes/scansynx.c:318 9676#, c-format 9677msgid "SCANU cannot load %s" 9678msgstr "" 9679 9680#: Opcodes/scansynx.c:338 9681#, c-format 9682msgid "%d: Looking for (%d) %s Found %.12s\n" 9683msgstr "" 9684 9685#: Opcodes/scansynx.c:340 9686msgid "Not a valid matrix" 9687msgstr "" 9688 9689#: Opcodes/scansynx.c:365 9690#, c-format 9691msgid "(%d,%d) is out of range\n" 9692msgstr "" 9693 9694#: Opcodes/scansynx.c:421 9695msgid "scanux: Could not find ifnvel table" 9696msgstr "" 9697 9698#: Opcodes/scansynx.c:463 9699msgid "xscanu: invalid id table" 9700msgstr "" 9701 9702#: Opcodes/scansynx.c:580 9703msgid "xscanu: not initialised" 9704msgstr "xscanu: no ha sido inicializado" 9705 9706#: Opcodes/scansynx.c:623 9707msgid "scsn: Trajectory table includes values out of range" 9708msgstr "" 9709 9710#: Opcodes/seqtime.c:55 Opcodes/seqtime.c:147 9711msgid "seqtime: incorrect table number" 9712msgstr "" 9713 9714#: Opcodes/seqtime.c:159 Opcodes/seqtime.c:253 9715msgid "seqtim: incorrect table number" 9716msgstr "" 9717 9718#: Opcodes/serial.c:113 9719#, fuzzy 9720msgid "No ports available" 9721msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" 9722 9723#: Opcodes/serial.c:260 9724#, fuzzy 9725msgid "serial: failed to allocate globals" 9726msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 9727 9728#: Opcodes/serial.c:279 9729#, fuzzy, c-format 9730msgid "%s not available.\n" 9731msgstr "No hay dispositivos de %s\n" 9732 9733#: Opcodes/serial.c:309 9734msgid "Number of serial handles exhausted" 9735msgstr "" 9736 9737#: Opcodes/serial.c:355 9738msgid "Nothing to close" 9739msgstr "" 9740 9741#: Opcodes/serial.c:602 9742#, fuzzy 9743msgid "failed to open serial line\n" 9744msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s" 9745 9746#: Opcodes/serial.c:606 9747#, fuzzy 9748msgid "arduinoStart already running\n" 9749msgstr "OSCrecv ya está corriendo" 9750 9751#: Opcodes/serial.c:610 9752#, fuzzy 9753msgid "arduino: failed to allocate globals" 9754msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 9755 9756#: Opcodes/serial.c:613 9757#, fuzzy 9758msgid "Failed to allocate\n" 9759msgstr "No fue posible crear %s" 9760 9761#: Opcodes/serial.c:637 9762#, fuzzy 9763msgid "arduinoStart not running\n" 9764msgstr "OSC no está corriendo" 9765 9766#: Opcodes/serial.c:656 9767#, fuzzy 9768msgid "out of range\n" 9769msgstr "error: el número de dispositivo está fuera de rango" 9770 9771#: Opcodes/serial.c:672 9772#, fuzzy 9773msgid "arduino not running" 9774msgstr "OSC no está corriendo" 9775 9776#: Opcodes/sfont.c:115 9777#, c-format 9778msgid "sfload: cannot open SoundFont file \"%s\" (error %s)" 9779msgstr "" 9780 9781#: Opcodes/sfont.c:132 9782#, fuzzy 9783msgid "sfont: failed to read file\n" 9784msgstr "mp3in: %s: no se puede abrir el archivo" 9785 9786#: Opcodes/sfont.c:163 9787msgid "sfload: could not open globals\n" 9788msgstr "" 9789 9790#: Opcodes/sfont.c:186 9791msgid "Extending soundfonts" 9792msgstr "" 9793 9794#: Opcodes/sfont.c:228 Opcodes/sfont.c:252 Opcodes/sfont.c:287 9795#: Opcodes/sfont.c:308 Opcodes/sfont.c:349 Opcodes/sfont.c:686 9796#: Opcodes/sfont.c:953 Opcodes/sfont.c:1226 9797#, fuzzy 9798msgid "invalid soundfont" 9799msgstr "formato de muestra inválido: %d" 9800 9801#: Opcodes/sfont.c:232 9802#, c-format 9803msgid "" 9804"\n" 9805"Preset list of \"%s\"\n" 9806msgstr "" 9807 9808#: Opcodes/sfont.c:235 9809#, c-format 9810msgid "%3d) %-20s\tprog:%-3d bank:%d\n" 9811msgstr "" 9812 9813#: Opcodes/sfont.c:262 9814#, c-format 9815msgid "" 9816"\n" 9817"Assigning all Presets of \"%s\" starting from %d (preset handle number)\n" 9818msgstr "" 9819 9820#: Opcodes/sfont.c:267 9821#, c-format 9822msgid "%3d<--%-20s\t(prog:%-3d bank:%d)\n" 9823msgstr "" 9824 9825#: Opcodes/sfont.c:274 9826#, c-format 9827msgid "" 9828"\n" 9829"All presets have been assigned to preset handles from %d to %d\n" 9830"XS\n" 9831msgstr "" 9832 9833#: Opcodes/sfont.c:292 9834#, c-format 9835msgid "" 9836"\n" 9837"Instrument list of \"%s\"\n" 9838msgstr "" 9839 9840#: Opcodes/sfont.c:312 9841#, c-format 9842msgid "sfpreset: preset handle too big (%d), max: %d" 9843msgstr "" 9844 9845#: Opcodes/sfont.c:330 9846#, c-format 9847msgid "" 9848"sfpreset: cannot find any preset having prog number %d and bank number %d in " 9849"SoundFont file \"%s\"" 9850msgstr "" 9851 9852#: Opcodes/sfont.c:354 Opcodes/sfont.c:2299 9853msgid "sfplay: invalid or out-of-range preset number" 9854msgstr "" 9855 9856#: Opcodes/sfont.c:692 9857msgid "sfplaym: invalid or out-of-range preset number" 9858msgstr "" 9859 9860#: Opcodes/sfont.c:957 Opcodes/sfont.c:1230 9861msgid "sfinstr: instrument out of range" 9862msgstr "" 9863 9864#: Opcodes/sfont.c:1688 Opcodes/sfont.c:1929 9865#, c-format 9866msgid "" 9867"SoundFont file \"%s\" contains ROM samples !\n" 9868"At present time only RAM samples are allowed by sfload.\n" 9869"Session aborted !" 9870msgstr "" 9871 9872#: Opcodes/sfont.c:2091 Opcodes/sfont.c:2099 9873msgid "Sfont: cannot use globals/" 9874msgstr "" 9875 9876#: Opcodes/sfont.c:2104 9877msgid "Sfont format not compatible" 9878msgstr "" 9879 9880#: Opcodes/sfont.c:2695 9881msgid "error... could not create sfont globals\n" 9882msgstr "" 9883 9884#: Opcodes/shape.c:51 9885msgid "powershape: ifullscale must be strictly positive" 9886msgstr "" 9887 9888#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:330 Opcodes/signalflowgraph.cpp:475 9889#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:977 9890#, fuzzy, c-format 9891msgid "Created instance 0x%x of %d instances of outlet %s\n" 9892msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9893 9894#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:343 9895#, fuzzy, c-format 9896msgid "Removed instance 0x%x of %d instances of outleta %s\n" 9897msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9898 9899#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:395 Opcodes/signalflowgraph.cpp:534 9900#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:668 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1040 9901#, fuzzy, c-format 9902msgid "Created instance 0x%x of inlet %s\n" 9903msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9904 9905#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:409 Opcodes/signalflowgraph.cpp:682 9906#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1054 9907#, c-format 9908msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%x of inlet %s.\n" 9909msgstr "" 9910 9911#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:487 9912#, fuzzy, c-format 9913msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletk %s\n" 9914msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9915 9916#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:548 9917#, c-format 9918msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%xof inlet %s.\n" 9919msgstr "" 9920 9921#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:606 9922#, fuzzy, c-format 9923msgid "Created instance 0x%x of outlet %s\n" 9924msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9925 9926#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:617 9927#, fuzzy, c-format 9928msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletf %s\n" 9929msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9930 9931#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:740 9932msgid "inletf: signal format must be amp-phase or amp-freq." 9933msgstr "" 9934 9935#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:805 9936#, fuzzy, c-format 9937msgid "" 9938"Created instance 0x%x of %d instances of outlet %s (out arraydat: 0x%x dims: " 9939"%2d size: %4d [%4d] data: 0x%x (0x%x))\n" 9940msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9941 9942#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:821 9943#, fuzzy, c-format 9944msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletv %s\n" 9945msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9946 9947#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:882 9948#, c-format 9949msgid "" 9950"Created instance 0x%x of inlet %s (in arraydat: 0x%x dims: %2d size: %4d " 9951"[%4d] data: 0x%x (0x%x))\n" 9952msgstr "" 9953 9954#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:898 9955#, fuzzy, c-format 9956msgid "Connected instances of outlet %s to instance 0x%x of inlet %s\n" 9957msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9958 9959#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:989 9960#, fuzzy, c-format 9961msgid "Removed 0x%x of %d instances of outletkid %s\n" 9962msgstr "retirada instancia del instrumento %s\n" 9963 9964#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1117 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1150 9965#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1183 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1213 9966#, fuzzy, c-format 9967msgid "Connected outlet %s to inlet %s.\n" 9968msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s\n" 9969 9970#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1408 Opcodes/signalflowgraph.cpp:1413 9971#, c-format 9972msgid "ftgenonce: re-using existing func: %f\n" 9973msgstr "" 9974 9975#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1418 9976msgid "ftgenonce error" 9977msgstr "" 9978 9979#: Opcodes/signalflowgraph.cpp:1423 9980#, c-format 9981msgid "ftgenonce: created new func: %d\n" 9982msgstr "" 9983 9984#: Opcodes/singwave.c:85 9985msgid "No table for Modulatr" 9986msgstr "" 9987 9988#: Opcodes/singwave.c:127 9989msgid "No table for Singwave" 9990msgstr "" 9991 9992#: Opcodes/singwave.c:207 9993#, c-format 9994msgid "SingWave: rate=%f sweepRate=%f mytime=%f\n" 9995msgstr "" 9996 9997#: Opcodes/singwave.c:279 9998#, c-format 9999msgid "Found Formant: %s (number %i)\n" 10000msgstr "" 10001 10002#: Opcodes/singwave.c:363 10003msgid "This note is too high!!\n" 10004msgstr "" 10005 10006#: Opcodes/singwave.c:398 10007#, c-format 10008msgid "Setting Phoneme: %d %f\n" 10009msgstr "" 10010 10011#: Opcodes/sndloop.c:222 10012msgid "crossfade cannot be longer than loop\n" 10013msgstr "" 10014 10015#: Opcodes/sndloop.c:310 Opcodes/sndloop.c:448 10016msgid "function table not found\n" 10017msgstr "" 10018 10019#: Opcodes/sndloop.c:318 10020msgid "crossfade longer than loop duration\n" 10021msgstr "" 10022 10023#: Opcodes/sndloop.c:327 10024msgid "function table channel count does not match output" 10025msgstr "" 10026 10027#: Opcodes/sndloop.c:330 10028msgid "start time beyond end of table\n" 10029msgstr "" 10030 10031#: Opcodes/sndloop.c:334 10032msgid "table not long enough for loop\n" 10033msgstr "" 10034 10035#: Opcodes/sndloop.c:470 Opcodes/sndloop.c:506 10036msgid "function table channels do not match opcode outputs" 10037msgstr "" 10038 10039#: Opcodes/sndloop.c:500 10040#, fuzzy, c-format 10041msgid "table %d invalid\n" 10042msgstr "la tabla-f (ftable) %d ha sido borrada\n" 10043 10044#: Opcodes/sndloop.c:1142 10045msgid "pvsarp: signal format must be amp-phase or amp-freq.\n" 10046msgstr "" 10047 10048#: Opcodes/sndloop.c:1173 10049msgid "pvsarp: not initialised\n" 10050msgstr "pvsarp: no ha sido inicializado\n" 10051 10052#: Opcodes/sndloop.c:1193 Opcodes/sndloop.c:1302 10053msgid "signal format must be amp-phase or amp-freq.\n" 10054msgstr "" 10055 10056#: Opcodes/sndloop.c:1282 10057msgid "pvsvoc: not initialised\n" 10058msgstr "pvsvoc: no ha sido inicializado\n" 10059 10060#: Opcodes/sndloop.c:1334 10061msgid "pvsmorph: not initialised\n" 10062msgstr "pvsmorph: no ha sido inicializado\n" 10063 10064#: Opcodes/sndwarp.c:162 Opcodes/sndwarp.c:325 10065msgid "SNDWARP at last sample frame" 10066msgstr "" 10067 10068#: Opcodes/sndwarp.c:197 10069msgid "sndwarp: not initialised" 10070msgstr "sndwarp: no ha sido inicializado" 10071 10072#: Opcodes/sndwarp.c:214 10073msgid "Wrong number of outputs in sndwarpst; must be 2 or 4" 10074msgstr "" 10075 10076#: Opcodes/sndwarp.c:372 10077msgid "sndwarpst: not initialised" 10078msgstr "sndwarpst: no ha sido inicializado" 10079 10080#: Opcodes/sockrecv.c:145 Opcodes/sockrecv.c:148 Opcodes/sockrecv.c:569 10081#: Opcodes/sockrecv.c:572 10082msgid "OSCraw: Closing socket\n" 10083msgstr "" 10084 10085#: Opcodes/sockrecv.c:181 Opcodes/sockrecv.c:243 Opcodes/sockrecv.c:358 10086#: Opcodes/sockrecv.c:442 Opcodes/sockrecv.c:586 Opcodes/socksend.c:95 10087#: Opcodes/socksend.c:251 Opcodes/socksend.c:360 Opcodes/socksend.c:482 10088#: Opcodes/socksend.c:901 Top/server.c:236 10089#, c-format 10090msgid "Winsock2 failed to start: %d" 10091msgstr "" 10092 10093#: Opcodes/sockrecv.c:187 Opcodes/sockrecv.c:193 Opcodes/sockrecv.c:250 10094#: Opcodes/sockrecv.c:365 Opcodes/sockrecv.c:591 Opcodes/sockrecv.c:595 10095msgid "Cannot set nonblock" 10096msgstr "" 10097 10098#: Opcodes/sockrecv.c:197 Opcodes/sockrecv.c:253 Opcodes/sockrecv.c:368 10099#: Opcodes/sockrecv.c:454 Opcodes/sockrecv.c:598 Opcodes/socksend.c:115 10100#: Opcodes/socksend.c:266 Opcodes/socksend.c:373 Opcodes/socksend.c:486 10101#: Opcodes/socksend.c:905 10102msgid "creating socket" 10103msgstr "" 10104 10105#: Opcodes/sockrecv.c:450 Opcodes/socksend.c:111 Opcodes/socksend.c:369 10106#, c-format 10107msgid "socket failed with error: %ld\n" 10108msgstr "" 10109 10110#: Opcodes/sockrecv.c:486 10111#, c-format 10112msgid "bind failed (%d)" 10113msgstr "" 10114 10115#: Opcodes/sockrecv.c:498 10116#, fuzzy, c-format 10117msgid "listen failed (%d)" 10118msgstr "faltan campos-p (pfields)" 10119 10120#: Opcodes/sockrecv.c:509 10121#, c-format 10122msgid "accept failed (%d)" 10123msgstr "" 10124 10125#: Opcodes/sockrecv.c:534 10126msgid "read from socket failed" 10127msgstr "" 10128 10129#: Opcodes/sockrecv.c:652 10130#, fuzzy 10131msgid "output array too small\n" 10132msgstr "t-var no ha sido inicializado" 10133 10134#: Opcodes/socksend.c:161 Opcodes/socksend.c:198 Opcodes/socksend.c:235 10135#: Opcodes/socksend.c:314 10136msgid "sendto failed" 10137msgstr "" 10138 10139#: Opcodes/socksend.c:227 10140#, fuzzy 10141msgid "string truncated in socksend" 10142msgstr " Cadena truncada\n" 10143 10144#: Opcodes/socksend.c:410 10145#, c-format 10146msgid "connect failed (%d)" 10147msgstr "" 10148 10149#: Opcodes/socksend.c:425 10150#, c-format 10151msgid "Expected %d got %d\n" 10152msgstr "" 10153 10154#: Opcodes/socksend.c:475 10155#, fuzzy 10156msgid "insufficient number of arguments for OSC message types\n" 10157msgstr "argumentos insuficientes por fareytable" 10158 10159#: Opcodes/socksend.c:533 10160msgid "expecting a string argument\n" 10161msgstr "" 10162 10163#: Opcodes/socksend.c:567 10164#, fuzzy, c-format 10165msgid "%c: data type not supported\n" 10166msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n" 10167 10168#: Opcodes/socksend.c:841 10169#, c-format 10170msgid "OSCsend failed to send message with destination %s to %s:%d\n" 10171msgstr "" 10172 10173#: Opcodes/socksend.c:882 10174msgid "arg array needs to be two dimensional\n" 10175msgstr "" 10176 10177#: Opcodes/socksend.c:886 10178msgid "type and dest arrays need to be unidimensional\n" 10179msgstr "" 10180 10181#: Opcodes/socksend.c:890 10182msgid "type and dest arrays need to have the same size\n" 10183msgstr "" 10184 10185#: Opcodes/socksend.c:893 10186msgid "arg array not big enough\n" 10187msgstr "" 10188 10189#: Opcodes/socksend.c:932 10190msgid "Bundle msg exceeded max packet size, not sent\n" 10191msgstr "" 10192 10193#: Opcodes/socksend.c:1002 10194msgid "only bundles with i and f types are supported \n" 10195msgstr "" 10196 10197#: Opcodes/socksend.c:1009 10198msgid "OSCbundle failed" 10199msgstr "" 10200 10201#: Opcodes/space.c:180 10202msgid "space: not initialised" 10203msgstr "space: no ha sido inicializado" 10204 10205#: Opcodes/space.c:264 10206msgid "spdist: not initialised" 10207msgstr "spdist: no ha sido inicializado" 10208 10209#: Opcodes/spat3d.c:672 10210msgid "spat3d: not initialised" 10211msgstr "spat3d: no ha sido inicializado" 10212 10213#: Opcodes/spat3d.c:793 10214msgid "spat3di: not initialised" 10215msgstr "spat3di: no ha sido inicializado" 10216 10217#: Opcodes/spectra.c:85 10218msgid "illegal Q value" 10219msgstr "" 10220 10221#: Opcodes/spectra.c:87 10222msgid "unknown dbout code" 10223msgstr "" 10224 10225#: Opcodes/spectra.c:107 10226#, c-format 10227msgid "spectrum: %s window, %s out, making tables ...\n" 10228msgstr "" 10229 10230#: Opcodes/spectra.c:126 10231#, c-format 10232msgid "" 10233"\thigh cps %7.1f\n" 10234"\t low cps %7.1f\n" 10235msgstr "" 10236 10237#: Opcodes/spectra.c:141 10238#, c-format 10239msgid "\tQ %4.1f uses a %d sample window each octdown\n" 10240msgstr "" 10241 10242#: Opcodes/spectra.c:172 10243msgid "spectrum windowed sines:" 10244msgstr "" 10245 10246#: Opcodes/spectra.c:190 10247#, c-format 10248msgid "\t%d oct analysis window delay = %<PRIi32> samples (%d msecs)\n" 10249msgstr "" 10250 10251#: Opcodes/spectra.c:198 10252msgid "octdown buffers:" 10253msgstr "" 10254 10255#: Opcodes/spectra.c:528 Opcodes/spectra.c:569 10256msgid "specdisp: not initialised" 10257msgstr "specdisp: no ha sido inicializado" 10258 10259#: Opcodes/spectra.c:538 10260#, c-format 10261msgid "instr %d %s, dft (%s), %d octaves (%d - %d Hz):" 10262msgstr "" 10263 10264#: Opcodes/spectra.c:545 10265#, c-format 10266msgid "instr %d %s, dft (%s), %d octaves (%3.1f - %3.1f Hz):" 10267msgstr "" 10268 10269#: Opcodes/spectra.c:628 10270msgid "per oct rolloff too steep" 10271msgstr "" 10272 10273#: Opcodes/spectra.c:649 10274#, c-format 10275msgid "specptrk: %d freqs, %d%s ptls at " 10276msgstr "" 10277 10278#: Opcodes/spectra.c:650 10279msgid " odd" 10280msgstr "" 10281 10282#: Opcodes/spectra.c:654 10283msgid "" 10284"\n" 10285"\t\trolloff vals:" 10286msgstr "" 10287 10288#: Opcodes/spectra.c:677 10289#, c-format 10290msgid "" 10291"\n" 10292"\tdbthresh %4.1f: X-corr %s threshon %4.1f, threshoff %4.1f\n" 10293msgstr "" 10294 10295#: Opcodes/spectra.c:833 10296msgid "specptrk: not initialised" 10297msgstr "specptrk: no ha sido inicializado" 10298 10299#: Opcodes/spectra.c:867 10300msgid "specsum: not initialised" 10301msgstr "specsum: no ha sido inicializado" 10302 10303#: Opcodes/spectra.c:878 10304msgid "inputs have different sizes" 10305msgstr "" 10306 10307#: Opcodes/spectra.c:881 10308msgid "inputs have diff. time periods" 10309msgstr "" 10310 10311#: Opcodes/spectra.c:885 10312msgid "inputs have different freq resolution" 10313msgstr "" 10314 10315#: Opcodes/spectra.c:888 10316msgid "inputs have different amptypes" 10317msgstr "" 10318 10319#: Opcodes/spectra.c:921 10320msgid "specaddm: not initialised" 10321msgstr "specaddm: no ha sido inicializado" 10322 10323#: Opcodes/spectra.c:945 10324msgid "specdiff: local buffers not initialised" 10325msgstr "" 10326 10327#: Opcodes/spectra.c:984 10328msgid "specdiff: not initialised" 10329msgstr "specdiff: no ha sido inicializado" 10330 10331#: Opcodes/spectra.c:1006 10332msgid "specscal: local buffer not initialised" 10333msgstr "" 10334 10335#: Opcodes/spectra.c:1011 10336msgid "missing fscale table" 10337msgstr "" 10338 10339#: Opcodes/spectra.c:1076 10340msgid "specscal: not initialised" 10341msgstr "specscal: no ha sido inicializado" 10342 10343#: Opcodes/spectra.c:1100 10344#, fuzzy 10345msgid "spechist: local buffers not initialised" 10346msgstr "spechist: no ha sido inicializado" 10347 10348#: Opcodes/spectra.c:1133 10349msgid "spechist: not initialised" 10350msgstr "spechist: no ha sido inicializado" 10351 10352#: Opcodes/spectra.c:1154 10353msgid "specfilt: local buffers not initialised" 10354msgstr "" 10355 10356#: Opcodes/spectra.c:1162 10357msgid "missing htim ftable" 10358msgstr "" 10359 10360#: Opcodes/spectra.c:1185 10361msgid "htim ftable must be all-positive" 10362msgstr "" 10363 10364#: Opcodes/spectra.c:1189 10365#, c-format 10366msgid "coef range: %6.3f - %6.3f\n" 10367msgstr "" 10368 10369#: Opcodes/spectra.c:1222 10370msgid "specfilt: not initialised" 10371msgstr "specfilt: no ha sido inicializado" 10372 10373#: Opcodes/squinewave.c:115 10374#, c-format 10375msgid "squinewave iminsweep range 4 to sr/100. Set to default %d" 10376msgstr "" 10377 10378#: Opcodes/stackops.c:100 10379msgid "fsig = : source signal is not initialised" 10380msgstr "" 10381 10382#: Opcodes/stackops.c:173 10383msgid "Error allocating argument stack" 10384msgstr "" 10385 10386#: Opcodes/stackops.c:291 10387msgid "the stack is already allocated" 10388msgstr "" 10389 10390#: Opcodes/sterrain.c:144 Opcodes/sterrain.c:151 10391#, fuzzy, c-format 10392msgid "no table %g\n" 10393msgstr "tabla-f (ftable) %d:\n" 10394 10395#: Opcodes/stdopcod.c:39 10396msgid "stdopcod.c: error: globals already allocated" 10397msgstr "" 10398 10399#: Opcodes/stk/stkOpcodes.cpp:567 10400msgid "" 10401"STK opcodes not available: define environment variable RAWWAVE_PATH\n" 10402"(points to rawwaves directory) to use STK opcodes." 10403msgstr "" 10404 10405#: Opcodes/syncgrain.c:191 Opcodes/syncgrain.c:364 Opcodes/syncgrain.c:721 10406msgid "grain size smaller than 1 sample\n" 10407msgstr "" 10408 10409#: Opcodes/syncgrain.c:414 10410msgid "diskgrain: invalid number of channels" 10411msgstr "" 10412 10413#: Opcodes/syncgrain.c:447 10414#, fuzzy, c-format 10415msgid "diskgrain: could not open file: %s\n" 10416msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 10417 10418#: Opcodes/syncgrain.c:452 10419msgid "" 10420"diskgrain: soundfile channel numbers do not match the number of outputs\n" 10421msgstr "" 10422 10423#: Opcodes/syncgrain.c:467 10424#, fuzzy 10425msgid "diskgrain: could not read file\n" 10426msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 10427 10428#: Opcodes/tabsum.c:40 10429msgid "tabsum: No table" 10430msgstr "" 10431 10432#: Opcodes/tabsum.c:57 10433msgid "tabsum: Not initialised" 10434msgstr "tabsum: no ha sido inicializado" 10435 10436#: Opcodes/ugakbari.c:72 10437#, fuzzy 10438msgid "Invalid range in scale" 10439msgstr "parámetros de canal inválidos" 10440 10441#: Opcodes/ugens7.c:46 Opcodes/ugensa.c:49 10442msgid "illegal value for iolaps" 10443msgstr "" 10444 10445#: Opcodes/ugens7.c:178 10446msgid "fof: not initialised" 10447msgstr "fof: no ha sido inicializado" 10448 10449#: Opcodes/ugens7.c:181 Opcodes/ugensa.c:166 10450msgid "FOF needs more overlaps" 10451msgstr "" 10452 10453#: Opcodes/ugens7.c:261 10454msgid "Minimum frequency too low" 10455msgstr "" 10456 10457#: Opcodes/ugens7.c:435 10458msgid "Period zero\n" 10459msgstr "" 10460 10461#: Opcodes/ugens7.c:536 10462msgid "harmon out of range...\n" 10463msgstr "" 10464 10465#: Opcodes/ugens7.c:575 10466msgid "harmon out of range\n" 10467msgstr "" 10468 10469#: Opcodes/ugens8.c:223 10470msgid "pvoc: not initialised" 10471msgstr "pvoc: no ha sido inicializado" 10472 10473#: Opcodes/ugens8.c:245 10474#, c-format 10475msgid "PVOC cannot load %s" 10476msgstr "" 10477 10478#: Opcodes/ugens9.c:58 10479#, c-format 10480msgid "CONVOLVE cannot load %s" 10481msgstr "" 10482 10483#: Opcodes/ugens9.c:64 10484#, c-format 10485msgid "%s not a CONVOLVE file (magic %<PRIi32>)" 10486msgstr "" 10487 10488#: Opcodes/ugens9.c:75 Opcodes/ugens9.c:83 10489msgid "CONVOLVE: output channels not equal to number of channels in source" 10490msgstr "" 10491 10492#: Opcodes/ugens9.c:91 10493msgid "CONVOLVE: channel number greater than number of channels in source" 10494msgstr "" 10495 10496#: Opcodes/ugens9.c:110 10497#, c-format 10498msgid "unsupported CONVOLVE data format %<PRIi32> in %s" 10499msgstr "" 10500 10501#: Opcodes/ugens9.c:368 10502msgid "convolve: not initialised" 10503msgstr "convolve: no ha sido inicializado" 10504 10505#: Opcodes/ugens9.c:405 10506#, c-format 10507msgid "channel request %d illegal" 10508msgstr "canal %d ilegal" 10509 10510#: Opcodes/ugens9.c:410 10511msgid "pconvolve: error while impulse file" 10512msgstr "" 10513 10514#: Opcodes/ugens9.c:420 10515msgid "SR zero" 10516msgstr "" 10517 10518#: Opcodes/ugens9.c:424 10519#, c-format 10520msgid "analyzing %ld sample frames (%3.1f secs)\n" 10521msgstr "" 10522 10523#: Opcodes/ugens9.c:429 10524msgid "PCONVOLVE: number of output channels not equal to input channels" 10525msgstr "" 10526 10527#: Opcodes/ugens9.c:435 10528#, fuzzy 10529msgid "IR srate != orch's srate" 10530msgstr "" 10531"tasa de muestreo de %s = %8.0f, tasa de muestreo de la orquesta = %8.0f" 10532 10533#: Opcodes/ugens9.c:468 10534msgid "PCONVOLVE: less sound than expected!" 10535msgstr "" 10536 10537#: Opcodes/uggab.c:182 10538msgid " bad imode value" 10539msgstr "" 10540 10541#: Opcodes/uggab.c:203 10542msgid "Min and max the same" 10543msgstr "" 10544 10545#: Opcodes/uggab.c:242 10546#, fuzzy 10547msgid "table not found in poscil" 10548msgstr "Tabla %f no encontrada" 10549 10550#: Opcodes/uggab.c:267 Opcodes/uggab.c:298 Opcodes/uggab.c:335 10551#: Opcodes/uggab.c:372 10552#, fuzzy 10553msgid "poscil: not initialised" 10554msgstr "oscil: no ha sido inicializado" 10555 10556#: Opcodes/uggab.c:428 Opcodes/uggab.c:483 Opcodes/uggab.c:539 10557#: Opcodes/uggab.c:596 10558#, fuzzy 10559msgid "poscil3: not initialised" 10560msgstr "oscil3: no ha sido inicializado" 10561 10562#: Opcodes/uggab.c:683 10563msgid "losc: no sample rate stored in function assuming=sr\n" 10564msgstr "" 10565 10566#: Opcodes/uggab.c:848 10567#, c-format 10568msgid "illegal reson iscl value: %f" 10569msgstr "" 10570 10571#: Opcodes/uggab.c:871 10572msgid "loop cannot be zero" 10573msgstr "" 10574 10575#: Opcodes/uggab.c:973 10576msgid "loop opcode: wrong argument count" 10577msgstr "" 10578 10579#: Opcodes/uggab.c:1321 10580#, fuzzy 10581msgid "vibrato@ Phase out of range" 10582msgstr "Número de dispositivo fuera de rango" 10583 10584#: Opcodes/uggab.c:1381 Opcodes/uggab.c:1424 10585msgid "vibrato(krate): not initialised" 10586msgstr "vibrato(krate): no ha sido inicializado" 10587 10588#: Opcodes/ugmoss.c:50 10589msgid "No table for dconv" 10590msgstr "" 10591 10592#: Opcodes/ugmoss.c:524 Opcodes/vbap1.c:189 Opcodes/vbap1.c:258 10593#: Opcodes/vbap1.c:543 Opcodes/vbap1.c:618 Opcodes/vbap_n.c:281 10594#: Opcodes/vbap_n.c:348 Opcodes/vbap_n.c:661 Opcodes/vbap_n.c:798 10595#: Opcodes/vbap_zak.c:233 Opcodes/vbap_zak.c:547 10596msgid "could not allocate memory" 10597msgstr "" 10598 10599#: Opcodes/ugmoss.c:601 10600msgid "vcomb: not initialised" 10601msgstr "vcomb: no ha sido inicializado" 10602 10603#: Opcodes/ugmoss.c:662 10604msgid "valpass: not initialised" 10605msgstr "valpass: no ha sido inicializado" 10606 10607#: Opcodes/ugmoss.c:675 10608msgid "iresfn for ftmorf does not exist" 10609msgstr "" 10610 10611#: Opcodes/ugmoss.c:682 10612msgid "iftfn for ftmorf does not exist" 10613msgstr "" 10614 10615#: Opcodes/ugmoss.c:689 10616msgid "table in iftfn for ftmorf wrong size" 10617msgstr "" 10618 10619#: Opcodes/ugmoss.c:693 10620msgid "table in iftfn for ftmorf does not exist" 10621msgstr "" 10622 10623#: Opcodes/ugnorman.c:130 10624#, c-format 10625msgid "%s: Ats file %s not read (does it exist?)" 10626msgstr "" 10627 10628#: Opcodes/ugnorman.c:140 10629#, c-format 10630msgid "%s: either %s is not an ATS file or the byte endianness is wrong" 10631msgstr "" 10632 10633#: Opcodes/ugnorman.c:148 10634#, c-format 10635msgid "" 10636"%s: %s is byte-swapped\n" 10637"\tno future byte-swapping warnings will be given, byte-swapped files\n" 10638"\twill not result in different audio, but they may slow down processing." 10639msgstr "" 10640 10641#: Opcodes/ugnorman.c:184 Opcodes/ugnorman.c:223 10642msgid "" 10643"ATSINFO: location is out of bounds: 0-8 are the only possible selections" 10644msgstr "" 10645 10646#: Opcodes/ugnorman.c:314 Opcodes/ugnorman.c:381 10647#, c-format 10648msgid "ATSREAD: partial %i out of range, max allowed is %i" 10649msgstr "" 10650 10651#: Opcodes/ugnorman.c:340 Opcodes/ugnorman.c:407 10652msgid "Type not implemented" 10653msgstr "" 10654 10655#: Opcodes/ugnorman.c:426 10656msgid "ATSREAD: only positive time pointer values allowed, setting to zero\n" 10657msgstr "" 10658 10659#: Opcodes/ugnorman.c:435 10660msgid "ATSREAD: timepointer out of range, truncated to last frame\n" 10661msgstr "" 10662 10663#: Opcodes/ugnorman.c:449 10664msgid "ATSREAD: not initialised" 10665msgstr "ATSREAD: no ha sido inicializado" 10666 10667#: Opcodes/ugnorman.c:511 Opcodes/ugnorman.c:571 10668#, c-format 10669msgid "ATSREADNZ: band %i out of range, 1-25 are the valid band values" 10670msgstr "" 10671 10672#: Opcodes/ugnorman.c:529 Opcodes/ugnorman.c:589 10673msgid "ATSREADNZ: Type either not implemented or does not contain noise" 10674msgstr "" 10675 10676#: Opcodes/ugnorman.c:609 10677msgid "ATSREADNZ: only positive time pointer values allowed, setting to zero\n" 10678msgstr "" 10679 10680#: Opcodes/ugnorman.c:618 10681msgid "ATSREADNZ: timepointer out of range, truncated to last frame\n" 10682msgstr "" 10683 10684#: Opcodes/ugnorman.c:628 10685msgid "ATSREADNZ: not initialised" 10686msgstr "ATSREADNZ: no ha sido inicializado" 10687 10688#: Opcodes/ugnorman.c:646 Opcodes/ugnorman.c:754 10689msgid "ATSADD: Function table number for synthesis waveform not valid" 10690msgstr "" 10691 10692#: Opcodes/ugnorman.c:654 Opcodes/ugnorman.c:762 10693msgid "ATSADD: Gate Function table number not valid" 10694msgstr "" 10695 10696#: Opcodes/ugnorman.c:700 Opcodes/ugnorman.c:808 10697#, c-format 10698msgid "ATSADD: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i" 10699msgstr "" 10700 10701#: Opcodes/ugnorman.c:734 Opcodes/ugnorman.c:842 10702msgid "ATSADD: Type not implemented" 10703msgstr "" 10704 10705#: Opcodes/ugnorman.c:875 10706msgid "" 10707"ATSADD: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n" 10708msgstr "" 10709 10710#: Opcodes/ugnorman.c:884 10711msgid "ATSADD: time pointer out of range, truncating to last frame\n" 10712msgstr "" 10713 10714#: Opcodes/ugnorman.c:926 10715msgid "ATSADD: not initialised" 10716msgstr "ATSADD: no ha sido inicializado" 10717 10718#: Opcodes/ugnorman.c:1112 Opcodes/ugnorman.c:1282 10719msgid "ATSADDNZ: This file type contains no noise" 10720msgstr "" 10721 10722#: Opcodes/ugnorman.c:1116 Opcodes/ugnorman.c:1286 10723msgid "ATSADDNZ: This file type has not been implemented in this code yet." 10724msgstr "" 10725 10726#: Opcodes/ugnorman.c:1139 Opcodes/ugnorman.c:1309 10727msgid "ATSADDNZ: Band(s) out of range, max band allowed is 25" 10728msgstr "" 10729 10730#: Opcodes/ugnorman.c:1446 10731msgid "" 10732"ATSADDNZ: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n" 10733msgstr "" 10734 10735#: Opcodes/ugnorman.c:1455 10736msgid "ATSADDNZ: time pointer out of range, truncating to last frame\n" 10737msgstr "" 10738 10739#: Opcodes/ugnorman.c:1606 Opcodes/ugnorman.c:1792 10740#, c-format 10741msgid "ATSSINNOI: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i" 10742msgstr "" 10743 10744#: Opcodes/ugnorman.c:1643 Opcodes/ugnorman.c:1829 10745msgid "ATSSINNOI: Type not implemented" 10746msgstr "" 10747 10748#: Opcodes/ugnorman.c:1917 10749msgid "" 10750"ATSSINNOI: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n" 10751msgstr "" 10752 10753#: Opcodes/ugnorman.c:1925 10754msgid "ATSSINNOI: time pointer out of range, truncating to last frame\n" 10755msgstr "" 10756 10757#: Opcodes/ugnorman.c:2185 Opcodes/ugnorman.c:2282 10758#, c-format 10759msgid "ATSBUFREAD: Partial out of range, max partial is %i" 10760msgstr "" 10761 10762#: Opcodes/ugnorman.c:2217 Opcodes/ugnorman.c:2314 10763msgid "ATSBUFREAD: Type not implemented" 10764msgstr "" 10765 10766#: Opcodes/ugnorman.c:2428 10767msgid "" 10768"ATSBUFREAD: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n" 10769msgstr "" 10770 10771#: Opcodes/ugnorman.c:2437 10772msgid "ATSBUFREAD: time pointer out of range, truncating to last frame\n" 10773msgstr "" 10774 10775#: Opcodes/ugnorman.c:2455 10776msgid "ATSBUFREAD: not initialised" 10777msgstr "ATSBUFREAD: no ha sido inicializado" 10778 10779#: Opcodes/ugnorman.c:2467 Opcodes/ugnorman.c:2493 10780msgid "ATSPARTIALTAP: you must have an atsbufread before an atspartialtap" 10781msgstr "" 10782 10783#: Opcodes/ugnorman.c:2471 10784#, c-format 10785msgid "ATSPARTIALTAP: exceeded max partial %i" 10786msgstr "" 10787 10788#: Opcodes/ugnorman.c:2476 10789msgid "ATSPARTIALTAP: partial must be positive and nonzero" 10790msgstr "" 10791 10792#: Opcodes/ugnorman.c:2503 Opcodes/ugnorman.c:2551 10793msgid "ATSINTERPREAD: you must have an atsbufread before an atsinterpread" 10794msgstr "" 10795 10796#: Opcodes/ugnorman.c:2521 10797msgid "ATSINTERPREAD: frequency must be greater than 20 and less than 20000 Hz" 10798msgstr "" 10799 10800#: Opcodes/ugnorman.c:2567 Opcodes/ugnorman.c:2661 10801msgid "ATSCROSS: Function table number for synthesis waveform not valid" 10802msgstr "" 10803 10804#: Opcodes/ugnorman.c:2607 Opcodes/ugnorman.c:2702 10805#, c-format 10806msgid "ATSCROSS: Partial(s) out of range, max partial allowed is %i" 10807msgstr "" 10808 10809#: Opcodes/ugnorman.c:2641 Opcodes/ugnorman.c:2736 10810msgid "ATSCROSS: Type not implemented" 10811msgstr "" 10812 10813#: Opcodes/ugnorman.c:2877 10814msgid "" 10815"ATSCROSS: only positive time pointer values are allowed, setting to zero\n" 10816msgstr "" 10817 10818#: Opcodes/ugnorman.c:2886 10819msgid "ATSCROSS: time pointer out of range, truncating to last frame\n" 10820msgstr "" 10821 10822#: Opcodes/ugnorman.c:2935 10823msgid "ATSCROSS: you must have an atsbufread before an atsinterpread" 10824msgstr "" 10825 10826#: Opcodes/ugsc.c:446 10827msgid "Phaser mode must be either 1 or 2" 10828msgstr "" 10829 10830#: Opcodes/vaops.c:57 Opcodes/vaops.c:82 10831#, c-format 10832msgid "Out of range in vaget (%d)" 10833msgstr "" 10834 10835#: Opcodes/vaops.c:69 Opcodes/vaops.c:94 10836#, c-format 10837msgid "Out of range in vaset (%d)" 10838msgstr "" 10839 10840#: Opcodes/vbap.c:75 10841msgid "vbap: error allocating loudspeaker table" 10842msgstr "" 10843 10844#: Opcodes/vbap.c:281 10845msgid "" 10846"Number of loudspeakers is zero\n" 10847"Exiting" 10848msgstr "" 10849 10850#: Opcodes/vbap.c:586 10851#, c-format 10852msgid "Error in loudspeaker dimension. %d not permitted" 10853msgstr "" 10854 10855#: Opcodes/vbap.c:614 10856msgid "Too few loudspeakers" 10857msgstr "" 10858 10859#: Opcodes/vbap.c:645 10860#, c-format 10861msgid "Too little data speakers (%d)\n" 10862msgstr "" 10863 10864#: Opcodes/vbap.c:668 10865msgid "Not valid 3-D configuration" 10866msgstr "" 10867 10868#: Opcodes/vbap.c:715 Opcodes/vbap.c:829 10869msgid "" 10870"\n" 10871"Configured loudspeakers\n" 10872msgstr "" 10873 10874#: Opcodes/vbap.c:717 10875#, c-format 10876msgid "Triplet %d Loudspeakers: " 10877msgstr "" 10878 10879#: Opcodes/vbap.c:765 Opcodes/vbap.c:780 10880#, c-format 10881msgid "Pair of speakers at %f and %f ignored\n" 10882msgstr "" 10883 10884#: Opcodes/vbap.c:785 10885#, fuzzy 10886msgid "insufficient valid speakers" 10887msgstr "términos insuficientes" 10888 10889#: Opcodes/vbap.c:831 10890#, c-format 10891msgid "Pair %d Loudspeakers: " 10892msgstr "" 10893 10894#: Opcodes/vbap1.c:67 Opcodes/vbap1.c:209 Opcodes/vbap1.c:276 10895#: Opcodes/vbap1.c:340 Opcodes/vbap_n.c:155 Opcodes/vbap_n.c:301 10896#: Opcodes/vbap_n.c:368 Opcodes/vbap_n.c:449 Opcodes/vbap_zak.c:101 10897#: Opcodes/vbap_zak.c:252 Opcodes/vbap_zak.c:330 10898msgid "Warning: truncating elevation to 2-D plane\n" 10899msgstr "" 10900 10901#: Opcodes/vbap1.c:177 Opcodes/vbap1.c:246 Opcodes/vbap_n.c:268 10902#: Opcodes/vbap_n.c:332 10903#, fuzzy, c-format 10904msgid "could not find layout table no.%d" 10905msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 10906 10907#: Opcodes/vbap1.c:185 Opcodes/vbap1.c:254 Opcodes/vbap1.c:538 10908#: Opcodes/vbap1.c:613 Opcodes/vbap_n.c:277 Opcodes/vbap_n.c:341 10909#: Opcodes/vbap_n.c:657 Opcodes/vbap_n.c:794 10910msgid "" 10911"vbap system NOT configured.\n" 10912"Missing vbaplsinit opcode in orchestra?" 10913msgstr "" 10914 10915#: Opcodes/vbap1.c:367 Opcodes/vbap1.c:413 Opcodes/vbap_n.c:476 10916#: Opcodes/vbap_n.c:521 10917#, fuzzy 10918msgid "Missing fields in vbapmove\n" 10919msgstr "Falta endin" 10920 10921#: Opcodes/vbap1.c:372 Opcodes/vbap_n.c:481 Opcodes/vbap_zak.c:363 10922msgid "Warning: Ambiguous transition 180 degrees.\n" 10923msgstr "" 10924 10925#: Opcodes/vbap1.c:563 Opcodes/vbap1.c:638 Opcodes/vbap_n.c:681 10926#: Opcodes/vbap_n.c:819 10927#, c-format 10928msgid "Have to have at least %d directions in vbapmove" 10929msgstr "" 10930 10931#: Opcodes/vbap1.c:573 Opcodes/vbap1.c:648 Opcodes/vbap_n.c:691 10932#: Opcodes/vbap_n.c:829 Opcodes/vbap_zak.c:578 10933msgid "Wrong dimension" 10934msgstr "" 10935 10936#: Opcodes/vbap1.c:603 10937#, fuzzy 10938msgid "Output array not initialised" 10939msgstr "t-var no ha sido inicializado" 10940 10941#: Opcodes/vbap_n.c:649 Opcodes/vbap_n.c:785 10942#, fuzzy 10943msgid "could not find layout table no.0" 10944msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 10945 10946#: Opcodes/vbap_n.c:778 10947#, fuzzy 10948msgid "Output array in vpabmove not initalised" 10949msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 10950 10951#: Opcodes/vbap_zak.c:358 Opcodes/vbap_zak.c:403 10952msgid "Missing fields in vbapzmove\n" 10953msgstr "" 10954 10955#: Opcodes/vbap_zak.c:568 10956#, c-format 10957msgid "Have to have at least %d directions in vbapzmove" 10958msgstr "" 10959 10960#: Opcodes/vpvoc.c:182 10961#, fuzzy 10962msgid "vpvoc: Could not find ifnmagctrl table " 10963msgstr "número de tabla fuente (srctable) desconocido" 10964 10965#: Opcodes/vpvoc.c:188 10966msgid "vpvoc: associated tableseg not found" 10967msgstr "" 10968 10969#: Opcodes/vpvoc.c:210 10970#, c-format 10971msgid "VPVOC cannot load %s" 10972msgstr "" 10973 10974#: Opcodes/vpvoc.c:380 10975msgid "vpvoc: not initialised" 10976msgstr "vpvoc: no ha sido inicializado" 10977 10978#: Opcodes/wave-terrain.c:42 10979msgid "wterrain: ftable not found" 10980msgstr "" 10981 10982#: Opcodes/wave-terrain.c:121 10983msgid "Source table must be same size or smaller than dest table\n" 10984msgstr "" 10985 10986#: Opcodes/wave-terrain.c:158 10987msgid "Scantable: point table not found" 10988msgstr "" 10989 10990#: Opcodes/wave-terrain.c:162 10991msgid "Scantable: mass table not found" 10992msgstr "" 10993 10994#: Opcodes/wave-terrain.c:166 10995msgid "Scantable: stiffness table not found" 10996msgstr "" 10997 10998#: Opcodes/wave-terrain.c:170 10999msgid "Scantable: damping table not found" 11000msgstr "" 11001 11002#: Opcodes/wave-terrain.c:174 11003msgid "Scantable: velocity table not found" 11004msgstr "" 11005 11006#: Opcodes/wave-terrain.c:182 11007msgid "Table lengths do not agree!!" 11008msgstr "" 11009 11010#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:117 11011#, c-format 11012msgid "websocket: variable %s data not sent, buffer overrrun\n" 11013msgstr "" 11014 11015#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:218 11016msgid "" 11017"websocket: this opcode does not send strings, only receiving them is " 11018"supported\n" 11019"Exiting" 11020msgstr "" 11021 11022#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:226 11023#, c-format 11024msgid "" 11025"websocket: error output string variable %s must not be initialised\n" 11026"Exiting" 11027msgstr "" 11028 11029#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:260 11030#, c-format 11031msgid "" 11032"websocket: error array variable %s has not been initialised\n" 11033"Exiting" 11034msgstr "" 11035 11036#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:345 11037msgid "" 11038"websocket: error, incompatible argument detected\n" 11039"Exiting" 11040msgstr "" 11041 11042#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:489 11043#, c-format 11044msgid "" 11045"websocket: received message from is not correct size for variable %s, " 11046"message dumped" 11047msgstr "" 11048 11049#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:499 11050#, c-format 11051msgid "websocket: received string message from %s is too large, message dumped" 11052msgstr "" 11053 11054#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:513 11055#, c-format 11056msgid "websocket: received message from %s dumped, buffer overrrun" 11057msgstr "" 11058 11059#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:549 11060#, c-format 11061msgid "websocket: connection established for %s\n" 11062msgstr "" 11063 11064#: Opcodes/websockets/WebSocketOpcode.c:641 11065msgid "websocket: could not initialise websocket, Exiting" 11066msgstr "" 11067 11068#: Opcodes/wiimote.c:122 11069msgid "unable to open wiimote\n" 11070msgstr "" 11071 11072#: Opcodes/wiimote.c:167 11073#, c-format 11074msgid "wiimote %i disconnected\n" 11075msgstr "" 11076 11077#: Opcodes/wiimote.c:180 11078msgid "Nunchuk inserted.\n" 11079msgstr "" 11080 11081#: Opcodes/wiimote.c:184 11082#, c-format 11083msgid "Nunchuk for wiimote %i was removed.\n" 11084msgstr "" 11085 11086#: Opcodes/wiimote.c:201 Opcodes/wiimote.c:204 Opcodes/wiimote.c:337 11087#: Opcodes/wiimote.c:340 11088msgid "No wii open" 11089msgstr "" 11090 11091#: Opcodes/wiimote.c:219 11092#, c-format 11093msgid "wiimote %d does not exist" 11094msgstr "" 11095 11096#: Opcodes/wiimote.c:351 11097msgid "Not open" 11098msgstr "" 11099 11100#: Opcodes/wiimote.c:374 11101msgid "No wii range" 11102msgstr "" 11103 11104#: Opcodes/zak.c:88 11105msgid "zakinit should only be called once." 11106msgstr "" 11107 11108#: Opcodes/zak.c:92 11109msgid "zakinit: both isizea and isizek should be > 0." 11110msgstr "" 11111 11112#: Opcodes/zak.c:103 11113#, fuzzy 11114msgid "zakinit: failed to allocate globals" 11115msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 11116 11117#: Opcodes/zak.c:133 Opcodes/zak.c:183 Opcodes/zak.c:247 11118msgid "No zk space: zakinit has not been called yet." 11119msgstr "" 11120 11121#: Opcodes/zak.c:154 11122msgid "zkr index > isizek. Returning 0." 11123msgstr "zkr index > isizek. Retornando 0." 11124 11125#: Opcodes/zak.c:158 11126msgid "zkr index < 0. Returning 0." 11127msgstr "zkr index < 0. Retornando 0." 11128 11129#: Opcodes/zak.c:192 11130msgid "zir index > isizek. Returning 0." 11131msgstr "zir index > isizek. Retornando 0." 11132 11133#: Opcodes/zak.c:196 11134msgid "zir index < 0. Returning 0." 11135msgstr "zir index < 0. Retornando 0." 11136 11137#: Opcodes/zak.c:220 11138msgid "zkw index > isizek. Not writing." 11139msgstr "zkw index > isizek. Nada escrito." 11140 11141#: Opcodes/zak.c:224 11142msgid "zkw index < 0. Not writing." 11143msgstr "zkw index < 0. Nada escrito." 11144 11145#: Opcodes/zak.c:254 11146msgid "ziw index > isizek. Not writing." 11147msgstr "ziw index > isizek. Nada escrito." 11148 11149#: Opcodes/zak.c:257 11150msgid "ziw index < 0. Not writing." 11151msgstr "ziw index < 0. Nada escrito." 11152 11153#: Opcodes/zak.c:282 11154msgid "zkwm index > isizek. Not writing." 11155msgstr "zkwm index > isizek. Nada escrito." 11156 11157#: Opcodes/zak.c:286 11158msgid "zkwm index < 0. Not writing." 11159msgstr "" 11160 11161#: Opcodes/zak.c:321 11162msgid "ziwm index > isizek. Not writing." 11163msgstr "ziwm index > isizek. Nada escrito." 11164 11165#: Opcodes/zak.c:324 11166msgid "ziwm index < 0. Not writing." 11167msgstr "ziwm index < 0. Nada escrito." 11168 11169#: Opcodes/zak.c:369 11170msgid "zkmod kzkmod > isizek. Not writing." 11171msgstr "zkmod kzkmod > isizek. Nada escrito." 11172 11173#: Opcodes/zak.c:396 11174msgid "zkcl first or last > isizek. Not clearing." 11175msgstr "" 11176 11177#: Opcodes/zak.c:399 11178msgid "zkcl first or last < 0. Not clearing." 11179msgstr "" 11180 11181#: Opcodes/zak.c:403 11182msgid "zkcl first > last. Not clearing." 11183msgstr "" 11184 11185#: Opcodes/zak.c:428 11186msgid "No za space: zakinit has not been called yet." 11187msgstr "" 11188 11189#: Opcodes/zak.c:458 11190msgid "zar index > isizea. Returning 0." 11191msgstr "zar index > isizea. Retornando 0." 11192 11193#: Opcodes/zak.c:463 11194msgid "zar index < 0. Returning 0." 11195msgstr "zar index < 0. Retornando 0." 11196 11197#: Opcodes/zak.c:504 11198msgid "zarg index > isizea. Returning 0." 11199msgstr "zarg index > isizea. Retornando 0." 11200 11201#: Opcodes/zak.c:510 11202msgid "zarg index < 0. Returning 0." 11203msgstr "zarg index < 0. Retornando 0." 11204 11205#: Opcodes/zak.c:549 Opcodes/zak.c:590 11206msgid "zaw index > isizea. Not writing." 11207msgstr "zaw index > isizea. Nada escrito." 11208 11209#: Opcodes/zak.c:553 Opcodes/zak.c:594 11210msgid "zaw index < 0. Not writing." 11211msgstr "zaw index < 0. Nada escrito." 11212 11213#: Opcodes/zak.c:658 11214msgid "zamod kzamod > isizea. Not writing." 11215msgstr "zamod kzamod > isizea. Nada escrito." 11216 11217#: Opcodes/zak.c:696 11218msgid "zacl first or last > isizea. Not clearing." 11219msgstr "" 11220 11221#: Opcodes/zak.c:700 11222msgid "zacl first or last < 0. Not clearing." 11223msgstr "" 11224 11225#: Opcodes/zak.c:705 11226msgid "zacl first > last. Not clearing." 11227msgstr "" 11228 11229#: Top/argdecode.c:86 11230#, fuzzy, c-format 11231msgid "Error opening log file '%s': %s\n" 11232msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s" 11233 11234#: Top/argdecode.c:124 11235msgid "--help print long usage options" 11236msgstr "" 11237 11238#: Top/argdecode.c:125 11239msgid "--version print version details" 11240msgstr "" 11241 11242#: Top/argdecode.c:126 11243msgid "-U unam run utility program unam" 11244msgstr "" 11245 11246#: Top/argdecode.c:127 11247msgid "-C use Cscore processing of scorefile" 11248msgstr "" 11249 11250#: Top/argdecode.c:128 11251#, fuzzy 11252msgid "-j N use N threads in performance" 11253msgstr "" 11254"\n" 11255"%d errores en la ejecución\n" 11256 11257#: Top/argdecode.c:129 11258msgid "-I I-time only orch run" 11259msgstr "" 11260 11261#: Top/argdecode.c:130 11262#, fuzzy 11263msgid "-n no sound onto disk" 11264msgstr "no se ecribió sonido en el disco\n" 11265 11266#: Top/argdecode.c:131 11267#, fuzzy 11268msgid "-i fnam sound input filename" 11269msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada" 11270 11271#: Top/argdecode.c:132 11272msgid "-o fnam sound output filename" 11273msgstr "" 11274 11275#: Top/argdecode.c:133 11276msgid "-b N sample frames (or -kprds) per software sound I/O buffer" 11277msgstr "" 11278 11279#: Top/argdecode.c:134 11280msgid "-B N samples per hardware sound I/O buffer" 11281msgstr "" 11282 11283#: Top/argdecode.c:135 11284msgid "-A create an AIFF format output soundfile" 11285msgstr "" 11286 11287#: Top/argdecode.c:136 11288msgid "-W create a WAV format output soundfile" 11289msgstr "" 11290 11291#: Top/argdecode.c:137 11292msgid "-J create an IRCAM format output soundfile" 11293msgstr "" 11294 11295#: Top/argdecode.c:138 11296#, fuzzy 11297msgid "-h no header on output soundfile" 11298msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 11299 11300#: Top/argdecode.c:139 11301msgid "-c 8-bit signed_char sound samples" 11302msgstr "" 11303 11304#: Top/argdecode.c:141 11305msgid "-a alaw sound samples" 11306msgstr "" 11307 11308#: Top/argdecode.c:143 11309msgid "-8 8-bit unsigned_char sound samples" 11310msgstr "" 11311 11312#: Top/argdecode.c:144 11313msgid "-u ulaw sound samples" 11314msgstr "" 11315 11316#: Top/argdecode.c:145 11317msgid "-s short_int sound samples" 11318msgstr "" 11319 11320#: Top/argdecode.c:146 11321msgid "-l long_int sound samples" 11322msgstr "" 11323 11324#: Top/argdecode.c:147 11325msgid "-f float sound samples" 11326msgstr "" 11327 11328#: Top/argdecode.c:148 11329msgid "-3 24bit sound samples" 11330msgstr "" 11331 11332#: Top/argdecode.c:149 11333msgid "-r N orchestra srate override" 11334msgstr "" 11335 11336#: Top/argdecode.c:150 11337msgid "-k N orchestra krate override" 11338msgstr "" 11339 11340#: Top/argdecode.c:151 11341msgid "-K do not generate PEAK chunks" 11342msgstr "" 11343 11344#: Top/argdecode.c:152 11345msgid "-v verbose orch translation" 11346msgstr "" 11347 11348#: Top/argdecode.c:153 11349msgid "-m N tty message level. Sum of:" 11350msgstr "" 11351 11352#: Top/argdecode.c:154 11353msgid " 1=note amps, 2=out-of-range msg, 4=warnings" 11354msgstr "" 11355 11356#: Top/argdecode.c:155 11357msgid " 0/32/64/96=note amp format (raw,dB,colors)" 11358msgstr "" 11359 11360#: Top/argdecode.c:156 11361msgid " 128=print benchmark information" 11362msgstr "" 11363 11364#: Top/argdecode.c:157 11365msgid "-d suppress all displays" 11366msgstr "" 11367 11368#: Top/argdecode.c:158 11369msgid "-g suppress graphics, use ascii displays" 11370msgstr "" 11371 11372#: Top/argdecode.c:159 11373msgid "-G suppress graphics, use Postscript displays" 11374msgstr "" 11375 11376#: Top/argdecode.c:160 11377msgid "-x fnam extract from score.srt using extract file 'fnam'" 11378msgstr "" 11379 11380#: Top/argdecode.c:161 11381msgid "-t N use uninterpreted beats of the score, initially at tempo N" 11382msgstr "" 11383 11384#: Top/argdecode.c:163 11385msgid "-t 0 use score.srt for sorted score rather than a temporary" 11386msgstr "" 11387 11388#: Top/argdecode.c:164 11389msgid "-L dnam read Line-oriented realtime score events from device 'dnam'" 11390msgstr "" 11391 11392#: Top/argdecode.c:166 11393msgid "-M dnam read MIDI realtime events from device 'dnam'" 11394msgstr "" 11395 11396#: Top/argdecode.c:167 11397msgid "-F fnam read MIDIfile event stream from file 'fnam'" 11398msgstr "" 11399 11400#: Top/argdecode.c:169 11401msgid "" 11402"-R continually rewrite header while writing soundfile (WAV/AIFF)" 11403msgstr "" 11404 11405#: Top/argdecode.c:171 11406msgid "-H# print heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile write" 11407msgstr "" 11408 11409#: Top/argdecode.c:172 11410msgid "-N notify (ring the bell) when score or miditrack is done" 11411msgstr "" 11412 11413#: Top/argdecode.c:173 11414msgid "-T terminate the performance when miditrack is done" 11415msgstr "" 11416 11417#: Top/argdecode.c:174 11418msgid "-D defer GEN01 soundfile loads until performance time" 11419msgstr "" 11420 11421#: Top/argdecode.c:175 11422#, fuzzy 11423msgid "-Q dnam select MIDI output device" 11424msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n" 11425 11426#: Top/argdecode.c:176 11427msgid "-z list opcodes in this version" 11428msgstr "" 11429 11430#: Top/argdecode.c:177 11431msgid "-Z dither output" 11432msgstr "" 11433 11434#: Top/argdecode.c:179 11435msgid "--sched set real-time priority and lock memory" 11436msgstr "" 11437 11438#: Top/argdecode.c:180 Top/argdecode.c:182 11439msgid " (requires -d and real time audio (-iadc/-odac))" 11440msgstr "" 11441 11442#: Top/argdecode.c:181 11443msgid "--sched=N set specified scheduling priority, and lock memory" 11444msgstr "" 11445 11446#: Top/argdecode.c:191 11447#, fuzzy 11448msgid " Set output file format" 11449msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 11450 11451#: Top/argdecode.c:192 11452msgid "--aiff set AIFF format" 11453msgstr "" 11454 11455#: Top/argdecode.c:193 11456msgid "--au set AU format" 11457msgstr "" 11458 11459#: Top/argdecode.c:194 11460msgid "--wave set WAV format" 11461msgstr "" 11462 11463#: Top/argdecode.c:195 11464msgid "--ircam set IRCAM format" 11465msgstr "" 11466 11467#: Top/argdecode.c:196 11468msgid "--ogg set OGG/VORBIS format" 11469msgstr "" 11470 11471#: Top/argdecode.c:197 11472msgid "--noheader raw format" 11473msgstr "" 11474 11475#: Top/argdecode.c:198 11476msgid "--nopeaks do not write peak information" 11477msgstr "" 11478 11479#: Top/argdecode.c:200 11480msgid "--displays use graphic displays" 11481msgstr "" 11482 11483#: Top/argdecode.c:201 11484msgid "--nodisplays suppress all displays" 11485msgstr "" 11486 11487#: Top/argdecode.c:202 11488msgid "--asciidisplay suppress graphics, use ascii displays" 11489msgstr "" 11490 11491#: Top/argdecode.c:203 11492msgid "--postscriptdisplay suppress graphics, use Postscript displays" 11493msgstr "" 11494 11495#: Top/argdecode.c:205 11496msgid "" 11497"--defer-gen1 defer GEN01 soundfile loads until performance time" 11498msgstr "" 11499 11500#: Top/argdecode.c:207 11501msgid "" 11502"--iobufsamps=N sample frames (or -kprds) per software sound I/O " 11503"buffer" 11504msgstr "" 11505 11506#: Top/argdecode.c:209 11507msgid "--hardwarebufsamps=N samples per hardware sound I/O buffer" 11508msgstr "" 11509 11510#: Top/argdecode.c:210 11511msgid "--cscore use Cscore processing of scorefile" 11512msgstr "" 11513 11514#: Top/argdecode.c:211 11515msgid "--orc use orchfile without scorefile" 11516msgstr "" 11517 11518#: Top/argdecode.c:213 11519msgid "--midifile=FNAME read MIDIfile event stream from file" 11520msgstr "" 11521 11522#: Top/argdecode.c:214 11523msgid "--midioutfile=FNAME write MIDI output to file FNAME" 11524msgstr "" 11525 11526#: Top/argdecode.c:215 11527msgid "--midi-device=FNAME read MIDI realtime events from device" 11528msgstr "" 11529 11530#: Top/argdecode.c:216 11531msgid "" 11532"--terminate-on-midi terminate the performance when miditrack is done" 11533msgstr "" 11534 11535#: Top/argdecode.c:219 11536msgid "" 11537"--heartbeat=N print a heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile " 11538"write" 11539msgstr "" 11540 11541#: Top/argdecode.c:221 11542msgid "" 11543"--notify notify (ring the bell) when score or miditrack is " 11544"done" 11545msgstr "" 11546 11547#: Top/argdecode.c:223 11548msgid "" 11549"--rewrite continually rewrite header while writing soundfile " 11550"(WAV/AIFF)" 11551msgstr "" 11552 11553#: Top/argdecode.c:226 11554msgid "--input=FNAME sound input filename" 11555msgstr "" 11556 11557#: Top/argdecode.c:227 11558msgid "--output=FNAME sound output filename" 11559msgstr "" 11560 11561#: Top/argdecode.c:228 11562msgid "--logfile=FNAME log output to file" 11563msgstr "" 11564 11565#: Top/argdecode.c:230 11566msgid "--nosound no sound onto disk or device" 11567msgstr "" 11568 11569#: Top/argdecode.c:231 11570msgid "" 11571"--tempo=N use uninterpreted beats of the score, initially at " 11572"tempo N" 11573msgstr "" 11574 11575#: Top/argdecode.c:233 11576msgid "--i-only I-time only orch run" 11577msgstr "" 11578 11579#: Top/argdecode.c:234 11580msgid "--syntax-check-only stop after checking orchestra and score syntax" 11581msgstr "" 11582 11583#: Top/argdecode.c:236 11584msgid "--control-rate=N orchestra krate override" 11585msgstr "" 11586 11587#: Top/argdecode.c:237 11588msgid "--sample-rate=N orchestra srate override" 11589msgstr "" 11590 11591#: Top/argdecode.c:238 11592msgid "" 11593"--score-in=FNAME read line-oriented realtime score events from device" 11594msgstr "" 11595 11596#: Top/argdecode.c:240 11597msgid "--messagelevel=N tty message level, sum of:" 11598msgstr "" 11599 11600#: Top/argdecode.c:241 11601msgid "--messageolevel=O tty message level in octal, of:" 11602msgstr "" 11603 11604#: Top/argdecode.c:242 11605msgid " 1=note amps, 2=out-of-range msg, 4=warnings," 11606msgstr "" 11607 11608#: Top/argdecode.c:243 11609msgid " 0/32/64/96=note amp format (raw,dB,colors)," 11610msgstr "" 11611 11612#: Top/argdecode.c:244 11613msgid " 128=print benchmark information" 11614msgstr "" 11615 11616#: Top/argdecode.c:246 11617msgid "--m-amps=[01] messages on note amps" 11618msgstr "" 11619 11620#: Top/argdecode.c:247 11621msgid "--m-range=[01] messages on range errors" 11622msgstr "" 11623 11624#: Top/argdecode.c:248 11625msgid "--m-warnings=[01] mesage on warnings" 11626msgstr "" 11627 11628#: Top/argdecode.c:249 11629msgid "--m-raw=[01] raw amp messages" 11630msgstr "" 11631 11632#: Top/argdecode.c:250 11633msgid "--m-dB=[01] amp messages in dB" 11634msgstr "" 11635 11636#: Top/argdecode.c:251 11637msgid "--m-colours=[01] colour amp messages" 11638msgstr "" 11639 11640#: Top/argdecode.c:252 11641msgid "--m-benchmarks=[01] print benchmark information" 11642msgstr "" 11643 11644#: Top/argdecode.c:253 11645msgid "--csd-line-nums=[01] controls how error line numbers are printed:" 11646msgstr "" 11647 11648#: Top/argdecode.c:254 11649msgid "" 11650" 1=use CSD line #s (default), 0=use ORC/SCO-" 11651"relative line #s" 11652msgstr "" 11653 11654#: Top/argdecode.c:256 11655msgid "--extract-score=FNAME extract from score.srt using extract file" 11656msgstr "" 11657 11658#: Top/argdecode.c:257 11659msgid "--keep-sorted-score" 11660msgstr "" 11661 11662#: Top/argdecode.c:258 11663msgid "--keep-sorted-score=FNAME" 11664msgstr "" 11665 11666#: Top/argdecode.c:259 11667msgid "--simple-sorted-score" 11668msgstr "" 11669 11670#: Top/argdecode.c:260 11671msgid "--simple-sorted-score=FNAME" 11672msgstr "" 11673 11674#: Top/argdecode.c:261 11675msgid "--env:NAME=VALUE set environment variable NAME to VALUE" 11676msgstr "" 11677 11678#: Top/argdecode.c:262 11679msgid "--env:NAME+=VALUE append VALUE to environment variable NAME" 11680msgstr "" 11681 11682#: Top/argdecode.c:263 11683msgid "--strsetN=VALUE set strset table at index N to VALUE" 11684msgstr "" 11685 11686#: Top/argdecode.c:264 11687msgid "--utility=NAME run utility program" 11688msgstr "" 11689 11690#: Top/argdecode.c:265 11691msgid "--verbose verbose orch translation" 11692msgstr "" 11693 11694#: Top/argdecode.c:266 11695msgid "--list-opcodes list opcodes in this version" 11696msgstr "" 11697 11698#: Top/argdecode.c:267 11699msgid "--list-opcodesN list opcodes in style N in this version" 11700msgstr "" 11701 11702#: Top/argdecode.c:268 11703msgid "--dither dither output" 11704msgstr "" 11705 11706#: Top/argdecode.c:269 11707msgid "--dither-triangular dither output with triangular distribution" 11708msgstr "" 11709 11710#: Top/argdecode.c:270 11711msgid "--dither-uniform dither output with rectanular distribution" 11712msgstr "" 11713 11714#: Top/argdecode.c:271 11715msgid "" 11716"--sched set real-time scheduling priority and lock memory" 11717msgstr "" 11718 11719#: Top/argdecode.c:273 11720msgid "--sched=N set priority to N and lock memory" 11721msgstr "" 11722 11723#: Top/argdecode.c:274 11724msgid "--opcode-dir=DIR load all plugins from DIR" 11725msgstr "" 11726 11727#: Top/argdecode.c:275 11728msgid "--opcode-lib=NAMES dynamic libraries to load" 11729msgstr "" 11730 11731#: Top/argdecode.c:276 11732msgid "--opcode-omit=NAMES dynamic libraries not to load" 11733msgstr "" 11734 11735#: Top/argdecode.c:277 11736msgid "--omacro:XXX=YYY set orchestra macro XXX to value YYY" 11737msgstr "" 11738 11739#: Top/argdecode.c:278 11740msgid "--smacro:XXX=YYY set score macro XXX to value YYY" 11741msgstr "" 11742 11743#: Top/argdecode.c:279 11744msgid "--midi-key=N route MIDI note on message" 11745msgstr "" 11746 11747#: Top/argdecode.c:280 11748msgid " key number to pfield N as MIDI value [0-127]" 11749msgstr "" 11750 11751#: Top/argdecode.c:282 11752msgid "--midi-key-cps=N route MIDI note on message" 11753msgstr "" 11754 11755#: Top/argdecode.c:283 11756msgid " key number to pfield N as cycles per second" 11757msgstr "" 11758 11759#: Top/argdecode.c:284 11760msgid "--midi-key-oct=N route MIDI note on message" 11761msgstr "" 11762 11763#: Top/argdecode.c:285 11764msgid " key number to pfield N as linear octave" 11765msgstr "" 11766 11767#: Top/argdecode.c:286 11768msgid "--midi-key-pch=N route MIDI note on message" 11769msgstr "" 11770 11771#: Top/argdecode.c:287 11772msgid " key number to pfield N as oct.pch" 11773msgstr "" 11774 11775#: Top/argdecode.c:288 11776msgid "--midi-velocity=N route MIDI note on message" 11777msgstr "" 11778 11779#: Top/argdecode.c:289 11780msgid "" 11781" velocity number to pfield N as MIDI value [0-127]" 11782msgstr "" 11783 11784#: Top/argdecode.c:291 11785msgid "--midi-velocity-amp=N route MIDI note on message" 11786msgstr "" 11787 11788#: Top/argdecode.c:292 11789msgid " velocity number to pfield N as amplitude" 11790msgstr "" 11791 11792#: Top/argdecode.c:293 11793msgid "--no-default-paths turn off relative paths from CSD/ORC/SCO" 11794msgstr "" 11795 11796#: Top/argdecode.c:294 11797msgid "--sample-accurate use sample-accurate timing of score events" 11798msgstr "" 11799 11800#: Top/argdecode.c:295 11801msgid "--realtime realtime priority mode" 11802msgstr "" 11803 11804#: Top/argdecode.c:296 11805#, fuzzy 11806msgid "--nchnls=N override number of audio channels" 11807msgstr "número de canales inválido" 11808 11809#: Top/argdecode.c:297 11810#, fuzzy 11811msgid "--nchnls_i=N override number of input audio channels" 11812msgstr "número de canales inválido" 11813 11814#: Top/argdecode.c:298 11815msgid "--0dbfs=N override 0dbfs (max positive signal amplitude)" 11816msgstr "" 11817 11818#: Top/argdecode.c:299 11819msgid "--sinesize length of internal sine table" 11820msgstr "" 11821 11822#: Top/argdecode.c:300 11823msgid "" 11824"--daemon daemon mode: do not exit if CSD/orchestra is not " 11825"given, is empty or does not compile" 11826msgstr "" 11827 11828#: Top/argdecode.c:302 11829msgid "" 11830"--port=N listen to UDP port N for instruments/orchestra code " 11831"(implies --daemon)" 11832msgstr "" 11833 11834#: Top/argdecode.c:304 11835msgid "--vbr-quality=Ft set quality of variable bit-rate compression" 11836msgstr "" 11837 11838#: Top/argdecode.c:305 11839msgid "--devices[=in|out] list available audio devices and exit" 11840msgstr "" 11841 11842#: Top/argdecode.c:306 11843msgid "--midi-devices[=in|out] list available MIDI devices and exit" 11844msgstr "" 11845 11846#: Top/argdecode.c:307 11847msgid "" 11848"--get-system-sr print system sr and exit, requires realtime\n" 11849" audio output (e.g. -odac) to be defined first)" 11850msgstr "" 11851 11852#: Top/argdecode.c:309 11853msgid "" 11854"--use-system-sr print system sr and use realtime audio\n" 11855" output (e.g. -odac) to be defined first" 11856msgstr "" 11857 11858#: Top/argdecode.c:311 11859msgid "--ksmps=N override ksmps" 11860msgstr "" 11861 11862#: Top/argdecode.c:312 11863msgid "" 11864"--fftlib=N actual FFT lib to use (FFTLIB=0, PFFFT = 1, vDSP =2)" 11865msgstr "" 11866 11867#: Top/argdecode.c:314 11868msgid "--udp-echo echo UDP commands on terminal" 11869msgstr "" 11870 11871#: Top/argdecode.c:315 11872msgid "--aft-zero set aftertouch to zero, not 127 (default)" 11873msgstr "" 11874 11875#: Top/argdecode.c:317 11876msgid "--help long help" 11877msgstr "" 11878 11879#: Top/argdecode.c:332 11880#, c-format 11881msgid "" 11882"flag defaults: csound -s -otest -b%d -B%d -m%d\n" 11883"\n" 11884msgstr "" 11885 11886#: Top/argdecode.c:339 11887msgid "Usage: csound [-flags] orchfile scorefile\n" 11888msgstr "" 11889 11890#: Top/argdecode.c:340 Top/argdecode.c:354 util/envext.c:53 util/xtrct.c:67 11891msgid "Legal flags are:\n" 11892msgstr "" 11893 11894#: Top/argdecode.c:341 11895msgid "" 11896"Long format:\n" 11897"\n" 11898msgstr "" 11899 11900#: Top/argdecode.c:345 11901msgid "" 11902"\n" 11903"Short format:\n" 11904"\n" 11905msgstr "" 11906 11907#: Top/argdecode.c:353 11908msgid "Usage: csound [-flags] orchfile scorefile\n" 11909msgstr "" 11910 11911#: Top/argdecode.c:357 11912msgid "Csound Command ERROR: " 11913msgstr "" 11914 11915#: Top/argdecode.c:547 11916#, c-format 11917msgid "unknown output format: '%s'" 11918msgstr "" 11919 11920#: Top/argdecode.c:565 Top/argdecode.c:1314 11921msgid "no iobufsamps" 11922msgstr "" 11923 11924#: Top/argdecode.c:572 Top/argdecode.c:1321 11925msgid "no hardware bufsamps" 11926msgstr "" 11927 11928#: Top/argdecode.c:600 Top/argdecode.c:1422 11929msgid "no midifile name" 11930msgstr "" 11931 11932#: Top/argdecode.c:604 Top/argdecode.c:1427 11933msgid "-F: stdin not supported on this platform" 11934msgstr "" 11935 11936#: Top/argdecode.c:617 11937msgid "no midi output file name" 11938msgstr "" 11939 11940#: Top/argdecode.c:647 11941msgid "invalid python variable definition syntax" 11942msgstr "" 11943 11944#: Top/argdecode.c:654 Top/argdecode.c:1282 11945msgid "no infilename" 11946msgstr "" 11947 11948#: Top/argdecode.c:657 Top/argdecode.c:1286 11949msgid "input cannot be stdout" 11950msgstr "" 11951 11952#: Top/argdecode.c:661 Top/argdecode.c:1290 11953msgid "stdin audio not supported" 11954msgstr "" 11955 11956#: Top/argdecode.c:692 Top/argdecode.c:1354 11957msgid "no control rate" 11958msgstr "" 11959 11960#: Top/argdecode.c:698 11961msgid "no ksmps" 11962msgstr "" 11963 11964#: Top/argdecode.c:713 Top/argdecode.c:1396 11965msgid "no Linein score device_name" 11966msgstr "" 11967 11968#: Top/argdecode.c:729 Top/argdecode.c:735 Top/argdecode.c:1362 11969msgid "no message level" 11970msgstr "" 11971 11972#: Top/argdecode.c:742 11973msgid "no message amps" 11974msgstr "" 11975 11976#: Top/argdecode.c:751 11977msgid "no message range" 11978msgstr "" 11979 11980#: Top/argdecode.c:760 11981msgid "no message warnings" 11982msgstr "" 11983 11984#: Top/argdecode.c:769 11985msgid "no message raw" 11986msgstr "" 11987 11988#: Top/argdecode.c:778 11989msgid "no message dB" 11990msgstr "" 11991 11992#: Top/argdecode.c:787 11993msgid "no message colours" 11994msgstr "" 11995 11996#: Top/argdecode.c:796 11997msgid "no benchmark level" 11998msgstr "" 11999 12000#: Top/argdecode.c:804 12001msgid "no value for --csd-line-nums" 12002msgstr "" 12003 12004#: Top/argdecode.c:814 Top/argdecode.c:1407 12005msgid "no midi device_name" 12006msgstr "" 12007 12008#: Top/argdecode.c:819 Top/argdecode.c:1412 12009msgid "-M: stdin not supported on this platform" 12010msgstr "" 12011 12012#: Top/argdecode.c:840 Top/argdecode.c:1298 util/envext.c:84 util/mixer.c:207 12013#: util/new_srconv.c:222 util/scale.c:174 util/srconv.c:253 util/xtrct.c:123 12014msgid "no outfilename" 12015msgstr "" 12016 12017#: Top/argdecode.c:843 Top/argdecode.c:1302 util/new_srconv.c:226 12018#: util/scale.c:178 util/srconv.c:257 util/xtrct.c:127 12019msgid "-o cannot be stdin" 12020msgstr "" 12021 12022#: Top/argdecode.c:847 Top/argdecode.c:1306 util/scale.c:181 util/srconv.c:262 12023msgid "stdout audio not supported" 12024msgstr "" 12025 12026#: Top/argdecode.c:861 Top/argdecode.c:1505 util/hetro.c:238 12027msgid "no log file" 12028msgstr "" 12029 12030#: Top/argdecode.c:911 12031msgid "option expresson-opt has no affect\n" 12032msgstr "" 12033 12034#: Top/argdecode.c:916 12035msgid "option no-expresson-opt has no affect\n" 12036msgstr "" 12037 12038#: Top/argdecode.c:938 Top/argdecode.c:1260 12039msgid "no utility name" 12040msgstr "" 12041 12042#: Top/argdecode.c:957 Top/argdecode.c:1376 12043msgid "no xfilename" 12044msgstr "" 12045 12046#: Top/argdecode.c:1077 12047msgid "realtime mode enabled\n" 12048msgstr "" 12049 12050#: Top/argdecode.c:1225 12051#, c-format 12052msgid "unknown long option: '--%s'" 12053msgstr "" 12054 12055#: Top/argdecode.c:1349 12056msgid "no sample rate" 12057msgstr "" 12058 12059#: Top/argdecode.c:1381 12060msgid "no tempo value" 12061msgstr "" 12062 12063#: Top/argdecode.c:1386 12064msgid "illegal tempo" 12065msgstr "" 12066 12067#: Top/argdecode.c:1437 12068msgid "no MIDI output device" 12069msgstr "" 12070 12071#: Top/argdecode.c:1485 12072msgid "No indirection file" 12073msgstr "" 12074 12075#: Top/argdecode.c:1492 12076#, c-format 12077msgid "Cannot open indirection file %s\n" 12078msgstr "" 12079 12080#: Top/argdecode.c:1526 12081msgid "no number of threads" 12082msgstr "" 12083 12084#: Top/argdecode.c:1537 util/envext.c:94 util/mixer.c:318 util/scale.c:242 12085#: util/xtrct.c:242 12086#, c-format 12087msgid "unknown flag -%c" 12088msgstr "" 12089 12090#: Top/argdecode.c:1544 12091msgid "error: orchestra and score name not allowed in .csound6rc" 12092msgstr "" 12093 12094#: Top/argdecode.c:1702 12095#, fuzzy 12096msgid "stdout not supported on this platform" 12097msgstr "no está soportado en esta terminal" 12098 12099#: Top/argdecode.c:1763 Top/argdecode.c:1783 Top/argdecode.c:1803 12100#, fuzzy 12101msgid "stdin not supported on this platform" 12102msgstr "no está soportado en esta terminal" 12103 12104#: Top/argdecode.c:1840 12105#, fuzzy, c-format 12106msgid "%d audio output devices\n" 12107msgstr "Los dispositivos de salida disponibles son:\n" 12108 12109#: Top/argdecode.c:1843 12110#, fuzzy, c-format 12111msgid "%d audio input devices\n" 12112msgstr "Los dispositivos de entrada son:\n" 12113 12114#: Top/argdecode.c:1858 12115#, fuzzy, c-format 12116msgid "%d MIDI output devices\n" 12117msgstr "Dispositivo de salida MIDI '%s' abierto\n" 12118 12119#: Top/argdecode.c:1861 12120#, fuzzy, c-format 12121msgid "%d MIDI input devices\n" 12122msgstr "Dispositivo de entrada MIDI '%s' abierto\n" 12123 12124#: Top/cscorfns.c:285 12125msgid "PMAX exceeded, string event truncated.\n" 12126msgstr "" 12127 12128#: Top/cscorfns.c:675 12129#, c-format 12130msgid "%s found %d f event%s with non-zero p2\n" 12131msgstr "" 12132 12133#: Top/cscorfns.c:676 12134msgid "s" 12135msgstr "" 12136 12137#: Top/cscorfns.c:782 12138msgid "cscore: too many input files open" 12139msgstr "" 12140 12141#: Top/cscorfns.c:822 12142msgid "cscore: tried to set an unknown file pointer as the current file" 12143msgstr "" 12144 12145#: Top/cscorfns.c:842 12146msgid "csoundInitializeCscore: no output score given." 12147msgstr "" 12148 12149#: Top/cscorfns.c:873 12150#, c-format 12151msgid "cscoreFileOpen: error opening %s" 12152msgstr "" 12153 12154#: Top/cscorfns.c:891 12155msgid "cscoreFileClose: NULL file pointer\n" 12156msgstr "" 12157 12158#: Top/cscorfns.c:903 12159msgid "cscoreFileClose: fp not recorded\n" 12160msgstr "" 12161 12162#: Top/cscorfns.c:909 12163msgid "cscoreFileGetCurrent: no fp current" 12164msgstr "" 12165 12166#: Top/csdebug.c:44 12167msgid "Breakpoint callback not set. Breakpoint Reached." 12168msgstr "" 12169 12170#: Top/csdebug.c:102 12171msgid "" 12172"csoundSetBreakpoint: cannot set breakpoint. Debugger is not initialised." 12173msgstr "" 12174 12175#: Top/csdebug.c:107 12176msgid "csoundSetBreakpoint: line > 0 for breakpoint." 12177msgstr "" 12178 12179#: Top/csdebug.c:125 Top/csdebug.c:145 12180msgid "" 12181"csoundRemoveBreakpoint: cannot remove breakpoint. Debugger is not " 12182"initialised." 12183msgstr "" 12184 12185#: Top/csdebug.c:130 12186msgid "Negative line for breakpoint invalid." 12187msgstr "" 12188 12189#: Top/csmodule.c:216 12190#, c-format 12191msgid "not loading '%s' (uses incompatible floating point type)" 12192msgstr "" 12193 12194#: Top/csmodule.c:225 12195#, c-format 12196msgid "" 12197"not loading '%s' (incompatible with this version of Csound (%d.%d/%d.%d)" 12198msgstr "" 12199 12200#: Top/csmodule.c:268 12201#, c-format 12202msgid "could not open library '%s' (%s)" 12203msgstr "" 12204 12205#: Top/csmodule.c:271 12206#, c-format 12207msgid "could not open library '%s' (%d)" 12208msgstr "" 12209 12210#: Top/csmodule.c:332 12211#, c-format 12212msgid "'%s' is not a Csound plugin library" 12213msgstr "" 12214 12215#: Top/csmodule.c:344 12216msgid "csoundLoadExternal(): memory allocation failure" 12217msgstr "" 12218 12219#: Top/csmodule.c:358 Top/csmodule.c:366 12220#, c-format 12221msgid "Error in pre-initialisation function of module '%s'" 12222msgstr "" 12223 12224#: Top/csmodule.c:488 Top/csmodule.c:779 12225#, c-format 12226msgid "Error opening plugin directory '%s': %s" 12227msgstr "" 12228 12229#: Top/csmodule.c:527 Top/csmodule.c:818 12230#, c-format 12231msgid "path name too long, skipping '%s'" 12232msgstr "" 12233 12234#: Top/csmodule.c:533 Top/csmodule.c:824 12235#, c-format 12236msgid "Library %s omitted\n" 12237msgstr "" 12238 12239#: Top/csmodule.c:538 Top/csmodule.c:829 12240#, c-format 12241msgid "Loading '%s'\n" 12242msgstr "" 12243 12244#: Top/csmodule.c:571 12245msgid "Loading command-line libraries:\n" 12246msgstr "" 12247 12248#: Top/csmodule.c:594 12249#, c-format 12250msgid " *** error loading '%s'" 12251msgstr "" 12252 12253#: Top/csmodule.c:617 12254#, c-format 12255msgid "Error starting module '%s'" 12256msgstr "" 12257 12258#: Top/csmodule.c:866 12259#, c-format 12260msgid "Error de-initialising module '%s'" 12261msgstr "" 12262 12263#: Top/csound.c:120 12264#, fuzzy, c-format 12265msgid "" 12266"--Csound version %s beta (double samples) %s\n" 12267"[commit: %s]\n" 12268msgstr "Csound version %s beta (64-bit) %s\n" 12269 12270#: Top/csound.c:125 12271#, fuzzy, c-format 12272msgid "" 12273"--Csound version %s (double samples) %s\n" 12274"[commit: %s]\n" 12275msgstr "Csound version %s (64-bit) %s\n" 12276 12277#: Top/csound.c:132 12278#, fuzzy, c-format 12279msgid "" 12280"--Csound version %s beta (float samples) %s\n" 12281"[commit: %s]\n" 12282msgstr "Csound version %s beta (32-bit) %s\n" 12283 12284#: Top/csound.c:137 12285#, fuzzy, c-format 12286msgid "" 12287"--Csound version %s (float samples) %s\n" 12288"[commit: %s]\n" 12289msgstr "Csound version %s (32-bit) %s\n" 12290 12291#: Top/csound.c:176 12292msgid "Error allocating opcode list" 12293msgstr "" 12294 12295#: Top/csound.c:1663 12296#, c-format 12297msgid "Multithread performance:thread %d of %d starting.\n" 12298msgstr "" 12299 12300#: Top/csound.c:1669 12301msgid "Bad ThreadId" 12302msgstr "" 12303 12304#: Top/csound.c:2170 Top/csound.c:2207 Top/csound.c:2236 Top/csound.c:2277 12305#: Top/csound.c:4526 12306msgid "Csound not ready for performance: csoundStart() has not been called\n" 12307msgstr "" 12308 12309#: Top/csound.c:2189 12310#, c-format 12311msgid "Score finished in csoundPerformKsmps() with %d.\n" 12312msgstr "" 12313 12314#: Top/csound.c:2214 Top/csound.c:4533 12315msgid "Early return from csoundPerformKsmps().\n" 12316msgstr "" 12317 12318#: Top/csound.c:2221 12319msgid "Score finished in csoundPerformKsmpsInternal().\n" 12320msgstr "" 12321 12322#: Top/csound.c:2243 12323msgid "Early return from csoundPerformBuffer().\n" 12324msgstr "" 12325 12326#: Top/csound.c:2286 12327msgid "Early return from csoundPerform().\n" 12328msgstr "" 12329 12330#: Top/csound.c:2295 12331msgid "Score finished in csoundPerform().\n" 12332msgstr "" 12333 12334#: Top/csound.c:2308 12335msgid "csoundPerform(): stopped.\n" 12336msgstr "" 12337 12338#: Top/csound.c:2645 12339msgid "WARNING: " 12340msgstr "ATENCION: " 12341 12342#: Top/csound.c:2783 12343msgid "rtdummy: failed to allocate globals" 12344msgstr "" 12345 12346#: Top/csound.c:2784 12347msgid "rtaudio: dummy module enabled\n" 12348msgstr "" 12349 12350#: Top/csound.c:2813 Top/csound.c:2850 12351msgid " *** error: rtaudio module set to empty string" 12352msgstr "" 12353 12354#: Top/csound.c:2817 Top/csound.c:2854 12355#, c-format 12356msgid " unknown rtaudio module: '%s', using dummy module" 12357msgstr "" 12358 12359#: Top/csound.c:2971 12360msgid "!!WARNING: real time midi input disabled, using dummy functions\n" 12361msgstr "" 12362 12363#: Top/csound.c:2976 Top/csound.c:3010 12364msgid "error: -+rtmidi set to empty string" 12365msgstr "" 12366 12367#: Top/csound.c:2979 Top/csound.c:3013 12368#, c-format 12369msgid "error: -+rtmidi='%s': unknown module" 12370msgstr "" 12371 12372#: Top/csound.c:3005 12373msgid "WARNING: real time midi output disabled, using dummy functions\n" 12374msgstr "" 12375 12376#: Top/csound.c:3027 12377msgid "Unknown MIDI error" 12378msgstr "" 12379 12380#: Top/csound.c:3191 12381msgid "Failed to allocate new opcode entry." 12382msgstr "" 12383 12384#: Top/csound.c:3213 12385#, c-format 12386msgid "Failed to allocate opcode entry for %s." 12387msgstr "" 12388 12389#: Top/csound.c:3355 Top/main.c:429 12390msgid "setting dummy interface\n" 12391msgstr "" 12392 12393#: Top/csound.c:3446 12394msgid "Failed during csoundInitEnv" 12395msgstr "" 12396 12397#: Top/csound.c:3469 12398msgid "Failed during csoundInitStaticModules" 12399msgstr "" 12400 12401#: Top/csound.c:3487 12402msgid "Failed during csoundLoadModules" 12403msgstr "" 12404 12405#: Top/csound.c:3532 12406msgid "Real time audio module name" 12407msgstr "" 12408 12409#: Top/csound.c:3561 12410msgid "Real time MIDI module name" 12411msgstr "" 12412 12413#: Top/csound.c:3566 12414msgid "Ignore events (other than tempo changes) in tracks defined by pattern" 12415msgstr "" 12416 12417#: Top/csound.c:3572 12418msgid "Do not handle special MIDI controllers (sustain pedal etc.)" 12419msgstr "" 12420 12421#: Top/csound.c:3580 12422#, fuzzy 12423msgid "Title tag in output soundfile (no spaces)" 12424msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 12425 12426#: Top/csound.c:3586 12427msgid "Copyright tag in output soundfile (no spaces)" 12428msgstr "" 12429 12430#: Top/csound.c:3591 12431#, fuzzy 12432msgid "Short Copyright tag in output soundfile" 12433msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 12434 12435#: Top/csound.c:3597 12436msgid "Software tag in output soundfile (no spaces)" 12437msgstr "" 12438 12439#: Top/csound.c:3602 12440msgid "Artist tag in output soundfile (no spaces)" 12441msgstr "" 12442 12443#: Top/csound.c:3609 12444msgid "Comment tag in output soundfile (no spaces)" 12445msgstr "" 12446 12447#: Top/csound.c:3614 12448msgid "Date tag in output soundfile (no spaces)" 12449msgstr "" 12450 12451#: Top/csound.c:3624 12452msgid "Enable message attributes (colors etc.)" 12453msgstr "" 12454 12455#: Top/csound.c:3630 12456msgid "Start score playback at the specified time, skipping earlier events" 12457msgstr "" 12458 12459#: Top/csound.c:3637 12460msgid "Ignore <CsOptions> in CSD files (default: no)" 12461msgstr "" 12462 12463#: Top/csound.c:3861 12464msgid "Cannot open /proc/cpuinfo. Support for RDTSC is not available.\n" 12465msgstr "" 12466 12467#: Top/csound.c:3891 12468msgid "No valid CPU frequency entry was found in /proc/cpuinfo.\n" 12469msgstr "" 12470 12471#: Top/csound.c:4413 12472msgid "csoundDestroyMessageBuffer: Message buffer not allocated." 12473msgstr "" 12474 12475#: Top/csound.c:4445 12476msgid "csound: internal error: message buffer overflow\n" 12477msgstr "" 12478 12479#: Top/main.c:59 12480#, fuzzy, c-format 12481msgid "WARNING: cannot open csound6rc file %s\n" 12482msgstr "ATENCION: no se puede abrir el archivo csoundrc %s\n" 12483 12484#: Top/main.c:62 12485#, c-format 12486msgid "Reading options from $CSOUND6RC: %s\n" 12487msgstr "" 12488 12489#: Top/main.c:73 12490msgid "Reading options from $HOME/.csound6rc\n" 12491msgstr "" 12492 12493#: Top/main.c:93 12494msgid "Reading options from local directory .csound6rc\n" 12495msgstr "" 12496 12497#: Top/main.c:133 12498#, fuzzy, c-format 12499msgid "Unknown score opcode %c(%.2x)\n" 12500msgstr "sort: opcode ilegal %c(%.2x)\n" 12501 12502#: Top/main.c:170 Top/main.c:419 12503msgid "" 12504"Csound is already started, call csoundReset()\n" 12505"before starting again.\n" 12506msgstr "" 12507 12508#: Top/main.c:199 12509msgid "no orchestra name" 12510msgstr "" 12511 12512#: Top/main.c:225 Top/main.c:230 12513#, fuzzy, c-format 12514msgid "Reading CSD failed (%s)... stopping" 12515msgstr "Falla de lectura del archivo csd... deteniendo" 12516 12517#: Top/main.c:247 12518msgid "error: multiple uses of stdin" 12519msgstr "" 12520 12521#: Top/main.c:251 12522msgid "error: multiple uses of stdout" 12523msgstr "" 12524 12525#: Top/main.c:265 12526msgid "realtime performance using dummy numeric scorefile\n" 12527msgstr "" 12528 12529#: Top/main.c:288 12530#, c-format 12531msgid "orchname: %s\n" 12532msgstr "nombre de la orquesta: %s\n" 12533 12534#: Top/main.c:293 12535#, fuzzy, c-format 12536msgid "main: failed to open input file - %s\n" 12537msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 12538 12539#: Top/main.c:310 12540#, fuzzy 12541msgid "cannot compile orchestra" 12542msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s" 12543 12544#: Top/main.c:316 12545msgid "" 12546"cannot compile orchestra.\n" 12547"Csound will start with no instruments" 12548msgstr "" 12549 12550#: Top/main.c:333 12551msgid "end of orchestra compile" 12552msgstr "fin de compilación de la orquesta" 12553 12554#: Top/main.c:342 12555#, c-format 12556msgid "using previous %s\n" 12557msgstr "" 12558 12559#: Top/main.c:352 12560#, c-format 12561msgid "cannot open scorefile %s" 12562msgstr "no es posible abrir el archivo de score %s" 12563 12564#: Top/main.c:354 12565msgid "sorting score ...\n" 12566msgstr "" 12567 12568#: Top/main.c:369 12569#, c-format 12570msgid "cannot open extract file %s" 12571msgstr "" 12572 12573#: Top/main.c:372 12574msgid " ... extracting ...\n" 12575msgstr " ... extrayendo ...\n" 12576 12577#: Top/main.c:381 12578msgid "end of score sort" 12579msgstr "" 12580 12581#: Top/main.c:383 12582msgid "Syntax check completed.\n" 12583msgstr "Revisión de sintaxis completa.\n" 12584 12585#: Top/main.c:496 util/dnoise.c:282 12586#, c-format 12587msgid "%s not a recognised SFOUTYP env setting" 12588msgstr "" 12589 12590#: Top/main.c:592 12591#, c-format 12592msgid "Real-time score events (engineStatus: %d).\n" 12593msgstr "" 12594 12595#: Top/main.c:600 12596#, c-format 12597msgid "Compiled score (engineStatus: %d).\n" 12598msgstr "" 12599 12600#: Top/new_opts.c:58 12601msgid "<integer>" 12602msgstr "" 12603 12604#: Top/new_opts.c:60 Top/new_opts.c:72 Top/new_opts.c:81 Top/new_opts.c:90 12605msgid "min: " 12606msgstr "" 12607 12608#: Top/new_opts.c:62 Top/new_opts.c:75 Top/new_opts.c:84 Top/new_opts.c:93 12609msgid "max: " 12610msgstr "" 12611 12612#: Top/new_opts.c:64 12613msgid "must be power of two" 12614msgstr "debe ser una potencia de dos" 12615 12616#: Top/new_opts.c:67 12617msgid "<boolean>" 12618msgstr "" 12619 12620#: Top/new_opts.c:70 Top/new_opts.c:79 Top/new_opts.c:88 12621msgid "<float>" 12622msgstr "" 12623 12624#: Top/new_opts.c:97 12625#, c-format 12626msgid "<string> (max. length = %d characters)" 12627msgstr "" 12628 12629#: Top/new_opts.c:101 12630msgid "<unknown>" 12631msgstr "" 12632 12633#: Top/new_opts.c:121 Top/new_opts.c:128 Top/new_opts.c:205 12634#, c-format 12635msgid " *** '%s' is not a valid Csound command line option." 12636msgstr "" 12637 12638#: Top/new_opts.c:123 Top/new_opts.c:130 12639msgid " *** Type 'csound --help' for the list of available options" 12640msgstr "" 12641 12642#: Top/new_opts.c:139 Top/new_opts.c:158 12643#, c-format 12644msgid " *** type of option '%s' is not boolean" 12645msgstr "" 12646 12647#: Top/new_opts.c:147 Top/new_opts.c:153 Top/new_opts.c:165 12648#, fuzzy, c-format 12649msgid " *** '%s': invalid option name" 12650msgstr "%s frecuencia de control inválida" 12651 12652#: Top/new_opts.c:175 12653#, fuzzy 12654msgid " *** memory allocation failure" 12655msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria" 12656 12657#: Top/new_opts.c:197 12658#, fuzzy, c-format 12659msgid " *** error setting option '%s' to '%s': %s" 12660msgstr " *** error abriendo archivo MIDI '%s': %s" 12661 12662#: Top/new_opts.c:207 12663msgid " *** Type 'csound --help' for the list of available options." 12664msgstr "" 12665 12666#: Top/one_file.c:83 Top/one_file.c:93 12667msgid " *** cannot create temporary file" 12668msgstr " *** no es posible crear el archivo temporal" 12669 12670#: Top/one_file.c:167 12671#, c-format 12672msgid "Removing temporary file %s ...\n" 12673msgstr "Reitrando el archivo temporal %s ...\n" 12674 12675#: Top/one_file.c:171 12676#, c-format 12677msgid "WARNING: could not remove %s\n" 12678msgstr "ATENCION: no fue posible retirar %s\n" 12679 12680#: Top/one_file.c:279 Top/one_file.c:313 12681#, c-format 12682msgid "More than %d arguments in <CsOptions>" 12683msgstr "" 12684 12685#: Top/one_file.c:354 12686#, c-format 12687msgid "Invalid arguments in <CsOptions>: %s" 12688msgstr "" 12689 12690#: Top/one_file.c:357 12691#, fuzzy, c-format 12692msgid "Invalid arguments in .csound6rc or -@ file: %s" 12693msgstr "nombre inválido para opcode" 12694 12695#: Top/one_file.c:363 Top/one_file.c:1150 12696msgid "Missing end tag </CsOptions>" 12697msgstr "" 12698 12699#: Top/one_file.c:431 Top/one_file.c:554 12700#, fuzzy 12701msgid "missing \" to terminate string" 12702msgstr "argumento sobrante o faltante" 12703 12704#: Top/one_file.c:456 Top/one_file.c:499 12705msgid "Missing end tag </CsInstruments>" 12706msgstr "" 12707 12708#: Top/one_file.c:570 Top/one_file.c:596 Top/one_file.c:685 12709msgid "Missing end tag </CsScore>" 12710msgstr "" 12711 12712#: Top/one_file.c:616 Top/one_file.c:621 12713msgid "Missing program in tag <CsScore>" 12714msgstr "" 12715 12716#: Top/one_file.c:634 12717#, c-format 12718msgid "Creating %s (%p)\n" 12719msgstr "Creando %s (%p)\n" 12720 12721#: Top/one_file.c:649 12722msgid "External generation failed" 12723msgstr "" 12724 12725#: Top/one_file.c:651 12726#, fuzzy 12727msgid "and cannot remove" 12728msgstr "No fue posible reabrir %s" 12729 12730#: Top/one_file.c:656 Top/one_file.c:665 12731#, fuzzy, c-format 12732msgid "and cannot remove %s" 12733msgstr "No fue posible reabrir %s" 12734 12735#: Top/one_file.c:669 12736#, fuzzy, c-format 12737msgid "opened %s\n" 12738msgstr "No es posible abrir %s" 12739 12740#: Top/one_file.c:672 12741#, fuzzy, c-format 12742msgid "closing %s\n" 12743msgstr "error cerrando el dispositivo de entrada" 12744 12745#: Top/one_file.c:675 12746#, fuzzy, c-format 12747msgid "and cannot remove %s\n" 12748msgstr "No fue posible reabrir %s" 12749 12750#: Top/one_file.c:725 Top/one_file.c:782 12751#, c-format 12752msgid "Non base64 character %c(%2x)" 12753msgstr "" 12754 12755#: Top/one_file.c:744 Top/one_file.c:801 12756msgid "Truncated byte at end of base64 stream" 12757msgstr "" 12758 12759#: Top/one_file.c:819 12760#, c-format 12761msgid "Cannot open temporary file (%s) for MIDI subfile" 12762msgstr "" 12763 12764#: Top/one_file.c:836 12765msgid "Missing end tag </CsMidifileB>" 12766msgstr "" 12767 12768#: Top/one_file.c:852 Top/one_file.c:900 Top/one_file.c:988 12769#, c-format 12770msgid "File %s already exists" 12771msgstr "El archivo %s ya existe" 12772 12773#: Top/one_file.c:857 12774#, c-format 12775msgid "Cannot open sample file (%s) subfile" 12776msgstr "" 12777 12778#: Top/one_file.c:871 12779msgid "Missing end tag </CsSampleB>" 12780msgstr "" 12781 12782#: Top/one_file.c:905 Top/one_file.c:993 12783#, c-format 12784msgid "Cannot open file (%s) subfile" 12785msgstr "" 12786 12787#: Top/one_file.c:920 12788msgid "Missing end tag </CsFileB>" 12789msgstr "" 12790 12791#: Top/one_file.c:961 12792msgid "Missing end tag </CsFileC>" 12793msgstr "" 12794 12795#: Top/one_file.c:1004 12796msgid "Missing end tag </CsFile>" 12797msgstr "" 12798 12799#: Top/one_file.c:1026 12800#, c-format 12801msgid "This CSD file requires a version of Csound before %d.%02d" 12802msgstr "" 12803 12804#: Top/one_file.c:1034 12805#, c-format 12806msgid "This CSD file requires a version of Csound after %d.%02d" 12807msgstr "" 12808 12809#: Top/one_file.c:1042 12810#, c-format 12811msgid "This CSD file requires version Csound %d.%02d or later" 12812msgstr "" 12813 12814#: Top/one_file.c:1049 12815#, c-format 12816msgid "This CSD file requires version %d.%02d of Csound" 12817msgstr "" 12818 12819#: Top/one_file.c:1055 12820msgid "Missing end tag </CsVersion>" 12821msgstr "" 12822 12823#: Top/one_file.c:1065 Top/one_file.c:1091 12824msgid "**** Licence Information ****\n" 12825msgstr "**** Información de licencia ****\n" 12826 12827#: Top/one_file.c:1071 12828msgid "**** End of Licence Information ****\n" 12829msgstr "**** Fin de información de licencia ****\n" 12830 12831#: Top/one_file.c:1082 12832msgid "Missing end tag </CsLicence>" 12833msgstr "" 12834 12835#: Top/one_file.c:1100 12836msgid "Missing end tag </CsShortLicence>" 12837msgstr "" 12838 12839#: Top/one_file.c:1124 12840msgid "STARTING FILE\n" 12841msgstr "INCIANDO ARCHIVO\n" 12842 12843#: Top/one_file.c:1140 12844msgid "Creating options\n" 12845msgstr "Creando opciones\n" 12846 12847#: Top/one_file.c:1146 12848msgid "Skipping <CsOptions>\n" 12849msgstr "Saltando <CsOptions>\n" 12850 12851#: Top/one_file.c:1160 12852msgid "Creating orchestra\n" 12853msgstr "Creando orquesta\n" 12854 12855#: Top/one_file.c:1165 12856msgid "Creating score\n" 12857msgstr "Creando score\n" 12858 12859#: Top/one_file.c:1178 12860#, fuzzy 12861msgid "Skipping <CsMidifileB>\n" 12862msgstr "Saltando <CsOptions>\n" 12863 12864#: Top/one_file.c:1182 12865msgid "Missing end tag </CsMidiFileB>" 12866msgstr "" 12867 12868#: Top/one_file.c:1207 12869msgid "CsFile is deprecated and may not work; use CsFileB\n" 12870msgstr "" 12871 12872#: Top/one_file.c:1227 12873#, c-format 12874msgid "unknown CSD tag: %s\n" 12875msgstr "Etiqueta CSD desconocida: %s\n" 12876 12877#: Top/one_file.c:1232 12878msgid "Could not find <CsoundSynthesizer> tag in CSD file.\n" 12879msgstr "No se encontró la etiqueta <CsoundSynthesizer> en el archivo CSD.\n" 12880 12881#: Top/opcode.c:176 12882msgid "Error creating opcode list" 12883msgstr "" 12884 12885#: Top/opcode.c:228 12886#, c-format 12887msgid "" 12888"%d opcodes\n" 12889"\n" 12890msgstr "" 12891 12892#: Top/server.c:60 12893#, c-format 12894msgid "UDP: Winsock2 failed to start: %d" 12895msgstr "" 12896 12897#: Top/server.c:65 12898#, fuzzy 12899msgid "UDP: error creating socket" 12900msgstr "event: error creando el evento '%c'" 12901 12902#: Top/server.c:70 Top/server.c:79 Top/server.c:244 Top/server.c:253 12903msgid "UDP Server: Cannot set nonblock" 12904msgstr "" 12905 12906#: Top/server.c:98 12907msgid "UDP: sock end failed" 12908msgstr "" 12909 12910#: Top/server.c:115 12911#, c-format 12912msgid "UDP server started on port %d\n" 12913msgstr "" 12914 12915#: Top/server.c:188 12916#, fuzzy, c-format 12917msgid "could not retrieve channel %s" 12918msgstr "soundin: número inválido de canales" 12919 12920#: Top/server.c:217 12921#, c-format 12922msgid "UDP server on port %d stopped\n" 12923msgstr "" 12924 12925#: Top/server.c:260 12926#, fuzzy 12927msgid "error creating socket" 12928msgstr "event: error creando el evento '%c'" 12929 12930#: Top/server.c:314 12931#, fuzzy 12932msgid "UDP Server: already running" 12933msgstr "OSCrecv ya está corriendo" 12934 12935#: Top/server.c:320 12936msgid "UDP Server: could not start" 12937msgstr "" 12938 12939#: Top/server.c:328 12940#, fuzzy 12941msgid "UDP Server: failed to allocate memory" 12942msgstr "memoria insuficiente para inicializar globales remotas." 12943 12944#: Top/threads.c:42 12945#, c-format 12946msgid "%s() is not implemented on this platform.\n" 12947msgstr "" 12948 12949#: Top/utility.c:101 12950#, c-format 12951msgid "util %s:\n" 12952msgstr "" 12953 12954#: Top/utility.c:108 12955#, c-format 12956msgid "Error: utility '%s' not found" 12957msgstr "Error: utilidad '%s' no encontrada" 12958 12959#: Top/utility.c:111 12960msgid "Error: utility not found" 12961msgstr "Error: utilidad no encontrada" 12962 12963#: Top/utility.c:115 12964msgid "The available utilities are:\n" 12965msgstr "Las utilidades disponibles son:\n" 12966 12967#: include/arrays.h:76 12968#, fuzzy 12969msgid "Array not initialised" 12970msgstr "t-var no ha sido inicializado" 12971 12972#: include/arrays.h:81 12973#, c-format 12974msgid "" 12975"Array too small (allocated %zu < needed %zu), but cannot allocate during " 12976"performance pass. Allocate a bigger array at init time" 12977msgstr "" 12978 12979#: po/sndfile_str.c:3 12980msgid "Format not recognised." 12981msgstr "" 12982 12983#: po/sndfile_str.c:4 12984msgid "System error." 12985msgstr "" 12986 12987#: po/sndfile_str.c:5 12988msgid "Supported file format but file is malformed." 12989msgstr "" 12990 12991#: po/sndfile_str.c:6 12992msgid "Supported file format but unsupported encoding." 12993msgstr "" 12994 12995#: po/sndfile_str.c:7 12996msgid "Error : major format is 0." 12997msgstr "" 12998 12999#: po/sndfile_str.c:8 13000msgid "Error : minor format is 0." 13001msgstr "" 13002 13003#: po/sndfile_str.c:9 13004msgid "File does not exist or is not a regular file (possibly a pipe?)." 13005msgstr "" 13006 13007#: po/sndfile_str.c:10 13008msgid "File exists but no data could be read." 13009msgstr "" 13010 13011#: po/sndfile_str.c:11 13012#, fuzzy 13013msgid "Could not open file." 13014msgstr "no es posible abrir el archivo de espacio" 13015 13016#: po/sndfile_str.c:12 13017msgid "Not a valid SNDFILE* pointer." 13018msgstr "" 13019 13020#: po/sndfile_str.c:13 13021msgid "NULL SF_INFO pointer passed to libsndfile." 13022msgstr "" 13023 13024#: po/sndfile_str.c:14 13025msgid "SF_PRIVATE struct incomplete and end of header parsing." 13026msgstr "" 13027 13028#: po/sndfile_str.c:15 13029msgid "Bad FILE pointer." 13030msgstr "" 13031 13032#: po/sndfile_str.c:16 13033#, fuzzy 13034msgid "Internal error, Bad pointer." 13035msgstr "error interno op=%c" 13036 13037#: po/sndfile_str.c:17 13038msgid "" 13039"Error : software was misconfigured at compile time (sizeof statbuf.st_size)." 13040msgstr "" 13041 13042#: po/sndfile_str.c:18 13043#, fuzzy 13044msgid "Error : Could not file temp dir." 13045msgstr "Error: sonido no optimizado !" 13046 13047#: po/sndfile_str.c:19 13048msgid "Internal malloc () failed." 13049msgstr "" 13050 13051#: po/sndfile_str.c:20 13052msgid "File contains data in an unimplemented format." 13053msgstr "" 13054 13055#: po/sndfile_str.c:21 13056#, fuzzy 13057msgid "Attempt to read a non-integer number of channels." 13058msgstr "soundin: número inválido de canales" 13059 13060#: po/sndfile_str.c:22 13061msgid "Attempt to write a non-integer number of channels." 13062msgstr "" 13063 13064#: po/sndfile_str.c:23 13065msgid "File contains data in an unknown format." 13066msgstr "" 13067 13068#: po/sndfile_str.c:24 13069msgid "Read attempted on file currently open for write." 13070msgstr "" 13071 13072#: po/sndfile_str.c:25 13073msgid "Write attempted on file currently open for read." 13074msgstr "" 13075 13076#: po/sndfile_str.c:26 13077#, fuzzy 13078msgid "Error : This file format does not support read/write mode." 13079msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n" 13080 13081#: po/sndfile_str.c:27 13082msgid "Internal error : SF_INFO struct incomplete." 13083msgstr "" 13084 13085#: po/sndfile_str.c:28 13086msgid "Error : supplied offset beyond end of file." 13087msgstr "" 13088 13089#: po/sndfile_str.c:29 13090#, fuzzy 13091msgid "Error : embedding not supported for this file format." 13092msgstr "no está soportado en esta terminal" 13093 13094#: po/sndfile_str.c:30 13095msgid "Error : cannot open embedded file read/write." 13096msgstr "" 13097 13098#: po/sndfile_str.c:31 13099#, fuzzy 13100msgid "Error : this file format does not support pipe write." 13101msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n" 13102 13103#: po/sndfile_str.c:32 13104msgid "Error : bad pointer on SF_VIRTUAL_IO struct." 13105msgstr "" 13106 13107#: po/sndfile_str.c:33 13108msgid "Error : bad coding_history_size in SF_BROADCAST_INFO struct." 13109msgstr "" 13110 13111#: po/sndfile_str.c:34 13112msgid "Error : SF_BROADCAST_INFO struct too large." 13113msgstr "" 13114 13115#: po/sndfile_str.c:35 13116msgid "Error: SF_CART_INFO struct too large." 13117msgstr "" 13118 13119#: po/sndfile_str.c:36 13120msgid "Error: bad tag_text_size in SF_CART_INFO struct." 13121msgstr "" 13122 13123#: po/sndfile_str.c:37 13124msgid "Attempt to write to file with non-interleaved data." 13125msgstr "" 13126 13127#: po/sndfile_str.c:38 13128msgid "Bad karma in seek during interleave read operation." 13129msgstr "" 13130 13131#: po/sndfile_str.c:39 13132msgid "Bad karma in read during interleave read operation." 13133msgstr "" 13134 13135#: po/sndfile_str.c:40 13136#, fuzzy 13137msgid "Unspecified internal error." 13138msgstr "error interno op=%c" 13139 13140#: po/sndfile_str.c:41 13141msgid "Bad parameter passed to function sf_command." 13142msgstr "" 13143 13144#: po/sndfile_str.c:42 13145msgid "Bad endian-ness. Try default endian-ness" 13146msgstr "" 13147 13148#: po/sndfile_str.c:43 13149msgid "Channel count is zero." 13150msgstr "" 13151 13152#: po/sndfile_str.c:44 13153msgid "Too many channels specified." 13154msgstr "" 13155 13156#: po/sndfile_str.c:45 13157#, fuzzy 13158msgid "Bad channel count." 13159msgstr "número de canales ilegal" 13160 13161#: po/sndfile_str.c:46 13162msgid "Internal psf_fseek() failed." 13163msgstr "" 13164 13165#: po/sndfile_str.c:47 13166msgid "Seek attempted on unseekable file type." 13167msgstr "" 13168 13169#: po/sndfile_str.c:48 13170msgid "Error : combination of file open mode and seek command is ambiguous." 13171msgstr "" 13172 13173#: po/sndfile_str.c:49 13174#, fuzzy 13175msgid "Error : invalid seek parameters." 13176msgstr "turnoff2: parámetro de modo inválido" 13177 13178#: po/sndfile_str.c:50 13179msgid "Error : parameters OK, but psf_seek() failed." 13180msgstr "" 13181 13182#: po/sndfile_str.c:51 13183msgid "Error : bad mode parameter for file open." 13184msgstr "" 13185 13186#: po/sndfile_str.c:52 13187msgid "Error : attempt to open a pipe in read/write mode." 13188msgstr "" 13189 13190#: po/sndfile_str.c:53 13191msgid "Error on RDWR position (cryptic)." 13192msgstr "" 13193 13194#: po/sndfile_str.c:54 13195msgid "" 13196"Error : Cannot open file in read/write mode due to string data in header." 13197msgstr "" 13198 13199#: po/sndfile_str.c:55 13200msgid "Error : Command fails because file already has audio data." 13201msgstr "" 13202 13203#: po/sndfile_str.c:56 13204msgid "Error : File type does not support string data." 13205msgstr "" 13206 13207#: po/sndfile_str.c:57 13208msgid "Error : Trying to set a string when file is not in write mode." 13209msgstr "" 13210 13211#: po/sndfile_str.c:58 13212msgid "Error : Maximum string data storage reached." 13213msgstr "" 13214 13215#: po/sndfile_str.c:59 13216msgid "Error : Maximum string data count reached." 13217msgstr "" 13218 13219#: po/sndfile_str.c:60 13220msgid "Error : Bad string data type." 13221msgstr "" 13222 13223#: po/sndfile_str.c:61 13224msgid "Error : file type does not support strings added at end of file." 13225msgstr "" 13226 13227#: po/sndfile_str.c:62 13228msgid "Error : bad string." 13229msgstr "" 13230 13231#: po/sndfile_str.c:63 13232msgid "Error : Weird string error." 13233msgstr "" 13234 13235#: po/sndfile_str.c:64 13236msgid "Error in WAV file. No 'RIFF' chunk marker." 13237msgstr "" 13238 13239#: po/sndfile_str.c:65 13240msgid "Error in WAV file. No 'WAVE' chunk marker." 13241msgstr "" 13242 13243#: po/sndfile_str.c:66 13244msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. No 'fmt ' chunk marker." 13245msgstr "" 13246 13247#: po/sndfile_str.c:67 13248msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. Malformed 'fmt ' chunk." 13249msgstr "" 13250 13251#: po/sndfile_str.c:68 13252msgid "Error in WAV/W64/RF64 file. Short 'fmt ' chunk." 13253msgstr "" 13254 13255#: po/sndfile_str.c:69 13256msgid "Error in WAV file. 'fact' chunk out of place." 13257msgstr "" 13258 13259#: po/sndfile_str.c:70 13260msgid "Error in WAV file. Bad 'PEAK' chunk." 13261msgstr "" 13262 13263#: po/sndfile_str.c:71 13264msgid "Error in WAV file. 'PEAK' chunk found before 'fmt ' chunk." 13265msgstr "" 13266 13267#: po/sndfile_str.c:72 13268msgid "Error in WAV file. Errors in 'fmt ' chunk." 13269msgstr "" 13270 13271#: po/sndfile_str.c:73 13272msgid "Error in WAV file. Block alignment in 'fmt ' chunk is incorrect." 13273msgstr "" 13274 13275#: po/sndfile_str.c:74 13276msgid "Error in WAV file. No 'data' chunk marker." 13277msgstr "" 13278 13279#: po/sndfile_str.c:75 13280msgid "Error in WAV file. Malformed LIST chunk." 13281msgstr "" 13282 13283#: po/sndfile_str.c:76 13284msgid "Error in WAV file. File contains an unknown chunk marker." 13285msgstr "" 13286 13287#: po/sndfile_str.c:77 13288msgid "Error in WAV file. Data is in WAVPACK format." 13289msgstr "" 13290 13291#: po/sndfile_str.c:78 13292msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid bit width." 13293msgstr "" 13294 13295#: po/sndfile_str.c:79 13296#, fuzzy 13297msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid number of channels." 13298msgstr "soundin: número inválido de canales" 13299 13300#: po/sndfile_str.c:80 13301msgid "Error in ADPCM WAV file. Invalid number of samples per block." 13302msgstr "" 13303 13304#: po/sndfile_str.c:81 13305msgid "Error in GSM610 WAV file. Invalid format chunk." 13306msgstr "" 13307 13308#: po/sndfile_str.c:82 13309msgid "Error in AIFF file, bad 'FORM' marker." 13310msgstr "" 13311 13312#: po/sndfile_str.c:83 13313msgid "Error in AIFF file, 'AIFF' marker without 'FORM'." 13314msgstr "" 13315 13316#: po/sndfile_str.c:84 13317msgid "Error in AIFF file, 'COMM' marker without 'FORM'." 13318msgstr "" 13319 13320#: po/sndfile_str.c:85 13321msgid "Error in AIFF file, 'SSND' marker without 'COMM'." 13322msgstr "" 13323 13324#: po/sndfile_str.c:86 13325msgid "Error in AIFF file, unknown chunk." 13326msgstr "" 13327 13328#: po/sndfile_str.c:87 13329msgid "Error in AIFF file, bad 'COMM' chunk size." 13330msgstr "" 13331 13332#: po/sndfile_str.c:88 13333msgid "Error in AIFF file, bad 'COMM' chunk." 13334msgstr "" 13335 13336#: po/sndfile_str.c:89 13337msgid "Error in AIFF file. 'PEAK' chunk found before 'COMM' chunk." 13338msgstr "" 13339 13340#: po/sndfile_str.c:90 13341msgid "Error in AIFF file. Bad 'PEAK' chunk." 13342msgstr "" 13343 13344#: po/sndfile_str.c:91 13345msgid "Error in AIFF file, bad 'SSND' chunk." 13346msgstr "" 13347 13348#: po/sndfile_str.c:92 13349msgid "Error in AIFF file, no sound data." 13350msgstr "" 13351 13352#: po/sndfile_str.c:93 13353msgid "Error in AIFF file, RDWR only possible if SSND chunk at end of file." 13354msgstr "" 13355 13356#: po/sndfile_str.c:94 13357msgid "Error in AU file, unknown format." 13358msgstr "" 13359 13360#: po/sndfile_str.c:95 13361msgid "Error in AU file, missing '.snd' or 'dns.' marker." 13362msgstr "" 13363 13364#: po/sndfile_str.c:96 13365msgid "Embedded AU file with unknown length." 13366msgstr "" 13367 13368#: po/sndfile_str.c:97 13369msgid "" 13370"Error while opening RAW file for read. Must specify format and channels.\n" 13371msgstr "" 13372 13373#: po/sndfile_str.c:98 13374msgid "Possibly trying to open unsupported format." 13375msgstr "" 13376 13377#: po/sndfile_str.c:99 13378msgid "Error. RAW file bitwidth must be a multiple of 8." 13379msgstr "" 13380 13381#: po/sndfile_str.c:100 13382msgid "" 13383"Error. Bad format field in SF_INFO struct when opening a RAW file for read." 13384msgstr "" 13385 13386#: po/sndfile_str.c:101 13387msgid "Error in PAF file, no marker." 13388msgstr "" 13389 13390#: po/sndfile_str.c:102 13391msgid "Error in PAF file, bad version." 13392msgstr "" 13393 13394#: po/sndfile_str.c:103 13395msgid "Error in PAF file, unknown format." 13396msgstr "" 13397 13398#: po/sndfile_str.c:104 13399msgid "Error in PAF file. File shorter than minimal header." 13400msgstr "" 13401 13402#: po/sndfile_str.c:105 13403msgid "Error in PAF file. Bad channel count." 13404msgstr "" 13405 13406#: po/sndfile_str.c:106 13407msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no 'FORM' marker." 13408msgstr "" 13409 13410#: po/sndfile_str.c:107 13411msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no 'BODY' marker." 13412msgstr "" 13413 13414#: po/sndfile_str.c:108 13415msgid "Error in 8SVX / 16SV file, no sound data." 13416msgstr "" 13417 13418#: po/sndfile_str.c:109 13419msgid "Error in 8SVX / 16SV file, unsupported compression format." 13420msgstr "" 13421 13422#: po/sndfile_str.c:110 13423msgid "Error in 8SVX / 16SV file, NAME chunk too long." 13424msgstr "" 13425 13426#: po/sndfile_str.c:111 13427msgid "Error in NIST file, bad header." 13428msgstr "" 13429 13430#: po/sndfile_str.c:112 13431msgid "Error : NIST file damaged by Windows CR -> CRLF conversion process." 13432msgstr "" 13433 13434#: po/sndfile_str.c:113 13435msgid "Error in NIST file, unsupported compression format." 13436msgstr "" 13437 13438#: po/sndfile_str.c:114 13439msgid "Error in VOC file, no 'Creative Voice File' marker." 13440msgstr "" 13441 13442#: po/sndfile_str.c:115 13443#, fuzzy 13444msgid "Error in VOC file, bad format." 13445msgstr "Error leyendo archivo PVOC" 13446 13447#: po/sndfile_str.c:116 13448msgid "Error in VOC file, bad version number." 13449msgstr "" 13450 13451#: po/sndfile_str.c:117 13452msgid "Error in VOC file, bad marker in file." 13453msgstr "" 13454 13455#: po/sndfile_str.c:118 13456msgid "Error in VOC file, incompatible VOC sections." 13457msgstr "" 13458 13459#: po/sndfile_str.c:119 13460msgid "Error in VOC file, more than one sample rate defined." 13461msgstr "" 13462 13463#: po/sndfile_str.c:120 13464msgid "Unimplemented VOC file feature, file contains multiple sound sections." 13465msgstr "" 13466 13467#: po/sndfile_str.c:121 13468msgid "Error in VOC file, file contains multiple bit or channel widths." 13469msgstr "" 13470 13471#: po/sndfile_str.c:122 13472msgid "Error in VOC file, too many sections." 13473msgstr "" 13474 13475#: po/sndfile_str.c:123 13476msgid "Error : not able to operate on VOC files over a pipe." 13477msgstr "" 13478 13479#: po/sndfile_str.c:124 13480msgid "Error in IRCAM file, bad IRCAM marker." 13481msgstr "" 13482 13483#: po/sndfile_str.c:125 13484msgid "Error in IRCAM file, bad channel count." 13485msgstr "" 13486 13487#: po/sndfile_str.c:126 13488msgid "Error in IRCAM file, unknown encoding format." 13489msgstr "" 13490 13491#: po/sndfile_str.c:127 13492msgid "Error in W64 file, file contains 64 bit offset." 13493msgstr "" 13494 13495#: po/sndfile_str.c:128 13496msgid "Error in W64 file. No 'riff' chunk marker." 13497msgstr "" 13498 13499#: po/sndfile_str.c:129 13500msgid "Error in W64 file. No 'wave' chunk marker." 13501msgstr "" 13502 13503#: po/sndfile_str.c:130 13504msgid "Error in W64 file. No 'data' chunk marker." 13505msgstr "" 13506 13507#: po/sndfile_str.c:131 13508msgid "Error in ADPCM W64 file. Invalid bit width." 13509msgstr "" 13510 13511#: po/sndfile_str.c:132 13512#, fuzzy 13513msgid "Error in ADPCM W64 file. Invalid number of channels." 13514msgstr "soundin: número inválido de canales" 13515 13516#: po/sndfile_str.c:133 13517msgid "Error in GSM610 W64 file. Invalid format chunk." 13518msgstr "" 13519 13520#: po/sndfile_str.c:134 13521msgid "Error in MAT4 file. No variable name." 13522msgstr "" 13523 13524#: po/sndfile_str.c:135 13525msgid "Error in MAT4 file. No sample rate." 13526msgstr "" 13527 13528#: po/sndfile_str.c:136 13529msgid "Error in MAT5 file. Not able to determine endian-ness." 13530msgstr "" 13531 13532#: po/sndfile_str.c:137 13533msgid "Error in MAT5 file. Bad block structure." 13534msgstr "" 13535 13536#: po/sndfile_str.c:138 13537msgid "Error in MAT5 file. Not able to determine sample rate." 13538msgstr "" 13539 13540#: po/sndfile_str.c:139 13541msgid "Error in PVF file. No PVF1 marker." 13542msgstr "" 13543 13544#: po/sndfile_str.c:140 13545#, fuzzy 13546msgid "Error in PVF file. Bad header." 13547msgstr "Error leyendo archivo PVOC" 13548 13549#: po/sndfile_str.c:141 13550msgid "Error in PVF file. Bad bit width." 13551msgstr "" 13552 13553#: po/sndfile_str.c:142 13554msgid "Error in XI file. Bad header." 13555msgstr "" 13556 13557#: po/sndfile_str.c:143 13558msgid "Error in XI file. Excess samples in file." 13559msgstr "" 13560 13561#: po/sndfile_str.c:144 13562msgid "Error : not able to operate on XI files over a pipe." 13563msgstr "" 13564 13565#: po/sndfile_str.c:145 13566msgid "Error : not able to operate on HTK files over a pipe." 13567msgstr "" 13568 13569#: po/sndfile_str.c:146 13570#, fuzzy 13571msgid "Error : not an SDS file." 13572msgstr "error: hay nombre del archivo de entrada" 13573 13574#: po/sndfile_str.c:147 13575msgid "Error : bad bit width for SDS file." 13576msgstr "" 13577 13578#: po/sndfile_str.c:148 13579msgid "Error : cannot open SD2 file without a file name." 13580msgstr "" 13581 13582#: po/sndfile_str.c:149 13583msgid "Error : bad data offset." 13584msgstr "" 13585 13586#: po/sndfile_str.c:150 13587msgid "Error : bad map offset." 13588msgstr "" 13589 13590#: po/sndfile_str.c:151 13591msgid "Error : bad data length." 13592msgstr "" 13593 13594#: po/sndfile_str.c:152 13595msgid "Error : bad map length." 13596msgstr "" 13597 13598#: po/sndfile_str.c:153 13599msgid "Error : bad resource fork." 13600msgstr "" 13601 13602#: po/sndfile_str.c:154 13603msgid "Error : bad sample size." 13604msgstr "" 13605 13606#: po/sndfile_str.c:155 13607msgid "Error : bad flac header." 13608msgstr "" 13609 13610#: po/sndfile_str.c:156 13611msgid "Error : problem while creating flac decoder." 13612msgstr "" 13613 13614#: po/sndfile_str.c:157 13615msgid "Error : problem with initialization of the flac decoder." 13616msgstr "" 13617 13618#: po/sndfile_str.c:158 13619msgid "Error : flac decoder lost sync." 13620msgstr "" 13621 13622#: po/sndfile_str.c:159 13623msgid "Error : flac does not support this sample rate." 13624msgstr "" 13625 13626#: po/sndfile_str.c:160 13627msgid "Error : flac channel changed mid stream." 13628msgstr "" 13629 13630#: po/sndfile_str.c:161 13631msgid "Error : unknown error in flac decoder." 13632msgstr "" 13633 13634#: po/sndfile_str.c:162 13635#, fuzzy 13636msgid "Error : not a WVE file." 13637msgstr "Error leyendo archivo PVOC" 13638 13639#: po/sndfile_str.c:163 13640msgid "Error : not able to operate on WVE files over a pipe." 13641msgstr "" 13642 13643#: po/sndfile_str.c:164 13644msgid "Error : Bad bit width for DWVW encoding. Must be 12, 16 or 24." 13645msgstr "" 13646 13647#: po/sndfile_str.c:165 13648msgid "Error : G72x encoding does not support more than 1 channel." 13649msgstr "" 13650 13651#: po/sndfile_str.c:166 13652msgid "" 13653"Error : Sample rate chosen is known to trigger a Vorbis encoder bug on this " 13654"CPU." 13655msgstr "" 13656 13657#: po/sndfile_str.c:167 13658msgid "Error : Not an RF64 file." 13659msgstr "" 13660 13661#: po/sndfile_str.c:168 13662msgid "Error in RF64 file. 'PEAK' chunk found before 'fmt ' chunk." 13663msgstr "" 13664 13665#: po/sndfile_str.c:169 13666msgid "Error in RF64 file. No 'data' chunk marker." 13667msgstr "" 13668 13669#: po/sndfile_str.c:170 13670msgid "Error : Failed to open tmp file for ALAC encoding." 13671msgstr "" 13672 13673#: po/sndfile_str.c:171 13674msgid "Error : Bad SF_CHUNK_INFO pointer." 13675msgstr "" 13676 13677#: po/sndfile_str.c:172 13678msgid "Error : Unknown chunk marker." 13679msgstr "" 13680 13681#: po/sndfile_str.c:173 13682msgid "Error : Reading/writing chunks from this file format is not supported." 13683msgstr "" 13684 13685#: po/sndfile_str.c:174 13686msgid "Error : Bad chunk marker." 13687msgstr "" 13688 13689#: po/sndfile_str.c:175 13690msgid "Error : Bad data pointer in SF_CHUNK_INFO struct." 13691msgstr "" 13692 13693#: po/sndfile_str.c:176 13694msgid "Error : Supplied filename too long." 13695msgstr "" 13696 13697#: po/sndfile_str.c:177 13698msgid "Error : Length parameter passed to read/write is negative." 13699msgstr "" 13700 13701#: util/atsa.c:537 13702#, fuzzy, c-format 13703msgid "" 13704"\n" 13705"Could not open %s for writing, %s\n" 13706"bye...\n" 13707msgstr "" 13708"\n" 13709" No es posible abrir %s para escritura. Adiós...\n" 13710 13711#: util/atsa.c:544 13712msgid "saving ATS data..." 13713msgstr "salvando datos ATS..." 13714 13715#: util/atsa.c:546 util/atsa.c:2369 util/atsa.c:2383 util/atsa.c:2405 13716#: util/atsa.c:2588 util/atsa.c:2651 util/atsa.c:2739 13717msgid "done!\n" 13718msgstr "listo!\n" 13719 13720#: util/atsa.c:564 13721msgid "atsa soundfile atsfile [flags]\n" 13722msgstr "atsa archivosonido archivoats [flags]\n" 13723 13724#: util/atsa.c:565 13725msgid "Flags:\n" 13726msgstr "" 13727 13728#: util/atsa.c:566 13729#, c-format 13730msgid "\t -b start (%f seconds)\n" 13731msgstr "\t -b inicio (%f segundos)\n" 13732 13733#: util/atsa.c:567 13734#, c-format 13735msgid "\t -e duration (%f seconds or end)\n" 13736msgstr "\t -e duración (%f segundos o fin)\n" 13737 13738#: util/atsa.c:569 13739#, c-format 13740msgid "\t -l lowest frequency (%f Hertz)\n" 13741msgstr "" 13742 13743#: util/atsa.c:571 13744#, c-format 13745msgid "\t -H highest frequency (%f Hertz)\n" 13746msgstr "" 13747 13748#: util/atsa.c:574 13749#, c-format 13750msgid "\t -d frequency deviation (%f of partial freq.)\n" 13751msgstr "" 13752 13753#: util/atsa.c:576 13754#, c-format 13755msgid "\t -c window cycles (%d cycles)\n" 13756msgstr "" 13757 13758#: util/atsa.c:578 13759#, c-format 13760msgid "\t -w window type (type: %d)\n" 13761msgstr "" 13762 13763#: util/atsa.c:579 13764msgid "\t\t(Options: 0=BLACKMAN, 1=BLACKMAN_H, 2=HAMMING, 3=VONHANN)\n" 13765msgstr "" 13766 13767#: util/atsa.c:581 13768#, c-format 13769msgid "\t -h hop size (%f of window size)\n" 13770msgstr "" 13771 13772#: util/atsa.c:583 13773#, c-format 13774msgid "\t -m lowest magnitude (%f)\n" 13775msgstr "" 13776 13777#: util/atsa.c:584 13778#, c-format 13779msgid "\t -t track length (%d frames)\n" 13780msgstr "" 13781 13782#: util/atsa.c:586 13783#, c-format 13784msgid "\t -s min. segment length (%d frames)\n" 13785msgstr "" 13786 13787#: util/atsa.c:588 13788#, c-format 13789msgid "\t -g min. gap length (%d frames)\n" 13790msgstr "" 13791 13792#: util/atsa.c:590 13793#, c-format 13794msgid "\t -T SMR threshold (%f dB SPL)\n" 13795msgstr "" 13796 13797#: util/atsa.c:592 13798#, c-format 13799msgid "\t -S min. segment SMR (%f dB SPL)\n" 13800msgstr "" 13801 13802#: util/atsa.c:594 13803#, c-format 13804msgid "\t -P last peak contribution (%f of last peak's parameters)\n" 13805msgstr "" 13806 13807#: util/atsa.c:597 13808#, c-format 13809msgid "\t -M SMR contribution (%f)\n" 13810msgstr "" 13811 13812#: util/atsa.c:598 13813#, c-format 13814msgid "\t -F File Type (type: %d)\n" 13815msgstr "" 13816 13817#: util/atsa.c:599 13818msgid "" 13819"\t\t(Options: 1=amp.and freq. only, 2=amp.,freq. and phase, 3=amp.,freq. and " 13820"residual, 4=amp.,freq.,phase, and residual)\n" 13821"\n" 13822msgstr "" 13823 13824#: util/atsa.c:1495 13825#, c-format 13826msgid "atsa: error opening residual file '%s'" 13827msgstr "atsa: error abriendo archivo de residuo '%s'" 13828 13829#: util/atsa.c:1499 13830#, c-format 13831msgid "atsa: residual file has %d channels, must be stereo !" 13832msgstr "" 13833 13834#: util/atsa.c:1826 13835#, c-format 13836msgid "" 13837"\n" 13838"ERROR: cannot open file %s for writing\n" 13839msgstr "" 13840"\n" 13841"ERROR: no es posible abrir %s para escritura\n" 13842 13843#: util/atsa.c:1923 13844msgid "Error: sound not optimised !" 13845msgstr "Error: sonido no optimizado !" 13846 13847#: util/atsa.c:1951 util/atsa.c:1956 util/atsa.c:1967 util/atsa.c:1970 13848#: util/atsa.c:1974 util/atsa.c:1983 util/cvanal.c:237 util/hetro.c:649 13849#: util/hetro.c:745 util/hetro.c:766 13850msgid "Write failure\n" 13851msgstr "" 13852 13853#: util/atsa.c:2024 13854#, fuzzy, c-format 13855msgid "atsa: cannot open input file '%s': %s" 13856msgstr "atsa: no es posible abrir el archivo '%s'" 13857 13858#: util/atsa.c:2031 13859#, c-format 13860msgid "atsa: file has %d channels, must be mono !" 13861msgstr "atsa: el archivo tiene %d canales pero debe ser mono !" 13862 13863#: util/atsa.c:2036 13864msgid "tracking...\n" 13865msgstr "" 13866 13867#: util/atsa.c:2045 13868#, c-format 13869msgid "start %f out of bounds, corrected to 0.0" 13870msgstr "" 13871 13872#: util/atsa.c:2055 13873#, c-format 13874msgid "duration %f out of bounds, limited to file duration" 13875msgstr "" 13876 13877#: util/atsa.c:2061 13878#, c-format 13879msgid "start: %f duration: %f file dur: %f\n" 13880msgstr "" 13881 13882#: util/atsa.c:2068 13883#, c-format 13884msgid "lowest freq. %f out of bounds, forced to default: %f" 13885msgstr "" 13886 13887#: util/atsa.c:2078 13888#, c-format 13889msgid "highest freq. %f out of bounds, forced to default: %f" 13890msgstr "" 13891 13892#: util/atsa.c:2085 13893#, c-format 13894msgid "" 13895"freq. dev. %f out of bounds, should be > 0.0 and <= 1.0, forced to default: " 13896"%f" 13897msgstr "" 13898 13899#: util/atsa.c:2093 13900#, c-format 13901msgid "" 13902"windows cycles %d out of bounds, should be between 1 and 8, forced to " 13903"default: %d" 13904msgstr "" 13905 13906#: util/atsa.c:2101 13907#, c-format 13908msgid "" 13909"window type %d out of bounds, should be between 0 and 3, forced to default: " 13910"%d" 13911msgstr "" 13912 13913#: util/atsa.c:2109 13914#, c-format 13915msgid "" 13916"hop size %f out of bounds, should be > 0.0 and <= 1.0, forced to default: %f" 13917msgstr "" 13918 13919#: util/atsa.c:2117 13920#, c-format 13921msgid "" 13922"lowest magnitude %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced to " 13923"default: %f" 13924msgstr "" 13925 13926#: util/atsa.c:2141 13927#, c-format 13928msgid "atsa: %d frames are not enough for analysis, need at least %d" 13929msgstr "" 13930 13931#: util/atsa.c:2150 13932#, c-format 13933msgid "track length %d out of bounds, forced to: %d" 13934msgstr "" 13935 13936#: util/atsa.c:2160 13937#, c-format 13938msgid "min. segment length %d out of bounds, forced to: %d" 13939msgstr "" 13940 13941#: util/atsa.c:2170 13942#, c-format 13943msgid "min. gap length %d out of bounds, forced to: %d" 13944msgstr "" 13945 13946#: util/atsa.c:2177 13947#, c-format 13948msgid "" 13949"SMR threshold %f out of bounds, should be >= 0.0 and < %f dB SPL, forced to " 13950"default: %f" 13951msgstr "" 13952 13953#: util/atsa.c:2188 13954#, c-format 13955msgid "" 13956"min. seg. SMR %f out of bounds, should be >= %f and < %f dB SPL, forced to " 13957"default: %f" 13958msgstr "" 13959 13960#: util/atsa.c:2197 13961#, c-format 13962msgid "" 13963"last peak contribution %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced " 13964"to default: %f" 13965msgstr "" 13966 13967#: util/atsa.c:2205 13968#, c-format 13969msgid "" 13970"SMR contribution %f out of bounds, should be >= 0.0 and <= 1.0, forced to " 13971"default: %f" 13972msgstr "" 13973 13974#: util/atsa.c:2350 13975msgid "Initializing ATS data..." 13976msgstr "" 13977 13978#: util/atsa.c:2380 13979msgid "Computing residual..." 13980msgstr "" 13981 13982#: util/atsa.c:2399 util/atsa.c:2402 13983msgid "Analysing residual..." 13984msgstr "" 13985 13986#: util/atsa.c:2407 13987msgid "tracking completed.\n" 13988msgstr "" 13989 13990#: util/atsa.c:2518 13991msgid "Filling sound gaps..." 13992msgstr "" 13993 13994#: util/atsa.c:2606 13995msgid "Trimming short partials..." 13996msgstr "" 13997 13998#: util/atsa.c:2702 13999msgid "Computing averages..." 14000msgstr "" 14001 14002#: util/atsa.c:2753 14003msgid "No partials to track -- stopping\n" 14004msgstr "" 14005 14006#: util/atsa.c:2853 14007msgid "Soundfile analysis for ATS opcodes" 14008msgstr "" 14009 14010#: util/cvanal.c:74 util/hetro.c:164 util/lpanal.c:416 util/pvanal.c:175 14011msgid "no sampling rate" 14012msgstr "" 14013 14014#: util/cvanal.c:82 util/hetro.c:172 util/lpanal.c:422 util/pvanal.c:182 14015msgid "no channel" 14016msgstr "" 14017 14018#: util/cvanal.c:85 14019msgid "channel must be in the range 1 to 4" 14020msgstr "" 14021 14022#: util/cvanal.c:88 util/hetro.c:176 util/lpanal.c:424 util/pvanal.c:185 14023msgid "no begin time" 14024msgstr "" 14025 14026#: util/cvanal.c:96 util/hetro.c:184 util/lpanal.c:430 util/pvanal.c:192 14027msgid "no duration time" 14028msgstr "" 14029 14030#: util/cvanal.c:106 util/pvanal.c:241 14031msgid "unrecognised switch option" 14032msgstr "" 14033 14034#: util/cvanal.c:112 util/pvanal.c:247 14035msgid "illegal number of filenames" 14036msgstr "" 14037 14038#: util/cvanal.c:118 util/dnoise.c:464 util/lpanal.c:550 util/new_srconv.c:337 14039#: util/pvanal.c:256 util/srconv.c:356 14040#, c-format 14041msgid "error while opening %s" 14042msgstr "" 14043 14044#: util/cvanal.c:134 14045msgid "cvanal: Error allocating header\n" 14046msgstr "" 14047 14048#: util/cvanal.c:142 util/cvanal.c:170 util/lpanal.c:558 util/lpanal.c:562 14049msgid "cannot create output file" 14050msgstr "" 14051 14052#: util/cvanal.c:173 util/lpanal.c:589 14053msgid "cannot write header" 14054msgstr "" 14055 14056#: util/cvanal.c:177 14057msgid "cvanal finished\n" 14058msgstr "" 14059 14060#: util/cvanal.c:183 14061#, c-format 14062msgid "cvanal error: %s\n" 14063msgstr "" 14064 14065#: util/cvanal.c:184 14066msgid "" 14067"Usage: cvanal [-d<duration>] [-c<channel>] [-b<begin time>] [-X] <input " 14068"soundfile> <output impulse response FFT file>\n" 14069msgstr "" 14070 14071#: util/cvanal.c:203 14072msgid "less sound than expected!\n" 14073msgstr "" 14074 14075#: util/cvanal.c:288 14076msgid "Soundfile analysis for convolve" 14077msgstr "" 14078 14079#: util/dnoise.c:299 14080msgid "-o cannot be stdin\n" 14081msgstr "" 14082 14083#: util/dnoise.c:311 14084msgid "-A overriding local default WAV out" 14085msgstr "" 14086 14087#: util/dnoise.c:316 14088msgid "-J overriding local default AIFF/WAV out" 14089msgstr "" 14090 14091#: util/dnoise.c:323 14092msgid "-W overriding local default AIFF out" 14093msgstr "" 14094 14095#: util/dnoise.c:363 14096msgid "no t argument" 14097msgstr "" 14098 14099#: util/dnoise.c:386 14100msgid "no n argument" 14101msgstr "" 14102 14103#: util/dnoise.c:391 14104msgid "no b argument" 14105msgstr "" 14106 14107#: util/dnoise.c:399 14108msgid "no B argument" 14109msgstr "" 14110 14111#: util/dnoise.c:411 14112msgid "no E argument" 14113msgstr "" 14114 14115#: util/dnoise.c:415 14116msgid "no N argument" 14117msgstr "" 14118 14119#: util/dnoise.c:419 14120msgid "no M argument" 14121msgstr "" 14122 14123#: util/dnoise.c:423 14124msgid "no L argument" 14125msgstr "" 14126 14127#: util/dnoise.c:427 14128msgid "no w argument" 14129msgstr "" 14130 14131#: util/dnoise.c:431 14132msgid "no D argument" 14133msgstr "" 14134 14135#: util/dnoise.c:438 util/new_srconv.c:291 util/srconv.c:333 14136#, c-format 14137msgid "Looking at %c\n" 14138msgstr "" 14139 14140#: util/dnoise.c:445 util/srconv.c:341 14141#, c-format 14142msgid "Infile set to %s\n" 14143msgstr "" 14144 14145#: util/dnoise.c:448 util/srconv.c:344 14146#, c-format 14147msgid "End with %s\n" 14148msgstr "" 14149 14150#: util/dnoise.c:454 14151msgid "dnoise: no input file\n" 14152msgstr "" 14153 14154#: util/dnoise.c:459 14155msgid "Must have an example noise file (-i name)\n" 14156msgstr "" 14157 14158#: util/dnoise.c:487 14159#, c-format 14160msgid "cannot open %s.\n" 14161msgstr "" 14162 14163#: util/dnoise.c:499 util/srconv.c:477 util/srconv.c:495 14164#, c-format 14165msgid "cannot open %s." 14166msgstr "No es posible abrir %s." 14167 14168#: util/dnoise.c:519 14169msgid "dnoise: input MUST be mono or stereo\n" 14170msgstr "" 14171 14172#: util/dnoise.c:528 14173msgid "dnoise: cannot open noise reference file\n" 14174msgstr "" 14175 14176#: util/dnoise.c:533 14177msgid "Incompatible sample rates\n" 14178msgstr "" 14179 14180#: util/dnoise.c:552 14181#, c-format 14182msgid "dnoise: warning - N not a valid power of two; revised N = %d\n" 14183msgstr "" 14184 14185#: util/dnoise.c:567 14186msgid "dnoise: warning - do not specify both M and W\n" 14187msgstr "" 14188 14189#: util/dnoise.c:577 14190msgid "dnoise: warning - invalid W ignored\n" 14191msgstr "" 14192 14193#: util/dnoise.c:591 14194msgid "dnoise: warning - M is too small\n" 14195msgstr "" 14196 14197#: util/dnoise.c:602 14198msgid "dnoise: M too large\n" 14199msgstr "" 14200 14201#: util/dnoise.c:608 14202msgid "dnoise: L too large\n" 14203msgstr "" 14204 14205#: util/dnoise.c:618 14206#, c-format 14207msgid "writing %u-byte blks of %s to %s" 14208msgstr "" 14209 14210#: util/dnoise.c:644 util/dnoise.c:684 util/dnoise.c:741 util/dnoise.c:753 14211#: util/dnoise.c:758 util/dnoise.c:766 util/dnoise.c:777 util/dnoise.c:783 14212#: util/dnoise.c:788 util/dnoise.c:793 util/dnoise.c:798 14213msgid "dnoise: insufficient memory\n" 14214msgstr "" 14215 14216#: util/dnoise.c:809 util/dnoise.c:820 14217msgid "dnoise: begin time is greater than EOF of noise file!" 14218msgstr "" 14219 14220#: util/dnoise.c:853 14221msgid "dnoise: not enough samples of noise reference\n" 14222msgstr "" 14223 14224#: util/dnoise.c:1157 14225#, c-format 14226msgid "%5.1f seconds of input complete\n" 14227msgstr "" 14228 14229#: util/dnoise.c:1176 14230msgid "processing complete\n" 14231msgstr "" 14232 14233#: util/dnoise.c:1186 14234msgid "usage: dnoise [flags] input_file" 14235msgstr "" 14236 14237#: util/dnoise.c:1188 14238msgid "flags:" 14239msgstr "" 14240 14241#: util/dnoise.c:1189 14242msgid "i = noise reference soundfile" 14243msgstr "" 14244 14245#: util/dnoise.c:1190 14246msgid "o = output file" 14247msgstr "" 14248 14249#: util/dnoise.c:1191 14250msgid "N = # of bandpass filters (1024)" 14251msgstr "" 14252 14253#: util/dnoise.c:1192 14254msgid "w = filter overlap factor: {0,1,(2),3} DO NOT USE -w AND -M" 14255msgstr "" 14256 14257#: util/dnoise.c:1193 14258msgid "M = analysis window length (N-1 unless -w is specified)" 14259msgstr "" 14260 14261#: util/dnoise.c:1194 14262msgid "L = synthesis window length (M)" 14263msgstr "" 14264 14265#: util/dnoise.c:1195 14266msgid "D = decimation factor (M/8)" 14267msgstr "" 14268 14269#: util/dnoise.c:1196 14270msgid "b = begin time in noise reference soundfile (0)" 14271msgstr "" 14272 14273#: util/dnoise.c:1197 14274msgid "B = starting sample in noise reference soundfile (0)" 14275msgstr "" 14276 14277#: util/dnoise.c:1198 14278msgid "e = end time in noise reference soundfile (end)" 14279msgstr "" 14280 14281#: util/dnoise.c:1199 14282msgid "E = final sample in noise reference soundfile (end)" 14283msgstr "" 14284 14285#: util/dnoise.c:1200 14286msgid "t = threshold above noise reference in dB (30)" 14287msgstr "" 14288 14289#: util/dnoise.c:1201 14290msgid "S = sharpness of noise-gate turnoff (1) (1 to 5)" 14291msgstr "" 14292 14293#: util/dnoise.c:1202 14294msgid "n = number of FFT frames to average over (5)" 14295msgstr "" 14296 14297#: util/dnoise.c:1203 14298msgid "m = minimum gain of noise-gate when off in dB (-40)" 14299msgstr "" 14300 14301#: util/dnoise.c:1204 14302msgid "V : verbose - print status info" 14303msgstr "" 14304 14305#: util/dnoise.c:1205 14306msgid "A : AIFF format output" 14307msgstr "" 14308 14309#: util/dnoise.c:1206 14310msgid "W : WAV format output" 14311msgstr "" 14312 14313#: util/dnoise.c:1207 14314msgid "J : IRCAM format output" 14315msgstr "" 14316 14317#: util/dnoise.c:1226 14318#, c-format 14319msgid "soundfile write returned sample count of %d, not %d\n" 14320msgstr "" 14321 14322#: util/dnoise.c:1228 14323msgid "" 14324"(disk may be full...\n" 14325" closing the file ...)\n" 14326msgstr "" 14327 14328#: util/dnoise.c:1296 14329msgid "Removes noise from a sound file" 14330msgstr "" 14331 14332#: util/envext.c:52 14333msgid "Usage:\tenvext [-flags] soundfile\n" 14334msgstr "" 14335 14336#: util/envext.c:54 util/new_srconv.c:562 util/srconv.c:785 14337msgid "-o fnam\tsound output filename\n" 14338msgstr "" 14339 14340#: util/envext.c:55 14341msgid "-w time\tSize of window\n" 14342msgstr "" 14343 14344#: util/envext.c:56 14345msgid "flag defaults: envext -onewenv -w0.25\n" 14346msgstr "" 14347 14348#: util/envext.c:58 14349msgid "envext: error: " 14350msgstr "" 14351 14352#: util/envext.c:77 util/mixer.c:200 util/scale.c:167 util/xtrct.c:114 14353msgid "Insufficient arguments" 14354msgstr "" 14355 14356#: util/envext.c:89 14357msgid "No window size" 14358msgstr "" 14359 14360#: util/envext.c:105 util/mixer.c:342 util/scale.c:256 util/xtrct.c:254 14361#, c-format 14362msgid "%s: error while opening %s" 14363msgstr "" 14364 14365#: util/envext.c:128 14366#, c-format 14367msgid "enveloping %<PRId64> sample frames (%3.1f secs)\n" 14368msgstr "" 14369 14370#: util/envext.c:178 14371msgid "Create a text file of envelope" 14372msgstr "" 14373 14374#: util/het_export.c:39 14375msgid "Usage: het_export het_file cstext_file\n" 14376msgstr "" 14377 14378#: util/het_export.c:56 util/lpc_export.c:61 util/lpc_import.c:57 14379#: util/lpcx_main.c:62 util/pv_export.c:57 util/pv_import.c:67 14380#, c-format 14381msgid "Cannot open input file %s\n" 14382msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada %s\n" 14383 14384#: util/het_export.c:61 util/lpc_export.c:66 util/lpc_import.c:62 14385#: util/lpcx_main.c:67 util/pv_export.c:64 util/pv_import.c:123 14386#, c-format 14387msgid "Cannot open output file %s\n" 14388msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s\n" 14389 14390#: util/het_export.c:85 14391msgid "translate hetro analysis file to text form" 14392msgstr "" 14393 14394#: util/het_import.c:45 14395msgid "Usage: het_import csvtext_file het_file\n" 14396msgstr "" 14397 14398#: util/het_import.c:78 14399#, fuzzy, c-format 14400msgid "Cannot open input comma file %s\n" 14401msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada %s\n" 14402 14403#: util/het_import.c:83 14404#, c-format 14405msgid "Cannot open output hetro file %s\n" 14406msgstr "" 14407 14408#: util/het_import.c:93 14409#, c-format 14410msgid "Not an hetro anaysis file %s\n" 14411msgstr "" 14412 14413#: util/het_import.c:124 14414msgid "translate text form to hetro analysis file" 14415msgstr "" 14416 14417#: util/hetro.c:157 14418msgid "no arguments" 14419msgstr "" 14420 14421#: util/hetro.c:192 14422msgid "no fundamental estimate" 14423msgstr "" 14424 14425#: util/hetro.c:200 14426msgid "no harmonic count" 14427msgstr "" 14428 14429#: util/hetro.c:203 14430#, c-format 14431msgid "over %d harmonics but continuing" 14432msgstr "" 14433 14434#: util/hetro.c:206 14435#, c-format 14436msgid "h of %d too low, reset to 1\n" 14437msgstr "" 14438 14439#: util/hetro.c:212 14440msgid "no amplitude maximum" 14441msgstr "" 14442 14443#: util/hetro.c:216 14444msgid "no amplitude minimum" 14445msgstr "" 14446 14447#: util/hetro.c:220 14448msgid "no number of output points" 14449msgstr "" 14450 14451#: util/hetro.c:224 14452msgid "no filter cutoff" 14453msgstr "" 14454 14455#: util/hetro.c:242 14456msgid "Invalid switch option" 14457msgstr "" 14458 14459#: util/hetro.c:248 util/lpanal.c:502 14460msgid "incorrect number of filenames" 14461msgstr "" 14462 14463#: util/hetro.c:253 14464#, c-format 14465msgid "Filter cutoff freq. = %f\n" 14466msgstr "Frecuencia de corte del filtro = %f\n" 14467 14468#: util/hetro.c:257 util/lpanal.c:518 util/lpanal.c:536 14469msgid "input and begin times cannot be less than zero" 14470msgstr "" 14471 14472#: util/hetro.c:275 14473#, c-format 14474msgid "Read error on %s\n" 14475msgstr "" 14476 14477#: util/hetro.c:286 util/hetro.c:292 14478msgid "number of output points is too great" 14479msgstr "" 14480 14481#: util/hetro.c:350 14482#, c-format 14483msgid "analyzing harmonic #%d\n" 14484msgstr "analizando armónico #%d\n" 14485 14486#: util/hetro.c:351 14487#, c-format 14488msgid "freq estimate %6.1f," 14489msgstr "" 14490 14491#: util/hetro.c:356 14492#, c-format 14493msgid " max found %6.1f, rel amp %6.1f\n" 14494msgstr "" 14495 14496#: util/hetro.c:364 14497msgid "Unable to write to SDIF file\n" 14498msgstr "No fue posible escribir archivo SDIF\n" 14499 14500#: util/hetro.c:602 14501#, c-format 14502msgid "" 14503"hetro: %s\n" 14504"\tanalysis aborted" 14505msgstr "" 14506 14507#: util/hetro.c:639 util/hetro.c:643 14508msgid "cannot create output file\n" 14509msgstr "No se puede crear el archivo de salida\n" 14510 14511#: util/hetro.c:659 14512#, c-format 14513msgid "scale = %f\n" 14514msgstr "" 14515 14516#: util/hetro.c:778 14517#, c-format 14518msgid "harmonic #%d:\tamp points %d, \tfrq points %d,\tpeakamp %d\n" 14519msgstr "" 14520 14521#: util/hetro.c:782 14522msgid "wrote " 14523msgstr "" 14524 14525#: util/hetro.c:783 14526msgid "bytes to " 14527msgstr "" 14528 14529#: util/hetro.c:814 14530msgid "OOPS: SDIF does not work on this machine!\n" 14531msgstr "" 14532 14533#: util/hetro.c:841 14534#, c-format 14535msgid "Error creating %s\n" 14536msgstr "" 14537 14538#: util/hetro.c:869 14539msgid "Error writing SDIF frame header.\n" 14540msgstr "" 14541 14542#: util/hetro.c:878 14543msgid "Error writing SDIF matrix header.\n" 14544msgstr "" 14545 14546#: util/hetro.c:891 14547msgid "Error writing SDIF data.\n" 14548msgstr "" 14549 14550#: util/hetro.c:898 14551#, c-format 14552msgid "wrote %d 1TRC frames to %s\n" 14553msgstr "" 14554 14555#: util/hetro.c:926 14556msgid "Soundfile analysis for adsyn" 14557msgstr "" 14558 14559#: util/lpanal.c:436 14560msgid "no poles" 14561msgstr "" 14562 14563#: util/lpanal.c:440 14564msgid "Invalid pole count; set to 1\n" 14565msgstr "" 14566 14567#: util/lpanal.c:444 util/pvanal.c:222 14568msgid "no hopsize" 14569msgstr "" 14570 14571#: util/lpanal.c:446 14572msgid "no comment string" 14573msgstr "" 14574 14575#: util/lpanal.c:455 14576msgid "no low frequency" 14577msgstr "" 14578 14579#: util/lpanal.c:464 14580msgid "no high frequency" 14581msgstr "" 14582 14583#: util/lpanal.c:470 14584msgid "no verbose level" 14585msgstr "" 14586 14587#: util/lpanal.c:476 14588msgid "graphical display is currently unsupported" 14589msgstr "" 14590 14591#: util/lpanal.c:491 14592#, c-format 14593msgid "unrecognised flag -%c" 14594msgstr "" 14595 14596#: util/lpanal.c:506 14597msgid "poles exceeds maximum allowed" 14598msgstr "" 14599 14600#: util/lpanal.c:511 14601msgid "hopsize may be too small, recommend at least poleCount * 5\n" 14602msgstr "" 14603 14604#: util/lpanal.c:515 14605msgid "input framesize (inter-frame-offset*2) exceeds maximum allowed" 14606msgstr "" 14607 14608#: util/lpanal.c:522 14609#, c-format 14610msgid "Reading sound from %s, writing lpfile to %s\n" 14611msgstr "" 14612 14613#: util/lpanal.c:525 14614#, c-format 14615msgid "poles=%d hopsize=%d begin=%4.1f duration=%4.1f\n" 14616msgstr "" 14617 14618#: util/lpanal.c:528 14619#, c-format 14620msgid "" 14621"lpheader comment:\n" 14622"%s\n" 14623msgstr "" 14624 14625#: util/lpanal.c:531 14626#, c-format 14627msgid "pch track range: %5.1f - %5.1f Hz\n" 14628msgstr "" 14629 14630#: util/lpanal.c:533 14631msgid "pitch tracking inhibited\n" 14632msgstr "" 14633 14634#: util/lpanal.c:539 14635msgid "Using pole storage method\n" 14636msgstr "" 14637 14638#: util/lpanal.c:541 14639msgid "Using filter coefficient storage method\n" 14640msgstr "" 14641 14642#: util/lpanal.c:602 14643msgid "soundfile read error, could not fill first frame" 14644msgstr "" 14645 14646#: util/lpanal.c:639 14647msgid "Starting new frame...\n" 14648msgstr "" 14649 14650#: util/lpanal.c:683 14651#, c-format 14652msgid "Found only %d poles...sorry\n" 14653msgstr "" 14654 14655#: util/lpanal.c:685 14656#, c-format 14657msgid "wanted %d poles\n" 14658msgstr "" 14659 14660#: util/lpanal.c:705 14661#, c-format 14662msgid "Error in coef %d : %f <> %f\n" 14663msgstr "" 14664 14665#: util/lpanal.c:754 14666msgid "write error" 14667msgstr "" 14668 14669#: util/lpanal.c:772 14670#, c-format 14671msgid "%d lpc frames written to %s\n" 14672msgstr "" 14673 14674#: util/lpanal.c:791 14675msgid "analysis aborted" 14676msgstr "" 14677 14678#: util/lpanal.c:972 14679msgid "USAGE:\tlpanal [flags] infilename outfilename" 14680msgstr "" 14681 14682#: util/lpanal.c:973 14683msgid "\twhere flag options are:" 14684msgstr "" 14685 14686#: util/lpanal.c:974 14687msgid "-s<srate>\tinput sample rate (defaults to header else 44100)" 14688msgstr "" 14689 14690#: util/lpanal.c:975 14691msgid "-c<chnlreq>\trequested channel of sound (default chan 1)" 14692msgstr "" 14693 14694#: util/lpanal.c:976 14695msgid "-b<begin>\tbegin time in seconds into soundfile (default 0.0)" 14696msgstr "" 14697 14698#: util/lpanal.c:977 14699msgid "-d<duration>\tseconds of sound to be analysed (default: to EOF)" 14700msgstr "" 14701 14702#: util/lpanal.c:978 14703msgid "-p<npoles>\tnumber of poles for analysis (default 34)" 14704msgstr "" 14705 14706#: util/lpanal.c:979 14707msgid "-h<hopsize>\toffset between frames in samples (default 200)" 14708msgstr "" 14709 14710#: util/lpanal.c:980 14711msgid "\t\t\t(framesize will be twice <hopsize>)" 14712msgstr "" 14713 14714#: util/lpanal.c:981 14715msgid "-C<string>\tcomment field of lp header (default empty)" 14716msgstr "" 14717 14718#: util/lpanal.c:982 14719msgid "-P<mincps>\tlower limit for pitch search (default 70 Hz)" 14720msgstr "" 14721 14722#: util/lpanal.c:983 14723msgid "\t\t\t(-P0 inhibits pitch tracking)" 14724msgstr "" 14725 14726#: util/lpanal.c:984 14727msgid "-Q<maxcps>\tupper limit for pitch search (default 200 Hz)" 14728msgstr "" 14729 14730#: util/lpanal.c:985 14731msgid "" 14732"-v<verblevel>\tprinting verbosity: 0=none, 1=verbose, 2=debug (default 0)" 14733msgstr "" 14734 14735#: util/lpanal.c:987 14736msgid "-g\tgraphical display of results" 14737msgstr "" 14738 14739#: util/lpanal.c:988 14740msgid "-a\t\talternate (pole) file storage" 14741msgstr "" 14742 14743#: util/lpanal.c:989 14744msgid "-n\t\t use Durbin method for linear prediction" 14745msgstr "" 14746 14747#: util/lpanal.c:990 util/mixer.c:117 14748msgid "-- fname\tLog output to file" 14749msgstr "" 14750 14751#: util/lpanal.c:991 14752msgid "see also: Csound Manual Appendix" 14753msgstr "" 14754 14755#: util/lpanal.c:1255 14756msgid "LPTRKFNS: called with excessive Windsiz" 14757msgstr "" 14758 14759#: util/lpanal.c:1283 14760msgid "Linear predictive analysis for lpread" 14761msgstr "" 14762 14763#: util/lpc_export.c:43 util/lpcx_main.c:44 14764msgid "usage: lpc_export lpc_file cstext-file\n" 14765msgstr "" 14766 14767#: util/lpc_export.c:72 util/lpc_import.c:68 util/lpcx_main.c:73 14768msgid "Failed to read LPC header\n" 14769msgstr "" 14770 14771#: util/lpc_export.c:93 util/lpc_export.c:102 util/lpc_import.c:92 14772#: util/lpc_import.c:100 util/lpcx_main.c:90 util/lpcx_main.c:104 14773#: util/srconv.c:385 14774msgid "Read failure\n" 14775msgstr "" 14776 14777#: util/lpc_export.c:120 14778msgid "translate linear predictive coding file to text file" 14779msgstr "" 14780 14781#: util/lpc_import.c:39 14782msgid "Usage: lpc_import cstext_file lpc_file\n" 14783msgstr "" 14784 14785#: util/lpc_import.c:118 14786msgid "translate text file to linear predictive coding file" 14787msgstr "" 14788 14789#: util/lpci_main.c:85 14790#, fuzzy 14791msgid "memory allocation failure\n" 14792msgstr "pvsin: falla en asignación de memoria" 14793 14794#: util/lpci_main.c:91 14795msgid "Ill formed data\n" 14796msgstr "" 14797 14798#: util/lpcx_main.c:82 14799msgid "corrupt header\n" 14800msgstr "" 14801 14802#: util/mixer.c:49 14803#, c-format 14804msgid "mixer: error: %s" 14805msgstr "" 14806 14807#: util/mixer.c:93 14808msgid "Usage:\tmixer [-flags] soundfile [-flags] soundfile ..." 14809msgstr "" 14810 14811#: util/mixer.c:94 util/scale.c:44 14812msgid "Legal flags are:" 14813msgstr "" 14814 14815#: util/mixer.c:95 util/scale.c:45 14816msgid "-o fnam\tsound output filename" 14817msgstr "" 14818 14819#: util/mixer.c:96 util/new_srconv.c:563 util/scale.c:46 util/srconv.c:786 14820msgid "-A\tcreate an AIFF format output soundfile" 14821msgstr "" 14822 14823#: util/mixer.c:97 util/new_srconv.c:565 util/scale.c:47 util/srconv.c:788 14824msgid "-W\tcreate a WAV format output soundfile" 14825msgstr "" 14826 14827#: util/mixer.c:98 util/scale.c:48 util/srconv.c:789 14828msgid "-h\tno header on output soundfile" 14829msgstr "" 14830 14831#: util/mixer.c:99 util/mixer.c:101 util/new_srconv.c:568 util/srconv.c:792 14832msgid "-8\t8-bit unsigned_char sound samples" 14833msgstr "" 14834 14835#: util/mixer.c:100 util/new_srconv.c:566 util/scale.c:49 util/srconv.c:790 14836msgid "-c\t8-bit signed_char sound samples" 14837msgstr "" 14838 14839#: util/mixer.c:102 util/new_srconv.c:567 util/scale.c:50 util/srconv.c:791 14840msgid "-a\talaw sound samples" 14841msgstr "" 14842 14843#: util/mixer.c:103 util/new_srconv.c:569 util/scale.c:51 util/srconv.c:793 14844msgid "-u\tulaw sound samples" 14845msgstr "" 14846 14847#: util/mixer.c:104 util/new_srconv.c:570 util/scale.c:52 util/srconv.c:794 14848msgid "-s\tshort_int sound samples" 14849msgstr "" 14850 14851#: util/mixer.c:105 util/new_srconv.c:571 util/scale.c:53 util/srconv.c:795 14852msgid "-l\tlong_int sound samples" 14853msgstr "" 14854 14855#: util/mixer.c:106 util/new_srconv.c:572 util/scale.c:54 util/srconv.c:796 14856msgid "-f\tfloat sound samples" 14857msgstr "" 14858 14859#: util/mixer.c:107 util/new_srconv.c:574 util/scale.c:59 util/srconv.c:799 14860msgid "-R\tcontinually rewrite header while writing soundfile (WAV/AIFF)" 14861msgstr "" 14862 14863#: util/mixer.c:108 util/new_srconv.c:575 util/scale.c:60 util/srconv.c:800 14864msgid "-H#\tprint a heartbeat style 1, 2 or 3 at each soundfile write" 14865msgstr "" 14866 14867#: util/mixer.c:109 util/scale.c:61 util/srconv.c:801 14868msgid "-N\tnotify (ring the bell) when score or miditrack is done" 14869msgstr "" 14870 14871#: util/mixer.c:110 14872msgid "-F fpnum\tamount to scale amplitude for next input" 14873msgstr "" 14874 14875#: util/mixer.c:111 14876msgid "-F fname\tfile of a scale table for next input" 14877msgstr "" 14878 14879#: util/mixer.c:112 14880msgid "-S integer\tsample number at which to insert file" 14881msgstr "" 14882 14883#: util/mixer.c:113 14884msgid "-T fpnum\ttime at which to insert file" 14885msgstr "" 14886 14887#: util/mixer.c:114 14888msgid "-1 -2 -3 -4\tinclude named channel" 14889msgstr "" 14890 14891#: util/mixer.c:115 14892msgid "-^ n m\tinclude channel n and output as channel m" 14893msgstr "" 14894 14895#: util/mixer.c:116 14896msgid "-v\tverbose mode for debugging" 14897msgstr "" 14898 14899#: util/mixer.c:118 14900msgid "flag defaults: mixer -s -otest -F 1.0 -S 0" 14901msgstr "" 14902 14903#: util/mixer.c:131 14904msgid "mixer: error: " 14905msgstr "" 14906 14907#: util/mixer.c:190 util/new_srconv.c:206 util/scale.c:162 util/srconv.c:237 14908#, c-format 14909msgid "%s not a recognized SFOUTYP env setting" 14910msgstr "" 14911 14912#: util/mixer.c:211 14913msgid "mixer: -o cannot be stdin" 14914msgstr "" 14915 14916#: util/mixer.c:214 14917msgid "mixer: stdout audio not supported" 14918msgstr "" 14919 14920#: util/mixer.c:228 util/scale.c:195 14921msgid "no scale factor" 14922msgstr "" 14923 14924#: util/mixer.c:239 util/xtrct.c:130 14925msgid "no start sample" 14926msgstr "" 14927 14928#: util/mixer.c:243 util/xtrct.c:135 14929msgid "-S overriding -T" 14930msgstr "" 14931 14932#: util/mixer.c:248 util/xtrct.c:140 14933msgid "no start time" 14934msgstr "" 14935 14936#: util/mixer.c:252 util/xtrct.c:145 14937msgid "-T overriding -S" 14938msgstr "" 14939 14940#: util/mixer.c:271 14941msgid "no source channel number" 14942msgstr "" 14943 14944#: util/mixer.c:274 14945msgid "no destination channel number" 14946msgstr "" 14947 14948#: util/mixer.c:279 14949msgid "illegal channel number ignored" 14950msgstr "" 14951 14952#: util/mixer.c:326 14953msgid "Too many mixin" 14954msgstr "" 14955 14956#: util/mixer.c:337 14957msgid "No mixin" 14958msgstr "" 14959 14960#: util/mixer.c:349 14961msgid "Input formats not the same" 14962msgstr "" 14963 14964#: util/mixer.c:411 14965#, fuzzy, c-format 14966msgid "mixer: error opening output file '%s': %s" 14967msgstr "error abriendo el dispositivo de salida %d: %s" 14968 14969#: util/mixer.c:421 14970#, c-format 14971msgid "writing %d-byte blks of %s to %s (%s)\n" 14972msgstr "" 14973 14974#: util/mixer.c:443 14975#, c-format 14976msgid "Cannot open scale table file %s" 14977msgstr "" 14978 14979#: util/mixer.c:541 14980msgid "mixing" 14981msgstr "" 14982 14983#: util/mixer.c:653 14984#, c-format 14985msgid "Max val %d at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n" 14986msgstr "" 14987 14988#: util/mixer.c:657 14989#, c-format 14990msgid "Min val %d at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n" 14991msgstr "" 14992 14993#: util/mixer.c:662 14994#, c-format 14995msgid "%d sample%s out of range\n" 14996msgstr "" 14997 14998#: util/mixer.c:665 util/scale.c:459 util/scale.c:505 14999#, c-format 15000msgid "Max scale factor = %.3f\n" 15001msgstr "" 15002 15003#: util/mixer.c:676 15004#, c-format 15005msgid "Mixes sound files (max. %d)" 15006msgstr "" 15007 15008#: util/new_srconv.c:121 util/srconv.c:101 15009#, c-format 15010msgid "Sound format -%c has been overruled by -%c" 15011msgstr "" 15012 15013#: util/new_srconv.c:154 util/srconv.c:134 15014#, fuzzy, c-format 15015msgid "srconv: unknown outout format '%c'\n" 15016msgstr "soundin: formato de muestra desconocido" 15017 15018#: util/new_srconv.c:270 util/srconv.c:304 15019msgid "No Q argument" 15020msgstr "" 15021 15022#: util/new_srconv.c:275 util/srconv.c:309 15023msgid "No P argument" 15024msgstr "" 15025 15026#: util/new_srconv.c:280 util/srconv.c:318 15027msgid "No r argument" 15028msgstr "" 15029 15030#: util/new_srconv.c:285 util/srconv.c:327 15031msgid "No break file" 15032msgstr "" 15033 15034#: util/new_srconv.c:302 15035#, c-format 15036msgid "Extra arguments: %s\n" 15037msgstr "" 15038 15039#: util/new_srconv.c:308 util/srconv.c:350 15040msgid "No input given\n" 15041msgstr "" 15042 15043#: util/new_srconv.c:332 util/srconv.c:367 15044msgid "srconv: cannot specify both -r and -P" 15045msgstr "" 15046 15047#: util/new_srconv.c:354 util/srconv.c:379 15048msgid "srconv: cannot open time-vary function file" 15049msgstr "" 15050 15051#: util/new_srconv.c:358 15052#, fuzzy 15053msgid "Read failure of warp file\n" 15054msgstr "diskin: %s: no se puede abrir el archivo" 15055 15056#: util/new_srconv.c:364 util/srconv.c:387 15057msgid "srconv: tvlen <= 0 " 15058msgstr "" 15059 15060#: util/new_srconv.c:370 util/srconv.c:401 15061msgid "srconv: too few x-y pairs in time-vary function file" 15062msgstr "" 15063 15064#: util/new_srconv.c:381 15065msgid "srconv: first frame value in time-vary function must be 0" 15066msgstr "" 15067 15068#: util/new_srconv.c:413 15069#, fuzzy, c-format 15070msgid "cannot open %s (%s)." 15071msgstr "No es posible abrir %s." 15072 15073#: util/new_srconv.c:556 util/srconv.c:779 15074msgid "" 15075"usage: srconv [flags] infile\n" 15076"\n" 15077"flags:" 15078msgstr "" 15079 15080#: util/new_srconv.c:557 util/srconv.c:780 15081msgid "" 15082"-P num\tpitch transposition ratio (srate/r) [do not specify both P and r]" 15083msgstr "" 15084 15085#: util/new_srconv.c:559 15086msgid "-Q num\tquality factor (1 to 5: default = 3)" 15087msgstr "" 15088 15089#: util/new_srconv.c:560 util/srconv.c:783 15090msgid "-i filnam\tbreak file" 15091msgstr "" 15092 15093#: util/new_srconv.c:561 util/srconv.c:784 15094msgid "-r num\toutput sample rate (must be specified)" 15095msgstr "" 15096 15097#: util/new_srconv.c:564 util/srconv.c:787 15098msgid "-J\tcreate an IRCAM format output soundfile" 15099msgstr "" 15100 15101#: util/new_srconv.c:573 util/srconv.c:798 15102msgid "-K\tDo not generate PEAK chunks" 15103msgstr "" 15104 15105#: util/new_srconv.c:576 15106msgid "-N\tnotify (ring the bell) when done" 15107msgstr "" 15108 15109#: util/pv_export.c:40 15110msgid "Usage: pv_export pv_file cstext_file\n" 15111msgstr "" 15112 15113#: util/pv_export.c:125 15114msgid "translate PVOC analysis file to text form" 15115msgstr "" 15116 15117#: util/pv_import.c:40 15118msgid "Usage: pv_import cstext_file pv_file\n" 15119msgstr "" 15120 15121#: util/pv_import.c:73 util/pv_import.c:93 15122#, fuzzy 15123msgid "Not a PV file\n" 15124msgstr "No se puede abrir el archivo PV" 15125 15126#: util/pv_import.c:133 15127msgid "Memory failure\n" 15128msgstr "" 15129 15130#: util/pv_import.c:144 15131msgid "Sync error\n" 15132msgstr "" 15133 15134#: util/pv_import.c:165 15135msgid "translate text form to PVOC analysis file" 15136msgstr "" 15137 15138#: util/pvanal.c:206 15139msgid "no beta given" 15140msgstr "" 15141 15142#: util/pvanal.c:209 15143msgid "no framesize" 15144msgstr "" 15145 15146#: util/pvanal.c:212 15147#, c-format 15148msgid "frameSize must be between %d and %d" 15149msgstr "" 15150 15151#: util/pvanal.c:217 15152msgid "pvanal: frameSize must be even" 15153msgstr "" 15154 15155#: util/pvanal.c:219 15156msgid "no windfact" 15157msgstr "" 15158 15159#: util/pvanal.c:227 15160msgid "no latch" 15161msgstr "" 15162 15163#: util/pvanal.c:231 15164msgid "no output file for trace" 15165msgstr "" 15166 15167#: util/pvanal.c:236 15168msgid "Failed to open text file" 15169msgstr "" 15170 15171#: util/pvanal.c:237 15172#, c-format 15173msgid "Writing text form to file %s\n" 15174msgstr "" 15175 15176#: util/pvanal.c:252 15177msgid "pvanal cannot have both -w and -h" 15178msgstr "" 15179 15180#: util/pvanal.c:279 15181#, c-format 15182msgid "WARNING: pvanal: %d might be a bad window overlap index\n" 15183msgstr "" 15184 15185#: util/pvanal.c:286 15186#, c-format 15187msgid "%<PRId64> infrsize, %<PRId64> infrInc\n" 15188msgstr "" 15189 15190#: util/pvanal.c:288 15191#, c-format 15192msgid "%<PRId64> output frames estimated\n" 15193msgstr "" 15194 15195#: util/pvanal.c:293 15196#, c-format 15197msgid "pvxanal - source has too many channels: Maxchans = %d.\n" 15198msgstr "" 15199 15200#: util/pvanal.c:297 15201msgid "pvanal: creating pvocex file\n" 15202msgstr "" 15203 15204#: util/pvanal.c:305 15205msgid "error generating pvocex file.\n" 15206msgstr "error generando archivo PVOC-EX.\n" 15207 15208#: util/pvanal.c:315 15209msgid "Usage: pvanal [options...] inputSoundfile outputFFTfile.pvx" 15210msgstr "" 15211 15212#: util/pvanal.c:316 15213msgid "Options:" 15214msgstr "" 15215 15216#: util/pvanal.c:317 15217msgid " -c <channel>" 15218msgstr "" 15219 15220#: util/pvanal.c:318 15221msgid " -b <beginTime>" 15222msgstr "" 15223 15224#: util/pvanal.c:319 15225msgid " -d <duration>" 15226msgstr "" 15227 15228#: util/pvanal.c:320 15229msgid " -n <frameSize>" 15230msgstr "" 15231 15232#: util/pvanal.c:321 15233msgid " -w <windowOverlap> | -h <hopSize>" 15234msgstr "" 15235 15236#: util/pvanal.c:322 15237msgid " -g | -G <latch>" 15238msgstr "" 15239 15240#: util/pvanal.c:323 15241msgid " -v | -V <txtFile>" 15242msgstr "" 15243 15244#: util/pvanal.c:324 15245msgid " -H: use Hamming window instead of the default (von Hann)" 15246msgstr "" 15247 15248#: util/pvanal.c:325 15249msgid " -K: use Kaiser window" 15250msgstr "" 15251 15252#: util/pvanal.c:326 15253msgid " -B <beta>: parameter for Kaiser window" 15254msgstr "" 15255 15256#: util/pvanal.c:334 15257#, c-format 15258msgid "pvanal error: %s\n" 15259msgstr "" 15260 15261#: util/pvanal.c:347 15262msgid "Soundfile analysis for pvoc" 15263msgstr "" 15264 15265#: util/pvanal.c:466 15266#, c-format 15267msgid "pvxanal: unable to create analysis file: %s" 15268msgstr "" 15269 15270#: util/pvanal.c:497 util/pvanal.c:530 15271#, c-format 15272msgid "pvxanal: error writing analysis frames: %s\n" 15273msgstr "" 15274 15275#: util/pvanal.c:540 15276#, fuzzy, c-format 15277msgid "" 15278"\n" 15279"%<PRId64> %d-chan blocks written to %s\n" 15280msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s" 15281 15282#: util/pvlook.c:77 15283msgid "pvlook is a program which reads a Csound pvanal's pvoc" 15284msgstr "" 15285 15286#: util/pvlook.c:78 15287msgid "file and outputs frequency and magnitude trajectories for each " 15288msgstr "" 15289 15290#: util/pvlook.c:79 15291msgid "of the analysis bins." 15292msgstr "" 15293 15294#: util/pvlook.c:81 15295msgid "usage: pvlook [-bb X] [-eb X] [-bf X] [-ef X] [-i] file > output" 15296msgstr "" 15297 15298#: util/pvlook.c:83 15299msgid " -bb X begin at analysis bin X. Numbered from 1 [defaults to 1]" 15300msgstr "" 15301 15302#: util/pvlook.c:84 15303msgid " -eb X end at analysis bin X [defaults to highest]" 15304msgstr "" 15305 15306#: util/pvlook.c:85 15307msgid " -bf X begin at analysis frame X. Numbered from 1 [defaults to 1]" 15308msgstr "" 15309 15310#: util/pvlook.c:86 15311msgid " -ef X end at analysis frame X [defaults to last]" 15312msgstr "" 15313 15314#: util/pvlook.c:87 15315msgid " -i prints values as integers [defaults to floating point]" 15316msgstr "" 15317 15318#: util/pvlook.c:124 15319#, c-format 15320msgid "" 15321"pvlook: Unable to open '%s'\n" 15322" Does it exist?" 15323msgstr "" 15324 15325#: util/scale.c:43 15326msgid "Usage:\tscale [-flags] soundfile" 15327msgstr "" 15328 15329#: util/scale.c:55 15330msgid "-F fpnum\tamount to scale amplitude" 15331msgstr "" 15332 15333#: util/scale.c:56 15334msgid "-F file \tfile of scaling information (alternative)" 15335msgstr "" 15336 15337#: util/scale.c:57 15338msgid "-M fpnum\tScale file to given maximum" 15339msgstr "" 15340 15341#: util/scale.c:58 15342msgid "-P fpnum\tscale file to given percentage of full" 15343msgstr "" 15344 15345#: util/scale.c:62 util/srconv.c:802 15346msgid "-- fnam\tlog output to file" 15347msgstr "" 15348 15349#: util/scale.c:63 15350msgid "flag defaults: scale -s -otest -F 0.0" 15351msgstr "" 15352 15353#: util/scale.c:64 15354msgid "If scale is 0.0 then reports maximum possible scaling" 15355msgstr "" 15356 15357#: util/scale.c:203 util/scale.c:208 15358msgid "No maximum" 15359msgstr "" 15360 15361#: util/scale.c:298 util/xtrct.c:309 15362#, fuzzy, c-format 15363msgid "Failed to open output file %s: %s" 15364msgstr "No fue posible abrir el archivo de salida %s" 15365 15366#: util/scale.c:301 15367#, c-format 15368msgid "writing %d-byte blks of %s to %s %s\n" 15369msgstr "" 15370 15371#: util/scale.c:331 15372#, c-format 15373msgid "Failed to open %s" 15374msgstr "No fue posible abrir %s" 15375 15376#: util/scale.c:408 15377msgid "scaling" 15378msgstr "" 15379 15380#: util/scale.c:408 15381msgid "sample frame" 15382msgstr "" 15383 15384#: util/scale.c:451 util/scale.c:497 15385#, c-format 15386msgid "Max val %.3f at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n" 15387msgstr "" 15388 15389#: util/scale.c:455 util/scale.c:501 15390#, c-format 15391msgid "Min val %.3f at index %ld (time %.4f, chan %d) %d times\n" 15392msgstr "" 15393 15394#: util/scale.c:520 15395msgid "Reports and/or adjusts maximum gain" 15396msgstr "" 15397 15398#: util/sndinfo.c:66 15399#, c-format 15400msgid "" 15401"%s:\n" 15402"\tcould not find\n" 15403msgstr "" 15404 15405#: util/sndinfo.c:73 15406#, c-format 15407msgid "%s: Not a sound file\n" 15408msgstr "" 15409 15410#: util/sndinfo.c:105 15411#, c-format 15412msgid "\tsrate %ld, %s, %ld bit %s, %5.3f seconds\n" 15413msgstr "" 15414 15415#: util/sndinfo.c:110 15416#, c-format 15417msgid "\t(%ld sample frames)\n" 15418msgstr "" 15419 15420#: util/sndinfo.c:117 15421#, c-format 15422msgid " Gain : %d\n" 15423msgstr " Ganancia : %d\n" 15424 15425#: util/sndinfo.c:119 15426#, c-format 15427msgid " Base note : %d\n" 15428msgstr " Nota Base : %d\n" 15429 15430#: util/sndinfo.c:121 15431#, c-format 15432msgid " Velocity : %d - %d\n" 15433msgstr "" 15434 15435#: util/sndinfo.c:123 15436#, c-format 15437msgid " Key : %d - %d\n" 15438msgstr " Tecla : %d - %d\n" 15439 15440#: util/sndinfo.c:125 15441#, c-format 15442msgid " Loop points : %d\n" 15443msgstr " Puntos bucle: %d\n" 15444 15445#: util/sndinfo.c:129 15446#, c-format 15447msgid " %-2d Mode : %s Start : %6d End : %6d Count : %6d\n" 15448msgstr " %-2d Modo : %s Inicio : %6d Fin : %6d Cuenta : %6d\n" 15449 15450#: util/sndinfo.c:148 15451#, c-format 15452msgid "Description : %.*s\n" 15453msgstr "Descripción : %.*s\n" 15454 15455#: util/sndinfo.c:150 15456#, c-format 15457msgid "Originator : %.*s\n" 15458msgstr "" 15459 15460#: util/sndinfo.c:152 15461#, c-format 15462msgid "Origination ref : %.*s\n" 15463msgstr "" 15464 15465#: util/sndinfo.c:155 15466#, c-format 15467msgid "Origination date : %.*s\n" 15468msgstr "" 15469 15470#: util/sndinfo.c:158 15471#, c-format 15472msgid "Origination time : %.*s\n" 15473msgstr "" 15474 15475#: util/sndinfo.c:161 15476#, c-format 15477msgid "BWF version : %d\n" 15478msgstr "Version BWF : %d\n" 15479 15480#: util/sndinfo.c:163 15481#, c-format 15482msgid "UMID : %.*s\n" 15483msgstr "" 15484 15485#: util/sndinfo.c:165 15486#, c-format 15487msgid "Coding history : %.*s\n" 15488msgstr "" 15489 15490#: util/sndinfo.c:184 15491msgid "Prints information about sound files" 15492msgstr "" 15493 15494#: util/srconv.c:415 15495msgid "srconv: first x value in time-vary function must be 0" 15496msgstr "" 15497 15498#: util/srconv.c:420 15499msgid "srconv: invalid initial y value in time-vary function" 15500msgstr "" 15501 15502#: util/srconv.c:426 util/srconv.c:733 15503msgid "srconv: invalid x values in time-vary function" 15504msgstr "" 15505 15506#: util/srconv.c:487 15507#, fuzzy, c-format 15508msgid "libsndfile error: %s\n" 15509msgstr "error de lectura del archivo de audio" 15510 15511#: util/srconv.c:768 15512msgid "Do not use srconv but the src_conv program\n" 15513msgstr "" 15514 15515#: util/srconv.c:782 15516msgid "-Q num\tquality factor (1 to 8: default = 2)" 15517msgstr "" 15518 15519#: util/srconv.c:797 15520msgid "-r N\torchestra srate override" 15521msgstr "" 15522 15523#: util/srconv.c:869 15524msgid "Sample rate conversion" 15525msgstr "" 15526 15527#: util/xtrct.c:66 15528msgid "Usage:\textractor [-flags] soundfile\n" 15529msgstr "" 15530 15531#: util/xtrct.c:68 15532msgid "-o fname\tsound output filename\n" 15533msgstr "" 15534 15535#: util/xtrct.c:69 15536msgid "-N\t\tnotify (ring the bell) when done\n" 15537msgstr "" 15538 15539#: util/xtrct.c:70 15540msgid "-S integer\tsample number at which to start file\n" 15541msgstr "" 15542 15543#: util/xtrct.c:72 15544msgid "-Z integer\tsample number at which to end file\n" 15545msgstr "" 15546 15547#: util/xtrct.c:74 15548msgid "-Q integer\tnumber of samples to read\n" 15549msgstr "" 15550 15551#: util/xtrct.c:76 15552msgid "-T fpnum\ttime in secs at which to start file\n" 15553msgstr "" 15554 15555#: util/xtrct.c:78 15556msgid "-E fpnum\ttime in secs at which to end file\n" 15557msgstr "" 15558 15559#: util/xtrct.c:80 15560msgid "-D fpnum\tduration in secs of extract\n" 15561msgstr "" 15562 15563#: util/xtrct.c:81 15564msgid "-R\tRewrite header\n" 15565msgstr "" 15566 15567#: util/xtrct.c:82 15568msgid "-H\t\tHeartbeat\n" 15569msgstr "" 15570 15571#: util/xtrct.c:83 15572msgid "-v\t\tverbose mode for debugging\n" 15573msgstr "" 15574 15575#: util/xtrct.c:84 15576msgid "-- fname\tLog output to file\n" 15577msgstr "" 15578 15579#: util/xtrct.c:85 15580msgid "flag defaults: extractor -otest -S 0\n" 15581msgstr "" 15582 15583#: util/xtrct.c:88 15584msgid "extractor: error: " 15585msgstr "" 15586 15587#: util/xtrct.c:150 15588msgid "no end sample" 15589msgstr "" 15590 15591#: util/xtrct.c:155 15592msgid "-Z overriding -E" 15593msgstr "" 15594 15595#: util/xtrct.c:160 15596msgid "-Z overriding -D" 15597msgstr "" 15598 15599#: util/xtrct.c:165 15600msgid "-Z overriding -Q" 15601msgstr "" 15602 15603#: util/xtrct.c:170 15604msgid "no end time" 15605msgstr "" 15606 15607#: util/xtrct.c:175 15608msgid "-E overriding -D" 15609msgstr "" 15610 15611#: util/xtrct.c:180 15612msgid "-E overriding -Q" 15613msgstr "" 15614 15615#: util/xtrct.c:185 15616msgid "-E overriding -Z" 15617msgstr "" 15618 15619#: util/xtrct.c:190 15620msgid "no duration" 15621msgstr "" 15622 15623#: util/xtrct.c:195 15624msgid "-D overriding -E" 15625msgstr "" 15626 15627#: util/xtrct.c:200 15628msgid "-D overriding -Q" 15629msgstr "" 15630 15631#: util/xtrct.c:205 15632msgid "-D overriding -Z" 15633msgstr "" 15634 15635#: util/xtrct.c:210 15636msgid "no sample count" 15637msgstr "" 15638 15639#: util/xtrct.c:215 15640msgid "-Q overriding -E" 15641msgstr "" 15642 15643#: util/xtrct.c:220 15644msgid "-Q overriding -D" 15645msgstr "" 15646 15647#: util/xtrct.c:225 15648msgid "-Q overriding -Z" 15649msgstr "" 15650 15651#: util/xtrct.c:245 15652msgid "Too many inputs" 15653msgstr "" 15654 15655#: util/xtrct.c:251 15656msgid "No input" 15657msgstr "" 15658 15659#: util/xtrct.c:272 15660#, c-format 15661msgid "Extracting from sample %ld for %ld samples (%.5f secs)\n" 15662msgstr "" 15663 15664#: util/xtrct.c:332 15665#, c-format 15666msgid "extracting from %ld sample frames (%3.1f secs)\n" 15667msgstr "" 15668 15669#: util/xtrct.c:375 15670msgid "Extract part of a sound file" 15671msgstr "" 15672 15673#: util1/scot/scot.c:56 15674msgid "Score must start with orchestra section" 15675msgstr "" 15676 15677#: util1/scot/scot.c:66 15678msgid "Expected score or functions section" 15679msgstr "" 15680 15681#: util1/scot/scot.c:122 15682msgid "Tempo must be specified" 15683msgstr "" 15684 15685#: util1/scot/scot.c:126 15686msgid "Redefinition of tempo" 15687msgstr "" 15688 15689#: util1/scot/scot.c:138 15690msgid "Must specify 2 or more letters of keyword" 15691msgstr "" 15692 15693#: util1/scot/scot.c:141 util1/scot/scot.c:150 util1/scot/scot.c:159 15694msgid "Must be \"on\" or \"off\"" 15695msgstr "" 15696 15697#: util1/scot/scot.c:172 15698msgid "Invalid time signature" 15699msgstr "" 15700 15701#: util1/scot/scot.c:209 15702msgid "Bad key signature" 15703msgstr "" 15704 15705#: util1/scot/scot.c:244 util1/scot/scot.c:250 15706msgid "Invalid field" 15707msgstr "" 15708 15709#: util1/scot/scot.c:261 util1/scot/scot.c:265 15710msgid "Nested next-parameter passing" 15711msgstr "" 15712 15713#: util1/scot/scot.c:275 15714msgid "Unrecognised keyword" 15715msgstr "" 15716 15717#: util1/scot/scot.c:324 15718msgid "Wrong number of beats in bar" 15719msgstr "" 15720 15721#: util1/scot/scot.c:332 15722msgid "Syntax error: cannot back up" 15723msgstr "" 15724 15725#: util1/scot/scot.c:503 15726msgid "Improper tie" 15727msgstr "" 15728 15729#: util1/scot/scot.c:509 15730msgid "Tie between different pitches" 15731msgstr "" 15732 15733#: util1/scot/scot.c:517 15734msgid "Warning: params changed on tie" 15735msgstr "" 15736 15737#: util1/scot/scot.c:569 15738msgid "Parameter number out of range" 15739msgstr "" 15740 15741#: util1/scot/scot.c:629 15742msgid "Lost previous note: not written" 15743msgstr "" 15744 15745#: util1/scot/scot.c:748 15746msgid "Macro expansion too long -- circular macros?" 15747msgstr "" 15748 15749#: util1/scot/scot.c:825 util1/scot/scot.c:930 util1/scot/scot.c:954 15750msgid "Syntax error: no {" 15751msgstr "" 15752 15753#: util1/scot/scot.c:837 15754msgid "No instrument specified" 15755msgstr "Instrumento no definido" 15756 15757#: util1/scot/scot.c:842 15758msgid "Instrument not defined" 15759msgstr "Instrumento no definido" 15760 15761#: util1/scot/scot.c:878 15762msgid "unresolved tie" 15763msgstr "" 15764 15765#: util1/scot/scot.c:880 15766msgid "unresolved slur" 15767msgstr "" 15768 15769#: util1/scot/scot.c:887 15770msgid "Circular note list\n" 15771msgstr "" 15772 15773#: util1/scot/scot.c:933 util1/scot/scot.c:1047 util1/scot/scot.c:1061 15774#: util1/scot/scot.c:1068 util1/scot/scot.c:1093 15775msgid "Unexpected end of file" 15776msgstr "" 15777 15778#: util1/scot/scot.c:976 15779msgid "Syntax error: no =" 15780msgstr "" 15781 15782#: util1/scot/scot.c:978 15783msgid "Syntax error: no number" 15784msgstr "" 15785 15786#: util1/scot/scot.c:990 15787msgid "No instruments declared" 15788msgstr "" 15789 15790#: util1/scot/scot.c:1011 15791msgid "Expected =" 15792msgstr "" 15793 15794#: util1/scot/scot.c:1159 15795msgid "Invalid pitch class" 15796msgstr "" 15797 15798#: util1/scot/scot.c:1464 15799msgid "scot processing terminated\n" 15800msgstr "" 15801 15802#: util1/scot/scot.c:1471 15803#, c-format 15804msgid "scot: %d errors.\n" 15805msgstr "" 15806 15807#, fuzzy 15808#~ msgid "INIT ERROR in instr %d line %d: " 15809#~ msgstr "INIT ERROR en instrumento %d: " 15810 15811#, fuzzy 15812#~ msgid "PERF ERROR in instr %d line %d: " 15813#~ msgstr "PERF ERROR en instrumento %d: " 15814 15815#~ msgid "Reading CSD failed ... stopping" 15816#~ msgstr "Falla de lectura del archivo csd... deteniendo" 15817 15818#~ msgid "instr %s redefined" 15819#~ msgstr "instr %s redefinido" 15820 15821#, fuzzy 15822#~ msgid "vstinit: Error loading effect." 15823#~ msgstr "event: error creando el evento '%c'" 15824 15825#, fuzzy 15826#~ msgid "vstaudio: too many input args" 15827#~ msgstr "demasiados argumentos de entrada" 15828 15829#, fuzzy 15830#~ msgid "copyTabElems: incorrect destination table number" 15831#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 15832 15833#, fuzzy 15834#~ msgid "copyTabElems: incorrect source table number" 15835#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 15836 15837#, fuzzy 15838#~ msgid "copyTabElems: source table too short" 15839#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 15840 15841#, fuzzy 15842#~ msgid "%s inconsistent sr, kr, ksmps \n" 15843#~ msgstr "%s sr, kr, ksmps inconsistentes" 15844 15845#, fuzzy 15846#~ msgid "%<PRIi32> %d sample blks of %lu-bit floats written to %s\n" 15847#~ msgstr "escribiendo %ld bloques de %d bytes de %s a %s" 15848 15849#, fuzzy 15850#~ msgid "" 15851#~ "File '%s' (sr = %d Hz, %d channel(s), %lldsample frames) loaded into " 15852#~ "memory\n" 15853#~ msgstr "" 15854#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado " 15855#~ "en la memoria\n" 15856 15857#, fuzzy 15858#~ msgid "" 15859#~ "diskin2: opened (asynchronously) '%s':\n" 15860#~ " %d Hz, %d channel(s), %lld sample frames\n" 15861#~ msgstr "" 15862#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado " 15863#~ "en la memoria\n" 15864 15865#, fuzzy 15866#~ msgid "" 15867#~ "diskin2: opened '%s':\n" 15868#~ " %d Hz, %d channel(s), %lld sample frames\n" 15869#~ msgstr "" 15870#~ "Archivo '%s' (sr = %d Hz, %d canal(es), %lu cuadros de muestra) cargado " 15871#~ "en la memoria\n" 15872 15873#, fuzzy 15874#~ msgid "sliding not supported" 15875#~ msgstr "no está soportado en esta terminal" 15876 15877#, fuzzy 15878#~ msgid "fsig format not supported" 15879#~ msgstr " *** formato de archivo MIDI %d no está soportado\n" 15880 15881#, fuzzy 15882#~ msgid "Invalid NULL Parameter out_set_element" 15883#~ msgstr "parámetros de modo inválidos" 15884 15885#, fuzzy 15886#~ msgid "perf-pass statements illegal in header blk (%s)\n" 15887#~ msgstr "" 15888#~ "enunciados de ejecución (perf-pass) son ilegales en el bloque de " 15889#~ "encabezado\n" 15890 15891#~ msgid "reverb: not intialised" 15892#~ msgstr "reverb: no ha sido inicializado" 15893 15894#~ msgid "Macro expansion symbol ($) without macro name" 15895#~ msgstr "Símbolo de expansión de macro ($) sin nombre de macro" 15896 15897#~ msgid "$%s matches macro name $%s" 15898#~ msgstr "$%s coincide con el nombre de macro $%s" 15899 15900#~ msgid "Syntax error in macro call" 15901#~ msgstr "Error de sintaxis en llamada de macro" 15902 15903#~ msgid "Repeat section (%d)\n" 15904#~ msgstr "Sección repetida (%d)\n" 15905 15906#~ msgid "Repeat section\n" 15907#~ msgstr "Sección repetida\n" 15908 15909#~ msgid "Repeats=%d\n" 15910#~ msgstr "Repeticiones=%d\n" 15911 15912#~ msgid "Duplicate %d: %s (%s,%ld)\n" 15913#~ msgstr "%d duplicado: %s (%s,%ld)\n" 15914 15915#~ msgid "Macro definition for %s\n" 15916#~ msgstr "Definición del macro %s\n" 15917 15918#, fuzzy 15919#~ msgid "Syntax error in macro definition" 15920#~ msgstr "Error de sintaxis en llamada de macro" 15921 15922#~ msgid "Macro %s with %d arguments defined\n" 15923#~ msgstr "Macro %s con %d argumentos definido \n" 15924 15925#~ msgid "unknown # option" 15926#~ msgstr "Opción # desconocida" 15927 15928#~ msgid "Failed to open csd file: %s" 15929#~ msgstr "No fue posible abrir el archivo csd: %s" 15930 15931#, fuzzy 15932#~ msgid "Could not find </CsoundSynthesizer> tag in CSD file.\n" 15933#~ msgstr "No se encontró la etiqueta <CsoundSynthesizer> en el archivo CSD.\n" 15934 15935#~ msgid "(1 channel)\n" 15936#~ msgstr "(1 canal)\n" 15937 15938#~ msgid "The available JACK %s devices are:\n" 15939#~ msgstr "Los dispositivos JACK %s disponibles son:\n" 15940 15941#~ msgid "Csound version %s beta (float samples) %s\n" 15942#~ msgstr "Csound version %s beta (32-bit) %s\n" 15943 15944#~ msgid "Csound version %s (float samples) %s\n" 15945#~ msgstr "Csound version %s (32-bit) %s\n" 15946 15947#~ msgid "Csound version %s beta (double samples) %s\n" 15948#~ msgstr "Csound version %s beta (64-bit) %s\n" 15949 15950#~ msgid "Csound version %s (double samples) %s\n" 15951#~ msgstr "Csound version %s (64-bit) %s\n" 15952 15953#, fuzzy 15954#~ msgid "ptable(krate): not initialised" 15955#~ msgstr "table(krate): no ha sido inicializado" 15956 15957#, fuzzy 15958#~ msgid "ptablei(krate): not initialised" 15959#~ msgstr "tablei(krate): no ha sido inicializado" 15960 15961#, fuzzy 15962#~ msgid "ptable3(krate): not initialised" 15963#~ msgstr "table3(krate): no ha sido inicializado" 15964 15965#, fuzzy 15966#~ msgid "ptablei: not initialised" 15967#~ msgstr "tablei: no ha sido inicializado" 15968 15969#, fuzzy 15970#~ msgid "ptable3: not initialised" 15971#~ msgstr "table3: no ha sido inicializado" 15972 15973#, fuzzy 15974#~ msgid "cannot compile orchestra." 15975#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s" 15976 15977#~ msgid "unmatched quotes" 15978#~ msgstr "comillas sin cerrar" 15979 15980#~ msgid "error connecting output ports" 15981#~ msgstr "error cerrando el dispositivo de salida" 15982 15983#, fuzzy 15984#~ msgid "cannot compile orchestra \n" 15985#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de orquesta %s" 15986 15987#, fuzzy 15988#~ msgid "tvar not initialised" 15989#~ msgstr "t-var no ha sido inicializado" 15990 15991#, fuzzy 15992#~ msgid "t-variable not initialised" 15993#~ msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 15994 15995#, fuzzy 15996#~ msgid "mtable: incorrect table number" 15997#~ msgstr "copyTabElems: número inválido de tabla fuente" 15998 15999#~ msgid "diskin: invalid number of channels" 16000#~ msgstr "diskin: número de canales inválido" 16001 16002#~ msgid "diskin: unknown sample format" 16003#~ msgstr "diskin: formato de muestra desconocido" 16004 16005#~ msgid "" 16006#~ "diskin: number of output args inconsistent with number of file channels" 16007#~ msgstr "" 16008#~ "diskin: número de argumentos de salida no coincide con el número de " 16009#~ "canales del archivo" 16010 16011#~ msgid "diskin: warning: file sample rate (%d) != orchestra sr (%d)\n" 16012#~ msgstr "" 16013#~ "diskin: atención: tasa de muestreo del archivo (%d) != de tasa de " 16014#~ "muestreo de la orquesta (%d)\n" 16015 16016#~ msgid "diskin: not initialised" 16017#~ msgstr "diskin: no ha sido inicializado" 16018 16019#, fuzzy 16020#~ msgid "%s not found, %d opcodes" 16021#~ msgstr "Tabla %f no encontrada" 16022 16023#~ msgid "chano: invalid index" 16024#~ msgstr "chano: índice inválido" 16025 16026#~ msgid "pvsout: memory allocation failure" 16027#~ msgstr "pvsout: falla en asignación de memoria" 16028 16029#, fuzzy 16030#~ msgid "t-variable not vector" 16031#~ msgstr "t-variable no ha sido inicializado" 16032 16033#, fuzzy 16034#~ msgid "" 16035#~ "output name previously used, type 'w' must be uniquely defined, line %d" 16036#~ msgstr "" 16037#~ "nombre de salida usado previamente, el tipo '%c' debe estar definido una " 16038#~ "sola vez" 16039 16040#~ msgid "schedule event ignored. instr %d undefined\n" 16041#~ msgstr "evento de schedule ignorado. instr %d no definido\n" 16042 16043#~ msgid " ending at %p\n" 16044#~ msgstr " terminando en %p\n" 16045 16046#, fuzzy 16047#~ msgid "Vector not initialised\n" 16048#~ msgstr "Vector: no ha sido inicializado\n" 16049 16050#~ msgid "modified opcod: %s" 16051#~ msgstr "opcode modificado: %s" 16052 16053#, fuzzy 16054#~ msgid "Illegal Engine Number: %i.\n" 16055#~ msgstr "número GEN ilegal" 16056 16057#~ msgid "The available MIDI out devices are:\n" 16058#~ msgstr "Los dispositivos de salida MIDI disponibles son:\n" 16059 16060#~ msgid "The available MIDI in devices are:\n" 16061#~ msgstr "Los dispositivos de entrada MIDI son:\n" 16062 16063#~ msgid "PortAudio: available %s devices:\n" 16064#~ msgstr "PortAudio: dispositivos de %s disponibles:\n" 16065 16066#, fuzzy 16067#~ msgid "WARNING: no weight found for opcode: %s\n" 16068#~ msgstr "ATENCION: redefinición de opcode: %s\n" 16069 16070#, fuzzy 16071#~ msgid "Invalid NULL Parameter chain" 16072#~ msgstr "parámetros de modo inválidos" 16073 16074#~ msgid "channel '%s' is not an %s channel" 16075#~ msgstr "el canal '%s' no es un canal %s" 16076 16077#~ msgid "instr %s expects midi event data, cannot run from score\n" 16078#~ msgstr "instr %s espera eventos MIDI, no puede llamarse desde el score\n" 16079 16080#~ msgid "instr %d expects midi event data, cannot run from score\n" 16081#~ msgstr "instr %d espera eventos MIDI, no puede llamarse desde el score\n" 16082 16083#~ msgid "multiple string p-fields" 16084#~ msgstr "multiples campos-p (pfields) con cadenas" 16085 16086#~ msgid "string p-field is too long" 16087#~ msgstr "campo-p (pfield) con cadena es demasiado largo" 16088 16089#~ msgid "instr %ld redefined" 16090#~ msgstr "instr %ld redefinido" 16091 16092#~ msgid "fsig = : formats are different.\n" 16093#~ msgstr "fsig = : los formatos son diferentes.\n" 16094 16095#~ msgid "inconsistent argoff sumcount" 16096#~ msgstr "cuenta argoff inconsistente" 16097 16098#~ msgid "LABELS list is full...extending to %d\n" 16099#~ msgstr "la lista de etiquetas (LABELS) está llena...extendiendo a %d\n" 16100 16101#~ msgid "GOTOS list is full..extending to %d\n" 16102#~ msgstr "la lista de GOTOS está llena..extendiendo a %d\n" 16103 16104#~ msgid "target label '%s' not found" 16105#~ msgstr "etiqueta '%s' no encontrada" 16106 16107#~ msgid "string syntax '%s'" 16108#~ msgstr "sintaxis de cadena '%s'" 16109 16110#~ msgid "numeric syntax '%s'" 16111#~ msgstr "sintaxis numérica '%s'" 16112 16113#~ msgid "gblnamset(): memory allocation failure" 16114#~ msgstr "gblnamset(): falla en asignación de memoria" 16115 16116#~ msgid "lclnamset(): memory allocation failure" 16117#~ msgstr "lclnamset(): falla en asignación de memoria" 16118 16119#~ msgid "unexpected global name" 16120#~ msgstr "nombre global inesperado" 16121 16122#~ msgid "within parens" 16123#~ msgstr "entre paréntesis" 16124 16125#~ msgid "i() with expression argument not allowed with --expression-opt" 16126#~ msgstr "" 16127#~ "i() con argumento de expresión no se permite junto con --expression-opt" 16128 16129#~ msgid "WARNING: i() should not be used with expression argument\n" 16130#~ msgstr "ATENCION: i() no debe ser usado con argumento de expresión\n" 16131 16132#~ msgid "Expression got lost\n" 16133#~ msgstr "Se perdió la expresión\n" 16134 16135#~ msgid "incorrect logical arguments" 16136#~ msgstr "argumentos lógicos incorrectos" 16137 16138#~ msgid "incorrect cond value format" 16139#~ msgstr "formato incorrecto de valor condicional" 16140 16141#~ msgid "term count" 16142#~ msgstr "número de términos" 16143 16144#~ msgid "expression syntax" 16145#~ msgstr "syntaxis de expresión" 16146 16147#~ msgid "missing instrument number or name" 16148#~ msgstr "falta número o nombre de instrumento" 16149 16150#~ msgid "illegal instr number" 16151#~ msgstr "número de instrumento ilegal" 16152 16153#~ msgid "" 16154#~ "opcode declaration error (usage: opcode name, outtypes, intypes) -- " 16155#~ "opcode %s" 16156#~ msgstr "" 16157#~ "error en la declaración de opcode (uso: nombre de opcode, tipos de salida " 16158#~ "(outtypes), tipos de entrada (intypes)) -- opcode %s" 16159 16160#~ msgid "%d syntax errors in orchestra. compilation invalid" 16161#~ msgstr "%d errores de sintaxis en la orquesta. Compilación inválida" 16162 16163#~ msgid "Unexpected end of orchestra file" 16164#~ msgstr "Fin inesperado en el archivo de orquesta" 16165 16166#~ msgid "orch compiler:\n" 16167#~ msgstr "compilador de orquesta: \n" 16168 16169#~ msgid "Unknown # option: '%s'" 16170#~ msgstr "Opción para # desconocida: '%s'" 16171 16172#~ msgid "file too large for ortext space" 16173#~ msgstr "el archivo es demasiado grande para el espacio ortext" 16174 16175#~ msgid "%d (%d) lines read\n" 16176#~ msgstr "%d (%d) líneas leídas\n" 16177 16178#~ msgid "LINE %d:" 16179#~ msgstr "LINEA %d:" 16180 16181#~ msgid "invalid 'elseif' statement. must have a corresponding 'if'" 16182#~ msgstr "enunciado 'elseif' inválido. Falta el 'if' correspondiente" 16183 16184#~ msgid "'elseif' statement cannot occur after an 'else'" 16185#~ msgstr "el enunciado 'elseif' no puede aparecer después de un 'else'" 16186 16187#~ msgid "misplaced comma" 16188#~ msgstr "coma mal colocada" 16189 16190#~ msgid "unbalanced parens" 16191#~ msgstr "paréntesis desbalanceados" 16192 16193#~ msgid "illegal character %c" 16194#~ msgstr "caracter ilegal %c" 16195 16196#~ msgid "invalid 'else' statement. must have a corresponding 'if'" 16197#~ msgstr "enunciado 'else' inválido, debe tener un 'if' correspondiente" 16198 16199#~ msgid "duplicate 'else' statement" 16200#~ msgstr "enunciado 'else' duplicado" 16201 16202#~ msgid "invalid 'endif' statement. must have a corresponding 'if'" 16203#~ msgstr "enunciado 'endif' inválido, debe tener un 'if' correspondiente" 16204 16205#~ msgid "no legal opcode" 16206#~ msgstr "no es un opcode legal" 16207 16208#~ msgid "illegal opcod from expr anal" 16209#~ msgstr "opcode ilegal según análisis de la expresión" 16210 16211#~ msgid "failed to find %s, output arg '%s' illegal type" 16212#~ msgstr "no se encontró %s, argumento de salida '%s' tiene tipo ilegal" 16213 16214#~ msgid "failed to find %s, input arg illegal type" 16215#~ msgstr "no se encontró %s, argumento de entrada tiene tipo ilegal" 16216 16217#~ msgid "setksmps is allowed only in user defined opcodes" 16218#~ msgstr "" 16219#~ "setksmps solo está permitido en opcodes definidos por el usuario (UDOs)" 16220 16221#~ msgid "multiple uses of setksmps in the same opcode definition" 16222#~ msgstr "uso de multiples setksmps en la misma definición de opcode" 16223 16224#~ msgid "%s inconsistent with global nchnls (%d); replaced with %s\n" 16225#~ msgstr "" 16226#~ "%s inconsistente con el número nchnls de canales (%d), reemplazado por " 16227#~ "%s\n" 16228 16229#~ msgid "opcode blks cannot be nested (missing 'endop'?)" 16230#~ msgstr "" 16231#~ "los bloques de opcode no pueden estar uno dentro de otro (falta 'endop'?)" 16232 16233#~ msgid "opcode not allowed in instr block" 16234#~ msgstr "el opcode no está permitido dentro de un bloque de instrumento" 16235 16236#~ msgid "endop not allowed in instr block" 16237#~ msgstr "endop no está permitido dentro de un bloque de instrumento" 16238 16239#~ msgid "instr not allowed in opcode block" 16240#~ msgstr "instr no está permitido dentro de un bloque de opcode" 16241 16242#~ msgid "instr blocks cannot be nested (missing 'endin'?)" 16243#~ msgstr "" 16244#~ "los bloques de instr no pueden estar uno dentro de otro (falta 'endin'?)" 16245 16246#~ msgid "endin not allowed in opcode blk" 16247#~ msgstr "endin no está permitido dentro de un bloque de opcode" 16248 16249#~ msgid "misplaced opcode" 16250#~ msgstr "opcode mal colocado" 16251 16252#~ msgid "xout is allowed only in user defined opcodes" 16253#~ msgstr "" 16254#~ "xout solo está permitido dentro de opcodes definidos por el usuario (UDOs)" 16255 16256#~ msgid "multiple uses of xout in the same opcode definition" 16257#~ msgstr "uso de multiples xout en la misma definición de opcode" 16258 16259#~ msgid "xin is allowed only in user defined opcodes" 16260#~ msgstr "" 16261#~ "xin solo está permitido dentro de opcodes definidos por el usuario (UDOs)" 16262 16263#~ msgid "multiple uses of xin in the same opcode definition" 16264#~ msgstr "uso de multiples xin en la misma definición de opcode" 16265 16266#~ msgid "illegal no of output args" 16267#~ msgstr "número ilegal de argumentos de salida" 16268 16269#~ msgid "output name previously used, type '%c' must be uniquely defined" 16270#~ msgstr "" 16271#~ "nombre de salida usado previamente, el tipo '%c' debe estar definido una " 16272#~ "sola vez" 16273 16274#~ msgid "output arg '%s' illegal type" 16275#~ msgstr "tipo ilegal de argumento de salida '%s'" 16276 16277#~ msgid "input arg '%s' of type %s not allowed when expecting %c" 16278#~ msgstr "" 16279#~ "argumento de entrada '%s' de tipo %s no se permite porque se espera %c" 16280 16281#~ msgid "duplicate label" 16282#~ msgstr "etiquieta (label) duplicada" 16283 16284#~ msgid "error line %d. unknown label:\n" 16285#~ msgstr "error línea %d. etiqueta desconocida:\n" 16286 16287#~ msgid ", line %d:\n" 16288#~ msgstr ", línea %d:\n" 16289 16290#~ msgid "called from line %d of macro %s" 16291#~ msgstr "llamado desde la línea %d del macro %s" 16292 16293#~ msgid "in line %d of file input %s" 16294#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s" 16295 16296#~ msgid "cannot open %s for writing" 16297#~ msgstr "no es posible abrir para escritura el archivo %s" 16298 16299#, fuzzy 16300#~ msgid "tableseg: not initialized" 16301#~ msgstr "tableseg: no ha sido inicializado" 16302 16303#, fuzzy 16304#~ msgid "tablexseg: not initialized" 16305#~ msgstr "tablexseg: no ha sido inicializado" 16306 16307#, fuzzy 16308#~ msgid "vdelayk: not initialized" 16309#~ msgstr "delayk: no ha sido inicializado" 16310 16311#, fuzzy 16312#~ msgid " line %d: %s" 16313#~ msgstr ", línea %d:\n" 16314 16315#~ msgid "cannot find end of file %s" 16316#~ msgstr "No se puede encontrar el final del archivo %s" 16317 16318#~ msgid "ftell error on %s" 16319#~ msgstr "ftell error en %s" 16320 16321#~ msgid " included from line %d of file input %s%s" 16322#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s" 16323 16324#~ msgid " called from line %d of file input %s%s" 16325#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s" 16326 16327#~ msgid " in line %d of file input %s%s" 16328#~ msgstr "en la línea %d del archivo de entrada %s" 16329 16330#~ msgid "Ignoring name %s not in file\n" 16331#~ msgstr "Ignorando nombre %s, no está en el archivo\n" 16332 16333#~ msgid "cannot open input file %s" 16334#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de entrada %s" 16335 16336#~ msgid "scorename: %s\n" 16337#~ msgstr "nombre del score: %s\n" 16338 16339#~ msgid "Size = %d" 16340#~ msgstr "Tamaño = %d" 16341 16342#~ msgid "diskin: opened '%s':\n" 16343#~ msgstr "diskin: '%s' abierto:\n" 16344 16345#~ msgid "soundin: opened '%s':\n" 16346#~ msgstr "soundin: '%s' abierto:\n" 16347 16348#~ msgid "cannot open %s. Not in cur dir, SSDIR or SFDIR as defined" 16349#~ msgstr "" 16350#~ "No es posible abrir %s. No está en el directorio actual, ni en SSDIR o " 16351#~ "SFDIR" 16352 16353#~ msgid "cannot open %s, SFDIR undefined" 16354#~ msgstr "No es posible abrir %s, SFDIR no está definido" 16355 16356#~ msgid "cannot open %s. Not in cur dir, INCDIR SSDIR or SFDIR as defined" 16357#~ msgstr "" 16358#~ "No es posible abrir %s. No está en el directorio actual, ni en INCDIR, " 16359#~ "SSDIR o SFDIR" 16360 16361#~ msgid "Object/file not PVOC" 16362#~ msgstr "Objeto/archivo no es PVOC" 16363 16364#~ msgid "No memory for PVOC" 16365#~ msgstr "Insuficiente memoria para PVOC" 16366 16367#~ msgid "Error writing PVOC file" 16368#~ msgstr "Error escribiendo archivo PVOC" 16369 16370#~ msgid "instr pcount exceeds PMAX" 16371#~ msgstr "sread: el número de campos-p (pcount) excede PMAX" 16372 16373#~ msgid " *** PortAudio: no %s devices are available\n" 16374#~ msgstr " *** PortAudio: no hay dispositivos de %s disponibles\n" 16375 16376#~ msgid " *** PortAudio: must specify a device number, not a name\n" 16377#~ msgstr "" 16378#~ " *** PortAudio: se debe espcificar un número de dispositivo, no un " 16379#~ "nombre\n" 16380 16381#~ msgid "x coordindates must all be in increasing order:" 16382#~ msgstr "las coordenadas x deben estar en orden ascendente:" 16383 16384#~ msgid "x coordindate greater than function size:" 16385#~ msgstr "coordenada x mayor que el tamaño de la función:" 16386 16387#~ msgid "instr %d p%d illegal for MIDI" 16388#~ msgstr "instr %d p%d ilegal para MIDI" 16389 16390#~ msgid "Number not allowed in context []" 16391#~ msgstr "Número no permitido en contexto []" 16392 16393#~ msgid "Operator %c not allowed in context []" 16394#~ msgstr "El operador %c no está permitido en el contexto []" 16395 16396#~ msgid "Incorrect evaluation" 16397#~ msgstr "Evaluación incorrecta" 16398 16399#~ msgid "sread: r: invalid repeat count" 16400#~ msgstr "sread: r: número inválido de repeticiones" 16401 16402#~ msgid "\t sect %d line %d\n" 16403#~ msgstr "\t sección %d línea %d\n" 16404 16405#~ msgid "sread: illegal opcode %c, sect %d line %d\n" 16406#~ msgstr "sread: opcode ilegal %c, sección %d línea %d\n" 16407