1# French translation for gnome-music.
2# Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
4# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014.
5# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2014.
6# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-03-02 18:53+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:11+0100\n"
13"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
14"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21
22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
23msgctxt "_"
24msgid "translator-credits"
25msgstr ""
26"Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014\n"
27"Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2014."
28
29#. (itstool) path: credit/name
30#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/play-music.page:11
31#: C/playlist-create-albums.page:11 C/playlist-create-songs.page:11
32#: C/playlist-create-artists.page:11 C/playlist-delete.page:11
33#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/playlist-repeat.page:11
34#: C/playlist-shuffle.page:11 C/search.page:11
35msgid "Shobha Tyagi"
36msgstr "Shobha Tyagi"
37
38#. (itstool) path: credit/years
39#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/play-music.page:13
40#: C/playlist-create-albums.page:13 C/playlist-create-songs.page:13
41#: C/playlist-create-artists.page:13 C/playlist-delete.page:13
42#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/playlist-repeat.page:13
43#: C/playlist-shuffle.page:13 C/search.page:13
44msgid "2014"
45msgstr "2014"
46
47#. (itstool) path: info/desc
48#. (itstool) path: page/p
49#: C/introduction.page:18 C/introduction.page:23
50msgid ""
51"A simple and elegant replacement for using <app>Files</app> to show the "
52"music directory."
53msgstr ""
54"Une alternative simple et élégante à <app>Fichiers</app> pour l'affichage "
55"du répertoire de Musique."
56
57#. (itstool) path: page/title
58#: C/introduction.page:22
59msgid "Introduction to Music"
60msgstr "Introduction à Musique"
61
62#. (itstool) path: info/title
63#: C/index.page:6
64msgctxt "link"
65msgid "Music"
66msgstr "Musique"
67
68#. (itstool) path: info/title
69#: C/index.page:7
70msgctxt "text"
71msgid "Music"
72msgstr "Musique"
73
74#. (itstool) path: page/title
75#: C/index.page:18
76msgid "<_:media-1/> Music"
77msgstr "<_:media-1/> Musique"
78
79#. (itstool) path: section/title
80#: C/index.page:25
81msgid "Create playlist"
82msgstr "Création d'une liste de lecture"
83
84#. (itstool) path: section/title
85#: C/index.page:28
86msgid "Play a song"
87msgstr "Lecture d'un morceau"
88
89#. (itstool) path: section/title
90#: C/index.page:31
91msgid "Remove songs and playlist"
92msgstr "Suppression des morceaux et de la liste de lecture"
93
94#. (itstool) path: info/desc
95#: C/play-music.page:18
96msgid "Play your favorite songs."
97msgstr "Lire vos morceaux préférés."
98
99#. (itstool) path: page/title
100#: C/play-music.page:22
101msgid "Play music"
102msgstr "Lecture d'un morceau"
103
104#. (itstool) path: page/p
105#: C/play-music.page:24
106msgid ""
107"You can play your favorite music by creating a playlist or by simply "
108"clicking on the song of your choice from any view."
109msgstr ""
110"Pour lire votre musique préférée, créez une liste de lecture ou cliquez "
111"seulement sur le morceau de votre choix depuis n'importe quelle vue."
112
113#. (itstool) path: steps/title
114#: C/play-music.page:28 C/playlist-delete.page:27
115#: C/playlist-remove-songs.page:27
116msgid "While in <em>Playlists</em>:"
117msgstr "Une fois dans <em>Listes de lecture</em> :"
118
119#. (itstool) path: item/p
120#: C/play-music.page:30
121msgid "Select a playlist."
122msgstr "Sélectionnez une liste de lecture."
123
124#. (itstool) path: item/p
125#: C/play-music.page:33 C/playlist-delete.page:32
126msgid "Click on the gear button on the right hand side."
127msgstr "Cliquez sur le bouton ⚙ situé à droite."
128
129#. (itstool) path: item/p
130#: C/play-music.page:36
131msgid "Click on <gui>Play</gui>."
132msgstr "Cliquez sur <gui>Lecture</gui>."
133
134#. (itstool) path: info/desc
135#: C/playlist-create-albums.page:18
136msgid "Add songs to playlists using albums."
137msgstr "Ajouter des morceaux aux listes de lecture à partir d'albums."
138
139#. (itstool) path: page/title
140#: C/playlist-create-albums.page:21
141msgid "Create a playlist using albums"
142msgstr "Création d'une liste de lecture à partir d'un album"
143
144#. (itstool) path: page/p
145#: C/playlist-create-albums.page:23
146msgid ""
147"You can view all your albums by clicking on the <gui style=\"button"
148"\">Albums</gui> button."
149msgstr ""
150"Pour afficher tous vos albums, cliquez sur le bouton <gui style=\"button"
151"\">Albums</gui>."
152
153#. (itstool) path: steps/title
154#: C/playlist-create-albums.page:27
155msgid "To add all the songs in an album:"
156msgstr "Pour ajouter tous les morceaux d'un album :"
157
158#. (itstool) path: item/p
159#: C/playlist-create-albums.page:29 C/playlist-create-songs.page:29
160#: C/playlist-create-artists.page:30
161msgid "Click on the check button in the top-right of the window."
162msgstr ""
163"cliquez sur le bouton de vérification dans le coin supérieur droit de la "
164"fenêtre,"
165
166#. (itstool) path: item/p
167#: C/playlist-create-albums.page:32
168msgid "Select albums."
169msgstr "sélectionnez les albums,"
170
171#. (itstool) path: item/p
172#: C/playlist-create-albums.page:35 C/playlist-create-albums.page:60
173#: C/playlist-create-songs.page:35 C/playlist-create-artists.page:37
174msgid "Click on the <gui style=\"button\">Add to Playlist</gui> button."
175msgstr ""
176"cliquez sur le bouton <gui style=\"button\">Ajouter à la liste de lecture</"
177"gui>."
178
179#. (itstool) path: item/p
180#: C/playlist-create-albums.page:38 C/playlist-create-albums.page:63
181#: C/playlist-create-artists.page:40
182msgid "Click on <gui>New Playlist</gui> and type a name for your playlist."
183msgstr "Cliquez sur <gui>Nouvelle liste de lecture</gui> et donnez-lui un nom."
184
185#. (itstool) path: item/p
186#: C/playlist-create-albums.page:42 C/playlist-create-albums.page:67
187#: C/playlist-create-songs.page:42
188msgid "Click on <gui style=\"button\">Select</gui>."
189msgstr "Cliquez sur <gui style=\"button\">Sélectionner</gui>."
190
191#. (itstool) path: page/p
192#: C/playlist-create-albums.page:46
193msgid "You can also create a playlist from specific songs."
194msgstr ""
195"Vous pouvez aussi créer une liste de lecture avec des morceaux particuliers."
196
197#. (itstool) path: steps/title
198#: C/playlist-create-albums.page:49
199msgid "To add selected songs from an album:"
200msgstr "Pour ajouter des morceaux choisis dans un album :"
201
202#. (itstool) path: item/p
203#: C/playlist-create-albums.page:51
204msgid "Click on an album."
205msgstr "cliquez sur l'album,"
206
207#. (itstool) path: item/p
208#: C/playlist-create-albums.page:54
209msgid "Click on the check button."
210msgstr "cliquez sur le bouton de vérification,"
211
212#. (itstool) path: item/p
213#: C/playlist-create-albums.page:57
214msgid "Select songs."
215msgstr "sélectionnez les morceaux."
216
217#. (itstool) path: note/p
218#: C/playlist-create-albums.page:72 C/playlist-create-songs.page:47
219#: C/playlist-create-artists.page:49
220msgid ""
221"To select all the songs click <guiseq><gui>Click on items to select them</"
222"gui><gui>Select All</gui></guiseq> in the toolbar or press "
223"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
224msgstr ""
225"Pour sélectionner tous les morceaux, cliquez sur <guiseq><gui>Click on items "
226"to select them</gui><gui>Tout sélectionner</gui></guiseq> dans la barre "
227"d'outils, ou bien appuyez sur <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
228
229#. (itstool) path: note/p
230#: C/playlist-create-albums.page:76 C/playlist-create-songs.page:51
231#: C/playlist-create-artists.page:53
232msgid ""
233"To clear the selection click <guiseq><gui>Click on items to select them</"
234"gui><gui>Select None</gui></guiseq> in the toolbar."
235msgstr ""
236"Pour annuler la sélection, cliquez sur <guiseq><gui>Click on items to select "
237"them</gui><gui>Tout désélectionner</gui></guiseq> dans la barre d'outils."
238
239#. (itstool) path: info/desc
240#: C/playlist-create-songs.page:18
241msgid "Create playlist by selecting your favorite songs."
242msgstr "Créer une liste de lecture en choisissant vos morceaux préférés."
243
244#. (itstool) path: page/title
245#: C/playlist-create-songs.page:21
246msgid "Create playlists using songs"
247msgstr "Création de listes de lecture avec des morceaux"
248
249#. (itstool) path: page/p
250#: C/playlist-create-songs.page:23
251msgid ""
252"You can view all the songs by clicking on the <gui style=\"button\">Songs</"
253"gui> button."
254msgstr ""
255"Pour afficher tous les morceaux, cliquez sur le bouton <gui style=\"button"
256"\">Morceaux</gui>."
257
258#. (itstool) path: steps/title
259#: C/playlist-create-songs.page:27
260msgid "To create a new playlist while in <em>Songs</em> view:"
261msgstr ""
262"Pour créer une nouvelle liste de lecture en étant dans la fenêtre "
263"<em>morceaux</em> :"
264
265#. (itstool) path: item/p
266#: C/playlist-create-songs.page:32
267msgid "Select all the songs you want to add to the playlist."
268msgstr ""
269"sélectionnez tous les morceaux que vous voulez ajouter à la liste de lecture,"
270
271#. (itstool) path: item/p
272#: C/playlist-create-songs.page:38
273msgid ""
274"Click on <gui style=\"button\">New Playlist</gui> and type a name for your "
275"playlist."
276msgstr ""
277"cliquez sur <gui style=\"button\">Nouvelle liste de lecture</gui> et donnez-"
278"lui un nom."
279
280#. (itstool) path: info/desc
281#: C/playlist-create-artists.page:18
282msgid "Create playlist by selecting your favorite artists."
283msgstr "Créer une liste de lecture en choisissant vos artistes préférés."
284
285#. (itstool) path: page/title
286#: C/playlist-create-artists.page:22
287msgid "Create playlists using artists"
288msgstr "Création de listes de lecture par artiste"
289
290#. (itstool) path: page/p
291#: C/playlist-create-artists.page:24
292msgid ""
293"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui style="
294"\"button\">Artists</gui> button."
295msgstr ""
296"Pour afficher tous les artistes et leurs morceaux, cliquez sur le bouton "
297"<gui style=\"button\">Artistes</gui>."
298
299#. (itstool) path: steps/title
300#: C/playlist-create-artists.page:28
301msgid "To create a new playlist while in <em>Artists</em> view:"
302msgstr ""
303"Pour créer une nouvelle liste de lecture en fonction de <em>l'artiste</em> :"
304
305#. (itstool) path: item/p
306#: C/playlist-create-artists.page:33
307msgid "Select all the artists whose songs you want to add to the playlist."
308msgstr ""
309"sélectionnez tous les artistes dont vous voulez regrouper les morceaux dans "
310"la liste de lecture,"
311
312#. (itstool) path: item/p
313#: C/playlist-create-artists.page:44
314msgid "Click on <gui>Select</gui>."
315msgstr "Cliquez sur <gui>Sélectionner</gui>."
316
317#. (itstool) path: info/desc
318#: C/playlist-delete.page:18
319msgid "Remove an unwanted playlist."
320msgstr "Supprimer une liste de lecture superflue."
321
322#. (itstool) path: page/title
323#: C/playlist-delete.page:22
324msgid "Delete a playlist"
325msgstr "Suppression d'une liste de lecture"
326
327#. (itstool) path: page/p
328#: C/playlist-delete.page:24
329msgid "You can remove an old and unwanted playlist."
330msgstr "Pour supprimer une ancienne liste de lecture :"
331
332#. (itstool) path: item/p
333#: C/playlist-delete.page:29
334msgid "Select the playlist which you want to delete."
335msgstr "sélectionnez la liste de lecture à supprimer,"
336
337#. (itstool) path: item/p
338#: C/playlist-delete.page:35
339msgid "Click on <gui>Delete</gui>."
340msgstr "cliquez sur <gui>Supprimer</gui>."
341
342#. (itstool) path: info/desc
343#: C/playlist-remove-songs.page:18
344msgid "Delete songs from the playlist."
345msgstr "Supprimer des titres de la liste de lecture."
346
347#. (itstool) path: page/title
348#: C/playlist-remove-songs.page:22
349msgid "Remove songs"
350msgstr "Suppression de morceaux"
351
352#. (itstool) path: page/p
353#: C/playlist-remove-songs.page:24
354msgid "You can remove any unwanted songs from a playlist."
355msgstr "Pour supprimer des morceaux obsolètes d'une liste de lecture :"
356
357#. (itstool) path: item/p
358#: C/playlist-remove-songs.page:29
359msgid "Select the playlist from which you want to remove songs."
360msgstr "sélectionnez la liste de lecture à nettoyer,"
361
362#. (itstool) path: item/p
363#: C/playlist-remove-songs.page:32
364msgid "Click on the check button on the toolbar."
365msgstr "cliquez sur le bouton de vérification dans la barre d'outils,"
366
367#. (itstool) path: item/p
368#: C/playlist-remove-songs.page:35
369msgid "Select all the songs which you want to remove."
370msgstr "sélectionnez tous les morceaux à supprimer,"
371
372#. (itstool) path: item/p
373#: C/playlist-remove-songs.page:38
374msgid "Click on <gui style=\"button\">Remove from Playlist</gui>."
375msgstr ""
376"cliquez sur <gui style=\"button\">Supprimer de la liste de lecture</gui>."
377
378#. (itstool) path: info/desc
379#: C/playlist-repeat.page:18
380msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song."
381msgstr ""
382"Répéter tous les tittres d'une liste de lecture ou seulement la chanson en "
383"cours de lecture."
384
385#. (itstool) path: page/title
386#: C/playlist-repeat.page:22
387msgid "How do I play songs on repeat?"
388msgstr "Répétition de pistes"
389
390#. (itstool) path: list/title
391#: C/playlist-repeat.page:25
392msgid "In the taskbar, click on the button on the right side:"
393msgstr "Dans la barre de tâches, Cliquez sur le bouton situé à droite."
394
395#. (itstool) path: item/p
396#: C/playlist-repeat.page:27
397msgid "Select <gui>Repeat Song</gui> to repeat a single song."
398msgstr "Sélectionnez <gui>Répéter le morceau</gui> pour répéter un seul titre."
399
400#. (itstool) path: item/p
401#: C/playlist-repeat.page:30
402msgid "Select <gui>Repeat All</gui> to repeat all the song in the playlist."
403msgstr ""
404"Sélectionnez <gui>Tout répéter</gui> pour répéter tous les morceaux de la "
405"liste de lecture."
406
407#. (itstool) path: info/desc
408#: C/playlist-shuffle.page:18
409msgid "Shuffle songs in the playlist."
410msgstr "Mélanger des titres de la liste de lecture."
411
412#. (itstool) path: page/title
413#: C/playlist-shuffle.page:22
414msgid "How do I shuffle my songs?"
415msgstr "Lecture aléatoire de titres"
416
417#. (itstool) path: page/p
418#: C/playlist-shuffle.page:24
419msgid ""
420"In the taskbar, click on the button on right hand side and select "
421"<gui>Shuffle</gui>."
422msgstr ""
423"Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton sur la droite et "
424"sélectionnez <gui>Mélanger</gui>."
425
426#. (itstool) path: info/desc
427#: C/search.page:18
428msgid "Search through your music collection."
429msgstr "Effectuer une recherche dans votre discothèque."
430
431#. (itstool) path: page/title
432#: C/search.page:22
433msgid "Find music"
434msgstr "Recherche de musique"
435
436#. (itstool) path: page/p
437#: C/search.page:24
438msgid ""
439"You can search your albums, artists, songs and playlists. Select what you "
440"want to search through then click the <gui>Search</gui> button and start "
441"searching."
442msgstr ""
443"Vous pouvez faire une recherche sur un artiste, sur un morceau ou sur une "
444"liste de lecture. Sélectionnez votre choix et appuyez sur <gui>Rechercher</"
445"gui> pour lancer l'opération."
446
447#. (itstool) path: p/link
448#: C/legal.xml:5
449msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
450msgstr "Licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
451
452#. (itstool) path: license/p
453#: C/legal.xml:4
454msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
455msgstr "Cette œuvre est distribuée sous licence <_:link-1/>."
456
457#~ msgid "Click on <gui styl=\"button\">Select</gui>."
458#~ msgstr "Cliquez sur <gui styl=\"button\">Sélectionner</gui>."
459