1# French translation for gnome-music. 2# Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the gnome-music package. 4# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014. 5# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2014. 6# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: gnome-music master\n" 11"POT-Creation-Date: 2017-03-02 18:53+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:11+0100\n" 13"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" 14"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" 15"Language: fr\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" 21 22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 23msgctxt "_" 24msgid "translator-credits" 25msgstr "" 26"Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014\n" 27"Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2014." 28 29#. (itstool) path: credit/name 30#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/play-music.page:11 31#: C/playlist-create-albums.page:11 C/playlist-create-songs.page:11 32#: C/playlist-create-artists.page:11 C/playlist-delete.page:11 33#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/playlist-repeat.page:11 34#: C/playlist-shuffle.page:11 C/search.page:11 35msgid "Shobha Tyagi" 36msgstr "Shobha Tyagi" 37 38#. (itstool) path: credit/years 39#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/play-music.page:13 40#: C/playlist-create-albums.page:13 C/playlist-create-songs.page:13 41#: C/playlist-create-artists.page:13 C/playlist-delete.page:13 42#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/playlist-repeat.page:13 43#: C/playlist-shuffle.page:13 C/search.page:13 44msgid "2014" 45msgstr "2014" 46 47#. (itstool) path: info/desc 48#. (itstool) path: page/p 49#: C/introduction.page:18 C/introduction.page:23 50msgid "" 51"A simple and elegant replacement for using <app>Files</app> to show the " 52"music directory." 53msgstr "" 54"Une alternative simple et élégante à <app>Fichiers</app> pour l'affichage " 55"du répertoire de Musique." 56 57#. (itstool) path: page/title 58#: C/introduction.page:22 59msgid "Introduction to Music" 60msgstr "Introduction à Musique" 61 62#. (itstool) path: info/title 63#: C/index.page:6 64msgctxt "link" 65msgid "Music" 66msgstr "Musique" 67 68#. (itstool) path: info/title 69#: C/index.page:7 70msgctxt "text" 71msgid "Music" 72msgstr "Musique" 73 74#. (itstool) path: page/title 75#: C/index.page:18 76msgid "<_:media-1/> Music" 77msgstr "<_:media-1/> Musique" 78 79#. (itstool) path: section/title 80#: C/index.page:25 81msgid "Create playlist" 82msgstr "Création d'une liste de lecture" 83 84#. (itstool) path: section/title 85#: C/index.page:28 86msgid "Play a song" 87msgstr "Lecture d'un morceau" 88 89#. (itstool) path: section/title 90#: C/index.page:31 91msgid "Remove songs and playlist" 92msgstr "Suppression des morceaux et de la liste de lecture" 93 94#. (itstool) path: info/desc 95#: C/play-music.page:18 96msgid "Play your favorite songs." 97msgstr "Lire vos morceaux préférés." 98 99#. (itstool) path: page/title 100#: C/play-music.page:22 101msgid "Play music" 102msgstr "Lecture d'un morceau" 103 104#. (itstool) path: page/p 105#: C/play-music.page:24 106msgid "" 107"You can play your favorite music by creating a playlist or by simply " 108"clicking on the song of your choice from any view." 109msgstr "" 110"Pour lire votre musique préférée, créez une liste de lecture ou cliquez " 111"seulement sur le morceau de votre choix depuis n'importe quelle vue." 112 113#. (itstool) path: steps/title 114#: C/play-music.page:28 C/playlist-delete.page:27 115#: C/playlist-remove-songs.page:27 116msgid "While in <em>Playlists</em>:" 117msgstr "Une fois dans <em>Listes de lecture</em> :" 118 119#. (itstool) path: item/p 120#: C/play-music.page:30 121msgid "Select a playlist." 122msgstr "Sélectionnez une liste de lecture." 123 124#. (itstool) path: item/p 125#: C/play-music.page:33 C/playlist-delete.page:32 126msgid "Click on the gear button on the right hand side." 127msgstr "Cliquez sur le bouton ⚙ situé à droite." 128 129#. (itstool) path: item/p 130#: C/play-music.page:36 131msgid "Click on <gui>Play</gui>." 132msgstr "Cliquez sur <gui>Lecture</gui>." 133 134#. (itstool) path: info/desc 135#: C/playlist-create-albums.page:18 136msgid "Add songs to playlists using albums." 137msgstr "Ajouter des morceaux aux listes de lecture à partir d'albums." 138 139#. (itstool) path: page/title 140#: C/playlist-create-albums.page:21 141msgid "Create a playlist using albums" 142msgstr "Création d'une liste de lecture à partir d'un album" 143 144#. (itstool) path: page/p 145#: C/playlist-create-albums.page:23 146msgid "" 147"You can view all your albums by clicking on the <gui style=\"button" 148"\">Albums</gui> button." 149msgstr "" 150"Pour afficher tous vos albums, cliquez sur le bouton <gui style=\"button" 151"\">Albums</gui>." 152 153#. (itstool) path: steps/title 154#: C/playlist-create-albums.page:27 155msgid "To add all the songs in an album:" 156msgstr "Pour ajouter tous les morceaux d'un album :" 157 158#. (itstool) path: item/p 159#: C/playlist-create-albums.page:29 C/playlist-create-songs.page:29 160#: C/playlist-create-artists.page:30 161msgid "Click on the check button in the top-right of the window." 162msgstr "" 163"cliquez sur le bouton de vérification dans le coin supérieur droit de la " 164"fenêtre," 165 166#. (itstool) path: item/p 167#: C/playlist-create-albums.page:32 168msgid "Select albums." 169msgstr "sélectionnez les albums," 170 171#. (itstool) path: item/p 172#: C/playlist-create-albums.page:35 C/playlist-create-albums.page:60 173#: C/playlist-create-songs.page:35 C/playlist-create-artists.page:37 174msgid "Click on the <gui style=\"button\">Add to Playlist</gui> button." 175msgstr "" 176"cliquez sur le bouton <gui style=\"button\">Ajouter à la liste de lecture</" 177"gui>." 178 179#. (itstool) path: item/p 180#: C/playlist-create-albums.page:38 C/playlist-create-albums.page:63 181#: C/playlist-create-artists.page:40 182msgid "Click on <gui>New Playlist</gui> and type a name for your playlist." 183msgstr "Cliquez sur <gui>Nouvelle liste de lecture</gui> et donnez-lui un nom." 184 185#. (itstool) path: item/p 186#: C/playlist-create-albums.page:42 C/playlist-create-albums.page:67 187#: C/playlist-create-songs.page:42 188msgid "Click on <gui style=\"button\">Select</gui>." 189msgstr "Cliquez sur <gui style=\"button\">Sélectionner</gui>." 190 191#. (itstool) path: page/p 192#: C/playlist-create-albums.page:46 193msgid "You can also create a playlist from specific songs." 194msgstr "" 195"Vous pouvez aussi créer une liste de lecture avec des morceaux particuliers." 196 197#. (itstool) path: steps/title 198#: C/playlist-create-albums.page:49 199msgid "To add selected songs from an album:" 200msgstr "Pour ajouter des morceaux choisis dans un album :" 201 202#. (itstool) path: item/p 203#: C/playlist-create-albums.page:51 204msgid "Click on an album." 205msgstr "cliquez sur l'album," 206 207#. (itstool) path: item/p 208#: C/playlist-create-albums.page:54 209msgid "Click on the check button." 210msgstr "cliquez sur le bouton de vérification," 211 212#. (itstool) path: item/p 213#: C/playlist-create-albums.page:57 214msgid "Select songs." 215msgstr "sélectionnez les morceaux." 216 217#. (itstool) path: note/p 218#: C/playlist-create-albums.page:72 C/playlist-create-songs.page:47 219#: C/playlist-create-artists.page:49 220msgid "" 221"To select all the songs click <guiseq><gui>Click on items to select them</" 222"gui><gui>Select All</gui></guiseq> in the toolbar or press " 223"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>." 224msgstr "" 225"Pour sélectionner tous les morceaux, cliquez sur <guiseq><gui>Click on items " 226"to select them</gui><gui>Tout sélectionner</gui></guiseq> dans la barre " 227"d'outils, ou bien appuyez sur <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>." 228 229#. (itstool) path: note/p 230#: C/playlist-create-albums.page:76 C/playlist-create-songs.page:51 231#: C/playlist-create-artists.page:53 232msgid "" 233"To clear the selection click <guiseq><gui>Click on items to select them</" 234"gui><gui>Select None</gui></guiseq> in the toolbar." 235msgstr "" 236"Pour annuler la sélection, cliquez sur <guiseq><gui>Click on items to select " 237"them</gui><gui>Tout désélectionner</gui></guiseq> dans la barre d'outils." 238 239#. (itstool) path: info/desc 240#: C/playlist-create-songs.page:18 241msgid "Create playlist by selecting your favorite songs." 242msgstr "Créer une liste de lecture en choisissant vos morceaux préférés." 243 244#. (itstool) path: page/title 245#: C/playlist-create-songs.page:21 246msgid "Create playlists using songs" 247msgstr "Création de listes de lecture avec des morceaux" 248 249#. (itstool) path: page/p 250#: C/playlist-create-songs.page:23 251msgid "" 252"You can view all the songs by clicking on the <gui style=\"button\">Songs</" 253"gui> button." 254msgstr "" 255"Pour afficher tous les morceaux, cliquez sur le bouton <gui style=\"button" 256"\">Morceaux</gui>." 257 258#. (itstool) path: steps/title 259#: C/playlist-create-songs.page:27 260msgid "To create a new playlist while in <em>Songs</em> view:" 261msgstr "" 262"Pour créer une nouvelle liste de lecture en étant dans la fenêtre " 263"<em>morceaux</em> :" 264 265#. (itstool) path: item/p 266#: C/playlist-create-songs.page:32 267msgid "Select all the songs you want to add to the playlist." 268msgstr "" 269"sélectionnez tous les morceaux que vous voulez ajouter à la liste de lecture," 270 271#. (itstool) path: item/p 272#: C/playlist-create-songs.page:38 273msgid "" 274"Click on <gui style=\"button\">New Playlist</gui> and type a name for your " 275"playlist." 276msgstr "" 277"cliquez sur <gui style=\"button\">Nouvelle liste de lecture</gui> et donnez-" 278"lui un nom." 279 280#. (itstool) path: info/desc 281#: C/playlist-create-artists.page:18 282msgid "Create playlist by selecting your favorite artists." 283msgstr "Créer une liste de lecture en choisissant vos artistes préférés." 284 285#. (itstool) path: page/title 286#: C/playlist-create-artists.page:22 287msgid "Create playlists using artists" 288msgstr "Création de listes de lecture par artiste" 289 290#. (itstool) path: page/p 291#: C/playlist-create-artists.page:24 292msgid "" 293"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui style=" 294"\"button\">Artists</gui> button." 295msgstr "" 296"Pour afficher tous les artistes et leurs morceaux, cliquez sur le bouton " 297"<gui style=\"button\">Artistes</gui>." 298 299#. (itstool) path: steps/title 300#: C/playlist-create-artists.page:28 301msgid "To create a new playlist while in <em>Artists</em> view:" 302msgstr "" 303"Pour créer une nouvelle liste de lecture en fonction de <em>l'artiste</em> :" 304 305#. (itstool) path: item/p 306#: C/playlist-create-artists.page:33 307msgid "Select all the artists whose songs you want to add to the playlist." 308msgstr "" 309"sélectionnez tous les artistes dont vous voulez regrouper les morceaux dans " 310"la liste de lecture," 311 312#. (itstool) path: item/p 313#: C/playlist-create-artists.page:44 314msgid "Click on <gui>Select</gui>." 315msgstr "Cliquez sur <gui>Sélectionner</gui>." 316 317#. (itstool) path: info/desc 318#: C/playlist-delete.page:18 319msgid "Remove an unwanted playlist." 320msgstr "Supprimer une liste de lecture superflue." 321 322#. (itstool) path: page/title 323#: C/playlist-delete.page:22 324msgid "Delete a playlist" 325msgstr "Suppression d'une liste de lecture" 326 327#. (itstool) path: page/p 328#: C/playlist-delete.page:24 329msgid "You can remove an old and unwanted playlist." 330msgstr "Pour supprimer une ancienne liste de lecture :" 331 332#. (itstool) path: item/p 333#: C/playlist-delete.page:29 334msgid "Select the playlist which you want to delete." 335msgstr "sélectionnez la liste de lecture à supprimer," 336 337#. (itstool) path: item/p 338#: C/playlist-delete.page:35 339msgid "Click on <gui>Delete</gui>." 340msgstr "cliquez sur <gui>Supprimer</gui>." 341 342#. (itstool) path: info/desc 343#: C/playlist-remove-songs.page:18 344msgid "Delete songs from the playlist." 345msgstr "Supprimer des titres de la liste de lecture." 346 347#. (itstool) path: page/title 348#: C/playlist-remove-songs.page:22 349msgid "Remove songs" 350msgstr "Suppression de morceaux" 351 352#. (itstool) path: page/p 353#: C/playlist-remove-songs.page:24 354msgid "You can remove any unwanted songs from a playlist." 355msgstr "Pour supprimer des morceaux obsolètes d'une liste de lecture :" 356 357#. (itstool) path: item/p 358#: C/playlist-remove-songs.page:29 359msgid "Select the playlist from which you want to remove songs." 360msgstr "sélectionnez la liste de lecture à nettoyer," 361 362#. (itstool) path: item/p 363#: C/playlist-remove-songs.page:32 364msgid "Click on the check button on the toolbar." 365msgstr "cliquez sur le bouton de vérification dans la barre d'outils," 366 367#. (itstool) path: item/p 368#: C/playlist-remove-songs.page:35 369msgid "Select all the songs which you want to remove." 370msgstr "sélectionnez tous les morceaux à supprimer," 371 372#. (itstool) path: item/p 373#: C/playlist-remove-songs.page:38 374msgid "Click on <gui style=\"button\">Remove from Playlist</gui>." 375msgstr "" 376"cliquez sur <gui style=\"button\">Supprimer de la liste de lecture</gui>." 377 378#. (itstool) path: info/desc 379#: C/playlist-repeat.page:18 380msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song." 381msgstr "" 382"Répéter tous les tittres d'une liste de lecture ou seulement la chanson en " 383"cours de lecture." 384 385#. (itstool) path: page/title 386#: C/playlist-repeat.page:22 387msgid "How do I play songs on repeat?" 388msgstr "Répétition de pistes" 389 390#. (itstool) path: list/title 391#: C/playlist-repeat.page:25 392msgid "In the taskbar, click on the button on the right side:" 393msgstr "Dans la barre de tâches, Cliquez sur le bouton situé à droite." 394 395#. (itstool) path: item/p 396#: C/playlist-repeat.page:27 397msgid "Select <gui>Repeat Song</gui> to repeat a single song." 398msgstr "Sélectionnez <gui>Répéter le morceau</gui> pour répéter un seul titre." 399 400#. (itstool) path: item/p 401#: C/playlist-repeat.page:30 402msgid "Select <gui>Repeat All</gui> to repeat all the song in the playlist." 403msgstr "" 404"Sélectionnez <gui>Tout répéter</gui> pour répéter tous les morceaux de la " 405"liste de lecture." 406 407#. (itstool) path: info/desc 408#: C/playlist-shuffle.page:18 409msgid "Shuffle songs in the playlist." 410msgstr "Mélanger des titres de la liste de lecture." 411 412#. (itstool) path: page/title 413#: C/playlist-shuffle.page:22 414msgid "How do I shuffle my songs?" 415msgstr "Lecture aléatoire de titres" 416 417#. (itstool) path: page/p 418#: C/playlist-shuffle.page:24 419msgid "" 420"In the taskbar, click on the button on right hand side and select " 421"<gui>Shuffle</gui>." 422msgstr "" 423"Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton sur la droite et " 424"sélectionnez <gui>Mélanger</gui>." 425 426#. (itstool) path: info/desc 427#: C/search.page:18 428msgid "Search through your music collection." 429msgstr "Effectuer une recherche dans votre discothèque." 430 431#. (itstool) path: page/title 432#: C/search.page:22 433msgid "Find music" 434msgstr "Recherche de musique" 435 436#. (itstool) path: page/p 437#: C/search.page:24 438msgid "" 439"You can search your albums, artists, songs and playlists. Select what you " 440"want to search through then click the <gui>Search</gui> button and start " 441"searching." 442msgstr "" 443"Vous pouvez faire une recherche sur un artiste, sur un morceau ou sur une " 444"liste de lecture. Sélectionnez votre choix et appuyez sur <gui>Rechercher</" 445"gui> pour lancer l'opération." 446 447#. (itstool) path: p/link 448#: C/legal.xml:5 449msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" 450msgstr "Licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" 451 452#. (itstool) path: license/p 453#: C/legal.xml:4 454msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." 455msgstr "Cette œuvre est distribuée sous licence <_:link-1/>." 456 457#~ msgid "Click on <gui styl=\"button\">Select</gui>." 458#~ msgstr "Cliquez sur <gui styl=\"button\">Sélectionner</gui>." 459