1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko" version="2.1">
2<context>
3    <name>AboutDialog</name>
4    <message>
5        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="20"/>
6        <source>About LMMS</source>
7        <translation>LMMS에 대하여</translation>
8    </message>
9    <message>
10        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="61"/>
11        <source>LMMS</source>
12        <translation>LMMS</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="68"/>
16        <source>Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</source>
17        <translation>버전 %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="96"/>
21        <source>About</source>
22        <translation>정보</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="118"/>
26        <source>LMMS - easy music production for everyone</source>
27        <translation>LMMS - 누구나 쉽게   있는 음악 제작</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="144"/>
31        <source>Copyright © %1</source>
32        <translation>Copyright © %1</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="170"/>
36        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lmms.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lmms.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
37        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lmms.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lmms.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="194"/>
41        <source>Authors</source>
42        <translation>개발자</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="208"/>
46        <source>Involved</source>
47        <translation>기여자</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="214"/>
51        <source>Contributors ordered by number of commits:</source>
52        <translation>기여자 (기여 순으로 정렬):</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="229"/>
56        <source>Translation</source>
57        <translation>번역</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="238"/>
61        <source>Current language not translated (or native English).
62
63If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you&apos;re welcome to help us! Simply contact the maintainer!</source>
64        <translation>송현진 (Hyunjin Song) &lt;tteu.ingog@gmail.com&gt;
65방성범 (Bang Seongbeom) &lt;bangseongbeom@gmail.com&gt;
66
67LMMS를 다른 언어로 번역하고 싶다거나 기존 번역을 개선하고 싶다면 저희를 도와주세요! LMMS 관리자와의 연락을 통해 참여하실  있습니다.</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../../src/gui/dialogs/about_dialog.ui" line="248"/>
71        <source>License</source>
72        <translation>라이선스</translation>
73    </message>
74</context>
75<context>
76    <name>AmplifierControlDialog</name>
77    <message>
78        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="47"/>
79        <source>VOL</source>
80        <translation>음량</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="48"/>
84        <source>Volume:</source>
85        <translation>음량:</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="53"/>
89        <source>PAN</source>
90        <translation>패닝</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="54"/>
94        <source>Panning:</source>
95        <translation>패닝:</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="60"/>
99        <source>LEFT</source>
100        <translation>왼쪽</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="61"/>
104        <source>Left gain:</source>
105        <translation>왼쪽 이득:</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="67"/>
109        <source>RIGHT</source>
110        <translation>오른쪽</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControlDialog.cpp" line="68"/>
114        <source>Right gain:</source>
115        <translation>오른쪽 이득:</translation>
116    </message>
117</context>
118<context>
119    <name>AmplifierControls</name>
120    <message>
121        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControls.cpp" line="38"/>
122        <source>Volume</source>
123        <translation>음량</translation>
124    </message>
125    <message>
126        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControls.cpp" line="39"/>
127        <source>Panning</source>
128        <translation>패닝</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControls.cpp" line="40"/>
132        <source>Left gain</source>
133        <translation>왼쪽 이득</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location filename="../../plugins/Amplifier/AmplifierControls.cpp" line="41"/>
137        <source>Right gain</source>
138        <translation>오른쪽 이득</translation>
139    </message>
140</context>
141<context>
142    <name>AudioAlsaSetupWidget</name>
143    <message>
144        <location filename="../../src/gui/AudioAlsaSetupWidget.cpp" line="68"/>
145        <source>DEVICE</source>
146        <translation>장치</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <location filename="../../src/gui/AudioAlsaSetupWidget.cpp" line="80"/>
150        <source>CHANNELS</source>
151        <translation>채널</translation>
152    </message>
153</context>
154<context>
155    <name>AudioFileProcessorView</name>
156    <message>
157        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="469"/>
158        <source>Open other sample</source>
159        <translation>다른 샘플 열기</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="472"/>
163        <source>Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.</source>
164        <translation>클릭하여 다른 오디오 파일을 선택합니다. 클릭하면 파일을 선택할  있는 창이 나타납니다. 루프 모드, 시작점, 끝점, 증폭 등의 설정은 자동으로 초기화되지 않으므로 원본 오디오 파일과 다르게 들릴  있습니다.</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="485"/>
168        <source>Reverse sample</source>
169        <translation>샘플 역으로</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="487"/>
173        <source>If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.</source>
174        <translation> 버튼이 활성화되면 샘플을 역으로 재생합니다. 리버스 크래시와 같은 효과에 사용할  있습니다.</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="500"/>
178        <source>Disable loop</source>
179        <translation>반복 비활성화</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="502"/>
183        <source>This button disables looping. The sample plays only once from start to end. </source>
184        <translation> 버튼은 반복을 비활성화합니다. 샘플은 처음부터 끝까지  번만 재생됩니다.</translation>
185    </message>
186    <message>
187        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="513"/>
188        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="525"/>
189        <source>Enable loop</source>
190        <translation>반복 활성화</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="515"/>
194        <source>This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.</source>
195        <translation> 버튼은 단방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 단방향으로 반복 재생됩니다.</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="527"/>
199        <source>This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.</source>
200        <translation> 버튼은 양방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 양방향으로 반복 재생됩니다.</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="544"/>
204        <source>Continue sample playback across notes</source>
205        <translation>샘플을 여러 음표에 걸쳐 계속 재생</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="546"/>
209        <source>Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (&lt; 20 Hz)</source>
210        <translation> 옵션을 활성화하면 샘플이 여러 음표에 걸쳐 계속 재생됩니다 - 음표가 끝나기 전에 샘플이 끝나는 경우나 피치가 바뀌는 경우 다음 음표는 직전 음표의 재생이 끝난 곳부터 재생됩니다. 음표가 다시 처음부터 재생되게 하려면 매우 낮은 음표를 삽입하세요. (&lt; 20Hz)</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="556"/>
214        <source>Amplify:</source>
215        <translation>증폭:</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="558"/>
219        <source>With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
220        <translation> 노브를 이용하여 증폭률을 설정할  있습니다. 값을 100% 설정하면 샘플은 그대로 재생됩니다. 그렇지 않은 경우 샘플의 음량이 증가되거나 감소됩니다. (실제 샘플 파일에는 변화가 없습니다)</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="565"/>
224        <source>Startpoint:</source>
225        <translation>시작점:</translation>
226    </message>
227    <message>
228        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="567"/>
229        <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. </source>
230        <translation> 노브를 이용하여 샘플 재생 시작점을 설정할  있습니다.</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="572"/>
234        <source>Endpoint:</source>
235        <translation>끝점:</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="574"/>
239        <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. </source>
240        <translation> 노브를 이용하여 샘플 재생 끝점을 설정할  있습니다.</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="579"/>
244        <source>Loopback point:</source>
245        <translation>루프 시작점:</translation>
246    </message>
247    <message>
248        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="581"/>
249        <source>With this knob you can set the point where the loop starts. </source>
250        <translation> 노브를 이용하여 샘플 반복 시작점을 설정할  있습니다.</translation>
251    </message>
252</context>
253<context>
254    <name>AudioFileProcessorWaveView</name>
255    <message>
256        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="1041"/>
257        <source>Sample length:</source>
258        <translation>샘플 길이:</translation>
259    </message>
260</context>
261<context>
262    <name>AudioJack</name>
263    <message>
264        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="106"/>
265        <source>JACK client restarted</source>
266        <translation>JACK 클라이언트 다시 시작됨</translation>
267    </message>
268    <message>
269        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="107"/>
270        <source>LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.</source>
271        <translation>  없는 이유로 인해 LMMS와 JACK과의 연결이 끊겼습니다. LMMS의 JACK 드라이버를 다시 시작합니다. 수동으로 연결을 시도할 수도 있습니다.</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="115"/>
275        <source>JACK server down</source>
276        <translation>JACK 서버 다운됨</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="116"/>
280        <source>The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.</source>
281        <translation>JACK 서버가 종료된  같습니다.  이상 작업을 진행할  없습니다. 프로젝트를 저장한  JACK과 LMMS를 다시 시작하세요.</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="458"/>
285        <source>CLIENT-NAME</source>
286        <translation>클라이언트 이름</translation>
287    </message>
288    <message>
289        <location filename="../../src/core/audio/AudioJack.cpp" line="470"/>
290        <source>CHANNELS</source>
291        <translation>채널</translation>
292    </message>
293</context>
294<context>
295    <name>AudioOss::setupWidget</name>
296    <message>
297        <location filename="../../src/core/audio/AudioOss.cpp" line="330"/>
298        <source>DEVICE</source>
299        <translation>장치</translation>
300    </message>
301    <message>
302        <location filename="../../src/core/audio/AudioOss.cpp" line="342"/>
303        <source>CHANNELS</source>
304        <translation>채널</translation>
305    </message>
306</context>
307<context>
308    <name>AudioPortAudio::setupWidget</name>
309    <message>
310        <location filename="../../src/core/audio/AudioPortAudio.cpp" line="416"/>
311        <source>BACKEND</source>
312        <translation>드라이버</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <location filename="../../src/core/audio/AudioPortAudio.cpp" line="423"/>
316        <source>DEVICE</source>
317        <translation>장치</translation>
318    </message>
319</context>
320<context>
321    <name>AudioPulseAudio::setupWidget</name>
322    <message>
323        <location filename="../../src/core/audio/AudioPulseAudio.cpp" line="317"/>
324        <source>DEVICE</source>
325        <translation>장치</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location filename="../../src/core/audio/AudioPulseAudio.cpp" line="329"/>
329        <source>CHANNELS</source>
330        <translation>채널</translation>
331    </message>
332</context>
333<context>
334    <name>AudioSdl::setupWidget</name>
335    <message>
336        <location filename="../../src/core/audio/AudioSdl.cpp" line="203"/>
337        <source>DEVICE</source>
338        <translation>장치</translation>
339    </message>
340</context>
341<context>
342    <name>AudioSndio::setupWidget</name>
343    <message>
344        <location filename="../../src/core/audio/AudioSndio.cpp" line="196"/>
345        <source>DEVICE</source>
346        <translation>장치</translation>
347    </message>
348    <message>
349        <location filename="../../src/core/audio/AudioSndio.cpp" line="208"/>
350        <source>CHANNELS</source>
351        <translation>채널</translation>
352    </message>
353</context>
354<context>
355    <name>AudioSoundIo::setupWidget</name>
356    <message>
357        <location filename="../../src/core/audio/AudioSoundIo.cpp" line="429"/>
358        <source>BACKEND</source>
359        <translation>드라이버</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <location filename="../../src/core/audio/AudioSoundIo.cpp" line="436"/>
363        <source>DEVICE</source>
364        <translation>장치</translation>
365    </message>
366</context>
367<context>
368    <name>AutomatableModel</name>
369    <message>
370        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="67"/>
371        <source>&amp;Reset (%1%2)</source>
372        <translation>초기화 (%1%2)(&amp;R)</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="74"/>
376        <source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
377        <translation> 복사 (%1%2)(&amp;C)</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="80"/>
381        <source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
382        <translation> 붙여넣기 (%1%2)(&amp;P)</translation>
383    </message>
384    <message>
385        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="88"/>
386        <source>Edit song-global automation</source>
387        <translation>전역 오토메이션 편집</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="93"/>
391        <source>Remove song-global automation</source>
392        <translation>전역 오토메이션 제거</translation>
393    </message>
394    <message>
395        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="102"/>
396        <source>Remove all linked controls</source>
397        <translation>연결 제거</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="113"/>
401        <source>Connected to %1</source>
402        <translation>%1 연결됨</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="117"/>
406        <source>Connected to controller</source>
407        <translation>컨트롤러에 연결됨</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="123"/>
411        <source>Edit connection...</source>
412        <translation>연결 편집...</translation>
413    </message>
414    <message>
415        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="126"/>
416        <source>Remove connection</source>
417        <translation>연결 제거</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../../src/gui/AutomatableModelView.cpp" line="132"/>
421        <source>Connect to controller...</source>
422        <translation>컨트롤러에 연결...</translation>
423    </message>
424</context>
425<context>
426    <name>AutomationEditor</name>
427    <message>
428        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="1446"/>
429        <source>Please open an automation pattern with the context menu of a control!</source>
430        <translation>컨트롤의 컨텍스트 메뉴에서 오토메이션 패턴을 여시기 바랍니다!</translation>
431    </message>
432    <message>
433        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="1974"/>
434        <source>Values copied</source>
435        <translation> 복사됨</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="1975"/>
439        <source>All selected values were copied to the clipboard.</source>
440        <translation>선택한 모든 값이 클립보드에 복사되었습니다.</translation>
441    </message>
442</context>
443<context>
444    <name>AutomationEditorWindow</name>
445    <message>
446        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2216"/>
447        <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
448        <translation>현재 패턴 재생/일시정지 (Space)</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2218"/>
452        <source>Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it.  The pattern is automatically looped when the end is reached.</source>
453        <translation>현재 패턴을 재생하려면 여기를 클릭하세요. 패턴의 끝에 도달하면 자동으로 반복 재생됩니다.</translation>
454    </message>
455    <message>
456        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2222"/>
457        <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
458        <translation>현재 패턴 정지 (Space)</translation>
459    </message>
460    <message>
461        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2224"/>
462        <source>Click here if you want to stop playing of the current pattern.</source>
463        <translation>현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2228"/>
467        <source>Edit actions</source>
468        <translation>편집 동작</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2231"/>
472        <source>Draw mode (Shift+D)</source>
473        <translation>그리기 모드 (Shift+D)</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2235"/>
477        <source>Erase mode (Shift+E)</source>
478        <translation>지우기 모드 (Shift+E)</translation>
479    </message>
480    <message>
481        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2238"/>
482        <source>Flip vertically</source>
483        <translation>상하 반전</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2239"/>
487        <source>Flip horizontally</source>
488        <translation>좌우 반전</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2242"/>
492        <source>Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. </source>
493        <translation>여기를 클릭하면 패턴이 상하로 반전됩니다.</translation>
494    </message>
495    <message>
496        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2245"/>
497        <source>Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.</source>
498        <translation>여기를 클릭하면 패턴이 좌우로 반전됩니다.</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2253"/>
502        <source>Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values.  This is the default mode which is used most of the time.  You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
503        <translation>여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 값을 추가하거나 이동할  있습니다.  모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. &apos;Shift+D&apos; 키를 눌러  모드를 활성화할 수도 있습니다.</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2259"/>
507        <source>Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
508        <translation>여기를 클릭하면 지우기 모드가 활성화됩니다. 지우기 모드에서는 값을 삭제할  있습니다. &apos;Shift+E&apos; 키를 눌러  모드를 활성화할 수도 있습니다.</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2285"/>
512        <source>Interpolation controls</source>
513        <translation type="unfinished"/>
514    </message>
515    <message>
516        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2290"/>
517        <source>Discrete progression</source>
518        <translation>이산적 진행</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2294"/>
522        <source>Linear progression</source>
523        <translation>선형 진행</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2296"/>
527        <source>Cubic Hermite progression</source>
528        <translation>3 에르미트 진행</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2303"/>
532        <source>Tension value for spline</source>
533        <translation type="unfinished"/>
534    </message>
535    <message>
536        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2305"/>
537        <source>A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.</source>
538        <translation type="unfinished"/>
539    </message>
540    <message>
541        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2313"/>
542        <source>Click here to choose discrete progressions for this automation pattern.  The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.</source>
543        <translation>클릭하여  패턴을 이산적 진행으로 설정합니다.   사이에서 값은 상수로 유지되며  점에 도달하는 순간 값이 갱신됩니다.</translation>
544    </message>
545    <message>
546        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2319"/>
547        <source>Click here to choose linear progressions for this automation pattern.  The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.</source>
548        <translation>클릭하여  패턴을 선형 진행으로 설정합니다.   사이에서 값은 일정한 비율로 변화하며  점에 도달하는 순간에 불연속적  변화가 없습니다.</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2325"/>
552        <source>Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern.  The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.</source>
553        <translation>클릭하여  패턴을 3 에르미트 진행으로 설정합니다.   사이에서 값은 매끄러운 곡선의 형태로 변화합니다.Save</translation>
554    </message>
555    <message>
556        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2335"/>
557        <source>Tension: </source>
558        <translation type="unfinished"/>
559    </message>
560    <message>
561        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2344"/>
562        <source>Cut selected values (%1+X)</source>
563        <translation>선택된  잘라내기 (%1+X)</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2351"/>
567        <source>Copy selected values (%1+C)</source>
568        <translation>선택된  복사 (%1+C)</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2358"/>
572        <source>Paste values from clipboard (%1+V)</source>
573        <translation>선택된  붙여넣기 (%1+V)</translation>
574    </message>
575    <message>
576        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2366"/>
577        <source>Click here and selected values will be cut into the clipboard.  You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
578        <translation type="unfinished"/>
579    </message>
580    <message>
581        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2370"/>
582        <source>Click here and selected values will be copied into the clipboard.  You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
583        <translation type="unfinished"/>
584    </message>
585    <message>
586        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2374"/>
587        <source>Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
588        <translation type="unfinished"/>
589    </message>
590    <message>
591        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2400"/>
592        <source>Zoom controls</source>
593        <translation type="unfinished"/>
594    </message>
595    <message>
596        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2447"/>
597        <source>Quantization controls</source>
598        <translation type="unfinished"/>
599    </message>
600    <message>
601        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2459"/>
602        <source>Quantization</source>
603        <translation type="unfinished"/>
604    </message>
605    <message>
606        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2460"/>
607        <source>Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press &lt;Ctrl&gt; to override this behaviour.</source>
608        <translation type="unfinished"/>
609    </message>
610    <message>
611        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2495"/>
612        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2604"/>
613        <source>Automation Editor - no pattern</source>
614        <translation>오토메이션 편집기 - 패턴 없음</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2499"/>
618        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2608"/>
619        <source>Automation Editor - %1</source>
620        <translation>오토메이션 편집기 - %1</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <location filename="../../src/gui/editors/AutomationEditor.cpp" line="2553"/>
624        <source>Model is already connected to this pattern.</source>
625        <translation>대상이 이미 패턴에 연결되어 있습니다.</translation>
626    </message>
627</context>
628<context>
629    <name>AutomationPattern</name>
630    <message>
631        <location filename="../../src/core/AutomationPattern.cpp" line="633"/>
632        <source>Drag a control while pressing &lt;%1&gt;</source>
633        <translation>&lt;%1&gt; 키를 누른 채로 드래그</translation>
634    </message>
635</context>
636<context>
637    <name>AutomationPatternView</name>
638    <message>
639        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="58"/>
640        <source>double-click to open this pattern in automation editor</source>
641        <translation>더블클릭하여 오토메이션 편집기에서  패턴 열기</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="166"/>
645        <source>Open in Automation editor</source>
646        <translation>오토메이션 편집기에서 열기</translation>
647    </message>
648    <message>
649        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="174"/>
650        <source>Clear</source>
651        <translation>지우기</translation>
652    </message>
653    <message>
654        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="177"/>
655        <source>Reset name</source>
656        <translation>이름 초기화</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="180"/>
660        <source>Change name</source>
661        <translation>이름 바꾸기</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="183"/>
665        <source>Set/clear record</source>
666        <translation>녹음 설정/해제</translation>
667    </message>
668    <message>
669        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="186"/>
670        <source>Flip Vertically (Visible)</source>
671        <translation>상하 반전</translation>
672    </message>
673    <message>
674        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="189"/>
675        <source>Flip Horizontally (Visible)</source>
676        <translation>좌우 반전</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="194"/>
680        <source>%1 Connections</source>
681        <translation>%1개의 연결</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="202"/>
685        <source>Disconnect &quot;%1&quot;</source>
686        <translation>&quot;%1&quot; 연결 해제</translation>
687    </message>
688    <message>
689        <location filename="../../src/gui/AutomationPatternView.cpp" line="456"/>
690        <source>Model is already connected to this pattern.</source>
691        <translation>대상이 이미 패턴과 연결되어 있습니다.</translation>
692    </message>
693</context>
694<context>
695    <name>AutomationTrack</name>
696    <message>
697        <location filename="../../src/tracks/AutomationTrack.cpp" line="40"/>
698        <source>Automation track</source>
699        <translation>오토메이션 트랙</translation>
700    </message>
701</context>
702<context>
703    <name>BBEditor</name>
704    <message>
705        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="47"/>
706        <source>Beat+Bassline Editor</source>
707        <translation>비트/베이스 라인 편집기</translation>
708    </message>
709    <message>
710        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="69"/>
711        <source>Play/pause current beat/bassline (Space)</source>
712        <translation>현재 비트/베이스 라인 재생/일시정지 (Space)</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="70"/>
716        <source>Stop playback of current beat/bassline (Space)</source>
717        <translation>현재 비트/베이스 라인 정지 (Space)</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="73"/>
721        <source>Click here to play the current beat/bassline.  The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.</source>
722        <translation>클릭하여 비트/베이스 라인을 재생합니다. 자동으로 반복 재생됩니다.</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="77"/>
726        <source>Click here to stop playing of current beat/bassline.</source>
727        <translation>클릭하여 비트/베이스 라인 재생을 정지합니다.</translation>
728    </message>
729    <message>
730        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="82"/>
731        <source>Beat selector</source>
732        <translation>비트 선택기</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="92"/>
736        <source>Track and step actions</source>
737        <translation type="unfinished"/>
738    </message>
739    <message>
740        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="95"/>
741        <source>Add beat/bassline</source>
742        <translation>비트/베이스 라인 추가</translation>
743    </message>
744    <message>
745        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="99"/>
746        <source>Add sample-track</source>
747        <translation>샘플 트랙 추가</translation>
748    </message>
749    <message>
750        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="101"/>
751        <source>Add automation-track</source>
752        <translation>오토메이션 트랙 추가</translation>
753    </message>
754    <message>
755        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="110"/>
756        <source>Remove steps</source>
757        <translation type="unfinished"/>
758    </message>
759    <message>
760        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="112"/>
761        <source>Add steps</source>
762        <translation type="unfinished"/>
763    </message>
764    <message>
765        <location filename="../../src/gui/editors/BBEditor.cpp" line="114"/>
766        <source>Clone Steps</source>
767        <translation type="unfinished"/>
768    </message>
769</context>
770<context>
771    <name>BBTCOView</name>
772    <message>
773        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="183"/>
774        <source>Open in Beat+Bassline-Editor</source>
775        <translation>비트/베이스 라인 편집기에서 열기</translation>
776    </message>
777    <message>
778        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="190"/>
779        <source>Reset name</source>
780        <translation>이름 초기화</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="193"/>
784        <source>Change name</source>
785        <translation>이름 바꾸기</translation>
786    </message>
787    <message>
788        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="196"/>
789        <source>Change color</source>
790        <translation>색상 바꾸기</translation>
791    </message>
792    <message>
793        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="198"/>
794        <source>Reset color to default</source>
795        <translation>색상을 기본값으로 되돌리기</translation>
796    </message>
797</context>
798<context>
799    <name>BBTrack</name>
800    <message>
801        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="414"/>
802        <source>Beat/Bassline %1</source>
803        <translation>비트/베이스 라인 %1</translation>
804    </message>
805    <message>
806        <location filename="../../src/tracks/BBTrack.cpp" line="563"/>
807        <source>Clone of %1</source>
808        <translation>%1 복제</translation>
809    </message>
810</context>
811<context>
812    <name>BassBoosterControlDialog</name>
813    <message>
814        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="49"/>
815        <source>FREQ</source>
816        <translation>주파수</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="50"/>
820        <source>Frequency:</source>
821        <translation>주파수:</translation>
822    </message>
823    <message>
824        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="54"/>
825        <source>GAIN</source>
826        <translation>이득</translation>
827    </message>
828    <message>
829        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="55"/>
830        <source>Gain:</source>
831        <translation>이득:</translation>
832    </message>
833    <message>
834        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="59"/>
835        <source>RATIO</source>
836        <translation>비율</translation>
837    </message>
838    <message>
839        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControlDialog.cpp" line="60"/>
840        <source>Ratio:</source>
841        <translation>비율:</translation>
842    </message>
843</context>
844<context>
845    <name>BassBoosterControls</name>
846    <message>
847        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControls.cpp" line="36"/>
848        <source>Frequency</source>
849        <translation>주파수</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControls.cpp" line="37"/>
853        <source>Gain</source>
854        <translation>이득</translation>
855    </message>
856    <message>
857        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBoosterControls.cpp" line="38"/>
858        <source>Ratio</source>
859        <translation>비율</translation>
860    </message>
861</context>
862<context>
863    <name>BitcrushControlDialog</name>
864    <message>
865        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="47"/>
866        <source>IN</source>
867        <translation>입력</translation>
868    </message>
869    <message>
870        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="50"/>
871        <source>OUT</source>
872        <translation>출력</translation>
873    </message>
874    <message>
875        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="57"/>
876        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="71"/>
877        <source>GAIN</source>
878        <translation>이득</translation>
879    </message>
880    <message>
881        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="58"/>
882        <source>Input Gain:</source>
883        <translation>입력 이득:</translation>
884    </message>
885    <message>
886        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="63"/>
887        <source>NOISE</source>
888        <translation>잡음</translation>
889    </message>
890    <message>
891        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="64"/>
892        <source>Input Noise:</source>
893        <translation type="unfinished"/>
894    </message>
895    <message>
896        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="72"/>
897        <source>Output Gain:</source>
898        <translation>출력 이득:</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="77"/>
902        <source>CLIP</source>
903        <translation>클리핑</translation>
904    </message>
905    <message>
906        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="78"/>
907        <source>Output Clip:</source>
908        <translation type="unfinished"/>
909    </message>
910    <message>
911        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="82"/>
912        <source>Rate Enabled</source>
913        <translation type="unfinished"/>
914    </message>
915    <message>
916        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="85"/>
917        <source>Enable samplerate-crushing</source>
918        <translation type="unfinished"/>
919    </message>
920    <message>
921        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="87"/>
922        <source>Depth Enabled</source>
923        <translation type="unfinished"/>
924    </message>
925    <message>
926        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="90"/>
927        <source>Enable bitdepth-crushing</source>
928        <translation type="unfinished"/>
929    </message>
930    <message>
931        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="97"/>
932        <source>FREQ</source>
933        <translation>주파수</translation>
934    </message>
935    <message>
936        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="98"/>
937        <source>Sample rate:</source>
938        <translation>샘플 레이트:</translation>
939    </message>
940    <message>
941        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="103"/>
942        <source>STEREO</source>
943        <translation>스테레오</translation>
944    </message>
945    <message>
946        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="104"/>
947        <source>Stereo difference:</source>
948        <translation>좌우 차이:</translation>
949    </message>
950    <message>
951        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="111"/>
952        <source>QUANT</source>
953        <translation type="unfinished"/>
954    </message>
955    <message>
956        <location filename="../../plugins/Bitcrush/BitcrushControlDialog.cpp" line="112"/>
957        <source>Levels:</source>
958        <translation type="unfinished"/>
959    </message>
960</context>
961<context>
962    <name>CaptionMenu</name>
963    <message>
964        <location filename="../../src/gui/widgets/CaptionMenu.cpp" line="57"/>
965        <source>&amp;Help</source>
966        <translation>도움말(&amp;H)</translation>
967    </message>
968    <message>
969        <location filename="../../src/gui/widgets/CaptionMenu.cpp" line="61"/>
970        <source>Help (not available)</source>
971        <translation>도움말 사용 불가</translation>
972    </message>
973</context>
974<context>
975    <name>CarlaInstrumentView</name>
976    <message>
977        <location filename="../../plugins/carlabase/carla.cpp" line="478"/>
978        <source>Show GUI</source>
979        <translation>GUI 표시</translation>
980    </message>
981    <message>
982        <location filename="../../plugins/carlabase/carla.cpp" line="486"/>
983        <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.</source>
984        <translation>클릭하여 Carla의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.</translation>
985    </message>
986</context>
987<context>
988    <name>Controller</name>
989    <message>
990        <location filename="../../src/core/Controller.cpp" line="61"/>
991        <source>Controller %1</source>
992        <translation>컨트롤러 %1</translation>
993    </message>
994</context>
995<context>
996    <name>ControllerConnectionDialog</name>
997    <message>
998        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="136"/>
999        <source>Connection Settings</source>
1000        <translation>연결 설정</translation>
1001    </message>
1002    <message>
1003        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="140"/>
1004        <source>MIDI CONTROLLER</source>
1005        <translation>MIDI 컨트롤러</translation>
1006    </message>
1007    <message>
1008        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="146"/>
1009        <source>Input channel</source>
1010        <translation>입력 채널</translation>
1011    </message>
1012    <message>
1013        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="148"/>
1014        <source>CHANNEL</source>
1015        <translation>채널</translation>
1016    </message>
1017    <message>
1018        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="152"/>
1019        <source>Input controller</source>
1020        <translation>입력 컨트롤러</translation>
1021    </message>
1022    <message>
1023        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="154"/>
1024        <source>CONTROLLER</source>
1025        <translation>컨트롤러</translation>
1026    </message>
1027    <message>
1028        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="159"/>
1029        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="160"/>
1030        <source>Auto Detect</source>
1031        <translation>자동 감지</translation>
1032    </message>
1033    <message>
1034        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="174"/>
1035        <source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
1036        <translation type="unfinished"/>
1037    </message>
1038    <message>
1039        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="184"/>
1040        <source>USER CONTROLLER</source>
1041        <translation>사용자 지정 컨트롤러</translation>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="200"/>
1045        <source>MAPPING FUNCTION</source>
1046        <translation>매핑 함수</translation>
1047    </message>
1048    <message>
1049        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="218"/>
1050        <source>OK</source>
1051        <translation>확인</translation>
1052    </message>
1053    <message>
1054        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="224"/>
1055        <source>Cancel</source>
1056        <translation>취소</translation>
1057    </message>
1058    <message>
1059        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="332"/>
1060        <source>LMMS</source>
1061        <translation>LMMS</translation>
1062    </message>
1063    <message>
1064        <location filename="../../src/gui/ControllerConnectionDialog.cpp" line="332"/>
1065        <source>Cycle Detected.</source>
1066        <translation>순환 연결이 감지되었습니다.</translation>
1067    </message>
1068</context>
1069<context>
1070    <name>ControllerRackView</name>
1071    <message>
1072        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerRackView.cpp" line="49"/>
1073        <source>Controller Rack</source>
1074        <translation>컨트롤러 </translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerRackView.cpp" line="64"/>
1078        <source>Add</source>
1079        <translation>추가</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerRackView.cpp" line="127"/>
1083        <source>Confirm Delete</source>
1084        <translation>삭제 확인</translation>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerRackView.cpp" line="128"/>
1088        <source>Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.</source>
1089        <translation>정말 삭제하시겠습니까?  컨트롤러와의 연결이 존재합니다.  동작은 취소할  없습니다.</translation>
1090    </message>
1091</context>
1092<context>
1093    <name>ControllerView</name>
1094    <message>
1095        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="70"/>
1096        <source>Controls</source>
1097        <translation>컨트롤</translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="95"/>
1101        <source>Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.</source>
1102        <translation>컨트롤러를 통하여 노브, 슬라이더 등의 값을 자동으로 제어할  있습니다.</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="150"/>
1106        <source>Rename controller</source>
1107        <translation>컨트롤러 이름 바꾸기</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="151"/>
1111        <source>Enter the new name for this controller</source>
1112        <translation>컨트롤러의  이름을 입력하세요</translation>
1113    </message>
1114    <message>
1115        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="158"/>
1116        <source>LFO</source>
1117        <translation>LFO</translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="182"/>
1121        <source>&amp;Remove this controller</source>
1122        <translation>컨트롤러 제거(&amp;R)</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <location filename="../../src/gui/widgets/ControllerView.cpp" line="184"/>
1126        <source>Re&amp;name this controller</source>
1127        <translation>컨트롤러 이름 바꾸기(&amp;N)</translation>
1128    </message>
1129</context>
1130<context>
1131    <name>CrossoverEQControlDialog</name>
1132    <message>
1133        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="52"/>
1134        <source>Band 1/2 Crossover:</source>
1135        <translation type="unfinished"/>
1136    </message>
1137    <message>
1138        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="58"/>
1139        <source>Band 2/3 Crossover:</source>
1140        <translation type="unfinished"/>
1141    </message>
1142    <message>
1143        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="64"/>
1144        <source>Band 3/4 Crossover:</source>
1145        <translation type="unfinished"/>
1146    </message>
1147    <message>
1148        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="75"/>
1149        <source>Band 1 Gain:</source>
1150        <translation type="unfinished"/>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="81"/>
1154        <source>Band 2 Gain:</source>
1155        <translation type="unfinished"/>
1156    </message>
1157    <message>
1158        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="87"/>
1159        <source>Band 3 Gain:</source>
1160        <translation type="unfinished"/>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="93"/>
1164        <source>Band 4 Gain:</source>
1165        <translation type="unfinished"/>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="96"/>
1169        <source>Band 1 Mute</source>
1170        <translation type="unfinished"/>
1171    </message>
1172    <message>
1173        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="99"/>
1174        <source>Mute Band 1</source>
1175        <translation type="unfinished"/>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="101"/>
1179        <source>Band 2 Mute</source>
1180        <translation type="unfinished"/>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="104"/>
1184        <source>Mute Band 2</source>
1185        <translation type="unfinished"/>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="106"/>
1189        <source>Band 3 Mute</source>
1190        <translation type="unfinished"/>
1191    </message>
1192    <message>
1193        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="109"/>
1194        <source>Mute Band 3</source>
1195        <translation type="unfinished"/>
1196    </message>
1197    <message>
1198        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="111"/>
1199        <source>Band 4 Mute</source>
1200        <translation type="unfinished"/>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQControlDialog.cpp" line="114"/>
1204        <source>Mute Band 4</source>
1205        <translation type="unfinished"/>
1206    </message>
1207</context>
1208<context>
1209    <name>DelayControls</name>
1210    <message>
1211        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControls.cpp" line="35"/>
1212        <source>Delay Samples</source>
1213        <translation type="unfinished"/>
1214    </message>
1215    <message>
1216        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControls.cpp" line="36"/>
1217        <source>Feedback</source>
1218        <translation>피드백</translation>
1219    </message>
1220    <message>
1221        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControls.cpp" line="37"/>
1222        <source>Lfo Frequency</source>
1223        <translation>LFO 주파수</translation>
1224    </message>
1225    <message>
1226        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControls.cpp" line="38"/>
1227        <source>Lfo Amount</source>
1228        <translation type="unfinished"/>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControls.cpp" line="39"/>
1232        <source>Output gain</source>
1233        <translation>출력 이득</translation>
1234    </message>
1235</context>
1236<context>
1237    <name>DelayControlsDialog</name>
1238    <message>
1239        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="49"/>
1240        <source>DELAY</source>
1241        <translation>지연</translation>
1242    </message>
1243    <message>
1244        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="50"/>
1245        <source>Delay Time</source>
1246        <translation type="unfinished"/>
1247    </message>
1248    <message>
1249        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="56"/>
1250        <source>FDBK</source>
1251        <translation>피드백</translation>
1252    </message>
1253    <message>
1254        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="57"/>
1255        <source>Feedback Amount</source>
1256        <translation type="unfinished"/>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="63"/>
1260        <source>RATE</source>
1261        <translation type="unfinished"/>
1262    </message>
1263    <message>
1264        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="64"/>
1265        <source>Lfo</source>
1266        <translation type="unfinished"/>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="70"/>
1270        <source>AMNT</source>
1271        <translation type="unfinished"/>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="71"/>
1275        <source>Lfo Amt</source>
1276        <translation type="unfinished"/>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="73"/>
1280        <source>Out Gain</source>
1281        <translation>출력 이득</translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location filename="../../plugins/Delay/DelayControlsDialog.cpp" line="78"/>
1285        <source>Gain</source>
1286        <translation>이득</translation>
1287    </message>
1288</context>
1289<context>
1290    <name>DualFilterControlDialog</name>
1291    <message>
1292        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="54"/>
1293        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="58"/>
1294        <source>FREQ</source>
1295        <translation>주파수</translation>
1296    </message>
1297    <message>
1298        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="54"/>
1299        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="58"/>
1300        <source>Cutoff frequency</source>
1301        <translation>차단 주파수</translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="55"/>
1305        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="59"/>
1306        <source>RESO</source>
1307        <translation>공명</translation>
1308    </message>
1309    <message>
1310        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="55"/>
1311        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="59"/>
1312        <source>Resonance</source>
1313        <translation>공명</translation>
1314    </message>
1315    <message>
1316        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="56"/>
1317        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="60"/>
1318        <source>GAIN</source>
1319        <translation>이득</translation>
1320    </message>
1321    <message>
1322        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="56"/>
1323        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="60"/>
1324        <source>Gain</source>
1325        <translation>이득</translation>
1326    </message>
1327    <message>
1328        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="57"/>
1329        <source>MIX</source>
1330        <translation type="unfinished"/>
1331    </message>
1332    <message>
1333        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="57"/>
1334        <source>Mix</source>
1335        <translation type="unfinished"/>
1336    </message>
1337    <message>
1338        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="66"/>
1339        <source>Filter 1 enabled</source>
1340        <translation>필터 1 활성화됨</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="68"/>
1344        <source>Filter 2 enabled</source>
1345        <translation>필터 2 활성화됨</translation>
1346    </message>
1347    <message>
1348        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="72"/>
1349        <source>Click to enable/disable Filter 1</source>
1350        <translation>클릭하여 필터 1 활성화/비활성화</translation>
1351    </message>
1352    <message>
1353        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControlDialog.cpp" line="75"/>
1354        <source>Click to enable/disable Filter 2</source>
1355        <translation>클릭하여 필터 2 활성화/비활성화</translation>
1356    </message>
1357</context>
1358<context>
1359    <name>DualFilterControls</name>
1360    <message>
1361        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="40"/>
1362        <source>Filter 1 enabled</source>
1363        <translation>필터 1 활성화됨</translation>
1364    </message>
1365    <message>
1366        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="41"/>
1367        <source>Filter 1 type</source>
1368        <translation>필터 1 종류</translation>
1369    </message>
1370    <message>
1371        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="42"/>
1372        <source>Cutoff 1 frequency</source>
1373        <translation type="unfinished"/>
1374    </message>
1375    <message>
1376        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="43"/>
1377        <source>Q/Resonance 1</source>
1378        <translation>필터 1 Q/공명</translation>
1379    </message>
1380    <message>
1381        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="44"/>
1382        <source>Gain 1</source>
1383        <translation>이득 1</translation>
1384    </message>
1385    <message>
1386        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="46"/>
1387        <source>Mix</source>
1388        <translation type="unfinished"/>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="48"/>
1392        <source>Filter 2 enabled</source>
1393        <translation>필터 2 활성화됨</translation>
1394    </message>
1395    <message>
1396        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="49"/>
1397        <source>Filter 2 type</source>
1398        <translation>필터 2 종류</translation>
1399    </message>
1400    <message>
1401        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="50"/>
1402        <source>Cutoff 2 frequency</source>
1403        <translation type="unfinished"/>
1404    </message>
1405    <message>
1406        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="51"/>
1407        <source>Q/Resonance 2</source>
1408        <translation>Q/공명 2</translation>
1409    </message>
1410    <message>
1411        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="52"/>
1412        <source>Gain 2</source>
1413        <translation>이득 2</translation>
1414    </message>
1415    <message>
1416        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="54"/>
1417        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="77"/>
1418        <source>LowPass</source>
1419        <translation type="unfinished"/>
1420    </message>
1421    <message>
1422        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="55"/>
1423        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="78"/>
1424        <source>HiPass</source>
1425        <translation type="unfinished"/>
1426    </message>
1427    <message>
1428        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="56"/>
1429        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="79"/>
1430        <source>BandPass csg</source>
1431        <translation type="unfinished"/>
1432    </message>
1433    <message>
1434        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="57"/>
1435        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="80"/>
1436        <source>BandPass czpg</source>
1437        <translation type="unfinished"/>
1438    </message>
1439    <message>
1440        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="58"/>
1441        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="81"/>
1442        <source>Notch</source>
1443        <translation>노치</translation>
1444    </message>
1445    <message>
1446        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="59"/>
1447        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="82"/>
1448        <source>Allpass</source>
1449        <translation type="unfinished"/>
1450    </message>
1451    <message>
1452        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="60"/>
1453        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="83"/>
1454        <source>Moog</source>
1455        <translation>Moog</translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="61"/>
1459        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="84"/>
1460        <source>2x LowPass</source>
1461        <translation type="unfinished"/>
1462    </message>
1463    <message>
1464        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="62"/>
1465        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="85"/>
1466        <source>RC LowPass 12dB</source>
1467        <translation type="unfinished"/>
1468    </message>
1469    <message>
1470        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="63"/>
1471        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="86"/>
1472        <source>RC BandPass 12dB</source>
1473        <translation type="unfinished"/>
1474    </message>
1475    <message>
1476        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="64"/>
1477        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="87"/>
1478        <source>RC HighPass 12dB</source>
1479        <translation type="unfinished"/>
1480    </message>
1481    <message>
1482        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="65"/>
1483        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="88"/>
1484        <source>RC LowPass 24dB</source>
1485        <translation type="unfinished"/>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="66"/>
1489        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="89"/>
1490        <source>RC BandPass 24dB</source>
1491        <translation type="unfinished"/>
1492    </message>
1493    <message>
1494        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="67"/>
1495        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="90"/>
1496        <source>RC HighPass 24dB</source>
1497        <translation type="unfinished"/>
1498    </message>
1499    <message>
1500        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="68"/>
1501        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="91"/>
1502        <source>Vocal Formant Filter</source>
1503        <translation type="unfinished"/>
1504    </message>
1505    <message>
1506        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="69"/>
1507        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="92"/>
1508        <source>2x Moog</source>
1509        <translation>2x Moog</translation>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="70"/>
1513        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="93"/>
1514        <source>SV LowPass</source>
1515        <translation type="unfinished"/>
1516    </message>
1517    <message>
1518        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="71"/>
1519        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="94"/>
1520        <source>SV BandPass</source>
1521        <translation type="unfinished"/>
1522    </message>
1523    <message>
1524        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="72"/>
1525        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="95"/>
1526        <source>SV HighPass</source>
1527        <translation type="unfinished"/>
1528    </message>
1529    <message>
1530        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="73"/>
1531        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="96"/>
1532        <source>SV Notch</source>
1533        <translation>SV 노치</translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="74"/>
1537        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="97"/>
1538        <source>Fast Formant</source>
1539        <translation type="unfinished"/>
1540    </message>
1541    <message>
1542        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="75"/>
1543        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilterControls.cpp" line="98"/>
1544        <source>Tripole</source>
1545        <translation type="unfinished"/>
1546    </message>
1547</context>
1548<context>
1549    <name>Editor</name>
1550    <message>
1551        <location filename="../../src/gui/editors/Editor.cpp" line="83"/>
1552        <source>Transport controls</source>
1553        <translation type="unfinished"/>
1554    </message>
1555    <message>
1556        <location filename="../../src/gui/editors/Editor.cpp" line="91"/>
1557        <source>Play (Space)</source>
1558        <translation>재생 (Space)</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <location filename="../../src/gui/editors/Editor.cpp" line="92"/>
1562        <source>Stop (Space)</source>
1563        <translation>정지 (Space)</translation>
1564    </message>
1565    <message>
1566        <location filename="../../src/gui/editors/Editor.cpp" line="94"/>
1567        <source>Record</source>
1568        <translation>녹음</translation>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <location filename="../../src/gui/editors/Editor.cpp" line="95"/>
1572        <source>Record while playing</source>
1573        <translation>재생하면서 녹음</translation>
1574    </message>
1575</context>
1576<context>
1577    <name>Effect</name>
1578    <message>
1579        <location filename="../../src/core/Effect.cpp" line="47"/>
1580        <source>Effect enabled</source>
1581        <translation>효과 활성화됨</translation>
1582    </message>
1583    <message>
1584        <location filename="../../src/core/Effect.cpp" line="48"/>
1585        <source>Wet/Dry mix</source>
1586        <translation type="unfinished"/>
1587    </message>
1588    <message>
1589        <location filename="../../src/core/Effect.cpp" line="49"/>
1590        <source>Gate</source>
1591        <translation>게이트</translation>
1592    </message>
1593    <message>
1594        <location filename="../../src/core/Effect.cpp" line="50"/>
1595        <source>Decay</source>
1596        <translation type="unfinished"/>
1597    </message>
1598</context>
1599<context>
1600    <name>EffectChain</name>
1601    <message>
1602        <location filename="../../src/core/EffectChain.cpp" line="39"/>
1603        <source>Effects enabled</source>
1604        <translation>효과 활성화됨</translation>
1605    </message>
1606</context>
1607<context>
1608    <name>EffectRackView</name>
1609    <message>
1610        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectRackView.cpp" line="44"/>
1611        <source>EFFECTS CHAIN</source>
1612        <translation>효과 체인</translation>
1613    </message>
1614    <message>
1615        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectRackView.cpp" line="61"/>
1616        <source>Add effect</source>
1617        <translation>효과 추가</translation>
1618    </message>
1619</context>
1620<context>
1621    <name>EffectSelectDialog</name>
1622    <message>
1623        <location filename="../../src/gui/Forms/EffectSelectDialog.ui" line="14"/>
1624        <source>Add effect</source>
1625        <translation>효과 추가</translation>
1626    </message>
1627    <message>
1628        <location filename="../../src/gui/EffectSelectDialog.cpp" line="74"/>
1629        <location filename="../../src/gui/EffectSelectDialog.cpp" line="240"/>
1630        <source>Name</source>
1631        <translation>이름</translation>
1632    </message>
1633    <message>
1634        <location filename="../../src/gui/EffectSelectDialog.cpp" line="75"/>
1635        <source>Type</source>
1636        <translation>형태</translation>
1637    </message>
1638    <message>
1639        <location filename="../../src/gui/EffectSelectDialog.cpp" line="241"/>
1640        <source>Description</source>
1641        <translation>요약</translation>
1642    </message>
1643    <message>
1644        <location filename="../../src/gui/EffectSelectDialog.cpp" line="242"/>
1645        <source>Author</source>
1646        <translation>개발자</translation>
1647    </message>
1648</context>
1649<context>
1650    <name>EffectView</name>
1651    <message>
1652        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="60"/>
1653        <source>Toggles the effect on or off.</source>
1654        <translation>효과를 켜거나 끕니다.</translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="62"/>
1658        <source>On/Off</source>
1659        <translation>/</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="66"/>
1663        <source>W/D</source>
1664        <translation type="unfinished"/>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="69"/>
1668        <source>Wet Level:</source>
1669        <translation type="unfinished"/>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="70"/>
1673        <source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.</source>
1674        <translation type="unfinished"/>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="76"/>
1678        <source>DECAY</source>
1679        <translation type="unfinished"/>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="79"/>
1683        <source>Time:</source>
1684        <translation type="unfinished"/>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="80"/>
1688        <source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing.  Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.</source>
1689        <translation type="unfinished"/>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="87"/>
1693        <source>GATE</source>
1694        <translation>게이트</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="90"/>
1698        <source>Gate:</source>
1699        <translation>게이트:</translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="91"/>
1703        <source>The Gate knob controls the signal level that is considered to be &apos;silence&apos; while deciding when to stop processing signals.</source>
1704        <translation type="unfinished"/>
1705    </message>
1706    <message>
1707        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="100"/>
1708        <source>Controls</source>
1709        <translation>컨트롤</translation>
1710    </message>
1711    <message>
1712        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="129"/>
1713        <source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
1714
1715The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
1716
1717The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect.  The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
1718
1719The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released.  The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time.  This knob sets the 'given length of time'.  Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects.  It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
1720
1721The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown.  The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
1722
1723The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters.
1724
1725Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
1726        <translation type="unfinished"/>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="241"/>
1730        <source>Move &amp;up</source>
1731        <translation>위로 이동(&amp;U)</translation>
1732    </message>
1733    <message>
1734        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="244"/>
1735        <source>Move &amp;down</source>
1736        <translation>아래로 이동(&amp;D)</translation>
1737    </message>
1738    <message>
1739        <location filename="../../src/gui/widgets/EffectView.cpp" line="248"/>
1740        <source>&amp;Remove this plugin</source>
1741        <translation>플러그인 제거(&amp;R)</translation>
1742    </message>
1743</context>
1744<context>
1745    <name>EnvelopeAndLfoParameters</name>
1746    <message>
1747        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="94"/>
1748        <source>Predelay</source>
1749        <translation type="unfinished"/>
1750    </message>
1751    <message>
1752        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="95"/>
1753        <source>Attack</source>
1754        <translation type="unfinished"/>
1755    </message>
1756    <message>
1757        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="96"/>
1758        <source>Hold</source>
1759        <translation type="unfinished"/>
1760    </message>
1761    <message>
1762        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="97"/>
1763        <source>Decay</source>
1764        <translation type="unfinished"/>
1765    </message>
1766    <message>
1767        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="98"/>
1768        <source>Sustain</source>
1769        <translation type="unfinished"/>
1770    </message>
1771    <message>
1772        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="99"/>
1773        <source>Release</source>
1774        <translation type="unfinished"/>
1775    </message>
1776    <message>
1777        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="100"/>
1778        <source>Modulation</source>
1779        <translation>변조</translation>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="108"/>
1783        <source>LFO Predelay</source>
1784        <translation type="unfinished"/>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="109"/>
1788        <source>LFO Attack</source>
1789        <translation type="unfinished"/>
1790    </message>
1791    <message>
1792        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="112"/>
1793        <source>LFO speed</source>
1794        <translation>LFO 속도</translation>
1795    </message>
1796    <message>
1797        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="113"/>
1798        <source>LFO Modulation</source>
1799        <translation type="unfinished"/>
1800    </message>
1801    <message>
1802        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="114"/>
1803        <source>LFO Wave Shape</source>
1804        <translation>LFO 파형</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="115"/>
1808        <source>Freq x 100</source>
1809        <translation>주파수 x 100</translation>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <location filename="../../src/core/EnvelopeAndLfoParameters.cpp" line="116"/>
1813        <source>Modulate Env-Amount</source>
1814        <translation type="unfinished"/>
1815    </message>
1816</context>
1817<context>
1818    <name>EnvelopeAndLfoView</name>
1819    <message>
1820        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="98"/>
1821        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="177"/>
1822        <source>DEL</source>
1823        <translation type="unfinished"/>
1824    </message>
1825    <message>
1826        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="100"/>
1827        <source>Predelay:</source>
1828        <translation type="unfinished"/>
1829    </message>
1830    <message>
1831        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="102"/>
1832        <source>Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.</source>
1833        <translation type="unfinished"/>
1834    </message>
1835    <message>
1836        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="108"/>
1837        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="187"/>
1838        <source>ATT</source>
1839        <translation type="unfinished"/>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="110"/>
1843        <source>Attack:</source>
1844        <translation type="unfinished"/>
1845    </message>
1846    <message>
1847        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="112"/>
1848        <source>Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.</source>
1849        <translation type="unfinished"/>
1850    </message>
1851    <message>
1852        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="119"/>
1853        <source>HOLD</source>
1854        <translation type="unfinished"/>
1855    </message>
1856    <message>
1857        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="121"/>
1858        <source>Hold:</source>
1859        <translation type="unfinished"/>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="123"/>
1863        <source>Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.</source>
1864        <translation type="unfinished"/>
1865    </message>
1866    <message>
1867        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="129"/>
1868        <source>DEC</source>
1869        <translation>감쇠</translation>
1870    </message>
1871    <message>
1872        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="131"/>
1873        <source>Decay:</source>
1874        <translation>감쇠:</translation>
1875    </message>
1876    <message>
1877        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="133"/>
1878        <source>Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.</source>
1879        <translation type="unfinished"/>
1880    </message>
1881    <message>
1882        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="141"/>
1883        <source>SUST</source>
1884        <translation type="unfinished"/>
1885    </message>
1886    <message>
1887        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="143"/>
1888        <source>Sustain:</source>
1889        <translation type="unfinished"/>
1890    </message>
1891    <message>
1892        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="145"/>
1893        <source>Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.</source>
1894        <translation type="unfinished"/>
1895    </message>
1896    <message>
1897        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="152"/>
1898        <source>REL</source>
1899        <translation type="unfinished"/>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="154"/>
1903        <source>Release:</source>
1904        <translation type="unfinished"/>
1905    </message>
1906    <message>
1907        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="156"/>
1908        <source>Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.</source>
1909        <translation type="unfinished"/>
1910    </message>
1911    <message>
1912        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="164"/>
1913        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="207"/>
1914        <source>AMT</source>
1915        <translation type="unfinished"/>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="166"/>
1919        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="209"/>
1920        <source>Modulation amount:</source>
1921        <translation type="unfinished"/>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="168"/>
1925        <source>Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.</source>
1926        <translation type="unfinished"/>
1927    </message>
1928    <message>
1929        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="179"/>
1930        <source>LFO predelay:</source>
1931        <translation type="unfinished"/>
1932    </message>
1933    <message>
1934        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="181"/>
1935        <source>Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.</source>
1936        <translation type="unfinished"/>
1937    </message>
1938    <message>
1939        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="189"/>
1940        <source>LFO- attack:</source>
1941        <translation type="unfinished"/>
1942    </message>
1943    <message>
1944        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="191"/>
1945        <source>Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.</source>
1946        <translation type="unfinished"/>
1947    </message>
1948    <message>
1949        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="197"/>
1950        <source>SPD</source>
1951        <translation>속도</translation>
1952    </message>
1953    <message>
1954        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="199"/>
1955        <source>LFO speed:</source>
1956        <translation>LFO 속도:</translation>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="201"/>
1960        <source>Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.</source>
1961        <translation>  노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다.</translation>
1962    </message>
1963    <message>
1964        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="211"/>
1965        <source>Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.</source>
1966        <translation type="unfinished"/>
1967    </message>
1968    <message>
1969        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="224"/>
1970        <source>Click here for a sine-wave.</source>
1971        <translation>클릭하여 사인파를 선택합니다.</translation>
1972    </message>
1973    <message>
1974        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="233"/>
1975        <source>Click here for a triangle-wave.</source>
1976        <translation>클릭하여 삼각파를 선택합니다.</translation>
1977    </message>
1978    <message>
1979        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="242"/>
1980        <source>Click here for a saw-wave for current.</source>
1981        <translation>클릭하여 톱니파를 선택합니다.</translation>
1982    </message>
1983    <message>
1984        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="251"/>
1985        <source>Click here for a square-wave.</source>
1986        <translation>클릭하여 사각파를 선택합니다.</translation>
1987    </message>
1988    <message>
1989        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="260"/>
1990        <source>Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.</source>
1991        <translation type="unfinished"/>
1992    </message>
1993    <message>
1994        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="274"/>
1995        <source>Click here for random wave.</source>
1996        <translation>클릭하여 무작위 파형을 선택합니다.</translation>
1997    </message>
1998    <message>
1999        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="284"/>
2000        <source>FREQ x 100</source>
2001        <translation>주파수 x 100</translation>
2002    </message>
2003    <message>
2004        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="288"/>
2005        <source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.</source>
2006        <translation type="unfinished"/>
2007    </message>
2008    <message>
2009        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="290"/>
2010        <source>multiply LFO-frequency by 100</source>
2011        <translation type="unfinished"/>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="293"/>
2015        <source>MODULATE ENV-AMOUNT</source>
2016        <translation type="unfinished"/>
2017    </message>
2018    <message>
2019        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="298"/>
2020        <source>Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.</source>
2021        <translation type="unfinished"/>
2022    </message>
2023    <message>
2024        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="301"/>
2025        <source>control envelope-amount by this LFO</source>
2026        <translation type="unfinished"/>
2027    </message>
2028    <message>
2029        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="576"/>
2030        <source>ms/LFO:</source>
2031        <translation>ms/LFO:</translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="592"/>
2035        <source>Hint</source>
2036        <translation></translation>
2037    </message>
2038    <message>
2039        <location filename="../../src/gui/widgets/EnvelopeAndLfoView.cpp" line="593"/>
2040        <source>Drag a sample from somewhere and drop it in this window.</source>
2041        <translation type="unfinished"/>
2042    </message>
2043</context>
2044<context>
2045    <name>EqControls</name>
2046    <message>
2047        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="37"/>
2048        <source>Input gain</source>
2049        <translation>입력 이득</translation>
2050    </message>
2051    <message>
2052        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="38"/>
2053        <source>Output gain</source>
2054        <translation>출력 이득</translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="39"/>
2058        <source>Low shelf gain</source>
2059        <translation type="unfinished"/>
2060    </message>
2061    <message>
2062        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="40"/>
2063        <source>Peak 1 gain</source>
2064        <translation>피크 1 이득</translation>
2065    </message>
2066    <message>
2067        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="41"/>
2068        <source>Peak 2 gain</source>
2069        <translation>피크 2 이득</translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="42"/>
2073        <source>Peak 3 gain</source>
2074        <translation>피크 3 이득</translation>
2075    </message>
2076    <message>
2077        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="43"/>
2078        <source>Peak 4 gain</source>
2079        <translation>피크 4 이득</translation>
2080    </message>
2081    <message>
2082        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="44"/>
2083        <source>High Shelf gain</source>
2084        <translation type="unfinished"/>
2085    </message>
2086    <message>
2087        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="45"/>
2088        <source>HP res</source>
2089        <translation>고역 필터 공명</translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="46"/>
2093        <source>Low Shelf res</source>
2094        <translation type="unfinished"/>
2095    </message>
2096    <message>
2097        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="47"/>
2098        <source>Peak 1 BW</source>
2099        <translation>피크 1 대역폭</translation>
2100    </message>
2101    <message>
2102        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="48"/>
2103        <source>Peak 2 BW</source>
2104        <translation>피크 2 대역폭</translation>
2105    </message>
2106    <message>
2107        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="49"/>
2108        <source>Peak 3 BW</source>
2109        <translation>피크 3 대역폭</translation>
2110    </message>
2111    <message>
2112        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="50"/>
2113        <source>Peak 4 BW</source>
2114        <translation>피크 4 대역폭</translation>
2115    </message>
2116    <message>
2117        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="51"/>
2118        <source>High Shelf res</source>
2119        <translation type="unfinished"/>
2120    </message>
2121    <message>
2122        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="52"/>
2123        <source>LP res</source>
2124        <translation>저역 필터 공명</translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="53"/>
2128        <source>HP freq</source>
2129        <translation>고역 필터 주파수</translation>
2130    </message>
2131    <message>
2132        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="54"/>
2133        <source>Low Shelf freq</source>
2134        <translation type="unfinished"/>
2135    </message>
2136    <message>
2137        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="55"/>
2138        <source>Peak 1 freq</source>
2139        <translation>피크 1 주파수</translation>
2140    </message>
2141    <message>
2142        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="56"/>
2143        <source>Peak 2 freq</source>
2144        <translation>피크 2 주파수</translation>
2145    </message>
2146    <message>
2147        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="57"/>
2148        <source>Peak 3 freq</source>
2149        <translation>피크 3 주파수</translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="58"/>
2153        <source>Peak 4 freq</source>
2154        <translation>피크 4 주파수</translation>
2155    </message>
2156    <message>
2157        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="59"/>
2158        <source>High shelf freq</source>
2159        <translation type="unfinished"/>
2160    </message>
2161    <message>
2162        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="60"/>
2163        <source>LP freq</source>
2164        <translation>저역 필터 주파수</translation>
2165    </message>
2166    <message>
2167        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="61"/>
2168        <source>HP active</source>
2169        <translation type="unfinished"/>
2170    </message>
2171    <message>
2172        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="62"/>
2173        <source>Low shelf active</source>
2174        <translation type="unfinished"/>
2175    </message>
2176    <message>
2177        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="63"/>
2178        <source>Peak 1 active</source>
2179        <translation>피크 1 활성화</translation>
2180    </message>
2181    <message>
2182        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="64"/>
2183        <source>Peak 2 active</source>
2184        <translation>피크 2 활성화</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="65"/>
2188        <source>Peak 3 active</source>
2189        <translation>피크 3 활성화</translation>
2190    </message>
2191    <message>
2192        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="66"/>
2193        <source>Peak 4 active</source>
2194        <translation>피크 4 활성화</translation>
2195    </message>
2196    <message>
2197        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="67"/>
2198        <source>High shelf active</source>
2199        <translation type="unfinished"/>
2200    </message>
2201    <message>
2202        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="68"/>
2203        <source>LP active</source>
2204        <translation type="unfinished"/>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="69"/>
2208        <source>LP 12</source>
2209        <translation>LP 12</translation>
2210    </message>
2211    <message>
2212        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="70"/>
2213        <source>LP 24</source>
2214        <translation>LP 24</translation>
2215    </message>
2216    <message>
2217        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="71"/>
2218        <source>LP 48</source>
2219        <translation>LP 48</translation>
2220    </message>
2221    <message>
2222        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="72"/>
2223        <source>HP 12</source>
2224        <translation>HP 12</translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="73"/>
2228        <source>HP 24</source>
2229        <translation>HP 24</translation>
2230    </message>
2231    <message>
2232        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="74"/>
2233        <source>HP 48</source>
2234        <translation>HP 48</translation>
2235    </message>
2236    <message>
2237        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="75"/>
2238        <source>low pass type</source>
2239        <translation type="unfinished"/>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="76"/>
2243        <source>high pass type</source>
2244        <translation type="unfinished"/>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="77"/>
2248        <source>Analyse IN</source>
2249        <translation>입력 신호 분석</translation>
2250    </message>
2251    <message>
2252        <location filename="../../plugins/Eq/EqControls.cpp" line="78"/>
2253        <source>Analyse OUT</source>
2254        <translation>출력 신호 분석</translation>
2255    </message>
2256</context>
2257<context>
2258    <name>EqControlsDialog</name>
2259    <message>
2260        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="67"/>
2261        <source>HP</source>
2262        <translation type="unfinished"/>
2263    </message>
2264    <message>
2265        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="68"/>
2266        <source>Low Shelf</source>
2267        <translation type="unfinished"/>
2268    </message>
2269    <message>
2270        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="69"/>
2271        <source>Peak 1</source>
2272        <translation>피크 1</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="70"/>
2276        <source>Peak 2</source>
2277        <translation>피크 2</translation>
2278    </message>
2279    <message>
2280        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="71"/>
2281        <source>Peak 3</source>
2282        <translation>피크 3</translation>
2283    </message>
2284    <message>
2285        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="72"/>
2286        <source>Peak 4</source>
2287        <translation>피크 4</translation>
2288    </message>
2289    <message>
2290        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="73"/>
2291        <source>High Shelf</source>
2292        <translation type="unfinished"/>
2293    </message>
2294    <message>
2295        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="74"/>
2296        <source>LP</source>
2297        <translation type="unfinished"/>
2298    </message>
2299    <message>
2300        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="80"/>
2301        <source>In Gain</source>
2302        <translation type="unfinished"/>
2303    </message>
2304    <message>
2305        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="83"/>
2306        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="88"/>
2307        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="100"/>
2308        <source>Gain</source>
2309        <translation>이득</translation>
2310    </message>
2311    <message>
2312        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="85"/>
2313        <source>Out Gain</source>
2314        <translation>출력 이득</translation>
2315    </message>
2316    <message>
2317        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="111"/>
2318        <source>Bandwidth: </source>
2319        <translation>대역폭: </translation>
2320    </message>
2321    <message>
2322        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="111"/>
2323        <source> Octave</source>
2324        <translation> 옥타브</translation>
2325    </message>
2326    <message>
2327        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="112"/>
2328        <source>Resonance : </source>
2329        <translation>공명 : </translation>
2330    </message>
2331    <message>
2332        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="118"/>
2333        <source>Frequency:</source>
2334        <translation>주파수:</translation>
2335    </message>
2336    <message>
2337        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="200"/>
2338        <source>lp grp</source>
2339        <translation type="unfinished"/>
2340    </message>
2341    <message>
2342        <location filename="../../plugins/Eq/EqControlsDialog.cpp" line="206"/>
2343        <source>hp grp</source>
2344        <translation type="unfinished"/>
2345    </message>
2346</context>
2347<context>
2348    <name>EqHandle</name>
2349    <message>
2350        <location filename="../../plugins/Eq/EqCurve.cpp" line="132"/>
2351        <source>Reso: </source>
2352        <translation>공명: </translation>
2353    </message>
2354    <message>
2355        <location filename="../../plugins/Eq/EqCurve.cpp" line="136"/>
2356        <source>BW: </source>
2357        <translation>대역폭: </translation>
2358    </message>
2359    <message>
2360        <location filename="../../plugins/Eq/EqCurve.cpp" line="148"/>
2361        <location filename="../../plugins/Eq/EqCurve.cpp" line="151"/>
2362        <source>Freq: </source>
2363        <translation>주파수: </translation>
2364    </message>
2365</context>
2366<context>
2367    <name>ExportProjectDialog</name>
2368    <message>
2369        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="20"/>
2370        <source>Export project</source>
2371        <translation>프로젝트 내보내기</translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="28"/>
2375        <source>Output</source>
2376        <translation>출력</translation>
2377    </message>
2378    <message>
2379        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="40"/>
2380        <source>File format:</source>
2381        <translation>파일 형식:</translation>
2382    </message>
2383    <message>
2384        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="56"/>
2385        <source>Samplerate:</source>
2386        <translation>샘플 레이트:</translation>
2387    </message>
2388    <message>
2389        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="64"/>
2390        <source>44100 Hz</source>
2391        <translation>44100 Hz</translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="69"/>
2395        <source>48000 Hz</source>
2396        <translation>48000 Hz</translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="74"/>
2400        <source>88200 Hz</source>
2401        <translation>88200 Hz</translation>
2402    </message>
2403    <message>
2404        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="79"/>
2405        <source>96000 Hz</source>
2406        <translation>96000 Hz</translation>
2407    </message>
2408    <message>
2409        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="84"/>
2410        <source>192000 Hz</source>
2411        <translation>192000 Hz</translation>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="107"/>
2415        <source>Depth:</source>
2416        <translation type="unfinished"/>
2417    </message>
2418    <message>
2419        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="118"/>
2420        <source>16 Bit Integer</source>
2421        <translation>16비트 정수</translation>
2422    </message>
2423    <message>
2424        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="123"/>
2425        <source>24 Bit Integer</source>
2426        <translation>24비트 정수</translation>
2427    </message>
2428    <message>
2429        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="128"/>
2430        <source>32 Bit Float</source>
2431        <translation>32비트 실수</translation>
2432    </message>
2433    <message>
2434        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="145"/>
2435        <source>Stereo mode:</source>
2436        <translation>스테레오 모드:</translation>
2437    </message>
2438    <message>
2439        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="156"/>
2440        <source>Stereo</source>
2441        <translation>스테레오</translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="161"/>
2445        <source>Joint Stereo</source>
2446        <translation type="unfinished"/>
2447    </message>
2448    <message>
2449        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="166"/>
2450        <source>Mono</source>
2451        <translation>모노</translation>
2452    </message>
2453    <message>
2454        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="186"/>
2455        <source>Bitrate:</source>
2456        <translation>비트 레이트:</translation>
2457    </message>
2458    <message>
2459        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="197"/>
2460        <source>64 KBit/s</source>
2461        <translation>64 KBit/s</translation>
2462    </message>
2463    <message>
2464        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="202"/>
2465        <source>128 KBit/s</source>
2466        <translation>128 KBit/s</translation>
2467    </message>
2468    <message>
2469        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="207"/>
2470        <source>160 KBit/s</source>
2471        <translation>160 KBit/s</translation>
2472    </message>
2473    <message>
2474        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="212"/>
2475        <source>192 KBit/s</source>
2476        <translation>192 KBit/s</translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="217"/>
2480        <source>256 KBit/s</source>
2481        <translation>256 KBit/s</translation>
2482    </message>
2483    <message>
2484        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="222"/>
2485        <source>320 KBit/s</source>
2486        <translation>320 KBit/s</translation>
2487    </message>
2488    <message>
2489        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="230"/>
2490        <source>Use variable bitrate</source>
2491        <translation>가변 비트레이트 사용</translation>
2492    </message>
2493    <message>
2494        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="256"/>
2495        <source>Quality settings</source>
2496        <translation>품질 설정</translation>
2497    </message>
2498    <message>
2499        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="262"/>
2500        <source>Interpolation:</source>
2501        <translation>보간법:</translation>
2502    </message>
2503    <message>
2504        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="273"/>
2505        <source>Zero Order Hold</source>
2506        <translation type="unfinished"/>
2507    </message>
2508    <message>
2509        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="278"/>
2510        <source>Sinc Fastest</source>
2511        <translation type="unfinished"/>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="283"/>
2515        <source>Sinc Medium (recommended)</source>
2516        <translation type="unfinished"/>
2517    </message>
2518    <message>
2519        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="288"/>
2520        <source>Sinc Best (very slow!)</source>
2521        <translation type="unfinished"/>
2522    </message>
2523    <message>
2524        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="296"/>
2525        <source>Oversampling (use with care!):</source>
2526        <translation type="unfinished"/>
2527    </message>
2528    <message>
2529        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="304"/>
2530        <source>1x (None)</source>
2531        <translation>1x (사용하지 않음)</translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="309"/>
2535        <source>2x</source>
2536        <translation>2x</translation>
2537    </message>
2538    <message>
2539        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="314"/>
2540        <source>4x</source>
2541        <translation>4x</translation>
2542    </message>
2543    <message>
2544        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="319"/>
2545        <source>8x</source>
2546        <translation>8x</translation>
2547    </message>
2548    <message>
2549        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="327"/>
2550        <source>Export as loop (remove end silence)</source>
2551        <translation>루프 곡처럼 내보내기 (후반부 여백 제거)</translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="334"/>
2555        <source>Export between loop markers</source>
2556        <translation>반복 마커 사이 구간만 내보내기</translation>
2557    </message>
2558    <message>
2559        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="374"/>
2560        <source>Start</source>
2561        <translation>시작</translation>
2562    </message>
2563    <message>
2564        <location filename="../../src/gui/dialogs/export_project.ui" line="381"/>
2565        <source>Cancel</source>
2566        <translation>취소</translation>
2567    </message>
2568    <message>
2569        <location filename="../../src/core/audio/AudioFileDevice.cpp" line="46"/>
2570        <source>Could not open file</source>
2571        <translation>파일을   없음</translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <location filename="../../src/core/audio/AudioFileDevice.cpp" line="47"/>
2575        <source>Could not open file %1 for writing.
2576Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
2577        <translation>파일 %1() 쓰기 위하여   없습니다.
2578경로에 파일이 존재하고 파일에   있는 권한이 있는지 확인  다시 시도하시기 바랍니다!</translation>
2579    </message>
2580    <message>
2581        <location filename="../../src/gui/ExportProjectDialog.cpp" line="47"/>
2582        <source>Export project to %1</source>
2583        <translation>%1() 프로젝트 내보내기</translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <location filename="../../src/gui/ExportProjectDialog.cpp" line="237"/>
2587        <source>Error</source>
2588        <translation>오류</translation>
2589    </message>
2590    <message>
2591        <location filename="../../src/gui/ExportProjectDialog.cpp" line="238"/>
2592        <source>Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.</source>
2593        <translation>파일 인코더를 결정하는  오류가 발생하였습니다. 다른 포맷을 선택하여 다시 시도해 보세요.</translation>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <location filename="../../src/gui/ExportProjectDialog.cpp" line="269"/>
2597        <source>Rendering: %1%</source>
2598        <translation>렌더링: %1%</translation>
2599    </message>
2600</context>
2601<context>
2602    <name>Fader</name>
2603    <message>
2604        <location filename="../../src/gui/widgets/Fader.cpp" line="229"/>
2605        <location filename="../../src/gui/widgets/Fader.cpp" line="239"/>
2606        <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
2607        <translation>%1부터 %2까지의 값을 입력하세요:</translation>
2608    </message>
2609</context>
2610<context>
2611    <name>FileBrowser</name>
2612    <message>
2613        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="75"/>
2614        <source>Browser</source>
2615        <translation>탐색기</translation>
2616    </message>
2617</context>
2618<context>
2619    <name>FileBrowserTreeWidget</name>
2620    <message>
2621        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="356"/>
2622        <source>Send to active instrument-track</source>
2623        <translation>활성화된 악기 트랙에서 열기</translation>
2624    </message>
2625    <message>
2626        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="359"/>
2627        <source>Open in new instrument-track/Song Editor</source>
2628        <translation>새로운 악기 트랙이나 노래 편집기에서 열기</translation>
2629    </message>
2630    <message>
2631        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="363"/>
2632        <source>Open in new instrument-track/B+B Editor</source>
2633        <translation>새로운 악기 트랙이나 비트/베이스 라인 편집기에서 열기</translation>
2634    </message>
2635    <message>
2636        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="414"/>
2637        <source>Loading sample</source>
2638        <translation>샘플을 로딩하는 </translation>
2639    </message>
2640    <message>
2641        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="415"/>
2642        <source>Please wait, loading sample for preview...</source>
2643        <translation>미리보기를 위하여 샘플을 로딩하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요...</translation>
2644    </message>
2645    <message>
2646        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="439"/>
2647        <source>Error</source>
2648        <translation>오류</translation>
2649    </message>
2650    <message>
2651        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="440"/>
2652        <source>does not appear to be a valid</source>
2653        <translation type="unfinished"/>
2654    </message>
2655    <message>
2656        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="441"/>
2657        <source>file</source>
2658        <translation type="unfinished"/>
2659    </message>
2660    <message>
2661        <location filename="../../src/gui/FileBrowser.cpp" line="774"/>
2662        <source>--- Factory files ---</source>
2663        <translation type="unfinished"/>
2664    </message>
2665</context>
2666<context>
2667    <name>FlangerControls</name>
2668    <message>
2669        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="37"/>
2670        <source>Delay Samples</source>
2671        <translation type="unfinished"/>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="38"/>
2675        <source>Lfo Frequency</source>
2676        <translation>LFO 주파수</translation>
2677    </message>
2678    <message>
2679        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="39"/>
2680        <source>Seconds</source>
2681        <translation></translation>
2682    </message>
2683    <message>
2684        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="40"/>
2685        <source>Regen</source>
2686        <translation type="unfinished"/>
2687    </message>
2688    <message>
2689        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="41"/>
2690        <source>Noise</source>
2691        <translation>잡음</translation>
2692    </message>
2693    <message>
2694        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControls.cpp" line="42"/>
2695        <source>Invert</source>
2696        <translation>파형 반전</translation>
2697    </message>
2698</context>
2699<context>
2700    <name>FlangerControlsDialog</name>
2701    <message>
2702        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="47"/>
2703        <source>DELAY</source>
2704        <translation>지연</translation>
2705    </message>
2706    <message>
2707        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="48"/>
2708        <source>Delay Time:</source>
2709        <translation type="unfinished"/>
2710    </message>
2711    <message>
2712        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="54"/>
2713        <source>RATE</source>
2714        <translation type="unfinished"/>
2715    </message>
2716    <message>
2717        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="55"/>
2718        <source>Period:</source>
2719        <translation type="unfinished"/>
2720    </message>
2721    <message>
2722        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="61"/>
2723        <source>AMNT</source>
2724        <translation type="unfinished"/>
2725    </message>
2726    <message>
2727        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="62"/>
2728        <source>Amount:</source>
2729        <translation type="unfinished"/>
2730    </message>
2731    <message>
2732        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="68"/>
2733        <source>FDBK</source>
2734        <translation>피드백</translation>
2735    </message>
2736    <message>
2737        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="69"/>
2738        <source>Feedback Amount:</source>
2739        <translation type="unfinished"/>
2740    </message>
2741    <message>
2742        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="75"/>
2743        <source>NOISE</source>
2744        <translation>잡음</translation>
2745    </message>
2746    <message>
2747        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="76"/>
2748        <source>White Noise Amount:</source>
2749        <translation type="unfinished"/>
2750    </message>
2751    <message>
2752        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerControlsDialog.cpp" line="78"/>
2753        <source>Invert</source>
2754        <translation>파형 반전</translation>
2755    </message>
2756</context>
2757<context>
2758    <name>FxLine</name>
2759    <message>
2760        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="67"/>
2761        <source>Channel send amount</source>
2762        <translation type="unfinished"/>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="81"/>
2766        <source>The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
2767 It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
2768
2769In order to route the channel to another channel, select the FX channel and click on the &quot;send&quot; button on the channel you want to send to. The knob under the send button controls the level of signal that is sent to the channel.
2770
2771You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel.
2772</source>
2773        <translation>FX 채널은 한 개 이상의 악기 트랙으로부터 사운드를 입력받습니다.
2774한 채널에서 여러 다른 채널로 사운드를 보낼 수 있습니다. LMMS는 FX 채널 간 무한 루프를 생성하는 것을 자동으로 방지합니다.
2775한 채널의 출력을 다른 채널로 보내려면 출력을 내보낼 FX 채널을 선택한 뒤 대상 채널의 &quot;send&quot; 버튼을 선택하시기 바랍니다. &quot;send&quot; 버튼 아래에 있는 노브를 통하여 보내질 신호의 레벨을 조절할 수 있습니다.
2776
2777FX 채널을 오른쪽 클릭하여 나오는 컨텍스트 메뉴에서 채널을 제거하거나 이동할 수 있습니다.
2778</translation>
2779    </message>
2780    <message>
2781        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="225"/>
2782        <source>Move &amp;left</source>
2783        <translation>왼쪽으로 이동(&amp;L)</translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="226"/>
2787        <source>Move &amp;right</source>
2788        <translation>오른쪽으로 이동(&amp;R)</translation>
2789    </message>
2790    <message>
2791        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="228"/>
2792        <source>Rename &amp;channel</source>
2793        <translation>채널 이름 바꾸기(&amp;C)</translation>
2794    </message>
2795    <message>
2796        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="233"/>
2797        <source>R&amp;emove channel</source>
2798        <translation>채널 제거(&amp;R)</translation>
2799    </message>
2800    <message>
2801        <location filename="../../src/gui/widgets/FxLine.cpp" line="236"/>
2802        <source>Remove &amp;unused channels</source>
2803        <translation>사용하지 않는 채널 제거(&amp;U)</translation>
2804    </message>
2805</context>
2806<context>
2807    <name>FxMixer</name>
2808    <message>
2809        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="665"/>
2810        <source>Master</source>
2811        <translation>마스터</translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="665"/>
2815        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="780"/>
2816        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="782"/>
2817        <source>FX %1</source>
2818        <translation>FX %1</translation>
2819    </message>
2820    <message>
2821        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="666"/>
2822        <source>Volume</source>
2823        <translation>음량</translation>
2824    </message>
2825    <message>
2826        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="667"/>
2827        <source>Mute</source>
2828        <translation>음소거</translation>
2829    </message>
2830    <message>
2831        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="668"/>
2832        <source>Solo</source>
2833        <translation>독주</translation>
2834    </message>
2835</context>
2836<context>
2837    <name>FxMixerView</name>
2838    <message>
2839        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="68"/>
2840        <source>FX-Mixer</source>
2841        <translation>FX-믹서</translation>
2842    </message>
2843    <message>
2844        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="281"/>
2845        <source>FX Fader %1</source>
2846        <translation>FX 페이더 %1</translation>
2847    </message>
2848    <message>
2849        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="290"/>
2850        <source>Mute</source>
2851        <translation>음소거</translation>
2852    </message>
2853    <message>
2854        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="298"/>
2855        <source>Mute this FX channel</source>
2856        <translation>이 채널 음소거</translation>
2857    </message>
2858    <message>
2859        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="300"/>
2860        <source>Solo</source>
2861        <translation>독주</translation>
2862    </message>
2863    <message>
2864        <location filename="../../src/gui/FxMixerView.cpp" line="310"/>
2865        <source>Solo FX channel</source>
2866        <translation>이 채널 독주</translation>
2867    </message>
2868</context>
2869<context>
2870    <name>FxRoute</name>
2871    <message>
2872        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="41"/>
2873        <location filename="../../src/core/FxMixer.cpp" line="56"/>
2874        <source>Amount to send from channel %1 to channel %2</source>
2875        <translation>채널 %1에서 채널 %2(으)로 보낼 양</translation>
2876    </message>
2877</context>
2878<context>
2879    <name>GigInstrument</name>
2880    <message>
2881        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="84"/>
2882        <source>Bank</source>
2883        <translation>뱅크</translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="85"/>
2887        <source>Patch</source>
2888        <translation>패치</translation>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="86"/>
2892        <source>Gain</source>
2893        <translation>이득</translation>
2894    </message>
2895</context>
2896<context>
2897    <name>GigInstrumentView</name>
2898    <message>
2899        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="941"/>
2900        <source>Open other GIG file</source>
2901        <translation>다른 GIG 파일 열기</translation>
2902    </message>
2903    <message>
2904        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="943"/>
2905        <source>Click here to open another GIG file</source>
2906        <translation>클릭하여 다른 GIG 파일 열기</translation>
2907    </message>
2908    <message>
2909        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="955"/>
2910        <source>Choose the patch</source>
2911        <translation>패치 선택</translation>
2912    </message>
2913    <message>
2914        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="957"/>
2915        <source>Click here to change which patch of the GIG file to use</source>
2916        <translation type="unfinished"/>
2917    </message>
2918    <message>
2919        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="966"/>
2920        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="967"/>
2921        <source>Change which instrument of the GIG file is being played</source>
2922        <translation type="unfinished"/>
2923    </message>
2924    <message>
2925        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="975"/>
2926        <source>Which GIG file is currently being used</source>
2927        <translation type="unfinished"/>
2928    </message>
2929    <message>
2930        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="976"/>
2931        <source>Which patch of the GIG file is currently being used</source>
2932        <translation type="unfinished"/>
2933    </message>
2934    <message>
2935        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="980"/>
2936        <source>Gain</source>
2937        <translation>이득</translation>
2938    </message>
2939    <message>
2940        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="982"/>
2941        <source>Factor to multiply samples by</source>
2942        <translation type="unfinished"/>
2943    </message>
2944    <message>
2945        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="1062"/>
2946        <source>Open GIG file</source>
2947        <translation>GIG 파일 열기</translation>
2948    </message>
2949    <message>
2950        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="1066"/>
2951        <source>GIG Files (*.gig)</source>
2952        <translation>GIG 파일 (*.gig)</translation>
2953    </message>
2954</context>
2955<context>
2956    <name>GuiApplication</name>
2957    <message>
2958        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="60"/>
2959        <source>Working directory</source>
2960        <translation>작업 경로</translation>
2961    </message>
2962    <message>
2963        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="61"/>
2964        <source>The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -&gt; Settings.</source>
2965        <translation>LMMS 작업 경로 %1이(가) 존재하지 않습니다. 지금 만드시겠습니까? 나중에 편집 -&gt; 설정에서 변경할 수 있습니다.</translation>
2966    </message>
2967    <message>
2968        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="114"/>
2969        <source>Preparing UI</source>
2970        <translation>UI 준비</translation>
2971    </message>
2972    <message>
2973        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="121"/>
2974        <source>Preparing song editor</source>
2975        <translation>노래 편집기 준비</translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="125"/>
2979        <source>Preparing mixer</source>
2980        <translation>믹서 준비</translation>
2981    </message>
2982    <message>
2983        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="129"/>
2984        <source>Preparing controller rack</source>
2985        <translation>컨트롤러 랙 준비</translation>
2986    </message>
2987    <message>
2988        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="133"/>
2989        <source>Preparing project notes</source>
2990        <translation>프로젝트 노트 준비</translation>
2991    </message>
2992    <message>
2993        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="137"/>
2994        <source>Preparing beat/bassline editor</source>
2995        <translation>비트/베이스 라인 편집기 준비</translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="141"/>
2999        <source>Preparing piano roll</source>
3000        <translation>피아노 롤 준비</translation>
3001    </message>
3002    <message>
3003        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="145"/>
3004        <source>Preparing automation editor</source>
3005        <translation>오토메이션 편집기 준비</translation>
3006    </message>
3007</context>
3008<context>
3009    <name>InstrumentFunctionArpeggio</name>
3010    <message>
3011        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="301"/>
3012        <source>Arpeggio</source>
3013        <translation>아르페지오</translation>
3014    </message>
3015    <message>
3016        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="303"/>
3017        <source>Arpeggio type</source>
3018        <translation>아르페지오 형태</translation>
3019    </message>
3020    <message>
3021        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="304"/>
3022        <source>Arpeggio range</source>
3023        <translation>아르페지오 범위</translation>
3024    </message>
3025    <message>
3026        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="305"/>
3027        <source>Cycle steps</source>
3028        <translation type="unfinished"/>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="306"/>
3032        <source>Skip rate</source>
3033        <translation type="unfinished"/>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="307"/>
3037        <source>Miss rate</source>
3038        <translation type="unfinished"/>
3039    </message>
3040    <message>
3041        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="308"/>
3042        <source>Arpeggio time</source>
3043        <translation>아르페지오 시간</translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="309"/>
3047        <source>Arpeggio gate</source>
3048        <translation>아르페지오 게이트</translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="310"/>
3052        <source>Arpeggio direction</source>
3053        <translation>아르페지오 방향</translation>
3054    </message>
3055    <message>
3056        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="311"/>
3057        <source>Arpeggio mode</source>
3058        <translation>아르페지오 모드</translation>
3059    </message>
3060    <message>
3061        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="319"/>
3062        <source>Up</source>
3063        <translation>위로</translation>
3064    </message>
3065    <message>
3066        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="320"/>
3067        <source>Down</source>
3068        <translation>아래로</translation>
3069    </message>
3070    <message>
3071        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="321"/>
3072        <source>Up and down</source>
3073        <translation>위 다음 아래</translation>
3074    </message>
3075    <message>
3076        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="322"/>
3077        <source>Down and up</source>
3078        <translation>아래 다음 위</translation>
3079    </message>
3080    <message>
3081        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="323"/>
3082        <source>Random</source>
3083        <translation>무작위</translation>
3084    </message>
3085    <message>
3086        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="326"/>
3087        <source>Free</source>
3088        <translation>자유</translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="327"/>
3092        <source>Sort</source>
3093        <translation>정렬</translation>
3094    </message>
3095    <message>
3096        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="328"/>
3097        <source>Sync</source>
3098        <translation>동기화</translation>
3099    </message>
3100</context>
3101<context>
3102    <name>InstrumentFunctionArpeggioView</name>
3103    <message>
3104        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="100"/>
3105        <source>ARPEGGIO</source>
3106        <translation>아르페지오</translation>
3107    </message>
3108    <message>
3109        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="122"/>
3110        <source>An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.</source>
3111        <translation type="unfinished"/>
3112    </message>
3113    <message>
3114        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="132"/>
3115        <source>RANGE</source>
3116        <translation>범위</translation>
3117    </message>
3118    <message>
3119        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="133"/>
3120        <source>Arpeggio range:</source>
3121        <translation>아르페지오 범위:</translation>
3122    </message>
3123    <message>
3124        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="133"/>
3125        <source>octave(s)</source>
3126        <translation>옥타브</translation>
3127    </message>
3128    <message>
3129        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="135"/>
3130        <source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.</source>
3131        <translation>이 노브를 사용하여 아르페지오 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 아르페지오는 설정된 옥타브 범위 내에서 재생됩니다.</translation>
3132    </message>
3133    <message>
3134        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="140"/>
3135        <source>CYCLE</source>
3136        <translation type="unfinished"/>
3137    </message>
3138    <message>
3139        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="141"/>
3140        <source>Cycle notes:</source>
3141        <translation type="unfinished"/>
3142    </message>
3143    <message>
3144        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="141"/>
3145        <source>note(s)</source>
3146        <translation type="unfinished"/>
3147    </message>
3148    <message>
3149        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="143"/>
3150        <source>Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we&apos;re over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.</source>
3151        <translation type="unfinished"/>
3152    </message>
3153    <message>
3154        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="149"/>
3155        <source>SKIP</source>
3156        <translation type="unfinished"/>
3157    </message>
3158    <message>
3159        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="150"/>
3160        <source>Skip rate:</source>
3161        <translation type="unfinished"/>
3162    </message>
3163    <message>
3164        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="150"/>
3165        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="159"/>
3166        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="174"/>
3167        <source>%</source>
3168        <translation>%</translation>
3169    </message>
3170    <message>
3171        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="152"/>
3172        <source>The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.</source>
3173        <translation type="unfinished"/>
3174    </message>
3175    <message>
3176        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="158"/>
3177        <source>MISS</source>
3178        <translation type="unfinished"/>
3179    </message>
3180    <message>
3181        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="159"/>
3182        <source>Miss rate:</source>
3183        <translation type="unfinished"/>
3184    </message>
3185    <message>
3186        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="161"/>
3187        <source>The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.</source>
3188        <translation type="unfinished"/>
3189    </message>
3190    <message>
3191        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="165"/>
3192        <source>TIME</source>
3193        <translation>시간</translation>
3194    </message>
3195    <message>
3196        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="166"/>
3197        <source>Arpeggio time:</source>
3198        <translation>아르페지오 시간:</translation>
3199    </message>
3200    <message>
3201        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="166"/>
3202        <source>ms</source>
3203        <translation>ms</translation>
3204    </message>
3205    <message>
3206        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="168"/>
3207        <source>Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.</source>
3208        <translation>이 노브를 사용하여 아르페지오 시간을 밀리초 단위로 지정합니다. 아르페지오 시간은 각각의 아르페지오 음이 재생되는 길이를 결정합니다.</translation>
3209    </message>
3210    <message>
3211        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="173"/>
3212        <source>GATE</source>
3213        <translation>게이트</translation>
3214    </message>
3215    <message>
3216        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="174"/>
3217        <source>Arpeggio gate:</source>
3218        <translation>아르페지오 게이트:</translation>
3219    </message>
3220    <message>
3221        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="176"/>
3222        <source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.</source>
3223        <translation type="unfinished"/>
3224    </message>
3225    <message>
3226        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="182"/>
3227        <source>Chord:</source>
3228        <translation>코드:</translation>
3229    </message>
3230    <message>
3231        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="185"/>
3232        <source>Direction:</source>
3233        <translation>방향:</translation>
3234    </message>
3235    <message>
3236        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="188"/>
3237        <source>Mode:</source>
3238        <translation>모드:</translation>
3239    </message>
3240</context>
3241<context>
3242    <name>InstrumentFunctionNoteStacking</name>
3243    <message>
3244        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="38"/>
3245        <source>octave</source>
3246        <translation>옥타브</translation>
3247    </message>
3248    <message>
3249        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="39"/>
3250        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="111"/>
3251        <source>Major</source>
3252        <translation type="unfinished"/>
3253    </message>
3254    <message>
3255        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="40"/>
3256        <source>Majb5</source>
3257        <translation type="unfinished"/>
3258    </message>
3259    <message>
3260        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="41"/>
3261        <source>minor</source>
3262        <translation type="unfinished"/>
3263    </message>
3264    <message>
3265        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="42"/>
3266        <source>minb5</source>
3267        <translation type="unfinished"/>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="43"/>
3271        <source>sus2</source>
3272        <translation type="unfinished"/>
3273    </message>
3274    <message>
3275        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="44"/>
3276        <source>sus4</source>
3277        <translation type="unfinished"/>
3278    </message>
3279    <message>
3280        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="45"/>
3281        <source>aug</source>
3282        <translation type="unfinished"/>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="46"/>
3286        <source>augsus4</source>
3287        <translation type="unfinished"/>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="47"/>
3291        <source>tri</source>
3292        <translation type="unfinished"/>
3293    </message>
3294    <message>
3295        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="49"/>
3296        <source>6</source>
3297        <translation>6</translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="50"/>
3301        <source>6sus4</source>
3302        <translation>6sus4</translation>
3303    </message>
3304    <message>
3305        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="51"/>
3306        <source>6add9</source>
3307        <translation>6add9</translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="52"/>
3311        <source>m6</source>
3312        <translation type="unfinished"/>
3313    </message>
3314    <message>
3315        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="53"/>
3316        <source>m6add9</source>
3317        <translation type="unfinished"/>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="55"/>
3321        <source>7</source>
3322        <translation>7</translation>
3323    </message>
3324    <message>
3325        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="56"/>
3326        <source>7sus4</source>
3327        <translation>7sus4</translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="57"/>
3331        <source>7#5</source>
3332        <translation>7#5</translation>
3333    </message>
3334    <message>
3335        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="58"/>
3336        <source>7b5</source>
3337        <translation>7b5</translation>
3338    </message>
3339    <message>
3340        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="59"/>
3341        <source>7#9</source>
3342        <translation>7#9</translation>
3343    </message>
3344    <message>
3345        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="60"/>
3346        <source>7b9</source>
3347        <translation>7b9</translation>
3348    </message>
3349    <message>
3350        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="61"/>
3351        <source>7#5#9</source>
3352        <translation>7#5#9</translation>
3353    </message>
3354    <message>
3355        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="62"/>
3356        <source>7#5b9</source>
3357        <translation>7#5b9</translation>
3358    </message>
3359    <message>
3360        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="63"/>
3361        <source>7b5b9</source>
3362        <translation>7b5b9</translation>
3363    </message>
3364    <message>
3365        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="64"/>
3366        <source>7add11</source>
3367        <translation>7add11</translation>
3368    </message>
3369    <message>
3370        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="65"/>
3371        <source>7add13</source>
3372        <translation>7add13</translation>
3373    </message>
3374    <message>
3375        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="66"/>
3376        <source>7#11</source>
3377        <translation>7#11</translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="67"/>
3381        <source>Maj7</source>
3382        <translation type="unfinished"/>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="68"/>
3386        <source>Maj7b5</source>
3387        <translation type="unfinished"/>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="69"/>
3391        <source>Maj7#5</source>
3392        <translation type="unfinished"/>
3393    </message>
3394    <message>
3395        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="70"/>
3396        <source>Maj7#11</source>
3397        <translation type="unfinished"/>
3398    </message>
3399    <message>
3400        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="71"/>
3401        <source>Maj7add13</source>
3402        <translation type="unfinished"/>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="72"/>
3406        <source>m7</source>
3407        <translation type="unfinished"/>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="73"/>
3411        <source>m7b5</source>
3412        <translation type="unfinished"/>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="74"/>
3416        <source>m7b9</source>
3417        <translation type="unfinished"/>
3418    </message>
3419    <message>
3420        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="75"/>
3421        <source>m7add11</source>
3422        <translation type="unfinished"/>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="76"/>
3426        <source>m7add13</source>
3427        <translation type="unfinished"/>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="77"/>
3431        <source>m-Maj7</source>
3432        <translation type="unfinished"/>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="78"/>
3436        <source>m-Maj7add11</source>
3437        <translation type="unfinished"/>
3438    </message>
3439    <message>
3440        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="79"/>
3441        <source>m-Maj7add13</source>
3442        <translation type="unfinished"/>
3443    </message>
3444    <message>
3445        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="81"/>
3446        <source>9</source>
3447        <translation>9</translation>
3448    </message>
3449    <message>
3450        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="82"/>
3451        <source>9sus4</source>
3452        <translation>9sus4</translation>
3453    </message>
3454    <message>
3455        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="83"/>
3456        <source>add9</source>
3457        <translation>add9</translation>
3458    </message>
3459    <message>
3460        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="84"/>
3461        <source>9#5</source>
3462        <translation>9#5</translation>
3463    </message>
3464    <message>
3465        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="85"/>
3466        <source>9b5</source>
3467        <translation>9b5</translation>
3468    </message>
3469    <message>
3470        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="86"/>
3471        <source>9#11</source>
3472        <translation>9#11</translation>
3473    </message>
3474    <message>
3475        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="87"/>
3476        <source>9b13</source>
3477        <translation>9b13</translation>
3478    </message>
3479    <message>
3480        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="88"/>
3481        <source>Maj9</source>
3482        <translation type="unfinished"/>
3483    </message>
3484    <message>
3485        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="89"/>
3486        <source>Maj9sus4</source>
3487        <translation type="unfinished"/>
3488    </message>
3489    <message>
3490        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="90"/>
3491        <source>Maj9#5</source>
3492        <translation type="unfinished"/>
3493    </message>
3494    <message>
3495        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="91"/>
3496        <source>Maj9#11</source>
3497        <translation type="unfinished"/>
3498    </message>
3499    <message>
3500        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="92"/>
3501        <source>m9</source>
3502        <translation type="unfinished"/>
3503    </message>
3504    <message>
3505        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="93"/>
3506        <source>madd9</source>
3507        <translation type="unfinished"/>
3508    </message>
3509    <message>
3510        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="94"/>
3511        <source>m9b5</source>
3512        <translation type="unfinished"/>
3513    </message>
3514    <message>
3515        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="95"/>
3516        <source>m9-Maj7</source>
3517        <translation type="unfinished"/>
3518    </message>
3519    <message>
3520        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="97"/>
3521        <source>11</source>
3522        <translation>11</translation>
3523    </message>
3524    <message>
3525        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="98"/>
3526        <source>11b9</source>
3527        <translation>11b9</translation>
3528    </message>
3529    <message>
3530        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="99"/>
3531        <source>Maj11</source>
3532        <translation type="unfinished"/>
3533    </message>
3534    <message>
3535        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="100"/>
3536        <source>m11</source>
3537        <translation type="unfinished"/>
3538    </message>
3539    <message>
3540        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="101"/>
3541        <source>m-Maj11</source>
3542        <translation type="unfinished"/>
3543    </message>
3544    <message>
3545        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="103"/>
3546        <source>13</source>
3547        <translation>13</translation>
3548    </message>
3549    <message>
3550        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="104"/>
3551        <source>13#9</source>
3552        <translation>13#9</translation>
3553    </message>
3554    <message>
3555        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="105"/>
3556        <source>13b9</source>
3557        <translation>13b9</translation>
3558    </message>
3559    <message>
3560        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="106"/>
3561        <source>13b5b9</source>
3562        <translation>13b5b9</translation>
3563    </message>
3564    <message>
3565        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="107"/>
3566        <source>Maj13</source>
3567        <translation type="unfinished"/>
3568    </message>
3569    <message>
3570        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="108"/>
3571        <source>m13</source>
3572        <translation type="unfinished"/>
3573    </message>
3574    <message>
3575        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="109"/>
3576        <source>m-Maj13</source>
3577        <translation type="unfinished"/>
3578    </message>
3579    <message>
3580        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="112"/>
3581        <source>Harmonic minor</source>
3582        <translation>화성 단음계</translation>
3583    </message>
3584    <message>
3585        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="113"/>
3586        <source>Melodic minor</source>
3587        <translation>가락 단음계</translation>
3588    </message>
3589    <message>
3590        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="114"/>
3591        <source>Whole tone</source>
3592        <translation type="unfinished"/>
3593    </message>
3594    <message>
3595        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="115"/>
3596        <source>Diminished</source>
3597        <translation type="unfinished"/>
3598    </message>
3599    <message>
3600        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="116"/>
3601        <source>Major pentatonic</source>
3602        <translation type="unfinished"/>
3603    </message>
3604    <message>
3605        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="117"/>
3606        <source>Minor pentatonic</source>
3607        <translation type="unfinished"/>
3608    </message>
3609    <message>
3610        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="118"/>
3611        <source>Jap in sen</source>
3612        <translation type="unfinished"/>
3613    </message>
3614    <message>
3615        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="119"/>
3616        <source>Major bebop</source>
3617        <translation type="unfinished"/>
3618    </message>
3619    <message>
3620        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="120"/>
3621        <source>Dominant bebop</source>
3622        <translation type="unfinished"/>
3623    </message>
3624    <message>
3625        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="121"/>
3626        <source>Blues</source>
3627        <translation type="unfinished"/>
3628    </message>
3629    <message>
3630        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="122"/>
3631        <source>Arabic</source>
3632        <translation type="unfinished"/>
3633    </message>
3634    <message>
3635        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="123"/>
3636        <source>Enigmatic</source>
3637        <translation type="unfinished"/>
3638    </message>
3639    <message>
3640        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="124"/>
3641        <source>Neopolitan</source>
3642        <translation type="unfinished"/>
3643    </message>
3644    <message>
3645        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="125"/>
3646        <source>Neopolitan minor</source>
3647        <translation type="unfinished"/>
3648    </message>
3649    <message>
3650        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="126"/>
3651        <source>Hungarian minor</source>
3652        <translation type="unfinished"/>
3653    </message>
3654    <message>
3655        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="127"/>
3656        <source>Dorian</source>
3657        <translation type="unfinished"/>
3658    </message>
3659    <message>
3660        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="128"/>
3661        <source>Phrygian</source>
3662        <translation type="unfinished"/>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="129"/>
3666        <source>Lydian</source>
3667        <translation type="unfinished"/>
3668    </message>
3669    <message>
3670        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="130"/>
3671        <source>Mixolydian</source>
3672        <translation type="unfinished"/>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="131"/>
3676        <source>Aeolian</source>
3677        <translation type="unfinished"/>
3678    </message>
3679    <message>
3680        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="132"/>
3681        <source>Locrian</source>
3682        <translation type="unfinished"/>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="133"/>
3686        <source>Minor</source>
3687        <translation type="unfinished"/>
3688    </message>
3689    <message>
3690        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="134"/>
3691        <source>Chromatic</source>
3692        <translation type="unfinished"/>
3693    </message>
3694    <message>
3695        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="135"/>
3696        <source>Half-Whole Diminished</source>
3697        <translation type="unfinished"/>
3698    </message>
3699    <message>
3700        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="137"/>
3701        <source>5</source>
3702        <translation>5</translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="138"/>
3706        <source>Phrygian dominant</source>
3707        <translation type="unfinished"/>
3708    </message>
3709    <message>
3710        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="139"/>
3711        <source>Persian</source>
3712        <translation type="unfinished"/>
3713    </message>
3714    <message>
3715        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="207"/>
3716        <source>Chords</source>
3717        <translation>코드</translation>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="209"/>
3721        <source>Chord type</source>
3722        <translation>코드 종류</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <location filename="../../src/core/InstrumentFunctions.cpp" line="210"/>
3726        <source>Chord range</source>
3727        <translation>코드 범위</translation>
3728    </message>
3729</context>
3730<context>
3731    <name>InstrumentFunctionNoteStackingView</name>
3732    <message>
3733        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="42"/>
3734        <source>STACKING</source>
3735        <translation>코드 쌓기</translation>
3736    </message>
3737    <message>
3738        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="56"/>
3739        <source>Chord:</source>
3740        <translation>코드:</translation>
3741    </message>
3742    <message>
3743        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="59"/>
3744        <source>RANGE</source>
3745        <translation>범위</translation>
3746    </message>
3747    <message>
3748        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="60"/>
3749        <source>Chord range:</source>
3750        <translation>코드 범위:</translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="60"/>
3754        <source>octave(s)</source>
3755        <translation>옥타브</translation>
3756    </message>
3757    <message>
3758        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentFunctionViews.cpp" line="62"/>
3759        <source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.</source>
3760        <translation>이 노브를 사용하여 코드 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 코드는 설정된 옥타브만큼 재생됩니다.</translation>
3761    </message>
3762</context>
3763<context>
3764    <name>InstrumentMidiIOView</name>
3765    <message>
3766        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="52"/>
3767        <source>ENABLE MIDI INPUT</source>
3768        <translation>MIDI 입력 활성화</translation>
3769    </message>
3770    <message>
3771        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="61"/>
3772        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="88"/>
3773        <source>CHANNEL</source>
3774        <translation>채널</translation>
3775    </message>
3776    <message>
3777        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="68"/>
3778        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="95"/>
3779        <source>VELOCITY</source>
3780        <translation>벨로시티</translation>
3781    </message>
3782    <message>
3783        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="80"/>
3784        <source>ENABLE MIDI OUTPUT</source>
3785        <translation>MIDI 출력 활성화</translation>
3786    </message>
3787    <message>
3788        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="100"/>
3789        <source>PROGRAM</source>
3790        <translation>프로그램</translation>
3791    </message>
3792    <message>
3793        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="107"/>
3794        <source>NOTE</source>
3795        <translation type="unfinished"/>
3796    </message>
3797    <message>
3798        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="125"/>
3799        <source>MIDI devices to receive MIDI events from</source>
3800        <translation type="unfinished"/>
3801    </message>
3802    <message>
3803        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="133"/>
3804        <source>MIDI devices to send MIDI events to</source>
3805        <translation type="unfinished"/>
3806    </message>
3807    <message>
3808        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="142"/>
3809        <source>CUSTOM BASE VELOCITY</source>
3810        <translation>사용자 지정 기준 벨로시티</translation>
3811    </message>
3812    <message>
3813        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="149"/>
3814        <source>Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity</source>
3815        <translation type="unfinished"/>
3816    </message>
3817    <message>
3818        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="156"/>
3819        <source>BASE VELOCITY</source>
3820        <translation>기준 벨로시티</translation>
3821    </message>
3822</context>
3823<context>
3824    <name>InstrumentMiscView</name>
3825    <message>
3826        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="212"/>
3827        <source>MASTER PITCH</source>
3828        <translation>마스터 피치</translation>
3829    </message>
3830    <message>
3831        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentMidiIOView.cpp" line="216"/>
3832        <source>Enables the use of Master Pitch</source>
3833        <translation>마스터 피치 사용</translation>
3834    </message>
3835</context>
3836<context>
3837    <name>InstrumentSoundShaping</name>
3838    <message>
3839        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="46"/>
3840        <source>VOLUME</source>
3841        <translation>음량</translation>
3842    </message>
3843    <message>
3844        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="47"/>
3845        <source>Volume</source>
3846        <translation>음량</translation>
3847    </message>
3848    <message>
3849        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="50"/>
3850        <source>CUTOFF</source>
3851        <translation>컷오프</translation>
3852    </message>
3853    <message>
3854        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="51"/>
3855        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="64"/>
3856        <source>Cutoff frequency</source>
3857        <translation>차단 주파수</translation>
3858    </message>
3859    <message>
3860        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="52"/>
3861        <source>RESO</source>
3862        <translation>공명</translation>
3863    </message>
3864    <message>
3865        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="53"/>
3866        <source>Resonance</source>
3867        <translation>공명</translation>
3868    </message>
3869    <message>
3870        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="60"/>
3871        <source>Envelopes/LFOs</source>
3872        <translation>엔벨로프/LFO</translation>
3873    </message>
3874    <message>
3875        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="63"/>
3876        <source>Filter type</source>
3877        <translation>필터 종류</translation>
3878    </message>
3879    <message>
3880        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="65"/>
3881        <source>Q/Resonance</source>
3882        <translation>Q/공명</translation>
3883    </message>
3884    <message>
3885        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="81"/>
3886        <source>LowPass</source>
3887        <translation type="unfinished"/>
3888    </message>
3889    <message>
3890        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="82"/>
3891        <source>HiPass</source>
3892        <translation type="unfinished"/>
3893    </message>
3894    <message>
3895        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="83"/>
3896        <source>BandPass csg</source>
3897        <translation type="unfinished"/>
3898    </message>
3899    <message>
3900        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="84"/>
3901        <source>BandPass czpg</source>
3902        <translation type="unfinished"/>
3903    </message>
3904    <message>
3905        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="85"/>
3906        <source>Notch</source>
3907        <translation>노치</translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="86"/>
3911        <source>Allpass</source>
3912        <translation type="unfinished"/>
3913    </message>
3914    <message>
3915        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="87"/>
3916        <source>Moog</source>
3917        <translation>Moog</translation>
3918    </message>
3919    <message>
3920        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="88"/>
3921        <source>2x LowPass</source>
3922        <translation type="unfinished"/>
3923    </message>
3924    <message>
3925        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="89"/>
3926        <source>RC LowPass 12dB</source>
3927        <translation type="unfinished"/>
3928    </message>
3929    <message>
3930        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="90"/>
3931        <source>RC BandPass 12dB</source>
3932        <translation type="unfinished"/>
3933    </message>
3934    <message>
3935        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="91"/>
3936        <source>RC HighPass 12dB</source>
3937        <translation type="unfinished"/>
3938    </message>
3939    <message>
3940        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="92"/>
3941        <source>RC LowPass 24dB</source>
3942        <translation type="unfinished"/>
3943    </message>
3944    <message>
3945        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="93"/>
3946        <source>RC BandPass 24dB</source>
3947        <translation type="unfinished"/>
3948    </message>
3949    <message>
3950        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="94"/>
3951        <source>RC HighPass 24dB</source>
3952        <translation type="unfinished"/>
3953    </message>
3954    <message>
3955        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="95"/>
3956        <source>Vocal Formant Filter</source>
3957        <translation type="unfinished"/>
3958    </message>
3959    <message>
3960        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="96"/>
3961        <source>2x Moog</source>
3962        <translation>2x Moog</translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="97"/>
3966        <source>SV LowPass</source>
3967        <translation type="unfinished"/>
3968    </message>
3969    <message>
3970        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="98"/>
3971        <source>SV BandPass</source>
3972        <translation type="unfinished"/>
3973    </message>
3974    <message>
3975        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="99"/>
3976        <source>SV HighPass</source>
3977        <translation type="unfinished"/>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="100"/>
3981        <source>SV Notch</source>
3982        <translation>SV 노치</translation>
3983    </message>
3984    <message>
3985        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="101"/>
3986        <source>Fast Formant</source>
3987        <translation type="unfinished"/>
3988    </message>
3989    <message>
3990        <location filename="../../src/core/InstrumentSoundShaping.cpp" line="102"/>
3991        <source>Tripole</source>
3992        <translation type="unfinished"/>
3993    </message>
3994</context>
3995<context>
3996    <name>InstrumentSoundShapingView</name>
3997    <message>
3998        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="55"/>
3999        <source>TARGET</source>
4000        <translation>대상</translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="61"/>
4004        <source>These tabs contain envelopes. They&apos;re very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It&apos;s the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!</source>
4005        <translation type="unfinished"/>
4006    </message>
4007    <message>
4008        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="84"/>
4009        <source>FILTER</source>
4010        <translation>필터</translation>
4011    </message>
4012    <message>
4013        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="95"/>
4014        <source>Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.</source>
4015        <translation type="unfinished"/>
4016    </message>
4017    <message>
4018        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="101"/>
4019        <source>FREQ</source>
4020        <translation>주파수</translation>
4021    </message>
4022    <message>
4023        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="103"/>
4024        <source>cutoff frequency:</source>
4025        <translation>차단 주파수:</translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="103"/>
4029        <source>Hz</source>
4030        <translation>Hz</translation>
4031    </message>
4032    <message>
4033        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="105"/>
4034        <source>Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...</source>
4035        <translation type="unfinished"/>
4036    </message>
4037    <message>
4038        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="114"/>
4039        <source>RESO</source>
4040        <translation>공명</translation>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="116"/>
4044        <source>Resonance:</source>
4045        <translation>공명:</translation>
4046    </message>
4047    <message>
4048        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="118"/>
4049        <source>Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.</source>
4050        <translation type="unfinished"/>
4051    </message>
4052    <message>
4053        <location filename="../../src/gui/widgets/InstrumentSoundShapingView.cpp" line="123"/>
4054        <source>Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.</source>
4055        <translation>이 악기는 엔벨로프, LFO, 필터를 지원하지 않습니다.</translation>
4056    </message>
4057</context>
4058<context>
4059    <name>InstrumentTrack</name>
4060    <message>
4061        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="78"/>
4062        <source>With this knob you can set the volume of the opened channel.</source>
4063        <translation>이 노브를 이용하여 트랙의 음량을 조절할 수 있습니다.</translation>
4064    </message>
4065    <message>
4066        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="93"/>
4067        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="103"/>
4068        <source>unnamed_track</source>
4069        <translation>이름 없는 트랙</translation>
4070    </message>
4071    <message>
4072        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="100"/>
4073        <source>Base note</source>
4074        <translation>기준 음</translation>
4075    </message>
4076    <message>
4077        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="101"/>
4078        <source>Volume</source>
4079        <translation>음량</translation>
4080    </message>
4081    <message>
4082        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="102"/>
4083        <source>Panning</source>
4084        <translation>패닝</translation>
4085    </message>
4086    <message>
4087        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="104"/>
4088        <source>Pitch</source>
4089        <translation>피치</translation>
4090    </message>
4091    <message>
4092        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="105"/>
4093        <source>Pitch range</source>
4094        <translation>피치 범위</translation>
4095    </message>
4096    <message>
4097        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="106"/>
4098        <source>FX channel</source>
4099        <translation>FX 채널</translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="107"/>
4103        <source>Master Pitch</source>
4104        <translation>마스터 피치</translation>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="127"/>
4108        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="320"/>
4109        <source>Default preset</source>
4110        <translation>기본 프리셋</translation>
4111    </message>
4112</context>
4113<context>
4114    <name>InstrumentTrackView</name>
4115    <message>
4116        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="903"/>
4117        <source>Volume</source>
4118        <translation>음량</translation>
4119    </message>
4120    <message>
4121        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="906"/>
4122        <source>Volume:</source>
4123        <translation>음량:</translation>
4124    </message>
4125    <message>
4126        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="908"/>
4127        <source>VOL</source>
4128        <translation>음량</translation>
4129    </message>
4130    <message>
4131        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="913"/>
4132        <source>Panning</source>
4133        <translation>패닝</translation>
4134    </message>
4135    <message>
4136        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="915"/>
4137        <source>Panning:</source>
4138        <translation>패닝:</translation>
4139    </message>
4140    <message>
4141        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="917"/>
4142        <source>PAN</source>
4143        <translation>패닝</translation>
4144    </message>
4145    <message>
4146        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="920"/>
4147        <source>MIDI</source>
4148        <translation>MIDI</translation>
4149    </message>
4150    <message>
4151        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="952"/>
4152        <source>Input</source>
4153        <translation>입력</translation>
4154    </message>
4155    <message>
4156        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="953"/>
4157        <source>Output</source>
4158        <translation>출력</translation>
4159    </message>
4160    <message>
4161        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1239"/>
4162        <source>FX %1: %2</source>
4163        <translation>FX %1: %2</translation>
4164    </message>
4165</context>
4166<context>
4167    <name>InstrumentTrackWindow</name>
4168    <message>
4169        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1315"/>
4170        <source>GENERAL SETTINGS</source>
4171        <translation>일반 설정</translation>
4172    </message>
4173    <message>
4174        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1344"/>
4175        <source>Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.</source>
4176        <translation>이 컨트롤을 이용하여 노래 편집기의 이전/다음 트랙을 보고 편집합니다.</translation>
4177    </message>
4178    <message>
4179        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1363"/>
4180        <source>Instrument volume</source>
4181        <translation>악기 볼륨</translation>
4182    </message>
4183    <message>
4184        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1365"/>
4185        <source>Volume:</source>
4186        <translation>음량:</translation>
4187    </message>
4188    <message>
4189        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1371"/>
4190        <source>VOL</source>
4191        <translation>음량</translation>
4192    </message>
4193    <message>
4194        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1378"/>
4195        <source>Panning</source>
4196        <translation>패닝</translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1379"/>
4200        <source>Panning:</source>
4201        <translation>패닝:</translation>
4202    </message>
4203    <message>
4204        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1384"/>
4205        <source>PAN</source>
4206        <translation>패닝</translation>
4207    </message>
4208    <message>
4209        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1394"/>
4210        <source>Pitch</source>
4211        <translation>피치</translation>
4212    </message>
4213    <message>
4214        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1395"/>
4215        <source>Pitch:</source>
4216        <translation>피치:</translation>
4217    </message>
4218    <message>
4219        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1395"/>
4220        <source>cents</source>
4221        <translation>센트</translation>
4222    </message>
4223    <message>
4224        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1400"/>
4225        <source>PITCH</source>
4226        <translation>피치</translation>
4227    </message>
4228    <message>
4229        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1407"/>
4230        <source>Pitch range (semitones)</source>
4231        <translation>피치 범위(반음)</translation>
4232    </message>
4233    <message>
4234        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1412"/>
4235        <source>RANGE</source>
4236        <translation>범위</translation>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1422"/>
4240        <source>FX channel</source>
4241        <translation>FX 채널</translation>
4242    </message>
4243    <message>
4244        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1427"/>
4245        <source>FX</source>
4246        <translation>FX</translation>
4247    </message>
4248    <message>
4249        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1437"/>
4250        <source>Save current instrument track settings in a preset file</source>
4251        <translation>프리셋 파일에 현재 악기 트랙의 설정 저장</translation>
4252    </message>
4253    <message>
4254        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1439"/>
4255        <source>Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.</source>
4256        <translation>클릭하여 설정을 프리셋 파일에 저장합니다. 나중에 프리셋 탐색기에서 더블클릭하여 다시 불러올 수 있습니다.</translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1444"/>
4260        <source>SAVE</source>
4261        <translation>저장</translation>
4262    </message>
4263    <message>
4264        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1480"/>
4265        <source>Envelope, filter &amp; LFO</source>
4266        <translation>엔벨로프, 필터 &amp; LFO</translation>
4267    </message>
4268    <message>
4269        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1481"/>
4270        <source>Chord stacking &amp; arpeggio</source>
4271        <translation>코드 쌓기 &amp; 아르페지오</translation>
4272    </message>
4273    <message>
4274        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1482"/>
4275        <source>Effects</source>
4276        <translation>효과</translation>
4277    </message>
4278    <message>
4279        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1483"/>
4280        <source>MIDI settings</source>
4281        <translation>MIDI 설정</translation>
4282    </message>
4283    <message>
4284        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1484"/>
4285        <source>Miscellaneous</source>
4286        <translation>기타</translation>
4287    </message>
4288    <message>
4289        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1602"/>
4290        <source>Save preset</source>
4291        <translation>프리셋 저장</translation>
4292    </message>
4293    <message>
4294        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1602"/>
4295        <source>XML preset file (*.xpf)</source>
4296        <translation>XML 프리셋 파일 (*.xpf)</translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1657"/>
4300        <source>Plugin</source>
4301        <translation>플러그인</translation>
4302    </message>
4303</context>
4304<context>
4305    <name>Knob</name>
4306    <message>
4307        <location filename="../../src/gui/widgets/Knob.cpp" line="533"/>
4308        <source>Set linear</source>
4309        <translation>선형으로 설정</translation>
4310    </message>
4311    <message>
4312        <location filename="../../src/gui/widgets/Knob.cpp" line="533"/>
4313        <source>Set logarithmic</source>
4314        <translation>로그스케일로 설정</translation>
4315    </message>
4316    <message>
4317        <location filename="../../src/gui/widgets/Knob.cpp" line="776"/>
4318        <source>Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:</source>
4319        <translation>-96.0 dBFS부터 6.0 dBFS까지의 값을 입력하세요:</translation>
4320    </message>
4321    <message>
4322        <location filename="../../src/gui/widgets/Knob.cpp" line="793"/>
4323        <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
4324        <translation>%1부터 %2까지의 값을 입력하세요:</translation>
4325    </message>
4326</context>
4327<context>
4328    <name>LadspaControl</name>
4329    <message>
4330        <location filename="../../src/core/LadspaControl.cpp" line="37"/>
4331        <source>Link channels</source>
4332        <translation>채널 링크</translation>
4333    </message>
4334</context>
4335<context>
4336    <name>LadspaControlDialog</name>
4337    <message>
4338        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaControlDialog.cpp" line="56"/>
4339        <source>Link Channels</source>
4340        <translation>채널 링크</translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaControlDialog.cpp" line="97"/>
4344        <source>Channel </source>
4345        <translation>채널 </translation>
4346    </message>
4347</context>
4348<context>
4349    <name>LadspaControlView</name>
4350    <message>
4351        <location filename="../../src/gui/widgets/LadspaControlView.cpp" line="52"/>
4352        <source>Link channels</source>
4353        <translation>채널 링크</translation>
4354    </message>
4355    <message>
4356        <location filename="../../src/gui/widgets/LadspaControlView.cpp" line="103"/>
4357        <source>Value:</source>
4358        <translation>값:</translation>
4359    </message>
4360    <message>
4361        <location filename="../../src/gui/widgets/LadspaControlView.cpp" line="104"/>
4362        <source>Sorry, no help available.</source>
4363        <translation>죄송합니다. 도움말을 사용할 수 없습니다.</translation>
4364    </message>
4365</context>
4366<context>
4367    <name>LadspaEffect</name>
4368    <message>
4369        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaEffect.cpp" line="78"/>
4370        <source>Unknown LADSPA plugin %1 requested.</source>
4371        <translation>알 수 없는 LADSPA 플러그인 %1이(가) 요청되었습니다.</translation>
4372    </message>
4373</context>
4374<context>
4375    <name>LcdSpinBox</name>
4376    <message>
4377        <location filename="../../src/gui/widgets/LcdSpinBox.cpp" line="176"/>
4378        <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
4379        <translation>%1부터 %2까지의 값을 입력하세요:</translation>
4380    </message>
4381</context>
4382<context>
4383    <name>LeftRightNav</name>
4384    <message>
4385        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="34"/>
4386        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="61"/>
4387        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="64"/>
4388        <source>Previous</source>
4389        <translation>이전</translation>
4390    </message>
4391    <message>
4392        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="35"/>
4393        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="62"/>
4394        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="65"/>
4395        <source>Next</source>
4396        <translation>다음</translation>
4397    </message>
4398    <message>
4399        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="89"/>
4400        <source>Previous (%1)</source>
4401        <translation>이전 (%1)</translation>
4402    </message>
4403    <message>
4404        <location filename="../../src/gui/widgets/LeftRightNav.cpp" line="90"/>
4405        <source>Next (%1)</source>
4406        <translation>다음 (%1)</translation>
4407    </message>
4408</context>
4409<context>
4410    <name>LfoController</name>
4411    <message>
4412        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="36"/>
4413        <source>LFO Controller</source>
4414        <translation>LFO 컨트롤러</translation>
4415    </message>
4416    <message>
4417        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="37"/>
4418        <source>Base value</source>
4419        <translation>기준 값</translation>
4420    </message>
4421    <message>
4422        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="38"/>
4423        <source>Oscillator speed</source>
4424        <translation type="unfinished"/>
4425    </message>
4426    <message>
4427        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="39"/>
4428        <source>Oscillator amount</source>
4429        <translation type="unfinished"/>
4430    </message>
4431    <message>
4432        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="40"/>
4433        <source>Oscillator phase</source>
4434        <translation>오실레이터 위상</translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="42"/>
4438        <source>Oscillator waveform</source>
4439        <translation>오실레이터 파형</translation>
4440    </message>
4441    <message>
4442        <location filename="../../src/core/LfoController.cpp" line="43"/>
4443        <source>Frequency Multiplier</source>
4444        <translation type="unfinished"/>
4445    </message>
4446</context>
4447<context>
4448    <name>LfoControllerDialog</name>
4449    <message>
4450        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="61"/>
4451        <source>LFO</source>
4452        <translation>LFO</translation>
4453    </message>
4454    <message>
4455        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="69"/>
4456        <source>LFO Controller</source>
4457        <translation>LFO 컨트롤러</translation>
4458    </message>
4459    <message>
4460        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="72"/>
4461        <source>BASE</source>
4462        <translation>기준</translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="74"/>
4466        <source>Base amount:</source>
4467        <translation type="unfinished"/>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="75"/>
4471        <source>todo</source>
4472        <translation type="unfinished"/>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="79"/>
4476        <source>SPD</source>
4477        <translation>속도</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="81"/>
4481        <source>LFO-speed:</source>
4482        <translation type="unfinished"/>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="83"/>
4486        <source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
4487        <translation> 이 노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다.</translation>
4488    </message>
4489    <message>
4490        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="89"/>
4491        <source>AMNT</source>
4492        <translation type="unfinished"/>
4493    </message>
4494    <message>
4495        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="91"/>
4496        <source>Modulation amount:</source>
4497        <translation type="unfinished"/>
4498    </message>
4499    <message>
4500        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="93"/>
4501        <source>Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.</source>
4502        <translation type="unfinished"/>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="99"/>
4506        <source>PHS</source>
4507        <translation>위상</translation>
4508    </message>
4509    <message>
4510        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="101"/>
4511        <source>Phase offset:</source>
4512        <translation>위상:</translation>
4513    </message>
4514    <message>
4515        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="101"/>
4516        <source>degrees</source>
4517        <translation>도</translation>
4518    </message>
4519    <message>
4520        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="103"/>
4521        <source>With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
4522        <translation type="unfinished"/>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="119"/>
4526        <source>Click here for a sine-wave.</source>
4527        <translation>클릭하여 사인파를 선택합니다.</translation>
4528    </message>
4529    <message>
4530        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="129"/>
4531        <source>Click here for a triangle-wave.</source>
4532        <translation>클릭하여 삼각파를 선택합니다.</translation>
4533    </message>
4534    <message>
4535        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="138"/>
4536        <source>Click here for a saw-wave.</source>
4537        <translation>클릭하여 톱니파를 선택합니다.</translation>
4538    </message>
4539    <message>
4540        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="147"/>
4541        <source>Click here for a square-wave.</source>
4542        <translation>클릭하여 사각파를 선택합니다.</translation>
4543    </message>
4544    <message>
4545        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="157"/>
4546        <source>Click here for a moog saw-wave.</source>
4547        <translation type="unfinished"/>
4548    </message>
4549    <message>
4550        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="166"/>
4551        <source>Click here for an exponential wave.</source>
4552        <translation>클릭하여 지수형 파형을 선택합니다.</translation>
4553    </message>
4554    <message>
4555        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="175"/>
4556        <source>Click here for white-noise.</source>
4557        <translation>클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.</translation>
4558    </message>
4559    <message>
4560        <location filename="../../src/gui/LfoControllerDialog.cpp" line="187"/>
4561        <source>Click here for a user-defined shape.
4562Double click to pick a file.</source>
4563        <translation>클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다.
4564더블클릭하여 파일을 선택하세요.</translation>
4565    </message>
4566</context>
4567<context>
4568    <name>LmmsCore</name>
4569    <message>
4570        <location filename="../../src/core/Engine.cpp" line="53"/>
4571        <source>Generating wavetables</source>
4572        <translation type="unfinished"/>
4573    </message>
4574    <message>
4575        <location filename="../../src/core/Engine.cpp" line="57"/>
4576        <source>Initializing data structures</source>
4577        <translation>자료 구조 초기화 중</translation>
4578    </message>
4579    <message>
4580        <location filename="../../src/core/Engine.cpp" line="68"/>
4581        <source>Opening audio and midi devices</source>
4582        <translation>오디오 장치와 MIDI 장치를 여는 중</translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <location filename="../../src/core/Engine.cpp" line="74"/>
4586        <source>Launching mixer threads</source>
4587        <translation>믹서 스레드를 시작하는 중</translation>
4588    </message>
4589</context>
4590<context>
4591    <name>MainWindow</name>
4592    <message>
4593        <location filename="../../src/core/ConfigManager.cpp" line="518"/>
4594        <source>Configuration file</source>
4595        <translation>설정 파일</translation>
4596    </message>
4597    <message>
4598        <location filename="../../src/core/ConfigManager.cpp" line="519"/>
4599        <source>Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3</source>
4600        <translation>설정 파일 분석 중 오류 발생 (행 %1:%2: %3)</translation>
4601    </message>
4602    <message>
4603        <location filename="../../src/core/ConfigManager.cpp" line="636"/>
4604        <source>Could not open file</source>
4605        <translation>파일을 열 수 없음</translation>
4606    </message>
4607    <message>
4608        <location filename="../../src/core/ConfigManager.cpp" line="637"/>
4609        <source>Could not open file %1 for writing.
4610Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
4611        <translation>파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다.
4612경로에 파일이 존재하고 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다!</translation>
4613    </message>
4614    <message>
4615        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="776"/>
4616        <source>Project recovery</source>
4617        <translation>프로젝트 복구</translation>
4618    </message>
4619    <message>
4620        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="791"/>
4621        <source>There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?</source>
4622        <translation>복구 파일이 존재합니다. 이전에 LMMS가 비정상 종료되었거나 여러 개의 LMMS 인스턴스가 동시에 실행 중인 것 같습니다. 복구 파일로부터 프로젝트를 복구하시겠습니까?</translation>
4623    </message>
4624    <message>
4625        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="796"/>
4626        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="817"/>
4627        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="822"/>
4628        <source>Recover</source>
4629        <translation>복구</translation>
4630    </message>
4631    <message>
4632        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="797"/>
4633        <source>Recover the file. Please don&apos;t run multiple instances of LMMS when you do this.</source>
4634        <translation>파일을 복구합니다. 다른 LMMS 인스턴스가 실행 중이지 않은 상태에서 선택하시기 바랍니다.</translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="799"/>
4638        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="815"/>
4639        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="824"/>
4640        <source>Discard</source>
4641        <translation>저장하지 않음</translation>
4642    </message>
4643    <message>
4644        <location filename="../../src/core/main.cpp" line="800"/>
4645        <source>Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.</source>
4646        <translation>복구 파일을 삭제하고 기본 프로젝트를 불러옵니다. 이 동작은 되돌릴 수 없습니다.</translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <location filename="../../src/gui/GuiApplication.cpp" line="94"/>
4650        <source>Version %1</source>
4651        <translation>버전 %1</translation>
4652    </message>
4653    <message>
4654        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="117"/>
4655        <source>Preparing plugin browser</source>
4656        <translation>플러그인 탐색기 준비</translation>
4657    </message>
4658    <message>
4659        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="119"/>
4660        <source>Preparing file browsers</source>
4661        <translation>파일 탐색기 준비</translation>
4662    </message>
4663    <message>
4664        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="124"/>
4665        <source>My Projects</source>
4666        <translation>내 프로젝트</translation>
4667    </message>
4668    <message>
4669        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="130"/>
4670        <source>My Samples</source>
4671        <translation>내 샘플</translation>
4672    </message>
4673    <message>
4674        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="137"/>
4675        <source>My Presets</source>
4676        <translation>내 사전 설정</translation>
4677    </message>
4678    <message>
4679        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="141"/>
4680        <source>My Home</source>
4681        <translation>내 홈 디렉터리</translation>
4682    </message>
4683    <message>
4684        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="147"/>
4685        <source>Root directory</source>
4686        <translation>최상위 디렉토리</translation>
4687    </message>
4688    <message>
4689        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="151"/>
4690        <source>Volumes</source>
4691        <translation>음량</translation>
4692    </message>
4693    <message>
4694        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="154"/>
4695        <source>My Computer</source>
4696        <translation>내 컴퓨터</translation>
4697    </message>
4698    <message>
4699        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="173"/>
4700        <source>Loading background artwork</source>
4701        <translation>배경 아트워크를 불러오는 중</translation>
4702    </message>
4703    <message>
4704        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="265"/>
4705        <source>&amp;File</source>
4706        <translation>파일(&amp;F)</translation>
4707    </message>
4708    <message>
4709        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="267"/>
4710        <source>&amp;New</source>
4711        <translation>새로 만들기(&amp;N)</translation>
4712    </message>
4713    <message>
4714        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="271"/>
4715        <source>New from template</source>
4716        <translation>템플릿에서 새 프로젝트 생성</translation>
4717    </message>
4718    <message>
4719        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="279"/>
4720        <source>&amp;Open...</source>
4721        <translation>열기(&amp;O)...</translation>
4722    </message>
4723    <message>
4724        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="285"/>
4725        <source>&amp;Recently Opened Projects</source>
4726        <translation>최근에 사용한 프로젝트(&amp;R)</translation>
4727    </message>
4728    <message>
4729        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="292"/>
4730        <source>&amp;Save</source>
4731        <translation>저장(&amp;S)</translation>
4732    </message>
4733    <message>
4734        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="296"/>
4735        <source>Save &amp;As...</source>
4736        <translation>다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
4737    </message>
4738    <message>
4739        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="300"/>
4740        <source>Save as New &amp;Version</source>
4741        <translation>새로운 버전으로 저장(&amp;V)</translation>
4742    </message>
4743    <message>
4744        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="304"/>
4745        <source>Save as default template</source>
4746        <translation>기본 템플릿으로 저장</translation>
4747    </message>
4748    <message>
4749        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="309"/>
4750        <source>Import...</source>
4751        <translation>가져오기...</translation>
4752    </message>
4753    <message>
4754        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="313"/>
4755        <source>E&amp;xport...</source>
4756        <translation>내보내기(&amp;X)...</translation>
4757    </message>
4758    <message>
4759        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="318"/>
4760        <source>E&amp;xport Tracks...</source>
4761        <translation>트랙 내보내기(&amp;X)...</translation>
4762    </message>
4763    <message>
4764        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="324"/>
4765        <source>Export &amp;MIDI...</source>
4766        <translation>MIDI 내보내기(&amp;M)...</translation>
4767    </message>
4768    <message>
4769        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="333"/>
4770        <source>&amp;Quit</source>
4771        <translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
4772    </message>
4773    <message>
4774        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="339"/>
4775        <source>&amp;Edit</source>
4776        <translation>편집(&amp;E)</translation>
4777    </message>
4778    <message>
4779        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="341"/>
4780        <source>Undo</source>
4781        <translation>실행 취소</translation>
4782    </message>
4783    <message>
4784        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="345"/>
4785        <source>Redo</source>
4786        <translation>다시 실행</translation>
4787    </message>
4788    <message>
4789        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="360"/>
4790        <source>Settings</source>
4791        <translation>설정</translation>
4792    </message>
4793    <message>
4794        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="365"/>
4795        <source>&amp;View</source>
4796        <translation>보기(&amp;V)</translation>
4797    </message>
4798    <message>
4799        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="381"/>
4800        <source>&amp;Tools</source>
4801        <translation>도구(&amp;T)</translation>
4802    </message>
4803    <message>
4804        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="389"/>
4805        <source>&amp;Help</source>
4806        <translation>도움말(&amp;H)</translation>
4807    </message>
4808    <message>
4809        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="394"/>
4810        <source>Online Help</source>
4811        <translation>온라인 도움말</translation>
4812    </message>
4813    <message>
4814        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="400"/>
4815        <source>Help</source>
4816        <translation>도움말</translation>
4817    </message>
4818    <message>
4819        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="404"/>
4820        <source>What&apos;s This?</source>
4821        <translation type="unfinished"/>
4822    </message>
4823    <message>
4824        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="411"/>
4825        <source>About</source>
4826        <translation>정보</translation>
4827    </message>
4828    <message>
4829        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="417"/>
4830        <source>Create new project</source>
4831        <translation>새 프로젝트 생성</translation>
4832    </message>
4833    <message>
4834        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="423"/>
4835        <source>Create new project from template</source>
4836        <translation>템플릿에서 새 프로젝트 생성</translation>
4837    </message>
4838    <message>
4839        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="431"/>
4840        <source>Open existing project</source>
4841        <translation>기존 프로젝트 열기</translation>
4842    </message>
4843    <message>
4844        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="438"/>
4845        <source>Recently opened projects</source>
4846        <translation>최근에 사용한 프로젝트</translation>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="445"/>
4850        <source>Save current project</source>
4851        <translation>현재 프로젝트 저장</translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="452"/>
4855        <source>Export current project</source>
4856        <translation>현재 프로젝트 내보내기</translation>
4857    </message>
4858    <message>
4859        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="459"/>
4860        <source>What&apos;s this?</source>
4861        <translation type="unfinished"/>
4862    </message>
4863    <message>
4864        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="465"/>
4865        <source>Toggle metronome</source>
4866        <translation>메트로놈 토글</translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="485"/>
4870        <source>Show/hide Song-Editor</source>
4871        <translation>노래 편집기 보이기/숨기기</translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="490"/>
4875        <source>By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.</source>
4876        <translation type="unfinished"/>
4877    </message>
4878    <message>
4879        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="500"/>
4880        <source>Show/hide Beat+Bassline Editor</source>
4881        <translation>비트/베이스 라인 편집기 보이기/숨기기</translation>
4882    </message>
4883    <message>
4884        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="506"/>
4885        <source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.</source>
4886        <translation type="unfinished"/>
4887    </message>
4888    <message>
4889        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="516"/>
4890        <source>Show/hide Piano-Roll</source>
4891        <translation>피아노-롤 보이기/숨기기</translation>
4892    </message>
4893    <message>
4894        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="522"/>
4895        <source>Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.</source>
4896        <translation type="unfinished"/>
4897    </message>
4898    <message>
4899        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="529"/>
4900        <source>Show/hide Automation Editor</source>
4901        <translation>오토메이션 편집기 보이기/숨기기</translation>
4902    </message>
4903    <message>
4904        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="536"/>
4905        <source>Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.</source>
4906        <translation type="unfinished"/>
4907    </message>
4908    <message>
4909        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="544"/>
4910        <source>Show/hide FX Mixer</source>
4911        <translation>FX 믹서 보이기/숨기기</translation>
4912    </message>
4913    <message>
4914        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="549"/>
4915        <source>Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.</source>
4916        <translation type="unfinished"/>
4917    </message>
4918    <message>
4919        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="556"/>
4920        <source>Show/hide project notes</source>
4921        <translation>프로젝트 노트 보이기/숨기기</translation>
4922    </message>
4923    <message>
4924        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="562"/>
4925        <source>Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.</source>
4926        <translation type="unfinished"/>
4927    </message>
4928    <message>
4929        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="568"/>
4930        <source>Show/hide controller rack</source>
4931        <translation>컨트롤러 랙 보이기/숨기기</translation>
4932    </message>
4933    <message>
4934        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="678"/>
4935        <source>Untitled</source>
4936        <translation>제목 없음</translation>
4937    </message>
4938    <message>
4939        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="686"/>
4940        <source>Recover session. Please save your work!</source>
4941        <translation>복구 세션입니다. 프로젝트 파일을 저장해 주세요!</translation>
4942    </message>
4943    <message>
4944        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="688"/>
4945        <source>LMMS %1</source>
4946        <translation>LMMS %1</translation>
4947    </message>
4948    <message>
4949        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="707"/>
4950        <source>Recovered project not saved</source>
4951        <translation>복구된 프로젝트가 저장되지 않음</translation>
4952    </message>
4953    <message>
4954        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="708"/>
4955        <source>This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don&apos;t save it. Do you want to save it now?</source>
4956        <translation>이 프로젝트는 이전 세션으로부터 복구되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장하지 않을 경우 지금까지의 작업을 잃게 될 것입니다. 지금 저장하시겠습니까?</translation>
4957    </message>
4958    <message>
4959        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="713"/>
4960        <source>Project not saved</source>
4961        <translation>프로젝트 저장되지 않음</translation>
4962    </message>
4963    <message>
4964        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="714"/>
4965        <source>The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?</source>
4966        <translation>이 프로젝트는 마지막 저장 이후 수정되었습니다. 지금 저장하시겠습니까?</translation>
4967    </message>
4968    <message>
4969        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="875"/>
4970        <source>Open Project</source>
4971        <translation>프로젝트 열기</translation>
4972    </message>
4973    <message>
4974        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="875"/>
4975        <source>LMMS (*.mmp *.mmpz)</source>
4976        <translation>LMMS (*.mmp *.mmpz)</translation>
4977    </message>
4978    <message>
4979        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="967"/>
4980        <source>Save Project</source>
4981        <translation>프로젝트 저장</translation>
4982    </message>
4983    <message>
4984        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="968"/>
4985        <source>LMMS Project</source>
4986        <translation>LMMS 프로젝트</translation>
4987    </message>
4988    <message>
4989        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="969"/>
4990        <source>LMMS Project Template</source>
4991        <translation>LMMS 프로젝트 템플릿</translation>
4992    </message>
4993    <message>
4994        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="999"/>
4995        <source>Save project template</source>
4996        <translation>프로젝트 템플릿 저장</translation>
4997    </message>
4998    <message>
4999        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1047"/>
5000        <source>Overwrite default template?</source>
5001        <translation>기본 템플릿을 덮어쓰시겠습니까?</translation>
5002    </message>
5003    <message>
5004        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1048"/>
5005        <source>This will overwrite your current default template.</source>
5006        <translation>이 작업은 현재의 기본 템플릿을 덮어씁니다.</translation>
5007    </message>
5008    <message>
5009        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1081"/>
5010        <source>Help not available</source>
5011        <translation>도움말 사용 불가</translation>
5012    </message>
5013    <message>
5014        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1082"/>
5015        <source>Currently there's no help available in LMMS.
5016Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.</source>
5017        <translation type="unfinished"/>
5018    </message>
5019    <message>
5020        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1206"/>
5021        <source>Song Editor</source>
5022        <translation>노래 편집기</translation>
5023    </message>
5024    <message>
5025        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1210"/>
5026        <source>Beat+Bassline Editor</source>
5027        <translation>비트/베이스 라인 편집기</translation>
5028    </message>
5029    <message>
5030        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1214"/>
5031        <source>Piano Roll</source>
5032        <translation>피아노 </translation>
5033    </message>
5034    <message>
5035        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1218"/>
5036        <source>Automation Editor</source>
5037        <translation>오토메이션 편집기</translation>
5038    </message>
5039    <message>
5040        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1223"/>
5041        <source>FX Mixer</source>
5042        <translation>FX 믹서</translation>
5043    </message>
5044    <message>
5045        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1227"/>
5046        <source>Project Notes</source>
5047        <translation>프로젝트 노트</translation>
5048    </message>
5049    <message>
5050        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1231"/>
5051        <source>Controller Rack</source>
5052        <translation>컨트롤러 </translation>
5053    </message>
5054    <message>
5055        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1242"/>
5056        <source>Volume as dBFS</source>
5057        <translation>음량을 dBFS 단위로 표시</translation>
5058    </message>
5059    <message>
5060        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1256"/>
5061        <source>Smooth scroll</source>
5062        <translation>부드러운 스크롤</translation>
5063    </message>
5064    <message>
5065        <location filename="../../src/gui/MainWindow.cpp" line="1270"/>
5066        <source>Enable note labels in piano roll</source>
5067        <translation>피아노 롤에 음표 라벨 표시</translation>
5068    </message>
5069</context>
5070<context>
5071    <name>MeterDialog</name>
5072    <message>
5073        <location filename="../../src/gui/widgets/MeterDialog.cpp" line="51"/>
5074        <location filename="../../src/gui/widgets/MeterDialog.cpp" line="57"/>
5075        <source>Meter Numerator</source>
5076        <translation>박자표 분자</translation>
5077    </message>
5078    <message>
5079        <location filename="../../src/gui/widgets/MeterDialog.cpp" line="71"/>
5080        <location filename="../../src/gui/widgets/MeterDialog.cpp" line="81"/>
5081        <source>Meter Denominator</source>
5082        <translation>박자표 분모</translation>
5083    </message>
5084    <message>
5085        <location filename="../../src/gui/widgets/MeterDialog.cpp" line="74"/>
5086        <source>TIME SIG</source>
5087        <translation>박자</translation>
5088    </message>
5089</context>
5090<context>
5091    <name>MeterModel</name>
5092    <message>
5093        <location filename="../../src/core/MeterModel.cpp" line="32"/>
5094        <source>Numerator</source>
5095        <translation>분자</translation>
5096    </message>
5097    <message>
5098        <location filename="../../src/core/MeterModel.cpp" line="33"/>
5099        <source>Denominator</source>
5100        <translation>분모</translation>
5101    </message>
5102</context>
5103<context>
5104    <name>MidiController</name>
5105    <message>
5106        <location filename="../../src/core/midi/MidiController.cpp" line="36"/>
5107        <source>MIDI Controller</source>
5108        <translation>MIDI 컨트롤러</translation>
5109    </message>
5110    <message>
5111        <location filename="../../src/core/midi/MidiController.cpp" line="38"/>
5112        <source>unnamed_midi_controller</source>
5113        <translation>이름 없는 MIDI 컨트롤러</translation>
5114    </message>
5115</context>
5116<context>
5117    <name>MidiImport</name>
5118    <message>
5119        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="107"/>
5120        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="119"/>
5121        <source>Setup incomplete</source>
5122        <translation>설정 불완전</translation>
5123    </message>
5124    <message>
5125        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="108"/>
5126        <source>You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit-&gt;Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.</source>
5127        <translation>기본 사운드폰트 파일이 설정되지 않았습니다(편집-&gt;설정). 따라서 MIDI 파일을 가져온  재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다. GM 사운드폰트를 다운로드한  설정 창에서 경로를 지정하고 다시 시도해 보시기 바랍니다.</translation>
5128    </message>
5129    <message>
5130        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="120"/>
5131        <source>You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.</source>
5132        <translation>LMMS가 SoundFont2 플레이어 지원 없이 컴파일되었습니다. MIDI 파일에서 가져온 트랙은 기본적으로 SoundFont2 플레이어로 재생되므로 MIDI 파일을 가져온  재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다.</translation>
5133    </message>
5134    <message>
5135        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="380"/>
5136        <source>Track</source>
5137        <translation>트랙</translation>
5138    </message>
5139</context>
5140<context>
5141    <name>MidiJack</name>
5142    <message>
5143        <location filename="../../src/core/midi/MidiJack.cpp" line="56"/>
5144        <source>JACK server down</source>
5145        <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)</extracomment>
5146        <translation>JAK 서버 종료</translation>
5147    </message>
5148    <message>
5149        <location filename="../../src/core/midi/MidiJack.cpp" line="58"/>
5150        <source>The JACK server seems to be shuted down.</source>
5151        <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)</extracomment>
5152        <translation>JACK 서버가 종료된  같습니다.</translation>
5153    </message>
5154</context>
5155<context>
5156    <name>MidiPort</name>
5157    <message>
5158        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="49"/>
5159        <source>Input channel</source>
5160        <translation>입력 채널</translation>
5161    </message>
5162    <message>
5163        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="50"/>
5164        <source>Output channel</source>
5165        <translation>출력 채널</translation>
5166    </message>
5167    <message>
5168        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="51"/>
5169        <source>Input controller</source>
5170        <translation>입력 컨트롤러</translation>
5171    </message>
5172    <message>
5173        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="52"/>
5174        <source>Output controller</source>
5175        <translation>출력 컨트롤러</translation>
5176    </message>
5177    <message>
5178        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="53"/>
5179        <source>Fixed input velocity</source>
5180        <translation>입력 벨로시티 고정값</translation>
5181    </message>
5182    <message>
5183        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="54"/>
5184        <source>Fixed output velocity</source>
5185        <translation>출력 벨로시티 고정값</translation>
5186    </message>
5187    <message>
5188        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="55"/>
5189        <source>Fixed output note</source>
5190        <translation>출력 음높이 고정값</translation>
5191    </message>
5192    <message>
5193        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="56"/>
5194        <source>Output MIDI program</source>
5195        <translation>출력 MIDI 프로그램</translation>
5196    </message>
5197    <message>
5198        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="57"/>
5199        <source>Base velocity</source>
5200        <translation>기준 벨로시티</translation>
5201    </message>
5202    <message>
5203        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="58"/>
5204        <source>Receive MIDI-events</source>
5205        <translation>MIDI 이벤트 받기</translation>
5206    </message>
5207    <message>
5208        <location filename="../../src/core/midi/MidiPort.cpp" line="59"/>
5209        <source>Send MIDI-events</source>
5210        <translation>MIDI 이벤트 보내기</translation>
5211    </message>
5212</context>
5213<context>
5214    <name>MidiSetupWidget</name>
5215    <message>
5216        <location filename="../../src/gui/MidiSetupWidget.cpp" line="46"/>
5217        <source>DEVICE</source>
5218        <translation>장치</translation>
5219    </message>
5220</context>
5221<context>
5222    <name>MonstroInstrument</name>
5223    <message>
5224        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="831"/>
5225        <source>Osc 1 Volume</source>
5226        <translation>오실레이터 1 볼륨</translation>
5227    </message>
5228    <message>
5229        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="832"/>
5230        <source>Osc 1 Panning</source>
5231        <translation>오실레이터 1 패닝</translation>
5232    </message>
5233    <message>
5234        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="833"/>
5235        <source>Osc 1 Coarse detune</source>
5236        <translation type="unfinished"/>
5237    </message>
5238    <message>
5239        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="834"/>
5240        <source>Osc 1 Fine detune left</source>
5241        <translation type="unfinished"/>
5242    </message>
5243    <message>
5244        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="835"/>
5245        <source>Osc 1 Fine detune right</source>
5246        <translation type="unfinished"/>
5247    </message>
5248    <message>
5249        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="836"/>
5250        <source>Osc 1 Stereo phase offset</source>
5251        <translation type="unfinished"/>
5252    </message>
5253    <message>
5254        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="837"/>
5255        <source>Osc 1 Pulse width</source>
5256        <translation>오실레이터 1 펄스 </translation>
5257    </message>
5258    <message>
5259        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="838"/>
5260        <source>Osc 1 Sync send on rise</source>
5261        <translation type="unfinished"/>
5262    </message>
5263    <message>
5264        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="839"/>
5265        <source>Osc 1 Sync send on fall</source>
5266        <translation type="unfinished"/>
5267    </message>
5268    <message>
5269        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="841"/>
5270        <source>Osc 2 Volume</source>
5271        <translation>오실레이터 2 볼륨</translation>
5272    </message>
5273    <message>
5274        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="842"/>
5275        <source>Osc 2 Panning</source>
5276        <translation>오실레이터 2 패닝</translation>
5277    </message>
5278    <message>
5279        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="843"/>
5280        <source>Osc 2 Coarse detune</source>
5281        <translation type="unfinished"/>
5282    </message>
5283    <message>
5284        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="844"/>
5285        <source>Osc 2 Fine detune left</source>
5286        <translation type="unfinished"/>
5287    </message>
5288    <message>
5289        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="845"/>
5290        <source>Osc 2 Fine detune right</source>
5291        <translation type="unfinished"/>
5292    </message>
5293    <message>
5294        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="846"/>
5295        <source>Osc 2 Stereo phase offset</source>
5296        <translation type="unfinished"/>
5297    </message>
5298    <message>
5299        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="847"/>
5300        <source>Osc 2 Waveform</source>
5301        <translation>오실레이터 2 파형</translation>
5302    </message>
5303    <message>
5304        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="848"/>
5305        <source>Osc 2 Sync Hard</source>
5306        <translation type="unfinished"/>
5307    </message>
5308    <message>
5309        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="849"/>
5310        <source>Osc 2 Sync Reverse</source>
5311        <translation type="unfinished"/>
5312    </message>
5313    <message>
5314        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="851"/>
5315        <source>Osc 3 Volume</source>
5316        <translation>오실레이터 3 볼륨</translation>
5317    </message>
5318    <message>
5319        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="852"/>
5320        <source>Osc 3 Panning</source>
5321        <translation>오실레이터 3 패닝</translation>
5322    </message>
5323    <message>
5324        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="853"/>
5325        <source>Osc 3 Coarse detune</source>
5326        <translation type="unfinished"/>
5327    </message>
5328    <message>
5329        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="854"/>
5330        <source>Osc 3 Stereo phase offset</source>
5331        <translation type="unfinished"/>
5332    </message>
5333    <message>
5334        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="855"/>
5335        <source>Osc 3 Sub-oscillator mix</source>
5336        <translation type="unfinished"/>
5337    </message>
5338    <message>
5339        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="856"/>
5340        <source>Osc 3 Waveform 1</source>
5341        <translation>오실레이터 3 파형 1</translation>
5342    </message>
5343    <message>
5344        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="857"/>
5345        <source>Osc 3 Waveform 2</source>
5346        <translation>오실레이터 3 파형 2</translation>
5347    </message>
5348    <message>
5349        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="858"/>
5350        <source>Osc 3 Sync Hard</source>
5351        <translation type="unfinished"/>
5352    </message>
5353    <message>
5354        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="859"/>
5355        <source>Osc 3 Sync Reverse</source>
5356        <translation type="unfinished"/>
5357    </message>
5358    <message>
5359        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="861"/>
5360        <source>LFO 1 Waveform</source>
5361        <translation>LFO 1 파형</translation>
5362    </message>
5363    <message>
5364        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="862"/>
5365        <source>LFO 1 Attack</source>
5366        <translation type="unfinished"/>
5367    </message>
5368    <message>
5369        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="863"/>
5370        <source>LFO 1 Rate</source>
5371        <translation type="unfinished"/>
5372    </message>
5373    <message>
5374        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="864"/>
5375        <source>LFO 1 Phase</source>
5376        <translation type="unfinished"/>
5377    </message>
5378    <message>
5379        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="866"/>
5380        <source>LFO 2 Waveform</source>
5381        <translation>LFO 2 파형</translation>
5382    </message>
5383    <message>
5384        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="867"/>
5385        <source>LFO 2 Attack</source>
5386        <translation type="unfinished"/>
5387    </message>
5388    <message>
5389        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="868"/>
5390        <source>LFO 2 Rate</source>
5391        <translation type="unfinished"/>
5392    </message>
5393    <message>
5394        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="869"/>
5395        <source>LFO 2 Phase</source>
5396        <translation type="unfinished"/>
5397    </message>
5398    <message>
5399        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="871"/>
5400        <source>Env 1 Pre-delay</source>
5401        <translation type="unfinished"/>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="872"/>
5405        <source>Env 1 Attack</source>
5406        <translation type="unfinished"/>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="873"/>
5410        <source>Env 1 Hold</source>
5411        <translation type="unfinished"/>
5412    </message>
5413    <message>
5414        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="874"/>
5415        <source>Env 1 Decay</source>
5416        <translation type="unfinished"/>
5417    </message>
5418    <message>
5419        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="875"/>
5420        <source>Env 1 Sustain</source>
5421        <translation type="unfinished"/>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="876"/>
5425        <source>Env 1 Release</source>
5426        <translation type="unfinished"/>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="877"/>
5430        <source>Env 1 Slope</source>
5431        <translation type="unfinished"/>
5432    </message>
5433    <message>
5434        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="879"/>
5435        <source>Env 2 Pre-delay</source>
5436        <translation type="unfinished"/>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="880"/>
5440        <source>Env 2 Attack</source>
5441        <translation type="unfinished"/>
5442    </message>
5443    <message>
5444        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="881"/>
5445        <source>Env 2 Hold</source>
5446        <translation type="unfinished"/>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="882"/>
5450        <source>Env 2 Decay</source>
5451        <translation type="unfinished"/>
5452    </message>
5453    <message>
5454        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="883"/>
5455        <source>Env 2 Sustain</source>
5456        <translation type="unfinished"/>
5457    </message>
5458    <message>
5459        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="884"/>
5460        <source>Env 2 Release</source>
5461        <translation type="unfinished"/>
5462    </message>
5463    <message>
5464        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="885"/>
5465        <source>Env 2 Slope</source>
5466        <translation type="unfinished"/>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="887"/>
5470        <source>Osc2-3 modulation</source>
5471        <translation type="unfinished"/>
5472    </message>
5473    <message>
5474        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="889"/>
5475        <source>Selected view</source>
5476        <translation type="unfinished"/>
5477    </message>
5478    <message>
5479        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="891"/>
5480        <source>Vol1-Env1</source>
5481        <translation type="unfinished"/>
5482    </message>
5483    <message>
5484        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="892"/>
5485        <source>Vol1-Env2</source>
5486        <translation type="unfinished"/>
5487    </message>
5488    <message>
5489        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="893"/>
5490        <source>Vol1-LFO1</source>
5491        <translation type="unfinished"/>
5492    </message>
5493    <message>
5494        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="894"/>
5495        <source>Vol1-LFO2</source>
5496        <translation type="unfinished"/>
5497    </message>
5498    <message>
5499        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="896"/>
5500        <source>Vol2-Env1</source>
5501        <translation type="unfinished"/>
5502    </message>
5503    <message>
5504        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="897"/>
5505        <source>Vol2-Env2</source>
5506        <translation type="unfinished"/>
5507    </message>
5508    <message>
5509        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="898"/>
5510        <source>Vol2-LFO1</source>
5511        <translation type="unfinished"/>
5512    </message>
5513    <message>
5514        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="899"/>
5515        <source>Vol2-LFO2</source>
5516        <translation type="unfinished"/>
5517    </message>
5518    <message>
5519        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="901"/>
5520        <source>Vol3-Env1</source>
5521        <translation type="unfinished"/>
5522    </message>
5523    <message>
5524        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="902"/>
5525        <source>Vol3-Env2</source>
5526        <translation type="unfinished"/>
5527    </message>
5528    <message>
5529        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="903"/>
5530        <source>Vol3-LFO1</source>
5531        <translation type="unfinished"/>
5532    </message>
5533    <message>
5534        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="904"/>
5535        <source>Vol3-LFO2</source>
5536        <translation type="unfinished"/>
5537    </message>
5538    <message>
5539        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="906"/>
5540        <source>Phs1-Env1</source>
5541        <translation type="unfinished"/>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="907"/>
5545        <source>Phs1-Env2</source>
5546        <translation type="unfinished"/>
5547    </message>
5548    <message>
5549        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="908"/>
5550        <source>Phs1-LFO1</source>
5551        <translation type="unfinished"/>
5552    </message>
5553    <message>
5554        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="909"/>
5555        <source>Phs1-LFO2</source>
5556        <translation type="unfinished"/>
5557    </message>
5558    <message>
5559        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="911"/>
5560        <source>Phs2-Env1</source>
5561        <translation type="unfinished"/>
5562    </message>
5563    <message>
5564        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="912"/>
5565        <source>Phs2-Env2</source>
5566        <translation type="unfinished"/>
5567    </message>
5568    <message>
5569        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="913"/>
5570        <source>Phs2-LFO1</source>
5571        <translation type="unfinished"/>
5572    </message>
5573    <message>
5574        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="914"/>
5575        <source>Phs2-LFO2</source>
5576        <translation type="unfinished"/>
5577    </message>
5578    <message>
5579        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="916"/>
5580        <source>Phs3-Env1</source>
5581        <translation type="unfinished"/>
5582    </message>
5583    <message>
5584        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="917"/>
5585        <source>Phs3-Env2</source>
5586        <translation type="unfinished"/>
5587    </message>
5588    <message>
5589        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="918"/>
5590        <source>Phs3-LFO1</source>
5591        <translation type="unfinished"/>
5592    </message>
5593    <message>
5594        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="919"/>
5595        <source>Phs3-LFO2</source>
5596        <translation type="unfinished"/>
5597    </message>
5598    <message>
5599        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="921"/>
5600        <source>Pit1-Env1</source>
5601        <translation type="unfinished"/>
5602    </message>
5603    <message>
5604        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="922"/>
5605        <source>Pit1-Env2</source>
5606        <translation type="unfinished"/>
5607    </message>
5608    <message>
5609        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="923"/>
5610        <source>Pit1-LFO1</source>
5611        <translation type="unfinished"/>
5612    </message>
5613    <message>
5614        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="924"/>
5615        <source>Pit1-LFO2</source>
5616        <translation type="unfinished"/>
5617    </message>
5618    <message>
5619        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="926"/>
5620        <source>Pit2-Env1</source>
5621        <translation type="unfinished"/>
5622    </message>
5623    <message>
5624        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="927"/>
5625        <source>Pit2-Env2</source>
5626        <translation type="unfinished"/>
5627    </message>
5628    <message>
5629        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="928"/>
5630        <source>Pit2-LFO1</source>
5631        <translation type="unfinished"/>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="929"/>
5635        <source>Pit2-LFO2</source>
5636        <translation type="unfinished"/>
5637    </message>
5638    <message>
5639        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="931"/>
5640        <source>Pit3-Env1</source>
5641        <translation type="unfinished"/>
5642    </message>
5643    <message>
5644        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="932"/>
5645        <source>Pit3-Env2</source>
5646        <translation type="unfinished"/>
5647    </message>
5648    <message>
5649        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="933"/>
5650        <source>Pit3-LFO1</source>
5651        <translation type="unfinished"/>
5652    </message>
5653    <message>
5654        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="934"/>
5655        <source>Pit3-LFO2</source>
5656        <translation type="unfinished"/>
5657    </message>
5658    <message>
5659        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="936"/>
5660        <source>PW1-Env1</source>
5661        <translation type="unfinished"/>
5662    </message>
5663    <message>
5664        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="937"/>
5665        <source>PW1-Env2</source>
5666        <translation type="unfinished"/>
5667    </message>
5668    <message>
5669        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="938"/>
5670        <source>PW1-LFO1</source>
5671        <translation type="unfinished"/>
5672    </message>
5673    <message>
5674        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="939"/>
5675        <source>PW1-LFO2</source>
5676        <translation type="unfinished"/>
5677    </message>
5678    <message>
5679        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="941"/>
5680        <source>Sub3-Env1</source>
5681        <translation type="unfinished"/>
5682    </message>
5683    <message>
5684        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="942"/>
5685        <source>Sub3-Env2</source>
5686        <translation type="unfinished"/>
5687    </message>
5688    <message>
5689        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="943"/>
5690        <source>Sub3-LFO1</source>
5691        <translation type="unfinished"/>
5692    </message>
5693    <message>
5694        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="944"/>
5695        <source>Sub3-LFO2</source>
5696        <translation type="unfinished"/>
5697    </message>
5698    <message>
5699        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="308"/>
5700        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="326"/>
5701        <source>Sine wave</source>
5702        <translation>사인파</translation>
5703    </message>
5704    <message>
5705        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="309"/>
5706        <source>Bandlimited Triangle wave</source>
5707        <translation>대역 제한 삼각파</translation>
5708    </message>
5709    <message>
5710        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="310"/>
5711        <source>Bandlimited Saw wave</source>
5712        <translation>대역 제한 톱니파</translation>
5713    </message>
5714    <message>
5715        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="311"/>
5716        <source>Bandlimited Ramp wave</source>
5717        <translation>대역 제한 역톱니파</translation>
5718    </message>
5719    <message>
5720        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="312"/>
5721        <source>Bandlimited Square wave</source>
5722        <translation>대역 제한 사각파</translation>
5723    </message>
5724    <message>
5725        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="313"/>
5726        <source>Bandlimited Moog saw wave</source>
5727        <translation>대역 제한 Moog 톱니파</translation>
5728    </message>
5729    <message>
5730        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="314"/>
5731        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="332"/>
5732        <source>Soft square wave</source>
5733        <translation type="unfinished"/>
5734    </message>
5735    <message>
5736        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="315"/>
5737        <source>Absolute sine wave</source>
5738        <translation type="unfinished"/>
5739    </message>
5740    <message>
5741        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="316"/>
5742        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="334"/>
5743        <source>Exponential wave</source>
5744        <translation>지수형 파형</translation>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="317"/>
5748        <source>White noise</source>
5749        <translation>화이트 노이즈</translation>
5750    </message>
5751    <message>
5752        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="318"/>
5753        <source>Digital Triangle wave</source>
5754        <translation>삼각파</translation>
5755    </message>
5756    <message>
5757        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="319"/>
5758        <source>Digital Saw wave</source>
5759        <translation>톱니파</translation>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="320"/>
5763        <source>Digital Ramp wave</source>
5764        <translation>역톱니파</translation>
5765    </message>
5766    <message>
5767        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="321"/>
5768        <source>Digital Square wave</source>
5769        <translation>사각파</translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="322"/>
5773        <source>Digital Moog saw wave</source>
5774        <translation>Moog 톱니파</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="327"/>
5778        <source>Triangle wave</source>
5779        <translation>삼각파</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="328"/>
5783        <source>Saw wave</source>
5784        <translation>톱니파</translation>
5785    </message>
5786    <message>
5787        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="329"/>
5788        <source>Ramp wave</source>
5789        <translation>역톱니파</translation>
5790    </message>
5791    <message>
5792        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="330"/>
5793        <source>Square wave</source>
5794        <translation>사각파</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="331"/>
5798        <source>Moog saw wave</source>
5799        <translation>Moog 톱니파</translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="333"/>
5803        <source>Abs. sine wave</source>
5804        <translation type="unfinished"/>
5805    </message>
5806    <message>
5807        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="335"/>
5808        <source>Random</source>
5809        <translation>무작위</translation>
5810    </message>
5811    <message>
5812        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.h" line="336"/>
5813        <source>Random smooth</source>
5814        <translation type="unfinished"/>
5815    </message>
5816</context>
5817<context>
5818    <name>MonstroView</name>
5819    <message>
5820        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1467"/>
5821        <source>Operators view</source>
5822        <translation type="unfinished"/>
5823    </message>
5824    <message>
5825        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1468"/>
5826        <source>The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
5827
5828Knobs and other widgets in the Operators view have their own what&apos;s this -texts, so you can get more specific help for them that way. </source>
5829        <translation type="unfinished"/>
5830    </message>
5831    <message>
5832        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1478"/>
5833        <source>Matrix view</source>
5834        <translation type="unfinished"/>
5835    </message>
5836    <message>
5837        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1479"/>
5838        <source>The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
5839
5840The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
5841
5842Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. </source>
5843        <translation type="unfinished"/>
5844    </message>
5845    <message>
5846        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1660"/>
5847        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1673"/>
5848        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1689"/>
5849        <source>Volume</source>
5850        <translation>음량</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1661"/>
5854        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1674"/>
5855        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1690"/>
5856        <source>Panning</source>
5857        <translation>패닝</translation>
5858    </message>
5859    <message>
5860        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1662"/>
5861        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1675"/>
5862        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1691"/>
5863        <source>Coarse detune</source>
5864        <translation type="unfinished"/>
5865    </message>
5866    <message>
5867        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1662"/>
5868        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1675"/>
5869        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1691"/>
5870        <source> semitones</source>
5871        <translation>반음</translation>
5872    </message>
5873    <message>
5874        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1663"/>
5875        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1676"/>
5876        <source>Finetune left</source>
5877        <translation type="unfinished"/>
5878    </message>
5879    <message>
5880        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1663"/>
5881        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1664"/>
5882        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1676"/>
5883        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1677"/>
5884        <source> cents</source>
5885        <translation>센트</translation>
5886    </message>
5887    <message>
5888        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1664"/>
5889        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1677"/>
5890        <source>Finetune right</source>
5891        <translation type="unfinished"/>
5892    </message>
5893    <message>
5894        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1665"/>
5895        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1678"/>
5896        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1692"/>
5897        <source>Stereo phase offset</source>
5898        <translation type="unfinished"/>
5899    </message>
5900    <message>
5901        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1665"/>
5902        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1678"/>
5903        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1692"/>
5904        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1714"/>
5905        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1722"/>
5906        <source> deg</source>
5907        <translation></translation>
5908    </message>
5909    <message>
5910        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1666"/>
5911        <source>Pulse width</source>
5912        <translation>펄스 </translation>
5913    </message>
5914    <message>
5915        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1670"/>
5916        <source>Send sync on pulse rise</source>
5917        <translation type="unfinished"/>
5918    </message>
5919    <message>
5920        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1671"/>
5921        <source>Send sync on pulse fall</source>
5922        <translation type="unfinished"/>
5923    </message>
5924    <message>
5925        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1686"/>
5926        <source>Hard sync oscillator 2</source>
5927        <translation type="unfinished"/>
5928    </message>
5929    <message>
5930        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1687"/>
5931        <source>Reverse sync oscillator 2</source>
5932        <translation type="unfinished"/>
5933    </message>
5934    <message>
5935        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1693"/>
5936        <source>Sub-osc mix</source>
5937        <translation type="unfinished"/>
5938    </message>
5939    <message>
5940        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1705"/>
5941        <source>Hard sync oscillator 3</source>
5942        <translation type="unfinished"/>
5943    </message>
5944    <message>
5945        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1706"/>
5946        <source>Reverse sync oscillator 3</source>
5947        <translation type="unfinished"/>
5948    </message>
5949    <message>
5950        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1712"/>
5951        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1720"/>
5952        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1725"/>
5953        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1733"/>
5954        <source>Attack</source>
5955        <translation type="unfinished"/>
5956    </message>
5957    <message>
5958        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1713"/>
5959        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1721"/>
5960        <source>Rate</source>
5961        <translation></translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1714"/>
5965        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1722"/>
5966        <source>Phase</source>
5967        <translation>위상</translation>
5968    </message>
5969    <message>
5970        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1724"/>
5971        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1732"/>
5972        <source>Pre-delay</source>
5973        <translation type="unfinished"/>
5974    </message>
5975    <message>
5976        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1726"/>
5977        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1734"/>
5978        <source>Hold</source>
5979        <translation type="unfinished"/>
5980    </message>
5981    <message>
5982        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1727"/>
5983        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1735"/>
5984        <source>Decay</source>
5985        <translation type="unfinished"/>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1728"/>
5989        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1736"/>
5990        <source>Sustain</source>
5991        <translation type="unfinished"/>
5992    </message>
5993    <message>
5994        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1729"/>
5995        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1737"/>
5996        <source>Release</source>
5997        <translation type="unfinished"/>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1730"/>
6001        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1738"/>
6002        <source>Slope</source>
6003        <translation type="unfinished"/>
6004    </message>
6005    <message>
6006        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1745"/>
6007        <source>Mix Osc2 with Osc3</source>
6008        <translation type="unfinished"/>
6009    </message>
6010    <message>
6011        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1751"/>
6012        <source>Modulate amplitude of Osc3 with Osc2</source>
6013        <translation>오실레이터 2 오실레이터 3 진폭 변조</translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1757"/>
6017        <source>Modulate frequency of Osc3 with Osc2</source>
6018        <translation>오실레이터 2 오실레이터 3 주파수 변조</translation>
6019    </message>
6020    <message>
6021        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1763"/>
6022        <source>Modulate phase of Osc3 with Osc2</source>
6023        <translation>오실레이터 2 오실레이터 3 위상 변조</translation>
6024    </message>
6025    <message>
6026        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1779"/>
6027        <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. </source>
6028        <translation type="unfinished"/>
6029    </message>
6030    <message>
6031        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1780"/>
6032        <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. </source>
6033        <translation type="unfinished"/>
6034    </message>
6035    <message>
6036        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1781"/>
6037        <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. </source>
6038        <translation type="unfinished"/>
6039    </message>
6040    <message>
6041        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1782"/>
6042        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1785"/>
6043        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1788"/>
6044        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1791"/>
6045        <source>FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. </source>
6046        <translation type="unfinished"/>
6047    </message>
6048    <message>
6049        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1794"/>
6050        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1796"/>
6051        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1798"/>
6052        <source>The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. </source>
6053        <translation type="unfinished"/>
6054    </message>
6055    <message>
6056        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1800"/>
6057        <source>The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn&apos;t produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. </source>
6058        <translation type="unfinished"/>
6059    </message>
6060    <message>
6061        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1806"/>
6062        <source>Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
6063        <translation type="unfinished"/>
6064    </message>
6065    <message>
6066        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1812"/>
6067        <source>Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
6068        <translation type="unfinished"/>
6069    </message>
6070    <message>
6071        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1818"/>
6072        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1820"/>
6073        <source>Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. </source>
6074        <translation type="unfinished"/>
6075    </message>
6076    <message>
6077        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1822"/>
6078        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1824"/>
6079        <source>Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. </source>
6080        <translation type="unfinished"/>
6081    </message>
6082    <message>
6083        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1826"/>
6084        <source>Choose waveform for oscillator 2. </source>
6085        <translation>오실레이터 2 사용할 파형을 선택하세요.</translation>
6086    </message>
6087    <message>
6088        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1827"/>
6089        <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
6090        <translation type="unfinished"/>
6091    </message>
6092    <message>
6093        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1829"/>
6094        <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
6095        <translation type="unfinished"/>
6096    </message>
6097    <message>
6098        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1831"/>
6099        <source>The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. </source>
6100        <translation type="unfinished"/>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1835"/>
6104        <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
6105
6106Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. </source>
6107        <translation type="unfinished"/>
6108    </message>
6109    <message>
6110        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1838"/>
6111        <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
6112
6113AM means amplitude modulation: Oscillator 3&apos;s amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. </source>
6114        <translation type="unfinished"/>
6115    </message>
6116    <message>
6117        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1841"/>
6118        <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
6119
6120FM means frequency modulation: Oscillator 3&apos;s frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than &quot;pure&quot; frequency modulation. </source>
6121        <translation type="unfinished"/>
6122    </message>
6123    <message>
6124        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1846"/>
6125        <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
6126
6127PM means phase modulation: Oscillator 3&apos;s phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. </source>
6128        <translation type="unfinished"/>
6129    </message>
6130    <message>
6131        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1850"/>
6132        <source>Select the waveform for LFO 1.
6133&quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
6134        <translation type="unfinished"/>
6135    </message>
6136    <message>
6137        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1856"/>
6138        <source>Select the waveform for LFO 2.
6139&quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
6140        <translation type="unfinished"/>
6141    </message>
6142    <message>
6143        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1862"/>
6144        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1863"/>
6145        <source>Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. </source>
6146        <translation type="unfinished"/>
6147    </message>
6148    <message>
6149        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1864"/>
6150        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1865"/>
6151        <source>Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. </source>
6152        <translation type="unfinished"/>
6153    </message>
6154    <message>
6155        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1866"/>
6156        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1867"/>
6157        <source>PHS controls the phase offset of the LFO. </source>
6158        <translation type="unfinished"/>
6159    </message>
6160    <message>
6161        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1869"/>
6162        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1870"/>
6163        <source>PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. </source>
6164        <translation type="unfinished"/>
6165    </message>
6166    <message>
6167        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1871"/>
6168        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1873"/>
6169        <source>ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. </source>
6170        <translation type="unfinished"/>
6171    </message>
6172    <message>
6173        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1875"/>
6174        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1876"/>
6175        <source>HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. </source>
6176        <translation type="unfinished"/>
6177    </message>
6178    <message>
6179        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1877"/>
6180        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1879"/>
6181        <source>DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. </source>
6182        <translation type="unfinished"/>
6183    </message>
6184    <message>
6185        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1881"/>
6186        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1883"/>
6187        <source>SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. </source>
6188        <translation type="unfinished"/>
6189    </message>
6190    <message>
6191        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1885"/>
6192        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1887"/>
6193        <source>REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. </source>
6194        <translation type="unfinished"/>
6195    </message>
6196    <message>
6197        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1889"/>
6198        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1892"/>
6199        <source>The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. </source>
6200        <translation type="unfinished"/>
6201    </message>
6202    <message>
6203        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1906"/>
6204        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1907"/>
6205        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1908"/>
6206        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1909"/>
6207        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1911"/>
6208        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1912"/>
6209        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1913"/>
6210        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1914"/>
6211        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1916"/>
6212        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1917"/>
6213        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1918"/>
6214        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1919"/>
6215        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1921"/>
6216        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1922"/>
6217        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1923"/>
6218        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1924"/>
6219        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1926"/>
6220        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1927"/>
6221        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1928"/>
6222        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1929"/>
6223        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1931"/>
6224        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1932"/>
6225        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1933"/>
6226        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1934"/>
6227        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1936"/>
6228        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1937"/>
6229        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1938"/>
6230        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1939"/>
6231        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1941"/>
6232        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1942"/>
6233        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1943"/>
6234        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1944"/>
6235        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1946"/>
6236        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1947"/>
6237        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1948"/>
6238        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1949"/>
6239        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1951"/>
6240        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1952"/>
6241        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1953"/>
6242        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1954"/>
6243        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1956"/>
6244        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1957"/>
6245        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1958"/>
6246        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="1959"/>
6247        <source>Modulation amount</source>
6248        <translation type="unfinished"/>
6249    </message>
6250</context>
6251<context>
6252    <name>MultitapEchoControlDialog</name>
6253    <message>
6254        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="84"/>
6255        <source>Length</source>
6256        <translation>길이</translation>
6257    </message>
6258    <message>
6259        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="85"/>
6260        <source>Step length:</source>
6261        <translation type="unfinished"/>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="90"/>
6265        <source>Dry</source>
6266        <translation type="unfinished"/>
6267    </message>
6268    <message>
6269        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="91"/>
6270        <source>Dry Gain:</source>
6271        <translation type="unfinished"/>
6272    </message>
6273    <message>
6274        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="96"/>
6275        <source>Stages</source>
6276        <translation type="unfinished"/>
6277    </message>
6278    <message>
6279        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="97"/>
6280        <source>Lowpass stages:</source>
6281        <translation type="unfinished"/>
6282    </message>
6283    <message>
6284        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="100"/>
6285        <source>Swap inputs</source>
6286        <translation>좌우 입력 바꾸기</translation>
6287    </message>
6288    <message>
6289        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEchoControlDialog.cpp" line="103"/>
6290        <source>Swap left and right input channel for reflections</source>
6291        <translation type="unfinished"/>
6292    </message>
6293</context>
6294<context>
6295    <name>NesInstrument</name>
6296    <message>
6297        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="489"/>
6298        <source>Channel 1 Coarse detune</source>
6299        <translation type="unfinished"/>
6300    </message>
6301    <message>
6302        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="490"/>
6303        <source>Channel 1 Volume</source>
6304        <translation type="unfinished"/>
6305    </message>
6306    <message>
6307        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="494"/>
6308        <source>Channel 1 Envelope length</source>
6309        <translation type="unfinished"/>
6310    </message>
6311    <message>
6312        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="496"/>
6313        <source>Channel 1 Duty cycle</source>
6314        <translation type="unfinished"/>
6315    </message>
6316    <message>
6317        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="499"/>
6318        <source>Channel 1 Sweep amount</source>
6319        <translation type="unfinished"/>
6320    </message>
6321    <message>
6322        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="500"/>
6323        <source>Channel 1 Sweep rate</source>
6324        <translation type="unfinished"/>
6325    </message>
6326    <message>
6327        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="503"/>
6328        <source>Channel 2 Coarse detune</source>
6329        <translation type="unfinished"/>
6330    </message>
6331    <message>
6332        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="504"/>
6333        <source>Channel 2 Volume</source>
6334        <translation type="unfinished"/>
6335    </message>
6336    <message>
6337        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="508"/>
6338        <source>Channel 2 Envelope length</source>
6339        <translation type="unfinished"/>
6340    </message>
6341    <message>
6342        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="510"/>
6343        <source>Channel 2 Duty cycle</source>
6344        <translation type="unfinished"/>
6345    </message>
6346    <message>
6347        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="513"/>
6348        <source>Channel 2 Sweep amount</source>
6349        <translation type="unfinished"/>
6350    </message>
6351    <message>
6352        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="514"/>
6353        <source>Channel 2 Sweep rate</source>
6354        <translation type="unfinished"/>
6355    </message>
6356    <message>
6357        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="518"/>
6358        <source>Channel 3 Coarse detune</source>
6359        <translation type="unfinished"/>
6360    </message>
6361    <message>
6362        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="519"/>
6363        <source>Channel 3 Volume</source>
6364        <translation type="unfinished"/>
6365    </message>
6366    <message>
6367        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="523"/>
6368        <source>Channel 4 Volume</source>
6369        <translation type="unfinished"/>
6370    </message>
6371    <message>
6372        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="527"/>
6373        <source>Channel 4 Envelope length</source>
6374        <translation type="unfinished"/>
6375    </message>
6376    <message>
6377        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="531"/>
6378        <source>Channel 4 Noise frequency</source>
6379        <translation type="unfinished"/>
6380    </message>
6381    <message>
6382        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="533"/>
6383        <source>Channel 4 Noise frequency sweep</source>
6384        <translation type="unfinished"/>
6385    </message>
6386    <message>
6387        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="537"/>
6388        <source>Master volume</source>
6389        <translation>마스터 음량</translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="538"/>
6393        <source>Vibrato</source>
6394        <translation>비브라토</translation>
6395    </message>
6396</context>
6397<context>
6398    <name>NesInstrumentView</name>
6399    <message>
6400        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="762"/>
6401        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="793"/>
6402        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="824"/>
6403        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="829"/>
6404        <source>Volume</source>
6405        <translation>음량</translation>
6406    </message>
6407    <message>
6408        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="763"/>
6409        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="794"/>
6410        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="825"/>
6411        <source>Coarse detune</source>
6412        <translation type="unfinished"/>
6413    </message>
6414    <message>
6415        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="764"/>
6416        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="795"/>
6417        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="831"/>
6418        <source>Envelope length</source>
6419        <translation type="unfinished"/>
6420    </message>
6421    <message>
6422        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="766"/>
6423        <source>Enable channel 1</source>
6424        <translation>채널 1 활성화</translation>
6425    </message>
6426    <message>
6427        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="767"/>
6428        <source>Enable envelope 1</source>
6429        <translation>엔벨로프 1 활성화</translation>
6430    </message>
6431    <message>
6432        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="768"/>
6433        <source>Enable envelope 1 loop</source>
6434        <translation type="unfinished"/>
6435    </message>
6436    <message>
6437        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="770"/>
6438        <source>Enable sweep 1</source>
6439        <translation type="unfinished"/>
6440    </message>
6441    <message>
6442        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="771"/>
6443        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="802"/>
6444        <source>Sweep amount</source>
6445        <translation type="unfinished"/>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="772"/>
6449        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="803"/>
6450        <source>Sweep rate</source>
6451        <translation type="unfinished"/>
6452    </message>
6453    <message>
6454        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="775"/>
6455        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="806"/>
6456        <source>12.5% Duty cycle</source>
6457        <translation type="unfinished"/>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="777"/>
6461        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="808"/>
6462        <source>25% Duty cycle</source>
6463        <translation type="unfinished"/>
6464    </message>
6465    <message>
6466        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="779"/>
6467        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="810"/>
6468        <source>50% Duty cycle</source>
6469        <translation type="unfinished"/>
6470    </message>
6471    <message>
6472        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="781"/>
6473        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="812"/>
6474        <source>75% Duty cycle</source>
6475        <translation type="unfinished"/>
6476    </message>
6477    <message>
6478        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="797"/>
6479        <source>Enable channel 2</source>
6480        <translation>채널 2 활성화</translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="798"/>
6484        <source>Enable envelope 2</source>
6485        <translation>엔벨로프 2 활성화</translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="799"/>
6489        <source>Enable envelope 2 loop</source>
6490        <translation type="unfinished"/>
6491    </message>
6492    <message>
6493        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="801"/>
6494        <source>Enable sweep 2</source>
6495        <translation type="unfinished"/>
6496    </message>
6497    <message>
6498        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="823"/>
6499        <source>Enable channel 3</source>
6500        <translation>채널 3 활성화</translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="830"/>
6504        <source>Noise Frequency</source>
6505        <translation type="unfinished"/>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="832"/>
6509        <source>Frequency sweep</source>
6510        <translation type="unfinished"/>
6511    </message>
6512    <message>
6513        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="834"/>
6514        <source>Enable channel 4</source>
6515        <translation>채널 4 활성화</translation>
6516    </message>
6517    <message>
6518        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="835"/>
6519        <source>Enable envelope 4</source>
6520        <translation>엔벨로프 4 활성화</translation>
6521    </message>
6522    <message>
6523        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="836"/>
6524        <source>Enable envelope 4 loop</source>
6525        <translation type="unfinished"/>
6526    </message>
6527    <message>
6528        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="838"/>
6529        <source>Quantize noise frequency when using note frequency</source>
6530        <translation type="unfinished"/>
6531    </message>
6532    <message>
6533        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="840"/>
6534        <source>Use note frequency for noise</source>
6535        <translation type="unfinished"/>
6536    </message>
6537    <message>
6538        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="841"/>
6539        <source>Noise mode</source>
6540        <translation type="unfinished"/>
6541    </message>
6542    <message>
6543        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="845"/>
6544        <source>Master Volume</source>
6545        <translation>마스터 볼륨</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="846"/>
6549        <source>Vibrato</source>
6550        <translation>비브라토</translation>
6551    </message>
6552</context>
6553<context>
6554    <name>OscillatorObject</name>
6555    <message>
6556        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="574"/>
6557        <source>Osc %1 waveform</source>
6558        <translation>오실레이터 %1 파형</translation>
6559    </message>
6560    <message>
6561        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="576"/>
6562        <source>Osc %1 harmonic</source>
6563        <translation type="unfinished"/>
6564    </message>
6565    <message>
6566        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="578"/>
6567        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="70"/>
6568        <source>Osc %1 volume</source>
6569        <translation>오실레이터 %1 음량</translation>
6570    </message>
6571    <message>
6572        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="580"/>
6573        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="72"/>
6574        <source>Osc %1 panning</source>
6575        <translation>오실레이터 %1 패닝</translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="582"/>
6579        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="77"/>
6580        <source>Osc %1 fine detuning left</source>
6581        <translation type="unfinished"/>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="75"/>
6585        <source>Osc %1 coarse detuning</source>
6586        <translation type="unfinished"/>
6587    </message>
6588    <message>
6589        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="79"/>
6590        <source>Osc %1 fine detuning right</source>
6591        <translation type="unfinished"/>
6592    </message>
6593    <message>
6594        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="81"/>
6595        <source>Osc %1 phase-offset</source>
6596        <translation>오실레이터 %1 위상</translation>
6597    </message>
6598    <message>
6599        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="83"/>
6600        <source>Osc %1 stereo phase-detuning</source>
6601        <translation>오실레이터 %1 좌우 위상차</translation>
6602    </message>
6603    <message>
6604        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="86"/>
6605        <source>Osc %1 wave shape</source>
6606        <translation>오실레이터 %1 파형</translation>
6607    </message>
6608    <message>
6609        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="89"/>
6610        <source>Modulation type %1</source>
6611        <translation>변조 유형 %1</translation>
6612    </message>
6613</context>
6614<context>
6615    <name>PatchesDialog</name>
6616    <message>
6617        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="39"/>
6618        <source>Qsynth: Channel Preset</source>
6619        <translation type="unfinished"/>
6620    </message>
6621    <message>
6622        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="67"/>
6623        <source>Bank selector</source>
6624        <translation type="unfinished"/>
6625    </message>
6626    <message>
6627        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="92"/>
6628        <source>Bank</source>
6629        <translation>뱅크</translation>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="98"/>
6633        <source>Program selector</source>
6634        <translation type="unfinished"/>
6635    </message>
6636    <message>
6637        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="123"/>
6638        <source>Patch</source>
6639        <translation>패치</translation>
6640    </message>
6641    <message>
6642        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="128"/>
6643        <source>Name</source>
6644        <translation>이름</translation>
6645    </message>
6646    <message>
6647        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="173"/>
6648        <source>OK</source>
6649        <translation>확인</translation>
6650    </message>
6651    <message>
6652        <location filename="../../plugins/GigPlayer/PatchesDialog.ui" line="192"/>
6653        <source>Cancel</source>
6654        <translation>취소</translation>
6655    </message>
6656</context>
6657<context>
6658    <name>PatmanView</name>
6659    <message>
6660        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="466"/>
6661        <source>Open other patch</source>
6662        <translation>다른 패치 열기</translation>
6663    </message>
6664    <message>
6665        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="469"/>
6666        <source>Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.</source>
6667        <translation type="unfinished"/>
6668    </message>
6669    <message>
6670        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="472"/>
6671        <source>Loop</source>
6672        <translation>루프</translation>
6673    </message>
6674    <message>
6675        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="480"/>
6676        <source>Loop mode</source>
6677        <translation>루프 모드</translation>
6678    </message>
6679    <message>
6680        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="482"/>
6681        <source>Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.</source>
6682        <translation type="unfinished"/>
6683    </message>
6684    <message>
6685        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="486"/>
6686        <source>Tune</source>
6687        <translation type="unfinished"/>
6688    </message>
6689    <message>
6690        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="494"/>
6691        <source>Tune mode</source>
6692        <translation type="unfinished"/>
6693    </message>
6694    <message>
6695        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="496"/>
6696        <source>Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note&apos;s frequency.</source>
6697        <translation type="unfinished"/>
6698    </message>
6699    <message>
6700        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="500"/>
6701        <source>No file selected</source>
6702        <translation>파일이 선택되지 않음</translation>
6703    </message>
6704    <message>
6705        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="517"/>
6706        <source>Open patch file</source>
6707        <translation>패치 파일 열기</translation>
6708    </message>
6709    <message>
6710        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="521"/>
6711        <source>Patch-Files (*.pat)</source>
6712        <translation>패치 파일 (*.pat)</translation>
6713    </message>
6714</context>
6715<context>
6716    <name>PatternView</name>
6717    <message>
6718        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="631"/>
6719        <source>use mouse wheel to set velocity of a step</source>
6720        <translation type="unfinished"/>
6721    </message>
6722    <message>
6723        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="636"/>
6724        <source>double-click to open in Piano Roll</source>
6725        <translation type="unfinished"/>
6726    </message>
6727    <message>
6728        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="678"/>
6729        <source>Open in piano-roll</source>
6730        <translation>피아노-롤에서 열기</translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="687"/>
6734        <source>Clear all notes</source>
6735        <translation>전체 음표 지우기</translation>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="690"/>
6739        <source>Reset name</source>
6740        <translation>이름 초기화</translation>
6741    </message>
6742    <message>
6743        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="693"/>
6744        <source>Change name</source>
6745        <translation>이름 바꾸기</translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="701"/>
6749        <source>Add steps</source>
6750        <translation type="unfinished"/>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="703"/>
6754        <source>Remove steps</source>
6755        <translation type="unfinished"/>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <location filename="../../src/tracks/Pattern.cpp" line="705"/>
6759        <source>Clone Steps</source>
6760        <translation type="unfinished"/>
6761    </message>
6762</context>
6763<context>
6764    <name>PeakController</name>
6765    <message>
6766        <location filename="../../src/core/PeakController.cpp" line="45"/>
6767        <source>Peak Controller</source>
6768        <translation>피크 컨트롤러</translation>
6769    </message>
6770    <message>
6771        <location filename="../../src/core/PeakController.cpp" line="211"/>
6772        <source>Peak Controller Bug</source>
6773        <translation>피크 컨트롤러 버그</translation>
6774    </message>
6775    <message>
6776        <location filename="../../src/core/PeakController.cpp" line="212"/>
6777        <source>Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.</source>
6778        <translation>이전 버전 LMMS의 버그로 인해 피크 컨트롤러가 제대로 연결되지 않았을  있습니다. 피크 컨트롤러가 제대로 연결되었는지 확인  파일을 다시 저장해 주시기 바랍니다. 불편을 드려 죄송합니다.</translation>
6779    </message>
6780</context>
6781<context>
6782    <name>PeakControllerDialog</name>
6783    <message>
6784        <location filename="../../src/gui/PeakControllerDialog.cpp" line="46"/>
6785        <source>PEAK</source>
6786        <translation type="unfinished"/>
6787    </message>
6788    <message>
6789        <location filename="../../src/gui/PeakControllerDialog.cpp" line="50"/>
6790        <source>LFO Controller</source>
6791        <translation>LFO 컨트롤러</translation>
6792    </message>
6793</context>
6794<context>
6795    <name>PeakControllerEffectControlDialog</name>
6796    <message>
6797        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="50"/>
6798        <source>BASE</source>
6799        <translation>기준</translation>
6800    </message>
6801    <message>
6802        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="52"/>
6803        <source>Base amount:</source>
6804        <translation type="unfinished"/>
6805    </message>
6806    <message>
6807        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="55"/>
6808        <source>AMNT</source>
6809        <translation type="unfinished"/>
6810    </message>
6811    <message>
6812        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="57"/>
6813        <source>Modulation amount:</source>
6814        <translation type="unfinished"/>
6815    </message>
6816    <message>
6817        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="60"/>
6818        <source>MULT</source>
6819        <translation type="unfinished"/>
6820    </message>
6821    <message>
6822        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="62"/>
6823        <source>Amount Multiplicator:</source>
6824        <translation type="unfinished"/>
6825    </message>
6826    <message>
6827        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="65"/>
6828        <source>ATCK</source>
6829        <translation type="unfinished"/>
6830    </message>
6831    <message>
6832        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="67"/>
6833        <source>Attack:</source>
6834        <translation type="unfinished"/>
6835    </message>
6836    <message>
6837        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="70"/>
6838        <source>DCAY</source>
6839        <translation type="unfinished"/>
6840    </message>
6841    <message>
6842        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="72"/>
6843        <source>Release:</source>
6844        <translation type="unfinished"/>
6845    </message>
6846    <message>
6847        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="75"/>
6848        <source>TRSH</source>
6849        <translation type="unfinished"/>
6850    </message>
6851    <message>
6852        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="77"/>
6853        <source>Treshold:</source>
6854        <translation type="unfinished"/>
6855    </message>
6856</context>
6857<context>
6858    <name>PeakControllerEffectControls</name>
6859    <message>
6860        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="39"/>
6861        <source>Base value</source>
6862        <translation>기준 </translation>
6863    </message>
6864    <message>
6865        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="40"/>
6866        <source>Modulation amount</source>
6867        <translation type="unfinished"/>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="41"/>
6871        <source>Attack</source>
6872        <translation type="unfinished"/>
6873    </message>
6874    <message>
6875        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="42"/>
6876        <source>Release</source>
6877        <translation type="unfinished"/>
6878    </message>
6879    <message>
6880        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="43"/>
6881        <source>Treshold</source>
6882        <translation type="unfinished"/>
6883    </message>
6884    <message>
6885        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="44"/>
6886        <source>Mute output</source>
6887        <translation>출력 음소거</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="45"/>
6891        <source>Abs Value</source>
6892        <translation>절댓값</translation>
6893    </message>
6894    <message>
6895        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="46"/>
6896        <source>Amount Multiplicator</source>
6897        <translation type="unfinished"/>
6898    </message>
6899</context>
6900<context>
6901    <name>PianoRoll</name>
6902    <message>
6903        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="199"/>
6904        <source>Note Velocity</source>
6905        <translation>음표 벨로시티</translation>
6906    </message>
6907    <message>
6908        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="200"/>
6909        <source>Note Panning</source>
6910        <translation>음표 패닝</translation>
6911    </message>
6912    <message>
6913        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="218"/>
6914        <source>Mark/unmark current semitone</source>
6915        <translation>현재 반음 표시</translation>
6916    </message>
6917    <message>
6918        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="219"/>
6919        <source>Mark/unmark all corresponding octave semitones</source>
6920        <translation type="unfinished"/>
6921    </message>
6922    <message>
6923        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="220"/>
6924        <source>Mark current scale</source>
6925        <translation type="unfinished"/>
6926    </message>
6927    <message>
6928        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="221"/>
6929        <source>Mark current chord</source>
6930        <translation type="unfinished"/>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="222"/>
6934        <source>Unmark all</source>
6935        <translation>모두 표시 해제</translation>
6936    </message>
6937    <message>
6938        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="223"/>
6939        <source>Select all notes on this key</source>
6940        <translation> 음의 음표 모두 선택</translation>
6941    </message>
6942    <message>
6943        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="359"/>
6944        <source>Note lock</source>
6945        <translation>박자 잠금</translation>
6946    </message>
6947    <message>
6948        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="375"/>
6949        <source>Last note</source>
6950        <translation>마지막 박자</translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="402"/>
6954        <source>No scale</source>
6955        <translation>음계 없음</translation>
6956    </message>
6957    <message>
6958        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="417"/>
6959        <source>No chord</source>
6960        <translation>코드 없음</translation>
6961    </message>
6962    <message>
6963        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="475"/>
6964        <source>Velocity: %1%</source>
6965        <translation>벨로시티: %1%</translation>
6966    </message>
6967    <message>
6968        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="484"/>
6969        <source>Panning: %1% left</source>
6970        <translation>패닝: %1% 왼쪽</translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="488"/>
6974        <source>Panning: %1% right</source>
6975        <translation>패닝: %1% 오른쪽</translation>
6976    </message>
6977    <message>
6978        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="492"/>
6979        <source>Panning: center</source>
6980        <translation>패닝: 가운데</translation>
6981    </message>
6982    <message>
6983        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="3091"/>
6984        <source>Please open a pattern by double-clicking on it!</source>
6985        <translation>더블클릭하여 패턴을 열어주세요!</translation>
6986    </message>
6987    <message>
6988        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="3656"/>
6989        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="3675"/>
6990        <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
6991        <translation>%1부터 %2까지의 값을 입력하세요:</translation>
6992    </message>
6993</context>
6994<context>
6995    <name>PianoRollWindow</name>
6996    <message>
6997        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4071"/>
6998        <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
6999        <translation>현재 패턴 재생/일시정지 (Space)</translation>
7000    </message>
7001    <message>
7002        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4072"/>
7003        <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano</source>
7004        <translation type="unfinished"/>
7005    </message>
7006    <message>
7007        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4073"/>
7008        <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track</source>
7009        <translation type="unfinished"/>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4074"/>
7013        <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
7014        <translation>현재 패턴 정지 (Space)</translation>
7015    </message>
7016    <message>
7017        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4077"/>
7018        <source>Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
7019        <translation>클릭하여 현재 패턴을 재생합니다. 패턴은 자동으로 반복 재생됩니다.</translation>
7020    </message>
7021    <message>
7022        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4081"/>
7023        <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.</source>
7024        <translation type="unfinished"/>
7025    </message>
7026    <message>
7027        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4087"/>
7028        <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.</source>
7029        <translation type="unfinished"/>
7030    </message>
7031    <message>
7032        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4093"/>
7033        <source>Click here to stop playback of current pattern.</source>
7034        <translation>현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
7035    </message>
7036    <message>
7037        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4095"/>
7038        <source>Edit actions</source>
7039        <translation>편집 동작</translation>
7040    </message>
7041    <message>
7042        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4099"/>
7043        <source>Draw mode (Shift+D)</source>
7044        <translation>그리기 모드 (Shift+D)</translation>
7045    </message>
7046    <message>
7047        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4100"/>
7048        <source>Erase mode (Shift+E)</source>
7049        <translation>지우기 모드 (Shift+E)</translation>
7050    </message>
7051    <message>
7052        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4101"/>
7053        <source>Select mode (Shift+S)</source>
7054        <translation>선택 모드 (Shift+S)</translation>
7055    </message>
7056    <message>
7057        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4112"/>
7058        <source>Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.</source>
7059        <translation>여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 음표를 추가, 이동할  있으며 길이를 조절할 수도 있습니다.  모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. &apos;Shift+D&apos; 키를 눌러  모드를 활성화할 수도 있습니다.  모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다.</translation>
7060    </message>
7061    <message>
7062        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4124"/>
7063        <source>Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
7064        <translation type="unfinished"/>
7065    </message>
7066    <message>
7067        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4128"/>
7068        <source>Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.</source>
7069        <translation>여기를 클릭하면 선택 모드가 활성화됩니다. 선택 모드에서는 음표를 선택할  있습니다. 그리기 모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다.</translation>
7070    </message>
7071    <message>
7072        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4102"/>
7073        <source>Pitch Bend mode (Shift+T)</source>
7074        <translation type="unfinished"/>
7075    </message>
7076    <message>
7077        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4138"/>
7078        <source>Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press &apos;Shift+T&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
7079        <translation type="unfinished"/>
7080    </message>
7081    <message>
7082        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4146"/>
7083        <source>Quantize</source>
7084        <translation type="unfinished"/>
7085    </message>
7086    <message>
7087        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4157"/>
7088        <source>Copy paste controls</source>
7089        <translation>복사/붙여넣기 컨트롤</translation>
7090    </message>
7091    <message>
7092        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4160"/>
7093        <source>Cut selected notes (%1+X)</source>
7094        <translation>선택된 음표 잘라내기 (%1+X)</translation>
7095    </message>
7096    <message>
7097        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4168"/>
7098        <source>Copy selected notes (%1+C)</source>
7099        <translation>선택된 음표 복사 (%1+C)</translation>
7100    </message>
7101    <message>
7102        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4176"/>
7103        <source>Paste notes from clipboard (%1+V)</source>
7104        <translation>선택된 음표 붙여넣기 (%1+V)</translation>
7105    </message>
7106    <message>
7107        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4184"/>
7108        <source>Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
7109        <translation>여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 잘라낼  있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을  있습니다.</translation>
7110    </message>
7111    <message>
7112        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4188"/>
7113        <source>Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
7114        <translation>여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 복사할  있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을  있습니다.</translation>
7115    </message>
7116    <message>
7117        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4192"/>
7118        <source>Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
7119        <translation type="unfinished"/>
7120    </message>
7121    <message>
7122        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4208"/>
7123        <source>Timeline controls</source>
7124        <translation type="unfinished"/>
7125    </message>
7126    <message>
7127        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4215"/>
7128        <source>Zoom and note controls</source>
7129        <translation type="unfinished"/>
7130    </message>
7131    <message>
7132        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4277"/>
7133        <source>This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. </source>
7134        <translation type="unfinished"/>
7135    </message>
7136    <message>
7137        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4285"/>
7138        <source>The &apos;Q&apos; stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.</source>
7139        <translation type="unfinished"/>
7140    </message>
7141    <message>
7142        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4295"/>
7143        <source>This lets you select the length of new notes. &apos;Last Note&apos; means that LMMS will use the note length of the note you last edited</source>
7144        <translation type="unfinished"/>
7145    </message>
7146    <message>
7147        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4302"/>
7148        <source>The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose &apos;Mark current Scale&apos;. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!</source>
7149        <translation type="unfinished"/>
7150    </message>
7151    <message>
7152        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4314"/>
7153        <source>Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose &apos;No chord&apos; in this drop-down menu.</source>
7154        <translation type="unfinished"/>
7155    </message>
7156    <message>
7157        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4351"/>
7158        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4456"/>
7159        <source>Piano-Roll - %1</source>
7160        <translation>피아노- - %1</translation>
7161    </message>
7162    <message>
7163        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4357"/>
7164        <location filename="../../src/gui/editors/PianoRoll.cpp" line="4460"/>
7165        <source>Piano-Roll - no pattern</source>
7166        <translation>피아노- - 패턴 없음</translation>
7167    </message>
7168</context>
7169<context>
7170    <name>PianoView</name>
7171    <message>
7172        <location filename="../../src/gui/PianoView.cpp" line="408"/>
7173        <source>Base note</source>
7174        <translation>기준 </translation>
7175    </message>
7176</context>
7177<context>
7178    <name>Plugin</name>
7179    <message>
7180        <location filename="../../src/core/Plugin.cpp" line="102"/>
7181        <source>Plugin not found</source>
7182        <translation>플러그인을 찾을  없음</translation>
7183    </message>
7184    <message>
7185        <location filename="../../src/core/Plugin.cpp" line="103"/>
7186        <source>The plugin &quot;%1&quot; wasn't found or could not be loaded!
7187Reason: &quot;%2&quot;</source>
7188        <translation>플러그인 &quot;%1&quot;을(를) 찾을 수 없거나 읽어올 수 없습니다.
7189이유: %2</translation>
7190    </message>
7191    <message>
7192        <location filename="../../src/core/Plugin.cpp" line="116"/>
7193        <source>Error while loading plugin</source>
7194        <translation>플러그인 로딩 오류</translation>
7195    </message>
7196    <message>
7197        <location filename="../../src/core/Plugin.cpp" line="117"/>
7198        <source>Failed to load plugin &quot;%1&quot;!</source>
7199        <translation>플러그인 &quot;%1&quot;을(를) 로딩할 수 없습니다!</translation>
7200    </message>
7201</context>
7202<context>
7203    <name>PluginBrowser</name>
7204    <message>
7205        <location filename="../../src/gui/PluginBrowser.cpp" line="49"/>
7206        <source>Instrument Plugins</source>
7207        <translation>악기 플러그인</translation>
7208    </message>
7209    <message>
7210        <location filename="../../src/gui/PluginBrowser.cpp" line="52"/>
7211        <source>Instrument browser</source>
7212        <translation>악기 탐색기</translation>
7213    </message>
7214    <message>
7215        <location filename="../../src/gui/PluginBrowser.cpp" line="63"/>
7216        <source>Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.</source>
7217        <translation>플러그인을 노래 편집기, 비트/베이스 라인 편집기, 이미 존재하는 악기 트랙 중 하나로 드래그하세요.</translation>
7218    </message>
7219</context>
7220<context>
7221    <name>PluginFactory</name>
7222    <message>
7223        <location filename="../../src/core/PluginFactory.cpp" line="127"/>
7224        <source>Plugin not found.</source>
7225        <translation>플러그인을 찾을 수 없습니다.</translation>
7226    </message>
7227    <message>
7228        <location filename="../../src/core/PluginFactory.cpp" line="172"/>
7229        <source>LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!</source>
7230        <translation>LMMS 플러그인 %1은(는) 이름이 %2인 플러그인 디스크립터를 가지고 있지 않습니다!</translation>
7231    </message>
7232</context>
7233<context>
7234    <name>ProjectNotes</name>
7235    <message>
7236        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="70"/>
7237        <source>Project Notes</source>
7238        <translation>프로젝트 노트</translation>
7239    </message>
7240    <message>
7241        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="92"/>
7242        <source>Enter project notes here</source>
7243        <translation>여기에 프로젝트 노트를 입력하세요</translation>
7244    </message>
7245    <message>
7246        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="113"/>
7247        <source>Edit Actions</source>
7248        <translation>편집 동작</translation>
7249    </message>
7250    <message>
7251        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="116"/>
7252        <source>&amp;Undo</source>
7253        <translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
7254    </message>
7255    <message>
7256        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="118"/>
7257        <source>%1+Z</source>
7258        <translation>%1+Z</translation>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="127"/>
7262        <source>&amp;Redo</source>
7263        <translation>다시 실행(&amp;R)</translation>
7264    </message>
7265    <message>
7266        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="129"/>
7267        <source>%1+Y</source>
7268        <translation>%1+Y</translation>
7269    </message>
7270    <message>
7271        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="138"/>
7272        <source>&amp;Copy</source>
7273        <translation>복사(&amp;C)</translation>
7274    </message>
7275    <message>
7276        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="140"/>
7277        <source>%1+C</source>
7278        <translation>%1+C</translation>
7279    </message>
7280    <message>
7281        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="149"/>
7282        <source>Cu&amp;t</source>
7283        <translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
7284    </message>
7285    <message>
7286        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="151"/>
7287        <source>%1+X</source>
7288        <translation>%1+X</translation>
7289    </message>
7290    <message>
7291        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="160"/>
7292        <source>&amp;Paste</source>
7293        <translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
7294    </message>
7295    <message>
7296        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="162"/>
7297        <source>%1+V</source>
7298        <translation>%1+V</translation>
7299    </message>
7300    <message>
7301        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="172"/>
7302        <source>Format Actions</source>
7303        <translation>서식 동작</translation>
7304    </message>
7305    <message>
7306        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="196"/>
7307        <source>&amp;Bold</source>
7308        <translation>굵게(&amp;B)</translation>
7309    </message>
7310    <message>
7311        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="197"/>
7312        <source>%1+B</source>
7313        <translation>%1+B</translation>
7314    </message>
7315    <message>
7316        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="208"/>
7317        <source>&amp;Italic</source>
7318        <translation>기울임꼴(&amp;I)</translation>
7319    </message>
7320    <message>
7321        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="209"/>
7322        <source>%1+I</source>
7323        <translation>%1+I</translation>
7324    </message>
7325    <message>
7326        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="221"/>
7327        <source>&amp;Underline</source>
7328        <translation>밑줄(&amp;U)</translation>
7329    </message>
7330    <message>
7331        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="222"/>
7332        <source>%1+U</source>
7333        <translation>%1+U</translation>
7334    </message>
7335    <message>
7336        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="238"/>
7337        <source>&amp;Left</source>
7338        <translation>왼쪽 정렬(&amp;L)</translation>
7339    </message>
7340    <message>
7341        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="239"/>
7342        <source>%1+L</source>
7343        <translation>%1+L</translation>
7344    </message>
7345    <message>
7346        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="250"/>
7347        <source>C&amp;enter</source>
7348        <translation>가운데 정렬(&amp;E)</translation>
7349    </message>
7350    <message>
7351        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="252"/>
7352        <source>%1+E</source>
7353        <translation>%1+E</translation>
7354    </message>
7355    <message>
7356        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="262"/>
7357        <source>&amp;Right</source>
7358        <translation>오른쪽 정렬(&amp;R)</translation>
7359    </message>
7360    <message>
7361        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="264"/>
7362        <source>%1+R</source>
7363        <translation>%1+R</translation>
7364    </message>
7365    <message>
7366        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="275"/>
7367        <source>&amp;Justify</source>
7368        <translation>양쪽 정렬(&amp;J)</translation>
7369    </message>
7370    <message>
7371        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="276"/>
7372        <source>%1+J</source>
7373        <translation>%1+J</translation>
7374    </message>
7375    <message>
7376        <location filename="../../src/gui/widgets/ProjectNotes.cpp" line="288"/>
7377        <source>&amp;Color...</source>
7378        <translation>색(&amp;C)...</translation>
7379    </message>
7380</context>
7381<context>
7382    <name>ProjectRenderer</name>
7383    <message>
7384        <location filename="../../src/core/ProjectRenderer.cpp" line="43"/>
7385        <source>WAV-File (*.wav)</source>
7386        <translation>Wave 파일(*.wav)</translation>
7387    </message>
7388    <message>
7389        <location filename="../../src/core/ProjectRenderer.cpp" line="46"/>
7390        <source>Compressed OGG-File (*.ogg)</source>
7391        <translation>압축 OGG 파일(*.ogg)</translation>
7392    </message>
7393    <message>
7394        <location filename="../../src/core/ProjectRenderer.cpp" line="55"/>
7395        <source>Compressed MP3-File (*.mp3)</source>
7396        <translation>압축 MP3 파일(*.mp3)</translation>
7397    </message>
7398</context>
7399<context>
7400    <name>QWidget</name>
7401    <message>
7402        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="134"/>
7403        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="54"/>
7404        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstSubPluginFeatures.cpp" line="46"/>
7405        <source>Name: </source>
7406        <translation>이름: </translation>
7407    </message>
7408    <message>
7409        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="144"/>
7410        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="65"/>
7411        <source>Maker: </source>
7412        <translation>제작자: </translation>
7413    </message>
7414    <message>
7415        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="159"/>
7416        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="80"/>
7417        <source>Copyright: </source>
7418        <translation>저작권: </translation>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="169"/>
7422        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="90"/>
7423        <source>Requires Real Time: </source>
7424        <translation type="unfinished"/>
7425    </message>
7426    <message>
7427        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="171"/>
7428        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="178"/>
7429        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="185"/>
7430        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="92"/>
7431        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="98"/>
7432        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="104"/>
7433        <source>Yes</source>
7434        <translation>예</translation>
7435    </message>
7436    <message>
7437        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="172"/>
7438        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="179"/>
7439        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="186"/>
7440        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="93"/>
7441        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="99"/>
7442        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="105"/>
7443        <source>No</source>
7444        <translation>아니오</translation>
7445    </message>
7446    <message>
7447        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="176"/>
7448        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="96"/>
7449        <source>Real Time Capable: </source>
7450        <translation>실제 시간 가능: </translation>
7451    </message>
7452    <message>
7453        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="183"/>
7454        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="102"/>
7455        <source>In Place Broken: </source>
7456        <translation>깨진 곳에 위치: </translation>
7457    </message>
7458    <message>
7459        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="190"/>
7460        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="108"/>
7461        <source>Channels In: </source>
7462        <translation>입력 채널: </translation>
7463    </message>
7464    <message>
7465        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="195"/>
7466        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="112"/>
7467        <source>Channels Out: </source>
7468        <translation>출력 채널: </translation>
7469    </message>
7470    <message>
7471        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaSubPluginFeatures.cpp" line="57"/>
7472        <source>File: %1</source>
7473        <translation>파일: %1</translation>
7474    </message>
7475    <message>
7476        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstSubPluginFeatures.cpp" line="47"/>
7477        <source>File: </source>
7478        <translation>파일: </translation>
7479    </message>
7480</context>
7481<context>
7482    <name>RenameDialog</name>
7483    <message>
7484        <location filename="../../src/gui/widgets/RenameDialog.cpp" line="38"/>
7485        <source>Rename...</source>
7486        <translation>이름 바꾸기...</translation>
7487    </message>
7488</context>
7489<context>
7490    <name>ReverbSCControlDialog</name>
7491    <message>
7492        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="43"/>
7493        <source>Input</source>
7494        <translation>입력</translation>
7495    </message>
7496    <message>
7497        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="44"/>
7498        <source>Input Gain:</source>
7499        <translation>입력 이득:</translation>
7500    </message>
7501    <message>
7502        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="49"/>
7503        <source>Size</source>
7504        <translation>크기</translation>
7505    </message>
7506    <message>
7507        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="50"/>
7508        <source>Size:</source>
7509        <translation type="unfinished"/>
7510    </message>
7511    <message>
7512        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="55"/>
7513        <source>Color</source>
7514        <translation>음색</translation>
7515    </message>
7516    <message>
7517        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="56"/>
7518        <source>Color:</source>
7519        <translation type="unfinished"/>
7520    </message>
7521    <message>
7522        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="61"/>
7523        <source>Output</source>
7524        <translation>출력</translation>
7525    </message>
7526    <message>
7527        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControlDialog.cpp" line="62"/>
7528        <source>Output Gain:</source>
7529        <translation>출력 이득:</translation>
7530    </message>
7531</context>
7532<context>
7533    <name>ReverbSCControls</name>
7534    <message>
7535        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControls.cpp" line="36"/>
7536        <source>Input Gain</source>
7537        <translation>입력 이득</translation>
7538    </message>
7539    <message>
7540        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControls.cpp" line="37"/>
7541        <source>Size</source>
7542        <translation>크기</translation>
7543    </message>
7544    <message>
7545        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControls.cpp" line="38"/>
7546        <source>Color</source>
7547        <translation>음색</translation>
7548    </message>
7549    <message>
7550        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSCControls.cpp" line="39"/>
7551        <source>Output Gain</source>
7552        <translation>출력 이득</translation>
7553    </message>
7554</context>
7555<context>
7556    <name>SampleBuffer</name>
7557    <message>
7558        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="288"/>
7559        <source>Fail to open file</source>
7560        <translation>파일을 열 수 없음</translation>
7561    </message>
7562    <message>
7563        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="289"/>
7564        <source>Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time</source>
7565        <translation>오디오 파일은 %1MB보다 작고 %2분보다 짧아야 합니다</translation>
7566    </message>
7567    <message>
7568        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="973"/>
7569        <source>Open audio file</source>
7570        <translation>오디오 파일 열기</translation>
7571    </message>
7572    <message>
7573        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1000"/>
7574        <source>All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</source>
7575        <translation>모든 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</translation>
7576    </message>
7577    <message>
7578        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1002"/>
7579        <source>Wave-Files (*.wav)</source>
7580        <translation>Wave 파일(*.wav)</translation>
7581    </message>
7582    <message>
7583        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1003"/>
7584        <source>OGG-Files (*.ogg)</source>
7585        <translation>OGG 파일(*.ogg)</translation>
7586    </message>
7587    <message>
7588        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1004"/>
7589        <source>DrumSynth-Files (*.ds)</source>
7590        <translation>DrumSynth 파일(*.ds)</translation>
7591    </message>
7592    <message>
7593        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1005"/>
7594        <source>FLAC-Files (*.flac)</source>
7595        <translation>FLAC 파일(*.flac)</translation>
7596    </message>
7597    <message>
7598        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1006"/>
7599        <source>SPEEX-Files (*.spx)</source>
7600        <translation>SPEEX 파일(*.spx)</translation>
7601    </message>
7602    <message>
7603        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1009"/>
7604        <source>VOC-Files (*.voc)</source>
7605        <translation>VOC 파일(*.voc)</translation>
7606    </message>
7607    <message>
7608        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1010"/>
7609        <source>AIFF-Files (*.aif *.aiff)</source>
7610        <translation>AIFF 파일 (*.aif *.aiff)</translation>
7611    </message>
7612    <message>
7613        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1011"/>
7614        <source>AU-Files (*.au)</source>
7615        <translation>AU 파일 (*.au)</translation>
7616    </message>
7617    <message>
7618        <location filename="../../src/core/SampleBuffer.cpp" line="1012"/>
7619        <source>RAW-Files (*.raw)</source>
7620        <translation>RAW 파일 (*.raw)</translation>
7621    </message>
7622</context>
7623<context>
7624    <name>SampleTCOView</name>
7625    <message>
7626        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="315"/>
7627        <source>double-click to select sample</source>
7628        <translation>더블클릭하여 샘플 선택</translation>
7629    </message>
7630    <message>
7631        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="332"/>
7632        <source>Delete (middle mousebutton)</source>
7633        <translation>삭제(마우스 가운데 버튼)</translation>
7634    </message>
7635    <message>
7636        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="336"/>
7637        <source>Cut</source>
7638        <translation>잘라내기</translation>
7639    </message>
7640    <message>
7641        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="339"/>
7642        <source>Copy</source>
7643        <translation>복사</translation>
7644    </message>
7645    <message>
7646        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="341"/>
7647        <source>Paste</source>
7648        <translation>붙여넣기</translation>
7649    </message>
7650    <message>
7651        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="344"/>
7652        <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
7653        <translation>음소거/해제 (&lt;%1&gt; + 마우스 가운데 버튼)</translation>
7654    </message>
7655</context>
7656<context>
7657    <name>SampleTrack</name>
7658    <message>
7659        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="558"/>
7660        <source>Volume</source>
7661        <translation>음량</translation>
7662    </message>
7663    <message>
7664        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="560"/>
7665        <source>Panning</source>
7666        <translation>패닝</translation>
7667    </message>
7668    <message>
7669        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="561"/>
7670        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="563"/>
7671        <source>Sample track</source>
7672        <translation>샘플 트랙</translation>
7673    </message>
7674</context>
7675<context>
7676    <name>SampleTrackView</name>
7677    <message>
7678        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="757"/>
7679        <source>Track volume</source>
7680        <translation>트랙 음량</translation>
7681    </message>
7682    <message>
7683        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="760"/>
7684        <source>Channel volume:</source>
7685        <translation>채널 음량:</translation>
7686    </message>
7687    <message>
7688        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="767"/>
7689        <source>VOL</source>
7690        <translation>음량</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="771"/>
7694        <source>Panning</source>
7695        <translation>패닝</translation>
7696    </message>
7697    <message>
7698        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="773"/>
7699        <source>Panning:</source>
7700        <translation>패닝:</translation>
7701    </message>
7702    <message>
7703        <location filename="../../src/tracks/SampleTrack.cpp" line="775"/>
7704        <source>PAN</source>
7705        <translation>패닝</translation>
7706    </message>
7707</context>
7708<context>
7709    <name>SetupDialog</name>
7710    <message>
7711        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="144"/>
7712        <source>Setup LMMS</source>
7713        <translation>LMMS 설정</translation>
7714    </message>
7715    <message>
7716        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="176"/>
7717        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="970"/>
7718        <source>General settings</source>
7719        <translation>일반 설정</translation>
7720    </message>
7721    <message>
7722        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="178"/>
7723        <source>BUFFER SIZE</source>
7724        <translation>버퍼 크기</translation>
7725    </message>
7726    <message>
7727        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="201"/>
7728        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="713"/>
7729        <source>Reset to default-value</source>
7730        <translation>기본값으로 초기화</translation>
7731    </message>
7732    <message>
7733        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="210"/>
7734        <source>MISC</source>
7735        <translation>기타</translation>
7736    </message>
7737    <message>
7738        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="218"/>
7739        <source>Enable tooltips</source>
7740        <translation>툴팁 활성화</translation>
7741    </message>
7742    <message>
7743        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="228"/>
7744        <source>Show restart warning after changing settings</source>
7745        <translation>설정을 변경했을 때 다시 시작 경고 표시</translation>
7746    </message>
7747    <message>
7748        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="237"/>
7749        <source>Display volume as dBFS </source>
7750        <translation>음량을 dBFS 단위로 표시 </translation>
7751    </message>
7752    <message>
7753        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="247"/>
7754        <source>Compress project files per default</source>
7755        <translation>기본적으로 프로젝트 파일을 압축</translation>
7756    </message>
7757    <message>
7758        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="256"/>
7759        <source>One instrument track window mode</source>
7760        <translation type="unfinished"/>
7761    </message>
7762    <message>
7763        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="265"/>
7764        <source>HQ-mode for output audio-device</source>
7765        <translation>고품질 오디오 출력 모드</translation>
7766    </message>
7767    <message>
7768        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="274"/>
7769        <source>Compact track buttons</source>
7770        <translation>트랙에 작은 버튼 사용</translation>
7771    </message>
7772    <message>
7773        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="284"/>
7774        <source>Sync VST plugins to host playback</source>
7775        <translation>VST 플러그인을 LMMS 재생과 동기화</translation>
7776    </message>
7777    <message>
7778        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="293"/>
7779        <source>Enable note labels in piano roll</source>
7780        <translation>피아노 롤에 음표 라벨 표시</translation>
7781    </message>
7782    <message>
7783        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="302"/>
7784        <source>Enable waveform display by default</source>
7785        <translation>기본적으로 파형 표시를 활성화</translation>
7786    </message>
7787    <message>
7788        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="311"/>
7789        <source>Keep effects running even without input</source>
7790        <translation>입력이 없을 때에도 효과 작동 유지</translation>
7791    </message>
7792    <message>
7793        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="320"/>
7794        <source>Create backup file when saving a project</source>
7795        <translation>저장할 때 백업 파일 생성</translation>
7796    </message>
7797    <message>
7798        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="329"/>
7799        <source>Reopen last project on start</source>
7800        <translation>시작할 때 마지막에 연 프로젝트 열기</translation>
7801    </message>
7802    <message>
7803        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="343"/>
7804        <source>Use built-in NaN handler</source>
7805        <translation type="unfinished"/>
7806    </message>
7807    <message>
7808        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="348"/>
7809        <source>PLUGIN EMBEDDING</source>
7810        <translation type="unfinished"/>
7811    </message>
7812    <message>
7813        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="354"/>
7814        <source>No embedding</source>
7815        <translation type="unfinished"/>
7816    </message>
7817    <message>
7818        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="357"/>
7819        <source>Embed using Qt API</source>
7820        <translation type="unfinished"/>
7821    </message>
7822    <message>
7823        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="361"/>
7824        <source>Embed using native Win32 API</source>
7825        <translation type="unfinished"/>
7826    </message>
7827    <message>
7828        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="365"/>
7829        <source>Embed using XEmbed protocol</source>
7830        <translation type="unfinished"/>
7831    </message>
7832    <message>
7833        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="369"/>
7834        <source>LANGUAGE</source>
7835        <translation>언어</translation>
7836    </message>
7837    <message>
7838        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="433"/>
7839        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="972"/>
7840        <source>Paths</source>
7841        <translation>경로</translation>
7842    </message>
7843    <message>
7844        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="434"/>
7845        <source>Directories</source>
7846        <translation>경로</translation>
7847    </message>
7848    <message>
7849        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="455"/>
7850        <source>LMMS working directory</source>
7851        <translation>LMMS 작업 경로</translation>
7852    </message>
7853    <message>
7854        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="475"/>
7855        <source>Themes directory</source>
7856        <translation>테마 경로</translation>
7857    </message>
7858    <message>
7859        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="496"/>
7860        <source>Background artwork</source>
7861        <translation>배경 아트워크</translation>
7862    </message>
7863    <message>
7864        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="515"/>
7865        <source>VST-plugin directory</source>
7866        <translation>VST 플러그인 경로</translation>
7867    </message>
7868    <message>
7869        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="534"/>
7870        <source>GIG directory</source>
7871        <translation>GIG 경로</translation>
7872    </message>
7873    <message>
7874        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="553"/>
7875        <source>SF2 directory</source>
7876        <translation>SF2 경로</translation>
7877    </message>
7878    <message>
7879        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="574"/>
7880        <source>LADSPA plugin directories</source>
7881        <translation>LADSPA 플러그인 경로</translation>
7882    </message>
7883    <message>
7884        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="595"/>
7885        <source>STK rawwave directory</source>
7886        <translation type="unfinished"/>
7887    </message>
7888    <message>
7889        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="616"/>
7890        <source>Default Soundfont File</source>
7891        <translation>기본 사운드폰트 파일</translation>
7892    </message>
7893    <message>
7894        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="672"/>
7895        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="975"/>
7896        <source>Performance settings</source>
7897        <translation>성능 설정</translation>
7898    </message>
7899    <message>
7900        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="676"/>
7901        <source>Auto save</source>
7902        <translation>자동 저장</translation>
7903    </message>
7904    <message>
7905        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="695"/>
7906        <source>Enable auto-save</source>
7907        <translation>자동 저장 활성화</translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="702"/>
7911        <source>Allow auto-save while playing</source>
7912        <translation>재생 중 자동 저장 허용</translation>
7913    </message>
7914    <message>
7915        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="729"/>
7916        <source>UI effects vs. performance</source>
7917        <translation>UI 효과 vs. 성능</translation>
7918    </message>
7919    <message>
7920        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="735"/>
7921        <source>Smooth scroll in Song Editor</source>
7922        <translation>노래 편집기에서 부드러운 스크롤 사용</translation>
7923    </message>
7924    <message>
7925        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="742"/>
7926        <source>Show playback cursor in AudioFileProcessor</source>
7927        <translation type="unfinished"/>
7928    </message>
7929    <message>
7930        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="761"/>
7931        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="978"/>
7932        <source>Audio settings</source>
7933        <translation>오디오 설정</translation>
7934    </message>
7935    <message>
7936        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="763"/>
7937        <source>AUDIO INTERFACE</source>
7938        <translation>오디오 인터페이스</translation>
7939    </message>
7940    <message>
7941        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="872"/>
7942        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="980"/>
7943        <source>MIDI settings</source>
7944        <translation>MIDI 설정</translation>
7945    </message>
7946    <message>
7947        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="874"/>
7948        <source>MIDI INTERFACE</source>
7949        <translation>MIDI 인터페이스</translation>
7950    </message>
7951    <message>
7952        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="997"/>
7953        <source>OK</source>
7954        <translation>확인</translation>
7955    </message>
7956    <message>
7957        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1002"/>
7958        <source>Cancel</source>
7959        <translation>취소</translation>
7960    </message>
7961    <message>
7962        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1039"/>
7963        <source>Restart LMMS</source>
7964        <translation>LMMS 다시 시작</translation>
7965    </message>
7966    <message>
7967        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1040"/>
7968        <source>Please note that most changes won&apos;t take effect until you restart LMMS!</source>
7969        <translation type="unfinished"/>
7970    </message>
7971    <message>
7972        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1160"/>
7973        <source>Frames: %1
7974Latency: %2 ms</source>
7975        <translation>프레임: %1
7976시간 지연: %2 ms</translation>
7977    </message>
7978    <message>
7979        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1181"/>
7980        <source>Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.</source>
7981        <translation>여기에서 LMMS 내부 버퍼 크기를 설정할 수 있습니다. 작은 값을 설정하면 시간 지연이 감소하지만 음질 저하나 성능 저하가 일어날 수 있습니다. 이러한 현상은 실시간 커널을 가지지 않는 오래된 시스템에서 자주 발생합니다.</translation>
7982    </message>
7983    <message>
7984        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1331"/>
7985        <source>Choose LMMS working directory</source>
7986        <translation>LMMS 작업 경로 선택</translation>
7987    </message>
7988    <message>
7989        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1341"/>
7990        <source>Choose your GIG directory</source>
7991        <translation>GIG 경로 선택</translation>
7992    </message>
7993    <message>
7994        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1352"/>
7995        <source>Choose your SF2 directory</source>
7996        <translation>SF2 경로 선택</translation>
7997    </message>
7998    <message>
7999        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1374"/>
8000        <source>Choose your VST-plugin directory</source>
8001        <translation>VST 플러그인 경로 선택</translation>
8002    </message>
8003    <message>
8004        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1406"/>
8005        <source>Choose artwork-theme directory</source>
8006        <translation>아트워크 경로 선택</translation>
8007    </message>
8008    <message>
8009        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1428"/>
8010        <source>Choose LADSPA plugin directory</source>
8011        <translation>LADSPA 플러그인 경로 선택</translation>
8012    </message>
8013    <message>
8014        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1450"/>
8015        <source>Choose STK rawwave directory</source>
8016        <translation type="unfinished"/>
8017    </message>
8018    <message>
8019        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1466"/>
8020        <source>Choose default SoundFont</source>
8021        <translation>기본 사운드폰트 설정</translation>
8022    </message>
8023    <message>
8024        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1499"/>
8025        <source>Choose background artwork</source>
8026        <translation>배경 아트워크 선택</translation>
8027    </message>
8028    <message>
8029        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1551"/>
8030        <source>minutes</source>
8031        <translation>분</translation>
8032    </message>
8033    <message>
8034        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1551"/>
8035        <source>minute</source>
8036        <translation>분</translation>
8037    </message>
8038    <message>
8039        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1553"/>
8040        <source>Disabled</source>
8041        <translation>비활성화됨</translation>
8042    </message>
8043    <message>
8044        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1554"/>
8045        <source>Auto-save interval: %1</source>
8046        <translation>자동 저장 간격: %1</translation>
8047    </message>
8048    <message>
8049        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1573"/>
8050        <source>Set the time between automatic backup to %1.
8051Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.</source>
8052        <translation>자동 백업의 시간 간격을 %1(으)로 설정합니다.
8053여전히 프로젝트를 수동으로 저장하는 것을 추천합니다. 재생 중 자동 저장을 비활성화할 수 있으며 일부 오래된 시스템에서는 잘 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
8054    </message>
8055    <message>
8056        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1600"/>
8057        <source>Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.</source>
8058        <translation type="unfinished"/>
8059    </message>
8060    <message>
8061        <location filename="../../src/gui/SetupDialog.cpp" line="1630"/>
8062        <source>Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.</source>
8063        <translation type="unfinished"/>
8064    </message>
8065</context>
8066<context>
8067    <name>Song</name>
8068    <message>
8069        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="73"/>
8070        <source>Tempo</source>
8071        <translation>템포</translation>
8072    </message>
8073    <message>
8074        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="76"/>
8075        <source>Master volume</source>
8076        <translation>마스터 음량</translation>
8077    </message>
8078    <message>
8079        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="77"/>
8080        <source>Master pitch</source>
8081        <translation>마스터 피치</translation>
8082    </message>
8083    <message>
8084        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1174"/>
8085        <source>LMMS Error report</source>
8086        <translation>LMMS 오류 보고</translation>
8087    </message>
8088    <message>
8089        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1231"/>
8090        <source>Project saved</source>
8091        <translation>프로젝트 저장됨</translation>
8092    </message>
8093    <message>
8094        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1232"/>
8095        <source>The project %1 is now saved.</source>
8096        <translation>프로젝트 %1이 저장되었습니다.</translation>
8097    </message>
8098    <message>
8099        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1242"/>
8100        <source>Project NOT saved.</source>
8101        <translation>프로젝트가 저장되지 않았습니다.</translation>
8102    </message>
8103    <message>
8104        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1243"/>
8105        <source>The project %1 was not saved!</source>
8106        <translation>프로젝트 %1이 저장되지 않았습니다!</translation>
8107    </message>
8108    <message>
8109        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1276"/>
8110        <source>Import file</source>
8111        <translation>파일 가져오기</translation>
8112    </message>
8113    <message>
8114        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1278"/>
8115        <source>MIDI sequences</source>
8116        <translation>MIDI 시퀀스</translation>
8117    </message>
8118    <message>
8119        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1280"/>
8120        <source>Hydrogen projects</source>
8121        <translation>Hydrogen 프로젝트</translation>
8122    </message>
8123    <message>
8124        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1282"/>
8125        <source>All file types</source>
8126        <translation>모든 파일</translation>
8127    </message>
8128    <message>
8129        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1352"/>
8130        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1440"/>
8131        <source>Empty project</source>
8132        <translation>빈 프로젝트</translation>
8133    </message>
8134    <message>
8135        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1353"/>
8136        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1441"/>
8137        <source>This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!</source>
8138        <translation>빈 프로젝트를 내보내는 것은 무의미합니다. 먼저 노래 편집기에 항목을 추가하시기 바랍니다!</translation>
8139    </message>
8140    <message>
8141        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1364"/>
8142        <source>Select directory for writing exported tracks...</source>
8143        <translation>내보낼 트랙 파일들을 저장할 경로 선택...</translation>
8144    </message>
8145    <message>
8146        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1392"/>
8147        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1463"/>
8148        <source>untitled</source>
8149        <translation>제목 없음</translation>
8150    </message>
8151    <message>
8152        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1395"/>
8153        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1467"/>
8154        <source>Select file for project-export...</source>
8155        <translation>프로젝트를 내보낼 파일 선택...</translation>
8156    </message>
8157    <message>
8158        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1421"/>
8159        <source>Save project</source>
8160        <translation>프로젝트 저장</translation>
8161    </message>
8162    <message>
8163        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1452"/>
8164        <source>MIDI File (*.mid)</source>
8165        <translation>MIDI 파일(*.mid)</translation>
8166    </message>
8167    <message>
8168        <location filename="../../src/core/Song.cpp" line="1578"/>
8169        <source>The following errors occured while loading: </source>
8170        <translation>로딩 중 다음과 같은 오류가 발생하였습니다: </translation>
8171    </message>
8172</context>
8173<context>
8174    <name>SongEditor</name>
8175    <message>
8176        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="106"/>
8177        <source>Could not open file</source>
8178        <translation>파일을 열 수 없음</translation>
8179    </message>
8180    <message>
8181        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="107"/>
8182        <source>Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
8183 Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.</source>
8184        <translation>파일 %1을(를) 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다.</translation>
8185    </message>
8186    <message>
8187        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="252"/>
8188        <source>Could not write file</source>
8189        <translation>파일을 쓸 수 없음</translation>
8190    </message>
8191    <message>
8192        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="253"/>
8193        <source>Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
8194        <translation>파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다. 파일을 쓸 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다.</translation>
8195    </message>
8196    <message>
8197        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1069"/>
8198        <source>Error in file</source>
8199        <translation>파일 오류</translation>
8200    </message>
8201    <message>
8202        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1070"/>
8203        <source>The file %1 seems to contain errors and therefore can&apos;t be loaded.</source>
8204        <translation>파일 %1에 오류가 있어 로딩에 실패하였습니다.</translation>
8205    </message>
8206    <message>
8207        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1100"/>
8208        <source>Version difference</source>
8209        <translation>버전 차이</translation>
8210    </message>
8211    <message>
8212        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1101"/>
8213        <source>This %1 was created with LMMS %2.</source>
8214        <translation>이 %1은(는) LMMS %2에서 만들어졌습니다.</translation>
8215    </message>
8216    <message>
8217        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1106"/>
8218        <source>template</source>
8219        <translation>템플릿</translation>
8220    </message>
8221    <message>
8222        <location filename="../../src/core/DataFile.cpp" line="1107"/>
8223        <source>project</source>
8224        <translation>프로젝트</translation>
8225    </message>
8226    <message>
8227        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="115"/>
8228        <source>Tempo</source>
8229        <translation>템포</translation>
8230    </message>
8231    <message>
8232        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="117"/>
8233        <source>TEMPO/BPM</source>
8234        <translation>템포/BPM</translation>
8235    </message>
8236    <message>
8237        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="118"/>
8238        <source>tempo of song</source>
8239        <translation>템포</translation>
8240    </message>
8241    <message>
8242        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="121"/>
8243        <source>The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).</source>
8244        <translation>곡의 템포는 분당 박자 수(BPM) 단위로 설정할 수 있습니다. 이 값을 바꾸면 곡의 템포를 바꿀 수 있습니다. 한 마디가 4박자인 일반적인 경우 BPM 단위의 템포는 분당 재생되는 1 / 4 마디의 수(4분당 재생되는 마디의 수)와 같습니다.</translation>
8245    </message>
8246    <message>
8247        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="132"/>
8248        <source>High quality mode</source>
8249        <translation>고음질 모드</translation>
8250    </message>
8251    <message>
8252        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="156"/>
8253        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="175"/>
8254        <source>Master volume</source>
8255        <translation>마스터 음량</translation>
8256    </message>
8257    <message>
8258        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="163"/>
8259        <source>master volume</source>
8260        <translation>마스터 볼륨</translation>
8261    </message>
8262    <message>
8263        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="189"/>
8264        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="207"/>
8265        <source>Master pitch</source>
8266        <translation>마스터 피치</translation>
8267    </message>
8268    <message>
8269        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="196"/>
8270        <source>master pitch</source>
8271        <translation>마스터 피치</translation>
8272    </message>
8273    <message>
8274        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="442"/>
8275        <source>Value: %1%</source>
8276        <translation>값: %1%</translation>
8277    </message>
8278    <message>
8279        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="484"/>
8280        <source>Value: %1 semitones</source>
8281        <translation>값: %1반음</translation>
8282    </message>
8283</context>
8284<context>
8285    <name>SongEditorWindow</name>
8286    <message>
8287        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="630"/>
8288        <source>Song-Editor</source>
8289        <translation>노래 편집기</translation>
8290    </message>
8291    <message>
8292        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="640"/>
8293        <source>Play song (Space)</source>
8294        <translation>노래 재생 (Space)</translation>
8295    </message>
8296    <message>
8297        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="641"/>
8298        <source>Record samples from Audio-device</source>
8299        <translation>오디오 장치로부터 샘플 녹음</translation>
8300    </message>
8301    <message>
8302        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="642"/>
8303        <source>Record samples from Audio-device while playing song or BB track</source>
8304        <translation>노래 또는 비트/베이스 라인 트랙을 재생하는 동안 오디오 장치로부터 샘플 녹음</translation>
8305    </message>
8306    <message>
8307        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="643"/>
8308        <source>Stop song (Space)</source>
8309        <translation>노래 정지 (Space)</translation>
8310    </message>
8311    <message>
8312        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="646"/>
8313        <source>Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.</source>
8314        <translation type="unfinished"/>
8315    </message>
8316    <message>
8317        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="650"/>
8318        <source>Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.</source>
8319        <translation type="unfinished"/>
8320    </message>
8321    <message>
8322        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="655"/>
8323        <source>Track actions</source>
8324        <translation type="unfinished"/>
8325    </message>
8326    <message>
8327        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="658"/>
8328        <source>Add beat/bassline</source>
8329        <translation>비트/베이스 라인 추가</translation>
8330    </message>
8331    <message>
8332        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="661"/>
8333        <source>Add sample-track</source>
8334        <translation>샘플 트랙 추가</translation>
8335    </message>
8336    <message>
8337        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="664"/>
8338        <source>Add automation-track</source>
8339        <translation>오토메이션 트랙 추가</translation>
8340    </message>
8341    <message>
8342        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="676"/>
8343        <source>Edit actions</source>
8344        <translation>편집 동작</translation>
8345    </message>
8346    <message>
8347        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="679"/>
8348        <source>Draw mode</source>
8349        <translation>그리기 모드</translation>
8350    </message>
8351    <message>
8352        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="680"/>
8353        <source>Edit mode (select and move)</source>
8354        <translation>편집 모드 (선택 및 이동)</translation>
8355    </message>
8356    <message>
8357        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="690"/>
8358        <source>Timeline controls</source>
8359        <translation type="unfinished"/>
8360    </message>
8361    <message>
8362        <location filename="../../src/gui/editors/SongEditor.cpp" line="694"/>
8363        <source>Zoom controls</source>
8364        <translation type="unfinished"/>
8365    </message>
8366</context>
8367<context>
8368    <name>SpectrumAnalyzerControlDialog</name>
8369    <message>
8370        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzerControlDialog.cpp" line="163"/>
8371        <source>Linear spectrum</source>
8372        <translation>선형 스펙트럼</translation>
8373    </message>
8374    <message>
8375        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzerControlDialog.cpp" line="167"/>
8376        <source>Linear Y axis</source>
8377        <translation>선형 Y축</translation>
8378    </message>
8379</context>
8380<context>
8381    <name>SpectrumAnalyzerControls</name>
8382    <message>
8383        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzerControls.cpp" line="34"/>
8384        <source>Linear spectrum</source>
8385        <translation>선형 스펙트럼</translation>
8386    </message>
8387    <message>
8388        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzerControls.cpp" line="35"/>
8389        <source>Linear Y axis</source>
8390        <translation>선형 Y축</translation>
8391    </message>
8392    <message>
8393        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzerControls.cpp" line="39"/>
8394        <source>Channel mode</source>
8395        <translation>채널 모드</translation>
8396    </message>
8397</context>
8398<context>
8399    <name>SubWindow</name>
8400    <message>
8401        <location filename="../../src/gui/SubWindow.cpp" line="57"/>
8402        <source>Close</source>
8403        <translation>닫기</translation>
8404    </message>
8405    <message>
8406        <location filename="../../src/gui/SubWindow.cpp" line="65"/>
8407        <source>Maximize</source>
8408        <translation>최대화</translation>
8409    </message>
8410    <message>
8411        <location filename="../../src/gui/SubWindow.cpp" line="73"/>
8412        <source>Restore</source>
8413        <translation>복원</translation>
8414    </message>
8415</context>
8416<context>
8417    <name>TabWidget</name>
8418    <message>
8419        <location filename="../../src/gui/AudioDeviceSetupWidget.cpp" line="28"/>
8420        <location filename="../../src/gui/MidiSetupWidget.cpp" line="34"/>
8421        <source>Settings for %1</source>
8422        <translation>%1에 대한 설정</translation>
8423    </message>
8424</context>
8425<context>
8426    <name>TempoSyncKnob</name>
8427    <message>
8428        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="44"/>
8429        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="207"/>
8430        <source>Tempo Sync</source>
8431        <translation>템포 동기화</translation>
8432    </message>
8433    <message>
8434        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="102"/>
8435        <source>No Sync</source>
8436        <translation>동기화 없음</translation>
8437    </message>
8438    <message>
8439        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="106"/>
8440        <source>Eight beats</source>
8441        <translation>여덟 박자</translation>
8442    </message>
8443    <message>
8444        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="112"/>
8445        <source>Whole note</source>
8446        <translation>온음표</translation>
8447    </message>
8448    <message>
8449        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="118"/>
8450        <source>Half note</source>
8451        <translation>2분음표</translation>
8452    </message>
8453    <message>
8454        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="124"/>
8455        <source>Quarter note</source>
8456        <translation>4분음표</translation>
8457    </message>
8458    <message>
8459        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="130"/>
8460        <source>8th note</source>
8461        <translation>8분음표</translation>
8462    </message>
8463    <message>
8464        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="136"/>
8465        <source>16th note</source>
8466        <translation>16분음표</translation>
8467    </message>
8468    <message>
8469        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="140"/>
8470        <source>32nd note</source>
8471        <translation>32분음표</translation>
8472    </message>
8473    <message>
8474        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="143"/>
8475        <source>Custom...</source>
8476        <translation>사용자 지정...</translation>
8477    </message>
8478    <message>
8479        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="167"/>
8480        <source>Custom </source>
8481        <translation>사용자 지정 </translation>
8482    </message>
8483    <message>
8484        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="175"/>
8485        <source>Synced to Eight Beats</source>
8486        <translation>여덟 박자에 동기화됨</translation>
8487    </message>
8488    <message>
8489        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="179"/>
8490        <source>Synced to Whole Note</source>
8491        <translation>온음표에 동기화됨</translation>
8492    </message>
8493    <message>
8494        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="183"/>
8495        <source>Synced to Half Note</source>
8496        <translation>2분음표에 동기화됨</translation>
8497    </message>
8498    <message>
8499        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="187"/>
8500        <source>Synced to Quarter Note</source>
8501        <translation>4분음표에 동기화됨</translation>
8502    </message>
8503    <message>
8504        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="191"/>
8505        <source>Synced to 8th Note</source>
8506        <translation>8분음표에 동기화됨</translation>
8507    </message>
8508    <message>
8509        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="195"/>
8510        <source>Synced to 16th Note</source>
8511        <translation>16분음표에 동기화됨</translation>
8512    </message>
8513    <message>
8514        <location filename="../../src/gui/widgets/TempoSyncKnob.cpp" line="199"/>
8515        <source>Synced to 32nd Note</source>
8516        <translation>32분음표에 동기화됨</translation>
8517    </message>
8518</context>
8519<context>
8520    <name>TimeDisplayWidget</name>
8521    <message>
8522        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="52"/>
8523        <source>click to change time units</source>
8524        <translation>클릭하여 시간 단위 바꾸기</translation>
8525    </message>
8526    <message>
8527        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="79"/>
8528        <source>MIN</source>
8529        <translation>분</translation>
8530    </message>
8531    <message>
8532        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="80"/>
8533        <source>SEC</source>
8534        <translation>초</translation>
8535    </message>
8536    <message>
8537        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="81"/>
8538        <source>MSEC</source>
8539        <translation>밀리초</translation>
8540    </message>
8541    <message>
8542        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="85"/>
8543        <source>BAR</source>
8544        <translation>마디</translation>
8545    </message>
8546    <message>
8547        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="86"/>
8548        <source>BEAT</source>
8549        <translation>박</translation>
8550    </message>
8551    <message>
8552        <location filename="../../src/gui/widgets/TimeDisplayWidget.cpp" line="87"/>
8553        <source>TICK</source>
8554        <translation>틱</translation>
8555    </message>
8556</context>
8557<context>
8558    <name>TimeLineWidget</name>
8559    <message>
8560        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="119"/>
8561        <source>Enable/disable auto-scrolling</source>
8562        <translation>자동 스크롤 활성화/비활성화</translation>
8563    </message>
8564    <message>
8565        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="126"/>
8566        <source>Enable/disable loop-points</source>
8567        <translation>루프 활성화/비활성화</translation>
8568    </message>
8569    <message>
8570        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="136"/>
8571        <source>After stopping go back to begin</source>
8572        <translation>정지한 뒤 시작점으로 이동</translation>
8573    </message>
8574    <message>
8575        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="139"/>
8576        <source>After stopping go back to position at which playing was started</source>
8577        <translation>정지한 뒤 재생을 시작한 점으로 이동</translation>
8578    </message>
8579    <message>
8580        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="143"/>
8581        <source>After stopping keep position</source>
8582        <translation>정지한 후 위치 유지</translation>
8583    </message>
8584    <message>
8585        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="338"/>
8586        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="350"/>
8587        <source>Hint</source>
8588        <translation>팁</translation>
8589    </message>
8590    <message>
8591        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="339"/>
8592        <source>Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
8593        <translation>&lt;%1&gt; 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 이동할 수 있습니다.</translation>
8594    </message>
8595    <message>
8596        <location filename="../../src/gui/TimeLineWidget.cpp" line="351"/>
8597        <source>Hold &lt;Shift&gt; to move the begin loop point; Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
8598        <translation>&lt;Shift&gt; 키를 누르면 반복 시작점을 움직일 수 있습니다; &lt;%1&gt; 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 움직일 수 있습니다.</translation>
8599    </message>
8600</context>
8601<context>
8602    <name>Track</name>
8603    <message>
8604        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1928"/>
8605        <source>Mute</source>
8606        <translation>음소거</translation>
8607    </message>
8608    <message>
8609        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1930"/>
8610        <source>Solo</source>
8611        <translation>독주</translation>
8612    </message>
8613</context>
8614<context>
8615    <name>TrackContainer</name>
8616    <message>
8617        <location filename="../../src/core/ImportFilter.cpp" line="83"/>
8618        <source>Couldn&apos;t import file</source>
8619        <translation>파일을 가져올 수 없음</translation>
8620    </message>
8621    <message>
8622        <location filename="../../src/core/ImportFilter.cpp" line="84"/>
8623        <source>Couldn't find a filter for importing file %1.
8624You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.</source>
8625        <translation>파일 %1() 가져오기 위한 필터를 찾을  없습니다.
8626 파일을 가져오려면 다른 프로그램을 사용하여 LMMS가 지원하는 포맷으로 변환하시기 바랍니다.</translation>
8627    </message>
8628    <message>
8629        <location filename="../../src/core/ImportFilter.cpp" line="103"/>
8630        <source>Couldn&apos;t open file</source>
8631        <translation>파일을   없음</translation>
8632    </message>
8633    <message>
8634        <location filename="../../src/core/ImportFilter.cpp" line="104"/>
8635        <source>Couldn't open file %1 for reading.
8636Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
8637        <translation>파일 %1을(를) 읽기 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다!</translation>
8638    </message>
8639    <message>
8640        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="95"/>
8641        <source>Loading project...</source>
8642        <translation>프로젝트 로딩 중...</translation>
8643    </message>
8644    <message>
8645        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="96"/>
8646        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="288"/>
8647        <source>Cancel</source>
8648        <translation>취소</translation>
8649    </message>
8650    <message>
8651        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="100"/>
8652        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="289"/>
8653        <source>Please wait...</source>
8654        <translation>잠시만 기다려 주세요...</translation>
8655    </message>
8656    <message>
8657        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="117"/>
8658        <source>Loading cancelled</source>
8659        <translation>로딩 취소됨</translation>
8660    </message>
8661    <message>
8662        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="118"/>
8663        <source>Project loading was cancelled.</source>
8664        <translation>프로젝트 로딩이 취소되었습니다.</translation>
8665    </message>
8666    <message>
8667        <location filename="../../src/core/TrackContainer.cpp" line="135"/>
8668        <source>Loading Track %1 (%2/Total %3)</source>
8669        <translation>트랙 %1 로딩 중 (%2/총 %3)</translation>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="287"/>
8673        <source>Importing MIDI-file...</source>
8674        <translation>MIDI 파일을 가져오는중...</translation>
8675    </message>
8676</context>
8677<context>
8678    <name>TrackContentObject</name>
8679    <message>
8680        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="101"/>
8681        <source>Mute</source>
8682        <translation>음소거</translation>
8683    </message>
8684</context>
8685<context>
8686    <name>TrackContentObjectView</name>
8687    <message>
8688        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="718"/>
8689        <source>Current position</source>
8690        <translation>현재 위치</translation>
8691    </message>
8692    <message>
8693        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="709"/>
8694        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="731"/>
8695        <source>Hint</source>
8696        <translation>팁</translation>
8697    </message>
8698    <message>
8699        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="710"/>
8700        <source>Press &lt;%1&gt; and drag to make a copy.</source>
8701        <translation>&lt;%1&gt; 키를 누른 채 드래그하여 복사합니다.</translation>
8702    </message>
8703    <message>
8704        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="740"/>
8705        <source>Current length</source>
8706        <translation>현재 길이</translation>
8707    </message>
8708    <message>
8709        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="732"/>
8710        <source>Press &lt;%1&gt; for free resizing.</source>
8711        <translation>&lt;%1&gt; 키를 눌러 크기를 자유롭게 조절할 수 있습니다.</translation>
8712    </message>
8713    <message>
8714        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="741"/>
8715        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="915"/>
8716        <source>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</source>
8717        <translation>%1:%2 (%3:%4부터 %5:%6까지)</translation>
8718    </message>
8719    <message>
8720        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1005"/>
8721        <source>Delete (middle mousebutton)</source>
8722        <translation>삭제(마우스 가운데 버튼)</translation>
8723    </message>
8724    <message>
8725        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1009"/>
8726        <source>Cut</source>
8727        <translation>잘라내기</translation>
8728    </message>
8729    <message>
8730        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1012"/>
8731        <source>Copy</source>
8732        <translation>복사</translation>
8733    </message>
8734    <message>
8735        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1014"/>
8736        <source>Paste</source>
8737        <translation>붙여넣기</translation>
8738    </message>
8739    <message>
8740        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1017"/>
8741        <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
8742        <translation>음소거/해제 (&lt;%1&gt; + 마우스 가운데 버튼)</translation>
8743    </message>
8744</context>
8745<context>
8746    <name>TrackOperationsWidget</name>
8747    <message>
8748        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1659"/>
8749        <source>Press &lt;%1&gt; while clicking on move-grip to begin a new drag&apos;n&apos;drop-action.</source>
8750        <translation type="unfinished"/>
8751    </message>
8752    <message>
8753        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1679"/>
8754        <source>Actions for this track</source>
8755        <translation type="unfinished"/>
8756    </message>
8757    <message>
8758        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1682"/>
8759        <source>Mute</source>
8760        <translation>음소거</translation>
8761    </message>
8762    <message>
8763        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1687"/>
8764        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1708"/>
8765        <source>Solo</source>
8766        <translation>독주</translation>
8767    </message>
8768    <message>
8769        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1705"/>
8770        <source>Mute this track</source>
8771        <translation>이 트랙 음소거</translation>
8772    </message>
8773    <message>
8774        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1851"/>
8775        <source>Clone this track</source>
8776        <translation>트랙 복제</translation>
8777    </message>
8778    <message>
8779        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1854"/>
8780        <source>Remove this track</source>
8781        <translation>트랙 제거</translation>
8782    </message>
8783    <message>
8784        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1859"/>
8785        <source>Clear this track</source>
8786        <translation>트랙 초기화</translation>
8787    </message>
8788    <message>
8789        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1863"/>
8790        <source>FX %1: %2</source>
8791        <translation>FX %1: %2</translation>
8792    </message>
8793    <message>
8794        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1863"/>
8795        <source>Assign to new FX Channel</source>
8796        <translation>새 FX 채널 할당</translation>
8797    </message>
8798    <message>
8799        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1871"/>
8800        <source>Turn all recording on</source>
8801        <translation type="unfinished"/>
8802    </message>
8803    <message>
8804        <location filename="../../src/core/Track.cpp" line="1872"/>
8805        <source>Turn all recording off</source>
8806        <translation type="unfinished"/>
8807    </message>
8808</context>
8809<context>
8810    <name>TripleOscillatorView</name>
8811    <message>
8812        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="443"/>
8813        <source>Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
8814        <translation type="unfinished"/>
8815    </message>
8816    <message>
8817        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="453"/>
8818        <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
8819        <translation type="unfinished"/>
8820    </message>
8821    <message>
8822        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="463"/>
8823        <source>Mix output of oscillator 1 &amp; 2</source>
8824        <translation type="unfinished"/>
8825    </message>
8826    <message>
8827        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="471"/>
8828        <source>Synchronize oscillator 1 with oscillator 2</source>
8829        <translation type="unfinished"/>
8830    </message>
8831    <message>
8832        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="480"/>
8833        <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
8834        <translation type="unfinished"/>
8835    </message>
8836    <message>
8837        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="499"/>
8838        <source>Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
8839        <translation type="unfinished"/>
8840    </message>
8841    <message>
8842        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="509"/>
8843        <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
8844        <translation type="unfinished"/>
8845    </message>
8846    <message>
8847        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="519"/>
8848        <source>Mix output of oscillator 2 &amp; 3</source>
8849        <translation type="unfinished"/>
8850    </message>
8851    <message>
8852        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="527"/>
8853        <source>Synchronize oscillator 2 with oscillator 3</source>
8854        <translation type="unfinished"/>
8855    </message>
8856    <message>
8857        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="536"/>
8858        <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
8859        <translation type="unfinished"/>
8860    </message>
8861    <message>
8862        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="558"/>
8863        <source>Osc %1 volume:</source>
8864        <translation>오실레이터 %1 음량:</translation>
8865    </message>
8866    <message>
8867        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="561"/>
8868        <source>With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.</source>
8869        <translation type="unfinished"/>
8870    </message>
8871    <message>
8872        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="570"/>
8873        <source>Osc %1 panning:</source>
8874        <translation>오실레이터 %1 패닝:</translation>
8875    </message>
8876    <message>
8877        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="572"/>
8878        <source>With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.</source>
8879        <translation type="unfinished"/>
8880    </message>
8881    <message>
8882        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="580"/>
8883        <source>Osc %1 coarse detuning:</source>
8884        <translation type="unfinished"/>
8885    </message>
8886    <message>
8887        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="581"/>
8888        <source>semitones</source>
8889        <translation>반음</translation>
8890    </message>
8891    <message>
8892        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="583"/>
8893        <source>With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.</source>
8894        <translation>이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 피치를 조절할 수 있습니다. 24반음(두 옥타브) 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 화음을 가지는 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.</translation>
8895    </message>
8896    <message>
8897        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="593"/>
8898        <source>Osc %1 fine detuning left:</source>
8899        <translation type="unfinished"/>
8900    </message>
8901    <message>
8902        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="595"/>
8903        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="608"/>
8904        <source>cents</source>
8905        <translation>센트</translation>
8906    </message>
8907    <message>
8908        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="597"/>
8909        <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
8910        <translation>이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 왼쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.</translation>
8911    </message>
8912    <message>
8913        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="606"/>
8914        <source>Osc %1 fine detuning right:</source>
8915        <translation type="unfinished"/>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="610"/>
8919        <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
8920        <translation>이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 오른쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.</translation>
8921    </message>
8922    <message>
8923        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="620"/>
8924        <source>Osc %1 phase-offset:</source>
8925        <translation type="unfinished"/>
8926    </message>
8927    <message>
8928        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="622"/>
8929        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="638"/>
8930        <source>degrees</source>
8931        <translation>도</translation>
8932    </message>
8933    <message>
8934        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="624"/>
8935        <source>With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
8936        <translation type="unfinished"/>
8937    </message>
8938    <message>
8939        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="636"/>
8940        <source>Osc %1 stereo phase-detuning:</source>
8941        <translation type="unfinished"/>
8942    </message>
8943    <message>
8944        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="640"/>
8945        <source>With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.</source>
8946        <translation type="unfinished"/>
8947    </message>
8948    <message>
8949        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="656"/>
8950        <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
8951        <translation>이 오실레이터에 사인파 사용</translation>
8952    </message>
8953    <message>
8954        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="667"/>
8955        <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
8956        <translation>이 오실레이터에 삼각파 사용</translation>
8957    </message>
8958    <message>
8959        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="677"/>
8960        <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
8961        <translation>이 오실레이터에 톱니파 사용</translation>
8962    </message>
8963    <message>
8964        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="687"/>
8965        <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
8966        <translation>이 오실레이터에 사각파 사용</translation>
8967    </message>
8968    <message>
8969        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="698"/>
8970        <source>Use a moog-like saw-wave for current oscillator.</source>
8971        <translation type="unfinished"/>
8972    </message>
8973    <message>
8974        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="708"/>
8975        <source>Use an exponential wave for current oscillator.</source>
8976        <translation type="unfinished"/>
8977    </message>
8978    <message>
8979        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="718"/>
8980        <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
8981        <translation type="unfinished"/>
8982    </message>
8983    <message>
8984        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="727"/>
8985        <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
8986        <translation>이 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용</translation>
8987    </message>
8988</context>
8989<context>
8990    <name>VersionedSaveDialog</name>
8991    <message>
8992        <location filename="../../src/gui/dialogs/VersionedSaveDialog.cpp" line="48"/>
8993        <source>Increment version number</source>
8994        <translation>버전 증가</translation>
8995    </message>
8996    <message>
8997        <location filename="../../src/gui/dialogs/VersionedSaveDialog.cpp" line="50"/>
8998        <source>Decrement version number</source>
8999        <translation>버전 감소</translation>
9000    </message>
9001    <message>
9002        <location filename="../../src/gui/dialogs/VersionedSaveDialog.cpp" line="150"/>
9003        <source> already exists. Do you want to replace it?</source>
9004        <translation> 이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?</translation>
9005    </message>
9006</context>
9007<context>
9008    <name>VestigeInstrumentView</name>
9009    <message>
9010        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="484"/>
9011        <source>Open other VST-plugin</source>
9012        <translation>다른 VST 플러그인 열기</translation>
9013    </message>
9014    <message>
9015        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="487"/>
9016        <source>Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.</source>
9017        <translation>다른 VST 플러그인을 열려면 여기를 클릭하세요. 이 버튼을 클릭하면 플러그인 파일을 선택할 수 있는 창이 열립니다.</translation>
9018    </message>
9019    <message>
9020        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="501"/>
9021        <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
9022        <translation>LMMS에서 VST 플러그인 제어</translation>
9023    </message>
9024    <message>
9025        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="504"/>
9026        <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
9027        <translation>LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="517"/>
9031        <source>Open VST-plugin preset</source>
9032        <translation>VST-플러그인 프리셋 열기</translation>
9033    </message>
9034    <message>
9035        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="520"/>
9036        <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
9037        <translation>다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9038    </message>
9039    <message>
9040        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="533"/>
9041        <source>Previous (-)</source>
9042        <translation>이전 (-)</translation>
9043    </message>
9044    <message>
9045        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="538"/>
9046        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="572"/>
9047        <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
9048        <translation>다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9049    </message>
9050    <message>
9051        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="551"/>
9052        <source>Save preset</source>
9053        <translation>프리셋 저장</translation>
9054    </message>
9055    <message>
9056        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="554"/>
9057        <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
9058        <translation>현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9059    </message>
9060    <message>
9061        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="567"/>
9062        <source>Next (+)</source>
9063        <translation>다음 (+)</translation>
9064    </message>
9065    <message>
9066        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="586"/>
9067        <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
9068        <translation type="unfinished"/>
9069    </message>
9070    <message>
9071        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="591"/>
9072        <source>Show/hide GUI</source>
9073        <translation>GUI 보이기/숨기기</translation>
9074    </message>
9075    <message>
9076        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="598"/>
9077        <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.</source>
9078        <translation>클릭하여 VST 플러그인의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.</translation>
9079    </message>
9080    <message>
9081        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="601"/>
9082        <source>Turn off all notes</source>
9083        <translation>모든 음 끄기</translation>
9084    </message>
9085    <message>
9086        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="682"/>
9087        <source>Open VST-plugin</source>
9088        <translation>VST 플러그인 열기</translation>
9089    </message>
9090    <message>
9091        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="686"/>
9092        <source>DLL-files (*.dll)</source>
9093        <translation>DLL 파일 (*.dll)</translation>
9094    </message>
9095    <message>
9096        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="687"/>
9097        <source>EXE-files (*.exe)</source>
9098        <translation>EXE 파일 (*.exe)</translation>
9099    </message>
9100    <message>
9101        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="888"/>
9102        <source>No VST-plugin loaded</source>
9103        <translation>VST 플러그인이 로딩되지 않음</translation>
9104    </message>
9105    <message>
9106        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="896"/>
9107        <source>Preset</source>
9108        <translation>프리셋</translation>
9109    </message>
9110    <message>
9111        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="904"/>
9112        <source>by </source>
9113        <translation type="unfinished"/>
9114    </message>
9115    <message>
9116        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="913"/>
9117        <source> - VST plugin control</source>
9118        <translation type="unfinished"/>
9119    </message>
9120</context>
9121<context>
9122    <name>VisualizationWidget</name>
9123    <message>
9124        <location filename="../../src/gui/widgets/VisualizationWidget.cpp" line="61"/>
9125        <source>click to enable/disable visualization of master-output</source>
9126        <translation>클릭하여 출력 파형 표시 활성화/비활성화</translation>
9127    </message>
9128    <message>
9129        <location filename="../../src/gui/widgets/VisualizationWidget.cpp" line="194"/>
9130        <source>Click to enable</source>
9131        <translation>클릭하여 활성화</translation>
9132    </message>
9133</context>
9134<context>
9135    <name>VstEffectControlDialog</name>
9136    <message>
9137        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="76"/>
9138        <source>Show/hide</source>
9139        <translation>보이기/숨기기</translation>
9140    </message>
9141    <message>
9142        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="103"/>
9143        <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
9144        <translation>LMMS에서 VST 플러그인 제어</translation>
9145    </message>
9146    <message>
9147        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="106"/>
9148        <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
9149        <translation>LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9150    </message>
9151    <message>
9152        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="122"/>
9153        <source>Open VST-plugin preset</source>
9154        <translation>VST-플러그인 프리셋 열기</translation>
9155    </message>
9156    <message>
9157        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="125"/>
9158        <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
9159        <translation>다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9160    </message>
9161    <message>
9162        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="145"/>
9163        <source>Previous (-)</source>
9164        <translation>이전 (-)</translation>
9165    </message>
9166    <message>
9167        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="150"/>
9168        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="175"/>
9169        <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
9170        <translation>다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9171    </message>
9172    <message>
9173        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="170"/>
9174        <source>Next (+)</source>
9175        <translation>다음 (+)</translation>
9176    </message>
9177    <message>
9178        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="188"/>
9179        <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
9180        <translation type="unfinished"/>
9181    </message>
9182    <message>
9183        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="209"/>
9184        <source>Save preset</source>
9185        <translation>프리셋 저장</translation>
9186    </message>
9187    <message>
9188        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="212"/>
9189        <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
9190        <translation>현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요.</translation>
9191    </message>
9192    <message>
9193        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="255"/>
9194        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="270"/>
9195        <source>Effect by: </source>
9196        <translation type="unfinished"/>
9197    </message>
9198    <message>
9199        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControlDialog.cpp" line="271"/>
9200        <source>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</source>
9201        <translation>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</translation>
9202    </message>
9203</context>
9204<context>
9205    <name>VstPlugin</name>
9206    <message>
9207        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="346"/>
9208        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffect.cpp" line="144"/>
9209        <source>The VST plugin %1 could not be loaded.</source>
9210        <translation>VST 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다.</translation>
9211    </message>
9212    <message>
9213        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="423"/>
9214        <source>Open Preset</source>
9215        <translation>프리셋 열기</translation>
9216    </message>
9217    <message>
9218        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="424"/>
9219        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="482"/>
9220        <source>Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)</source>
9221        <translation>VST 플러그인 프리셋 (*.fxp *.fxb)</translation>
9222    </message>
9223    <message>
9224        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="478"/>
9225        <source>: default</source>
9226        <translation type="unfinished"/>
9227    </message>
9228    <message>
9229        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="479"/>
9230        <source>&quot;</source>
9231        <translation type="unfinished"/>
9232    </message>
9233    <message>
9234        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="479"/>
9235        <source>&apos;</source>
9236        <translation type="unfinished"/>
9237    </message>
9238    <message>
9239        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="481"/>
9240        <source>Save Preset</source>
9241        <translation>프리셋 저장</translation>
9242    </message>
9243    <message>
9244        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="481"/>
9245        <source>.fxp</source>
9246        <translation>.fxp</translation>
9247    </message>
9248    <message>
9249        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="497"/>
9250        <source>.FXP</source>
9251        <translation>.FXP</translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="497"/>
9255        <source>.FXB</source>
9256        <translation>.FXB</translation>
9257    </message>
9258    <message>
9259        <location filename="../../plugins/vst_base/VstPlugin.cpp" line="498"/>
9260        <source>.fxb</source>
9261        <translation>.fxb</translation>
9262    </message>
9263    <message>
9264        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffect.cpp" line="133"/>
9265        <source>Loading plugin</source>
9266        <translation>플러그인 읽는 중</translation>
9267    </message>
9268    <message>
9269        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffect.cpp" line="134"/>
9270        <source>Please wait while loading VST plugin...</source>
9271        <translation>VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요...</translation>
9272    </message>
9273</context>
9274<context>
9275    <name>WatsynInstrument</name>
9276    <message>
9277        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="234"/>
9278        <source>Volume A1</source>
9279        <translation>A1 음량</translation>
9280    </message>
9281    <message>
9282        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="235"/>
9283        <source>Volume A2</source>
9284        <translation>A2 음량</translation>
9285    </message>
9286    <message>
9287        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="236"/>
9288        <source>Volume B1</source>
9289        <translation>B1 음량</translation>
9290    </message>
9291    <message>
9292        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="237"/>
9293        <source>Volume B2</source>
9294        <translation>B2 음량</translation>
9295    </message>
9296    <message>
9297        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="239"/>
9298        <source>Panning A1</source>
9299        <translation>A1 패닝</translation>
9300    </message>
9301    <message>
9302        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="240"/>
9303        <source>Panning A2</source>
9304        <translation>A2 패닝</translation>
9305    </message>
9306    <message>
9307        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="241"/>
9308        <source>Panning B1</source>
9309        <translation>B1 패닝</translation>
9310    </message>
9311    <message>
9312        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="242"/>
9313        <source>Panning B2</source>
9314        <translation>B2 패닝</translation>
9315    </message>
9316    <message>
9317        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="244"/>
9318        <source>Freq. multiplier A1</source>
9319        <translation type="unfinished"/>
9320    </message>
9321    <message>
9322        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="245"/>
9323        <source>Freq. multiplier A2</source>
9324        <translation type="unfinished"/>
9325    </message>
9326    <message>
9327        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="246"/>
9328        <source>Freq. multiplier B1</source>
9329        <translation type="unfinished"/>
9330    </message>
9331    <message>
9332        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="247"/>
9333        <source>Freq. multiplier B2</source>
9334        <translation type="unfinished"/>
9335    </message>
9336    <message>
9337        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="249"/>
9338        <source>Left detune A1</source>
9339        <translation type="unfinished"/>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="250"/>
9343        <source>Left detune A2</source>
9344        <translation type="unfinished"/>
9345    </message>
9346    <message>
9347        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="251"/>
9348        <source>Left detune B1</source>
9349        <translation type="unfinished"/>
9350    </message>
9351    <message>
9352        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="252"/>
9353        <source>Left detune B2</source>
9354        <translation type="unfinished"/>
9355    </message>
9356    <message>
9357        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="254"/>
9358        <source>Right detune A1</source>
9359        <translation type="unfinished"/>
9360    </message>
9361    <message>
9362        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="255"/>
9363        <source>Right detune A2</source>
9364        <translation type="unfinished"/>
9365    </message>
9366    <message>
9367        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="256"/>
9368        <source>Right detune B1</source>
9369        <translation type="unfinished"/>
9370    </message>
9371    <message>
9372        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="257"/>
9373        <source>Right detune B2</source>
9374        <translation type="unfinished"/>
9375    </message>
9376    <message>
9377        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="264"/>
9378        <source>A-B Mix</source>
9379        <translation type="unfinished"/>
9380    </message>
9381    <message>
9382        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="265"/>
9383        <source>A-B Mix envelope amount</source>
9384        <translation type="unfinished"/>
9385    </message>
9386    <message>
9387        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="267"/>
9388        <source>A-B Mix envelope attack</source>
9389        <translation type="unfinished"/>
9390    </message>
9391    <message>
9392        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="268"/>
9393        <source>A-B Mix envelope hold</source>
9394        <translation type="unfinished"/>
9395    </message>
9396    <message>
9397        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="269"/>
9398        <source>A-B Mix envelope decay</source>
9399        <translation type="unfinished"/>
9400    </message>
9401    <message>
9402        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="271"/>
9403        <source>A1-B2 Crosstalk</source>
9404        <translation type="unfinished"/>
9405    </message>
9406    <message>
9407        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="273"/>
9408        <source>A2-A1 modulation</source>
9409        <translation type="unfinished"/>
9410    </message>
9411    <message>
9412        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="274"/>
9413        <source>B2-B1 modulation</source>
9414        <translation type="unfinished"/>
9415    </message>
9416    <message>
9417        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="276"/>
9418        <source>Selected graph</source>
9419        <translation>선택된 그래프</translation>
9420    </message>
9421</context>
9422<context>
9423    <name>WatsynView</name>
9424    <message>
9425        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="679"/>
9426        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="680"/>
9427        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="681"/>
9428        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="682"/>
9429        <source>Volume</source>
9430        <translation>음량</translation>
9431    </message>
9432    <message>
9433        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="684"/>
9434        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="685"/>
9435        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="686"/>
9436        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="687"/>
9437        <source>Panning</source>
9438        <translation>패닝</translation>
9439    </message>
9440    <message>
9441        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="689"/>
9442        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="690"/>
9443        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="691"/>
9444        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="692"/>
9445        <source>Freq. multiplier</source>
9446        <translation type="unfinished"/>
9447    </message>
9448    <message>
9449        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="694"/>
9450        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="695"/>
9451        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="696"/>
9452        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="697"/>
9453        <source>Left detune</source>
9454        <translation type="unfinished"/>
9455    </message>
9456    <message>
9457        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="694"/>
9458        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="695"/>
9459        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="696"/>
9460        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="697"/>
9461        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="699"/>
9462        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="700"/>
9463        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="701"/>
9464        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="702"/>
9465        <source> cents</source>
9466        <translation> 센트</translation>
9467    </message>
9468    <message>
9469        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="699"/>
9470        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="700"/>
9471        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="701"/>
9472        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="702"/>
9473        <source>Right detune</source>
9474        <translation type="unfinished"/>
9475    </message>
9476    <message>
9477        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="704"/>
9478        <source>A-B Mix</source>
9479        <translation type="unfinished"/>
9480    </message>
9481    <message>
9482        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="706"/>
9483        <source>Mix envelope amount</source>
9484        <translation type="unfinished"/>
9485    </message>
9486    <message>
9487        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="708"/>
9488        <source>Mix envelope attack</source>
9489        <translation type="unfinished"/>
9490    </message>
9491    <message>
9492        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="709"/>
9493        <source>Mix envelope hold</source>
9494        <translation type="unfinished"/>
9495    </message>
9496    <message>
9497        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="710"/>
9498        <source>Mix envelope decay</source>
9499        <translation type="unfinished"/>
9500    </message>
9501    <message>
9502        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="712"/>
9503        <source>Crosstalk</source>
9504        <translation type="unfinished"/>
9505    </message>
9506    <message>
9507        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="729"/>
9508        <source>Select oscillator A1</source>
9509        <translation type="unfinished"/>
9510    </message>
9511    <message>
9512        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="735"/>
9513        <source>Select oscillator A2</source>
9514        <translation type="unfinished"/>
9515    </message>
9516    <message>
9517        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="741"/>
9518        <source>Select oscillator B1</source>
9519        <translation type="unfinished"/>
9520    </message>
9521    <message>
9522        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="747"/>
9523        <source>Select oscillator B2</source>
9524        <translation type="unfinished"/>
9525    </message>
9526    <message>
9527        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="762"/>
9528        <source>Mix output of A2 to A1</source>
9529        <translation type="unfinished"/>
9530    </message>
9531    <message>
9532        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="768"/>
9533        <source>Modulate amplitude of A1 with output of A2</source>
9534        <translation type="unfinished"/>
9535    </message>
9536    <message>
9537        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="774"/>
9538        <source>Ring-modulate A1 and A2</source>
9539        <translation type="unfinished"/>
9540    </message>
9541    <message>
9542        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="780"/>
9543        <source>Modulate phase of A1 with output of A2</source>
9544        <translation type="unfinished"/>
9545    </message>
9546    <message>
9547        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="793"/>
9548        <source>Mix output of B2 to B1</source>
9549        <translation type="unfinished"/>
9550    </message>
9551    <message>
9552        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="799"/>
9553        <source>Modulate amplitude of B1 with output of B2</source>
9554        <translation type="unfinished"/>
9555    </message>
9556    <message>
9557        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="805"/>
9558        <source>Ring-modulate B1 and B2</source>
9559        <translation type="unfinished"/>
9560    </message>
9561    <message>
9562        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="811"/>
9563        <source>Modulate phase of B1 with output of B2</source>
9564        <translation type="unfinished"/>
9565    </message>
9566    <message>
9567        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="828"/>
9568        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="836"/>
9569        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="844"/>
9570        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="852"/>
9571        <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
9572        <translation>드래그하여 원하는 파형을 그리세요.</translation>
9573    </message>
9574    <message>
9575        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="859"/>
9576        <source>Load waveform</source>
9577        <translation>파형 불러오기</translation>
9578    </message>
9579    <message>
9580        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="863"/>
9581        <source>Click to load a waveform from a sample file</source>
9582        <translation>샘플 파일에서 파형 가져오기</translation>
9583    </message>
9584    <message>
9585        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="865"/>
9586        <source>Phase left</source>
9587        <translation>왼쪽 위상</translation>
9588    </message>
9589    <message>
9590        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="869"/>
9591        <source>Click to shift phase by -15 degrees</source>
9592        <translation>위상을 -15도만큼 바꾸기</translation>
9593    </message>
9594    <message>
9595        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="871"/>
9596        <source>Phase right</source>
9597        <translation>오른쪽 위상</translation>
9598    </message>
9599    <message>
9600        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="875"/>
9601        <source>Click to shift phase by +15 degrees</source>
9602        <translation>위상을 +15도만큼 바꾸기</translation>
9603    </message>
9604    <message>
9605        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="877"/>
9606        <source>Normalize</source>
9607        <translation>일반화</translation>
9608    </message>
9609    <message>
9610        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="881"/>
9611        <source>Click to normalize</source>
9612        <translation>클릭하여 규격화</translation>
9613    </message>
9614    <message>
9615        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="884"/>
9616        <source>Invert</source>
9617        <translation>파형 반전</translation>
9618    </message>
9619    <message>
9620        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="888"/>
9621        <source>Click to invert</source>
9622        <translation>클릭하여 파형 반전</translation>
9623    </message>
9624    <message>
9625        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="890"/>
9626        <source>Smooth</source>
9627        <translation>부드럽게</translation>
9628    </message>
9629    <message>
9630        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="894"/>
9631        <source>Click to smooth</source>
9632        <translation>클릭하여 파형을 부드럽게</translation>
9633    </message>
9634    <message>
9635        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="898"/>
9636        <source>Sine wave</source>
9637        <translation>사인파</translation>
9638    </message>
9639    <message>
9640        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="902"/>
9641        <source>Click for sine wave</source>
9642        <translation>클릭하여 사인파 선택</translation>
9643    </message>
9644    <message>
9645        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="904"/>
9646        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="910"/>
9647        <source>Triangle wave</source>
9648        <translation>삼각파</translation>
9649    </message>
9650    <message>
9651        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="908"/>
9652        <source>Click for triangle wave</source>
9653        <translation>클릭하여 삼각파 선택</translation>
9654    </message>
9655    <message>
9656        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="914"/>
9657        <source>Click for saw wave</source>
9658        <translation>클릭하여 톱니파 선택</translation>
9659    </message>
9660    <message>
9661        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="916"/>
9662        <source>Square wave</source>
9663        <translation>사각파</translation>
9664    </message>
9665    <message>
9666        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="920"/>
9667        <source>Click for square wave</source>
9668        <translation>클릭하여 사각파 선택</translation>
9669    </message>
9670</context>
9671<context>
9672    <name>ZynAddSubFxInstrument</name>
9673    <message>
9674        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="114"/>
9675        <source>Portamento</source>
9676        <translation>포르타멘토</translation>
9677    </message>
9678    <message>
9679        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="115"/>
9680        <source>Filter Frequency</source>
9681        <translation>필터 주파수</translation>
9682    </message>
9683    <message>
9684        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="116"/>
9685        <source>Filter Resonance</source>
9686        <translation>필터 공명</translation>
9687    </message>
9688    <message>
9689        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="117"/>
9690        <source>Bandwidth</source>
9691        <translation>대역폭</translation>
9692    </message>
9693    <message>
9694        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="118"/>
9695        <source>FM Gain</source>
9696        <translation type="unfinished"/>
9697    </message>
9698    <message>
9699        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="119"/>
9700        <source>Resonance Center Frequency</source>
9701        <translation type="unfinished"/>
9702    </message>
9703    <message>
9704        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="120"/>
9705        <source>Resonance Bandwidth</source>
9706        <translation type="unfinished"/>
9707    </message>
9708    <message>
9709        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="121"/>
9710        <source>Forward MIDI Control Change Events</source>
9711        <translation>MIDI 컨트롤 변화(CC) 이벤트 전달</translation>
9712    </message>
9713</context>
9714<context>
9715    <name>ZynAddSubFxView</name>
9716    <message>
9717        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="513"/>
9718        <source>Portamento:</source>
9719        <translation>포르타멘토:</translation>
9720    </message>
9721    <message>
9722        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="514"/>
9723        <source>PORT</source>
9724        <translation>포르타멘토</translation>
9725    </message>
9726    <message>
9727        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="517"/>
9728        <source>Filter Frequency:</source>
9729        <translation>필터 주파수:</translation>
9730    </message>
9731    <message>
9732        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="518"/>
9733        <source>FREQ</source>
9734        <translation>주파수</translation>
9735    </message>
9736    <message>
9737        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="521"/>
9738        <source>Filter Resonance:</source>
9739        <translation>필터 공명:</translation>
9740    </message>
9741    <message>
9742        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="522"/>
9743        <source>RES</source>
9744        <translation>공명</translation>
9745    </message>
9746    <message>
9747        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="525"/>
9748        <source>Bandwidth:</source>
9749        <translation>대역폭:</translation>
9750    </message>
9751    <message>
9752        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="526"/>
9753        <source>BW</source>
9754        <translation>대역폭</translation>
9755    </message>
9756    <message>
9757        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="529"/>
9758        <source>FM Gain:</source>
9759        <translation>FM 이득:</translation>
9760    </message>
9761    <message>
9762        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="530"/>
9763        <source>FM GAIN</source>
9764        <translation>FM 이득</translation>
9765    </message>
9766    <message>
9767        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="533"/>
9768        <source>Resonance center frequency:</source>
9769        <translation>공명 중심 주파수:</translation>
9770    </message>
9771    <message>
9772        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="534"/>
9773        <source>RES CF</source>
9774        <translation type="unfinished"/>
9775    </message>
9776    <message>
9777        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="537"/>
9778        <source>Resonance bandwidth:</source>
9779        <translation>공명 대역폭:</translation>
9780    </message>
9781    <message>
9782        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="538"/>
9783        <source>RES BW</source>
9784        <translation type="unfinished"/>
9785    </message>
9786    <message>
9787        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="540"/>
9788        <source>Forward MIDI Control Changes</source>
9789        <translation>MIDI 컨트롤 변화(CC) 전달</translation>
9790    </message>
9791    <message>
9792        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="542"/>
9793        <source>Show GUI</source>
9794        <translation>GUI 표시</translation>
9795    </message>
9796    <message>
9797        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="550"/>
9798        <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.</source>
9799        <translation>클릭하여 ZynAddSubFX의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.</translation>
9800    </message>
9801</context>
9802<context>
9803    <name>audioFileProcessor</name>
9804    <message>
9805        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="77"/>
9806        <source>Amplify</source>
9807        <translation>증폭</translation>
9808    </message>
9809    <message>
9810        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="78"/>
9811        <source>Start of sample</source>
9812        <translation>샘플 시작</translation>
9813    </message>
9814    <message>
9815        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="79"/>
9816        <source>End of sample</source>
9817        <translation>샘플 끝</translation>
9818    </message>
9819    <message>
9820        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="80"/>
9821        <source>Loopback point</source>
9822        <translation>루프 시작점</translation>
9823    </message>
9824    <message>
9825        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="81"/>
9826        <source>Reverse sample</source>
9827        <translation>샘플 역으로</translation>
9828    </message>
9829    <message>
9830        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="82"/>
9831        <source>Loop mode</source>
9832        <translation>루프 모드</translation>
9833    </message>
9834    <message>
9835        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="83"/>
9836        <source>Stutter</source>
9837        <translation type="unfinished"/>
9838    </message>
9839    <message>
9840        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="84"/>
9841        <source>Interpolation mode</source>
9842        <translation>보간법</translation>
9843    </message>
9844    <message>
9845        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="102"/>
9846        <source>None</source>
9847        <translation>없음</translation>
9848    </message>
9849    <message>
9850        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="103"/>
9851        <source>Linear</source>
9852        <translation>선형</translation>
9853    </message>
9854    <message>
9855        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="104"/>
9856        <source>Sinc</source>
9857        <translation>Sinc</translation>
9858    </message>
9859    <message>
9860        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="243"/>
9861        <source>Sample not found: %1</source>
9862        <translation>샘플 %1을 찾을 수 없음</translation>
9863    </message>
9864</context>
9865<context>
9866    <name>bitInvader</name>
9867    <message>
9868        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="141"/>
9869        <source>Samplelength</source>
9870        <translation>샘플 길이</translation>
9871    </message>
9872</context>
9873<context>
9874    <name>bitInvaderView</name>
9875    <message>
9876        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="339"/>
9877        <source>Sample Length</source>
9878        <translation>샘플 길이</translation>
9879    </message>
9880    <message>
9881        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="346"/>
9882        <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
9883        <translation>드래그하여 원하는 파형을 그리세요.</translation>
9884    </message>
9885    <message>
9886        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="357"/>
9887        <source>Sine wave</source>
9888        <translation>사인파</translation>
9889    </message>
9890    <message>
9891        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="364"/>
9892        <source>Click for a sine-wave.</source>
9893        <translation>클릭하여 사인파를 선택합니다.</translation>
9894    </message>
9895    <message>
9896        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="366"/>
9897        <source>Triangle wave</source>
9898        <translation>삼각파</translation>
9899    </message>
9900    <message>
9901        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="373"/>
9902        <source>Click here for a triangle-wave.</source>
9903        <translation>클릭하여 삼각파를 선택합니다.</translation>
9904    </message>
9905    <message>
9906        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="375"/>
9907        <source>Saw wave</source>
9908        <translation>톱니파</translation>
9909    </message>
9910    <message>
9911        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="382"/>
9912        <source>Click here for a saw-wave.</source>
9913        <translation>클릭하여 톱니파를 선택합니다.</translation>
9914    </message>
9915    <message>
9916        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="384"/>
9917        <source>Square wave</source>
9918        <translation>사각파</translation>
9919    </message>
9920    <message>
9921        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="391"/>
9922        <source>Click here for a square-wave.</source>
9923        <translation>클릭하여 사각파를 선택합니다.</translation>
9924    </message>
9925    <message>
9926        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="394"/>
9927        <source>White noise wave</source>
9928        <translation>화이트 노이즈</translation>
9929    </message>
9930    <message>
9931        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="401"/>
9932        <source>Click here for white-noise.</source>
9933        <translation>클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.</translation>
9934    </message>
9935    <message>
9936        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="403"/>
9937        <source>User defined wave</source>
9938        <translation>사용자 정의 파형</translation>
9939    </message>
9940    <message>
9941        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="410"/>
9942        <source>Click here for a user-defined shape.</source>
9943        <translation>클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다.</translation>
9944    </message>
9945    <message>
9946        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="412"/>
9947        <source>Smooth</source>
9948        <translation>부드럽게</translation>
9949    </message>
9950    <message>
9951        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="419"/>
9952        <source>Click here to smooth waveform.</source>
9953        <translation>클릭하여 파형을 부드럽게 합니다.</translation>
9954    </message>
9955    <message>
9956        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="423"/>
9957        <source>Interpolation</source>
9958        <translation>보간</translation>
9959    </message>
9960    <message>
9961        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="428"/>
9962        <source>Normalize</source>
9963        <translation>규격화</translation>
9964    </message>
9965</context>
9966<context>
9967    <name>dynProcControlDialog</name>
9968    <message>
9969        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="65"/>
9970        <source>INPUT</source>
9971        <translation>입력</translation>
9972    </message>
9973    <message>
9974        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="66"/>
9975        <source>Input gain:</source>
9976        <translation>입력 이득:</translation>
9977    </message>
9978    <message>
9979        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="73"/>
9980        <source>OUTPUT</source>
9981        <translation>출력</translation>
9982    </message>
9983    <message>
9984        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="74"/>
9985        <source>Output gain:</source>
9986        <translation>출력 이득:</translation>
9987    </message>
9988    <message>
9989        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="79"/>
9990        <source>ATTACK</source>
9991        <translation type="unfinished"/>
9992    </message>
9993    <message>
9994        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="80"/>
9995        <source>Peak attack time:</source>
9996        <translation type="unfinished"/>
9997    </message>
9998    <message>
9999        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="85"/>
10000        <source>RELEASE</source>
10001        <translation type="unfinished"/>
10002    </message>
10003    <message>
10004        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="86"/>
10005        <source>Peak release time:</source>
10006        <translation type="unfinished"/>
10007    </message>
10008    <message>
10009        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="90"/>
10010        <source>Reset waveform</source>
10011        <translation>파형 초기화</translation>
10012    </message>
10013    <message>
10014        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="95"/>
10015        <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
10016        <translation>클릭하여 기본 그래프로 초기화</translation>
10017    </message>
10018    <message>
10019        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="97"/>
10020        <source>Smooth waveform</source>
10021        <translation>파형을 부드럽게</translation>
10022    </message>
10023    <message>
10024        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="102"/>
10025        <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
10026        <translation type="unfinished"/>
10027    </message>
10028    <message>
10029        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="104"/>
10030        <source>Increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
10031        <translation type="unfinished"/>
10032    </message>
10033    <message>
10034        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="109"/>
10035        <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
10036        <translation type="unfinished"/>
10037    </message>
10038    <message>
10039        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="111"/>
10040        <source>Decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
10041        <translation type="unfinished"/>
10042    </message>
10043    <message>
10044        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="116"/>
10045        <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
10046        <translation type="unfinished"/>
10047    </message>
10048    <message>
10049        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="119"/>
10050        <source>Stereomode Maximum</source>
10051        <translation type="unfinished"/>
10052    </message>
10053    <message>
10054        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="124"/>
10055        <source>Process based on the maximum of both stereo channels</source>
10056        <translation>두 채널의 최댓값을 기준으로 효과 적용</translation>
10057    </message>
10058    <message>
10059        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="126"/>
10060        <source>Stereomode Average</source>
10061        <translation type="unfinished"/>
10062    </message>
10063    <message>
10064        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="131"/>
10065        <source>Process based on the average of both stereo channels</source>
10066        <translation>두 채널의 평균을 기준으로 효과 적용</translation>
10067    </message>
10068    <message>
10069        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="133"/>
10070        <source>Stereomode Unlinked</source>
10071        <translation type="unfinished"/>
10072    </message>
10073    <message>
10074        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_control_dialog.cpp" line="138"/>
10075        <source>Process each stereo channel independently</source>
10076        <translation>각각의 채널에 독립적으로 효과 적용</translation>
10077    </message>
10078</context>
10079<context>
10080    <name>dynProcControls</name>
10081    <message>
10082        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_controls.cpp" line="42"/>
10083        <source>Input gain</source>
10084        <translation>입력 이득</translation>
10085    </message>
10086    <message>
10087        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_controls.cpp" line="43"/>
10088        <source>Output gain</source>
10089        <translation>출력 이득</translation>
10090    </message>
10091    <message>
10092        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_controls.cpp" line="44"/>
10093        <source>Attack time</source>
10094        <translation type="unfinished"/>
10095    </message>
10096    <message>
10097        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_controls.cpp" line="45"/>
10098        <source>Release time</source>
10099        <translation type="unfinished"/>
10100    </message>
10101    <message>
10102        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor_controls.cpp" line="47"/>
10103        <source>Stereo mode</source>
10104        <translation>스테레오 모드</translation>
10105    </message>
10106</context>
10107<context>
10108    <name>fxLineLcdSpinBox</name>
10109    <message>
10110        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1286"/>
10111        <source>Assign to:</source>
10112        <translation>채널 할당:</translation>
10113    </message>
10114    <message>
10115        <location filename="../../src/tracks/InstrumentTrack.cpp" line="1286"/>
10116        <source>New FX Channel</source>
10117        <translation>새 FX 채널</translation>
10118    </message>
10119</context>
10120<context>
10121    <name>graphModel</name>
10122    <message>
10123        <location filename="../../src/gui/widgets/Graph.cpp" line="447"/>
10124        <source>Graph</source>
10125        <translation>그래프</translation>
10126    </message>
10127</context>
10128<context>
10129    <name>kickerInstrument</name>
10130    <message>
10131        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="63"/>
10132        <source>Start frequency</source>
10133        <translation>시작 주파수</translation>
10134    </message>
10135    <message>
10136        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="64"/>
10137        <source>End frequency</source>
10138        <translation>끝 주파수</translation>
10139    </message>
10140    <message>
10141        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="65"/>
10142        <source>Length</source>
10143        <translation>길이</translation>
10144    </message>
10145    <message>
10146        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="66"/>
10147        <source>Distortion Start</source>
10148        <translation>디스토션 시작 값</translation>
10149    </message>
10150    <message>
10151        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="67"/>
10152        <source>Distortion End</source>
10153        <translation>디스토션 끝 값</translation>
10154    </message>
10155    <message>
10156        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="68"/>
10157        <source>Gain</source>
10158        <translation>이득</translation>
10159    </message>
10160    <message>
10161        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="69"/>
10162        <source>Envelope Slope</source>
10163        <translation type="unfinished"/>
10164    </message>
10165    <message>
10166        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="70"/>
10167        <source>Noise</source>
10168        <translation>잡음</translation>
10169    </message>
10170    <message>
10171        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="71"/>
10172        <source>Click</source>
10173        <translation type="unfinished"/>
10174    </message>
10175    <message>
10176        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="72"/>
10177        <source>Frequency Slope</source>
10178        <translation type="unfinished"/>
10179    </message>
10180    <message>
10181        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="73"/>
10182        <source>Start from note</source>
10183        <translation>음표 주파수에서 시작</translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="74"/>
10187        <source>End to note</source>
10188        <translation>음표 주파수에서 마침</translation>
10189    </message>
10190</context>
10191<context>
10192    <name>kickerInstrumentView</name>
10193    <message>
10194        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="284"/>
10195        <source>Start frequency:</source>
10196        <translation>시작 주파수:</translation>
10197    </message>
10198    <message>
10199        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="288"/>
10200        <source>End frequency:</source>
10201        <translation>끝 주파수:</translation>
10202    </message>
10203    <message>
10204        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="292"/>
10205        <source>Frequency Slope:</source>
10206        <translation type="unfinished"/>
10207    </message>
10208    <message>
10209        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="296"/>
10210        <source>Gain:</source>
10211        <translation>이득:</translation>
10212    </message>
10213    <message>
10214        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="300"/>
10215        <source>Envelope Length:</source>
10216        <translation>엔벨로프 길이:</translation>
10217    </message>
10218    <message>
10219        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="304"/>
10220        <source>Envelope Slope:</source>
10221        <translation type="unfinished"/>
10222    </message>
10223    <message>
10224        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="308"/>
10225        <source>Click:</source>
10226        <translation type="unfinished"/>
10227    </message>
10228    <message>
10229        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="312"/>
10230        <source>Noise:</source>
10231        <translation>잡음:</translation>
10232    </message>
10233    <message>
10234        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="316"/>
10235        <source>Distortion Start:</source>
10236        <translation>디스토션 시작 값:</translation>
10237    </message>
10238    <message>
10239        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="320"/>
10240        <source>Distortion End:</source>
10241        <translation>디스토션 끝 값:</translation>
10242    </message>
10243</context>
10244<context>
10245    <name>ladspaBrowserView</name>
10246    <message>
10247        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="113"/>
10248        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="121"/>
10249        <source>Available Effects</source>
10250        <translation>사용 가능한 효과</translation>
10251    </message>
10252    <message>
10253        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="114"/>
10254        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="124"/>
10255        <source>Unavailable Effects</source>
10256        <translation>사용 불가능한 효과</translation>
10257    </message>
10258    <message>
10259        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="116"/>
10260        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="128"/>
10261        <source>Instruments</source>
10262        <translation>악기</translation>
10263    </message>
10264    <message>
10265        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="117"/>
10266        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="132"/>
10267        <source>Analysis Tools</source>
10268        <translation>분석 도구</translation>
10269    </message>
10270    <message>
10271        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="118"/>
10272        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="135"/>
10273        <source>Don&apos;t know</source>
10274        <translation>알 수 없음</translation>
10275    </message>
10276    <message>
10277        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="148"/>
10278        <source>This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
10279
10280Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
10281
10282Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable.
10283
10284Instruments are plugins for which only output channels were identified.
10285
10286Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified.
10287
10288Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified.
10289
10290Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</source>
10291        <translation type="unfinished"/>
10292    </message>
10293    <message>
10294        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="208"/>
10295        <source>Type:</source>
10296        <translation>형태:</translation>
10297    </message>
10298</context>
10299<context>
10300    <name>ladspaDescription</name>
10301    <message>
10302        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="84"/>
10303        <source>Plugins</source>
10304        <translation>플러그인</translation>
10305    </message>
10306    <message>
10307        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="93"/>
10308        <source>Description</source>
10309        <translation>요약</translation>
10310    </message>
10311</context>
10312<context>
10313    <name>ladspaPortDialog</name>
10314    <message>
10315        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="42"/>
10316        <source>Ports</source>
10317        <translation>포트</translation>
10318    </message>
10319    <message>
10320        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="54"/>
10321        <source>Name</source>
10322        <translation>이름</translation>
10323    </message>
10324    <message>
10325        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="55"/>
10326        <source>Rate</source>
10327        <translation>종류</translation>
10328    </message>
10329    <message>
10330        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="56"/>
10331        <source>Direction</source>
10332        <translation>방향</translation>
10333    </message>
10334    <message>
10335        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="57"/>
10336        <source>Type</source>
10337        <translation>형태</translation>
10338    </message>
10339    <message>
10340        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="58"/>
10341        <source>Min &lt; Default &lt; Max</source>
10342        <translation>최소 &lt; 기본 &lt; 최대</translation>
10343    </message>
10344    <message>
10345        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="59"/>
10346        <source>Logarithmic</source>
10347        <translation>로그</translation>
10348    </message>
10349    <message>
10350        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="60"/>
10351        <source>SR Dependent</source>
10352        <translation>SR 의존</translation>
10353    </message>
10354    <message>
10355        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="75"/>
10356        <source>Audio</source>
10357        <translation>오디오</translation>
10358    </message>
10359    <message>
10360        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="75"/>
10361        <source>Control</source>
10362        <translation>컨트롤</translation>
10363    </message>
10364    <message>
10365        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="77"/>
10366        <source>Input</source>
10367        <translation>입력</translation>
10368    </message>
10369    <message>
10370        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="77"/>
10371        <source>Output</source>
10372        <translation>출력</translation>
10373    </message>
10374    <message>
10375        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="79"/>
10376        <source>Toggled</source>
10377        <translation>토글</translation>
10378    </message>
10379    <message>
10380        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="79"/>
10381        <source>Integer</source>
10382        <translation>정수</translation>
10383    </message>
10384    <message>
10385        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="79"/>
10386        <source>Float</source>
10387        <translation>실수</translation>
10388    </message>
10389    <message>
10390        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="149"/>
10391        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="155"/>
10392        <source>Yes</source>
10393        <translation></translation>
10394    </message>
10395</context>
10396<context>
10397    <name>lb302Synth</name>
10398    <message>
10399        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="277"/>
10400        <source>VCF Cutoff Frequency</source>
10401        <translation>VCF 차단 주파수</translation>
10402    </message>
10403    <message>
10404        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="278"/>
10405        <source>VCF Resonance</source>
10406        <translation>VCF 공명</translation>
10407    </message>
10408    <message>
10409        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="279"/>
10410        <source>VCF Envelope Mod</source>
10411        <translation>VCF 엔벨로프 모드</translation>
10412    </message>
10413    <message>
10414        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="280"/>
10415        <source>VCF Envelope Decay</source>
10416        <translation>VCF 엔벨로프 감쇠</translation>
10417    </message>
10418    <message>
10419        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="281"/>
10420        <source>Distortion</source>
10421        <translation>디스토션</translation>
10422    </message>
10423    <message>
10424        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="282"/>
10425        <source>Waveform</source>
10426        <translation>파형</translation>
10427    </message>
10428    <message>
10429        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="283"/>
10430        <source>Slide Decay</source>
10431        <translation>슬라이드 감소</translation>
10432    </message>
10433    <message>
10434        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="284"/>
10435        <source>Slide</source>
10436        <translation>슬라이드</translation>
10437    </message>
10438    <message>
10439        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="285"/>
10440        <source>Accent</source>
10441        <translation type="unfinished"/>
10442    </message>
10443    <message>
10444        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="286"/>
10445        <source>Dead</source>
10446        <translation type="unfinished"/>
10447    </message>
10448    <message>
10449        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="287"/>
10450        <source>24dB/oct Filter</source>
10451        <translation>24dB/oct 필터</translation>
10452    </message>
10453</context>
10454<context>
10455    <name>lb302SynthView</name>
10456    <message>
10457        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="832"/>
10458        <source>Cutoff Freq:</source>
10459        <translation>차단 주파수:</translation>
10460    </message>
10461    <message>
10462        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="837"/>
10463        <source>Resonance:</source>
10464        <translation>공명:</translation>
10465    </message>
10466    <message>
10467        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="842"/>
10468        <source>Env Mod:</source>
10469        <translation>엔벨로프 변조:</translation>
10470    </message>
10471    <message>
10472        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="847"/>
10473        <source>Decay:</source>
10474        <translation>감쇠:</translation>
10475    </message>
10476    <message>
10477        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="862"/>
10478        <source>303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter</source>
10479        <translation type="unfinished"/>
10480    </message>
10481    <message>
10482        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="868"/>
10483        <source>Slide Decay:</source>
10484        <translation>슬라이드 감쇠:</translation>
10485    </message>
10486    <message>
10487        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="873"/>
10488        <source>DIST:</source>
10489        <translation>디스토션:</translation>
10490    </message>
10491    <message>
10492        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="881"/>
10493        <source>Saw wave</source>
10494        <translation>톱니파</translation>
10495    </message>
10496    <message>
10497        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="888"/>
10498        <source>Click here for a saw-wave.</source>
10499        <translation>클릭하여 톱니파를 선택합니다.</translation>
10500    </message>
10501    <message>
10502        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="891"/>
10503        <source>Triangle wave</source>
10504        <translation>삼각파</translation>
10505    </message>
10506    <message>
10507        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="898"/>
10508        <source>Click here for a triangle-wave.</source>
10509        <translation>클릭하여 삼각파를 선택합니다.</translation>
10510    </message>
10511    <message>
10512        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="900"/>
10513        <source>Square wave</source>
10514        <translation>사각파</translation>
10515    </message>
10516    <message>
10517        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="907"/>
10518        <source>Click here for a square-wave.</source>
10519        <translation>클릭하여 사각파를 선택합니다.</translation>
10520    </message>
10521    <message>
10522        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="910"/>
10523        <source>Rounded square wave</source>
10524        <translation>둥근 사각파</translation>
10525    </message>
10526    <message>
10527        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="917"/>
10528        <source>Click here for a square-wave with a rounded end.</source>
10529        <translation>클릭하여 둥근 사각파를 선택합니다.</translation>
10530    </message>
10531    <message>
10532        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="920"/>
10533        <source>Moog wave</source>
10534        <translation>Moog 톱니파</translation>
10535    </message>
10536    <message>
10537        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="927"/>
10538        <source>Click here for a moog-like wave.</source>
10539        <translation>클릭하여 Moog 톱니파를 선택합니다.</translation>
10540    </message>
10541    <message>
10542        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="929"/>
10543        <source>Sine wave</source>
10544        <translation>사인파</translation>
10545    </message>
10546    <message>
10547        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="936"/>
10548        <source>Click for a sine-wave.</source>
10549        <translation>클릭하여 사인파를 선택합니다.</translation>
10550    </message>
10551    <message>
10552        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="939"/>
10553        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="950"/>
10554        <source>White noise wave</source>
10555        <translation>화이트 노이즈</translation>
10556    </message>
10557    <message>
10558        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="946"/>
10559        <source>Click here for an exponential wave.</source>
10560        <translation>클릭하여 지수형 파형을 선택합니다.</translation>
10561    </message>
10562    <message>
10563        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="957"/>
10564        <source>Click here for white-noise.</source>
10565        <translation>클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.</translation>
10566    </message>
10567    <message>
10568        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="960"/>
10569        <source>Bandlimited saw wave</source>
10570        <translation>대역 제한 톱니파</translation>
10571    </message>
10572    <message>
10573        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="967"/>
10574        <source>Click here for bandlimited saw wave.</source>
10575        <translation>클릭하여 대역 제한 톱니파를 선택합니다.</translation>
10576    </message>
10577    <message>
10578        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="970"/>
10579        <source>Bandlimited square wave</source>
10580        <translation>대역 제한 사각파</translation>
10581    </message>
10582    <message>
10583        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="977"/>
10584        <source>Click here for bandlimited square wave.</source>
10585        <translation>클릭하여 대역 제한 사각파를 선택합니다.</translation>
10586    </message>
10587    <message>
10588        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="980"/>
10589        <source>Bandlimited triangle wave</source>
10590        <translation>대역 제한 삼각파</translation>
10591    </message>
10592    <message>
10593        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="987"/>
10594        <source>Click here for bandlimited triangle wave.</source>
10595        <translation>클릭하여 대역 제한 삼각파를 선택합니다.</translation>
10596    </message>
10597    <message>
10598        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="990"/>
10599        <source>Bandlimited moog saw wave</source>
10600        <translation>대역 제한 Moog 톱니파</translation>
10601    </message>
10602    <message>
10603        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="997"/>
10604        <source>Click here for bandlimited moog saw wave.</source>
10605        <translation>클릭하여 대역 제한 Moog 톱니파를 선택합니다.</translation>
10606    </message>
10607</context>
10608<context>
10609    <name>malletsInstrument</name>
10610    <message>
10611        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="68"/>
10612        <source>Hardness</source>
10613        <translation type="unfinished"/>
10614    </message>
10615    <message>
10616        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="69"/>
10617        <source>Position</source>
10618        <translation>위치</translation>
10619    </message>
10620    <message>
10621        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="70"/>
10622        <source>Vibrato Gain</source>
10623        <translation>떨림 이득</translation>
10624    </message>
10625    <message>
10626        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="71"/>
10627        <source>Vibrato Freq</source>
10628        <translation>비브라토 주파수</translation>
10629    </message>
10630    <message>
10631        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="72"/>
10632        <source>Stick Mix</source>
10633        <translation>스틱 믹스</translation>
10634    </message>
10635    <message>
10636        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="73"/>
10637        <source>Modulator</source>
10638        <translation>모듈레이터</translation>
10639    </message>
10640    <message>
10641        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="74"/>
10642        <source>Crossfade</source>
10643        <translation>크로스페이드</translation>
10644    </message>
10645    <message>
10646        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="75"/>
10647        <source>LFO Speed</source>
10648        <translation>LFO 속도</translation>
10649    </message>
10650    <message>
10651        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="76"/>
10652        <source>LFO Depth</source>
10653        <translation>LFO 깊이</translation>
10654    </message>
10655    <message>
10656        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="77"/>
10657        <source>ADSR</source>
10658        <translation>ADSR</translation>
10659    </message>
10660    <message>
10661        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="78"/>
10662        <source>Pressure</source>
10663        <translation>압력</translation>
10664    </message>
10665    <message>
10666        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="79"/>
10667        <source>Motion</source>
10668        <translation>모션</translation>
10669    </message>
10670    <message>
10671        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="81"/>
10672        <source>Speed</source>
10673        <translation>속도</translation>
10674    </message>
10675    <message>
10676        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="82"/>
10677        <source>Bowed</source>
10678        <translation type="unfinished"/>
10679    </message>
10680    <message>
10681        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="84"/>
10682        <source>Spread</source>
10683        <translation type="unfinished"/>
10684    </message>
10685    <message>
10686        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="91"/>
10687        <source>Marimba</source>
10688        <translation>마림바</translation>
10689    </message>
10690    <message>
10691        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="93"/>
10692        <source>Vibraphone</source>
10693        <translation>비브라폰</translation>
10694    </message>
10695    <message>
10696        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="95"/>
10697        <source>Agogo</source>
10698        <translation>아고고</translation>
10699    </message>
10700    <message>
10701        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="97"/>
10702        <source>Wood1</source>
10703        <translation type="unfinished"/>
10704    </message>
10705    <message>
10706        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="99"/>
10707        <source>Reso</source>
10708        <translation type="unfinished"/>
10709    </message>
10710    <message>
10711        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="101"/>
10712        <source>Wood2</source>
10713        <translation type="unfinished"/>
10714    </message>
10715    <message>
10716        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="103"/>
10717        <source>Beats</source>
10718        <translation type="unfinished"/>
10719    </message>
10720    <message>
10721        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="105"/>
10722        <source>Two Fixed</source>
10723        <translation type="unfinished"/>
10724    </message>
10725    <message>
10726        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="107"/>
10727        <source>Clump</source>
10728        <translation type="unfinished"/>
10729    </message>
10730    <message>
10731        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="111"/>
10732        <source>Tubular Bells</source>
10733        <translation type="unfinished"/>
10734    </message>
10735    <message>
10736        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="115"/>
10737        <source>Uniform Bar</source>
10738        <translation type="unfinished"/>
10739    </message>
10740    <message>
10741        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="117"/>
10742        <source>Tuned Bar</source>
10743        <translation type="unfinished"/>
10744    </message>
10745    <message>
10746        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="119"/>
10747        <source>Glass</source>
10748        <translation>유리</translation>
10749    </message>
10750    <message>
10751        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="121"/>
10752        <source>Tibetan Bowl</source>
10753        <translation type="unfinished"/>
10754    </message>
10755</context>
10756<context>
10757    <name>malletsInstrumentView</name>
10758    <message>
10759        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="403"/>
10760        <source>Instrument</source>
10761        <translation>악기</translation>
10762    </message>
10763    <message>
10764        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="411"/>
10765        <source>Spread</source>
10766        <translation type="unfinished"/>
10767    </message>
10768    <message>
10769        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="413"/>
10770        <source>Spread:</source>
10771        <translation type="unfinished"/>
10772    </message>
10773    <message>
10774        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="418"/>
10775        <source>Missing files</source>
10776        <translation>없는 파일</translation>
10777    </message>
10778    <message>
10779        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="419"/>
10780        <source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
10781        <translation>Stk 설치가 불완전한  같습니다. 완전한 Stk 패키지가 설치되었는지 확인하시기 바랍니다!</translation>
10782    </message>
10783    <message>
10784        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="453"/>
10785        <source>Hardness</source>
10786        <translation type="unfinished"/>
10787    </message>
10788    <message>
10789        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="455"/>
10790        <source>Hardness:</source>
10791        <translation type="unfinished"/>
10792    </message>
10793    <message>
10794        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="458"/>
10795        <source>Position</source>
10796        <translation>위치</translation>
10797    </message>
10798    <message>
10799        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="460"/>
10800        <source>Position:</source>
10801        <translation>위치:</translation>
10802    </message>
10803    <message>
10804        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="463"/>
10805        <source>Vib Gain</source>
10806        <translation type="unfinished"/>
10807    </message>
10808    <message>
10809        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="465"/>
10810        <source>Vib Gain:</source>
10811        <translation type="unfinished"/>
10812    </message>
10813    <message>
10814        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="468"/>
10815        <source>Vib Freq</source>
10816        <translation type="unfinished"/>
10817    </message>
10818    <message>
10819        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="470"/>
10820        <source>Vib Freq:</source>
10821        <translation type="unfinished"/>
10822    </message>
10823    <message>
10824        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="473"/>
10825        <source>Stick Mix</source>
10826        <translation>스틱 믹스</translation>
10827    </message>
10828    <message>
10829        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="475"/>
10830        <source>Stick Mix:</source>
10831        <translation type="unfinished"/>
10832    </message>
10833    <message>
10834        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="489"/>
10835        <source>Modulator</source>
10836        <translation>모듈레이터</translation>
10837    </message>
10838    <message>
10839        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="491"/>
10840        <source>Modulator:</source>
10841        <translation>모듈레이터:</translation>
10842    </message>
10843    <message>
10844        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="494"/>
10845        <source>Crossfade</source>
10846        <translation>크로스페이드</translation>
10847    </message>
10848    <message>
10849        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="496"/>
10850        <source>Crossfade:</source>
10851        <translation>크로스페이드:</translation>
10852    </message>
10853    <message>
10854        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="499"/>
10855        <source>LFO Speed</source>
10856        <translation>LFO 속도</translation>
10857    </message>
10858    <message>
10859        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="501"/>
10860        <source>LFO Speed:</source>
10861        <translation>LFO 속도:</translation>
10862    </message>
10863    <message>
10864        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="504"/>
10865        <source>LFO Depth</source>
10866        <translation>LFO 깊이</translation>
10867    </message>
10868    <message>
10869        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="506"/>
10870        <source>LFO Depth:</source>
10871        <translation>LFO 깊이:</translation>
10872    </message>
10873    <message>
10874        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="509"/>
10875        <source>ADSR</source>
10876        <translation>ADSR</translation>
10877    </message>
10878    <message>
10879        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="511"/>
10880        <source>ADSR:</source>
10881        <translation>ADSR:</translation>
10882    </message>
10883    <message>
10884        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="529"/>
10885        <source>Pressure</source>
10886        <translation>압력</translation>
10887    </message>
10888    <message>
10889        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="531"/>
10890        <source>Pressure:</source>
10891        <translation>압력:</translation>
10892    </message>
10893    <message>
10894        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="539"/>
10895        <source>Speed</source>
10896        <translation>속도</translation>
10897    </message>
10898    <message>
10899        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="541"/>
10900        <source>Speed:</source>
10901        <translation>속도:</translation>
10902    </message>
10903</context>
10904<context>
10905    <name>manageVSTEffectView</name>
10906    <message>
10907        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="323"/>
10908        <source> - VST parameter control</source>
10909        <translation type="unfinished"/>
10910    </message>
10911    <message>
10912        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="332"/>
10913        <source>VST Sync</source>
10914        <translation>VST와 동기화</translation>
10915    </message>
10916    <message>
10917        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="336"/>
10918        <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
10919        <translation type="unfinished"/>
10920    </message>
10921    <message>
10922        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="340"/>
10923        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="471"/>
10924        <source>Automated</source>
10925        <translation type="unfinished"/>
10926    </message>
10927    <message>
10928        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="344"/>
10929        <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
10930        <translation type="unfinished"/>
10931    </message>
10932    <message>
10933        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="349"/>
10934        <source>    Close    </source>
10935        <translation>    닫기    </translation>
10936    </message>
10937    <message>
10938        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffectControls.cpp" line="353"/>
10939        <source>Close VST effect knob-controller window.</source>
10940        <translation type="unfinished"/>
10941    </message>
10942</context>
10943<context>
10944    <name>manageVestigeInstrumentView</name>
10945    <message>
10946        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="937"/>
10947        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="1200"/>
10948        <source> - VST plugin control</source>
10949        <translation type="unfinished"/>
10950    </message>
10951    <message>
10952        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="946"/>
10953        <source>VST Sync</source>
10954        <translation>VST와 동기화</translation>
10955    </message>
10956    <message>
10957        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="950"/>
10958        <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
10959        <translation type="unfinished"/>
10960    </message>
10961    <message>
10962        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="954"/>
10963        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="1084"/>
10964        <source>Automated</source>
10965        <translation type="unfinished"/>
10966    </message>
10967    <message>
10968        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="958"/>
10969        <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
10970        <translation type="unfinished"/>
10971    </message>
10972    <message>
10973        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="963"/>
10974        <source>    Close    </source>
10975        <translation>    닫기    </translation>
10976    </message>
10977    <message>
10978        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="967"/>
10979        <source>Close VST plugin knob-controller window.</source>
10980        <translation type="unfinished"/>
10981    </message>
10982</context>
10983<context>
10984    <name>opl2instrument</name>
10985    <message>
10986        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="96"/>
10987        <source>Patch</source>
10988        <translation>패치</translation>
10989    </message>
10990    <message>
10991        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="97"/>
10992        <source>Op 1 Attack</source>
10993        <translation type="unfinished"/>
10994    </message>
10995    <message>
10996        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="98"/>
10997        <source>Op 1 Decay</source>
10998        <translation type="unfinished"/>
10999    </message>
11000    <message>
11001        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="99"/>
11002        <source>Op 1 Sustain</source>
11003        <translation type="unfinished"/>
11004    </message>
11005    <message>
11006        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="100"/>
11007        <source>Op 1 Release</source>
11008        <translation type="unfinished"/>
11009    </message>
11010    <message>
11011        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="101"/>
11012        <source>Op 1 Level</source>
11013        <translation type="unfinished"/>
11014    </message>
11015    <message>
11016        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="102"/>
11017        <source>Op 1 Level Scaling</source>
11018        <translation type="unfinished"/>
11019    </message>
11020    <message>
11021        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="103"/>
11022        <source>Op 1 Frequency Multiple</source>
11023        <translation type="unfinished"/>
11024    </message>
11025    <message>
11026        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="104"/>
11027        <source>Op 1 Feedback</source>
11028        <translation type="unfinished"/>
11029    </message>
11030    <message>
11031        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="105"/>
11032        <source>Op 1 Key Scaling Rate</source>
11033        <translation type="unfinished"/>
11034    </message>
11035    <message>
11036        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="106"/>
11037        <source>Op 1 Percussive Envelope</source>
11038        <translation type="unfinished"/>
11039    </message>
11040    <message>
11041        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="107"/>
11042        <source>Op 1 Tremolo</source>
11043        <translation type="unfinished"/>
11044    </message>
11045    <message>
11046        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="108"/>
11047        <source>Op 1 Vibrato</source>
11048        <translation type="unfinished"/>
11049    </message>
11050    <message>
11051        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="113"/>
11052        <source>Op 1 Waveform</source>
11053        <translation type="unfinished"/>
11054    </message>
11055    <message>
11056        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="116"/>
11057        <source>Op 2 Attack</source>
11058        <translation type="unfinished"/>
11059    </message>
11060    <message>
11061        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="117"/>
11062        <source>Op 2 Decay</source>
11063        <translation type="unfinished"/>
11064    </message>
11065    <message>
11066        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="118"/>
11067        <source>Op 2 Sustain</source>
11068        <translation type="unfinished"/>
11069    </message>
11070    <message>
11071        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="119"/>
11072        <source>Op 2 Release</source>
11073        <translation type="unfinished"/>
11074    </message>
11075    <message>
11076        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="120"/>
11077        <source>Op 2 Level</source>
11078        <translation type="unfinished"/>
11079    </message>
11080    <message>
11081        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="121"/>
11082        <source>Op 2 Level Scaling</source>
11083        <translation type="unfinished"/>
11084    </message>
11085    <message>
11086        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="122"/>
11087        <source>Op 2 Frequency Multiple</source>
11088        <translation type="unfinished"/>
11089    </message>
11090    <message>
11091        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="123"/>
11092        <source>Op 2 Key Scaling Rate</source>
11093        <translation type="unfinished"/>
11094    </message>
11095    <message>
11096        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="124"/>
11097        <source>Op 2 Percussive Envelope</source>
11098        <translation type="unfinished"/>
11099    </message>
11100    <message>
11101        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="125"/>
11102        <source>Op 2 Tremolo</source>
11103        <translation type="unfinished"/>
11104    </message>
11105    <message>
11106        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="126"/>
11107        <source>Op 2 Vibrato</source>
11108        <translation type="unfinished"/>
11109    </message>
11110    <message>
11111        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="131"/>
11112        <source>Op 2 Waveform</source>
11113        <translation type="unfinished"/>
11114    </message>
11115    <message>
11116        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="133"/>
11117        <source>FM</source>
11118        <translation>FM</translation>
11119    </message>
11120    <message>
11121        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="134"/>
11122        <source>Vibrato Depth</source>
11123        <translation type="unfinished"/>
11124    </message>
11125    <message>
11126        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="135"/>
11127        <source>Tremolo Depth</source>
11128        <translation type="unfinished"/>
11129    </message>
11130</context>
11131<context>
11132    <name>opl2instrumentView</name>
11133    <message>
11134        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="801"/>
11135        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="803"/>
11136        <source>Attack</source>
11137        <translation type="unfinished"/>
11138    </message>
11139    <message>
11140        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="805"/>
11141        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="807"/>
11142        <source>Decay</source>
11143        <translation type="unfinished"/>
11144    </message>
11145    <message>
11146        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="809"/>
11147        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="811"/>
11148        <source>Release</source>
11149        <translation type="unfinished"/>
11150    </message>
11151    <message>
11152        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="813"/>
11153        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="815"/>
11154        <source>Frequency multiplier</source>
11155        <translation type="unfinished"/>
11156    </message>
11157</context>
11158<context>
11159    <name>organicInstrument</name>
11160    <message>
11161        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="82"/>
11162        <source>Distortion</source>
11163        <translation>디스토션</translation>
11164    </message>
11165    <message>
11166        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="83"/>
11167        <source>Volume</source>
11168        <translation>음량</translation>
11169    </message>
11170</context>
11171<context>
11172    <name>organicInstrumentView</name>
11173    <message>
11174        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="436"/>
11175        <source>Distortion:</source>
11176        <translation>디스토션:</translation>
11177    </message>
11178    <message>
11179        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="438"/>
11180        <source>The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. </source>
11181        <translation type="unfinished"/>
11182    </message>
11183    <message>
11184        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="445"/>
11185        <source>Volume:</source>
11186        <translation>음량:</translation>
11187    </message>
11188    <message>
11189        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="447"/>
11190        <source>The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window&apos;s volume control. </source>
11191        <translation type="unfinished"/>
11192    </message>
11193    <message>
11194        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="451"/>
11195        <source>Randomise</source>
11196        <translation>무작위 생성</translation>
11197    </message>
11198    <message>
11199        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="457"/>
11200        <source>The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. </source>
11201        <translation type="unfinished"/>
11202    </message>
11203    <message>
11204        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="516"/>
11205        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="562"/>
11206        <source>Osc %1 waveform:</source>
11207        <translation>오실레이터 %1 파형:</translation>
11208    </message>
11209    <message>
11210        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="523"/>
11211        <source>Osc %1 volume:</source>
11212        <translation>오실레이터 %1 음량:</translation>
11213    </message>
11214    <message>
11215        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="529"/>
11216        <source>Osc %1 panning:</source>
11217        <translation>오실레이터 %1 패닝:</translation>
11218    </message>
11219    <message>
11220        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="535"/>
11221        <source>Osc %1 stereo detuning</source>
11222        <translation type="unfinished"/>
11223    </message>
11224    <message>
11225        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="537"/>
11226        <source>cents</source>
11227        <translation>센트</translation>
11228    </message>
11229    <message>
11230        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="560"/>
11231        <source>Osc %1 harmonic:</source>
11232        <translation>오실레이터 %1 배음:</translation>
11233    </message>
11234</context>
11235<context>
11236    <name>papuInstrument</name>
11237    <message>
11238        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="67"/>
11239        <source>Sweep time</source>
11240        <translation type="unfinished"/>
11241    </message>
11242    <message>
11243        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="68"/>
11244        <source>Sweep direction</source>
11245        <translation type="unfinished"/>
11246    </message>
11247    <message>
11248        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="70"/>
11249        <source>Sweep RtShift amount</source>
11250        <translation type="unfinished"/>
11251    </message>
11252    <message>
11253        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="72"/>
11254        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="81"/>
11255        <source>Wave Pattern Duty</source>
11256        <translation type="unfinished"/>
11257    </message>
11258    <message>
11259        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="74"/>
11260        <source>Channel 1 volume</source>
11261        <translation type="unfinished"/>
11262    </message>
11263    <message>
11264        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="76"/>
11265        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="85"/>
11266        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="96"/>
11267        <source>Volume sweep direction</source>
11268        <translation type="unfinished"/>
11269    </message>
11270    <message>
11271        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="78"/>
11272        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="87"/>
11273        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="98"/>
11274        <source>Length of each step in sweep</source>
11275        <translation type="unfinished"/>
11276    </message>
11277    <message>
11278        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="83"/>
11279        <source>Channel 2 volume</source>
11280        <translation type="unfinished"/>
11281    </message>
11282    <message>
11283        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="91"/>
11284        <source>Channel 3 volume</source>
11285        <translation type="unfinished"/>
11286    </message>
11287    <message>
11288        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="94"/>
11289        <source>Channel 4 volume</source>
11290        <translation type="unfinished"/>
11291    </message>
11292    <message>
11293        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="100"/>
11294        <source>Shift Register width</source>
11295        <translation type="unfinished"/>
11296    </message>
11297    <message>
11298        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="102"/>
11299        <source>Right Output level</source>
11300        <translation type="unfinished"/>
11301    </message>
11302    <message>
11303        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="103"/>
11304        <source>Left Output level</source>
11305        <translation type="unfinished"/>
11306    </message>
11307    <message>
11308        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="104"/>
11309        <source>Channel 1 to SO2 (Left)</source>
11310        <translation type="unfinished"/>
11311    </message>
11312    <message>
11313        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="105"/>
11314        <source>Channel 2 to SO2 (Left)</source>
11315        <translation type="unfinished"/>
11316    </message>
11317    <message>
11318        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="106"/>
11319        <source>Channel 3 to SO2 (Left)</source>
11320        <translation type="unfinished"/>
11321    </message>
11322    <message>
11323        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="107"/>
11324        <source>Channel 4 to SO2 (Left)</source>
11325        <translation type="unfinished"/>
11326    </message>
11327    <message>
11328        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="108"/>
11329        <source>Channel 1 to SO1 (Right)</source>
11330        <translation type="unfinished"/>
11331    </message>
11332    <message>
11333        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="109"/>
11334        <source>Channel 2 to SO1 (Right)</source>
11335        <translation type="unfinished"/>
11336    </message>
11337    <message>
11338        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="110"/>
11339        <source>Channel 3 to SO1 (Right)</source>
11340        <translation type="unfinished"/>
11341    </message>
11342    <message>
11343        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="111"/>
11344        <source>Channel 4 to SO1 (Right)</source>
11345        <translation type="unfinished"/>
11346    </message>
11347    <message>
11348        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="112"/>
11349        <source>Treble</source>
11350        <translation type="unfinished"/>
11351    </message>
11352    <message>
11353        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="113"/>
11354        <source>Bass</source>
11355        <translation type="unfinished"/>
11356    </message>
11357</context>
11358<context>
11359    <name>papuInstrumentView</name>
11360    <message>
11361        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="462"/>
11362        <source>Sweep Time:</source>
11363        <translation type="unfinished"/>
11364    </message>
11365    <message>
11366        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="464"/>
11367        <source>Sweep Time</source>
11368        <translation type="unfinished"/>
11369    </message>
11370    <message>
11371        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="465"/>
11372        <source>The amount of increase or decrease in frequency</source>
11373        <translation type="unfinished"/>
11374    </message>
11375    <message>
11376        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="469"/>
11377        <source>Sweep RtShift amount:</source>
11378        <translation type="unfinished"/>
11379    </message>
11380    <message>
11381        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="472"/>
11382        <source>Sweep RtShift amount</source>
11383        <translation type="unfinished"/>
11384    </message>
11385    <message>
11386        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="473"/>
11387        <source>The rate at which increase or decrease in frequency occurs</source>
11388        <translation type="unfinished"/>
11389    </message>
11390    <message>
11391        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="477"/>
11392        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="502"/>
11393        <source>Wave pattern duty:</source>
11394        <translation type="unfinished"/>
11395    </message>
11396    <message>
11397        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="480"/>
11398        <source>Wave Pattern Duty</source>
11399        <translation type="unfinished"/>
11400    </message>
11401    <message>
11402        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="481"/>
11403        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="506"/>
11404        <source>The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.</source>
11405        <translation type="unfinished"/>
11406    </message>
11407    <message>
11408        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="486"/>
11409        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="489"/>
11410        <source>Square Channel 1 Volume:</source>
11411        <translation type="unfinished"/>
11412    </message>
11413    <message>
11414        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="490"/>
11415        <source>Square Channel 1 Volume</source>
11416        <translation type="unfinished"/>
11417    </message>
11418    <message>
11419        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="493"/>
11420        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="518"/>
11421        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="541"/>
11422        <source>Length of each step in sweep:</source>
11423        <translation type="unfinished"/>
11424    </message>
11425    <message>
11426        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="496"/>
11427        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="521"/>
11428        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="544"/>
11429        <source>Length of each step in sweep</source>
11430        <translation type="unfinished"/>
11431    </message>
11432    <message>
11433        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="497"/>
11434        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="522"/>
11435        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="545"/>
11436        <source>The delay between step change</source>
11437        <translation type="unfinished"/>
11438    </message>
11439    <message>
11440        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="505"/>
11441        <source>Wave pattern duty</source>
11442        <translation type="unfinished"/>
11443    </message>
11444    <message>
11445        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="511"/>
11446        <source>Square Channel 2 Volume:</source>
11447        <translation type="unfinished"/>
11448    </message>
11449    <message>
11450        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="514"/>
11451        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="515"/>
11452        <source>Square Channel 2 Volume</source>
11453        <translation type="unfinished"/>
11454    </message>
11455    <message>
11456        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="527"/>
11457        <source>Wave Channel Volume:</source>
11458        <translation type="unfinished"/>
11459    </message>
11460    <message>
11461        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="529"/>
11462        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="530"/>
11463        <source>Wave Channel Volume</source>
11464        <translation type="unfinished"/>
11465    </message>
11466    <message>
11467        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="535"/>
11468        <source>Noise Channel Volume:</source>
11469        <translation type="unfinished"/>
11470    </message>
11471    <message>
11472        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="537"/>
11473        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="538"/>
11474        <source>Noise Channel Volume</source>
11475        <translation type="unfinished"/>
11476    </message>
11477    <message>
11478        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="550"/>
11479        <source>SO1 Volume (Right):</source>
11480        <translation type="unfinished"/>
11481    </message>
11482    <message>
11483        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="552"/>
11484        <source>SO1 Volume (Right)</source>
11485        <translation type="unfinished"/>
11486    </message>
11487    <message>
11488        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="555"/>
11489        <source>SO2 Volume (Left):</source>
11490        <translation type="unfinished"/>
11491    </message>
11492    <message>
11493        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="557"/>
11494        <source>SO2 Volume (Left)</source>
11495        <translation type="unfinished"/>
11496    </message>
11497    <message>
11498        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="560"/>
11499        <source>Treble:</source>
11500        <translation type="unfinished"/>
11501    </message>
11502    <message>
11503        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="562"/>
11504        <source>Treble</source>
11505        <translation type="unfinished"/>
11506    </message>
11507    <message>
11508        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="565"/>
11509        <source>Bass:</source>
11510        <translation type="unfinished"/>
11511    </message>
11512    <message>
11513        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="567"/>
11514        <source>Bass</source>
11515        <translation type="unfinished"/>
11516    </message>
11517    <message>
11518        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="576"/>
11519        <source>Sweep Direction</source>
11520        <translation type="unfinished"/>
11521    </message>
11522    <message>
11523        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="585"/>
11524        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="590"/>
11525        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="597"/>
11526        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="603"/>
11527        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="610"/>
11528        <source>Volume Sweep Direction</source>
11529        <translation type="unfinished"/>
11530    </message>
11531    <message>
11532        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="619"/>
11533        <source>Shift Register Width</source>
11534        <translation type="unfinished"/>
11535    </message>
11536    <message>
11537        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="629"/>
11538        <source>Channel1 to SO1 (Right)</source>
11539        <translation type="unfinished"/>
11540    </message>
11541    <message>
11542        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="636"/>
11543        <source>Channel2 to SO1 (Right)</source>
11544        <translation type="unfinished"/>
11545    </message>
11546    <message>
11547        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="643"/>
11548        <source>Channel3 to SO1 (Right)</source>
11549        <translation type="unfinished"/>
11550    </message>
11551    <message>
11552        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="651"/>
11553        <source>Channel4 to SO1 (Right)</source>
11554        <translation type="unfinished"/>
11555    </message>
11556    <message>
11557        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="658"/>
11558        <source>Channel1 to SO2 (Left)</source>
11559        <translation type="unfinished"/>
11560    </message>
11561    <message>
11562        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="665"/>
11563        <source>Channel2 to SO2 (Left)</source>
11564        <translation type="unfinished"/>
11565    </message>
11566    <message>
11567        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="672"/>
11568        <source>Channel3 to SO2 (Left)</source>
11569        <translation type="unfinished"/>
11570    </message>
11571    <message>
11572        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="680"/>
11573        <source>Channel4 to SO2 (Left)</source>
11574        <translation type="unfinished"/>
11575    </message>
11576    <message>
11577        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="688"/>
11578        <source>Wave Pattern</source>
11579        <translation type="unfinished"/>
11580    </message>
11581    <message>
11582        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="689"/>
11583        <source>Draw the wave here</source>
11584        <translation type="unfinished"/>
11585    </message>
11586</context>
11587<context>
11588    <name>patchesDialog</name>
11589    <message>
11590        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="39"/>
11591        <source>Qsynth: Channel Preset</source>
11592        <translation type="unfinished"/>
11593    </message>
11594    <message>
11595        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="67"/>
11596        <source>Bank selector</source>
11597        <translation type="unfinished"/>
11598    </message>
11599    <message>
11600        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="92"/>
11601        <source>Bank</source>
11602        <translation>뱅크</translation>
11603    </message>
11604    <message>
11605        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="98"/>
11606        <source>Program selector</source>
11607        <translation type="unfinished"/>
11608    </message>
11609    <message>
11610        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="123"/>
11611        <source>Patch</source>
11612        <translation>패치</translation>
11613    </message>
11614    <message>
11615        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="128"/>
11616        <source>Name</source>
11617        <translation>이름</translation>
11618    </message>
11619    <message>
11620        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="173"/>
11621        <source>OK</source>
11622        <translation>확인</translation>
11623    </message>
11624    <message>
11625        <location filename="../../plugins/sf2_player/patches_dialog.ui" line="192"/>
11626        <source>Cancel</source>
11627        <translation>취소</translation>
11628    </message>
11629</context>
11630<context>
11631    <name>pluginBrowser</name>
11632    <message>
11633        <location filename="../../src/core/Plugin.cpp" line="45"/>
11634        <source>no description</source>
11635        <translation>설명 없음</translation>
11636    </message>
11637    <message>
11638        <location filename="../../plugins/Amplifier/Amplifier.cpp" line="38"/>
11639        <source>A native amplifier plugin</source>
11640        <translation>내장 증폭기 플러그인</translation>
11641    </message>
11642    <message>
11643        <location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="57"/>
11644        <source>Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track</source>
11645        <translation type="unfinished"/>
11646    </message>
11647    <message>
11648        <location filename="../../plugins/BassBooster/BassBooster.cpp" line="37"/>
11649        <source>Boost your bass the fast and simple way</source>
11650        <translation type="unfinished"/>
11651    </message>
11652    <message>
11653        <location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="53"/>
11654        <source>Customizable wavetable synthesizer</source>
11655        <translation type="unfinished"/>
11656    </message>
11657    <message>
11658        <location filename="../../plugins/Bitcrush/Bitcrush.cpp" line="43"/>
11659        <source>An oversampling bitcrusher</source>
11660        <translation type="unfinished"/>
11661    </message>
11662    <message>
11663        <location filename="../../plugins/carlapatchbay/carlapatchbay.cpp" line="36"/>
11664        <source>Carla Patchbay Instrument</source>
11665        <translation type="unfinished"/>
11666    </message>
11667    <message>
11668        <location filename="../../plugins/carlarack/carlarack.cpp" line="36"/>
11669        <source>Carla Rack Instrument</source>
11670        <translation type="unfinished"/>
11671    </message>
11672    <message>
11673        <location filename="../../plugins/CrossoverEQ/CrossoverEQ.cpp" line="38"/>
11674        <source>A 4-band Crossover Equalizer</source>
11675        <translation type="unfinished"/>
11676    </message>
11677    <message>
11678        <location filename="../../plugins/Delay/DelayEffect.cpp" line="38"/>
11679        <source>A native delay plugin</source>
11680        <translation>내장 딜레이 플러그인</translation>
11681    </message>
11682    <message>
11683        <location filename="../../plugins/DualFilter/DualFilter.cpp" line="39"/>
11684        <source>A Dual filter plugin</source>
11685        <translation type="unfinished"/>
11686    </message>
11687    <message>
11688        <location filename="../../plugins/dynamics_processor/dynamics_processor.cpp" line="40"/>
11689        <source>plugin for processing dynamics in a flexible way</source>
11690        <translation type="unfinished"/>
11691    </message>
11692    <message>
11693        <location filename="../../plugins/Eq/EqEffect.cpp" line="41"/>
11694        <source>A native eq plugin</source>
11695        <translation>내장 EQ 플러그인</translation>
11696    </message>
11697    <message>
11698        <location filename="../../plugins/Flanger/FlangerEffect.cpp" line="36"/>
11699        <source>A native flanger plugin</source>
11700        <translation>내장 플랜저 플러그인</translation>
11701    </message>
11702    <message>
11703        <location filename="../../plugins/GigPlayer/GigPlayer.cpp" line="65"/>
11704        <source>Player for GIG files</source>
11705        <translation>GIG 파일 플레이어</translation>
11706    </message>
11707    <message>
11708        <location filename="../../plugins/HydrogenImport/HydrogenImport.cpp" line="30"/>
11709        <source>Filter for importing Hydrogen files into LMMS</source>
11710        <translation>Hydrogen 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터</translation>
11711    </message>
11712    <message>
11713        <location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="48"/>
11714        <source>Versatile drum synthesizer</source>
11715        <translation type="unfinished"/>
11716    </message>
11717    <message>
11718        <location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="52"/>
11719        <source>List installed LADSPA plugins</source>
11720        <translation>설치된 LADSPA 플러그인 목록</translation>
11721    </message>
11722    <message>
11723        <location filename="../../plugins/LadspaEffect/LadspaEffect.cpp" line="54"/>
11724        <source>plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.</source>
11725        <translation>LMMS에서 LADSPA 이펙트를 이용하기 위한 플러그인.</translation>
11726    </message>
11727    <message>
11728        <location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="87"/>
11729        <source>Incomplete monophonic imitation tb303</source>
11730        <translation type="unfinished"/>
11731    </message>
11732    <message>
11733        <location filename="../../plugins/MidiExport/MidiExport.cpp" line="49"/>
11734        <source>Filter for exporting MIDI-files from LMMS</source>
11735        <translation>MIDI 파일을 LMMS에서 내보내기 위한 필터</translation>
11736    </message>
11737    <message>
11738        <location filename="../../plugins/MidiImport/MidiImport.cpp" line="65"/>
11739        <source>Filter for importing MIDI-files into LMMS</source>
11740        <translation>MIDI 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터</translation>
11741    </message>
11742    <message>
11743        <location filename="../../plugins/monstro/Monstro.cpp" line="48"/>
11744        <source>Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix</source>
11745        <translation type="unfinished"/>
11746    </message>
11747    <message>
11748        <location filename="../../plugins/MultitapEcho/MultitapEcho.cpp" line="37"/>
11749        <source>A multitap echo delay plugin</source>
11750        <translation type="unfinished"/>
11751    </message>
11752    <message>
11753        <location filename="../../plugins/nes/Nes.cpp" line="47"/>
11754        <source>A NES-like synthesizer</source>
11755        <translation type="unfinished"/>
11756    </message>
11757    <message>
11758        <location filename="../../plugins/opl2/opl2instrument.cpp" line="69"/>
11759        <source>2-operator FM Synth</source>
11760        <translation type="unfinished"/>
11761    </message>
11762    <message>
11763        <location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="55"/>
11764        <source>Additive Synthesizer for organ-like sounds</source>
11765        <translation type="unfinished"/>
11766    </message>
11767    <message>
11768        <location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="51"/>
11769        <source>Emulation of GameBoy (TM) APU</source>
11770        <translation>GameBoy (TM) APU 에뮬레이션</translation>
11771    </message>
11772    <message>
11773        <location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="56"/>
11774        <source>GUS-compatible patch instrument</source>
11775        <translation type="unfinished"/>
11776    </message>
11777    <message>
11778        <location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect.cpp" line="43"/>
11779        <source>Plugin for controlling knobs with sound peaks</source>
11780        <translation type="unfinished"/>
11781    </message>
11782    <message>
11783        <location filename="../../plugins/ReverbSC/ReverbSC.cpp" line="37"/>
11784        <source>Reverb algorithm by Sean Costello</source>
11785        <translation>Sean Costello의 리버브 알고리즘</translation>
11786    </message>
11787    <message>
11788        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="57"/>
11789        <source>Player for SoundFont files</source>
11790        <translation>사운드폰트 파일 플레이어</translation>
11791    </message>
11792    <message>
11793        <location filename="../../plugins/sfxr/sfxr.cpp" line="64"/>
11794        <source>LMMS port of sfxr</source>
11795        <translation type="unfinished"/>
11796    </message>
11797    <message>
11798        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="77"/>
11799        <source>Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
11800This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
11801        <translation type="unfinished"/>
11802    </message>
11803    <message>
11804        <location filename="../../plugins/SpectrumAnalyzer/SpectrumAnalyzer.cpp" line="37"/>
11805        <source>Graphical spectrum analyzer plugin</source>
11806        <translation>그래픽 스펙트럼 분석 플러그인</translation>
11807    </message>
11808    <message>
11809        <location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereo_enhancer.cpp" line="38"/>
11810        <source>Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file</source>
11811        <translation type="unfinished"/>
11812    </message>
11813    <message>
11814        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereo_matrix.cpp" line="38"/>
11815        <source>Plugin for freely manipulating stereo output</source>
11816        <translation type="unfinished"/>
11817    </message>
11818    <message>
11819        <location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="53"/>
11820        <source>Tuneful things to bang on</source>
11821        <translation type="unfinished"/>
11822    </message>
11823    <message>
11824        <location filename="../../plugins/triple_oscillator/TripleOscillator.cpp" line="52"/>
11825        <source>Three powerful oscillators you can modulate in several ways</source>
11826        <translation type="unfinished"/>
11827    </message>
11828    <message>
11829        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="67"/>
11830        <source>VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS</source>
11831        <translation>LMMS의 VST(i) 플러그인 호스트</translation>
11832    </message>
11833    <message>
11834        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="53"/>
11835        <source>Vibrating string modeler</source>
11836        <translation type="unfinished"/>
11837    </message>
11838    <message>
11839        <location filename="../../plugins/VstEffect/VstEffect.cpp" line="44"/>
11840        <source>plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.</source>
11841        <translation>LMMS에서 VST 이펙트를 이용하기 위한 플러그인.</translation>
11842    </message>
11843    <message>
11844        <location filename="../../plugins/watsyn/Watsyn.cpp" line="47"/>
11845        <source>4-oscillator modulatable wavetable synth</source>
11846        <translation type="unfinished"/>
11847    </message>
11848    <message>
11849        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper.cpp" line="40"/>
11850        <source>plugin for waveshaping</source>
11851        <translation type="unfinished"/>
11852    </message>
11853    <message>
11854        <location filename="../../plugins/zynaddsubfx/ZynAddSubFx.cpp" line="61"/>
11855        <source>Embedded ZynAddSubFX</source>
11856        <translation>내장 ZynAddSubFX 플러그인</translation>
11857    </message>
11858</context>
11859<context>
11860    <name>sf2Instrument</name>
11861    <message>
11862        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="97"/>
11863        <source>Bank</source>
11864        <translation>뱅크</translation>
11865    </message>
11866    <message>
11867        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="98"/>
11868        <source>Patch</source>
11869        <translation>패치</translation>
11870    </message>
11871    <message>
11872        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="99"/>
11873        <source>Gain</source>
11874        <translation>이득</translation>
11875    </message>
11876    <message>
11877        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="100"/>
11878        <source>Reverb</source>
11879        <translation>리버브</translation>
11880    </message>
11881    <message>
11882        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="101"/>
11883        <source>Reverb Roomsize</source>
11884        <translation>리버브 룸크기</translation>
11885    </message>
11886    <message>
11887        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="102"/>
11888        <source>Reverb Damping</source>
11889        <translation>리버브 댐핑</translation>
11890    </message>
11891    <message>
11892        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="103"/>
11893        <source>Reverb Width</source>
11894        <translation>리버브 너비</translation>
11895    </message>
11896    <message>
11897        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="104"/>
11898        <source>Reverb Level</source>
11899        <translation>리버브 레벨</translation>
11900    </message>
11901    <message>
11902        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="105"/>
11903        <source>Chorus</source>
11904        <translation>코러스</translation>
11905    </message>
11906    <message>
11907        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="106"/>
11908        <source>Chorus Lines</source>
11909        <translation>코러스 라인</translation>
11910    </message>
11911    <message>
11912        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="107"/>
11913        <source>Chorus Level</source>
11914        <translation>코러스 레벨</translation>
11915    </message>
11916    <message>
11917        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="108"/>
11918        <source>Chorus Speed</source>
11919        <translation>코러스 속도</translation>
11920    </message>
11921    <message>
11922        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="109"/>
11923        <source>Chorus Depth</source>
11924        <translation>코러스 깊이</translation>
11925    </message>
11926    <message>
11927        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="371"/>
11928        <source>A soundfont %1 could not be loaded.</source>
11929        <translation>사운드폰트 %1 불러올  없습니다.</translation>
11930    </message>
11931</context>
11932<context>
11933    <name>sf2InstrumentView</name>
11934    <message>
11935        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="880"/>
11936        <source>Open other SoundFont file</source>
11937        <translation>다른 사운드폰트 파일 열기</translation>
11938    </message>
11939    <message>
11940        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="882"/>
11941        <source>Click here to open another SF2 file</source>
11942        <translation>클릭하여 다른 SF2 파일 열기</translation>
11943    </message>
11944    <message>
11945        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="894"/>
11946        <source>Choose the patch</source>
11947        <translation>패치 선택</translation>
11948    </message>
11949    <message>
11950        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="929"/>
11951        <source>Gain</source>
11952        <translation>이득</translation>
11953    </message>
11954    <message>
11955        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="942"/>
11956        <source>Apply reverb (if supported)</source>
11957        <translation>리버브 적용(지원시)</translation>
11958    </message>
11959    <message>
11960        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="944"/>
11961        <source>This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.</source>
11962        <translation> 버튼은 리버브 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다.</translation>
11963    </message>
11964    <message>
11965        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="950"/>
11966        <source>Reverb Roomsize:</source>
11967        <translation>리버브 룸크기:</translation>
11968    </message>
11969    <message>
11970        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="954"/>
11971        <source>Reverb Damping:</source>
11972        <translation>리버브 댐핑:</translation>
11973    </message>
11974    <message>
11975        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="958"/>
11976        <source>Reverb Width:</source>
11977        <translation>리버브 너비:</translation>
11978    </message>
11979    <message>
11980        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="962"/>
11981        <source>Reverb Level:</source>
11982        <translation>리버브 레벨:</translation>
11983    </message>
11984    <message>
11985        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="982"/>
11986        <source>Apply chorus (if supported)</source>
11987        <translation>코러스 적용 (지원될 경우)</translation>
11988    </message>
11989    <message>
11990        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="984"/>
11991        <source>This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.</source>
11992        <translation> 버튼은 코러스 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다.</translation>
11993    </message>
11994    <message>
11995        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="989"/>
11996        <source>Chorus Lines:</source>
11997        <translation>코러스 라인:</translation>
11998    </message>
11999    <message>
12000        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="993"/>
12001        <source>Chorus Level:</source>
12002        <translation>코러스 레벨:</translation>
12003    </message>
12004    <message>
12005        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="997"/>
12006        <source>Chorus Speed:</source>
12007        <translation>코러스 속도:</translation>
12008    </message>
12009    <message>
12010        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="1001"/>
12011        <source>Chorus Depth:</source>
12012        <translation>코러스 깊이:</translation>
12013    </message>
12014    <message>
12015        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="1109"/>
12016        <source>Open SoundFont file</source>
12017        <translation>사운드폰트 파일 열기</translation>
12018    </message>
12019    <message>
12020        <location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="1113"/>
12021        <source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source>
12022        <translation>음성글꼴2 파일 (*.sf2)</translation>
12023    </message>
12024</context>
12025<context>
12026    <name>sfxrInstrument</name>
12027    <message>
12028        <location filename="../../plugins/sfxr/sfxr.cpp" line="356"/>
12029        <source>Wave Form</source>
12030        <translation>파형</translation>
12031    </message>
12032</context>
12033<context>
12034    <name>sidInstrument</name>
12035    <message>
12036        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="124"/>
12037        <source>Cutoff</source>
12038        <translation>컷오프</translation>
12039    </message>
12040    <message>
12041        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="125"/>
12042        <source>Resonance</source>
12043        <translation>공명</translation>
12044    </message>
12045    <message>
12046        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="126"/>
12047        <source>Filter type</source>
12048        <translation>필터 종류</translation>
12049    </message>
12050    <message>
12051        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="129"/>
12052        <source>Voice 3 off</source>
12053        <translation type="unfinished"/>
12054    </message>
12055    <message>
12056        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="130"/>
12057        <source>Volume</source>
12058        <translation>음량</translation>
12059    </message>
12060    <message>
12061        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="131"/>
12062        <source>Chip model</source>
12063        <translation> 모델</translation>
12064    </message>
12065</context>
12066<context>
12067    <name>sidInstrumentView</name>
12068    <message>
12069        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="492"/>
12070        <source>Volume:</source>
12071        <translation>음량:</translation>
12072    </message>
12073    <message>
12074        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="496"/>
12075        <source>Resonance:</source>
12076        <translation>공명:</translation>
12077    </message>
12078    <message>
12079        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="500"/>
12080        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="723"/>
12081        <source>Cutoff frequency:</source>
12082        <translation>차단 주파수:</translation>
12083    </message>
12084    <message>
12085        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="507"/>
12086        <source>High-Pass filter </source>
12087        <translation>하이패스 필터</translation>
12088    </message>
12089    <message>
12090        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="513"/>
12091        <source>Band-Pass filter </source>
12092        <translation>밴드패스 필터</translation>
12093    </message>
12094    <message>
12095        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="519"/>
12096        <source>Low-Pass filter </source>
12097        <translation>로우패스 필터</translation>
12098    </message>
12099    <message>
12100        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="531"/>
12101        <source>Voice3 Off </source>
12102        <translation type="unfinished"/>
12103    </message>
12104    <message>
12105        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="537"/>
12106        <source>MOS6581 SID </source>
12107        <translation>MOS6581 SID </translation>
12108    </message>
12109    <message>
12110        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="543"/>
12111        <source>MOS8580 SID </source>
12112        <translation>MOS8580 SID </translation>
12113    </message>
12114    <message>
12115        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="552"/>
12116        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="698"/>
12117        <source>Attack:</source>
12118        <translation type="unfinished"/>
12119    </message>
12120    <message>
12121        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="554"/>
12122        <source>Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.</source>
12123        <translation type="unfinished"/>
12124    </message>
12125    <message>
12126        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="558"/>
12127        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="704"/>
12128        <source>Decay:</source>
12129        <translation>감쇠:</translation>
12130    </message>
12131    <message>
12132        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="560"/>
12133        <source>Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.</source>
12134        <translation type="unfinished"/>
12135    </message>
12136    <message>
12137        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="564"/>
12138        <source>Sustain:</source>
12139        <translation type="unfinished"/>
12140    </message>
12141    <message>
12142        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="566"/>
12143        <source>Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.</source>
12144        <translation type="unfinished"/>
12145    </message>
12146    <message>
12147        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="570"/>
12148        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="710"/>
12149        <source>Release:</source>
12150        <translation type="unfinished"/>
12151    </message>
12152    <message>
12153        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="572"/>
12154        <source>The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.</source>
12155        <translation type="unfinished"/>
12156    </message>
12157    <message>
12158        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="577"/>
12159        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="716"/>
12160        <source>Pulse Width:</source>
12161        <translation>펄스 :</translation>
12162    </message>
12163    <message>
12164        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="579"/>
12165        <source>The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.</source>
12166        <translation type="unfinished"/>
12167    </message>
12168    <message>
12169        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="585"/>
12170        <source>Coarse:</source>
12171        <translation type="unfinished"/>
12172    </message>
12173    <message>
12174        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="587"/>
12175        <source>The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.</source>
12176        <translation type="unfinished"/>
12177    </message>
12178    <message>
12179        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="596"/>
12180        <source>Pulse Wave</source>
12181        <translation>펄스파</translation>
12182    </message>
12183    <message>
12184        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="604"/>
12185        <source>Triangle Wave</source>
12186        <translation>삼각파</translation>
12187    </message>
12188    <message>
12189        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="612"/>
12190        <source>SawTooth</source>
12191        <translation>톱니파</translation>
12192    </message>
12193    <message>
12194        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="620"/>
12195        <source>Noise</source>
12196        <translation>잡음</translation>
12197    </message>
12198    <message>
12199        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="639"/>
12200        <source>Sync</source>
12201        <translation>동기화</translation>
12202    </message>
12203    <message>
12204        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="640"/>
12205        <source>Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing &quot;Hard Sync&quot; effects.</source>
12206        <translation type="unfinished"/>
12207    </message>
12208    <message>
12209        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="652"/>
12210        <source>Ring-Mod</source>
12211        <translation>-모듈레이션</translation>
12212    </message>
12213    <message>
12214        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="653"/>
12215        <source>Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a &quot;Ring Modulated&quot; combination of Oscillators %1 and %2.</source>
12216        <translation type="unfinished"/>
12217    </message>
12218    <message>
12219        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="665"/>
12220        <source>Filtered</source>
12221        <translation>필터</translation>
12222    </message>
12223    <message>
12224        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="666"/>
12225        <source>When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.</source>
12226        <translation type="unfinished"/>
12227    </message>
12228    <message>
12229        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="678"/>
12230        <source>Test</source>
12231        <translation>테스트</translation>
12232    </message>
12233    <message>
12234        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="679"/>
12235        <source>Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.</source>
12236        <translation type="unfinished"/>
12237    </message>
12238</context>
12239<context>
12240    <name>stereoEnhancerControlDialog</name>
12241    <message>
12242        <location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_control_dialog.cpp" line="42"/>
12243        <source>WIDE</source>
12244        <translation>넓게</translation>
12245    </message>
12246    <message>
12247        <location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_control_dialog.cpp" line="43"/>
12248        <source>Width:</source>
12249        <translation>너비:</translation>
12250    </message>
12251</context>
12252<context>
12253    <name>stereoEnhancerControls</name>
12254    <message>
12255        <location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_controls.cpp" line="35"/>
12256        <source>Width</source>
12257        <translation>너비</translation>
12258    </message>
12259</context>
12260<context>
12261    <name>stereoMatrixControlDialog</name>
12262    <message>
12263        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="52"/>
12264        <source>Left to Left Vol:</source>
12265        <translation>왼쪽에서 왼쪽 음량:</translation>
12266    </message>
12267    <message>
12268        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="57"/>
12269        <source>Left to Right Vol:</source>
12270        <translation>왼쪽에서 오른쪽 음량:</translation>
12271    </message>
12272    <message>
12273        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="62"/>
12274        <source>Right to Left Vol:</source>
12275        <translation>오른쪽에서 왼쪽 음량:</translation>
12276    </message>
12277    <message>
12278        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="67"/>
12279        <source>Right to Right Vol:</source>
12280        <translation>오른쪽에서 오른쪽 음량:</translation>
12281    </message>
12282</context>
12283<context>
12284    <name>stereoMatrixControls</name>
12285    <message>
12286        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="35"/>
12287        <source>Left to Left</source>
12288        <translation>왼쪽에서 왼쪽</translation>
12289    </message>
12290    <message>
12291        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="36"/>
12292        <source>Left to Right</source>
12293        <translation>왼쪽에서 오른쪽</translation>
12294    </message>
12295    <message>
12296        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="37"/>
12297        <source>Right to Left</source>
12298        <translation>오른쪽에서 왼쪽</translation>
12299    </message>
12300    <message>
12301        <location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="38"/>
12302        <source>Right to Right</source>
12303        <translation>오른쪽에서 오른쪽</translation>
12304    </message>
12305</context>
12306<context>
12307    <name>vestigeInstrument</name>
12308    <message>
12309        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="334"/>
12310        <source>Loading plugin</source>
12311        <translation>플러그인 읽는 </translation>
12312    </message>
12313    <message>
12314        <location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="335"/>
12315        <source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
12316        <translation>VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요...</translation>
12317    </message>
12318</context>
12319<context>
12320    <name>vibed</name>
12321    <message>
12322        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="78"/>
12323        <source>String %1 volume</source>
12324        <translation>%1  음량</translation>
12325    </message>
12326    <message>
12327        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="82"/>
12328        <source>String %1 stiffness</source>
12329        <translation type="unfinished"/>
12330    </message>
12331    <message>
12332        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="86"/>
12333        <source>Pick %1 position</source>
12334        <translation type="unfinished"/>
12335    </message>
12336    <message>
12337        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="90"/>
12338        <source>Pickup %1 position</source>
12339        <translation>픽업 %1 위치</translation>
12340    </message>
12341    <message>
12342        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="94"/>
12343        <source>Pan %1</source>
12344        <translation>%1 패닝</translation>
12345    </message>
12346    <message>
12347        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="98"/>
12348        <source>Detune %1</source>
12349        <translation type="unfinished"/>
12350    </message>
12351    <message>
12352        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="102"/>
12353        <source>Fuzziness %1 </source>
12354        <translation type="unfinished"/>
12355    </message>
12356    <message>
12357        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="106"/>
12358        <source>Length %1</source>
12359        <translation>%1 길이</translation>
12360    </message>
12361    <message>
12362        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="110"/>
12363        <source>Impulse %1</source>
12364        <translation type="unfinished"/>
12365    </message>
12366    <message>
12367        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="114"/>
12368        <source>Octave %1</source>
12369        <translation>옥타브 %1</translation>
12370    </message>
12371</context>
12372<context>
12373    <name>vibedView</name>
12374    <message>
12375        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="365"/>
12376        <source>Volume:</source>
12377        <translation>음량:</translation>
12378    </message>
12379    <message>
12380        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="366"/>
12381        <source>The &apos;V&apos; knob sets the volume of the selected string.</source>
12382        <translation type="unfinished"/>
12383    </message>
12384    <message>
12385        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="371"/>
12386        <source>String stiffness:</source>
12387        <translation type="unfinished"/>
12388    </message>
12389    <message>
12390        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="373"/>
12391        <source>The &apos;S&apos; knob sets the stiffness of the selected string.  The stiffness of the string affects how long the string will ring out.  The lower the setting, the longer the string will ring.</source>
12392        <translation type="unfinished"/>
12393    </message>
12394    <message>
12395        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="381"/>
12396        <source>Pick position:</source>
12397        <translation type="unfinished"/>
12398    </message>
12399    <message>
12400        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="382"/>
12401        <source>The &apos;P&apos; knob sets the position where the selected string will be &apos;picked&apos;.  The lower the setting the closer the pick is to the bridge.</source>
12402        <translation type="unfinished"/>
12403    </message>
12404    <message>
12405        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="388"/>
12406        <source>Pickup position:</source>
12407        <translation>픽업 위치:</translation>
12408    </message>
12409    <message>
12410        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="390"/>
12411        <source>The &apos;PU&apos; knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string.  The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.</source>
12412        <translation type="unfinished"/>
12413    </message>
12414    <message>
12415        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="397"/>
12416        <source>Pan:</source>
12417        <translation>패닝:</translation>
12418    </message>
12419    <message>
12420        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="398"/>
12421        <source>The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.</source>
12422        <translation type="unfinished"/>
12423    </message>
12424    <message>
12425        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="404"/>
12426        <source>Detune:</source>
12427        <translation type="unfinished"/>
12428    </message>
12429    <message>
12430        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="405"/>
12431        <source>The Detune knob modifies the pitch of the selected string.  Settings less than zero will cause the string to sound flat.  Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.</source>
12432        <translation type="unfinished"/>
12433    </message>
12434    <message>
12435        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="412"/>
12436        <source>Fuzziness:</source>
12437        <translation type="unfinished"/>
12438    </message>
12439    <message>
12440        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="414"/>
12441        <source>The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more &apos;metallic&apos;.</source>
12442        <translation type="unfinished"/>
12443    </message>
12444    <message>
12445        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="421"/>
12446        <source>Length:</source>
12447        <translation>길이:</translation>
12448    </message>
12449    <message>
12450        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="423"/>
12451        <source>The Length knob sets the length of the selected string.  Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.</source>
12452        <translation type="unfinished"/>
12453    </message>
12454    <message>
12455        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="431"/>
12456        <source>Impulse or initial state</source>
12457        <translation type="unfinished"/>
12458    </message>
12459    <message>
12460        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="432"/>
12461        <source>The &apos;Imp&apos; selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.</source>
12462        <translation type="unfinished"/>
12463    </message>
12464    <message>
12465        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="460"/>
12466        <source>Octave</source>
12467        <translation>옥타브</translation>
12468    </message>
12469    <message>
12470        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="461"/>
12471        <source>The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at.  For example, &apos;-2&apos; means the string will ring two octaves below the fundamental, &apos;F&apos; means the string will ring at the fundamental, and &apos;6&apos; means the string will ring six octaves above the fundamental.</source>
12472        <translation type="unfinished"/>
12473    </message>
12474    <message>
12475        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="493"/>
12476        <source>Impulse Editor</source>
12477        <translation>Impulse 편집기</translation>
12478    </message>
12479    <message>
12480        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="498"/>
12481        <source>The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating.  The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type.  The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
12482
12483The waveform can also be drawn in the graph.
12484
12485The 'S' button will smooth the waveform.
12486
12487The &apos;N&apos; button will normalize the waveform.</source>
12488        <translation type="unfinished"/>
12489    </message>
12490    <message>
12491        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="512"/>
12492        <source>Vibed models up to nine independently vibrating strings.  The 'String' selector allows you to choose which string is being edited.  The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string.  The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
12493
12494The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
12495
12496The 'V' knob controls the volume.  The 'S' knob controls the string's stiffness.  The 'P' knob controls the pick position.  The 'PU' knob controls the pickup position.
12497
12498'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation.  The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string.
12499
12500The 'Length' knob controls the length of the string.
12501
12502The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument.</source>
12503        <translation type="unfinished"/>
12504    </message>
12505    <message>
12506        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="534"/>
12507        <source>Enable waveform</source>
12508        <translation>파형 활성화</translation>
12509    </message>
12510    <message>
12511        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="537"/>
12512        <source>Click here to enable/disable waveform.</source>
12513        <translation>클릭하여 파형 활성화/비활성화.</translation>
12514    </message>
12515    <message>
12516        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="541"/>
12517        <source>String</source>
12518        <translation type="unfinished"/>
12519    </message>
12520    <message>
12521        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="542"/>
12522        <source>The String selector is used to choose which string the controls are editing.  A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings.  The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.</source>
12523        <translation type="unfinished"/>
12524    </message>
12525    <message>
12526        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="553"/>
12527        <source>Sine wave</source>
12528        <translation>사인파</translation>
12529    </message>
12530    <message>
12531        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="560"/>
12532        <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
12533        <translation> 오실레이터에 사인파 사용</translation>
12534    </message>
12535    <message>
12536        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="566"/>
12537        <source>Triangle wave</source>
12538        <translation>삼각파</translation>
12539    </message>
12540    <message>
12541        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="573"/>
12542        <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
12543        <translation> 오실레이터에 삼각파 사용</translation>
12544    </message>
12545    <message>
12546        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="579"/>
12547        <source>Saw wave</source>
12548        <translation>톱니파</translation>
12549    </message>
12550    <message>
12551        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="586"/>
12552        <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
12553        <translation> 오실레이터에 톱니파 사용</translation>
12554    </message>
12555    <message>
12556        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="592"/>
12557        <source>Square wave</source>
12558        <translation>사각파</translation>
12559    </message>
12560    <message>
12561        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="599"/>
12562        <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
12563        <translation> 오실레이터에 사각파 사용</translation>
12564    </message>
12565    <message>
12566        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="605"/>
12567        <source>White noise wave</source>
12568        <translation>화이트 노이즈</translation>
12569    </message>
12570    <message>
12571        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="612"/>
12572        <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
12573        <translation type="unfinished"/>
12574    </message>
12575    <message>
12576        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="618"/>
12577        <source>User defined wave</source>
12578        <translation>사용자 정의 파형</translation>
12579    </message>
12580    <message>
12581        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="625"/>
12582        <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
12583        <translation> 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용</translation>
12584    </message>
12585    <message>
12586        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="631"/>
12587        <source>Smooth</source>
12588        <translation>부드럽게</translation>
12589    </message>
12590    <message>
12591        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="639"/>
12592        <source>Click here to smooth waveform.</source>
12593        <translation>클릭하여 파형을 부드럽게 합니다.</translation>
12594    </message>
12595    <message>
12596        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="643"/>
12597        <source>Normalize</source>
12598        <translation>규격화</translation>
12599    </message>
12600    <message>
12601        <location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="651"/>
12602        <source>Click here to normalize waveform.</source>
12603        <translation>클릭하여 파형을 규격화합니다.</translation>
12604    </message>
12605</context>
12606<context>
12607    <name>voiceObject</name>
12608    <message>
12609        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="94"/>
12610        <source>Voice %1 pulse width</source>
12611        <translation>소리 %1 펄스 </translation>
12612    </message>
12613    <message>
12614        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="96"/>
12615        <source>Voice %1 attack</source>
12616        <translation type="unfinished"/>
12617    </message>
12618    <message>
12619        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="98"/>
12620        <source>Voice %1 decay</source>
12621        <translation type="unfinished"/>
12622    </message>
12623    <message>
12624        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="100"/>
12625        <source>Voice %1 sustain</source>
12626        <translation type="unfinished"/>
12627    </message>
12628    <message>
12629        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="102"/>
12630        <source>Voice %1 release</source>
12631        <translation type="unfinished"/>
12632    </message>
12633    <message>
12634        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="104"/>
12635        <source>Voice %1 coarse detuning</source>
12636        <translation type="unfinished"/>
12637    </message>
12638    <message>
12639        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="106"/>
12640        <source>Voice %1 wave shape</source>
12641        <translation>소리 %1 파형</translation>
12642    </message>
12643    <message>
12644        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="108"/>
12645        <source>Voice %1 sync</source>
12646        <translation>소리 %1 동기화</translation>
12647    </message>
12648    <message>
12649        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="109"/>
12650        <source>Voice %1 ring modulate</source>
12651        <translation>소리 %1  모듈레이션</translation>
12652    </message>
12653    <message>
12654        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="110"/>
12655        <source>Voice %1 filtered</source>
12656        <translation>소리 %1 필터됨</translation>
12657    </message>
12658    <message>
12659        <location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="111"/>
12660        <source>Voice %1 test</source>
12661        <translation>소리 %1 테스트</translation>
12662    </message>
12663</context>
12664<context>
12665    <name>waveShaperControlDialog</name>
12666    <message>
12667        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="65"/>
12668        <source>INPUT</source>
12669        <translation>입력</translation>
12670    </message>
12671    <message>
12672        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="66"/>
12673        <source>Input gain:</source>
12674        <translation>입력 이득:</translation>
12675    </message>
12676    <message>
12677        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="73"/>
12678        <source>OUTPUT</source>
12679        <translation>출력</translation>
12680    </message>
12681    <message>
12682        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="74"/>
12683        <source>Output gain:</source>
12684        <translation>출력 이득:</translation>
12685    </message>
12686    <message>
12687        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="76"/>
12688        <source>Reset waveform</source>
12689        <translation>파형 초기화</translation>
12690    </message>
12691    <message>
12692        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="81"/>
12693        <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
12694        <translation>클릭하여 기본 그래프로 초기화</translation>
12695    </message>
12696    <message>
12697        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="83"/>
12698        <source>Smooth waveform</source>
12699        <translation>파형을 부드럽게</translation>
12700    </message>
12701    <message>
12702        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="88"/>
12703        <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
12704        <translation type="unfinished"/>
12705    </message>
12706    <message>
12707        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="90"/>
12708        <source>Increase graph amplitude by 1dB</source>
12709        <translation type="unfinished"/>
12710    </message>
12711    <message>
12712        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="95"/>
12713        <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
12714        <translation type="unfinished"/>
12715    </message>
12716    <message>
12717        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="97"/>
12718        <source>Decrease graph amplitude by 1dB</source>
12719        <translation type="unfinished"/>
12720    </message>
12721    <message>
12722        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="102"/>
12723        <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
12724        <translation type="unfinished"/>
12725    </message>
12726    <message>
12727        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="105"/>
12728        <source>Clip input</source>
12729        <translation>입력 신호 클리핑</translation>
12730    </message>
12731    <message>
12732        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_control_dialog.cpp" line="108"/>
12733        <source>Clip input signal to 0dB</source>
12734        <translation type="unfinished"/>
12735    </message>
12736</context>
12737<context>
12738    <name>waveShaperControls</name>
12739    <message>
12740        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_controls.cpp" line="42"/>
12741        <source>Input gain</source>
12742        <translation>입력 이득</translation>
12743    </message>
12744    <message>
12745        <location filename="../../plugins/waveshaper/waveshaper_controls.cpp" line="43"/>
12746        <source>Output gain</source>
12747        <translation>출력 이득</translation>
12748    </message>
12749</context>
12750</TS>