1# Russian translation for mhWaveEdit
2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Magnus Hjorth
3# This file is distributed under the same license as the mhWaveEdit package.
4# Konstantin Korikov <lostclus@ua.fm>, 2005..
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: mhWaveEdit 1.3.8\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2018-08-25 11:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-08-11 22:50+0300\n"
12"Last-Translator: Konstantin Korikov <lostclus@ua.fm>\n"
13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/chunk.c:199
20msgid "Converting samplerate"
21msgstr "�������������� ������� �������"
22
23#: src/chunk.c:226
24msgid "Adjusting speed"
25msgstr "���������� ��������"
26
27#: src/chunk.c:703
28msgid "Mixing"
29msgstr "������������"
30
31#: src/chunk.c:758
32#, c-format
33msgid "The mixed result was clipped %d times."
34msgstr "��������� ������������ ��� ������� %d ���."
35
36#: src/chunk.c:822
37#, fuzzy
38msgid "Combining channels"
39msgstr "[B] �������������� ������"
40
41#: src/chunk.c:1083
42#, fuzzy
43msgid "Mixing channels"
44msgstr "���������� �������"
45
46#: src/chunk.c:1471
47msgid "Calculating peak level"
48msgstr "������� �������� ������"
49
50#: src/chunk.c:1542 src/chunk.c:1552 src/chunk.c:1590 src/chunk.c:1600
51msgid "Finding zero-crossing"
52msgstr ""
53
54#: src/chunk.c:1628
55#, c-format
56msgid "Amplifying (by %3.1f%% / %+.1fdB)"
57msgstr ""
58
59#: src/chunk.c:1669
60msgid "Amplifying"
61msgstr "��������"
62
63#: src/chunk.c:1867
64#, fuzzy, c-format
65msgid "The input was clipped %d times during processing."
66msgstr "��������� ������������ ��� ������� %d ���."
67
68#: src/configdialog.c:65
69msgid "number of recent files"
70msgstr "���������� ������� �������������� ������"
71
72#: src/configdialog.c:66
73#, fuzzy
74msgid "maximum vertical zoom"
75msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������"
76
77#: src/configdialog.c:80
78msgid ""
79"Some of the settings you have changed will not be activated until you "
80"restart the program"
81msgstr ""
82"��������� ���������, ������� �� ��������, �� ����� ������������������ �� �� "
83"������������� ���������"
84
85#: src/configdialog.c:292
86msgid "Colors"
87msgstr "�����"
88
89#: src/configdialog.c:329
90msgid "_Preview"
91msgstr "_������������"
92
93#: src/configdialog.c:336 src/configdialog.c:1204
94msgid "_OK"
95msgstr "_��"
96
97#: src/configdialog.c:353
98msgid "_Cancel"
99msgstr "�_�������"
100
101#: src/configdialog.c:430
102msgid "Browse directory"
103msgstr "������� �������"
104
105#: src/configdialog.c:480
106msgid "Preferences"
107msgstr "���������"
108
109#: src/configdialog.c:539
110msgid "Show _time scale by default"
111msgstr "�� ��������� ���������� _��������� �������"
112
113#: src/configdialog.c:549
114msgid "Show _horizontal zoom slider by default"
115msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _�������������� ���������"
116
117#: src/configdialog.c:559
118msgid "Show _vertical zoom slider by default"
119msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _������������ ���������"
120
121#: src/configdialog.c:569
122msgid "Show _speed slider by default"
123msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������"
124
125#: src/configdialog.c:579
126#, fuzzy
127msgid "Show slider l_abels by default"
128msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������"
129
130#: src/configdialog.c:589
131#, fuzzy
132msgid "Show playback buffer positio_n by default"
133msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������"
134
135#: src/configdialog.c:598
136msgid "_Settings"
137msgstr "_���������"
138
139#: src/configdialog.c:608
140msgid "_Keep sound driver opened (to avoid start/stop clicks)"
141msgstr ""
142"�_��������� �������� ������� �������� (����� �������� ������� �� ��������)"
143
144#: src/configdialog.c:617
145msgid "_Byte-swap output (try this if playback sounds horrible)"
146msgstr "����� � ������������� ���� (���������� ��� ���� ���� ���������)"
147
148#: src/configdialog.c:626
149msgid "Play _mono files as stereo"
150msgstr ""
151
152#: src/configdialog.c:634
153msgid "_Update cursor information while playing"
154msgstr "_��������� ���������� � ������� ��� ���������������"
155
156#: src/configdialog.c:642
157msgid "_Keep cursor in center of view when following playback"
158msgstr "_���������� ������ �� ������ ����� �� ������� ���������������"
159
160#: src/configdialog.c:652
161msgid "_Auto-start playback when jumping to mark"
162msgstr "_������������� �������� ��������������� ��� �������� �� �����"
163
164#: src/configdialog.c:660
165msgid "Enable _variable speed playback"
166msgstr "��������� ��������������� � _���������� ���������"
167
168#: src/configdialog.c:669
169msgid "Auto-_reset speed"
170msgstr "������������� ���������� ��������"
171
172#: src/configdialog.c:676
173msgid "Use fast and noisy method"
174msgstr "������������ ������� � ������� �����"
175
176#: src/configdialog.c:684
177msgid "(H')MM:SS.t"
178msgstr "(�')��:��.�"
179
180#: src/configdialog.c:685
181msgid "(H')MM:SS.mmmm"
182msgstr "(�')��:��.����"
183
184#: src/configdialog.c:686
185msgid "TimeDisplay|Samples"
186msgstr "������"
187
188#: src/configdialog.c:687
189#, fuzzy
190msgid "Time Code 24fps"
191msgstr "����� ������: "
192
193#: src/configdialog.c:688
194msgid "Time Code 25fps (PAL)"
195msgstr ""
196
197#: src/configdialog.c:689
198msgid "Time Code 29.97fps (NTSC)"
199msgstr ""
200
201#: src/configdialog.c:690
202#, fuzzy
203msgid "Time Code 30fps"
204msgstr "����� ������: "
205
206#: src/configdialog.c:703
207msgid "_Remember window sizes/positions"
208msgstr "_���������� ������/������� ����"
209
210#: src/configdialog.c:712
211msgid "_Draw waveform a second time with improved quality"
212msgstr "_���������� �������� ����� ������ ��� � ���������� ���������"
213
214#: src/configdialog.c:742
215msgid "_Remove"
216msgstr "_�������"
217
218#: src/configdialog.c:750
219msgid "_Add"
220msgstr "_��������"
221
222#: src/configdialog.c:757
223msgid "_Browse..."
224msgstr "_�����..."
225
226#: src/configdialog.c:764
227msgid "_Up"
228msgstr "_�����"
229
230#: src/configdialog.c:772
231msgid "_Down"
232msgstr "�_���"
233
234#: src/configdialog.c:788
235msgid "Keep main _window in front after applying effect"
236msgstr "�������� _������� ���� ������� ����� ���������� �������"
237
238#: src/configdialog.c:804
239msgid "_Use floating-point temporary files"
240msgstr "_��� ��������� ������ ������������ ������ � ��������� ������"
241
242#: src/configdialog.c:813
243msgid "Enable _dithering for editing"
244msgstr "����������� ��� _��������������"
245
246#: src/configdialog.c:821
247msgid "Enable dithering for _playback"
248msgstr "����������� ��� _���������������"
249
250#: src/configdialog.c:829
251msgid "Auto dete_ct driver on each start-up"
252msgstr ""
253
254#: src/configdialog.c:842
255msgid "Direct access"
256msgstr ""
257
258#: src/configdialog.c:843
259msgid "Decompress"
260msgstr ""
261
262#: src/configdialog.c:844
263msgid "Bypass"
264msgstr ""
265
266#: src/configdialog.c:855
267msgid "Biased"
268msgstr ""
269
270#: src/configdialog.c:856
271msgid "Pure-Scaled"
272msgstr ""
273
274#: src/configdialog.c:873
275msgid "Interface"
276msgstr "���������"
277
278#: src/configdialog.c:874
279msgid " Main window "
280msgstr " ������� ���� "
281
282#: src/configdialog.c:885
283msgid "Number of recent files in File menu: "
284msgstr "���������� ������� �������������� ������ � ���� \"����\": "
285
286#: src/configdialog.c:890
287msgid " View "
288msgstr " ��� "
289
290#: src/configdialog.c:901
291msgid "Customize co_lors..."
292msgstr "��������� _������..."
293
294#: src/configdialog.c:908
295msgid " Window contents "
296msgstr " ���������� ���� "
297
298#: src/configdialog.c:925
299#, fuzzy
300msgid "Vertical zoom limit: "
301msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������"
302
303#: src/configdialog.c:929
304msgid "x"
305msgstr ""
306
307#: src/configdialog.c:935
308msgid "Sound"
309msgstr "����"
310
311#: src/configdialog.c:936
312msgid " Driver options "
313msgstr " ����� �������� "
314
315#: src/configdialog.c:944
316msgid "_Driver:"
317msgstr "_�������:"
318
319#: src/configdialog.c:961
320msgid " Fallback format "
321msgstr ""
322
323#: src/configdialog.c:966
324msgid "Sample format to try when the sound file's format isn't supported."
325msgstr ""
326"���������� ������������ ������ ������ ������� ���� ������ ��������� ����� �� "
327"��������������."
328
329#: src/configdialog.c:978
330msgid "Playback"
331msgstr "���������������"
332
333#: src/configdialog.c:980
334msgid " Playback settings "
335msgstr " ��������� ��������������� "
336
337#: src/configdialog.c:992
338msgid " Variable speed "
339msgstr " ���������� �������� "
340
341#: src/configdialog.c:1007 src/help.c:38
342msgid "Files"
343msgstr "�����"
344
345#: src/configdialog.c:1009
346msgid " Temporary file directories "
347msgstr " �������� ��� ��������� ������ "
348
349#: src/configdialog.c:1035
350msgid " Temporary file settings "
351msgstr " ��������� ��������� ������ "
352
353#: src/configdialog.c:1040
354msgid ""
355"To avoid rounding errors when applying more than one effect on the same "
356"data, floating-point temporary files can be used. However, this will "
357"increase disk and CPU usage."
358msgstr ""
359"����� �������� ���������� ��� ����������, ����� ����������� ������ ������ "
360"������� �� ���� � �� �� ������, ����� ������������ ��������� ����� � "
361"��������� ������. ������, ��� ��������� ������ ��������� ������������ � "
362"������� ������������ ����������."
363
364#: src/configdialog.c:1048
365msgid ""
366"Some versions of libsndfile supports accessing Ogg files without "
367"decompressing to a temporary file."
368msgstr ""
369
370#: src/configdialog.c:1062 src/help.c:36
371msgid "Quality"
372msgstr "��������"
373
374#: src/configdialog.c:1064
375msgid " Rate conversions "
376msgstr " �������������� ������� ������� "
377
378#: src/configdialog.c:1071
379msgid "Varispeed: "
380msgstr "��������� ��������: "
381
382#: src/configdialog.c:1072
383msgid "Speed effect: "
384msgstr "������ ���������� ��������: "
385
386#: src/configdialog.c:1079
387msgid " Dithering "
388msgstr " ����������� "
389
390#: src/configdialog.c:1090
391#, fuzzy
392msgid " Sample conversion "
393msgstr " �������������� ������� ������� "
394
395#: src/configdialog.c:1097
396msgid "Normalization mode: "
397msgstr ""
398
399#: src/configdialog.c:1104
400msgid "Other"
401msgstr "������"
402
403#: src/configdialog.c:1106
404msgid " Time format "
405msgstr " ������ ������� "
406
407#: src/configdialog.c:1115
408msgid "Display t_imes as: "
409msgstr "���������� _����� ���: "
410
411#: src/configdialog.c:1126
412#, fuzzy
413msgid "Times_cale format: "
414msgstr " ������ ������� "
415
416#: src/configdialog.c:1137
417msgid " External applications "
418msgstr " ������� ���������� "
419
420#: src/configdialog.c:1145
421msgid "Mi_xer utility: "
422msgstr "������� _�������: "
423
424#: src/configdialog.c:1155
425msgid "Advanced"
426msgstr "�����������"
427
428#: src/configdialog.c:1156
429msgid " Advanced settings "
430msgstr " ����������� ��������� "
431
432#: src/configdialog.c:1164
433msgid "Disk editing _threshold: "
434msgstr "����� �������������� �� _�����: "
435
436#: src/configdialog.c:1175
437msgid "View _quality:"
438msgstr "_�������� �����������:"
439
440#: src/configdialog.c:1181
441msgid "samples/pixel"
442msgstr "������/������"
443
444#: src/configdialog.c:1187
445msgid "Output _buffer size:"
446msgstr "������ ��������� _������:"
447
448#: src/configdialog.c:1193
449msgid "bytes"
450msgstr "����"
451
452#: src/configdialog.c:1218
453msgid "_Close"
454msgstr "_�������"
455
456#: src/dataformat.c:886
457#, fuzzy, c-format
458msgid "Floating-point (single %s)\n"
459msgstr "��������� ����� (��������� ��������)"
460
461#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892
462msgid "Big-endian"
463msgstr "�� �������� (big-endian)"
464
465#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892
466msgid "Little-endian"
467msgstr "�� �������� (little-endian)"
468
469#: src/dataformat.c:888
470#, fuzzy, c-format
471msgid "Floating-point (double %s)\n"
472msgstr "��������� ����� (������� ��������)"
473
474#: src/dataformat.c:890
475#, fuzzy, c-format
476msgid "PCM, %d(%d) bit, %s %s\n"
477msgstr "PCM, %d ���, %s %s\n"
478
479#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:77
480msgid "Signed"
481msgstr "�� ������"
482
483#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:76
484msgid "Unsigned"
485msgstr "��� �����"
486
487#: src/dataformat.c:952
488#, fuzzy
489msgid "  Testing ranges..."
490msgstr "���� ������..."
491
492#: src/dataformat.c:976
493msgid "Range test failed for format: "
494msgstr "���� ������ �������� ��� �������: "
495
496#: src/dataformat.c:990
497#, fuzzy
498msgid "  Testing all conversions.."
499msgstr "���� ���� ��������������.."
500
501#: src/dataformat.c:1032
502msgid "(expected) "
503msgstr "(���������) "
504
505#: src/dataformat.c:1033
506msgid "Conversion test failed, between: "
507msgstr "���� �������������� �������� ����� :"
508
509#: src/dataformat.c:1035
510msgid "  and: "
511msgstr "  �: "
512
513#: src/dataformat.c:1112
514msgid "No errors detected!"
515msgstr "������ �� ����������!"
516
517#: src/dataformat.c:1146
518msgid "Preparing tests.."
519msgstr "���������� ������.."
520
521#: src/dataformat.c:1154
522msgid "Running tests.."
523msgstr "���������� ������.."
524
525#: src/dataformat.c:1196
526#, c-format
527msgid ""
528"\n"
529"\n"
530"Test results (1 time unit = %f usec/sample)\n"
531msgstr ""
532"\n"
533"\n"
534"���������� ����� (1 ������� ������� = %f ���/�����)\n"
535
536#: src/datasource.c:366
537#, c-format
538msgid "Couldn't open %s"
539msgstr "�� ���� ������ %s"
540
541#: src/datasource.c:497
542msgid "Unexpected end of file"
543msgstr "����������� ����� �����"
544
545#: src/datasource.c:498
546#, c-format
547msgid "Error reading %s: %s"
548msgstr "������ ������ %s: %s"
549
550#: src/datasource.c:515
551#, c-format
552msgid "Error seeking in %s: %s"
553msgstr "������ ������ � %s: %s"
554
555#: src/effectbrowser.c:99
556msgid "Built-in"
557msgstr ""
558
559#: src/effectbrowser.c:102
560#, fuzzy
561msgid "Volume adjust/fade"
562msgstr "[B] ���������� ���������"
563
564#: src/effectbrowser.c:104
565#, fuzzy
566msgid "Convert samplerate"
567msgstr "�������������� ������� �������"
568
569#: src/effectbrowser.c:106
570#, fuzzy
571msgid "Convert sample format"
572msgstr "[B] ������������� ������ �������"
573
574#: src/effectbrowser.c:108
575#, fuzzy
576msgid "Map channels"
577msgstr "%d �������"
578
579#: src/effectbrowser.c:110
580#, fuzzy
581msgid "Combine channels"
582msgstr "[B] �������������� ������"
583
584#: src/effectbrowser.c:113
585msgid "Add channels from other file"
586msgstr ""
587
588#: src/effectbrowser.c:114
589#, fuzzy
590msgid "Speed"
591msgstr "��������:"
592
593#: src/effectbrowser.c:115
594#, fuzzy
595msgid "Pipe through program"
596msgstr "[B] ���������� ����� ��������� (pipe)"
597
598#: src/effectbrowser.c:250
599msgid "You have no open file to apply the effect to!"
600msgstr "��� ��������� �����, � �������� ����� ���� �� ��������� ������!"
601
602#: src/effectbrowser.c:275
603#, fuzzy
604msgid "This effect could not be loaded."
605msgstr "���� ������ �� ����� �����."
606
607#: src/effectbrowser.c:582
608msgid "/Move Up"
609msgstr ""
610
611#: src/effectbrowser.c:583
612msgid "/Move Down"
613msgstr ""
614
615#: src/effectbrowser.c:584
616msgid "/Move to Top"
617msgstr ""
618
619#: src/effectbrowser.c:585
620msgid "/Move to Bottom"
621msgstr ""
622
623#: src/effectbrowser.c:587
624msgid "/Sort by Name"
625msgstr ""
626
627#: src/effectbrowser.c:588
628msgid "/Sort by Type"
629msgstr ""
630
631#: src/effectbrowser.c:589
632msgid "/Sort by Location"
633msgstr ""
634
635#: src/effectbrowser.c:590
636msgid "/Sort by Author"
637msgstr ""
638
639#: src/effectbrowser.c:592
640msgid "/Restore Order"
641msgstr ""
642
643#: src/effectbrowser.c:593
644msgid "/Rebuild Effect List"
645msgstr ""
646
647#: src/effectbrowser.c:744
648msgid "Top"
649msgstr ""
650
651#: src/effectbrowser.c:751
652#, fuzzy
653msgid "Up"
654msgstr "_�����"
655
656#: src/effectbrowser.c:758
657#, fuzzy
658msgid "Down"
659msgstr "�_���"
660
661#: src/effectbrowser.c:765
662msgid "Bottom"
663msgstr ""
664
665#: src/effectbrowser.c:793
666#, fuzzy
667msgid "Close dialog after applying effect"
668msgstr "�������� _������� ���� ������� ����� ���������� �������"
669
670#: src/effectbrowser.c:800 src/gotodialog.c:154
671msgid "Apply"
672msgstr "���������"
673
674#: src/effectbrowser.c:808 src/gotodialog.c:159 src/mainwindow.c:1438
675#: src/pipedialog.c:165 src/recorddialog.c:610 src/recorddialog.c:987
676#: src/sound-esound.c:290 src/sound-jack.c:264 src/sound-oss.c:479
677msgid "Close"
678msgstr "�������"
679
680#: src/effectbrowser.c:830 src/help.c:35
681msgid "Effects"
682msgstr "�������"
683
684#: src/effectbrowser.c:892
685msgid "Apply to: "
686msgstr "��������� �: "
687
688#: src/filetypes.c:103
689msgid "putenv failed!"
690msgstr "putenv �� ������!"
691
692#: src/filetypes.c:113
693msgid "unsetenv failed!"
694msgstr "unsetenv �� ������!"
695
696#: src/filetypes.c:155
697msgid "Microsoft WAV format"
698msgstr "Microsoft WAV ������"
699
700#: src/filetypes.c:181
701msgid "Ogg Vorbis"
702msgstr "Ogg Vorbis"
703
704#: src/filetypes.c:188
705msgid "Raw PCM data"
706msgstr "����� PCM-������"
707
708#: src/filetypes.c:190
709msgid "Open with MPlayer"
710msgstr ""
711
712#: src/filetypes.c:275
713#, c-format
714msgid "The file %s does not exist!"
715msgstr "���� %s �� ����������!"
716
717#: src/filetypes.c:282
718#, c-format
719msgid "The file %s is not a regular file!"
720msgstr "���� %s �� �������� ������� ������!"
721
722#: src/filetypes.c:294
723msgid "Loading"
724msgstr "��������"
725
726#: src/filetypes.c:333
727#, c-format
728msgid ""
729"The file name '%s' has an extension unknown to the program. Please specify "
730"in which format this file should be saved."
731msgstr ""
732"��� ����� '%s' ����� ����������� ��� ��������� ����������. ���������� "
733"������� � ����� ������� �� ������ ���� ��������."
734
735#: src/filetypes.c:338
736msgid "Unknown file type"
737msgstr "����������� ��� �����"
738
739#: src/filetypes.c:389
740msgid "Saving"
741msgstr "����������"
742
743#: src/filetypes.c:393
744#, c-format
745msgid ""
746"The file %s may be destroyed since the saving failed. Try to free up some "
747"disk space and save again. If you exit now the file's contents could be in a "
748"bad state. "
749msgstr ""
750"���� %s ����� ���� ��������� ����� ���� ��� ���������� ������� �� �������. "
751"����������� ���������� �� ����� ����� � ��������� ��� ���. ���� �� ������� "
752"������, ���������� ������ ����� � ������ ���������. "
753
754#: src/filetypes.c:457
755#, c-format
756msgid "%s is not a valid wav file"
757msgstr "%s �� �������� ���������� wav-������"
758
759#: src/filetypes.c:472
760#, c-format
761msgid ""
762"The file %s is a compressed wav file. This program can only work with "
763"uncompressed wav files."
764msgstr ""
765"���� %s �������� ������ wav-������. ��� ��������� ����� �������� ������ � "
766"��������� wav-�������."
767
768#: src/filetypes.c:593
769msgid ""
770"On this system, libsndfile is required to save floating-point wav files."
771msgstr ""
772"� ���� �������, libsndfile ������� ��������� wav-����� � ��������� ������."
773
774#: src/filetypes.c:616
775msgid ""
776"You are saving a wav file larger than 2048MB. Such large files are non-"
777"standard and may not be readable by all programs.\n"
778"\n"
779" (this warning will not be displayed again)"
780msgstr ""
781"�� ���������� wav-���� ������� ��� 2048��. ����� ������� ����� �������� "
782"��������������, ��� ����� �� �������� ����� �����������.\n"
783"\n"
784" (��� �������������� �� ����� ������ ����������)"
785
786#: src/filetypes.c:732 src/filetypes.c:877
787#, c-format
788msgid "Failed to open '%s'!"
789msgstr "������ ��� �������� '%s'!"
790
791#: src/filetypes.c:849
792msgid "Invalid sample format or number of channels for this file format"
793msgstr ""
794"������������ ������ ������� ��� ���������� ������� ��� ������� ������� ������"
795
796#: src/filetypes.c:943
797#, c-format
798msgid "Failed to write to '%s'!"
799msgstr "������ ������ � '%s'!"
800
801#: src/filetypes.c:1028
802msgid "Decoding"
803msgstr "�������������"
804
805#: src/filetypes.c:1149
806msgid "Variable bitrate (default)"
807msgstr ""
808
809#: src/filetypes.c:1150
810msgid "Average bitrate"
811msgstr ""
812
813#: src/filetypes.c:1151
814msgid "Constant bitrate"
815msgstr ""
816
817#: src/filetypes.c:1152
818#, fuzzy
819msgid "Custom argument"
820msgstr "������ ������������"
821
822#: src/filetypes.c:1156
823msgid "Standard (high quality)"
824msgstr ""
825
826#: src/filetypes.c:1157
827msgid "Extreme (higher quality)"
828msgstr ""
829
830#: src/filetypes.c:1158
831msgid "Insane (highest possible quality)"
832msgstr ""
833
834#: src/filetypes.c:1176
835#, c-format
836msgid "%s kbit/s"
837msgstr ""
838
839#: src/filetypes.c:1205
840#, fuzzy
841msgid "MP3 Preferences"
842msgstr "���������"
843
844#: src/filetypes.c:1216
845#, fuzzy
846msgid "Encoding type: "
847msgstr "��������� ������: "
848
849#: src/filetypes.c:1229
850#, fuzzy
851msgid "Quality: "
852msgstr "��������"
853
854#: src/filetypes.c:1238
855#, fuzzy
856msgid "Custom argument: "
857msgstr "������ ������������"
858
859#: src/filetypes.c:1244
860#, fuzzy
861msgid "Use this setting by default"
862msgstr "�� ��������� ���������� _��������� �������"
863
864#: src/filetypes.c:1249 src/gotodialog.c:146 src/mainwindow.c:1509
865#: src/rawdialog.c:101 src/sound-alsalib.c:98 src/sound-esound.c:286
866#: src/sound-jack.c:260 src/sound-oss.c:475 src/um.c:109 src/um.c:142
867#: src/um.c:341 src/um.c:449
868msgid "OK"
869msgstr "��"
870
871#: src/filetypes.c:1257 src/rawdialog.c:107 src/sound-alsalib.c:102
872#: src/um.c:133 src/um.c:150 src/um.c:347 src/um.c:458
873msgid "Cancel"
874msgstr "��������"
875
876#: src/float_box.c:184 src/int_box.c:184
877#, c-format
878msgid "'%s' is not a number!"
879msgstr "'%s' �� �����!"
880
881#: src/float_box.c:202
882#, c-format
883msgid "Value for '%s' must be a number between %f and %f"
884msgstr "� '%s' ������ ���� ��������� �������� � �������� �� %f �� %f"
885
886#: src/formatselector.c:60
887msgid "Sample type: "
888msgstr "��� �������: "
889
890#: src/formatselector.c:62
891msgid "8 bit PCM"
892msgstr "8-��� PCM"
893
894#: src/formatselector.c:63
895msgid "16 bit PCM"
896msgstr "16-��� PCM"
897
898#: src/formatselector.c:64
899msgid "24 bit PCM"
900msgstr "24-��� PCM"
901
902#: src/formatselector.c:65
903msgid "32 bit PCM"
904msgstr "32-��� PCM"
905
906#: src/formatselector.c:66
907msgid "Floating-point, single"
908msgstr "��������� �����, ��������� ��������"
909
910#: src/formatselector.c:67
911msgid "Floating-point, double"
912msgstr "��������� �����, ������� ��������"
913
914#: src/formatselector.c:74
915msgid "Signedness: "
916msgstr "����: "
917
918#: src/formatselector.c:82
919msgid "Endianness: "
920msgstr "������� ����: "
921
922#: src/formatselector.c:84
923msgid "Little endian"
924msgstr "�� �������� (little-endian)"
925
926#: src/formatselector.c:85
927msgid "Big endian"
928msgstr "�� �������� (big-endian)"
929
930#: src/formatselector.c:90
931msgid "Alignment:"
932msgstr ""
933
934#: src/formatselector.c:92
935msgid "Packed"
936msgstr ""
937
938#: src/formatselector.c:93
939#, fuzzy
940msgid "Top bytes"
941msgstr "����"
942
943#: src/formatselector.c:94
944msgid "Bottom bytes"
945msgstr ""
946
947#: src/formatselector.c:130
948msgid "Channels: "
949msgstr "�������: "
950
951#: src/formatselector.c:139
952msgid "Sample rate: "
953msgstr "������� �������: "
954
955#: src/formatselector.c:226
956msgid "sample rate"
957msgstr "������� �������"
958
959#: src/gotodialog.c:102
960msgid "Place cursor "
961msgstr "��������� ������ "
962
963#: src/gotodialog.c:107 src/sound-esound.c:274
964msgid "seconds"
965msgstr "������"
966
967#: src/gotodialog.c:111 src/soxdialog.c:487
968msgid "samples"
969msgstr "�������"
970
971#: src/gotodialog.c:115
972msgid "after beginning of file"
973msgstr "����� ������ �����"
974
975#: src/gotodialog.c:120
976msgid "after end of file"
977msgstr "����� ����� �����"
978
979#: src/gotodialog.c:125
980msgid "after current cursor position"
981msgstr "����� ������� ������� �������"
982
983#: src/gotodialog.c:130
984msgid "after selection start"
985msgstr "����� ������ ���������"
986
987#: src/gotodialog.c:135
988msgid "after selection end"
989msgstr "����� ����� ���������"
990
991#: src/gotodialog.c:139
992msgid ""
993"(use a negative number to place the cursor before instead of after the "
994"selected point)"
995msgstr ""
996"(����� ��������� ������ ��, � �� �����, ��������� ����� ����������� "
997"������������� �����)"
998
999#: src/gotodialog.c:178
1000msgid "Position cursor"
1001msgstr "������� �������"
1002
1003#: src/gtkfiles.c:48
1004#, c-format
1005msgid "Could not open %s: %s"
1006msgstr "�� ���� ������� %s: %s"
1007
1008#: src/gtkfiles.c:53
1009#, c-format
1010msgid "Warning: Unexpected error: %s"
1011msgstr "��������������: ����������� ������: %s"
1012
1013#: src/gtkfiles.c:110 src/gtkfiles.c:125
1014#, c-format
1015msgid "Error closing %s: %s"
1016msgstr "������ ��� �������� %s: %s"
1017
1018#: src/gtkfiles.c:140
1019#, c-format
1020msgid "Could not seek in %s: %s"
1021msgstr "�� ���� ������ � %s: %s"
1022
1023#: src/gtkfiles.c:159 src/gtkfiles.c:204
1024#, c-format
1025msgid "Could not read from %s: %s"
1026msgstr "�� ���� ��������� �� %s: %s"
1027
1028#: src/gtkfiles.c:178
1029#, c-format
1030msgid "Unexpected end of file reading from %s"
1031msgstr "����������� ����� ����� ��� ������ �� %s"
1032
1033#: src/gtkfiles.c:196
1034#, c-format
1035msgid "Unable to write data to %s"
1036msgstr "�� ���� �������� ������ � %s"
1037
1038#: src/gtkfiles.c:262
1039#, c-format
1040msgid "Could not get file position in %s: %s"
1041msgstr "���������� �������� ������� ����� %s: %s"
1042
1043#: src/gtkfiles.c:313 src/gtkfiles.c:473
1044msgid "File already exists. Overwrite?"
1045msgstr "���� ��� ����������. ������������?"
1046
1047#: src/gtkfiles.c:321
1048msgid "No file with that name!"
1049msgstr "��� ����� � ����� ������!"
1050
1051#: src/gtkfiles.c:705
1052#, c-format
1053msgid "Error reading from %s: %s"
1054msgstr "������ ��� ������ �� %s: %s"
1055
1056#: src/gtkfiles.c:737
1057#, c-format
1058msgid "Could not remove '%s': %s"
1059msgstr "�� ���� ������� '%s': %s"
1060
1061#: src/gtkfiles.c:757
1062#, c-format
1063msgid "Error creating link to '%s': %s"
1064msgstr "������ ��� �������� ������ �� '%s': %s"
1065
1066#: src/help.c:30
1067msgid "General"
1068msgstr "��������"
1069
1070#: src/help.c:31
1071msgid "Sample view"
1072msgstr "����������� �������"
1073
1074#: src/help.c:32
1075msgid "Playing"
1076msgstr "���������������"
1077
1078#: src/help.c:33
1079msgid "Recording"
1080msgstr "������"
1081
1082#: src/help.c:34
1083msgid "Editing"
1084msgstr "��������������"
1085
1086#: src/help.c:37
1087msgid "File formats"
1088msgstr "������� ������"
1089
1090#: src/help.c:39
1091msgid "Keyboard shortcuts"
1092msgstr "�������� ������"
1093
1094#: src/help.c:40
1095msgid "Bug reporting"
1096msgstr "�������� �� �������"
1097
1098#: src/help.c:41
1099#, fuzzy
1100msgid "Helping out"
1101msgstr "/�������/_� ���������"
1102
1103#: src/help.c:42
1104msgid "Contact"
1105msgstr ""
1106
1107#: src/help.c:47
1108#, no-c-format
1109msgid ""
1110"mhWaveEdit is a graphical program for editing sound files. It is completely "
1111"free (GPL).\n"
1112msgstr ""
1113"mhWaveEdit - ��� ����������� ��������� ��� �������������� �������� ������. "
1114"��� ��������� �������� (GPL).\n"
1115
1116#: src/help.c:49
1117#, no-c-format
1118msgid "You can find the latest release of mhWaveEdit at:\n"
1119msgstr "�� ������ ����� ��������� ����� mhWaveEdit ��:\n"
1120
1121#: src/help.c:50
1122#, no-c-format
1123msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n"
1124msgstr "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n"
1125
1126#: src/help.c:55
1127#, no-c-format
1128msgid ""
1129"The area where you 'see' the contents of the file you are editing, is called "
1130"the 'sample view'. \n"
1131msgstr ""
1132"�������, � ������� �� \"������\" ���������� �������������� �����, ���������� "
1133"�������� ����������� �������. \n"
1134
1135#: src/help.c:57
1136#, no-c-format
1137msgid ""
1138"In the sample view there is a grey vertical bar called the 'cursor'. The "
1139"cursor follows the sound wave when you play the sound. You can position the "
1140"cursor by clicking with the right (2:nd) mouse button. If you do this while "
1141"you're playing a file, the playing will continue from the new cursor "
1142"position. You can also position the cursor more exact by using the 'Position "
1143"Cursor...' command on the Edit menu.\n"
1144msgstr ""
1145"� ������� ����������� ������� ���� ����� ������������ �����, ������� "
1146"���������� ������. ����� �� �������������� ����, ������ ������� �������� "
1147"�����. �� ������ ��������������� ������ ��� ������ ������ (������) ������ "
1148"����. ���� �� �������� ��� �� ����� ��������������� �����, ��������������� "
1149"����� ���������� ������� � ����� ������� �������. �� ������ ����� "
1150"��������������� ������ ����� �����, ��������� ������� \"������� �������...\" "
1151"� ���� \"������\".\n"
1152
1153#: src/help.c:59
1154#, no-c-format
1155msgid ""
1156"You can place marks in your file by holding down Ctrl and pressing a number "
1157"from 0 to 9. This will place a mark (green vertical bar) with the same "
1158"number at the current cursor position. You can later make the cursor go to "
1159"that position again by just pressing the number. Setting and jumping to "
1160"marks can be done while playing. To remove a mark, jump to the mark and set "
1161"it again.\n"
1162msgstr ""
1163"�� ������ ������������� ����� � ����� �����. ��� ����� ����������� ������� "
1164"Ctrl, ����� ������� �� ���� �� ������ �� 0 �� 9. ����� ������� �� ���������� "
1165"����� (������� ������������ �����) � ��������������� ������� � ������� "
1166"������� �������. ����� �� ������ ����� ����������� ������ �� ��� �������, "
1167"������ ����� �� ������� � ������ �������. ������������� � ���������� �� "
1168"����� ����� ����� � ��� ���������������. ����� ������� �����, ��������� �� "
1169"��� � ���������� �� �����.\n"
1170
1171#: src/help.c:64
1172#, no-c-format
1173msgid ""
1174"Playing a file is simple, just load the file and press the play button. The "
1175"green play button plays from the current position. The yellow play button "
1176"plays the current selection, or the entire file if nothing is selected. Stop "
1177"the playback with the stop button (with the red square). \n"
1178msgstr ""
1179"�������������� ���� �������� ������, ��������� ������ ����, � ������� �� "
1180"������ \"������ ������� � ������� �������\" ��� �� ������ \"������ "
1181"���������� �������\". ������ \"������ ������� � ������� �������\" (�������) "
1182"������������� ���� ������� � ������� ������� �������. ������ \"������ "
1183"���������� �������\" (������) ������������� ���������� ������� �����, ��� "
1184"���� ����, ���� ������ �� ��������. ���������� ��������������� �������� �� "
1185"������ \"���������� ���������������\" (������� �������).\n"
1186
1187#: src/help.c:66
1188#, no-c-format
1189msgid ""
1190"The playback speed can be varied by adjusting the slider to the far right. \n"
1191msgstr ""
1192"�������� ��������������� ����� ���� �������� ��� ������ �������� ����������, "
1193"�������������� � ������ ���� ����, � ����������� ������� ��������.\n"
1194
1195#: src/help.c:68
1196#, no-c-format
1197msgid "You can do normal editing while the file is playing.\n"
1198msgstr "�� ������ ������������� ���� �� ����� ��� ���������������.\n"
1199
1200#: src/help.c:73
1201#, no-c-format
1202msgid ""
1203"Recording is done with 'Record...' on the Play menu, or the Record button "
1204"(the red circle). A dialog box will pop up where you can select what format "
1205"you want to record in. After selecting the format, meters and numbers will "
1206"appear showing info about the volume level of the sound input. \n"
1207msgstr ""
1208"������ ����� ��������� ��� ������ ������� \"������...\" �� ���� "
1209"\"���������������\", ��� ��� ������ ������ \"������\" (������� ��������). � "
1210"���������� �������� ������, � ������� �� ������ ������� ������ ������. ����� "
1211"���� ��� ������ ����� ������, ������ ������ ����� � �������, ��������� ��� "
1212"���������� �� ������ �������� �������. \n"
1213
1214#: src/help.c:75
1215#, no-c-format
1216msgid ""
1217"When you want to start recording, press the \"Start recording\" button. When "
1218"you've recorded everything you wanted to, press the Finish button and the "
1219"record dialog will disappear and newly recorded sound will show up in a new "
1220"window.\n"
1221msgstr ""
1222"����� �� �������� ������ ������, ������� ������ \"������ ������\". ����� �� "
1223"�������� ��� ��� ������, ������� ������ \"���������\". � ���������� ���� "
1224"������ ������ ��������, � ���������� ���� ����� ��������� � ����� ����.\n"
1225
1226#: src/help.c:77
1227#, no-c-format
1228msgid ""
1229"Currently it is impossible to play and record at the same time, so the "
1230"playback will stop when you record.\n"
1231msgstr ""
1232"�� ������ ������ ���������� ������������ �������������� � ���������� ����, "
1233"��� ��� ����� �� �����������, ��������������� ���������������.\n"
1234
1235#: src/help.c:82
1236#, no-c-format
1237msgid ""
1238"You make selections by dragging the mouse over the sample view. You can hear "
1239"what you've currently selected by clicking on the \"play selection\" button "
1240"(the button with the yellow arrow) or by selecting 'Play selection' from the "
1241"Play menu.\n"
1242msgstr ""
1243"�� ������ ������ ��������� � ������������� �����. ��� ����� ������� � "
1244"����������� ����� (������) ������ ����, � ����������� ������ ���� ����� "
1245"������� ����������� �������. �� ������ ���������� ���������� ������� ����� "
1246"�� ������ \"������ ���������� �������\" (������ � ������ ��������), ��� "
1247"������ � ���� \"���������������\" ������� \"������ ���������\".\n"
1248
1249#: src/help.c:84
1250#, no-c-format
1251msgid ""
1252"You can use the cursor to refine the selection. Use the 'Selection start at "
1253"cursor' and 'Selection end at cursor' buttons to move the selection starting "
1254"point or the selection end point to the current cursor position. You can "
1255"also drag the selection endpoints using the mouse.\n"
1256msgstr ""
1257"�� ������ ������������ ������ ��� ��������� ���������. ����������� ������ "
1258"\"���������� ������ ��������� � ������� �������\" � \"���������� ����� "
1259"��������� � ������� �������\" ��� ����������� ����� ������ ��������� ��� "
1260"����� ����� ��������� � ������� ������� �������. ����� �� ������ ���������� "
1261"������� ����� ��������� ��������� ����.\n"
1262
1263#: src/help.c:86
1264#, no-c-format
1265msgid "The 'Cut' and 'Copy' functions work like in any other software. \n"
1266msgstr ""
1267"������� \"��������\" � \"��������\" �������� ����� �� ������� ��� � � ����� "
1268"������ ����������.\n"
1269
1270#: src/help.c:88
1271#, no-c-format
1272msgid ""
1273"The 'Paste' function insert the clipboard contents at the cursor position. "
1274"The 'Paste over' function works like 'Paste', except that it overwrites the "
1275"data after the insert position. \n"
1276msgstr ""
1277"������� \"��������\" ��������� � ���� ������� ���������� ������ ������ "
1278"������� � ������� ������� (����� ������� ��� ������, ������� ������������� "
1279"����� �������, ��������� �� ����������� ����������, ����. �����.). ������� "
1280"\"�������� ������\" �������� ������� ������� \"��������\", �� ���������� "
1281"���� ��� ��� �������������� ������ �� �������� �������.\n"
1282
1283#: src/help.c:90
1284#, no-c-format
1285msgid ""
1286"The 'Paste mix' function combines the clipboard data with the data at the "
1287"cursor position.\n"
1288msgstr ""
1289"������� \"�������� �����������\" ����������� ���������� ������ ������ � "
1290"������� ������� � ������� �������.\n"
1291
1292#: src/help.c:92
1293#, no-c-format
1294msgid ""
1295"The 'Paste as new' function opens a new window and puts the clipboard "
1296"contents into it. \n"
1297msgstr ""
1298"������� \"�������� � �����\" ��������� ����� ����, � ��������� � ���� "
1299"���������� ������ ������.\n"
1300
1301#: src/help.c:94
1302#, no-c-format
1303msgid ""
1304"The 'Crop' function deletes all parts of the file that are not selected.\n"
1305msgstr "������� \"��������\" ������� ��� ������������ ����� �����.\n"
1306
1307#: src/help.c:96
1308#, no-c-format
1309msgid ""
1310"The 'Silence selection' function replaces the selected part with silence. To "
1311"avoid clicks, the silent part is a line that meets the wave at the "
1312"endpoints.\n"
1313msgstr ""
1314"������� \"��������� ���������\" �������� ��������� �������� �������. ��� "
1315"��������� �������, ������� ������ ������������ ����� �����, ������� "
1316"��������� ����� � ����� �����.\n"
1317
1318#: src/help.c:98
1319#, no-c-format
1320msgid ""
1321"All editing functions work non-destructively, that is, the file you're "
1322"editing isn't actually changed until you save it (the effects also work this "
1323"way).\n"
1324msgstr ""
1325"��� ������� �������������� �������� ��������������, ��� �������� ��� ����, "
1326"������� �� ������������, ���������� �� ���������� ���� �� �� ��������� ��� "
1327"(������� �������� ����������).\n"
1328
1329#: src/help.c:104
1330#, fuzzy, no-c-format
1331msgid ""
1332"mhWaveEdit has a few simple effects, which are available from the 'Effects' "
1333"menu. \n"
1334msgstr ""
1335"mhWaveEdit ����� ��������� ������� ��������, ������� �������� �� ���� "
1336"\"�������\". \n"
1337
1338#: src/help.c:106
1339#, fuzzy, no-c-format
1340msgid " * Fade in/out\n"
1341msgstr " * ������� ���������� � ������� ���������\n"
1342
1343#: src/help.c:108
1344#, fuzzy, no-c-format
1345msgid "   This creates a linear fade in or fade out effect.\n"
1346msgstr "   ��� ������ ������ ��������� ���������� ��� ���������.\n"
1347
1348#: src/help.c:110
1349#, fuzzy, no-c-format
1350msgid " * Normalize, Normalize to...\n"
1351msgstr " * ������������\n"
1352
1353#: src/help.c:112
1354#, fuzzy, no-c-format
1355msgid ""
1356"   This amplifies the sound as much as possible without getting clipping "
1357"distortion. The \"Normalize to...\" item lets you specify which level to "
1358"normalize to.\n"
1359msgstr ""
1360"   ���� ������ ��������� ���� ��������� ������, ��������� ��� �������� "
1361"�������, �� ������� ��� ���� ���������, ����������� � ���������� ��������� "
1362"�����. \n"
1363
1364#: src/help.c:114
1365#, fuzzy, no-c-format
1366msgid " * Volume adjust/fade...\n"
1367msgstr " * ���������� ���������...\n"
1368
1369#: src/help.c:116
1370#, fuzzy, no-c-format
1371msgid ""
1372"   This effect lets you select a starting volume and a ending volume and "
1373"amplifies the selection fading from the starting volume to the ending "
1374"volume.\n"
1375msgstr ""
1376"   ���� ������ ���������� ��� ������� ��������� � �������� ���������, ����� "
1377"���� ��������� ���������� �������, ������ �������� �� ��������� ��������� � "
1378"��������.\n"
1379
1380#: src/help.c:118
1381#, fuzzy, no-c-format
1382msgid ""
1383"   Note that volumes above 100% may cause sound distortion. Use the 'Find "
1384"top volume' to find out the maximum amplification possible without "
1385"distortion. (You can use this for normalizing samples.) \n"
1386msgstr ""
1387"   �������� ��� ��������� ������ 100% ����� ������� ��������� �����. "
1388"����������� ������ \"����� ������ ���������\" ��� ���� ����� ����� "
1389"������������ �������� ��������, ������� �� ������� ���������. (�� ������ "
1390"������������ ��� ��� ������������ �������.) \n"
1391
1392#: src/help.c:120
1393#, fuzzy, no-c-format
1394msgid ""
1395"   By setting starting volume and ending volume to the same value you get a "
1396"simple amplification of the sound. \n"
1397msgstr ""
1398"   ��� ������������� ���������� �������� ��� ��������� � �������� ���������  "
1399"�� �������� ������� �������� �����. \n"
1400
1401#: src/help.c:122
1402#, fuzzy, no-c-format
1403msgid " * Convert samplerate...\n"
1404msgstr " * �������������� ������� �������...\n"
1405
1406#: src/help.c:124
1407#, fuzzy, no-c-format
1408msgid ""
1409"   This converts the samplerate of the entire file to one you specify. There "
1410"are different methods for doing this, usually the one in the top has the "
1411"best quality but can take longer than the other methode.\n"
1412msgstr ""
1413"   ���� ������ ��������������� ������� ������� ����� ����� � ��������� "
1414"�������. ��� ���������� ������� �������������� ���������� ��������� ������, "
1415"������ ��� ��� ������ �� ��������� ���� ������ ��������, �� ����������� "
1416"������ ��� ������ ������.\n"
1417
1418#: src/help.c:126
1419#, fuzzy, no-c-format
1420msgid " * Convert sample format...\n"
1421msgstr " * �������������� ������� �������...\n"
1422
1423#: src/help.c:128
1424#, fuzzy, no-c-format
1425msgid "   This converts the sample format of the entire file.\n"
1426msgstr "   ���� ������ ��������������� ������ ������� ����� �����.\n"
1427
1428#: src/help.c:130
1429#, fuzzy, no-c-format
1430msgid ""
1431"   The 'Don't actually change the data' option can be used if the program "
1432"was wrong about the file's format.\n"
1433msgstr ""
1434"   ����� \"���������� �� �������� ������\" ����� ��������� �������� ����� "
1435"��������� ����� �������� �������� � ������� �����.\n"
1436
1437#: src/help.c:132
1438#, fuzzy, no-c-format
1439msgid " * Byte swap\n"
1440msgstr " * ������������ ����\n"
1441
1442#: src/help.c:134
1443#, fuzzy, no-c-format
1444msgid ""
1445"   This \"byte swaps\" the selected part. It can be used to repair damaged "
1446"files where the byte order is wrong. Note that if the sound looks alright "
1447"but plays wrong, you should not use this option, instead you should use the "
1448"\"byte-swap output\" option in the Preferences dialog.\n"
1449msgstr ""
1450"   ���� ������ ������������ ������� ����� � ���������� ���������. �� ����� "
1451"���� ����������� ��� �������������� ������������ ������ c ������������ "
1452"�������� ����. �������� ��� ���� ���� �������� ���������, �� ��������������� "
1453"�����������, �� �� ������ ������������ ���� ������, � ������ ��������������� "
1454"������ \"����� � ������������� ����\" � ������� \"���������\".\n"
1455
1456#: src/help.c:136
1457#, fuzzy, no-c-format
1458msgid " * Mix to mono\n"
1459msgstr " * ����������� ������...\n"
1460
1461#: src/help.c:138
1462#, fuzzy, no-c-format
1463msgid "   This mixes all channels of the file together to a mono sound.\n"
1464msgstr ""
1465"   ���� ������ ��������� ��� ������ ����� � ���� �����, ������� ����-����.\n"
1466
1467#: src/help.c:140
1468#, fuzzy, no-c-format
1469msgid " * Add channel\n"
1470msgstr " * ������� �����...\n"
1471
1472#: src/help.c:142
1473#, fuzzy, no-c-format
1474msgid ""
1475"   This copies the first channel to a new channel in the sound, converting "
1476"mono to stereo etc.\n"
1477msgstr ""
1478"   ���� ������ �������� ������ ����� � ����� ����� �����, ���������� ���� � "
1479"������, �.�.\n"
1480
1481#: src/help.c:144
1482#, fuzzy, no-c-format
1483msgid " * Map channels...\n"
1484msgstr " * �������������� ������...\n"
1485
1486#: src/help.c:145
1487#, fuzzy, no-c-format
1488msgid "   \n"
1489msgstr ""
1490"   ���� ������ ��������� ��� ��������� ����� ����, ������� ���������� "
1491"������������ ������. ��� �������� ��� �� ������ ������ ������������ / "
1492"������������ / ������ / �������� �������, �������� ��������� ��������. "
1493"��������, ��� ������������ ������� ������ � ������� ������, �� ���������� "
1494"��� ����� ����� 1 ������ ���� 0% ������� ������ 1 � 100% ������� ������ 2, � "
1495"��� ����� ����� 2 ������ ���� 100% ������� ������ 1 � 0% ������� ������ 2.\n"
1496
1497#: src/help.c:146
1498#, fuzzy, no-c-format
1499msgid ""
1500"   With this effect, you can change the number of channels in the file. You "
1501"can also rearrange and add (i.e. mix) channels.\n"
1502msgstr " * ���������� ��������...\n"
1503
1504#: src/help.c:148
1505#, fuzzy, no-c-format
1506msgid " * Combine channels...\n"
1507msgstr ""
1508"   ���� ������ �������� �������� ����������� ���������. ��� ��� ���� ����� "
1509"����������.\n"
1510
1511#: src/help.c:150
1512#, fuzzy, no-c-format
1513msgid ""
1514"   This effect lets you create a new sound by a linear combination of the "
1515"old channels. This means you can do channel mixing / swapping / balance / "
1516"panning / amplification etc. by entering different values. For example, to "
1517"swap the left and right channel, you select that the new Channel 1 should be "
1518"0% of the old Channel 1 and 100% of the old Channel 2, and the new Channel 2 "
1519"should be 100% of the old Channel 1 and 0% of the old Channel 2 \n"
1520msgstr ""
1521"mhWaveEdit ������������ ������� LADSPA, � ����� ��������� ������������ "
1522"����������� �������� ������� SoX. ��� �������������� ������� ����� ���� "
1523"������� � ������� \"�������\", ������� ���������� ��� ������ ������� "
1524"\"������ ��������...\" �� ���� \"�������\". \n"
1525
1526#: src/help.c:152
1527#, fuzzy, no-c-format
1528msgid " * Speed adjustment...\n"
1529msgstr " \n"
1530
1531#: src/help.c:154
1532#, fuzzy, no-c-format
1533msgid ""
1534"   This effect changes the speed of the selection. The tone will change as "
1535"well.\n"
1536msgstr " \n"
1537
1538#: src/help.c:155
1539#, fuzzy, no-c-format
1540msgid " * Pipe through program...\n"
1541msgstr " \n"
1542
1543#: src/help.c:156
1544#, fuzzy, no-c-format
1545msgid " \n"
1546msgstr " \n"
1547
1548#: src/help.c:157
1549#, fuzzy, no-c-format
1550msgid ""
1551"   This effect is for advanced users wanting to pipe raw audio data through "
1552"an external program. The output of the program is read back and replaces the "
1553"processed part. \n"
1554msgstr " \n"
1555
1556#: src/help.c:159
1557#, fuzzy, no-c-format
1558msgid ""
1559"mhWaveEdit supports LADSPA effects and can also make use of most of the SoX "
1560"utility's effects. To find the LADSPA plugins the environment variable "
1561"LADSPA_PATH must be properly set up. \n"
1562msgstr " \n"
1563
1564#: src/help.c:161
1565#, fuzzy, no-c-format
1566msgid ""
1567"All supported effects can be found by choosing the 'Effects...' menu item. "
1568"The effects are listed with names beginning with [B] for builtin effects, "
1569"[L] for LADSPA effects, and [S] for SoX effects.\n"
1570msgstr " \n"
1571
1572#: src/help.c:167
1573#, no-c-format
1574msgid "Some notes on sound quality.\n"
1575msgstr "��������� ��������� ������������ �������� �����.\n"
1576
1577#: src/help.c:169
1578#, no-c-format
1579msgid ""
1580"The general rule when doing audio editing/processing is to not manipulate "
1581"the data more than necessary and keep an original copy whenever you're "
1582"processing your important files. \n"
1583msgstr ""
1584"�������� ������� ��� ���������� ��������������/��������� �����: �� ��������� "
1585"��� ������� ������ �������� ��� ��� ���������, � ������ ������� ����� "
1586"���������� ������ ������, ������� �� �������������. \n"
1587
1588#: src/help.c:171
1589#, no-c-format
1590msgid ""
1591"Cut, copy and paste operations move the data around without modifying it, so "
1592"these don't degrade the sound quality. Because of level differences, you may "
1593"get a \"step\" at the start and end of the inserted part, which can cause a "
1594"small clicking sound. \n"
1595msgstr ""
1596"�������� \"��������\", \"����������\" � \"��������\" ���������� ������ �� "
1597"������� ��, ��� ��� ��� �� ���������� �� �������� �����. ������� � ������� "
1598"������� ����� �������� \"���������\" � ������ � � ����� ������������ "
1599"���������, ��� �������� ��������� ������. \n"
1600
1601#: src/help.c:173
1602#, no-c-format
1603msgid ""
1604"The mix paste function doesn't decrease quality, unless the peaks become too "
1605"high and you get clipping. In that case you will get a warning message.\n"
1606msgstr ""
1607"�������� \"�������� �����������\" �� ��������� ��������, ���� ������ ���� �� "
1608"��������� ������� ������, ��� �������� ��������� �����. � ����� ������� �� "
1609"�������� ��������������� ���������.\n"
1610
1611#: src/help.c:175
1612#, no-c-format
1613msgid ""
1614"Sound data is normally stored as integer values. Therefore, whenever you "
1615"normalize, adjust volume, decrease sample size or filter a sound, the result "
1616"must be rounded. If you use 24 or 32 bit sample sizes, this is not really a "
1617"problem, but if you use 8 or 16 bits sample size, this rounding causes a "
1618"decrease in quality. \n"
1619msgstr ""
1620"�������� ������ ������ �������� ��� ����� �����. �������������, ����� �� "
1621"��������������, ������������� ���������, ���������� ������ ������� ��� "
1622"���������� ����, ��������� ������ ���� ��������. ����� �� ����������� 24- "
1623"��� 32-������ ������, ��� �� �������� ������� ���������, �� ����� �� "
1624"����������� 8- ��� 16-������ ������, ��� ���������� �������� �������� "
1625"�������� ��������. \n"
1626
1627#: src/help.c:177
1628#, fuzzy, no-c-format
1629msgid ""
1630"The quality decrease that the rounding causes can be masked by adding a "
1631"small amount of noise before rounding. This is called \"dithering\". "
1632"mhWaveEdit supports basic dithering and it's enabled by default.\n"
1633msgstr ""
1634"���������� ��������, ��������� �����������, ����� ���� ������������� "
1635"����������� ���������� ������ ���� ����� �����������. ��� ���������� "
1636"\"�����������\" (\"dithering\"). mhWaveEdit ������������ ������� ����������� "
1637"�����������, ������� �������� �� ���������. \n"
1638
1639#: src/help.c:179
1640#, no-c-format
1641msgid ""
1642"By default, mhWaveEdit uses floating-point temporary files for storing "
1643"processed results to avoid rounding until the file is saved.\n"
1644msgstr ""
1645"�� ��������� mhWaveEdit ���������� ��������� ����� � ��������� ������ ��� "
1646"���������� ����������� ���������, ��� ��������� �������� ���������� �� "
1647"���������� �����.\n"
1648
1649#: src/help.c:184
1650#, fuzzy, no-c-format
1651msgid ""
1652"Even if mhWaveEdit was originally built for editing wav files, it's also "
1653"possible to load and save in a few other formats. mhWaveEdit always supports "
1654"wav and raw files, but if it's compiled with the libsndfile library, "
1655"mhWaveEdit supports a couple of other formats as well. \n"
1656msgstr ""
1657"�������� �� �� ��� mhWaveEdit ���������� ��� ������ ��� �������������� wav-"
1658"������, ������� ����������� ����� ��������� � ��������� ����� � ��������� "
1659"������ ��������. mhWaveEdit ������ ������������ wav- � raw-�����, �� ����� "
1660"�� ������������� � ���������� ���������� libsndfile, �� ������������ ��� "
1661"������� ������ ��������. \n"
1662
1663#: src/help.c:186
1664#, fuzzy, no-c-format
1665msgid ""
1666"To save a file with a different file format, use \"Save as...\" and choose a "
1667"format in the file type selection box. \n"
1668msgstr ""
1669"����� ��������� ���� � ������������ �������, ��������� ��� ��� ������, "
1670"������� ������������� ��������������� ��������� (�����������). ���� ������� "
1671"�� ����� ��������� ����������, �������� ���� �������, ������� ��������� ��� "
1672"������� ������ ������������ �����.\n"
1673
1674#: src/help.c:188
1675#, fuzzy, no-c-format
1676msgid ""
1677"mhWaveEdit has basic support for mp3 and ogg formats. For this to work you "
1678"need to have LAME installed for mp3 support, and OggDec/OggEnc for Ogg "
1679"support. If you have these programs, you can open and save mp3/ogg files "
1680"just like any other file format.\n"
1681msgstr ""
1682"mhWaveEdit ����� ������� ��������� MP3 � OGG ��������. ��� ���� ����� ��� "
1683"��������, �� ������ ����� ������������� LAME, ��� ��������� MP3, � OggDec/"
1684"OggEnc, ��� ��������� OGG. ���� � ��� ���� ��� ���������, �� ������ "
1685"��������� � ��������� mp3- � ogg-����� ����� ����� ��� � ����� � ������ "
1686"��������.\n"
1687
1688#: src/help.c:190
1689#, fuzzy, no-c-format
1690msgid ""
1691"If mplayer is installed, mhwaveedit can open all formats that it supports, "
1692"for example the soundtrack of a video file. Since mplayer is only a player, "
1693"these files can not be saved back after editing, you have to save the file "
1694"into a supported format.\n"
1695msgstr " \n"
1696
1697#: src/help.c:195
1698#, fuzzy, no-c-format
1699msgid ""
1700"mhWaveEdit creates a directory ~/.mhwaveedit where it stores configuration "
1701"information. \n"
1702msgstr ""
1703"mhWaveEdit ������� ������� ~/.mhwaveedit, ��� �� ��������� ���������������� "
1704"����������. \n"
1705
1706#: src/help.c:197
1707#, fuzzy, no-c-format
1708msgid ""
1709"The configuration file is called config. It can be hand edited, but the "
1710"easiest way is through 'Preferences' on the Edit menu.\n"
1711msgstr ""
1712"���������������� ���� ����� ��� config. ��� ����� ������������� �������, �� "
1713"������� ����� ��������������� �������� \"���������\", ������� ���������� �� "
1714"���� \"������\".\n"
1715
1716#: src/help.c:199
1717#, fuzzy, no-c-format
1718msgid ""
1719"Each mhwaveedit process creates a session file in the .mhwaveedit directory "
1720"called mhwaveedit-session-<pid>-<session>-<state>, where <session> is the "
1721"session ID number and <state> is a character code showing the state of the "
1722"session ('r' for running sessions). \n"
1723msgstr ""
1724"�� ��������� ��������� ����� ���� �������� � �������� ~/.mhwaveedit. ����� "
1725"�������� ��������� ����� ������������ ��� ��������� �����, ����� ������� � "
1726"������� \"���������\". ��� ��������� ��������� ������������������, �� ������ "
1727"����� �� ������ �������� ��������� ����� �� ������ ��������� �������� "
1728"�������. ��������� ����� ����� ����� � ����� \"mhwaveedit-temp-<pid>-nnnn\". "
1729"�� ���������� � �� �������� ��������� ����� � ��� �� pid (��������������� "
1730"��������) ��� � ���������� mhWaveEdit.\n"
1731
1732#: src/help.c:201
1733#, fuzzy, no-c-format
1734msgid ""
1735"Temporary files are by default also stored in the ~/.mhwaveedit directory. "
1736"Which directories to use can be set through the preferences dialog. To get "
1737"the best performance, you should have one temporary directory for each local "
1738"filesystem. The temporary files have names of the form \"mhwaveedit-temp-"
1739"<pid>-nnnn-<session>\". Do NOT open or remove temporary files with the same "
1740"pid number as a currently running mhWaveEdit.\n"
1741msgstr " \n"
1742
1743#: src/help.c:203
1744#, fuzzy, no-c-format
1745msgid ""
1746"mhWaveEdit checks on startup for leftover temporary files and lets the user "
1747"open them. After opening a crashed session, the files can be saved or thrown "
1748"away.\n"
1749msgstr " \n"
1750
1751#: src/help.c:208
1752#, fuzzy, no-c-format
1753msgid "F1            Help\n"
1754msgstr "F12           ������\n"
1755
1756#: src/help.c:209
1757#, fuzzy, no-c-format
1758msgid "F12           Record\n"
1759msgstr "Ctrl+(�����)  ���������� �����\n"
1760
1761#: src/help.c:211
1762#, fuzzy, no-c-format
1763msgid "Ctrl+(number) Set mark\n"
1764msgstr "(�����)       ������� �� �����\n"
1765
1766#: src/help.c:212
1767#, fuzzy, no-c-format
1768msgid "(number)      Goto mark\n"
1769msgstr "Ctrl+P        ���������\n"
1770
1771#: src/help.c:214
1772#, fuzzy, no-c-format
1773msgid "Ctrl+P        Preferences\n"
1774msgstr "Ctrl+E        �������\n"
1775
1776#: src/help.c:215
1777#, fuzzy, no-c-format
1778msgid "Ctrl+E        Effects\n"
1779msgstr "Ctrl+O        ������� ����\n"
1780
1781#: src/help.c:217
1782#, fuzzy, no-c-format
1783msgid "Ctrl+O        Open file\n"
1784msgstr "Ctrl+S        ��������� ����\n"
1785
1786#: src/help.c:218
1787#, fuzzy, no-c-format
1788msgid "Ctrl+S        Save file\n"
1789msgstr "Ctrl+U        ��������� ��������� ���\n"
1790
1791#: src/help.c:219
1792#, fuzzy, no-c-format
1793msgid "Ctrl+U        Save selection as\n"
1794msgstr "Ctrl+C        ����������\n"
1795
1796#: src/help.c:221
1797#, fuzzy, no-c-format
1798msgid "Ctrl+C        Copy\n"
1799msgstr "Ctrl+X        ��������\n"
1800
1801#: src/help.c:222
1802#, fuzzy, no-c-format
1803msgid "Ctrl+X        Cut\n"
1804msgstr "Ctrl+D        �������\n"
1805
1806#: src/help.c:223
1807#, fuzzy, no-c-format
1808msgid "Ctrl+D        Delete\n"
1809msgstr "Ctrl+V        ��������\n"
1810
1811#: src/help.c:224
1812#, fuzzy, no-c-format
1813msgid "Delete        Delete\n"
1814msgstr "Ctrl+V        ��������\n"
1815
1816#: src/help.c:225
1817#, fuzzy, no-c-format
1818msgid "Ctrl+V        Paste\n"
1819msgstr "Ctrl+Z        ��������\n"
1820
1821#: src/help.c:226
1822#, fuzzy, no-c-format
1823msgid "Ctrl+Z        Undo\n"
1824msgstr "Ctrl+A        �������� ���\n"
1825
1826#: src/help.c:227
1827#, fuzzy, no-c-format
1828msgid "Ctrl+A        Select all\n"
1829msgstr "Ctrl+G        ������� ������� (�������)\n"
1830
1831#: src/help.c:229
1832#, fuzzy, no-c-format
1833msgid "Ctrl+G        Position cursor (Go to)\n"
1834msgstr "Ctrl+H        ������� ������� � ������ �����\n"
1835
1836#: src/help.c:230
1837#, fuzzy, no-c-format
1838msgid "Ctrl+H        Position cursor at file start\n"
1839msgstr "Ctrl+J        ������� ������� � ����� �����\n"
1840
1841#: src/help.c:231
1842#, fuzzy, no-c-format
1843msgid "Ctrl+J        Position cursor at file end\n"
1844msgstr "Ctrl+K        ������� ������� � ������\n"
1845
1846#: src/help.c:232
1847#, fuzzy, no-c-format
1848msgid "Ctrl+K        Position cursor at selection start\n"
1849msgstr "              ���������\n"
1850
1851#: src/help.c:233
1852#, fuzzy, no-c-format
1853msgid "Ctrl+L        Position cursor at selection end\n"
1854msgstr "Ctrl+L        ������� ������� � �����\n"
1855
1856#: src/help.c:234
1857#, fuzzy, no-c-format
1858msgid "Y,U           Move cursor to nearest all-channel zero-crossing\n"
1859msgstr "              ���������\n"
1860
1861#: src/help.c:235
1862#, fuzzy, no-c-format
1863msgid "I,O           Move cursor to nearest any-channel zero-crossing\n"
1864msgstr "Ctrl+Q        ������ ��������� � �������\n"
1865
1866#: src/help.c:237
1867#, fuzzy, no-c-format
1868msgid "Ctrl+Q        Selection start at cursor\n"
1869msgstr "              �������\n"
1870
1871#: src/help.c:238
1872#, fuzzy, no-c-format
1873msgid "Ctrl+W        Selection end at cursor\n"
1874msgstr "Ctrl+W        ����� ��������� � �������\n"
1875
1876#: src/help.c:240
1877#, fuzzy, no-c-format
1878msgid "+,=           Zoom in\n"
1879msgstr "              �������\n"
1880
1881#: src/help.c:241
1882#, fuzzy, no-c-format
1883msgid "-             Zoom out\n"
1884msgstr "+,=           ��������� �������\n"
1885
1886#: src/help.c:242
1887#, fuzzy, no-c-format
1888msgid ">             Zoom to selection\n"
1889msgstr "-             ��������� �������\n"
1890
1891#: src/help.c:243
1892#, fuzzy, no-c-format
1893msgid "<             Zoom all\n"
1894msgstr ">             ��������� ������� �� ���������\n"
1895
1896#: src/help.c:244
1897#, fuzzy, no-c-format
1898msgid "Arrow keys    Scroll left/right\n"
1899msgstr "<             �������� ���\n"
1900
1901#: src/help.c:246
1902#, fuzzy, no-c-format
1903msgid "Home          Move view to file start\n"
1904msgstr "Ctrl+J        ������� ������� � ����� �����\n"
1905
1906#: src/help.c:247
1907#, fuzzy, no-c-format
1908msgid "End           Move view to file end\n"
1909msgstr ".             ����\n"
1910
1911#: src/help.c:248
1912#, fuzzy, no-c-format
1913msgid "Tab           Move view to cursor\n"
1914msgstr ".             ����\n"
1915
1916#: src/help.c:249
1917#, fuzzy, no-c-format
1918msgid "Ctrl+Tab      Move cursor to center of view\n"
1919msgstr "Ctrl+L        ������� ������� � �����\n"
1920
1921#: src/help.c:251
1922#, fuzzy, no-c-format
1923msgid "Space         Play/Stop\n"
1924msgstr "�������       ��������� �����/������\n"
1925
1926#: src/help.c:252
1927#, no-c-format
1928msgid "Shift+Space   Play all\n"
1929msgstr ""
1930
1931#: src/help.c:253
1932#, fuzzy, no-c-format
1933msgid ",             Play from cursor pos\n"
1934msgstr "<������>      ������ ��� ����������\n"
1935
1936#: src/help.c:254
1937#, fuzzy, no-c-format
1938msgid ".             Stop\n"
1939msgstr "              ���������������\n"
1940
1941#: src/help.c:255
1942#, fuzzy, no-c-format
1943msgid "/             Play selection\n"
1944msgstr ",             ������ ������� � �������\n"
1945
1946#: src/help.c:256
1947#, fuzzy, no-c-format
1948msgid "H,J           Move cursor (and playback) 1/8 of view\n"
1949msgstr "              �������\n"
1950
1951#: src/help.c:257
1952#, fuzzy, no-c-format
1953msgid "K,L           Move cursor one sample\n"
1954msgstr ".             ����\n"
1955
1956#: src/help.c:258
1957#, fuzzy, no-c-format
1958msgid "Ctrl+arrow    Move cursor (and playback) half second\n"
1959msgstr "/             ������ ���������\n"
1960
1961#: src/help.c:259
1962#, fuzzy, no-c-format
1963msgid "(             Play first 3 seconds of selection\n"
1964msgstr ""
1965"Ctrl+�������  ����������� ���������������\n"
1966"              ������/�����\n"
1967"(             ������ ������ 3 �������\n"
1968"              ���������\n"
1969")             ������ ��������� 3 �������\n"
1970"              ���������\n"
1971
1972#: src/help.c:260
1973#, fuzzy, no-c-format
1974msgid ")             Play last 3 seconds of selection\n"
1975msgstr " \n"
1976
1977#: src/help.c:265
1978#, no-c-format
1979msgid ""
1980"If you find a bug or flaw in the program that's not mentioned in the BUGS "
1981"file, report the bug in the bug tracker (see contact info) or mail a bug "
1982"report describing the bug to: magnus.hjorth@home.se\n"
1983msgstr ""
1984
1985#: src/help.c:267
1986#, no-c-format
1987msgid ""
1988"In case of a crash, please do not send me any core dumps. They are huge and "
1989"completely useless to me. Instead, create a backtrace. Backtraces tell you "
1990"exactly where the program crashed.\n"
1991msgstr ""
1992
1993#: src/help.c:269
1994#, no-c-format
1995msgid "How to create a backtrace:\n"
1996msgstr ""
1997
1998#: src/help.c:270
1999#, no-c-format
2000msgid "1. Enable core dumps: ulimit -c unlimited\n"
2001msgstr ""
2002
2003#: src/help.c:271
2004#, no-c-format
2005msgid "2. Run the program:   mhwaveedit\n"
2006msgstr ""
2007
2008#: src/help.c:272
2009#, no-c-format
2010msgid ""
2011"3. Make the program crash. You should now get a file named core or core.1234 "
2012"in the directory you're in.\n"
2013msgstr ""
2014
2015#: src/help.c:273
2016#, no-c-format
2017msgid "4. Run gdb with the program and core file: \n"
2018msgstr ""
2019
2020#: src/help.c:274
2021#, no-c-format
2022msgid "   gdb /usr/local/bin/mhwaveedit core | tee backtrace.txt\n"
2023msgstr ""
2024
2025#: src/help.c:275
2026#, no-c-format
2027msgid "5. After gdb has loaded, use the command: bt\n"
2028msgstr ""
2029
2030#: src/help.c:276
2031#, no-c-format
2032msgid "6. Quit gdb with the command: quit\n"
2033msgstr ""
2034
2035#: src/help.c:277
2036#, no-c-format
2037msgid "7. Now you should have a back trace in the file backtrace.txt\n"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/help.c:282
2041#, no-c-format
2042msgid ""
2043"There are plenty of things you can do if you want to help the development of "
2044"mhWaveEdit. \n"
2045msgstr ""
2046
2047#: src/help.c:284
2048#, no-c-format
2049msgid ""
2050"First of all, look for bugs and report all bugs you find into the bug "
2051"tracker or through e-mail. Sometimes a bug can get overlooked for a long "
2052"time because nobody reports it, so don't be afraid to report bugs that have "
2053"been there for a few releases. You don't have to provide fixes or very "
2054"detailed information, although it helps of course.\n"
2055msgstr ""
2056
2057#: src/help.c:286
2058#, no-c-format
2059msgid ""
2060"Feature requests are also welcome, report them to the mailing list or to the "
2061"bug tracker.\n"
2062msgstr ""
2063
2064#: src/help.c:288
2065#, no-c-format
2066msgid ""
2067"If you speak a language other than English and mhWaveEdit isn't translated "
2068"to your language, you can contribute a translation. To do that, copy the "
2069"template mhwaveedit.pot in the po directory into a new file ll.po, where ll "
2070"is your language code (see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/"
2071"html_node/gettext_221.html for a list of language codes). \n"
2072msgstr ""
2073
2074#: src/help.c:290
2075#, no-c-format
2076msgid ""
2077"It's possible to edit po-files by hand, but I recommend a program such as "
2078"poEdit (http://www.poedit.org) for editing translations. \n"
2079msgstr ""
2080
2081#: src/help.c:292
2082#, no-c-format
2083msgid ""
2084"Note that for those translatable strings that look like \"RecordStatus|Paused"
2085"\", you should ignore what's to the left and only translate the string to "
2086"the right (\"Paused\" in this example). This convention is there to make it "
2087"possible to translate the same string to different things depending on "
2088"context. \n"
2089msgstr ""
2090
2091#: src/help.c:294
2092#, no-c-format
2093msgid ""
2094"After you've filled in all the translations you want (you don't have to "
2095"translate all the strings), mail in the po file to me (see contact info) and "
2096"I'll add it to the next release. \n"
2097msgstr ""
2098
2099#: src/help.c:296
2100#, no-c-format
2101msgid ""
2102"If a translation is incomplete, you're very welcome to translate the "
2103"remaining untranslated messages and mail them in. Corrections to "
2104"translations are also appreciated, but they may need to be checked with the "
2105"previous translator before including them. \n"
2106msgstr ""
2107
2108#: src/help.c:302
2109#, no-c-format
2110msgid "For bug reports, translation updates, patches and PayPal donations:\n"
2111msgstr ""
2112
2113#: src/help.c:303
2114#, no-c-format
2115msgid "magnus.hjorth@home.se\n"
2116msgstr ""
2117
2118#: src/help.c:305
2119#, no-c-format
2120msgid "Project page with bug tracker, mailing list membership:\n"
2121msgstr ""
2122
2123#: src/help.c:306
2124#, fuzzy, no-c-format
2125msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit\n"
2126msgstr "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n"
2127
2128#: src/help.c:308
2129#, no-c-format
2130msgid "Mailing list (you must be a subscriber before you can post messages):\n"
2131msgstr ""
2132
2133#: src/help.c:309
2134#, no-c-format
2135msgid "mhwaveedit-discuss@gna.org\n"
2136msgstr ""
2137
2138#: src/inifile.c:84 src/inifile.c:91
2139#, c-format
2140msgid "%s: Expected '=': %s\n"
2141msgstr "%s: ��������� '=': %s\n"
2142
2143#: src/inifile.c:97
2144#, c-format
2145msgid "%s: Expected value: %s\n"
2146msgstr "%s: ��������� ��������: %s\n"
2147
2148#: src/int_box.c:202
2149#, c-format
2150msgid "Value for %s must be a number between %ld and %ld"
2151msgstr "� %s ������ ���� ��������� �������� � �������� �� %ld �� %ld"
2152
2153#: src/ladspacore.c:94
2154#, c-format
2155msgid "Effect %s contains invalid port %s"
2156msgstr "������ %s �������� ������������ ���� %s"
2157
2158#: src/ladspacore.c:140
2159#, c-format
2160msgid "Ladspa: Error scanning %s"
2161msgstr "Ladspa: ������ ������������ %s"
2162
2163#: src/ladspacore.c:409
2164#, c-format
2165msgid "Applying effect '%s'"
2166msgstr "����������� ������ '%s'"
2167
2168#: src/ladspadialog.c:87
2169#, c-format
2170msgid "Value for '%s' must not be below %f"
2171msgstr "�������� ��� '%s' �� ������ ���� ���� %f"
2172
2173#: src/ladspadialog.c:94
2174#, c-format
2175msgid "Value for '%s' must not be above %f"
2176msgstr "�������� ��� '%s' �� ������ ���� ���� %f"
2177
2178#: src/ladspadialog.c:127
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"You have mapped more than one output port to channel '%s'. You can only map "
2182"one output port to each channel."
2183msgstr ""
2184"�� ���������� ��������� ������ ������ � ������ '%s'. �� ������ ���������� "
2185"������ ���� ���� ������ � ������� ������."
2186
2187#: src/ladspadialog.c:191
2188#, c-format
2189msgid "Author: %s"
2190msgstr "�����: %s"
2191
2192#: src/ladspadialog.c:196
2193#, c-format
2194msgid "Copyright: %s"
2195msgstr "Copyright: %s"
2196
2197#: src/ladspadialog.c:203
2198msgid " Input controls "
2199msgstr " ���� ���������� "
2200
2201#: src/ladspadialog.c:292
2202msgid " Output controls "
2203msgstr " ����� ���������� "
2204
2205#: src/ladspadialog.c:311 src/recorddialog.c:311 src/recorddialog.c:739
2206msgid "None"
2207msgstr "���"
2208
2209#: src/ladspadialog.c:319
2210msgid " Input audio "
2211msgstr " ���� ����� "
2212
2213#: src/ladspadialog.c:319
2214msgid " Output audio "
2215msgstr " ����� ����� "
2216
2217#: src/ladspadialog.c:350
2218msgid "Keep data in unmapped output channels"
2219msgstr ""
2220
2221#: src/main.c:166
2222#, c-format
2223msgid "Syntax: %s [files]\n"
2224msgstr "���������: %s [�����]\n"
2225
2226#: src/main.c:169
2227msgid "Testing conversion functions:"
2228msgstr "���� ������� ��������������:"
2229
2230#: src/main.c:171
2231msgid "Testing conversion functions finished."
2232msgstr "���� ������� �������������� ��������."
2233
2234#: src/main.c:190
2235msgid "Expected driver name after --driver option"
2236msgstr "����� ����� --driver ��������� ��� ��������"
2237
2238#: src/main.c:196
2239#, c-format
2240msgid "Unknown option '%s'"
2241msgstr "����������� ����� '%s'"
2242
2243#: src/main.c:340
2244msgid ""
2245"Could not find home directory. Using current directory as home directory."
2246msgstr ""
2247"���������� ����� �������� �������. ������ ���� ������������ ������� �������."
2248
2249#: src/main.c:368
2250msgid "Black"
2251msgstr "������"
2252
2253#: src/main.c:369
2254msgid "White"
2255msgstr "�����"
2256
2257#: src/main.c:370
2258msgid "Background"
2259msgstr "���"
2260
2261#: src/main.c:371
2262msgid "L Waveform"
2263msgstr "����� �������� �����"
2264
2265#: src/main.c:372
2266msgid "R Waveform"
2267msgstr "������ �������� �����"
2268
2269#: src/main.c:373
2270msgid "Cursor"
2271msgstr "������"
2272
2273#: src/main.c:374
2274msgid "Marks"
2275msgstr "�����"
2276
2277#: src/main.c:375
2278msgid "Selection"
2279msgstr "���������"
2280
2281#: src/main.c:376
2282msgid "Progress bar"
2283msgstr "����� ���������"
2284
2285#: src/main.c:377
2286msgid "Zero-level"
2287msgstr "������� �������"
2288
2289#: src/main.c:378
2290msgid "Buffer position"
2291msgstr ""
2292
2293#: src/main.c:501
2294#, c-format
2295msgid "Error launching mixer: fork: %s"
2296msgstr "������ ������� �������: fork: %s"
2297
2298#: src/main.c:552 src/main.c:571
2299msgid "Mono"
2300msgstr "����"
2301
2302#: src/main.c:553
2303msgid "Left"
2304msgstr "�����"
2305
2306#: src/main.c:554
2307msgid "Right"
2308msgstr "������"
2309
2310#: src/main.c:556
2311#, c-format
2312msgid "Ch%d"
2313msgstr ""
2314
2315#: src/main.c:572
2316msgid "Stereo"
2317msgstr "������"
2318
2319#: src/main.c:574
2320#, c-format
2321msgid "%d channels"
2322msgstr "%d �������"
2323
2324#: src/main.c:1149
2325msgid "Ignoring extreme old window size/position values\n"
2326msgstr "���������� ������������� ������ �������� �������/������� ����\n"
2327
2328#: src/mainwindow.c:217
2329#, c-format
2330msgid "mhWaveEdit: %s (%s): %d Hz, %s"
2331msgstr "mhWaveEdit: %s (%s): %d ��, %s"
2332
2333#: src/mainwindow.c:300
2334#, fuzzy
2335msgid "Use default settings"
2336msgstr " ����������� ��������� "
2337
2338#: src/mainwindow.c:304
2339msgid "Auto-detect from extension"
2340msgstr ""
2341
2342#: src/mainwindow.c:319
2343#, fuzzy
2344msgid "File type: "
2345msgstr "��� �������: "
2346
2347#: src/mainwindow.c:365
2348msgid ""
2349"The file has not changed since last save. Press OK if you want to save it "
2350"anyway?"
2351msgstr ""
2352"���� �� ��� ������� �� ������ ���������� ����������. ���� �� ��� ����� "
2353"������ ��������� ���, ������� ��."
2354
2355#: src/mainwindow.c:374
2356msgid "Save File"
2357msgstr "��������� ����"
2358
2359#: src/mainwindow.c:399
2360#, c-format
2361msgid "Save changes to %s?"
2362msgstr "��������� ��������� � %s?"
2363
2364#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:796
2365msgid "Load File"
2366msgstr "��������� ����"
2367
2368#: src/mainwindow.c:821
2369msgid "Save selection as ..."
2370msgstr "��������� ��������� ���..."
2371
2372#: src/mainwindow.c:1116
2373#, c-format
2374msgid "Chunk %p has opencount=%d\n"
2375msgstr ""
2376
2377#: src/mainwindow.c:1199
2378#, c-format
2379msgid ""
2380"\n"
2381"Window '%s'\n"
2382msgstr ""
2383"\n"
2384"���� '%s'\n"
2385
2386#: src/mainwindow.c:1200
2387msgid "  Current chunk:"
2388msgstr "  ������� �����:"
2389
2390#: src/mainwindow.c:1202
2391msgid "  History:"
2392msgstr "  �������:"
2393
2394#: src/mainwindow.c:1257
2395msgid "There already is only one channel!"
2396msgstr "��� � ��� ������ ���� �����!"
2397
2398#: src/mainwindow.c:1366
2399msgid "mhWaveEdit Help"
2400msgstr "������� mhWaveEdit"
2401
2402#: src/mainwindow.c:1465
2403msgid "About mhWaveEdit"
2404msgstr "� mhWaveEdit"
2405
2406#: src/mainwindow.c:1477
2407#, fuzzy
2408msgid ""
2409"Created by Magnus Hjorth (magnus.hjorth@home.se)\n"
2410"Copyright 2002-2018, Magnus Hjorth"
2411msgstr ""
2412"������ Magnus Hjorth (magnus.hjorth@home.se)\n"
2413"Copyright 2002-2005, Magnus Hjorth"
2414
2415#: src/mainwindow.c:1484
2416#, c-format
2417msgid "Current sound driver: %s"
2418msgstr "������� �������� �������: %s"
2419
2420#: src/mainwindow.c:1492
2421#, c-format
2422msgid "Compiled %s %s"
2423msgstr "�������������� %s %s"
2424
2425#: src/mainwindow.c:1498
2426msgid "Uses double-precision math"
2427msgstr "������������ ���������� � ������� ���������"
2428
2429#: src/mainwindow.c:1505
2430msgid ""
2431"Distributed under GNU General Public License.\n"
2432"For information, see the file COPYING"
2433msgstr ""
2434"���������������� ��� ����������� ������������ �������� GNU.\n"
2435"����������� �������� � ����� COPYING"
2436
2437#: src/mainwindow.c:1669
2438msgid "Seconds of silence: "
2439msgstr "������ ������: "
2440
2441#: src/mainwindow.c:1669
2442msgid "Insert Silence"
2443msgstr "�������� ������"
2444
2445#: src/mainwindow.c:1718
2446msgid "Level: "
2447msgstr ""
2448
2449#: src/mainwindow.c:1718
2450msgid "Normalize to..."
2451msgstr ""
2452
2453#: src/mainwindow.c:1928
2454msgid "/_File"
2455msgstr "/_����"
2456
2457#: src/mainwindow.c:1929
2458msgid "/File/_Open..."
2459msgstr "/����/_�������..."
2460
2461#: src/mainwindow.c:1930
2462msgid "/File/_Save"
2463msgstr "/����/_���������"
2464
2465#: src/mainwindow.c:1931
2466msgid "/File/Save _as..."
2467msgstr "/����/��������� _���..."
2468
2469#: src/mainwindow.c:1932
2470msgid "/File/Save selection as..."
2471msgstr "/����/��������� ��������� ���..."
2472
2473#: src/mainwindow.c:1933
2474msgid "/_Edit"
2475msgstr "/_������"
2476
2477#: src/mainwindow.c:1934
2478msgid "/Edit/_Undo"
2479msgstr "/������/_��������"
2480
2481#: src/mainwindow.c:1935
2482#, fuzzy
2483msgid "/Edit/_Redo"
2484msgstr "/������/_��������"
2485
2486#: src/mainwindow.c:1936
2487msgid "/Edit/sep1"
2488msgstr "/������/sep1"
2489
2490#: src/mainwindow.c:1937
2491msgid "/Edit/Cu_t"
2492msgstr "/������/�_�������"
2493
2494#: src/mainwindow.c:1938
2495msgid "/Edit/_Copy"
2496msgstr "/������/_����������"
2497
2498#: src/mainwindow.c:1939
2499msgid "/Edit/_Paste"
2500msgstr "/������/_��������"
2501
2502#: src/mainwindow.c:1940
2503msgid "/Edit/Paste _over"
2504msgstr "/������/�������� _������"
2505
2506#: src/mainwindow.c:1941
2507msgid "/Edit/_Mix paste"
2508msgstr "/������/�������� _�����������"
2509
2510#: src/mainwindow.c:1942
2511msgid "/Edit/Insert _silence"
2512msgstr "/������/�������� _������"
2513
2514#: src/mainwindow.c:1943
2515msgid "/Edit/Paste to _new"
2516msgstr "/������/�������� � �_����"
2517
2518#: src/mainwindow.c:1944
2519msgid "/Edit/Cr_op"
2520msgstr "/������/�_�������"
2521
2522#: src/mainwindow.c:1945
2523msgid "/Edit/_Delete"
2524msgstr "/������/_�������"
2525
2526#: src/mainwindow.c:1946
2527msgid "/Edit/Silence selection"
2528msgstr "/������/��������� ���������"
2529
2530#: src/mainwindow.c:1947
2531msgid "/Edit/sep2"
2532msgstr "/������/sep2"
2533
2534#: src/mainwindow.c:1948
2535msgid "/Edit/Select _all"
2536msgstr "/������/�������� ��_�"
2537
2538#: src/mainwindow.c:1949
2539#, fuzzy
2540msgid "/Edit/Select none"
2541msgstr "/������/�������� ��_�"
2542
2543#: src/mainwindow.c:1950
2544msgid "/Edit/sep3"
2545msgstr "/������/sep3"
2546
2547#: src/mainwindow.c:1951
2548msgid "/Edit/Clear clipboard"
2549msgstr "/������/�������� ����� ������"
2550
2551#: src/mainwindow.c:1952
2552msgid "/Edit/sep4"
2553msgstr "/������/sep4"
2554
2555#: src/mainwindow.c:1953
2556#, fuzzy
2557msgid "/Edit/Preferences"
2558msgstr "/������/_���������"
2559
2560#: src/mainwindow.c:1954
2561msgid "/_View"
2562msgstr "/_���"
2563
2564#: src/mainwindow.c:1955
2565msgid "/View/Zoom _in"
2566msgstr "/���/�_�������� �������"
2567
2568#: src/mainwindow.c:1956
2569msgid "/View/Zoom _out"
2570msgstr "/���/�_�������� �������"
2571
2572#: src/mainwindow.c:1957
2573msgid "/View/Zoom to _selection"
2574msgstr "/���/��������� ������� �� �_��������"
2575
2576#: src/mainwindow.c:1958
2577msgid "/View/sep1"
2578msgstr "/���/sep1"
2579
2580#: src/mainwindow.c:1959
2581msgid "/View/Zoom _all"
2582msgstr "/���/�������� ��_�"
2583
2584#: src/mainwindow.c:1960
2585msgid "/View/sep2"
2586msgstr "/���/sep2"
2587
2588#: src/mainwindow.c:1961
2589msgid "/View/_Time scale"
2590msgstr "/���/�_�������� �������"
2591
2592#: src/mainwindow.c:1962
2593msgid "/View/_Horizontal zoom"
2594msgstr "/���/���������� _�������������� ���������"
2595
2596#: src/mainwindow.c:1963
2597msgid "/View/_Vertical zoom"
2598msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������"
2599
2600#: src/mainwindow.c:1964
2601msgid "/View/Sp_eed slider"
2602msgstr "/���/���������� _���������"
2603
2604#: src/mainwindow.c:1965
2605#, fuzzy
2606msgid "/View/Slider labels"
2607msgstr "/���/���������� _���������"
2608
2609#: src/mainwindow.c:1966
2610msgid "/View/Buffer position"
2611msgstr ""
2612
2613#: src/mainwindow.c:1967
2614msgid "/_Cursor"
2615msgstr "/_������"
2616
2617#: src/mainwindow.c:1968
2618msgid "/Cursor/Set selection start"
2619msgstr "/������/���������� ������ ���������"
2620
2621#: src/mainwindow.c:1970
2622msgid "/Cursor/Set selection end"
2623msgstr "/������/���������� ����� ���������"
2624
2625#: src/mainwindow.c:1971
2626msgid "/Cursor/sep1"
2627msgstr "/������/sep1"
2628
2629#: src/mainwindow.c:1972
2630#, fuzzy
2631msgid "/Cursor/Move to"
2632msgstr "/������/����������� � �����"
2633
2634#: src/mainwindow.c:1973
2635#, fuzzy
2636msgid "/Cursor/Move to/Beginning"
2637msgstr "/������/����������� � ������"
2638
2639#: src/mainwindow.c:1975
2640#, fuzzy
2641msgid "/Cursor/Move to/End"
2642msgstr "/������/����������� � �����"
2643
2644#: src/mainwindow.c:1976
2645#, fuzzy
2646msgid "/Cursor/Move to/Selection start"
2647msgstr "/������/����������� � ������ ���������"
2648
2649#: src/mainwindow.c:1978
2650#, fuzzy
2651msgid "/Cursor/Move to/Selection end"
2652msgstr "/������/����������� � ����� ���������"
2653
2654#: src/mainwindow.c:1980
2655#, fuzzy
2656msgid "/Cursor/Move"
2657msgstr "/������/����������� � �����"
2658
2659#: src/mainwindow.c:1981
2660#, fuzzy
2661msgid "/Cursor/Move/Left"
2662msgstr "/������/����������� � �����"
2663
2664#: src/mainwindow.c:1982
2665#, fuzzy
2666msgid "/Cursor/Move/Right"
2667msgstr "/������/����������� � �����"
2668
2669#: src/mainwindow.c:1983
2670#, fuzzy
2671msgid "/Cursor/Move/Left sample"
2672msgstr "/������/����������� � �����"
2673
2674#: src/mainwindow.c:1984
2675#, fuzzy
2676msgid "/Cursor/Move/Right sample"
2677msgstr "/������/����������� � �����"
2678
2679#: src/mainwindow.c:1985
2680msgid "/Cursor/Find zero-crossing"
2681msgstr ""
2682
2683#: src/mainwindow.c:1986
2684msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (all channels)"
2685msgstr ""
2686
2687#: src/mainwindow.c:1988
2688msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (all channels)"
2689msgstr ""
2690
2691#: src/mainwindow.c:1990
2692msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (any channel)"
2693msgstr ""
2694
2695#: src/mainwindow.c:1992
2696msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (any channel)"
2697msgstr ""
2698
2699#: src/mainwindow.c:1994
2700msgid "/Cursor/sep2"
2701msgstr "������/sep2"
2702
2703#: src/mainwindow.c:1995
2704msgid "/Cursor/Position cursor..."
2705msgstr "/������/������� �������..."
2706
2707#: src/mainwindow.c:1997
2708msgid "/_Play"
2709msgstr "/�_��������������"
2710
2711#: src/mainwindow.c:1998
2712msgid "/Play/_Play from cursor"
2713msgstr "/���������������/_������ � ������� �������"
2714
2715#: src/mainwindow.c:1999
2716msgid "/Play/Play _all"
2717msgstr "/���������������/������ ��_�"
2718
2719#: src/mainwindow.c:2000
2720msgid "/Play/Play se_lection"
2721msgstr "/���������������/������ �_��������"
2722
2723#: src/mainwindow.c:2001
2724msgid "/Play/_Stop"
2725msgstr "/���������������/_����"
2726
2727#: src/mainwindow.c:2002
2728msgid "/Play/sep1"
2729msgstr "/���������������/sep1"
2730
2731#: src/mainwindow.c:2003
2732msgid "/Play/_Record..."
2733msgstr "/���������������/_������..."
2734
2735#: src/mainwindow.c:2004
2736msgid "/Effec_ts"
2737msgstr "/_�������"
2738
2739#: src/mainwindow.c:2005
2740msgid "/Effects/Fade _in"
2741msgstr "/�������/������� _����������"
2742
2743#: src/mainwindow.c:2006
2744msgid "/Effects/Fade o_ut"
2745msgstr "/�������/������� _���������"
2746
2747#: src/mainwindow.c:2007
2748msgid "/Effects/_Normalize"
2749msgstr "/�������/�_�����������"
2750
2751#: src/mainwindow.c:2008
2752#, fuzzy
2753msgid "/Effects/Normali_ze to..."
2754msgstr "/�������/�_�����������"
2755
2756#: src/mainwindow.c:2009
2757msgid "/Effects/_Volume adjust (fade)..."
2758msgstr "/�������/���������� _��������� (fade)..."
2759
2760#: src/mainwindow.c:2010
2761msgid "/Effects/sep1"
2762msgstr "/�������/sep1"
2763
2764#: src/mainwindow.c:2011
2765msgid "/Effects/Convert sample_rate..."
2766msgstr "/�������/�������������� _������� �������..."
2767
2768#: src/mainwindow.c:2012
2769msgid "/Effects/Convert sample _format..."
2770msgstr "/�������/�������������� _������� �������..."
2771
2772#: src/mainwindow.c:2014
2773msgid "/Effects/B_yte swap"
2774msgstr "/�������/������������ _����"
2775
2776#: src/mainwindow.c:2015
2777msgid "/Effects/sep2"
2778msgstr "/�������/sep2"
2779
2780#: src/mainwindow.c:2016
2781#, fuzzy
2782msgid "/Effects/_Mix to mono"
2783msgstr "/�������/_����������� ������..."
2784
2785#: src/mainwindow.c:2017
2786#, fuzzy
2787msgid "/Effects/Add channe_l"
2788msgstr "/�������/_����������� ������..."
2789
2790#: src/mainwindow.c:2018
2791#, fuzzy
2792msgid "/Effects/Ma_p channels..."
2793msgstr "/�������/_����������� ������..."
2794
2795#: src/mainwindow.c:2019
2796msgid "/Effects/_Combine channels..."
2797msgstr "/�������/_�������������� ������..."
2798
2799#: src/mainwindow.c:2020
2800#, fuzzy
2801msgid "/Effects/Add channels from other file..."
2802msgstr "/�������/_����������� ������..."
2803
2804#: src/mainwindow.c:2021
2805msgid "/Effects/sep3"
2806msgstr "/�������/sep3"
2807
2808#: src/mainwindow.c:2022
2809msgid "/Effects/_Speed adjustment..."
2810msgstr "/�������/���������� �_�������..."
2811
2812#: src/mainwindow.c:2023
2813msgid "/Effects/Pipe through program..."
2814msgstr "/�������/���������� ����� ������� ��������� (pipe)..."
2815
2816#: src/mainwindow.c:2024
2817msgid "/Effects/sep4"
2818msgstr "/�������/sep4"
2819
2820#: src/mainwindow.c:2025
2821msgid "/Effects/Effects dialog..."
2822msgstr "/�������/������ ��������..."
2823
2824#: src/mainwindow.c:2027
2825msgid "/Debug"
2826msgstr ""
2827
2828#: src/mainwindow.c:2029
2829msgid "/Debug/Dummy effect"
2830msgstr ""
2831
2832#: src/mainwindow.c:2030
2833msgid "/Debug/Dummy effect FP"
2834msgstr ""
2835
2836#: src/mainwindow.c:2031
2837msgid "/Debug/Check opencount"
2838msgstr ""
2839
2840#: src/mainwindow.c:2032
2841msgid "/Debug/Dump chunk info"
2842msgstr ""
2843
2844#: src/mainwindow.c:2034
2845msgid "/_Help"
2846msgstr "/_�������"
2847
2848#: src/mainwindow.c:2035
2849msgid "/Help/_Documentation"
2850msgstr "/�������/_������������"
2851
2852#: src/mainwindow.c:2036
2853msgid "/Help/_About"
2854msgstr "/�������/_� ���������"
2855
2856#: src/mainwindow.c:2040
2857msgid "/File/sep1"
2858msgstr "/����/sep1"
2859
2860#: src/mainwindow.c:2041
2861msgid "/File/_Close"
2862msgstr "/����/_�������"
2863
2864#: src/mainwindow.c:2042
2865msgid "/File/sep2"
2866msgstr "/����/sep2"
2867
2868#: src/mainwindow.c:2043
2869msgid "/File/_Exit"
2870msgstr "/����/_�����"
2871
2872#: src/mainwindow.c:2215
2873msgid "Load a file from disk"
2874msgstr "��������� ���� � �����"
2875
2876#: src/mainwindow.c:2222
2877msgid "Save the current file to disk"
2878msgstr "��������� ������� ���� �� ����"
2879
2880#: src/mainwindow.c:2231
2881msgid "Undo the last change"
2882msgstr "�������� ��������� ���������"
2883
2884#: src/mainwindow.c:2239
2885msgid "Redo the last undo operation"
2886msgstr ""
2887
2888#: src/mainwindow.c:2249
2889msgid "Cut out the current selection"
2890msgstr "�������� ������� ���������"
2891
2892#: src/mainwindow.c:2257
2893msgid "Copy the current selection"
2894msgstr "���������� ������� ���������"
2895
2896#: src/mainwindow.c:2265
2897msgid "Paste at cursor position"
2898msgstr "�������� � ������� �������"
2899
2900#: src/mainwindow.c:2273
2901msgid "Paste, overwriting the data after the cursor position"
2902msgstr "��������, ����������� ������ ����� ������� �������"
2903
2904#: src/mainwindow.c:2283
2905msgid "Delete the selection"
2906msgstr "������� ���������"
2907
2908#: src/mainwindow.c:2292
2909msgid "Set selection start to cursor position"
2910msgstr "���������� ������ ��������� � ������� �������"
2911
2912#: src/mainwindow.c:2301
2913msgid "Set selection end to cursor position"
2914msgstr "���������� ����� ��������� � ������� �������"
2915
2916#: src/mainwindow.c:2311
2917msgid "Play from cursor position"
2918msgstr "������ ������� � ������� �������"
2919
2920#: src/mainwindow.c:2320
2921msgid "Play selected area"
2922msgstr "������ ���������� �������"
2923
2924#: src/mainwindow.c:2329
2925msgid "Stop playing"
2926msgstr "���������� ���������������"
2927
2928#: src/mainwindow.c:2339
2929msgid "Loop mode (play over and over)"
2930msgstr "����� ����� (������ ��� � ���)"
2931
2932#: src/mainwindow.c:2349
2933msgid "Keep view and playback together"
2934msgstr ""
2935
2936#: src/mainwindow.c:2362
2937msgid "Auto return to playback start"
2938msgstr ""
2939
2940#: src/mainwindow.c:2376 src/recorddialog.c:874
2941msgid "Record"
2942msgstr "������"
2943
2944#: src/mainwindow.c:2385 src/recorddialog.c:983
2945msgid "Launch mixer"
2946msgstr "��������� ������"
2947
2948#: src/pipedialog.c:92
2949msgid "Command line: "
2950msgstr "��������� ������: "
2951
2952#: src/pipedialog.c:99
2953msgid "Send wav header"
2954msgstr "�������� wav-���������"
2955
2956#: src/pipedialog.c:153
2957msgid "Process output"
2958msgstr "����� ��������"
2959
2960#: src/pipedialog.c:178
2961#, c-format
2962msgid ""
2963"Output from command '%s':\n"
2964"\n"
2965msgstr ""
2966"����� ������� '%s':\n"
2967"\n"
2968
2969#: src/pipedialog.c:201
2970#, c-format
2971msgid "Could not create pipe: %s"
2972msgstr "�� ���� ������� ����� (pipe): %s"
2973
2974#: src/pipedialog.c:216
2975#, c-format
2976msgid "Error: fork: %s"
2977msgstr "������: fork: %s"
2978
2979#: src/pipedialog.c:268
2980msgid "Should not reach this point!"
2981msgstr "�� ������ �������� �� ���� �����!"
2982
2983#: src/pipedialog.c:482
2984msgid "Command failed without returning any data"
2985msgstr "������� ����������� �� �������, � �� ���������� ����� ���� ������"
2986
2987#: src/pipedialog.c:492
2988#, c-format
2989msgid "Error: %s"
2990msgstr "������: %s"
2991
2992#: src/player.c:294
2993msgid "The sound format of this file is not supported for playing."
2994msgstr "��������������� ��������� ������� ������� ����� �� ��������������."
2995
2996#: src/rateconv.c:97
2997#, c-format
2998msgid "Error initialising sample rate conversion: %s"
2999msgstr "������ ������������� �������������� ������� �������: %s"
3000
3001#: src/rateconv.c:162
3002#, c-format
3003msgid "Error converting samplerate: %s\n"
3004msgstr "������ �������������� ������� �������: %s\n"
3005
3006#: src/rateconv.c:201
3007#, c-format
3008msgid "Error changing samplerate conversion ratio: %s\n"
3009msgstr "������ ��� ��������� ������������ �������������� ������� �������: %s\n"
3010
3011#: src/rateconv.c:323
3012msgid "Unexpected EOF in connection to subprocess"
3013msgstr "����������� ����� ����� ��� ����������� � �����������"
3014
3015#: src/rateconv.c:327
3016#, c-format
3017msgid "Error writing to subprocess: %s"
3018msgstr "������ ������ � ����������: %s"
3019
3020#: src/rateconv.c:383 src/rateconv.c:405
3021#, c-format
3022msgid "Error reading from sub process: %s"
3023msgstr "������ ������ �� �����������: %s"
3024
3025#: src/rateconv.c:413
3026msgid "SoX closed connection too early!"
3027msgstr "SoX ������ ���������� ������� ����!"
3028
3029#: src/rateconv.c:599
3030msgid "(SoX) Simulated analog filtration"
3031msgstr "(SoX) �������������� ���������� ����������"
3032
3033#: src/rateconv.c:605
3034msgid "(SoX) Polyphase interpolation"
3035msgstr "(SoX) ����������� ������������"
3036
3037#: src/rateconv.c:612
3038msgid "Sample repeat/skip (low quality)"
3039msgstr "������/������� ������� (������ ��������)"
3040
3041#: src/rawdialog.c:42
3042msgid "header size"
3043msgstr ""
3044
3045#: src/rawdialog.c:73
3046msgid "Unknown file format"
3047msgstr "����������� ������ �����"
3048
3049#: src/rawdialog.c:80
3050#, c-format
3051msgid ""
3052"The format of file '%s' could not be recognized.\n"
3053"\n"
3054"Please specify the sample format below."
3055msgstr ""
3056"������ ����� '%s' �� ���������.\n"
3057"\n"
3058"���������� ������� ������ ������� ����."
3059
3060#: src/rawdialog.c:92
3061msgid "Header bytes: "
3062msgstr ""
3063
3064#: src/recorddialog.c:207 src/recorddialog.c:671 src/recorddialog.c:918
3065msgid "(no limit)"
3066msgstr "(��� �����������)"
3067
3068#: src/recorddialog.c:314
3069msgid "Mild"
3070msgstr "�����"
3071
3072#: src/recorddialog.c:316
3073msgid "Heavy"
3074msgstr "������"
3075
3076#: src/recorddialog.c:430
3077msgid "Update preset"
3078msgstr ""
3079
3080#: src/recorddialog.c:435
3081msgid "Add preset"
3082msgstr ""
3083
3084#: src/recorddialog.c:514
3085msgid "Custom format"
3086msgstr "������ ������������"
3087
3088#: src/recorddialog.c:552
3089msgid ""
3090"The sign and endian-ness can usually be left at their defaults, but should "
3091"be changed if you're unable to record or get bad sound."
3092msgstr ""
3093"���� � ������� ���� ������ �������� �� ���������, �� �� ������ �� �������� "
3094"���� ������ �� ����������, ��� ���������� ���� �������."
3095
3096#: src/recorddialog.c:566
3097msgid "Name :"
3098msgstr "��� :"
3099
3100#: src/recorddialog.c:578
3101msgid "Presets:"
3102msgstr ""
3103
3104#: src/recorddialog.c:593
3105#, fuzzy
3106msgid "Set format"
3107msgstr "������� ������"
3108
3109#: src/recorddialog.c:601
3110msgid "Add/Update preset"
3111msgstr ""
3112
3113#: src/recorddialog.c:654
3114msgid ""
3115"Invalid time value. Time must be specified in the form (HH')MM:SS(.mmmm)"
3116msgstr ""
3117"������������ �������� �������. ����� ������ ���� ������� � ����� (��')��:��(."
3118"����)"
3119
3120#: src/recorddialog.c:698 src/recorddialog.c:948
3121msgid "Format not selected"
3122msgstr "������ �� ������"
3123
3124#: src/recorddialog.c:705
3125msgid "This format is not supported by the input driver!"
3126msgstr "���� ������ �� �������������� ��������� �����!"
3127
3128#: src/recorddialog.c:710
3129msgid "Ready for recording"
3130msgstr "����� ����������"
3131
3132#: src/recorddialog.c:723
3133msgid "Peak: "
3134msgstr "����: "
3135
3136#: src/recorddialog.c:724
3137msgid "Peak max: "
3138msgstr "������������ ����"
3139
3140#: src/recorddialog.c:725
3141msgid "RMS: "
3142msgstr ""
3143
3144#: src/recorddialog.c:726
3145msgid "Clipping: "
3146msgstr "���������: "
3147
3148#: src/recorddialog.c:795
3149msgid "Resume recording"
3150msgstr "������������ ������"
3151
3152#: src/recorddialog.c:795 src/recorddialog.c:815
3153msgid "Pause recording"
3154msgstr "������������� ������"
3155
3156#: src/recorddialog.c:797
3157msgid "RecordStatus|Paused"
3158msgstr "�����������"
3159
3160#: src/recorddialog.c:798 src/recorddialog.c:823
3161msgid "RecordStatus|Recording"
3162msgstr "������"
3163
3164#: src/recorddialog.c:818
3165msgid "Finish"
3166msgstr "���������"
3167
3168#: src/recorddialog.c:826
3169msgid "Overruns: "
3170msgstr ""
3171
3172#: src/recorddialog.c:829
3173msgid "Bytes written: "
3174msgstr "�������� ����: "
3175
3176#: src/recorddialog.c:830
3177msgid "Auto stop in: "
3178msgstr "�������� �����: "
3179
3180#: src/recorddialog.c:894
3181msgid "Recording settings"
3182msgstr "��������� ������"
3183
3184#: src/recorddialog.c:901
3185msgid "Sample format: "
3186msgstr "������ �������: "
3187
3188#: src/recorddialog.c:916
3189msgid "Time limit: "
3190msgstr "����� �������: "
3191
3192#: src/recorddialog.c:924
3193msgid "Disable"
3194msgstr "���������"
3195
3196#: src/recorddialog.c:930
3197msgid "Set"
3198msgstr "����������"
3199
3200#: src/recorddialog.c:942
3201msgid "Input levels"
3202msgstr "������� ������"
3203
3204#: src/recorddialog.c:947
3205msgid "Recording status: "
3206msgstr "��������� ������: "
3207
3208#: src/recorddialog.c:952
3209msgid "Time recorded: "
3210msgstr "����� ������: "
3211
3212#: src/recorddialog.c:953
3213msgid "N/A"
3214msgstr "�� �����������"
3215
3216#: src/recorddialog.c:966
3217msgid "Start recording"
3218msgstr "������ ������"
3219
3220#: src/recorddialog.c:977
3221msgid "Reset max peaks"
3222msgstr "�������� ������������ ����"
3223
3224#: src/sampleratedialog.c:87
3225msgid ""
3226"(This changes the sample rate of \n"
3227"the entire file, not just the selection)"
3228msgstr ""
3229"(��� ������� ������� ������� ����� �����, \n"
3230"�� ������ ���������)"
3231
3232#: src/sampleratedialog.c:92
3233msgid "New samplerate: "
3234msgstr "����� ������� �������: "
3235
3236#: src/sampleratedialog.c:99
3237msgid "Method: "
3238msgstr "�����: "
3239
3240#: src/samplesizedialog.c:38
3241msgid "File already has the selected sample format"
3242msgstr ""
3243
3244#: src/samplesizedialog.c:87
3245msgid ""
3246"(This changes the sample type of the entire file, not just the selection)"
3247msgstr "(��� ������� ��� ������� ����� �����, �� ������ ���������)"
3248
3249#: src/samplesizedialog.c:99
3250msgid "Don't actually change the data (for repairing bad files etc)"
3251msgstr ""
3252"���������� �� �������� ������ (��� �������������� ������ ������, � �.�.)"
3253
3254#: src/sound-alsalib.c:73
3255msgid "ALSA Preferences"
3256msgstr "��������� ALSA"
3257
3258#: src/sound-alsalib.c:81
3259msgid "Playback device: "
3260msgstr "���������� ���������������: "
3261
3262#: src/sound-alsalib.c:85
3263msgid "Recording device: "
3264msgstr "���������� ������: "
3265
3266#: src/sound-alsalib.c:91
3267msgid "Event driven I/O"
3268msgstr ""
3269
3270#: src/sound-alsalib.c:123
3271#, c-format
3272msgid "Error opening ALSA device '%s' for recording: %s"
3273msgstr "������ ��� �������� ���������� ALSA '%s' ��� ������: %s"
3274
3275#: src/sound-alsalib.c:125
3276#, c-format
3277msgid "Error opening ALSA device '%s' for playback: %s"
3278msgstr "������ ��� �������� ���������� ALSA '%s' ��� ���������������: %s"
3279
3280#: src/sound-alsalib.c:273
3281msgid "snd_pcm_hw_params_set_access failed"
3282msgstr ""
3283
3284#: src/sound-alsalib.c:278
3285msgid "snd_pcm_hw_params_set_format failed"
3286msgstr ""
3287
3288#: src/sound-alsalib.c:283
3289msgid "snd_pcm_hw_params_set_channels failed"
3290msgstr ""
3291
3292#: src/sound-alsalib.c:288
3293msgid "snd_pcm_hw_params_set_rate failed"
3294msgstr ""
3295
3296#: src/sound-alsalib.c:293
3297msgid "snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_last failed"
3298msgstr ""
3299
3300#: src/sound-alsalib.c:436 src/sound-alsalib.c:492
3301msgid "<ALSA playback buffer underrun>"
3302msgstr ""
3303
3304#: src/sound-alsalib.c:536
3305msgid "<ALSA recording buffer overrun>"
3306msgstr ""
3307
3308#: src/sound.c:167
3309msgid "SDL (output only)"
3310msgstr "SDL (������ �����)"
3311
3312#: src/sound.c:209
3313msgid "Dummy (no sound)"
3314msgstr "��������� (��� �����)"
3315
3316#: src/sound.c:334
3317#, c-format
3318msgid ""
3319"Invalid driver name: %s\n"
3320"Using '%s' driver instead"
3321msgstr ""
3322"������������ ��� ��������: %s\n"
3323"������ ���� ��������� '%s'"
3324
3325#: src/sound-esound.c:59
3326#, c-format
3327msgid "Couldn't connect to ESD daemon: %s"
3328msgstr "�� ���� ����������� � ������ ESD: %s"
3329
3330#: src/sound-esound.c:114
3331msgid "EsounD: Unable to open playback stream"
3332msgstr "EsounD: ���������� ������� ����� ���������������"
3333
3334#: src/sound-esound.c:130
3335msgid "EsounD: Unable to open recording stream"
3336msgstr "EsounD: ���������� ������� ����� ������"
3337
3338#: src/sound-esound.c:145 src/sound-esound.c:217
3339msgid "EsounD driver: select"
3340msgstr ""
3341
3342#: src/sound-esound.c:157
3343msgid "EsounD driver: write"
3344msgstr ""
3345
3346#: src/sound-esound.c:221
3347msgid "Esound connection closed by server"
3348msgstr "���������� � Esound ������� ��������"
3349
3350#: src/sound-esound.c:227
3351msgid "EsounD driver: read"
3352msgstr ""
3353
3354#: src/sound-esound.c:241
3355msgid "jump delay"
3356msgstr "�������� ������"
3357
3358#: src/sound-esound.c:255
3359msgid "ESD preferences"
3360msgstr "��������� ESD"
3361
3362#: src/sound-esound.c:263
3363msgid ""
3364"If the cursor starts running too early when jumping, this delay should be "
3365"increased."
3366msgstr ""
3367"���� ��� ������ ������ �������� ������ ������� ����, ��� �������� ������ "
3368"���� ���������."
3369
3370#: src/sound-esound.c:269
3371msgid "Jump delay:"
3372msgstr "�������� ������:"
3373
3374#: src/sound-esound.c:278
3375msgid ""
3376"Selecting the ESD host to connect to is done through the ESPEAKER "
3377"environment variable."
3378msgstr ""
3379"����� ESD-������� ����� ������� ��� ������ ���������� ��������� ESPEAKER."
3380
3381#: src/sound-jack.c:117
3382msgid "Invalid number of input ports."
3383msgstr "������������ ���������� ������ �����."
3384
3385#: src/sound-jack.c:121
3386msgid "Invalid number of output ports."
3387msgstr "������������ ���������� ������ ������."
3388
3389#: src/sound-jack.c:130
3390msgid "The client name change won't take effect until you restart the program."
3391msgstr "��������� ����� ������� ������� � ���� ����� ����������� ���������."
3392
3393#: src/sound-jack.c:187
3394msgid " Input ports "
3395msgstr " ����� ����� "
3396
3397#: src/sound-jack.c:188
3398msgid " Output ports "
3399msgstr " ����� ������ "
3400
3401#: src/sound-jack.c:197
3402msgid "Jack Preferences"
3403msgstr "��������� Jack"
3404
3405#: src/sound-jack.c:206
3406msgid "Client name: "
3407msgstr "��� �������: "
3408
3409#: src/sound-jack.c:223
3410msgid "Number of ports (0-8): "
3411msgstr "���������� ������ (0-8): "
3412
3413#: src/sound-jack.c:231
3414#, c-format
3415msgid "Port #%d"
3416msgstr "���� #%d"
3417
3418#: src/sound-jack.c:244
3419msgid "Automatically connect input ports on startup"
3420msgstr "������������� ���������� ����� ����� ��� �������"
3421
3422#: src/sound-jack.c:250
3423msgid "Automatically connect output ports on startup"
3424msgstr "������������� ���������� ����� ������ ��� �������"
3425
3426#: src/sound-jack.c:402
3427msgid "Over/underrun in JACK driver"
3428msgstr ""
3429
3430#: src/sound-jack.c:417
3431msgid "jack_get_ports returned NULL"
3432msgstr ""
3433
3434#: src/sound-jack.c:433
3435#, c-format
3436msgid "Connection from %s to %s failed: %s"
3437msgstr "������ ��� ����������� %s � %s: %s"
3438
3439#: src/sound-jack.c:480
3440msgid "Could not connect to the JACK server."
3441msgstr "�� ���� ����������� � JACK-�������."
3442
3443#: src/sound-jack.c:494
3444msgid "Activation failed!"
3445msgstr "����������� �� �������!"
3446
3447#: src/sound-jack.c:825
3448#, c-format
3449msgid ""
3450"With JACK, the only supported recording format is Floating-point, single "
3451"precision, %d Hz"
3452msgstr ""
3453"��� ������������� JACK �������������� ������ ���� ������ ������ - ��������� "
3454"�����, ��������� ��������, %d ��"
3455
3456#: src/sound-oss.c:96
3457#, c-format
3458msgid "Could not open '%s': %s"
3459msgstr "�� ���� ������� '%s': %s"
3460
3461#: src/sound-oss.c:109
3462#, c-format
3463msgid "Error in sound driver: ioctl failed: %s"
3464msgstr "������ � �������� ��������: ioctl �� ������: %s"
3465
3466#: src/sound-oss.c:216
3467#, c-format
3468msgid "Error in sound driver: write failed: %s"
3469msgstr "������ � �������� ��������: write �� ������: %s"
3470
3471#: src/sound-oss.c:229
3472#, c-format
3473msgid "Error in sound driver: read failed: %s"
3474msgstr "������ � �������� ��������: read �� ������: %s"
3475
3476#: src/sound-oss.c:253 src/sound-oss.c:385
3477#, c-format
3478msgid "Error in sound driver: select failed: %s"
3479msgstr "������ � �������� ��������: select �� ������: %s"
3480
3481#: src/sound-oss.c:440
3482msgid "OSS preferences"
3483msgstr "��������� OSS"
3484
3485#: src/sound-oss.c:450
3486#, fuzzy
3487msgid "Playback device file:"
3488msgstr "���������� ���������������: "
3489
3490#: src/sound-oss.c:459
3491#, fuzzy
3492msgid "Recording device file:"
3493msgstr "���������� ������: "
3494
3495#: src/sound-oss.c:465
3496msgid "Avoid select calls (try this if recording locks up)"
3497msgstr "�������� ������� select (���������� ��� ���� ������ �����������)"
3498
3499#: src/sound-portaudio.c:61
3500msgid "sound-portaudio: No output devices available!"
3501msgstr "sound-portaudio: ���������� ������ �� ��������!"
3502
3503#: src/sound-portaudio.c:63
3504msgid "sound-portaudio: No input devices available!"
3505msgstr "sound-portaudio: ���������� ����� �� ��������!"
3506
3507#: src/sound-portaudio.c:191 src/sound-portaudio.c:278
3508#, c-format
3509msgid "Pa_OpenStream failed: %s\n"
3510msgstr ""
3511
3512#: src/sound-portaudio.c:252
3513msgid "Buffer overrun!"
3514msgstr ""
3515
3516#: src/sound-sdl.c:38
3517#, c-format
3518msgid "Could not initialize SDL: %s"
3519msgstr "������ ������������� SDL: %s"
3520
3521#: src/sound-sdl.c:89
3522#, c-format
3523msgid "SDL: Couldn't open audio: %s"
3524msgstr "SDL: �� ���� ������� �����: %s"
3525
3526#: src/sound-sun.c:72
3527#, c-format
3528msgid "SunAudio: Couldn't open %s"
3529msgstr "SunAudio: �� ���� ������� %s"
3530
3531#: src/sound-sun.c:159
3532msgid "SunAudio: Error writing to sound device"
3533msgstr "SunAudio: ������ ������ � �������� ����������"
3534
3535#: src/sound-sun.c:241
3536msgid "SunAudio: Error reading from sound device"
3537msgstr "SunAudio: ������ ������ �� ��������� ����������"
3538
3539#: src/soxdialog.c:54
3540#, fuzzy
3541msgid "Echo"
3542msgstr "[S] ���"
3543
3544#: src/soxdialog.c:55
3545#, fuzzy
3546msgid "Echo sequence"
3547msgstr "[S] ������������������ ���"
3548
3549#: src/soxdialog.c:56
3550#, fuzzy
3551msgid "Reverb"
3552msgstr "[S] ������������"
3553
3554#: src/soxdialog.c:57
3555#, fuzzy
3556msgid "Chorus"
3557msgstr "�����"
3558
3559#: src/soxdialog.c:58
3560msgid "Flanger"
3561msgstr ""
3562
3563#: src/soxdialog.c:59
3564msgid "Phaser"
3565msgstr ""
3566
3567#: src/soxdialog.c:60
3568msgid "Compress/Expand"
3569msgstr ""
3570
3571#: src/soxdialog.c:61
3572#, fuzzy
3573msgid "Pitch adjust"
3574msgstr "[S] ���������� ������ ����"
3575
3576#: src/soxdialog.c:62
3577#, fuzzy
3578msgid "Time stretch"
3579msgstr "[S] ������������ �������"
3580
3581#: src/soxdialog.c:63
3582msgid "DC Shift"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/soxdialog.c:64
3586#, fuzzy
3587msgid "Masking noise"
3588msgstr "[S] ����������� ���"
3589
3590#: src/soxdialog.c:65
3591#, fuzzy
3592msgid "Reverse"
3593msgstr "[S] ������"
3594
3595#: src/soxdialog.c:66
3596msgid "Earwax"
3597msgstr ""
3598
3599#: src/soxdialog.c:67
3600#, fuzzy
3601msgid "Vibro"
3602msgstr "[S] �������"
3603
3604#: src/soxdialog.c:68
3605msgid "Lowpass filter (single-pole)"
3606msgstr ""
3607
3608#: src/soxdialog.c:69
3609msgid "Highpass filter (single-pole)"
3610msgstr ""
3611
3612#: src/soxdialog.c:70
3613msgid "Bandpass filter"
3614msgstr ""
3615
3616#: src/soxdialog.c:71
3617msgid "Butterworth lowpass filter"
3618msgstr ""
3619
3620#: src/soxdialog.c:72
3621msgid "Butterworth highpass filter"
3622msgstr ""
3623
3624#: src/soxdialog.c:73
3625msgid "Butterworth bandpass filter"
3626msgstr ""
3627
3628#: src/soxdialog.c:74
3629msgid "Butterworth bandreject filter"
3630msgstr ""
3631
3632#: src/soxdialog.c:75
3633msgid "Sinc-windowed filter"
3634msgstr ""
3635
3636#: src/soxdialog.c:312
3637msgid "Frequency: "
3638msgstr "�������: "
3639
3640#: src/soxdialog.c:317 src/soxdialog.c:324 src/soxdialog.c:483
3641#: src/soxdialog.c:485
3642msgid "Hz"
3643msgstr "��"
3644
3645#: src/soxdialog.c:327
3646msgid "Noise mode"
3647msgstr "����� ����"
3648
3649#: src/soxdialog.c:387
3650msgid "Reverb time: "
3651msgstr "����� ������������: "
3652
3653#: src/soxdialog.c:392
3654msgid "ms"
3655msgstr "��"
3656
3657#: src/soxdialog.c:397
3658msgid "Delay (ms)  "
3659msgstr "�������� (��)  "
3660
3661#: src/soxdialog.c:400
3662msgid "Decay  "
3663msgstr "����  "
3664
3665#: src/soxdialog.c:404
3666msgid "Speed (Hz)  "
3667msgstr "�������� (��)  "
3668
3669#: src/soxdialog.c:408
3670msgid "Depth (ms)  "
3671msgstr "������� (��)  "
3672
3673#: src/soxdialog.c:412
3674msgid "Modulation  "
3675msgstr "���������  "
3676
3677#: src/soxdialog.c:415
3678msgid "Modulation|Sinusoidal"
3679msgstr "��������������"
3680
3681#: src/soxdialog.c:416
3682msgid "Modulation|Triangular"
3683msgstr "�����������"
3684
3685#: src/soxdialog.c:429
3686msgid "(Lines with delay=0 will be ignored.)"
3687msgstr "(������ � ������� ��������� ����� ���������������.)"
3688
3689#: src/soxdialog.c:448 src/soxdialog.c:450 src/soxdialog.c:454
3690#: src/soxdialog.c:456 src/soxdialog.c:458
3691msgid "Input gain: "
3692msgstr "������� �������: "
3693
3694#: src/soxdialog.c:452
3695msgid "Output gain: "
3696msgstr "�������� �������: "
3697
3698#: src/soxdialog.c:464
3699msgid "Width: "
3700msgstr "������: "
3701
3702#: src/soxdialog.c:470 src/soxdialog.c:472
3703msgid "Bandwidth: "
3704msgstr ""
3705
3706#: src/soxdialog.c:481
3707msgid "Filter type: "
3708msgstr "��� �������: "
3709
3710#: src/soxdialog.c:482
3711msgid "Low 6dB corner: "
3712msgstr ""
3713
3714#: src/soxdialog.c:484
3715msgid "High 6db corner: "
3716msgstr ""
3717
3718#: src/soxdialog.c:486
3719msgid "Window length: "
3720msgstr "����� ����: "
3721
3722#: src/soxdialog.c:488
3723msgid "Beta"
3724msgstr ""
3725
3726#: src/soxdialog.c:491
3727msgid "Lowpass"
3728msgstr ""
3729
3730#: src/soxdialog.c:492
3731msgid "Highpass"
3732msgstr ""
3733
3734#: src/soxdialog.c:493
3735msgid "Bandpass"
3736msgstr ""
3737
3738#: src/soxdialog.c:526
3739msgid "Attack integration time: "
3740msgstr ""
3741
3742#: src/soxdialog.c:530 src/soxdialog.c:535 src/soxdialog.c:565
3743msgid " seconds"
3744msgstr " ������"
3745
3746#: src/soxdialog.c:531
3747msgid "Decay integration time: "
3748msgstr ""
3749
3750#: src/soxdialog.c:538
3751msgid "Input level (dB)"
3752msgstr "������� ������� (��)"
3753
3754#: src/soxdialog.c:539
3755msgid "Output level (dB)"
3756msgstr "�������� ������� (��)"
3757
3758#: src/soxdialog.c:552
3759msgid "Post-processing gain: "
3760msgstr "������� ����� ���������: "
3761
3762#: src/soxdialog.c:556
3763msgid " dB"
3764msgstr " ��"
3765
3766#: src/soxdialog.c:557
3767msgid "Initial volume: "
3768msgstr "��������� ���������: "
3769
3770#: src/soxdialog.c:561
3771msgid "Delay time: "
3772msgstr "����� ��������: "
3773
3774#: src/soxdialog.c:570
3775msgid "Shift amount: "
3776msgstr ""
3777
3778#: src/soxdialog.c:574
3779msgid "Peak limiter"
3780msgstr ""
3781
3782#: src/soxdialog.c:578
3783msgid "Limiter gain: "
3784msgstr ""
3785
3786#: src/soxdialog.c:591
3787msgid "Amount: "
3788msgstr ""
3789
3790#: src/soxdialog.c:592
3791msgid " cents"
3792msgstr ""
3793
3794#: src/soxdialog.c:593
3795msgid "Window width: "
3796msgstr "������ ����: "
3797
3798#: src/soxdialog.c:594 src/soxdialog.c:625
3799msgid " ms"
3800msgstr " ��"
3801
3802#: src/soxdialog.c:595
3803msgid "Interpolation: "
3804msgstr "������������: "
3805
3806#: src/soxdialog.c:596
3807msgid "Fade: "
3808msgstr "���������: "
3809
3810#: src/soxdialog.c:605
3811msgid "Interpolation|Cubic"
3812msgstr "����������"
3813
3814#: src/soxdialog.c:606
3815msgid "Interpolation|Linear"
3816msgstr "��������"
3817
3818#: src/soxdialog.c:612
3819msgid "Fade|Cos"
3820msgstr ""
3821
3822#: src/soxdialog.c:613
3823msgid "Fade|Hamming"
3824msgstr ""
3825
3826#: src/soxdialog.c:614
3827msgid "Fade|Linear"
3828msgstr "��������"
3829
3830#: src/soxdialog.c:615
3831msgid "Fade|Trapezoid"
3832msgstr "���������������"
3833
3834#: src/soxdialog.c:623
3835msgid "Factor: "
3836msgstr "�����������: "
3837
3838#: src/soxdialog.c:624
3839msgid "Window size: "
3840msgstr "������ ����: "
3841
3842#: src/soxdialog.c:636
3843msgid "Speed: "
3844msgstr "��������: "
3845
3846#: src/soxdialog.c:637
3847msgid " Hz"
3848msgstr " ��"
3849
3850#: src/soxdialog.c:638
3851msgid "Depth: "
3852msgstr "�������: "
3853
3854#: src/soxdialog.c:649
3855msgid "This effect has no options."
3856msgstr "���� ������ �� ����� �����."
3857
3858#: src/soxdialog.c:723
3859msgid "Error creating pipe"
3860msgstr "������ ��� �������� ������ (pipe)"
3861
3862#: src/soxdialog.c:730
3863msgid "Couldn't fork"
3864msgstr ""
3865
3866#: src/soxdialog.c:745
3867#, c-format
3868msgid "Error running 'sox -h': %s\n"
3869msgstr "������ ���������� 'sox -h': %s\n"
3870
3871#: src/soxdialog.c:747
3872msgid "Should not reach this point"
3873msgstr "�� ������ �������� �� ���� �����"
3874
3875#: src/soxdialog.c:762
3876msgid "Error reading sox output"
3877msgstr "������ ������ ������ sox"
3878
3879#: src/soxdialog.c:794
3880msgid "Unable to detect supported SoX effects"
3881msgstr "�� ���� ���������� �������������� ������� SoX"
3882
3883#: src/soxdialog.c:832
3884msgid "Sox support couldn't be initialized"
3885msgstr "��������� Sox �� ����������������"
3886
3887#: src/speeddialog.c:58
3888msgid "Speed:"
3889msgstr "��������:"
3890
3891#: src/statusbar.c:72
3892msgid "(no file loaded)"
3893msgstr "(���� �� ��������)"
3894
3895#: src/statusbar.c:235
3896msgid "Cursor: running"
3897msgstr "������: �����"
3898
3899#: src/statusbar.c:237
3900msgid "Cursor: "
3901msgstr "������: "
3902
3903#: src/statusbar.c:260
3904#, c-format
3905msgid "View: [ %s - %s ]"
3906msgstr "���: [ %s - %s ]"
3907
3908#: src/statusbar.c:281
3909#, c-format
3910msgid "Selection: %s+%s"
3911msgstr "���������: %s+%s"
3912
3913#: src/statusbar.c:304
3914msgid "Processing data"
3915msgstr "��������� ������"
3916
3917#: src/statusbar.c:306
3918#, c-format
3919msgid "%s... (Press ESC to cancel)"
3920msgstr "%s... (������� ESC ��� ������)"
3921
3922#: src/um.c:51
3923msgid "mhWaveEdit: "
3924msgstr "mhWaveEdit: "
3925
3926#: src/um.c:64
3927#, c-format
3928msgid "mhWaveEdit: %s: %s\n"
3929msgstr "mhWaveEdit: %s: %s\n"
3930
3931#: src/um.c:97
3932msgid "Message"
3933msgstr "���������"
3934
3935#: src/um.c:117
3936msgid "Yes"
3937msgstr "��"
3938
3939#: src/um.c:125
3940msgid "No"
3941msgstr "���"
3942
3943#: src/um.c:318
3944msgid "Input"
3945msgstr "����"
3946
3947#: src/um.c:407
3948msgid "Choice"
3949msgstr "�����"
3950
3951#: src/volumedialog.c:71
3952msgid "Calculating peak volume..."
3953msgstr "������� ������� ���������..."
3954
3955#: src/volumedialog.c:87
3956msgid "Start:"
3957msgstr "������:"
3958
3959#: src/volumedialog.c:90
3960msgid "End:"
3961msgstr "�����:"
3962
3963#: src/volumedialog.c:109
3964msgid "Find top volume"
3965msgstr "����� ������ ���������"
3966
3967#: src/document.c:230
3968#, c-format
3969msgid "untitled #%d"
3970msgstr "��� ����� #%d"
3971
3972#: src/document.c:282
3973msgid ""
3974"Loading and then saving files with 'lossy' formats (like mp3 and ogg) leads "
3975"to a quality loss, also for the unmodified parts of the file."
3976msgstr ""
3977
3978#: src/session.c:87
3979msgid "Error opening session directory"
3980msgstr ""
3981
3982#: src/session.c:104 src/session.c:164
3983#, fuzzy, c-format
3984msgid "%s: Wrong file type"
3985msgstr "����������� ��� �����"
3986
3987#: src/session.c:238
3988#, fuzzy
3989msgid "Could not create session file"
3990msgstr "�� ���� ������� ����� (pipe): %s"
3991
3992#: src/session.c:280
3993msgid ""
3994"The files that belonged to the crashed session have been recovered. Any "
3995"files that are not saved will be removed permanently.\n"
3996"\n"
3997"(This notice is only shown once)"
3998msgstr ""
3999
4000#: src/session.c:380
4001#, fuzzy
4002msgid "Suspended"
4003msgstr "��������:"
4004
4005#: src/session.c:380 src/session.c:381
4006msgid "Crash"
4007msgstr ""
4008
4009#: src/session.c:381
4010msgid "Left files"
4011msgstr ""
4012
4013#: src/session.c:391
4014#, c-format
4015msgid "%s on %s(%d files, %ld bytes)"
4016msgstr ""
4017
4018#: src/session.c:409
4019msgid "Sessions"
4020msgstr ""
4021
4022#: src/session.c:419
4023msgid ""
4024"Earlier sessions were found. Choose one to resume or start a new session."
4025msgstr ""
4026
4027#: src/session.c:439
4028#, fuzzy
4029msgid "Resume selected"
4030msgstr "������������ ������"
4031
4032#: src/session.c:449
4033#, fuzzy
4034msgid "Delete selected"
4035msgstr "������� ���������"
4036
4037#: src/session.c:456
4038msgid "Start new session"
4039msgstr ""
4040
4041#: src/session.c:462
4042#, fuzzy
4043msgid "Exit"
4044msgstr "/_������"
4045
4046#: src/mapchannelsdialog.c:116
4047#, fuzzy
4048msgid "This effect applies to the whole file, not just the selection"
4049msgstr "(��� ������� ��� ������� ����� �����, �� ������ ���������)"
4050
4051#: src/mapchannelsdialog.c:123
4052#, fuzzy
4053msgid "Output channels: "
4054msgstr "�������� �������: "
4055
4056#: src/mapchannelsdialog.c:130
4057msgid "Map"
4058msgstr ""
4059
4060#: src/mapchannelsdialog.c:137
4061msgid "Source"
4062msgstr ""
4063
4064#: src/mapchannelsdialog.c:139
4065msgid "Destination"
4066msgstr ""
4067
4068#: src/sandwichdialog.c:107
4069#, fuzzy
4070msgid "Align beginning of files"
4071msgstr "����� ������ �����"
4072
4073#: src/sandwichdialog.c:110
4074#, fuzzy
4075msgid "Align end of files"
4076msgstr "����� ����� �����"
4077
4078#: src/sandwichdialog.c:113
4079#, fuzzy
4080msgid "Align at marker: "
4081msgstr "��� �������: "
4082
4083#: src/sandwichdialog.c:126
4084#, fuzzy
4085msgid "Add channels from: "
4086msgstr "���������� �������"
4087
4088#: src/sandwichdialog.c:130
4089msgid "Alignment"
4090msgstr ""
4091
4092#~ msgid "double"
4093#~ msgstr "�������"
4094
4095#~ msgid "float"
4096#~ msgstr "���������"
4097
4098#~ msgid "mhWaveEdit: %s (%s): %d Hz, %d bit"
4099#~ msgstr "mhWaveEdit: %s (%s): %d ��, %d ���"
4100
4101#~ msgid "Follow cursor while playing"
4102#~ msgstr "��������� ������� ��� ���������������"
4103
4104#~ msgid "Removing channel"
4105#~ msgstr "�������� ������"
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Mapping channels"
4109#~ msgstr "���������� �������"
4110
4111#~ msgid "Removing channels"
4112#~ msgstr "�������� �������"
4113
4114#~ msgid "Choose a sample format"
4115#~ msgstr "�������� ������ �������"
4116
4117#~ msgid "%d-bit"
4118#~ msgstr "%d-���"
4119
4120#~ msgid "%s (%s %s %d Hz)"
4121#~ msgstr "%s (%s %s %d ��)"
4122
4123#~ msgid "%s %s %d Hz"
4124#~ msgstr "%s %s %d ��"
4125
4126#~ msgid "Other format..."
4127#~ msgstr "������ ������..."
4128
4129#~ msgid ""
4130#~ "To add this format to the presets, enter a name below. Otherwise, leave "
4131#~ "it blank."
4132#~ msgstr ""
4133#~ "����� �������� ���� ������ � ������ ���������������� ��������, ������� "
4134#~ "��� ����. ����� �������� ��� ������."
4135
4136#~ msgid "Sound device file:"
4137#~ msgstr "���� ��������� ����������:"
4138
4139#~ msgid ""
4140#~ "Environment variable LADSPA_PATH not set.\n"
4141#~ "LADSPA support is disabled."
4142#~ msgstr ""
4143#~ "���������� ��������� LADSPA_PATH �� �����������.\n"
4144#~ "��������� LADSPA ���������."
4145
4146#~ msgid "8-bit wav-files must be in unsigned format!"
4147#~ msgstr "8-������ wav-����� ������ ���� � ������� ��� �����!"
4148
4149#~ msgid "16/24/32-bit wav-files must be in signed format!"
4150#~ msgstr "16/24/32-������ wav-����� ������ ���� � ������� �� ������!"
4151
4152#~ msgid "[B] Convert samplerate"
4153#~ msgstr "[B] ������������� ������� �������"
4154
4155#~ msgid "[B] Speed"
4156#~ msgstr "[B] ��������"
4157
4158#~ msgid "Channel %d"
4159#~ msgstr "����� %d"
4160
4161#~ msgid "/Effects/Sp_lit channel..."
4162#~ msgstr "/�������/_������� �����..."
4163
4164#~ msgid "SoX only supports 8, 16 and 32-bit sample sizes"
4165#~ msgstr "SoX ������������ ������ 8, 16 � 32-������ ������"
4166
4167#~ msgid "This will clear the entire undo buffer!"
4168#~ msgstr "��� ������� ���� ����� ������!"
4169
4170#~ msgid "This will clear the undo buffer up to the last save"
4171#~ msgstr "��� ������� ����� ������ �� ���������� ����������"
4172
4173#~ msgid "/Edit/Clear undo buffer"
4174#~ msgstr "/������/�������� ����� ������"
4175
4176#~ msgid "Conversion method: "
4177#~ msgstr "����� ��������������: "
4178
4179#~ msgid "mhWaveEdit: Couldn't open %s: %s\n"
4180#~ msgstr "mhWaveEdit: �� ���� ������� %s: %s\n"
4181