1# Russian translation for mhWaveEdit 2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Magnus Hjorth 3# This file is distributed under the same license as the mhWaveEdit package. 4# Konstantin Korikov <lostclus@ua.fm>, 2005.. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: mhWaveEdit 1.3.8\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2018-08-25 11:56+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2005-08-11 22:50+0300\n" 12"Last-Translator: Konstantin Korikov <lostclus@ua.fm>\n" 13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 14"Language: ru\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: src/chunk.c:199 20msgid "Converting samplerate" 21msgstr "�������������� ������� �������" 22 23#: src/chunk.c:226 24msgid "Adjusting speed" 25msgstr "���������� ��������" 26 27#: src/chunk.c:703 28msgid "Mixing" 29msgstr "������������" 30 31#: src/chunk.c:758 32#, c-format 33msgid "The mixed result was clipped %d times." 34msgstr "��������� ������������ ��� ������� %d ���." 35 36#: src/chunk.c:822 37#, fuzzy 38msgid "Combining channels" 39msgstr "[B] �������������� ������" 40 41#: src/chunk.c:1083 42#, fuzzy 43msgid "Mixing channels" 44msgstr "���������� �������" 45 46#: src/chunk.c:1471 47msgid "Calculating peak level" 48msgstr "������� �������� ������" 49 50#: src/chunk.c:1542 src/chunk.c:1552 src/chunk.c:1590 src/chunk.c:1600 51msgid "Finding zero-crossing" 52msgstr "" 53 54#: src/chunk.c:1628 55#, c-format 56msgid "Amplifying (by %3.1f%% / %+.1fdB)" 57msgstr "" 58 59#: src/chunk.c:1669 60msgid "Amplifying" 61msgstr "��������" 62 63#: src/chunk.c:1867 64#, fuzzy, c-format 65msgid "The input was clipped %d times during processing." 66msgstr "��������� ������������ ��� ������� %d ���." 67 68#: src/configdialog.c:65 69msgid "number of recent files" 70msgstr "���������� ������� �������������� ������" 71 72#: src/configdialog.c:66 73#, fuzzy 74msgid "maximum vertical zoom" 75msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������" 76 77#: src/configdialog.c:80 78msgid "" 79"Some of the settings you have changed will not be activated until you " 80"restart the program" 81msgstr "" 82"��������� ���������, ������� �� ��������, �� ����� ������������������ �� �� " 83"������������� ���������" 84 85#: src/configdialog.c:292 86msgid "Colors" 87msgstr "�����" 88 89#: src/configdialog.c:329 90msgid "_Preview" 91msgstr "_������������" 92 93#: src/configdialog.c:336 src/configdialog.c:1204 94msgid "_OK" 95msgstr "_��" 96 97#: src/configdialog.c:353 98msgid "_Cancel" 99msgstr "�_�������" 100 101#: src/configdialog.c:430 102msgid "Browse directory" 103msgstr "������� �������" 104 105#: src/configdialog.c:480 106msgid "Preferences" 107msgstr "���������" 108 109#: src/configdialog.c:539 110msgid "Show _time scale by default" 111msgstr "�� ��������� ���������� _��������� �������" 112 113#: src/configdialog.c:549 114msgid "Show _horizontal zoom slider by default" 115msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _�������������� ���������" 116 117#: src/configdialog.c:559 118msgid "Show _vertical zoom slider by default" 119msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _������������ ���������" 120 121#: src/configdialog.c:569 122msgid "Show _speed slider by default" 123msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������" 124 125#: src/configdialog.c:579 126#, fuzzy 127msgid "Show slider l_abels by default" 128msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������" 129 130#: src/configdialog.c:589 131#, fuzzy 132msgid "Show playback buffer positio_n by default" 133msgstr "�� ��������� ���������� ���������� _���������" 134 135#: src/configdialog.c:598 136msgid "_Settings" 137msgstr "_���������" 138 139#: src/configdialog.c:608 140msgid "_Keep sound driver opened (to avoid start/stop clicks)" 141msgstr "" 142"�_��������� �������� ������� �������� (����� �������� ������� �� ��������)" 143 144#: src/configdialog.c:617 145msgid "_Byte-swap output (try this if playback sounds horrible)" 146msgstr "����� � ������������� ���� (���������� ��� ���� ���� ���������)" 147 148#: src/configdialog.c:626 149msgid "Play _mono files as stereo" 150msgstr "" 151 152#: src/configdialog.c:634 153msgid "_Update cursor information while playing" 154msgstr "_��������� ���������� � ������� ��� ���������������" 155 156#: src/configdialog.c:642 157msgid "_Keep cursor in center of view when following playback" 158msgstr "_���������� ������ �� ������ ����� �� ������� ���������������" 159 160#: src/configdialog.c:652 161msgid "_Auto-start playback when jumping to mark" 162msgstr "_������������� �������� ��������������� ��� �������� �� �����" 163 164#: src/configdialog.c:660 165msgid "Enable _variable speed playback" 166msgstr "��������� ��������������� � _���������� ���������" 167 168#: src/configdialog.c:669 169msgid "Auto-_reset speed" 170msgstr "������������� ���������� ��������" 171 172#: src/configdialog.c:676 173msgid "Use fast and noisy method" 174msgstr "������������ ������� � ������� �����" 175 176#: src/configdialog.c:684 177msgid "(H')MM:SS.t" 178msgstr "(�')��:��.�" 179 180#: src/configdialog.c:685 181msgid "(H')MM:SS.mmmm" 182msgstr "(�')��:��.����" 183 184#: src/configdialog.c:686 185msgid "TimeDisplay|Samples" 186msgstr "������" 187 188#: src/configdialog.c:687 189#, fuzzy 190msgid "Time Code 24fps" 191msgstr "����� ������: " 192 193#: src/configdialog.c:688 194msgid "Time Code 25fps (PAL)" 195msgstr "" 196 197#: src/configdialog.c:689 198msgid "Time Code 29.97fps (NTSC)" 199msgstr "" 200 201#: src/configdialog.c:690 202#, fuzzy 203msgid "Time Code 30fps" 204msgstr "����� ������: " 205 206#: src/configdialog.c:703 207msgid "_Remember window sizes/positions" 208msgstr "_���������� ������/������� ����" 209 210#: src/configdialog.c:712 211msgid "_Draw waveform a second time with improved quality" 212msgstr "_���������� �������� ����� ������ ��� � ���������� ���������" 213 214#: src/configdialog.c:742 215msgid "_Remove" 216msgstr "_�������" 217 218#: src/configdialog.c:750 219msgid "_Add" 220msgstr "_��������" 221 222#: src/configdialog.c:757 223msgid "_Browse..." 224msgstr "_�����..." 225 226#: src/configdialog.c:764 227msgid "_Up" 228msgstr "_�����" 229 230#: src/configdialog.c:772 231msgid "_Down" 232msgstr "�_���" 233 234#: src/configdialog.c:788 235msgid "Keep main _window in front after applying effect" 236msgstr "�������� _������� ���� ������� ����� ���������� �������" 237 238#: src/configdialog.c:804 239msgid "_Use floating-point temporary files" 240msgstr "_��� ��������� ������ ������������ ������ � ��������� ������" 241 242#: src/configdialog.c:813 243msgid "Enable _dithering for editing" 244msgstr "����������� ��� _��������������" 245 246#: src/configdialog.c:821 247msgid "Enable dithering for _playback" 248msgstr "����������� ��� _���������������" 249 250#: src/configdialog.c:829 251msgid "Auto dete_ct driver on each start-up" 252msgstr "" 253 254#: src/configdialog.c:842 255msgid "Direct access" 256msgstr "" 257 258#: src/configdialog.c:843 259msgid "Decompress" 260msgstr "" 261 262#: src/configdialog.c:844 263msgid "Bypass" 264msgstr "" 265 266#: src/configdialog.c:855 267msgid "Biased" 268msgstr "" 269 270#: src/configdialog.c:856 271msgid "Pure-Scaled" 272msgstr "" 273 274#: src/configdialog.c:873 275msgid "Interface" 276msgstr "���������" 277 278#: src/configdialog.c:874 279msgid " Main window " 280msgstr " ������� ���� " 281 282#: src/configdialog.c:885 283msgid "Number of recent files in File menu: " 284msgstr "���������� ������� �������������� ������ � ���� \"����\": " 285 286#: src/configdialog.c:890 287msgid " View " 288msgstr " ��� " 289 290#: src/configdialog.c:901 291msgid "Customize co_lors..." 292msgstr "��������� _������..." 293 294#: src/configdialog.c:908 295msgid " Window contents " 296msgstr " ���������� ���� " 297 298#: src/configdialog.c:925 299#, fuzzy 300msgid "Vertical zoom limit: " 301msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������" 302 303#: src/configdialog.c:929 304msgid "x" 305msgstr "" 306 307#: src/configdialog.c:935 308msgid "Sound" 309msgstr "����" 310 311#: src/configdialog.c:936 312msgid " Driver options " 313msgstr " ����� �������� " 314 315#: src/configdialog.c:944 316msgid "_Driver:" 317msgstr "_�������:" 318 319#: src/configdialog.c:961 320msgid " Fallback format " 321msgstr "" 322 323#: src/configdialog.c:966 324msgid "Sample format to try when the sound file's format isn't supported." 325msgstr "" 326"���������� ������������ ������ ������ ������� ���� ������ ��������� ����� �� " 327"��������������." 328 329#: src/configdialog.c:978 330msgid "Playback" 331msgstr "���������������" 332 333#: src/configdialog.c:980 334msgid " Playback settings " 335msgstr " ��������� ��������������� " 336 337#: src/configdialog.c:992 338msgid " Variable speed " 339msgstr " ���������� �������� " 340 341#: src/configdialog.c:1007 src/help.c:38 342msgid "Files" 343msgstr "�����" 344 345#: src/configdialog.c:1009 346msgid " Temporary file directories " 347msgstr " �������� ��� ��������� ������ " 348 349#: src/configdialog.c:1035 350msgid " Temporary file settings " 351msgstr " ��������� ��������� ������ " 352 353#: src/configdialog.c:1040 354msgid "" 355"To avoid rounding errors when applying more than one effect on the same " 356"data, floating-point temporary files can be used. However, this will " 357"increase disk and CPU usage." 358msgstr "" 359"����� �������� ���������� ��� ����������, ����� ����������� ������ ������ " 360"������� �� ���� � �� �� ������, ����� ������������ ��������� ����� � " 361"��������� ������. ������, ��� ��������� ������ ��������� ������������ � " 362"������� ������������ ����������." 363 364#: src/configdialog.c:1048 365msgid "" 366"Some versions of libsndfile supports accessing Ogg files without " 367"decompressing to a temporary file." 368msgstr "" 369 370#: src/configdialog.c:1062 src/help.c:36 371msgid "Quality" 372msgstr "��������" 373 374#: src/configdialog.c:1064 375msgid " Rate conversions " 376msgstr " �������������� ������� ������� " 377 378#: src/configdialog.c:1071 379msgid "Varispeed: " 380msgstr "��������� ��������: " 381 382#: src/configdialog.c:1072 383msgid "Speed effect: " 384msgstr "������ ���������� ��������: " 385 386#: src/configdialog.c:1079 387msgid " Dithering " 388msgstr " ����������� " 389 390#: src/configdialog.c:1090 391#, fuzzy 392msgid " Sample conversion " 393msgstr " �������������� ������� ������� " 394 395#: src/configdialog.c:1097 396msgid "Normalization mode: " 397msgstr "" 398 399#: src/configdialog.c:1104 400msgid "Other" 401msgstr "������" 402 403#: src/configdialog.c:1106 404msgid " Time format " 405msgstr " ������ ������� " 406 407#: src/configdialog.c:1115 408msgid "Display t_imes as: " 409msgstr "���������� _����� ���: " 410 411#: src/configdialog.c:1126 412#, fuzzy 413msgid "Times_cale format: " 414msgstr " ������ ������� " 415 416#: src/configdialog.c:1137 417msgid " External applications " 418msgstr " ������� ���������� " 419 420#: src/configdialog.c:1145 421msgid "Mi_xer utility: " 422msgstr "������� _�������: " 423 424#: src/configdialog.c:1155 425msgid "Advanced" 426msgstr "�����������" 427 428#: src/configdialog.c:1156 429msgid " Advanced settings " 430msgstr " ����������� ��������� " 431 432#: src/configdialog.c:1164 433msgid "Disk editing _threshold: " 434msgstr "����� �������������� �� _�����: " 435 436#: src/configdialog.c:1175 437msgid "View _quality:" 438msgstr "_�������� �����������:" 439 440#: src/configdialog.c:1181 441msgid "samples/pixel" 442msgstr "������/������" 443 444#: src/configdialog.c:1187 445msgid "Output _buffer size:" 446msgstr "������ ��������� _������:" 447 448#: src/configdialog.c:1193 449msgid "bytes" 450msgstr "����" 451 452#: src/configdialog.c:1218 453msgid "_Close" 454msgstr "_�������" 455 456#: src/dataformat.c:886 457#, fuzzy, c-format 458msgid "Floating-point (single %s)\n" 459msgstr "��������� ����� (��������� ��������)" 460 461#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892 462msgid "Big-endian" 463msgstr "�� �������� (big-endian)" 464 465#: src/dataformat.c:886 src/dataformat.c:888 src/dataformat.c:892 466msgid "Little-endian" 467msgstr "�� �������� (little-endian)" 468 469#: src/dataformat.c:888 470#, fuzzy, c-format 471msgid "Floating-point (double %s)\n" 472msgstr "��������� ����� (������� ��������)" 473 474#: src/dataformat.c:890 475#, fuzzy, c-format 476msgid "PCM, %d(%d) bit, %s %s\n" 477msgstr "PCM, %d ���, %s %s\n" 478 479#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:77 480msgid "Signed" 481msgstr "�� ������" 482 483#: src/dataformat.c:891 src/formatselector.c:76 484msgid "Unsigned" 485msgstr "��� �����" 486 487#: src/dataformat.c:952 488#, fuzzy 489msgid " Testing ranges..." 490msgstr "���� ������..." 491 492#: src/dataformat.c:976 493msgid "Range test failed for format: " 494msgstr "���� ������ �������� ��� �������: " 495 496#: src/dataformat.c:990 497#, fuzzy 498msgid " Testing all conversions.." 499msgstr "���� ���� ��������������.." 500 501#: src/dataformat.c:1032 502msgid "(expected) " 503msgstr "(���������) " 504 505#: src/dataformat.c:1033 506msgid "Conversion test failed, between: " 507msgstr "���� �������������� �������� ����� :" 508 509#: src/dataformat.c:1035 510msgid " and: " 511msgstr " �: " 512 513#: src/dataformat.c:1112 514msgid "No errors detected!" 515msgstr "������ �� ����������!" 516 517#: src/dataformat.c:1146 518msgid "Preparing tests.." 519msgstr "���������� ������.." 520 521#: src/dataformat.c:1154 522msgid "Running tests.." 523msgstr "���������� ������.." 524 525#: src/dataformat.c:1196 526#, c-format 527msgid "" 528"\n" 529"\n" 530"Test results (1 time unit = %f usec/sample)\n" 531msgstr "" 532"\n" 533"\n" 534"���������� ����� (1 ������� ������� = %f ���/�����)\n" 535 536#: src/datasource.c:366 537#, c-format 538msgid "Couldn't open %s" 539msgstr "�� ���� ������ %s" 540 541#: src/datasource.c:497 542msgid "Unexpected end of file" 543msgstr "����������� ����� �����" 544 545#: src/datasource.c:498 546#, c-format 547msgid "Error reading %s: %s" 548msgstr "������ ������ %s: %s" 549 550#: src/datasource.c:515 551#, c-format 552msgid "Error seeking in %s: %s" 553msgstr "������ ������ � %s: %s" 554 555#: src/effectbrowser.c:99 556msgid "Built-in" 557msgstr "" 558 559#: src/effectbrowser.c:102 560#, fuzzy 561msgid "Volume adjust/fade" 562msgstr "[B] ���������� ���������" 563 564#: src/effectbrowser.c:104 565#, fuzzy 566msgid "Convert samplerate" 567msgstr "�������������� ������� �������" 568 569#: src/effectbrowser.c:106 570#, fuzzy 571msgid "Convert sample format" 572msgstr "[B] ������������� ������ �������" 573 574#: src/effectbrowser.c:108 575#, fuzzy 576msgid "Map channels" 577msgstr "%d �������" 578 579#: src/effectbrowser.c:110 580#, fuzzy 581msgid "Combine channels" 582msgstr "[B] �������������� ������" 583 584#: src/effectbrowser.c:113 585msgid "Add channels from other file" 586msgstr "" 587 588#: src/effectbrowser.c:114 589#, fuzzy 590msgid "Speed" 591msgstr "��������:" 592 593#: src/effectbrowser.c:115 594#, fuzzy 595msgid "Pipe through program" 596msgstr "[B] ���������� ����� ��������� (pipe)" 597 598#: src/effectbrowser.c:250 599msgid "You have no open file to apply the effect to!" 600msgstr "��� ��������� �����, � �������� ����� ���� �� ��������� ������!" 601 602#: src/effectbrowser.c:275 603#, fuzzy 604msgid "This effect could not be loaded." 605msgstr "���� ������ �� ����� �����." 606 607#: src/effectbrowser.c:582 608msgid "/Move Up" 609msgstr "" 610 611#: src/effectbrowser.c:583 612msgid "/Move Down" 613msgstr "" 614 615#: src/effectbrowser.c:584 616msgid "/Move to Top" 617msgstr "" 618 619#: src/effectbrowser.c:585 620msgid "/Move to Bottom" 621msgstr "" 622 623#: src/effectbrowser.c:587 624msgid "/Sort by Name" 625msgstr "" 626 627#: src/effectbrowser.c:588 628msgid "/Sort by Type" 629msgstr "" 630 631#: src/effectbrowser.c:589 632msgid "/Sort by Location" 633msgstr "" 634 635#: src/effectbrowser.c:590 636msgid "/Sort by Author" 637msgstr "" 638 639#: src/effectbrowser.c:592 640msgid "/Restore Order" 641msgstr "" 642 643#: src/effectbrowser.c:593 644msgid "/Rebuild Effect List" 645msgstr "" 646 647#: src/effectbrowser.c:744 648msgid "Top" 649msgstr "" 650 651#: src/effectbrowser.c:751 652#, fuzzy 653msgid "Up" 654msgstr "_�����" 655 656#: src/effectbrowser.c:758 657#, fuzzy 658msgid "Down" 659msgstr "�_���" 660 661#: src/effectbrowser.c:765 662msgid "Bottom" 663msgstr "" 664 665#: src/effectbrowser.c:793 666#, fuzzy 667msgid "Close dialog after applying effect" 668msgstr "�������� _������� ���� ������� ����� ���������� �������" 669 670#: src/effectbrowser.c:800 src/gotodialog.c:154 671msgid "Apply" 672msgstr "���������" 673 674#: src/effectbrowser.c:808 src/gotodialog.c:159 src/mainwindow.c:1438 675#: src/pipedialog.c:165 src/recorddialog.c:610 src/recorddialog.c:987 676#: src/sound-esound.c:290 src/sound-jack.c:264 src/sound-oss.c:479 677msgid "Close" 678msgstr "�������" 679 680#: src/effectbrowser.c:830 src/help.c:35 681msgid "Effects" 682msgstr "�������" 683 684#: src/effectbrowser.c:892 685msgid "Apply to: " 686msgstr "��������� �: " 687 688#: src/filetypes.c:103 689msgid "putenv failed!" 690msgstr "putenv �� ������!" 691 692#: src/filetypes.c:113 693msgid "unsetenv failed!" 694msgstr "unsetenv �� ������!" 695 696#: src/filetypes.c:155 697msgid "Microsoft WAV format" 698msgstr "Microsoft WAV ������" 699 700#: src/filetypes.c:181 701msgid "Ogg Vorbis" 702msgstr "Ogg Vorbis" 703 704#: src/filetypes.c:188 705msgid "Raw PCM data" 706msgstr "����� PCM-������" 707 708#: src/filetypes.c:190 709msgid "Open with MPlayer" 710msgstr "" 711 712#: src/filetypes.c:275 713#, c-format 714msgid "The file %s does not exist!" 715msgstr "���� %s �� ����������!" 716 717#: src/filetypes.c:282 718#, c-format 719msgid "The file %s is not a regular file!" 720msgstr "���� %s �� �������� ������� ������!" 721 722#: src/filetypes.c:294 723msgid "Loading" 724msgstr "��������" 725 726#: src/filetypes.c:333 727#, c-format 728msgid "" 729"The file name '%s' has an extension unknown to the program. Please specify " 730"in which format this file should be saved." 731msgstr "" 732"��� ����� '%s' ����� ����������� ��� ��������� ����������. ���������� " 733"������� � ����� ������� �� ������ ���� ��������." 734 735#: src/filetypes.c:338 736msgid "Unknown file type" 737msgstr "����������� ��� �����" 738 739#: src/filetypes.c:389 740msgid "Saving" 741msgstr "����������" 742 743#: src/filetypes.c:393 744#, c-format 745msgid "" 746"The file %s may be destroyed since the saving failed. Try to free up some " 747"disk space and save again. If you exit now the file's contents could be in a " 748"bad state. " 749msgstr "" 750"���� %s ����� ���� ��������� ����� ���� ��� ���������� ������� �� �������. " 751"����������� ���������� �� ����� ����� � ��������� ��� ���. ���� �� ������� " 752"������, ���������� ������ ����� � ������ ���������. " 753 754#: src/filetypes.c:457 755#, c-format 756msgid "%s is not a valid wav file" 757msgstr "%s �� �������� ���������� wav-������" 758 759#: src/filetypes.c:472 760#, c-format 761msgid "" 762"The file %s is a compressed wav file. This program can only work with " 763"uncompressed wav files." 764msgstr "" 765"���� %s �������� ������ wav-������. ��� ��������� ����� �������� ������ � " 766"��������� wav-�������." 767 768#: src/filetypes.c:593 769msgid "" 770"On this system, libsndfile is required to save floating-point wav files." 771msgstr "" 772"� ���� �������, libsndfile ������� ��������� wav-����� � ��������� ������." 773 774#: src/filetypes.c:616 775msgid "" 776"You are saving a wav file larger than 2048MB. Such large files are non-" 777"standard and may not be readable by all programs.\n" 778"\n" 779" (this warning will not be displayed again)" 780msgstr "" 781"�� ���������� wav-���� ������� ��� 2048��. ����� ������� ����� �������� " 782"��������������, ��� ����� �� �������� ����� �����������.\n" 783"\n" 784" (��� �������������� �� ����� ������ ����������)" 785 786#: src/filetypes.c:732 src/filetypes.c:877 787#, c-format 788msgid "Failed to open '%s'!" 789msgstr "������ ��� �������� '%s'!" 790 791#: src/filetypes.c:849 792msgid "Invalid sample format or number of channels for this file format" 793msgstr "" 794"������������ ������ ������� ��� ���������� ������� ��� ������� ������� ������" 795 796#: src/filetypes.c:943 797#, c-format 798msgid "Failed to write to '%s'!" 799msgstr "������ ������ � '%s'!" 800 801#: src/filetypes.c:1028 802msgid "Decoding" 803msgstr "�������������" 804 805#: src/filetypes.c:1149 806msgid "Variable bitrate (default)" 807msgstr "" 808 809#: src/filetypes.c:1150 810msgid "Average bitrate" 811msgstr "" 812 813#: src/filetypes.c:1151 814msgid "Constant bitrate" 815msgstr "" 816 817#: src/filetypes.c:1152 818#, fuzzy 819msgid "Custom argument" 820msgstr "������ ������������" 821 822#: src/filetypes.c:1156 823msgid "Standard (high quality)" 824msgstr "" 825 826#: src/filetypes.c:1157 827msgid "Extreme (higher quality)" 828msgstr "" 829 830#: src/filetypes.c:1158 831msgid "Insane (highest possible quality)" 832msgstr "" 833 834#: src/filetypes.c:1176 835#, c-format 836msgid "%s kbit/s" 837msgstr "" 838 839#: src/filetypes.c:1205 840#, fuzzy 841msgid "MP3 Preferences" 842msgstr "���������" 843 844#: src/filetypes.c:1216 845#, fuzzy 846msgid "Encoding type: " 847msgstr "��������� ������: " 848 849#: src/filetypes.c:1229 850#, fuzzy 851msgid "Quality: " 852msgstr "��������" 853 854#: src/filetypes.c:1238 855#, fuzzy 856msgid "Custom argument: " 857msgstr "������ ������������" 858 859#: src/filetypes.c:1244 860#, fuzzy 861msgid "Use this setting by default" 862msgstr "�� ��������� ���������� _��������� �������" 863 864#: src/filetypes.c:1249 src/gotodialog.c:146 src/mainwindow.c:1509 865#: src/rawdialog.c:101 src/sound-alsalib.c:98 src/sound-esound.c:286 866#: src/sound-jack.c:260 src/sound-oss.c:475 src/um.c:109 src/um.c:142 867#: src/um.c:341 src/um.c:449 868msgid "OK" 869msgstr "��" 870 871#: src/filetypes.c:1257 src/rawdialog.c:107 src/sound-alsalib.c:102 872#: src/um.c:133 src/um.c:150 src/um.c:347 src/um.c:458 873msgid "Cancel" 874msgstr "��������" 875 876#: src/float_box.c:184 src/int_box.c:184 877#, c-format 878msgid "'%s' is not a number!" 879msgstr "'%s' �� �����!" 880 881#: src/float_box.c:202 882#, c-format 883msgid "Value for '%s' must be a number between %f and %f" 884msgstr "� '%s' ������ ���� ��������� �������� � �������� �� %f �� %f" 885 886#: src/formatselector.c:60 887msgid "Sample type: " 888msgstr "��� �������: " 889 890#: src/formatselector.c:62 891msgid "8 bit PCM" 892msgstr "8-��� PCM" 893 894#: src/formatselector.c:63 895msgid "16 bit PCM" 896msgstr "16-��� PCM" 897 898#: src/formatselector.c:64 899msgid "24 bit PCM" 900msgstr "24-��� PCM" 901 902#: src/formatselector.c:65 903msgid "32 bit PCM" 904msgstr "32-��� PCM" 905 906#: src/formatselector.c:66 907msgid "Floating-point, single" 908msgstr "��������� �����, ��������� ��������" 909 910#: src/formatselector.c:67 911msgid "Floating-point, double" 912msgstr "��������� �����, ������� ��������" 913 914#: src/formatselector.c:74 915msgid "Signedness: " 916msgstr "����: " 917 918#: src/formatselector.c:82 919msgid "Endianness: " 920msgstr "������� ����: " 921 922#: src/formatselector.c:84 923msgid "Little endian" 924msgstr "�� �������� (little-endian)" 925 926#: src/formatselector.c:85 927msgid "Big endian" 928msgstr "�� �������� (big-endian)" 929 930#: src/formatselector.c:90 931msgid "Alignment:" 932msgstr "" 933 934#: src/formatselector.c:92 935msgid "Packed" 936msgstr "" 937 938#: src/formatselector.c:93 939#, fuzzy 940msgid "Top bytes" 941msgstr "����" 942 943#: src/formatselector.c:94 944msgid "Bottom bytes" 945msgstr "" 946 947#: src/formatselector.c:130 948msgid "Channels: " 949msgstr "�������: " 950 951#: src/formatselector.c:139 952msgid "Sample rate: " 953msgstr "������� �������: " 954 955#: src/formatselector.c:226 956msgid "sample rate" 957msgstr "������� �������" 958 959#: src/gotodialog.c:102 960msgid "Place cursor " 961msgstr "��������� ������ " 962 963#: src/gotodialog.c:107 src/sound-esound.c:274 964msgid "seconds" 965msgstr "������" 966 967#: src/gotodialog.c:111 src/soxdialog.c:487 968msgid "samples" 969msgstr "�������" 970 971#: src/gotodialog.c:115 972msgid "after beginning of file" 973msgstr "����� ������ �����" 974 975#: src/gotodialog.c:120 976msgid "after end of file" 977msgstr "����� ����� �����" 978 979#: src/gotodialog.c:125 980msgid "after current cursor position" 981msgstr "����� ������� ������� �������" 982 983#: src/gotodialog.c:130 984msgid "after selection start" 985msgstr "����� ������ ���������" 986 987#: src/gotodialog.c:135 988msgid "after selection end" 989msgstr "����� ����� ���������" 990 991#: src/gotodialog.c:139 992msgid "" 993"(use a negative number to place the cursor before instead of after the " 994"selected point)" 995msgstr "" 996"(����� ��������� ������ ��, � �� �����, ��������� ����� ����������� " 997"������������� �����)" 998 999#: src/gotodialog.c:178 1000msgid "Position cursor" 1001msgstr "������� �������" 1002 1003#: src/gtkfiles.c:48 1004#, c-format 1005msgid "Could not open %s: %s" 1006msgstr "�� ���� ������� %s: %s" 1007 1008#: src/gtkfiles.c:53 1009#, c-format 1010msgid "Warning: Unexpected error: %s" 1011msgstr "��������������: ����������� ������: %s" 1012 1013#: src/gtkfiles.c:110 src/gtkfiles.c:125 1014#, c-format 1015msgid "Error closing %s: %s" 1016msgstr "������ ��� �������� %s: %s" 1017 1018#: src/gtkfiles.c:140 1019#, c-format 1020msgid "Could not seek in %s: %s" 1021msgstr "�� ���� ������ � %s: %s" 1022 1023#: src/gtkfiles.c:159 src/gtkfiles.c:204 1024#, c-format 1025msgid "Could not read from %s: %s" 1026msgstr "�� ���� ��������� �� %s: %s" 1027 1028#: src/gtkfiles.c:178 1029#, c-format 1030msgid "Unexpected end of file reading from %s" 1031msgstr "����������� ����� ����� ��� ������ �� %s" 1032 1033#: src/gtkfiles.c:196 1034#, c-format 1035msgid "Unable to write data to %s" 1036msgstr "�� ���� �������� ������ � %s" 1037 1038#: src/gtkfiles.c:262 1039#, c-format 1040msgid "Could not get file position in %s: %s" 1041msgstr "���������� �������� ������� ����� %s: %s" 1042 1043#: src/gtkfiles.c:313 src/gtkfiles.c:473 1044msgid "File already exists. Overwrite?" 1045msgstr "���� ��� ����������. ������������?" 1046 1047#: src/gtkfiles.c:321 1048msgid "No file with that name!" 1049msgstr "��� ����� � ����� ������!" 1050 1051#: src/gtkfiles.c:705 1052#, c-format 1053msgid "Error reading from %s: %s" 1054msgstr "������ ��� ������ �� %s: %s" 1055 1056#: src/gtkfiles.c:737 1057#, c-format 1058msgid "Could not remove '%s': %s" 1059msgstr "�� ���� ������� '%s': %s" 1060 1061#: src/gtkfiles.c:757 1062#, c-format 1063msgid "Error creating link to '%s': %s" 1064msgstr "������ ��� �������� ������ �� '%s': %s" 1065 1066#: src/help.c:30 1067msgid "General" 1068msgstr "��������" 1069 1070#: src/help.c:31 1071msgid "Sample view" 1072msgstr "����������� �������" 1073 1074#: src/help.c:32 1075msgid "Playing" 1076msgstr "���������������" 1077 1078#: src/help.c:33 1079msgid "Recording" 1080msgstr "������" 1081 1082#: src/help.c:34 1083msgid "Editing" 1084msgstr "��������������" 1085 1086#: src/help.c:37 1087msgid "File formats" 1088msgstr "������� ������" 1089 1090#: src/help.c:39 1091msgid "Keyboard shortcuts" 1092msgstr "�������� ������" 1093 1094#: src/help.c:40 1095msgid "Bug reporting" 1096msgstr "�������� �� �������" 1097 1098#: src/help.c:41 1099#, fuzzy 1100msgid "Helping out" 1101msgstr "/�������/_� ���������" 1102 1103#: src/help.c:42 1104msgid "Contact" 1105msgstr "" 1106 1107#: src/help.c:47 1108#, no-c-format 1109msgid "" 1110"mhWaveEdit is a graphical program for editing sound files. It is completely " 1111"free (GPL).\n" 1112msgstr "" 1113"mhWaveEdit - ��� ����������� ��������� ��� �������������� �������� ������. " 1114"��� ��������� �������� (GPL).\n" 1115 1116#: src/help.c:49 1117#, no-c-format 1118msgid "You can find the latest release of mhWaveEdit at:\n" 1119msgstr "�� ������ ����� ��������� ����� mhWaveEdit ��:\n" 1120 1121#: src/help.c:50 1122#, no-c-format 1123msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n" 1124msgstr "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n" 1125 1126#: src/help.c:55 1127#, no-c-format 1128msgid "" 1129"The area where you 'see' the contents of the file you are editing, is called " 1130"the 'sample view'. \n" 1131msgstr "" 1132"�������, � ������� �� \"������\" ���������� �������������� �����, ���������� " 1133"�������� ����������� �������. \n" 1134 1135#: src/help.c:57 1136#, no-c-format 1137msgid "" 1138"In the sample view there is a grey vertical bar called the 'cursor'. The " 1139"cursor follows the sound wave when you play the sound. You can position the " 1140"cursor by clicking with the right (2:nd) mouse button. If you do this while " 1141"you're playing a file, the playing will continue from the new cursor " 1142"position. You can also position the cursor more exact by using the 'Position " 1143"Cursor...' command on the Edit menu.\n" 1144msgstr "" 1145"� ������� ����������� ������� ���� ����� ������������ �����, ������� " 1146"���������� ������. ����� �� �������������� ����, ������ ������� �������� " 1147"�����. �� ������ ��������������� ������ ��� ������ ������ (������) ������ " 1148"����. ���� �� �������� ��� �� ����� ��������������� �����, ��������������� " 1149"����� ���������� ������� � ����� ������� �������. �� ������ ����� " 1150"��������������� ������ ����� �����, ��������� ������� \"������� �������...\" " 1151"� ���� \"������\".\n" 1152 1153#: src/help.c:59 1154#, no-c-format 1155msgid "" 1156"You can place marks in your file by holding down Ctrl and pressing a number " 1157"from 0 to 9. This will place a mark (green vertical bar) with the same " 1158"number at the current cursor position. You can later make the cursor go to " 1159"that position again by just pressing the number. Setting and jumping to " 1160"marks can be done while playing. To remove a mark, jump to the mark and set " 1161"it again.\n" 1162msgstr "" 1163"�� ������ ������������� ����� � ����� �����. ��� ����� ����������� ������� " 1164"Ctrl, ����� ������� �� ���� �� ������ �� 0 �� 9. ����� ������� �� ���������� " 1165"����� (������� ������������ �����) � ��������������� ������� � ������� " 1166"������� �������. ����� �� ������ ����� ����������� ������ �� ��� �������, " 1167"������ ����� �� ������� � ������ �������. ������������� � ���������� �� " 1168"����� ����� ����� � ��� ���������������. ����� ������� �����, ��������� �� " 1169"��� � ���������� �� �����.\n" 1170 1171#: src/help.c:64 1172#, no-c-format 1173msgid "" 1174"Playing a file is simple, just load the file and press the play button. The " 1175"green play button plays from the current position. The yellow play button " 1176"plays the current selection, or the entire file if nothing is selected. Stop " 1177"the playback with the stop button (with the red square). \n" 1178msgstr "" 1179"�������������� ���� �������� ������, ��������� ������ ����, � ������� �� " 1180"������ \"������ ������� � ������� �������\" ��� �� ������ \"������ " 1181"���������� �������\". ������ \"������ ������� � ������� �������\" (�������) " 1182"������������� ���� ������� � ������� ������� �������. ������ \"������ " 1183"���������� �������\" (������) ������������� ���������� ������� �����, ��� " 1184"���� ����, ���� ������ �� ��������. ���������� ��������������� �������� �� " 1185"������ \"���������� ���������������\" (������� �������).\n" 1186 1187#: src/help.c:66 1188#, no-c-format 1189msgid "" 1190"The playback speed can be varied by adjusting the slider to the far right. \n" 1191msgstr "" 1192"�������� ��������������� ����� ���� �������� ��� ������ �������� ����������, " 1193"�������������� � ������ ���� ����, � ����������� ������� ��������.\n" 1194 1195#: src/help.c:68 1196#, no-c-format 1197msgid "You can do normal editing while the file is playing.\n" 1198msgstr "�� ������ ������������� ���� �� ����� ��� ���������������.\n" 1199 1200#: src/help.c:73 1201#, no-c-format 1202msgid "" 1203"Recording is done with 'Record...' on the Play menu, or the Record button " 1204"(the red circle). A dialog box will pop up where you can select what format " 1205"you want to record in. After selecting the format, meters and numbers will " 1206"appear showing info about the volume level of the sound input. \n" 1207msgstr "" 1208"������ ����� ��������� ��� ������ ������� \"������...\" �� ���� " 1209"\"���������������\", ��� ��� ������ ������ \"������\" (������� ��������). � " 1210"���������� �������� ������, � ������� �� ������ ������� ������ ������. ����� " 1211"���� ��� ������ ����� ������, ������ ������ ����� � �������, ��������� ��� " 1212"���������� �� ������ �������� �������. \n" 1213 1214#: src/help.c:75 1215#, no-c-format 1216msgid "" 1217"When you want to start recording, press the \"Start recording\" button. When " 1218"you've recorded everything you wanted to, press the Finish button and the " 1219"record dialog will disappear and newly recorded sound will show up in a new " 1220"window.\n" 1221msgstr "" 1222"����� �� �������� ������ ������, ������� ������ \"������ ������\". ����� �� " 1223"�������� ��� ��� ������, ������� ������ \"���������\". � ���������� ���� " 1224"������ ������ ��������, � ���������� ���� ����� ��������� � ����� ����.\n" 1225 1226#: src/help.c:77 1227#, no-c-format 1228msgid "" 1229"Currently it is impossible to play and record at the same time, so the " 1230"playback will stop when you record.\n" 1231msgstr "" 1232"�� ������ ������ ���������� ������������ �������������� � ���������� ����, " 1233"��� ��� ����� �� �����������, ��������������� ���������������.\n" 1234 1235#: src/help.c:82 1236#, no-c-format 1237msgid "" 1238"You make selections by dragging the mouse over the sample view. You can hear " 1239"what you've currently selected by clicking on the \"play selection\" button " 1240"(the button with the yellow arrow) or by selecting 'Play selection' from the " 1241"Play menu.\n" 1242msgstr "" 1243"�� ������ ������ ��������� � ������������� �����. ��� ����� ������� � " 1244"����������� ����� (������) ������ ����, � ����������� ������ ���� ����� " 1245"������� ����������� �������. �� ������ ���������� ���������� ������� ����� " 1246"�� ������ \"������ ���������� �������\" (������ � ������ ��������), ��� " 1247"������ � ���� \"���������������\" ������� \"������ ���������\".\n" 1248 1249#: src/help.c:84 1250#, no-c-format 1251msgid "" 1252"You can use the cursor to refine the selection. Use the 'Selection start at " 1253"cursor' and 'Selection end at cursor' buttons to move the selection starting " 1254"point or the selection end point to the current cursor position. You can " 1255"also drag the selection endpoints using the mouse.\n" 1256msgstr "" 1257"�� ������ ������������ ������ ��� ��������� ���������. ����������� ������ " 1258"\"���������� ������ ��������� � ������� �������\" � \"���������� ����� " 1259"��������� � ������� �������\" ��� ����������� ����� ������ ��������� ��� " 1260"����� ����� ��������� � ������� ������� �������. ����� �� ������ ���������� " 1261"������� ����� ��������� ��������� ����.\n" 1262 1263#: src/help.c:86 1264#, no-c-format 1265msgid "The 'Cut' and 'Copy' functions work like in any other software. \n" 1266msgstr "" 1267"������� \"��������\" � \"��������\" �������� ����� �� ������� ��� � � ����� " 1268"������ ����������.\n" 1269 1270#: src/help.c:88 1271#, no-c-format 1272msgid "" 1273"The 'Paste' function insert the clipboard contents at the cursor position. " 1274"The 'Paste over' function works like 'Paste', except that it overwrites the " 1275"data after the insert position. \n" 1276msgstr "" 1277"������� \"��������\" ��������� � ���� ������� ���������� ������ ������ " 1278"������� � ������� ������� (����� ������� ��� ������, ������� ������������� " 1279"����� �������, ��������� �� ����������� ����������, ����. �����.). ������� " 1280"\"�������� ������\" �������� ������� ������� \"��������\", �� ���������� " 1281"���� ��� ��� �������������� ������ �� �������� �������.\n" 1282 1283#: src/help.c:90 1284#, no-c-format 1285msgid "" 1286"The 'Paste mix' function combines the clipboard data with the data at the " 1287"cursor position.\n" 1288msgstr "" 1289"������� \"�������� �����������\" ����������� ���������� ������ ������ � " 1290"������� ������� � ������� �������.\n" 1291 1292#: src/help.c:92 1293#, no-c-format 1294msgid "" 1295"The 'Paste as new' function opens a new window and puts the clipboard " 1296"contents into it. \n" 1297msgstr "" 1298"������� \"�������� � �����\" ��������� ����� ����, � ��������� � ���� " 1299"���������� ������ ������.\n" 1300 1301#: src/help.c:94 1302#, no-c-format 1303msgid "" 1304"The 'Crop' function deletes all parts of the file that are not selected.\n" 1305msgstr "������� \"��������\" ������� ��� ������������ ����� �����.\n" 1306 1307#: src/help.c:96 1308#, no-c-format 1309msgid "" 1310"The 'Silence selection' function replaces the selected part with silence. To " 1311"avoid clicks, the silent part is a line that meets the wave at the " 1312"endpoints.\n" 1313msgstr "" 1314"������� \"��������� ���������\" �������� ��������� �������� �������. ��� " 1315"��������� �������, ������� ������ ������������ ����� �����, ������� " 1316"��������� ����� � ����� �����.\n" 1317 1318#: src/help.c:98 1319#, no-c-format 1320msgid "" 1321"All editing functions work non-destructively, that is, the file you're " 1322"editing isn't actually changed until you save it (the effects also work this " 1323"way).\n" 1324msgstr "" 1325"��� ������� �������������� �������� ��������������, ��� �������� ��� ����, " 1326"������� �� ������������, ���������� �� ���������� ���� �� �� ��������� ��� " 1327"(������� �������� ����������).\n" 1328 1329#: src/help.c:104 1330#, fuzzy, no-c-format 1331msgid "" 1332"mhWaveEdit has a few simple effects, which are available from the 'Effects' " 1333"menu. \n" 1334msgstr "" 1335"mhWaveEdit ����� ��������� ������� ��������, ������� �������� �� ���� " 1336"\"�������\". \n" 1337 1338#: src/help.c:106 1339#, fuzzy, no-c-format 1340msgid " * Fade in/out\n" 1341msgstr " * ������� ���������� � ������� ���������\n" 1342 1343#: src/help.c:108 1344#, fuzzy, no-c-format 1345msgid " This creates a linear fade in or fade out effect.\n" 1346msgstr " ��� ������ ������ ��������� ���������� ��� ���������.\n" 1347 1348#: src/help.c:110 1349#, fuzzy, no-c-format 1350msgid " * Normalize, Normalize to...\n" 1351msgstr " * ������������\n" 1352 1353#: src/help.c:112 1354#, fuzzy, no-c-format 1355msgid "" 1356" This amplifies the sound as much as possible without getting clipping " 1357"distortion. The \"Normalize to...\" item lets you specify which level to " 1358"normalize to.\n" 1359msgstr "" 1360" ���� ������ ��������� ���� ��������� ������, ��������� ��� �������� " 1361"�������, �� ������� ��� ���� ���������, ����������� � ���������� ��������� " 1362"�����. \n" 1363 1364#: src/help.c:114 1365#, fuzzy, no-c-format 1366msgid " * Volume adjust/fade...\n" 1367msgstr " * ���������� ���������...\n" 1368 1369#: src/help.c:116 1370#, fuzzy, no-c-format 1371msgid "" 1372" This effect lets you select a starting volume and a ending volume and " 1373"amplifies the selection fading from the starting volume to the ending " 1374"volume.\n" 1375msgstr "" 1376" ���� ������ ���������� ��� ������� ��������� � �������� ���������, ����� " 1377"���� ��������� ���������� �������, ������ �������� �� ��������� ��������� � " 1378"��������.\n" 1379 1380#: src/help.c:118 1381#, fuzzy, no-c-format 1382msgid "" 1383" Note that volumes above 100% may cause sound distortion. Use the 'Find " 1384"top volume' to find out the maximum amplification possible without " 1385"distortion. (You can use this for normalizing samples.) \n" 1386msgstr "" 1387" �������� ��� ��������� ������ 100% ����� ������� ��������� �����. " 1388"����������� ������ \"����� ������ ���������\" ��� ���� ����� ����� " 1389"������������ �������� ��������, ������� �� ������� ���������. (�� ������ " 1390"������������ ��� ��� ������������ �������.) \n" 1391 1392#: src/help.c:120 1393#, fuzzy, no-c-format 1394msgid "" 1395" By setting starting volume and ending volume to the same value you get a " 1396"simple amplification of the sound. \n" 1397msgstr "" 1398" ��� ������������� ���������� �������� ��� ��������� � �������� ��������� " 1399"�� �������� ������� �������� �����. \n" 1400 1401#: src/help.c:122 1402#, fuzzy, no-c-format 1403msgid " * Convert samplerate...\n" 1404msgstr " * �������������� ������� �������...\n" 1405 1406#: src/help.c:124 1407#, fuzzy, no-c-format 1408msgid "" 1409" This converts the samplerate of the entire file to one you specify. There " 1410"are different methods for doing this, usually the one in the top has the " 1411"best quality but can take longer than the other methode.\n" 1412msgstr "" 1413" ���� ������ ��������������� ������� ������� ����� ����� � ��������� " 1414"�������. ��� ���������� ������� �������������� ���������� ��������� ������, " 1415"������ ��� ��� ������ �� ��������� ���� ������ ��������, �� ����������� " 1416"������ ��� ������ ������.\n" 1417 1418#: src/help.c:126 1419#, fuzzy, no-c-format 1420msgid " * Convert sample format...\n" 1421msgstr " * �������������� ������� �������...\n" 1422 1423#: src/help.c:128 1424#, fuzzy, no-c-format 1425msgid " This converts the sample format of the entire file.\n" 1426msgstr " ���� ������ ��������������� ������ ������� ����� �����.\n" 1427 1428#: src/help.c:130 1429#, fuzzy, no-c-format 1430msgid "" 1431" The 'Don't actually change the data' option can be used if the program " 1432"was wrong about the file's format.\n" 1433msgstr "" 1434" ����� \"���������� �� �������� ������\" ����� ��������� �������� ����� " 1435"��������� ����� �������� �������� � ������� �����.\n" 1436 1437#: src/help.c:132 1438#, fuzzy, no-c-format 1439msgid " * Byte swap\n" 1440msgstr " * ������������ ����\n" 1441 1442#: src/help.c:134 1443#, fuzzy, no-c-format 1444msgid "" 1445" This \"byte swaps\" the selected part. It can be used to repair damaged " 1446"files where the byte order is wrong. Note that if the sound looks alright " 1447"but plays wrong, you should not use this option, instead you should use the " 1448"\"byte-swap output\" option in the Preferences dialog.\n" 1449msgstr "" 1450" ���� ������ ������������ ������� ����� � ���������� ���������. �� ����� " 1451"���� ����������� ��� �������������� ������������ ������ c ������������ " 1452"�������� ����. �������� ��� ���� ���� �������� ���������, �� ��������������� " 1453"�����������, �� �� ������ ������������ ���� ������, � ������ ��������������� " 1454"������ \"����� � ������������� ����\" � ������� \"���������\".\n" 1455 1456#: src/help.c:136 1457#, fuzzy, no-c-format 1458msgid " * Mix to mono\n" 1459msgstr " * ����������� ������...\n" 1460 1461#: src/help.c:138 1462#, fuzzy, no-c-format 1463msgid " This mixes all channels of the file together to a mono sound.\n" 1464msgstr "" 1465" ���� ������ ��������� ��� ������ ����� � ���� �����, ������� ����-����.\n" 1466 1467#: src/help.c:140 1468#, fuzzy, no-c-format 1469msgid " * Add channel\n" 1470msgstr " * ������� �����...\n" 1471 1472#: src/help.c:142 1473#, fuzzy, no-c-format 1474msgid "" 1475" This copies the first channel to a new channel in the sound, converting " 1476"mono to stereo etc.\n" 1477msgstr "" 1478" ���� ������ �������� ������ ����� � ����� ����� �����, ���������� ���� � " 1479"������, �.�.\n" 1480 1481#: src/help.c:144 1482#, fuzzy, no-c-format 1483msgid " * Map channels...\n" 1484msgstr " * �������������� ������...\n" 1485 1486#: src/help.c:145 1487#, fuzzy, no-c-format 1488msgid " \n" 1489msgstr "" 1490" ���� ������ ��������� ��� ��������� ����� ����, ������� ���������� " 1491"������������ ������. ��� �������� ��� �� ������ ������ ������������ / " 1492"������������ / ������ / �������� �������, �������� ��������� ��������. " 1493"��������, ��� ������������ ������� ������ � ������� ������, �� ���������� " 1494"��� ����� ����� 1 ������ ���� 0% ������� ������ 1 � 100% ������� ������ 2, � " 1495"��� ����� ����� 2 ������ ���� 100% ������� ������ 1 � 0% ������� ������ 2.\n" 1496 1497#: src/help.c:146 1498#, fuzzy, no-c-format 1499msgid "" 1500" With this effect, you can change the number of channels in the file. You " 1501"can also rearrange and add (i.e. mix) channels.\n" 1502msgstr " * ���������� ��������...\n" 1503 1504#: src/help.c:148 1505#, fuzzy, no-c-format 1506msgid " * Combine channels...\n" 1507msgstr "" 1508" ���� ������ �������� �������� ����������� ���������. ��� ��� ���� ����� " 1509"����������.\n" 1510 1511#: src/help.c:150 1512#, fuzzy, no-c-format 1513msgid "" 1514" This effect lets you create a new sound by a linear combination of the " 1515"old channels. This means you can do channel mixing / swapping / balance / " 1516"panning / amplification etc. by entering different values. For example, to " 1517"swap the left and right channel, you select that the new Channel 1 should be " 1518"0% of the old Channel 1 and 100% of the old Channel 2, and the new Channel 2 " 1519"should be 100% of the old Channel 1 and 0% of the old Channel 2 \n" 1520msgstr "" 1521"mhWaveEdit ������������ ������� LADSPA, � ����� ��������� ������������ " 1522"����������� �������� ������� SoX. ��� �������������� ������� ����� ���� " 1523"������� � ������� \"�������\", ������� ���������� ��� ������ ������� " 1524"\"������ ��������...\" �� ���� \"�������\". \n" 1525 1526#: src/help.c:152 1527#, fuzzy, no-c-format 1528msgid " * Speed adjustment...\n" 1529msgstr " \n" 1530 1531#: src/help.c:154 1532#, fuzzy, no-c-format 1533msgid "" 1534" This effect changes the speed of the selection. The tone will change as " 1535"well.\n" 1536msgstr " \n" 1537 1538#: src/help.c:155 1539#, fuzzy, no-c-format 1540msgid " * Pipe through program...\n" 1541msgstr " \n" 1542 1543#: src/help.c:156 1544#, fuzzy, no-c-format 1545msgid " \n" 1546msgstr " \n" 1547 1548#: src/help.c:157 1549#, fuzzy, no-c-format 1550msgid "" 1551" This effect is for advanced users wanting to pipe raw audio data through " 1552"an external program. The output of the program is read back and replaces the " 1553"processed part. \n" 1554msgstr " \n" 1555 1556#: src/help.c:159 1557#, fuzzy, no-c-format 1558msgid "" 1559"mhWaveEdit supports LADSPA effects and can also make use of most of the SoX " 1560"utility's effects. To find the LADSPA plugins the environment variable " 1561"LADSPA_PATH must be properly set up. \n" 1562msgstr " \n" 1563 1564#: src/help.c:161 1565#, fuzzy, no-c-format 1566msgid "" 1567"All supported effects can be found by choosing the 'Effects...' menu item. " 1568"The effects are listed with names beginning with [B] for builtin effects, " 1569"[L] for LADSPA effects, and [S] for SoX effects.\n" 1570msgstr " \n" 1571 1572#: src/help.c:167 1573#, no-c-format 1574msgid "Some notes on sound quality.\n" 1575msgstr "��������� ��������� ������������ �������� �����.\n" 1576 1577#: src/help.c:169 1578#, no-c-format 1579msgid "" 1580"The general rule when doing audio editing/processing is to not manipulate " 1581"the data more than necessary and keep an original copy whenever you're " 1582"processing your important files. \n" 1583msgstr "" 1584"�������� ������� ��� ���������� ��������������/��������� �����: �� ��������� " 1585"��� ������� ������ �������� ��� ��� ���������, � ������ ������� ����� " 1586"���������� ������ ������, ������� �� �������������. \n" 1587 1588#: src/help.c:171 1589#, no-c-format 1590msgid "" 1591"Cut, copy and paste operations move the data around without modifying it, so " 1592"these don't degrade the sound quality. Because of level differences, you may " 1593"get a \"step\" at the start and end of the inserted part, which can cause a " 1594"small clicking sound. \n" 1595msgstr "" 1596"�������� \"��������\", \"����������\" � \"��������\" ���������� ������ �� " 1597"������� ��, ��� ��� ��� �� ���������� �� �������� �����. ������� � ������� " 1598"������� ����� �������� \"���������\" � ������ � � ����� ������������ " 1599"���������, ��� �������� ��������� ������. \n" 1600 1601#: src/help.c:173 1602#, no-c-format 1603msgid "" 1604"The mix paste function doesn't decrease quality, unless the peaks become too " 1605"high and you get clipping. In that case you will get a warning message.\n" 1606msgstr "" 1607"�������� \"�������� �����������\" �� ��������� ��������, ���� ������ ���� �� " 1608"��������� ������� ������, ��� �������� ��������� �����. � ����� ������� �� " 1609"�������� ��������������� ���������.\n" 1610 1611#: src/help.c:175 1612#, no-c-format 1613msgid "" 1614"Sound data is normally stored as integer values. Therefore, whenever you " 1615"normalize, adjust volume, decrease sample size or filter a sound, the result " 1616"must be rounded. If you use 24 or 32 bit sample sizes, this is not really a " 1617"problem, but if you use 8 or 16 bits sample size, this rounding causes a " 1618"decrease in quality. \n" 1619msgstr "" 1620"�������� ������ ������ �������� ��� ����� �����. �������������, ����� �� " 1621"��������������, ������������� ���������, ���������� ������ ������� ��� " 1622"���������� ����, ��������� ������ ���� ��������. ����� �� ����������� 24- " 1623"��� 32-������ ������, ��� �� �������� ������� ���������, �� ����� �� " 1624"����������� 8- ��� 16-������ ������, ��� ���������� �������� �������� " 1625"�������� ��������. \n" 1626 1627#: src/help.c:177 1628#, fuzzy, no-c-format 1629msgid "" 1630"The quality decrease that the rounding causes can be masked by adding a " 1631"small amount of noise before rounding. This is called \"dithering\". " 1632"mhWaveEdit supports basic dithering and it's enabled by default.\n" 1633msgstr "" 1634"���������� ��������, ��������� �����������, ����� ���� ������������� " 1635"����������� ���������� ������ ���� ����� �����������. ��� ���������� " 1636"\"�����������\" (\"dithering\"). mhWaveEdit ������������ ������� ����������� " 1637"�����������, ������� �������� �� ���������. \n" 1638 1639#: src/help.c:179 1640#, no-c-format 1641msgid "" 1642"By default, mhWaveEdit uses floating-point temporary files for storing " 1643"processed results to avoid rounding until the file is saved.\n" 1644msgstr "" 1645"�� ��������� mhWaveEdit ���������� ��������� ����� � ��������� ������ ��� " 1646"���������� ����������� ���������, ��� ��������� �������� ���������� �� " 1647"���������� �����.\n" 1648 1649#: src/help.c:184 1650#, fuzzy, no-c-format 1651msgid "" 1652"Even if mhWaveEdit was originally built for editing wav files, it's also " 1653"possible to load and save in a few other formats. mhWaveEdit always supports " 1654"wav and raw files, but if it's compiled with the libsndfile library, " 1655"mhWaveEdit supports a couple of other formats as well. \n" 1656msgstr "" 1657"�������� �� �� ��� mhWaveEdit ���������� ��� ������ ��� �������������� wav-" 1658"������, ������� ����������� ����� ��������� � ��������� ����� � ��������� " 1659"������ ��������. mhWaveEdit ������ ������������ wav- � raw-�����, �� ����� " 1660"�� ������������� � ���������� ���������� libsndfile, �� ������������ ��� " 1661"������� ������ ��������. \n" 1662 1663#: src/help.c:186 1664#, fuzzy, no-c-format 1665msgid "" 1666"To save a file with a different file format, use \"Save as...\" and choose a " 1667"format in the file type selection box. \n" 1668msgstr "" 1669"����� ��������� ���� � ������������ �������, ��������� ��� ��� ������, " 1670"������� ������������� ��������������� ��������� (�����������). ���� ������� " 1671"�� ����� ��������� ����������, �������� ���� �������, ������� ��������� ��� " 1672"������� ������ ������������ �����.\n" 1673 1674#: src/help.c:188 1675#, fuzzy, no-c-format 1676msgid "" 1677"mhWaveEdit has basic support for mp3 and ogg formats. For this to work you " 1678"need to have LAME installed for mp3 support, and OggDec/OggEnc for Ogg " 1679"support. If you have these programs, you can open and save mp3/ogg files " 1680"just like any other file format.\n" 1681msgstr "" 1682"mhWaveEdit ����� ������� ��������� MP3 � OGG ��������. ��� ���� ����� ��� " 1683"��������, �� ������ ����� ������������� LAME, ��� ��������� MP3, � OggDec/" 1684"OggEnc, ��� ��������� OGG. ���� � ��� ���� ��� ���������, �� ������ " 1685"��������� � ��������� mp3- � ogg-����� ����� ����� ��� � ����� � ������ " 1686"��������.\n" 1687 1688#: src/help.c:190 1689#, fuzzy, no-c-format 1690msgid "" 1691"If mplayer is installed, mhwaveedit can open all formats that it supports, " 1692"for example the soundtrack of a video file. Since mplayer is only a player, " 1693"these files can not be saved back after editing, you have to save the file " 1694"into a supported format.\n" 1695msgstr " \n" 1696 1697#: src/help.c:195 1698#, fuzzy, no-c-format 1699msgid "" 1700"mhWaveEdit creates a directory ~/.mhwaveedit where it stores configuration " 1701"information. \n" 1702msgstr "" 1703"mhWaveEdit ������� ������� ~/.mhwaveedit, ��� �� ��������� ���������������� " 1704"����������. \n" 1705 1706#: src/help.c:197 1707#, fuzzy, no-c-format 1708msgid "" 1709"The configuration file is called config. It can be hand edited, but the " 1710"easiest way is through 'Preferences' on the Edit menu.\n" 1711msgstr "" 1712"���������������� ���� ����� ��� config. ��� ����� ������������� �������, �� " 1713"������� ����� ��������������� �������� \"���������\", ������� ���������� �� " 1714"���� \"������\".\n" 1715 1716#: src/help.c:199 1717#, fuzzy, no-c-format 1718msgid "" 1719"Each mhwaveedit process creates a session file in the .mhwaveedit directory " 1720"called mhwaveedit-session-<pid>-<session>-<state>, where <session> is the " 1721"session ID number and <state> is a character code showing the state of the " 1722"session ('r' for running sessions). \n" 1723msgstr "" 1724"�� ��������� ��������� ����� ���� �������� � �������� ~/.mhwaveedit. ����� " 1725"�������� ��������� ����� ������������ ��� ��������� �����, ����� ������� � " 1726"������� \"���������\". ��� ��������� ��������� ������������������, �� ������ " 1727"����� �� ������ �������� ��������� ����� �� ������ ��������� �������� " 1728"�������. ��������� ����� ����� ����� � ����� \"mhwaveedit-temp-<pid>-nnnn\". " 1729"�� ���������� � �� �������� ��������� ����� � ��� �� pid (��������������� " 1730"��������) ��� � ���������� mhWaveEdit.\n" 1731 1732#: src/help.c:201 1733#, fuzzy, no-c-format 1734msgid "" 1735"Temporary files are by default also stored in the ~/.mhwaveedit directory. " 1736"Which directories to use can be set through the preferences dialog. To get " 1737"the best performance, you should have one temporary directory for each local " 1738"filesystem. The temporary files have names of the form \"mhwaveedit-temp-" 1739"<pid>-nnnn-<session>\". Do NOT open or remove temporary files with the same " 1740"pid number as a currently running mhWaveEdit.\n" 1741msgstr " \n" 1742 1743#: src/help.c:203 1744#, fuzzy, no-c-format 1745msgid "" 1746"mhWaveEdit checks on startup for leftover temporary files and lets the user " 1747"open them. After opening a crashed session, the files can be saved or thrown " 1748"away.\n" 1749msgstr " \n" 1750 1751#: src/help.c:208 1752#, fuzzy, no-c-format 1753msgid "F1 Help\n" 1754msgstr "F12 ������\n" 1755 1756#: src/help.c:209 1757#, fuzzy, no-c-format 1758msgid "F12 Record\n" 1759msgstr "Ctrl+(�����) ���������� �����\n" 1760 1761#: src/help.c:211 1762#, fuzzy, no-c-format 1763msgid "Ctrl+(number) Set mark\n" 1764msgstr "(�����) ������� �� �����\n" 1765 1766#: src/help.c:212 1767#, fuzzy, no-c-format 1768msgid "(number) Goto mark\n" 1769msgstr "Ctrl+P ���������\n" 1770 1771#: src/help.c:214 1772#, fuzzy, no-c-format 1773msgid "Ctrl+P Preferences\n" 1774msgstr "Ctrl+E �������\n" 1775 1776#: src/help.c:215 1777#, fuzzy, no-c-format 1778msgid "Ctrl+E Effects\n" 1779msgstr "Ctrl+O ������� ����\n" 1780 1781#: src/help.c:217 1782#, fuzzy, no-c-format 1783msgid "Ctrl+O Open file\n" 1784msgstr "Ctrl+S ��������� ����\n" 1785 1786#: src/help.c:218 1787#, fuzzy, no-c-format 1788msgid "Ctrl+S Save file\n" 1789msgstr "Ctrl+U ��������� ��������� ���\n" 1790 1791#: src/help.c:219 1792#, fuzzy, no-c-format 1793msgid "Ctrl+U Save selection as\n" 1794msgstr "Ctrl+C ����������\n" 1795 1796#: src/help.c:221 1797#, fuzzy, no-c-format 1798msgid "Ctrl+C Copy\n" 1799msgstr "Ctrl+X ��������\n" 1800 1801#: src/help.c:222 1802#, fuzzy, no-c-format 1803msgid "Ctrl+X Cut\n" 1804msgstr "Ctrl+D �������\n" 1805 1806#: src/help.c:223 1807#, fuzzy, no-c-format 1808msgid "Ctrl+D Delete\n" 1809msgstr "Ctrl+V ��������\n" 1810 1811#: src/help.c:224 1812#, fuzzy, no-c-format 1813msgid "Delete Delete\n" 1814msgstr "Ctrl+V ��������\n" 1815 1816#: src/help.c:225 1817#, fuzzy, no-c-format 1818msgid "Ctrl+V Paste\n" 1819msgstr "Ctrl+Z ��������\n" 1820 1821#: src/help.c:226 1822#, fuzzy, no-c-format 1823msgid "Ctrl+Z Undo\n" 1824msgstr "Ctrl+A �������� ���\n" 1825 1826#: src/help.c:227 1827#, fuzzy, no-c-format 1828msgid "Ctrl+A Select all\n" 1829msgstr "Ctrl+G ������� ������� (�������)\n" 1830 1831#: src/help.c:229 1832#, fuzzy, no-c-format 1833msgid "Ctrl+G Position cursor (Go to)\n" 1834msgstr "Ctrl+H ������� ������� � ������ �����\n" 1835 1836#: src/help.c:230 1837#, fuzzy, no-c-format 1838msgid "Ctrl+H Position cursor at file start\n" 1839msgstr "Ctrl+J ������� ������� � ����� �����\n" 1840 1841#: src/help.c:231 1842#, fuzzy, no-c-format 1843msgid "Ctrl+J Position cursor at file end\n" 1844msgstr "Ctrl+K ������� ������� � ������\n" 1845 1846#: src/help.c:232 1847#, fuzzy, no-c-format 1848msgid "Ctrl+K Position cursor at selection start\n" 1849msgstr " ���������\n" 1850 1851#: src/help.c:233 1852#, fuzzy, no-c-format 1853msgid "Ctrl+L Position cursor at selection end\n" 1854msgstr "Ctrl+L ������� ������� � �����\n" 1855 1856#: src/help.c:234 1857#, fuzzy, no-c-format 1858msgid "Y,U Move cursor to nearest all-channel zero-crossing\n" 1859msgstr " ���������\n" 1860 1861#: src/help.c:235 1862#, fuzzy, no-c-format 1863msgid "I,O Move cursor to nearest any-channel zero-crossing\n" 1864msgstr "Ctrl+Q ������ ��������� � �������\n" 1865 1866#: src/help.c:237 1867#, fuzzy, no-c-format 1868msgid "Ctrl+Q Selection start at cursor\n" 1869msgstr " �������\n" 1870 1871#: src/help.c:238 1872#, fuzzy, no-c-format 1873msgid "Ctrl+W Selection end at cursor\n" 1874msgstr "Ctrl+W ����� ��������� � �������\n" 1875 1876#: src/help.c:240 1877#, fuzzy, no-c-format 1878msgid "+,= Zoom in\n" 1879msgstr " �������\n" 1880 1881#: src/help.c:241 1882#, fuzzy, no-c-format 1883msgid "- Zoom out\n" 1884msgstr "+,= ��������� �������\n" 1885 1886#: src/help.c:242 1887#, fuzzy, no-c-format 1888msgid "> Zoom to selection\n" 1889msgstr "- ��������� �������\n" 1890 1891#: src/help.c:243 1892#, fuzzy, no-c-format 1893msgid "< Zoom all\n" 1894msgstr "> ��������� ������� �� ���������\n" 1895 1896#: src/help.c:244 1897#, fuzzy, no-c-format 1898msgid "Arrow keys Scroll left/right\n" 1899msgstr "< �������� ���\n" 1900 1901#: src/help.c:246 1902#, fuzzy, no-c-format 1903msgid "Home Move view to file start\n" 1904msgstr "Ctrl+J ������� ������� � ����� �����\n" 1905 1906#: src/help.c:247 1907#, fuzzy, no-c-format 1908msgid "End Move view to file end\n" 1909msgstr ". ����\n" 1910 1911#: src/help.c:248 1912#, fuzzy, no-c-format 1913msgid "Tab Move view to cursor\n" 1914msgstr ". ����\n" 1915 1916#: src/help.c:249 1917#, fuzzy, no-c-format 1918msgid "Ctrl+Tab Move cursor to center of view\n" 1919msgstr "Ctrl+L ������� ������� � �����\n" 1920 1921#: src/help.c:251 1922#, fuzzy, no-c-format 1923msgid "Space Play/Stop\n" 1924msgstr "������� ��������� �����/������\n" 1925 1926#: src/help.c:252 1927#, no-c-format 1928msgid "Shift+Space Play all\n" 1929msgstr "" 1930 1931#: src/help.c:253 1932#, fuzzy, no-c-format 1933msgid ", Play from cursor pos\n" 1934msgstr "<������> ������ ��� ����������\n" 1935 1936#: src/help.c:254 1937#, fuzzy, no-c-format 1938msgid ". Stop\n" 1939msgstr " ���������������\n" 1940 1941#: src/help.c:255 1942#, fuzzy, no-c-format 1943msgid "/ Play selection\n" 1944msgstr ", ������ ������� � �������\n" 1945 1946#: src/help.c:256 1947#, fuzzy, no-c-format 1948msgid "H,J Move cursor (and playback) 1/8 of view\n" 1949msgstr " �������\n" 1950 1951#: src/help.c:257 1952#, fuzzy, no-c-format 1953msgid "K,L Move cursor one sample\n" 1954msgstr ". ����\n" 1955 1956#: src/help.c:258 1957#, fuzzy, no-c-format 1958msgid "Ctrl+arrow Move cursor (and playback) half second\n" 1959msgstr "/ ������ ���������\n" 1960 1961#: src/help.c:259 1962#, fuzzy, no-c-format 1963msgid "( Play first 3 seconds of selection\n" 1964msgstr "" 1965"Ctrl+������� ����������� ���������������\n" 1966" ������/�����\n" 1967"( ������ ������ 3 �������\n" 1968" ���������\n" 1969") ������ ��������� 3 �������\n" 1970" ���������\n" 1971 1972#: src/help.c:260 1973#, fuzzy, no-c-format 1974msgid ") Play last 3 seconds of selection\n" 1975msgstr " \n" 1976 1977#: src/help.c:265 1978#, no-c-format 1979msgid "" 1980"If you find a bug or flaw in the program that's not mentioned in the BUGS " 1981"file, report the bug in the bug tracker (see contact info) or mail a bug " 1982"report describing the bug to: magnus.hjorth@home.se\n" 1983msgstr "" 1984 1985#: src/help.c:267 1986#, no-c-format 1987msgid "" 1988"In case of a crash, please do not send me any core dumps. They are huge and " 1989"completely useless to me. Instead, create a backtrace. Backtraces tell you " 1990"exactly where the program crashed.\n" 1991msgstr "" 1992 1993#: src/help.c:269 1994#, no-c-format 1995msgid "How to create a backtrace:\n" 1996msgstr "" 1997 1998#: src/help.c:270 1999#, no-c-format 2000msgid "1. Enable core dumps: ulimit -c unlimited\n" 2001msgstr "" 2002 2003#: src/help.c:271 2004#, no-c-format 2005msgid "2. Run the program: mhwaveedit\n" 2006msgstr "" 2007 2008#: src/help.c:272 2009#, no-c-format 2010msgid "" 2011"3. Make the program crash. You should now get a file named core or core.1234 " 2012"in the directory you're in.\n" 2013msgstr "" 2014 2015#: src/help.c:273 2016#, no-c-format 2017msgid "4. Run gdb with the program and core file: \n" 2018msgstr "" 2019 2020#: src/help.c:274 2021#, no-c-format 2022msgid " gdb /usr/local/bin/mhwaveedit core | tee backtrace.txt\n" 2023msgstr "" 2024 2025#: src/help.c:275 2026#, no-c-format 2027msgid "5. After gdb has loaded, use the command: bt\n" 2028msgstr "" 2029 2030#: src/help.c:276 2031#, no-c-format 2032msgid "6. Quit gdb with the command: quit\n" 2033msgstr "" 2034 2035#: src/help.c:277 2036#, no-c-format 2037msgid "7. Now you should have a back trace in the file backtrace.txt\n" 2038msgstr "" 2039 2040#: src/help.c:282 2041#, no-c-format 2042msgid "" 2043"There are plenty of things you can do if you want to help the development of " 2044"mhWaveEdit. \n" 2045msgstr "" 2046 2047#: src/help.c:284 2048#, no-c-format 2049msgid "" 2050"First of all, look for bugs and report all bugs you find into the bug " 2051"tracker or through e-mail. Sometimes a bug can get overlooked for a long " 2052"time because nobody reports it, so don't be afraid to report bugs that have " 2053"been there for a few releases. You don't have to provide fixes or very " 2054"detailed information, although it helps of course.\n" 2055msgstr "" 2056 2057#: src/help.c:286 2058#, no-c-format 2059msgid "" 2060"Feature requests are also welcome, report them to the mailing list or to the " 2061"bug tracker.\n" 2062msgstr "" 2063 2064#: src/help.c:288 2065#, no-c-format 2066msgid "" 2067"If you speak a language other than English and mhWaveEdit isn't translated " 2068"to your language, you can contribute a translation. To do that, copy the " 2069"template mhwaveedit.pot in the po directory into a new file ll.po, where ll " 2070"is your language code (see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/" 2071"html_node/gettext_221.html for a list of language codes). \n" 2072msgstr "" 2073 2074#: src/help.c:290 2075#, no-c-format 2076msgid "" 2077"It's possible to edit po-files by hand, but I recommend a program such as " 2078"poEdit (http://www.poedit.org) for editing translations. \n" 2079msgstr "" 2080 2081#: src/help.c:292 2082#, no-c-format 2083msgid "" 2084"Note that for those translatable strings that look like \"RecordStatus|Paused" 2085"\", you should ignore what's to the left and only translate the string to " 2086"the right (\"Paused\" in this example). This convention is there to make it " 2087"possible to translate the same string to different things depending on " 2088"context. \n" 2089msgstr "" 2090 2091#: src/help.c:294 2092#, no-c-format 2093msgid "" 2094"After you've filled in all the translations you want (you don't have to " 2095"translate all the strings), mail in the po file to me (see contact info) and " 2096"I'll add it to the next release. \n" 2097msgstr "" 2098 2099#: src/help.c:296 2100#, no-c-format 2101msgid "" 2102"If a translation is incomplete, you're very welcome to translate the " 2103"remaining untranslated messages and mail them in. Corrections to " 2104"translations are also appreciated, but they may need to be checked with the " 2105"previous translator before including them. \n" 2106msgstr "" 2107 2108#: src/help.c:302 2109#, no-c-format 2110msgid "For bug reports, translation updates, patches and PayPal donations:\n" 2111msgstr "" 2112 2113#: src/help.c:303 2114#, no-c-format 2115msgid "magnus.hjorth@home.se\n" 2116msgstr "" 2117 2118#: src/help.c:305 2119#, no-c-format 2120msgid "Project page with bug tracker, mailing list membership:\n" 2121msgstr "" 2122 2123#: src/help.c:306 2124#, fuzzy, no-c-format 2125msgid "http://gna.org/projects/mhwaveedit\n" 2126msgstr "http://gna.org/projects/mhwaveedit/\n" 2127 2128#: src/help.c:308 2129#, no-c-format 2130msgid "Mailing list (you must be a subscriber before you can post messages):\n" 2131msgstr "" 2132 2133#: src/help.c:309 2134#, no-c-format 2135msgid "mhwaveedit-discuss@gna.org\n" 2136msgstr "" 2137 2138#: src/inifile.c:84 src/inifile.c:91 2139#, c-format 2140msgid "%s: Expected '=': %s\n" 2141msgstr "%s: ��������� '=': %s\n" 2142 2143#: src/inifile.c:97 2144#, c-format 2145msgid "%s: Expected value: %s\n" 2146msgstr "%s: ��������� ��������: %s\n" 2147 2148#: src/int_box.c:202 2149#, c-format 2150msgid "Value for %s must be a number between %ld and %ld" 2151msgstr "� %s ������ ���� ��������� �������� � �������� �� %ld �� %ld" 2152 2153#: src/ladspacore.c:94 2154#, c-format 2155msgid "Effect %s contains invalid port %s" 2156msgstr "������ %s �������� ������������ ���� %s" 2157 2158#: src/ladspacore.c:140 2159#, c-format 2160msgid "Ladspa: Error scanning %s" 2161msgstr "Ladspa: ������ ������������ %s" 2162 2163#: src/ladspacore.c:409 2164#, c-format 2165msgid "Applying effect '%s'" 2166msgstr "����������� ������ '%s'" 2167 2168#: src/ladspadialog.c:87 2169#, c-format 2170msgid "Value for '%s' must not be below %f" 2171msgstr "�������� ��� '%s' �� ������ ���� ���� %f" 2172 2173#: src/ladspadialog.c:94 2174#, c-format 2175msgid "Value for '%s' must not be above %f" 2176msgstr "�������� ��� '%s' �� ������ ���� ���� %f" 2177 2178#: src/ladspadialog.c:127 2179#, c-format 2180msgid "" 2181"You have mapped more than one output port to channel '%s'. You can only map " 2182"one output port to each channel." 2183msgstr "" 2184"�� ���������� ��������� ������ ������ � ������ '%s'. �� ������ ���������� " 2185"������ ���� ���� ������ � ������� ������." 2186 2187#: src/ladspadialog.c:191 2188#, c-format 2189msgid "Author: %s" 2190msgstr "�����: %s" 2191 2192#: src/ladspadialog.c:196 2193#, c-format 2194msgid "Copyright: %s" 2195msgstr "Copyright: %s" 2196 2197#: src/ladspadialog.c:203 2198msgid " Input controls " 2199msgstr " ���� ���������� " 2200 2201#: src/ladspadialog.c:292 2202msgid " Output controls " 2203msgstr " ����� ���������� " 2204 2205#: src/ladspadialog.c:311 src/recorddialog.c:311 src/recorddialog.c:739 2206msgid "None" 2207msgstr "���" 2208 2209#: src/ladspadialog.c:319 2210msgid " Input audio " 2211msgstr " ���� ����� " 2212 2213#: src/ladspadialog.c:319 2214msgid " Output audio " 2215msgstr " ����� ����� " 2216 2217#: src/ladspadialog.c:350 2218msgid "Keep data in unmapped output channels" 2219msgstr "" 2220 2221#: src/main.c:166 2222#, c-format 2223msgid "Syntax: %s [files]\n" 2224msgstr "���������: %s [�����]\n" 2225 2226#: src/main.c:169 2227msgid "Testing conversion functions:" 2228msgstr "���� ������� ��������������:" 2229 2230#: src/main.c:171 2231msgid "Testing conversion functions finished." 2232msgstr "���� ������� �������������� ��������." 2233 2234#: src/main.c:190 2235msgid "Expected driver name after --driver option" 2236msgstr "����� ����� --driver ��������� ��� ��������" 2237 2238#: src/main.c:196 2239#, c-format 2240msgid "Unknown option '%s'" 2241msgstr "����������� ����� '%s'" 2242 2243#: src/main.c:340 2244msgid "" 2245"Could not find home directory. Using current directory as home directory." 2246msgstr "" 2247"���������� ����� �������� �������. ������ ���� ������������ ������� �������." 2248 2249#: src/main.c:368 2250msgid "Black" 2251msgstr "������" 2252 2253#: src/main.c:369 2254msgid "White" 2255msgstr "�����" 2256 2257#: src/main.c:370 2258msgid "Background" 2259msgstr "���" 2260 2261#: src/main.c:371 2262msgid "L Waveform" 2263msgstr "����� �������� �����" 2264 2265#: src/main.c:372 2266msgid "R Waveform" 2267msgstr "������ �������� �����" 2268 2269#: src/main.c:373 2270msgid "Cursor" 2271msgstr "������" 2272 2273#: src/main.c:374 2274msgid "Marks" 2275msgstr "�����" 2276 2277#: src/main.c:375 2278msgid "Selection" 2279msgstr "���������" 2280 2281#: src/main.c:376 2282msgid "Progress bar" 2283msgstr "����� ���������" 2284 2285#: src/main.c:377 2286msgid "Zero-level" 2287msgstr "������� �������" 2288 2289#: src/main.c:378 2290msgid "Buffer position" 2291msgstr "" 2292 2293#: src/main.c:501 2294#, c-format 2295msgid "Error launching mixer: fork: %s" 2296msgstr "������ ������� �������: fork: %s" 2297 2298#: src/main.c:552 src/main.c:571 2299msgid "Mono" 2300msgstr "����" 2301 2302#: src/main.c:553 2303msgid "Left" 2304msgstr "�����" 2305 2306#: src/main.c:554 2307msgid "Right" 2308msgstr "������" 2309 2310#: src/main.c:556 2311#, c-format 2312msgid "Ch%d" 2313msgstr "" 2314 2315#: src/main.c:572 2316msgid "Stereo" 2317msgstr "������" 2318 2319#: src/main.c:574 2320#, c-format 2321msgid "%d channels" 2322msgstr "%d �������" 2323 2324#: src/main.c:1149 2325msgid "Ignoring extreme old window size/position values\n" 2326msgstr "���������� ������������� ������ �������� �������/������� ����\n" 2327 2328#: src/mainwindow.c:217 2329#, c-format 2330msgid "mhWaveEdit: %s (%s): %d Hz, %s" 2331msgstr "mhWaveEdit: %s (%s): %d ��, %s" 2332 2333#: src/mainwindow.c:300 2334#, fuzzy 2335msgid "Use default settings" 2336msgstr " ����������� ��������� " 2337 2338#: src/mainwindow.c:304 2339msgid "Auto-detect from extension" 2340msgstr "" 2341 2342#: src/mainwindow.c:319 2343#, fuzzy 2344msgid "File type: " 2345msgstr "��� �������: " 2346 2347#: src/mainwindow.c:365 2348msgid "" 2349"The file has not changed since last save. Press OK if you want to save it " 2350"anyway?" 2351msgstr "" 2352"���� �� ��� ������� �� ������ ���������� ����������. ���� �� ��� ����� " 2353"������ ��������� ���, ������� ��." 2354 2355#: src/mainwindow.c:374 2356msgid "Save File" 2357msgstr "��������� ����" 2358 2359#: src/mainwindow.c:399 2360#, c-format 2361msgid "Save changes to %s?" 2362msgstr "��������� ��������� � %s?" 2363 2364#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:796 2365msgid "Load File" 2366msgstr "��������� ����" 2367 2368#: src/mainwindow.c:821 2369msgid "Save selection as ..." 2370msgstr "��������� ��������� ���..." 2371 2372#: src/mainwindow.c:1116 2373#, c-format 2374msgid "Chunk %p has opencount=%d\n" 2375msgstr "" 2376 2377#: src/mainwindow.c:1199 2378#, c-format 2379msgid "" 2380"\n" 2381"Window '%s'\n" 2382msgstr "" 2383"\n" 2384"���� '%s'\n" 2385 2386#: src/mainwindow.c:1200 2387msgid " Current chunk:" 2388msgstr " ������� �����:" 2389 2390#: src/mainwindow.c:1202 2391msgid " History:" 2392msgstr " �������:" 2393 2394#: src/mainwindow.c:1257 2395msgid "There already is only one channel!" 2396msgstr "��� � ��� ������ ���� �����!" 2397 2398#: src/mainwindow.c:1366 2399msgid "mhWaveEdit Help" 2400msgstr "������� mhWaveEdit" 2401 2402#: src/mainwindow.c:1465 2403msgid "About mhWaveEdit" 2404msgstr "� mhWaveEdit" 2405 2406#: src/mainwindow.c:1477 2407#, fuzzy 2408msgid "" 2409"Created by Magnus Hjorth (magnus.hjorth@home.se)\n" 2410"Copyright 2002-2018, Magnus Hjorth" 2411msgstr "" 2412"������ Magnus Hjorth (magnus.hjorth@home.se)\n" 2413"Copyright 2002-2005, Magnus Hjorth" 2414 2415#: src/mainwindow.c:1484 2416#, c-format 2417msgid "Current sound driver: %s" 2418msgstr "������� �������� �������: %s" 2419 2420#: src/mainwindow.c:1492 2421#, c-format 2422msgid "Compiled %s %s" 2423msgstr "�������������� %s %s" 2424 2425#: src/mainwindow.c:1498 2426msgid "Uses double-precision math" 2427msgstr "������������ ���������� � ������� ���������" 2428 2429#: src/mainwindow.c:1505 2430msgid "" 2431"Distributed under GNU General Public License.\n" 2432"For information, see the file COPYING" 2433msgstr "" 2434"���������������� ��� ����������� ������������ �������� GNU.\n" 2435"����������� �������� � ����� COPYING" 2436 2437#: src/mainwindow.c:1669 2438msgid "Seconds of silence: " 2439msgstr "������ ������: " 2440 2441#: src/mainwindow.c:1669 2442msgid "Insert Silence" 2443msgstr "�������� ������" 2444 2445#: src/mainwindow.c:1718 2446msgid "Level: " 2447msgstr "" 2448 2449#: src/mainwindow.c:1718 2450msgid "Normalize to..." 2451msgstr "" 2452 2453#: src/mainwindow.c:1928 2454msgid "/_File" 2455msgstr "/_����" 2456 2457#: src/mainwindow.c:1929 2458msgid "/File/_Open..." 2459msgstr "/����/_�������..." 2460 2461#: src/mainwindow.c:1930 2462msgid "/File/_Save" 2463msgstr "/����/_���������" 2464 2465#: src/mainwindow.c:1931 2466msgid "/File/Save _as..." 2467msgstr "/����/��������� _���..." 2468 2469#: src/mainwindow.c:1932 2470msgid "/File/Save selection as..." 2471msgstr "/����/��������� ��������� ���..." 2472 2473#: src/mainwindow.c:1933 2474msgid "/_Edit" 2475msgstr "/_������" 2476 2477#: src/mainwindow.c:1934 2478msgid "/Edit/_Undo" 2479msgstr "/������/_��������" 2480 2481#: src/mainwindow.c:1935 2482#, fuzzy 2483msgid "/Edit/_Redo" 2484msgstr "/������/_��������" 2485 2486#: src/mainwindow.c:1936 2487msgid "/Edit/sep1" 2488msgstr "/������/sep1" 2489 2490#: src/mainwindow.c:1937 2491msgid "/Edit/Cu_t" 2492msgstr "/������/�_�������" 2493 2494#: src/mainwindow.c:1938 2495msgid "/Edit/_Copy" 2496msgstr "/������/_����������" 2497 2498#: src/mainwindow.c:1939 2499msgid "/Edit/_Paste" 2500msgstr "/������/_��������" 2501 2502#: src/mainwindow.c:1940 2503msgid "/Edit/Paste _over" 2504msgstr "/������/�������� _������" 2505 2506#: src/mainwindow.c:1941 2507msgid "/Edit/_Mix paste" 2508msgstr "/������/�������� _�����������" 2509 2510#: src/mainwindow.c:1942 2511msgid "/Edit/Insert _silence" 2512msgstr "/������/�������� _������" 2513 2514#: src/mainwindow.c:1943 2515msgid "/Edit/Paste to _new" 2516msgstr "/������/�������� � �_����" 2517 2518#: src/mainwindow.c:1944 2519msgid "/Edit/Cr_op" 2520msgstr "/������/�_�������" 2521 2522#: src/mainwindow.c:1945 2523msgid "/Edit/_Delete" 2524msgstr "/������/_�������" 2525 2526#: src/mainwindow.c:1946 2527msgid "/Edit/Silence selection" 2528msgstr "/������/��������� ���������" 2529 2530#: src/mainwindow.c:1947 2531msgid "/Edit/sep2" 2532msgstr "/������/sep2" 2533 2534#: src/mainwindow.c:1948 2535msgid "/Edit/Select _all" 2536msgstr "/������/�������� ��_�" 2537 2538#: src/mainwindow.c:1949 2539#, fuzzy 2540msgid "/Edit/Select none" 2541msgstr "/������/�������� ��_�" 2542 2543#: src/mainwindow.c:1950 2544msgid "/Edit/sep3" 2545msgstr "/������/sep3" 2546 2547#: src/mainwindow.c:1951 2548msgid "/Edit/Clear clipboard" 2549msgstr "/������/�������� ����� ������" 2550 2551#: src/mainwindow.c:1952 2552msgid "/Edit/sep4" 2553msgstr "/������/sep4" 2554 2555#: src/mainwindow.c:1953 2556#, fuzzy 2557msgid "/Edit/Preferences" 2558msgstr "/������/_���������" 2559 2560#: src/mainwindow.c:1954 2561msgid "/_View" 2562msgstr "/_���" 2563 2564#: src/mainwindow.c:1955 2565msgid "/View/Zoom _in" 2566msgstr "/���/�_�������� �������" 2567 2568#: src/mainwindow.c:1956 2569msgid "/View/Zoom _out" 2570msgstr "/���/�_�������� �������" 2571 2572#: src/mainwindow.c:1957 2573msgid "/View/Zoom to _selection" 2574msgstr "/���/��������� ������� �� �_��������" 2575 2576#: src/mainwindow.c:1958 2577msgid "/View/sep1" 2578msgstr "/���/sep1" 2579 2580#: src/mainwindow.c:1959 2581msgid "/View/Zoom _all" 2582msgstr "/���/�������� ��_�" 2583 2584#: src/mainwindow.c:1960 2585msgid "/View/sep2" 2586msgstr "/���/sep2" 2587 2588#: src/mainwindow.c:1961 2589msgid "/View/_Time scale" 2590msgstr "/���/�_�������� �������" 2591 2592#: src/mainwindow.c:1962 2593msgid "/View/_Horizontal zoom" 2594msgstr "/���/���������� _�������������� ���������" 2595 2596#: src/mainwindow.c:1963 2597msgid "/View/_Vertical zoom" 2598msgstr "/���/���������� ���_��������� ���������" 2599 2600#: src/mainwindow.c:1964 2601msgid "/View/Sp_eed slider" 2602msgstr "/���/���������� _���������" 2603 2604#: src/mainwindow.c:1965 2605#, fuzzy 2606msgid "/View/Slider labels" 2607msgstr "/���/���������� _���������" 2608 2609#: src/mainwindow.c:1966 2610msgid "/View/Buffer position" 2611msgstr "" 2612 2613#: src/mainwindow.c:1967 2614msgid "/_Cursor" 2615msgstr "/_������" 2616 2617#: src/mainwindow.c:1968 2618msgid "/Cursor/Set selection start" 2619msgstr "/������/���������� ������ ���������" 2620 2621#: src/mainwindow.c:1970 2622msgid "/Cursor/Set selection end" 2623msgstr "/������/���������� ����� ���������" 2624 2625#: src/mainwindow.c:1971 2626msgid "/Cursor/sep1" 2627msgstr "/������/sep1" 2628 2629#: src/mainwindow.c:1972 2630#, fuzzy 2631msgid "/Cursor/Move to" 2632msgstr "/������/����������� � �����" 2633 2634#: src/mainwindow.c:1973 2635#, fuzzy 2636msgid "/Cursor/Move to/Beginning" 2637msgstr "/������/����������� � ������" 2638 2639#: src/mainwindow.c:1975 2640#, fuzzy 2641msgid "/Cursor/Move to/End" 2642msgstr "/������/����������� � �����" 2643 2644#: src/mainwindow.c:1976 2645#, fuzzy 2646msgid "/Cursor/Move to/Selection start" 2647msgstr "/������/����������� � ������ ���������" 2648 2649#: src/mainwindow.c:1978 2650#, fuzzy 2651msgid "/Cursor/Move to/Selection end" 2652msgstr "/������/����������� � ����� ���������" 2653 2654#: src/mainwindow.c:1980 2655#, fuzzy 2656msgid "/Cursor/Move" 2657msgstr "/������/����������� � �����" 2658 2659#: src/mainwindow.c:1981 2660#, fuzzy 2661msgid "/Cursor/Move/Left" 2662msgstr "/������/����������� � �����" 2663 2664#: src/mainwindow.c:1982 2665#, fuzzy 2666msgid "/Cursor/Move/Right" 2667msgstr "/������/����������� � �����" 2668 2669#: src/mainwindow.c:1983 2670#, fuzzy 2671msgid "/Cursor/Move/Left sample" 2672msgstr "/������/����������� � �����" 2673 2674#: src/mainwindow.c:1984 2675#, fuzzy 2676msgid "/Cursor/Move/Right sample" 2677msgstr "/������/����������� � �����" 2678 2679#: src/mainwindow.c:1985 2680msgid "/Cursor/Find zero-crossing" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/mainwindow.c:1986 2684msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (all channels)" 2685msgstr "" 2686 2687#: src/mainwindow.c:1988 2688msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (all channels)" 2689msgstr "" 2690 2691#: src/mainwindow.c:1990 2692msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Left (any channel)" 2693msgstr "" 2694 2695#: src/mainwindow.c:1992 2696msgid "/Cursor/Find zero-crossing/Right (any channel)" 2697msgstr "" 2698 2699#: src/mainwindow.c:1994 2700msgid "/Cursor/sep2" 2701msgstr "������/sep2" 2702 2703#: src/mainwindow.c:1995 2704msgid "/Cursor/Position cursor..." 2705msgstr "/������/������� �������..." 2706 2707#: src/mainwindow.c:1997 2708msgid "/_Play" 2709msgstr "/�_��������������" 2710 2711#: src/mainwindow.c:1998 2712msgid "/Play/_Play from cursor" 2713msgstr "/���������������/_������ � ������� �������" 2714 2715#: src/mainwindow.c:1999 2716msgid "/Play/Play _all" 2717msgstr "/���������������/������ ��_�" 2718 2719#: src/mainwindow.c:2000 2720msgid "/Play/Play se_lection" 2721msgstr "/���������������/������ �_��������" 2722 2723#: src/mainwindow.c:2001 2724msgid "/Play/_Stop" 2725msgstr "/���������������/_����" 2726 2727#: src/mainwindow.c:2002 2728msgid "/Play/sep1" 2729msgstr "/���������������/sep1" 2730 2731#: src/mainwindow.c:2003 2732msgid "/Play/_Record..." 2733msgstr "/���������������/_������..." 2734 2735#: src/mainwindow.c:2004 2736msgid "/Effec_ts" 2737msgstr "/_�������" 2738 2739#: src/mainwindow.c:2005 2740msgid "/Effects/Fade _in" 2741msgstr "/�������/������� _����������" 2742 2743#: src/mainwindow.c:2006 2744msgid "/Effects/Fade o_ut" 2745msgstr "/�������/������� _���������" 2746 2747#: src/mainwindow.c:2007 2748msgid "/Effects/_Normalize" 2749msgstr "/�������/�_�����������" 2750 2751#: src/mainwindow.c:2008 2752#, fuzzy 2753msgid "/Effects/Normali_ze to..." 2754msgstr "/�������/�_�����������" 2755 2756#: src/mainwindow.c:2009 2757msgid "/Effects/_Volume adjust (fade)..." 2758msgstr "/�������/���������� _��������� (fade)..." 2759 2760#: src/mainwindow.c:2010 2761msgid "/Effects/sep1" 2762msgstr "/�������/sep1" 2763 2764#: src/mainwindow.c:2011 2765msgid "/Effects/Convert sample_rate..." 2766msgstr "/�������/�������������� _������� �������..." 2767 2768#: src/mainwindow.c:2012 2769msgid "/Effects/Convert sample _format..." 2770msgstr "/�������/�������������� _������� �������..." 2771 2772#: src/mainwindow.c:2014 2773msgid "/Effects/B_yte swap" 2774msgstr "/�������/������������ _����" 2775 2776#: src/mainwindow.c:2015 2777msgid "/Effects/sep2" 2778msgstr "/�������/sep2" 2779 2780#: src/mainwindow.c:2016 2781#, fuzzy 2782msgid "/Effects/_Mix to mono" 2783msgstr "/�������/_����������� ������..." 2784 2785#: src/mainwindow.c:2017 2786#, fuzzy 2787msgid "/Effects/Add channe_l" 2788msgstr "/�������/_����������� ������..." 2789 2790#: src/mainwindow.c:2018 2791#, fuzzy 2792msgid "/Effects/Ma_p channels..." 2793msgstr "/�������/_����������� ������..." 2794 2795#: src/mainwindow.c:2019 2796msgid "/Effects/_Combine channels..." 2797msgstr "/�������/_�������������� ������..." 2798 2799#: src/mainwindow.c:2020 2800#, fuzzy 2801msgid "/Effects/Add channels from other file..." 2802msgstr "/�������/_����������� ������..." 2803 2804#: src/mainwindow.c:2021 2805msgid "/Effects/sep3" 2806msgstr "/�������/sep3" 2807 2808#: src/mainwindow.c:2022 2809msgid "/Effects/_Speed adjustment..." 2810msgstr "/�������/���������� �_�������..." 2811 2812#: src/mainwindow.c:2023 2813msgid "/Effects/Pipe through program..." 2814msgstr "/�������/���������� ����� ������� ��������� (pipe)..." 2815 2816#: src/mainwindow.c:2024 2817msgid "/Effects/sep4" 2818msgstr "/�������/sep4" 2819 2820#: src/mainwindow.c:2025 2821msgid "/Effects/Effects dialog..." 2822msgstr "/�������/������ ��������..." 2823 2824#: src/mainwindow.c:2027 2825msgid "/Debug" 2826msgstr "" 2827 2828#: src/mainwindow.c:2029 2829msgid "/Debug/Dummy effect" 2830msgstr "" 2831 2832#: src/mainwindow.c:2030 2833msgid "/Debug/Dummy effect FP" 2834msgstr "" 2835 2836#: src/mainwindow.c:2031 2837msgid "/Debug/Check opencount" 2838msgstr "" 2839 2840#: src/mainwindow.c:2032 2841msgid "/Debug/Dump chunk info" 2842msgstr "" 2843 2844#: src/mainwindow.c:2034 2845msgid "/_Help" 2846msgstr "/_�������" 2847 2848#: src/mainwindow.c:2035 2849msgid "/Help/_Documentation" 2850msgstr "/�������/_������������" 2851 2852#: src/mainwindow.c:2036 2853msgid "/Help/_About" 2854msgstr "/�������/_� ���������" 2855 2856#: src/mainwindow.c:2040 2857msgid "/File/sep1" 2858msgstr "/����/sep1" 2859 2860#: src/mainwindow.c:2041 2861msgid "/File/_Close" 2862msgstr "/����/_�������" 2863 2864#: src/mainwindow.c:2042 2865msgid "/File/sep2" 2866msgstr "/����/sep2" 2867 2868#: src/mainwindow.c:2043 2869msgid "/File/_Exit" 2870msgstr "/����/_�����" 2871 2872#: src/mainwindow.c:2215 2873msgid "Load a file from disk" 2874msgstr "��������� ���� � �����" 2875 2876#: src/mainwindow.c:2222 2877msgid "Save the current file to disk" 2878msgstr "��������� ������� ���� �� ����" 2879 2880#: src/mainwindow.c:2231 2881msgid "Undo the last change" 2882msgstr "�������� ��������� ���������" 2883 2884#: src/mainwindow.c:2239 2885msgid "Redo the last undo operation" 2886msgstr "" 2887 2888#: src/mainwindow.c:2249 2889msgid "Cut out the current selection" 2890msgstr "�������� ������� ���������" 2891 2892#: src/mainwindow.c:2257 2893msgid "Copy the current selection" 2894msgstr "���������� ������� ���������" 2895 2896#: src/mainwindow.c:2265 2897msgid "Paste at cursor position" 2898msgstr "�������� � ������� �������" 2899 2900#: src/mainwindow.c:2273 2901msgid "Paste, overwriting the data after the cursor position" 2902msgstr "��������, ����������� ������ ����� ������� �������" 2903 2904#: src/mainwindow.c:2283 2905msgid "Delete the selection" 2906msgstr "������� ���������" 2907 2908#: src/mainwindow.c:2292 2909msgid "Set selection start to cursor position" 2910msgstr "���������� ������ ��������� � ������� �������" 2911 2912#: src/mainwindow.c:2301 2913msgid "Set selection end to cursor position" 2914msgstr "���������� ����� ��������� � ������� �������" 2915 2916#: src/mainwindow.c:2311 2917msgid "Play from cursor position" 2918msgstr "������ ������� � ������� �������" 2919 2920#: src/mainwindow.c:2320 2921msgid "Play selected area" 2922msgstr "������ ���������� �������" 2923 2924#: src/mainwindow.c:2329 2925msgid "Stop playing" 2926msgstr "���������� ���������������" 2927 2928#: src/mainwindow.c:2339 2929msgid "Loop mode (play over and over)" 2930msgstr "����� ����� (������ ��� � ���)" 2931 2932#: src/mainwindow.c:2349 2933msgid "Keep view and playback together" 2934msgstr "" 2935 2936#: src/mainwindow.c:2362 2937msgid "Auto return to playback start" 2938msgstr "" 2939 2940#: src/mainwindow.c:2376 src/recorddialog.c:874 2941msgid "Record" 2942msgstr "������" 2943 2944#: src/mainwindow.c:2385 src/recorddialog.c:983 2945msgid "Launch mixer" 2946msgstr "��������� ������" 2947 2948#: src/pipedialog.c:92 2949msgid "Command line: " 2950msgstr "��������� ������: " 2951 2952#: src/pipedialog.c:99 2953msgid "Send wav header" 2954msgstr "�������� wav-���������" 2955 2956#: src/pipedialog.c:153 2957msgid "Process output" 2958msgstr "����� ��������" 2959 2960#: src/pipedialog.c:178 2961#, c-format 2962msgid "" 2963"Output from command '%s':\n" 2964"\n" 2965msgstr "" 2966"����� ������� '%s':\n" 2967"\n" 2968 2969#: src/pipedialog.c:201 2970#, c-format 2971msgid "Could not create pipe: %s" 2972msgstr "�� ���� ������� ����� (pipe): %s" 2973 2974#: src/pipedialog.c:216 2975#, c-format 2976msgid "Error: fork: %s" 2977msgstr "������: fork: %s" 2978 2979#: src/pipedialog.c:268 2980msgid "Should not reach this point!" 2981msgstr "�� ������ �������� �� ���� �����!" 2982 2983#: src/pipedialog.c:482 2984msgid "Command failed without returning any data" 2985msgstr "������� ����������� �� �������, � �� ���������� ����� ���� ������" 2986 2987#: src/pipedialog.c:492 2988#, c-format 2989msgid "Error: %s" 2990msgstr "������: %s" 2991 2992#: src/player.c:294 2993msgid "The sound format of this file is not supported for playing." 2994msgstr "��������������� ��������� ������� ������� ����� �� ��������������." 2995 2996#: src/rateconv.c:97 2997#, c-format 2998msgid "Error initialising sample rate conversion: %s" 2999msgstr "������ ������������� �������������� ������� �������: %s" 3000 3001#: src/rateconv.c:162 3002#, c-format 3003msgid "Error converting samplerate: %s\n" 3004msgstr "������ �������������� ������� �������: %s\n" 3005 3006#: src/rateconv.c:201 3007#, c-format 3008msgid "Error changing samplerate conversion ratio: %s\n" 3009msgstr "������ ��� ��������� ������������ �������������� ������� �������: %s\n" 3010 3011#: src/rateconv.c:323 3012msgid "Unexpected EOF in connection to subprocess" 3013msgstr "����������� ����� ����� ��� ����������� � �����������" 3014 3015#: src/rateconv.c:327 3016#, c-format 3017msgid "Error writing to subprocess: %s" 3018msgstr "������ ������ � ����������: %s" 3019 3020#: src/rateconv.c:383 src/rateconv.c:405 3021#, c-format 3022msgid "Error reading from sub process: %s" 3023msgstr "������ ������ �� �����������: %s" 3024 3025#: src/rateconv.c:413 3026msgid "SoX closed connection too early!" 3027msgstr "SoX ������ ���������� ������� ����!" 3028 3029#: src/rateconv.c:599 3030msgid "(SoX) Simulated analog filtration" 3031msgstr "(SoX) �������������� ���������� ����������" 3032 3033#: src/rateconv.c:605 3034msgid "(SoX) Polyphase interpolation" 3035msgstr "(SoX) ����������� ������������" 3036 3037#: src/rateconv.c:612 3038msgid "Sample repeat/skip (low quality)" 3039msgstr "������/������� ������� (������ ��������)" 3040 3041#: src/rawdialog.c:42 3042msgid "header size" 3043msgstr "" 3044 3045#: src/rawdialog.c:73 3046msgid "Unknown file format" 3047msgstr "����������� ������ �����" 3048 3049#: src/rawdialog.c:80 3050#, c-format 3051msgid "" 3052"The format of file '%s' could not be recognized.\n" 3053"\n" 3054"Please specify the sample format below." 3055msgstr "" 3056"������ ����� '%s' �� ���������.\n" 3057"\n" 3058"���������� ������� ������ ������� ����." 3059 3060#: src/rawdialog.c:92 3061msgid "Header bytes: " 3062msgstr "" 3063 3064#: src/recorddialog.c:207 src/recorddialog.c:671 src/recorddialog.c:918 3065msgid "(no limit)" 3066msgstr "(��� �����������)" 3067 3068#: src/recorddialog.c:314 3069msgid "Mild" 3070msgstr "�����" 3071 3072#: src/recorddialog.c:316 3073msgid "Heavy" 3074msgstr "������" 3075 3076#: src/recorddialog.c:430 3077msgid "Update preset" 3078msgstr "" 3079 3080#: src/recorddialog.c:435 3081msgid "Add preset" 3082msgstr "" 3083 3084#: src/recorddialog.c:514 3085msgid "Custom format" 3086msgstr "������ ������������" 3087 3088#: src/recorddialog.c:552 3089msgid "" 3090"The sign and endian-ness can usually be left at their defaults, but should " 3091"be changed if you're unable to record or get bad sound." 3092msgstr "" 3093"���� � ������� ���� ������ �������� �� ���������, �� �� ������ �� �������� " 3094"���� ������ �� ����������, ��� ���������� ���� �������." 3095 3096#: src/recorddialog.c:566 3097msgid "Name :" 3098msgstr "��� :" 3099 3100#: src/recorddialog.c:578 3101msgid "Presets:" 3102msgstr "" 3103 3104#: src/recorddialog.c:593 3105#, fuzzy 3106msgid "Set format" 3107msgstr "������� ������" 3108 3109#: src/recorddialog.c:601 3110msgid "Add/Update preset" 3111msgstr "" 3112 3113#: src/recorddialog.c:654 3114msgid "" 3115"Invalid time value. Time must be specified in the form (HH')MM:SS(.mmmm)" 3116msgstr "" 3117"������������ �������� �������. ����� ������ ���� ������� � ����� (��')��:��(." 3118"����)" 3119 3120#: src/recorddialog.c:698 src/recorddialog.c:948 3121msgid "Format not selected" 3122msgstr "������ �� ������" 3123 3124#: src/recorddialog.c:705 3125msgid "This format is not supported by the input driver!" 3126msgstr "���� ������ �� �������������� ��������� �����!" 3127 3128#: src/recorddialog.c:710 3129msgid "Ready for recording" 3130msgstr "����� ����������" 3131 3132#: src/recorddialog.c:723 3133msgid "Peak: " 3134msgstr "����: " 3135 3136#: src/recorddialog.c:724 3137msgid "Peak max: " 3138msgstr "������������ ����" 3139 3140#: src/recorddialog.c:725 3141msgid "RMS: " 3142msgstr "" 3143 3144#: src/recorddialog.c:726 3145msgid "Clipping: " 3146msgstr "���������: " 3147 3148#: src/recorddialog.c:795 3149msgid "Resume recording" 3150msgstr "������������ ������" 3151 3152#: src/recorddialog.c:795 src/recorddialog.c:815 3153msgid "Pause recording" 3154msgstr "������������� ������" 3155 3156#: src/recorddialog.c:797 3157msgid "RecordStatus|Paused" 3158msgstr "�����������" 3159 3160#: src/recorddialog.c:798 src/recorddialog.c:823 3161msgid "RecordStatus|Recording" 3162msgstr "������" 3163 3164#: src/recorddialog.c:818 3165msgid "Finish" 3166msgstr "���������" 3167 3168#: src/recorddialog.c:826 3169msgid "Overruns: " 3170msgstr "" 3171 3172#: src/recorddialog.c:829 3173msgid "Bytes written: " 3174msgstr "�������� ����: " 3175 3176#: src/recorddialog.c:830 3177msgid "Auto stop in: " 3178msgstr "�������� �����: " 3179 3180#: src/recorddialog.c:894 3181msgid "Recording settings" 3182msgstr "��������� ������" 3183 3184#: src/recorddialog.c:901 3185msgid "Sample format: " 3186msgstr "������ �������: " 3187 3188#: src/recorddialog.c:916 3189msgid "Time limit: " 3190msgstr "����� �������: " 3191 3192#: src/recorddialog.c:924 3193msgid "Disable" 3194msgstr "���������" 3195 3196#: src/recorddialog.c:930 3197msgid "Set" 3198msgstr "����������" 3199 3200#: src/recorddialog.c:942 3201msgid "Input levels" 3202msgstr "������� ������" 3203 3204#: src/recorddialog.c:947 3205msgid "Recording status: " 3206msgstr "��������� ������: " 3207 3208#: src/recorddialog.c:952 3209msgid "Time recorded: " 3210msgstr "����� ������: " 3211 3212#: src/recorddialog.c:953 3213msgid "N/A" 3214msgstr "�� �����������" 3215 3216#: src/recorddialog.c:966 3217msgid "Start recording" 3218msgstr "������ ������" 3219 3220#: src/recorddialog.c:977 3221msgid "Reset max peaks" 3222msgstr "�������� ������������ ����" 3223 3224#: src/sampleratedialog.c:87 3225msgid "" 3226"(This changes the sample rate of \n" 3227"the entire file, not just the selection)" 3228msgstr "" 3229"(��� ������� ������� ������� ����� �����, \n" 3230"�� ������ ���������)" 3231 3232#: src/sampleratedialog.c:92 3233msgid "New samplerate: " 3234msgstr "����� ������� �������: " 3235 3236#: src/sampleratedialog.c:99 3237msgid "Method: " 3238msgstr "�����: " 3239 3240#: src/samplesizedialog.c:38 3241msgid "File already has the selected sample format" 3242msgstr "" 3243 3244#: src/samplesizedialog.c:87 3245msgid "" 3246"(This changes the sample type of the entire file, not just the selection)" 3247msgstr "(��� ������� ��� ������� ����� �����, �� ������ ���������)" 3248 3249#: src/samplesizedialog.c:99 3250msgid "Don't actually change the data (for repairing bad files etc)" 3251msgstr "" 3252"���������� �� �������� ������ (��� �������������� ������ ������, � �.�.)" 3253 3254#: src/sound-alsalib.c:73 3255msgid "ALSA Preferences" 3256msgstr "��������� ALSA" 3257 3258#: src/sound-alsalib.c:81 3259msgid "Playback device: " 3260msgstr "���������� ���������������: " 3261 3262#: src/sound-alsalib.c:85 3263msgid "Recording device: " 3264msgstr "���������� ������: " 3265 3266#: src/sound-alsalib.c:91 3267msgid "Event driven I/O" 3268msgstr "" 3269 3270#: src/sound-alsalib.c:123 3271#, c-format 3272msgid "Error opening ALSA device '%s' for recording: %s" 3273msgstr "������ ��� �������� ���������� ALSA '%s' ��� ������: %s" 3274 3275#: src/sound-alsalib.c:125 3276#, c-format 3277msgid "Error opening ALSA device '%s' for playback: %s" 3278msgstr "������ ��� �������� ���������� ALSA '%s' ��� ���������������: %s" 3279 3280#: src/sound-alsalib.c:273 3281msgid "snd_pcm_hw_params_set_access failed" 3282msgstr "" 3283 3284#: src/sound-alsalib.c:278 3285msgid "snd_pcm_hw_params_set_format failed" 3286msgstr "" 3287 3288#: src/sound-alsalib.c:283 3289msgid "snd_pcm_hw_params_set_channels failed" 3290msgstr "" 3291 3292#: src/sound-alsalib.c:288 3293msgid "snd_pcm_hw_params_set_rate failed" 3294msgstr "" 3295 3296#: src/sound-alsalib.c:293 3297msgid "snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_last failed" 3298msgstr "" 3299 3300#: src/sound-alsalib.c:436 src/sound-alsalib.c:492 3301msgid "<ALSA playback buffer underrun>" 3302msgstr "" 3303 3304#: src/sound-alsalib.c:536 3305msgid "<ALSA recording buffer overrun>" 3306msgstr "" 3307 3308#: src/sound.c:167 3309msgid "SDL (output only)" 3310msgstr "SDL (������ �����)" 3311 3312#: src/sound.c:209 3313msgid "Dummy (no sound)" 3314msgstr "��������� (��� �����)" 3315 3316#: src/sound.c:334 3317#, c-format 3318msgid "" 3319"Invalid driver name: %s\n" 3320"Using '%s' driver instead" 3321msgstr "" 3322"������������ ��� ��������: %s\n" 3323"������ ���� ��������� '%s'" 3324 3325#: src/sound-esound.c:59 3326#, c-format 3327msgid "Couldn't connect to ESD daemon: %s" 3328msgstr "�� ���� ����������� � ������ ESD: %s" 3329 3330#: src/sound-esound.c:114 3331msgid "EsounD: Unable to open playback stream" 3332msgstr "EsounD: ���������� ������� ����� ���������������" 3333 3334#: src/sound-esound.c:130 3335msgid "EsounD: Unable to open recording stream" 3336msgstr "EsounD: ���������� ������� ����� ������" 3337 3338#: src/sound-esound.c:145 src/sound-esound.c:217 3339msgid "EsounD driver: select" 3340msgstr "" 3341 3342#: src/sound-esound.c:157 3343msgid "EsounD driver: write" 3344msgstr "" 3345 3346#: src/sound-esound.c:221 3347msgid "Esound connection closed by server" 3348msgstr "���������� � Esound ������� ��������" 3349 3350#: src/sound-esound.c:227 3351msgid "EsounD driver: read" 3352msgstr "" 3353 3354#: src/sound-esound.c:241 3355msgid "jump delay" 3356msgstr "�������� ������" 3357 3358#: src/sound-esound.c:255 3359msgid "ESD preferences" 3360msgstr "��������� ESD" 3361 3362#: src/sound-esound.c:263 3363msgid "" 3364"If the cursor starts running too early when jumping, this delay should be " 3365"increased." 3366msgstr "" 3367"���� ��� ������ ������ �������� ������ ������� ����, ��� �������� ������ " 3368"���� ���������." 3369 3370#: src/sound-esound.c:269 3371msgid "Jump delay:" 3372msgstr "�������� ������:" 3373 3374#: src/sound-esound.c:278 3375msgid "" 3376"Selecting the ESD host to connect to is done through the ESPEAKER " 3377"environment variable." 3378msgstr "" 3379"����� ESD-������� ����� ������� ��� ������ ���������� ��������� ESPEAKER." 3380 3381#: src/sound-jack.c:117 3382msgid "Invalid number of input ports." 3383msgstr "������������ ���������� ������ �����." 3384 3385#: src/sound-jack.c:121 3386msgid "Invalid number of output ports." 3387msgstr "������������ ���������� ������ ������." 3388 3389#: src/sound-jack.c:130 3390msgid "The client name change won't take effect until you restart the program." 3391msgstr "��������� ����� ������� ������� � ���� ����� ����������� ���������." 3392 3393#: src/sound-jack.c:187 3394msgid " Input ports " 3395msgstr " ����� ����� " 3396 3397#: src/sound-jack.c:188 3398msgid " Output ports " 3399msgstr " ����� ������ " 3400 3401#: src/sound-jack.c:197 3402msgid "Jack Preferences" 3403msgstr "��������� Jack" 3404 3405#: src/sound-jack.c:206 3406msgid "Client name: " 3407msgstr "��� �������: " 3408 3409#: src/sound-jack.c:223 3410msgid "Number of ports (0-8): " 3411msgstr "���������� ������ (0-8): " 3412 3413#: src/sound-jack.c:231 3414#, c-format 3415msgid "Port #%d" 3416msgstr "���� #%d" 3417 3418#: src/sound-jack.c:244 3419msgid "Automatically connect input ports on startup" 3420msgstr "������������� ���������� ����� ����� ��� �������" 3421 3422#: src/sound-jack.c:250 3423msgid "Automatically connect output ports on startup" 3424msgstr "������������� ���������� ����� ������ ��� �������" 3425 3426#: src/sound-jack.c:402 3427msgid "Over/underrun in JACK driver" 3428msgstr "" 3429 3430#: src/sound-jack.c:417 3431msgid "jack_get_ports returned NULL" 3432msgstr "" 3433 3434#: src/sound-jack.c:433 3435#, c-format 3436msgid "Connection from %s to %s failed: %s" 3437msgstr "������ ��� ����������� %s � %s: %s" 3438 3439#: src/sound-jack.c:480 3440msgid "Could not connect to the JACK server." 3441msgstr "�� ���� ����������� � JACK-�������." 3442 3443#: src/sound-jack.c:494 3444msgid "Activation failed!" 3445msgstr "����������� �� �������!" 3446 3447#: src/sound-jack.c:825 3448#, c-format 3449msgid "" 3450"With JACK, the only supported recording format is Floating-point, single " 3451"precision, %d Hz" 3452msgstr "" 3453"��� ������������� JACK �������������� ������ ���� ������ ������ - ��������� " 3454"�����, ��������� ��������, %d ��" 3455 3456#: src/sound-oss.c:96 3457#, c-format 3458msgid "Could not open '%s': %s" 3459msgstr "�� ���� ������� '%s': %s" 3460 3461#: src/sound-oss.c:109 3462#, c-format 3463msgid "Error in sound driver: ioctl failed: %s" 3464msgstr "������ � �������� ��������: ioctl �� ������: %s" 3465 3466#: src/sound-oss.c:216 3467#, c-format 3468msgid "Error in sound driver: write failed: %s" 3469msgstr "������ � �������� ��������: write �� ������: %s" 3470 3471#: src/sound-oss.c:229 3472#, c-format 3473msgid "Error in sound driver: read failed: %s" 3474msgstr "������ � �������� ��������: read �� ������: %s" 3475 3476#: src/sound-oss.c:253 src/sound-oss.c:385 3477#, c-format 3478msgid "Error in sound driver: select failed: %s" 3479msgstr "������ � �������� ��������: select �� ������: %s" 3480 3481#: src/sound-oss.c:440 3482msgid "OSS preferences" 3483msgstr "��������� OSS" 3484 3485#: src/sound-oss.c:450 3486#, fuzzy 3487msgid "Playback device file:" 3488msgstr "���������� ���������������: " 3489 3490#: src/sound-oss.c:459 3491#, fuzzy 3492msgid "Recording device file:" 3493msgstr "���������� ������: " 3494 3495#: src/sound-oss.c:465 3496msgid "Avoid select calls (try this if recording locks up)" 3497msgstr "�������� ������� select (���������� ��� ���� ������ �����������)" 3498 3499#: src/sound-portaudio.c:61 3500msgid "sound-portaudio: No output devices available!" 3501msgstr "sound-portaudio: ���������� ������ �� ��������!" 3502 3503#: src/sound-portaudio.c:63 3504msgid "sound-portaudio: No input devices available!" 3505msgstr "sound-portaudio: ���������� ����� �� ��������!" 3506 3507#: src/sound-portaudio.c:191 src/sound-portaudio.c:278 3508#, c-format 3509msgid "Pa_OpenStream failed: %s\n" 3510msgstr "" 3511 3512#: src/sound-portaudio.c:252 3513msgid "Buffer overrun!" 3514msgstr "" 3515 3516#: src/sound-sdl.c:38 3517#, c-format 3518msgid "Could not initialize SDL: %s" 3519msgstr "������ ������������� SDL: %s" 3520 3521#: src/sound-sdl.c:89 3522#, c-format 3523msgid "SDL: Couldn't open audio: %s" 3524msgstr "SDL: �� ���� ������� �����: %s" 3525 3526#: src/sound-sun.c:72 3527#, c-format 3528msgid "SunAudio: Couldn't open %s" 3529msgstr "SunAudio: �� ���� ������� %s" 3530 3531#: src/sound-sun.c:159 3532msgid "SunAudio: Error writing to sound device" 3533msgstr "SunAudio: ������ ������ � �������� ����������" 3534 3535#: src/sound-sun.c:241 3536msgid "SunAudio: Error reading from sound device" 3537msgstr "SunAudio: ������ ������ �� ��������� ����������" 3538 3539#: src/soxdialog.c:54 3540#, fuzzy 3541msgid "Echo" 3542msgstr "[S] ���" 3543 3544#: src/soxdialog.c:55 3545#, fuzzy 3546msgid "Echo sequence" 3547msgstr "[S] ������������������ ���" 3548 3549#: src/soxdialog.c:56 3550#, fuzzy 3551msgid "Reverb" 3552msgstr "[S] ������������" 3553 3554#: src/soxdialog.c:57 3555#, fuzzy 3556msgid "Chorus" 3557msgstr "�����" 3558 3559#: src/soxdialog.c:58 3560msgid "Flanger" 3561msgstr "" 3562 3563#: src/soxdialog.c:59 3564msgid "Phaser" 3565msgstr "" 3566 3567#: src/soxdialog.c:60 3568msgid "Compress/Expand" 3569msgstr "" 3570 3571#: src/soxdialog.c:61 3572#, fuzzy 3573msgid "Pitch adjust" 3574msgstr "[S] ���������� ������ ����" 3575 3576#: src/soxdialog.c:62 3577#, fuzzy 3578msgid "Time stretch" 3579msgstr "[S] ������������ �������" 3580 3581#: src/soxdialog.c:63 3582msgid "DC Shift" 3583msgstr "" 3584 3585#: src/soxdialog.c:64 3586#, fuzzy 3587msgid "Masking noise" 3588msgstr "[S] ����������� ���" 3589 3590#: src/soxdialog.c:65 3591#, fuzzy 3592msgid "Reverse" 3593msgstr "[S] ������" 3594 3595#: src/soxdialog.c:66 3596msgid "Earwax" 3597msgstr "" 3598 3599#: src/soxdialog.c:67 3600#, fuzzy 3601msgid "Vibro" 3602msgstr "[S] �������" 3603 3604#: src/soxdialog.c:68 3605msgid "Lowpass filter (single-pole)" 3606msgstr "" 3607 3608#: src/soxdialog.c:69 3609msgid "Highpass filter (single-pole)" 3610msgstr "" 3611 3612#: src/soxdialog.c:70 3613msgid "Bandpass filter" 3614msgstr "" 3615 3616#: src/soxdialog.c:71 3617msgid "Butterworth lowpass filter" 3618msgstr "" 3619 3620#: src/soxdialog.c:72 3621msgid "Butterworth highpass filter" 3622msgstr "" 3623 3624#: src/soxdialog.c:73 3625msgid "Butterworth bandpass filter" 3626msgstr "" 3627 3628#: src/soxdialog.c:74 3629msgid "Butterworth bandreject filter" 3630msgstr "" 3631 3632#: src/soxdialog.c:75 3633msgid "Sinc-windowed filter" 3634msgstr "" 3635 3636#: src/soxdialog.c:312 3637msgid "Frequency: " 3638msgstr "�������: " 3639 3640#: src/soxdialog.c:317 src/soxdialog.c:324 src/soxdialog.c:483 3641#: src/soxdialog.c:485 3642msgid "Hz" 3643msgstr "��" 3644 3645#: src/soxdialog.c:327 3646msgid "Noise mode" 3647msgstr "����� ����" 3648 3649#: src/soxdialog.c:387 3650msgid "Reverb time: " 3651msgstr "����� ������������: " 3652 3653#: src/soxdialog.c:392 3654msgid "ms" 3655msgstr "��" 3656 3657#: src/soxdialog.c:397 3658msgid "Delay (ms) " 3659msgstr "�������� (��) " 3660 3661#: src/soxdialog.c:400 3662msgid "Decay " 3663msgstr "���� " 3664 3665#: src/soxdialog.c:404 3666msgid "Speed (Hz) " 3667msgstr "�������� (��) " 3668 3669#: src/soxdialog.c:408 3670msgid "Depth (ms) " 3671msgstr "������� (��) " 3672 3673#: src/soxdialog.c:412 3674msgid "Modulation " 3675msgstr "��������� " 3676 3677#: src/soxdialog.c:415 3678msgid "Modulation|Sinusoidal" 3679msgstr "��������������" 3680 3681#: src/soxdialog.c:416 3682msgid "Modulation|Triangular" 3683msgstr "�����������" 3684 3685#: src/soxdialog.c:429 3686msgid "(Lines with delay=0 will be ignored.)" 3687msgstr "(������ � ������� ��������� ����� ���������������.)" 3688 3689#: src/soxdialog.c:448 src/soxdialog.c:450 src/soxdialog.c:454 3690#: src/soxdialog.c:456 src/soxdialog.c:458 3691msgid "Input gain: " 3692msgstr "������� �������: " 3693 3694#: src/soxdialog.c:452 3695msgid "Output gain: " 3696msgstr "�������� �������: " 3697 3698#: src/soxdialog.c:464 3699msgid "Width: " 3700msgstr "������: " 3701 3702#: src/soxdialog.c:470 src/soxdialog.c:472 3703msgid "Bandwidth: " 3704msgstr "" 3705 3706#: src/soxdialog.c:481 3707msgid "Filter type: " 3708msgstr "��� �������: " 3709 3710#: src/soxdialog.c:482 3711msgid "Low 6dB corner: " 3712msgstr "" 3713 3714#: src/soxdialog.c:484 3715msgid "High 6db corner: " 3716msgstr "" 3717 3718#: src/soxdialog.c:486 3719msgid "Window length: " 3720msgstr "����� ����: " 3721 3722#: src/soxdialog.c:488 3723msgid "Beta" 3724msgstr "" 3725 3726#: src/soxdialog.c:491 3727msgid "Lowpass" 3728msgstr "" 3729 3730#: src/soxdialog.c:492 3731msgid "Highpass" 3732msgstr "" 3733 3734#: src/soxdialog.c:493 3735msgid "Bandpass" 3736msgstr "" 3737 3738#: src/soxdialog.c:526 3739msgid "Attack integration time: " 3740msgstr "" 3741 3742#: src/soxdialog.c:530 src/soxdialog.c:535 src/soxdialog.c:565 3743msgid " seconds" 3744msgstr " ������" 3745 3746#: src/soxdialog.c:531 3747msgid "Decay integration time: " 3748msgstr "" 3749 3750#: src/soxdialog.c:538 3751msgid "Input level (dB)" 3752msgstr "������� ������� (��)" 3753 3754#: src/soxdialog.c:539 3755msgid "Output level (dB)" 3756msgstr "�������� ������� (��)" 3757 3758#: src/soxdialog.c:552 3759msgid "Post-processing gain: " 3760msgstr "������� ����� ���������: " 3761 3762#: src/soxdialog.c:556 3763msgid " dB" 3764msgstr " ��" 3765 3766#: src/soxdialog.c:557 3767msgid "Initial volume: " 3768msgstr "��������� ���������: " 3769 3770#: src/soxdialog.c:561 3771msgid "Delay time: " 3772msgstr "����� ��������: " 3773 3774#: src/soxdialog.c:570 3775msgid "Shift amount: " 3776msgstr "" 3777 3778#: src/soxdialog.c:574 3779msgid "Peak limiter" 3780msgstr "" 3781 3782#: src/soxdialog.c:578 3783msgid "Limiter gain: " 3784msgstr "" 3785 3786#: src/soxdialog.c:591 3787msgid "Amount: " 3788msgstr "" 3789 3790#: src/soxdialog.c:592 3791msgid " cents" 3792msgstr "" 3793 3794#: src/soxdialog.c:593 3795msgid "Window width: " 3796msgstr "������ ����: " 3797 3798#: src/soxdialog.c:594 src/soxdialog.c:625 3799msgid " ms" 3800msgstr " ��" 3801 3802#: src/soxdialog.c:595 3803msgid "Interpolation: " 3804msgstr "������������: " 3805 3806#: src/soxdialog.c:596 3807msgid "Fade: " 3808msgstr "���������: " 3809 3810#: src/soxdialog.c:605 3811msgid "Interpolation|Cubic" 3812msgstr "����������" 3813 3814#: src/soxdialog.c:606 3815msgid "Interpolation|Linear" 3816msgstr "��������" 3817 3818#: src/soxdialog.c:612 3819msgid "Fade|Cos" 3820msgstr "" 3821 3822#: src/soxdialog.c:613 3823msgid "Fade|Hamming" 3824msgstr "" 3825 3826#: src/soxdialog.c:614 3827msgid "Fade|Linear" 3828msgstr "��������" 3829 3830#: src/soxdialog.c:615 3831msgid "Fade|Trapezoid" 3832msgstr "���������������" 3833 3834#: src/soxdialog.c:623 3835msgid "Factor: " 3836msgstr "�����������: " 3837 3838#: src/soxdialog.c:624 3839msgid "Window size: " 3840msgstr "������ ����: " 3841 3842#: src/soxdialog.c:636 3843msgid "Speed: " 3844msgstr "��������: " 3845 3846#: src/soxdialog.c:637 3847msgid " Hz" 3848msgstr " ��" 3849 3850#: src/soxdialog.c:638 3851msgid "Depth: " 3852msgstr "�������: " 3853 3854#: src/soxdialog.c:649 3855msgid "This effect has no options." 3856msgstr "���� ������ �� ����� �����." 3857 3858#: src/soxdialog.c:723 3859msgid "Error creating pipe" 3860msgstr "������ ��� �������� ������ (pipe)" 3861 3862#: src/soxdialog.c:730 3863msgid "Couldn't fork" 3864msgstr "" 3865 3866#: src/soxdialog.c:745 3867#, c-format 3868msgid "Error running 'sox -h': %s\n" 3869msgstr "������ ���������� 'sox -h': %s\n" 3870 3871#: src/soxdialog.c:747 3872msgid "Should not reach this point" 3873msgstr "�� ������ �������� �� ���� �����" 3874 3875#: src/soxdialog.c:762 3876msgid "Error reading sox output" 3877msgstr "������ ������ ������ sox" 3878 3879#: src/soxdialog.c:794 3880msgid "Unable to detect supported SoX effects" 3881msgstr "�� ���� ���������� �������������� ������� SoX" 3882 3883#: src/soxdialog.c:832 3884msgid "Sox support couldn't be initialized" 3885msgstr "��������� Sox �� ����������������" 3886 3887#: src/speeddialog.c:58 3888msgid "Speed:" 3889msgstr "��������:" 3890 3891#: src/statusbar.c:72 3892msgid "(no file loaded)" 3893msgstr "(���� �� ��������)" 3894 3895#: src/statusbar.c:235 3896msgid "Cursor: running" 3897msgstr "������: �����" 3898 3899#: src/statusbar.c:237 3900msgid "Cursor: " 3901msgstr "������: " 3902 3903#: src/statusbar.c:260 3904#, c-format 3905msgid "View: [ %s - %s ]" 3906msgstr "���: [ %s - %s ]" 3907 3908#: src/statusbar.c:281 3909#, c-format 3910msgid "Selection: %s+%s" 3911msgstr "���������: %s+%s" 3912 3913#: src/statusbar.c:304 3914msgid "Processing data" 3915msgstr "��������� ������" 3916 3917#: src/statusbar.c:306 3918#, c-format 3919msgid "%s... (Press ESC to cancel)" 3920msgstr "%s... (������� ESC ��� ������)" 3921 3922#: src/um.c:51 3923msgid "mhWaveEdit: " 3924msgstr "mhWaveEdit: " 3925 3926#: src/um.c:64 3927#, c-format 3928msgid "mhWaveEdit: %s: %s\n" 3929msgstr "mhWaveEdit: %s: %s\n" 3930 3931#: src/um.c:97 3932msgid "Message" 3933msgstr "���������" 3934 3935#: src/um.c:117 3936msgid "Yes" 3937msgstr "��" 3938 3939#: src/um.c:125 3940msgid "No" 3941msgstr "���" 3942 3943#: src/um.c:318 3944msgid "Input" 3945msgstr "����" 3946 3947#: src/um.c:407 3948msgid "Choice" 3949msgstr "�����" 3950 3951#: src/volumedialog.c:71 3952msgid "Calculating peak volume..." 3953msgstr "������� ������� ���������..." 3954 3955#: src/volumedialog.c:87 3956msgid "Start:" 3957msgstr "������:" 3958 3959#: src/volumedialog.c:90 3960msgid "End:" 3961msgstr "�����:" 3962 3963#: src/volumedialog.c:109 3964msgid "Find top volume" 3965msgstr "����� ������ ���������" 3966 3967#: src/document.c:230 3968#, c-format 3969msgid "untitled #%d" 3970msgstr "��� ����� #%d" 3971 3972#: src/document.c:282 3973msgid "" 3974"Loading and then saving files with 'lossy' formats (like mp3 and ogg) leads " 3975"to a quality loss, also for the unmodified parts of the file." 3976msgstr "" 3977 3978#: src/session.c:87 3979msgid "Error opening session directory" 3980msgstr "" 3981 3982#: src/session.c:104 src/session.c:164 3983#, fuzzy, c-format 3984msgid "%s: Wrong file type" 3985msgstr "����������� ��� �����" 3986 3987#: src/session.c:238 3988#, fuzzy 3989msgid "Could not create session file" 3990msgstr "�� ���� ������� ����� (pipe): %s" 3991 3992#: src/session.c:280 3993msgid "" 3994"The files that belonged to the crashed session have been recovered. Any " 3995"files that are not saved will be removed permanently.\n" 3996"\n" 3997"(This notice is only shown once)" 3998msgstr "" 3999 4000#: src/session.c:380 4001#, fuzzy 4002msgid "Suspended" 4003msgstr "��������:" 4004 4005#: src/session.c:380 src/session.c:381 4006msgid "Crash" 4007msgstr "" 4008 4009#: src/session.c:381 4010msgid "Left files" 4011msgstr "" 4012 4013#: src/session.c:391 4014#, c-format 4015msgid "%s on %s(%d files, %ld bytes)" 4016msgstr "" 4017 4018#: src/session.c:409 4019msgid "Sessions" 4020msgstr "" 4021 4022#: src/session.c:419 4023msgid "" 4024"Earlier sessions were found. Choose one to resume or start a new session." 4025msgstr "" 4026 4027#: src/session.c:439 4028#, fuzzy 4029msgid "Resume selected" 4030msgstr "������������ ������" 4031 4032#: src/session.c:449 4033#, fuzzy 4034msgid "Delete selected" 4035msgstr "������� ���������" 4036 4037#: src/session.c:456 4038msgid "Start new session" 4039msgstr "" 4040 4041#: src/session.c:462 4042#, fuzzy 4043msgid "Exit" 4044msgstr "/_������" 4045 4046#: src/mapchannelsdialog.c:116 4047#, fuzzy 4048msgid "This effect applies to the whole file, not just the selection" 4049msgstr "(��� ������� ��� ������� ����� �����, �� ������ ���������)" 4050 4051#: src/mapchannelsdialog.c:123 4052#, fuzzy 4053msgid "Output channels: " 4054msgstr "�������� �������: " 4055 4056#: src/mapchannelsdialog.c:130 4057msgid "Map" 4058msgstr "" 4059 4060#: src/mapchannelsdialog.c:137 4061msgid "Source" 4062msgstr "" 4063 4064#: src/mapchannelsdialog.c:139 4065msgid "Destination" 4066msgstr "" 4067 4068#: src/sandwichdialog.c:107 4069#, fuzzy 4070msgid "Align beginning of files" 4071msgstr "����� ������ �����" 4072 4073#: src/sandwichdialog.c:110 4074#, fuzzy 4075msgid "Align end of files" 4076msgstr "����� ����� �����" 4077 4078#: src/sandwichdialog.c:113 4079#, fuzzy 4080msgid "Align at marker: " 4081msgstr "��� �������: " 4082 4083#: src/sandwichdialog.c:126 4084#, fuzzy 4085msgid "Add channels from: " 4086msgstr "���������� �������" 4087 4088#: src/sandwichdialog.c:130 4089msgid "Alignment" 4090msgstr "" 4091 4092#~ msgid "double" 4093#~ msgstr "�������" 4094 4095#~ msgid "float" 4096#~ msgstr "���������" 4097 4098#~ msgid "mhWaveEdit: %s (%s): %d Hz, %d bit" 4099#~ msgstr "mhWaveEdit: %s (%s): %d ��, %d ���" 4100 4101#~ msgid "Follow cursor while playing" 4102#~ msgstr "��������� ������� ��� ���������������" 4103 4104#~ msgid "Removing channel" 4105#~ msgstr "�������� ������" 4106 4107#, fuzzy 4108#~ msgid "Mapping channels" 4109#~ msgstr "���������� �������" 4110 4111#~ msgid "Removing channels" 4112#~ msgstr "�������� �������" 4113 4114#~ msgid "Choose a sample format" 4115#~ msgstr "�������� ������ �������" 4116 4117#~ msgid "%d-bit" 4118#~ msgstr "%d-���" 4119 4120#~ msgid "%s (%s %s %d Hz)" 4121#~ msgstr "%s (%s %s %d ��)" 4122 4123#~ msgid "%s %s %d Hz" 4124#~ msgstr "%s %s %d ��" 4125 4126#~ msgid "Other format..." 4127#~ msgstr "������ ������..." 4128 4129#~ msgid "" 4130#~ "To add this format to the presets, enter a name below. Otherwise, leave " 4131#~ "it blank." 4132#~ msgstr "" 4133#~ "����� �������� ���� ������ � ������ ���������������� ��������, ������� " 4134#~ "��� ����. ����� �������� ��� ������." 4135 4136#~ msgid "Sound device file:" 4137#~ msgstr "���� ��������� ����������:" 4138 4139#~ msgid "" 4140#~ "Environment variable LADSPA_PATH not set.\n" 4141#~ "LADSPA support is disabled." 4142#~ msgstr "" 4143#~ "���������� ��������� LADSPA_PATH �� �����������.\n" 4144#~ "��������� LADSPA ���������." 4145 4146#~ msgid "8-bit wav-files must be in unsigned format!" 4147#~ msgstr "8-������ wav-����� ������ ���� � ������� ��� �����!" 4148 4149#~ msgid "16/24/32-bit wav-files must be in signed format!" 4150#~ msgstr "16/24/32-������ wav-����� ������ ���� � ������� �� ������!" 4151 4152#~ msgid "[B] Convert samplerate" 4153#~ msgstr "[B] ������������� ������� �������" 4154 4155#~ msgid "[B] Speed" 4156#~ msgstr "[B] ��������" 4157 4158#~ msgid "Channel %d" 4159#~ msgstr "����� %d" 4160 4161#~ msgid "/Effects/Sp_lit channel..." 4162#~ msgstr "/�������/_������� �����..." 4163 4164#~ msgid "SoX only supports 8, 16 and 32-bit sample sizes" 4165#~ msgstr "SoX ������������ ������ 8, 16 � 32-������ ������" 4166 4167#~ msgid "This will clear the entire undo buffer!" 4168#~ msgstr "��� ������� ���� ����� ������!" 4169 4170#~ msgid "This will clear the undo buffer up to the last save" 4171#~ msgstr "��� ������� ����� ������ �� ���������� ����������" 4172 4173#~ msgid "/Edit/Clear undo buffer" 4174#~ msgstr "/������/�������� ����� ������" 4175 4176#~ msgid "Conversion method: " 4177#~ msgstr "����� ��������������: " 4178 4179#~ msgid "mhWaveEdit: Couldn't open %s: %s\n" 4180#~ msgstr "mhWaveEdit: �� ���� ������� %s: %s\n" 4181