1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="sl">
4<context>
5    <name>ColorWizard</name>
6    <message>
7        <source>Frame</source>
8        <translation type="unfinished"></translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Add to favorites</source>
12        <translation type="unfinished"></translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>...</source>
16        <translation type="unfinished"></translation>
17    </message>
18</context>
19<context>
20    <name>ComboBoxOption</name>
21    <message>
22        <source>Frame</source>
23        <translation type="unfinished"></translation>
24    </message>
25    <message>
26        <source>GroupBox</source>
27        <translation type="unfinished"></translation>
28    </message>
29    <message>
30        <source>Set</source>
31        <translation type="unfinished"></translation>
32    </message>
33</context>
34<context>
35    <name>DlgSplinePoints</name>
36    <message>
37        <source>SplinePoints</source>
38        <translation type="unfinished"></translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>Layer:</source>
42        <translation type="unfinished"></translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>Geometry</source>
46        <translation type="unfinished"></translation>
47    </message>
48    <message>
49        <source>Closed</source>
50        <translation type="unfinished"></translation>
51    </message>
52    <message>
53        <source>Spline Points</source>
54        <translation type="unfinished"></translation>
55    </message>
56    <message>
57        <source>Control Points</source>
58        <translation type="unfinished"></translation>
59    </message>
60    <message>
61        <source>Points on Spline</source>
62        <translation type="unfinished"></translation>
63    </message>
64</context>
65<context>
66    <name>LC_ActionDrawCircle2PR</name>
67    <message>
68        <source>radius=%1 is too small for points selected
69distance between points=%2 is larger than diameter=%3</source>
70        <translation type="unfinished"></translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>Select from two possible circle centers</source>
74        <translation type="unfinished"></translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>Specify first point</source>
78        <translation type="unfinished"></translation>
79    </message>
80    <message>
81        <source>Cancel</source>
82        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>Specify second point</source>
86        <translation type="unfinished"></translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>Back</source>
90        <translation type="unfinished"></translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Select circle center</source>
94        <translation type="unfinished"></translation>
95    </message>
96</context>
97<context>
98    <name>LC_ActionDrawSplinePoints</name>
99    <message>
100        <source>Specify first control point</source>
101        <translation type="unfinished"></translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>Cancel</source>
105        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>Specify next control point or [%1]</source>
109        <translation type="unfinished"></translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>Back</source>
113        <translation type="unfinished"></translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Specify next control point</source>
117        <translation type="unfinished"></translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
121        <translation type="unfinished"></translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>Cannot undo: Nothing could be redone.</source>
125        <translation type="unfinished"></translation>
126    </message>
127</context>
128<context>
129    <name>LC_ActionFactory</name>
130    <message>
131        <source>&amp;Window Zoom</source>
132        <translation type="unfinished"></translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Zoom &amp;Panning</source>
136        <translation type="unfinished"></translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Select Entity</source>
140        <translation type="unfinished"></translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Select Window</source>
144        <translation type="unfinished"></translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Deselect Window</source>
148        <translation type="unfinished"></translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>(De-)Select &amp;Contour</source>
152        <translation type="unfinished"></translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Select Intersected Entities</source>
156        <translation type="unfinished"></translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Deselect Intersected Entities</source>
160        <translation type="unfinished"></translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>(De-)Select Layer</source>
164        <translation type="unfinished"></translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>&amp;Points</source>
168        <translation type="unfinished"></translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>&amp;2 Points</source>
172        <translation type="unfinished"></translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>&amp;Angle</source>
176        <translation type="unfinished"></translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>&amp;Horizontal</source>
180        <translation type="unfinished"></translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Vertical</source>
184        <translation type="unfinished"></translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>&amp;Freehand Line</source>
188        <translation type="unfinished"></translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>&amp;Parallel</source>
192        <translation type="unfinished"></translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Parallel through point</source>
196        <translation type="unfinished"></translation>
197    </message>
198    <message>
199        <source>Rectangle</source>
200        <translation type="unfinished"></translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Bisector</source>
204        <translation type="unfinished"></translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Tangent (P,C)</source>
208        <translation type="unfinished"></translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Tangent (C,C)</source>
212        <translation type="unfinished"></translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Tangent &amp;Orthogonal</source>
216        <translation type="unfinished"></translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>Orthogonal</source>
220        <translation type="unfinished"></translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Relative angle</source>
224        <translation type="unfinished"></translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Pol&amp;ygon (Cen,Cor)</source>
228        <translation type="unfinished"></translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Polygo&amp;n (Cor,Cor)</source>
232        <translation type="unfinished"></translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Center, &amp;Point</source>
236        <translation type="unfinished"></translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Center, &amp;Radius</source>
240        <translation type="unfinished"></translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>2 Points</source>
244        <translation type="unfinished"></translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>2 Points, Radius</source>
248        <translation type="unfinished"></translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>3 Points</source>
252        <translation type="unfinished"></translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>&amp;Concentric</source>
256        <translation type="unfinished"></translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Circle &amp;Inscribed</source>
260        <translation type="unfinished"></translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Tangential 2 Circles, Radius</source>
264        <comment>circle tangential with two circles, and given radius</comment>
265        <translation type="unfinished"></translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Tangential 2 Circles, 1 Point</source>
269        <translation type="unfinished"></translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Tangential &amp;3 Circles</source>
273        <translation type="unfinished"></translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Tangential, 2 P&amp;oints</source>
277        <translation type="unfinished"></translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>&amp;Center, Point, Angles</source>
281        <translation type="unfinished"></translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>&amp;3 Points</source>
285        <translation type="unfinished"></translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Arc &amp;Tangential</source>
289        <translation type="unfinished"></translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>&amp;Ellipse (Axis)</source>
293        <translation type="unfinished"></translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Ellipse &amp;Arc (Axis)</source>
297        <translation type="unfinished"></translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>Ellipse &amp;Foci Point</source>
301        <translation type="unfinished"></translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Ellipse &amp;4 Point</source>
305        <translation type="unfinished"></translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Ellipse Center and &amp;3 Points</source>
309        <translation type="unfinished"></translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Ellipse &amp;Inscribed</source>
313        <translation type="unfinished"></translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>&amp;Spline</source>
317        <translation type="unfinished"></translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>&amp;Spline through points</source>
321        <translation type="unfinished"></translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>&amp;Polyline</source>
325        <translation type="unfinished">&amp;Lomljenka</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>&amp;Add node</source>
329        <translation type="unfinished"></translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>A&amp;ppend node</source>
333        <translation type="unfinished"></translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>&amp;Delete node</source>
337        <translation type="unfinished"></translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Delete &amp;between two nodes</source>
341        <translation type="unfinished"></translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>&amp;Trim segments</source>
345        <translation type="unfinished"></translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>Create &amp;Equidistant Polylines</source>
349        <translation type="unfinished"></translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Create Polyline from Existing &amp;Segments</source>
353        <translation type="unfinished"></translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>&amp;MText</source>
357        <translation type="unfinished"></translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>&amp;Text</source>
361        <translation type="unfinished"></translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>&amp;Hatch</source>
365        <translation type="unfinished"></translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>Insert &amp;Image</source>
369        <translation type="unfinished"></translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>&amp;Aligned</source>
373        <translation type="unfinished"></translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>&amp;Linear</source>
377        <translation type="unfinished"></translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source>&amp;Vertical</source>
381        <translation type="unfinished"></translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>&amp;Radial</source>
385        <translation type="unfinished"></translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>&amp;Diametric</source>
389        <translation type="unfinished"></translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>&amp;Angular</source>
393        <translation type="unfinished"></translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>&amp;Leader</source>
397        <translation type="unfinished"></translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>&amp;Attributes</source>
401        <translation type="unfinished"></translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>&amp;Delete</source>
405        <translation type="unfinished"></translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Delete Freehand</source>
409        <translation type="unfinished"></translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>&amp;Move / Copy</source>
413        <translation type="unfinished"></translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Re&amp;vert direction</source>
417        <translation type="unfinished"></translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Ctrl+R</source>
421        <translation type="unfinished"></translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>&amp;Rotate</source>
425        <translation type="unfinished"></translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>&amp;Scale</source>
429        <translation type="unfinished"></translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>&amp;Mirror</source>
433        <translation type="unfinished"></translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Rotate T&amp;wo</source>
437        <translation type="unfinished"></translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>&amp;Properties</source>
441        <translation type="unfinished"></translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>&amp;Trim</source>
445        <translation type="unfinished"></translation>
446    </message>
447    <message>
448        <source>&amp;Lengthen</source>
449        <translation type="unfinished"></translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>&amp;Divide</source>
453        <translation type="unfinished"></translation>
454    </message>
455    <message>
456        <source>&amp;Stretch</source>
457        <translation type="unfinished"></translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>&amp;Bevel</source>
461        <translation type="unfinished"></translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>&amp;Fillet</source>
465        <translation type="unfinished"></translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>&amp;Explode Text into Letters</source>
469        <translation type="unfinished"></translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>Point inside contour</source>
473        <translation type="unfinished"></translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>&amp;Distance Point to Point</source>
477        <translation type="unfinished"></translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>&amp;Distance Entity to Point</source>
481        <translation type="unfinished"></translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>An&amp;gle between two lines</source>
485        <translation type="unfinished"></translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>&amp;Total length of selected entities</source>
489        <translation type="unfinished"></translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>Polygonal &amp;Area</source>
493        <translation type="unfinished"></translation>
494    </message>
495    <message>
496        <source>&amp;Selection pointer</source>
497        <translation type="unfinished">&amp;Kazalec izbire</translation>
498    </message>
499    <message>
500        <source>&amp;Undo</source>
501        <translation type="unfinished"></translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>&amp;Redo</source>
505        <translation type="unfinished"></translation>
506    </message>
507    <message>
508        <source>Cu&amp;t</source>
509        <translation type="unfinished"></translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>&amp;Copy</source>
513        <translation type="unfinished"></translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>&amp;Paste</source>
517        <translation type="unfinished"></translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>move to bottom</source>
521        <translation type="unfinished"></translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>lower after entity</source>
525        <translation type="unfinished"></translation>
526    </message>
527    <message>
528        <source>raise over entity</source>
529        <translation type="unfinished"></translation>
530    </message>
531    <message>
532        <source>move to top</source>
533        <translation type="unfinished"></translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>&amp;Show all</source>
537        <translation type="unfinished"></translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>&amp;Hide all</source>
541        <translation type="unfinished"></translation>
542    </message>
543    <message>
544        <source>&amp;Add Layer</source>
545        <translation type="unfinished"></translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>&amp;Remove Layer</source>
549        <translation type="unfinished"></translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>&amp;Edit Layer</source>
553        <translation type="unfinished"></translation>
554    </message>
555    <message>
556        <source>Toggle Layer Loc&amp;k</source>
557        <translation type="unfinished"></translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Toggle Layer Visibility</source>
561        <translation type="unfinished"></translation>
562    </message>
563    <message>
564        <source>Toggle Layer &amp;Print</source>
565        <translation type="unfinished"></translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>Toggle &amp;Construction Layer</source>
569        <translation type="unfinished"></translation>
570    </message>
571    <message>
572        <source>&amp;Add Block</source>
573        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj blok</translation>
574    </message>
575    <message>
576        <source>&amp;Remove Block</source>
577        <translation type="unfinished">&amp;Odstrani blok</translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>&amp;Rename Block</source>
581        <translation type="unfinished">P&amp;reimenuj blok</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>&amp;Edit Block</source>
585        <translation type="unfinished">&amp;Uredi blok</translation>
586    </message>
587    <message>
588        <source>&amp;Save Block</source>
589        <translation type="unfinished"></translation>
590    </message>
591    <message>
592        <source>&amp;Insert Block</source>
593        <translation type="unfinished">Vstav%i blok</translation>
594    </message>
595    <message>
596        <source>Toggle Block &amp;Visibility</source>
597        <translation type="unfinished"></translation>
598    </message>
599    <message>
600        <source>&amp;Create Block</source>
601        <translation type="unfinished"></translation>
602    </message>
603    <message>
604        <source>Ex&amp;plode</source>
605        <translation type="unfinished"></translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>&amp;Preferences</source>
609        <translation type="obsolete">&amp;Nastavitve</translation>
610    </message>
611    <message>
612        <source>&amp;Application Preferences</source>
613        <translation type="unfinished">&amp;Nastavitve programa</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Current &amp;Drawing Preferences</source>
617        <translation type="unfinished"></translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Open IDE</source>
621        <translation type="obsolete">Open IDE</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>Run Script..</source>
625        <translation type="obsolete">Zaženi skript...</translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>&amp;Delete selected</source>
629        <translation type="unfinished"></translation>
630    </message>
631    <message>
632        <source>Select &amp;All</source>
633        <translation type="unfinished"></translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Deselect &amp;all</source>
637        <translation type="unfinished"></translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>Ctrl+K</source>
641        <translation type="unfinished"></translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Invert Selection</source>
645        <translation type="unfinished"></translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Export as &amp;MakerCAM SVG...</source>
649        <translation type="unfinished"></translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>Zoom &amp;In</source>
653        <translation type="unfinished"></translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>Zoom &amp;Out</source>
657        <translation type="unfinished"></translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>&amp;Auto Zoom</source>
661        <translation type="unfinished"></translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Previous &amp;View</source>
665        <translation type="unfinished"></translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>&amp;Redraw</source>
669        <translation type="unfinished"></translation>
670    </message>
671    <message>
672        <source>&amp;New</source>
673        <translation type="unfinished"></translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>New From &amp;Template</source>
677        <translation type="unfinished"></translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>&amp;Open...</source>
681        <translation type="unfinished"></translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>&amp;Save</source>
685        <translation type="unfinished"></translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Save &amp;as...</source>
689        <translation type="unfinished"></translation>
690    </message>
691    <message>
692        <source>&amp;Export as image</source>
693        <translation type="unfinished"></translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>&amp;Close</source>
697        <translation type="unfinished">&amp;Zapri</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>&amp;Print...</source>
701        <translation type="unfinished">&amp;Tiskaj</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Export as PDF</source>
705        <translation type="unfinished"></translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Print Pre&amp;view</source>
709        <translation type="unfinished"></translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>&amp;Quit</source>
713        <translation type="unfinished">&amp;Konec</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>&amp;Block</source>
717        <translation type="unfinished">&amp;Blok</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>&amp;Fullscreen</source>
721        <translation type="unfinished"></translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>&amp;Grid</source>
725        <translation type="unfinished">&amp;Mreža</translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>Ctrl+G</source>
729        <comment>Toggle Grid</comment>
730        <translation type="unfinished"></translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>&amp;Draft</source>
734        <translation type="unfinished">&amp;Draft</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <source>&amp;Statusbar</source>
738        <translation type="unfinished">&amp;Statusna vrstica</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>Ctrl+I</source>
742        <comment>Hide Statusbar</comment>
743        <translation type="unfinished"></translation>
744    </message>
745    <message>
746        <source>Focus on &amp;Command Line</source>
747        <translation type="unfinished">Osredotoči na komandno vrsti&amp;co</translation>
748    </message>
749    <message>
750        <source>Widget Options</source>
751        <translation type="unfinished"></translation>
752    </message>
753    <message>
754        <source>Left</source>
755        <translation type="unfinished"></translation>
756    </message>
757    <message>
758        <source>Right</source>
759        <translation type="unfinished"></translation>
760    </message>
761    <message>
762        <source>Top</source>
763        <translation type="unfinished"></translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Bottom</source>
767        <translation type="unfinished"></translation>
768    </message>
769    <message>
770        <source>Floating</source>
771        <translation type="unfinished"></translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>Reload Style Sheet</source>
775        <translation type="unfinished"></translation>
776    </message>
777    <message>
778        <source>Device Options</source>
779        <translation type="unfinished"></translation>
780    </message>
781    <message>
782        <source>Mo&amp;ve and Rotate</source>
783        <translation type="unfinished"></translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Tr&amp;im Two</source>
787        <translation type="unfinished"></translation>
788    </message>
789    <message>
790        <source>O&amp;ffset</source>
791        <translation type="unfinished"></translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>Menu Creator</source>
795        <translation type="unfinished"></translation>
796    </message>
797    <message>
798        <source>Toolbar Creator</source>
799        <translation type="unfinished"></translation>
800    </message>
801    <message>
802        <source>Ctrl+D</source>
803        <comment>Toggle Draft Mode</comment>
804        <translation type="unfinished"></translation>
805    </message>
806</context>
807<context>
808    <name>LC_ActionFileExportMakerCam</name>
809    <message>
810        <source>Export as</source>
811        <translation type="unfinished">Izvozi kot</translation>
812    </message>
813</context>
814<context>
815    <name>LC_DeviceOptions</name>
816    <message>
817        <source>Form</source>
818        <translation type="unfinished"></translation>
819    </message>
820    <message>
821        <source>Device</source>
822        <translation type="unfinished"></translation>
823    </message>
824    <message>
825        <source>Save</source>
826        <translation type="unfinished"></translation>
827    </message>
828</context>
829<context>
830    <name>LC_SimpleTests</name>
831    <message>
832        <source>De&amp;bugging</source>
833        <translation type="unfinished">De&amp;bugging</translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Insert Image</source>
837        <translation type="unfinished">Vstavi sliko</translation>
838    </message>
839</context>
840<context>
841    <name>LC_WidgetOptionsDialog</name>
842    <message>
843        <source>Widget Options</source>
844        <translation type="unfinished"></translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>Toolbar</source>
848        <translation type="unfinished"></translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>Icon Size</source>
852        <translation type="unfinished"></translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>General</source>
856        <translation type="unfinished"></translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Style</source>
860        <translation type="unfinished"></translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>Style Sheet</source>
864        <translation type="unfinished"></translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>Statusbar</source>
868        <translation type="unfinished"></translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>Height</source>
872        <translation type="unfinished"></translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>Font Size</source>
876        <translation type="unfinished"></translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>Input the path of a Qt style sheet.</source>
880        <translation type="unfinished"></translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>side length in pixels</source>
884        <translation type="unfinished"></translation>
885    </message>
886    <message>
887        <source>Use themed icons</source>
888        <translation type="unfinished"></translation>
889    </message>
890</context>
891<context>
892    <name>LG_DimzerosBox</name>
893    <message>
894        <source>select:</source>
895        <translation type="unfinished"></translation>
896    </message>
897    <message>
898        <source>remove left</source>
899        <translation type="unfinished"></translation>
900    </message>
901    <message>
902        <source>remove right</source>
903        <translation type="unfinished"></translation>
904    </message>
905    <message>
906        <source>remove 0&apos;</source>
907        <translation type="unfinished"></translation>
908    </message>
909    <message>
910        <source>remove 0&quot;</source>
911        <translation type="unfinished"></translation>
912    </message>
913</context>
914<context>
915    <name>PolylineEquidistantOptions</name>
916    <message>
917        <source>Line Relative Angle Options</source>
918        <translation type="unfinished"></translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>Spacing:</source>
922        <translation type="unfinished"></translation>
923    </message>
924    <message>
925        <source>Distance from original polyline</source>
926        <translation type="unfinished"></translation>
927    </message>
928    <message>
929        <source>Copies:</source>
930        <translation type="unfinished"></translation>
931    </message>
932</context>
933<context>
934    <name>QC_ActionGetEnt</name>
935    <message>
936        <source>Select object:</source>
937        <translation>Izberi objekt:</translation>
938    </message>
939    <message>
940        <source>Cancel</source>
941        <translation>Prekliči</translation>
942    </message>
943</context>
944<context>
945    <name>QC_ActionGetPoint</name>
946    <message>
947        <source>Specify a point</source>
948        <translation type="obsolete">Določi točko</translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>Cancel</source>
952        <translation>Prekliči</translation>
953    </message>
954</context>
955<context>
956    <name>QC_ActionGetSelect</name>
957    <message>
958        <source>Select objects:</source>
959        <translation>Izberi objekte:</translation>
960    </message>
961    <message>
962        <source>Cancel</source>
963        <translation>Prekliči</translation>
964    </message>
965</context>
966<context>
967    <name>QC_ApplicationWindow</name>
968    <message>
969        <source>&amp;File</source>
970        <translation>&amp;Datoteka</translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>&amp;Edit</source>
974        <translation>&amp;Urejanje</translation>
975    </message>
976    <message>
977        <source>Focus on &amp;Command Line</source>
978        <translation type="obsolete">Osredotoči na komandno vrsti&amp;co</translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>&amp;View</source>
982        <translation>&amp;Pogled</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>&amp;Select</source>
986        <translation>&amp;Izberi</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <source>&amp;Line</source>
990        <translation>&amp;Črta</translation>
991    </message>
992    <message>
993        <source>&amp;Arc</source>
994        <translation type="obsolete">&amp;Lok</translation>
995    </message>
996    <message>
997        <source>&amp;Circle</source>
998        <translation>&amp;Krog</translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>&amp;Ellipse</source>
1002        <translation>&amp;Elipsa</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <source>&amp;Draw</source>
1006        <translation type="obsolete">&amp;Risanje</translation>
1007    </message>
1008    <message>
1009        <source>&amp;Dimension</source>
1010        <translation type="obsolete">&amp;Dimenzija</translation>
1011    </message>
1012    <message>
1013        <source>&amp;Modify</source>
1014        <translation>&amp;Uredi</translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <source>&amp;Snap</source>
1018        <translation type="obsolete">&amp;Pritrdi</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <source>&amp;Info</source>
1022        <translation>&amp;Info</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <source>&amp;Layer</source>
1026        <translation type="obsolete">P&amp;last</translation>
1027    </message>
1028    <message>
1029        <source>&amp;Block</source>
1030        <translation type="obsolete">&amp;Blok</translation>
1031    </message>
1032    <message>
1033        <source>About</source>
1034        <translation>O...</translation>
1035    </message>
1036    <message>
1037        <source>&amp;Scripts</source>
1038        <translation type="obsolete">&amp;Skripte</translation>
1039    </message>
1040    <message>
1041        <source>&amp;Help</source>
1042        <translation>Po&amp;moč</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <source>De&amp;bugging</source>
1046        <translation type="obsolete">De&amp;bugging</translation>
1047    </message>
1048    <message>
1049        <source>&amp;Cascade</source>
1050        <translation>&amp;Kaskada</translation>
1051    </message>
1052    <message>
1053        <source>&amp;Tile</source>
1054        <translation>&amp;Razvrsti</translation>
1055    </message>
1056    <message>
1057        <source>Tile &amp;Horizontally</source>
1058        <translation>Razpostavi &amp;vodoravno</translation>
1059    </message>
1060    <message>
1061        <source>Creating new file...</source>
1062        <translation>Izdelujem novo datoteko...</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <source>unnamed document %1</source>
1066        <translation>neimenovana datoteka %1</translation>
1067    </message>
1068    <message>
1069        <source>Opening recent file...</source>
1070        <translation>Odpiram zadnjo datoteko...</translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <source>Loaded document: </source>
1074        <translation>Naložena datoteka:</translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <source>Opening aborted</source>
1078        <translation>Odpiranje preklicano</translation>
1079    </message>
1080    <message>
1081        <source>Printing...</source>
1082        <translation>Tiskanje...</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <source>Exiting application...</source>
1086        <translation>Zapiram program...</translation>
1087    </message>
1088    <message>
1089        <source>About...</source>
1090        <translation type="obsolete">O...</translation>
1091    </message>
1092    <message>
1093        <source>Layer List</source>
1094        <translation>Seznam plasti</translation>
1095    </message>
1096    <message>
1097        <source>Block List</source>
1098        <translation>Seznam blokov</translation>
1099    </message>
1100    <message>
1101        <source>Library Browser</source>
1102        <translation>Brskalnik po knjižnici</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <source>Print preview for %1</source>
1106        <translation>Predogled tiskanja za %1</translation>
1107    </message>
1108    <message>
1109        <source>New Drawing created.</source>
1110        <translation>Nova risba ustvarjena</translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <source>Saving drawing...</source>
1114        <translation>Shranjujem risbo...</translation>
1115    </message>
1116    <message>
1117        <source>Saved drawing: %1</source>
1118        <translation>Shranjena risba %1</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <source>Saving drawing under new filename...</source>
1122        <translation>Risbo shranjujem z imenom ...</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <source>Exporting drawing...</source>
1126        <translation>Izvažam risbo...</translation>
1127    </message>
1128    <message>
1129        <source>Exported: %1</source>
1130        <translation>Izvoženo: %1</translation>
1131    </message>
1132    <message>
1133        <source>Exporting...</source>
1134        <translation>Izvažam...</translation>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <source>Export complete</source>
1138        <translation>Izvoz dokončan</translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <source>Export failed!</source>
1142        <translation>Izvoz ni uspel!</translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <source>Printing complete</source>
1146        <translation>Tiskanje dokončano</translation>
1147    </message>
1148    <message>
1149        <source>Command line</source>
1150        <translation>Ukazna vrstica</translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <source>Block &apos;%1&apos;</source>
1154        <translation>Blok &apos;%1&apos;</translation>
1155    </message>
1156    <message>
1157        <source>Cannot open the file
1158%1
1159Please check the permissions.</source>
1160        <translation>Ne morem odpreti datoteke
1161%1
1162Prosim, preverite dovoljenja.</translation>
1163    </message>
1164    <message>
1165        <source>Cannot save the file
1166%1
1167Please check the permissions.</source>
1168        <translation>Ne morem shraniti datoteke
1169%1
1170Prosim, preverite dovoljenja.</translation>
1171    </message>
1172    <message>
1173        <source>&amp;Manual</source>
1174        <translation type="obsolete">&amp;Navodila</translation>
1175    </message>
1176    <message>
1177        <source>None</source>
1178        <translation type="obsolete">Brez</translation>
1179    </message>
1180    <message>
1181        <source>Modules: %1</source>
1182        <translation type="obsolete">Moduli: %1</translation>
1183    </message>
1184    <message>
1185        <source>&amp;Window</source>
1186        <translation type="obsolete">&amp;Okno</translation>
1187    </message>
1188    <message>
1189        <source>Running script &apos;%1&apos;</source>
1190        <translation type="obsolete">Poganjam skript &apos;%1&apos;</translation>
1191    </message>
1192    <message>
1193        <source>Inserting block &apos;%1&apos;</source>
1194        <translation type="obsolete">Vstavljam blok &apos;%1&apos;</translation>
1195    </message>
1196    <message>
1197        <source>&amp;Polyline</source>
1198        <translation>&amp;Lomljenka</translation>
1199    </message>
1200    <message>
1201        <source>Insert Image</source>
1202        <translation type="obsolete">Vstavi sliko</translation>
1203    </message>
1204    <message>
1205        <source>Auto-saving drawing...</source>
1206        <translation>Samodejno shranjujem risbo</translation>
1207    </message>
1208    <message>
1209        <source>Auto-saved drawing</source>
1210        <translation>Risba je bila samodejno shranjena</translation>
1211    </message>
1212    <message>
1213        <source>Cannot auto-save the file
1214%1
1215Please check the permissions.
1216Auto-save disabled.</source>
1217        <translation>Ne moremsamodejno shraniti datoteke
1218&amp;1
1219Prosim,preverite dovoljenja.
1220Samodejno shranjevanje zaustalvjeno.</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <source>Help</source>
1224        <translation type="obsolete">Pomoč</translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <source>Bugger, I couldn&apos;t find the helpfiles on the filesystem.</source>
1228        <translation type="obsolete">Težave, ni bilo mogoče najti datotek s pomočjo.</translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <source>Import</source>
1232        <translation>Uvoz</translation>
1233    </message>
1234    <message>
1235        <source>&amp;Toolbars</source>
1236        <translation>&amp;Orodjarne</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <source>Compiled on: %1</source>
1240        <translation>Prevedeno na: %1</translation>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <source>Program Icons Supplied by</source>
1244        <translation type="obsolete">Programske ikone uredili pri</translation>
1245    </message>
1246    <message>
1247        <source>Splash and Logo supplied by</source>
1248        <translation type="obsolete">Zagonska slika in logo uredili pri </translation>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <source>Main Website : </source>
1252        <translation type="obsolete">Glavna spletna stran :</translation>
1253    </message>
1254    <message>
1255        <source>Version: %1</source>
1256        <translation>Verzija: %1</translation>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <source>SCM Revision: %1</source>
1260        <translation type="obsolete">SCM Revizija: %1</translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <source>&amp;%1 %2</source>
1264        <translation type="obsolete">&amp;%1 %2</translation>
1265    </message>
1266    <message>
1267        <source>Warning: File already opened : </source>
1268        <translation>Opozorilo: datoteka je že odprta:</translation>
1269    </message>
1270    <message>
1271        <source>Cannot save the file </source>
1272        <translation>Ne morem shraniti datoteke</translation>
1273    </message>
1274    <message>
1275        <source> , please check the filename and permissions.</source>
1276        <translation> , prosim preverite ime datoteke in dovoljenja.</translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <source>Please consider donating to LibreCAD to help maintain the source code and website.</source>
1280        <translation type="obsolete">Prosim razmislite o donaciji za LibreCAD kot pomoč pri vzdrževanju kode in spletne strani.</translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <source>Su&amp;b-Window mode</source>
1284        <translation>Način Po&amp;d-Okno</translation>
1285    </message>
1286    <message>
1287        <source>Tile &amp;Vertically</source>
1288        <translation>Razporedi na&amp;vpično</translation>
1289    </message>
1290    <message>
1291        <source>Ta&amp;b mode</source>
1292        <translation>Način z zavi&amp;hki</translation>
1293    </message>
1294    <message>
1295        <source>Draw &amp;Order</source>
1296        <translation type="obsolete">Vrstni red &amp;risanja</translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <source>New document from template: </source>
1300        <translation>Novi dokument iz predloge:</translation>
1301    </message>
1302    <message>
1303        <source>Select Template aborted</source>
1304        <translation>Izbira predloge prekinjena</translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <source>Auto-saving failed</source>
1308        <translation>Samodejno shranjevanje spodletelo</translation>
1309    </message>
1310    <message>
1311        <source>File</source>
1312        <translation>Datoteka</translation>
1313    </message>
1314    <message>
1315        <source>Edit</source>
1316        <translation>Urejanje</translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <source>View</source>
1320        <translation>Pogled</translation>
1321    </message>
1322    <message>
1323        <source>Pen Selection</source>
1324        <translation type="obsolete">Izbira peresa</translation>
1325    </message>
1326    <message>
1327        <source>Snap Selection</source>
1328        <translation>Izbira pripenjanja</translation>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <source>Tool Options</source>
1332        <translation>Možnosti orodij</translation>
1333    </message>
1334    <message>
1335        <source>CAD Tools</source>
1336        <translation type="obsolete">CAD orodja</translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <source>Export as</source>
1340        <translation>Izvozi kot</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <source>Compiler: Clang %1.%2.%3</source>
1344        <translation>Prevajalnik: Clang %1.%2.%3</translation>
1345    </message>
1346    <message>
1347        <source>Compiler: GNU GCC %1.%2.%3</source>
1348        <translation>Prevajalnik: GNU GCC %1.%2.%3</translation>
1349    </message>
1350    <message>
1351        <source>Compiler: Microsoft Visual C++&lt;br&gt;</source>
1352        <translation type="obsolete">Prevajalnik: microsoft Visual C++&lt;br&gt;</translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <source>Qt Version: %1</source>
1356        <translation>Qt verzija: %1</translation>
1357    </message>
1358    <message>
1359        <source>Help files not found</source>
1360        <translation type="obsolete">Datotek s pomočjo ni mogoče najti</translation>
1361    </message>
1362    <message>
1363        <source>Draft Mode</source>
1364        <translation type="unfinished"></translation>
1365    </message>
1366    <message>
1367        <source>Export as PDF</source>
1368        <translation type="unfinished"></translation>
1369    </message>
1370    <message>
1371        <source>Export</source>
1372        <translation type="unfinished"></translation>
1373    </message>
1374    <message>
1375        <source>Cannot open the file
1376%1
1377Please check its existence and permissions.</source>
1378        <translation type="unfinished"></translation>
1379    </message>
1380    <message>
1381        <source>File &apos;%1&apos; does not exist. Opening aborted</source>
1382        <translation type="unfinished"></translation>
1383    </message>
1384    <message>
1385        <source>Categories</source>
1386        <translation type="unfinished"></translation>
1387    </message>
1388    <message>
1389        <source>&amp;Order</source>
1390        <translation type="unfinished"></translation>
1391    </message>
1392    <message>
1393        <source>Order</source>
1394        <translation type="unfinished"></translation>
1395    </message>
1396    <message>
1397        <source>Select</source>
1398        <translation type="unfinished"></translation>
1399    </message>
1400    <message>
1401        <source>Line</source>
1402        <translation type="unfinished"></translation>
1403    </message>
1404    <message>
1405        <source>Circle</source>
1406        <translation type="unfinished"></translation>
1407    </message>
1408    <message>
1409        <source>&amp;Curve</source>
1410        <translation type="unfinished"></translation>
1411    </message>
1412    <message>
1413        <source>Curve</source>
1414        <translation type="unfinished"></translation>
1415    </message>
1416    <message>
1417        <source>Ellipse</source>
1418        <translation type="unfinished"></translation>
1419    </message>
1420    <message>
1421        <source>Polyline</source>
1422        <translation type="unfinished"></translation>
1423    </message>
1424    <message>
1425        <source>Dimension</source>
1426        <translation type="unfinished"></translation>
1427    </message>
1428    <message>
1429        <source>Modify</source>
1430        <translation type="unfinished"></translation>
1431    </message>
1432    <message>
1433        <source>Info</source>
1434        <translation type="unfinished"></translation>
1435    </message>
1436    <message>
1437        <source>Pen</source>
1438        <translation type="unfinished"></translation>
1439    </message>
1440    <message>
1441        <source>Dock Areas</source>
1442        <translation type="unfinished"></translation>
1443    </message>
1444    <message>
1445        <source>Grid Status</source>
1446        <translation type="unfinished"></translation>
1447    </message>
1448    <message>
1449        <source>Toolbars</source>
1450        <translation type="unfinished"></translation>
1451    </message>
1452    <message>
1453        <source>Dockwidgets</source>
1454        <translation type="unfinished"></translation>
1455    </message>
1456    <message>
1457        <source>Device Options</source>
1458        <translation type="unfinished"></translation>
1459    </message>
1460    <message>
1461        <source>Device</source>
1462        <translation type="unfinished"></translation>
1463    </message>
1464    <message>
1465        <source>&amp;Options</source>
1466        <translation type="unfinished"></translation>
1467    </message>
1468    <message>
1469        <source>Pl&amp;ugins</source>
1470        <translation type="unfinished"></translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <source>Dime&amp;nsion</source>
1474        <translation type="unfinished"></translation>
1475    </message>
1476    <message>
1477        <source>Dock Wid&amp;gets</source>
1478        <translation type="unfinished"></translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <source>Recent Files</source>
1482        <translation type="unfinished"></translation>
1483    </message>
1484    <message>
1485        <source>Compiler: Microsoft Visual C++</source>
1486        <translation type="unfinished"></translation>
1487    </message>
1488    <message>
1489        <source>Boost Version: %1.%2.%3</source>
1490        <translation type="unfinished"></translation>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <source>Copy</source>
1494        <translation type="unfinished"></translation>
1495    </message>
1496    <message>
1497        <source>Contributors</source>
1498        <translation type="unfinished"></translation>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <source>License</source>
1502        <translation type="unfinished"></translation>
1503    </message>
1504    <message>
1505        <source>System</source>
1506        <translation type="unfinished"></translation>
1507    </message>
1508    <message>
1509        <source>Toolbar Creator</source>
1510        <translation type="unfinished"></translation>
1511    </message>
1512    <message>
1513        <source>Menu Creator</source>
1514        <translation type="unfinished"></translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <source>Menu Assigner</source>
1518        <translation type="unfinished"></translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <source>&amp;Tools</source>
1522        <translation type="unfinished"></translation>
1523    </message>
1524    <message>
1525        <source>&amp;Drawings</source>
1526        <translation type="unfinished"></translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <source>Help Links</source>
1530        <translation type="unfinished"></translation>
1531    </message>
1532    <message>
1533        <source>Online</source>
1534        <translation type="unfinished"></translation>
1535    </message>
1536</context>
1537<context>
1538    <name>QC_MDIWindow</name>
1539    <message>
1540        <source>Do you really want to close the file
1541%1?</source>
1542        <translation>Ali res želite zapreti datoteko
1543%1?</translation>
1544    </message>
1545    <message>
1546        <source>Do you really want to close the drawing?</source>
1547        <translation>Ali res želite zapreti risbo?</translation>
1548    </message>
1549    <message>
1550        <source>Closing Drawing</source>
1551        <translation>Zapiram risbo</translation>
1552    </message>
1553</context>
1554<context>
1555    <name>QG_ActionFactory</name>
1556    <message>
1557        <source>&amp;Close</source>
1558        <translation type="obsolete">&amp;Zapri</translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <source>&amp;Grid</source>
1562        <translation type="obsolete">&amp;Mreža</translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <source>&amp;Application Preferences</source>
1566        <translation type="obsolete">&amp;Nastavitve programa</translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <source>&amp;Statusbar</source>
1570        <translation type="obsolete">&amp;Statusna vrstica</translation>
1571    </message>
1572    <message>
1573        <source>&amp;Draft</source>
1574        <translation type="obsolete">&amp;Draft</translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <source>Open IDE</source>
1578        <translation type="obsolete">Open IDE</translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <source>Run Script..</source>
1582        <translation type="obsolete">Zaženi skript...</translation>
1583    </message>
1584    <message>
1585        <source>&amp;Preferences</source>
1586        <translation type="obsolete">&amp;Nastavitve</translation>
1587    </message>
1588    <message>
1589        <source>&amp;Export...</source>
1590        <translation type="obsolete">&amp;Izvoz</translation>
1591    </message>
1592    <message>
1593        <source>&amp;Print...</source>
1594        <translation type="obsolete">&amp;Tiskaj</translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <source>CTRL-G</source>
1598        <translation type="obsolete">CTRL-G</translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <source>&amp;Quit</source>
1602        <translation type="obsolete">&amp;Konec</translation>
1603    </message>
1604    <message>
1605        <source>&amp;Selection pointer</source>
1606        <translation type="obsolete">&amp;Kazalec izbire</translation>
1607    </message>
1608    <message>
1609        <source>&amp;Block</source>
1610        <translation type="obsolete">&amp;Blok</translation>
1611    </message>
1612</context>
1613<context>
1614    <name>QG_ActionHandler</name>
1615    <message>
1616        <source>escape</source>
1617        <comment>escape, go back from action steps</comment>
1618        <translation type="unfinished"></translation>
1619    </message>
1620</context>
1621<context>
1622    <name>QG_ActiveLayerName</name>
1623    <message>
1624        <source>Selection</source>
1625        <translation type="unfinished"></translation>
1626    </message>
1627    <message>
1628        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1629        <translation type="unfinished"></translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <source>Current Layer</source>
1633        <translation type="unfinished"></translation>
1634    </message>
1635    <message>
1636        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1637&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1638p, li { white-space: pre-wrap; }
1639&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Helvetica&apos;; font-size:7pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1640&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Name of Current Active Layer&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1641        <translation type="unfinished"></translation>
1642    </message>
1643</context>
1644<context>
1645    <name>QG_ArcOptions</name>
1646    <message>
1647        <source>Arc Options</source>
1648        <translation type="obsolete">Možnosti loka</translation>
1649    </message>
1650    <message>
1651        <source>Clockwise</source>
1652        <translation type="obsolete">V smeri urnih kazalcev</translation>
1653    </message>
1654    <message>
1655        <source>Counterclockwise</source>
1656        <translation type="obsolete">V smeri obratno urnih kazalcev</translation>
1657    </message>
1658</context>
1659<context>
1660    <name>QG_ArcTangentialOptions</name>
1661    <message>
1662        <source>Tangential Arc Options</source>
1663        <translation type="obsolete">Možnosti tangencialnega loka</translation>
1664    </message>
1665    <message>
1666        <source>Radius of the tangential arc</source>
1667        <translation type="obsolete">Polmer tangencialnega loka</translation>
1668    </message>
1669    <message>
1670        <source>Total subtending angle of the tangential arc</source>
1671        <translation type="obsolete">Skupni notranji kot tangencialnega loka</translation>
1672    </message>
1673    <message>
1674        <source>Radius</source>
1675        <extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
1676        <translation type="obsolete">Polmer</translation>
1677    </message>
1678    <message>
1679        <source>Angle</source>
1680        <extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
1681        <translation type="obsolete">Kot</translation>
1682    </message>
1683</context>
1684<context>
1685    <name>QG_BevelOptions</name>
1686    <message>
1687        <source>Bevel Options</source>
1688        <translation type="obsolete">Možnosti prirezovanja</translation>
1689    </message>
1690    <message>
1691        <source>Trim</source>
1692        <translation type="obsolete">Obreži</translation>
1693    </message>
1694    <message>
1695        <source>Check to trim both entities to the bevel</source>
1696        <translation type="obsolete">izberi za izrez obeh predmetov pri prirezovanju</translation>
1697    </message>
1698    <message>
1699        <source>Length 1:</source>
1700        <translation type="obsolete">Dolžina 1:</translation>
1701    </message>
1702    <message>
1703        <source>Length 2:</source>
1704        <translation type="obsolete">Dolžina 2:</translation>
1705    </message>
1706</context>
1707<context>
1708    <name>QG_BlockDialog</name>
1709    <message>
1710        <source>Block Settings</source>
1711        <translation>Nastavitve bloka</translation>
1712    </message>
1713    <message>
1714        <source>Block Name:</source>
1715        <translation>Ime bloka:</translation>
1716    </message>
1717    <message>
1718        <source>Renaming Block</source>
1719        <translation>Preimenovanje bloka</translation>
1720    </message>
1721    <message>
1722        <source>Could not name block. A block named &quot;%1&quot; already exists.</source>
1723        <translation>Bloka ni mogoče poimenovati. Blok imenovan &quot;%1&quot; že obstaja.</translation>
1724    </message>
1725</context>
1726<context>
1727    <name>QG_BlockWidget</name>
1728    <message>
1729        <source>Remove the active block</source>
1730        <translation>Odstrani aktivni blok</translation>
1731    </message>
1732    <message>
1733        <source>Rename the active block</source>
1734        <translation>Preimenuj aktivni blok</translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <source>Edit the active block
1738in a separate window</source>
1739        <translation>Uredi aktivni blok
1740v ločenem oknu</translation>
1741    </message>
1742    <message>
1743        <source>Insert the active block</source>
1744        <translation>Vstavi aktivni blok</translation>
1745    </message>
1746    <message>
1747        <source>Block Menu</source>
1748        <translation>Meni bloka</translation>
1749    </message>
1750    <message>
1751        <source>&amp;Defreeze all Blocks</source>
1752        <translation>&amp;Odmrzni vse bloke</translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <source>&amp;Freeze all Blocks</source>
1756        <translation>&amp;Zamrzni vse bloke</translation>
1757    </message>
1758    <message>
1759        <source>&amp;Add Block</source>
1760        <translation>&amp;Dodaj blok</translation>
1761    </message>
1762    <message>
1763        <source>&amp;Remove Block</source>
1764        <translation>&amp;Odstrani blok</translation>
1765    </message>
1766    <message>
1767        <source>&amp;Edit Block</source>
1768        <translation>&amp;Uredi blok</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <source>&amp;Toggle Visibility</source>
1772        <translation>&amp;Spremeni vidljivost</translation>
1773    </message>
1774    <message>
1775        <source>Show all blocks</source>
1776        <translation>Prikaži vse bloke</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <source>Hide all blocks</source>
1780        <translation>Skrij vse bloke</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source>&amp;Rename Block</source>
1784        <translation>P&amp;reimenuj blok</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>&amp;Insert Block</source>
1788        <translation>Vstav%i blok</translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>&amp;Create New Block</source>
1792        <translation>I&amp;zdelaj novi blok</translation>
1793    </message>
1794    <message>
1795        <source>Create Block</source>
1796        <translation>Izdelaj blok</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>Add an empty block</source>
1800        <translation>Dodaj prazen blok</translation>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <source>save the active block to a file</source>
1804        <translation>shrani aktivni blok v datoteko</translation>
1805    </message>
1806</context>
1807<context>
1808    <name>QG_CadToolBar</name>
1809    <message>
1810        <source>CAD Tools</source>
1811        <translation type="obsolete">CAD orodja</translation>
1812    </message>
1813</context>
1814<context>
1815    <name>QG_CadToolBarArcs</name>
1816    <message>
1817        <source>Arcs</source>
1818        <translation type="obsolete">Loki</translation>
1819    </message>
1820    <message>
1821        <source>Arc with three points</source>
1822        <translation type="obsolete">Lok s tremi točkami</translation>
1823    </message>
1824    <message>
1825        <source>Arc with Center, Point, Angles</source>
1826        <translation type="obsolete">Lok s središčem, točko in kotom</translation>
1827    </message>
1828    <message>
1829        <source>Back to main menu</source>
1830        <translation type="obsolete">Nazaj v glavni meni</translation>
1831    </message>
1832    <message>
1833        <source>Concentric</source>
1834        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1835    </message>
1836    <message>
1837        <source>Arc tangential to base entity with radius</source>
1838        <translation type="obsolete">Lok tangencialen na začetni predmet s polmerom</translation>
1839    </message>
1840</context>
1841<context>
1842    <name>QG_CadToolBarCircles</name>
1843    <message>
1844        <source>Circles</source>
1845        <translation type="obsolete">Krožnice</translation>
1846    </message>
1847    <message>
1848        <source>Circle with two opposite points</source>
1849        <translation type="obsolete">Krožnica z dvema nasprotnima točkama</translation>
1850    </message>
1851    <message>
1852        <source>Circle with center and radius</source>
1853        <translation type="obsolete">Krožnica s središčem in polmerom</translation>
1854    </message>
1855    <message>
1856        <source>Circle with center and point</source>
1857        <translation type="obsolete">Krožnica s tremi točkami</translation>
1858    </message>
1859    <message>
1860        <source>Circle with three points</source>
1861        <translation type="obsolete">Nazaj v glavni meni</translation>
1862    </message>
1863    <message>
1864        <source>Back to main menu</source>
1865        <translation type="obsolete">Nazaj na glavni meni</translation>
1866    </message>
1867    <message>
1868        <source>Concentric</source>
1869        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1870    </message>
1871</context>
1872<context>
1873    <name>QG_CadToolBarDim</name>
1874    <message>
1875        <source>Dimensions</source>
1876        <translation type="obsolete">Dimenzije</translation>
1877    </message>
1878    <message>
1879        <source>Back to main menu</source>
1880        <translation type="obsolete">Nazaj v glavni meni</translation>
1881    </message>
1882    <message>
1883        <source>Diametric Dimension</source>
1884        <translation type="obsolete">Diametrične dimenzije</translation>
1885    </message>
1886    <message>
1887        <source>Radial Dimension</source>
1888        <translation type="obsolete">Radialne dimenzije</translation>
1889    </message>
1890    <message>
1891        <source>Vertical Dimension</source>
1892        <translation type="obsolete">Vertikalne dimenzije</translation>
1893    </message>
1894    <message>
1895        <source>Horizontal Dimension</source>
1896        <translation type="obsolete">Vodoravne dimenzije</translation>
1897    </message>
1898    <message>
1899        <source>Linear Dimension</source>
1900        <translation type="obsolete">Linearne dimenzije</translation>
1901    </message>
1902    <message>
1903        <source>Aligned Dimension</source>
1904        <translation type="obsolete">Poravnane dimenzije</translation>
1905    </message>
1906    <message>
1907        <source>Angular Dimension</source>
1908        <translation type="obsolete">Kotne dimenzije</translation>
1909    </message>
1910    <message>
1911        <source>Leader</source>
1912        <translation type="obsolete">Vodilo</translation>
1913    </message>
1914    <message>
1915        <source>Concentric</source>
1916        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1917    </message>
1918</context>
1919<context>
1920    <name>QG_CadToolBarEllipses</name>
1921    <message>
1922        <source>Ellipses</source>
1923        <translation type="obsolete">Elipse</translation>
1924    </message>
1925    <message>
1926        <source>Ellipse arc with center, two points and angles</source>
1927        <translation type="obsolete">Eliptični lok s središčem, dvema točkama in kotom</translation>
1928    </message>
1929    <message>
1930        <source>Ellipse with Center and two points</source>
1931        <translation type="obsolete">Elipsa s središčem in dvema točkama</translation>
1932    </message>
1933    <message>
1934        <source>Back to main menu</source>
1935        <translation type="obsolete">Nazaj v glavni meni</translation>
1936    </message>
1937    <message>
1938        <source>Draw Ellipse by foci and a point on ellipse</source>
1939        <translation type="obsolete">Nariši elipso z goriščema in točko na elipsi</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <source>Concentric</source>
1943        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1944    </message>
1945</context>
1946<context>
1947    <name>QG_CadToolBarInfo</name>
1948    <message>
1949        <source>Angle</source>
1950        <translation type="obsolete">Kot</translation>
1951    </message>
1952    <message>
1953        <source>Concentric</source>
1954        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1955    </message>
1956</context>
1957<context>
1958    <name>QG_CadToolBarMain</name>
1959    <message>
1960        <source>Create Block</source>
1961        <translation type="obsolete">Izdelaj blok</translation>
1962    </message>
1963    <message>
1964        <source>Insert Image</source>
1965        <translation type="obsolete">Vstavi sliko</translation>
1966    </message>
1967</context>
1968<context>
1969    <name>QG_CadToolBarPolylines</name>
1970    <message>
1971        <source>Concentric</source>
1972        <translation type="obsolete">Koncentrično</translation>
1973    </message>
1974</context>
1975<context>
1976    <name>QG_ColorBox</name>
1977    <message>
1978        <source>By Layer</source>
1979        <translation type="unfinished"></translation>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <source>By Block</source>
1983        <translation type="unfinished"></translation>
1984    </message>
1985    <message>
1986        <source>Red</source>
1987        <translation type="unfinished"></translation>
1988    </message>
1989    <message>
1990        <source>Yellow</source>
1991        <translation type="unfinished"></translation>
1992    </message>
1993    <message>
1994        <source>Green</source>
1995        <translation type="unfinished"></translation>
1996    </message>
1997    <message>
1998        <source>Cyan</source>
1999        <translation type="unfinished"></translation>
2000    </message>
2001    <message>
2002        <source>Blue</source>
2003        <translation type="unfinished"></translation>
2004    </message>
2005    <message>
2006        <source>Magenta</source>
2007        <translation type="unfinished"></translation>
2008    </message>
2009    <message>
2010        <source>Black / White</source>
2011        <translation type="unfinished"></translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <source>Gray</source>
2015        <translation type="unfinished"></translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <source>Light Gray</source>
2019        <translation type="unfinished"></translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <source>Unchanged</source>
2023        <translation type="unfinished"></translation>
2024    </message>
2025    <message>
2026        <source>Dark Red</source>
2027        <translation type="unfinished"></translation>
2028    </message>
2029    <message>
2030        <source>Dark Yellow</source>
2031        <translation type="unfinished"></translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <source>Dark Green</source>
2035        <translation type="unfinished"></translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <source>Dark Cyan</source>
2039        <translation type="unfinished"></translation>
2040    </message>
2041    <message>
2042        <source>Dark Blue</source>
2043        <translation type="unfinished"></translation>
2044    </message>
2045    <message>
2046        <source>Dark Magenta</source>
2047        <translation type="unfinished"></translation>
2048    </message>
2049    <message>
2050        <source>Dark Gray</source>
2051        <translation type="unfinished"></translation>
2052    </message>
2053    <message>
2054        <source>Custom</source>
2055        <translation type="unfinished"></translation>
2056    </message>
2057</context>
2058<context>
2059    <name>QG_CommandEdit</name>
2060    <message>
2061        <source>clear</source>
2062        <translation type="unfinished"></translation>
2063    </message>
2064</context>
2065<context>
2066    <name>QG_CommandHistory</name>
2067    <message>
2068        <source>&amp;Copy</source>
2069        <translation type="unfinished"></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <source>Select &amp;All</source>
2073        <translation type="unfinished"></translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <source>Clear</source>
2077        <translation type="unfinished"></translation>
2078    </message>
2079</context>
2080<context>
2081    <name>QG_CommandWidget</name>
2082    <message>
2083        <source>Command Line</source>
2084        <translation type="unfinished"></translation>
2085    </message>
2086    <message>
2087        <source>Command:</source>
2088        <translation type="unfinished"></translation>
2089    </message>
2090    <message>
2091        <source>Unknown command: %1</source>
2092        <translation type="unfinished"></translation>
2093    </message>
2094    <message>
2095        <source>Command history and output</source>
2096        <translation type="unfinished"></translation>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <source>escape</source>
2100        <comment>escape, go back from action steps</comment>
2101        <translation type="unfinished"></translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <source>...</source>
2105        <translation type="unfinished"></translation>
2106    </message>
2107</context>
2108<context>
2109    <name>QG_CoordinateWidget</name>
2110    <message>
2111        <source>Coordinates</source>
2112        <translation type="unfinished"></translation>
2113    </message>
2114</context>
2115<context>
2116    <name>QG_DimensionLabelEditor</name>
2117    <message>
2118        <source>Dimension Label Editor</source>
2119        <translation type="unfinished"></translation>
2120    </message>
2121    <message>
2122        <source>Dimension Label:</source>
2123        <translation type="unfinished"></translation>
2124    </message>
2125    <message>
2126        <source>Label:</source>
2127        <translation type="unfinished"></translation>
2128    </message>
2129    <message>
2130        <source>Insert:</source>
2131        <translation type="unfinished"></translation>
2132    </message>
2133    <message utf8="true">
2134        <source>° (Degree)</source>
2135        <translation type="unfinished"></translation>
2136    </message>
2137    <message utf8="true">
2138        <source>± (Plus / Minus)</source>
2139        <translation type="unfinished"></translation>
2140    </message>
2141    <message utf8="true">
2142        <source>× (Times)</source>
2143        <translation type="unfinished"></translation>
2144    </message>
2145    <message utf8="true">
2146        <source>÷ (Division)</source>
2147        <translation type="unfinished"></translation>
2148    </message>
2149    <message utf8="true">
2150        <source>⌀ (Diameter)</source>
2151        <translation type="unfinished"></translation>
2152    </message>
2153    <message utf8="true">
2154        <source>π (Pi)</source>
2155        <translation type="unfinished"></translation>
2156    </message>
2157</context>
2158<context>
2159    <name>QG_DlgArc</name>
2160    <message>
2161        <source>Arc</source>
2162        <translation type="unfinished"></translation>
2163    </message>
2164    <message>
2165        <source>Layer:</source>
2166        <translation type="unfinished"></translation>
2167    </message>
2168    <message>
2169        <source>Geometry</source>
2170        <translation type="unfinished"></translation>
2171    </message>
2172    <message>
2173        <source>Radius:</source>
2174        <translation type="unfinished"></translation>
2175    </message>
2176    <message>
2177        <source>Center (y):</source>
2178        <translation type="unfinished"></translation>
2179    </message>
2180    <message>
2181        <source>Center (x):</source>
2182        <translation type="unfinished"></translation>
2183    </message>
2184    <message>
2185        <source>Start Angle:</source>
2186        <translation type="unfinished"></translation>
2187    </message>
2188    <message>
2189        <source>End Angle:</source>
2190        <translation type="unfinished"></translation>
2191    </message>
2192    <message>
2193        <source>Reversed</source>
2194        <translation type="unfinished"></translation>
2195    </message>
2196</context>
2197<context>
2198    <name>QG_DlgAttributes</name>
2199    <message>
2200        <source>Attributes</source>
2201        <translation type="unfinished"></translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <source>Layer:</source>
2205        <translation type="unfinished"></translation>
2206    </message>
2207</context>
2208<context>
2209    <name>QG_DlgCircle</name>
2210    <message>
2211        <source>Circle</source>
2212        <translation type="unfinished"></translation>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <source>Layer:</source>
2216        <translation type="unfinished"></translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <source>Geometry</source>
2220        <translation type="unfinished"></translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <source>Radius:</source>
2224        <translation type="unfinished"></translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <source>Center (y):</source>
2228        <translation type="unfinished"></translation>
2229    </message>
2230    <message>
2231        <source>Center (x):</source>
2232        <translation type="unfinished"></translation>
2233    </message>
2234</context>
2235<context>
2236    <name>QG_DlgDimLinear</name>
2237    <message>
2238        <source>Linear Dimension</source>
2239        <translation type="unfinished">Linearne dimenzije</translation>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <source>Layer:</source>
2243        <translation type="unfinished"></translation>
2244    </message>
2245    <message>
2246        <source>Geometry</source>
2247        <translation type="unfinished"></translation>
2248    </message>
2249    <message>
2250        <source>Angle:</source>
2251        <translation type="unfinished"></translation>
2252    </message>
2253</context>
2254<context>
2255    <name>QG_DlgDimension</name>
2256    <message>
2257        <source>Layer:</source>
2258        <translation type="unfinished"></translation>
2259    </message>
2260    <message>
2261        <source>Dimension</source>
2262        <translation type="unfinished"></translation>
2263    </message>
2264</context>
2265<context>
2266    <name>QG_DlgEllipse</name>
2267    <message>
2268        <source>Ellipse</source>
2269        <translation type="unfinished"></translation>
2270    </message>
2271    <message>
2272        <source>Layer:</source>
2273        <translation type="unfinished"></translation>
2274    </message>
2275    <message>
2276        <source>Geometry</source>
2277        <translation type="unfinished"></translation>
2278    </message>
2279    <message>
2280        <source>Center (y):</source>
2281        <translation type="unfinished"></translation>
2282    </message>
2283    <message>
2284        <source>Center (x):</source>
2285        <translation type="unfinished"></translation>
2286    </message>
2287    <message>
2288        <source>End Angle:</source>
2289        <translation type="unfinished"></translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <source>Start Angle:</source>
2293        <translation type="unfinished"></translation>
2294    </message>
2295    <message>
2296        <source>Rotation:</source>
2297        <translation type="unfinished"></translation>
2298    </message>
2299    <message>
2300        <source>Minor:</source>
2301        <translation type="unfinished"></translation>
2302    </message>
2303    <message>
2304        <source>Major:</source>
2305        <translation type="unfinished"></translation>
2306    </message>
2307    <message>
2308        <source>Reversed</source>
2309        <translation type="unfinished"></translation>
2310    </message>
2311</context>
2312<context>
2313    <name>QG_DlgHatch</name>
2314    <message>
2315        <source>Choose Hatch Attributes</source>
2316        <translation type="unfinished"></translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <source>Pattern</source>
2320        <translation type="unfinished"></translation>
2321    </message>
2322    <message>
2323        <source>Angle:</source>
2324        <translation type="unfinished"></translation>
2325    </message>
2326    <message>
2327        <source>Scale:</source>
2328        <translation type="unfinished"></translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <source>Solid Fill</source>
2332        <translation type="unfinished"></translation>
2333    </message>
2334    <message>
2335        <source>Preview</source>
2336        <translation type="unfinished"></translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <source>Enable Preview</source>
2340        <translation type="unfinished"></translation>
2341    </message>
2342</context>
2343<context>
2344    <name>QG_DlgImage</name>
2345    <message>
2346        <source>Image</source>
2347        <translation type="unfinished"></translation>
2348    </message>
2349    <message>
2350        <source>Layer:</source>
2351        <translation type="unfinished"></translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <source>Geometry</source>
2355        <translation type="unfinished"></translation>
2356    </message>
2357    <message>
2358        <source>Width:</source>
2359        <translation type="unfinished"></translation>
2360    </message>
2361    <message>
2362        <source>Height:</source>
2363        <translation type="unfinished"></translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <source>insert (x):</source>
2367        <translation type="unfinished"></translation>
2368    </message>
2369    <message>
2370        <source>Scale:</source>
2371        <translation type="unfinished"></translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <source>Size (px):</source>
2375        <translation type="unfinished"></translation>
2376    </message>
2377    <message>
2378        <source>path:</source>
2379        <translation type="unfinished"></translation>
2380    </message>
2381    <message>
2382        <source>insert (y):</source>
2383        <translation type="unfinished"></translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <source>Angle:</source>
2387        <translation type="unfinished"></translation>
2388    </message>
2389    <message>
2390        <source>DPI</source>
2391        <translation type="unfinished"></translation>
2392    </message>
2393</context>
2394<context>
2395    <name>QG_DlgInitial</name>
2396    <message>
2397        <source>Welcome</source>
2398        <translation type="unfinished"></translation>
2399    </message>
2400    <message>
2401        <source>Default Unit:</source>
2402        <translation type="unfinished"></translation>
2403    </message>
2404    <message>
2405        <source>GUI Language:</source>
2406        <translation type="unfinished"></translation>
2407    </message>
2408    <message>
2409        <source>Command Language:</source>
2410        <translation type="unfinished"></translation>
2411    </message>
2412    <message>
2413        <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;b&gt;Welcome to LibreCAD&lt;/b&gt;
2414&lt;/font&gt;
2415&lt;br&gt;
2416Please choose the unit you want to use for new drawings and your preferred language.&lt;br&gt;
2417(You can changes these settings later.)</source>
2418        <translation type="unfinished"></translation>
2419    </message>
2420</context>
2421<context>
2422    <name>QG_DlgInsert</name>
2423    <message>
2424        <source>Insert</source>
2425        <translation type="unfinished"></translation>
2426    </message>
2427    <message>
2428        <source>Layer:</source>
2429        <translation type="unfinished"></translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <source>Geometry</source>
2433        <translation type="unfinished"></translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <source>Insertion point (x):</source>
2437        <translation type="unfinished"></translation>
2438    </message>
2439    <message>
2440        <source>Insertion point (y):</source>
2441        <translation type="unfinished"></translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <source>Angle:</source>
2445        <translation type="unfinished"></translation>
2446    </message>
2447    <message>
2448        <source>Rows:</source>
2449        <translation type="unfinished"></translation>
2450    </message>
2451    <message>
2452        <source>Columns:</source>
2453        <translation type="unfinished"></translation>
2454    </message>
2455    <message>
2456        <source>Row Spacing:</source>
2457        <translation type="unfinished"></translation>
2458    </message>
2459    <message>
2460        <source>Column Spacing:</source>
2461        <translation type="unfinished"></translation>
2462    </message>
2463    <message>
2464        <source>Scale X:</source>
2465        <translation type="unfinished"></translation>
2466    </message>
2467    <message>
2468        <source>Scale Y:</source>
2469        <translation type="unfinished"></translation>
2470    </message>
2471</context>
2472<context>
2473    <name>QG_DlgLine</name>
2474    <message>
2475        <source>Line</source>
2476        <translation type="unfinished"></translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <source>Layer:</source>
2480        <translation type="unfinished"></translation>
2481    </message>
2482    <message>
2483        <source>Geometry</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <source>End point (x):</source>
2488        <translation type="unfinished"></translation>
2489    </message>
2490    <message>
2491        <source>End point (y):</source>
2492        <translation type="unfinished"></translation>
2493    </message>
2494    <message>
2495        <source>Start point (y):</source>
2496        <translation type="unfinished"></translation>
2497    </message>
2498    <message>
2499        <source>Start point (x):</source>
2500        <translation type="unfinished"></translation>
2501    </message>
2502</context>
2503<context>
2504    <name>QG_DlgMText</name>
2505    <message>
2506        <source>MText</source>
2507        <translation type="unfinished"></translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <source>Layer:</source>
2511        <translation type="unfinished"></translation>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <source>Font</source>
2515        <translation type="unfinished"></translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <source>&amp;Height:</source>
2519        <translation type="unfinished"></translation>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <source>&amp;Default line spacing</source>
2523        <translation type="unfinished"></translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <source>Alt+D</source>
2527        <translation type="unfinished"></translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <source>Alignment</source>
2531        <translation type="unfinished"></translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <source>Top Right</source>
2535        <translation type="unfinished"></translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <source>Top Left</source>
2539        <translation type="unfinished"></translation>
2540    </message>
2541    <message>
2542        <source>Middle Left</source>
2543        <translation type="unfinished"></translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <source>Middle Center</source>
2547        <translation type="unfinished"></translation>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <source>Middle Right</source>
2551        <translation type="unfinished"></translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <source>Bottom Left</source>
2555        <translation type="unfinished"></translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <source>Bottom Right</source>
2559        <translation type="unfinished"></translation>
2560    </message>
2561    <message>
2562        <source>Bottom Center</source>
2563        <translation type="unfinished"></translation>
2564    </message>
2565    <message>
2566        <source>Top Center</source>
2567        <translation type="unfinished"></translation>
2568    </message>
2569    <message>
2570        <source>Angle</source>
2571        <translation type="unfinished">Kot</translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <source>Text:</source>
2575        <translation type="unfinished"></translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <source>Clear Text</source>
2579        <translation type="unfinished"></translation>
2580    </message>
2581    <message>
2582        <source>Load Text From File</source>
2583        <translation type="unfinished"></translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <source>Save Text To File</source>
2587        <translation type="unfinished"></translation>
2588    </message>
2589    <message>
2590        <source>Cut</source>
2591        <translation type="unfinished"></translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <source>Copy</source>
2595        <translation type="unfinished"></translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <source>Paste</source>
2599        <translation type="unfinished"></translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>Insert Symbol</source>
2603        <translation type="unfinished"></translation>
2604    </message>
2605    <message utf8="true">
2606        <source>Degree (°)</source>
2607        <translation type="unfinished"></translation>
2608    </message>
2609    <message utf8="true">
2610        <source>Plus / Minus (±)</source>
2611        <translation type="unfinished"></translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <source>At (@)</source>
2615        <translation type="unfinished"></translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <source>Hash (#)</source>
2619        <translation type="unfinished"></translation>
2620    </message>
2621    <message>
2622        <source>Dollar ($)</source>
2623        <translation type="unfinished"></translation>
2624    </message>
2625    <message utf8="true">
2626        <source>Copyright (©)</source>
2627        <translation type="unfinished"></translation>
2628    </message>
2629    <message utf8="true">
2630        <source>Registered (®)</source>
2631        <translation type="unfinished"></translation>
2632    </message>
2633    <message utf8="true">
2634        <source>Paragraph (§)</source>
2635        <translation type="unfinished"></translation>
2636    </message>
2637    <message utf8="true">
2638        <source>Pi (π)</source>
2639        <translation type="unfinished"></translation>
2640    </message>
2641    <message utf8="true">
2642        <source>Pound (£)</source>
2643        <translation type="unfinished"></translation>
2644    </message>
2645    <message utf8="true">
2646        <source>Yen (¥)</source>
2647        <translation type="unfinished"></translation>
2648    </message>
2649    <message utf8="true">
2650        <source>Times (×)</source>
2651        <translation type="unfinished"></translation>
2652    </message>
2653    <message utf8="true">
2654        <source>Division (÷)</source>
2655        <translation type="unfinished"></translation>
2656    </message>
2657    <message>
2658        <source>Insert Unicode</source>
2659        <translation type="unfinished"></translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <source>Page:</source>
2663        <translation type="unfinished"></translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <source>Char:</source>
2667        <translation type="unfinished"></translation>
2668    </message>
2669    <message>
2670        <source>[0000-007F] Basic Latin</source>
2671        <translation type="unfinished"></translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <source>[0080-00FF] Latin-1 Supplementary</source>
2675        <translation type="unfinished"></translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <source>[0100-017F] Latin Extended-A</source>
2679        <translation type="unfinished"></translation>
2680    </message>
2681    <message>
2682        <source>[0180-024F] Latin Extended-B</source>
2683        <translation type="unfinished"></translation>
2684    </message>
2685    <message>
2686        <source>[0250-02AF] IPA Extensions</source>
2687        <translation type="unfinished"></translation>
2688    </message>
2689    <message>
2690        <source>[02B0-02FF] Spacing Modifier Letters</source>
2691        <translation type="unfinished"></translation>
2692    </message>
2693    <message>
2694        <source>[0300-036F] Combining Diacritical Marks</source>
2695        <translation type="unfinished"></translation>
2696    </message>
2697    <message>
2698        <source>[0370-03FF] Greek and Coptic</source>
2699        <translation type="unfinished"></translation>
2700    </message>
2701    <message>
2702        <source>[0400-04FF] Cyrillic</source>
2703        <translation type="unfinished"></translation>
2704    </message>
2705    <message>
2706        <source>[0500-052F] Cyrillic Supplementary</source>
2707        <translation type="unfinished"></translation>
2708    </message>
2709    <message>
2710        <source>[0530-058F] Armenian</source>
2711        <translation type="unfinished"></translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <source>[0590-05FF] Hebrew</source>
2715        <translation type="unfinished"></translation>
2716    </message>
2717    <message>
2718        <source>[0600-06FF] Arabic</source>
2719        <translation type="unfinished"></translation>
2720    </message>
2721    <message>
2722        <source>[0700-074F] Syriac</source>
2723        <translation type="unfinished"></translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <source>[0780-07BF] Thaana</source>
2727        <translation type="unfinished"></translation>
2728    </message>
2729    <message>
2730        <source>[0900-097F] Devanagari</source>
2731        <translation type="unfinished"></translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <source>[0980-09FF] Bengali</source>
2735        <translation type="unfinished"></translation>
2736    </message>
2737    <message>
2738        <source>[0A00-0A7F] Gurmukhi</source>
2739        <translation type="unfinished"></translation>
2740    </message>
2741    <message>
2742        <source>[0A80-0AFF] Gujarati</source>
2743        <translation type="unfinished"></translation>
2744    </message>
2745    <message>
2746        <source>[0B00-0B7F] Oriya</source>
2747        <translation type="unfinished"></translation>
2748    </message>
2749    <message>
2750        <source>[0B80-0BFF] Tamil</source>
2751        <translation type="unfinished"></translation>
2752    </message>
2753    <message>
2754        <source>[0C00-0C7F] Telugu</source>
2755        <translation type="unfinished"></translation>
2756    </message>
2757    <message>
2758        <source>[0C80-0CFF] Kannada</source>
2759        <translation type="unfinished"></translation>
2760    </message>
2761    <message>
2762        <source>[0D00-0D7F] Malayalam</source>
2763        <translation type="unfinished"></translation>
2764    </message>
2765    <message>
2766        <source>[0D80-0DFF] Sinhala</source>
2767        <translation type="unfinished"></translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <source>[0E00-0E7F] Thai</source>
2771        <translation type="unfinished"></translation>
2772    </message>
2773    <message>
2774        <source>[0E80-0EFF] Lao</source>
2775        <translation type="unfinished"></translation>
2776    </message>
2777    <message>
2778        <source>[0F00-0FFF] Tibetan</source>
2779        <translation type="unfinished"></translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <source>[1000-109F] Myanmar</source>
2783        <translation type="unfinished"></translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <source>[10A0-10FF] Georgian</source>
2787        <translation type="unfinished"></translation>
2788    </message>
2789    <message>
2790        <source>[1100-11FF] Hangul Jamo</source>
2791        <translation type="unfinished"></translation>
2792    </message>
2793    <message>
2794        <source>[1200-137F] Ethiopic</source>
2795        <translation type="unfinished"></translation>
2796    </message>
2797    <message>
2798        <source>[13A0-13FF] Cherokee</source>
2799        <translation type="unfinished"></translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <source>[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</source>
2803        <translation type="unfinished"></translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <source>[1680-169F] Ogham</source>
2807        <translation type="unfinished"></translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <source>[16A0-16FF] Runic</source>
2811        <translation type="unfinished"></translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <source>[1700-171F] Tagalog</source>
2815        <translation type="unfinished"></translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <source>[1720-173F] Hanunoo</source>
2819        <translation type="unfinished"></translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <source>[1740-175F] Buhid</source>
2823        <translation type="unfinished"></translation>
2824    </message>
2825    <message>
2826        <source>[1760-177F] Tagbanwa</source>
2827        <translation type="unfinished"></translation>
2828    </message>
2829    <message>
2830        <source>[1780-17FF] Khmer</source>
2831        <translation type="unfinished"></translation>
2832    </message>
2833    <message>
2834        <source>[1800-18AF] Mongolian</source>
2835        <translation type="unfinished"></translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <source>[1E00-1EFF] Latin Extended Additional</source>
2839        <translation type="unfinished"></translation>
2840    </message>
2841    <message>
2842        <source>[1F00-1FFF] Greek Extended</source>
2843        <translation type="unfinished"></translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <source>[2000-206F] General Punctuation</source>
2847        <translation type="unfinished"></translation>
2848    </message>
2849    <message>
2850        <source>[2070-209F] Superscripts and Subscripts</source>
2851        <translation type="unfinished"></translation>
2852    </message>
2853    <message>
2854        <source>[20A0-20CF] Currency Symbols</source>
2855        <translation type="unfinished"></translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <source>[20D0-20FF] Combining Marks for Symbols</source>
2859        <translation type="unfinished"></translation>
2860    </message>
2861    <message>
2862        <source>[2100-214F] Letterlike Symbols</source>
2863        <translation type="unfinished"></translation>
2864    </message>
2865    <message>
2866        <source>[2150-218F] Number Forms</source>
2867        <translation type="unfinished"></translation>
2868    </message>
2869    <message>
2870        <source>[2190-21FF] Arrows</source>
2871        <translation type="unfinished"></translation>
2872    </message>
2873    <message>
2874        <source>[2200-22FF] Mathematical Operators</source>
2875        <translation type="unfinished"></translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <source>[2300-23FF] Miscellaneous Technical</source>
2879        <translation type="unfinished"></translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <source>[2400-243F] Control Pictures</source>
2883        <translation type="unfinished"></translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <source>[2440-245F] Optical Character Recognition</source>
2887        <translation type="unfinished"></translation>
2888    </message>
2889    <message>
2890        <source>[2460-24FF] Enclosed Alphanumerics</source>
2891        <translation type="unfinished"></translation>
2892    </message>
2893    <message>
2894        <source>[2500-257F] Box Drawing</source>
2895        <translation type="unfinished"></translation>
2896    </message>
2897    <message>
2898        <source>[2580-259F] Block Elements</source>
2899        <translation type="unfinished"></translation>
2900    </message>
2901    <message>
2902        <source>[25A0-25FF] Geometric Shapes</source>
2903        <translation type="unfinished"></translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <source>[2600-26FF] Miscellaneous Symbols</source>
2907        <translation type="unfinished"></translation>
2908    </message>
2909    <message>
2910        <source>[2700-27BF] Dingbats</source>
2911        <translation type="unfinished"></translation>
2912    </message>
2913    <message>
2914        <source>[27C0-27EF] Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
2915        <translation type="unfinished"></translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <source>[27F0-27FF] Supplemental Arrows-A</source>
2919        <translation type="unfinished"></translation>
2920    </message>
2921    <message>
2922        <source>[2800-28FF] Braille Patterns</source>
2923        <translation type="unfinished"></translation>
2924    </message>
2925    <message>
2926        <source>[2900-297F] Supplemental Arrows-B</source>
2927        <translation type="unfinished"></translation>
2928    </message>
2929    <message>
2930        <source>[2980-29FF] Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
2931        <translation type="unfinished"></translation>
2932    </message>
2933    <message>
2934        <source>[2A00-2AFF] Supplemental Mathematical Operators</source>
2935        <translation type="unfinished"></translation>
2936    </message>
2937    <message>
2938        <source>[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</source>
2939        <translation type="unfinished"></translation>
2940    </message>
2941    <message>
2942        <source>[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</source>
2943        <translation type="unfinished"></translation>
2944    </message>
2945    <message>
2946        <source>[2FF0-2FFF] Ideographic Description Characters</source>
2947        <translation type="unfinished"></translation>
2948    </message>
2949    <message>
2950        <source>[3000-303F] CJK Symbols and Punctuation</source>
2951        <translation type="unfinished"></translation>
2952    </message>
2953    <message>
2954        <source>[3040-309F] Hiragana</source>
2955        <translation type="unfinished"></translation>
2956    </message>
2957    <message>
2958        <source>[30A0-30FF] Katakana</source>
2959        <translation type="unfinished"></translation>
2960    </message>
2961    <message>
2962        <source>[3100-312F] Bopomofo</source>
2963        <translation type="unfinished"></translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <source>[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</source>
2967        <translation type="unfinished"></translation>
2968    </message>
2969    <message>
2970        <source>[3190-319F] Kanbun</source>
2971        <translation type="unfinished"></translation>
2972    </message>
2973    <message>
2974        <source>[31A0-31BF] Bopomofo Extended</source>
2975        <translation type="unfinished"></translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <source>[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</source>
2979        <translation type="unfinished"></translation>
2980    </message>
2981    <message>
2982        <source>[3300-33FF] CJK Compatibility</source>
2983        <translation type="unfinished"></translation>
2984    </message>
2985    <message>
2986        <source>[3400-4DBF] CJK Unified Ideographs Extension A</source>
2987        <translation type="unfinished"></translation>
2988    </message>
2989    <message>
2990        <source>[4E00-9FAF] CJK Unified Ideographs</source>
2991        <translation type="unfinished"></translation>
2992    </message>
2993    <message>
2994        <source>[A000-A48F] Yi Syllables</source>
2995        <translation type="unfinished"></translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <source>[A490-A4CF] Yi Radicals</source>
2999        <translation type="unfinished"></translation>
3000    </message>
3001    <message>
3002        <source>[AC00-D7AF] Hangul Syllables</source>
3003        <translation type="unfinished"></translation>
3004    </message>
3005    <message>
3006        <source>[D800-DBFF] High Surrogates</source>
3007        <translation type="unfinished"></translation>
3008    </message>
3009    <message>
3010        <source>[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</source>
3011        <translation type="unfinished"></translation>
3012    </message>
3013    <message>
3014        <source>[E000-F8FF] Private Use Area</source>
3015        <translation type="unfinished"></translation>
3016    </message>
3017    <message>
3018        <source>[F900-FAFF] CJK Compatibility Ideographs</source>
3019        <translation type="unfinished"></translation>
3020    </message>
3021    <message>
3022        <source>[FB00-FB4F] Alphabetic Presentation Forms</source>
3023        <translation type="unfinished"></translation>
3024    </message>
3025    <message>
3026        <source>[FB50-FDFF] Arabic Presentation Forms-A</source>
3027        <translation type="unfinished"></translation>
3028    </message>
3029    <message>
3030        <source>[FE00-FE0F] Variation Selectors</source>
3031        <translation type="unfinished"></translation>
3032    </message>
3033    <message>
3034        <source>[FE20-FE2F] Combining Half Marks</source>
3035        <translation type="unfinished"></translation>
3036    </message>
3037    <message>
3038        <source>[FE30-FE4F] CJK Compatibility Forms</source>
3039        <translation type="unfinished"></translation>
3040    </message>
3041    <message>
3042        <source>[FE50-FE6F] Small Form Variants</source>
3043        <translation type="unfinished"></translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <source>[FE70-FEFF] Arabic Presentation Forms-B</source>
3047        <translation type="unfinished"></translation>
3048    </message>
3049    <message>
3050        <source>[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
3051        <translation type="unfinished"></translation>
3052    </message>
3053    <message>
3054        <source>[FFF0-FFFF] Specials</source>
3055        <translation type="unfinished"></translation>
3056    </message>
3057    <message>
3058        <source>[10300-1032F] Old Italic</source>
3059        <translation type="unfinished"></translation>
3060    </message>
3061    <message>
3062        <source>[10330-1034F] Gothic</source>
3063        <translation type="unfinished"></translation>
3064    </message>
3065    <message>
3066        <source>[10400-1044F] Deseret</source>
3067        <translation type="unfinished"></translation>
3068    </message>
3069    <message>
3070        <source>[1D000-1D0FF] Byzantine Musical Symbols</source>
3071        <translation type="unfinished"></translation>
3072    </message>
3073    <message>
3074        <source>[1D100-1D1FF] Musical Symbols</source>
3075        <translation type="unfinished"></translation>
3076    </message>
3077    <message>
3078        <source>[1D400-1D7FF] Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
3079        <translation type="unfinished"></translation>
3080    </message>
3081    <message>
3082        <source>[20000-2A6DF] CJK Unified Ideographs Extension B</source>
3083        <translation type="unfinished"></translation>
3084    </message>
3085    <message>
3086        <source>[2F800-2FA1F] CJK Compatibility Ideographs Supplement</source>
3087        <translation type="unfinished"></translation>
3088    </message>
3089    <message>
3090        <source>[E0000-E007F] Tags</source>
3091        <translation type="unfinished"></translation>
3092    </message>
3093    <message>
3094        <source>[F0000-FFFFD] Supplementary Private Use Area-A</source>
3095        <translation type="unfinished"></translation>
3096    </message>
3097    <message>
3098        <source>[100000-10FFFD] Supplementary Private Use Area-B</source>
3099        <translation type="unfinished"></translation>
3100    </message>
3101    <message utf8="true">
3102        <source>Diameter (⌀)</source>
3103        <translation type="unfinished"></translation>
3104    </message>
3105    <message>
3106        <source>&amp;Line spacing:</source>
3107        <translation type="unfinished"></translation>
3108    </message>
3109</context>
3110<context>
3111    <name>QG_DlgMirror</name>
3112    <message>
3113        <source>Mirroring Options</source>
3114        <translation type="unfinished"></translation>
3115    </message>
3116    <message>
3117        <source>Number of copies</source>
3118        <translation type="unfinished"></translation>
3119    </message>
3120    <message>
3121        <source>&amp;Delete Original</source>
3122        <translation type="unfinished"></translation>
3123    </message>
3124    <message>
3125        <source>&amp;Keep Original</source>
3126        <translation type="unfinished"></translation>
3127    </message>
3128    <message>
3129        <source>Use current &amp;attributes</source>
3130        <translation type="unfinished"></translation>
3131    </message>
3132    <message>
3133        <source>Use current &amp;layer</source>
3134        <translation type="unfinished"></translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <source>...</source>
3138        <translation type="unfinished"></translation>
3139    </message>
3140</context>
3141<context>
3142    <name>QG_DlgMove</name>
3143    <message>
3144        <source>Number of copies</source>
3145        <translation type="unfinished"></translation>
3146    </message>
3147    <message>
3148        <source>&amp;Delete Original</source>
3149        <translation type="unfinished"></translation>
3150    </message>
3151    <message>
3152        <source>&amp;Keep Original</source>
3153        <translation type="unfinished"></translation>
3154    </message>
3155    <message>
3156        <source>&amp;Multiple Copies</source>
3157        <translation type="unfinished"></translation>
3158    </message>
3159    <message>
3160        <source>Use current &amp;attributes</source>
3161        <translation type="unfinished"></translation>
3162    </message>
3163    <message>
3164        <source>Use current &amp;layer</source>
3165        <translation type="unfinished"></translation>
3166    </message>
3167    <message>
3168        <source>...</source>
3169        <translation type="unfinished"></translation>
3170    </message>
3171    <message>
3172        <source>Move/Copy Options</source>
3173        <translation type="unfinished"></translation>
3174    </message>
3175    <message>
3176        <source>Number of copies. Maximum 100</source>
3177        <translation type="unfinished"></translation>
3178    </message>
3179</context>
3180<context>
3181    <name>QG_DlgMoveRotate</name>
3182    <message>
3183        <source>Move/Rotate Options</source>
3184        <translation type="unfinished"></translation>
3185    </message>
3186    <message>
3187        <source>Number of copies</source>
3188        <translation type="unfinished"></translation>
3189    </message>
3190    <message>
3191        <source>&amp;Angle (a):</source>
3192        <translation type="unfinished"></translation>
3193    </message>
3194    <message>
3195        <source>Use current &amp;attributes</source>
3196        <translation type="unfinished"></translation>
3197    </message>
3198    <message>
3199        <source>Use current &amp;layer</source>
3200        <translation type="unfinished"></translation>
3201    </message>
3202    <message>
3203        <source>&amp;Delete Original</source>
3204        <translation type="unfinished"></translation>
3205    </message>
3206    <message>
3207        <source>&amp;Keep Original</source>
3208        <translation type="unfinished"></translation>
3209    </message>
3210    <message>
3211        <source>&amp;Multiple Copies</source>
3212        <translation type="unfinished"></translation>
3213    </message>
3214    <message>
3215        <source>...</source>
3216        <translation type="unfinished"></translation>
3217    </message>
3218    <message>
3219        <source>Ctrl+S</source>
3220        <translation type="unfinished"></translation>
3221    </message>
3222</context>
3223<context>
3224    <name>QG_DlgOptionsDrawing</name>
3225    <message>
3226        <source>Main Unit</source>
3227        <translation type="unfinished"></translation>
3228    </message>
3229    <message>
3230        <source>Length</source>
3231        <translation type="unfinished"></translation>
3232    </message>
3233    <message>
3234        <source>Decimal</source>
3235        <translation type="unfinished"></translation>
3236    </message>
3237    <message>
3238        <source>Scientific</source>
3239        <translation type="unfinished"></translation>
3240    </message>
3241    <message>
3242        <source>Engineering</source>
3243        <translation type="unfinished"></translation>
3244    </message>
3245    <message>
3246        <source>Architectural</source>
3247        <translation type="unfinished"></translation>
3248    </message>
3249    <message>
3250        <source>Fractional</source>
3251        <translation type="unfinished"></translation>
3252    </message>
3253    <message>
3254        <source>Angle</source>
3255        <translation type="unfinished">Kot</translation>
3256    </message>
3257    <message>
3258        <source>Decimal Degrees</source>
3259        <translation type="unfinished"></translation>
3260    </message>
3261    <message>
3262        <source>Radians</source>
3263        <translation type="unfinished"></translation>
3264    </message>
3265    <message>
3266        <source>Preview</source>
3267        <translation type="unfinished"></translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <source>linear</source>
3271        <translation type="unfinished"></translation>
3272    </message>
3273    <message>
3274        <source>angular</source>
3275        <translation type="unfinished"></translation>
3276    </message>
3277    <message>
3278        <source>Paper Format</source>
3279        <translation type="unfinished"></translation>
3280    </message>
3281    <message>
3282        <source>Text Height:</source>
3283        <translation type="unfinished"></translation>
3284    </message>
3285    <message>
3286        <source>units</source>
3287        <translation type="unfinished"></translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <source>Deg/min/sec</source>
3291        <translation type="unfinished"></translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <source>Gradians</source>
3295        <translation type="unfinished"></translation>
3296    </message>
3297    <message>
3298        <source>Surveyor&apos;s units</source>
3299        <translation type="unfinished"></translation>
3300    </message>
3301    <message>
3302        <source>Options</source>
3303        <translation type="unfinished"></translation>
3304    </message>
3305    <message>
3306        <source>For the length formats &apos;Engineering&apos; and &apos;Architectural&apos;, the unit must be set to Inch.</source>
3307        <translation type="unfinished"></translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <source>Arrow size:</source>
3311        <translation type="unfinished"></translation>
3312    </message>
3313    <message>
3314        <source>Dimension line gap:</source>
3315        <translation type="unfinished"></translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <source>Drawing Preferences</source>
3319        <translation type="unfinished"></translation>
3320    </message>
3321    <message>
3322        <source>&amp;Paper</source>
3323        <translation type="unfinished"></translation>
3324    </message>
3325    <message>
3326        <source>&amp;Landscape</source>
3327        <translation type="unfinished"></translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <source>P&amp;ortrait</source>
3331        <translation type="unfinished"></translation>
3332    </message>
3333    <message>
3334        <source>Paper &amp;Height:</source>
3335        <translation type="unfinished"></translation>
3336    </message>
3337    <message>
3338        <source>Paper &amp;Width:</source>
3339        <translation type="unfinished"></translation>
3340    </message>
3341    <message>
3342        <source>&amp;Units</source>
3343        <translation type="unfinished"></translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <source>&amp;Main drawing unit:</source>
3347        <translation type="unfinished"></translation>
3348    </message>
3349    <message>
3350        <source>&amp;Format:</source>
3351        <translation type="unfinished"></translation>
3352    </message>
3353    <message>
3354        <source>P&amp;recision:</source>
3355        <translation type="unfinished"></translation>
3356    </message>
3357    <message>
3358        <source>F&amp;ormat:</source>
3359        <translation type="unfinished"></translation>
3360    </message>
3361    <message>
3362        <source>Pre&amp;cision:</source>
3363        <translation type="unfinished"></translation>
3364    </message>
3365    <message>
3366        <source>&amp;Dimensions</source>
3367        <translation type="unfinished"></translation>
3368    </message>
3369    <message>
3370        <source>Grid Settings</source>
3371        <translation type="unfinished"></translation>
3372    </message>
3373    <message>
3374        <source>Show Grid</source>
3375        <translation type="unfinished"></translation>
3376    </message>
3377    <message>
3378        <source>X Spacing:</source>
3379        <translation type="unfinished"></translation>
3380    </message>
3381    <message>
3382        <source>Y Spacing:</source>
3383        <translation type="unfinished"></translation>
3384    </message>
3385    <message>
3386        <source>auto</source>
3387        <translation type="unfinished"></translation>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <source>&amp;Grid</source>
3391        <translation type="unfinished">&amp;Mreža</translation>
3392    </message>
3393    <message>
3394        <source>Splines</source>
3395        <translation type="unfinished"></translation>
3396    </message>
3397    <message>
3398        <source>Number of line segments per spline patch:</source>
3399        <translation type="unfinished"></translation>
3400    </message>
3401    <message>
3402        <source>Crosshair</source>
3403        <translation type="unfinished"></translation>
3404    </message>
3405    <message>
3406        <source>Left crosshair with isometric grid</source>
3407        <translation type="unfinished"></translation>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <source>Left</source>
3411        <translation type="unfinished"></translation>
3412    </message>
3413    <message>
3414        <source>Top crosshair with isometric grid</source>
3415        <translation type="unfinished"></translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <source>Top</source>
3419        <translation type="unfinished"></translation>
3420    </message>
3421    <message>
3422        <source>Right crosshair with isometric grid</source>
3423        <translation type="unfinished"></translation>
3424    </message>
3425    <message>
3426        <source>Right</source>
3427        <translation type="unfinished"></translation>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <source>Use orthogonal grid</source>
3431        <translation type="unfinished"></translation>
3432    </message>
3433    <message>
3434        <source>Orthogonal Grid</source>
3435        <translation type="unfinished"></translation>
3436    </message>
3437    <message>
3438        <source>Use isometric grid</source>
3439        <translation type="unfinished"></translation>
3440    </message>
3441    <message>
3442        <source>Isometric Grid</source>
3443        <translation type="unfinished"></translation>
3444    </message>
3445    <message>
3446        <source>Tick size:</source>
3447        <translation type="unfinished"></translation>
3448    </message>
3449    <message>
3450        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dimension Tick size. Set it to 0 will disable the dimension tick. Dimension arrow won&apos;t be drawn when dimension tick is enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3451        <translation type="unfinished"></translation>
3452    </message>
3453    <message>
3454        <source>Horizontal</source>
3455        <translation type="unfinished"></translation>
3456    </message>
3457    <message>
3458        <source>General Scale:</source>
3459        <translation type="unfinished"></translation>
3460    </message>
3461    <message>
3462        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Scale to multiply all dimension values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3463        <translation type="unfinished"></translation>
3464    </message>
3465    <message>
3466        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Scale to multiply all dimension geometries.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3467        <translation type="unfinished"></translation>
3468    </message>
3469    <message>
3470        <source>Text style:</source>
3471        <translation type="unfinished"></translation>
3472    </message>
3473    <message>
3474        <source>&apos;.&apos; (Period)</source>
3475        <translation type="unfinished"></translation>
3476    </message>
3477    <message>
3478        <source>&apos;,&apos; (Comma)</source>
3479        <translation type="unfinished"></translation>
3480    </message>
3481    <message>
3482        <source>Decimal separator:</source>
3483        <translation type="unfinished"></translation>
3484    </message>
3485    <message>
3486        <source>Linear units:</source>
3487        <translation type="unfinished"></translation>
3488    </message>
3489    <message>
3490        <source>Color:</source>
3491        <translation type="unfinished"></translation>
3492    </message>
3493    <message>
3494        <source>Length Factor:</source>
3495        <translation type="unfinished"></translation>
3496    </message>
3497    <message>
3498        <source>Angular units:</source>
3499        <translation type="unfinished"></translation>
3500    </message>
3501    <message>
3502        <source>Linear zeros:</source>
3503        <translation type="unfinished"></translation>
3504    </message>
3505    <message>
3506        <source>Format units</source>
3507        <translation type="unfinished"></translation>
3508    </message>
3509    <message>
3510        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Distance gap around text&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3511        <translation type="unfinished"></translation>
3512    </message>
3513    <message>
3514        <source>Text size &amp; position</source>
3515        <translation type="unfinished"></translation>
3516    </message>
3517    <message>
3518        <source>Length to enlarge over dimension line</source>
3519        <translation type="unfinished"></translation>
3520    </message>
3521    <message>
3522        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dimension arrow size. &lt;a name=&quot;result_box&quot;/&gt;without effect when tick size &lt;a name=&quot;result_box&quot;/&gt;is other than 0&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3523        <translation type="unfinished"></translation>
3524    </message>
3525    <message>
3526        <source>Width:</source>
3527        <translation type="unfinished"></translation>
3528    </message>
3529    <message>
3530        <source>Dimension lines, arrows &amp; ticks</source>
3531        <translation type="unfinished"></translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <source>Angular zeros:</source>
3535        <translation type="unfinished"></translation>
3536    </message>
3537    <message>
3538        <source>Angular precision:</source>
3539        <translation type="unfinished"></translation>
3540    </message>
3541    <message>
3542        <source>Enlarge:</source>
3543        <translation type="unfinished"></translation>
3544    </message>
3545    <message>
3546        <source>Offset:</source>
3547        <translation type="unfinished"></translation>
3548    </message>
3549    <message>
3550        <source>Linear precision:</source>
3551        <translation type="unfinished"></translation>
3552    </message>
3553    <message>
3554        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Text alignment &lt;a name=&quot;result_box&quot;/&gt;relative to the dimension line.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3555        <translation type="unfinished"></translation>
3556    </message>
3557    <message>
3558        <source>Aligned</source>
3559        <translation type="unfinished"></translation>
3560    </message>
3561    <message>
3562        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Offset from origin point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3563        <translation type="unfinished"></translation>
3564    </message>
3565    <message>
3566        <source>Text alignment:</source>
3567        <translation type="unfinished"></translation>
3568    </message>
3569    <message>
3570        <source>Extension lines</source>
3571        <translation type="unfinished"></translation>
3572    </message>
3573    <message>
3574        <source>Fixed length:</source>
3575        <translation type="unfinished"></translation>
3576    </message>
3577    <message>
3578        <source>fixed extension line legth</source>
3579        <translation type="unfinished"></translation>
3580    </message>
3581</context>
3582<context>
3583    <name>QG_DlgOptionsGeneral</name>
3584    <message>
3585        <source>Preferences</source>
3586        <translation type="unfinished"></translation>
3587    </message>
3588    <message>
3589        <source>Translations:</source>
3590        <translation type="unfinished"></translation>
3591    </message>
3592    <message>
3593        <source>Hatch Patterns:</source>
3594        <translation type="unfinished"></translation>
3595    </message>
3596    <message>
3597        <source>Fonts:</source>
3598        <translation type="unfinished"></translation>
3599    </message>
3600    <message>
3601        <source>Part Libraries:</source>
3602        <translation type="unfinished"></translation>
3603    </message>
3604    <message>
3605        <source>Language</source>
3606        <translation type="unfinished"></translation>
3607    </message>
3608    <message>
3609        <source>Graphic View</source>
3610        <translation type="unfinished"></translation>
3611    </message>
3612    <message>
3613        <source>Application Preferences</source>
3614        <translation type="unfinished"></translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <source>Defaults for new drawings</source>
3618        <translation type="unfinished"></translation>
3619    </message>
3620    <message>
3621        <source>&amp;Appearance</source>
3622        <translation type="unfinished"></translation>
3623    </message>
3624    <message>
3625        <source>&amp;GUI Language:</source>
3626        <translation type="unfinished"></translation>
3627    </message>
3628    <message>
3629        <source>&amp;Command Language:</source>
3630        <translation type="unfinished"></translation>
3631    </message>
3632    <message>
3633        <source>&amp;Paths</source>
3634        <translation type="unfinished"></translation>
3635    </message>
3636    <message>
3637        <source>&amp;Defaults</source>
3638        <translation type="unfinished"></translation>
3639    </message>
3640    <message>
3641        <source>&amp;Unit:</source>
3642        <translation type="unfinished"></translation>
3643    </message>
3644    <message>
3645        <source>Backgr&amp;ound:</source>
3646        <translation type="unfinished"></translation>
3647    </message>
3648    <message>
3649        <source>G&amp;rid Color:</source>
3650        <translation type="unfinished"></translation>
3651    </message>
3652    <message>
3653        <source>&amp;Meta Grid Color:</source>
3654        <translation type="unfinished"></translation>
3655    </message>
3656    <message>
3657        <source>A&amp;utomatically scale grid</source>
3658        <translation type="unfinished"></translation>
3659    </message>
3660    <message>
3661        <source>S&amp;elected Color:</source>
3662        <translation type="unfinished"></translation>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <source>&amp;Highlighted Color:</source>
3666        <translation type="unfinished"></translation>
3667    </message>
3668    <message>
3669        <source>Please restart the application to apply all changes.</source>
3670        <translation type="unfinished"></translation>
3671    </message>
3672    <message>
3673        <source>Alt+S</source>
3674        <translation type="unfinished"></translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <source>Alt+U</source>
3678        <translation type="unfinished"></translation>
3679    </message>
3680    <message>
3681        <source>Program Defaults</source>
3682        <translation type="unfinished"></translation>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <source>Auto save time:</source>
3686        <translation type="unfinished"></translation>
3687    </message>
3688    <message>
3689        <source>Drawing unit.</source>
3690        <translation type="unfinished"></translation>
3691    </message>
3692    <message>
3693        <source>Time between automatic saving of the document in minutes.</source>
3694        <translation type="unfinished"></translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <source>When set, LibreCAD will automatically generate a backup of your current drawing.</source>
3698        <translation type="unfinished"></translation>
3699    </message>
3700    <message>
3701        <source>Auto backup</source>
3702        <translation type="unfinished"></translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <source>Template:</source>
3706        <translation type="unfinished"></translation>
3707    </message>
3708    <message>
3709        <source>St&amp;art Handle Color:</source>
3710        <translation type="unfinished"></translation>
3711    </message>
3712    <message>
3713        <source>&amp;Handle Color:</source>
3714        <translation type="unfinished"></translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <source>&amp;End Handle Color:</source>
3718        <translation type="unfinished"></translation>
3719    </message>
3720    <message>
3721        <source>Graphic Colors</source>
3722        <translation type="unfinished"></translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <source>Snap indicator:</source>
3726        <translation type="unfinished"></translation>
3727    </message>
3728    <message>
3729        <source>Anti-aliasing</source>
3730        <translation type="unfinished"></translation>
3731    </message>
3732    <message>
3733        <source>Modify layer of selected entities, at  layer activation</source>
3734        <translation type="unfinished"></translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <source>Clear Settings</source>
3738        <translation type="unfinished"></translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <source>restores program geometry/layout to original state</source>
3742        <translation type="unfinished"></translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <source>Layout</source>
3746        <translation type="unfinished"></translation>
3747    </message>
3748    <message>
3749        <source>restores the program to its original state</source>
3750        <translation type="unfinished"></translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <source>All</source>
3754        <translation type="unfinished"></translation>
3755    </message>
3756    <message>
3757        <source>Scrollbars</source>
3758        <translation type="unfinished"></translation>
3759    </message>
3760    <message>
3761        <source>Snap indicator lines</source>
3762        <translation type="unfinished"></translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <source>Snap indicator shape</source>
3766        <translation type="unfinished"></translation>
3767    </message>
3768    <message>
3769        <source>Hide cursor when snapping</source>
3770        <translation type="unfinished"></translation>
3771    </message>
3772    <message>
3773        <source>Start in tab mode</source>
3774        <translation type="unfinished"></translation>
3775    </message>
3776    <message>
3777        <source>Startup</source>
3778        <translation type="unfinished"></translation>
3779    </message>
3780    <message>
3781        <source>Display loading screen</source>
3782        <translation type="unfinished"></translation>
3783    </message>
3784    <message>
3785        <source>Start with main window maximized</source>
3786        <translation type="unfinished"></translation>
3787    </message>
3788    <message>
3789        <source>Enable CAD dockwidgets</source>
3790        <translation type="unfinished"></translation>
3791    </message>
3792    <message>
3793        <source>Enable CAD toolbars</source>
3794        <translation type="unfinished"></translation>
3795    </message>
3796    <message>
3797        <source>#1E90FF</source>
3798        <translation type="unfinished"></translation>
3799    </message>
3800    <message>
3801        <source>Clear settings</source>
3802        <translation type="unfinished"></translation>
3803    </message>
3804    <message>
3805        <source>This will also include custom menus and toolbars. Continue?</source>
3806        <translation type="unfinished"></translation>
3807    </message>
3808    <message>
3809        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When enabled, activating a layer would modify all selected entities to that new layer. To change layer of multiple entities: first select needed entities; activate a layer in the layer widget. This makes all selected entities modified to belong to the new layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3810        <translation type="unfinished"></translation>
3811    </message>
3812    <message>
3813        <source>Variable File:</source>
3814        <translation type="unfinished"></translation>
3815    </message>
3816    <message>
3817        <source>Minimal Grid Spacing (p&amp;x):</source>
3818        <translation type="unfinished"></translation>
3819    </message>
3820    <message>
3821        <source>N&amp;umber of preview entities:</source>
3822        <translation type="unfinished"></translation>
3823    </message>
3824    <message>
3825        <source>Don&apos;t use native OS file open dialog</source>
3826        <translation type="unfinished"></translation>
3827    </message>
3828</context>
3829<context>
3830    <name>QG_DlgOptionsMakerCam</name>
3831    <message>
3832        <source>Export as MakerCAM SVG</source>
3833        <translation type="unfinished"></translation>
3834    </message>
3835    <message>
3836        <source>Layers</source>
3837        <translation type="unfinished"></translation>
3838    </message>
3839    <message>
3840        <source>MakerCAM as of November 2014 does not hide SVG content that has been set invisibe (&quot;display: none;&quot; or &quot;visibility: hidden;&quot;).</source>
3841        <translation type="unfinished"></translation>
3842    </message>
3843    <message>
3844        <source>Export invisible layers</source>
3845        <translation type="unfinished"></translation>
3846    </message>
3847    <message>
3848        <source>Export visible construction layers</source>
3849        <translation type="unfinished"></translation>
3850    </message>
3851    <message>
3852        <source>Blocks</source>
3853        <translation type="unfinished"></translation>
3854    </message>
3855    <message>
3856        <source>MakerCAM as of November 2014 cannot correctly deal with blocks, because it does not take into account the reference point in the &lt;use&gt;.</source>
3857        <translation type="unfinished"></translation>
3858    </message>
3859    <message>
3860        <source>Convert blocks to safe inline SVG content</source>
3861        <translation type="unfinished"></translation>
3862    </message>
3863    <message>
3864        <source>Ellipses / Ellipse arcs</source>
3865        <translation type="unfinished"></translation>
3866    </message>
3867    <message>
3868        <source>MakerCAM as of March 2015 cannot display ellipses and ellipse arcs correctly, when they are created using the &lt;ellipse&gt; tag  with a rotation in the &quot;transform&quot; attribute or as &lt;path&gt; using elliptic arc segments.</source>
3869        <translation type="unfinished"></translation>
3870    </message>
3871    <message utf8="true">
3872        <source>Approximate ellipses and ellipse arcs with cubic béziers</source>
3873        <translation type="unfinished"></translation>
3874    </message>
3875</context>
3876<context>
3877    <name>QG_DlgPoint</name>
3878    <message>
3879        <source>Point</source>
3880        <translation type="unfinished"></translation>
3881    </message>
3882    <message>
3883        <source>Layer:</source>
3884        <translation type="unfinished"></translation>
3885    </message>
3886    <message>
3887        <source>Geometry</source>
3888        <translation type="unfinished"></translation>
3889    </message>
3890    <message>
3891        <source>Position (y):</source>
3892        <translation type="unfinished"></translation>
3893    </message>
3894    <message>
3895        <source>Position (x):</source>
3896        <translation type="unfinished"></translation>
3897    </message>
3898</context>
3899<context>
3900    <name>QG_DlgPolyline</name>
3901    <message>
3902        <source>Polyline</source>
3903        <translation type="unfinished"></translation>
3904    </message>
3905    <message>
3906        <source>Layer:</source>
3907        <translation type="unfinished"></translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <source>Geometry</source>
3911        <translation type="unfinished"></translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <source>Closed</source>
3915        <translation type="unfinished"></translation>
3916    </message>
3917</context>
3918<context>
3919    <name>QG_DlgRotate</name>
3920    <message>
3921        <source>Rotation Options</source>
3922        <translation type="unfinished"></translation>
3923    </message>
3924    <message>
3925        <source>Number of copies</source>
3926        <translation type="unfinished"></translation>
3927    </message>
3928    <message>
3929        <source>&amp;Delete Original</source>
3930        <translation type="unfinished"></translation>
3931    </message>
3932    <message>
3933        <source>&amp;Keep Original</source>
3934        <translation type="unfinished"></translation>
3935    </message>
3936    <message>
3937        <source>&amp;Multiple Copies:</source>
3938        <translation type="unfinished"></translation>
3939    </message>
3940    <message>
3941        <source>&amp;Angle (a):</source>
3942        <translation type="unfinished"></translation>
3943    </message>
3944    <message>
3945        <source>Use current &amp;attributes</source>
3946        <translation type="unfinished"></translation>
3947    </message>
3948    <message>
3949        <source>Use current &amp;layer</source>
3950        <translation type="unfinished"></translation>
3951    </message>
3952    <message>
3953        <source>...</source>
3954        <translation type="unfinished"></translation>
3955    </message>
3956</context>
3957<context>
3958    <name>QG_DlgRotate2</name>
3959    <message>
3960        <source>Rotate Two Options</source>
3961        <translation type="unfinished"></translation>
3962    </message>
3963    <message>
3964        <source>Number of copies</source>
3965        <translation type="unfinished"></translation>
3966    </message>
3967    <message>
3968        <source>&amp;Delete Original</source>
3969        <translation type="unfinished"></translation>
3970    </message>
3971    <message>
3972        <source>&amp;Keep Original</source>
3973        <translation type="unfinished"></translation>
3974    </message>
3975    <message>
3976        <source>&amp;Multiple Copies</source>
3977        <translation type="unfinished"></translation>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <source>Angle (&amp;a):</source>
3981        <translation type="unfinished"></translation>
3982    </message>
3983    <message>
3984        <source>Angle (&amp;b):</source>
3985        <translation type="unfinished"></translation>
3986    </message>
3987    <message>
3988        <source>Use current &amp;attributes</source>
3989        <translation type="unfinished"></translation>
3990    </message>
3991    <message>
3992        <source>Use current &amp;layer</source>
3993        <translation type="unfinished"></translation>
3994    </message>
3995    <message>
3996        <source>...</source>
3997        <translation type="unfinished"></translation>
3998    </message>
3999</context>
4000<context>
4001    <name>QG_DlgScale</name>
4002    <message>
4003        <source>Scaling Options</source>
4004        <translation type="unfinished"></translation>
4005    </message>
4006    <message>
4007        <source>Number of copies</source>
4008        <translation type="unfinished"></translation>
4009    </message>
4010    <message>
4011        <source>Use current &amp;attributes</source>
4012        <translation type="unfinished"></translation>
4013    </message>
4014    <message>
4015        <source>Use current &amp;layer</source>
4016        <translation type="unfinished"></translation>
4017    </message>
4018    <message>
4019        <source>&amp;Delete Original</source>
4020        <translation type="unfinished"></translation>
4021    </message>
4022    <message>
4023        <source>&amp;Keep Original</source>
4024        <translation type="unfinished"></translation>
4025    </message>
4026    <message>
4027        <source>&amp;Multiple Copies</source>
4028        <translation type="unfinished"></translation>
4029    </message>
4030    <message>
4031        <source>...</source>
4032        <translation type="unfinished"></translation>
4033    </message>
4034    <message>
4035        <source>Scale by the same factor at both x- and y- directions</source>
4036        <translation type="unfinished"></translation>
4037    </message>
4038    <message>
4039        <source>Isotropic Scaling</source>
4040        <translation type="unfinished"></translation>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <source>X</source>
4044        <translation type="unfinished"></translation>
4045    </message>
4046    <message>
4047        <source>Y</source>
4048        <translation type="unfinished"></translation>
4049    </message>
4050</context>
4051<context>
4052    <name>QG_DlgSpline</name>
4053    <message>
4054        <source>Spline</source>
4055        <translation type="unfinished"></translation>
4056    </message>
4057    <message>
4058        <source>Layer:</source>
4059        <translation type="unfinished"></translation>
4060    </message>
4061    <message>
4062        <source>Geometry</source>
4063        <translation type="unfinished"></translation>
4064    </message>
4065    <message>
4066        <source>Degree:</source>
4067        <translation type="unfinished"></translation>
4068    </message>
4069    <message>
4070        <source>Closed</source>
4071        <translation type="unfinished"></translation>
4072    </message>
4073    <message>
4074        <source>Cancel</source>
4075        <translation type="obsolete">Prekliči</translation>
4076    </message>
4077</context>
4078<context>
4079    <name>QG_DlgText</name>
4080    <message>
4081        <source>Text</source>
4082        <translation type="unfinished"></translation>
4083    </message>
4084    <message>
4085        <source>Text:</source>
4086        <translation type="unfinished"></translation>
4087    </message>
4088    <message>
4089        <source>Clear Text</source>
4090        <translation type="unfinished"></translation>
4091    </message>
4092    <message>
4093        <source>Load Text From File</source>
4094        <translation type="unfinished"></translation>
4095    </message>
4096    <message>
4097        <source>Save Text To File</source>
4098        <translation type="unfinished"></translation>
4099    </message>
4100    <message>
4101        <source>Cut</source>
4102        <translation type="unfinished"></translation>
4103    </message>
4104    <message>
4105        <source>Copy</source>
4106        <translation type="unfinished"></translation>
4107    </message>
4108    <message>
4109        <source>Paste</source>
4110        <translation type="unfinished"></translation>
4111    </message>
4112    <message>
4113        <source>Alignment</source>
4114        <translation type="unfinished"></translation>
4115    </message>
4116    <message>
4117        <source>Top Right</source>
4118        <translation type="unfinished"></translation>
4119    </message>
4120    <message>
4121        <source>Top Left</source>
4122        <translation type="unfinished"></translation>
4123    </message>
4124    <message>
4125        <source>Middle Left</source>
4126        <translation type="unfinished"></translation>
4127    </message>
4128    <message>
4129        <source>Middle Center</source>
4130        <translation type="unfinished"></translation>
4131    </message>
4132    <message>
4133        <source>Middle Right</source>
4134        <translation type="unfinished"></translation>
4135    </message>
4136    <message>
4137        <source>Bottom Left</source>
4138        <translation type="unfinished"></translation>
4139    </message>
4140    <message>
4141        <source>Bottom Right</source>
4142        <translation type="unfinished"></translation>
4143    </message>
4144    <message>
4145        <source>Bottom Center</source>
4146        <translation type="unfinished"></translation>
4147    </message>
4148    <message>
4149        <source>Top Center</source>
4150        <translation type="unfinished"></translation>
4151    </message>
4152    <message>
4153        <source>Insert Symbol</source>
4154        <translation type="unfinished"></translation>
4155    </message>
4156    <message utf8="true">
4157        <source>Degree (°)</source>
4158        <translation type="unfinished"></translation>
4159    </message>
4160    <message utf8="true">
4161        <source>Plus / Minus (±)</source>
4162        <translation type="unfinished"></translation>
4163    </message>
4164    <message>
4165        <source>At (@)</source>
4166        <translation type="unfinished"></translation>
4167    </message>
4168    <message>
4169        <source>Hash (#)</source>
4170        <translation type="unfinished"></translation>
4171    </message>
4172    <message>
4173        <source>Dollar ($)</source>
4174        <translation type="unfinished"></translation>
4175    </message>
4176    <message utf8="true">
4177        <source>Copyright (©)</source>
4178        <translation type="unfinished"></translation>
4179    </message>
4180    <message utf8="true">
4181        <source>Registered (®)</source>
4182        <translation type="unfinished"></translation>
4183    </message>
4184    <message utf8="true">
4185        <source>Paragraph (§)</source>
4186        <translation type="unfinished"></translation>
4187    </message>
4188    <message utf8="true">
4189        <source>Pi (π)</source>
4190        <translation type="unfinished"></translation>
4191    </message>
4192    <message utf8="true">
4193        <source>Pound (£)</source>
4194        <translation type="unfinished"></translation>
4195    </message>
4196    <message utf8="true">
4197        <source>Yen (¥)</source>
4198        <translation type="unfinished"></translation>
4199    </message>
4200    <message utf8="true">
4201        <source>Times (×)</source>
4202        <translation type="unfinished"></translation>
4203    </message>
4204    <message utf8="true">
4205        <source>Division (÷)</source>
4206        <translation type="unfinished"></translation>
4207    </message>
4208    <message>
4209        <source>Insert Unicode</source>
4210        <translation type="unfinished"></translation>
4211    </message>
4212    <message>
4213        <source>Page:</source>
4214        <translation type="unfinished"></translation>
4215    </message>
4216    <message>
4217        <source>Char:</source>
4218        <translation type="unfinished"></translation>
4219    </message>
4220    <message>
4221        <source>[0000-007F] Basic Latin</source>
4222        <translation type="unfinished"></translation>
4223    </message>
4224    <message>
4225        <source>[0080-00FF] Latin-1 Supplementary</source>
4226        <translation type="unfinished"></translation>
4227    </message>
4228    <message>
4229        <source>[0100-017F] Latin Extended-A</source>
4230        <translation type="unfinished"></translation>
4231    </message>
4232    <message>
4233        <source>[0180-024F] Latin Extended-B</source>
4234        <translation type="unfinished"></translation>
4235    </message>
4236    <message>
4237        <source>[0250-02AF] IPA Extensions</source>
4238        <translation type="unfinished"></translation>
4239    </message>
4240    <message>
4241        <source>[02B0-02FF] Spacing Modifier Letters</source>
4242        <translation type="unfinished"></translation>
4243    </message>
4244    <message>
4245        <source>[0300-036F] Combining Diacritical Marks</source>
4246        <translation type="unfinished"></translation>
4247    </message>
4248    <message>
4249        <source>[0370-03FF] Greek and Coptic</source>
4250        <translation type="unfinished"></translation>
4251    </message>
4252    <message>
4253        <source>[0400-04FF] Cyrillic</source>
4254        <translation type="unfinished"></translation>
4255    </message>
4256    <message>
4257        <source>[0500-052F] Cyrillic Supplementary</source>
4258        <translation type="unfinished"></translation>
4259    </message>
4260    <message>
4261        <source>[0530-058F] Armenian</source>
4262        <translation type="unfinished"></translation>
4263    </message>
4264    <message>
4265        <source>[0590-05FF] Hebrew</source>
4266        <translation type="unfinished"></translation>
4267    </message>
4268    <message>
4269        <source>[0600-06FF] Arabic</source>
4270        <translation type="unfinished"></translation>
4271    </message>
4272    <message>
4273        <source>[0700-074F] Syriac</source>
4274        <translation type="unfinished"></translation>
4275    </message>
4276    <message>
4277        <source>[0780-07BF] Thaana</source>
4278        <translation type="unfinished"></translation>
4279    </message>
4280    <message>
4281        <source>[0900-097F] Devanagari</source>
4282        <translation type="unfinished"></translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <source>[0980-09FF] Bengali</source>
4286        <translation type="unfinished"></translation>
4287    </message>
4288    <message>
4289        <source>[0A00-0A7F] Gurmukhi</source>
4290        <translation type="unfinished"></translation>
4291    </message>
4292    <message>
4293        <source>[0A80-0AFF] Gujarati</source>
4294        <translation type="unfinished"></translation>
4295    </message>
4296    <message>
4297        <source>[0B00-0B7F] Oriya</source>
4298        <translation type="unfinished"></translation>
4299    </message>
4300    <message>
4301        <source>[0B80-0BFF] Tamil</source>
4302        <translation type="unfinished"></translation>
4303    </message>
4304    <message>
4305        <source>[0C00-0C7F] Telugu</source>
4306        <translation type="unfinished"></translation>
4307    </message>
4308    <message>
4309        <source>[0C80-0CFF] Kannada</source>
4310        <translation type="unfinished"></translation>
4311    </message>
4312    <message>
4313        <source>[0D00-0D7F] Malayalam</source>
4314        <translation type="unfinished"></translation>
4315    </message>
4316    <message>
4317        <source>[0D80-0DFF] Sinhala</source>
4318        <translation type="unfinished"></translation>
4319    </message>
4320    <message>
4321        <source>[0E00-0E7F] Thai</source>
4322        <translation type="unfinished"></translation>
4323    </message>
4324    <message>
4325        <source>[0E80-0EFF] Lao</source>
4326        <translation type="unfinished"></translation>
4327    </message>
4328    <message>
4329        <source>[0F00-0FFF] Tibetan</source>
4330        <translation type="unfinished"></translation>
4331    </message>
4332    <message>
4333        <source>[1000-109F] Myanmar</source>
4334        <translation type="unfinished"></translation>
4335    </message>
4336    <message>
4337        <source>[10A0-10FF] Georgian</source>
4338        <translation type="unfinished"></translation>
4339    </message>
4340    <message>
4341        <source>[1100-11FF] Hangul Jamo</source>
4342        <translation type="unfinished"></translation>
4343    </message>
4344    <message>
4345        <source>[1200-137F] Ethiopic</source>
4346        <translation type="unfinished"></translation>
4347    </message>
4348    <message>
4349        <source>[13A0-13FF] Cherokee</source>
4350        <translation type="unfinished"></translation>
4351    </message>
4352    <message>
4353        <source>[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</source>
4354        <translation type="unfinished"></translation>
4355    </message>
4356    <message>
4357        <source>[1680-169F] Ogham</source>
4358        <translation type="unfinished"></translation>
4359    </message>
4360    <message>
4361        <source>[16A0-16FF] Runic</source>
4362        <translation type="unfinished"></translation>
4363    </message>
4364    <message>
4365        <source>[1700-171F] Tagalog</source>
4366        <translation type="unfinished"></translation>
4367    </message>
4368    <message>
4369        <source>[1720-173F] Hanunoo</source>
4370        <translation type="unfinished"></translation>
4371    </message>
4372    <message>
4373        <source>[1740-175F] Buhid</source>
4374        <translation type="unfinished"></translation>
4375    </message>
4376    <message>
4377        <source>[1760-177F] Tagbanwa</source>
4378        <translation type="unfinished"></translation>
4379    </message>
4380    <message>
4381        <source>[1780-17FF] Khmer</source>
4382        <translation type="unfinished"></translation>
4383    </message>
4384    <message>
4385        <source>[1800-18AF] Mongolian</source>
4386        <translation type="unfinished"></translation>
4387    </message>
4388    <message>
4389        <source>[1E00-1EFF] Latin Extended Additional</source>
4390        <translation type="unfinished"></translation>
4391    </message>
4392    <message>
4393        <source>[1F00-1FFF] Greek Extended</source>
4394        <translation type="unfinished"></translation>
4395    </message>
4396    <message>
4397        <source>[2000-206F] General Punctuation</source>
4398        <translation type="unfinished"></translation>
4399    </message>
4400    <message>
4401        <source>[2070-209F] Superscripts and Subscripts</source>
4402        <translation type="unfinished"></translation>
4403    </message>
4404    <message>
4405        <source>[20A0-20CF] Currency Symbols</source>
4406        <translation type="unfinished"></translation>
4407    </message>
4408    <message>
4409        <source>[20D0-20FF] Combining Marks for Symbols</source>
4410        <translation type="unfinished"></translation>
4411    </message>
4412    <message>
4413        <source>[2100-214F] Letterlike Symbols</source>
4414        <translation type="unfinished"></translation>
4415    </message>
4416    <message>
4417        <source>[2150-218F] Number Forms</source>
4418        <translation type="unfinished"></translation>
4419    </message>
4420    <message>
4421        <source>[2190-21FF] Arrows</source>
4422        <translation type="unfinished"></translation>
4423    </message>
4424    <message>
4425        <source>[2200-22FF] Mathematical Operators</source>
4426        <translation type="unfinished"></translation>
4427    </message>
4428    <message>
4429        <source>[2300-23FF] Miscellaneous Technical</source>
4430        <translation type="unfinished"></translation>
4431    </message>
4432    <message>
4433        <source>[2400-243F] Control Pictures</source>
4434        <translation type="unfinished"></translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <source>[2440-245F] Optical Character Recognition</source>
4438        <translation type="unfinished"></translation>
4439    </message>
4440    <message>
4441        <source>[2460-24FF] Enclosed Alphanumerics</source>
4442        <translation type="unfinished"></translation>
4443    </message>
4444    <message>
4445        <source>[2500-257F] Box Drawing</source>
4446        <translation type="unfinished"></translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <source>[2580-259F] Block Elements</source>
4450        <translation type="unfinished"></translation>
4451    </message>
4452    <message>
4453        <source>[25A0-25FF] Geometric Shapes</source>
4454        <translation type="unfinished"></translation>
4455    </message>
4456    <message>
4457        <source>[2600-26FF] Miscellaneous Symbols</source>
4458        <translation type="unfinished"></translation>
4459    </message>
4460    <message>
4461        <source>[2700-27BF] Dingbats</source>
4462        <translation type="unfinished"></translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <source>[27C0-27EF] Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
4466        <translation type="unfinished"></translation>
4467    </message>
4468    <message>
4469        <source>[27F0-27FF] Supplemental Arrows-A</source>
4470        <translation type="unfinished"></translation>
4471    </message>
4472    <message>
4473        <source>[2800-28FF] Braille Patterns</source>
4474        <translation type="unfinished"></translation>
4475    </message>
4476    <message>
4477        <source>[2900-297F] Supplemental Arrows-B</source>
4478        <translation type="unfinished"></translation>
4479    </message>
4480    <message>
4481        <source>[2980-29FF] Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
4482        <translation type="unfinished"></translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <source>[2A00-2AFF] Supplemental Mathematical Operators</source>
4486        <translation type="unfinished"></translation>
4487    </message>
4488    <message>
4489        <source>[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</source>
4490        <translation type="unfinished"></translation>
4491    </message>
4492    <message>
4493        <source>[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</source>
4494        <translation type="unfinished"></translation>
4495    </message>
4496    <message>
4497        <source>[2FF0-2FFF] Ideographic Description Characters</source>
4498        <translation type="unfinished"></translation>
4499    </message>
4500    <message>
4501        <source>[3000-303F] CJK Symbols and Punctuation</source>
4502        <translation type="unfinished"></translation>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <source>[3040-309F] Hiragana</source>
4506        <translation type="unfinished"></translation>
4507    </message>
4508    <message>
4509        <source>[30A0-30FF] Katakana</source>
4510        <translation type="unfinished"></translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <source>[3100-312F] Bopomofo</source>
4514        <translation type="unfinished"></translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <source>[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</source>
4518        <translation type="unfinished"></translation>
4519    </message>
4520    <message>
4521        <source>[3190-319F] Kanbun</source>
4522        <translation type="unfinished"></translation>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <source>[31A0-31BF] Bopomofo Extended</source>
4526        <translation type="unfinished"></translation>
4527    </message>
4528    <message>
4529        <source>[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</source>
4530        <translation type="unfinished"></translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <source>[3300-33FF] CJK Compatibility</source>
4534        <translation type="unfinished"></translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <source>[3400-4DBF] CJK Unified Ideographs Extension A</source>
4538        <translation type="unfinished"></translation>
4539    </message>
4540    <message>
4541        <source>[4E00-9FAF] CJK Unified Ideographs</source>
4542        <translation type="unfinished"></translation>
4543    </message>
4544    <message>
4545        <source>[A000-A48F] Yi Syllables</source>
4546        <translation type="unfinished"></translation>
4547    </message>
4548    <message>
4549        <source>[A490-A4CF] Yi Radicals</source>
4550        <translation type="unfinished"></translation>
4551    </message>
4552    <message>
4553        <source>[AC00-D7AF] Hangul Syllables</source>
4554        <translation type="unfinished"></translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <source>[D800-DBFF] High Surrogates</source>
4558        <translation type="unfinished"></translation>
4559    </message>
4560    <message>
4561        <source>[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</source>
4562        <translation type="unfinished"></translation>
4563    </message>
4564    <message>
4565        <source>[E000-F8FF] Private Use Area</source>
4566        <translation type="unfinished"></translation>
4567    </message>
4568    <message>
4569        <source>[F900-FAFF] CJK Compatibility Ideographs</source>
4570        <translation type="unfinished"></translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <source>[FB00-FB4F] Alphabetic Presentation Forms</source>
4574        <translation type="unfinished"></translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <source>[FB50-FDFF] Arabic Presentation Forms-A</source>
4578        <translation type="unfinished"></translation>
4579    </message>
4580    <message>
4581        <source>[FE00-FE0F] Variation Selectors</source>
4582        <translation type="unfinished"></translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <source>[FE20-FE2F] Combining Half Marks</source>
4586        <translation type="unfinished"></translation>
4587    </message>
4588    <message>
4589        <source>[FE30-FE4F] CJK Compatibility Forms</source>
4590        <translation type="unfinished"></translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <source>[FE50-FE6F] Small Form Variants</source>
4594        <translation type="unfinished"></translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <source>[FE70-FEFF] Arabic Presentation Forms-B</source>
4598        <translation type="unfinished"></translation>
4599    </message>
4600    <message>
4601        <source>[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
4602        <translation type="unfinished"></translation>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <source>[FFF0-FFFF] Specials</source>
4606        <translation type="unfinished"></translation>
4607    </message>
4608    <message>
4609        <source>[10300-1032F] Old Italic</source>
4610        <translation type="unfinished"></translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <source>[10330-1034F] Gothic</source>
4614        <translation type="unfinished"></translation>
4615    </message>
4616    <message>
4617        <source>[10400-1044F] Deseret</source>
4618        <translation type="unfinished"></translation>
4619    </message>
4620    <message>
4621        <source>[1D000-1D0FF] Byzantine Musical Symbols</source>
4622        <translation type="unfinished"></translation>
4623    </message>
4624    <message>
4625        <source>[1D100-1D1FF] Musical Symbols</source>
4626        <translation type="unfinished"></translation>
4627    </message>
4628    <message>
4629        <source>[1D400-1D7FF] Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
4630        <translation type="unfinished"></translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <source>[20000-2A6DF] CJK Unified Ideographs Extension B</source>
4634        <translation type="unfinished"></translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <source>[2F800-2FA1F] CJK Compatibility Ideographs Supplement</source>
4638        <translation type="unfinished"></translation>
4639    </message>
4640    <message>
4641        <source>[E0000-E007F] Tags</source>
4642        <translation type="unfinished"></translation>
4643    </message>
4644    <message>
4645        <source>[F0000-FFFFD] Supplementary Private Use Area-A</source>
4646        <translation type="unfinished"></translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <source>[100000-10FFFD] Supplementary Private Use Area-B</source>
4650        <translation type="unfinished"></translation>
4651    </message>
4652    <message>
4653        <source>&amp;Height:</source>
4654        <translation type="unfinished"></translation>
4655    </message>
4656    <message>
4657        <source>Layer:</source>
4658        <translation type="unfinished"></translation>
4659    </message>
4660    <message>
4661        <source>Font settings</source>
4662        <translation type="unfinished"></translation>
4663    </message>
4664    <message>
4665        <source>Angle:</source>
4666        <translation type="unfinished"></translation>
4667    </message>
4668    <message>
4669        <source>Oblique:</source>
4670        <translation type="unfinished"></translation>
4671    </message>
4672    <message>
4673        <source>Width factor:</source>
4674        <translation type="unfinished"></translation>
4675    </message>
4676    <message>
4677        <source>Font:</source>
4678        <translation type="unfinished"></translation>
4679    </message>
4680    <message>
4681        <source>Baseline Left</source>
4682        <translation type="unfinished"></translation>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <source>...</source>
4686        <translation type="unfinished"></translation>
4687    </message>
4688    <message>
4689        <source>Baseline Right</source>
4690        <translation type="unfinished"></translation>
4691    </message>
4692    <message>
4693        <source>Baseline Center</source>
4694        <translation type="unfinished"></translation>
4695    </message>
4696    <message>
4697        <source>Fit</source>
4698        <translation type="unfinished"></translation>
4699    </message>
4700    <message utf8="true">
4701        <source>Diameter (⌀)</source>
4702        <translation type="unfinished"></translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <source>A&amp;ligned</source>
4706        <translation type="unfinished"></translation>
4707    </message>
4708    <message>
4709        <source>&amp;Middle</source>
4710        <translation type="unfinished"></translation>
4711    </message>
4712</context>
4713<context>
4714    <name>QG_ExitDialog</name>
4715    <message>
4716        <source>QCad</source>
4717        <translation type="unfinished"></translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <source>again Still No Text supplied.</source>
4721        <translation type="unfinished"></translation>
4722    </message>
4723    <message>
4724        <source>Save As...</source>
4725        <translation type="unfinished"></translation>
4726    </message>
4727</context>
4728<context>
4729    <name>QG_FileDialog</name>
4730    <message>
4731        <source>Drawing Exchange DXF 2000 %1</source>
4732        <translation type="unfinished"></translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <source>Drawing Exchange DXF R12 %1</source>
4736        <translation type="unfinished"></translation>
4737    </message>
4738    <message>
4739        <source>LFF Font %1</source>
4740        <translation type="unfinished"></translation>
4741    </message>
4742    <message>
4743        <source>QCad Font %1</source>
4744        <translation type="unfinished"></translation>
4745    </message>
4746    <message>
4747        <source>Jww Drawing %1</source>
4748        <translation type="unfinished"></translation>
4749    </message>
4750    <message>
4751        <source>Drawing Exchange %1</source>
4752        <translation type="unfinished"></translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <source>QCad 1.x file %1</source>
4756        <translation type="unfinished"></translation>
4757    </message>
4758    <message>
4759        <source>Drawing Exchange DXF 2007 %1</source>
4760        <translation type="unfinished"></translation>
4761    </message>
4762    <message>
4763        <source>Drawing Exchange DXF 2004 %1</source>
4764        <translation type="unfinished"></translation>
4765    </message>
4766    <message>
4767        <source>Drawing Exchange DXF R14 %1</source>
4768        <translation type="unfinished"></translation>
4769    </message>
4770    <message>
4771        <source>Block</source>
4772        <comment>block file</comment>
4773        <translation type="unfinished"></translation>
4774    </message>
4775    <message>
4776        <source>Drawing</source>
4777        <comment>drawing file</comment>
4778        <translation type="unfinished"></translation>
4779    </message>
4780    <message>
4781        <source>Open %1</source>
4782        <translation type="unfinished"></translation>
4783    </message>
4784    <message>
4785        <source>Save %1 As</source>
4786        <translation type="unfinished"></translation>
4787    </message>
4788    <message>
4789        <source>dwg Drawing %1</source>
4790        <translation type="unfinished"></translation>
4791    </message>
4792    <message>
4793        <source>Untitled</source>
4794        <translation type="unfinished"></translation>
4795    </message>
4796</context>
4797<context>
4798    <name>QG_ImageOptionsDialog</name>
4799    <message>
4800        <source>Image Export Options</source>
4801        <translation type="unfinished"></translation>
4802    </message>
4803    <message>
4804        <source>Bitmap Size</source>
4805        <translation type="unfinished"></translation>
4806    </message>
4807    <message>
4808        <source>Width:</source>
4809        <translation type="unfinished"></translation>
4810    </message>
4811    <message>
4812        <source>Height:</source>
4813        <translation type="unfinished"></translation>
4814    </message>
4815    <message>
4816        <source>Background</source>
4817        <translation type="unfinished"></translation>
4818    </message>
4819    <message>
4820        <source>White</source>
4821        <translation type="unfinished"></translation>
4822    </message>
4823    <message>
4824        <source>Resolution:</source>
4825        <translation type="unfinished"></translation>
4826    </message>
4827    <message>
4828        <source>auto</source>
4829        <translation type="unfinished"></translation>
4830    </message>
4831    <message>
4832        <source>Colouring</source>
4833        <translation type="unfinished"></translation>
4834    </message>
4835    <message>
4836        <source>Black / White</source>
4837        <translation type="unfinished"></translation>
4838    </message>
4839    <message>
4840        <source>Coloured</source>
4841        <translation type="unfinished"></translation>
4842    </message>
4843    <message>
4844        <source>Borders</source>
4845        <translation type="unfinished"></translation>
4846    </message>
4847    <message>
4848        <source>Top / Bottom - Border:</source>
4849        <translation type="unfinished"></translation>
4850    </message>
4851    <message>
4852        <source>Left / Right - Border:</source>
4853        <translation type="unfinished"></translation>
4854    </message>
4855    <message>
4856        <source>set same size</source>
4857        <translation type="unfinished"></translation>
4858    </message>
4859    <message>
4860        <source>B&amp;lack</source>
4861        <translation type="unfinished"></translation>
4862    </message>
4863</context>
4864<context>
4865    <name>QG_LayerBox</name>
4866    <message>
4867        <source>- Unchanged -</source>
4868        <translation type="unfinished"></translation>
4869    </message>
4870</context>
4871<context>
4872    <name>QG_LayerDialog</name>
4873    <message>
4874        <source>Layer Settings</source>
4875        <translation type="unfinished"></translation>
4876    </message>
4877    <message>
4878        <source>Layer Name:</source>
4879        <translation type="unfinished"></translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <source>Default Pen</source>
4883        <translation type="unfinished"></translation>
4884    </message>
4885    <message>
4886        <source>A Construction Layer has entities of infinite straight lines intended to be used for geometric construction.
4887The contents of a Construction Layer should not appear in printout.</source>
4888        <translation type="unfinished"></translation>
4889    </message>
4890    <message>
4891        <source>Construction Layer</source>
4892        <translation type="unfinished"></translation>
4893    </message>
4894</context>
4895<context>
4896    <name>QG_LayerWidget</name>
4897    <message>
4898        <source>Show all layers</source>
4899        <translation type="unfinished"></translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <source>Hide all layers</source>
4903        <translation type="unfinished"></translation>
4904    </message>
4905    <message>
4906        <source>Add a layer</source>
4907        <translation type="unfinished"></translation>
4908    </message>
4909    <message>
4910        <source>Remove the current layer</source>
4911        <translation type="unfinished"></translation>
4912    </message>
4913    <message>
4914        <source>Modify layer attributes / rename</source>
4915        <translation type="unfinished"></translation>
4916    </message>
4917    <message>
4918        <source>Layer Menu</source>
4919        <translation type="unfinished"></translation>
4920    </message>
4921    <message>
4922        <source>&amp;Defreeze all Layers</source>
4923        <translation type="unfinished"></translation>
4924    </message>
4925    <message>
4926        <source>&amp;Freeze all Layers</source>
4927        <translation type="unfinished"></translation>
4928    </message>
4929    <message>
4930        <source>&amp;Add Layer</source>
4931        <translation type="unfinished"></translation>
4932    </message>
4933    <message>
4934        <source>&amp;Remove Layer</source>
4935        <translation type="unfinished"></translation>
4936    </message>
4937    <message>
4938        <source>&amp;Toggle Visibility</source>
4939        <translation type="obsolete">&amp;Spremeni vidljivost</translation>
4940    </message>
4941    <message>
4942        <source>Looking for matching layer names</source>
4943        <translation type="unfinished"></translation>
4944    </message>
4945    <message>
4946        <source>Edit Layer &amp;Attributes</source>
4947        <translation type="unfinished"></translation>
4948    </message>
4949    <message>
4950        <source>Toggle Layer &amp;Visibility</source>
4951        <translation type="unfinished"></translation>
4952    </message>
4953    <message>
4954        <source>Toggle Layer &amp;Printing</source>
4955        <translation type="unfinished"></translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <source>Toggle &amp;Construction Layer</source>
4959        <translation type="unfinished"></translation>
4960    </message>
4961</context>
4962<context>
4963    <name>QG_LibraryWidget</name>
4964    <message>
4965        <source>Directories</source>
4966        <translation type="unfinished"></translation>
4967    </message>
4968    <message>
4969        <source>Insert</source>
4970        <translation type="unfinished"></translation>
4971    </message>
4972</context>
4973<context>
4974    <name>QG_LineTypeBox</name>
4975    <message>
4976        <source>By Layer</source>
4977        <translation type="unfinished"></translation>
4978    </message>
4979    <message>
4980        <source>By Block</source>
4981        <translation type="unfinished"></translation>
4982    </message>
4983    <message>
4984        <source>No Pen</source>
4985        <translation type="unfinished"></translation>
4986    </message>
4987    <message>
4988        <source>Continuous</source>
4989        <translation type="unfinished"></translation>
4990    </message>
4991    <message>
4992        <source>Dot</source>
4993        <translation type="unfinished"></translation>
4994    </message>
4995    <message>
4996        <source>Dot (small)</source>
4997        <translation type="unfinished"></translation>
4998    </message>
4999    <message>
5000        <source>Dot (large)</source>
5001        <translation type="unfinished"></translation>
5002    </message>
5003    <message>
5004        <source>Dash</source>
5005        <translation type="unfinished"></translation>
5006    </message>
5007    <message>
5008        <source>Dash (small)</source>
5009        <translation type="unfinished"></translation>
5010    </message>
5011    <message>
5012        <source>Dash (large)</source>
5013        <translation type="unfinished"></translation>
5014    </message>
5015    <message>
5016        <source>Dash Dot</source>
5017        <translation type="unfinished"></translation>
5018    </message>
5019    <message>
5020        <source>Dash Dot (small)</source>
5021        <translation type="unfinished"></translation>
5022    </message>
5023    <message>
5024        <source>Dash Dot (large)</source>
5025        <translation type="unfinished"></translation>
5026    </message>
5027    <message>
5028        <source>Divide</source>
5029        <translation type="unfinished"></translation>
5030    </message>
5031    <message>
5032        <source>Divide (small)</source>
5033        <translation type="unfinished"></translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <source>Divide (large)</source>
5037        <translation type="unfinished"></translation>
5038    </message>
5039    <message>
5040        <source>Center</source>
5041        <translation type="unfinished"></translation>
5042    </message>
5043    <message>
5044        <source>Center (small)</source>
5045        <translation type="unfinished"></translation>
5046    </message>
5047    <message>
5048        <source>Center (large)</source>
5049        <translation type="unfinished"></translation>
5050    </message>
5051    <message>
5052        <source>Border</source>
5053        <translation type="unfinished"></translation>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <source>Border (small)</source>
5057        <translation type="unfinished"></translation>
5058    </message>
5059    <message>
5060        <source>Border (large)</source>
5061        <translation type="unfinished"></translation>
5062    </message>
5063    <message>
5064        <source>- Unchanged -</source>
5065        <translation type="unfinished"></translation>
5066    </message>
5067    <message>
5068        <source>Dot (tiny)</source>
5069        <translation type="unfinished"></translation>
5070    </message>
5071    <message>
5072        <source>Dash (tiny)</source>
5073        <translation type="unfinished"></translation>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <source>Dash Dot (tiny)</source>
5077        <translation type="unfinished"></translation>
5078    </message>
5079    <message>
5080        <source>Divide (tiny)</source>
5081        <translation type="unfinished"></translation>
5082    </message>
5083    <message>
5084        <source>Center (tiny)</source>
5085        <translation type="unfinished"></translation>
5086    </message>
5087    <message>
5088        <source>Border (tiny)</source>
5089        <translation type="unfinished"></translation>
5090    </message>
5091</context>
5092<context>
5093    <name>QG_MouseWidget</name>
5094    <message>
5095        <source>Mouse</source>
5096        <translation type="unfinished"></translation>
5097    </message>
5098    <message>
5099        <source>Right</source>
5100        <translation type="unfinished"></translation>
5101    </message>
5102    <message>
5103        <source>Left</source>
5104        <translation type="unfinished"></translation>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5108&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5109p, li { white-space: pre-wrap; }
5110&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5111&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Hint about left/right mouse button actions&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5112        <translation type="unfinished"></translation>
5113    </message>
5114</context>
5115<context>
5116    <name>QG_PolylineOptions</name>
5117    <message>
5118        <source>Angle</source>
5119        <translation type="obsolete">Kot</translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <source>Clockwise</source>
5123        <translation type="obsolete">V smeri urnih kazalcev</translation>
5124    </message>
5125    <message>
5126        <source>wrong action type</source>
5127        <translation type="unfinished"></translation>
5128    </message>
5129</context>
5130<context>
5131    <name>QG_RecentFiles</name>
5132    <message>
5133        <source>&amp;%1 %2</source>
5134        <translation type="unfinished">&amp;%1 %2</translation>
5135    </message>
5136    <message>
5137        <source>Opening recent file...</source>
5138        <translation type="obsolete">Odpiram zadnjo datoteko...</translation>
5139    </message>
5140</context>
5141<context>
5142    <name>QG_RoundOptions</name>
5143    <message>
5144        <source>Trim</source>
5145        <translation type="obsolete">Obreži</translation>
5146    </message>
5147</context>
5148<context>
5149    <name>QG_SelectionWidget</name>
5150    <message>
5151        <source>Selection</source>
5152        <translation type="unfinished"></translation>
5153    </message>
5154    <message>
5155        <source>Selected</source>
5156        <translation type="unfinished"></translation>
5157    </message>
5158    <message>
5159        <source>Total Length</source>
5160        <translation type="unfinished"></translation>
5161    </message>
5162    <message>
5163        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5164&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5165p, li { white-space: pre-wrap; }
5166&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Helvetica&apos;; font-size:7pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5167&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Number of selected entities&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5168        <translation type="unfinished"></translation>
5169    </message>
5170    <message>
5171        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5172&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5173p, li { white-space: pre-wrap; }
5174&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Helvetica&apos;; font-size:7pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5175&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Total length of selected entities&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5176        <translation type="unfinished"></translation>
5177    </message>
5178</context>
5179<context>
5180    <name>QG_SnapToolBar</name>
5181    <message>
5182        <source>Snap</source>
5183        <translation type="unfinished"></translation>
5184    </message>
5185    <message>
5186        <source>Snap to Endpoints</source>
5187        <translation type="unfinished"></translation>
5188    </message>
5189    <message>
5190        <source>Snap to equidistant points of entity</source>
5191        <translation type="unfinished"></translation>
5192    </message>
5193    <message>
5194        <source>Snap to center points</source>
5195        <translation type="unfinished"></translation>
5196    </message>
5197    <message>
5198        <source>Snap to intersections automatically</source>
5199        <translation type="unfinished"></translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <source>Snap to closest point on entity</source>
5203        <translation type="unfinished"></translation>
5204    </message>
5205    <message>
5206        <source>Snap to point with given distance to endpoint</source>
5207        <translation type="unfinished"></translation>
5208    </message>
5209    <message>
5210        <source>Snap to intersections manually</source>
5211        <translation type="unfinished"></translation>
5212    </message>
5213    <message>
5214        <source>Snap to grid</source>
5215        <translation type="unfinished"></translation>
5216    </message>
5217    <message>
5218        <source>Restrict Horizontally</source>
5219        <translation type="unfinished"></translation>
5220    </message>
5221    <message>
5222        <source>Restrict Vertically</source>
5223        <translation type="unfinished"></translation>
5224    </message>
5225    <message>
5226        <source>Move relative Zero</source>
5227        <translation type="unfinished"></translation>
5228    </message>
5229    <message>
5230        <source>Lock relative Zero</source>
5231        <translation type="unfinished"></translation>
5232    </message>
5233    <message>
5234        <source>Free Snap</source>
5235        <translation type="unfinished"></translation>
5236    </message>
5237    <message>
5238        <source>Snap on grid</source>
5239        <translation type="unfinished"></translation>
5240    </message>
5241    <message>
5242        <source>Snap on Endpoints</source>
5243        <translation type="unfinished"></translation>
5244    </message>
5245    <message>
5246        <source>Snap on Entity</source>
5247        <translation type="unfinished"></translation>
5248    </message>
5249    <message>
5250        <source>Snap Center</source>
5251        <translation type="unfinished"></translation>
5252    </message>
5253    <message>
5254        <source>Snap Middle</source>
5255        <translation type="unfinished"></translation>
5256    </message>
5257    <message>
5258        <source>Snap Distance</source>
5259        <translation type="unfinished"></translation>
5260    </message>
5261    <message>
5262        <source>Snap Intersection</source>
5263        <translation type="unfinished"></translation>
5264    </message>
5265    <message>
5266        <source>Restrict Horizontal</source>
5267        <translation type="unfinished"></translation>
5268    </message>
5269    <message>
5270        <source>Restrict Vertical</source>
5271        <translation type="unfinished"></translation>
5272    </message>
5273    <message>
5274        <source>Restrict Orthogonal</source>
5275        <translation type="unfinished"></translation>
5276    </message>
5277    <message>
5278        <source>Restrict Nothing</source>
5279        <translation type="unfinished"></translation>
5280    </message>
5281    <message>
5282        <source>Set relative zero position</source>
5283        <translation type="unfinished"></translation>
5284    </message>
5285    <message>
5286        <source>Lock relative zero position</source>
5287        <translation type="unfinished"></translation>
5288    </message>
5289    <message>
5290        <source>Exclusive Snap Mode</source>
5291        <translation type="unfinished"></translation>
5292    </message>
5293</context>
5294<context>
5295    <name>QG_WidgetPen</name>
5296    <message>
5297        <source>Pen</source>
5298        <translation type="unfinished"></translation>
5299    </message>
5300    <message>
5301        <source>Line type:</source>
5302        <translation type="unfinished"></translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <source>Width:</source>
5306        <translation type="unfinished"></translation>
5307    </message>
5308    <message>
5309        <source>Color:</source>
5310        <translation type="unfinished"></translation>
5311    </message>
5312</context>
5313<context>
5314    <name>QG_WidthBox</name>
5315    <message>
5316        <source>By Layer</source>
5317        <translation type="unfinished"></translation>
5318    </message>
5319    <message>
5320        <source>By Block</source>
5321        <translation type="unfinished"></translation>
5322    </message>
5323    <message>
5324        <source>Default</source>
5325        <translation type="unfinished"></translation>
5326    </message>
5327    <message>
5328        <source>0.00mm</source>
5329        <translation type="unfinished"></translation>
5330    </message>
5331    <message>
5332        <source>0.05mm</source>
5333        <translation type="unfinished"></translation>
5334    </message>
5335    <message>
5336        <source>0.09mm</source>
5337        <translation type="unfinished"></translation>
5338    </message>
5339    <message>
5340        <source>0.13mm (ISO)</source>
5341        <translation type="unfinished"></translation>
5342    </message>
5343    <message>
5344        <source>0.15mm</source>
5345        <translation type="unfinished"></translation>
5346    </message>
5347    <message>
5348        <source>0.18mm (ISO)</source>
5349        <translation type="unfinished"></translation>
5350    </message>
5351    <message>
5352        <source>0.20mm</source>
5353        <translation type="unfinished"></translation>
5354    </message>
5355    <message>
5356        <source>0.25mm (ISO)</source>
5357        <translation type="unfinished"></translation>
5358    </message>
5359    <message>
5360        <source>0.30mm</source>
5361        <translation type="unfinished"></translation>
5362    </message>
5363    <message>
5364        <source>0.35mm (ISO)</source>
5365        <translation type="unfinished"></translation>
5366    </message>
5367    <message>
5368        <source>0.40mm</source>
5369        <translation type="unfinished"></translation>
5370    </message>
5371    <message>
5372        <source>0.50mm (ISO)</source>
5373        <translation type="unfinished"></translation>
5374    </message>
5375    <message>
5376        <source>0.53mm</source>
5377        <translation type="unfinished"></translation>
5378    </message>
5379    <message>
5380        <source>0.60mm</source>
5381        <translation type="unfinished"></translation>
5382    </message>
5383    <message>
5384        <source>0.70mm (ISO)</source>
5385        <translation type="unfinished"></translation>
5386    </message>
5387    <message>
5388        <source>0.80mm</source>
5389        <translation type="unfinished"></translation>
5390    </message>
5391    <message>
5392        <source>0.90mm</source>
5393        <translation type="unfinished"></translation>
5394    </message>
5395    <message>
5396        <source>1.00mm (ISO)</source>
5397        <translation type="unfinished"></translation>
5398    </message>
5399    <message>
5400        <source>1.06mm</source>
5401        <translation type="unfinished"></translation>
5402    </message>
5403    <message>
5404        <source>1.20mm</source>
5405        <translation type="unfinished"></translation>
5406    </message>
5407    <message>
5408        <source>1.40mm (ISO)</source>
5409        <translation type="unfinished"></translation>
5410    </message>
5411    <message>
5412        <source>1.58mm</source>
5413        <translation type="unfinished"></translation>
5414    </message>
5415    <message>
5416        <source>2.00mm (ISO)</source>
5417        <translation type="unfinished"></translation>
5418    </message>
5419    <message>
5420        <source>2.11mm</source>
5421        <translation type="unfinished"></translation>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <source>- Unchanged -</source>
5425        <translation type="unfinished"></translation>
5426    </message>
5427</context>
5428<context>
5429    <name>QMessageBox</name>
5430    <message>
5431        <source>Warning</source>
5432        <translation type="unfinished"></translation>
5433    </message>
5434    <message>
5435        <source>Remove Layer</source>
5436        <translation type="unfinished"></translation>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <source>Layer &quot;%1&quot; can never be removed.</source>
5440        <translation type="unfinished"></translation>
5441    </message>
5442    <message>
5443        <source>Layer Dialog</source>
5444        <translation type="unfinished"></translation>
5445    </message>
5446    <message>
5447        <source>Remove Block</source>
5448        <translation type="unfinished"></translation>
5449    </message>
5450    <message>
5451        <source>Block &quot;%1&quot; and all its entities will be removed.</source>
5452        <translation type="unfinished"></translation>
5453    </message>
5454    <message>
5455        <source>Layer Properties</source>
5456        <translation type="unfinished"></translation>
5457    </message>
5458    <message>
5459        <source>Layer with a name &quot;%1&quot; already exists. Please specify a different name.</source>
5460        <translation type="unfinished"></translation>
5461    </message>
5462    <message>
5463        <source>Layer &quot;%1&quot; and all entities on it will be removed.
5464This action can NOT be undone.</source>
5465        <translation type="unfinished"></translation>
5466    </message>
5467</context>
5468<context>
5469    <name>QObject</name>
5470    <message>
5471        <source>Save Drawing As</source>
5472        <translation type="unfinished"></translation>
5473    </message>
5474    <message>
5475        <source>%1 already exists.
5476Do you want to replace it?</source>
5477        <translation type="unfinished"></translation>
5478    </message>
5479    <message>
5480        <source>Open Drawing</source>
5481        <translation type="unfinished"></translation>
5482    </message>
5483    <message>
5484        <source>Open Image</source>
5485        <translation type="unfinished"></translation>
5486    </message>
5487    <message>
5488        <source>Windows Bitmap</source>
5489        <translation type="unfinished"></translation>
5490    </message>
5491    <message>
5492        <source>Joint Photographic Experts Group</source>
5493        <translation type="unfinished"></translation>
5494    </message>
5495    <message>
5496        <source>Multiple-image Network Graphics</source>
5497        <translation type="unfinished"></translation>
5498    </message>
5499    <message>
5500        <source>Portable Bit Map</source>
5501        <translation type="unfinished"></translation>
5502    </message>
5503    <message>
5504        <source>Portable Grey Map</source>
5505        <translation type="unfinished"></translation>
5506    </message>
5507    <message>
5508        <source>Portable Network Graphic</source>
5509        <translation type="unfinished"></translation>
5510    </message>
5511    <message>
5512        <source>Portable Pixel Map</source>
5513        <translation type="unfinished"></translation>
5514    </message>
5515    <message>
5516        <source>X Bitmap Format</source>
5517        <translation type="unfinished"></translation>
5518    </message>
5519    <message>
5520        <source>X Pixel Map</source>
5521        <translation type="unfinished"></translation>
5522    </message>
5523    <message>
5524        <source>Graphics Interchange Format</source>
5525        <translation type="unfinished"></translation>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <source>Drawing Exchange %1</source>
5529        <translation type="unfinished"></translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <source>QCad 1.x file %1</source>
5533        <translation type="unfinished"></translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <source>Font %1</source>
5537        <translation type="unfinished"></translation>
5538    </message>
5539    <message>
5540        <source>All Files (*.*)</source>
5541        <translation type="unfinished"></translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <source>None</source>
5545        <translation type="obsolete">Brez</translation>
5546    </message>
5547    <message>
5548        <source>Inch</source>
5549        <translation type="unfinished"></translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <source>Foot</source>
5553        <translation type="unfinished"></translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <source>Mile</source>
5557        <translation type="unfinished"></translation>
5558    </message>
5559    <message>
5560        <source>Millimeter</source>
5561        <translation type="unfinished"></translation>
5562    </message>
5563    <message>
5564        <source>Centimeter</source>
5565        <translation type="unfinished"></translation>
5566    </message>
5567    <message>
5568        <source>Meter</source>
5569        <translation type="unfinished"></translation>
5570    </message>
5571    <message>
5572        <source>Kilometer</source>
5573        <translation type="unfinished"></translation>
5574    </message>
5575    <message>
5576        <source>Microinch</source>
5577        <translation type="unfinished"></translation>
5578    </message>
5579    <message>
5580        <source>Mil</source>
5581        <translation type="unfinished"></translation>
5582    </message>
5583    <message>
5584        <source>Yard</source>
5585        <translation type="unfinished"></translation>
5586    </message>
5587    <message>
5588        <source>Angstrom</source>
5589        <translation type="unfinished"></translation>
5590    </message>
5591    <message>
5592        <source>Nanometer</source>
5593        <translation type="unfinished"></translation>
5594    </message>
5595    <message>
5596        <source>Micron</source>
5597        <translation type="unfinished"></translation>
5598    </message>
5599    <message>
5600        <source>Decimeter</source>
5601        <translation type="unfinished"></translation>
5602    </message>
5603    <message>
5604        <source>Decameter</source>
5605        <translation type="unfinished"></translation>
5606    </message>
5607    <message>
5608        <source>Hectometer</source>
5609        <translation type="unfinished"></translation>
5610    </message>
5611    <message>
5612        <source>Gigameter</source>
5613        <translation type="unfinished"></translation>
5614    </message>
5615    <message>
5616        <source>Astro</source>
5617        <translation type="unfinished"></translation>
5618    </message>
5619    <message>
5620        <source>Lightyear</source>
5621        <translation type="unfinished"></translation>
5622    </message>
5623    <message>
5624        <source>Parsec</source>
5625        <translation type="unfinished"></translation>
5626    </message>
5627    <message>
5628        <source>Loading..</source>
5629        <translation type="unfinished"></translation>
5630    </message>
5631    <message>
5632        <source>Loading File %1..</source>
5633        <translation type="unfinished"></translation>
5634    </message>
5635    <message>
5636        <source>Loading...</source>
5637        <translation type="unfinished"></translation>
5638    </message>
5639    <message>
5640        <source>enter an integer number</source>
5641        <translation type="unfinished"></translation>
5642    </message>
5643    <message>
5644        <source>LibreCAD query</source>
5645        <translation type="unfinished"></translation>
5646    </message>
5647    <message>
5648        <source>enter a number</source>
5649        <translation type="unfinished"></translation>
5650    </message>
5651    <message>
5652        <source>enter text</source>
5653        <translation type="unfinished"></translation>
5654    </message>
5655    <message>
5656        <source>LFF Font %1</source>
5657        <translation type="unfinished"></translation>
5658    </message>
5659    <message>
5660        <source>Jww %1</source>
5661        <translation type="unfinished"></translation>
5662    </message>
5663    <message>
5664        <source>Scalable Vector Graphics</source>
5665        <translation type="unfinished"></translation>
5666    </message>
5667    <message>
5668        <source>SGI Black &amp; White</source>
5669        <translation type="unfinished"></translation>
5670    </message>
5671    <message>
5672        <source>Encapsulated PostScript</source>
5673        <translation type="unfinished"></translation>
5674    </message>
5675    <message>
5676        <source>Encapsulated PostScript Format</source>
5677        <translation type="unfinished"></translation>
5678    </message>
5679    <message>
5680        <source>Encapsulated PostScript Interchange</source>
5681        <translation type="unfinished"></translation>
5682    </message>
5683    <message>
5684        <source>Windows Icon</source>
5685        <translation type="unfinished"></translation>
5686    </message>
5687    <message>
5688        <source>JPEG 2000</source>
5689        <translation type="unfinished"></translation>
5690    </message>
5691    <message>
5692        <source>ZSoft Paintbrush</source>
5693        <translation type="unfinished"></translation>
5694    </message>
5695    <message>
5696        <source>PC Paint</source>
5697        <translation type="unfinished"></translation>
5698    </message>
5699    <message>
5700        <source>SGI-Bilddatei</source>
5701        <translation type="unfinished"></translation>
5702    </message>
5703    <message>
5704        <source>Targa Image File</source>
5705        <translation type="unfinished"></translation>
5706    </message>
5707    <message>
5708        <source>Tagged Image File Format</source>
5709        <translation type="unfinished"></translation>
5710    </message>
5711    <message>
5712        <source>Old Drawing Exchange %1</source>
5713        <translation type="unfinished"></translation>
5714    </message>
5715    <message>
5716        <source>Opened dwg file version %1.</source>
5717        <translation type="unfinished"></translation>
5718    </message>
5719    <message>
5720        <source>unknown error opening dwg file</source>
5721        <translation type="unfinished"></translation>
5722    </message>
5723    <message>
5724        <source>can&apos;t open this dwg file</source>
5725        <translation type="unfinished"></translation>
5726    </message>
5727    <message>
5728        <source>unsupported dwg version</source>
5729        <translation type="unfinished"></translation>
5730    </message>
5731    <message>
5732        <source>error reading file header in dwg file</source>
5733        <translation type="unfinished"></translation>
5734    </message>
5735    <message>
5736        <source>error reading header vars in dwg file</source>
5737        <translation type="unfinished"></translation>
5738    </message>
5739    <message>
5740        <source>error reading classes in dwg file</source>
5741        <translation type="unfinished"></translation>
5742    </message>
5743    <message>
5744        <source>error reading offsets in dwg file</source>
5745        <translation type="unfinished"></translation>
5746    </message>
5747    <message>
5748        <source>error reading tables in dwg file</source>
5749        <translation type="unfinished"></translation>
5750    </message>
5751    <message>
5752        <source>error reading entities in dwg file</source>
5753        <translation type="unfinished"></translation>
5754    </message>
5755    <message>
5756        <source>dwg Drawing %1</source>
5757        <translation type="unfinished"></translation>
5758    </message>
5759    <message>
5760        <source>File on disk modified. Please save to another file to avoid data loss! File modified: %1</source>
5761        <translation type="unfinished"></translation>
5762    </message>
5763    <message>
5764        <source>Hatch failed due to a gap=%1 between (%2, %3) and (%4, %5)</source>
5765        <translation type="unfinished"></translation>
5766    </message>
5767    <message>
5768        <source>Warning</source>
5769        <translation type="unfinished"></translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <source>experimental, save your work first.
5773Continue?</source>
5774        <translation type="unfinished"></translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <source>error reading blocks in dwg file</source>
5778        <translation type="unfinished"></translation>
5779    </message>
5780    <message>
5781        <source>error reading objects in dwg file</source>
5782        <translation type="unfinished"></translation>
5783    </message>
5784    <message>
5785        <source>All Image Files (%1)</source>
5786        <translation type="unfinished"></translation>
5787    </message>
5788    <message>
5789        <source>: duplicated command: %1 is already taken by %2</source>
5790        <translation type="unfinished"></translation>
5791    </message>
5792    <message>
5793        <source>point</source>
5794        <comment>draw point</comment>
5795        <translation type="unfinished"></translation>
5796    </message>
5797    <message>
5798        <source>po</source>
5799        <comment>draw point</comment>
5800        <translation type="unfinished"></translation>
5801    </message>
5802    <message>
5803        <source>line</source>
5804        <comment>draw line</comment>
5805        <translation type="unfinished"></translation>
5806    </message>
5807    <message>
5808        <source>li</source>
5809        <comment>draw line</comment>
5810        <translation type="unfinished"></translation>
5811    </message>
5812    <message>
5813        <source>l</source>
5814        <comment>draw line</comment>
5815        <translation type="unfinished"></translation>
5816    </message>
5817    <message>
5818        <source>polyline</source>
5819        <comment>draw polyline</comment>
5820        <translation type="unfinished"></translation>
5821    </message>
5822    <message>
5823        <source>pl</source>
5824        <comment>draw polyline</comment>
5825        <translation type="unfinished"></translation>
5826    </message>
5827    <message>
5828        <source>free</source>
5829        <comment>draw freehand line</comment>
5830        <translation type="unfinished"></translation>
5831    </message>
5832    <message>
5833        <source>fhl</source>
5834        <comment>draw freehand line</comment>
5835        <translation type="unfinished"></translation>
5836    </message>
5837    <message>
5838        <source>spline</source>
5839        <comment>draw spline</comment>
5840        <translation type="unfinished"></translation>
5841    </message>
5842    <message>
5843        <source>spl</source>
5844        <comment>draw spline</comment>
5845        <translation type="unfinished"></translation>
5846    </message>
5847    <message>
5848        <source>spline2</source>
5849        <comment>spline through points</comment>
5850        <translation type="unfinished"></translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <source>stp</source>
5854        <comment>spline through points</comment>
5855        <translation type="unfinished"></translation>
5856    </message>
5857    <message>
5858        <source>offset</source>
5859        <comment>create offset</comment>
5860        <translation type="unfinished"></translation>
5861    </message>
5862    <message>
5863        <source>parallel</source>
5864        <comment>create offset</comment>
5865        <translation type="unfinished"></translation>
5866    </message>
5867    <message>
5868        <source>o</source>
5869        <comment>create offset</comment>
5870        <translation type="unfinished"></translation>
5871    </message>
5872    <message>
5873        <source>pa</source>
5874        <comment>create offset</comment>
5875        <translation type="unfinished"></translation>
5876    </message>
5877    <message>
5878        <source>ptp</source>
5879        <comment>parallel through point</comment>
5880        <translation type="unfinished"></translation>
5881    </message>
5882    <message>
5883        <source>pp</source>
5884        <comment>parallel through point</comment>
5885        <translation type="unfinished"></translation>
5886    </message>
5887    <message>
5888        <source>bisect</source>
5889        <comment>angle bisector</comment>
5890        <translation type="unfinished"></translation>
5891    </message>
5892    <message>
5893        <source>bi</source>
5894        <comment>angle bisector</comment>
5895        <translation type="unfinished"></translation>
5896    </message>
5897    <message>
5898        <source>tangentpc</source>
5899        <comment>tangent point and circle</comment>
5900        <translation type="unfinished"></translation>
5901    </message>
5902    <message>
5903        <source>tanpc</source>
5904        <comment>tangent point and circle</comment>
5905        <translation type="unfinished"></translation>
5906    </message>
5907    <message>
5908        <source>perp</source>
5909        <comment>perpendicular line</comment>
5910        <translation type="unfinished"></translation>
5911    </message>
5912    <message>
5913        <source>ortho</source>
5914        <comment>perpendicular line</comment>
5915        <translation type="unfinished"></translation>
5916    </message>
5917    <message>
5918        <source>vertical</source>
5919        <comment>vertical line</comment>
5920        <translation type="unfinished"></translation>
5921    </message>
5922    <message>
5923        <source>ver</source>
5924        <comment>vertical line</comment>
5925        <translation type="unfinished"></translation>
5926    </message>
5927    <message>
5928        <source>horizontal</source>
5929        <comment>horizontal line</comment>
5930        <translation type="unfinished"></translation>
5931    </message>
5932    <message>
5933        <source>hor</source>
5934        <comment>horizontal line</comment>
5935        <translation type="unfinished"></translation>
5936    </message>
5937    <message>
5938        <source>rectangle</source>
5939        <comment>draw rectangle</comment>
5940        <translation type="unfinished"></translation>
5941    </message>
5942    <message>
5943        <source>rectang</source>
5944        <comment>draw rectangle</comment>
5945        <translation type="unfinished"></translation>
5946    </message>
5947    <message>
5948        <source>rect</source>
5949        <comment>draw rectangle</comment>
5950        <translation type="unfinished"></translation>
5951    </message>
5952    <message>
5953        <source>rec</source>
5954        <comment>draw rectangle</comment>
5955        <translation type="unfinished"></translation>
5956    </message>
5957    <message>
5958        <source>polygon2v</source>
5959        <comment>polygon by 2 vertices</comment>
5960        <translation type="unfinished"></translation>
5961    </message>
5962    <message>
5963        <source>poly2</source>
5964        <comment>polygon by 2 vertices</comment>
5965        <translation type="unfinished"></translation>
5966    </message>
5967    <message>
5968        <source>arc</source>
5969        <comment>draw arc</comment>
5970        <translation type="unfinished"></translation>
5971    </message>
5972    <message>
5973        <source>a</source>
5974        <comment>draw arc</comment>
5975        <translation type="unfinished"></translation>
5976    </message>
5977    <message>
5978        <source>circle</source>
5979        <comment>draw circle</comment>
5980        <translation type="unfinished"></translation>
5981    </message>
5982    <message>
5983        <source>ci</source>
5984        <comment>draw circle</comment>
5985        <translation type="unfinished"></translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <source>circle2</source>
5989        <comment>circle 2 points</comment>
5990        <translation type="unfinished"></translation>
5991    </message>
5992    <message>
5993        <source>c2</source>
5994        <comment>circle 2 points</comment>
5995        <translation type="unfinished"></translation>
5996    </message>
5997    <message>
5998        <source>circle3</source>
5999        <comment>circle 3 points</comment>
6000        <translation type="unfinished"></translation>
6001    </message>
6002    <message>
6003        <source>c3</source>
6004        <comment>circle 3 points</comment>
6005        <translation type="unfinished"></translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <source>circlecr</source>
6009        <comment>circle with center and radius</comment>
6010        <translation type="unfinished"></translation>
6011    </message>
6012    <message>
6013        <source>cc</source>
6014        <comment>circle with center and radius</comment>
6015        <translation type="unfinished"></translation>
6016    </message>
6017    <message>
6018        <source>tan3</source>
6019        <comment>circle tangent to 3</comment>
6020        <translation type="unfinished"></translation>
6021    </message>
6022    <message>
6023        <source>ct3</source>
6024        <comment>circle tangent to 3</comment>
6025        <translation type="unfinished"></translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <source>ellipseinscribed</source>
6029        <comment>inscribed ellipse</comment>
6030        <translation type="unfinished"></translation>
6031    </message>
6032    <message>
6033        <source>ei</source>
6034        <comment>inscribed ellipse</comment>
6035        <translation type="unfinished"></translation>
6036    </message>
6037    <message>
6038        <source>ie</source>
6039        <comment>inscribed ellipse</comment>
6040        <translation type="unfinished"></translation>
6041    </message>
6042    <message>
6043        <source>hatch</source>
6044        <comment>draw hatch</comment>
6045        <translation type="unfinished"></translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <source>ha</source>
6049        <comment>draw hatch</comment>
6050        <translation type="unfinished"></translation>
6051    </message>
6052    <message>
6053        <source>mtext</source>
6054        <comment>draw mtext</comment>
6055        <translation type="unfinished"></translation>
6056    </message>
6057    <message>
6058        <source>mtxt</source>
6059        <comment>draw mtext</comment>
6060        <translation type="unfinished"></translation>
6061    </message>
6062    <message>
6063        <source>text</source>
6064        <comment>draw text</comment>
6065        <translation type="unfinished"></translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <source>txt</source>
6069        <comment>draw text</comment>
6070        <translation type="unfinished"></translation>
6071    </message>
6072    <message>
6073        <source>regen</source>
6074        <comment>zoom - redraw</comment>
6075        <translation type="unfinished"></translation>
6076    </message>
6077    <message>
6078        <source>redraw</source>
6079        <comment>zoom - redraw</comment>
6080        <translation type="unfinished"></translation>
6081    </message>
6082    <message>
6083        <source>rg</source>
6084        <comment>zoom - redraw</comment>
6085        <translation type="unfinished"></translation>
6086    </message>
6087    <message>
6088        <source>zr</source>
6089        <comment>zoom - redraw</comment>
6090        <translation type="unfinished"></translation>
6091    </message>
6092    <message>
6093        <source>zoomwindow</source>
6094        <comment>zoom - window</comment>
6095        <translation type="unfinished"></translation>
6096    </message>
6097    <message>
6098        <source>zw</source>
6099        <comment>zoom - window</comment>
6100        <translation type="unfinished"></translation>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <source>zoomauto</source>
6104        <comment>zoom - auto</comment>
6105        <translation type="unfinished"></translation>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <source>za</source>
6109        <comment>zoom - auto</comment>
6110        <translation type="unfinished"></translation>
6111    </message>
6112    <message>
6113        <source>zoompan</source>
6114        <comment>zoom - pan</comment>
6115        <translation type="unfinished"></translation>
6116    </message>
6117    <message>
6118        <source>zp</source>
6119        <comment>zoom - pan</comment>
6120        <translation type="unfinished"></translation>
6121    </message>
6122    <message>
6123        <source>zoomprevious</source>
6124        <comment>zoom - previous</comment>
6125        <translation type="unfinished"></translation>
6126    </message>
6127    <message>
6128        <source>zv</source>
6129        <comment>zoom - previous</comment>
6130        <translation type="unfinished"></translation>
6131    </message>
6132    <message>
6133        <source>kill</source>
6134        <comment>kill all actions</comment>
6135        <translation type="unfinished"></translation>
6136    </message>
6137    <message>
6138        <source>k</source>
6139        <comment>kill all actions</comment>
6140        <translation type="unfinished"></translation>
6141    </message>
6142    <message>
6143        <source>undo</source>
6144        <comment>undo cycle</comment>
6145        <translation type="unfinished"></translation>
6146    </message>
6147    <message>
6148        <source>u</source>
6149        <comment>undo cycle</comment>
6150        <translation type="unfinished"></translation>
6151    </message>
6152    <message>
6153        <source>redo</source>
6154        <comment>redo cycle</comment>
6155        <translation type="unfinished"></translation>
6156    </message>
6157    <message>
6158        <source>r</source>
6159        <comment>redo cycle</comment>
6160        <translation type="unfinished"></translation>
6161    </message>
6162    <message>
6163        <source>dimaligned</source>
6164        <comment>dimension - aligned</comment>
6165        <translation type="unfinished"></translation>
6166    </message>
6167    <message>
6168        <source>da</source>
6169        <comment>dimension - aligned</comment>
6170        <translation type="unfinished"></translation>
6171    </message>
6172    <message>
6173        <source>dimhorizontal</source>
6174        <comment>dimension - horizontal</comment>
6175        <translation type="unfinished"></translation>
6176    </message>
6177    <message>
6178        <source>dh</source>
6179        <comment>dimension - horizontal</comment>
6180        <translation type="unfinished"></translation>
6181    </message>
6182    <message>
6183        <source>dimvertical</source>
6184        <comment>dimension - vertical</comment>
6185        <translation type="unfinished"></translation>
6186    </message>
6187    <message>
6188        <source>dv</source>
6189        <comment>dimension - vertical</comment>
6190        <translation type="unfinished"></translation>
6191    </message>
6192    <message>
6193        <source>dimlinear</source>
6194        <comment>dimension - linear</comment>
6195        <translation type="unfinished"></translation>
6196    </message>
6197    <message>
6198        <source>dl</source>
6199        <comment>dimension - linear</comment>
6200        <translation type="unfinished"></translation>
6201    </message>
6202    <message>
6203        <source>dr</source>
6204        <comment>dimension - linear</comment>
6205        <translation type="unfinished"></translation>
6206    </message>
6207    <message>
6208        <source>dimangular</source>
6209        <comment>dimension - angular</comment>
6210        <translation type="unfinished"></translation>
6211    </message>
6212    <message>
6213        <source>dan</source>
6214        <comment>dimension - angular</comment>
6215        <translation type="unfinished"></translation>
6216    </message>
6217    <message>
6218        <source>dimradial</source>
6219        <comment>dimension - radial</comment>
6220        <translation type="unfinished"></translation>
6221    </message>
6222    <message>
6223        <source>dimradius</source>
6224        <comment>dimension - radius</comment>
6225        <translation type="unfinished"></translation>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <source>dimdiametric</source>
6229        <comment>dimension - diametric</comment>
6230        <translation type="unfinished"></translation>
6231    </message>
6232    <message>
6233        <source>dimdiameter</source>
6234        <comment>dimension - diametric</comment>
6235        <translation type="unfinished"></translation>
6236    </message>
6237    <message>
6238        <source>dd</source>
6239        <comment>dimension - diametric</comment>
6240        <translation type="unfinished"></translation>
6241    </message>
6242    <message>
6243        <source>dimleader</source>
6244        <comment>dimension - leader</comment>
6245        <translation type="unfinished"></translation>
6246    </message>
6247    <message>
6248        <source>ld</source>
6249        <comment>dimension - leader</comment>
6250        <translation type="unfinished"></translation>
6251    </message>
6252    <message>
6253        <source>dimregen</source>
6254        <comment>dimension - regenerate</comment>
6255        <translation type="unfinished"></translation>
6256    </message>
6257    <message>
6258        <source>restrictnothing</source>
6259        <comment>restrict - nothing</comment>
6260        <translation type="unfinished"></translation>
6261    </message>
6262    <message>
6263        <source>rn</source>
6264        <comment>restrict - nothing</comment>
6265        <translation type="unfinished"></translation>
6266    </message>
6267    <message>
6268        <source>restrictorthogonal</source>
6269        <comment>restrict - orthogonal</comment>
6270        <translation type="unfinished"></translation>
6271    </message>
6272    <message>
6273        <source>rr</source>
6274        <comment>restrict - orthogonal</comment>
6275        <translation type="unfinished"></translation>
6276    </message>
6277    <message>
6278        <source>restricthorizontal</source>
6279        <comment>restrict - horizontal</comment>
6280        <translation type="unfinished"></translation>
6281    </message>
6282    <message>
6283        <source>rh</source>
6284        <comment>restrict - horizontal</comment>
6285        <translation type="unfinished"></translation>
6286    </message>
6287    <message>
6288        <source>restrictvertical</source>
6289        <comment>restrict - vertical</comment>
6290        <translation type="unfinished"></translation>
6291    </message>
6292    <message>
6293        <source>rv</source>
6294        <comment>restrict - vertical</comment>
6295        <translation type="unfinished"></translation>
6296    </message>
6297    <message>
6298        <source>move</source>
6299        <comment>modify - move (copy)</comment>
6300        <translation type="unfinished"></translation>
6301    </message>
6302    <message>
6303        <source>mv</source>
6304        <comment>modify - move (copy)</comment>
6305        <translation type="unfinished"></translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <source>bevel</source>
6309        <comment>modify - bevel</comment>
6310        <translation type="unfinished"></translation>
6311    </message>
6312    <message>
6313        <source>bev</source>
6314        <comment>modify - bevel</comment>
6315        <translation type="unfinished"></translation>
6316    </message>
6317    <message>
6318        <source>ch</source>
6319        <comment>modify - bevel</comment>
6320        <translation type="unfinished"></translation>
6321    </message>
6322    <message>
6323        <source>fillet</source>
6324        <comment>modify - fillet</comment>
6325        <translation type="unfinished"></translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <source>fi</source>
6329        <comment>modify - fillet</comment>
6330        <translation type="unfinished"></translation>
6331    </message>
6332    <message>
6333        <source>divide</source>
6334        <comment>modify - divide (cut)</comment>
6335        <translation type="unfinished"></translation>
6336    </message>
6337    <message>
6338        <source>cut</source>
6339        <comment>modify - divide (cut)</comment>
6340        <translation type="unfinished"></translation>
6341    </message>
6342    <message>
6343        <source>div</source>
6344        <comment>modify - divide (cut)</comment>
6345        <translation type="unfinished"></translation>
6346    </message>
6347    <message>
6348        <source>mirror</source>
6349        <comment>modify -  mirror</comment>
6350        <translation type="unfinished"></translation>
6351    </message>
6352    <message>
6353        <source>mi</source>
6354        <comment>modify -  mirror</comment>
6355        <translation type="unfinished"></translation>
6356    </message>
6357    <message>
6358        <source>revert</source>
6359        <comment>modify -  revert direction</comment>
6360        <translation type="unfinished"></translation>
6361    </message>
6362    <message>
6363        <source>rev</source>
6364        <comment>modify -  revert direction</comment>
6365        <translation type="unfinished"></translation>
6366    </message>
6367    <message>
6368        <source>rotate</source>
6369        <comment>modify - rotate</comment>
6370        <translation type="unfinished"></translation>
6371    </message>
6372    <message>
6373        <source>ro</source>
6374        <comment>modify - rotate</comment>
6375        <translation type="unfinished"></translation>
6376    </message>
6377    <message>
6378        <source>scale</source>
6379        <comment>modify - scale</comment>
6380        <translation type="unfinished"></translation>
6381    </message>
6382    <message>
6383        <source>sz</source>
6384        <comment>modify - scale</comment>
6385        <translation type="unfinished"></translation>
6386    </message>
6387    <message>
6388        <source>trim</source>
6389        <comment>modify - trim (extend)</comment>
6390        <translation type="unfinished"></translation>
6391    </message>
6392    <message>
6393        <source>tm</source>
6394        <comment>modify - trim (extend)</comment>
6395        <translation type="unfinished"></translation>
6396    </message>
6397    <message>
6398        <source>trim2</source>
6399        <comment>modify - multi trim (extend)</comment>
6400        <translation type="unfinished"></translation>
6401    </message>
6402    <message>
6403        <source>tm2</source>
6404        <comment>modify - multi trim (extend)</comment>
6405        <translation type="unfinished"></translation>
6406    </message>
6407    <message>
6408        <source>lengthen</source>
6409        <comment>modify - lengthen</comment>
6410        <translation type="unfinished"></translation>
6411    </message>
6412    <message>
6413        <source>le</source>
6414        <comment>modify - lengthen</comment>
6415        <translation type="unfinished"></translation>
6416    </message>
6417    <message>
6418        <source>stretch</source>
6419        <comment>modify - stretch</comment>
6420        <translation type="unfinished"></translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <source>ss</source>
6424        <comment>modify - stretch</comment>
6425        <translation type="unfinished"></translation>
6426    </message>
6427    <message>
6428        <source>delete</source>
6429        <comment>modify - delete (erase)</comment>
6430        <translation type="unfinished"></translation>
6431    </message>
6432    <message>
6433        <source>er</source>
6434        <comment>modify - delete (erase)</comment>
6435        <translation type="unfinished"></translation>
6436    </message>
6437    <message>
6438        <source>del</source>
6439        <comment>modify - delete (erase)</comment>
6440        <translation type="unfinished"></translation>
6441    </message>
6442    <message>
6443        <source>explode</source>
6444        <comment>explode block/polyline into entities</comment>
6445        <translation type="unfinished"></translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <source>xp</source>
6449        <comment>explode block/polyline into entities</comment>
6450        <translation type="unfinished"></translation>
6451    </message>
6452    <message>
6453        <source>snapfree</source>
6454        <comment>snap - free</comment>
6455        <translation type="unfinished"></translation>
6456    </message>
6457    <message>
6458        <source>os</source>
6459        <comment>snap - free</comment>
6460        <translation type="unfinished"></translation>
6461    </message>
6462    <message>
6463        <source>sf</source>
6464        <comment>snap - free</comment>
6465        <translation type="unfinished"></translation>
6466    </message>
6467    <message>
6468        <source>snapcenter</source>
6469        <comment>snap - center</comment>
6470        <translation type="unfinished"></translation>
6471    </message>
6472    <message>
6473        <source>sc</source>
6474        <comment>snap - center</comment>
6475        <translation type="unfinished"></translation>
6476    </message>
6477    <message>
6478        <source>snapdist</source>
6479        <comment>snap - distance to endpoints</comment>
6480        <translation type="unfinished"></translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <source>sd</source>
6484        <comment>snap - distance to endpoints</comment>
6485        <translation type="unfinished"></translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <source>snapend</source>
6489        <comment>snap - end points</comment>
6490        <translation type="unfinished"></translation>
6491    </message>
6492    <message>
6493        <source>se</source>
6494        <comment>snap - end points</comment>
6495        <translation type="unfinished"></translation>
6496    </message>
6497    <message>
6498        <source>snapgrid</source>
6499        <comment>snap - grid</comment>
6500        <translation type="unfinished"></translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <source>sg</source>
6504        <comment>snap - grid</comment>
6505        <translation type="unfinished"></translation>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <source>snapintersection</source>
6509        <comment>snap - intersection</comment>
6510        <translation type="unfinished"></translation>
6511    </message>
6512    <message>
6513        <source>si</source>
6514        <comment>snap - intersection</comment>
6515        <translation type="unfinished"></translation>
6516    </message>
6517    <message>
6518        <source>snapmiddle</source>
6519        <comment>snap - middle points</comment>
6520        <translation type="unfinished"></translation>
6521    </message>
6522    <message>
6523        <source>sm</source>
6524        <comment>snap - middle points</comment>
6525        <translation type="unfinished"></translation>
6526    </message>
6527    <message>
6528        <source>snaponentity</source>
6529        <comment>snap - on entity</comment>
6530        <translation type="unfinished"></translation>
6531    </message>
6532    <message>
6533        <source>sn</source>
6534        <comment>snap - on entity</comment>
6535        <translation type="unfinished"></translation>
6536    </message>
6537    <message>
6538        <source>np</source>
6539        <comment>snap - on entity</comment>
6540        <translation type="unfinished"></translation>
6541    </message>
6542    <message>
6543        <source>setrelativezero</source>
6544        <comment>set relative zero position</comment>
6545        <translation type="unfinished"></translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <source>rz</source>
6549        <comment>set relative zero position</comment>
6550        <translation type="unfinished"></translation>
6551    </message>
6552    <message>
6553        <source>selectall</source>
6554        <comment>Select all entities</comment>
6555        <translation type="unfinished"></translation>
6556    </message>
6557    <message>
6558        <source>sa</source>
6559        <comment>Select all entities</comment>
6560        <translation type="unfinished"></translation>
6561    </message>
6562    <message>
6563        <source>deselectall</source>
6564        <comment>deselect all entities</comment>
6565        <translation type="unfinished"></translation>
6566    </message>
6567    <message>
6568        <source>tn</source>
6569        <comment>deselect all entities</comment>
6570        <translation type="unfinished"></translation>
6571    </message>
6572    <message>
6573        <source>modifyattr</source>
6574        <comment>modify attribute</comment>
6575        <translation type="unfinished"></translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <source>attr</source>
6579        <comment>modify attribute</comment>
6580        <translation type="unfinished"></translation>
6581    </message>
6582    <message>
6583        <source>ma</source>
6584        <comment>modify attribute</comment>
6585        <translation type="unfinished"></translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <source>properties</source>
6589        <comment>modify properties</comment>
6590        <translation type="unfinished"></translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <source>prop</source>
6594        <comment>modify properties</comment>
6595        <translation type="unfinished"></translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <source>distance</source>
6599        <comment>distance point to point</comment>
6600        <translation type="unfinished"></translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <source>dist</source>
6604        <comment>distance point to point</comment>
6605        <translation type="unfinished"></translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <source>dpp</source>
6609        <comment>distance point to point</comment>
6610        <translation type="unfinished"></translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <source>angle</source>
6614        <comment>measure angle</comment>
6615        <translation type="unfinished"></translation>
6616    </message>
6617    <message>
6618        <source>ang</source>
6619        <comment>measure angle</comment>
6620        <translation type="unfinished"></translation>
6621    </message>
6622    <message>
6623        <source>area</source>
6624        <comment>measure area</comment>
6625        <translation type="unfinished"></translation>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <source>ar</source>
6629        <comment>measure area</comment>
6630        <translation type="unfinished"></translation>
6631    </message>
6632    <message>
6633        <source>angle</source>
6634        <translation type="unfinished"></translation>
6635    </message>
6636    <message>
6637        <source>dpi</source>
6638        <translation type="unfinished"></translation>
6639    </message>
6640    <message>
6641        <source>close</source>
6642        <translation type="unfinished"></translation>
6643    </message>
6644    <message>
6645        <source>chord length</source>
6646        <translation type="unfinished"></translation>
6647    </message>
6648    <message>
6649        <source>columns</source>
6650        <translation type="unfinished"></translation>
6651    </message>
6652    <message>
6653        <source>columnspacing</source>
6654        <translation type="unfinished"></translation>
6655    </message>
6656    <message>
6657        <source>factor</source>
6658        <translation type="unfinished"></translation>
6659    </message>
6660    <message>
6661        <source>length</source>
6662        <translation type="unfinished"></translation>
6663    </message>
6664    <message>
6665        <source>length1</source>
6666        <comment>bevel/fillet lenght1</comment>
6667        <translation type="unfinished"></translation>
6668    </message>
6669    <message>
6670        <source>length2</source>
6671        <comment>bevel/fillet lenght2</comment>
6672        <translation type="unfinished"></translation>
6673    </message>
6674    <message>
6675        <source>number</source>
6676        <translation type="unfinished"></translation>
6677    </message>
6678    <message>
6679        <source>radius</source>
6680        <translation type="unfinished"></translation>
6681    </message>
6682    <message>
6683        <source>rows</source>
6684        <translation type="unfinished"></translation>
6685    </message>
6686    <message>
6687        <source>rowspacing</source>
6688        <translation type="unfinished"></translation>
6689    </message>
6690    <message>
6691        <source>through</source>
6692        <translation type="unfinished"></translation>
6693    </message>
6694    <message>
6695        <source>trim</source>
6696        <translation type="unfinished"></translation>
6697    </message>
6698    <message>
6699        <source>ang</source>
6700        <comment>angle</comment>
6701        <translation type="unfinished"></translation>
6702    </message>
6703    <message>
6704        <source>an</source>
6705        <comment>angle</comment>
6706        <translation type="unfinished"></translation>
6707    </message>
6708    <message>
6709        <source>center</source>
6710        <translation type="unfinished"></translation>
6711    </message>
6712    <message>
6713        <source>cen</source>
6714        <comment>center</comment>
6715        <translation type="unfinished"></translation>
6716    </message>
6717    <message>
6718        <source>ce</source>
6719        <comment>center</comment>
6720        <translation type="unfinished"></translation>
6721    </message>
6722    <message>
6723        <source>cl</source>
6724        <comment>chord length</comment>
6725        <translation type="unfinished"></translation>
6726    </message>
6727    <message>
6728        <source>c</source>
6729        <comment>close</comment>
6730        <translation type="unfinished"></translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <source>cols</source>
6734        <comment>columns</comment>
6735        <translation type="unfinished"></translation>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <source>co</source>
6739        <comment>columns</comment>
6740        <translation type="unfinished"></translation>
6741    </message>
6742    <message>
6743        <source>columnspacing</source>
6744        <comment>columnspacing for inserts</comment>
6745        <translation type="unfinished"></translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <source>colspacing</source>
6749        <comment>columnspacing for inserts</comment>
6750        <translation type="unfinished"></translation>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <source>cs</source>
6754        <comment>columnspacing for inserts</comment>
6755        <translation type="unfinished"></translation>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <source>fact</source>
6759        <comment>factor</comment>
6760        <translation type="unfinished"></translation>
6761    </message>
6762    <message>
6763        <source>f</source>
6764        <comment>factor</comment>
6765        <translation type="unfinished"></translation>
6766    </message>
6767    <message>
6768        <source>help</source>
6769        <translation type="unfinished"></translation>
6770    </message>
6771    <message>
6772        <source>?</source>
6773        <comment>help</comment>
6774        <translation type="unfinished"></translation>
6775    </message>
6776    <message>
6777        <source>length</source>
6778        <comment>length</comment>
6779        <translation type="unfinished"></translation>
6780    </message>
6781    <message>
6782        <source>len</source>
6783        <comment>length</comment>
6784        <translation type="unfinished"></translation>
6785    </message>
6786    <message>
6787        <source>l</source>
6788        <comment>length</comment>
6789        <translation type="unfinished"></translation>
6790    </message>
6791    <message>
6792        <source>length1</source>
6793        <comment>length1</comment>
6794        <translation type="unfinished"></translation>
6795    </message>
6796    <message>
6797        <source>len1</source>
6798        <comment>length1</comment>
6799        <translation type="unfinished"></translation>
6800    </message>
6801    <message>
6802        <source>l1</source>
6803        <comment>length1</comment>
6804        <translation type="unfinished"></translation>
6805    </message>
6806    <message>
6807        <source>length2</source>
6808        <comment>length2</comment>
6809        <translation type="unfinished"></translation>
6810    </message>
6811    <message>
6812        <source>len2</source>
6813        <comment>length2</comment>
6814        <translation type="unfinished"></translation>
6815    </message>
6816    <message>
6817        <source>l2</source>
6818        <comment>length2</comment>
6819        <translation type="unfinished"></translation>
6820    </message>
6821    <message>
6822        <source>number</source>
6823        <comment>number</comment>
6824        <translation type="unfinished"></translation>
6825    </message>
6826    <message>
6827        <source>num</source>
6828        <comment>number</comment>
6829        <translation type="unfinished"></translation>
6830    </message>
6831    <message>
6832        <source>n</source>
6833        <comment>number</comment>
6834        <translation type="unfinished"></translation>
6835    </message>
6836    <message>
6837        <source>ra</source>
6838        <comment>radius</comment>
6839        <translation type="unfinished"></translation>
6840    </message>
6841    <message>
6842        <source>reversed</source>
6843        <comment>reversed</comment>
6844        <translation type="unfinished"></translation>
6845    </message>
6846    <message>
6847        <source>rev</source>
6848        <comment>reversed</comment>
6849        <translation type="unfinished"></translation>
6850    </message>
6851    <message>
6852        <source>row</source>
6853        <comment>row</comment>
6854        <translation type="unfinished"></translation>
6855    </message>
6856    <message>
6857        <source>rowspacing</source>
6858        <comment>rowspacing for inserts</comment>
6859        <translation type="unfinished"></translation>
6860    </message>
6861    <message>
6862        <source>rs</source>
6863        <comment>rowspacing for inserts</comment>
6864        <translation type="unfinished"></translation>
6865    </message>
6866    <message>
6867        <source>text</source>
6868        <translation type="unfinished"></translation>
6869    </message>
6870    <message>
6871        <source>t</source>
6872        <comment>text</comment>
6873        <translation type="unfinished"></translation>
6874    </message>
6875    <message>
6876        <source>t</source>
6877        <comment>through</comment>
6878        <translation type="unfinished"></translation>
6879    </message>
6880    <message>
6881        <source>undo</source>
6882        <translation type="unfinished"></translation>
6883    </message>
6884    <message>
6885        <source>u</source>
6886        <comment>undo</comment>
6887        <translation type="unfinished"></translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <source>redo</source>
6891        <translation type="unfinished"></translation>
6892    </message>
6893    <message>
6894        <source>r</source>
6895        <comment>redo</comment>
6896        <translation type="unfinished"></translation>
6897    </message>
6898    <message>
6899        <source>back</source>
6900        <translation type="unfinished"></translation>
6901    </message>
6902    <message>
6903        <source>b</source>
6904        <comment>back</comment>
6905        <translation type="unfinished"></translation>
6906    </message>
6907    <message>
6908        <source>paperoffset</source>
6909        <translation type="unfinished"></translation>
6910    </message>
6911    <message>
6912        <source>graphoffset</source>
6913        <translation type="unfinished"></translation>
6914    </message>
6915    <message>
6916        <source>Command: %1 (%2)</source>
6917        <translation type="unfinished"></translation>
6918    </message>
6919    <message>
6920        <source>RS_Commands:: command not found: %1</source>
6921        <translation type="unfinished"></translation>
6922    </message>
6923    <message>
6924        <source>Command not found: %1</source>
6925        <translation type="unfinished"></translation>
6926    </message>
6927    <message>
6928        <source>Accepted keycode: %1</source>
6929        <translation type="unfinished"></translation>
6930    </message>
6931    <message>
6932        <source>Available commands:</source>
6933        <translation type="unfinished"></translation>
6934    </message>
6935    <message>
6936        <source>cal</source>
6937        <comment>command to trigger cli calculator</comment>
6938        <translation type="unfinished"></translation>
6939    </message>
6940    <message>
6941        <source>calculate</source>
6942        <comment>command to trigger cli calculator</comment>
6943        <translation type="unfinished"></translation>
6944    </message>
6945    <message>
6946        <source>None</source>
6947        <comment>unknown length unit</comment>
6948        <translation type="unfinished">Brez</translation>
6949    </message>
6950    <message>
6951        <source>error reading file metadata in dwg file</source>
6952        <translation type="unfinished"></translation>
6953    </message>
6954    <message>
6955        <source>Calculator error for input: </source>
6956        <translation type="unfinished"></translation>
6957    </message>
6958    <message>
6959        <source>bw</source>
6960        <translation type="unfinished"></translation>
6961    </message>
6962    <message>
6963        <source>blackwhite</source>
6964        <translation type="unfinished"></translation>
6965    </message>
6966    <message>
6967        <source>color</source>
6968        <translation type="unfinished"></translation>
6969    </message>
6970    <message>
6971        <source>di</source>
6972        <comment>modify - divide (cut)</comment>
6973        <translation type="unfinished"></translation>
6974    </message>
6975    <message>
6976        <source>t2</source>
6977        <comment>modify - multi trim (extend)</comment>
6978        <translation type="unfinished"></translation>
6979    </message>
6980    <message>
6981        <source>mp</source>
6982        <comment>modify properties</comment>
6983        <translation type="unfinished"></translation>
6984    </message>
6985    <message>
6986        <source>Block</source>
6987        <translation type="unfinished"></translation>
6988    </message>
6989    <message>
6990        <source>Circle</source>
6991        <translation type="unfinished"></translation>
6992    </message>
6993    <message>
6994        <source>Curve</source>
6995        <translation type="unfinished"></translation>
6996    </message>
6997    <message>
6998        <source>Edit</source>
6999        <translation type="unfinished">Urejanje</translation>
7000    </message>
7001    <message>
7002        <source>Ellipse</source>
7003        <translation type="unfinished"></translation>
7004    </message>
7005    <message>
7006        <source>File</source>
7007        <translation type="unfinished">Datoteka</translation>
7008    </message>
7009    <message>
7010        <source>Dimension</source>
7011        <translation type="unfinished"></translation>
7012    </message>
7013    <message>
7014        <source>Info</source>
7015        <translation type="unfinished"></translation>
7016    </message>
7017    <message>
7018        <source>Layer</source>
7019        <translation type="unfinished"></translation>
7020    </message>
7021    <message>
7022        <source>Line</source>
7023        <translation type="unfinished"></translation>
7024    </message>
7025    <message>
7026        <source>Modify</source>
7027        <translation type="unfinished"></translation>
7028    </message>
7029    <message>
7030        <source>Options</source>
7031        <translation type="unfinished"></translation>
7032    </message>
7033    <message>
7034        <source>Other</source>
7035        <translation type="unfinished"></translation>
7036    </message>
7037    <message>
7038        <source>Polyline</source>
7039        <translation type="unfinished"></translation>
7040    </message>
7041    <message>
7042        <source>Restriction</source>
7043        <translation type="unfinished"></translation>
7044    </message>
7045    <message>
7046        <source>Select</source>
7047        <translation type="unfinished"></translation>
7048    </message>
7049    <message>
7050        <source>Snap</source>
7051        <translation type="unfinished"></translation>
7052    </message>
7053    <message>
7054        <source>Snap Extras</source>
7055        <translation type="unfinished"></translation>
7056    </message>
7057    <message>
7058        <source>View</source>
7059        <translation type="unfinished">Pogled</translation>
7060    </message>
7061    <message>
7062        <source>Widgets</source>
7063        <translation type="unfinished"></translation>
7064    </message>
7065    <message>
7066        <source>Creators</source>
7067        <translation type="unfinished"></translation>
7068    </message>
7069    <message>
7070        <source>Wiki</source>
7071        <translation type="unfinished"></translation>
7072    </message>
7073    <message>
7074        <source>User&apos;s Manual</source>
7075        <translation type="unfinished"></translation>
7076    </message>
7077    <message>
7078        <source>Commands</source>
7079        <translation type="unfinished"></translation>
7080    </message>
7081    <message>
7082        <source>Style Sheets</source>
7083        <translation type="unfinished"></translation>
7084    </message>
7085    <message>
7086        <source>Forum</source>
7087        <translation type="unfinished"></translation>
7088    </message>
7089    <message>
7090        <source>All</source>
7091        <translation type="unfinished"></translation>
7092    </message>
7093    <message>
7094        <source>Invalid objects removed:</source>
7095        <translation type="unfinished"></translation>
7096    </message>
7097    <message>
7098        <source>Pen Wizard</source>
7099        <translation type="unfinished"></translation>
7100    </message>
7101    <message>
7102        <source>Release Information</source>
7103        <translation type="unfinished"></translation>
7104    </message>
7105    <message>
7106        <source>Load Command File</source>
7107        <translation type="unfinished"></translation>
7108    </message>
7109    <message>
7110        <source>Select objects</source>
7111        <translation type="unfinished"></translation>
7112    </message>
7113    <message>
7114        <source>Apply to selected</source>
7115        <translation type="unfinished"></translation>
7116    </message>
7117    <message>
7118        <source>Remove</source>
7119        <translation type="unfinished"></translation>
7120    </message>
7121    <message>
7122        <source>You must input a distance first.</source>
7123        <translation type="unfinished"></translation>
7124    </message>
7125    <message>
7126        <source>cal</source>
7127        <translation type="unfinished"></translation>
7128    </message>
7129    <message>
7130        <source>Calculator mode: On</source>
7131        <translation type="unfinished"></translation>
7132    </message>
7133    <message>
7134        <source>Calculator mode: Off</source>
7135        <translation type="unfinished"></translation>
7136    </message>
7137    <message>
7138        <source>Keycode Mode</source>
7139        <translation type="unfinished"></translation>
7140    </message>
7141    <message>
7142        <source>Paste Multiple Commands</source>
7143        <translation type="unfinished"></translation>
7144    </message>
7145    <message>
7146        <source>License</source>
7147        <translation type="unfinished"></translation>
7148    </message>
7149</context>
7150<context>
7151    <name>RS_ActionBlocksAdd</name>
7152    <message>
7153        <source>&amp;Add Block</source>
7154        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj blok</translation>
7155    </message>
7156</context>
7157<context>
7158    <name>RS_ActionBlocksAttributes</name>
7159    <message>
7160        <source>&amp;Rename Block</source>
7161        <translation type="obsolete">P&amp;reimenuj blok</translation>
7162    </message>
7163</context>
7164<context>
7165    <name>RS_ActionBlocksCreate</name>
7166    <message>
7167        <source>Specify reference point</source>
7168        <translation type="unfinished"></translation>
7169    </message>
7170    <message>
7171        <source>Cancel</source>
7172        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7173    </message>
7174</context>
7175<context>
7176    <name>RS_ActionBlocksEdit</name>
7177    <message>
7178        <source>&amp;Edit Block</source>
7179        <translation type="obsolete">&amp;Uredi blok</translation>
7180    </message>
7181</context>
7182<context>
7183    <name>RS_ActionBlocksInsert</name>
7184    <message>
7185        <source>&amp;Insert Block</source>
7186        <translation type="obsolete">Vstav%i blok</translation>
7187    </message>
7188    <message>
7189        <source>Not a valid expression</source>
7190        <translation type="unfinished"></translation>
7191    </message>
7192    <message>
7193        <source>Specify reference point</source>
7194        <translation type="unfinished"></translation>
7195    </message>
7196    <message>
7197        <source>Cancel</source>
7198        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7199    </message>
7200    <message>
7201        <source>Enter angle:</source>
7202        <translation type="unfinished"></translation>
7203    </message>
7204    <message>
7205        <source></source>
7206        <translation></translation>
7207    </message>
7208    <message>
7209        <source>Enter factor:</source>
7210        <translation type="unfinished"></translation>
7211    </message>
7212    <message>
7213        <source>Enter columns:</source>
7214        <translation type="unfinished"></translation>
7215    </message>
7216    <message>
7217        <source>Enter rows:</source>
7218        <translation type="unfinished"></translation>
7219    </message>
7220    <message>
7221        <source>Enter column spacing:</source>
7222        <translation type="unfinished"></translation>
7223    </message>
7224    <message>
7225        <source>Enter row spacing:</source>
7226        <translation type="unfinished"></translation>
7227    </message>
7228</context>
7229<context>
7230    <name>RS_ActionBlocksRemove</name>
7231    <message>
7232        <source>&amp;Remove Block</source>
7233        <translation type="obsolete">&amp;Odstrani blok</translation>
7234    </message>
7235</context>
7236<context>
7237    <name>RS_ActionBlocksSave</name>
7238    <message>
7239        <source>No block activated to save</source>
7240        <translation type="unfinished"></translation>
7241    </message>
7242</context>
7243<context>
7244    <name>RS_ActionDefault</name>
7245    <message>
7246        <source>Choose second edge</source>
7247        <translation type="unfinished"></translation>
7248    </message>
7249    <message>
7250        <source>Back</source>
7251        <translation type="unfinished"></translation>
7252    </message>
7253</context>
7254<context>
7255    <name>RS_ActionDimAligned</name>
7256    <message>
7257        <source>Specify first extension line origin</source>
7258        <translation type="unfinished"></translation>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <source>Cancel</source>
7262        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <source>Specify second extension line origin</source>
7266        <translation type="unfinished"></translation>
7267    </message>
7268    <message>
7269        <source>Back</source>
7270        <translation type="unfinished"></translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <source>Specify dimension line location</source>
7274        <translation type="unfinished"></translation>
7275    </message>
7276    <message>
7277        <source>Enter dimension text:</source>
7278        <translation type="unfinished"></translation>
7279    </message>
7280</context>
7281<context>
7282    <name>RS_ActionDimAngular</name>
7283    <message>
7284        <source>Select first line</source>
7285        <translation type="unfinished"></translation>
7286    </message>
7287    <message>
7288        <source>Cancel</source>
7289        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7290    </message>
7291    <message>
7292        <source>Select second line</source>
7293        <translation type="unfinished"></translation>
7294    </message>
7295    <message>
7296        <source>Specify dimension arc line location</source>
7297        <translation type="unfinished"></translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <source>Enter dimension text:</source>
7301        <translation type="unfinished"></translation>
7302    </message>
7303</context>
7304<context>
7305    <name>RS_ActionDimDiametric</name>
7306    <message>
7307        <source>Not a circle or arc entity</source>
7308        <translation type="unfinished"></translation>
7309    </message>
7310    <message>
7311        <source>Not a valid expression</source>
7312        <translation type="unfinished"></translation>
7313    </message>
7314    <message>
7315        <source>Select arc or circle entity</source>
7316        <translation type="unfinished"></translation>
7317    </message>
7318    <message>
7319        <source>Cancel</source>
7320        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7321    </message>
7322    <message>
7323        <source>Specify dimension line location</source>
7324        <translation type="unfinished"></translation>
7325    </message>
7326    <message>
7327        <source>Enter dimension text:</source>
7328        <translation type="unfinished"></translation>
7329    </message>
7330</context>
7331<context>
7332    <name>RS_ActionDimLeader</name>
7333    <message>
7334        <source>Specify target point</source>
7335        <translation type="unfinished"></translation>
7336    </message>
7337    <message>
7338        <source>Cancel</source>
7339        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7340    </message>
7341    <message>
7342        <source>Specify next point</source>
7343        <translation type="unfinished"></translation>
7344    </message>
7345    <message>
7346        <source>Finish</source>
7347        <translation type="unfinished"></translation>
7348    </message>
7349</context>
7350<context>
7351    <name>RS_ActionDimLinear</name>
7352    <message>
7353        <source>Not a valid expression</source>
7354        <translation type="unfinished"></translation>
7355    </message>
7356    <message>
7357        <source>Specify first extension line origin</source>
7358        <translation type="unfinished"></translation>
7359    </message>
7360    <message>
7361        <source>Cancel</source>
7362        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7363    </message>
7364    <message>
7365        <source>Specify second extension line origin</source>
7366        <translation type="unfinished"></translation>
7367    </message>
7368    <message>
7369        <source>Back</source>
7370        <translation type="unfinished"></translation>
7371    </message>
7372    <message>
7373        <source>Specify dimension line location</source>
7374        <translation type="unfinished"></translation>
7375    </message>
7376    <message>
7377        <source>Enter dimension text:</source>
7378        <translation type="unfinished"></translation>
7379    </message>
7380    <message>
7381        <source>Enter dimension line angle:</source>
7382        <translation type="unfinished"></translation>
7383    </message>
7384</context>
7385<context>
7386    <name>RS_ActionDimRadial</name>
7387    <message>
7388        <source>Not a circle or arc entity</source>
7389        <translation type="unfinished"></translation>
7390    </message>
7391    <message>
7392        <source>Not a valid expression</source>
7393        <translation type="unfinished"></translation>
7394    </message>
7395    <message>
7396        <source>Select arc or circle entity</source>
7397        <translation type="unfinished"></translation>
7398    </message>
7399    <message>
7400        <source>Cancel</source>
7401        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7402    </message>
7403    <message>
7404        <source>Specify dimension line position or enter angle:</source>
7405        <translation type="unfinished"></translation>
7406    </message>
7407    <message>
7408        <source>Enter dimension text:</source>
7409        <translation type="unfinished"></translation>
7410    </message>
7411</context>
7412<context>
7413    <name>RS_ActionDrawArc</name>
7414    <message>
7415        <source>Not a valid expression</source>
7416        <translation type="unfinished"></translation>
7417    </message>
7418    <message>
7419        <source>Not a valid chord length</source>
7420        <translation type="unfinished"></translation>
7421    </message>
7422    <message>
7423        <source>Specify center</source>
7424        <translation type="unfinished"></translation>
7425    </message>
7426    <message>
7427        <source>Cancel</source>
7428        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7429    </message>
7430    <message>
7431        <source>Specify radius</source>
7432        <translation type="unfinished"></translation>
7433    </message>
7434    <message>
7435        <source>Back</source>
7436        <translation type="unfinished"></translation>
7437    </message>
7438    <message>
7439        <source>Specify start angle:</source>
7440        <translation type="unfinished"></translation>
7441    </message>
7442    <message>
7443        <source>Specify included angle:</source>
7444        <translation type="unfinished"></translation>
7445    </message>
7446    <message>
7447        <source>Specify chord length:</source>
7448        <translation type="unfinished"></translation>
7449    </message>
7450    <message>
7451        <source>Specify end angle or [angle/chord length]</source>
7452        <translation type="unfinished"></translation>
7453    </message>
7454</context>
7455<context>
7456    <name>RS_ActionDrawArc3P</name>
7457    <message>
7458        <source>Invalid arc data.</source>
7459        <translation type="unfinished"></translation>
7460    </message>
7461    <message>
7462        <source>Cancel</source>
7463        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7464    </message>
7465    <message>
7466        <source>Specify second point</source>
7467        <translation type="unfinished"></translation>
7468    </message>
7469    <message>
7470        <source>Back</source>
7471        <translation type="unfinished"></translation>
7472    </message>
7473    <message>
7474        <source>Specify endpoint</source>
7475        <translation type="unfinished"></translation>
7476    </message>
7477    <message>
7478        <source>Specify startpoint or [center]</source>
7479        <translation type="unfinished"></translation>
7480    </message>
7481</context>
7482<context>
7483    <name>RS_ActionDrawArcTangential</name>
7484    <message>
7485        <source>Specify base entity</source>
7486        <translation type="unfinished"></translation>
7487    </message>
7488    <message>
7489        <source>Cancel</source>
7490        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7491    </message>
7492    <message>
7493        <source>Specify end angle</source>
7494        <translation type="unfinished"></translation>
7495    </message>
7496    <message>
7497        <source>Back</source>
7498        <translation type="unfinished"></translation>
7499    </message>
7500    <message>
7501        <source>Specify end point</source>
7502        <translation type="unfinished"></translation>
7503    </message>
7504</context>
7505<context>
7506    <name>RS_ActionDrawCircle</name>
7507    <message>
7508        <source>Not a valid expression</source>
7509        <translation type="unfinished"></translation>
7510    </message>
7511    <message>
7512        <source>Specify center</source>
7513        <translation type="unfinished"></translation>
7514    </message>
7515    <message>
7516        <source>Cancel</source>
7517        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7518    </message>
7519    <message>
7520        <source>Specify radius</source>
7521        <translation type="unfinished"></translation>
7522    </message>
7523    <message>
7524        <source>Back</source>
7525        <translation type="unfinished"></translation>
7526    </message>
7527</context>
7528<context>
7529    <name>RS_ActionDrawCircle2P</name>
7530    <message>
7531        <source>Invalid Circle data.</source>
7532        <translation type="unfinished"></translation>
7533    </message>
7534    <message>
7535        <source>Specify first point</source>
7536        <translation type="unfinished"></translation>
7537    </message>
7538    <message>
7539        <source>Cancel</source>
7540        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7541    </message>
7542    <message>
7543        <source>Specify second point</source>
7544        <translation type="unfinished"></translation>
7545    </message>
7546    <message>
7547        <source>Back</source>
7548        <translation type="unfinished"></translation>
7549    </message>
7550</context>
7551<context>
7552    <name>RS_ActionDrawCircle3P</name>
7553    <message>
7554        <source>Invalid circle data.</source>
7555        <translation type="unfinished"></translation>
7556    </message>
7557    <message>
7558        <source>Specify first point</source>
7559        <translation type="unfinished"></translation>
7560    </message>
7561    <message>
7562        <source>Cancel</source>
7563        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7564    </message>
7565    <message>
7566        <source>Specify second point</source>
7567        <translation type="unfinished"></translation>
7568    </message>
7569    <message>
7570        <source>Back</source>
7571        <translation type="unfinished"></translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <source>Specify third point</source>
7575        <translation type="unfinished"></translation>
7576    </message>
7577</context>
7578<context>
7579    <name>RS_ActionDrawCircleCR</name>
7580    <message>
7581        <source>Not a valid expression</source>
7582        <translation type="unfinished"></translation>
7583    </message>
7584    <message>
7585        <source>Specify circle center</source>
7586        <translation type="unfinished"></translation>
7587    </message>
7588    <message>
7589        <source>Cancel</source>
7590        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7591    </message>
7592    <message>
7593        <source>Specify circle radius</source>
7594        <translation type="unfinished"></translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <source>Back</source>
7598        <translation type="unfinished"></translation>
7599    </message>
7600    <message>
7601        <source>radius=%1 is invalid</source>
7602        <translation type="unfinished"></translation>
7603    </message>
7604</context>
7605<context>
7606    <name>RS_ActionDrawCircleInscribe</name>
7607    <message>
7608        <source>Specify the first line</source>
7609        <translation type="unfinished"></translation>
7610    </message>
7611    <message>
7612        <source>Cancel</source>
7613        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7614    </message>
7615    <message>
7616        <source>Specify the second line</source>
7617        <translation type="unfinished"></translation>
7618    </message>
7619    <message>
7620        <source>Back</source>
7621        <translation type="unfinished"></translation>
7622    </message>
7623    <message>
7624        <source>Specify the third line</source>
7625        <translation type="unfinished"></translation>
7626    </message>
7627</context>
7628<context>
7629    <name>RS_ActionDrawCircleTan1_2P</name>
7630    <message>
7631        <source>Cancel</source>
7632        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7633    </message>
7634    <message>
7635        <source>Specify the first point on the tangent circle</source>
7636        <translation type="unfinished"></translation>
7637    </message>
7638    <message>
7639        <source>Back</source>
7640        <translation type="unfinished"></translation>
7641    </message>
7642    <message>
7643        <source>Specify the second point on the tangent circle</source>
7644        <translation type="unfinished"></translation>
7645    </message>
7646    <message>
7647        <source>Select the center of the tangent circle</source>
7648        <translation type="unfinished"></translation>
7649    </message>
7650    <message>
7651        <source>Specify a line/arc/circle</source>
7652        <translation type="unfinished"></translation>
7653    </message>
7654</context>
7655<context>
7656    <name>RS_ActionDrawCircleTan2</name>
7657    <message>
7658        <source>Specify the first line/arc/circle</source>
7659        <translation type="unfinished"></translation>
7660    </message>
7661    <message>
7662        <source>Cancel</source>
7663        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7664    </message>
7665    <message>
7666        <source>Specify the second line/arc/circle</source>
7667        <translation type="unfinished"></translation>
7668    </message>
7669    <message>
7670        <source>Back</source>
7671        <translation type="unfinished"></translation>
7672    </message>
7673    <message>
7674        <source>Select the center of the tangent circle</source>
7675        <translation type="unfinished"></translation>
7676    </message>
7677</context>
7678<context>
7679    <name>RS_ActionDrawCircleTan2_1P</name>
7680    <message>
7681        <source>Specify a line/arc/circle</source>
7682        <translation type="unfinished"></translation>
7683    </message>
7684    <message>
7685        <source>Cancel</source>
7686        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7687    </message>
7688    <message>
7689        <source>Specify the another arc/circle</source>
7690        <translation type="unfinished"></translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <source>Back</source>
7694        <translation type="unfinished"></translation>
7695    </message>
7696    <message>
7697        <source>Specify a point on the tangent circle</source>
7698        <translation type="unfinished"></translation>
7699    </message>
7700    <message>
7701        <source>Select the center of the tangent circle</source>
7702        <translation type="unfinished"></translation>
7703    </message>
7704</context>
7705<context>
7706    <name>RS_ActionDrawCircleTan3</name>
7707    <message>
7708        <source>Cancel</source>
7709        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7710    </message>
7711    <message>
7712        <source>Back</source>
7713        <translation type="unfinished"></translation>
7714    </message>
7715    <message>
7716        <source>Select the center of the tangent circle</source>
7717        <translation type="unfinished"></translation>
7718    </message>
7719    <message>
7720        <source>Specify the first line/arc/circle</source>
7721        <translation type="unfinished"></translation>
7722    </message>
7723    <message>
7724        <source>Specify the second line/arc/circle</source>
7725        <translation type="unfinished"></translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <source>Specify the third line/arc/circle</source>
7729        <translation type="unfinished"></translation>
7730    </message>
7731</context>
7732<context>
7733    <name>RS_ActionDrawEllipse4Points</name>
7734    <message>
7735        <source>Specify the first point on ellipse</source>
7736        <translation type="unfinished"></translation>
7737    </message>
7738    <message>
7739        <source>Cancel</source>
7740        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7741    </message>
7742    <message>
7743        <source>Specify the second point on ellipse</source>
7744        <translation type="unfinished"></translation>
7745    </message>
7746    <message>
7747        <source>Back</source>
7748        <translation type="unfinished"></translation>
7749    </message>
7750    <message>
7751        <source>Specify the third point on ellipse</source>
7752        <translation type="unfinished"></translation>
7753    </message>
7754    <message>
7755        <source>Specify the fourth point on ellipse</source>
7756        <translation type="unfinished"></translation>
7757    </message>
7758    <message>
7759        <source>Can not determine uniquely an ellipse</source>
7760        <translation type="unfinished"></translation>
7761    </message>
7762</context>
7763<context>
7764    <name>RS_ActionDrawEllipseAxis</name>
7765    <message>
7766        <source>Not a valid expression</source>
7767        <translation type="unfinished"></translation>
7768    </message>
7769    <message>
7770        <source>Specify ellipse center</source>
7771        <translation type="unfinished"></translation>
7772    </message>
7773    <message>
7774        <source>Cancel</source>
7775        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7776    </message>
7777    <message>
7778        <source>Specify endpoint of major axis</source>
7779        <translation type="unfinished"></translation>
7780    </message>
7781    <message>
7782        <source>Back</source>
7783        <translation type="unfinished"></translation>
7784    </message>
7785    <message>
7786        <source>Specify endpoint or length of minor axis:</source>
7787        <translation type="unfinished"></translation>
7788    </message>
7789    <message>
7790        <source>Specify start angle</source>
7791        <translation type="unfinished"></translation>
7792    </message>
7793    <message>
7794        <source>Specify end angle</source>
7795        <translation type="unfinished"></translation>
7796    </message>
7797</context>
7798<context>
7799    <name>RS_ActionDrawEllipseCenter3Points</name>
7800    <message>
7801        <source>Specify the center of ellipse</source>
7802        <translation type="unfinished"></translation>
7803    </message>
7804    <message>
7805        <source>Cancel</source>
7806        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7807    </message>
7808    <message>
7809        <source>Specify the first point on ellipse</source>
7810        <translation type="unfinished"></translation>
7811    </message>
7812    <message>
7813        <source>Specify the second point on ellipse</source>
7814        <translation type="unfinished"></translation>
7815    </message>
7816    <message>
7817        <source>Back</source>
7818        <translation type="unfinished"></translation>
7819    </message>
7820    <message>
7821        <source>Specify the third point on ellipse</source>
7822        <translation type="unfinished"></translation>
7823    </message>
7824</context>
7825<context>
7826    <name>RS_ActionDrawEllipseFociPoint</name>
7827    <message>
7828        <source>Not a valid expression</source>
7829        <translation type="unfinished"></translation>
7830    </message>
7831    <message>
7832        <source>Specify first focus of ellipse</source>
7833        <translation type="unfinished"></translation>
7834    </message>
7835    <message>
7836        <source>Cancel</source>
7837        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7838    </message>
7839    <message>
7840        <source>Specify second focus of ellipse</source>
7841        <translation type="unfinished"></translation>
7842    </message>
7843    <message>
7844        <source>Back</source>
7845        <translation type="unfinished"></translation>
7846    </message>
7847    <message>
7848        <source>Specify a point on ellipse or total distance to foci</source>
7849        <translation type="unfinished"></translation>
7850    </message>
7851    <message>
7852        <source>specify a point on ellipse, or total distance to foci</source>
7853        <translation type="unfinished"></translation>
7854    </message>
7855    <message>
7856        <source>Total distance %1 is smaller than distance between foci</source>
7857        <translation type="unfinished"></translation>
7858    </message>
7859</context>
7860<context>
7861    <name>RS_ActionDrawEllipseInscribe</name>
7862    <message>
7863        <source>Specify the first line</source>
7864        <translation type="unfinished"></translation>
7865    </message>
7866    <message>
7867        <source>Cancel</source>
7868        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7869    </message>
7870    <message>
7871        <source>Specify the second line</source>
7872        <translation type="unfinished"></translation>
7873    </message>
7874    <message>
7875        <source>Back</source>
7876        <translation type="unfinished"></translation>
7877    </message>
7878    <message>
7879        <source>Specify the third line</source>
7880        <translation type="unfinished"></translation>
7881    </message>
7882    <message>
7883        <source>Specify the fourth line</source>
7884        <translation type="unfinished"></translation>
7885    </message>
7886    <message>
7887        <source>Can not determine uniquely an ellipse</source>
7888        <translation type="unfinished"></translation>
7889    </message>
7890</context>
7891<context>
7892    <name>RS_ActionDrawHatch</name>
7893    <message>
7894        <source>Invalid hatch area. Please check that the entities chosen form one or more closed contours.</source>
7895        <translation type="unfinished"></translation>
7896    </message>
7897    <message>
7898        <source>Hatch created successfully.</source>
7899        <translation type="unfinished"></translation>
7900    </message>
7901    <message>
7902        <source>Hatch Error: Invalid contour found!</source>
7903        <translation type="unfinished"></translation>
7904    </message>
7905    <message>
7906        <source>Hatch Error: Pattern not found!</source>
7907        <translation type="unfinished"></translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <source>Hatch Error: Contour or pattern too small!</source>
7911        <translation type="unfinished"></translation>
7912    </message>
7913    <message>
7914        <source>Hatch Error: Contour too big!</source>
7915        <translation type="unfinished"></translation>
7916    </message>
7917    <message>
7918        <source>Hatch Error: Undefined Error!</source>
7919        <translation type="unfinished"></translation>
7920    </message>
7921    <message>
7922        <source>Total hatch area = %1</source>
7923        <translation type="unfinished"></translation>
7924    </message>
7925</context>
7926<context>
7927    <name>RS_ActionDrawImage</name>
7928    <message>
7929        <source>Not a valid expression</source>
7930        <translation type="unfinished"></translation>
7931    </message>
7932    <message>
7933        <source>Specify reference point</source>
7934        <translation type="unfinished"></translation>
7935    </message>
7936    <message>
7937        <source>Cancel</source>
7938        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7939    </message>
7940    <message>
7941        <source>Enter angle:</source>
7942        <translation type="unfinished"></translation>
7943    </message>
7944    <message>
7945        <source></source>
7946        <translation></translation>
7947    </message>
7948    <message>
7949        <source>Enter factor:</source>
7950        <translation type="unfinished"></translation>
7951    </message>
7952    <message>
7953        <source>Enter dpi:</source>
7954        <translation type="unfinished"></translation>
7955    </message>
7956</context>
7957<context>
7958    <name>RS_ActionDrawLine</name>
7959    <message>
7960        <source>Specify first point</source>
7961        <translation type="unfinished"></translation>
7962    </message>
7963    <message>
7964        <source>Cancel</source>
7965        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
7966    </message>
7967    <message>
7968        <source>Specify next point or [%1]</source>
7969        <translation type="unfinished"></translation>
7970    </message>
7971    <message>
7972        <source>Back</source>
7973        <translation type="unfinished"></translation>
7974    </message>
7975    <message>
7976        <source>Specify next point</source>
7977        <translation type="unfinished"></translation>
7978    </message>
7979    <message>
7980        <source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
7981        <translation type="unfinished"></translation>
7982    </message>
7983    <message>
7984        <source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet, or already closed.</source>
7985        <translation type="unfinished"></translation>
7986    </message>
7987    <message>
7988        <source>Cannot redo: Not previous line segment defined.</source>
7989        <translation type="unfinished"></translation>
7990    </message>
7991</context>
7992<context>
7993    <name>RS_ActionDrawLineAngle</name>
7994    <message>
7995        <source>Not a valid expression</source>
7996        <translation type="unfinished"></translation>
7997    </message>
7998    <message>
7999        <source>Specify position</source>
8000        <translation type="unfinished"></translation>
8001    </message>
8002    <message>
8003        <source>Cancel</source>
8004        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8005    </message>
8006    <message>
8007        <source>Enter angle:</source>
8008        <translation type="unfinished"></translation>
8009    </message>
8010    <message>
8011        <source>Back</source>
8012        <translation type="unfinished"></translation>
8013    </message>
8014    <message>
8015        <source>Enter length:</source>
8016        <translation type="unfinished"></translation>
8017    </message>
8018</context>
8019<context>
8020    <name>RS_ActionDrawLineBisector</name>
8021    <message>
8022        <source>Not a valid expression</source>
8023        <translation type="unfinished"></translation>
8024    </message>
8025    <message>
8026        <source>Select first line</source>
8027        <translation type="unfinished"></translation>
8028    </message>
8029    <message>
8030        <source>Cancel</source>
8031        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8032    </message>
8033    <message>
8034        <source>Select second line</source>
8035        <translation type="unfinished"></translation>
8036    </message>
8037    <message>
8038        <source>Back</source>
8039        <translation type="unfinished"></translation>
8040    </message>
8041    <message>
8042        <source>Enter bisector length:</source>
8043        <translation type="unfinished"></translation>
8044    </message>
8045    <message>
8046        <source>Enter number of bisectors:</source>
8047        <translation type="unfinished"></translation>
8048    </message>
8049    <message>
8050        <source>Number sector lines not in range: </source>
8051        <comment>number of bisector to create must be in [1, 200]</comment>
8052        <translation type="unfinished"></translation>
8053    </message>
8054</context>
8055<context>
8056    <name>RS_ActionDrawLineFree</name>
8057    <message>
8058        <source>Click and drag to draw a line</source>
8059        <translation type="unfinished"></translation>
8060    </message>
8061    <message>
8062        <source>Cancel</source>
8063        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8064    </message>
8065</context>
8066<context>
8067    <name>RS_ActionDrawLineHorVert</name>
8068    <message>
8069        <source>Specify first point</source>
8070        <translation type="unfinished"></translation>
8071    </message>
8072    <message>
8073        <source>Cancel</source>
8074        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8075    </message>
8076    <message>
8077        <source>Specify second point</source>
8078        <translation type="unfinished"></translation>
8079    </message>
8080    <message>
8081        <source>Back</source>
8082        <translation type="unfinished"></translation>
8083    </message>
8084</context>
8085<context>
8086    <name>RS_ActionDrawLineOrthTan</name>
8087    <message>
8088        <source>Select a line</source>
8089        <translation type="unfinished"></translation>
8090    </message>
8091    <message>
8092        <source>Cancel</source>
8093        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8094    </message>
8095    <message>
8096        <source>Select circle, arc or ellipse</source>
8097        <translation type="unfinished"></translation>
8098    </message>
8099    <message>
8100        <source>Back</source>
8101        <translation type="unfinished"></translation>
8102    </message>
8103</context>
8104<context>
8105    <name>RS_ActionDrawLineParallel</name>
8106    <message>
8107        <source>Specify Distance &lt;%1&gt; or select entity or [%2]</source>
8108        <translation type="unfinished"></translation>
8109    </message>
8110    <message>
8111        <source>Cancel</source>
8112        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8113    </message>
8114    <message>
8115        <source>Enter number:</source>
8116        <translation type="unfinished"></translation>
8117    </message>
8118    <message>
8119        <source>Not a valid expression</source>
8120        <translation type="unfinished"></translation>
8121    </message>
8122    <message>
8123        <source>Not a valid number. Try 1..99</source>
8124        <translation type="unfinished"></translation>
8125    </message>
8126</context>
8127<context>
8128    <name>RS_ActionDrawLineParallelThrough</name>
8129    <message>
8130        <source>Select entity</source>
8131        <translation type="unfinished"></translation>
8132    </message>
8133    <message>
8134        <source>Cancel</source>
8135        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8136    </message>
8137    <message>
8138        <source>Specify through point</source>
8139        <translation type="unfinished"></translation>
8140    </message>
8141    <message>
8142        <source>Back</source>
8143        <translation type="unfinished"></translation>
8144    </message>
8145    <message>
8146        <source>Number:</source>
8147        <translation type="unfinished"></translation>
8148    </message>
8149    <message>
8150        <source>Not a valid number. Try 1..99</source>
8151        <translation type="unfinished"></translation>
8152    </message>
8153    <message>
8154        <source>Not a valid expression</source>
8155        <translation type="unfinished"></translation>
8156    </message>
8157</context>
8158<context>
8159    <name>RS_ActionDrawLinePolygon</name>
8160    <message>
8161        <source></source>
8162        <translation></translation>
8163    </message>
8164</context>
8165<context>
8166    <name>RS_ActionDrawLinePolygonCenCor</name>
8167    <message>
8168        <source>Specify center</source>
8169        <translation type="unfinished"></translation>
8170    </message>
8171    <message>
8172        <source>Specify a corner</source>
8173        <translation type="unfinished"></translation>
8174    </message>
8175    <message>
8176        <source>Enter number:</source>
8177        <translation type="unfinished"></translation>
8178    </message>
8179    <message>
8180        <source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8181        <translation type="unfinished"></translation>
8182    </message>
8183    <message>
8184        <source>Not a valid expression</source>
8185        <translation type="unfinished"></translation>
8186    </message>
8187</context>
8188<context>
8189    <name>RS_ActionDrawLinePolygonCorCor</name>
8190    <message>
8191        <source>Specify first corner</source>
8192        <translation type="unfinished"></translation>
8193    </message>
8194    <message>
8195        <source>Cancel</source>
8196        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8197    </message>
8198    <message>
8199        <source>Specify second corner</source>
8200        <translation type="unfinished"></translation>
8201    </message>
8202    <message>
8203        <source>Back</source>
8204        <translation type="unfinished"></translation>
8205    </message>
8206    <message>
8207        <source>Number:</source>
8208        <translation type="unfinished"></translation>
8209    </message>
8210    <message>
8211        <source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8212        <translation type="unfinished"></translation>
8213    </message>
8214    <message>
8215        <source>Not a valid expression.</source>
8216        <translation type="unfinished"></translation>
8217    </message>
8218</context>
8219<context>
8220    <name>RS_ActionDrawLineRectangle</name>
8221    <message>
8222        <source>Specify first corner</source>
8223        <translation type="unfinished"></translation>
8224    </message>
8225    <message>
8226        <source>Cancel</source>
8227        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8228    </message>
8229    <message>
8230        <source>Specify second corner</source>
8231        <translation type="unfinished"></translation>
8232    </message>
8233    <message>
8234        <source>Back</source>
8235        <translation type="unfinished"></translation>
8236    </message>
8237</context>
8238<context>
8239    <name>RS_ActionDrawLineRelAngle</name>
8240    <message>
8241        <source>Not a valid expression</source>
8242        <translation type="unfinished"></translation>
8243    </message>
8244    <message>
8245        <source>Select base entity</source>
8246        <translation type="unfinished"></translation>
8247    </message>
8248    <message>
8249        <source>Cancel</source>
8250        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8251    </message>
8252    <message>
8253        <source>Specify position</source>
8254        <translation type="unfinished"></translation>
8255    </message>
8256    <message>
8257        <source>Back</source>
8258        <translation type="unfinished"></translation>
8259    </message>
8260</context>
8261<context>
8262    <name>RS_ActionDrawLineTangent1</name>
8263    <message>
8264        <source>Specify point</source>
8265        <translation type="unfinished"></translation>
8266    </message>
8267    <message>
8268        <source>Cancel</source>
8269        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8270    </message>
8271    <message>
8272        <source>Select circle, arc or ellipse</source>
8273        <translation type="unfinished"></translation>
8274    </message>
8275    <message>
8276        <source>Back</source>
8277        <translation type="unfinished"></translation>
8278    </message>
8279</context>
8280<context>
8281    <name>RS_ActionDrawLineTangent2</name>
8282    <message>
8283        <source>Cancel</source>
8284        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8285    </message>
8286    <message>
8287        <source>Back</source>
8288        <translation type="unfinished"></translation>
8289    </message>
8290    <message>
8291        <source>Select first circle or ellipse</source>
8292        <translation type="unfinished"></translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <source>Select second circle or ellipse</source>
8296        <translation type="unfinished"></translation>
8297    </message>
8298</context>
8299<context>
8300    <name>RS_ActionDrawMText</name>
8301    <message>
8302        <source>Specify insertion point</source>
8303        <translation type="unfinished"></translation>
8304    </message>
8305    <message>
8306        <source>Cancel</source>
8307        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8308    </message>
8309    <message>
8310        <source>Enter text:</source>
8311        <translation type="unfinished"></translation>
8312    </message>
8313    <message>
8314        <source>Back</source>
8315        <translation type="unfinished"></translation>
8316    </message>
8317</context>
8318<context>
8319    <name>RS_ActionDrawPoint</name>
8320    <message>
8321        <source>Specify location</source>
8322        <translation type="unfinished"></translation>
8323    </message>
8324    <message>
8325        <source>Cancel</source>
8326        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8327    </message>
8328</context>
8329<context>
8330    <name>RS_ActionDrawPolyline</name>
8331    <message>
8332        <source>&amp;Polyline</source>
8333        <translation type="obsolete">&amp;Lomljenka</translation>
8334    </message>
8335    <message>
8336        <source>Specify first point</source>
8337        <translation type="unfinished"></translation>
8338    </message>
8339    <message>
8340        <source>Cancel</source>
8341        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8342    </message>
8343    <message>
8344        <source>Specify next point or [%1]</source>
8345        <translation type="unfinished"></translation>
8346    </message>
8347    <message>
8348        <source>Back</source>
8349        <translation type="unfinished"></translation>
8350    </message>
8351    <message>
8352        <source>Specify next point</source>
8353        <translation type="unfinished"></translation>
8354    </message>
8355    <message>
8356        <source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet.</source>
8357        <translation type="unfinished"></translation>
8358    </message>
8359    <message>
8360        <source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8361        <translation type="unfinished"></translation>
8362    </message>
8363</context>
8364<context>
8365    <name>RS_ActionDrawSpline</name>
8366    <message>
8367        <source>Specify first control point</source>
8368        <translation type="unfinished"></translation>
8369    </message>
8370    <message>
8371        <source>Cancel</source>
8372        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8373    </message>
8374    <message>
8375        <source>Specify next control point or [%1]</source>
8376        <translation type="unfinished"></translation>
8377    </message>
8378    <message>
8379        <source>Back</source>
8380        <translation type="unfinished"></translation>
8381    </message>
8382    <message>
8383        <source>Specify next control point</source>
8384        <translation type="unfinished"></translation>
8385    </message>
8386    <message>
8387        <source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8388        <translation type="unfinished"></translation>
8389    </message>
8390</context>
8391<context>
8392    <name>RS_ActionDrawText</name>
8393    <message>
8394        <source>Specify insertion point</source>
8395        <translation type="unfinished"></translation>
8396    </message>
8397    <message>
8398        <source>Cancel</source>
8399        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8400    </message>
8401    <message>
8402        <source>Enter text:</source>
8403        <translation type="unfinished"></translation>
8404    </message>
8405    <message>
8406        <source>Back</source>
8407        <translation type="unfinished"></translation>
8408    </message>
8409    <message>
8410        <source>Specify second point</source>
8411        <translation type="unfinished"></translation>
8412    </message>
8413</context>
8414<context>
8415    <name>RS_ActionEditCopy</name>
8416    <message>
8417        <source>Specify reference point</source>
8418        <translation type="unfinished"></translation>
8419    </message>
8420    <message>
8421        <source>Cancel</source>
8422        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8423    </message>
8424</context>
8425<context>
8426    <name>RS_ActionEditPaste</name>
8427    <message>
8428        <source>Set reference point</source>
8429        <translation type="unfinished"></translation>
8430    </message>
8431    <message>
8432        <source>Cancel</source>
8433        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8434    </message>
8435</context>
8436<context>
8437    <name>RS_ActionEditUndo</name>
8438    <message>
8439        <source>Nothing to undo!</source>
8440        <translation type="unfinished"></translation>
8441    </message>
8442    <message>
8443        <source>Nothing to redo!</source>
8444        <translation type="unfinished"></translation>
8445    </message>
8446</context>
8447<context>
8448    <name>RS_ActionInfoAngle</name>
8449    <message>
8450        <source>Lines are parallel</source>
8451        <translation type="unfinished"></translation>
8452    </message>
8453    <message>
8454        <source>Specify first line</source>
8455        <translation type="unfinished"></translation>
8456    </message>
8457    <message>
8458        <source>Cancel</source>
8459        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8460    </message>
8461    <message>
8462        <source>Specify second line</source>
8463        <translation type="unfinished"></translation>
8464    </message>
8465    <message>
8466        <source>Back</source>
8467        <translation type="unfinished"></translation>
8468    </message>
8469    <message>
8470        <source>Angle: %1</source>
8471        <translation type="unfinished"></translation>
8472    </message>
8473</context>
8474<context>
8475    <name>RS_ActionInfoArea</name>
8476    <message>
8477        <source>Circumference: %1</source>
8478        <translation type="unfinished"></translation>
8479    </message>
8480    <message>
8481        <source>Point: %1/%2</source>
8482        <translation type="unfinished"></translation>
8483    </message>
8484    <message>
8485        <source>Specify first point of polygon</source>
8486        <translation type="unfinished"></translation>
8487    </message>
8488    <message>
8489        <source>Cancel</source>
8490        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8491    </message>
8492    <message>
8493        <source>Specify next point of polygon</source>
8494        <translation type="unfinished"></translation>
8495    </message>
8496    <message>
8497        <source>Closing Point: %1/%2</source>
8498        <translation type="unfinished"></translation>
8499    </message>
8500    <message>
8501        <source>Area: %1 %2^2</source>
8502        <translation type="unfinished"></translation>
8503    </message>
8504</context>
8505<context>
8506    <name>RS_ActionInfoDist</name>
8507    <message>
8508        <source>Specify first point of distance</source>
8509        <translation type="unfinished"></translation>
8510    </message>
8511    <message>
8512        <source>Cancel</source>
8513        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8514    </message>
8515    <message>
8516        <source>Specify second point of distance</source>
8517        <translation type="unfinished"></translation>
8518    </message>
8519    <message>
8520        <source>Back</source>
8521        <translation type="unfinished"></translation>
8522    </message>
8523    <message>
8524        <source>Distance: %1 Cartesian: (%2 , %3), Polar: (%4&lt;%5)</source>
8525        <translation type="unfinished"></translation>
8526    </message>
8527</context>
8528<context>
8529    <name>RS_ActionInfoDist2</name>
8530    <message>
8531        <source>Distance: %1</source>
8532        <translation type="unfinished"></translation>
8533    </message>
8534    <message>
8535        <source>Specify entity</source>
8536        <translation type="unfinished"></translation>
8537    </message>
8538    <message>
8539        <source>Cancel</source>
8540        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8541    </message>
8542    <message>
8543        <source>Specify point</source>
8544        <translation type="unfinished"></translation>
8545    </message>
8546    <message>
8547        <source>Back</source>
8548        <translation type="unfinished"></translation>
8549    </message>
8550</context>
8551<context>
8552    <name>RS_ActionInfoInside</name>
8553    <message>
8554        <source>Point is inside selected contour.</source>
8555        <translation type="unfinished"></translation>
8556    </message>
8557    <message>
8558        <source>Point is outside selected contour.</source>
8559        <translation type="unfinished"></translation>
8560    </message>
8561    <message>
8562        <source>Specify point</source>
8563        <translation type="unfinished"></translation>
8564    </message>
8565    <message>
8566        <source>Cancel</source>
8567        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8568    </message>
8569</context>
8570<context>
8571    <name>RS_ActionInfoTotalLength</name>
8572    <message>
8573        <source>Total Length of selected entities: %1</source>
8574        <translation type="unfinished"></translation>
8575    </message>
8576    <message>
8577        <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source>
8578        <translation type="unfinished"></translation>
8579    </message>
8580</context>
8581<context>
8582    <name>RS_ActionLibraryInsert</name>
8583    <message>
8584        <source>Insert Library Object</source>
8585        <translation type="unfinished"></translation>
8586    </message>
8587    <message>
8588        <source>Not a valid expression</source>
8589        <translation type="unfinished"></translation>
8590    </message>
8591    <message>
8592        <source>Specify reference point</source>
8593        <translation type="unfinished"></translation>
8594    </message>
8595    <message>
8596        <source>Cancel</source>
8597        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8598    </message>
8599    <message>
8600        <source>Enter angle:</source>
8601        <translation type="unfinished"></translation>
8602    </message>
8603    <message>
8604        <source></source>
8605        <translation></translation>
8606    </message>
8607    <message>
8608        <source>Enter factor:</source>
8609        <translation type="unfinished"></translation>
8610    </message>
8611    <message>
8612        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;</source>
8613        <translation type="unfinished"></translation>
8614    </message>
8615</context>
8616<context>
8617    <name>RS_ActionLockRelativeZero</name>
8618    <message>
8619        <source>(Un-)&amp;Lock Relative Zero</source>
8620        <translation type="unfinished"></translation>
8621    </message>
8622</context>
8623<context>
8624    <name>RS_ActionModifyBevel</name>
8625    <message>
8626        <source>Not a valid expression</source>
8627        <translation type="unfinished"></translation>
8628    </message>
8629    <message>
8630        <source>Select first entity</source>
8631        <translation type="unfinished"></translation>
8632    </message>
8633    <message>
8634        <source>Cancel</source>
8635        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8636    </message>
8637    <message>
8638        <source>Select second entity</source>
8639        <translation type="unfinished"></translation>
8640    </message>
8641    <message>
8642        <source>Back</source>
8643        <translation type="unfinished"></translation>
8644    </message>
8645    <message>
8646        <source>Enter length 1:</source>
8647        <translation type="unfinished"></translation>
8648    </message>
8649    <message>
8650        <source>Enter length 2:</source>
8651        <translation type="unfinished"></translation>
8652    </message>
8653</context>
8654<context>
8655    <name>RS_ActionModifyCut</name>
8656    <message>
8657        <source>No Entity found.</source>
8658        <translation type="unfinished"></translation>
8659    </message>
8660    <message>
8661        <source>Cutting point is invalid.</source>
8662        <translation type="unfinished"></translation>
8663    </message>
8664    <message>
8665        <source>Cutting point is not on entity.</source>
8666        <translation type="unfinished"></translation>
8667    </message>
8668    <message>
8669        <source>Specify entity to cut</source>
8670        <translation type="unfinished"></translation>
8671    </message>
8672    <message>
8673        <source>Cancel</source>
8674        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8675    </message>
8676    <message>
8677        <source>Specify cutting point</source>
8678        <translation type="unfinished"></translation>
8679    </message>
8680    <message>
8681        <source>Back</source>
8682        <translation type="unfinished"></translation>
8683    </message>
8684    <message>
8685        <source>Entity must be a line, arc, circle, ellipse or interpolation spline.</source>
8686        <translation type="unfinished"></translation>
8687    </message>
8688</context>
8689<context>
8690    <name>RS_ActionModifyDeleteFree</name>
8691    <message>
8692        <source>Specify first break point on a polyline</source>
8693        <translation type="unfinished"></translation>
8694    </message>
8695    <message>
8696        <source>Cancel</source>
8697        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8698    </message>
8699    <message>
8700        <source>Specify second break point on the same polyline</source>
8701        <translation type="unfinished"></translation>
8702    </message>
8703    <message>
8704        <source>Back</source>
8705        <translation type="unfinished"></translation>
8706    </message>
8707    <message>
8708        <source>Entities not in the same polyline.</source>
8709        <translation type="unfinished"></translation>
8710    </message>
8711    <message>
8712        <source>Parent of second entity is not a polyline</source>
8713        <translation type="unfinished"></translation>
8714    </message>
8715    <message>
8716        <source>Parent of first entity is not a polyline</source>
8717        <translation type="unfinished"></translation>
8718    </message>
8719    <message>
8720        <source>Parent of second entity is nullptr</source>
8721        <translation type="unfinished"></translation>
8722    </message>
8723    <message>
8724        <source>One of the chosen entities is nullptr</source>
8725        <translation type="unfinished"></translation>
8726    </message>
8727    <message>
8728        <source>Parent of first entity is nullptr</source>
8729        <translation type="unfinished"></translation>
8730    </message>
8731    <message>
8732        <source>First entity is nullptr</source>
8733        <translation type="unfinished"></translation>
8734    </message>
8735    <message>
8736        <source>Second entity is nullptr</source>
8737        <translation type="unfinished"></translation>
8738    </message>
8739</context>
8740<context>
8741    <name>RS_ActionModifyDeleteQuick</name>
8742    <message>
8743        <source>Pick entity to delete</source>
8744        <translation type="unfinished"></translation>
8745    </message>
8746    <message>
8747        <source>Cancel</source>
8748        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8749    </message>
8750</context>
8751<context>
8752    <name>RS_ActionModifyMirror</name>
8753    <message>
8754        <source>Specify first point of mirror line</source>
8755        <translation type="unfinished"></translation>
8756    </message>
8757    <message>
8758        <source>Cancel</source>
8759        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8760    </message>
8761    <message>
8762        <source>Specify second point of mirror line</source>
8763        <translation type="unfinished"></translation>
8764    </message>
8765    <message>
8766        <source>Back</source>
8767        <translation type="unfinished"></translation>
8768    </message>
8769</context>
8770<context>
8771    <name>RS_ActionModifyMove</name>
8772    <message>
8773        <source>Specify reference point</source>
8774        <translation type="unfinished"></translation>
8775    </message>
8776    <message>
8777        <source>Cancel</source>
8778        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8779    </message>
8780    <message>
8781        <source>Specify target point</source>
8782        <translation type="unfinished"></translation>
8783    </message>
8784    <message>
8785        <source>Back</source>
8786        <translation type="unfinished"></translation>
8787    </message>
8788    <message>
8789        <source>Invalid number of copies, use %1 </source>
8790        <translation type="unfinished"></translation>
8791    </message>
8792</context>
8793<context>
8794    <name>RS_ActionModifyMoveRotate</name>
8795    <message>
8796        <source>Not a valid expression</source>
8797        <translation type="unfinished"></translation>
8798    </message>
8799    <message>
8800        <source>Specify reference point</source>
8801        <translation type="unfinished"></translation>
8802    </message>
8803    <message>
8804        <source>Cancel</source>
8805        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8806    </message>
8807    <message>
8808        <source>Specify target point</source>
8809        <translation type="unfinished"></translation>
8810    </message>
8811    <message>
8812        <source>Back</source>
8813        <translation type="unfinished"></translation>
8814    </message>
8815    <message>
8816        <source>Enter rotation angle:</source>
8817        <translation type="unfinished"></translation>
8818    </message>
8819</context>
8820<context>
8821    <name>RS_ActionModifyOffset</name>
8822    <message>
8823        <source>Specify direction of offset</source>
8824        <translation type="unfinished"></translation>
8825    </message>
8826    <message>
8827        <source>Back</source>
8828        <translation type="unfinished"></translation>
8829    </message>
8830</context>
8831<context>
8832    <name>RS_ActionModifyRotate</name>
8833    <message>
8834        <source>Specify reference point</source>
8835        <translation type="unfinished"></translation>
8836    </message>
8837    <message>
8838        <source>Back</source>
8839        <translation type="unfinished"></translation>
8840    </message>
8841    <message>
8842        <source>Specify rotation center</source>
8843        <translation type="unfinished"></translation>
8844    </message>
8845    <message>
8846        <source>Specify target point to rotate to</source>
8847        <translation type="unfinished"></translation>
8848    </message>
8849</context>
8850<context>
8851    <name>RS_ActionModifyRotate2</name>
8852    <message>
8853        <source>Specify absolute reference point</source>
8854        <translation type="unfinished"></translation>
8855    </message>
8856    <message>
8857        <source>Cancel</source>
8858        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8859    </message>
8860    <message>
8861        <source>Specify relative reference point</source>
8862        <translation type="unfinished"></translation>
8863    </message>
8864    <message>
8865        <source>Back</source>
8866        <translation type="unfinished"></translation>
8867    </message>
8868</context>
8869<context>
8870    <name>RS_ActionModifyRound</name>
8871    <message>
8872        <source>Not a valid expression</source>
8873        <translation type="unfinished"></translation>
8874    </message>
8875    <message>
8876        <source>Specify first entity</source>
8877        <translation type="unfinished"></translation>
8878    </message>
8879    <message>
8880        <source>Back</source>
8881        <translation type="unfinished"></translation>
8882    </message>
8883    <message>
8884        <source>Specify second entity</source>
8885        <translation type="unfinished"></translation>
8886    </message>
8887    <message>
8888        <source>Enter radius:</source>
8889        <translation type="unfinished"></translation>
8890    </message>
8891    <message>
8892        <source>Cancel</source>
8893        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8894    </message>
8895</context>
8896<context>
8897    <name>RS_ActionModifyScale</name>
8898    <message>
8899        <source>Specify reference point</source>
8900        <translation type="unfinished"></translation>
8901    </message>
8902    <message>
8903        <source>Cancel</source>
8904        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8905    </message>
8906</context>
8907<context>
8908    <name>RS_ActionModifyStretch</name>
8909    <message>
8910        <source>Specify first corner</source>
8911        <translation type="unfinished"></translation>
8912    </message>
8913    <message>
8914        <source>Cancel</source>
8915        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <source>Specify second corner</source>
8919        <translation type="unfinished"></translation>
8920    </message>
8921    <message>
8922        <source>Back</source>
8923        <translation type="unfinished"></translation>
8924    </message>
8925    <message>
8926        <source>Specify reference point</source>
8927        <translation type="unfinished"></translation>
8928    </message>
8929    <message>
8930        <source>Specify target point</source>
8931        <translation type="unfinished"></translation>
8932    </message>
8933</context>
8934<context>
8935    <name>RS_ActionModifyTrim</name>
8936    <message>
8937        <source>Select first trim entity</source>
8938        <translation type="unfinished"></translation>
8939    </message>
8940    <message>
8941        <source>Cancel</source>
8942        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
8943    </message>
8944    <message>
8945        <source>Select limiting entity</source>
8946        <translation type="unfinished"></translation>
8947    </message>
8948    <message>
8949        <source>Back</source>
8950        <translation type="unfinished"></translation>
8951    </message>
8952    <message>
8953        <source>Select second trim entity</source>
8954        <translation type="unfinished"></translation>
8955    </message>
8956    <message>
8957        <source>Select entity to trim</source>
8958        <translation type="unfinished"></translation>
8959    </message>
8960</context>
8961<context>
8962    <name>RS_ActionModifyTrimAmount</name>
8963    <message>
8964        <source>No entity found. </source>
8965        <translation type="unfinished"></translation>
8966    </message>
8967    <message>
8968        <source>The chosen Entity is in a block. Please edit the block.</source>
8969        <translation type="unfinished"></translation>
8970    </message>
8971    <message>
8972        <source>The chosen Entity is not an atomic entity or cannot be trimmed.</source>
8973        <translation type="unfinished"></translation>
8974    </message>
8975    <message>
8976        <source>Not a valid expression</source>
8977        <translation type="unfinished"></translation>
8978    </message>
8979    <message>
8980        <source>Select entity to trim or enter distance:</source>
8981        <translation type="unfinished"></translation>
8982    </message>
8983    <message>
8984        <source>Back</source>
8985        <translation type="unfinished"></translation>
8986    </message>
8987</context>
8988<context>
8989    <name>RS_ActionOrder</name>
8990    <message>
8991        <source>No Entity found.</source>
8992        <translation type="unfinished"></translation>
8993    </message>
8994    <message>
8995        <source>Choose entity for order</source>
8996        <translation type="unfinished"></translation>
8997    </message>
8998    <message>
8999        <source>Cancel</source>
9000        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9001    </message>
9002</context>
9003<context>
9004    <name>RS_ActionPolylineAdd</name>
9005    <message>
9006        <source>No Entity found.</source>
9007        <translation type="unfinished"></translation>
9008    </message>
9009    <message>
9010        <source>Entity must be a polyline.</source>
9011        <translation type="unfinished"></translation>
9012    </message>
9013    <message>
9014        <source>Adding point is invalid.</source>
9015        <translation type="unfinished"></translation>
9016    </message>
9017    <message>
9018        <source>Adding point is not on entity.</source>
9019        <translation type="unfinished"></translation>
9020    </message>
9021    <message>
9022        <source>Specify polyline to add nodes</source>
9023        <translation type="unfinished"></translation>
9024    </message>
9025    <message>
9026        <source>Cancel</source>
9027        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <source>Specify adding node&apos;s point</source>
9031        <translation type="unfinished"></translation>
9032    </message>
9033    <message>
9034        <source>Back</source>
9035        <translation type="unfinished"></translation>
9036    </message>
9037</context>
9038<context>
9039    <name>RS_ActionPolylineAppend</name>
9040    <message>
9041        <source>No Entity found.</source>
9042        <translation type="unfinished"></translation>
9043    </message>
9044    <message>
9045        <source>Entity must be a polyline.</source>
9046        <translation type="unfinished"></translation>
9047    </message>
9048    <message>
9049        <source>Click somewhere near the beginning or end of existing polyline.</source>
9050        <translation type="unfinished"></translation>
9051    </message>
9052    <message>
9053        <source>Specify the polyline somewhere near the beginning or end point</source>
9054        <translation type="unfinished"></translation>
9055    </message>
9056    <message>
9057        <source>Cancel</source>
9058        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9059    </message>
9060    <message>
9061        <source>Specify next point or [%1]</source>
9062        <translation type="unfinished"></translation>
9063    </message>
9064    <message>
9065        <source>Back</source>
9066        <translation type="unfinished"></translation>
9067    </message>
9068    <message>
9069        <source>Specify next point</source>
9070        <translation type="unfinished"></translation>
9071    </message>
9072    <message>
9073        <source>Can not append nodes in a closed polyline.</source>
9074        <translation type="unfinished"></translation>
9075    </message>
9076    <message>
9077        <source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
9078        <translation type="unfinished"></translation>
9079    </message>
9080</context>
9081<context>
9082    <name>RS_ActionPolylineDel</name>
9083    <message>
9084        <source>No Entity found.</source>
9085        <translation type="unfinished"></translation>
9086    </message>
9087    <message>
9088        <source>Entity must be a polyline.</source>
9089        <translation type="unfinished"></translation>
9090    </message>
9091    <message>
9092        <source>Specify polyline to delete node</source>
9093        <translation type="unfinished"></translation>
9094    </message>
9095    <message>
9096        <source>Cancel</source>
9097        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9098    </message>
9099    <message>
9100        <source>Specify deleting node&apos;s point</source>
9101        <translation type="unfinished"></translation>
9102    </message>
9103    <message>
9104        <source>Back</source>
9105        <translation type="unfinished"></translation>
9106    </message>
9107    <message>
9108        <source>Deleting point is invalid.</source>
9109        <translation type="unfinished"></translation>
9110    </message>
9111    <message>
9112        <source>Deleting point is not on entity.</source>
9113        <translation type="unfinished"></translation>
9114    </message>
9115</context>
9116<context>
9117    <name>RS_ActionPolylineDelBetween</name>
9118    <message>
9119        <source>No Entity found.</source>
9120        <translation type="unfinished"></translation>
9121    </message>
9122    <message>
9123        <source>Entity must be a polyline.</source>
9124        <translation type="unfinished"></translation>
9125    </message>
9126    <message>
9127        <source>Deleting point is not on entity.</source>
9128        <translation type="unfinished"></translation>
9129    </message>
9130    <message>
9131        <source>Specify polyline to delete between two nodes</source>
9132        <translation type="unfinished"></translation>
9133    </message>
9134    <message>
9135        <source>Cancel</source>
9136        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9137    </message>
9138    <message>
9139        <source>Specify first node</source>
9140        <translation type="unfinished"></translation>
9141    </message>
9142    <message>
9143        <source>Back</source>
9144        <translation type="unfinished"></translation>
9145    </message>
9146    <message>
9147        <source>Specify second node</source>
9148        <translation type="unfinished"></translation>
9149    </message>
9150    <message>
9151        <source>Deleting point is invalid.</source>
9152        <translation type="unfinished"></translation>
9153    </message>
9154</context>
9155<context>
9156    <name>RS_ActionPolylineEquidistant</name>
9157    <message>
9158        <source>No Entity found.</source>
9159        <translation type="unfinished"></translation>
9160    </message>
9161    <message>
9162        <source>Entity must be a polyline.</source>
9163        <translation type="unfinished"></translation>
9164    </message>
9165    <message>
9166        <source>Choose the original polyline</source>
9167        <translation type="unfinished"></translation>
9168    </message>
9169    <message>
9170        <source>Cancel</source>
9171        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9172    </message>
9173</context>
9174<context>
9175    <name>RS_ActionPolylineSegment</name>
9176    <message>
9177        <source>No Entity found.</source>
9178        <translation type="unfinished"></translation>
9179    </message>
9180    <message>
9181        <source>Choose one of the segments on the original polyline</source>
9182        <translation type="unfinished"></translation>
9183    </message>
9184    <message>
9185        <source>Cancel</source>
9186        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9187    </message>
9188    <message>
9189        <source>Entity can not be a closed polyline.</source>
9190        <translation type="unfinished"></translation>
9191    </message>
9192    <message>
9193        <source>Polyline created</source>
9194        <translation type="unfinished"></translation>
9195    </message>
9196</context>
9197<context>
9198    <name>RS_ActionPolylineTrim</name>
9199    <message>
9200        <source>No Entity found.</source>
9201        <translation type="unfinished"></translation>
9202    </message>
9203    <message>
9204        <source>Entity must be a polyline.</source>
9205        <translation type="unfinished"></translation>
9206    </message>
9207    <message>
9208        <source>Specifying point is invalid.</source>
9209        <translation type="unfinished"></translation>
9210    </message>
9211    <message>
9212        <source>No Segment found on entity.</source>
9213        <translation type="unfinished"></translation>
9214    </message>
9215    <message>
9216        <source>Specify polyline to trim</source>
9217        <translation type="unfinished"></translation>
9218    </message>
9219    <message>
9220        <source>Cancel</source>
9221        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9222    </message>
9223    <message>
9224        <source>Specify first segment</source>
9225        <translation type="unfinished"></translation>
9226    </message>
9227    <message>
9228        <source>Back</source>
9229        <translation type="unfinished"></translation>
9230    </message>
9231    <message>
9232        <source>Specify second segment</source>
9233        <translation type="unfinished"></translation>
9234    </message>
9235</context>
9236<context>
9237    <name>RS_ActionPrintPreview</name>
9238    <message>
9239        <source>RS_ActionPrintPreview::fit(): Invalid paper size</source>
9240        <translation type="unfinished"></translation>
9241    </message>
9242    <message>
9243        <source>Printout offset in paper coordinates by (%1, %2)</source>
9244        <translation type="unfinished"></translation>
9245    </message>
9246    <message>
9247        <source>Printout offset in graph coordinates by (%1, %2)</source>
9248        <translation type="unfinished"></translation>
9249    </message>
9250    <message>
9251        <source>Printout offset in graph coordinates</source>
9252        <translation type="unfinished"></translation>
9253    </message>
9254    <message>
9255        <source>Printout offset in paper coordinates</source>
9256        <translation type="unfinished"></translation>
9257    </message>
9258    <message>
9259        <source>: select printout offset coordinates</source>
9260        <translation type="unfinished"></translation>
9261    </message>
9262    <message>
9263        <source>type in offset from command line to offset printout</source>
9264        <translation type="unfinished"></translation>
9265    </message>
9266    <message>
9267        <source>Printout offset ignores relative zero. Ignoring &apos;@&apos;</source>
9268        <translation type="unfinished"></translation>
9269    </message>
9270    <message>
9271        <source>Printout in Black/White</source>
9272        <translation type="unfinished"></translation>
9273    </message>
9274    <message>
9275        <source>Printout in color</source>
9276        <translation type="unfinished"></translation>
9277    </message>
9278</context>
9279<context>
9280    <name>RS_ActionSelect</name>
9281    <message>
9282        <source>Select to modify attributes</source>
9283        <translation type="unfinished"></translation>
9284    </message>
9285    <message>
9286        <source>Cancel</source>
9287        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9288    </message>
9289    <message>
9290        <source>Select to delete</source>
9291        <translation type="unfinished"></translation>
9292    </message>
9293    <message>
9294        <source>Select to delete immediately</source>
9295        <translation type="unfinished"></translation>
9296    </message>
9297    <message>
9298        <source>Select to move</source>
9299        <translation type="unfinished"></translation>
9300    </message>
9301    <message>
9302        <source>Select to rotate</source>
9303        <translation type="unfinished"></translation>
9304    </message>
9305    <message>
9306        <source>Select to scale</source>
9307        <translation type="unfinished"></translation>
9308    </message>
9309    <message>
9310        <source>Select to mirror</source>
9311        <translation type="unfinished"></translation>
9312    </message>
9313    <message>
9314        <source>Select to move and rotate</source>
9315        <translation type="unfinished"></translation>
9316    </message>
9317    <message>
9318        <source>Select for two axis rotation</source>
9319        <translation type="unfinished"></translation>
9320    </message>
9321    <message>
9322        <source>Select to explode text</source>
9323        <translation type="unfinished"></translation>
9324    </message>
9325    <message>
9326        <source>Select to create block</source>
9327        <translation type="unfinished"></translation>
9328    </message>
9329    <message>
9330        <source>Select to copy</source>
9331        <translation type="unfinished"></translation>
9332    </message>
9333    <message>
9334        <source>Select to cut</source>
9335        <translation type="unfinished"></translation>
9336    </message>
9337    <message>
9338        <source>No entity selected!</source>
9339        <translation type="unfinished"></translation>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <source>Select to create offset</source>
9343        <translation type="unfinished"></translation>
9344    </message>
9345    <message>
9346        <source>Select entities to order</source>
9347        <translation type="unfinished"></translation>
9348    </message>
9349    <message>
9350        <source>Select to explode block</source>
9351        <translation type="unfinished"></translation>
9352    </message>
9353    <message>
9354        <source>Select to revert direction</source>
9355        <translation type="unfinished"></translation>
9356    </message>
9357</context>
9358<context>
9359    <name>RS_ActionSelectContour</name>
9360    <message>
9361        <source>Entity must be an Atomic Entity.</source>
9362        <translation type="unfinished"></translation>
9363    </message>
9364</context>
9365<context>
9366    <name>RS_ActionSelectIntersected</name>
9367    <message>
9368        <source>Choose first point of intersection line</source>
9369        <translation type="unfinished"></translation>
9370    </message>
9371    <message>
9372        <source>Cancel</source>
9373        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9374    </message>
9375    <message>
9376        <source>Choose second point of intersection line</source>
9377        <translation type="unfinished"></translation>
9378    </message>
9379    <message>
9380        <source>Back</source>
9381        <translation type="unfinished"></translation>
9382    </message>
9383</context>
9384<context>
9385    <name>RS_ActionSelectWindow</name>
9386    <message>
9387        <source>Cancel</source>
9388        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9389    </message>
9390    <message>
9391        <source>Choose second edge</source>
9392        <translation type="unfinished"></translation>
9393    </message>
9394    <message>
9395        <source>Back</source>
9396        <translation type="unfinished"></translation>
9397    </message>
9398    <message>
9399        <source>Click and drag for the selection window</source>
9400        <translation type="unfinished"></translation>
9401    </message>
9402</context>
9403<context>
9404    <name>RS_ActionSetRelativeZero</name>
9405    <message>
9406        <source>Set relative Zero</source>
9407        <translation type="unfinished"></translation>
9408    </message>
9409    <message>
9410        <source>Cancel</source>
9411        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9412    </message>
9413    <message>
9414        <source>Set &amp;Relative Zero</source>
9415        <translation type="unfinished"></translation>
9416    </message>
9417</context>
9418<context>
9419    <name>RS_ActionSnapIntersectionManual</name>
9420    <message>
9421        <source>I&amp;ntersection Manually</source>
9422        <translation type="unfinished"></translation>
9423    </message>
9424    <message>
9425        <source>Select first entity</source>
9426        <translation type="unfinished"></translation>
9427    </message>
9428    <message>
9429        <source>Back</source>
9430        <translation type="unfinished"></translation>
9431    </message>
9432    <message>
9433        <source>Select second entity</source>
9434        <translation type="unfinished"></translation>
9435    </message>
9436</context>
9437<context>
9438    <name>RS_ActionToolRegenerateDimensions</name>
9439    <message>
9440        <source>Regenerated %1 dimension entities</source>
9441        <translation type="unfinished"></translation>
9442    </message>
9443    <message>
9444        <source>No dimension entities found</source>
9445        <translation type="unfinished"></translation>
9446    </message>
9447</context>
9448<context>
9449    <name>RS_ActionZoomPan</name>
9450    <message>
9451        <source>Click and drag to pan zoom</source>
9452        <translation type="unfinished"></translation>
9453    </message>
9454    <message>
9455        <source>Cancel</source>
9456        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9457    </message>
9458    <message>
9459        <source>Zoom panning</source>
9460        <translation type="unfinished"></translation>
9461    </message>
9462</context>
9463<context>
9464    <name>RS_ActionZoomWindow</name>
9465    <message>
9466        <source>Specify first edge</source>
9467        <translation type="unfinished"></translation>
9468    </message>
9469    <message>
9470        <source>Cancel</source>
9471        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9472    </message>
9473    <message>
9474        <source>Specify second edge</source>
9475        <translation type="unfinished"></translation>
9476    </message>
9477    <message>
9478        <source>Back</source>
9479        <translation type="unfinished"></translation>
9480    </message>
9481</context>
9482<context>
9483    <name>TextFileViewer</name>
9484    <message>
9485        <source>Frame</source>
9486        <translation type="unfinished"></translation>
9487    </message>
9488</context>
9489<context>
9490    <name>Ui_ArcOptions</name>
9491    <message>
9492        <source>Arc Options</source>
9493        <translation type="unfinished">Možnosti loka</translation>
9494    </message>
9495    <message>
9496        <source>Counterclockwise</source>
9497        <translation type="unfinished">V smeri obratno urnih kazalcev</translation>
9498    </message>
9499    <message>
9500        <source>Clockwise</source>
9501        <translation type="unfinished">V smeri urnih kazalcev</translation>
9502    </message>
9503</context>
9504<context>
9505    <name>Ui_ArcTangentialOptions</name>
9506    <message>
9507        <source>Tangential Arc Options</source>
9508        <translation type="unfinished">Možnosti tangencialnega loka</translation>
9509    </message>
9510    <message>
9511        <source>Radius of the tangential arc</source>
9512        <translation type="unfinished">Polmer tangencialnega loka</translation>
9513    </message>
9514    <message>
9515        <source>Total subtending angle of the tangential arc</source>
9516        <translation type="unfinished">Skupni notranji kot tangencialnega loka</translation>
9517    </message>
9518    <message>
9519        <source>Radius</source>
9520        <extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
9521        <translation type="unfinished">Polmer</translation>
9522    </message>
9523    <message>
9524        <source>Angle</source>
9525        <extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
9526        <translation type="unfinished">Kot</translation>
9527    </message>
9528</context>
9529<context>
9530    <name>Ui_BevelOptions</name>
9531    <message>
9532        <source>Bevel Options</source>
9533        <translation type="unfinished">Možnosti prirezovanja</translation>
9534    </message>
9535    <message>
9536        <source>Check to trim both entities to the bevel</source>
9537        <translation type="unfinished">izberi za izrez obeh predmetov pri prirezovanju</translation>
9538    </message>
9539    <message>
9540        <source>Trim</source>
9541        <translation type="unfinished">Obreži</translation>
9542    </message>
9543    <message>
9544        <source>Length 1:</source>
9545        <translation type="unfinished">Dolžina 1:</translation>
9546    </message>
9547    <message>
9548        <source>Length 2:</source>
9549        <translation type="unfinished">Dolžina 2:</translation>
9550    </message>
9551</context>
9552<context>
9553    <name>Ui_CircleOptions</name>
9554    <message>
9555        <source>Circle Options</source>
9556        <translation type="unfinished"></translation>
9557    </message>
9558    <message>
9559        <source>Radius:</source>
9560        <translation type="unfinished"></translation>
9561    </message>
9562</context>
9563<context>
9564    <name>Ui_CircleTan2Options</name>
9565    <message>
9566        <source>Circle Tangential2 Options</source>
9567        <translation type="unfinished"></translation>
9568    </message>
9569    <message>
9570        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Radius of the tangential circle to draw&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9571        <translation type="unfinished"></translation>
9572    </message>
9573    <message>
9574        <source>Radius:</source>
9575        <translation type="unfinished"></translation>
9576    </message>
9577    <message>
9578        <source>Radius of tangential circle</source>
9579        <translation type="unfinished"></translation>
9580    </message>
9581</context>
9582<context>
9583    <name>Ui_DimLinearOptions</name>
9584    <message>
9585        <source>Linear Dimension Options</source>
9586        <translation type="unfinished"></translation>
9587    </message>
9588    <message>
9589        <source>Angle:</source>
9590        <translation type="unfinished"></translation>
9591    </message>
9592</context>
9593<context>
9594    <name>Ui_DimOptions</name>
9595    <message>
9596        <source>Dimension Options</source>
9597        <translation type="unfinished"></translation>
9598    </message>
9599    <message>
9600        <source>Label:</source>
9601        <translation type="unfinished"></translation>
9602    </message>
9603    <message utf8="true">
9604        <source>⌀</source>
9605        <translation type="unfinished"></translation>
9606    </message>
9607    <message utf8="true">
9608        <source>°</source>
9609        <translation type="unfinished"></translation>
9610    </message>
9611    <message utf8="true">
9612        <source>±</source>
9613        <translation type="unfinished"></translation>
9614    </message>
9615    <message utf8="true">
9616        <source>π</source>
9617        <translation type="unfinished"></translation>
9618    </message>
9619    <message utf8="true">
9620        <source>×</source>
9621        <translation type="unfinished"></translation>
9622    </message>
9623    <message utf8="true">
9624        <source>÷</source>
9625        <translation type="unfinished"></translation>
9626    </message>
9627    <message>
9628        <source>...</source>
9629        <translation type="unfinished"></translation>
9630    </message>
9631</context>
9632<context>
9633    <name>Ui_ImageOptions</name>
9634    <message>
9635        <source>Insert Options</source>
9636        <translation type="unfinished"></translation>
9637    </message>
9638    <message>
9639        <source>Angle:</source>
9640        <translation type="unfinished"></translation>
9641    </message>
9642    <message>
9643        <source>Rotation Angle</source>
9644        <translation type="unfinished"></translation>
9645    </message>
9646    <message>
9647        <source>Factor:</source>
9648        <translation type="unfinished"></translation>
9649    </message>
9650    <message>
9651        <source>Scale Factor</source>
9652        <translation type="unfinished"></translation>
9653    </message>
9654    <message>
9655        <source>DPI</source>
9656        <translation type="unfinished"></translation>
9657    </message>
9658    <message>
9659        <source>DPI of Image</source>
9660        <translation type="unfinished"></translation>
9661    </message>
9662</context>
9663<context>
9664    <name>Ui_InsertOptions</name>
9665    <message>
9666        <source>Insert Options</source>
9667        <translation type="unfinished"></translation>
9668    </message>
9669    <message>
9670        <source>Angle:</source>
9671        <translation type="unfinished"></translation>
9672    </message>
9673    <message>
9674        <source>Rotation Angle</source>
9675        <translation type="unfinished"></translation>
9676    </message>
9677    <message>
9678        <source>Factor:</source>
9679        <translation type="unfinished"></translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <source>Scale Factor</source>
9683        <translation type="unfinished"></translation>
9684    </message>
9685    <message>
9686        <source>Array:</source>
9687        <translation type="unfinished"></translation>
9688    </message>
9689    <message>
9690        <source>Number of Columns</source>
9691        <translation type="unfinished"></translation>
9692    </message>
9693    <message>
9694        <source>Number of Rows</source>
9695        <translation type="unfinished"></translation>
9696    </message>
9697    <message>
9698        <source>Spacing:</source>
9699        <translation type="unfinished"></translation>
9700    </message>
9701    <message>
9702        <source>Column Spacing</source>
9703        <translation type="unfinished"></translation>
9704    </message>
9705    <message>
9706        <source>Row Spacing</source>
9707        <translation type="unfinished"></translation>
9708    </message>
9709</context>
9710<context>
9711    <name>Ui_LibraryInsertOptions</name>
9712    <message>
9713        <source>Library Insert Options</source>
9714        <translation type="unfinished"></translation>
9715    </message>
9716    <message>
9717        <source>Angle:</source>
9718        <translation type="unfinished"></translation>
9719    </message>
9720    <message>
9721        <source>Rotation Angle</source>
9722        <translation type="unfinished"></translation>
9723    </message>
9724    <message>
9725        <source>Factor:</source>
9726        <translation type="unfinished"></translation>
9727    </message>
9728    <message>
9729        <source>Scale Factor</source>
9730        <translation type="unfinished"></translation>
9731    </message>
9732</context>
9733<context>
9734    <name>Ui_LineAngleOptions</name>
9735    <message>
9736        <source>Line Angle Options</source>
9737        <translation type="unfinished"></translation>
9738    </message>
9739    <message>
9740        <source>Angle:</source>
9741        <translation type="unfinished"></translation>
9742    </message>
9743    <message>
9744        <source>Line angle</source>
9745        <translation type="unfinished"></translation>
9746    </message>
9747    <message>
9748        <source>Length:</source>
9749        <translation type="unfinished"></translation>
9750    </message>
9751    <message>
9752        <source>Length of line</source>
9753        <translation type="unfinished"></translation>
9754    </message>
9755    <message>
9756        <source>Snap Point:</source>
9757        <translation type="unfinished"></translation>
9758    </message>
9759    <message>
9760        <source>Start</source>
9761        <translation type="unfinished"></translation>
9762    </message>
9763    <message>
9764        <source>Middle</source>
9765        <translation type="unfinished"></translation>
9766    </message>
9767    <message>
9768        <source>End</source>
9769        <translation type="unfinished"></translation>
9770    </message>
9771</context>
9772<context>
9773    <name>Ui_LineBisectorOptions</name>
9774    <message>
9775        <source>Line Bisector Options</source>
9776        <translation type="unfinished"></translation>
9777    </message>
9778    <message>
9779        <source>Length:</source>
9780        <translation type="unfinished"></translation>
9781    </message>
9782    <message>
9783        <source>Length of bisector</source>
9784        <translation type="unfinished"></translation>
9785    </message>
9786    <message>
9787        <source>Number:</source>
9788        <translation type="unfinished"></translation>
9789    </message>
9790    <message>
9791        <source>Number of bisectors to create</source>
9792        <translation type="unfinished"></translation>
9793    </message>
9794</context>
9795<context>
9796    <name>Ui_LineOptions</name>
9797    <message>
9798        <source>Line Options</source>
9799        <translation type="unfinished"></translation>
9800    </message>
9801    <message>
9802        <source>Form a closed contour from lines drawn</source>
9803        <translation type="unfinished"></translation>
9804    </message>
9805    <message>
9806        <source>Close</source>
9807        <translation type="unfinished"></translation>
9808    </message>
9809    <message>
9810        <source>Undo the last line drawing</source>
9811        <translation type="unfinished"></translation>
9812    </message>
9813    <message>
9814        <source>Undo</source>
9815        <translation type="unfinished"></translation>
9816    </message>
9817    <message>
9818        <source>Redo the last line drawing</source>
9819        <translation type="unfinished"></translation>
9820    </message>
9821    <message>
9822        <source>Redo</source>
9823        <translation type="unfinished"></translation>
9824    </message>
9825</context>
9826<context>
9827    <name>Ui_LineParallelOptions</name>
9828    <message>
9829        <source>Line Parallel Options</source>
9830        <translation type="unfinished"></translation>
9831    </message>
9832    <message>
9833        <source>Distance:</source>
9834        <translation type="unfinished"></translation>
9835    </message>
9836    <message>
9837        <source>Distance to original entity</source>
9838        <translation type="unfinished"></translation>
9839    </message>
9840    <message>
9841        <source>Number:</source>
9842        <translation type="unfinished"></translation>
9843    </message>
9844    <message>
9845        <source>Number of parallels to create</source>
9846        <translation type="unfinished"></translation>
9847    </message>
9848</context>
9849<context>
9850    <name>Ui_LineParallelThroughOptions</name>
9851    <message>
9852        <source>Line Parallel Through Options</source>
9853        <translation type="unfinished"></translation>
9854    </message>
9855    <message>
9856        <source>Number:</source>
9857        <translation type="unfinished"></translation>
9858    </message>
9859    <message>
9860        <source>Number of parallels to create</source>
9861        <translation type="unfinished"></translation>
9862    </message>
9863</context>
9864<context>
9865    <name>Ui_LinePolygon2Options</name>
9866    <message>
9867        <source>Polygon Options</source>
9868        <translation type="unfinished"></translation>
9869    </message>
9870    <message>
9871        <source>Number:</source>
9872        <translation type="unfinished"></translation>
9873    </message>
9874    <message>
9875        <source>Number of edges</source>
9876        <translation type="unfinished"></translation>
9877    </message>
9878</context>
9879<context>
9880    <name>Ui_LinePolygonOptions</name>
9881    <message>
9882        <source>Polygon Options</source>
9883        <translation type="unfinished"></translation>
9884    </message>
9885    <message>
9886        <source>Number:</source>
9887        <translation type="unfinished"></translation>
9888    </message>
9889    <message>
9890        <source>Number of edges</source>
9891        <translation type="unfinished"></translation>
9892    </message>
9893</context>
9894<context>
9895    <name>Ui_LineRelAngleOptions</name>
9896    <message>
9897        <source>Line Relative Angle Options</source>
9898        <translation type="unfinished"></translation>
9899    </message>
9900    <message>
9901        <source>Angle:</source>
9902        <translation type="unfinished"></translation>
9903    </message>
9904    <message>
9905        <source>Line angle</source>
9906        <translation type="unfinished"></translation>
9907    </message>
9908    <message>
9909        <source>Length:</source>
9910        <translation type="unfinished"></translation>
9911    </message>
9912    <message>
9913        <source>Length of line</source>
9914        <translation type="unfinished"></translation>
9915    </message>
9916</context>
9917<context>
9918    <name>Ui_MTextOptions</name>
9919    <message>
9920        <source>Text Options</source>
9921        <translation type="unfinished"></translation>
9922    </message>
9923    <message>
9924        <source>Text:</source>
9925        <translation type="unfinished"></translation>
9926    </message>
9927    <message>
9928        <source>Angle:</source>
9929        <translation type="unfinished"></translation>
9930    </message>
9931</context>
9932<context>
9933    <name>Ui_ModifyOffsetOptions</name>
9934    <message>
9935        <source>Modify Offset Options</source>
9936        <translation type="unfinished"></translation>
9937    </message>
9938    <message>
9939        <source>Distance:</source>
9940        <translation type="unfinished"></translation>
9941    </message>
9942    <message>
9943        <source>Offset from original entity</source>
9944        <translation type="unfinished"></translation>
9945    </message>
9946</context>
9947<context>
9948    <name>Ui_MoveRotateOptions</name>
9949    <message>
9950        <source>Move Rotate Options</source>
9951        <translation type="unfinished"></translation>
9952    </message>
9953    <message>
9954        <source>Angle:</source>
9955        <translation type="unfinished"></translation>
9956    </message>
9957</context>
9958<context>
9959    <name>Ui_PolylineOptions</name>
9960    <message>
9961        <source>Polyline Options</source>
9962        <translation type="unfinished"></translation>
9963    </message>
9964    <message>
9965        <source>Close</source>
9966        <translation type="unfinished"></translation>
9967    </message>
9968    <message>
9969        <source>Undo</source>
9970        <translation type="unfinished"></translation>
9971    </message>
9972    <message>
9973        <source>Line</source>
9974        <translation type="unfinished"></translation>
9975    </message>
9976    <message>
9977        <source>Tangential</source>
9978        <translation type="unfinished"></translation>
9979    </message>
9980    <message>
9981        <source>Tan Radius</source>
9982        <translation type="unfinished"></translation>
9983    </message>
9984    <message>
9985        <source>Angle</source>
9986        <translation type="unfinished">Kot</translation>
9987    </message>
9988    <message>
9989        <source>Radius:</source>
9990        <translation type="unfinished"></translation>
9991    </message>
9992    <message>
9993        <source>Angle:</source>
9994        <translation type="unfinished"></translation>
9995    </message>
9996    <message>
9997        <source>Counter Clockwise</source>
9998        <translation type="unfinished"></translation>
9999    </message>
10000    <message>
10001        <source>Clockwise</source>
10002        <translation type="unfinished">V smeri urnih kazalcev</translation>
10003    </message>
10004</context>
10005<context>
10006    <name>Ui_PrintPreviewOptions</name>
10007    <message>
10008        <source>Print Preview Options</source>
10009        <translation type="unfinished"></translation>
10010    </message>
10011    <message>
10012        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print Scale is locked to the current value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10013        <translation type="unfinished"></translation>
10014    </message>
10015    <message>
10016        <source>fixed</source>
10017        <translation type="unfinished"></translation>
10018    </message>
10019    <message>
10020        <source>Toggle Black / White mode</source>
10021        <translation type="unfinished"></translation>
10022    </message>
10023    <message>
10024        <source>Center to page</source>
10025        <translation type="unfinished"></translation>
10026    </message>
10027    <message>
10028        <source>Fit to page</source>
10029        <translation type="unfinished"></translation>
10030    </message>
10031</context>
10032<context>
10033    <name>Ui_RoundOptions</name>
10034    <message>
10035        <source>Round Options</source>
10036        <translation type="unfinished"></translation>
10037    </message>
10038    <message>
10039        <source>Check to trim both edges to the rounding</source>
10040        <translation type="unfinished"></translation>
10041    </message>
10042    <message>
10043        <source>Trim</source>
10044        <translation type="unfinished">Obreži</translation>
10045    </message>
10046    <message>
10047        <source>Radius:</source>
10048        <translation type="unfinished"></translation>
10049    </message>
10050</context>
10051<context>
10052    <name>Ui_SnapDistOptions</name>
10053    <message>
10054        <source>Snap Distance Options</source>
10055        <translation type="unfinished"></translation>
10056    </message>
10057    <message>
10058        <source>Distance:</source>
10059        <translation type="unfinished"></translation>
10060    </message>
10061</context>
10062<context>
10063    <name>Ui_SnapMiddleOptions</name>
10064    <message>
10065        <source>Snap Distance Options</source>
10066        <translation type="unfinished"></translation>
10067    </message>
10068    <message>
10069        <source>Middle Points:</source>
10070        <translation type="unfinished"></translation>
10071    </message>
10072    <message>
10073        <source>Number of equidistant division points</source>
10074        <translation type="unfinished"></translation>
10075    </message>
10076</context>
10077<context>
10078    <name>Ui_SplineOptions</name>
10079    <message>
10080        <source>Spline Options</source>
10081        <translation type="unfinished"></translation>
10082    </message>
10083    <message>
10084        <source>Degree:</source>
10085        <translation type="unfinished"></translation>
10086    </message>
10087    <message>
10088        <source>Closed</source>
10089        <translation type="unfinished"></translation>
10090    </message>
10091    <message>
10092        <source>Undo</source>
10093        <translation type="unfinished"></translation>
10094    </message>
10095</context>
10096<context>
10097    <name>Ui_TextOptions</name>
10098    <message>
10099        <source>Text Options</source>
10100        <translation type="unfinished"></translation>
10101    </message>
10102    <message>
10103        <source>Text:</source>
10104        <translation type="unfinished"></translation>
10105    </message>
10106    <message>
10107        <source>Angle:</source>
10108        <translation type="unfinished"></translation>
10109    </message>
10110</context>
10111<context>
10112    <name>Ui_TrimAmountOptions</name>
10113    <message>
10114        <source>Trim Amount Options</source>
10115        <translation type="unfinished"></translation>
10116    </message>
10117    <message>
10118        <source>Distance. Negative values for trimming, positive values for extending.</source>
10119        <translation type="unfinished"></translation>
10120    </message>
10121    <message>
10122        <source>Length:</source>
10123        <translation type="unfinished"></translation>
10124    </message>
10125    <message>
10126        <source>Distance. Negative values for trimming, positive values for extending. Negative sign is ignored when trimming to final total length.</source>
10127        <translation type="unfinished"></translation>
10128    </message>
10129    <message>
10130        <source>The input length is used as total length after trimming, instead of length increase</source>
10131        <translation type="unfinished"></translation>
10132    </message>
10133</context>
10134<context>
10135    <name>WidgetCreator</name>
10136    <message>
10137        <source>Frame</source>
10138        <translation type="unfinished"></translation>
10139    </message>
10140    <message>
10141        <source>&gt;</source>
10142        <translation type="unfinished"></translation>
10143    </message>
10144    <message>
10145        <source>&lt;</source>
10146        <translation type="unfinished"></translation>
10147    </message>
10148    <message>
10149        <source>Name</source>
10150        <translation type="unfinished"></translation>
10151    </message>
10152    <message>
10153        <source>Create</source>
10154        <translation type="unfinished"></translation>
10155    </message>
10156    <message>
10157        <source>Destroy</source>
10158        <translation type="unfinished"></translation>
10159    </message>
10160    <message>
10161        <source>Assign</source>
10162        <translation type="unfinished"></translation>
10163    </message>
10164    <message>
10165        <source>Update</source>
10166        <translation type="unfinished"></translation>
10167    </message>
10168</context>
10169</TS>
10170