1# Basque translations for bcwhord package.
2# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3# This file is distributed under the same license as the Horde_ActiveSync package.
4# Automatically generated, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Horde_ActiveSync\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-10-12 19:05+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:31+0100\n"
12"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
13"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Poedit-Language: Basque\n"
20
21#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:476
22#, php-format
23msgid "%s part"
24msgstr "%s zatia"
25
26#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:455
27msgid "Audio part"
28msgstr "Audio-zatia"
29
30#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:135
31msgid "Cc"
32msgstr "Cc"
33
34#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:115
35msgid "Date"
36msgstr "Data"
37
38#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:119
39msgid "From"
40msgstr "Nork"
41
42#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:458
43msgid "Image part"
44msgstr "Irudi-zatia"
45
46#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:462
47msgid "Message part"
48msgstr "Mezu-zatia"
49
50#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:465
51msgid "Multipart part"
52msgstr "Multipart zatia"
53
54#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:123
55msgid "Reply-To"
56msgstr "Erantzun honi"
57
58#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:127
59msgid "Subject"
60msgstr "Gaia"
61
62#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:468
63msgid "Text part"
64msgstr "Testu-zatia"
65
66#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:131
67msgid "To"
68msgstr "Nori"
69
70#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:471
71msgid "Video part"
72msgstr "Bideo-zatia"
73