1# Basque translations for bcwhord package. 2# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3# This file is distributed under the same license as the Horde_ActiveSync package. 4# Automatically generated, 2012. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: Horde_ActiveSync\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-10-12 19:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:31+0100\n" 12"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n" 13"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" 14"Language: \n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Poedit-Language: Basque\n" 20 21#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:476 22#, php-format 23msgid "%s part" 24msgstr "%s zatia" 25 26#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:455 27msgid "Audio part" 28msgstr "Audio-zatia" 29 30#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:135 31msgid "Cc" 32msgstr "Cc" 33 34#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:115 35msgid "Date" 36msgstr "Data" 37 38#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:119 39msgid "From" 40msgstr "Nork" 41 42#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:458 43msgid "Image part" 44msgstr "Irudi-zatia" 45 46#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:462 47msgid "Message part" 48msgstr "Mezu-zatia" 49 50#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:465 51msgid "Multipart part" 52msgstr "Multipart zatia" 53 54#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:123 55msgid "Reply-To" 56msgstr "Erantzun honi" 57 58#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:127 59msgid "Subject" 60msgstr "Gaia" 61 62#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:468 63msgid "Text part" 64msgstr "Testu-zatia" 65 66#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:131 67msgid "To" 68msgstr "Nori" 69 70#: lib/Horde/ActiveSync/Imap/Message.php:471 71msgid "Video part" 72msgstr "Bideo-zatia" 73