1# german translation of lrzsz output
2# Copyright (C) 1997 Uwe Ohse
3# Uwe Ohse <uwe@ohse.de>, 1997.
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 1998-12-30 08:49+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 1997-06-01 19:00+0200\n"
11"Last-Translator: FULL NAME <uwe@ohse.de>\n"
12"Language-Team: none. try <uwe@ohse.de>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: src/lsz.c:228
18msgid "io_mode(,2) in rbsb.c not implemented\n"
19msgstr "io_mode(2) in rbsb.c nicht implementiert\n"
20
21#: src/lrz.c:201 src/lsz.c:230
22#, c-format
23msgid "caught signal %d; exiting"
24msgstr "erhielt Signal %d; Programmabbruch"
25
26#: src/lsz.c:400
27msgid "command tries"
28msgstr "Kommandowiederholungen"
29
30#: src/lsz.c:422
31msgid "packetlength"
32msgstr "Paketl�nge"
33
34#: src/lsz.c:427
35#, c-format
36msgid "packetlength out of range 24..%ld"
37msgstr "Argument der Option L au�erhalb des Bereichs 24..%ld"
38
39#: src/lsz.c:436
40msgid "framelength"
41msgstr "Framel�nge"
42
43#: src/lsz.c:441
44#, c-format
45msgid "framelength out of range 32..%ld"
46msgstr "Argument der Option l au�erhalb des Bereichs 32..%ld"
47
48#: src/lrz.c:323 src/lsz.c:450
49msgid "min_bps"
50msgstr "minimale BPS-Rate"
51
52#: src/lsz.c:452
53msgid "min_bps must be >= 0"
54msgstr "minimale BPS-Rate mu� >= 0 sein"
55
56#: src/lrz.c:329 src/lsz.c:458
57msgid "min_bps_time"
58msgstr ""
59
60#: src/lrz.c:331 src/lsz.c:460
61msgid "min_bps_time must be > 1"
62msgstr "Zeitfenster f�r minimale BPS-Rate mu� > 1 Sekunde sein"
63
64#: src/lrz.c:347 src/lsz.c:484
65msgid "hour to large (0..23)"
66msgstr "Stunde zu gross (0..23)"
67
68#: src/lrz.c:349 src/lsz.c:486
69msgid "unparsable stop time\n"
70msgstr "unparsbare Endzeit\n"
71
72#: src/lrz.c:353 src/lsz.c:490
73msgid "minute to large (0..59)"
74msgstr "Minute zu gro� (0..59)"
75
76#: src/lrz.c:363 src/lrz.c:370 src/lsz.c:500 src/lsz.c:507
77msgid "stop time to small"
78msgstr "Stopzeit zu kurz"
79
80#: src/lrz.c:368 src/lsz.c:505
81msgid "stop-at"
82msgstr ""
83
84#: src/lrz.c:399 src/lsz.c:516
85msgid "timeout"
86msgstr "Timeout"
87
88#: src/lrz.c:401 src/lsz.c:518
89msgid "timeout out of range 10..1000"
90msgstr "Argument der Option t au�erhalb des Bereichs 10..1000"
91
92#: src/lrz.c:417 src/lsz.c:526
93msgid "security violation: can't do that under restricted shell\n"
94msgstr "Sicherheitsversto�: Ausf�hrung unter eingeschr�nkter Shell verboten\n"
95
96#: src/lrz.c:407 src/lsz.c:533
97msgid "window size"
98msgstr "Fenstergr��e"
99
100#: src/lrz.c:432 src/lrz.c:439 src/lsz.c:556 src/lsz.c:563
101msgid "cannot turnoff syslog"
102msgstr "kann syslogging nicht abschalten"
103
104#: src/lrz.c:454 src/lsz.c:571
105msgid "startup delay"
106msgstr "Startverz�gerung"
107
108#: src/lrz.c:470 src/lrz.c:755 src/lrz.c:1117 src/lrz.c:1243 src/lrz.c:1300
109#: src/lrz.c:1317 src/lrz.c:1332 src/lrz.c:1431 src/lsz.c:583 src/lsz.c:692
110#: src/lsz.c:831 src/lsz.c:1080 src/zreadline.c:127
111msgid "out of memory"
112msgstr "Kein Speicher mehr frei"
113
114#: src/lrz.c:480 src/lsz.c:595
115msgid "this program was never intended to be used setuid\n"
116msgstr "dieses Programm darf nicht setuid laufen\n"
117
118#: src/lsz.c:611 src/lsz.c:626
119msgid "need at least one file to send"
120msgstr "es mu� mindestens ein Name einer zu sendenden Datei angegeben werden"
121
122#: src/lsz.c:628
123msgid "Can't send command in restricted mode\n"
124msgstr "Im eingeschr�nkten Modus ist das Senden von Kommandos verboten\n"
125
126#: src/lrz.c:524 src/lsz.c:655
127msgid "hostname too long\n"
128msgstr "Hostname zu lang\n"
129
130#: src/lrz.c:539 src/lsz.c:670
131msgid "illegal server address\n"
132msgstr "Illegale Serveraddresse\n"
133
134#: src/lsz.c:709
135msgid "can read only one file from stdin"
136msgstr "kann nur eine Datei von der Standardeingabe lesen"
137
138#: src/lrz.c:571 src/lsz.c:806
139msgid "Transfer incomplete\n"
140msgstr "�bertragung nicht abgeschlossen\n"
141
142#: src/lrz.c:573 src/lsz.c:808
143msgid "Transfer complete\n"
144msgstr "�bertragung abgeschlossen\n"
145
146#: src/lsz.c:841
147#, c-format
148msgid "send_pseudo %s: cannot open tmpfile %s: %s"
149msgstr "send_pseudo %s: kann tempor�re Datei %s nicht �ffnen: %s"
150
151#: src/lsz.c:854
152#, c-format
153msgid "send_pseudo %s: cannot lstat tmpfile %s: %s"
154msgstr "send_pseudo %s: kann lstat nicht auf tempor�re Datei %s anwenden: %s"
155
156#: src/lsz.c:862
157#, c-format
158msgid "send_pseudo %s: avoiding symlink trap"
159msgstr "send_pseudo %s: vermied symlink Falle"
160
161#: src/lsz.c:873
162#, c-format
163msgid "send_pseudo %s: cannot write to tmpfile %s: %s"
164msgstr "send_pseudo %s: kann nicht in tempor�re Datei %s schreiben: %s"
165
166#: src/lsz.c:882
167#, c-format
168msgid "send_pseudo %s: failed"
169msgstr "send_pseudo %s: Fehlschlag"
170
171#: src/lsz.c:885
172#, c-format
173msgid "send_pseudo %s: ok"
174msgstr "send_pseudo %s: Erfolg"
175
176#: src/lsz.c:912
177msgid "tcp protocol init failed\n"
178msgstr "TCP Protokoll Initialisierung fehlgeschlagen\n"
179
180#: src/lsz.c:935
181#, c-format
182msgid "Answering TIMESYNC at %s"
183msgstr "Beantworte Zeitsynchronisation um %s"
184
185#: src/lsz.c:940
186msgid "timezone"
187msgstr "Zeitzone"
188
189#: src/lsz.c:943
190msgid "timezone unknown"
191msgstr "Zeitzone unbekannt"
192
193#: src/lsz.c:972
194msgid "Can't open any requested files."
195msgstr "Kann keine der angeforderten Dateien �ffnen"
196
197#: src/lsz.c:1028
198#, c-format
199msgid "security violation: not allowed to upload from %s"
200msgstr "Sicherheitsversto�: Ausf�hrung unter eingeschr�nkter Shell verboten"
201
202#: src/lrz.c:1392 src/lsz.c:1046
203#, c-format
204msgid "cannot open %s"
205msgstr "kann %s nicht �ffnen"
206
207#: src/lsz.c:1101
208#, c-format
209msgid "is not a file: %s"
210msgstr "keine Datei: %s"
211
212#: src/lsz.c:1134 src/lsz.c:1149
213#, c-format
214msgid "%s/%s: error occured"
215msgstr "%s/%s: Fehler aufgetreten"
216
217#: src/lsz.c:1138
218#, c-format
219msgid "skipped: %s"
220msgstr "�bersprungen: %s"
221
222#: src/lsz.c:1141
223#, c-format
224msgid "%s/%s: skipped"
225msgstr "%s/%s: �bersprungen"
226
227#: src/lsz.c:1168
228#, c-format
229msgid "Bytes Sent:%7ld   BPS:%-8ld                        \n"
230msgstr "Bytes gesendet:%7ld   BPS:%-8ld                       \n"
231
232#: src/lsz.c:1197
233#, c-format
234msgid "Sending %s, %ld blocks: "
235msgstr "Sende %s, %ld Bl�cke:"
236
237#: src/lsz.c:1200
238msgid "Give your local XMODEM receive command now."
239msgstr "Starten Sie nun Ihr XMODEM-Empfangsprogramm."
240
241#: src/lsz.c:1243
242#, c-format
243msgid "Sending: %s\n"
244msgstr "Sende: %s\n"
245
246#: src/lsz.c:1286
247msgid "Timeout on pathname"
248msgstr "Timeout beim Warten vor Pfadname"
249
250#: src/lsz.c:1333
251msgid "Receiver Cancelled"
252msgstr "Empf�nger brach ab"
253
254#: src/lsz.c:1359
255msgid "No ACK on EOT"
256msgstr "Keine Best�tigung f�r �bertragungsende erhalten"
257
258#: src/lsz.c:1380
259#, c-format
260msgid "Xmodem sectors/kbytes sent: %3d/%2dk"
261msgstr "Ymodem Sektoren/Kilobytes gesendet: %3d/%2dk"
262
263#: src/lsz.c:1382
264#, c-format
265msgid "Ymodem sectors/kbytes sent: %3d/%2dk"
266msgstr "Ymodem Sektoren/Kilobytes gesendet: %3d/%2dk"
267
268#: src/lsz.c:1414
269msgid "Cancelled"
270msgstr "Abgebrochen"
271
272#: src/lsz.c:1418
273msgid "Timeout on sector ACK"
274msgstr "Timeout bei Sektorbest�tigung"
275
276#: src/lsz.c:1423
277msgid "NAK on sector"
278msgstr "Sektor nicht best�tigt"
279
280#: src/lsz.c:1429
281msgid "Got burst for sector ACK"
282msgstr ""
283
284#: src/lsz.c:1431
285#, c-format
286msgid "Got %02x for sector ACK"
287msgstr "Erhielt %02x als Sektorbest�tigung"
288
289#: src/lsz.c:1443
290msgid "Retry Count Exceeded"
291msgstr "Maximale Wiederholungsanzahl �berschritten"
292
293#: src/lrz.c:593 src/lsz.c:1521
294#, c-format
295msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
296msgstr "`%s --help' gibt weitere Informationen.\n"
297
298#: src/lrz.c:598 src/lsz.c:1526
299#, c-format
300msgid "%s version %s\n"
301msgstr "%s Version %s\n"
302
303#: src/lsz.c:1529
304#, c-format
305msgid "Usage: %s [options] file ...\n"
306msgstr "Benutzung: %s [Optionen] Datei ...\n"
307
308#: src/lsz.c:1531
309#, c-format
310msgid "   or: %s [options] -{c|i} COMMAND\n"
311msgstr " oder: %s [-2Ceqv] -{c|i} KOMMANDO\n"
312
313#: src/lsz.c:1532
314msgid "Send file(s) with ZMODEM/YMODEM/XMODEM protocol\n"
315msgstr "Dateien mit ZMODEM/YMODEM/XMODEM �bertragen\n"
316
317# src/lrz.c:475 src/lsz.c:1330 xx
318#: src/lrz.c:604 src/lsz.c:1534
319msgid ""
320"    (X) = option applies to XMODEM only\n"
321"    (Y) = option applies to YMODEM only\n"
322"    (Z) = option applies to ZMODEM only\n"
323msgstr ""
324"    (X) = Option gilt nur f�r XMODEM\n"
325"    (Y) = Option gilt nur f�r YMODEM\n"
326"    (Z) = Option gilt nur f�r ZMODEM\n"
327
328#: src/lsz.c:1540
329msgid ""
330"  -+, --append                append to existing destination file (Z)\n"
331"  -2, --twostop               use 2 stop bits\n"
332"  -4, --try-4k                go up to 4K blocksize\n"
333"      --start-4k              start with 4K blocksize (doesn't try 8)\n"
334"  -8, --try-8k                go up to 8K blocksize\n"
335"      --start-8k              start with 8K blocksize\n"
336"  -a, --ascii                 ASCII transfer (change CR/LF to LF)\n"
337"  -b, --binary                binary transfer\n"
338"  -B, --bufsize N             buffer N bytes (N==auto: buffer whole file)\n"
339"  -c, --command COMMAND       execute remote command COMMAND (Z)\n"
340"  -C, --command-tries N       try N times to execute a command (Z)\n"
341"  -d, --dot-to-slash          change '.' to '/' in pathnames (Y/Z)\n"
342"      --delay-startup N       sleep N seconds before doing anything\n"
343"  -e, --escape                escape all control characters (Z)\n"
344"  -E, --rename                force receiver to rename files it already has\n"
345"  -f, --full-path             send full pathname (Y/Z)\n"
346"  -i, --immediate-command CMD send remote CMD, return immediately (Z)\n"
347"  -h, --help                  print this usage message\n"
348"  -k, --1k                    send 1024 byte packets (X)\n"
349"  -L, --packetlen N           limit subpacket length to N bytes (Z)\n"
350"  -l, --framelen N            limit frame length to N bytes (l>=L) (Z)\n"
351"  -m, --min-bps N             stop transmission if BPS below N\n"
352"  -M, --min-bps-time N          for at least N seconds (default: 120)\n"
353msgstr ""
354"  -+, --append                an existierende Dateien anh�ngen (Z)\n"
355"  -2, --twostop               zwei Stopbits verwenden\n"
356"  -4, --try-4k                bis zu 4K Blockgr��e verwenden\n"
357"      --start-4k              mit 4K Blockgr��e starten (versucht nicht 8)\n"
358"  -8, --try-8k                bis zu 8K Blockgr��e verwenden\n"
359"      --start-8k              mit 8K Blockgr��e starten\n"
360"  -a, --ascii                 ASCII: NL nach CR/LF wandeln\n"
361"  -b, --binary                Bin�r�bertragung erzwingen\n"
362"  -B, --bufsize N             N Bytes puffern (auto: ganze Datei puffern)\n"
363"  -c, --command COMMAND       Kommando KOMMANDO auf Gegenseite ausf�hren "
364"(Z)\n"
365"  -C, --command-tries N       N mal Kommandoausf�hrung versuchen (Z)\n"
366"  -d, --dot-to-slash C        '.' in Dateinamen nach '/' wandeln (Y/Z)\n"
367"      --delay-startup N       Bei Programmstart N Sek. schlafen (Debugging)\n"
368"  -e, --escape                alle Steuerzeichen escapen (Z)\n"
369"  -E, --rename                Empf�nger soll Datei umbenennen falls\n"
370"                              Zieldatei schon existiert\n"
371"  -f, --full-path             Dateien mit vollen Pfaden senden (Y/Z)\n"
372"  -i, --immediate-command CMD wie `c', aber sofort zur�ckkehren (Z)\n"
373"  -h, --help                  diesen Hilfetext ausgeben\n"
374"  -k, --1k                    1024 Bytes Pakete senden (Y)\n"
375"  -L, --packetlen N           Unterpaketl�nge auf N Bytes beschr�nken (Z)\n"
376"  -l, --framelen N            Rahmenl�nge auf N Bytes beschr�nken (l>=L) "
377"(Z)\n"
378"  -m, --min-bps N             �bertragung abbrechen bei weniger als N BPS\n"
379"  -M, --min-bps-time N          f�r mindestens N Sekunden (Default: 120)\n"
380
381#: src/lsz.c:1565
382#, fuzzy
383msgid ""
384"  -n, --newer                 send file if source newer (Z)\n"
385"  -N, --newer-or-longer       send file if source newer or longer (Z)\n"
386"  -o, --16-bit-crc            use 16 bit CRC instead of 32 bit CRC (Z)\n"
387"  -O, --disable-timeouts      disable timeout code, wait forever\n"
388"  -p, --protect               protect existing destination file (Z)\n"
389"  -r, --resume                resume interrupted file transfer (Z)\n"
390"  -R, --restricted            restricted, more secure mode\n"
391"  -q, --quiet                 quiet (no progress reports)\n"
392"  -s, --stop-at {HH:MM|+N}    stop transmission at HH:MM or in N seconds\n"
393"      --tcp                   build a TCP connection to transmit files\n"
394"      --tcp-server            open socket, wait for connection\n"
395"  -u, --unlink                unlink file after transmission\n"
396"  -U, --unrestrict            turn off restricted mode (if allowed to)\n"
397"  -v, --verbose               be verbose, provide debugging information\n"
398"  -w, --windowsize N          Window is N bytes (Z)\n"
399"  -X, --xmodem                use XMODEM protocol\n"
400"  -y, --overwrite             overwrite existing files\n"
401"  -Y, --overwrite-or-skip     overwrite existing files, else skip\n"
402"      --ymodem                use YMODEM protocol\n"
403"  -Z, --zmodem                use ZMODEM protocol\n"
404"\n"
405"short options use the same arguments as the long ones\n"
406msgstr ""
407"  -n, --newer                 Datei senden wenn sie neuer ist (Z)\n"
408"  -N, --newer-or-longer       Datei senden wenn neuer oder l�nger (Z)\n"
409"  -o, --16-bit-crc            16Bit CRC statt 32Bit CRC verwenden (Z)\n"
410"  -O, --disable-timeouts      Timeoutbehandlung abschalten\n"
411"  -p, --protect               existierende Dateien nicht ver�ndern\n"
412"  -r, --resume                unterbrochene �bertragungen fortsetzen (Z)\n"
413"  -R, --restricted            eingeschr�nkter, sichererer Modus\n"
414"  -q, --quiet                 leise, keine Ausgaben machen\n"
415"  -s, --stop-at {HH:MM|+N}    �bertragung um HH:MM oder in N Sek. abbrechen\n"
416"      --tcp                   TCP-Verbindung zum �bertragen verwenden\n"
417"  -u, --unlink                Datei nach �bertragung l�schen\n"
418"  -U, --unrestrict            eingeschr�nkten Modus aufheben (falls "
419"erlaubt)\n"
420"  -v, --verbose               mehr ausgeben\n"
421"  -w, --windowsize N          Fenstergr��e auf N Bytes setzen (Z)\n"
422"  -X  --xmodem                XMODEM-Protokoll benutzen\n"
423"  -y, --overwrite             existierende Dateien �berschreiben\n"
424"  -Y, --overwrite-or-skip     wie `y', aber nicht existierende �berspringen\n"
425"      --ymodem                YMODEM-Protokoll benutzen\n"
426"  -Z, --zmodem                ZMODEM-Protokoll benutzen\n"
427"\n"
428"Kurze Optionen ben�tigen dieselben Argumente wie Lange.\n"
429
430#: src/lsz.c:1786
431msgid "got ZRQINIT"
432msgstr "erhielt ZRQINIT"
433
434#: src/lrz.c:1074 src/lrz.c:1787 src/lsz.c:1792
435msgid "got ZCAN"
436msgstr "erhielt ZCAN"
437
438#: src/lsz.c:2000
439#, c-format
440msgid "blklen now %d\n"
441msgstr "Blockgr��e nun %d\n"
442
443#: src/lsz.c:2062
444#, c-format
445msgid "zsendfdata: bps rate %ld below min %ld"
446msgstr "rzfile: BPS-Rate %ld unter Minimum %ld"
447
448#: src/lsz.c:2079
449msgid "zsendfdata: reached stop time"
450msgstr "rzfile: Abbruchzeit erreicht"
451
452#: src/lsz.c:2089
453#, c-format
454msgid "Bytes Sent:%7ld/%7ld   BPS:%-8ld ETA %02d:%02d  "
455msgstr "Bytes gesendet:%7ld/%7ld   BPS:%-8ld ETA %02d:%02d  "
456
457#: src/lsz.c:2228
458#, c-format
459msgid "calc_blklen: reduced to %d due to error\n"
460msgstr "calc_blklen: Blockgr�sse auf %d reduziert wegen Fehler\n"
461
462#: src/lsz.c:2261
463#, c-format
464msgid "calc_blklen: returned old value %d due to low bpe diff\n"
465msgstr "calc_blklen: liefert alten Wert %d wegen geringer bpe Differenz\n"
466
467#: src/lsz.c:2263
468#, c-format
469msgid "calc_blklen: old %ld, new %ld, d %ld\n"
470msgstr "calc_blklen: alt %ld, neu %ld, Differenz %ld\n"
471
472#: src/lsz.c:2272
473#, c-format
474msgid "calc_blklen: calc total_bytes=%ld, bpe=%ld, ec=%ld\n"
475msgstr "calc_blklen: kalkuliere gesamt_bytes=%ld, bpe=%le, ec=%ld\n"
476
477#: src/lsz.c:2283
478#, c-format
479msgid "calc_blklen: blklen %d, ok %ld, failed %ld -> %lu\n"
480msgstr "calc_blklen: Blockl�nge %d, ok %ld, fehlgeschlagen %ld -> %lu\n"
481
482#: src/lsz.c:2295
483#, c-format
484msgid "calc_blklen: returned %d as best\n"
485msgstr "calc_blklen: liefert %d als besten Wert\n"
486
487#: src/lsz.c:2489
488#, c-format
489msgid ""
490"\n"
491"countem: Total %d %ld\n"
492msgstr ""
493"\n"
494"countem: Gesamt %d %ld\n"
495
496#: src/zm.c:244
497#, c-format
498msgid "Bad escape sequence %x"
499msgstr "Falsche Escapesequenz %x"
500
501#: src/zm.c:582 src/zm.c:641
502msgid "Sender Canceled"
503msgstr "Sender brach ab"
504
505#: src/lrz.c:997 src/zm.c:585 src/zm.c:644
506msgid "TIMEOUT"
507msgstr "TIMEOUT"
508
509#: src/zm.c:588 src/zm.c:647
510msgid "Bad data subpacket"
511msgstr "Falsches Unterpaket"
512
513#: src/zm.c:595 src/zm.c:654
514msgid "Data subpacket too long"
515msgstr "Datenunterpaket zu lang"
516
517#: src/zm.c:711
518msgid "Garbage count exceeded"
519msgstr "Maximale Wiederholungsanzahl �berschritten"
520
521#: src/zm.c:772
522#, c-format
523msgid "Got %s"
524msgstr "Erhielt %s"
525
526#: src/zperr.c:49
527#, c-format
528msgid "Retry %d: "
529msgstr "Wiederholungsversuch %d: "
530
531#: src/lrz.c:387
532msgid "don't have settimeofday, will not set time\n"
533msgstr "Zeitsynchronisation nicht ausf�hrbar, settimeofday() fehlt\n"
534
535#: src/lrz.c:391
536msgid "not running as root (this is good!), can not set time\n"
537msgstr "Zeitsynchronisation mangels Superuserrechten nicht ausf�hrbar\n"
538
539#: src/lrz.c:446
540msgid "bytes_per_error"
541msgstr "Bytes-pro-Fehler"
542
543#: src/lrz.c:448
544msgid "bytes-per-error should be >100"
545msgstr "Bytes-pro-Fehler muss >100 sein"
546
547#: src/lrz.c:460
548msgid "O_SYNC not supported by the kernel"
549msgstr "O_SYNC vom Kernel nicht unterst�tzt"
550
551#: src/lrz.c:494 src/lrz.c:496
552msgid "garbage on commandline"
553msgstr "M�ll auf der Kommandozeile"
554
555#: src/lrz.c:601
556#, c-format
557msgid "Usage: %s [options] [filename.if.xmodem]\n"
558msgstr "Benutzung: %s [Optionen] [Dateiname.fr.xmodem]\n"
559
560#: src/lrz.c:602
561msgid "Receive files with ZMODEM/YMODEM/XMODEM protocol\n"
562msgstr "Dateien mit ZMODEM/YMODEM/XMODEM-Protokoll empfangen\n"
563
564#: src/lrz.c:609
565#, fuzzy
566msgid ""
567"  -+, --append                append to existing files\n"
568"  -a, --ascii                 ASCII transfer (change CR/LF to LF)\n"
569"  -b, --binary                binary transfer\n"
570"  -B, --bufsize N             buffer N bytes (N==auto: buffer whole file)\n"
571"  -c, --with-crc              Use 16 bit CRC (X)\n"
572"  -C, --allow-remote-commands allow execution of remote commands (Z)\n"
573"  -D, --null                  write all received data to /dev/null\n"
574"      --delay-startup N       sleep N seconds before doing anything\n"
575"  -e, --escape                Escape control characters (Z)\n"
576"  -E, --rename                rename any files already existing\n"
577"      --errors N              generate CRC error every N bytes (debugging)\n"
578"  -h, --help                  Help, print this usage message\n"
579"  -m, --min-bps N             stop transmission if BPS below N\n"
580"  -M, --min-bps-time N          for at least N seconds (default: 120)\n"
581"  -O, --disable-timeouts      disable timeout code, wait forever for data\n"
582"      --o-sync                open output file(s) in synchronous write mode\n"
583"  -p, --protect               protect existing files\n"
584"  -q, --quiet                 quiet, no progress reports\n"
585"  -r, --resume                try to resume interrupted file transfer (Z)\n"
586"  -R, --restricted            restricted, more secure mode\n"
587"  -s, --stop-at {HH:MM|+N}    stop transmission at HH:MM or in N seconds\n"
588"  -S, --timesync              request remote time (twice: set local time)\n"
589"      --syslog[=off]          turn syslog on or off, if possible\n"
590"  -t, --timeout N             set timeout to N tenths of a second\n"
591"  -u, --keep-uppercase        keep upper case filenames\n"
592"  -U, --unrestrict            disable restricted mode (if allowed to)\n"
593"  -v, --verbose               be verbose, provide debugging information\n"
594"  -w, --windowsize N          Window is N bytes (Z)\n"
595"  -X  --xmodem                use XMODEM protocol\n"
596"  -y, --overwrite             Yes, clobber existing file if any\n"
597"      --ymodem                use YMODEM protocol\n"
598"  -Z, --zmodem                use ZMODEM protocol\n"
599"\n"
600"short options use the same arguments as the long ones\n"
601msgstr ""
602"  -+, --append                an existierende Dateien anh�ngen\n"
603"  -a, --ascii                 ASCII-�bertragung (CR/LF nach LF wandeln)\n"
604"  -b, --binary                Bin�r�bertragung (keine Umwandlungen)\n"
605"  -B, --bufsize N             N Bytes puffern (auto: ganze Datei puffern)\n"
606"  -c, --with-crc              16bit CRC statt Pr�fsumme verwenden (X)\n"
607"  -C, --allow-remote-commands Ausf�hrung von Kommandos erlauben (Z)\n"
608"  -D, --null                  empfangene Daten nach /dev/null schreiben\n"
609"      --delay-startup N       Bei Programmstart N Sek. schlafen (Debugging)\n"
610"  -e, --escape                Alle Steuerzeichen escapen (Z)\n"
611"  -E, --rename                Empf�nger soll Datei umbenennen falls\n"
612"                              Zieldatei schon existiert\n"
613"      --errors N              Einen CRC-Fehler alle N Bytes erzeugen\n"
614"  -h, --help                  Diesen Hilfstext ausgeben\n"
615"  -m, --min-bps N             �bertragung abbrechen bei weniger als N BPS\n"
616"  -M, --min-bps-time N          f�r mindestens N Sekunden (Default: 120)\n"
617"  -O, --disable-timeouts      Timeoutbehandlung abschalten\n"
618"      --o-sync                Ausgabedatei(en) im synchron schreiben\n"
619"  -p, --protect               existierende Dateien nicht ver�ndern\n"
620"  -q, --quiet                 leise, keine Ausgaben machen\n"
621"  -r, --resume                unterbrochene �bertragungen fortsetzen (Z)\n"
622"  -R, --restricted            eingeschr�nkter, sichererer Modus\n"
623"  -s, --stop-at {HH:MM|+N}    �bertragung um HH:MM oder in N Sek. abbrechen\n"
624"  -S, --timesync              Zeit anfordern (doppelt: lokale Zeit setzen)\n"
625"      --syslog[=off]          syslog an- oder ausschalten, wenn m�glich\n"
626"  -t, --timeout N             Timeout auf N Zehntelsekungen setzen\n"
627"  -u, --keep-uppercase        GROSS geschrieben Dateinamen beibehalten\n"
628"  -U, --unrestrict            eingeschr�nkten Modus aufheben (falls "
629"erlaubt)\n"
630"  -v, --verbose               mehr ausgeben\n"
631"  -w, --windowsize N          Fenstergr��e auf N Bytes setzen (Z)\n"
632"  -X  --xmodem                XMODEM-Protokoll benutzen\n"
633"  -y, --overwrite             existierende Dateien �berschreiben\n"
634"      --ymodem                YMODEM-Protokoll benutzen\n"
635"  -Z, --zmodem                ZMODEM-Protokoll benutzen\n"
636"\n"
637"Kurze Optionen ben�tigen dieselben Argumente wie Lange.\n"
638
639#: src/lrz.c:671
640#, c-format
641msgid "%s waiting to receive."
642msgstr "%s wartet auf Sender."
643
644#: src/lrz.c:725 src/lrz.c:1821
645#, c-format
646msgid "\rBytes received: %7ld/%7ld   BPS:%-6ld                \r\n"
647msgstr "\rBytes empfangen:%7ld/%7ld   BPS:%-8ld                \r\n"
648
649#: src/lrz.c:767
650#, c-format
651msgid "%s: ready to receive %s"
652msgstr "%s: bereit zum Empfangen von %s"
653
654#: src/lrz.c:794
655#, c-format
656msgid "\rBytes received: %7ld   BPS:%-6ld                \r\n"
657msgstr "\rBytes empfangen: %7ld   BPS:%-6ld                \r\n"
658
659#: src/lrz.c:820
660#, c-format
661msgid ""
662"\r\n"
663"%s: %s removed.\r\n"
664msgstr ""
665"\r\n"
666"%s: %s gel�scht\r\n"
667
668#: src/lrz.c:851
669msgid "Pathname fetch returned EOT"
670msgstr "Ende der �bertragung beim Warten auf Dateinamen"
671
672#: src/lrz.c:898
673msgid "Received dup Sector"
674msgstr "Sektor doppelt empfangen"
675
676#: src/lrz.c:912
677msgid "Sync Error"
678msgstr "Synchronisationsfehler"
679
680#: src/lrz.c:960
681msgid "CRC"
682msgstr "CRC-Fehler"
683
684#: src/lrz.c:971
685msgid "Checksum"
686msgstr "Pr�fsummenfehler"
687
688#: src/lrz.c:974
689msgid "Sector number garbled"
690msgstr "Sektorennummer fehlerhaft"
691
692#: src/lrz.c:986
693msgid "Sender Cancelled"
694msgstr "Sender brach ab"
695
696#: src/lrz.c:1000
697#, c-format
698msgid "Got 0%o sector header"
699msgstr "Erhielt %02x als Sektorbest�tigung"
700
701#: src/lrz.c:1108
702#, c-format
703msgid "file name ends with a /, skipped: %s\n"
704msgstr "Dateiname endet mit /, �bersprungen: %s\n"
705
706#: src/lrz.c:1122
707#, c-format
708msgid "zmanag=%d, Lzmanag=%d\n"
709msgstr ""
710
711#: src/lrz.c:1123
712#, c-format
713msgid "zconv=%d\n"
714msgstr ""
715
716#: src/lrz.c:1191 src/lrz.c:1225
717#, c-format
718msgid "file exists, skipped: %s\n"
719msgstr "Datei existiert, �bersprungen: %s\n"
720
721#: src/lrz.c:1266
722#, c-format
723msgid "TIMESYNC: here %ld, remote %ld, diff %ld seconds\n"
724msgstr "Zeitsynchronisation: hier %ld, dort %ld, Unterschied %ld Sekunden\n"
725
726#: src/lrz.c:1275
727#, c-format
728msgid "TIMESYNC: cannot set time: %s\n"
729msgstr "Zeitsynchronisation: kann Zeit nicht setzen: %s\n"
730
731#: src/lrz.c:1285
732msgid "cannot tmpfile() for tcp protocol synchronization"
733msgstr "tmpfile() zur tcp Protokoll Synchronisation fehlgeschlagen"
734
735#: src/lrz.c:1304
736msgid "Topipe"
737msgstr "Pipe zu"
738
739#: src/lrz.c:1322
740#, c-format
741msgid "Receiving: %s\n"
742msgstr "Empfange: %s\n"
743
744#: src/lrz.c:1553
745#, c-format
746msgid "Blocks received: %d"
747msgstr "Bl�cke empfangen: %d"
748
749#: src/lrz.c:1607
750#, c-format
751msgid "%s: %s exists\n"
752msgstr "%s: %s existiert bereits\n"
753
754#: src/lrz.c:1620 src/lrz.c:1628
755#, c-format
756msgid "%s:\tSecurity Violation"
757msgstr "%s:\tSicherheitsversto�"
758
759#: src/lrz.c:1745
760msgid "remote command execution requested"
761msgstr "Gegenseite versucht Kommandoausf�hrung"
762
763#: src/lrz.c:1752
764msgid "not executed"
765msgstr "nicht ausgef�hrt"
766
767#: src/lrz.c:1783
768msgid "got ZRINIT"
769msgstr "Erhielt unerwartetes ZRINIT"
770
771#: src/lrz.c:1832
772msgid "Skipped"
773msgstr "�bersprungen"
774
775#. too bad
776#: src/lrz.c:2064
777#, c-format
778msgid "rzfile: bps rate %ld below min %ld"
779msgstr "rzfile: BPS-Rate %ld unter Minimum %ld"
780
781#. too bad
782#: src/lrz.c:2079
783msgid "rzfile: reached stop time"
784msgstr "rzfile: Abbruchzeit erreicht"
785
786#: src/lrz.c:2086
787#, c-format
788msgid "\rBytes received: %7ld/%7ld   BPS:%-6ld ETA %02d:%02d  "
789msgstr "\rBytes empfangen:%7ld/%7ld   BPS:%-8ld ETA %02d:%02d  "
790
791#: src/lrz.c:2231
792msgid "fgets for tcp protocol synchronization failed: "
793msgstr "fgets() bei tcp Protokoll Synchronisation fehlgeschlagen: "
794
795#: src/lrz.c:2238
796msgid "file close error"
797msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei"
798
799#~ msgid "Transfer complete."
800#~ msgstr "�bertragung abgeschlossen"
801
802#~ msgid "at"
803#~ msgstr "um"
804
805#~ msgid "TIMESYNC: failed\n"
806#~ msgstr "Zeitsynchronisation: fehlgeschlagen\n"
807
808#~ msgid "TIMESYNC: ok\n"
809#~ msgstr "Zeitsynchronisation: ok\n"
810
811#~ msgid "Falldown to %ld blklen"
812#~ msgstr "Blockgr��e auf %ld gesenkt"
813