1 # -*- coding:utf-8; mode:Text; fill-column:79 -*- 2 # Time-stamp: "2016-07-24 03:12:31 MDT" 3# (This page is in UTF-8!) |··················································| 4 5Module: Text::Unidecode-- make ASCII transliterations of Unicode text 6 7Unidecode makes ASCII transliterations of Unicode text. Sometimes it's dumb, 8but it's better than looking at "???" or "\15BA\15A0\1610...". 9If you have smarter text-handling subroutines, Unidecode might be useful 10as a fallthrough for them. 11 12Example: 13 print unidecode( "北亰\n" ); 14 prints: Bei Jing 15 16See more examples below. 17 18For full documentation, run: 19 perldoc Unidecode 20Or read:see: 21 http://search.cpan.org/perldoc?Text::Unidecode 22An article about how Unidecode runs: 23 http://interglacial.com/tpj/22/ 24 25REQUIREMENTS 26This module requires Perl 5.8.0 at the very least. That's probably not a 27problem for you, since that's from a decade ago! 28 29INSTALLATION 30* For using the "CPAN Plus" system, read: perldoc cpanp 31* For old-style "make" interface, read: perldoc perlmodinstall 32 33~~~ EXAMPLE UNIDECODE INPUT AND OUTPUT ~~~ 34(Just two or three lines, from a few languages.) 35 36La décennie voit le début des biotechnologies avec le premier clonage, 37les organismes génétiquement modifiés, le début du séquençage du 38génome humain 39=> La decennie voit le debut des biotechnologies avec le premier clonage, 40 les organismes genetiquement modifies, le debut du sequencage du 41 genome humain 42 43Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: 44Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! 45=> Wsrod nocnej ciszy glos sie rozchodzi: 46 Wstancie, pasterze, Bog sie nam rodzi! 47 48Καθαίρονται δ᾽ ἄλλως αἵματι μιαινόμενοι οἷον εἴ τις εἰς πηλὸν ἐμβὰς 49πηλῷ ἀπονίζοντο. μαίνεσθαι δ᾽ ἂν δοκοίη, εἴ τίς μιν ἀνθρώπων 50=> Kathairontai d' allos aimati miainomenoi oion ei tis eis pelon embas 51 pelo aponizonto. mainesthai d' an dokoie, ei tis min anthropon 52 53На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки, раков и 54бараньи котлеты; и пока ели, приходил наверх повар Никанор справиться, 55=> Na drughoi dien' k zavtraku podavali ochien' vkusnyie pirozhki, rakov i 56 baran'i kotliety; i poka ieli, prikhodil navierkh povar Nikanor spravit'sia, 57 58Nước trà (hay nước chè) là đồ uống phổ biến thứ hai trên thế giới (sau 59nước uống). Nó làm bằng cách ngâm lá, chồi, hay cành của cây chè 60=> Nuoc tra (hay nuoc che) la do uong pho bien thu hai tren the gioi (sau 61 nuoc uong). No lam bang cach ngam la, choi, hay canh cua cay che 62 63#### And Then Things Get A Bit Suboptimal 64# But remember the Unidecode motto: "It's better than nothing!" 65 66유자차(柚子茶)는 유자청을 찬물이나 더운 물에 희석하여 마시는 한국의 67전통 차이다. 유자청은 얇게 자른 유자를 꿀이나 설탕과 섞은 뒤 3~4개월 68=> yujaca(You Zi Cha )neun yujaceongeul canmulina deoun mule hyiseoghayeo masineun hangugyi 69 jeontong caida. yujaceongeun yalbge jareun yujareul ggulina seoltanggwa seoggeun dwi 3~4gaeweol 70 71* The Gayatri Mantra- Sanskrit 72ॐ भूर्भुवः॒ स्वः । तत्स॑वितुर्वरे॑णियं । 73भ॒र्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि। । धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त्॥ । 74=> AUM bhuurbhuvH' svH / tts'viturvre'nniyN / 75 bh'rgo' de'vsy' dhiimhi / / dhiyo' yo nH' prco'dyaa't // / 76 77道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。故常無欲, 78以觀其妙;常有欲,以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,衆 79=> Dao Ke Dao ,Fei Chang Dao . Ming Ke Ming ,Fei Chang Ming . Wu Ming Tian Di Zhi Shi ;You Ming Wan Wu Zhi Mu . Gu Chang Wu Yu , 80 Yi Guan Qi Miao ;Chang You Yu ,Yi Guan Qi Jiao . Ci Liang Zhe ,Tong Chu Er Yi Ming ,Tong Wei Zhi Xuan . Xuan Zhi You Xuan ,Zhong 81 82#Yiddish. Directionality and ligature might come out wrong in your browser/editor:] 83טיי איז א געטראנק וואס מען טרינקט איבער דער גארער וועלט. טיי ווערט 84געמאכט דורך ווייקן די געטרוקנטע בלעטער אדער בלומען פון דעם פלאנץ 85=> tyy yz g`trnq vvs m`n trynqt yb`r d`r gr`r vv`lt. tyy vv`rt 86 g`mkt dvrk vvyyqn dy g`trvqnt` bl`t`r d`r blvm`n pvn d`m plnts 87 88 89#Urdu. Directionality and ligature might come out wrong in your browser/editor:] 90چائے دنیا کی پسندیدہ مشروب ہے۔ یہ چاۓ کے پودے کی پتیوں کو چند منٹ گرم 91پانی میں ابالنے سے تیار ہوتی ہے۔ 92=> chy'y dny khy psndydh mshrwb hy. yh chy' khy pwdy khy ptywN khw chnd mntt grm 93 pny myN blny sy tyr hwty hy. 94 95====================================================================== 96END OF README 97====================================================================== 98{{{ 99Generated at Sat Nov 26 05:10:31 2016 (1480162231) 100}}} 101