1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="ar">
4<context>
5    <name>CloseButton</name>
6    <message>
7        <source>Close Tab</source>
8        <translation>اغلاق التبويب</translation>
9    </message>
10</context>
11<context>
12    <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
13    <message>
14        <source>[Array of length %1]</source>
15        <translation type="unfinished"></translation>
16    </message>
17    <message>
18        <source>&lt;undefined&gt;</source>
19        <translation type="unfinished"></translation>
20    </message>
21</context>
22<context>
23    <name>FakeReply</name>
24    <message>
25        <source>Fake error!</source>
26        <translation type="unfinished"></translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>Invalid URL</source>
30        <translation type="unfinished"></translation>
31    </message>
32</context>
33<context>
34    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
35    <message>
36        <source>Services</source>
37        <translation type="unfinished"></translation>
38    </message>
39    <message>
40        <source>Hide %1</source>
41        <translation type="unfinished"></translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>Hide Others</source>
45        <translation type="unfinished"></translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Show All</source>
49        <translation type="unfinished"></translation>
50    </message>
51    <message>
52        <source>Preferences...</source>
53        <translation type="unfinished"></translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>Quit %1</source>
57        <translation type="unfinished"></translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>About %1</source>
61        <translation type="unfinished"></translation>
62    </message>
63</context>
64<context>
65    <name>PPDOptionsModel</name>
66    <message>
67        <source>Name</source>
68        <translation type="obsolete">الإسم</translation>
69    </message>
70</context>
71<context>
72    <name>Phonon::</name>
73    <message>
74        <source>Notifications</source>
75        <translation>التنبيهات</translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>Music</source>
79        <translation>الأغاني</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Video</source>
83        <translation>الفيديو</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Communication</source>
87        <translation>التواصل</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <source>Games</source>
91        <translation>الألعب</translation>
92    </message>
93    <message>
94        <source>Accessibility</source>
95        <translation type="unfinished"></translation>
96    </message>
97</context>
98<context>
99    <name>Phonon::AudioOutput</name>
100    <message>
101        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
102        <translation type="unfinished"></translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
106        <translation type="unfinished"></translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
110        <translation type="unfinished"></translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
114        <translation type="unfinished"></translation>
115    </message>
116</context>
117<context>
118    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
119    <message>
120        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
121          Some video features have been disabled.</source>
122        <translation type="unfinished"></translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
126          All audio and video support has been disabled</source>
127        <translation type="unfinished"></translation>
128    </message>
129</context>
130<context>
131    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
132    <message>
133        <source>Cannot start playback.
134
135Check your GStreamer installation and make sure you
136have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
137        <translation type="unfinished"></translation>
138    </message>
139    <message>
140        <source>Missing codec helper script assistant.</source>
141        <translation type="unfinished"></translation>
142    </message>
143    <message>
144        <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
145        <translation type="unfinished"></translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
149        <translation type="unfinished"></translation>
150    </message>
151    <message>
152        <source>Could not open media source.</source>
153        <translation type="unfinished"></translation>
154    </message>
155    <message>
156        <source>Invalid source type.</source>
157        <translation type="unfinished"></translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>Could not locate media source.</source>
161        <translation type="unfinished"></translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
165        <translation type="unfinished"></translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Could not decode media source.</source>
169        <translation type="unfinished"></translation>
170    </message>
171</context>
172<context>
173    <name>Phonon::MMF</name>
174    <message>
175        <source>Audio Output</source>
176        <translation type="unfinished"></translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>The audio output device</source>
180        <translation type="unfinished"></translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>No error</source>
184        <translation type="unfinished"></translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Not found</source>
188        <translation type="unfinished"></translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>Out of memory</source>
192        <translation type="unfinished"></translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Not supported</source>
196        <translation type="unfinished"></translation>
197    </message>
198    <message>
199        <source>Overflow</source>
200        <translation type="unfinished"></translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Underflow</source>
204        <translation type="unfinished"></translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Already exists</source>
208        <translation type="unfinished"></translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Path not found</source>
212        <translation type="unfinished"></translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>In use</source>
216        <translation type="unfinished"></translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>Not ready</source>
220        <translation type="unfinished"></translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Access denied</source>
224        <translation type="unfinished"></translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Could not connect</source>
228        <translation type="unfinished"></translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Disconnected</source>
232        <translation type="unfinished"></translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Permission denied</source>
236        <translation type="unfinished"></translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Insufficient bandwidth</source>
240        <translation type="unfinished"></translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Network unavailable</source>
244        <translation type="unfinished"></translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Network communication error</source>
248        <translation type="unfinished"></translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Streaming not supported</source>
252        <translation type="unfinished"></translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Server alert</source>
256        <translation type="unfinished"></translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Invalid protocol</source>
260        <translation type="unfinished"></translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Invalid URL</source>
264        <translation type="unfinished"></translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Multicast error</source>
268        <translation type="unfinished"></translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Proxy server error</source>
272        <translation type="unfinished"></translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Proxy server not supported</source>
276        <translation type="unfinished"></translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Audio output error</source>
280        <translation type="unfinished"></translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>Video output error</source>
284        <translation type="unfinished"></translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Decoder error</source>
288        <translation type="unfinished"></translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Audio or video components could not be played</source>
292        <translation type="unfinished"></translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>DRM error</source>
296        <translation type="unfinished"></translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Unknown error (%1)</source>
300        <translation type="unfinished"></translation>
301    </message>
302</context>
303<context>
304    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
305    <message>
306        <source>Not ready to play</source>
307        <translation type="unfinished"></translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>Error opening file</source>
311        <translation type="unfinished"></translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Error opening URL</source>
315        <translation type="unfinished"></translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>Error opening resource</source>
319        <translation type="unfinished"></translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Error opening source: resource not opened</source>
323        <translation type="unfinished"></translation>
324    </message>
325    <message>
326        <source>Setting volume failed</source>
327        <translation type="unfinished"></translation>
328    </message>
329    <message>
330        <source>Loading clip failed</source>
331        <translation type="unfinished"></translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>Playback complete</source>
335        <translation type="unfinished"></translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Download error</source>
339        <translation type="unfinished"></translation>
340    </message>
341</context>
342<context>
343    <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
344    <message>
345        <source>Pause failed</source>
346        <translation type="unfinished"></translation>
347    </message>
348    <message>
349        <source>Seek failed</source>
350        <translation type="unfinished"></translation>
351    </message>
352    <message>
353        <source>Getting position failed</source>
354        <translation type="unfinished"></translation>
355    </message>
356    <message>
357        <source>Opening clip failed</source>
358        <translation type="unfinished"></translation>
359    </message>
360</context>
361<context>
362    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
363    <message>
364        <source>%1 Hz</source>
365        <translation type="unfinished"></translation>
366    </message>
367</context>
368<context>
369    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
370    <message>
371        <source>Getting position failed</source>
372        <translation type="unfinished"></translation>
373    </message>
374</context>
375<context>
376    <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
377    <message>
378        <source>Video display error</source>
379        <translation type="unfinished"></translation>
380    </message>
381</context>
382<context>
383    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
384    <message>
385        <source>Enabled</source>
386        <translation type="unfinished"></translation>
387    </message>
388</context>
389<context>
390    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
391    <message>
392        <source>Decay HF ratio (%)</source>
393        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
394        <translation type="unfinished"></translation>
395    </message>
396    <message>
397        <source>Decay time (ms)</source>
398        <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
399        <translation type="unfinished"></translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>Density (%)</source>
403        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
404        <translation type="unfinished"></translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Diffusion (%)</source>
408        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
409        <translation type="unfinished"></translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Reflections delay (ms)</source>
413        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
414        <translation type="unfinished"></translation>
415    </message>
416    <message>
417        <source>Reflections level (mB)</source>
418        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
419        <translation type="unfinished"></translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>Reverb delay (ms)</source>
423        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
424        <translation type="unfinished"></translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>Reverb level (mB)</source>
428        <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
429        <translation type="unfinished"></translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Room HF level</source>
433        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
434        <translation type="unfinished"></translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>Room level (mB)</source>
438        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
439        <translation type="unfinished"></translation>
440    </message>
441</context>
442<context>
443    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
444    <message>
445        <source>Error opening source: type not supported</source>
446        <translation type="unfinished"></translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>Error opening source: resource is compressed</source>
450        <translation type="unfinished"></translation>
451    </message>
452    <message>
453        <source>Error opening source: resource not valid</source>
454        <translation type="unfinished"></translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
458        <translation type="unfinished"></translation>
459    </message>
460    <message>
461        <source>Failed to set requested IAP</source>
462        <translation type="unfinished"></translation>
463    </message>
464</context>
465<context>
466    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
467    <message>
468        <source>Level (%)</source>
469        <translation type="unfinished"></translation>
470    </message>
471</context>
472<context>
473    <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
474    <message>
475        <source>Video display error</source>
476        <translation type="unfinished"></translation>
477    </message>
478</context>
479<context>
480    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
481    <message>
482        <source>Volume: %1%</source>
483        <translation>حجم الصوت: %1%</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
487        <translation type="unfinished"></translation>
488    </message>
489    <message>
490        <source>Muted</source>
491        <translation type="unfinished">صامة</translation>
492    </message>
493</context>
494<context>
495    <name>Q3Accel</name>
496    <message>
497        <source>%1, %2 not defined</source>
498        <translation>لم يتم العثور على %1، %2</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
502        <translation type="unfinished"></translation>
503    </message>
504</context>
505<context>
506    <name>Q3DataTable</name>
507    <message>
508        <source>True</source>
509        <translation>صحيح</translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>False</source>
513        <translation>خاطئ</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>Insert</source>
517        <translation>إضافة</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>Update</source>
521        <translation>تحديث</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Delete</source>
525        <translation>حذف</translation>
526    </message>
527</context>
528<context>
529    <name>Q3FileDialog</name>
530    <message>
531        <source>Copy or Move a File</source>
532        <translation>نسخ أو نقل ملفّ</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Read: %1</source>
536        <translation>قراءة: %1</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>Write: %1</source>
540        <translation>كتابة: %1</translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Cancel</source>
544        <translation>إلغاء</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>All Files (*)</source>
548        <translation>جميع الملفّات (*)</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Name</source>
552        <translation>الإسم</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Size</source>
556        <translation>الحجم</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Type</source>
560        <translation>النوع</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Date</source>
564        <translation>التاريخ</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>Attributes</source>
568        <translation>الخاصّيات</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>&amp;OK</source>
572        <translation>&amp;موافق</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Look &amp;in:</source>
576        <translation>بحث &amp;في:</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>File &amp;name:</source>
580        <translation>إ&amp;سم الملفّ:</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>File &amp;type:</source>
584        <translation>&amp;نوع الملفّ:</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>Back</source>
588        <translation>رجوع</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>One directory up</source>
592        <translation>دليل للأعلى</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Create New Folder</source>
596        <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>List View</source>
600        <translation>معاينة بالقائمة</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Detail View</source>
604        <translation>معاينة مفصّلة</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>Preview File Info</source>
608        <translation>عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Preview File Contents</source>
612        <translation>عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Read-write</source>
616        <translation>قراءة-كتابة</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Read-only</source>
620        <translation>قراءة فقط</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Write-only</source>
624        <translation>كتابة فقط</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Inaccessible</source>
628        <translation>لا يمكن الوصول اليه</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Symlink to File</source>
632        <translation>وصل رمزي لملفّ</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>Symlink to Directory</source>
636        <translation>وصل رمزي لدليل</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Symlink to Special</source>
640        <translation>وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>File</source>
644        <translation>ملفّ</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Dir</source>
648        <translation>مجلد</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>Special</source>
652        <translation>ملفّ خاصّ</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Open</source>
656        <translation>فتح</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Save As</source>
660        <translation>حفظ تحت</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>&amp;Open</source>
664        <translation>&amp;فتح</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>&amp;Save</source>
668        <translation>&amp;حفظ</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>&amp;Rename</source>
672        <translation>ت&amp;غيير الإسم</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>&amp;Delete</source>
676        <translation>ح&amp;ذف</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>R&amp;eload</source>
680        <translation>إ&amp;عادة التّحميل</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Sort by &amp;Name</source>
684        <translation>فرز بال&amp;إسم</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Sort by &amp;Size</source>
688        <translation>فرز بالسّ&amp;عة</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Sort by &amp;Date</source>
692        <translation>فرز بالتّا&amp;ريخ</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>&amp;Unsorted</source>
696        <translation>غير &amp;مفروز</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Sort</source>
700        <translation>فرز</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Show &amp;hidden files</source>
704        <translation>ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>the file</source>
708        <translation>الملفّ</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>the directory</source>
712        <translation>المجلد</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>the symlink</source>
716        <translation>الوصل الرّمزي</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Delete %1</source>
720        <translation>حذف %1</translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
724        <translation>&lt;qt&gt;هل تريد فعلا حذف %1 &quot;%2&quot;؟&lt;/qt&gt;</translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>&amp;Yes</source>
728        <translation>&amp;نعم</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>&amp;No</source>
732        <translation>&amp;لا</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>New Folder 1</source>
736        <translation>مجلد جديد 1</translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>New Folder</source>
740        <translation>مجلد جديد</translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>New Folder %1</source>
744        <translation>مجلد جديد %1</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>Find Directory</source>
748        <translation>بحث عن مجلد</translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>Directories</source>
752        <translation>المجلدات</translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Directory:</source>
756        <translation>مجلد:</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Error</source>
760        <translation>خطأ</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>%1
764File not found.
765Check path and filename.</source>
766        <translation>%1
767لم يتمّ إيجاد الملفّ.
768تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>All Files (*.*)</source>
772        <translation>جميع الملفّات (*.*)</translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>Open </source>
776        <translation>فتح</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>Select a Directory</source>
780        <translation>اختيار مجلد</translation>
781    </message>
782</context>
783<context>
784    <name>Q3LocalFs</name>
785    <message>
786        <source>Could not read directory
787%1</source>
788        <translation type="unfinished">لم أستطع قراءة الدّليل
789%1</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Could not create directory
793%1</source>
794        <translation type="unfinished">لم أستطع صنع الدّليل
795%1</translation>
796    </message>
797    <message>
798        <source>Could not remove file or directory
799%1</source>
800        <translation type="unfinished">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
801%1</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Could not rename
805%1
806to
807%2</source>
808        <translation type="unfinished">لم أستطع إعادة تسمية
809%1
810إلى
811%2</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>Could not open
815%1</source>
816        <translation type="unfinished">لم أستطع فتح
817%1</translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Could not write
821%1</source>
822        <translation type="unfinished">لم أستطع كتابة
823%1</translation>
824    </message>
825</context>
826<context>
827    <name>Q3MainWindow</name>
828    <message>
829        <source>Line up</source>
830        <translation>تصفيف</translation>
831    </message>
832    <message>
833        <source>Customize...</source>
834        <translation>تخصيص...</translation>
835    </message>
836</context>
837<context>
838    <name>Q3NetworkProtocol</name>
839    <message>
840        <source>Operation stopped by the user</source>
841        <translation>أوقفت العمليّة من طرف المستخدم</translation>
842    </message>
843</context>
844<context>
845    <name>Q3ProgressDialog</name>
846    <message>
847        <source>Cancel</source>
848        <translation>إلغاء</translation>
849    </message>
850</context>
851<context>
852    <name>Q3TabDialog</name>
853    <message>
854        <source>OK</source>
855        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
856    </message>
857    <message>
858        <source>Apply</source>
859        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
860    </message>
861    <message>
862        <source>Help</source>
863        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
864    </message>
865    <message>
866        <source>Defaults</source>
867        <translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
868    </message>
869    <message>
870        <source>Cancel</source>
871        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
872    </message>
873</context>
874<context>
875    <name>Q3TextEdit</name>
876    <message>
877        <source>&amp;Undo</source>
878        <translation>&amp;تراجع</translation>
879    </message>
880    <message>
881        <source>&amp;Redo</source>
882        <translation>إ&amp;عادة</translation>
883    </message>
884    <message>
885        <source>Cu&amp;t</source>
886        <translation>&amp;قصّ</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>&amp;Copy</source>
890        <translation>&amp;نسخ</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>&amp;Paste</source>
894        <translation>ل&amp;صق</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <source>Clear</source>
898        <translation>تفريغ</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Select All</source>
902        <translation>تحديد الكل</translation>
903    </message>
904</context>
905<context>
906    <name>Q3TitleBar</name>
907    <message>
908        <source>System</source>
909        <translation type="unfinished"></translation>
910    </message>
911    <message>
912        <source>Restore up</source>
913        <translation type="unfinished"></translation>
914    </message>
915    <message>
916        <source>Minimize</source>
917        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
918    </message>
919    <message>
920        <source>Restore down</source>
921        <translation type="unfinished"></translation>
922    </message>
923    <message>
924        <source>Maximize</source>
925        <translation type="unfinished">تكبير</translation>
926    </message>
927    <message>
928        <source>Close</source>
929        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
930    </message>
931    <message>
932        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
933        <translation type="unfinished"></translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
937        <translation type="unfinished"></translation>
938    </message>
939    <message>
940        <source>Moves the window out of the way</source>
941        <translation type="unfinished"></translation>
942    </message>
943    <message>
944        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
945        <translation type="unfinished"></translation>
946    </message>
947    <message>
948        <source>Makes the window full screen</source>
949        <translation type="unfinished"></translation>
950    </message>
951    <message>
952        <source>Closes the window</source>
953        <translation type="unfinished"></translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
957        <translation type="unfinished"></translation>
958    </message>
959</context>
960<context>
961    <name>Q3ToolBar</name>
962    <message>
963        <source>More...</source>
964        <translation>أكثر...</translation>
965    </message>
966</context>
967<context>
968    <name>Q3UrlOperator</name>
969    <message>
970        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
971        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; غير مدعومة</translation>
972    </message>
973    <message>
974        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
975        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
976    </message>
977    <message>
978        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
979        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
980    </message>
981    <message>
982        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
983        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
984    </message>
985    <message>
986        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
987        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
988    </message>
989    <message>
990        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
991        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
992    </message>
993    <message>
994        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
995        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع الملفّات</translation>
996    </message>
997    <message>
998        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
999        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <source>(unknown)</source>
1003        <translation>(مجهول)</translation>
1004    </message>
1005</context>
1006<context>
1007    <name>Q3Wizard</name>
1008    <message>
1009        <source>&amp;Cancel</source>
1010        <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
1011    </message>
1012    <message>
1013        <source>&lt; &amp;Back</source>
1014        <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <source>&amp;Next &gt;</source>
1018        <translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <source>&amp;Finish</source>
1022        <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <source>&amp;Help</source>
1026        <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
1027    </message>
1028</context>
1029<context>
1030    <name>QAbstractSocket</name>
1031    <message>
1032        <source>Host not found</source>
1033        <translation type="unfinished"></translation>
1034    </message>
1035    <message>
1036        <source>Connection refused</source>
1037        <translation type="unfinished"></translation>
1038    </message>
1039    <message>
1040        <source>Connection timed out</source>
1041        <translation type="unfinished"></translation>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <source>Operation on socket is not supported</source>
1045        <translation type="unfinished"></translation>
1046    </message>
1047    <message>
1048        <source>Socket operation timed out</source>
1049        <translation type="unfinished"></translation>
1050    </message>
1051    <message>
1052        <source>Socket is not connected</source>
1053        <translation type="unfinished"></translation>
1054    </message>
1055    <message>
1056        <source>Network unreachable</source>
1057        <translation type="unfinished"></translation>
1058    </message>
1059</context>
1060<context>
1061    <name>QAbstractSpinBox</name>
1062    <message>
1063        <source>&amp;Step up</source>
1064        <translation>&amp;زيادة خطوة</translation>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <source>Step &amp;down</source>
1068        <translation>ت&amp;راجع خطوة</translation>
1069    </message>
1070    <message>
1071        <source>&amp;Select All</source>
1072        <translation>&amp;تحديد الكل</translation>
1073    </message>
1074</context>
1075<context>
1076    <name>QAccessibleButton</name>
1077    <message>
1078        <source>Uncheck</source>
1079        <translation>الغاء التحديد</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <source>Check</source>
1083        <translation>تحديد</translation>
1084    </message>
1085    <message>
1086        <source>Press</source>
1087        <translation>ضغط</translation>
1088    </message>
1089</context>
1090<context>
1091    <name>QApplication</name>
1092    <message>
1093        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1094        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1095        <translation>RTL</translation>
1096    </message>
1097    <message>
1098        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
1099        <translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
1100    </message>
1101    <message>
1102        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
1103        <translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
1104    </message>
1105    <message>
1106        <source>Activate</source>
1107        <translation type="unfinished"></translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
1111        <translation type="unfinished"></translation>
1112    </message>
1113</context>
1114<context>
1115    <name>QAxSelect</name>
1116    <message>
1117        <source>Select ActiveX Control</source>
1118        <translation type="unfinished"></translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <source>OK</source>
1122        <translation>موافق</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <source>&amp;Cancel</source>
1126        <translation>&amp;إلغاء</translation>
1127    </message>
1128    <message>
1129        <source>COM &amp;Object:</source>
1130        <translation type="unfinished"></translation>
1131    </message>
1132</context>
1133<context>
1134    <name>QCheckBox</name>
1135    <message>
1136        <source>Uncheck</source>
1137        <translation>الغاء التحديد</translation>
1138    </message>
1139    <message>
1140        <source>Check</source>
1141        <translation>تحديد</translation>
1142    </message>
1143    <message>
1144        <source>Toggle</source>
1145        <translation>تبديل</translation>
1146    </message>
1147</context>
1148<context>
1149    <name>QColorDialog</name>
1150    <message>
1151        <source>Hu&amp;e:</source>
1152        <translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
1153    </message>
1154    <message>
1155        <source>&amp;Sat:</source>
1156        <translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
1157    </message>
1158    <message>
1159        <source>&amp;Val:</source>
1160        <translation>ال&amp;قيمة:</translation>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <source>&amp;Red:</source>
1164        <translation>أ&amp;حمر:</translation>
1165    </message>
1166    <message>
1167        <source>&amp;Green:</source>
1168        <translation>أ&amp;خضر:</translation>
1169    </message>
1170    <message>
1171        <source>Bl&amp;ue:</source>
1172        <translation>أ&amp;زرق:</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <source>A&amp;lpha channel:</source>
1176        <translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
1177    </message>
1178    <message>
1179        <source>Select Color</source>
1180        <translation>إختيار لون</translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <source>&amp;Basic colors</source>
1184        <translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
1185    </message>
1186    <message>
1187        <source>&amp;Custom colors</source>
1188        <translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
1189    </message>
1190    <message>
1191        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
1192        <translation type="obsolete">تع&amp;ريف الألوان المخصّصة &gt;&gt;</translation>
1193    </message>
1194    <message>
1195        <source>OK</source>
1196        <translation type="obsolete">موافقة</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <source>Cancel</source>
1200        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
1204        <translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
1205    </message>
1206    <message>
1207        <source>Select color</source>
1208        <translation type="obsolete">إنتقاء اللّون</translation>
1209    </message>
1210</context>
1211<context>
1212    <name>QComboBox</name>
1213    <message>
1214        <source>Open</source>
1215        <translation>فتح</translation>
1216    </message>
1217    <message>
1218        <source>False</source>
1219        <translation>خاطئ</translation>
1220    </message>
1221    <message>
1222        <source>True</source>
1223        <translation>صحيح</translation>
1224    </message>
1225    <message>
1226        <source>Close</source>
1227        <translation>إغلاق</translation>
1228    </message>
1229</context>
1230<context>
1231    <name>QCoreApplication</name>
1232    <message>
1233        <source>%1: key is empty</source>
1234        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1235        <translation type="unfinished"></translation>
1236    </message>
1237    <message>
1238        <source>%1: unable to make key</source>
1239        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1240        <translation type="unfinished"></translation>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <source>%1: ftok failed</source>
1244        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1245        <translation type="unfinished"></translation>
1246    </message>
1247    <message>
1248        <source>%1: already exists</source>
1249        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1250        <translation type="unfinished"></translation>
1251    </message>
1252    <message>
1253        <source>%1: does not exist</source>
1254        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1255        <translation type="unfinished"></translation>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <source>%1: out of resources</source>
1259        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1260        <translation type="unfinished"></translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <source>%1: permission denied</source>
1264        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1265        <translation type="unfinished"></translation>
1266    </message>
1267    <message>
1268        <source>%1: unknown error %2</source>
1269        <comment>QSystemSemaphore</comment>
1270        <translation type="unfinished"></translation>
1271    </message>
1272</context>
1273<context>
1274    <name>QDB2Driver</name>
1275    <message>
1276        <source>Unable to connect</source>
1277        <translation type="unfinished"></translation>
1278    </message>
1279    <message>
1280        <source>Unable to commit transaction</source>
1281        <translation type="unfinished"></translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <source>Unable to rollback transaction</source>
1285        <translation type="unfinished"></translation>
1286    </message>
1287    <message>
1288        <source>Unable to set autocommit</source>
1289        <translation type="unfinished"></translation>
1290    </message>
1291</context>
1292<context>
1293    <name>QDB2Result</name>
1294    <message>
1295        <source>Unable to execute statement</source>
1296        <translation type="unfinished"></translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <source>Unable to prepare statement</source>
1300        <translation type="unfinished"></translation>
1301    </message>
1302    <message>
1303        <source>Unable to bind variable</source>
1304        <translation type="unfinished"></translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <source>Unable to fetch record %1</source>
1308        <translation type="unfinished"></translation>
1309    </message>
1310    <message>
1311        <source>Unable to fetch next</source>
1312        <translation type="unfinished"></translation>
1313    </message>
1314    <message>
1315        <source>Unable to fetch first</source>
1316        <translation type="unfinished"></translation>
1317    </message>
1318</context>
1319<context>
1320    <name>QDateTimeEdit</name>
1321    <message>
1322        <source>AM</source>
1323        <translation type="unfinished"></translation>
1324    </message>
1325    <message>
1326        <source>am</source>
1327        <translation type="unfinished"></translation>
1328    </message>
1329    <message>
1330        <source>PM</source>
1331        <translation type="unfinished"></translation>
1332    </message>
1333    <message>
1334        <source>pm</source>
1335        <translation type="unfinished"></translation>
1336    </message>
1337</context>
1338<context>
1339    <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
1340    <message>
1341        <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1342        <translation type="unfinished"></translation>
1343    </message>
1344    <message>
1345        <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
1346        <translation type="unfinished"></translation>
1347    </message>
1348    <message>
1349        <source>Animation is an abstract class</source>
1350        <translation type="unfinished"></translation>
1351    </message>
1352</context>
1353<context>
1354    <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
1355    <message>
1356        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
1357        <translation type="unfinished"></translation>
1358    </message>
1359</context>
1360<context>
1361    <name>QDeclarativeAnchors</name>
1362    <message>
1363        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
1364        <translation type="unfinished"></translation>
1365    </message>
1366    <message>
1367        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
1368        <translation type="unfinished"></translation>
1369    </message>
1370    <message>
1371        <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
1372        <translation type="unfinished"></translation>
1373    </message>
1374    <message>
1375        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
1376        <translation type="unfinished"></translation>
1377    </message>
1378    <message>
1379        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
1380        <translation type="unfinished"></translation>
1381    </message>
1382    <message>
1383        <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
1384        <translation type="unfinished"></translation>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
1388        <translation type="unfinished"></translation>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
1392        <translation type="unfinished"></translation>
1393    </message>
1394    <message>
1395        <source>Cannot anchor item to self.</source>
1396        <translation type="unfinished"></translation>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
1400        <translation type="unfinished"></translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
1404        <translation type="unfinished"></translation>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
1408        <translation type="unfinished"></translation>
1409    </message>
1410</context>
1411<context>
1412    <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
1413    <message>
1414        <source>Qt was built without support for QMovie</source>
1415        <translation type="unfinished"></translation>
1416    </message>
1417</context>
1418<context>
1419    <name>QDeclarativeApplication</name>
1420    <message>
1421        <source>Application is an abstract class</source>
1422        <translation type="unfinished"></translation>
1423    </message>
1424</context>
1425<context>
1426    <name>QDeclarativeBehavior</name>
1427    <message>
1428        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
1429        <translation type="unfinished"></translation>
1430    </message>
1431</context>
1432<context>
1433    <name>QDeclarativeBinding</name>
1434    <message>
1435        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
1436        <translation type="unfinished"></translation>
1437    </message>
1438</context>
1439<context>
1440    <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
1441    <message>
1442        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
1443        <translation type="unfinished"></translation>
1444    </message>
1445</context>
1446<context>
1447    <name>QDeclarativeCompiler</name>
1448    <message>
1449        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
1450        <translation type="unfinished"></translation>
1451    </message>
1452    <message>
1453        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
1454        <translation type="unfinished"></translation>
1455    </message>
1456    <message>
1457        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
1458        <translation type="unfinished"></translation>
1459    </message>
1460    <message>
1461        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
1462        <translation type="unfinished"></translation>
1463    </message>
1464    <message>
1465        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
1466        <translation type="unfinished"></translation>
1467    </message>
1468    <message>
1469        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
1470        <translation type="unfinished"></translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
1474        <translation type="unfinished"></translation>
1475    </message>
1476    <message>
1477        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
1478        <translation type="unfinished"></translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
1482        <translation type="unfinished"></translation>
1483    </message>
1484    <message>
1485        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
1486        <translation type="unfinished"></translation>
1487    </message>
1488    <message>
1489        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
1490        <translation type="unfinished"></translation>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
1494        <translation type="unfinished"></translation>
1495    </message>
1496    <message>
1497        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
1498        <translation type="unfinished"></translation>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
1502        <translation type="unfinished"></translation>
1503    </message>
1504    <message>
1505        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
1506        <translation type="unfinished"></translation>
1507    </message>
1508    <message>
1509        <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
1510        <translation type="unfinished"></translation>
1511    </message>
1512    <message>
1513        <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
1514        <translation type="unfinished"></translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <source>Element is not creatable.</source>
1518        <translation type="unfinished"></translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
1522        <translation type="unfinished"></translation>
1523    </message>
1524    <message>
1525        <source>Invalid component id specification</source>
1526        <translation type="unfinished"></translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <source>id is not unique</source>
1530        <translation type="unfinished"></translation>
1531    </message>
1532    <message>
1533        <source>Invalid component body specification</source>
1534        <translation type="unfinished"></translation>
1535    </message>
1536    <message>
1537        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
1538        <translation type="unfinished"></translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
1542        <translation type="unfinished"></translation>
1543    </message>
1544    <message>
1545        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
1546        <translation type="unfinished"></translation>
1547    </message>
1548    <message>
1549        <source>Cannot create empty component specification</source>
1550        <translation type="unfinished"></translation>
1551    </message>
1552    <message>
1553        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
1554        <translation type="unfinished"></translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
1558        <translation type="unfinished"></translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
1562        <translation type="unfinished"></translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
1566        <translation type="unfinished"></translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <source>Empty signal assignment</source>
1570        <translation type="unfinished"></translation>
1571    </message>
1572    <message>
1573        <source>Empty property assignment</source>
1574        <translation type="unfinished"></translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <source>Attached properties cannot be used here</source>
1578        <translation type="unfinished"></translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <source>Non-existent attached object</source>
1582        <translation type="unfinished"></translation>
1583    </message>
1584    <message>
1585        <source>Invalid attached object assignment</source>
1586        <translation type="unfinished"></translation>
1587    </message>
1588    <message>
1589        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
1590        <translation type="unfinished"></translation>
1591    </message>
1592    <message>
1593        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1594        <translation type="unfinished"></translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <source>Invalid use of namespace</source>
1598        <translation type="unfinished"></translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <source>Not an attached property name</source>
1602        <translation type="unfinished"></translation>
1603    </message>
1604    <message>
1605        <source>Invalid use of id property</source>
1606        <translation type="unfinished"></translation>
1607    </message>
1608    <message>
1609        <source>Property has already been assigned a value</source>
1610        <translation type="unfinished"></translation>
1611    </message>
1612    <message>
1613        <source>Invalid grouped property access</source>
1614        <translation type="unfinished"></translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
1618        <translation type="unfinished"></translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <source>Invalid property use</source>
1622        <translation type="unfinished"></translation>
1623    </message>
1624    <message>
1625        <source>Property assignment expected</source>
1626        <translation type="unfinished"></translation>
1627    </message>
1628    <message>
1629        <source>Single property assignment expected</source>
1630        <translation type="unfinished"></translation>
1631    </message>
1632    <message>
1633        <source>Unexpected object assignment</source>
1634        <translation type="unfinished"></translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <source>Cannot assign object to list</source>
1638        <translation type="unfinished"></translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <source>Can only assign one binding to lists</source>
1642        <translation type="unfinished"></translation>
1643    </message>
1644    <message>
1645        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
1646        <translation type="unfinished"></translation>
1647    </message>
1648    <message>
1649        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
1650        <translation type="unfinished"></translation>
1651    </message>
1652    <message>
1653        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
1654        <translation type="unfinished"></translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
1658        <translation type="unfinished"></translation>
1659    </message>
1660    <message>
1661        <source>Cannot assign object to property</source>
1662        <translation type="unfinished"></translation>
1663    </message>
1664    <message>
1665        <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
1666        <translation type="unfinished"></translation>
1667    </message>
1668    <message>
1669        <source>Duplicate default property</source>
1670        <translation type="unfinished"></translation>
1671    </message>
1672    <message>
1673        <source>Duplicate property name</source>
1674        <translation type="unfinished"></translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
1678        <translation type="unfinished"></translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <source>Illegal property name</source>
1682        <translation type="unfinished"></translation>
1683    </message>
1684    <message>
1685        <source>Duplicate signal name</source>
1686        <translation type="unfinished"></translation>
1687    </message>
1688    <message>
1689        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
1690        <translation type="unfinished"></translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <source>Illegal signal name</source>
1694        <translation type="unfinished"></translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <source>Duplicate method name</source>
1698        <translation type="unfinished"></translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
1702        <translation type="unfinished"></translation>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Illegal method name</source>
1706        <translation type="unfinished"></translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Property value set multiple times</source>
1710        <translation type="unfinished"></translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>Invalid property nesting</source>
1714        <translation type="unfinished"></translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>Cannot override FINAL property</source>
1718        <translation type="unfinished"></translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <source>Invalid property type</source>
1722        <translation type="unfinished"></translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <source>Invalid empty ID</source>
1726        <translation type="unfinished"></translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
1730        <translation type="unfinished"></translation>
1731    </message>
1732    <message>
1733        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
1734        <translation type="unfinished"></translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
1738        <translation type="unfinished"></translation>
1739    </message>
1740    <message>
1741        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
1742        <translation type="unfinished"></translation>
1743    </message>
1744    <message>
1745        <source>No property alias location</source>
1746        <translation type="unfinished"></translation>
1747    </message>
1748    <message>
1749        <source>Invalid alias location</source>
1750        <translation type="unfinished"></translation>
1751    </message>
1752    <message>
1753        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
1754        <translation type="unfinished"></translation>
1755    </message>
1756    <message>
1757        <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
1758        <translation type="unfinished"></translation>
1759    </message>
1760    <message>
1761        <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
1762        <translation type="unfinished"></translation>
1763    </message>
1764</context>
1765<context>
1766    <name>QDeclarativeComponent</name>
1767    <message>
1768        <source>Invalid empty URL</source>
1769        <translation type="unfinished"></translation>
1770    </message>
1771    <message>
1772        <source>createObject: value is not an object</source>
1773        <translation type="unfinished"></translation>
1774    </message>
1775</context>
1776<context>
1777    <name>QDeclarativeConnections</name>
1778    <message>
1779        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1780        <translation type="unfinished"></translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
1784        <translation type="unfinished"></translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Connections: syntax error</source>
1788        <translation type="unfinished"></translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>Connections: script expected</source>
1792        <translation type="unfinished"></translation>
1793    </message>
1794</context>
1795<context>
1796    <name>QDeclarativeEngine</name>
1797    <message>
1798        <source>executeSql called outside transaction()</source>
1799        <translation type="unfinished"></translation>
1800    </message>
1801    <message>
1802        <source>Read-only Transaction</source>
1803        <translation type="unfinished"></translation>
1804    </message>
1805    <message>
1806        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
1807        <translation type="unfinished"></translation>
1808    </message>
1809    <message>
1810        <source>SQL transaction failed</source>
1811        <translation type="unfinished"></translation>
1812    </message>
1813    <message>
1814        <source>transaction: missing callback</source>
1815        <translation type="unfinished"></translation>
1816    </message>
1817    <message>
1818        <source>SQL: database version mismatch</source>
1819        <translation type="unfinished"></translation>
1820    </message>
1821</context>
1822<context>
1823    <name>QDeclarativeFlipable</name>
1824    <message>
1825        <source>front is a write-once property</source>
1826        <translation type="unfinished"></translation>
1827    </message>
1828    <message>
1829        <source>back is a write-once property</source>
1830        <translation type="unfinished"></translation>
1831    </message>
1832</context>
1833<context>
1834    <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
1835    <message>
1836        <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
1837        <translation type="unfinished"></translation>
1838    </message>
1839    <message>
1840        <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
1841        <translation type="unfinished"></translation>
1842    </message>
1843    <message>
1844        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
1845        <translation type="unfinished"></translation>
1846    </message>
1847    <message>
1848        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
1849        <translation type="unfinished"></translation>
1850    </message>
1851    <message>
1852        <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
1853        <translation type="unfinished"></translation>
1854    </message>
1855    <message>
1856        <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
1857        <translation type="unfinished"></translation>
1858    </message>
1859    <message>
1860        <source>- %1 is not a namespace</source>
1861        <translation type="unfinished"></translation>
1862    </message>
1863    <message>
1864        <source>- nested namespaces not allowed</source>
1865        <translation type="unfinished"></translation>
1866    </message>
1867    <message>
1868        <source>local directory</source>
1869        <translation type="unfinished"></translation>
1870    </message>
1871    <message>
1872        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
1873        <translation type="unfinished"></translation>
1874    </message>
1875    <message>
1876        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
1877        <translation type="unfinished"></translation>
1878    </message>
1879    <message>
1880        <source>is instantiated recursively</source>
1881        <translation type="unfinished"></translation>
1882    </message>
1883    <message>
1884        <source>is not a type</source>
1885        <translation type="unfinished"></translation>
1886    </message>
1887    <message>
1888        <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
1889        <translation type="unfinished"></translation>
1890    </message>
1891</context>
1892<context>
1893    <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
1894    <message>
1895        <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
1896        <translation type="unfinished"></translation>
1897    </message>
1898</context>
1899<context>
1900    <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
1901    <message>
1902        <source>Keys is only available via attached properties</source>
1903        <translation type="unfinished"></translation>
1904    </message>
1905</context>
1906<context>
1907    <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
1908    <message>
1909        <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
1910        <translation type="unfinished"></translation>
1911    </message>
1912    <message>
1913        <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
1914        <translation type="unfinished"></translation>
1915    </message>
1916</context>
1917<context>
1918    <name>QDeclarativeListModel</name>
1919    <message>
1920        <source>remove: index %1 out of range</source>
1921        <translation type="unfinished"></translation>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <source>insert: value is not an object</source>
1925        <translation type="unfinished"></translation>
1926    </message>
1927    <message>
1928        <source>insert: index %1 out of range</source>
1929        <translation type="unfinished"></translation>
1930    </message>
1931    <message>
1932        <source>move: out of range</source>
1933        <translation type="unfinished"></translation>
1934    </message>
1935    <message>
1936        <source>append: value is not an object</source>
1937        <translation type="unfinished"></translation>
1938    </message>
1939    <message>
1940        <source>set: value is not an object</source>
1941        <translation type="unfinished"></translation>
1942    </message>
1943    <message>
1944        <source>set: index %1 out of range</source>
1945        <translation type="unfinished"></translation>
1946    </message>
1947    <message>
1948        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
1949        <translation type="unfinished"></translation>
1950    </message>
1951    <message>
1952        <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
1953        <translation type="unfinished"></translation>
1954    </message>
1955    <message>
1956        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
1957        <translation type="unfinished"></translation>
1958    </message>
1959    <message>
1960        <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
1961        <translation type="unfinished"></translation>
1962    </message>
1963</context>
1964<context>
1965    <name>QDeclarativeLoader</name>
1966    <message>
1967        <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
1968        <translation type="unfinished"></translation>
1969    </message>
1970</context>
1971<context>
1972    <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
1973    <message>
1974        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1975        <translation type="unfinished"></translation>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1979        <translation type="unfinished"></translation>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1983        <translation type="unfinished"></translation>
1984    </message>
1985</context>
1986<context>
1987    <name>QDeclarativeParentChange</name>
1988    <message>
1989        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1990        <translation type="unfinished"></translation>
1991    </message>
1992    <message>
1993        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1994        <translation type="unfinished"></translation>
1995    </message>
1996    <message>
1997        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1998        <translation type="unfinished"></translation>
1999    </message>
2000</context>
2001<context>
2002    <name>QDeclarativeParser</name>
2003    <message>
2004        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
2005        <translation type="unfinished"></translation>
2006    </message>
2007    <message>
2008        <source>Illegal character</source>
2009        <translation type="unfinished"></translation>
2010    </message>
2011    <message>
2012        <source>Unclosed string at end of line</source>
2013        <translation type="unfinished"></translation>
2014    </message>
2015    <message>
2016        <source>Illegal escape sequence</source>
2017        <translation type="unfinished"></translation>
2018    </message>
2019    <message>
2020        <source>Unclosed comment at end of file</source>
2021        <translation type="unfinished"></translation>
2022    </message>
2023    <message>
2024        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
2025        <translation type="unfinished"></translation>
2026    </message>
2027    <message>
2028        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
2029        <translation type="unfinished"></translation>
2030    </message>
2031    <message>
2032        <source>Unterminated regular expression literal</source>
2033        <translation type="unfinished"></translation>
2034    </message>
2035    <message>
2036        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
2037        <translation type="unfinished"></translation>
2038    </message>
2039    <message>
2040        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
2041        <translation type="unfinished"></translation>
2042    </message>
2043    <message>
2044        <source>Unterminated regular expression class</source>
2045        <translation type="unfinished"></translation>
2046    </message>
2047    <message>
2048        <source>Syntax error</source>
2049        <translation type="unfinished"></translation>
2050    </message>
2051    <message>
2052        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
2053        <translation type="unfinished"></translation>
2054    </message>
2055    <message>
2056        <source>Expected token `%1&apos;</source>
2057        <translation type="unfinished"></translation>
2058    </message>
2059    <message>
2060        <source>Property value set multiple times</source>
2061        <translation type="unfinished"></translation>
2062    </message>
2063    <message>
2064        <source>Expected type name</source>
2065        <translation type="unfinished"></translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <source>Invalid import qualifier ID</source>
2069        <translation type="unfinished"></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
2073        <translation type="unfinished"></translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
2077        <translation type="unfinished"></translation>
2078    </message>
2079    <message>
2080        <source>Script import requires a qualifier</source>
2081        <translation type="unfinished"></translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <source>Library import requires a version</source>
2085        <translation type="unfinished"></translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <source>Expected parameter type</source>
2089        <translation type="unfinished"></translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <source>Invalid property type modifier</source>
2093        <translation type="unfinished"></translation>
2094    </message>
2095    <message>
2096        <source>Unexpected property type modifier</source>
2097        <translation type="unfinished"></translation>
2098    </message>
2099    <message>
2100        <source>Expected property type</source>
2101        <translation type="unfinished"></translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <source>Readonly not yet supported</source>
2105        <translation type="unfinished"></translation>
2106    </message>
2107    <message>
2108        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
2109        <translation type="unfinished"></translation>
2110    </message>
2111</context>
2112<context>
2113    <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
2114    <message>
2115        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
2116        <translation type="unfinished"></translation>
2117    </message>
2118</context>
2119<context>
2120    <name>QDeclarativePixmap</name>
2121    <message>
2122        <source>Error decoding: %1: %2</source>
2123        <translation type="unfinished"></translation>
2124    </message>
2125    <message>
2126        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
2127        <translation type="unfinished"></translation>
2128    </message>
2129    <message>
2130        <source>Cannot open: %1</source>
2131        <translation type="unfinished"></translation>
2132    </message>
2133</context>
2134<context>
2135    <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
2136    <message>
2137        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
2138        <translation type="unfinished"></translation>
2139    </message>
2140</context>
2141<context>
2142    <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
2143    <message>
2144        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
2145        <translation type="unfinished"></translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
2149        <translation type="unfinished"></translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
2153        <translation type="unfinished"></translation>
2154    </message>
2155</context>
2156<context>
2157    <name>QDeclarativeTextInput</name>
2158    <message>
2159        <source>Could not load cursor delegate</source>
2160        <translation type="unfinished"></translation>
2161    </message>
2162    <message>
2163        <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
2164        <translation type="unfinished"></translation>
2165    </message>
2166</context>
2167<context>
2168    <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
2169    <message>
2170        <source>Script %1 unavailable</source>
2171        <translation type="unfinished"></translation>
2172    </message>
2173    <message>
2174        <source>Type %1 unavailable</source>
2175        <translation type="unfinished"></translation>
2176    </message>
2177    <message>
2178        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
2179        <translation type="unfinished"></translation>
2180    </message>
2181    <message>
2182        <source>%1 %2</source>
2183        <translation type="unfinished"></translation>
2184    </message>
2185</context>
2186<context>
2187    <name>QDeclarativeVME</name>
2188    <message>
2189        <source>Unable to create object of type %1</source>
2190        <translation type="unfinished"></translation>
2191    </message>
2192    <message>
2193        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
2194        <translation type="unfinished"></translation>
2195    </message>
2196    <message>
2197        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
2198        <translation type="unfinished"></translation>
2199    </message>
2200    <message>
2201        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
2202        <translation type="unfinished"></translation>
2203    </message>
2204    <message>
2205        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
2206        <translation type="unfinished"></translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <source>Cannot assign object to list</source>
2210        <translation type="unfinished"></translation>
2211    </message>
2212    <message>
2213        <source>Cannot assign object to interface property</source>
2214        <translation type="unfinished"></translation>
2215    </message>
2216    <message>
2217        <source>Unable to create attached object</source>
2218        <translation type="unfinished"></translation>
2219    </message>
2220    <message>
2221        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
2222        <translation type="unfinished"></translation>
2223    </message>
2224</context>
2225<context>
2226    <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
2227    <message>
2228        <source>Delegate component must be Item type.</source>
2229        <translation type="unfinished"></translation>
2230    </message>
2231</context>
2232<context>
2233    <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
2234    <message>
2235        <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
2236        <translation type="unfinished"></translation>
2237    </message>
2238</context>
2239<context>
2240    <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
2241    <message>
2242        <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
2243        <translation type="unfinished"></translation>
2244    </message>
2245</context>
2246<context>
2247    <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
2248    <message>
2249        <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
2250        <translation type="unfinished"></translation>
2251    </message>
2252</context>
2253<context>
2254    <name>QDial</name>
2255    <message>
2256        <source>QDial</source>
2257        <translation type="unfinished"></translation>
2258    </message>
2259    <message>
2260        <source>SpeedoMeter</source>
2261        <translation type="unfinished"></translation>
2262    </message>
2263    <message>
2264        <source>SliderHandle</source>
2265        <translation type="unfinished"></translation>
2266    </message>
2267</context>
2268<context>
2269    <name>QDialog</name>
2270    <message>
2271        <source>What&apos;s This?</source>
2272        <translation>ما هذا؟</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <source>Done</source>
2276        <translation>إنتهى</translation>
2277    </message>
2278</context>
2279<context>
2280    <name>QDialogButtonBox</name>
2281    <message>
2282        <source>OK</source>
2283        <translation>موافق</translation>
2284    </message>
2285    <message>
2286        <source>Save</source>
2287        <translation>حفظ</translation>
2288    </message>
2289    <message>
2290        <source>&amp;Save</source>
2291        <translation>&amp;حفظ</translation>
2292    </message>
2293    <message>
2294        <source>Open</source>
2295        <translation>فتح</translation>
2296    </message>
2297    <message>
2298        <source>Cancel</source>
2299        <translation>إلغاء</translation>
2300    </message>
2301    <message>
2302        <source>&amp;Cancel</source>
2303        <translation>&amp;إلغاء</translation>
2304    </message>
2305    <message>
2306        <source>Close</source>
2307        <translation>إغلاق</translation>
2308    </message>
2309    <message>
2310        <source>&amp;Close</source>
2311        <translation>إ&amp;غلاق</translation>
2312    </message>
2313    <message>
2314        <source>Apply</source>
2315        <translation>تطبيق</translation>
2316    </message>
2317    <message>
2318        <source>Reset</source>
2319        <translation>استرجاع</translation>
2320    </message>
2321    <message>
2322        <source>Help</source>
2323        <translation>مساعدة</translation>
2324    </message>
2325    <message>
2326        <source>Don&apos;t Save</source>
2327        <translation>لا تقم بالحفظ</translation>
2328    </message>
2329    <message>
2330        <source>Discard</source>
2331        <translation>تجاهل</translation>
2332    </message>
2333    <message>
2334        <source>&amp;Yes</source>
2335        <translation>&amp;نعم</translation>
2336    </message>
2337    <message>
2338        <source>Yes to &amp;All</source>
2339        <translation>نعم لل&amp;كل</translation>
2340    </message>
2341    <message>
2342        <source>&amp;No</source>
2343        <translation>&amp;لا</translation>
2344    </message>
2345    <message>
2346        <source>N&amp;o to All</source>
2347        <translation>لا للك&amp;ل</translation>
2348    </message>
2349    <message>
2350        <source>Save All</source>
2351        <translation>حفظ الكل</translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <source>Abort</source>
2355        <translation>قطع</translation>
2356    </message>
2357    <message>
2358        <source>Retry</source>
2359        <translation>أعد المحاولة</translation>
2360    </message>
2361    <message>
2362        <source>Ignore</source>
2363        <translation>تجاهل</translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <source>Restore Defaults</source>
2367        <translation>استرجاع الأصل</translation>
2368    </message>
2369    <message>
2370        <source>Close without Saving</source>
2371        <translation>اغلاق بدون حفظ</translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <source>&amp;OK</source>
2375        <translation>&amp;موافق</translation>
2376    </message>
2377</context>
2378<context>
2379    <name>QDirModel</name>
2380    <message>
2381        <source>Name</source>
2382        <translation>الإسم</translation>
2383    </message>
2384    <message>
2385        <source>Size</source>
2386        <translation>الحجم</translation>
2387    </message>
2388    <message>
2389        <source>Kind</source>
2390        <comment>Match OS X Finder</comment>
2391        <translation>صنف</translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <source>Type</source>
2395        <comment>All other platforms</comment>
2396        <translation>النوع</translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <source>Date Modified</source>
2400        <translation>تاريخ التعديل</translation>
2401    </message>
2402</context>
2403<context>
2404    <name>QDockWidget</name>
2405    <message>
2406        <source>Close</source>
2407        <translation>إغلاق</translation>
2408    </message>
2409    <message>
2410        <source>Dock</source>
2411        <translation>نافذة</translation>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <source>Float</source>
2415        <translation type="unfinished">حرة</translation>
2416    </message>
2417</context>
2418<context>
2419    <name>QDoubleSpinBox</name>
2420    <message>
2421        <source>More</source>
2422        <translation>أكثر</translation>
2423    </message>
2424    <message>
2425        <source>Less</source>
2426        <translation>أقل</translation>
2427    </message>
2428</context>
2429<context>
2430    <name>QErrorMessage</name>
2431    <message>
2432        <source>&amp;Show this message again</source>
2433        <translation>أ&amp;عرض مجدّداهذاالبلاغ</translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <source>&amp;OK</source>
2437        <translation>&amp;موافقة</translation>
2438    </message>
2439    <message>
2440        <source>Debug Message:</source>
2441        <translation>بلاغ تصحيح الأخطاء:</translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <source>Warning:</source>
2445        <translation>إنذار:</translation>
2446    </message>
2447    <message>
2448        <source>Fatal Error:</source>
2449        <translation>خطأ قاتل:</translation>
2450    </message>
2451</context>
2452<context>
2453    <name>QFile</name>
2454    <message>
2455        <source>Destination file exists</source>
2456        <translation>الملف الهدف موجود</translation>
2457    </message>
2458    <message>
2459        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
2460        <translation type="unfinished"></translation>
2461    </message>
2462    <message>
2463        <source>Cannot remove source file</source>
2464        <translation>لا يمكن حدف الملف المصدر</translation>
2465    </message>
2466    <message>
2467        <source>Cannot open %1 for input</source>
2468        <translation>لا يمكن فتح الملف %1 للقراءة</translation>
2469    </message>
2470    <message>
2471        <source>Cannot open for output</source>
2472        <translation>لا يمكن الفتح للكتابة</translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <source>Failure to write block</source>
2476        <translation>فشل محاولة كتابة المقطع</translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <source>Cannot create %1 for output</source>
2480        <translation>لا يمكن انشاء الملف %1 للكتابة</translation>
2481    </message>
2482    <message>
2483        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486</context>
2487<context>
2488    <name>QFileDialog</name>
2489    <message>
2490        <source>All Files (*)</source>
2491        <translation>جميع الملفات (*)</translation>
2492    </message>
2493    <message>
2494        <source>Back</source>
2495        <translation>رجوع</translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <source>List View</source>
2499        <translation>معاينة بالقائمة</translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <source>Detail View</source>
2503        <translation>معاينة مفصّلة</translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <source>File</source>
2507        <translation>ملف</translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <source>Open</source>
2511        <translation>فتح</translation>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <source>Save As</source>
2515        <translation>حفظ تحت</translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <source>&amp;Open</source>
2519        <translation>&amp;فتح</translation>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <source>&amp;Save</source>
2523        <translation>&amp;حفظ</translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <source>Recent Places</source>
2527        <translation>اخر مكان</translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <source>&amp;Rename</source>
2531        <translation>ت&amp;غيير الإسم</translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <source>&amp;Delete</source>
2535        <translation>ح&amp;ذف</translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <source>Show &amp;hidden files</source>
2539        <translation>ع&amp;رض الملفات المخفية</translation>
2540    </message>
2541    <message>
2542        <source>New Folder</source>
2543        <translation>مجلد جديد</translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <source>Find Directory</source>
2547        <translation>البحث عن مجلد</translation>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <source>Directories</source>
2551        <translation>دلائل</translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <source>All Files (*.*)</source>
2555        <translation>جميع الملفات (*.*)</translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <source>Directory:</source>
2559        <translation>مجلد:</translation>
2560    </message>
2561    <message>
2562        <source>%1 already exists.
2563Do you want to replace it?</source>
2564        <translation>%1 موجود مسبقا.
2565هل تريد استبداله ؟</translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <source>%1
2569File not found.
2570Please verify the correct file name was given.</source>
2571        <translation>%1
2572الملف غير موجود.
2573من فضلكم تحقق من اسم الملف.</translation>
2574    </message>
2575    <message>
2576        <source>My Computer</source>
2577        <translation>حاسوبي</translation>
2578    </message>
2579    <message>
2580        <source>Parent Directory</source>
2581        <translation>المجلد الرئيسي</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <source>Files of type:</source>
2585        <translation>ملفات من نوع:</translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <source>%1
2589Directory not found.
2590Please verify the correct directory name was given.</source>
2591        <translation>%1
2592المجلد غير موجود.
2593من فضلكم تحقق من اسم المجلد.</translation>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
2597Do you want to delete it anyway?</source>
2598        <translation>&apos;%1&apos; محمي ضد الكتابة.
2599هل تريد حدفه على كل حال؟</translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
2603        <translation>هل تريد فعلا حذف &apos;%1&apos;؟</translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <source>Could not delete directory.</source>
2607        <translation>لا يمكن حذف المجلد.</translation>
2608    </message>
2609    <message>
2610        <source>Drive</source>
2611        <translation>القرص</translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <source>File Folder</source>
2615        <comment>Match Windows Explorer</comment>
2616        <translation type="unfinished"></translation>
2617    </message>
2618    <message>
2619        <source>Folder</source>
2620        <comment>All other platforms</comment>
2621        <translation>مجلد</translation>
2622    </message>
2623    <message>
2624        <source>Alias</source>
2625        <comment>Mac OS X Finder</comment>
2626        <translation type="unfinished"></translation>
2627    </message>
2628    <message>
2629        <source>Shortcut</source>
2630        <comment>All other platforms</comment>
2631        <translation type="unfinished"></translation>
2632    </message>
2633    <message>
2634        <source>Unknown</source>
2635        <translation>مجهول</translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <source>Show </source>
2639        <translation>عرض</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <source>Forward</source>
2643        <translation>للأمام</translation>
2644    </message>
2645    <message>
2646        <source>&amp;New Folder</source>
2647        <translation>&amp;مجلد جديد</translation>
2648    </message>
2649    <message>
2650        <source>&amp;Choose</source>
2651        <translation>إ&amp;ختيار</translation>
2652    </message>
2653    <message>
2654        <source>Remove</source>
2655        <translation>حذف</translation>
2656    </message>
2657    <message>
2658        <source>File &amp;name:</source>
2659        <translation>إ&amp;سم الملفّ:</translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <source>Look in:</source>
2663        <translation>إبحث في:</translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <source>Create New Folder</source>
2667        <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
2668    </message>
2669    <message>
2670        <source>Go back</source>
2671        <translation>عودة للخلف</translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <source>Go forward</source>
2675        <translation>إلى الأمام</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <source>Go to the parent directory</source>
2679        <translation>المجلد الرئيسي</translation>
2680    </message>
2681    <message>
2682        <source>Create a New Folder</source>
2683        <translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
2684    </message>
2685    <message>
2686        <source>Change to list view mode</source>
2687        <translation type="unfinished"></translation>
2688    </message>
2689    <message>
2690        <source>Change to detail view mode</source>
2691        <translation type="unfinished"></translation>
2692    </message>
2693</context>
2694<context>
2695    <name>QFileSystemModel</name>
2696    <message>
2697        <source>%1 TB</source>
2698        <translation>%1 تيرا</translation>
2699    </message>
2700    <message>
2701        <source>%1 GB</source>
2702        <translation>%1 جيغا</translation>
2703    </message>
2704    <message>
2705        <source>%1 MB</source>
2706        <translation>%1 ميغا</translation>
2707    </message>
2708    <message>
2709        <source>%1 KB</source>
2710        <translation>%1 كيلو</translation>
2711    </message>
2712    <message>
2713        <source>%1 bytes</source>
2714        <translation>%1 بيتات</translation>
2715    </message>
2716    <message>
2717        <source>Invalid filename</source>
2718        <translation>ملف غير سليم</translation>
2719    </message>
2720    <message>
2721        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
2722        <translation>&lt;b&gt;الاسم &quot;%1&quot; لا يمكن استخدامه.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;أعد المحاولة باستخدام اسم اخر يحتوي على القليل من الحروف.</translation>
2723    </message>
2724    <message>
2725        <source>Name</source>
2726        <translation>الإسم</translation>
2727    </message>
2728    <message>
2729        <source>Size</source>
2730        <translation>الحجم</translation>
2731    </message>
2732    <message>
2733        <source>Kind</source>
2734        <comment>Match OS X Finder</comment>
2735        <translation>صنف</translation>
2736    </message>
2737    <message>
2738        <source>Type</source>
2739        <comment>All other platforms</comment>
2740        <translation>النوع</translation>
2741    </message>
2742    <message>
2743        <source>Date Modified</source>
2744        <translation>تاريخ التعديل</translation>
2745    </message>
2746    <message>
2747        <source>My Computer</source>
2748        <translation>حاسوبي</translation>
2749    </message>
2750    <message>
2751        <source>Computer</source>
2752        <translation>الحاسوب</translation>
2753    </message>
2754    <message>
2755        <source>%1 byte(s)</source>
2756        <translation type="unfinished"></translation>
2757    </message>
2758</context>
2759<context>
2760    <name>QFontDatabase</name>
2761    <message>
2762        <source>Normal</source>
2763        <translation>عادي</translation>
2764    </message>
2765    <message>
2766        <source>Bold</source>
2767        <translation>غليظ</translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <source>Demi Bold</source>
2771        <translation>شبه غليظ</translation>
2772    </message>
2773    <message>
2774        <source>Black</source>
2775        <translation>أسود</translation>
2776    </message>
2777    <message>
2778        <source>Demi</source>
2779        <translation>شبه</translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <source>Light</source>
2783        <translation>خفيف</translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <source>Italic</source>
2787        <translation>مائل</translation>
2788    </message>
2789    <message>
2790        <source>Oblique</source>
2791        <translation>مائل</translation>
2792    </message>
2793    <message>
2794        <source>Any</source>
2795        <translation>أي</translation>
2796    </message>
2797    <message>
2798        <source>Latin</source>
2799        <translation>لاتيني</translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <source>Greek</source>
2803        <translation>يوناني</translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <source>Cyrillic</source>
2807        <translation>سيريلي</translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <source>Armenian</source>
2811        <translation>أرميني</translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <source>Hebrew</source>
2815        <translation>عبري</translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <source>Arabic</source>
2819        <translation>عربي</translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <source>Syriac</source>
2823        <translation>سوري</translation>
2824    </message>
2825    <message>
2826        <source>Thaana</source>
2827        <translation>طانا</translation>
2828    </message>
2829    <message>
2830        <source>Devanagari</source>
2831        <translation>ديفانغاري</translation>
2832    </message>
2833    <message>
2834        <source>Bengali</source>
2835        <translation>بينجالي</translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <source>Gurmukhi</source>
2839        <translation>غروموكي</translation>
2840    </message>
2841    <message>
2842        <source>Gujarati</source>
2843        <translation>كوجوراتي</translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <source>Oriya</source>
2847        <translation>أوريا</translation>
2848    </message>
2849    <message>
2850        <source>Tamil</source>
2851        <translation>تاميل</translation>
2852    </message>
2853    <message>
2854        <source>Telugu</source>
2855        <translation>تيلاغو</translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <source>Kannada</source>
2859        <translation>كاندا</translation>
2860    </message>
2861    <message>
2862        <source>Malayalam</source>
2863        <translation>مالايالام</translation>
2864    </message>
2865    <message>
2866        <source>Sinhala</source>
2867        <translation>سينهال</translation>
2868    </message>
2869    <message>
2870        <source>Thai</source>
2871        <translation>تايلاندي</translation>
2872    </message>
2873    <message>
2874        <source>Lao</source>
2875        <translation>لاوي</translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <source>Tibetan</source>
2879        <translation>تيبتي</translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <source>Myanmar</source>
2883        <translation>مينمار</translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <source>Georgian</source>
2887        <translation>جورجي</translation>
2888    </message>
2889    <message>
2890        <source>Khmer</source>
2891        <translation>خمير</translation>
2892    </message>
2893    <message>
2894        <source>Simplified Chinese</source>
2895        <translation>صيني مبسط</translation>
2896    </message>
2897    <message>
2898        <source>Traditional Chinese</source>
2899        <translation>صيني تقليدي</translation>
2900    </message>
2901    <message>
2902        <source>Japanese</source>
2903        <translation>ياباني</translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <source>Korean</source>
2907        <translation>كوري</translation>
2908    </message>
2909    <message>
2910        <source>Vietnamese</source>
2911        <translation>فيتنامي</translation>
2912    </message>
2913    <message>
2914        <source>Symbol</source>
2915        <translation>رموز</translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <source>Ogham</source>
2919        <translation>أغهام</translation>
2920    </message>
2921    <message>
2922        <source>Runic</source>
2923        <translation>روني</translation>
2924    </message>
2925    <message>
2926        <source>N&apos;Ko</source>
2927        <translation type="unfinished"></translation>
2928    </message>
2929</context>
2930<context>
2931    <name>QFontDialog</name>
2932    <message>
2933        <source>&amp;Font</source>
2934        <translation>ال&amp;خط</translation>
2935    </message>
2936    <message>
2937        <source>Font st&amp;yle</source>
2938        <translation>&amp;طراز الخطّ</translation>
2939    </message>
2940    <message>
2941        <source>&amp;Size</source>
2942        <translation>ال&amp;حجم</translation>
2943    </message>
2944    <message>
2945        <source>Effects</source>
2946        <translation>تأثيرات</translation>
2947    </message>
2948    <message>
2949        <source>Stri&amp;keout</source>
2950        <translation>ت&amp;شطيب</translation>
2951    </message>
2952    <message>
2953        <source>&amp;Underline</source>
2954        <translation>ت&amp;سطير</translation>
2955    </message>
2956    <message>
2957        <source>Sample</source>
2958        <translation>عيّنة</translation>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <source>Select Font</source>
2962        <translation>انتقاء الخطّ</translation>
2963    </message>
2964    <message>
2965        <source>Wr&amp;iting System</source>
2966        <translation>ل&amp;غة الكتابة</translation>
2967    </message>
2968</context>
2969<context>
2970    <name>QFtp</name>
2971    <message>
2972        <source>Host %1 found</source>
2973        <translation type="unfinished"></translation>
2974    </message>
2975    <message>
2976        <source>Host found</source>
2977        <translation type="unfinished"></translation>
2978    </message>
2979    <message>
2980        <source>Connected to host %1</source>
2981        <translation type="unfinished"></translation>
2982    </message>
2983    <message>
2984        <source>Connected to host</source>
2985        <translation type="unfinished"></translation>
2986    </message>
2987    <message>
2988        <source>Connection to %1 closed</source>
2989        <translation type="unfinished"></translation>
2990    </message>
2991    <message>
2992        <source>Connection closed</source>
2993        <translation type="unfinished"></translation>
2994    </message>
2995    <message>
2996        <source>Host %1 not found</source>
2997        <translation type="unfinished"></translation>
2998    </message>
2999    <message>
3000        <source>Connection refused to host %1</source>
3001        <translation type="unfinished"></translation>
3002    </message>
3003    <message>
3004        <source>Connection timed out to host %1</source>
3005        <translation type="unfinished"></translation>
3006    </message>
3007    <message>
3008        <source>Unknown error</source>
3009        <translation type="unfinished"></translation>
3010    </message>
3011    <message>
3012        <source>Connecting to host failed:
3013%1</source>
3014        <translation type="unfinished"></translation>
3015    </message>
3016    <message>
3017        <source>Login failed:
3018%1</source>
3019        <translation type="unfinished"></translation>
3020    </message>
3021    <message>
3022        <source>Listing directory failed:
3023%1</source>
3024        <translation type="unfinished"></translation>
3025    </message>
3026    <message>
3027        <source>Changing directory failed:
3028%1</source>
3029        <translation type="unfinished"></translation>
3030    </message>
3031    <message>
3032        <source>Downloading file failed:
3033%1</source>
3034        <translation type="unfinished"></translation>
3035    </message>
3036    <message>
3037        <source>Uploading file failed:
3038%1</source>
3039        <translation type="unfinished"></translation>
3040    </message>
3041    <message>
3042        <source>Removing file failed:
3043%1</source>
3044        <translation type="unfinished"></translation>
3045    </message>
3046    <message>
3047        <source>Creating directory failed:
3048%1</source>
3049        <translation type="unfinished"></translation>
3050    </message>
3051    <message>
3052        <source>Removing directory failed:
3053%1</source>
3054        <translation type="unfinished"></translation>
3055    </message>
3056    <message>
3057        <source>Not connected</source>
3058        <translation type="unfinished"></translation>
3059    </message>
3060    <message>
3061        <source>Connection refused for data connection</source>
3062        <translation type="unfinished"></translation>
3063    </message>
3064</context>
3065<context>
3066    <name>QGroupBox</name>
3067    <message>
3068        <source>Toggle</source>
3069        <translation type="unfinished">تبديل</translation>
3070    </message>
3071</context>
3072<context>
3073    <name>QHostInfo</name>
3074    <message>
3075        <source>Unknown error</source>
3076        <translation>خطأ غير معروف</translation>
3077    </message>
3078    <message>
3079        <source>No host name given</source>
3080        <translation type="unfinished"></translation>
3081    </message>
3082</context>
3083<context>
3084    <name>QHostInfoAgent</name>
3085    <message>
3086        <source>Host not found</source>
3087        <translation type="unfinished"></translation>
3088    </message>
3089    <message>
3090        <source>Unknown address type</source>
3091        <translation type="unfinished"></translation>
3092    </message>
3093    <message>
3094        <source>Unknown error</source>
3095        <translation type="unfinished"></translation>
3096    </message>
3097    <message>
3098        <source>No host name given</source>
3099        <translation type="unfinished"></translation>
3100    </message>
3101    <message>
3102        <source>Invalid hostname</source>
3103        <translation type="unfinished"></translation>
3104    </message>
3105    <message>
3106        <source>Unknown error (%1)</source>
3107        <translation type="unfinished"></translation>
3108    </message>
3109</context>
3110<context>
3111    <name>QHttp</name>
3112    <message>
3113        <source>Connection refused</source>
3114        <translation type="unfinished"></translation>
3115    </message>
3116    <message>
3117        <source>Host %1 not found</source>
3118        <translation type="unfinished"></translation>
3119    </message>
3120    <message>
3121        <source>Wrong content length</source>
3122        <translation type="unfinished"></translation>
3123    </message>
3124    <message>
3125        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
3126        <translation type="unfinished"></translation>
3127    </message>
3128    <message>
3129        <source>HTTP request failed</source>
3130        <translation type="unfinished"></translation>
3131    </message>
3132    <message>
3133        <source>Host %1 found</source>
3134        <translation type="unfinished"></translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <source>Host found</source>
3138        <translation type="unfinished"></translation>
3139    </message>
3140    <message>
3141        <source>Connected to host %1</source>
3142        <translation type="unfinished"></translation>
3143    </message>
3144    <message>
3145        <source>Connected to host</source>
3146        <translation type="unfinished"></translation>
3147    </message>
3148    <message>
3149        <source>Connection to %1 closed</source>
3150        <translation type="unfinished"></translation>
3151    </message>
3152    <message>
3153        <source>Connection closed</source>
3154        <translation type="unfinished"></translation>
3155    </message>
3156    <message>
3157        <source>Unknown error</source>
3158        <translation type="unfinished"></translation>
3159    </message>
3160    <message>
3161        <source>Request aborted</source>
3162        <translation type="unfinished"></translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <source>No server set to connect to</source>
3166        <translation type="unfinished"></translation>
3167    </message>
3168    <message>
3169        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
3170        <translation type="unfinished"></translation>
3171    </message>
3172    <message>
3173        <source>Invalid HTTP response header</source>
3174        <translation type="unfinished"></translation>
3175    </message>
3176    <message>
3177        <source>Unknown authentication method</source>
3178        <translation type="unfinished"></translation>
3179    </message>
3180    <message>
3181        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
3182        <translation type="unfinished"></translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <source>Error writing response to device</source>
3186        <translation type="unfinished"></translation>
3187    </message>
3188    <message>
3189        <source>Proxy authentication required</source>
3190        <translation type="unfinished"></translation>
3191    </message>
3192    <message>
3193        <source>Authentication required</source>
3194        <translation type="unfinished"></translation>
3195    </message>
3196    <message>
3197        <source>Connection refused (or timed out)</source>
3198        <translation type="unfinished"></translation>
3199    </message>
3200    <message>
3201        <source>Proxy requires authentication</source>
3202        <translation type="unfinished"></translation>
3203    </message>
3204    <message>
3205        <source>Host requires authentication</source>
3206        <translation type="unfinished"></translation>
3207    </message>
3208    <message>
3209        <source>Data corrupted</source>
3210        <translation type="unfinished"></translation>
3211    </message>
3212    <message>
3213        <source>Unknown protocol specified</source>
3214        <translation type="unfinished"></translation>
3215    </message>
3216    <message>
3217        <source>SSL handshake failed</source>
3218        <translation type="unfinished"></translation>
3219    </message>
3220</context>
3221<context>
3222    <name>QHttpSocketEngine</name>
3223    <message>
3224        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
3225        <translation type="unfinished"></translation>
3226    </message>
3227    <message>
3228        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
3229        <translation type="unfinished"></translation>
3230    </message>
3231    <message>
3232        <source>Authentication required</source>
3233        <translation type="unfinished"></translation>
3234    </message>
3235    <message>
3236        <source>Proxy denied connection</source>
3237        <translation type="unfinished"></translation>
3238    </message>
3239    <message>
3240        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
3241        <translation type="unfinished"></translation>
3242    </message>
3243    <message>
3244        <source>Proxy server not found</source>
3245        <translation type="unfinished"></translation>
3246    </message>
3247    <message>
3248        <source>Proxy connection refused</source>
3249        <translation type="unfinished"></translation>
3250    </message>
3251    <message>
3252        <source>Proxy server connection timed out</source>
3253        <translation type="unfinished"></translation>
3254    </message>
3255    <message>
3256        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
3257        <translation type="unfinished"></translation>
3258    </message>
3259</context>
3260<context>
3261    <name>QIBaseDriver</name>
3262    <message>
3263        <source>Error opening database</source>
3264        <translation type="unfinished"></translation>
3265    </message>
3266    <message>
3267        <source>Could not start transaction</source>
3268        <translation type="unfinished"></translation>
3269    </message>
3270    <message>
3271        <source>Unable to commit transaction</source>
3272        <translation type="unfinished"></translation>
3273    </message>
3274    <message>
3275        <source>Unable to rollback transaction</source>
3276        <translation type="unfinished"></translation>
3277    </message>
3278</context>
3279<context>
3280    <name>QIBaseResult</name>
3281    <message>
3282        <source>Unable to create BLOB</source>
3283        <translation type="unfinished"></translation>
3284    </message>
3285    <message>
3286        <source>Unable to write BLOB</source>
3287        <translation type="unfinished"></translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <source>Unable to open BLOB</source>
3291        <translation type="unfinished"></translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <source>Unable to read BLOB</source>
3295        <translation type="unfinished"></translation>
3296    </message>
3297    <message>
3298        <source>Could not find array</source>
3299        <translation type="unfinished"></translation>
3300    </message>
3301    <message>
3302        <source>Could not get array data</source>
3303        <translation type="unfinished"></translation>
3304    </message>
3305    <message>
3306        <source>Could not get query info</source>
3307        <translation type="unfinished"></translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <source>Could not start transaction</source>
3311        <translation type="unfinished"></translation>
3312    </message>
3313    <message>
3314        <source>Unable to commit transaction</source>
3315        <translation type="unfinished"></translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <source>Could not allocate statement</source>
3319        <translation type="unfinished"></translation>
3320    </message>
3321    <message>
3322        <source>Could not prepare statement</source>
3323        <translation type="unfinished"></translation>
3324    </message>
3325    <message>
3326        <source>Could not describe input statement</source>
3327        <translation type="unfinished"></translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <source>Could not describe statement</source>
3331        <translation type="unfinished"></translation>
3332    </message>
3333    <message>
3334        <source>Unable to close statement</source>
3335        <translation type="unfinished"></translation>
3336    </message>
3337    <message>
3338        <source>Unable to execute query</source>
3339        <translation type="unfinished"></translation>
3340    </message>
3341    <message>
3342        <source>Could not fetch next item</source>
3343        <translation type="unfinished"></translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <source>Could not get statement info</source>
3347        <translation type="unfinished"></translation>
3348    </message>
3349</context>
3350<context>
3351    <name>QIODevice</name>
3352    <message>
3353        <source>Permission denied</source>
3354        <translation type="unfinished"></translation>
3355    </message>
3356    <message>
3357        <source>Too many open files</source>
3358        <translation type="unfinished"></translation>
3359    </message>
3360    <message>
3361        <source>No such file or directory</source>
3362        <translation type="unfinished"></translation>
3363    </message>
3364    <message>
3365        <source>No space left on device</source>
3366        <translation type="unfinished"></translation>
3367    </message>
3368    <message>
3369        <source>Unknown error</source>
3370        <translation>خطأ غير معروف</translation>
3371    </message>
3372</context>
3373<context>
3374    <name>QInputContext</name>
3375    <message>
3376        <source>XIM</source>
3377        <translation type="unfinished"></translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <source>FEP</source>
3381        <translation type="unfinished"></translation>
3382    </message>
3383    <message>
3384        <source>XIM input method</source>
3385        <translation type="unfinished"></translation>
3386    </message>
3387    <message>
3388        <source>Windows input method</source>
3389        <translation type="unfinished"></translation>
3390    </message>
3391    <message>
3392        <source>Mac OS X input method</source>
3393        <translation type="unfinished"></translation>
3394    </message>
3395    <message>
3396        <source>S60 FEP input method</source>
3397        <translation type="unfinished"></translation>
3398    </message>
3399</context>
3400<context>
3401    <name>QInputDialog</name>
3402    <message>
3403        <source>Enter a value:</source>
3404        <translation>أدخل قيمة ما :</translation>
3405    </message>
3406</context>
3407<context>
3408    <name>QLibrary</name>
3409    <message>
3410        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
3411        <translation type="unfinished"></translation>
3412    </message>
3413    <message>
3414        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
3415        <translation type="unfinished"></translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
3419        <translation type="unfinished"></translation>
3420    </message>
3421    <message>
3422        <source>Unknown error</source>
3423        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
3424    </message>
3425    <message>
3426        <source>The shared library was not found.</source>
3427        <translation type="unfinished"></translation>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
3431        <translation type="unfinished"></translation>
3432    </message>
3433    <message>
3434        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
3435        <translation type="unfinished"></translation>
3436    </message>
3437    <message>
3438        <source>Cannot load library %1: %2</source>
3439        <translation type="unfinished"></translation>
3440    </message>
3441    <message>
3442        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
3443        <translation type="unfinished"></translation>
3444    </message>
3445    <message>
3446        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
3447        <translation type="unfinished"></translation>
3448    </message>
3449    <message>
3450        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
3451        <translation type="unfinished"></translation>
3452    </message>
3453    <message>
3454        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
3455        <translation type="unfinished"></translation>
3456    </message>
3457    <message>
3458        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
3459        <translation type="unfinished"></translation>
3460    </message>
3461</context>
3462<context>
3463    <name>QLineEdit</name>
3464    <message>
3465        <source>&amp;Undo</source>
3466        <translation>&amp;تراجع</translation>
3467    </message>
3468    <message>
3469        <source>&amp;Redo</source>
3470        <translation>إ&amp;عادة</translation>
3471    </message>
3472    <message>
3473        <source>Cu&amp;t</source>
3474        <translation>&amp;قصّ</translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <source>&amp;Copy</source>
3478        <translation>&amp;نسخ</translation>
3479    </message>
3480    <message>
3481        <source>&amp;Paste</source>
3482        <translation>ل&amp;صق</translation>
3483    </message>
3484    <message>
3485        <source>Select All</source>
3486        <translation>تحديد الكل</translation>
3487    </message>
3488    <message>
3489        <source>Delete</source>
3490        <translation>حذف</translation>
3491    </message>
3492</context>
3493<context>
3494    <name>QLocalServer</name>
3495    <message>
3496        <source>%1: Name error</source>
3497        <translation type="unfinished"></translation>
3498    </message>
3499    <message>
3500        <source>%1: Permission denied</source>
3501        <translation type="unfinished"></translation>
3502    </message>
3503    <message>
3504        <source>%1: Address in use</source>
3505        <translation type="unfinished"></translation>
3506    </message>
3507    <message>
3508        <source>%1: Unknown error %2</source>
3509        <translation type="unfinished"></translation>
3510    </message>
3511</context>
3512<context>
3513    <name>QLocalSocket</name>
3514    <message>
3515        <source>%1: Connection refused</source>
3516        <translation type="unfinished"></translation>
3517    </message>
3518    <message>
3519        <source>%1: Remote closed</source>
3520        <translation type="unfinished"></translation>
3521    </message>
3522    <message>
3523        <source>%1: Invalid name</source>
3524        <translation type="unfinished"></translation>
3525    </message>
3526    <message>
3527        <source>%1: Socket access error</source>
3528        <translation type="unfinished"></translation>
3529    </message>
3530    <message>
3531        <source>%1: Socket resource error</source>
3532        <translation type="unfinished"></translation>
3533    </message>
3534    <message>
3535        <source>%1: Socket operation timed out</source>
3536        <translation type="unfinished"></translation>
3537    </message>
3538    <message>
3539        <source>%1: Datagram too large</source>
3540        <translation type="unfinished"></translation>
3541    </message>
3542    <message>
3543        <source>%1: Connection error</source>
3544        <translation type="unfinished"></translation>
3545    </message>
3546    <message>
3547        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
3548        <translation type="unfinished"></translation>
3549    </message>
3550    <message>
3551        <source>%1: Unknown error</source>
3552        <translation type="unfinished"></translation>
3553    </message>
3554    <message>
3555        <source>%1: Unknown error %2</source>
3556        <translation type="unfinished"></translation>
3557    </message>
3558    <message>
3559        <source>%1: Access denied</source>
3560        <translation type="unfinished"></translation>
3561    </message>
3562</context>
3563<context>
3564    <name>QMYSQLDriver</name>
3565    <message>
3566        <source>Unable to open database &apos;</source>
3567        <translation type="unfinished"></translation>
3568    </message>
3569    <message>
3570        <source>Unable to connect</source>
3571        <translation type="unfinished"></translation>
3572    </message>
3573    <message>
3574        <source>Unable to begin transaction</source>
3575        <translation type="unfinished"></translation>
3576    </message>
3577    <message>
3578        <source>Unable to commit transaction</source>
3579        <translation type="unfinished"></translation>
3580    </message>
3581    <message>
3582        <source>Unable to rollback transaction</source>
3583        <translation type="unfinished"></translation>
3584    </message>
3585</context>
3586<context>
3587    <name>QMYSQLResult</name>
3588    <message>
3589        <source>Unable to fetch data</source>
3590        <translation type="unfinished"></translation>
3591    </message>
3592    <message>
3593        <source>Unable to execute query</source>
3594        <translation type="unfinished"></translation>
3595    </message>
3596    <message>
3597        <source>Unable to store result</source>
3598        <translation type="unfinished"></translation>
3599    </message>
3600    <message>
3601        <source>Unable to prepare statement</source>
3602        <translation type="unfinished"></translation>
3603    </message>
3604    <message>
3605        <source>Unable to reset statement</source>
3606        <translation type="unfinished"></translation>
3607    </message>
3608    <message>
3609        <source>Unable to bind value</source>
3610        <translation type="unfinished"></translation>
3611    </message>
3612    <message>
3613        <source>Unable to execute statement</source>
3614        <translation type="unfinished"></translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <source>Unable to bind outvalues</source>
3618        <translation type="unfinished"></translation>
3619    </message>
3620    <message>
3621        <source>Unable to store statement results</source>
3622        <translation type="unfinished"></translation>
3623    </message>
3624    <message>
3625        <source>Unable to execute next query</source>
3626        <translation type="unfinished"></translation>
3627    </message>
3628    <message>
3629        <source>Unable to store next result</source>
3630        <translation type="unfinished"></translation>
3631    </message>
3632</context>
3633<context>
3634    <name>QMdiArea</name>
3635    <message>
3636        <source>(Untitled)</source>
3637        <translation>(بدون عنوان)</translation>
3638    </message>
3639</context>
3640<context>
3641    <name>QMdiSubWindow</name>
3642    <message>
3643        <source>%1 - [%2]</source>
3644        <translation>%1 - [%2]</translation>
3645    </message>
3646    <message>
3647        <source>Close</source>
3648        <translation>إغلاق</translation>
3649    </message>
3650    <message>
3651        <source>Minimize</source>
3652        <translation>تصغير</translation>
3653    </message>
3654    <message>
3655        <source>Restore Down</source>
3656        <translation>استعاد في الأسفل</translation>
3657    </message>
3658    <message>
3659        <source>&amp;Restore</source>
3660        <translation>ا&amp;ستعاد</translation>
3661    </message>
3662    <message>
3663        <source>&amp;Move</source>
3664        <translation>&amp;نقل</translation>
3665    </message>
3666    <message>
3667        <source>&amp;Size</source>
3668        <translation>ال&amp;حجم</translation>
3669    </message>
3670    <message>
3671        <source>Mi&amp;nimize</source>
3672        <translation>ت&amp;صغير</translation>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <source>Ma&amp;ximize</source>
3676        <translation>ت&amp;كبير</translation>
3677    </message>
3678    <message>
3679        <source>Stay on &amp;Top</source>
3680        <translation>ال&amp;بقاء في المقدمة</translation>
3681    </message>
3682    <message>
3683        <source>&amp;Close</source>
3684        <translation>إ&amp;غلاق</translation>
3685    </message>
3686    <message>
3687        <source>- [%1]</source>
3688        <translation></translation>
3689    </message>
3690    <message>
3691        <source>Maximize</source>
3692        <translation>تكبير</translation>
3693    </message>
3694    <message>
3695        <source>Unshade</source>
3696        <translation>إلغاء التظليل</translation>
3697    </message>
3698    <message>
3699        <source>Shade</source>
3700        <translation>تظليل</translation>
3701    </message>
3702    <message>
3703        <source>Restore</source>
3704        <translation>استعاد</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <source>Help</source>
3708        <translation>مساعدة</translation>
3709    </message>
3710    <message>
3711        <source>Menu</source>
3712        <translation>قائمة الخيارات</translation>
3713    </message>
3714</context>
3715<context>
3716    <name>QMenu</name>
3717    <message>
3718        <source>Close</source>
3719        <translation>إغلاق</translation>
3720    </message>
3721    <message>
3722        <source>Open</source>
3723        <translation>فتح</translation>
3724    </message>
3725    <message>
3726        <source>Execute</source>
3727        <translation>تنفيذ</translation>
3728    </message>
3729</context>
3730<context>
3731    <name>QMenuBar</name>
3732    <message>
3733        <source>About</source>
3734        <translation type="obsolete">حول</translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <source>Config</source>
3738        <translation type="obsolete">تشكيل</translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <source>Preference</source>
3742        <translation type="obsolete">تفضيل</translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <source>Options</source>
3746        <translation type="obsolete">خيارات</translation>
3747    </message>
3748    <message>
3749        <source>Setting</source>
3750        <translation type="obsolete">ضبط</translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <source>Setup</source>
3754        <translation type="obsolete">إعداد</translation>
3755    </message>
3756    <message>
3757        <source>Quit</source>
3758        <translation type="obsolete">إنتهاء</translation>
3759    </message>
3760    <message>
3761        <source>Exit</source>
3762        <translation type="obsolete">خروج</translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <source>Actions</source>
3766        <translation type="unfinished"></translation>
3767    </message>
3768    <message>
3769        <source>Corner Toolbar</source>
3770        <translation type="unfinished"></translation>
3771    </message>
3772</context>
3773<context>
3774    <name>QMessageBox</name>
3775    <message>
3776        <source>OK</source>
3777        <translation>موافق</translation>
3778    </message>
3779    <message>
3780        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
3781        <translation type="unfinished"></translation>
3782    </message>
3783    <message>
3784        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a The Qt Company product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3785        <translation type="unfinished"></translation>
3786    </message>
3787    <message>
3788        <source>About Qt</source>
3789        <translation>حول Qt</translation>
3790    </message>
3791    <message>
3792        <source>Help</source>
3793        <translation>مساعدة</translation>
3794    </message>
3795    <message>
3796        <source>Show Details...</source>
3797        <translation>عرض التفاصيل...</translation>
3798    </message>
3799    <message>
3800        <source>Hide Details...</source>
3801        <translation>اخفاء التفاصيل...</translation>
3802    </message>
3803    <message>
3804        <location line="+1570"/>
3805        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a The Qt Company product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3806        <translation type="unfinished"></translation>
3807    </message>
3808</context>
3809<context>
3810    <name>QMultiInputContext</name>
3811    <message>
3812        <source>Select IM</source>
3813        <translation type="unfinished"></translation>
3814    </message>
3815</context>
3816<context>
3817    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
3818    <message>
3819        <source>Multiple input method switcher</source>
3820        <translation type="unfinished"></translation>
3821    </message>
3822    <message>
3823        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
3824        <translation type="unfinished"></translation>
3825    </message>
3826</context>
3827<context>
3828    <name>QNativeSocketEngine</name>
3829    <message>
3830        <source>The remote host closed the connection</source>
3831        <translation type="unfinished"></translation>
3832    </message>
3833    <message>
3834        <source>Network operation timed out</source>
3835        <translation type="unfinished"></translation>
3836    </message>
3837    <message>
3838        <source>Out of resources</source>
3839        <translation type="unfinished"></translation>
3840    </message>
3841    <message>
3842        <source>Unsupported socket operation</source>
3843        <translation type="unfinished"></translation>
3844    </message>
3845    <message>
3846        <source>Protocol type not supported</source>
3847        <translation type="unfinished"></translation>
3848    </message>
3849    <message>
3850        <source>Invalid socket descriptor</source>
3851        <translation type="unfinished"></translation>
3852    </message>
3853    <message>
3854        <source>Network unreachable</source>
3855        <translation type="unfinished"></translation>
3856    </message>
3857    <message>
3858        <source>Permission denied</source>
3859        <translation type="unfinished"></translation>
3860    </message>
3861    <message>
3862        <source>Connection timed out</source>
3863        <translation type="unfinished"></translation>
3864    </message>
3865    <message>
3866        <source>Connection refused</source>
3867        <translation type="unfinished"></translation>
3868    </message>
3869    <message>
3870        <source>The bound address is already in use</source>
3871        <translation type="unfinished"></translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <source>The address is not available</source>
3875        <translation type="unfinished"></translation>
3876    </message>
3877    <message>
3878        <source>The address is protected</source>
3879        <translation type="unfinished"></translation>
3880    </message>
3881    <message>
3882        <source>Unable to send a message</source>
3883        <translation type="unfinished"></translation>
3884    </message>
3885    <message>
3886        <source>Unable to receive a message</source>
3887        <translation type="unfinished"></translation>
3888    </message>
3889    <message>
3890        <source>Unable to write</source>
3891        <translation type="unfinished"></translation>
3892    </message>
3893    <message>
3894        <source>Network error</source>
3895        <translation type="unfinished"></translation>
3896    </message>
3897    <message>
3898        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
3899        <translation type="unfinished"></translation>
3900    </message>
3901    <message>
3902        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
3903        <translation type="unfinished"></translation>
3904    </message>
3905    <message>
3906        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
3907        <translation type="unfinished"></translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
3911        <translation type="unfinished"></translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <source>Host unreachable</source>
3915        <translation type="unfinished"></translation>
3916    </message>
3917    <message>
3918        <source>Datagram was too large to send</source>
3919        <translation type="unfinished"></translation>
3920    </message>
3921    <message>
3922        <source>Operation on non-socket</source>
3923        <translation type="unfinished"></translation>
3924    </message>
3925    <message>
3926        <source>Unknown error</source>
3927        <translation type="unfinished"></translation>
3928    </message>
3929    <message>
3930        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
3931        <translation type="unfinished"></translation>
3932    </message>
3933</context>
3934<context>
3935    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
3936    <message>
3937        <source>Error opening %1</source>
3938        <translation>خطأ عند فتح %1</translation>
3939    </message>
3940</context>
3941<context>
3942    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
3943    <message>
3944        <source>Invalid URI: %1</source>
3945        <translation type="unfinished"></translation>
3946    </message>
3947</context>
3948<context>
3949    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
3950    <message>
3951        <source>Write error writing to %1: %2</source>
3952        <translation type="unfinished"></translation>
3953    </message>
3954    <message>
3955        <source>Socket error on %1: %2</source>
3956        <translation type="unfinished"></translation>
3957    </message>
3958    <message>
3959        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
3960        <translation type="unfinished"></translation>
3961    </message>
3962</context>
3963<context>
3964    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3965    <message>
3966        <source>Request for opening non-local file %1</source>
3967        <translation type="unfinished"></translation>
3968    </message>
3969    <message>
3970        <source>Error opening %1: %2</source>
3971        <translation type="unfinished"></translation>
3972    </message>
3973    <message>
3974        <source>Write error writing to %1: %2</source>
3975        <translation type="unfinished"></translation>
3976    </message>
3977    <message>
3978        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3979        <translation type="unfinished"></translation>
3980    </message>
3981    <message>
3982        <source>Read error reading from %1: %2</source>
3983        <translation type="unfinished"></translation>
3984    </message>
3985</context>
3986<context>
3987    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3988    <message>
3989        <source>No suitable proxy found</source>
3990        <translation type="unfinished"></translation>
3991    </message>
3992    <message>
3993        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3994        <translation type="unfinished"></translation>
3995    </message>
3996    <message>
3997        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3998        <translation type="unfinished"></translation>
3999    </message>
4000    <message>
4001        <source>Error while downloading %1: %2</source>
4002        <translation type="unfinished"></translation>
4003    </message>
4004    <message>
4005        <source>Error while uploading %1: %2</source>
4006        <translation type="unfinished"></translation>
4007    </message>
4008</context>
4009<context>
4010    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
4011    <message>
4012        <source>No suitable proxy found</source>
4013        <translation>لم يتم العثور على بروكسي ملائم</translation>
4014    </message>
4015</context>
4016<context>
4017    <name>QNetworkAccessManager</name>
4018    <message>
4019        <source>Network access is disabled.</source>
4020        <translation type="unfinished"></translation>
4021    </message>
4022</context>
4023<context>
4024    <name>QNetworkReply</name>
4025    <message>
4026        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
4027        <translation type="unfinished"></translation>
4028    </message>
4029    <message>
4030        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
4031        <translation type="unfinished"></translation>
4032    </message>
4033    <message>
4034        <source>Network session error.</source>
4035        <translation type="unfinished"></translation>
4036    </message>
4037    <message>
4038        <source>backend start error.</source>
4039        <translation type="unfinished"></translation>
4040    </message>
4041    <message>
4042        <source>Temporary network failure.</source>
4043        <translation type="unfinished"></translation>
4044    </message>
4045</context>
4046<context>
4047    <name>QNetworkReplyImpl</name>
4048    <message>
4049        <source>Operation canceled</source>
4050        <translation>العملية أوقفت</translation>
4051    </message>
4052</context>
4053<context>
4054    <name>QNetworkSession</name>
4055    <message>
4056        <source>Invalid configuration.</source>
4057        <translation type="unfinished"></translation>
4058    </message>
4059</context>
4060<context>
4061    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
4062    <message>
4063        <source>Roaming error</source>
4064        <translation type="unfinished"></translation>
4065    </message>
4066    <message>
4067        <source>Session aborted by user or system</source>
4068        <translation type="unfinished"></translation>
4069    </message>
4070    <message>
4071        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
4072        <translation type="unfinished"></translation>
4073    </message>
4074    <message>
4075        <source>Unidentified Error</source>
4076        <translation type="unfinished"></translation>
4077    </message>
4078    <message>
4079        <source>Unknown session error.</source>
4080        <translation type="unfinished"></translation>
4081    </message>
4082    <message>
4083        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
4084        <translation type="unfinished"></translation>
4085    </message>
4086    <message>
4087        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
4088        <translation type="unfinished"></translation>
4089    </message>
4090    <message>
4091        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
4092        <translation type="unfinished"></translation>
4093    </message>
4094</context>
4095<context>
4096    <name>QOCIDriver</name>
4097    <message>
4098        <source>Unable to logon</source>
4099        <translation type="unfinished"></translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <source>Unable to initialize</source>
4103        <comment>QOCIDriver</comment>
4104        <translation type="unfinished"></translation>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <source>Unable to begin transaction</source>
4108        <translation type="unfinished"></translation>
4109    </message>
4110    <message>
4111        <source>Unable to commit transaction</source>
4112        <translation type="unfinished"></translation>
4113    </message>
4114    <message>
4115        <source>Unable to rollback transaction</source>
4116        <translation type="unfinished"></translation>
4117    </message>
4118</context>
4119<context>
4120    <name>QOCIResult</name>
4121    <message>
4122        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
4123        <translation type="unfinished"></translation>
4124    </message>
4125    <message>
4126        <source>Unable to execute batch statement</source>
4127        <translation type="unfinished"></translation>
4128    </message>
4129    <message>
4130        <source>Unable to goto next</source>
4131        <translation type="unfinished"></translation>
4132    </message>
4133    <message>
4134        <source>Unable to alloc statement</source>
4135        <translation type="unfinished"></translation>
4136    </message>
4137    <message>
4138        <source>Unable to prepare statement</source>
4139        <translation type="unfinished"></translation>
4140    </message>
4141    <message>
4142        <source>Unable to get statement type</source>
4143        <translation type="unfinished"></translation>
4144    </message>
4145    <message>
4146        <source>Unable to bind value</source>
4147        <translation type="unfinished"></translation>
4148    </message>
4149    <message>
4150        <source>Unable to execute statement</source>
4151        <translation type="unfinished"></translation>
4152    </message>
4153</context>
4154<context>
4155    <name>QODBCDriver</name>
4156    <message>
4157        <source>Unable to connect</source>
4158        <translation type="unfinished"></translation>
4159    </message>
4160    <message>
4161        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
4162        <translation type="unfinished"></translation>
4163    </message>
4164    <message>
4165        <source>Unable to disable autocommit</source>
4166        <translation type="unfinished"></translation>
4167    </message>
4168    <message>
4169        <source>Unable to commit transaction</source>
4170        <translation type="unfinished"></translation>
4171    </message>
4172    <message>
4173        <source>Unable to rollback transaction</source>
4174        <translation type="unfinished"></translation>
4175    </message>
4176    <message>
4177        <source>Unable to enable autocommit</source>
4178        <translation type="unfinished"></translation>
4179    </message>
4180</context>
4181<context>
4182    <name>QODBCResult</name>
4183    <message>
4184        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
4185        <translation type="unfinished"></translation>
4186    </message>
4187    <message>
4188        <source>Unable to execute statement</source>
4189        <translation type="unfinished"></translation>
4190    </message>
4191    <message>
4192        <source>Unable to fetch next</source>
4193        <translation type="unfinished"></translation>
4194    </message>
4195    <message>
4196        <source>Unable to prepare statement</source>
4197        <translation type="unfinished"></translation>
4198    </message>
4199    <message>
4200        <source>Unable to bind variable</source>
4201        <translation type="unfinished"></translation>
4202    </message>
4203    <message>
4204        <source>Unable to fetch last</source>
4205        <translation type="unfinished"></translation>
4206    </message>
4207    <message>
4208        <source>Unable to fetch</source>
4209        <translation type="unfinished"></translation>
4210    </message>
4211    <message>
4212        <source>Unable to fetch first</source>
4213        <translation type="unfinished"></translation>
4214    </message>
4215    <message>
4216        <source>Unable to fetch previous</source>
4217        <translation type="unfinished"></translation>
4218    </message>
4219</context>
4220<context>
4221    <name>QObject</name>
4222    <message>
4223        <source>Home</source>
4224        <translation type="obsolete">منزل</translation>
4225    </message>
4226    <message>
4227        <source>PulseAudio Sound Server</source>
4228        <translation type="unfinished"></translation>
4229    </message>
4230    <message>
4231        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
4232        <translation type="unfinished"></translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
4236        <translation type="unfinished"></translation>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <source>Host not found</source>
4240        <translation type="unfinished"></translation>
4241    </message>
4242    <message>
4243        <source>Could not read image data</source>
4244        <translation type="unfinished"></translation>
4245    </message>
4246    <message>
4247        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
4248        <translation type="unfinished"></translation>
4249    </message>
4250    <message>
4251        <source>Seek file/device for image read failed</source>
4252        <translation type="unfinished"></translation>
4253    </message>
4254    <message>
4255        <source>Image mHeader read failed</source>
4256        <translation type="unfinished"></translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <source>Image type not supported</source>
4260        <translation type="unfinished"></translation>
4261    </message>
4262    <message>
4263        <source>Image depth not valid</source>
4264        <translation type="unfinished"></translation>
4265    </message>
4266    <message>
4267        <source>Could not seek to image read footer</source>
4268        <translation type="unfinished"></translation>
4269    </message>
4270    <message>
4271        <source>Could not read footer</source>
4272        <translation type="unfinished"></translation>
4273    </message>
4274    <message>
4275        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
4276        <translation type="unfinished"></translation>
4277    </message>
4278    <message>
4279        <source>Could not reset to start position</source>
4280        <translation type="unfinished"></translation>
4281    </message>
4282</context>
4283<context>
4284    <name>QPPDOptionsModel</name>
4285    <message>
4286        <source>Name</source>
4287        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
4288    </message>
4289    <message>
4290        <source>Value</source>
4291        <translation type="unfinished"></translation>
4292    </message>
4293</context>
4294<context>
4295    <name>QPSQLDriver</name>
4296    <message>
4297        <source>Unable to connect</source>
4298        <translation type="unfinished"></translation>
4299    </message>
4300    <message>
4301        <source>Could not begin transaction</source>
4302        <translation type="unfinished"></translation>
4303    </message>
4304    <message>
4305        <source>Could not commit transaction</source>
4306        <translation type="unfinished"></translation>
4307    </message>
4308    <message>
4309        <source>Could not rollback transaction</source>
4310        <translation type="unfinished"></translation>
4311    </message>
4312    <message>
4313        <source>Unable to subscribe</source>
4314        <translation type="unfinished"></translation>
4315    </message>
4316    <message>
4317        <source>Unable to unsubscribe</source>
4318        <translation type="unfinished"></translation>
4319    </message>
4320</context>
4321<context>
4322    <name>QPSQLResult</name>
4323    <message>
4324        <source>Unable to create query</source>
4325        <translation type="unfinished"></translation>
4326    </message>
4327    <message>
4328        <source>Unable to prepare statement</source>
4329        <translation type="unfinished"></translation>
4330    </message>
4331</context>
4332<context>
4333    <name>QPageSetupWidget</name>
4334    <message>
4335        <source>Centimeters (cm)</source>
4336        <translation>سنتيمتر (cm)</translation>
4337    </message>
4338    <message>
4339        <source>Millimeters (mm)</source>
4340        <translation>ميليمتر (mm)</translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <source>Inches (in)</source>
4344        <translation>إنش (in)</translation>
4345    </message>
4346    <message>
4347        <source>Points (pt)</source>
4348        <translation type="unfinished"></translation>
4349    </message>
4350    <message>
4351        <source>Form</source>
4352        <translation type="unfinished"></translation>
4353    </message>
4354    <message>
4355        <source>Paper</source>
4356        <translation>الصفحة</translation>
4357    </message>
4358    <message>
4359        <source>Page size:</source>
4360        <translation>حجم الصفحة:</translation>
4361    </message>
4362    <message>
4363        <source>Width:</source>
4364        <translation>العرض:</translation>
4365    </message>
4366    <message>
4367        <source>Height:</source>
4368        <translation>الطول:</translation>
4369    </message>
4370    <message>
4371        <source>Paper source:</source>
4372        <translation>مصدر الصفحة:</translation>
4373    </message>
4374    <message>
4375        <source>Orientation</source>
4376        <translation>توجيه الصفحة</translation>
4377    </message>
4378    <message>
4379        <source>Portrait</source>
4380        <translation type="unfinished"></translation>
4381    </message>
4382    <message>
4383        <source>Landscape</source>
4384        <translation type="unfinished"></translation>
4385    </message>
4386    <message>
4387        <source>Reverse landscape</source>
4388        <translation type="unfinished"></translation>
4389    </message>
4390    <message>
4391        <source>Reverse portrait</source>
4392        <translation type="unfinished"></translation>
4393    </message>
4394    <message>
4395        <source>Margins</source>
4396        <translation>الهوامش</translation>
4397    </message>
4398    <message>
4399        <source>top margin</source>
4400        <translation>الهامش العلوي</translation>
4401    </message>
4402    <message>
4403        <source>left margin</source>
4404        <translation>الهامش الأيسر</translation>
4405    </message>
4406    <message>
4407        <source>right margin</source>
4408        <translation>الهامش الأيمن</translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <source>bottom margin</source>
4412        <translation>الهامش السفلي</translation>
4413    </message>
4414</context>
4415<context>
4416    <name>QPluginLoader</name>
4417    <message>
4418        <source>Unknown error</source>
4419        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
4420    </message>
4421    <message>
4422        <source>The plugin was not loaded.</source>
4423        <translation type="unfinished"></translation>
4424    </message>
4425</context>
4426<context>
4427    <name>QPrintDialog</name>
4428    <message>
4429        <source>locally connected</source>
4430        <translation>موصل محليّا</translation>
4431    </message>
4432    <message>
4433        <source>Aliases: %1</source>
4434        <translation>بدائل: %1</translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <source>unknown</source>
4438        <translation>مجهول</translation>
4439    </message>
4440    <message>
4441        <source>OK</source>
4442        <translation>موافق</translation>
4443    </message>
4444    <message>
4445        <source>Cancel</source>
4446        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <source>Print in color if available</source>
4450        <translation type="obsolete">طباعة بالألوان إن توفّرت</translation>
4451    </message>
4452    <message>
4453        <source>Printer</source>
4454        <translation type="obsolete">الطّابعة</translation>
4455    </message>
4456    <message>
4457        <source>Print all</source>
4458        <translation>طباعة الكل</translation>
4459    </message>
4460    <message>
4461        <source>Print range</source>
4462        <translation>مدى الطّباعة</translation>
4463    </message>
4464    <message>
4465        <source>Print last page first</source>
4466        <translation type="obsolete">طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا</translation>
4467    </message>
4468    <message>
4469        <source>Number of copies:</source>
4470        <translation type="obsolete">عدد النّسخ:</translation>
4471    </message>
4472    <message>
4473        <source>Paper format</source>
4474        <translation type="obsolete">مقاييس الورق</translation>
4475    </message>
4476    <message>
4477        <source>Portrait</source>
4478        <translation type="obsolete">صورة</translation>
4479    </message>
4480    <message>
4481        <source>Landscape</source>
4482        <translation type="obsolete">منظر</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
4486        <translation>أ0 (841 × 1189 مم)</translation>
4487    </message>
4488    <message>
4489        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
4490        <translation>أ1 (594 × 841 مم)</translation>
4491    </message>
4492    <message>
4493        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
4494        <translation>أ2 (420 × 594 مم)</translation>
4495    </message>
4496    <message>
4497        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
4498        <translation>أ3 (297 × 420 مم)</translation>
4499    </message>
4500    <message>
4501        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
4502        <translation>أ5 (148 × 210 مم)</translation>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
4506        <translation>أ6 (105 × 148 مم)</translation>
4507    </message>
4508    <message>
4509        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
4510        <translation>أ7 (74 × 105 مم)</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
4514        <translation>أ8 (52 × 74 مم)</translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
4518        <translation>أ9 (37 × 52 مم)</translation>
4519    </message>
4520    <message>
4521        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
4522        <translation>ب0 (1000 × 1414 مم)</translation>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
4526        <translation>ب1 (707 × 1000 مم)</translation>
4527    </message>
4528    <message>
4529        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
4530        <translation>ب2 (500 × 707 مم)</translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
4534        <translation>ب3 (353 × 500 مم)</translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
4538        <translation>ب4 (250 × 353 مم)</translation>
4539    </message>
4540    <message>
4541        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
4542        <translation>ب6 (125 × 176 مم)</translation>
4543    </message>
4544    <message>
4545        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
4546        <translation>ب7 (88 × 125 مم)</translation>
4547    </message>
4548    <message>
4549        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
4550        <translation>ب4 (62 × 88 مم)</translation>
4551    </message>
4552    <message>
4553        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
4554        <translation>ب9 (44 × 62 مم)</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
4558        <translation>ب10 (31 × 44 مم)</translation>
4559    </message>
4560    <message>
4561        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
4562        <translation>سي5إي (163 × 229 مم)</translation>
4563    </message>
4564    <message>
4565        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
4566        <translation>دي أل إي (110 × 220 مم)</translation>
4567    </message>
4568    <message>
4569        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
4570        <translation>ملفّ (210 × 330 مم)</translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
4574        <translation>دفتر (432 × 279 مم)</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
4578        <translation>جريدة (279 × 432 مم)</translation>
4579    </message>
4580    <message>
4581        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
4582        <translation>غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم)</translation>
4583    </message>
4584    <message>
4585        <source>Print current page</source>
4586        <translation type="unfinished"></translation>
4587    </message>
4588    <message>
4589        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
4590        <translation></translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
4594        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
4598        <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
4599    </message>
4600    <message>
4601        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
4602        <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
4606        <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
4607    </message>
4608    <message>
4609        <source>Print</source>
4610        <translation>طباعة</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <source>File</source>
4614        <translation type="obsolete">ملفّ</translation>
4615    </message>
4616    <message>
4617        <source>Print To File ...</source>
4618        <translation>طباعة الى ملف ...</translation>
4619    </message>
4620    <message>
4621        <source>File %1 is not writable.
4622Please choose a different file name.</source>
4623        <translation>الملف %1 غير قابل للكتابة
4624من فضلك إختر ملفا آخر.</translation>
4625    </message>
4626    <message>
4627        <source>%1 already exists.
4628Do you want to overwrite it?</source>
4629        <translation>الملف %1 موجود مسبقا
4630هل تريد الكتابة سحقه؟</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <source>File exists</source>
4634        <translation>الملف موجود مسبقا</translation>
4635    </message>
4636    <message>
4637        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
4638        <translation>&lt;qt&gt;هل تريد الكتابة سحقه؟&lt;/qt&gt;</translation>
4639    </message>
4640    <message>
4641        <source>Print selection</source>
4642        <translation>طباعة المحدد</translation>
4643    </message>
4644    <message>
4645        <source>%1 is a directory.
4646Please choose a different file name.</source>
4647        <translation>%1 عبارة عن مجلد.
4648من فضلك إختر ملفا آخر.</translation>
4649    </message>
4650    <message>
4651        <source>A0</source>
4652        <translation>A0</translation>
4653    </message>
4654    <message>
4655        <source>A1</source>
4656        <translation>A1</translation>
4657    </message>
4658    <message>
4659        <source>A2</source>
4660        <translation>A2</translation>
4661    </message>
4662    <message>
4663        <source>A3</source>
4664        <translation>A3</translation>
4665    </message>
4666    <message>
4667        <source>A4</source>
4668        <translation>A4</translation>
4669    </message>
4670    <message>
4671        <source>A5</source>
4672        <translation>A5</translation>
4673    </message>
4674    <message>
4675        <source>A6</source>
4676        <translation>A6</translation>
4677    </message>
4678    <message>
4679        <source>A7</source>
4680        <translation>A7</translation>
4681    </message>
4682    <message>
4683        <source>A8</source>
4684        <translation>A8</translation>
4685    </message>
4686    <message>
4687        <source>A9</source>
4688        <translation>A9</translation>
4689    </message>
4690    <message>
4691        <source>B0</source>
4692        <translation>B0</translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <source>B1</source>
4696        <translation>B1</translation>
4697    </message>
4698    <message>
4699        <source>B2</source>
4700        <translation>B2</translation>
4701    </message>
4702    <message>
4703        <source>B3</source>
4704        <translation>B3</translation>
4705    </message>
4706    <message>
4707        <source>B4</source>
4708        <translation>B4</translation>
4709    </message>
4710    <message>
4711        <source>B5</source>
4712        <translation>B5</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <source>B6</source>
4716        <translation>B6</translation>
4717    </message>
4718    <message>
4719        <source>B7</source>
4720        <translation>B7</translation>
4721    </message>
4722    <message>
4723        <source>B8</source>
4724        <translation>B8</translation>
4725    </message>
4726    <message>
4727        <source>B9</source>
4728        <translation>B9</translation>
4729    </message>
4730    <message>
4731        <source>B10</source>
4732        <translation>B10</translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <source>C5E</source>
4736        <translation>C5E</translation>
4737    </message>
4738    <message>
4739        <source>DLE</source>
4740        <translation>DLE</translation>
4741    </message>
4742    <message>
4743        <source>Executive</source>
4744        <translation>Executive</translation>
4745    </message>
4746    <message>
4747        <source>Folio</source>
4748        <translation>Folio</translation>
4749    </message>
4750    <message>
4751        <source>Ledger</source>
4752        <translation>Ledger</translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <source>Legal</source>
4756        <translation>Legal</translation>
4757    </message>
4758    <message>
4759        <source>Letter</source>
4760        <translation>Letter</translation>
4761    </message>
4762    <message>
4763        <source>Tabloid</source>
4764        <translation>Tabloid</translation>
4765    </message>
4766    <message>
4767        <source>US Common #10 Envelope</source>
4768        <translation></translation>
4769    </message>
4770    <message>
4771        <source>Custom</source>
4772        <translation>Custom</translation>
4773    </message>
4774    <message>
4775        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
4776        <translation>&amp;خيارات &gt;&gt;</translation>
4777    </message>
4778    <message>
4779        <source>&amp;Print</source>
4780        <translation>&amp;طباعة</translation>
4781    </message>
4782    <message>
4783        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
4784        <translation>&amp;خيارات &lt;&lt;</translation>
4785    </message>
4786    <message>
4787        <source>Print to File (PDF)</source>
4788        <translation>طباعة الى ملف (PDF)</translation>
4789    </message>
4790    <message>
4791        <source>Print to File (Postscript)</source>
4792        <translation>طباعة الى ملف (Postscript)</translation>
4793    </message>
4794    <message>
4795        <source>Local file</source>
4796        <translation>ملف محلي</translation>
4797    </message>
4798    <message>
4799        <source>Write %1 file</source>
4800        <translation>كتابة %1 ملف</translation>
4801    </message>
4802    <message>
4803        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
4804        <translation type="unfinished"></translation>
4805    </message>
4806</context>
4807<context>
4808    <name>QPrintPreviewDialog</name>
4809    <message>
4810        <source>Page Setup</source>
4811        <translation>اعدادات الصفحة</translation>
4812    </message>
4813    <message>
4814        <source>%1%</source>
4815        <translation>%1%</translation>
4816    </message>
4817    <message>
4818        <source>Print Preview</source>
4819        <translation type="unfinished">استعراض قبل الطباعة</translation>
4820    </message>
4821    <message>
4822        <source>Next page</source>
4823        <translation>الصفحة التالية</translation>
4824    </message>
4825    <message>
4826        <source>Previous page</source>
4827        <translation>الصفحة السابقة</translation>
4828    </message>
4829    <message>
4830        <source>First page</source>
4831        <translation>الصفحة الأولى</translation>
4832    </message>
4833    <message>
4834        <source>Last page</source>
4835        <translation>الصفحة الأخيرة</translation>
4836    </message>
4837    <message>
4838        <source>Fit width</source>
4839        <translation type="unfinished"></translation>
4840    </message>
4841    <message>
4842        <source>Fit page</source>
4843        <translation type="unfinished"></translation>
4844    </message>
4845    <message>
4846        <source>Zoom in</source>
4847        <translation type="unfinished"></translation>
4848    </message>
4849    <message>
4850        <source>Zoom out</source>
4851        <translation type="unfinished"></translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <source>Portrait</source>
4855        <translation type="unfinished"></translation>
4856    </message>
4857    <message>
4858        <source>Landscape</source>
4859        <translation type="unfinished"></translation>
4860    </message>
4861    <message>
4862        <source>Show single page</source>
4863        <translation>عرض صفحة واحدة</translation>
4864    </message>
4865    <message>
4866        <source>Show facing pages</source>
4867        <translation type="unfinished"></translation>
4868    </message>
4869    <message>
4870        <source>Show overview of all pages</source>
4871        <translation type="unfinished"></translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <source>Print</source>
4875        <translation>طباعة</translation>
4876    </message>
4877    <message>
4878        <source>Page setup</source>
4879        <translation>اعدادات الصفحة</translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <source>Close</source>
4883        <translation>إغلاق</translation>
4884    </message>
4885    <message>
4886        <source>Export to PDF</source>
4887        <translation>تصدير إلى PDF</translation>
4888    </message>
4889    <message>
4890        <source>Export to PostScript</source>
4891        <translation>تصدير إلى PostScript</translation>
4892    </message>
4893</context>
4894<context>
4895    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
4896    <message>
4897        <source>Save</source>
4898        <translation type="obsolete">حفظ</translation>
4899    </message>
4900    <message>
4901        <source>OK</source>
4902        <translation type="obsolete">موافقة</translation>
4903    </message>
4904</context>
4905<context>
4906    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4907    <message>
4908        <source>Form</source>
4909        <translation type="unfinished"></translation>
4910    </message>
4911    <message>
4912        <source>Page</source>
4913        <translation type="unfinished"></translation>
4914    </message>
4915    <message>
4916        <source>Advanced</source>
4917        <translation type="unfinished"></translation>
4918    </message>
4919</context>
4920<context>
4921    <name>QPrintSettingsOutput</name>
4922    <message>
4923        <source>Form</source>
4924        <translation type="unfinished"></translation>
4925    </message>
4926    <message>
4927        <source>Copies</source>
4928        <translation>النسخ</translation>
4929    </message>
4930    <message>
4931        <source>Print range</source>
4932        <translation>مدى الطباعة</translation>
4933    </message>
4934    <message>
4935        <source>Print all</source>
4936        <translation>طباعة الجميع</translation>
4937    </message>
4938    <message>
4939        <source>Pages from</source>
4940        <translation>الصفحات من</translation>
4941    </message>
4942    <message>
4943        <source>to</source>
4944        <translation>إلى</translation>
4945    </message>
4946    <message>
4947        <source>Selection</source>
4948        <translation>المحدد</translation>
4949    </message>
4950    <message>
4951        <source>Output Settings</source>
4952        <translation>إعدادات الإخراج</translation>
4953    </message>
4954    <message>
4955        <source>Copies:</source>
4956        <translation>النسخ:</translation>
4957    </message>
4958    <message>
4959        <source>Collate</source>
4960        <translation type="unfinished"></translation>
4961    </message>
4962    <message>
4963        <source>Reverse</source>
4964        <translation>عكس</translation>
4965    </message>
4966    <message>
4967        <source>Options</source>
4968        <translation>خيارات</translation>
4969    </message>
4970    <message>
4971        <source>Color Mode</source>
4972        <translation type="unfinished"></translation>
4973    </message>
4974    <message>
4975        <source>Color</source>
4976        <translation type="unfinished"></translation>
4977    </message>
4978    <message>
4979        <source>Grayscale</source>
4980        <translation type="unfinished"></translation>
4981    </message>
4982    <message>
4983        <source>Duplex Printing</source>
4984        <translation type="unfinished"></translation>
4985    </message>
4986    <message>
4987        <source>None</source>
4988        <translation type="unfinished"></translation>
4989    </message>
4990    <message>
4991        <source>Long side</source>
4992        <translation type="unfinished"></translation>
4993    </message>
4994    <message>
4995        <source>Short side</source>
4996        <translation type="unfinished"></translation>
4997    </message>
4998    <message>
4999        <source>Current Page</source>
5000        <translation>الصفحة الحالية</translation>
5001    </message>
5002</context>
5003<context>
5004    <name>QPrintWidget</name>
5005    <message>
5006        <source>Form</source>
5007        <translation></translation>
5008    </message>
5009    <message>
5010        <source>Printer</source>
5011        <translation>الطابعة</translation>
5012    </message>
5013    <message>
5014        <source>&amp;Name:</source>
5015        <translation>الإ&amp;سم:</translation>
5016    </message>
5017    <message>
5018        <source>P&amp;roperties</source>
5019        <translation>خ&amp;يارات</translation>
5020    </message>
5021    <message>
5022        <source>Location:</source>
5023        <translation>الموضع:</translation>
5024    </message>
5025    <message>
5026        <source>Preview</source>
5027        <translation>إستعراض</translation>
5028    </message>
5029    <message>
5030        <source>Type:</source>
5031        <translation>النوع:</translation>
5032    </message>
5033    <message>
5034        <source>Output &amp;file:</source>
5035        <translation>م&amp;لف الطباعة:</translation>
5036    </message>
5037    <message>
5038        <source>...</source>
5039        <translation></translation>
5040    </message>
5041</context>
5042<context>
5043    <name>QProcess</name>
5044    <message>
5045        <source>Could not open input redirection for reading</source>
5046        <translation type="unfinished"></translation>
5047    </message>
5048    <message>
5049        <source>Could not open output redirection for writing</source>
5050        <translation type="unfinished"></translation>
5051    </message>
5052    <message>
5053        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
5054        <translation type="unfinished"></translation>
5055    </message>
5056    <message>
5057        <source>Process operation timed out</source>
5058        <translation type="unfinished"></translation>
5059    </message>
5060    <message>
5061        <source>Error reading from process</source>
5062        <translation type="unfinished"></translation>
5063    </message>
5064    <message>
5065        <source>Error writing to process</source>
5066        <translation type="unfinished"></translation>
5067    </message>
5068    <message>
5069        <source>Process crashed</source>
5070        <translation type="unfinished"></translation>
5071    </message>
5072    <message>
5073        <source>No program defined</source>
5074        <translation type="unfinished"></translation>
5075    </message>
5076    <message>
5077        <source>Process failed to start: %1</source>
5078        <translation type="unfinished"></translation>
5079    </message>
5080</context>
5081<context>
5082    <name>QProgressDialog</name>
5083    <message>
5084        <source>Cancel</source>
5085        <translation>إلغاء</translation>
5086    </message>
5087</context>
5088<context>
5089    <name>QPushButton</name>
5090    <message>
5091        <source>Open</source>
5092        <translation>فتح</translation>
5093    </message>
5094</context>
5095<context>
5096    <name>QRadioButton</name>
5097    <message>
5098        <source>Check</source>
5099        <translation>تحديد</translation>
5100    </message>
5101</context>
5102<context>
5103    <name>QRegExp</name>
5104    <message>
5105        <source>no error occurred</source>
5106        <translation type="unfinished"></translation>
5107    </message>
5108    <message>
5109        <source>disabled feature used</source>
5110        <translation type="unfinished"></translation>
5111    </message>
5112    <message>
5113        <source>bad char class syntax</source>
5114        <translation type="unfinished"></translation>
5115    </message>
5116    <message>
5117        <source>bad lookahead syntax</source>
5118        <translation type="unfinished"></translation>
5119    </message>
5120    <message>
5121        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
5122        <translation type="unfinished"></translation>
5123    </message>
5124    <message>
5125        <source>bad repetition syntax</source>
5126        <translation type="unfinished"></translation>
5127    </message>
5128    <message>
5129        <source>invalid octal value</source>
5130        <translation type="unfinished"></translation>
5131    </message>
5132    <message>
5133        <source>missing left delim</source>
5134        <translation type="unfinished"></translation>
5135    </message>
5136    <message>
5137        <source>unexpected end</source>
5138        <translation type="unfinished"></translation>
5139    </message>
5140    <message>
5141        <source>met internal limit</source>
5142        <translation type="unfinished"></translation>
5143    </message>
5144    <message>
5145        <source>invalid interval</source>
5146        <translation type="unfinished"></translation>
5147    </message>
5148    <message>
5149        <source>invalid category</source>
5150        <translation type="unfinished"></translation>
5151    </message>
5152</context>
5153<context>
5154    <name>QSQLite2Driver</name>
5155    <message>
5156        <source>Error opening database</source>
5157        <translation type="unfinished"></translation>
5158    </message>
5159    <message>
5160        <source>Unable to begin transaction</source>
5161        <translation type="unfinished"></translation>
5162    </message>
5163    <message>
5164        <source>Unable to commit transaction</source>
5165        <translation type="unfinished"></translation>
5166    </message>
5167    <message>
5168        <source>Unable to rollback transaction</source>
5169        <translation type="unfinished"></translation>
5170    </message>
5171</context>
5172<context>
5173    <name>QSQLite2Result</name>
5174    <message>
5175        <source>Unable to fetch results</source>
5176        <translation type="unfinished"></translation>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <source>Unable to execute statement</source>
5180        <translation type="unfinished"></translation>
5181    </message>
5182</context>
5183<context>
5184    <name>QSQLiteDriver</name>
5185    <message>
5186        <source>Error opening database</source>
5187        <translation type="unfinished"></translation>
5188    </message>
5189    <message>
5190        <source>Error closing database</source>
5191        <translation type="unfinished"></translation>
5192    </message>
5193    <message>
5194        <source>Unable to begin transaction</source>
5195        <translation type="unfinished"></translation>
5196    </message>
5197    <message>
5198        <source>Unable to commit transaction</source>
5199        <translation type="unfinished"></translation>
5200    </message>
5201    <message>
5202        <source>Unable to rollback transaction</source>
5203        <translation type="unfinished"></translation>
5204    </message>
5205</context>
5206<context>
5207    <name>QSQLiteResult</name>
5208    <message>
5209        <source>Unable to fetch row</source>
5210        <translation type="unfinished"></translation>
5211    </message>
5212    <message>
5213        <source>Unable to execute statement</source>
5214        <translation type="unfinished"></translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
5218        <translation type="unfinished"></translation>
5219    </message>
5220    <message>
5221        <source>Unable to reset statement</source>
5222        <translation type="unfinished"></translation>
5223    </message>
5224    <message>
5225        <source>Unable to bind parameters</source>
5226        <translation type="unfinished"></translation>
5227    </message>
5228    <message>
5229        <source>Parameter count mismatch</source>
5230        <translation type="unfinished"></translation>
5231    </message>
5232    <message>
5233        <source>No query</source>
5234        <translation type="unfinished"></translation>
5235    </message>
5236</context>
5237<context>
5238    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
5239    <message>
5240        <source>ID</source>
5241        <translation type="unfinished"></translation>
5242    </message>
5243    <message>
5244        <source>Location</source>
5245        <translation type="unfinished"></translation>
5246    </message>
5247    <message>
5248        <source>Condition</source>
5249        <translation type="unfinished"></translation>
5250    </message>
5251    <message>
5252        <source>Ignore-count</source>
5253        <translation type="unfinished"></translation>
5254    </message>
5255    <message>
5256        <source>Single-shot</source>
5257        <translation type="unfinished"></translation>
5258    </message>
5259    <message>
5260        <source>Hit-count</source>
5261        <translation type="unfinished"></translation>
5262    </message>
5263</context>
5264<context>
5265    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
5266    <message>
5267        <source>New</source>
5268        <translation type="unfinished"></translation>
5269    </message>
5270    <message>
5271        <source>Delete</source>
5272        <translation type="unfinished">حذف</translation>
5273    </message>
5274</context>
5275<context>
5276    <name>QScriptDebugger</name>
5277    <message>
5278        <source>Go to Line</source>
5279        <translation type="unfinished"></translation>
5280    </message>
5281    <message>
5282        <source>Line:</source>
5283        <translation type="unfinished"></translation>
5284    </message>
5285    <message>
5286        <source>Interrupt</source>
5287        <translation type="unfinished"></translation>
5288    </message>
5289    <message>
5290        <source>Shift+F5</source>
5291        <translation type="unfinished"></translation>
5292    </message>
5293    <message>
5294        <source>Continue</source>
5295        <translation type="unfinished">متابعة</translation>
5296    </message>
5297    <message>
5298        <source>F5</source>
5299        <translation type="unfinished"></translation>
5300    </message>
5301    <message>
5302        <source>Step Into</source>
5303        <translation type="unfinished"></translation>
5304    </message>
5305    <message>
5306        <source>F11</source>
5307        <translation type="unfinished"></translation>
5308    </message>
5309    <message>
5310        <source>Step Over</source>
5311        <translation type="unfinished"></translation>
5312    </message>
5313    <message>
5314        <source>F10</source>
5315        <translation type="unfinished"></translation>
5316    </message>
5317    <message>
5318        <source>Step Out</source>
5319        <translation type="unfinished"></translation>
5320    </message>
5321    <message>
5322        <source>Shift+F11</source>
5323        <translation type="unfinished"></translation>
5324    </message>
5325    <message>
5326        <source>Run to Cursor</source>
5327        <translation type="unfinished"></translation>
5328    </message>
5329    <message>
5330        <source>Ctrl+F10</source>
5331        <translation type="unfinished"></translation>
5332    </message>
5333    <message>
5334        <source>Run to New Script</source>
5335        <translation type="unfinished"></translation>
5336    </message>
5337    <message>
5338        <source>Toggle Breakpoint</source>
5339        <translation type="unfinished"></translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <source>F9</source>
5343        <translation type="unfinished"></translation>
5344    </message>
5345    <message>
5346        <source>Clear Debug Output</source>
5347        <translation type="unfinished"></translation>
5348    </message>
5349    <message>
5350        <source>Clear Error Log</source>
5351        <translation type="unfinished"></translation>
5352    </message>
5353    <message>
5354        <source>Clear Console</source>
5355        <translation type="unfinished"></translation>
5356    </message>
5357    <message>
5358        <source>&amp;Find in Script...</source>
5359        <translation type="unfinished"></translation>
5360    </message>
5361    <message>
5362        <source>Ctrl+F</source>
5363        <translation type="unfinished"></translation>
5364    </message>
5365    <message>
5366        <source>Find &amp;Next</source>
5367        <translation type="unfinished"></translation>
5368    </message>
5369    <message>
5370        <source>F3</source>
5371        <translation type="unfinished"></translation>
5372    </message>
5373    <message>
5374        <source>Find &amp;Previous</source>
5375        <translation type="unfinished"></translation>
5376    </message>
5377    <message>
5378        <source>Shift+F3</source>
5379        <translation type="unfinished"></translation>
5380    </message>
5381    <message>
5382        <source>Ctrl+G</source>
5383        <translation type="unfinished"></translation>
5384    </message>
5385    <message>
5386        <source>Debug</source>
5387        <translation type="unfinished"></translation>
5388    </message>
5389</context>
5390<context>
5391    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
5392    <message>
5393        <source>Close</source>
5394        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
5395    </message>
5396    <message>
5397        <source>Previous</source>
5398        <translation type="unfinished"></translation>
5399    </message>
5400    <message>
5401        <source>Next</source>
5402        <translation type="unfinished"></translation>
5403    </message>
5404    <message>
5405        <source>Case Sensitive</source>
5406        <translation type="unfinished"></translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <source>Whole words</source>
5410        <translation type="unfinished"></translation>
5411    </message>
5412    <message>
5413        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
5414        <translation type="unfinished"></translation>
5415    </message>
5416</context>
5417<context>
5418    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
5419    <message>
5420        <source>Name</source>
5421        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
5422    </message>
5423    <message>
5424        <source>Value</source>
5425        <translation type="unfinished"></translation>
5426    </message>
5427</context>
5428<context>
5429    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
5430    <message>
5431        <source>Level</source>
5432        <translation type="unfinished"></translation>
5433    </message>
5434    <message>
5435        <source>Name</source>
5436        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <source>Location</source>
5440        <translation type="unfinished"></translation>
5441    </message>
5442</context>
5443<context>
5444    <name>QScriptEdit</name>
5445    <message>
5446        <source>Toggle Breakpoint</source>
5447        <translation type="unfinished"></translation>
5448    </message>
5449    <message>
5450        <source>Disable Breakpoint</source>
5451        <translation type="unfinished"></translation>
5452    </message>
5453    <message>
5454        <source>Enable Breakpoint</source>
5455        <translation type="unfinished"></translation>
5456    </message>
5457    <message>
5458        <source>Breakpoint Condition:</source>
5459        <translation type="unfinished"></translation>
5460    </message>
5461</context>
5462<context>
5463    <name>QScriptEngineDebugger</name>
5464    <message>
5465        <source>Loaded Scripts</source>
5466        <translation type="unfinished"></translation>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <source>Breakpoints</source>
5470        <translation type="unfinished"></translation>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <source>Stack</source>
5474        <translation type="unfinished"></translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <source>Locals</source>
5478        <translation type="unfinished"></translation>
5479    </message>
5480    <message>
5481        <source>Console</source>
5482        <translation type="unfinished"></translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <source>Debug Output</source>
5486        <translation type="unfinished"></translation>
5487    </message>
5488    <message>
5489        <source>Error Log</source>
5490        <translation type="unfinished"></translation>
5491    </message>
5492    <message>
5493        <source>Search</source>
5494        <translation type="unfinished">بحث</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <source>View</source>
5498        <translation type="unfinished"></translation>
5499    </message>
5500    <message>
5501        <source>Qt Script Debugger</source>
5502        <translation type="unfinished"></translation>
5503    </message>
5504</context>
5505<context>
5506    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
5507    <message>
5508        <source>Close</source>
5509        <translation>إغلاق</translation>
5510    </message>
5511</context>
5512<context>
5513    <name>QScrollBar</name>
5514    <message>
5515        <source>Scroll here</source>
5516        <translation>انزلق الى هنا</translation>
5517    </message>
5518    <message>
5519        <source>Left edge</source>
5520        <translation>حد اليسار</translation>
5521    </message>
5522    <message>
5523        <source>Top</source>
5524        <translation>الى الأعلى</translation>
5525    </message>
5526    <message>
5527        <source>Right edge</source>
5528        <translation>حد اليمين</translation>
5529    </message>
5530    <message>
5531        <source>Bottom</source>
5532        <translation>الى الأسفل</translation>
5533    </message>
5534    <message>
5535        <source>Page left</source>
5536        <translation>صفحة الى اليسار</translation>
5537    </message>
5538    <message>
5539        <source>Page up</source>
5540        <translation>صفحة الى الأعلى</translation>
5541    </message>
5542    <message>
5543        <source>Page right</source>
5544        <translation>صفحة الى اليمين</translation>
5545    </message>
5546    <message>
5547        <source>Page down</source>
5548        <translation>صفحة الى الأسفل</translation>
5549    </message>
5550    <message>
5551        <source>Scroll left</source>
5552        <translation>انزلق الى اليسار</translation>
5553    </message>
5554    <message>
5555        <source>Scroll up</source>
5556        <translation>انزلق الى الأعلى</translation>
5557    </message>
5558    <message>
5559        <source>Scroll right</source>
5560        <translation>انزلق الى اليمين</translation>
5561    </message>
5562    <message>
5563        <source>Scroll down</source>
5564        <translation>انزلق الى الأسفل</translation>
5565    </message>
5566    <message>
5567        <source>Line up</source>
5568        <translation>سطر الى الأعلى</translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <source>Position</source>
5572        <translation>الموضع</translation>
5573    </message>
5574    <message>
5575        <source>Line down</source>
5576        <translation>سطر الى الأسفل</translation>
5577    </message>
5578</context>
5579<context>
5580    <name>QSharedMemory</name>
5581    <message>
5582        <source>%1: unable to set key on lock</source>
5583        <translation type="unfinished"></translation>
5584    </message>
5585    <message>
5586        <source>%1: create size is less then 0</source>
5587        <translation type="unfinished"></translation>
5588    </message>
5589    <message>
5590        <source>%1: unable to lock</source>
5591        <translation type="unfinished"></translation>
5592    </message>
5593    <message>
5594        <source>%1: unable to unlock</source>
5595        <translation type="unfinished"></translation>
5596    </message>
5597    <message>
5598        <source>%1: permission denied</source>
5599        <translation type="unfinished"></translation>
5600    </message>
5601    <message>
5602        <source>%1: already exists</source>
5603        <translation type="unfinished"></translation>
5604    </message>
5605    <message>
5606        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
5607        <translation type="unfinished"></translation>
5608    </message>
5609    <message>
5610        <source>%1: out of resources</source>
5611        <translation type="unfinished"></translation>
5612    </message>
5613    <message>
5614        <source>%1: unknown error %2</source>
5615        <translation type="unfinished"></translation>
5616    </message>
5617    <message>
5618        <source>%1: key is empty</source>
5619        <translation type="unfinished"></translation>
5620    </message>
5621    <message>
5622        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
5623        <translation type="unfinished"></translation>
5624    </message>
5625    <message>
5626        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
5627        <translation type="unfinished"></translation>
5628    </message>
5629    <message>
5630        <source>%1: ftok failed</source>
5631        <translation type="unfinished"></translation>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <source>%1: unable to make key</source>
5635        <translation type="unfinished"></translation>
5636    </message>
5637    <message>
5638        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
5639        <translation type="unfinished"></translation>
5640    </message>
5641    <message>
5642        <source>%1: bad name</source>
5643        <translation type="unfinished"></translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <source>%1: not attached</source>
5647        <translation type="unfinished"></translation>
5648    </message>
5649    <message>
5650        <source>%1: invalid size</source>
5651        <translation type="unfinished"></translation>
5652    </message>
5653    <message>
5654        <source>%1: size query failed</source>
5655        <translation type="unfinished"></translation>
5656    </message>
5657</context>
5658<context>
5659    <name>QShortcut</name>
5660    <message>
5661        <source>Space</source>
5662        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
5663        <translation type="unfinished"></translation>
5664    </message>
5665    <message>
5666        <source>Esc</source>
5667        <translation type="unfinished"></translation>
5668    </message>
5669    <message>
5670        <source>Tab</source>
5671        <translation type="unfinished"></translation>
5672    </message>
5673    <message>
5674        <source>Backtab</source>
5675        <translation type="unfinished"></translation>
5676    </message>
5677    <message>
5678        <source>Backspace</source>
5679        <translation type="unfinished"></translation>
5680    </message>
5681    <message>
5682        <source>Return</source>
5683        <translation>عودة</translation>
5684    </message>
5685    <message>
5686        <source>Enter</source>
5687        <translation>إدخال</translation>
5688    </message>
5689    <message>
5690        <source>Ins</source>
5691        <translation>إدراج</translation>
5692    </message>
5693    <message>
5694        <source>Del</source>
5695        <translation>حذف</translation>
5696    </message>
5697    <message>
5698        <source>Pause</source>
5699        <translation>تعليق</translation>
5700    </message>
5701    <message>
5702        <source>Print</source>
5703        <translation>طباعة</translation>
5704    </message>
5705    <message>
5706        <source>SysReq</source>
5707        <translation type="unfinished"></translation>
5708    </message>
5709    <message>
5710        <source>Home</source>
5711        <translation>منزل</translation>
5712    </message>
5713    <message>
5714        <source>End</source>
5715        <translation>نهاية</translation>
5716    </message>
5717    <message>
5718        <source>Left</source>
5719        <translation>يسار</translation>
5720    </message>
5721    <message>
5722        <source>Up</source>
5723        <translation>فوق</translation>
5724    </message>
5725    <message>
5726        <source>Right</source>
5727        <translation>يمين</translation>
5728    </message>
5729    <message>
5730        <source>Down</source>
5731        <translation>تحت</translation>
5732    </message>
5733    <message>
5734        <source>PgUp</source>
5735        <translation>صفحة للفوق</translation>
5736    </message>
5737    <message>
5738        <source>PgDown</source>
5739        <translation>صفحة للتحت</translation>
5740    </message>
5741    <message>
5742        <source>CapsLock</source>
5743        <translation>إقفال الحروف الكبيرة</translation>
5744    </message>
5745    <message>
5746        <source>NumLock</source>
5747        <translation>إقفال الأعداد</translation>
5748    </message>
5749    <message>
5750        <source>ScrollLock</source>
5751        <translation>إقفال التّحريك</translation>
5752    </message>
5753    <message>
5754        <source>Menu</source>
5755        <translation>قائمة الخيارات</translation>
5756    </message>
5757    <message>
5758        <source>Help</source>
5759        <translation>مساعدة</translation>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <source>Back</source>
5763        <translation>رجوع</translation>
5764    </message>
5765    <message>
5766        <source>Forward</source>
5767        <translation>للأمام</translation>
5768    </message>
5769    <message>
5770        <source>Stop</source>
5771        <translation>وقف</translation>
5772    </message>
5773    <message>
5774        <source>Refresh</source>
5775        <translation>إنعاش</translation>
5776    </message>
5777    <message>
5778        <source>Volume Down</source>
5779        <translation>تخفيض الصّوت</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <source>Volume Mute</source>
5783        <translation>إسكات الصوت</translation>
5784    </message>
5785    <message>
5786        <source>Volume Up</source>
5787        <translation>رفع الصّوت</translation>
5788    </message>
5789    <message>
5790        <source>Bass Boost</source>
5791        <translation type="unfinished">إنعاش الأصوات الجهورية</translation>
5792    </message>
5793    <message>
5794        <source>Bass Up</source>
5795        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الجهورية</translation>
5796    </message>
5797    <message>
5798        <source>Bass Down</source>
5799        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الجهورية</translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <source>Treble Up</source>
5803        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الحادّة</translation>
5804    </message>
5805    <message>
5806        <source>Treble Down</source>
5807        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الحادّة</translation>
5808    </message>
5809    <message>
5810        <source>Media Play</source>
5811        <translation>تشغيل الوسط</translation>
5812    </message>
5813    <message>
5814        <source>Media Stop</source>
5815        <translation>توقيف الوسط</translation>
5816    </message>
5817    <message>
5818        <source>Media Previous</source>
5819        <translation>الوسط السابق</translation>
5820    </message>
5821    <message>
5822        <source>Media Next</source>
5823        <translation>الوسط التالي</translation>
5824    </message>
5825    <message>
5826        <source>Media Record</source>
5827        <translation>تسجيل الوسط</translation>
5828    </message>
5829    <message>
5830        <source>Media Pause</source>
5831        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5832        <translation>تعليق الوسط</translation>
5833    </message>
5834    <message>
5835        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5836        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5837        <translation type="unfinished"></translation>
5838    </message>
5839    <message>
5840        <source>Favorites</source>
5841        <translation>المفضلة</translation>
5842    </message>
5843    <message>
5844        <source>Search</source>
5845        <translation>بحث</translation>
5846    </message>
5847    <message>
5848        <source>Standby</source>
5849        <translation>إنتظار</translation>
5850    </message>
5851    <message>
5852        <source>Open URL</source>
5853        <translation>فتح الرابط</translation>
5854    </message>
5855    <message>
5856        <source>Launch Mail</source>
5857        <translation>تشغيل البريد</translation>
5858    </message>
5859    <message>
5860        <source>Launch Media</source>
5861        <translation>تشغيل الوسط</translation>
5862    </message>
5863    <message>
5864        <source>Launch (0)</source>
5865        <translation>تشغيل (0)</translation>
5866    </message>
5867    <message>
5868        <source>Launch (1)</source>
5869        <translation>تشغيل (1)</translation>
5870    </message>
5871    <message>
5872        <source>Launch (2)</source>
5873        <translation>تشغيل (2)</translation>
5874    </message>
5875    <message>
5876        <source>Launch (3)</source>
5877        <translation>تشغيل (3)</translation>
5878    </message>
5879    <message>
5880        <source>Launch (4)</source>
5881        <translation>تشغيل (4)</translation>
5882    </message>
5883    <message>
5884        <source>Launch (5)</source>
5885        <translation>تشغيل (5)</translation>
5886    </message>
5887    <message>
5888        <source>Launch (6)</source>
5889        <translation>تشغيل (6)</translation>
5890    </message>
5891    <message>
5892        <source>Launch (7)</source>
5893        <translation>تشغيل (7)</translation>
5894    </message>
5895    <message>
5896        <source>Launch (8)</source>
5897        <translation>تشغيل (8)</translation>
5898    </message>
5899    <message>
5900        <source>Launch (9)</source>
5901        <translation>تشغيل (9)</translation>
5902    </message>
5903    <message>
5904        <source>Launch (A)</source>
5905        <translation>تشغيل (A)</translation>
5906    </message>
5907    <message>
5908        <source>Launch (B)</source>
5909        <translation>تشغيل (B)</translation>
5910    </message>
5911    <message>
5912        <source>Launch (C)</source>
5913        <translation>تشغيل (C)</translation>
5914    </message>
5915    <message>
5916        <source>Launch (D)</source>
5917        <translation>تشغيل (D)</translation>
5918    </message>
5919    <message>
5920        <source>Launch (E)</source>
5921        <translation>تشغيل (E)</translation>
5922    </message>
5923    <message>
5924        <source>Launch (F)</source>
5925        <translation>تشغيل (F)</translation>
5926    </message>
5927    <message>
5928        <source>Monitor Brightness Up</source>
5929        <translation type="unfinished"></translation>
5930    </message>
5931    <message>
5932        <source>Monitor Brightness Down</source>
5933        <translation type="unfinished"></translation>
5934    </message>
5935    <message>
5936        <source>Keyboard Light On/Off</source>
5937        <translation type="unfinished"></translation>
5938    </message>
5939    <message>
5940        <source>Keyboard Brightness Up</source>
5941        <translation type="unfinished"></translation>
5942    </message>
5943    <message>
5944        <source>Keyboard Brightness Down</source>
5945        <translation type="unfinished"></translation>
5946    </message>
5947    <message>
5948        <source>Power Off</source>
5949        <translation type="unfinished"></translation>
5950    </message>
5951    <message>
5952        <source>Wake Up</source>
5953        <translation type="unfinished"></translation>
5954    </message>
5955    <message>
5956        <source>Eject</source>
5957        <translation type="unfinished"></translation>
5958    </message>
5959    <message>
5960        <source>Screensaver</source>
5961        <translation type="unfinished"></translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <source>WWW</source>
5965        <translation type="unfinished"></translation>
5966    </message>
5967    <message>
5968        <source>Sleep</source>
5969        <translation type="unfinished"></translation>
5970    </message>
5971    <message>
5972        <source>LightBulb</source>
5973        <translation type="unfinished"></translation>
5974    </message>
5975    <message>
5976        <source>Shop</source>
5977        <translation type="unfinished"></translation>
5978    </message>
5979    <message>
5980        <source>History</source>
5981        <translation type="unfinished"></translation>
5982    </message>
5983    <message>
5984        <source>Add Favorite</source>
5985        <translation type="unfinished"></translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <source>Hot Links</source>
5989        <translation type="unfinished"></translation>
5990    </message>
5991    <message>
5992        <source>Adjust Brightness</source>
5993        <translation type="unfinished"></translation>
5994    </message>
5995    <message>
5996        <source>Finance</source>
5997        <translation type="unfinished"></translation>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <source>Community</source>
6001        <translation type="unfinished"></translation>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <source>Audio Rewind</source>
6005        <translation type="unfinished"></translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <source>Back Forward</source>
6009        <translation type="unfinished"></translation>
6010    </message>
6011    <message>
6012        <source>Application Left</source>
6013        <translation type="unfinished"></translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <source>Application Right</source>
6017        <translation type="unfinished"></translation>
6018    </message>
6019    <message>
6020        <source>Book</source>
6021        <translation type="unfinished"></translation>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <source>CD</source>
6025        <translation type="unfinished"></translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <source>Calculator</source>
6029        <translation type="unfinished"></translation>
6030    </message>
6031    <message>
6032        <source>Clear</source>
6033        <translation>تفريغ</translation>
6034    </message>
6035    <message>
6036        <source>Clear Grab</source>
6037        <translation type="unfinished"></translation>
6038    </message>
6039    <message>
6040        <source>Close</source>
6041        <translation>إغلاق</translation>
6042    </message>
6043    <message>
6044        <source>Copy</source>
6045        <translation>نسخ</translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <source>Cut</source>
6049        <translation>قص</translation>
6050    </message>
6051    <message>
6052        <source>Display</source>
6053        <translation type="unfinished"></translation>
6054    </message>
6055    <message>
6056        <source>DOS</source>
6057        <translation type="unfinished"></translation>
6058    </message>
6059    <message>
6060        <source>Documents</source>
6061        <translation type="unfinished"></translation>
6062    </message>
6063    <message>
6064        <source>Spreadsheet</source>
6065        <translation type="unfinished"></translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <source>Browser</source>
6069        <translation type="unfinished"></translation>
6070    </message>
6071    <message>
6072        <source>Game</source>
6073        <translation type="unfinished"></translation>
6074    </message>
6075    <message>
6076        <source>Go</source>
6077        <translation type="unfinished"></translation>
6078    </message>
6079    <message>
6080        <source>iTouch</source>
6081        <translation type="unfinished"></translation>
6082    </message>
6083    <message>
6084        <source>Logoff</source>
6085        <translation type="unfinished"></translation>
6086    </message>
6087    <message>
6088        <source>Market</source>
6089        <translation type="unfinished"></translation>
6090    </message>
6091    <message>
6092        <source>Meeting</source>
6093        <translation type="unfinished"></translation>
6094    </message>
6095    <message>
6096        <source>Keyboard Menu</source>
6097        <translation type="unfinished"></translation>
6098    </message>
6099    <message>
6100        <source>Menu PB</source>
6101        <translation type="unfinished"></translation>
6102    </message>
6103    <message>
6104        <source>My Sites</source>
6105        <translation type="unfinished"></translation>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <source>News</source>
6109        <translation type="unfinished"></translation>
6110    </message>
6111    <message>
6112        <source>Home Office</source>
6113        <translation type="unfinished"></translation>
6114    </message>
6115    <message>
6116        <source>Option</source>
6117        <translation type="unfinished"></translation>
6118    </message>
6119    <message>
6120        <source>Paste</source>
6121        <translation>لصق</translation>
6122    </message>
6123    <message>
6124        <source>Phone</source>
6125        <translation type="unfinished"></translation>
6126    </message>
6127    <message>
6128        <source>Reply</source>
6129        <translation type="unfinished"></translation>
6130    </message>
6131    <message>
6132        <source>Reload</source>
6133        <translation>إعادة التحميل</translation>
6134    </message>
6135    <message>
6136        <source>Rotate Windows</source>
6137        <translation type="unfinished"></translation>
6138    </message>
6139    <message>
6140        <source>Rotation PB</source>
6141        <translation type="unfinished"></translation>
6142    </message>
6143    <message>
6144        <source>Rotation KB</source>
6145        <translation type="unfinished"></translation>
6146    </message>
6147    <message>
6148        <source>Save</source>
6149        <translation>حفظ</translation>
6150    </message>
6151    <message>
6152        <source>Send</source>
6153        <translation type="unfinished"></translation>
6154    </message>
6155    <message>
6156        <source>Spellchecker</source>
6157        <translation type="unfinished"></translation>
6158    </message>
6159    <message>
6160        <source>Split Screen</source>
6161        <translation type="unfinished"></translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <source>Support</source>
6165        <translation type="unfinished"></translation>
6166    </message>
6167    <message>
6168        <source>Task Panel</source>
6169        <translation type="unfinished"></translation>
6170    </message>
6171    <message>
6172        <source>Terminal</source>
6173        <translation type="unfinished"></translation>
6174    </message>
6175    <message>
6176        <source>Tools</source>
6177        <translation type="unfinished"></translation>
6178    </message>
6179    <message>
6180        <source>Travel</source>
6181        <translation type="unfinished"></translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <source>Video</source>
6185        <translation>الفيديو</translation>
6186    </message>
6187    <message>
6188        <source>Word Processor</source>
6189        <translation type="unfinished"></translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <source>XFer</source>
6193        <translation type="unfinished"></translation>
6194    </message>
6195    <message>
6196        <source>Zoom In</source>
6197        <translation type="unfinished"></translation>
6198    </message>
6199    <message>
6200        <source>Zoom Out</source>
6201        <translation type="unfinished"></translation>
6202    </message>
6203    <message>
6204        <source>Away</source>
6205        <translation type="unfinished"></translation>
6206    </message>
6207    <message>
6208        <source>Messenger</source>
6209        <translation type="unfinished"></translation>
6210    </message>
6211    <message>
6212        <source>WebCam</source>
6213        <translation type="unfinished"></translation>
6214    </message>
6215    <message>
6216        <source>Mail Forward</source>
6217        <translation type="unfinished"></translation>
6218    </message>
6219    <message>
6220        <source>Pictures</source>
6221        <translation type="unfinished"></translation>
6222    </message>
6223    <message>
6224        <source>Music</source>
6225        <translation>الموسيقى</translation>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <source>Battery</source>
6229        <translation type="unfinished"></translation>
6230    </message>
6231    <message>
6232        <source>Bluetooth</source>
6233        <translation type="unfinished"></translation>
6234    </message>
6235    <message>
6236        <source>Wireless</source>
6237        <translation type="unfinished"></translation>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <source>Ultra Wide Band</source>
6241        <translation type="unfinished"></translation>
6242    </message>
6243    <message>
6244        <source>Audio Forward</source>
6245        <translation type="unfinished"></translation>
6246    </message>
6247    <message>
6248        <source>Audio Repeat</source>
6249        <translation type="unfinished"></translation>
6250    </message>
6251    <message>
6252        <source>Audio Random Play</source>
6253        <translation type="unfinished"></translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <source>Subtitle</source>
6257        <translation type="unfinished"></translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <source>Audio Cycle Track</source>
6261        <translation type="unfinished"></translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <source>Time</source>
6265        <translation type="unfinished"></translation>
6266    </message>
6267    <message>
6268        <source>View</source>
6269        <translation type="unfinished"></translation>
6270    </message>
6271    <message>
6272        <source>Top Menu</source>
6273        <translation type="unfinished"></translation>
6274    </message>
6275    <message>
6276        <source>Suspend</source>
6277        <translation type="unfinished"></translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <source>Hibernate</source>
6281        <translation type="unfinished"></translation>
6282    </message>
6283    <message>
6284        <source>Print Screen</source>
6285        <translation>طباعة الشاشة</translation>
6286    </message>
6287    <message>
6288        <source>Page Up</source>
6289        <translation>صفحة الى الأعلى</translation>
6290    </message>
6291    <message>
6292        <source>Page Down</source>
6293        <translation>صفحة الى الأسفل</translation>
6294    </message>
6295    <message>
6296        <source>Caps Lock</source>
6297        <translation>إقفال الحروف الكبيرة</translation>
6298    </message>
6299    <message>
6300        <source>Num Lock</source>
6301        <translation>إقفال الأعداد</translation>
6302    </message>
6303    <message>
6304        <source>Number Lock</source>
6305        <translation>إقفال الأعداد</translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <source>Scroll Lock</source>
6309        <translation>إقفال التّحريك</translation>
6310    </message>
6311    <message>
6312        <source>Insert</source>
6313        <translation>إدراج</translation>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <source>Delete</source>
6317        <translation>حذف</translation>
6318    </message>
6319    <message>
6320        <source>Escape</source>
6321        <translation type="unfinished"></translation>
6322    </message>
6323    <message>
6324        <source>System Request</source>
6325        <translation type="unfinished"></translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <source>Select</source>
6329        <translation>تحديد</translation>
6330    </message>
6331    <message>
6332        <source>Yes</source>
6333        <translation>نعم</translation>
6334    </message>
6335    <message>
6336        <source>No</source>
6337        <translation>لا</translation>
6338    </message>
6339    <message>
6340        <source>Context1</source>
6341        <translation type="unfinished"></translation>
6342    </message>
6343    <message>
6344        <source>Context2</source>
6345        <translation type="unfinished"></translation>
6346    </message>
6347    <message>
6348        <source>Context3</source>
6349        <translation type="unfinished"></translation>
6350    </message>
6351    <message>
6352        <source>Context4</source>
6353        <translation type="unfinished"></translation>
6354    </message>
6355    <message>
6356        <source>Call</source>
6357        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
6358        <translation type="unfinished"></translation>
6359    </message>
6360    <message>
6361        <source>Hangup</source>
6362        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
6363        <translation type="unfinished"></translation>
6364    </message>
6365    <message>
6366        <source>Toggle Call/Hangup</source>
6367        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
6368        <translation type="unfinished"></translation>
6369    </message>
6370    <message>
6371        <source>Flip</source>
6372        <translation>قلب</translation>
6373    </message>
6374    <message>
6375        <source>Voice Dial</source>
6376        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
6377        <translation type="unfinished"></translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <source>Last Number Redial</source>
6381        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
6382        <translation type="unfinished"></translation>
6383    </message>
6384    <message>
6385        <source>Camera Shutter</source>
6386        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
6387        <translation type="unfinished"></translation>
6388    </message>
6389    <message>
6390        <source>Camera Focus</source>
6391        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
6392        <translation type="unfinished"></translation>
6393    </message>
6394    <message>
6395        <source>Kanji</source>
6396        <translation type="unfinished"></translation>
6397    </message>
6398    <message>
6399        <source>Muhenkan</source>
6400        <translation type="unfinished"></translation>
6401    </message>
6402    <message>
6403        <source>Henkan</source>
6404        <translation type="unfinished"></translation>
6405    </message>
6406    <message>
6407        <source>Romaji</source>
6408        <translation type="unfinished"></translation>
6409    </message>
6410    <message>
6411        <source>Hiragana</source>
6412        <translation type="unfinished"></translation>
6413    </message>
6414    <message>
6415        <source>Katakana</source>
6416        <translation type="unfinished"></translation>
6417    </message>
6418    <message>
6419        <source>Hiragana Katakana</source>
6420        <translation type="unfinished"></translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <source>Zenkaku</source>
6424        <translation type="unfinished"></translation>
6425    </message>
6426    <message>
6427        <source>Hankaku</source>
6428        <translation type="unfinished"></translation>
6429    </message>
6430    <message>
6431        <source>Zenkaku Hankaku</source>
6432        <translation type="unfinished"></translation>
6433    </message>
6434    <message>
6435        <source>Touroku</source>
6436        <translation type="unfinished"></translation>
6437    </message>
6438    <message>
6439        <source>Massyo</source>
6440        <translation type="unfinished"></translation>
6441    </message>
6442    <message>
6443        <source>Kana Lock</source>
6444        <translation type="unfinished"></translation>
6445    </message>
6446    <message>
6447        <source>Kana Shift</source>
6448        <translation type="unfinished"></translation>
6449    </message>
6450    <message>
6451        <source>Eisu Shift</source>
6452        <translation type="unfinished"></translation>
6453    </message>
6454    <message>
6455        <source>Eisu toggle</source>
6456        <translation type="unfinished"></translation>
6457    </message>
6458    <message>
6459        <source>Code input</source>
6460        <translation type="unfinished"></translation>
6461    </message>
6462    <message>
6463        <source>Multiple Candidate</source>
6464        <translation type="unfinished"></translation>
6465    </message>
6466    <message>
6467        <source>Previous Candidate</source>
6468        <translation type="unfinished"></translation>
6469    </message>
6470    <message>
6471        <source>Hangul</source>
6472        <translation type="unfinished"></translation>
6473    </message>
6474    <message>
6475        <source>Hangul Start</source>
6476        <translation type="unfinished"></translation>
6477    </message>
6478    <message>
6479        <source>Hangul End</source>
6480        <translation type="unfinished"></translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <source>Hangul Hanja</source>
6484        <translation type="unfinished"></translation>
6485    </message>
6486    <message>
6487        <source>Hangul Jamo</source>
6488        <translation type="unfinished"></translation>
6489    </message>
6490    <message>
6491        <source>Hangul Romaja</source>
6492        <translation type="unfinished"></translation>
6493    </message>
6494    <message>
6495        <source>Hangul Jeonja</source>
6496        <translation type="unfinished"></translation>
6497    </message>
6498    <message>
6499        <source>Hangul Banja</source>
6500        <translation type="unfinished"></translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <source>Hangul PreHanja</source>
6504        <translation type="unfinished"></translation>
6505    </message>
6506    <message>
6507        <source>Hangul PostHanja</source>
6508        <translation type="unfinished"></translation>
6509    </message>
6510    <message>
6511        <source>Hangul Special</source>
6512        <translation type="unfinished"></translation>
6513    </message>
6514    <message>
6515        <source>Ctrl</source>
6516        <translation type="unfinished"></translation>
6517    </message>
6518    <message>
6519        <source>Shift</source>
6520        <translation type="unfinished"></translation>
6521    </message>
6522    <message>
6523        <source>Alt</source>
6524        <translation type="unfinished"></translation>
6525    </message>
6526    <message>
6527        <source>Meta</source>
6528        <translation type="unfinished"></translation>
6529    </message>
6530    <message>
6531        <source>+</source>
6532        <translation>+</translation>
6533    </message>
6534    <message>
6535        <source>F%1</source>
6536        <translation>F%1</translation>
6537    </message>
6538    <message>
6539        <source>Home Page</source>
6540        <translation>صفحة البداية</translation>
6541    </message>
6542</context>
6543<context>
6544    <name>QSlider</name>
6545    <message>
6546        <source>Page left</source>
6547        <translation>صفحة الى اليسار</translation>
6548    </message>
6549    <message>
6550        <source>Page up</source>
6551        <translation>صفحة الى الأعلى</translation>
6552    </message>
6553    <message>
6554        <source>Position</source>
6555        <translation>الموضع</translation>
6556    </message>
6557    <message>
6558        <source>Page right</source>
6559        <translation>صفحة الى اليمين</translation>
6560    </message>
6561    <message>
6562        <source>Page down</source>
6563        <translation>صفحة الى الأسفل</translation>
6564    </message>
6565</context>
6566<context>
6567    <name>QSocks5SocketEngine</name>
6568    <message>
6569        <source>Connection to proxy refused</source>
6570        <translation type="unfinished"></translation>
6571    </message>
6572    <message>
6573        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
6574        <translation type="unfinished"></translation>
6575    </message>
6576    <message>
6577        <source>Proxy host not found</source>
6578        <translation type="unfinished"></translation>
6579    </message>
6580    <message>
6581        <source>Connection to proxy timed out</source>
6582        <translation type="unfinished"></translation>
6583    </message>
6584    <message>
6585        <source>Proxy authentication failed</source>
6586        <translation type="unfinished"></translation>
6587    </message>
6588    <message>
6589        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
6590        <translation type="unfinished"></translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
6594        <translation type="unfinished"></translation>
6595    </message>
6596    <message>
6597        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6598        <translation type="unfinished"></translation>
6599    </message>
6600    <message>
6601        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6602        <translation type="unfinished"></translation>
6603    </message>
6604    <message>
6605        <source>TTL expired</source>
6606        <translation type="unfinished"></translation>
6607    </message>
6608    <message>
6609        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6610        <translation type="unfinished"></translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <source>Address type not supported</source>
6614        <translation type="unfinished"></translation>
6615    </message>
6616    <message>
6617        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6618        <translation type="unfinished"></translation>
6619    </message>
6620    <message>
6621        <source>Network operation timed out</source>
6622        <translation type="unfinished"></translation>
6623    </message>
6624</context>
6625<context>
6626    <name>QSoftKeyManager</name>
6627    <message>
6628        <source>OK</source>
6629        <translation type="unfinished"></translation>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <source>Select</source>
6633        <translation type="unfinished">تحديد</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <source>Done</source>
6637        <translation type="unfinished">إنتهى</translation>
6638    </message>
6639    <message>
6640        <source>Options</source>
6641        <translation type="unfinished">خيارات</translation>
6642    </message>
6643    <message>
6644        <source>Cancel</source>
6645        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
6646    </message>
6647    <message>
6648        <source>Exit</source>
6649        <translation type="unfinished">خروج</translation>
6650    </message>
6651</context>
6652<context>
6653    <name>QSpinBox</name>
6654    <message>
6655        <source>More</source>
6656        <translation>أكثر</translation>
6657    </message>
6658    <message>
6659        <source>Less</source>
6660        <translation>أقل</translation>
6661    </message>
6662</context>
6663<context>
6664    <name>QSql</name>
6665    <message>
6666        <source>Delete</source>
6667        <translation>حذف</translation>
6668    </message>
6669    <message>
6670        <source>Delete this record?</source>
6671        <translation>حذف هذاالسجل؟</translation>
6672    </message>
6673    <message>
6674        <source>Yes</source>
6675        <translation>نعم</translation>
6676    </message>
6677    <message>
6678        <source>No</source>
6679        <translation>لا</translation>
6680    </message>
6681    <message>
6682        <source>Insert</source>
6683        <translation>إدراج</translation>
6684    </message>
6685    <message>
6686        <source>Update</source>
6687        <translation>تحديث</translation>
6688    </message>
6689    <message>
6690        <source>Save edits?</source>
6691        <translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
6692    </message>
6693    <message>
6694        <source>Cancel</source>
6695        <translation>إلغاء</translation>
6696    </message>
6697    <message>
6698        <source>Confirm</source>
6699        <translation>تأكيد</translation>
6700    </message>
6701    <message>
6702        <source>Cancel your edits?</source>
6703        <translation>إلغاء التغييرات؟</translation>
6704    </message>
6705</context>
6706<context>
6707    <name>QSslSocket</name>
6708    <message>
6709        <source>Unable to write data: %1</source>
6710        <translation type="unfinished"></translation>
6711    </message>
6712    <message>
6713        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6714        <translation type="unfinished"></translation>
6715    </message>
6716    <message>
6717        <source>Error while reading: %1</source>
6718        <translation type="unfinished"></translation>
6719    </message>
6720    <message>
6721        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6722        <translation type="unfinished"></translation>
6723    </message>
6724    <message>
6725        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
6726        <translation type="unfinished"></translation>
6727    </message>
6728    <message>
6729        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
6730        <translation type="unfinished"></translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
6734        <translation type="unfinished"></translation>
6735    </message>
6736    <message>
6737        <source>Error creating SSL session, %1</source>
6738        <translation type="unfinished"></translation>
6739    </message>
6740    <message>
6741        <source>Error creating SSL session: %1</source>
6742        <translation type="unfinished"></translation>
6743    </message>
6744    <message>
6745        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
6746        <translation type="unfinished"></translation>
6747    </message>
6748    <message>
6749        <source>Error loading local certificate, %1</source>
6750        <translation type="unfinished"></translation>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <source>Error loading private key, %1</source>
6754        <translation type="unfinished"></translation>
6755    </message>
6756    <message>
6757        <source>No error</source>
6758        <translation type="unfinished"></translation>
6759    </message>
6760    <message>
6761        <source>The issuer certificate could not be found</source>
6762        <translation type="unfinished"></translation>
6763    </message>
6764    <message>
6765        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
6766        <translation type="unfinished"></translation>
6767    </message>
6768    <message>
6769        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
6770        <translation type="unfinished"></translation>
6771    </message>
6772    <message>
6773        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
6774        <translation type="unfinished"></translation>
6775    </message>
6776    <message>
6777        <source>The certificate is not yet valid</source>
6778        <translation type="unfinished"></translation>
6779    </message>
6780    <message>
6781        <source>The certificate has expired</source>
6782        <translation type="unfinished"></translation>
6783    </message>
6784    <message>
6785        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
6786        <translation type="unfinished"></translation>
6787    </message>
6788    <message>
6789        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
6790        <translation type="unfinished"></translation>
6791    </message>
6792    <message>
6793        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
6794        <translation type="unfinished"></translation>
6795    </message>
6796    <message>
6797        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
6798        <translation type="unfinished"></translation>
6799    </message>
6800    <message>
6801        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
6802        <translation type="unfinished"></translation>
6803    </message>
6804    <message>
6805        <source>No certificates could be verified</source>
6806        <translation type="unfinished"></translation>
6807    </message>
6808    <message>
6809        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
6810        <translation type="unfinished"></translation>
6811    </message>
6812    <message>
6813        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
6814        <translation type="unfinished"></translation>
6815    </message>
6816    <message>
6817        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
6818        <translation type="unfinished"></translation>
6819    </message>
6820    <message>
6821        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
6822        <translation type="unfinished"></translation>
6823    </message>
6824    <message>
6825        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
6826        <translation type="unfinished"></translation>
6827    </message>
6828    <message>
6829        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
6830        <translation type="unfinished"></translation>
6831    </message>
6832    <message>
6833        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
6834        <translation type="unfinished"></translation>
6835    </message>
6836    <message>
6837        <source>The peer did not present any certificate</source>
6838        <translation type="unfinished"></translation>
6839    </message>
6840    <message>
6841        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
6842        <translation type="unfinished"></translation>
6843    </message>
6844    <message>
6845        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
6846        <translation type="unfinished"></translation>
6847    </message>
6848    <message>
6849        <source>Unknown error</source>
6850        <translation type="unfinished"></translation>
6851    </message>
6852</context>
6853<context>
6854    <name>QStateMachine</name>
6855    <message>
6856        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
6857        <translation type="unfinished"></translation>
6858    </message>
6859    <message>
6860        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
6861        <translation type="unfinished"></translation>
6862    </message>
6863    <message>
6864        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
6865        <translation type="unfinished"></translation>
6866    </message>
6867    <message>
6868        <source>Unknown error</source>
6869        <translation type="unfinished"></translation>
6870    </message>
6871</context>
6872<context>
6873    <name>QSymSQLDriver</name>
6874    <message>
6875        <source>Invalid option: </source>
6876        <translation type="unfinished"></translation>
6877    </message>
6878    <message>
6879        <source>Error opening database</source>
6880        <translation type="unfinished"></translation>
6881    </message>
6882    <message>
6883        <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
6884        <translation type="unfinished"></translation>
6885    </message>
6886    <message>
6887        <source>Unable to begin transaction</source>
6888        <translation type="unfinished"></translation>
6889    </message>
6890    <message>
6891        <source>Unable to commit transaction</source>
6892        <translation type="unfinished"></translation>
6893    </message>
6894    <message>
6895        <source>Unable to rollback transaction</source>
6896        <translation type="unfinished"></translation>
6897    </message>
6898</context>
6899<context>
6900    <name>QSymSQLResult</name>
6901    <message>
6902        <source>Error retrieving column count</source>
6903        <translation type="unfinished"></translation>
6904    </message>
6905    <message>
6906        <source>Error retrieving column name</source>
6907        <translation type="unfinished"></translation>
6908    </message>
6909    <message>
6910        <source>Error retrieving column type</source>
6911        <translation type="unfinished"></translation>
6912    </message>
6913    <message>
6914        <source>Unable to fetch row</source>
6915        <translation type="unfinished"></translation>
6916    </message>
6917    <message>
6918        <source>Unable to execute statement</source>
6919        <translation type="unfinished"></translation>
6920    </message>
6921    <message>
6922        <source>Statement is not prepared</source>
6923        <translation type="unfinished"></translation>
6924    </message>
6925    <message>
6926        <source>Unable to reset statement</source>
6927        <translation type="unfinished"></translation>
6928    </message>
6929    <message>
6930        <source>Unable to bind parameters</source>
6931        <translation type="unfinished"></translation>
6932    </message>
6933    <message>
6934        <source>Parameter count mismatch</source>
6935        <translation type="unfinished"></translation>
6936    </message>
6937</context>
6938<context>
6939    <name>QSymbianSocketEngine</name>
6940    <message>
6941        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
6942        <translation type="unfinished"></translation>
6943    </message>
6944    <message>
6945        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
6946        <translation type="unfinished"></translation>
6947    </message>
6948    <message>
6949        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
6950        <translation type="unfinished"></translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <source>The remote host closed the connection</source>
6954        <translation type="unfinished"></translation>
6955    </message>
6956    <message>
6957        <source>Network operation timed out</source>
6958        <translation type="unfinished"></translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <source>Out of resources</source>
6962        <translation type="unfinished"></translation>
6963    </message>
6964    <message>
6965        <source>Unsupported socket operation</source>
6966        <translation type="unfinished"></translation>
6967    </message>
6968    <message>
6969        <source>Protocol type not supported</source>
6970        <translation type="unfinished"></translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <source>Invalid socket descriptor</source>
6974        <translation type="unfinished"></translation>
6975    </message>
6976    <message>
6977        <source>Host unreachable</source>
6978        <translation type="unfinished"></translation>
6979    </message>
6980    <message>
6981        <source>Network unreachable</source>
6982        <translation type="unfinished"></translation>
6983    </message>
6984    <message>
6985        <source>Permission denied</source>
6986        <translation type="unfinished"></translation>
6987    </message>
6988    <message>
6989        <source>Connection timed out</source>
6990        <translation type="unfinished"></translation>
6991    </message>
6992    <message>
6993        <source>Connection refused</source>
6994        <translation type="unfinished"></translation>
6995    </message>
6996    <message>
6997        <source>The bound address is already in use</source>
6998        <translation type="unfinished"></translation>
6999    </message>
7000    <message>
7001        <source>The address is not available</source>
7002        <translation type="unfinished"></translation>
7003    </message>
7004    <message>
7005        <source>The address is protected</source>
7006        <translation type="unfinished"></translation>
7007    </message>
7008    <message>
7009        <source>Datagram was too large to send</source>
7010        <translation type="unfinished"></translation>
7011    </message>
7012    <message>
7013        <source>Unable to send a message</source>
7014        <translation type="unfinished"></translation>
7015    </message>
7016    <message>
7017        <source>Unable to receive a message</source>
7018        <translation type="unfinished"></translation>
7019    </message>
7020    <message>
7021        <source>Unable to write</source>
7022        <translation type="unfinished"></translation>
7023    </message>
7024    <message>
7025        <source>Network error</source>
7026        <translation type="unfinished"></translation>
7027    </message>
7028    <message>
7029        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
7030        <translation type="unfinished"></translation>
7031    </message>
7032    <message>
7033        <source>Operation on non-socket</source>
7034        <translation type="unfinished"></translation>
7035    </message>
7036    <message>
7037        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
7038        <translation type="unfinished"></translation>
7039    </message>
7040    <message>
7041        <source>The address is invalid for this operation</source>
7042        <translation type="unfinished"></translation>
7043    </message>
7044    <message>
7045        <source>The specified network session is not opened</source>
7046        <translation type="unfinished"></translation>
7047    </message>
7048    <message>
7049        <source>Unknown error</source>
7050        <translation type="unfinished"></translation>
7051    </message>
7052</context>
7053<context>
7054    <name>QSystemSemaphore</name>
7055    <message>
7056        <source>%1: out of resources</source>
7057        <translation type="unfinished"></translation>
7058    </message>
7059    <message>
7060        <source>%1: permission denied</source>
7061        <translation type="unfinished"></translation>
7062    </message>
7063    <message>
7064        <source>%1: already exists</source>
7065        <translation type="unfinished"></translation>
7066    </message>
7067    <message>
7068        <source>%1: does not exist</source>
7069        <translation type="unfinished"></translation>
7070    </message>
7071    <message>
7072        <source>%1: name error</source>
7073        <translation type="unfinished"></translation>
7074    </message>
7075    <message>
7076        <source>%1: unknown error %2</source>
7077        <translation type="unfinished"></translation>
7078    </message>
7079</context>
7080<context>
7081    <name>QTDSDriver</name>
7082    <message>
7083        <source>Unable to open connection</source>
7084        <translation type="unfinished"></translation>
7085    </message>
7086    <message>
7087        <source>Unable to use database</source>
7088        <translation type="unfinished"></translation>
7089    </message>
7090</context>
7091<context>
7092    <name>QTabBar</name>
7093    <message>
7094        <source>Scroll Left</source>
7095        <translation>انزلق الى اليسار</translation>
7096    </message>
7097    <message>
7098        <source>Scroll Right</source>
7099        <translation>انزلق الى اليمين</translation>
7100    </message>
7101    <message>
7102        <source>Close</source>
7103        <translation>إغلاق</translation>
7104    </message>
7105    <message>
7106        <source>Activate</source>
7107        <translation>تفعيل</translation>
7108    </message>
7109    <message>
7110        <source>Press</source>
7111        <translation>ضغط</translation>
7112    </message>
7113    <message>
7114        <source>Close the tab</source>
7115        <translation>اغلاق التبويب</translation>
7116    </message>
7117    <message>
7118        <source>Activate the tab</source>
7119        <translation>تفعيل التبويب</translation>
7120    </message>
7121</context>
7122<context>
7123    <name>QTcpServer</name>
7124    <message>
7125        <source>Operation on socket is not supported</source>
7126        <translation type="unfinished"></translation>
7127    </message>
7128</context>
7129<context>
7130    <name>QTextControl</name>
7131    <message>
7132        <source>&amp;Undo</source>
7133        <translation>&amp;تراجع</translation>
7134    </message>
7135    <message>
7136        <source>&amp;Redo</source>
7137        <translation>إ&amp;عادة</translation>
7138    </message>
7139    <message>
7140        <source>Cu&amp;t</source>
7141        <translation>&amp;قصّ</translation>
7142    </message>
7143    <message>
7144        <source>&amp;Copy</source>
7145        <translation>&amp;نسخ</translation>
7146    </message>
7147    <message>
7148        <source>Copy &amp;Link Location</source>
7149        <translation>نسخ راب&amp;ط الوصلة</translation>
7150    </message>
7151    <message>
7152        <source>&amp;Paste</source>
7153        <translation>ت&amp;لصيق</translation>
7154    </message>
7155    <message>
7156        <source>Delete</source>
7157        <translation>حذف</translation>
7158    </message>
7159    <message>
7160        <source>Select All</source>
7161        <translation>تحديد الكل</translation>
7162    </message>
7163</context>
7164<context>
7165    <name>QToolButton</name>
7166    <message>
7167        <source>Press</source>
7168        <translation>ضغط</translation>
7169    </message>
7170    <message>
7171        <source>Open</source>
7172        <translation>فتح</translation>
7173    </message>
7174</context>
7175<context>
7176    <name>QUdpSocket</name>
7177    <message>
7178        <source>This platform does not support IPv6</source>
7179        <translation>هذه المنصة لا تدعم IPv6</translation>
7180    </message>
7181</context>
7182<context>
7183    <name>QUndoGroup</name>
7184    <message>
7185        <source>Undo</source>
7186        <translation type="obsolete">تراجع</translation>
7187    </message>
7188    <message>
7189        <source>Redo</source>
7190        <translation type="obsolete">إعادة</translation>
7191    </message>
7192    <message>
7193        <source>Undo %1</source>
7194        <translation type="unfinished"></translation>
7195    </message>
7196    <message>
7197        <source>Undo</source>
7198        <comment>Default text for undo action</comment>
7199        <translation>تراجع</translation>
7200    </message>
7201    <message>
7202        <source>Redo %1</source>
7203        <translation type="unfinished"></translation>
7204    </message>
7205    <message>
7206        <source>Redo</source>
7207        <comment>Default text for redo action</comment>
7208        <translation>إعادة</translation>
7209    </message>
7210</context>
7211<context>
7212    <name>QUndoModel</name>
7213    <message>
7214        <source>&lt;empty&gt;</source>
7215        <translation>&lt;فارغ&gt;</translation>
7216    </message>
7217</context>
7218<context>
7219    <name>QUndoStack</name>
7220    <message>
7221        <source>Undo</source>
7222        <translation type="obsolete">تراجع</translation>
7223    </message>
7224    <message>
7225        <source>Redo</source>
7226        <translation type="obsolete">إعادة</translation>
7227    </message>
7228    <message>
7229        <source>Undo %1</source>
7230        <translation>تراجع عن %1</translation>
7231    </message>
7232    <message>
7233        <source>Undo</source>
7234        <comment>Default text for undo action</comment>
7235        <translation>تراجع</translation>
7236    </message>
7237    <message>
7238        <source>Redo %1</source>
7239        <translation>إعادة %1</translation>
7240    </message>
7241    <message>
7242        <source>Redo</source>
7243        <comment>Default text for redo action</comment>
7244        <translation>إعادة</translation>
7245    </message>
7246</context>
7247<context>
7248    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
7249    <message>
7250        <source>LRM Left-to-right mark</source>
7251        <translation type="unfinished"></translation>
7252    </message>
7253    <message>
7254        <source>RLM Right-to-left mark</source>
7255        <translation type="unfinished"></translation>
7256    </message>
7257    <message>
7258        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
7259        <translation type="unfinished"></translation>
7260    </message>
7261    <message>
7262        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
7263        <translation type="unfinished"></translation>
7264    </message>
7265    <message>
7266        <source>ZWSP Zero width space</source>
7267        <translation type="unfinished"></translation>
7268    </message>
7269    <message>
7270        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
7271        <translation type="unfinished"></translation>
7272    </message>
7273    <message>
7274        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
7275        <translation type="unfinished"></translation>
7276    </message>
7277    <message>
7278        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
7279        <translation type="unfinished"></translation>
7280    </message>
7281    <message>
7282        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
7283        <translation type="unfinished"></translation>
7284    </message>
7285    <message>
7286        <source>PDF Pop directional formatting</source>
7287        <translation type="unfinished"></translation>
7288    </message>
7289    <message>
7290        <source>Insert Unicode control character</source>
7291        <translation>إضافة حرف يونيكود</translation>
7292    </message>
7293</context>
7294<context>
7295    <name>QWebFrame</name>
7296    <message>
7297        <source>Request cancelled</source>
7298        <translation>تم إلغاء الطلب</translation>
7299    </message>
7300    <message>
7301        <source>Request canceled</source>
7302        <translation type="unfinished"></translation>
7303    </message>
7304    <message>
7305        <source>Request blocked</source>
7306        <translation>تم حظر الطلب</translation>
7307    </message>
7308    <message>
7309        <source>Cannot show URL</source>
7310        <translation>لا يمكن عرض الرابط</translation>
7311    </message>
7312    <message>
7313        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
7314        <translation type="unfinished"></translation>
7315    </message>
7316    <message>
7317        <source>Loading is handled by the media engine</source>
7318        <translation type="unfinished"></translation>
7319    </message>
7320    <message>
7321        <source>Cannot show mimetype</source>
7322        <translation type="unfinished"></translation>
7323    </message>
7324    <message>
7325        <source>File does not exist</source>
7326        <translation>الملف غير موجود</translation>
7327    </message>
7328</context>
7329<context>
7330    <name>QWebPage</name>
7331    <message>
7332        <source>Submit</source>
7333        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
7334        <translation>إرسال</translation>
7335    </message>
7336    <message>
7337        <source>Submit</source>
7338        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
7339        <translation>إرسال</translation>
7340    </message>
7341    <message>
7342        <source>Reset</source>
7343        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
7344        <translation>استرجاع</translation>
7345    </message>
7346    <message>
7347        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
7348        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
7349        <translation type="unfinished"></translation>
7350    </message>
7351    <message>
7352        <source>Choose File</source>
7353        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
7354        <translation>اختيار ملف</translation>
7355    </message>
7356    <message>
7357        <source>No file selected</source>
7358        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
7359        <translation>لم يتم إختيار أي ملف</translation>
7360    </message>
7361    <message>
7362        <source>Details</source>
7363        <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
7364        <translation>التفاصيل</translation>
7365    </message>
7366    <message>
7367        <source>Open in New Window</source>
7368        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
7369        <translation>فتح في نافذة جديدة</translation>
7370    </message>
7371    <message>
7372        <source>Save Link...</source>
7373        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
7374        <translation>حفظ الرابط...</translation>
7375    </message>
7376    <message>
7377        <source>Copy Link</source>
7378        <comment>Copy Link context menu item</comment>
7379        <translation>نسخ الرابط</translation>
7380    </message>
7381    <message>
7382        <source>Open Image</source>
7383        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
7384        <translation>فتح الصورة</translation>
7385    </message>
7386    <message>
7387        <source>Save Image</source>
7388        <comment>Download Image context menu item</comment>
7389        <translation>حفظ الصورة</translation>
7390    </message>
7391    <message>
7392        <source>Copy Image</source>
7393        <comment>Copy Link context menu item</comment>
7394        <translation>نسخ الصورة</translation>
7395    </message>
7396    <message>
7397        <source>Copy Image Address</source>
7398        <comment>Copy Image Address menu item</comment>
7399        <translation>نسخ رابط الصورة</translation>
7400    </message>
7401    <message>
7402        <source>Open Video</source>
7403        <comment>Open Video in New Window</comment>
7404        <translation>فتح الفيديو</translation>
7405    </message>
7406    <message>
7407        <source>Open Audio</source>
7408        <comment>Open Audio in New Window</comment>
7409        <translation>فتح الملف الصوتي</translation>
7410    </message>
7411    <message>
7412        <source>Copy Video</source>
7413        <comment>Copy Video Link Location</comment>
7414        <translation>نسخ الفيديو</translation>
7415    </message>
7416    <message>
7417        <source>Copy Audio</source>
7418        <comment>Copy Audio Link Location</comment>
7419        <translation>نسخ الملف الصوتي</translation>
7420    </message>
7421    <message>
7422        <source>Toggle Controls</source>
7423        <comment>Toggle Media Controls</comment>
7424        <translation type="unfinished"></translation>
7425    </message>
7426    <message>
7427        <source>Toggle Loop</source>
7428        <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
7429        <translation type="unfinished"></translation>
7430    </message>
7431    <message>
7432        <source>Enter Fullscreen</source>
7433        <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
7434        <translation type="unfinished">وضع ملء الشاشة</translation>
7435    </message>
7436    <message>
7437        <source>Play</source>
7438        <comment>Play</comment>
7439        <translation>تشغيل</translation>
7440    </message>
7441    <message>
7442        <source>Pause</source>
7443        <comment>Pause</comment>
7444        <translation>تعليق</translation>
7445    </message>
7446    <message>
7447        <source>Mute</source>
7448        <comment>Mute</comment>
7449        <translation type="unfinished"></translation>
7450    </message>
7451    <message>
7452        <source>Open Frame</source>
7453        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
7454        <translation>فتح الإطار</translation>
7455    </message>
7456    <message>
7457        <source>Copy</source>
7458        <comment>Copy context menu item</comment>
7459        <translation>نسخ</translation>
7460    </message>
7461    <message>
7462        <source>Go Back</source>
7463        <comment>Back context menu item</comment>
7464        <translation>عودة للخلف</translation>
7465    </message>
7466    <message>
7467        <source>Go Forward</source>
7468        <comment>Forward context menu item</comment>
7469        <translation>إلى الأمام</translation>
7470    </message>
7471    <message>
7472        <source>Stop</source>
7473        <comment>Stop context menu item</comment>
7474        <translation>توقّف</translation>
7475    </message>
7476    <message>
7477        <source>Reload</source>
7478        <comment>Reload context menu item</comment>
7479        <translation>إعادة التّحميل</translation>
7480    </message>
7481    <message>
7482        <source>Cut</source>
7483        <comment>Cut context menu item</comment>
7484        <translation>قصّ</translation>
7485    </message>
7486    <message>
7487        <source>Paste</source>
7488        <comment>Paste context menu item</comment>
7489        <translation>لصق</translation>
7490    </message>
7491    <message>
7492        <source>Select All</source>
7493        <comment>Select All context menu item</comment>
7494        <translation>تحديد الكل</translation>
7495    </message>
7496    <message>
7497        <source>No Guesses Found</source>
7498        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
7499        <translation>لم يتم العثور على أي تخمين</translation>
7500    </message>
7501    <message>
7502        <source>Ignore</source>
7503        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
7504        <translation>تجاهل</translation>
7505    </message>
7506    <message>
7507        <source>Add To Dictionary</source>
7508        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
7509        <translation>اضافة إلى القاموس</translation>
7510    </message>
7511    <message>
7512        <source>Search The Web</source>
7513        <comment>Search The Web context menu item</comment>
7514        <translation>بحث في شبكة الإنترنيت</translation>
7515    </message>
7516    <message>
7517        <source>Look Up In Dictionary</source>
7518        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
7519        <translation>بحث في القاموس</translation>
7520    </message>
7521    <message>
7522        <source>Open Link</source>
7523        <comment>Open Link context menu item</comment>
7524        <translation>فتح الرابط</translation>
7525    </message>
7526    <message>
7527        <source>Ignore</source>
7528        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
7529        <translation>تجاهل</translation>
7530    </message>
7531    <message>
7532        <source>Spelling</source>
7533        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
7534        <translation>التهجأة</translation>
7535    </message>
7536    <message>
7537        <source>Show Spelling and Grammar</source>
7538        <comment>menu item title</comment>
7539        <translation type="unfinished"></translation>
7540    </message>
7541    <message>
7542        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
7543        <comment>menu item title</comment>
7544        <translation type="unfinished"></translation>
7545    </message>
7546    <message>
7547        <source>Check Spelling</source>
7548        <comment>Check spelling context menu item</comment>
7549        <translation>فحص التهجأة</translation>
7550    </message>
7551    <message>
7552        <source>Check Spelling While Typing</source>
7553        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
7554        <translation type="unfinished"></translation>
7555    </message>
7556    <message>
7557        <source>Check Grammar With Spelling</source>
7558        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
7559        <translation type="unfinished"></translation>
7560    </message>
7561    <message>
7562        <source>Fonts</source>
7563        <comment>Font context sub-menu item</comment>
7564        <translation>الخطوط</translation>
7565    </message>
7566    <message>
7567        <source>Bold</source>
7568        <comment>Bold context menu item</comment>
7569        <translation>غليظ</translation>
7570    </message>
7571    <message>
7572        <source>Italic</source>
7573        <comment>Italic context menu item</comment>
7574        <translation>مائل</translation>
7575    </message>
7576    <message>
7577        <source>Underline</source>
7578        <comment>Underline context menu item</comment>
7579        <translation>تسطير</translation>
7580    </message>
7581    <message>
7582        <source>Outline</source>
7583        <comment>Outline context menu item</comment>
7584        <translation>تأطير</translation>
7585    </message>
7586    <message>
7587        <source>Direction</source>
7588        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
7589        <translation>الإتجاه</translation>
7590    </message>
7591    <message>
7592        <source>Text Direction</source>
7593        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
7594        <translation>إتجاه النص</translation>
7595    </message>
7596    <message>
7597        <source>Default</source>
7598        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
7599        <translation>إفتراضي</translation>
7600    </message>
7601    <message>
7602        <source>Left to Right</source>
7603        <comment>Left to Right context menu item</comment>
7604        <translation>من اليسار إلى اليمين</translation>
7605    </message>
7606    <message>
7607        <source>Right to Left</source>
7608        <comment>Right to Left context menu item</comment>
7609        <translation>من اليمين إلى اليسار</translation>
7610    </message>
7611    <message>
7612        <source>Loading...</source>
7613        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
7614        <translation>جاري التحميل...</translation>
7615    </message>
7616    <message>
7617        <source>Live Broadcast</source>
7618        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
7619        <translation type="unfinished"></translation>
7620    </message>
7621    <message>
7622        <source>Audio Element</source>
7623        <comment>Media controller element</comment>
7624        <translation type="unfinished"></translation>
7625    </message>
7626    <message>
7627        <source>Video Element</source>
7628        <comment>Media controller element</comment>
7629        <translation type="unfinished"></translation>
7630    </message>
7631    <message>
7632        <source>Mute Button</source>
7633        <comment>Media controller element</comment>
7634        <translation type="unfinished"></translation>
7635    </message>
7636    <message>
7637        <source>Unmute Button</source>
7638        <comment>Media controller element</comment>
7639        <translation type="unfinished"></translation>
7640    </message>
7641    <message>
7642        <source>Play Button</source>
7643        <comment>Media controller element</comment>
7644        <translation type="unfinished"></translation>
7645    </message>
7646    <message>
7647        <source>Pause Button</source>
7648        <comment>Media controller element</comment>
7649        <translation type="unfinished"></translation>
7650    </message>
7651    <message>
7652        <source>Slider</source>
7653        <comment>Media controller element</comment>
7654        <translation type="unfinished"></translation>
7655    </message>
7656    <message>
7657        <source>Slider Thumb</source>
7658        <comment>Media controller element</comment>
7659        <translation type="unfinished"></translation>
7660    </message>
7661    <message>
7662        <source>Rewind Button</source>
7663        <comment>Media controller element</comment>
7664        <translation type="unfinished"></translation>
7665    </message>
7666    <message>
7667        <source>Return to Real-time Button</source>
7668        <comment>Media controller element</comment>
7669        <translation type="unfinished"></translation>
7670    </message>
7671    <message>
7672        <source>Elapsed Time</source>
7673        <comment>Media controller element</comment>
7674        <translation type="unfinished"></translation>
7675    </message>
7676    <message>
7677        <source>Remaining Time</source>
7678        <comment>Media controller element</comment>
7679        <translation type="unfinished"></translation>
7680    </message>
7681    <message>
7682        <source>Status Display</source>
7683        <comment>Media controller element</comment>
7684        <translation type="unfinished"></translation>
7685    </message>
7686    <message>
7687        <source>Fullscreen Button</source>
7688        <comment>Media controller element</comment>
7689        <translation type="unfinished"></translation>
7690    </message>
7691    <message>
7692        <source>Seek Forward Button</source>
7693        <comment>Media controller element</comment>
7694        <translation type="unfinished"></translation>
7695    </message>
7696    <message>
7697        <source>Seek Back Button</source>
7698        <comment>Media controller element</comment>
7699        <translation type="unfinished"></translation>
7700    </message>
7701    <message>
7702        <source>Audio element playback controls and status display</source>
7703        <comment>Media controller element</comment>
7704        <translation type="unfinished"></translation>
7705    </message>
7706    <message>
7707        <source>Video element playback controls and status display</source>
7708        <comment>Media controller element</comment>
7709        <translation type="unfinished"></translation>
7710    </message>
7711    <message>
7712        <source>Mute audio tracks</source>
7713        <comment>Media controller element</comment>
7714        <translation type="unfinished"></translation>
7715    </message>
7716    <message>
7717        <source>Unmute audio tracks</source>
7718        <comment>Media controller element</comment>
7719        <translation type="unfinished"></translation>
7720    </message>
7721    <message>
7722        <source>Begin playback</source>
7723        <comment>Media controller element</comment>
7724        <translation type="unfinished"></translation>
7725    </message>
7726    <message>
7727        <source>Pause playback</source>
7728        <comment>Media controller element</comment>
7729        <translation type="unfinished"></translation>
7730    </message>
7731    <message>
7732        <source>Movie time scrubber</source>
7733        <comment>Media controller element</comment>
7734        <translation type="unfinished"></translation>
7735    </message>
7736    <message>
7737        <source>Movie time scrubber thumb</source>
7738        <comment>Media controller element</comment>
7739        <translation type="unfinished"></translation>
7740    </message>
7741    <message>
7742        <source>Rewind movie</source>
7743        <comment>Media controller element</comment>
7744        <translation type="unfinished"></translation>
7745    </message>
7746    <message>
7747        <source>Return streaming movie to real-time</source>
7748        <comment>Media controller element</comment>
7749        <translation type="unfinished"></translation>
7750    </message>
7751    <message>
7752        <source>Current movie time</source>
7753        <comment>Media controller element</comment>
7754        <translation type="unfinished"></translation>
7755    </message>
7756    <message>
7757        <source>Remaining movie time</source>
7758        <comment>Media controller element</comment>
7759        <translation type="unfinished"></translation>
7760    </message>
7761    <message>
7762        <source>Current movie status</source>
7763        <comment>Media controller element</comment>
7764        <translation type="unfinished"></translation>
7765    </message>
7766    <message>
7767        <source>Play movie in full-screen mode</source>
7768        <comment>Media controller element</comment>
7769        <translation type="unfinished"></translation>
7770    </message>
7771    <message>
7772        <source>Seek quickly back</source>
7773        <comment>Media controller element</comment>
7774        <translation type="unfinished"></translation>
7775    </message>
7776    <message>
7777        <source>Seek quickly forward</source>
7778        <comment>Media controller element</comment>
7779        <translation type="unfinished"></translation>
7780    </message>
7781    <message>
7782        <source>Indefinite time</source>
7783        <comment>Media time description</comment>
7784        <translation type="unfinished"></translation>
7785    </message>
7786    <message>
7787        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
7788        <comment>Media time description</comment>
7789        <translation type="unfinished"></translation>
7790    </message>
7791    <message>
7792        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
7793        <comment>Media time description</comment>
7794        <translation type="unfinished"></translation>
7795    </message>
7796    <message>
7797        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
7798        <comment>Media time description</comment>
7799        <translation type="unfinished"></translation>
7800    </message>
7801    <message>
7802        <source>%1 seconds</source>
7803        <comment>Media time description</comment>
7804        <translation type="unfinished"></translation>
7805    </message>
7806    <message>
7807        <source>LTR</source>
7808        <comment>Left to Right context menu item</comment>
7809        <translation type="obsolete">من اليسار الى اليمين</translation>
7810    </message>
7811    <message>
7812        <source>RTL</source>
7813        <comment>Right to Left context menu item</comment>
7814        <translation type="obsolete">من اليمين إلى اليسار</translation>
7815    </message>
7816    <message>
7817        <source>Inspect</source>
7818        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
7819        <translation>تحقيق</translation>
7820    </message>
7821    <message>
7822        <source>No recent searches</source>
7823        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
7824        <translation type="unfinished"></translation>
7825    </message>
7826    <message>
7827        <source>Recent searches</source>
7828        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
7829        <translation type="unfinished"></translation>
7830    </message>
7831    <message>
7832        <source>Clear recent searches</source>
7833        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
7834        <translation type="unfinished"></translation>
7835    </message>
7836    <message>
7837        <source>Missing Plug-in</source>
7838        <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
7839        <translation type="unfinished"></translation>
7840    </message>
7841    <message>
7842        <source>Unknown</source>
7843        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
7844        <translation>مجهول</translation>
7845    </message>
7846    <message>
7847        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
7848        <comment>Title string for images</comment>
7849        <translation type="unfinished"></translation>
7850    </message>
7851    <message>
7852        <source>Web Inspector - %2</source>
7853        <translation type="unfinished"></translation>
7854    </message>
7855    <message>
7856        <source>Scroll here</source>
7857        <translation>انزلق الى هنا</translation>
7858    </message>
7859    <message>
7860        <source>Left edge</source>
7861        <translation>الحافة اليسرى</translation>
7862    </message>
7863    <message>
7864        <source>Top</source>
7865        <translation>الأعلى</translation>
7866    </message>
7867    <message>
7868        <source>Right edge</source>
7869        <translation>الحافة اليمنى</translation>
7870    </message>
7871    <message>
7872        <source>Bottom</source>
7873        <translation>الأسفل</translation>
7874    </message>
7875    <message>
7876        <source>Page left</source>
7877        <translation>يسار الصفحة</translation>
7878    </message>
7879    <message>
7880        <source>Page up</source>
7881        <translation>أعلى الصفحة</translation>
7882    </message>
7883    <message>
7884        <source>Page right</source>
7885        <translation>يمين الصفحة</translation>
7886    </message>
7887    <message>
7888        <source>Page down</source>
7889        <translation>أسفل الصفحة</translation>
7890    </message>
7891    <message>
7892        <source>Scroll left</source>
7893        <translation>انزلق الى اليسار</translation>
7894    </message>
7895    <message>
7896        <source>Scroll up</source>
7897        <translation>انزلق الى الأعلى</translation>
7898    </message>
7899    <message>
7900        <source>Scroll right</source>
7901        <translation>انزلق الى اليمين</translation>
7902    </message>
7903    <message>
7904        <source>Scroll down</source>
7905        <translation>انزلق الى الأسفل</translation>
7906    </message>
7907    <message numerus="yes">
7908        <source>%n file(s)</source>
7909        <comment>number of chosen file</comment>
7910        <translation type="unfinished">
7911            <numerusform></numerusform>
7912            <numerusform></numerusform>
7913            <numerusform></numerusform>
7914            <numerusform></numerusform>
7915            <numerusform></numerusform>
7916            <numerusform></numerusform>
7917        </translation>
7918    </message>
7919    <message>
7920        <source>JavaScript Alert - %1</source>
7921        <translation type="unfinished"></translation>
7922    </message>
7923    <message>
7924        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
7925        <translation type="unfinished"></translation>
7926    </message>
7927    <message>
7928        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
7929        <translation type="unfinished"></translation>
7930    </message>
7931    <message>
7932        <source>JavaScript Problem - %1</source>
7933        <translation type="unfinished"></translation>
7934    </message>
7935    <message>
7936        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
7937        <translation type="unfinished"></translation>
7938    </message>
7939    <message>
7940        <source>Move the cursor to the next character</source>
7941        <translation type="unfinished"></translation>
7942    </message>
7943    <message>
7944        <source>Move the cursor to the previous character</source>
7945        <translation type="unfinished"></translation>
7946    </message>
7947    <message>
7948        <source>Move the cursor to the next word</source>
7949        <translation type="unfinished"></translation>
7950    </message>
7951    <message>
7952        <source>Move the cursor to the previous word</source>
7953        <translation type="unfinished"></translation>
7954    </message>
7955    <message>
7956        <source>Move the cursor to the next line</source>
7957        <translation type="unfinished"></translation>
7958    </message>
7959    <message>
7960        <source>Move the cursor to the previous line</source>
7961        <translation type="unfinished"></translation>
7962    </message>
7963    <message>
7964        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
7965        <translation type="unfinished"></translation>
7966    </message>
7967    <message>
7968        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
7969        <translation type="unfinished"></translation>
7970    </message>
7971    <message>
7972        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
7973        <translation type="unfinished"></translation>
7974    </message>
7975    <message>
7976        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
7977        <translation type="unfinished"></translation>
7978    </message>
7979    <message>
7980        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
7981        <translation type="unfinished"></translation>
7982    </message>
7983    <message>
7984        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
7985        <translation type="unfinished"></translation>
7986    </message>
7987    <message>
7988        <source>Paste and Match Style</source>
7989        <translation type="unfinished"></translation>
7990    </message>
7991    <message>
7992        <source>Remove formatting</source>
7993        <translation type="unfinished"></translation>
7994    </message>
7995    <message>
7996        <source>Strikethrough</source>
7997        <translation type="unfinished"></translation>
7998    </message>
7999    <message>
8000        <source>Subscript</source>
8001        <translation type="unfinished"></translation>
8002    </message>
8003    <message>
8004        <source>Superscript</source>
8005        <translation type="unfinished"></translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <source>Insert Bulleted List</source>
8009        <translation type="unfinished"></translation>
8010    </message>
8011    <message>
8012        <source>Insert Numbered List</source>
8013        <translation type="unfinished"></translation>
8014    </message>
8015    <message>
8016        <source>Indent</source>
8017        <translation type="unfinished"></translation>
8018    </message>
8019    <message>
8020        <source>Outdent</source>
8021        <translation type="unfinished"></translation>
8022    </message>
8023    <message>
8024        <source>Center</source>
8025        <translation type="unfinished"></translation>
8026    </message>
8027    <message>
8028        <source>Justify</source>
8029        <translation type="unfinished"></translation>
8030    </message>
8031    <message>
8032        <source>Align Left</source>
8033        <translation type="unfinished"></translation>
8034    </message>
8035    <message>
8036        <source>Align Right</source>
8037        <translation type="unfinished"></translation>
8038    </message>
8039    <message>
8040        <source>Select all</source>
8041        <translation type="obsolete">تحديد الكل</translation>
8042    </message>
8043    <message>
8044        <source>Select to the next character</source>
8045        <translation type="unfinished"></translation>
8046    </message>
8047    <message>
8048        <source>Select to the previous character</source>
8049        <translation type="unfinished"></translation>
8050    </message>
8051    <message>
8052        <source>Select to the next word</source>
8053        <translation type="unfinished"></translation>
8054    </message>
8055    <message>
8056        <source>Select to the previous word</source>
8057        <translation type="unfinished"></translation>
8058    </message>
8059    <message>
8060        <source>Select to the next line</source>
8061        <translation type="unfinished"></translation>
8062    </message>
8063    <message>
8064        <source>Select to the previous line</source>
8065        <translation type="unfinished"></translation>
8066    </message>
8067    <message>
8068        <source>Select to the start of the line</source>
8069        <translation type="unfinished"></translation>
8070    </message>
8071    <message>
8072        <source>Select to the end of the line</source>
8073        <translation type="unfinished"></translation>
8074    </message>
8075    <message>
8076        <source>Select to the start of the block</source>
8077        <translation type="unfinished"></translation>
8078    </message>
8079    <message>
8080        <source>Select to the end of the block</source>
8081        <translation type="unfinished"></translation>
8082    </message>
8083    <message>
8084        <source>Select to the start of the document</source>
8085        <translation type="unfinished"></translation>
8086    </message>
8087    <message>
8088        <source>Select to the end of the document</source>
8089        <translation type="unfinished"></translation>
8090    </message>
8091    <message>
8092        <source>Delete to the start of the word</source>
8093        <translation type="unfinished"></translation>
8094    </message>
8095    <message>
8096        <source>Delete to the end of the word</source>
8097        <translation type="unfinished"></translation>
8098    </message>
8099    <message>
8100        <source>Insert a new paragraph</source>
8101        <translation>إضافة فقرة جديدة</translation>
8102    </message>
8103    <message>
8104        <source>Insert a new line</source>
8105        <translation>إضافة سطر جديد</translation>
8106    </message>
8107    <message>
8108        <source>Redirection limit reached</source>
8109        <translation type="unfinished"></translation>
8110    </message>
8111</context>
8112<context>
8113    <name>QWhatsThisAction</name>
8114    <message>
8115        <source>What&apos;s This?</source>
8116        <translation>ما هذا؟</translation>
8117    </message>
8118</context>
8119<context>
8120    <name>QWidget</name>
8121    <message>
8122        <source>*</source>
8123        <translation>*</translation>
8124    </message>
8125</context>
8126<context>
8127    <name>QWizard</name>
8128    <message>
8129        <source>&lt; &amp;Back</source>
8130        <translation>&lt; &amp;رجوع</translation>
8131    </message>
8132    <message>
8133        <source>&amp;Finish</source>
8134        <translation>إ&amp;نهاء</translation>
8135    </message>
8136    <message>
8137        <source>&amp;Help</source>
8138        <translation>&amp;مساعدة</translation>
8139    </message>
8140    <message>
8141        <source>Go Back</source>
8142        <translation>رجوع للخلف</translation>
8143    </message>
8144    <message>
8145        <source>Continue</source>
8146        <translation>متابعة</translation>
8147    </message>
8148    <message>
8149        <source>Commit</source>
8150        <translation>إرسال</translation>
8151    </message>
8152    <message>
8153        <source>Done</source>
8154        <translation>إنتهى</translation>
8155    </message>
8156    <message>
8157        <source>Quit</source>
8158        <translation type="obsolete">إنتهاء</translation>
8159    </message>
8160    <message>
8161        <source>Help</source>
8162        <translation>مساعدة</translation>
8163    </message>
8164    <message>
8165        <source>Cancel</source>
8166        <translation>إلغاء</translation>
8167    </message>
8168    <message>
8169        <source>&amp;Next</source>
8170        <translation>ال&amp;تالي</translation>
8171    </message>
8172    <message>
8173        <source>&amp;Next &gt;</source>
8174        <translation>ال&amp;تالي &gt;</translation>
8175    </message>
8176</context>
8177<context>
8178    <name>QWorkspace</name>
8179    <message>
8180        <source>&amp;Restore</source>
8181        <translation>ا&amp;ستعاد</translation>
8182    </message>
8183    <message>
8184        <source>&amp;Move</source>
8185        <translation>&amp;نقل</translation>
8186    </message>
8187    <message>
8188        <source>&amp;Size</source>
8189        <translation>&amp;حجم</translation>
8190    </message>
8191    <message>
8192        <source>Mi&amp;nimize</source>
8193        <translation>ت&amp;صغير</translation>
8194    </message>
8195    <message>
8196        <source>Ma&amp;ximize</source>
8197        <translation>ت&amp;كبير</translation>
8198    </message>
8199    <message>
8200        <source>&amp;Close</source>
8201        <translation>إ&amp;غلاق</translation>
8202    </message>
8203    <message>
8204        <source>Stay on &amp;Top</source>
8205        <translation>ال&amp;بقاء في المقدمة</translation>
8206    </message>
8207    <message>
8208        <source>Sh&amp;ade</source>
8209        <translation>ت&amp;ظليل</translation>
8210    </message>
8211    <message>
8212        <source>%1 - [%2]</source>
8213        <translation>%1 - [%2]</translation>
8214    </message>
8215    <message>
8216        <source>Minimize</source>
8217        <translation>تصغير</translation>
8218    </message>
8219    <message>
8220        <source>Restore Down</source>
8221        <translation>استعاد في الأسفل</translation>
8222    </message>
8223    <message>
8224        <source>Close</source>
8225        <translation>إغلاق</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <source>&amp;Unshade</source>
8229        <translation>إ&amp;لغاء التظليل</translation>
8230    </message>
8231</context>
8232<context>
8233    <name>QXml</name>
8234    <message>
8235        <source>no error occurred</source>
8236        <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
8237    </message>
8238    <message>
8239        <source>error triggered by consumer</source>
8240        <translation>أطلق الخطأ من طرف المستهلك</translation>
8241    </message>
8242    <message>
8243        <source>unexpected end of file</source>
8244        <translation>نهاية غير متوقّعة للملفّ</translation>
8245    </message>
8246    <message>
8247        <source>more than one document type definition</source>
8248        <translation>أكثر من تعريف لطراز الوثيقة</translation>
8249    </message>
8250    <message>
8251        <source>error occurred while parsing element</source>
8252        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر</translation>
8253    </message>
8254    <message>
8255        <source>tag mismatch</source>
8256        <translation>عدم تطابق العلامة</translation>
8257    </message>
8258    <message>
8259        <source>error occurred while parsing content</source>
8260        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى</translation>
8261    </message>
8262    <message>
8263        <source>unexpected character</source>
8264        <translation>رمز غير متوقّع</translation>
8265    </message>
8266    <message>
8267        <source>invalid name for processing instruction</source>
8268        <translation>إسم غير صالح لتعليمة المعالجة</translation>
8269    </message>
8270    <message>
8271        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
8272        <translation>الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
8273    </message>
8274    <message>
8275        <source>wrong value for standalone declaration</source>
8276        <translation>قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ</translation>
8277    </message>
8278    <message>
8279        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
8280        <translation>إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
8281    </message>
8282    <message>
8283        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
8284        <translation>إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
8285    </message>
8286    <message>
8287        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
8288        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة</translation>
8289    </message>
8290    <message>
8291        <source>letter is expected</source>
8292        <translation>حرف متوقّع</translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <source>error occurred while parsing comment</source>
8296        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق</translation>
8297    </message>
8298    <message>
8299        <source>error occurred while parsing reference</source>
8300        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع</translation>
8301    </message>
8302    <message>
8303        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
8304        <translation>المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD</translation>
8305    </message>
8306    <message>
8307        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
8308        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية</translation>
8309    </message>
8310    <message>
8311        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
8312        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD</translation>
8313    </message>
8314    <message>
8315        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
8316        <translation>مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ</translation>
8317    </message>
8318    <message>
8319        <source>recursive entities</source>
8320        <translation>كيانات معاودة</translation>
8321    </message>
8322    <message>
8323        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
8324        <translation>خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي</translation>
8325    </message>
8326</context>
8327<context>
8328    <name>QXmlPatternistCLI</name>
8329    <message>
8330        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
8331        <translation type="unfinished"></translation>
8332    </message>
8333    <message>
8334        <source>Warning in %1: %2</source>
8335        <translation type="unfinished"></translation>
8336    </message>
8337    <message>
8338        <source>Unknown location</source>
8339        <translation type="unfinished"></translation>
8340    </message>
8341    <message>
8342        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
8343        <translation type="unfinished"></translation>
8344    </message>
8345    <message>
8346        <source>Error %1 in %2: %3</source>
8347        <translation type="unfinished"></translation>
8348    </message>
8349</context>
8350<context>
8351    <name>QXmlStream</name>
8352    <message>
8353        <source>Extra content at end of document.</source>
8354        <translation type="unfinished"></translation>
8355    </message>
8356    <message>
8357        <source>Invalid entity value.</source>
8358        <translation type="unfinished"></translation>
8359    </message>
8360    <message>
8361        <source>Invalid XML character.</source>
8362        <translation type="unfinished"></translation>
8363    </message>
8364    <message>
8365        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
8366        <translation type="unfinished"></translation>
8367    </message>
8368    <message>
8369        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
8370        <translation type="unfinished"></translation>
8371    </message>
8372    <message>
8373        <source>Attribute redefined.</source>
8374        <translation type="unfinished"></translation>
8375    </message>
8376    <message>
8377        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
8378        <translation type="unfinished"></translation>
8379    </message>
8380    <message>
8381        <source>Invalid XML version string.</source>
8382        <translation type="unfinished"></translation>
8383    </message>
8384    <message>
8385        <source>Unsupported XML version.</source>
8386        <translation type="unfinished"></translation>
8387    </message>
8388    <message>
8389        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
8390        <translation type="unfinished"></translation>
8391    </message>
8392    <message>
8393        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
8394        <translation type="unfinished"></translation>
8395    </message>
8396    <message>
8397        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
8398        <translation type="unfinished"></translation>
8399    </message>
8400    <message>
8401        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
8402        <translation type="unfinished"></translation>
8403    </message>
8404    <message>
8405        <source>Premature end of document.</source>
8406        <translation type="unfinished"></translation>
8407    </message>
8408    <message>
8409        <source>Invalid document.</source>
8410        <translation type="unfinished"></translation>
8411    </message>
8412    <message>
8413        <source>Expected </source>
8414        <translation type="unfinished"></translation>
8415    </message>
8416    <message>
8417        <source>, but got &apos;</source>
8418        <translation type="unfinished"></translation>
8419    </message>
8420    <message>
8421        <source>Unexpected &apos;</source>
8422        <translation type="unfinished"></translation>
8423    </message>
8424    <message>
8425        <source>Expected character data.</source>
8426        <translation type="unfinished"></translation>
8427    </message>
8428    <message>
8429        <source>Recursive entity detected.</source>
8430        <translation type="unfinished"></translation>
8431    </message>
8432    <message>
8433        <source>Start tag expected.</source>
8434        <translation type="unfinished"></translation>
8435    </message>
8436    <message>
8437        <source>XML declaration not at start of document.</source>
8438        <translation type="unfinished"></translation>
8439    </message>
8440    <message>
8441        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
8442        <translation type="unfinished"></translation>
8443    </message>
8444    <message>
8445        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
8446        <translation type="unfinished"></translation>
8447    </message>
8448    <message>
8449        <source>Invalid processing instruction name.</source>
8450        <translation type="unfinished"></translation>
8451    </message>
8452    <message>
8453        <source>Illegal namespace declaration.</source>
8454        <translation type="unfinished"></translation>
8455    </message>
8456    <message>
8457        <source>Invalid XML name.</source>
8458        <translation type="unfinished"></translation>
8459    </message>
8460    <message>
8461        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
8462        <translation type="unfinished"></translation>
8463    </message>
8464    <message>
8465        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
8466        <translation type="unfinished"></translation>
8467    </message>
8468    <message>
8469        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
8470        <translation type="unfinished"></translation>
8471    </message>
8472    <message>
8473        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
8474        <translation type="unfinished"></translation>
8475    </message>
8476    <message>
8477        <source>Invalid character reference.</source>
8478        <translation type="unfinished"></translation>
8479    </message>
8480    <message>
8481        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
8482        <translation type="unfinished"></translation>
8483    </message>
8484    <message>
8485        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
8486        <translation type="unfinished"></translation>
8487    </message>
8488    <message>
8489        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
8490        <translation type="unfinished"></translation>
8491    </message>
8492</context>
8493<context>
8494    <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
8495    <message>
8496        <source>Items</source>
8497        <translation type="unfinished"></translation>
8498    </message>
8499</context>
8500<context>
8501    <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
8502    <message>
8503        <source>Inspector Mode</source>
8504        <translation type="unfinished"></translation>
8505    </message>
8506    <message>
8507        <source>Play/Pause Animations</source>
8508        <translation type="unfinished"></translation>
8509    </message>
8510    <message>
8511        <source>Select</source>
8512        <translation type="unfinished">تحديد</translation>
8513    </message>
8514    <message>
8515        <source>Select (Marquee)</source>
8516        <translation type="unfinished"></translation>
8517    </message>
8518    <message>
8519        <source>Zoom</source>
8520        <translation type="unfinished"></translation>
8521    </message>
8522    <message>
8523        <source>Color Picker</source>
8524        <translation type="unfinished"></translation>
8525    </message>
8526    <message>
8527        <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
8528        <translation type="unfinished"></translation>
8529    </message>
8530    <message>
8531        <source>Apply Changes to Document</source>
8532        <translation type="unfinished"></translation>
8533    </message>
8534    <message>
8535        <source>Tools</source>
8536        <translation type="unfinished"></translation>
8537    </message>
8538    <message>
8539        <source>1x</source>
8540        <translation type="unfinished"></translation>
8541    </message>
8542    <message>
8543        <source>0.5x</source>
8544        <translation type="unfinished"></translation>
8545    </message>
8546    <message>
8547        <source>0.25x</source>
8548        <translation type="unfinished"></translation>
8549    </message>
8550    <message>
8551        <source>0.125x</source>
8552        <translation type="unfinished"></translation>
8553    </message>
8554    <message>
8555        <source>0.1x</source>
8556        <translation type="unfinished"></translation>
8557    </message>
8558</context>
8559<context>
8560    <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
8561    <message>
8562        <source>Copy Color</source>
8563        <translation>نسخ اللون</translation>
8564    </message>
8565</context>
8566<context>
8567    <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
8568    <message>
8569        <source>Zoom to &amp;100%</source>
8570        <translation type="unfinished"></translation>
8571    </message>
8572    <message>
8573        <source>Zoom In</source>
8574        <translation type="unfinished"></translation>
8575    </message>
8576    <message>
8577        <source>Zoom Out</source>
8578        <translation type="unfinished"></translation>
8579    </message>
8580</context>
8581<context>
8582    <name>QtXmlPatterns</name>
8583    <message>
8584        <source>Network timeout.</source>
8585        <translation type="unfinished"></translation>
8586    </message>
8587    <message>
8588        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
8589        <translation type="unfinished"></translation>
8590    </message>
8591    <message>
8592        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
8593        <translation type="unfinished"></translation>
8594    </message>
8595    <message>
8596        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
8597        <translation type="unfinished"></translation>
8598    </message>
8599    <message>
8600        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
8601        <translation type="unfinished"></translation>
8602    </message>
8603    <message>
8604        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
8605        <translation type="unfinished"></translation>
8606    </message>
8607    <message>
8608        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
8609        <translation type="unfinished"></translation>
8610    </message>
8611    <message>
8612        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
8613        <translation type="unfinished"></translation>
8614    </message>
8615    <message>
8616        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
8617        <translation type="unfinished"></translation>
8618    </message>
8619    <message>
8620        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
8621        <translation type="unfinished"></translation>
8622    </message>
8623    <message>
8624        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
8625        <translation type="unfinished"></translation>
8626    </message>
8627    <message>
8628        <source>At least one component must be present.</source>
8629        <translation type="unfinished"></translation>
8630    </message>
8631    <message>
8632        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
8633        <translation type="unfinished"></translation>
8634    </message>
8635    <message>
8636        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
8637        <translation type="unfinished"></translation>
8638    </message>
8639    <message>
8640        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
8641        <translation type="unfinished"></translation>
8642    </message>
8643    <message>
8644        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
8645        <translation type="unfinished"></translation>
8646    </message>
8647    <message>
8648        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
8649        <translation type="unfinished"></translation>
8650    </message>
8651    <message>
8652        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
8653        <translation type="unfinished"></translation>
8654    </message>
8655    <message>
8656        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
8657        <translation type="unfinished"></translation>
8658    </message>
8659    <message>
8660        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
8661        <translation type="unfinished"></translation>
8662    </message>
8663    <message>
8664        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
8665        <translation type="unfinished"></translation>
8666    </message>
8667    <message>
8668        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
8669        <translation type="unfinished"></translation>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
8673        <translation type="unfinished"></translation>
8674    </message>
8675    <message>
8676        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
8677        <translation type="unfinished"></translation>
8678    </message>
8679    <message>
8680        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
8681        <translation type="unfinished"></translation>
8682    </message>
8683    <message>
8684        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
8685        <translation type="unfinished"></translation>
8686    </message>
8687    <message>
8688        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
8689        <translation type="unfinished"></translation>
8690    </message>
8691    <message>
8692        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
8693        <translation type="unfinished"></translation>
8694    </message>
8695    <message>
8696        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
8697        <translation type="unfinished"></translation>
8698    </message>
8699    <message>
8700        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
8701        <translation type="unfinished"></translation>
8702    </message>
8703    <message>
8704        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
8705        <translation type="unfinished"></translation>
8706    </message>
8707    <message>
8708        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
8709        <translation type="unfinished"></translation>
8710    </message>
8711    <message>
8712        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
8713        <translation type="unfinished"></translation>
8714    </message>
8715    <message>
8716        <source>A comment cannot contain %1</source>
8717        <translation type="unfinished"></translation>
8718    </message>
8719    <message>
8720        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
8721        <translation type="unfinished"></translation>
8722    </message>
8723    <message>
8724        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
8725        <translation type="unfinished"></translation>
8726    </message>
8727    <message>
8728        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
8729        <translation type="unfinished"></translation>
8730    </message>
8731    <message>
8732        <source>No template by name %1 exists.</source>
8733        <translation type="unfinished"></translation>
8734    </message>
8735    <message>
8736        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
8737        <translation type="unfinished"></translation>
8738    </message>
8739    <message>
8740        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
8741        <translation type="unfinished"></translation>
8742    </message>
8743    <message>
8744        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
8745        <translation type="unfinished"></translation>
8746    </message>
8747    <message>
8748        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
8749        <translation type="unfinished"></translation>
8750    </message>
8751    <message>
8752        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
8753        <translation type="unfinished"></translation>
8754    </message>
8755    <message>
8756        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
8757        <translation type="unfinished"></translation>
8758    </message>
8759    <message>
8760        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
8761        <translation type="unfinished"></translation>
8762    </message>
8763    <message>
8764        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
8765        <translation type="unfinished"></translation>
8766    </message>
8767    <message>
8768        <source>%1 is an invalid %2</source>
8769        <translation type="unfinished"></translation>
8770    </message>
8771    <message numerus="yes">
8772        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
8773        <translation type="unfinished">
8774            <numerusform></numerusform>
8775            <numerusform></numerusform>
8776            <numerusform></numerusform>
8777            <numerusform></numerusform>
8778            <numerusform></numerusform>
8779            <numerusform></numerusform>
8780        </translation>
8781    </message>
8782    <message numerus="yes">
8783        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
8784        <translation type="unfinished">
8785            <numerusform></numerusform>
8786            <numerusform></numerusform>
8787            <numerusform></numerusform>
8788            <numerusform></numerusform>
8789            <numerusform></numerusform>
8790            <numerusform></numerusform>
8791        </translation>
8792    </message>
8793    <message>
8794        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
8795        <translation type="unfinished"></translation>
8796    </message>
8797    <message>
8798        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
8799        <translation type="unfinished"></translation>
8800    </message>
8801    <message>
8802        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
8803        <translation type="unfinished"></translation>
8804    </message>
8805    <message>
8806        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
8807        <translation type="unfinished"></translation>
8808    </message>
8809    <message>
8810        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
8811        <translation type="unfinished"></translation>
8812    </message>
8813    <message>
8814        <source>%1 was called.</source>
8815        <translation type="unfinished"></translation>
8816    </message>
8817    <message>
8818        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
8819        <translation type="unfinished"></translation>
8820    </message>
8821    <message>
8822        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
8823        <translation type="unfinished"></translation>
8824    </message>
8825    <message>
8826        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
8827        <translation type="unfinished"></translation>
8828    </message>
8829    <message>
8830        <source>%1 matches newline characters</source>
8831        <translation type="unfinished"></translation>
8832    </message>
8833    <message>
8834        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
8835        <translation type="unfinished"></translation>
8836    </message>
8837    <message>
8838        <source>Matches are case insensitive</source>
8839        <translation type="unfinished"></translation>
8840    </message>
8841    <message>
8842        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
8843        <translation type="unfinished"></translation>
8844    </message>
8845    <message>
8846        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
8847        <translation type="unfinished"></translation>
8848    </message>
8849    <message>
8850        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
8851        <translation type="unfinished"></translation>
8852    </message>
8853    <message>
8854        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
8855        <translation type="unfinished"></translation>
8856    </message>
8857    <message>
8858        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
8859        <translation type="unfinished"></translation>
8860    </message>
8861    <message>
8862        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
8863        <translation type="unfinished"></translation>
8864    </message>
8865    <message>
8866        <source>The default collection is undefined</source>
8867        <translation type="unfinished"></translation>
8868    </message>
8869    <message>
8870        <source>%1 cannot be retrieved</source>
8871        <translation type="unfinished"></translation>
8872    </message>
8873    <message>
8874        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
8875        <translation type="unfinished"></translation>
8876    </message>
8877    <message>
8878        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
8879        <translation type="unfinished"></translation>
8880    </message>
8881    <message>
8882        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
8883        <translation type="unfinished"></translation>
8884    </message>
8885    <message>
8886        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
8887        <translation type="unfinished"></translation>
8888    </message>
8889    <message>
8890        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
8891        <translation type="unfinished"></translation>
8892    </message>
8893    <message>
8894        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
8895        <translation type="unfinished"></translation>
8896    </message>
8897    <message>
8898        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
8899        <translation type="unfinished"></translation>
8900    </message>
8901    <message>
8902        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
8903        <translation type="unfinished"></translation>
8904    </message>
8905    <message>
8906        <source>The variable %1 is unused</source>
8907        <translation type="unfinished"></translation>
8908    </message>
8909    <message>
8910        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
8911        <translation type="unfinished"></translation>
8912    </message>
8913    <message>
8914        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
8915        <translation type="unfinished"></translation>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <source>No function with signature %1 is available</source>
8919        <translation type="unfinished"></translation>
8920    </message>
8921    <message>
8922        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
8923        <translation type="unfinished"></translation>
8924    </message>
8925    <message>
8926        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
8927        <translation type="unfinished"></translation>
8928    </message>
8929    <message>
8930        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
8931        <translation type="unfinished"></translation>
8932    </message>
8933    <message>
8934        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
8935        <translation type="unfinished"></translation>
8936    </message>
8937    <message>
8938        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
8939        <translation type="unfinished"></translation>
8940    </message>
8941    <message>
8942        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
8943        <translation type="unfinished"></translation>
8944    </message>
8945    <message>
8946        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
8947        <translation type="unfinished"></translation>
8948    </message>
8949    <message>
8950        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
8951        <translation type="unfinished"></translation>
8952    </message>
8953    <message>
8954        <source>The module import feature is not supported</source>
8955        <translation type="unfinished"></translation>
8956    </message>
8957    <message>
8958        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
8959        <translation type="unfinished"></translation>
8960    </message>
8961    <message>
8962        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
8963        <translation type="unfinished"></translation>
8964    </message>
8965    <message>
8966        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
8967        <translation type="unfinished"></translation>
8968    </message>
8969    <message>
8970        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
8971        <translation type="unfinished"></translation>
8972    </message>
8973    <message>
8974        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
8975        <translation type="unfinished"></translation>
8976    </message>
8977    <message>
8978        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
8979        <translation type="unfinished"></translation>
8980    </message>
8981    <message>
8982        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
8983        <translation type="unfinished"></translation>
8984    </message>
8985    <message>
8986        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
8987        <translation type="unfinished"></translation>
8988    </message>
8989    <message>
8990        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
8991        <translation type="unfinished"></translation>
8992    </message>
8993    <message>
8994        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
8995        <translation type="unfinished"></translation>
8996    </message>
8997    <message>
8998        <source>No variable with name %1 exists</source>
8999        <translation type="unfinished"></translation>
9000    </message>
9001    <message>
9002        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
9003        <translation type="unfinished"></translation>
9004    </message>
9005    <message>
9006        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
9007        <translation type="unfinished"></translation>
9008    </message>
9009    <message>
9010        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
9011        <translation type="unfinished"></translation>
9012    </message>
9013    <message>
9014        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
9015        <translation type="unfinished"></translation>
9016    </message>
9017    <message>
9018        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
9019        <translation type="unfinished"></translation>
9020    </message>
9021    <message>
9022        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
9023        <translation type="unfinished"></translation>
9024    </message>
9025    <message>
9026        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
9027        <translation type="unfinished"></translation>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
9031        <translation type="unfinished"></translation>
9032    </message>
9033    <message>
9034        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
9035        <translation type="unfinished"></translation>
9036    </message>
9037    <message>
9038        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
9039        <translation type="unfinished"></translation>
9040    </message>
9041    <message>
9042        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
9043        <translation type="unfinished"></translation>
9044    </message>
9045    <message>
9046        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
9047        <translation type="unfinished"></translation>
9048    </message>
9049    <message>
9050        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
9051        <translation type="unfinished"></translation>
9052    </message>
9053    <message>
9054        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
9055        <translation type="unfinished"></translation>
9056    </message>
9057    <message>
9058        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
9059        <translation type="unfinished"></translation>
9060    </message>
9061    <message>
9062        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
9063        <translation type="unfinished"></translation>
9064    </message>
9065    <message>
9066        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
9067        <translation type="unfinished"></translation>
9068    </message>
9069    <message>
9070        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
9071        <translation type="unfinished"></translation>
9072    </message>
9073    <message>
9074        <source>No function with name %1 is available.</source>
9075        <translation type="unfinished"></translation>
9076    </message>
9077    <message>
9078        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
9079        <translation type="unfinished"></translation>
9080    </message>
9081    <message>
9082        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
9083        <translation type="unfinished"></translation>
9084    </message>
9085    <message>
9086        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
9087        <translation type="unfinished"></translation>
9088    </message>
9089    <message>
9090        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
9091        <translation type="unfinished"></translation>
9092    </message>
9093    <message>
9094        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
9095        <translation type="unfinished"></translation>
9096    </message>
9097    <message>
9098        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
9099        <translation type="unfinished"></translation>
9100    </message>
9101    <message>
9102        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
9103        <translation type="unfinished"></translation>
9104    </message>
9105    <message>
9106        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
9107        <translation type="unfinished"></translation>
9108    </message>
9109    <message>
9110        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
9111        <translation type="unfinished"></translation>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
9115        <translation type="unfinished"></translation>
9116    </message>
9117    <message>
9118        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
9119        <translation type="unfinished"></translation>
9120    </message>
9121    <message>
9122        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
9123        <translation type="unfinished"></translation>
9124    </message>
9125    <message>
9126        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
9127        <translation type="unfinished"></translation>
9128    </message>
9129    <message>
9130        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
9131        <translation type="unfinished"></translation>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
9135        <translation type="unfinished"></translation>
9136    </message>
9137    <message>
9138        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
9139        <translation type="unfinished"></translation>
9140    </message>
9141    <message>
9142        <source>empty</source>
9143        <translation type="unfinished"></translation>
9144    </message>
9145    <message>
9146        <source>zero or one</source>
9147        <translation type="unfinished"></translation>
9148    </message>
9149    <message>
9150        <source>exactly one</source>
9151        <translation type="unfinished"></translation>
9152    </message>
9153    <message>
9154        <source>one or more</source>
9155        <translation type="unfinished"></translation>
9156    </message>
9157    <message>
9158        <source>zero or more</source>
9159        <translation type="unfinished"></translation>
9160    </message>
9161    <message>
9162        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
9163        <translation type="unfinished"></translation>
9164    </message>
9165    <message>
9166        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
9167        <translation type="unfinished"></translation>
9168    </message>
9169    <message>
9170        <source>The focus is undefined.</source>
9171        <translation type="unfinished"></translation>
9172    </message>
9173    <message>
9174        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
9175        <translation type="unfinished"></translation>
9176    </message>
9177    <message>
9178        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
9179        <translation type="unfinished"></translation>
9180    </message>
9181    <message>
9182        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
9183        <translation type="unfinished"></translation>
9184    </message>
9185    <message>
9186        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
9187        <translation type="unfinished"></translation>
9188    </message>
9189    <message>
9190        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
9191        <translation type="unfinished"></translation>
9192    </message>
9193    <message>
9194        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
9195        <translation type="unfinished"></translation>
9196    </message>
9197    <message>
9198        <source>Ambiguous rule match.</source>
9199        <translation type="unfinished"></translation>
9200    </message>
9201    <message>
9202        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
9203        <translation type="unfinished"></translation>
9204    </message>
9205    <message>
9206        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
9207        <translation type="unfinished"></translation>
9208    </message>
9209    <message>
9210        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
9211        <translation type="unfinished"></translation>
9212    </message>
9213    <message>
9214        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
9215        <translation type="unfinished"></translation>
9216    </message>
9217    <message>
9218        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
9219        <translation type="unfinished"></translation>
9220    </message>
9221    <message>
9222        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
9223        <translation type="unfinished"></translation>
9224    </message>
9225    <message>
9226        <source>The URI cannot have a fragment</source>
9227        <translation type="unfinished"></translation>
9228    </message>
9229    <message>
9230        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
9231        <translation type="unfinished"></translation>
9232    </message>
9233    <message>
9234        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
9235        <translation type="unfinished"></translation>
9236    </message>
9237    <message>
9238        <source>Parse error: %1</source>
9239        <translation type="unfinished"></translation>
9240    </message>
9241    <message>
9242        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
9243        <translation type="unfinished"></translation>
9244    </message>
9245    <message>
9246        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
9247        <translation type="unfinished"></translation>
9248    </message>
9249    <message>
9250        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
9251        <translation type="unfinished"></translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
9255        <translation type="unfinished"></translation>
9256    </message>
9257    <message>
9258        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
9259        <translation type="unfinished"></translation>
9260    </message>
9261    <message>
9262        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
9263        <translation type="unfinished"></translation>
9264    </message>
9265    <message>
9266        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
9267        <translation type="unfinished"></translation>
9268    </message>
9269    <message>
9270        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
9271        <translation type="unfinished"></translation>
9272    </message>
9273    <message>
9274        <source>Element %1 must come last.</source>
9275        <translation type="unfinished"></translation>
9276    </message>
9277    <message>
9278        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
9279        <translation type="unfinished"></translation>
9280    </message>
9281    <message>
9282        <source>Only one %1-element can appear.</source>
9283        <translation type="unfinished"></translation>
9284    </message>
9285    <message>
9286        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
9287        <translation type="unfinished"></translation>
9288    </message>
9289    <message>
9290        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
9291        <translation type="unfinished"></translation>
9292    </message>
9293    <message>
9294        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
9295        <translation type="unfinished"></translation>
9296    </message>
9297    <message>
9298        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
9299        <translation type="unfinished"></translation>
9300    </message>
9301    <message>
9302        <source>Element %1 cannot have children.</source>
9303        <translation type="unfinished"></translation>
9304    </message>
9305    <message>
9306        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
9307        <translation type="unfinished"></translation>
9308    </message>
9309    <message>
9310        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
9311        <translation type="unfinished"></translation>
9312    </message>
9313    <message>
9314        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
9315        <translation type="unfinished"></translation>
9316    </message>
9317    <message>
9318        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
9319        <translation type="unfinished"></translation>
9320    </message>
9321    <message>
9322        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
9323        <translation type="unfinished"></translation>
9324    </message>
9325    <message>
9326        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
9327        <translation type="unfinished"></translation>
9328    </message>
9329    <message>
9330        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
9331        <translation type="unfinished"></translation>
9332    </message>
9333    <message>
9334        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
9335        <translation type="unfinished"></translation>
9336    </message>
9337    <message>
9338        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
9339        <translation type="unfinished"></translation>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
9343        <translation type="unfinished"></translation>
9344    </message>
9345    <message>
9346        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
9347        <translation type="unfinished"></translation>
9348    </message>
9349    <message>
9350        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
9351        <translation type="unfinished"></translation>
9352    </message>
9353    <message>
9354        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
9355        <translation type="unfinished"></translation>
9356    </message>
9357    <message>
9358        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
9359        <translation type="unfinished"></translation>
9360    </message>
9361    <message>
9362        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
9363        <translation type="unfinished"></translation>
9364    </message>
9365    <message>
9366        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
9367        <translation type="unfinished"></translation>
9368    </message>
9369    <message>
9370        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
9371        <translation type="unfinished"></translation>
9372    </message>
9373    <message>
9374        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
9375        <translation type="unfinished"></translation>
9376    </message>
9377    <message>
9378        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
9379        <translation type="unfinished"></translation>
9380    </message>
9381    <message>
9382        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
9383        <translation type="unfinished"></translation>
9384    </message>
9385    <message>
9386        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
9387        <translation type="unfinished"></translation>
9388    </message>
9389    <message>
9390        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
9391        <translation type="unfinished"></translation>
9392    </message>
9393    <message>
9394        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
9395        <translation type="unfinished"></translation>
9396    </message>
9397    <message>
9398        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
9399        <translation type="unfinished"></translation>
9400    </message>
9401    <message>
9402        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
9403        <translation type="unfinished"></translation>
9404    </message>
9405    <message>
9406        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
9407        <translation type="unfinished"></translation>
9408    </message>
9409    <message>
9410        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
9411        <translation type="unfinished"></translation>
9412    </message>
9413    <message>
9414        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
9415        <translation type="unfinished"></translation>
9416    </message>
9417    <message>
9418        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
9419        <translation type="unfinished"></translation>
9420    </message>
9421    <message>
9422        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
9423        <translation type="unfinished"></translation>
9424    </message>
9425    <message>
9426        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
9427        <translation type="unfinished"></translation>
9428    </message>
9429    <message>
9430        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
9431        <translation type="unfinished"></translation>
9432    </message>
9433    <message>
9434        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
9435        <translation type="unfinished"></translation>
9436    </message>
9437    <message>
9438        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
9439        <translation type="unfinished"></translation>
9440    </message>
9441    <message>
9442        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
9443        <translation type="unfinished"></translation>
9444    </message>
9445    <message>
9446        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
9447        <translation type="unfinished"></translation>
9448    </message>
9449    <message>
9450        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
9451        <translation type="unfinished"></translation>
9452    </message>
9453    <message>
9454        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
9455        <translation type="unfinished"></translation>
9456    </message>
9457    <message>
9458        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
9459        <translation type="unfinished"></translation>
9460    </message>
9461    <message>
9462        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
9463        <translation type="unfinished"></translation>
9464    </message>
9465    <message>
9466        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
9467        <translation type="unfinished"></translation>
9468    </message>
9469    <message>
9470        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
9471        <translation type="unfinished"></translation>
9472    </message>
9473    <message>
9474        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
9475        <translation type="unfinished"></translation>
9476    </message>
9477    <message>
9478        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
9479        <translation type="unfinished"></translation>
9480    </message>
9481    <message>
9482        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
9483        <translation type="unfinished"></translation>
9484    </message>
9485    <message>
9486        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
9487        <translation type="unfinished"></translation>
9488    </message>
9489    <message>
9490        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
9491        <translation type="unfinished"></translation>
9492    </message>
9493    <message>
9494        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
9495        <translation type="unfinished"></translation>
9496    </message>
9497    <message>
9498        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
9499        <translation type="unfinished"></translation>
9500    </message>
9501    <message>
9502        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
9503        <translation type="unfinished"></translation>
9504    </message>
9505    <message>
9506        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
9507        <translation type="unfinished"></translation>
9508    </message>
9509    <message>
9510        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
9511        <translation type="unfinished"></translation>
9512    </message>
9513    <message>
9514        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
9515        <translation type="unfinished"></translation>
9516    </message>
9517    <message>
9518        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
9519        <translation type="unfinished"></translation>
9520    </message>
9521    <message>
9522        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
9523        <translation type="unfinished"></translation>
9524    </message>
9525    <message>
9526        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
9527        <translation type="unfinished"></translation>
9528    </message>
9529    <message>
9530        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
9531        <translation type="unfinished"></translation>
9532    </message>
9533    <message>
9534        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
9535        <translation type="unfinished"></translation>
9536    </message>
9537    <message>
9538        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
9539        <translation type="unfinished"></translation>
9540    </message>
9541    <message>
9542        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
9543        <translation type="unfinished"></translation>
9544    </message>
9545    <message>
9546        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
9547        <translation type="unfinished"></translation>
9548    </message>
9549    <message>
9550        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
9551        <translation type="unfinished"></translation>
9552    </message>
9553    <message>
9554        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
9555        <translation type="unfinished"></translation>
9556    </message>
9557    <message>
9558        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
9559        <translation type="unfinished"></translation>
9560    </message>
9561    <message>
9562        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
9563        <translation type="unfinished"></translation>
9564    </message>
9565    <message>
9566        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
9567        <translation type="unfinished"></translation>
9568    </message>
9569    <message>
9570        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
9571        <translation type="unfinished"></translation>
9572    </message>
9573    <message>
9574        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
9575        <translation type="unfinished"></translation>
9576    </message>
9577    <message>
9578        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
9579        <translation type="unfinished"></translation>
9580    </message>
9581    <message>
9582        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
9583        <translation type="unfinished"></translation>
9584    </message>
9585    <message>
9586        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
9587        <translation type="unfinished"></translation>
9588    </message>
9589    <message>
9590        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
9591        <translation type="unfinished"></translation>
9592    </message>
9593    <message>
9594        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
9595        <translation type="unfinished"></translation>
9596    </message>
9597    <message>
9598        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
9599        <translation type="unfinished"></translation>
9600    </message>
9601    <message>
9602        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
9603        <translation type="unfinished"></translation>
9604    </message>
9605    <message>
9606        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
9607        <translation type="unfinished"></translation>
9608    </message>
9609    <message>
9610        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
9611        <translation type="unfinished"></translation>
9612    </message>
9613    <message>
9614        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
9615        <translation type="unfinished"></translation>
9616    </message>
9617    <message>
9618        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
9619        <translation type="unfinished"></translation>
9620    </message>
9621    <message>
9622        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
9623        <translation type="unfinished"></translation>
9624    </message>
9625    <message>
9626        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
9627        <translation type="unfinished"></translation>
9628    </message>
9629    <message>
9630        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
9631        <translation type="unfinished"></translation>
9632    </message>
9633    <message>
9634        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
9635        <translation type="unfinished"></translation>
9636    </message>
9637    <message>
9638        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
9639        <translation type="unfinished"></translation>
9640    </message>
9641    <message>
9642        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
9643        <translation type="unfinished"></translation>
9644    </message>
9645    <message>
9646        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
9647        <translation type="unfinished"></translation>
9648    </message>
9649    <message>
9650        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
9651        <translation type="unfinished"></translation>
9652    </message>
9653    <message>
9654        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
9655        <translation type="unfinished"></translation>
9656    </message>
9657    <message>
9658        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
9659        <translation type="unfinished"></translation>
9660    </message>
9661    <message>
9662        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
9663        <translation type="unfinished"></translation>
9664    </message>
9665    <message>
9666        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
9667        <translation type="unfinished"></translation>
9668    </message>
9669    <message>
9670        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
9671        <translation type="unfinished"></translation>
9672    </message>
9673    <message>
9674        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
9675        <translation type="unfinished"></translation>
9676    </message>
9677    <message>
9678        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
9679        <translation type="unfinished"></translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
9683        <translation type="unfinished"></translation>
9684    </message>
9685    <message>
9686        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
9687        <translation type="unfinished"></translation>
9688    </message>
9689    <message>
9690        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
9691        <translation type="unfinished"></translation>
9692    </message>
9693    <message>
9694        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
9695        <translation type="unfinished"></translation>
9696    </message>
9697    <message>
9698        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
9699        <translation type="unfinished"></translation>
9700    </message>
9701    <message>
9702        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
9703        <translation type="unfinished"></translation>
9704    </message>
9705    <message>
9706        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
9707        <translation type="unfinished"></translation>
9708    </message>
9709    <message>
9710        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
9711        <translation type="unfinished"></translation>
9712    </message>
9713    <message>
9714        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
9715        <translation type="unfinished"></translation>
9716    </message>
9717    <message>
9718        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
9719        <translation type="unfinished"></translation>
9720    </message>
9721    <message>
9722        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
9723        <translation type="unfinished"></translation>
9724    </message>
9725    <message>
9726        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
9727        <translation type="unfinished"></translation>
9728    </message>
9729    <message>
9730        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
9731        <translation type="unfinished"></translation>
9732    </message>
9733    <message>
9734        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
9735        <translation type="unfinished"></translation>
9736    </message>
9737    <message>
9738        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
9739        <translation type="unfinished"></translation>
9740    </message>
9741    <message>
9742        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
9743        <translation type="unfinished"></translation>
9744    </message>
9745    <message>
9746        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
9747        <translation type="unfinished"></translation>
9748    </message>
9749    <message>
9750        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
9751        <translation type="unfinished"></translation>
9752    </message>
9753    <message>
9754        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
9755        <translation type="unfinished"></translation>
9756    </message>
9757    <message>
9758        <source>Document is not a XML schema.</source>
9759        <translation type="unfinished"></translation>
9760    </message>
9761    <message>
9762        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
9763        <translation type="unfinished"></translation>
9764    </message>
9765    <message>
9766        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
9767        <translation type="unfinished"></translation>
9768    </message>
9769    <message>
9770        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
9771        <translation type="unfinished"></translation>
9772    </message>
9773    <message>
9774        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
9775        <translation type="unfinished"></translation>
9776    </message>
9777    <message>
9778        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
9779        <translation type="unfinished"></translation>
9780    </message>
9781    <message>
9782        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
9783        <translation type="unfinished"></translation>
9784    </message>
9785    <message>
9786        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
9787        <translation type="unfinished"></translation>
9788    </message>
9789    <message>
9790        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
9791        <translation type="unfinished"></translation>
9792    </message>
9793    <message>
9794        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
9795        <translation type="unfinished"></translation>
9796    </message>
9797    <message>
9798        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
9799        <translation type="unfinished"></translation>
9800    </message>
9801    <message>
9802        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
9803        <translation type="unfinished"></translation>
9804    </message>
9805    <message>
9806        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
9807        <translation type="unfinished"></translation>
9808    </message>
9809    <message>
9810        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
9811        <translation type="unfinished"></translation>
9812    </message>
9813    <message>
9814        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
9815        <translation type="unfinished"></translation>
9816    </message>
9817    <message>
9818        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
9819        <translation type="unfinished"></translation>
9820    </message>
9821    <message>
9822        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
9823        <translation type="unfinished"></translation>
9824    </message>
9825    <message>
9826        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
9827        <translation type="unfinished"></translation>
9828    </message>
9829    <message>
9830        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
9831        <translation type="unfinished"></translation>
9832    </message>
9833    <message>
9834        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
9835        <translation type="unfinished"></translation>
9836    </message>
9837    <message>
9838        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
9839        <translation type="unfinished"></translation>
9840    </message>
9841    <message>
9842        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
9843        <translation type="unfinished"></translation>
9844    </message>
9845    <message>
9846        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
9847        <translation type="unfinished"></translation>
9848    </message>
9849    <message>
9850        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
9851        <translation type="unfinished"></translation>
9852    </message>
9853    <message>
9854        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
9855        <translation type="unfinished"></translation>
9856    </message>
9857    <message>
9858        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
9859        <translation type="unfinished"></translation>
9860    </message>
9861    <message>
9862        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
9863        <translation type="unfinished"></translation>
9864    </message>
9865    <message>
9866        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
9867        <translation type="unfinished"></translation>
9868    </message>
9869    <message>
9870        <source>Element %1 already defined.</source>
9871        <translation type="unfinished"></translation>
9872    </message>
9873    <message>
9874        <source>Attribute %1 already defined.</source>
9875        <translation type="unfinished"></translation>
9876    </message>
9877    <message>
9878        <source>Type %1 already defined.</source>
9879        <translation type="unfinished"></translation>
9880    </message>
9881    <message>
9882        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
9883        <translation type="unfinished"></translation>
9884    </message>
9885    <message>
9886        <source>Element group %1 already defined.</source>
9887        <translation type="unfinished"></translation>
9888    </message>
9889    <message>
9890        <source>Notation %1 already defined.</source>
9891        <translation type="unfinished"></translation>
9892    </message>
9893    <message>
9894        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
9895        <translation type="unfinished"></translation>
9896    </message>
9897    <message>
9898        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
9899        <translation type="unfinished"></translation>
9900    </message>
9901    <message>
9902        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
9903        <translation type="unfinished"></translation>
9904    </message>
9905    <message>
9906        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
9907        <translation type="unfinished"></translation>
9908    </message>
9909    <message>
9910        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
9911        <translation type="unfinished"></translation>
9912    </message>
9913    <message>
9914        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9915        <translation type="unfinished"></translation>
9916    </message>
9917    <message>
9918        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9919        <translation type="unfinished"></translation>
9920    </message>
9921    <message>
9922        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9923        <translation type="unfinished"></translation>
9924    </message>
9925    <message>
9926        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9927        <translation type="unfinished"></translation>
9928    </message>
9929    <message>
9930        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
9931        <translation type="unfinished"></translation>
9932    </message>
9933    <message>
9934        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
9935        <translation type="unfinished"></translation>
9936    </message>
9937    <message>
9938        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
9939        <translation type="unfinished"></translation>
9940    </message>
9941    <message>
9942        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
9943        <translation type="unfinished"></translation>
9944    </message>
9945    <message>
9946        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
9947        <translation type="unfinished"></translation>
9948    </message>
9949    <message>
9950        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9951        <translation type="unfinished"></translation>
9952    </message>
9953    <message>
9954        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
9955        <translation type="unfinished"></translation>
9956    </message>
9957    <message>
9958        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
9959        <translation type="unfinished"></translation>
9960    </message>
9961    <message>
9962        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
9963        <translation type="unfinished"></translation>
9964    </message>
9965    <message>
9966        <source>Circular group reference for %1.</source>
9967        <translation type="unfinished"></translation>
9968    </message>
9969    <message>
9970        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
9971        <translation type="unfinished"></translation>
9972    </message>
9973    <message>
9974        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
9975        <translation type="unfinished"></translation>
9976    </message>
9977    <message>
9978        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
9979        <translation type="unfinished"></translation>
9980    </message>
9981    <message>
9982        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
9983        <translation type="unfinished"></translation>
9984    </message>
9985    <message>
9986        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
9987        <translation type="unfinished"></translation>
9988    </message>
9989    <message>
9990        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
9991        <translation type="unfinished"></translation>
9992    </message>
9993    <message>
9994        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
9995        <translation type="unfinished"></translation>
9996    </message>
9997    <message>
9998        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
9999        <translation type="unfinished"></translation>
10000    </message>
10001    <message>
10002        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
10003        <translation type="unfinished"></translation>
10004    </message>
10005    <message>
10006        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
10007        <translation type="unfinished"></translation>
10008    </message>
10009    <message>
10010        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
10011        <translation type="unfinished"></translation>
10012    </message>
10013    <message>
10014        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
10015        <translation type="unfinished"></translation>
10016    </message>
10017    <message>
10018        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
10019        <translation type="unfinished"></translation>
10020    </message>
10021    <message>
10022        <source>String content does not match the length facet.</source>
10023        <translation type="unfinished"></translation>
10024    </message>
10025    <message>
10026        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
10027        <translation type="unfinished"></translation>
10028    </message>
10029    <message>
10030        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
10031        <translation type="unfinished"></translation>
10032    </message>
10033    <message>
10034        <source>String content does not match pattern facet.</source>
10035        <translation type="unfinished"></translation>
10036    </message>
10037    <message>
10038        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
10039        <translation type="unfinished"></translation>
10040    </message>
10041    <message>
10042        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
10043        <translation type="unfinished"></translation>
10044    </message>
10045    <message>
10046        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
10047        <translation type="unfinished"></translation>
10048    </message>
10049    <message>
10050        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
10051        <translation type="unfinished"></translation>
10052    </message>
10053    <message>
10054        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
10055        <translation type="unfinished"></translation>
10056    </message>
10057    <message>
10058        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
10059        <translation type="unfinished"></translation>
10060    </message>
10061    <message>
10062        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
10063        <translation type="unfinished"></translation>
10064    </message>
10065    <message>
10066        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
10067        <translation type="unfinished"></translation>
10068    </message>
10069    <message>
10070        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
10071        <translation type="unfinished"></translation>
10072    </message>
10073    <message>
10074        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
10075        <translation type="unfinished"></translation>
10076    </message>
10077    <message>
10078        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
10079        <translation type="unfinished"></translation>
10080    </message>
10081    <message>
10082        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
10083        <translation type="unfinished"></translation>
10084    </message>
10085    <message>
10086        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
10087        <translation type="unfinished"></translation>
10088    </message>
10089    <message>
10090        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
10091        <translation type="unfinished"></translation>
10092    </message>
10093    <message>
10094        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
10095        <translation type="unfinished"></translation>
10096    </message>
10097    <message>
10098        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
10099        <translation type="unfinished"></translation>
10100    </message>
10101    <message>
10102        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
10103        <translation type="unfinished"></translation>
10104    </message>
10105    <message>
10106        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
10107        <translation type="unfinished"></translation>
10108    </message>
10109    <message>
10110        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
10111        <translation type="unfinished"></translation>
10112    </message>
10113    <message>
10114        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
10115        <translation type="unfinished"></translation>
10116    </message>
10117    <message>
10118        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
10119        <translation type="unfinished"></translation>
10120    </message>
10121    <message>
10122        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
10123        <translation type="unfinished"></translation>
10124    </message>
10125    <message>
10126        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
10127        <translation type="unfinished"></translation>
10128    </message>
10129    <message>
10130        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
10131        <translation type="unfinished"></translation>
10132    </message>
10133    <message>
10134        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
10135        <translation type="unfinished"></translation>
10136    </message>
10137    <message>
10138        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
10139        <translation type="unfinished"></translation>
10140    </message>
10141    <message>
10142        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
10143        <translation type="unfinished"></translation>
10144    </message>
10145    <message>
10146        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
10147        <translation type="unfinished"></translation>
10148    </message>
10149    <message>
10150        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
10151        <translation type="unfinished"></translation>
10152    </message>
10153    <message>
10154        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
10155        <translation type="unfinished"></translation>
10156    </message>
10157    <message>
10158        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
10159        <translation type="unfinished"></translation>
10160    </message>
10161    <message>
10162        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
10163        <translation type="unfinished"></translation>
10164    </message>
10165    <message>
10166        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
10167        <translation type="unfinished"></translation>
10168    </message>
10169    <message>
10170        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
10171        <translation type="unfinished"></translation>
10172    </message>
10173    <message>
10174        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
10175        <translation type="unfinished"></translation>
10176    </message>
10177    <message>
10178        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
10179        <translation type="unfinished"></translation>
10180    </message>
10181    <message>
10182        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
10183        <translation type="unfinished"></translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
10187        <translation type="unfinished"></translation>
10188    </message>
10189    <message>
10190        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
10191        <translation type="unfinished"></translation>
10192    </message>
10193    <message>
10194        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
10195        <translation type="unfinished"></translation>
10196    </message>
10197    <message>
10198        <source>Invalid QName content: %1.</source>
10199        <translation type="unfinished"></translation>
10200    </message>
10201    <message>
10202        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
10203        <translation type="unfinished"></translation>
10204    </message>
10205    <message>
10206        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
10207        <translation type="unfinished"></translation>
10208    </message>
10209    <message>
10210        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
10211        <translation type="unfinished"></translation>
10212    </message>
10213    <message>
10214        <source>List content does not match length facet.</source>
10215        <translation type="unfinished"></translation>
10216    </message>
10217    <message>
10218        <source>List content does not match minLength facet.</source>
10219        <translation type="unfinished"></translation>
10220    </message>
10221    <message>
10222        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
10223        <translation type="unfinished"></translation>
10224    </message>
10225    <message>
10226        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
10227        <translation type="unfinished"></translation>
10228    </message>
10229    <message>
10230        <source>List content does not match pattern facet.</source>
10231        <translation type="unfinished"></translation>
10232    </message>
10233    <message>
10234        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
10235        <translation type="unfinished"></translation>
10236    </message>
10237    <message>
10238        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
10239        <translation type="unfinished"></translation>
10240    </message>
10241    <message>
10242        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
10243        <translation type="unfinished"></translation>
10244    </message>
10245    <message>
10246        <source>Element %1 is missing child element.</source>
10247        <translation type="unfinished"></translation>
10248    </message>
10249    <message>
10250        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
10251        <translation type="unfinished"></translation>
10252    </message>
10253    <message>
10254        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
10255        <translation type="unfinished"></translation>
10256    </message>
10257    <message>
10258        <source>%1 contains invalid data.</source>
10259        <translation type="unfinished"></translation>
10260    </message>
10261    <message>
10262        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
10263        <translation type="unfinished"></translation>
10264    </message>
10265    <message>
10266        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
10267        <translation type="unfinished"></translation>
10268    </message>
10269    <message>
10270        <source>No schema defined for validation.</source>
10271        <translation type="unfinished"></translation>
10272    </message>
10273    <message>
10274        <source>No definition for element %1 available.</source>
10275        <translation type="unfinished"></translation>
10276    </message>
10277    <message>
10278        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
10279        <translation type="unfinished"></translation>
10280    </message>
10281    <message>
10282        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
10283        <translation type="unfinished"></translation>
10284    </message>
10285    <message>
10286        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
10287        <translation type="unfinished"></translation>
10288    </message>
10289    <message>
10290        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
10291        <translation type="unfinished"></translation>
10292    </message>
10293    <message>
10294        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
10295        <translation type="unfinished"></translation>
10296    </message>
10297    <message>
10298        <source>Element %1 is not nillable.</source>
10299        <translation type="unfinished"></translation>
10300    </message>
10301    <message>
10302        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
10303        <translation type="unfinished"></translation>
10304    </message>
10305    <message>
10306        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
10307        <translation type="unfinished"></translation>
10308    </message>
10309    <message>
10310        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
10311        <translation type="unfinished"></translation>
10312    </message>
10313    <message>
10314        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
10315        <translation type="unfinished"></translation>
10316    </message>
10317    <message>
10318        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
10319        <translation type="unfinished"></translation>
10320    </message>
10321    <message>
10322        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
10323        <translation type="unfinished"></translation>
10324    </message>
10325    <message>
10326        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
10327        <translation type="unfinished"></translation>
10328    </message>
10329    <message>
10330        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
10331        <translation type="unfinished"></translation>
10332    </message>
10333    <message>
10334        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
10335        <translation type="unfinished"></translation>
10336    </message>
10337    <message>
10338        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
10339        <translation type="unfinished"></translation>
10340    </message>
10341    <message>
10342        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
10343        <translation type="unfinished"></translation>
10344    </message>
10345    <message>
10346        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
10347        <translation type="unfinished"></translation>
10348    </message>
10349    <message>
10350        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
10351        <translation type="unfinished"></translation>
10352    </message>
10353    <message>
10354        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
10355        <translation type="unfinished"></translation>
10356    </message>
10357    <message>
10358        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
10359        <translation type="unfinished"></translation>
10360    </message>
10361    <message>
10362        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
10363        <translation type="unfinished"></translation>
10364    </message>
10365    <message>
10366        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
10367        <translation type="unfinished"></translation>
10368    </message>
10369    <message>
10370        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
10371        <translation type="unfinished"></translation>
10372    </message>
10373    <message>
10374        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
10375        <translation type="unfinished"></translation>
10376    </message>
10377    <message>
10378        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
10379        <translation type="unfinished"></translation>
10380    </message>
10381    <message>
10382        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
10383        <translation type="unfinished"></translation>
10384    </message>
10385    <message>
10386        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
10387        <translation type="unfinished"></translation>
10388    </message>
10389    <message>
10390        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
10391        <translation type="unfinished"></translation>
10392    </message>
10393    <message>
10394        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
10395        <translation type="unfinished"></translation>
10396    </message>
10397    <message>
10398        <source>More than one value found for field %1.</source>
10399        <translation type="unfinished"></translation>
10400    </message>
10401    <message>
10402        <source>Field %1 has no simple type.</source>
10403        <translation type="unfinished"></translation>
10404    </message>
10405    <message>
10406        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
10407        <translation type="unfinished"></translation>
10408    </message>
10409    <message>
10410        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
10411        <translation type="unfinished"></translation>
10412    </message>
10413</context>
10414<context>
10415    <name>VolumeSlider</name>
10416    <message>
10417        <source>Muted</source>
10418        <translation type="obsolete">صامة</translation>
10419    </message>
10420    <message>
10421        <source>Volume: %1%</source>
10422        <translation type="obsolete">حجم %1%</translation>
10423    </message>
10424</context>
10425</TS>
10426