1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# This file is put in the public domain. 3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL 9.0)\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:26+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-09-02 13:17+0800\n" 11"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n" 12"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" 13"Language: zh_CN\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 18 19#: ../../port/exec.c:127 ../../port/exec.c:241 ../../port/exec.c:284 20#, c-format 21msgid "could not identify current directory: %s" 22msgstr "无法确认当前目录: %s" 23 24# command.c:122 25#: ../../port/exec.c:146 26#, c-format 27msgid "invalid binary \"%s\"" 28msgstr "无效的二进制码 \"%s\"" 29 30# command.c:1103 31#: ../../port/exec.c:195 32#, c-format 33msgid "could not read binary \"%s\"" 34msgstr "无法读取二进制码 \"%s\"" 35 36#: ../../port/exec.c:202 37#, c-format 38msgid "could not find a \"%s\" to execute" 39msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行" 40 41#: ../../port/exec.c:257 ../../port/exec.c:293 42#, c-format 43#| msgid "could not change directory to \"%s\": %m" 44msgid "could not change directory to \"%s\": %s" 45msgstr "无法跳转到目录 \"%s\" 中: %s" 46 47#: ../../port/exec.c:272 48#, c-format 49msgid "could not read symbolic link \"%s\"" 50msgstr "无法读取符号链结 \"%s\"" 51 52#: ../../port/exec.c:523 53#, c-format 54#| msgid "query failed: %s" 55msgid "pclose failed: %s" 56msgstr "pclose调用失败: %s" 57 58#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291 59#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355 60#: pg_config.c:371 61#, c-format 62msgid "not recorded\n" 63msgstr "没有记录\n" 64 65#: pg_config.c:428 66#, c-format 67msgid "" 68"\n" 69"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" 70"\n" 71msgstr "" 72"\n" 73"%s 提供 PostgreSQL 的安装信息.\n" 74"\n" 75 76#: pg_config.c:429 77#, c-format 78msgid "Usage:\n" 79msgstr "使用方法:\n" 80 81#: pg_config.c:430 82#, c-format 83msgid "" 84" %s [OPTION]...\n" 85"\n" 86msgstr " %s [选项]...\n" 87 88#: pg_config.c:431 89#, c-format 90msgid "Options:\n" 91msgstr "选项:\n" 92 93#: pg_config.c:432 94#, c-format 95msgid " --bindir show location of user executables\n" 96msgstr " --bindir 显示执行文件所在位置\n" 97 98#: pg_config.c:433 99#, c-format 100msgid " --docdir show location of documentation files\n" 101msgstr " --docdir 显示文档所在位置\n" 102 103#: pg_config.c:434 104#, c-format 105msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" 106msgstr " --htmldir 显示HTML文档文件所在位置\n" 107 108#: pg_config.c:435 109#, c-format 110msgid "" 111" --includedir show location of C header files of the client\n" 112" interfaces\n" 113msgstr "" 114" --includedir 显示客户端接口 C 头文件所在\n" 115" 位置\n" 116 117#: pg_config.c:437 118#, c-format 119msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" 120msgstr " --pkgincludedir 显示其它C语言头文件所在的位置\n" 121 122#: pg_config.c:438 123#, c-format 124msgid "" 125" --includedir-server show location of C header files for the server\n" 126msgstr " --includedir-server 显示服务端 C 头文件所在位置\n" 127 128#: pg_config.c:439 129#, c-format 130msgid " --libdir show location of object code libraries\n" 131msgstr " --libdir 显示目标代码库文件所在位置\n" 132 133#: pg_config.c:440 134#, c-format 135msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" 136msgstr " --pkglibdir 显示动态加载库所在位置\n" 137 138#: pg_config.c:441 139#, c-format 140msgid " --localedir show location of locale support files\n" 141msgstr " --localedir 显示语言环境支持文件所在位置\n" 142 143#: pg_config.c:442 144#, c-format 145msgid " --mandir show location of manual pages\n" 146msgstr " --mandir 显示参考手册所在位置\n" 147 148#: pg_config.c:443 149#, c-format 150msgid "" 151" --sharedir show location of architecture-independent support " 152"files\n" 153msgstr " --sharedir 显示独立架构支持文件所在位置\n" 154 155#: pg_config.c:444 156#, c-format 157msgid "" 158" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" 159msgstr " --sysconfdir 显示系统范围的配置文件的所在位置\n" 160 161#: pg_config.c:445 162#, c-format 163msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" 164msgstr " --pgxs 显示扩展 makefile 所在位置\n" 165 166#: pg_config.c:446 167#, c-format 168msgid "" 169" --configure show options given to \"configure\" script when\n" 170" PostgreSQL was built\n" 171msgstr "" 172" --configure 显示编译 PostgreSQL 时 \"configure\"\n" 173" 的选项\n" 174 175#: pg_config.c:448 176#, c-format 177msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" 178msgstr " --cc 显示在创建PostgreSQL时所使用的CC值\n" 179 180#: pg_config.c:449 181#, c-format 182msgid "" 183" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 184msgstr " --cppflags 当创建PostgreSQL时显示CPPFLAGS的值\n" 185 186#: pg_config.c:450 187#, c-format 188msgid "" 189" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 190msgstr " --cflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的CFLAG值\n" 191 192#: pg_config.c:451 193#, c-format 194msgid "" 195" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" 196msgstr " --cflags_sl 当创建PostgreSQL时显示CFLAGS_SL的值\n" 197 198#: pg_config.c:452 199#, c-format 200msgid "" 201" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 202msgstr " --ldflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的LDFLAG值\n" 203 204#: pg_config.c:453 205#, c-format 206msgid "" 207" --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was " 208"built\n" 209msgstr " --ldflags_ex 当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_EX的值\n" 210 211#: pg_config.c:454 212#, c-format 213msgid "" 214" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " 215"built\n" 216msgstr " --ldflags_sl 当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_SL的值\n" 217 218#: pg_config.c:455 219#, c-format 220msgid "" 221" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" 222msgstr " --libs 显示在创建PostgreSQL时所使用的LIBS值\n" 223 224#: pg_config.c:456 225#, c-format 226msgid " --version show the PostgreSQL version\n" 227msgstr " --version 显示PostgreSQL的版本信息\n" 228 229#: pg_config.c:457 230#, c-format 231msgid " -?, --help show this help, then exit\n" 232msgstr " -?, --help 显示帮助, 然后退出\n" 233 234#: pg_config.c:458 235#, c-format 236msgid "" 237"\n" 238"With no arguments, all known items are shown.\n" 239"\n" 240msgstr "" 241"\n" 242"没有参数,将显示所有已知的成员.\n" 243"\n" 244 245#: pg_config.c:459 246#, c-format 247msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" 248msgstr "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" 249 250#: pg_config.c:465 251#, c-format 252msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" 253msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" 254 255#: pg_config.c:504 256#, c-format 257msgid "%s: could not find own program executable\n" 258msgstr "%s: 无法找到执行文件\n" 259 260#: pg_config.c:527 261#, c-format 262msgid "%s: invalid argument: %s\n" 263msgstr "%s: 无效参数: %s\n" 264 265#~ msgid " --help show this help, then exit\n" 266#~ msgstr "" 267#~ " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" 268#~ "\n" 269 270#~ msgid "" 271#~ " %s OPTION...\n" 272#~ "\n" 273#~ msgstr "" 274#~ " %s 选项...\n" 275#~ "\n" 276 277#~ msgid "" 278#~ "\n" 279#~ "Try \"%s --help\" for more information\n" 280#~ msgstr "" 281#~ "\n" 282#~ "试用 \"%s --help\" 获取更多的信息\n" 283 284#~ msgid "%s: argument required\n" 285#~ msgstr "%s: 需要参数\n" 286 287#~ msgid "%s: could not find own executable\n" 288#~ msgstr "%s: 找不到执行文件\n" 289 290#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d" 291#~ msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d" 292 293#~ msgid "child process was terminated by signal %d" 294#~ msgstr "子进程被信号 %d 终止" 295 296#~ msgid "child process was terminated by signal %s" 297#~ msgstr "子进程被信号 %s 终止" 298 299#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X" 300#~ msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止" 301 302#~ msgid "child process exited with exit code %d" 303#~ msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d" 304 305#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" 306#~ msgstr "无法进入目录 \"%s\"" 307