1# Russian message translation file for plpgsql
2# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-16 21:48+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:18+0300\n"
11"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
13"Language: ru\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
20#: pl_comp.c:438 pl_handler.c:468
21#, c-format
22msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s"
23msgstr "функции PL/pgSQL не могут принимать тип %s"
24
25#: pl_comp.c:526
26#, c-format
27msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\""
28msgstr ""
29"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s"
30"\""
31
32#: pl_comp.c:556
33#, c-format
34msgid "trigger functions can only be called as triggers"
35msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
36
37#: pl_comp.c:560 pl_handler.c:452
38#, c-format
39msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s"
40msgstr "функции PL/pgSQL не могут возвращать тип %s"
41
42#: pl_comp.c:600
43#, c-format
44msgid "trigger functions cannot have declared arguments"
45msgstr "у триггерных функций не может быть объявленных аргументов"
46
47#: pl_comp.c:601
48#, c-format
49msgid ""
50"The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV "
51"instead."
52msgstr ""
53"При необходимости к аргументам триггера можно обращаться через переменные "
54"TG_NARGS и TG_ARGV."
55
56#: pl_comp.c:734
57#, c-format
58msgid "event trigger functions cannot have declared arguments"
59msgstr "у функций событийных триггеров не может быть объявленных аргументов"
60
61#: pl_comp.c:997
62#, c-format
63msgid "compilation of PL/pgSQL function \"%s\" near line %d"
64msgstr "компиляция функции PL/pgSQL \"%s\" в районе строки %d"
65
66#: pl_comp.c:1020
67#, c-format
68msgid "parameter name \"%s\" used more than once"
69msgstr "имя параметра \"%s\" указано неоднократно"
70
71#: pl_comp.c:1134
72#, c-format
73msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
74msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
75
76#: pl_comp.c:1136
77#, c-format
78msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column."
79msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы."
80
81#: pl_comp.c:1319 pl_exec.c:5202 pl_exec.c:5567 pl_exec.c:5654 pl_exec.c:5745
82#: pl_exec.c:6689
83#, c-format
84msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
85msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\""
86
87#: pl_comp.c:1795
88#, c-format
89msgid "relation \"%s\" does not exist"
90msgstr "отношение \"%s\" не существует"
91
92#: pl_comp.c:1893
93#, c-format
94msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s"
95msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s"
96
97#: pl_comp.c:2082
98#, c-format
99msgid "type \"%s\" is only a shell"
100msgstr "тип \"%s\" является пустышкой"
101
102#: pl_comp.c:2164 pl_exec.c:6990
103#, c-format
104msgid "type %s is not composite"
105msgstr "тип %s не является составным"
106
107#: pl_comp.c:2212 pl_comp.c:2265
108#, c-format
109msgid "unrecognized exception condition \"%s\""
110msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\""
111
112#: pl_comp.c:2486
113#, c-format
114msgid ""
115"could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
116msgstr ""
117"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s"
118"\""
119
120#: pl_exec.c:485 pl_exec.c:922 pl_exec.c:1160
121msgid "during initialization of execution state"
122msgstr "в процессе инициализации состояния выполнения"
123
124#: pl_exec.c:491
125msgid "while storing call arguments into local variables"
126msgstr "при сохранении аргументов вызова в локальных переменных"
127
128#: pl_exec.c:579 pl_exec.c:995
129msgid "during function entry"
130msgstr "при входе в функцию"
131
132#: pl_exec.c:604
133#, c-format
134msgid "control reached end of function without RETURN"
135msgstr "конец функции достигнут без RETURN"
136
137#: pl_exec.c:611
138msgid "while casting return value to function's return type"
139msgstr "при приведении возвращаемого значения к типу результата функции"
140
141#: pl_exec.c:624 pl_exec.c:3619
142#, c-format
143msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
144msgstr ""
145"функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
146
147#: pl_exec.c:750 pl_exec.c:1024 pl_exec.c:1185
148msgid "during function exit"
149msgstr "при выходе из функции"
150
151#: pl_exec.c:805 pl_exec.c:869 pl_exec.c:3464
152msgid "returned record type does not match expected record type"
153msgstr "возвращаемый тип записи не соответствует ожидаемому"
154
155#: pl_exec.c:1020 pl_exec.c:1181
156#, c-format
157msgid "control reached end of trigger procedure without RETURN"
158msgstr "конец триггерной процедуры достигнут без RETURN"
159
160#: pl_exec.c:1029
161#, c-format
162msgid "trigger procedure cannot return a set"
163msgstr "триггерная процедура не может возвращать множество"
164
165#: pl_exec.c:1068 pl_exec.c:1096
166msgid ""
167"returned row structure does not match the structure of the triggering table"
168msgstr ""
169"структура возвращённой строки не соответствует структуре таблицы, вызвавшей "
170"триггер"
171
172#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block
173#. local variable initialization"
174#.
175#: pl_exec.c:1233
176#, c-format
177msgid "PL/pgSQL function %s line %d %s"
178msgstr "функция PL/pgSQL %s, строка %d, %s"
179
180#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call
181#. arguments into local variables"
182#.
183#: pl_exec.c:1244
184#, c-format
185msgid "PL/pgSQL function %s %s"
186msgstr "функция PL/pgSQL %s, %s"
187
188#. translator: last %s is a plpgsql statement type name
189#: pl_exec.c:1252
190#, c-format
191msgid "PL/pgSQL function %s line %d at %s"
192msgstr "функция PL/pgSQL %s, строка %d, оператор %s"
193
194#: pl_exec.c:1258
195#, c-format
196msgid "PL/pgSQL function %s"
197msgstr "функция PL/pgSQL %s"
198
199#: pl_exec.c:1596
200msgid "during statement block local variable initialization"
201msgstr "при инициализации локальной переменной в блоке операторов"
202
203#: pl_exec.c:1694
204msgid "during statement block entry"
205msgstr "при входе в блок операторов"
206
207#: pl_exec.c:1726
208msgid "during statement block exit"
209msgstr "при выходе из блока операторов"
210
211#: pl_exec.c:1764
212msgid "during exception cleanup"
213msgstr "при очистке после исключения"
214
215#: pl_exec.c:2291
216#, c-format
217msgid ""
218"procedure parameter \"%s\" is an output parameter but corresponding argument "
219"is not writable"
220msgstr ""
221"параметр процедуры \"%s\" является выходным, но соответствующий аргумент не "
222"допускает запись"
223
224#: pl_exec.c:2296
225#, c-format
226msgid ""
227"procedure parameter %d is an output parameter but corresponding argument is "
228"not writable"
229msgstr ""
230"параметр процедуры %d является выходным, но соответствующий аргумент не "
231"допускает запись"
232
233#: pl_exec.c:2403
234#, c-format
235msgid "GET STACKED DIAGNOSTICS cannot be used outside an exception handler"
236msgstr ""
237"GET STACKED DIAGNOSTICS нельзя использовать вне блока обработчика исключения"
238
239#: pl_exec.c:2603
240#, c-format
241msgid "case not found"
242msgstr "неправильный CASE"
243
244#: pl_exec.c:2604
245#, c-format
246msgid "CASE statement is missing ELSE part."
247msgstr "В операторе CASE не хватает части ELSE."
248
249#: pl_exec.c:2697
250#, c-format
251msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
252msgstr "нижняя граница цикла FOR не может быть равна NULL"
253
254#: pl_exec.c:2713
255#, c-format
256msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
257msgstr "верхняя граница цикла FOR не может быть равна NULL"
258
259#: pl_exec.c:2731
260#, c-format
261msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
262msgstr "значение BY в цикле FOR не может быть равно NULL"
263
264#: pl_exec.c:2737
265#, c-format
266msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
267msgstr "значение BY в цикле FOR должно быть больше нуля"
268
269#: pl_exec.c:2871 pl_exec.c:4612
270#, c-format
271msgid "cursor \"%s\" already in use"
272msgstr "курсор \"%s\" уже используется"
273
274#: pl_exec.c:2894 pl_exec.c:4677
275#, c-format
276msgid "arguments given for cursor without arguments"
277msgstr "курсору без аргументов были переданы аргументы"
278
279#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:4696
280#, c-format
281msgid "arguments required for cursor"
282msgstr "курсору требуются аргументы"
283
284#: pl_exec.c:3000
285#, c-format
286msgid "FOREACH expression must not be null"
287msgstr "выражение FOREACH не может быть равно NULL"
288
289#: pl_exec.c:3015
290#, c-format
291msgid "FOREACH expression must yield an array, not type %s"
292msgstr "выражение в FOREACH должно быть массивом, но не типом %s"
293
294#: pl_exec.c:3032
295#, c-format
296msgid "slice dimension (%d) is out of the valid range 0..%d"
297msgstr "размерность среза (%d) вне допустимого диапазона 0..%d"
298
299#: pl_exec.c:3059
300#, c-format
301msgid "FOREACH ... SLICE loop variable must be of an array type"
302msgstr "переменная цикла FOREACH ... SLICE должна быть массивом"
303
304#: pl_exec.c:3063
305#, c-format
306msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type"
307msgstr "переменная цикла FOREACH не должна быть массивом"
308
309#: pl_exec.c:3225 pl_exec.c:3282 pl_exec.c:3457
310#, c-format
311msgid ""
312"cannot return non-composite value from function returning composite type"
313msgstr ""
314"функция, возвращающая составной тип, не может вернуть несоставное значение"
315
316#: pl_exec.c:3321 pl_gram.y:3307
317#, c-format
318msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
319msgstr ""
320"RETURN NEXT можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
321
322#: pl_exec.c:3362 pl_exec.c:3494
323#, c-format
324msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
325msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип результата"
326
327#: pl_exec.c:3400 pl_exec.c:3421
328#, c-format
329msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
330msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип записи"
331
332#: pl_exec.c:3513
333#, c-format
334msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
335msgstr "у оператора RETURN NEXT должен быть параметр"
336
337#: pl_exec.c:3539 pl_gram.y:3371
338#, c-format
339msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
340msgstr ""
341"RETURN QUERY можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
342
343#: pl_exec.c:3563
344msgid "structure of query does not match function result type"
345msgstr "структура запроса не соответствует типу результата функции"
346
347#: pl_exec.c:3647 pl_exec.c:3785
348#, c-format
349msgid "RAISE option already specified: %s"
350msgstr "этот параметр RAISE уже указан: %s"
351
352#: pl_exec.c:3681
353#, c-format
354msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler"
355msgstr ""
356"RAISE без параметров нельзя использовать вне блока обработчика исключения"
357
358#: pl_exec.c:3775
359#, c-format
360msgid "RAISE statement option cannot be null"
361msgstr "параметром оператора RAISE не может быть NULL"
362
363#: pl_exec.c:3845
364#, c-format
365msgid "%s"
366msgstr "%s"
367
368#: pl_exec.c:3900
369#, c-format
370msgid "assertion failed"
371msgstr "нарушение истинности"
372
373#: pl_exec.c:4261 pl_exec.c:4451
374#, c-format
375msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
376msgstr "в PL/pgSQL нельзя выполнить COPY с участием клиента"
377
378#: pl_exec.c:4267
379#, c-format
380msgid "unsupported transaction command in PL/pgSQL"
381msgstr "неподдерживаемая транзакционная команда в PL/pgSQL"
382
383#: pl_exec.c:4290 pl_exec.c:4480
384#, c-format
385msgid "INTO used with a command that cannot return data"
386msgstr "INTO с командой не может возвращать данные"
387
388#: pl_exec.c:4313 pl_exec.c:4503
389#, c-format
390msgid "query returned no rows"
391msgstr "запрос не вернул строк"
392
393#: pl_exec.c:4335 pl_exec.c:4522
394#, c-format
395msgid "query returned more than one row"
396msgstr "запрос вернул несколько строк"
397
398#: pl_exec.c:4337
399#, c-format
400msgid "Make sure the query returns a single row, or use LIMIT 1."
401msgstr ""
402"Измените запрос, чтобы он выбирал одну строку, или используйте LIMIT 1."
403
404#: pl_exec.c:4353
405#, c-format
406msgid "query has no destination for result data"
407msgstr "в запросе нет назначения для данных результата"
408
409#: pl_exec.c:4354
410#, c-format
411msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
412msgstr "Если вам нужно отбросить результаты SELECT, используйте PERFORM."
413
414#: pl_exec.c:4387 pl_exec.c:8635
415#, c-format
416msgid "query string argument of EXECUTE is null"
417msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE передан NULL"
418
419#: pl_exec.c:4443
420#, c-format
421msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
422msgstr "возможность выполнения SELECT ... INTO в EXECUTE не реализована"
423
424# skip-rule: space-before-ellipsis
425#: pl_exec.c:4444
426#, c-format
427msgid ""
428"You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS "
429"instead."
430msgstr ""
431"Альтернативой может стать EXECUTE ... INTO или EXECUTE CREATE TABLE ... "
432"AS ..."
433
434#: pl_exec.c:4457
435#, c-format
436msgid "EXECUTE of transaction commands is not implemented"
437msgstr "EXECUTE с транзакционными командами не поддерживается"
438
439#: pl_exec.c:4758 pl_exec.c:4846
440#, c-format
441msgid "cursor variable \"%s\" is null"
442msgstr "переменная курсора \"%s\" равна NULL"
443
444#: pl_exec.c:4769 pl_exec.c:4857
445#, c-format
446msgid "cursor \"%s\" does not exist"
447msgstr "курсор \"%s\" не существует"
448
449#: pl_exec.c:4782
450#, c-format
451msgid "relative or absolute cursor position is null"
452msgstr "относительная или абсолютная позиция курсора равна NULL"
453
454#: pl_exec.c:5052 pl_exec.c:5147
455#, c-format
456msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
457msgstr "значение NULL нельзя присвоить переменной \"%s\", объявленной NOT NULL"
458
459#: pl_exec.c:5128
460#, c-format
461msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
462msgstr "переменной типа кортеж можно присвоить только составное значение"
463
464#: pl_exec.c:5160
465#, c-format
466msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
467msgstr "переменной типа запись можно присвоить только составное значение"
468
469#: pl_exec.c:5211
470#, c-format
471msgid "cannot assign to system column \"%s\""
472msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
473
474#: pl_exec.c:5275
475#, c-format
476msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
477msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)"
478
479#: pl_exec.c:5307
480#, c-format
481msgid "subscripted object is not an array"
482msgstr "для объекта указан индекс, но этот объект - не массив"
483
484#: pl_exec.c:5345
485#, c-format
486msgid "array subscript in assignment must not be null"
487msgstr "индекс элемента массива в присваивании не может быть NULL"
488
489#: pl_exec.c:5852
490#, c-format
491msgid "query \"%s\" did not return data"
492msgstr "запрос \"%s\" не вернул данные"
493
494#: pl_exec.c:5860
495#, c-format
496msgid "query \"%s\" returned %d column"
497msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
498msgstr[0] "запрос \"%s\" вернул %d столбец"
499msgstr[1] "запрос \"%s\" вернул %d столбца"
500msgstr[2] "запрос \"%s\" вернул %d столбцов"
501
502#: pl_exec.c:5888
503#, c-format
504msgid "query \"%s\" returned more than one row"
505msgstr "запрос \"%s\" вернул несколько строк"
506
507#: pl_exec.c:5958
508#, c-format
509msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
510msgstr "запрос \"%s\" - не SELECT"
511
512#: pl_exec.c:6703 pl_exec.c:6743 pl_exec.c:6783
513#, c-format
514msgid ""
515"type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
516msgstr ""
517"тип параметра %d (%s) не соответствует тому, с которым подготавливался план "
518"(%s)"
519
520#: pl_exec.c:7194 pl_exec.c:7228 pl_exec.c:7302 pl_exec.c:7328
521#, c-format
522msgid "number of source and target fields in assignment does not match"
523msgstr "в левой и правой части присваивания разное количество полей"
524
525#. translator: %s represents a name of an extra check
526#: pl_exec.c:7196 pl_exec.c:7230 pl_exec.c:7304 pl_exec.c:7330
527#, c-format
528msgid "%s check of %s is active."
529msgstr "Включена проверка %s (с %s)."
530
531#: pl_exec.c:7200 pl_exec.c:7234 pl_exec.c:7308 pl_exec.c:7334
532#, c-format
533msgid "Make sure the query returns the exact list of columns."
534msgstr ""
535"Измените запрос, чтобы он возвращал в точности требуемый список столбцов."
536
537#: pl_exec.c:7721
538#, c-format
539msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
540msgstr "записи \"%s\" не присвоено значение"
541
542#: pl_exec.c:7722
543#, c-format
544msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
545msgstr ""
546"Для записи, которой не присвоено значение, структура кортежа не определена."
547
548#: pl_funcs.c:239
549msgid "statement block"
550msgstr "блок операторов"
551
552#: pl_funcs.c:241
553msgid "assignment"
554msgstr "присваивание"
555
556#: pl_funcs.c:251
557msgid "FOR with integer loop variable"
558msgstr "FOR с целочисленной переменной цикла"
559
560#: pl_funcs.c:253
561msgid "FOR over SELECT rows"
562msgstr "FOR по результатам SELECT"
563
564#: pl_funcs.c:255
565msgid "FOR over cursor"
566msgstr "FOR по курсору"
567
568#: pl_funcs.c:257
569msgid "FOREACH over array"
570msgstr "FOREACH для массива"
571
572#: pl_funcs.c:271
573msgid "SQL statement"
574msgstr "SQL-оператор"
575
576#: pl_funcs.c:275
577msgid "FOR over EXECUTE statement"
578msgstr "FOR по результатам EXECUTE"
579
580#: pl_gram.y:489
581#, c-format
582msgid "block label must be placed before DECLARE, not after"
583msgstr "метка блока должна помещаться до DECLARE, а не после"
584
585#: pl_gram.y:509
586#, c-format
587msgid "collations are not supported by type %s"
588msgstr "тип %s не поддерживает сортировку (COLLATION)"
589
590#: pl_gram.y:528
591#, c-format
592msgid "variable \"%s\" must have a default value, since it's declared NOT NULL"
593msgstr ""
594"у переменной \"%s\" должно быть значение по умолчанию, так как она объявлена "
595"как NOT NULL"
596
597#: pl_gram.y:675 pl_gram.y:690 pl_gram.y:716
598#, c-format
599msgid "variable \"%s\" does not exist"
600msgstr "переменная \"%s\" не существует"
601
602#: pl_gram.y:734 pl_gram.y:762
603msgid "duplicate declaration"
604msgstr "повторяющееся объявление"
605
606#: pl_gram.y:745 pl_gram.y:773
607#, c-format
608msgid "variable \"%s\" shadows a previously defined variable"
609msgstr "переменная \"%s\" скрывает ранее определённую переменную"
610
611#: pl_gram.y:993
612#, c-format
613msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET STACKED DIAGNOSTICS"
614msgstr "команда GET STACKED DIAGNOSTICS не принимает элемент %s"
615
616#: pl_gram.y:1011
617#, c-format
618msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET CURRENT DIAGNOSTICS"
619msgstr "команда GET CURRENT DIAGNOSTICS не принимает элемент %s"
620
621#: pl_gram.y:1106
622msgid "unrecognized GET DIAGNOSTICS item"
623msgstr "нераспознанный элемент GET DIAGNOSTICS"
624
625#: pl_gram.y:1116 pl_gram.y:3551
626#, c-format
627msgid "\"%s\" is not a scalar variable"
628msgstr "\"%s\" - не скалярная переменная"
629
630#: pl_gram.y:1368 pl_gram.y:1565
631#, c-format
632msgid ""
633"loop variable of loop over rows must be a record variable or list of scalar "
634"variables"
635msgstr ""
636"переменная цикла по кортежам должна быть переменной типа запись или списком "
637"скалярных переменных"
638
639#: pl_gram.y:1403
640#, c-format
641msgid "cursor FOR loop must have only one target variable"
642msgstr "в цикле FOR с курсором должна быть только одна переменная"
643
644#: pl_gram.y:1410
645#, c-format
646msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable"
647msgstr ""
648"в цикле FOR с курсором должен использоваться курсор, привязанный к запросу"
649
650#: pl_gram.y:1497
651#, c-format
652msgid "integer FOR loop must have only one target variable"
653msgstr "в целочисленном цикле FOR должна быть только одна переменная"
654
655#: pl_gram.y:1535
656#, c-format
657msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop"
658msgstr "в цикле FOR с запросом нельзя указать REVERSE"
659
660#: pl_gram.y:1668
661#, c-format
662msgid "loop variable of FOREACH must be a known variable or list of variables"
663msgstr ""
664"переменной цикла FOREACH должна быть известная переменная или список "
665"переменных"
666
667#: pl_gram.y:1710
668#, c-format
669msgid ""
670"there is no label \"%s\" attached to any block or loop enclosing this "
671"statement"
672msgstr "в блоке или цикле, окружающем этот оператор, нет метки \"%s\""
673
674#: pl_gram.y:1718
675#, c-format
676msgid "block label \"%s\" cannot be used in CONTINUE"
677msgstr "метку блока \"%s\" нельзя использовать в CONTINUE"
678
679#: pl_gram.y:1733
680#, c-format
681msgid "EXIT cannot be used outside a loop, unless it has a label"
682msgstr "EXIT можно использовать вне цикла только с указанием метки"
683
684#: pl_gram.y:1734
685#, c-format
686msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
687msgstr "CONTINUE нельзя использовать вне цикла"
688
689#: pl_gram.y:1758 pl_gram.y:1796 pl_gram.y:1844 pl_gram.y:2996 pl_gram.y:3081
690#: pl_gram.y:3192 pl_gram.y:3955
691msgid "unexpected end of function definition"
692msgstr "неожиданный конец определения функции"
693
694#: pl_gram.y:1864 pl_gram.y:1888 pl_gram.y:1904 pl_gram.y:1910 pl_gram.y:2029
695#: pl_gram.y:2037 pl_gram.y:2051 pl_gram.y:2146 pl_gram.y:2397 pl_gram.y:2491
696#: pl_gram.y:2650 pl_gram.y:3797 pl_gram.y:3858 pl_gram.y:3936
697msgid "syntax error"
698msgstr "ошибка синтаксиса"
699
700#: pl_gram.y:1892 pl_gram.y:1894 pl_gram.y:2401 pl_gram.y:2403
701msgid "invalid SQLSTATE code"
702msgstr "неверный код SQLSTATE"
703
704#: pl_gram.y:2094
705msgid "syntax error, expected \"FOR\""
706msgstr "ошибка синтаксиса, ожидался \"FOR\""
707
708#: pl_gram.y:2155
709#, c-format
710msgid "FETCH statement cannot return multiple rows"
711msgstr "оператор FETCH не может вернуть несколько строк"
712
713#: pl_gram.y:2279
714#, c-format
715msgid "cursor variable must be a simple variable"
716msgstr "переменная-курсор должна быть простой переменной"
717
718#: pl_gram.y:2285
719#, c-format
720msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor"
721msgstr "переменная \"%s\" должна быть типа cursor или refcursor"
722
723#: pl_gram.y:2621 pl_gram.y:2632
724#, c-format
725msgid "\"%s\" is not a known variable"
726msgstr "\"%s\" - не известная переменная"
727
728#: pl_gram.y:2736 pl_gram.y:2746 pl_gram.y:2901
729msgid "mismatched parentheses"
730msgstr "непарные скобки"
731
732#: pl_gram.y:2750
733#, c-format
734msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression"
735msgstr "отсутствует \"%s\" в конце выражения SQL"
736
737#: pl_gram.y:2756
738#, c-format
739msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement"
740msgstr "отсутствует \"%s\" в конце оператора SQL"
741
742#: pl_gram.y:2773
743msgid "missing expression"
744msgstr "отсутствует выражение"
745
746#: pl_gram.y:2775
747msgid "missing SQL statement"
748msgstr "отсутствует оператор SQL"
749
750#: pl_gram.y:2903
751msgid "incomplete data type declaration"
752msgstr "неполное определение типа данных"
753
754#: pl_gram.y:2926
755msgid "missing data type declaration"
756msgstr "отсутствует определение типа данных"
757
758#: pl_gram.y:3004
759msgid "INTO specified more than once"
760msgstr "INTO указано неоднократно"
761
762#: pl_gram.y:3173
763msgid "expected FROM or IN"
764msgstr "ожидалось FROM или IN"
765
766#: pl_gram.y:3234
767#, c-format
768msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set"
769msgstr "в функции, возвращающей множество, RETURN должен быть без параметров"
770
771#: pl_gram.y:3235
772#, c-format
773msgid "Use RETURN NEXT or RETURN QUERY."
774msgstr "Используйте RETURN NEXT или RETURN QUERY."
775
776#: pl_gram.y:3245
777#, c-format
778msgid "RETURN cannot have a parameter in a procedure"
779msgstr "в процедуре RETURN должен быть без параметров"
780
781#: pl_gram.y:3250
782#, c-format
783msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void"
784msgstr "в функции, не возвращающей ничего, RETURN не должен иметь параметров"
785
786#: pl_gram.y:3259
787#, c-format
788msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters"
789msgstr "RETURN должен быть без параметров в функции с параметрами OUT"
790
791#: pl_gram.y:3322
792#, c-format
793msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters"
794msgstr "RETURN NEXT должен быть без параметров в функции с параметрами OUT"
795
796#: pl_gram.y:3430
797#, c-format
798msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT"
799msgstr "переменная \"%s\" объявлена как CONSTANT"
800
801#: pl_gram.y:3493
802#, c-format
803msgid "record variable cannot be part of multiple-item INTO list"
804msgstr ""
805"переменная типа запись не может быть частью списка INTO с несколькими "
806"элементами"
807
808#: pl_gram.y:3539
809#, c-format
810msgid "too many INTO variables specified"
811msgstr "указано слишком много переменных INTO"
812
813#: pl_gram.y:3750
814#, c-format
815msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block"
816msgstr "конечная метка \"%s\" указана для не помеченного блока"
817
818#: pl_gram.y:3757
819#, c-format
820msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\""
821msgstr "конечная метка \"%s\" отличается от метки блока \"%s\""
822
823#: pl_gram.y:3792
824#, c-format
825msgid "cursor \"%s\" has no arguments"
826msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргументов"
827
828#: pl_gram.y:3806
829#, c-format
830msgid "cursor \"%s\" has arguments"
831msgstr "курсор \"%s\" имеет аргументы"
832
833#: pl_gram.y:3848
834#, c-format
835msgid "cursor \"%s\" has no argument named \"%s\""
836msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргумента \"%s\""
837
838#: pl_gram.y:3868
839#, c-format
840msgid "value for parameter \"%s\" of cursor \"%s\" specified more than once"
841msgstr "значение параметра \"%s\" курсора \"%s\" указано неоднократно"
842
843#: pl_gram.y:3893
844#, c-format
845msgid "not enough arguments for cursor \"%s\""
846msgstr "недостаточно аргументов для курсора \"%s\""
847
848#: pl_gram.y:3900
849#, c-format
850msgid "too many arguments for cursor \"%s\""
851msgstr "слишком много аргументов для курсора \"%s\""
852
853#: pl_gram.y:3987
854msgid "unrecognized RAISE statement option"
855msgstr "нераспознанный параметр оператора RAISE"
856
857#: pl_gram.y:3991
858msgid "syntax error, expected \"=\""
859msgstr "ошибка синтаксиса, ожидалось \"=\""
860
861#: pl_gram.y:4032
862#, c-format
863msgid "too many parameters specified for RAISE"
864msgstr "слишком много параметров для RAISE"
865
866#: pl_gram.y:4036
867#, c-format
868msgid "too few parameters specified for RAISE"
869msgstr "недостаточно параметров для RAISE"
870
871#: pl_handler.c:158
872msgid ""
873"Sets handling of conflicts between PL/pgSQL variable names and table column "
874"names."
875msgstr ""
876"Выбирает режим разрешения конфликтов между именами переменных PL/pgSQL и "
877"именами столбцов таблиц."
878
879#: pl_handler.c:167
880msgid ""
881"Print information about parameters in the DETAIL part of the error messages "
882"generated on INTO ... STRICT failures."
883msgstr ""
884"Добавляет информацию о параметрах в раздел DETAIL сообщений, выводимых при "
885"ошибках в INTO ... STRICT."
886
887#: pl_handler.c:175
888msgid "Perform checks given in ASSERT statements."
889msgstr "Выполняет проверки, заданные в операторах ASSERT."
890
891#: pl_handler.c:183
892msgid "List of programming constructs that should produce a warning."
893msgstr ""
894"Список программных конструкций, которые должны выдавать предупреждения."
895
896#: pl_handler.c:193
897msgid "List of programming constructs that should produce an error."
898msgstr "Список программных конструкций, которые должны выдавать ошибку."
899
900#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
901#: pl_scanner.c:508
902#, c-format
903msgid "%s at end of input"
904msgstr "%s в конце"
905
906#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
907#: pl_scanner.c:524
908#, c-format
909msgid "%s at or near \"%s\""
910msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
911
912#~ msgid "relation \"%s\" is not a table"
913#~ msgstr "отношение \"%s\" не является таблицей"
914
915#~ msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
916#~ msgstr ""
917#~ "переменная \"%s\", объявленная NOT NULL, не может иметь значение по "
918#~ "умолчанию NULL"
919
920#~ msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
921#~ msgstr "Используйте блок BEGIN с предложением EXCEPTION."
922
923#~ msgid "row or record variable cannot be CONSTANT"
924#~ msgstr "переменная типа кортеж или запись не может быть константой"
925
926#~ msgid "row or record variable cannot be NOT NULL"
927#~ msgstr "переменная типа кортеж или запись не может быть NULL"
928
929#~ msgid "default value for row or record variable is not supported"
930#~ msgstr ""
931#~ "переменная типа кортеж или запись не может иметь значения по умолчанию"
932
933#~ msgid "EXECUTE statement"
934#~ msgstr "оператор EXECUTE"
935
936#~ msgid "label does not exist"
937#~ msgstr "метка не существует"
938
939#~ msgid ""
940#~ "RETURN must specify a record or row variable in function returning row"
941#~ msgstr ""
942#~ "в функции, возвращающей кортеж, в RETURN должна указываться запись или "
943#~ "кортеж"
944
945#~ msgid ""
946#~ "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning "
947#~ "row"
948#~ msgstr ""
949#~ "в функции, возвращающей кортеж, в RETURN NEXT должна указываться запись "
950#~ "или кортеж"
951
952#~ msgid "duplicate value for cursor \"%s\" parameter \"%s\""
953#~ msgstr "дублирующееся значение для \"%s\" (параметр \"%s\")"
954
955#~ msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
956#~ msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует"
957