1# Russian message translation file for plpgsql 2# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-16 21:48+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:18+0300\n" 11"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" 13"Language: ru\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 20#: pl_comp.c:438 pl_handler.c:468 21#, c-format 22msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s" 23msgstr "функции PL/pgSQL не могут принимать тип %s" 24 25#: pl_comp.c:526 26#, c-format 27msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\"" 28msgstr "" 29"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s" 30"\"" 31 32#: pl_comp.c:556 33#, c-format 34msgid "trigger functions can only be called as triggers" 35msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах" 36 37#: pl_comp.c:560 pl_handler.c:452 38#, c-format 39msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s" 40msgstr "функции PL/pgSQL не могут возвращать тип %s" 41 42#: pl_comp.c:600 43#, c-format 44msgid "trigger functions cannot have declared arguments" 45msgstr "у триггерных функций не может быть объявленных аргументов" 46 47#: pl_comp.c:601 48#, c-format 49msgid "" 50"The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV " 51"instead." 52msgstr "" 53"При необходимости к аргументам триггера можно обращаться через переменные " 54"TG_NARGS и TG_ARGV." 55 56#: pl_comp.c:734 57#, c-format 58msgid "event trigger functions cannot have declared arguments" 59msgstr "у функций событийных триггеров не может быть объявленных аргументов" 60 61#: pl_comp.c:997 62#, c-format 63msgid "compilation of PL/pgSQL function \"%s\" near line %d" 64msgstr "компиляция функции PL/pgSQL \"%s\" в районе строки %d" 65 66#: pl_comp.c:1020 67#, c-format 68msgid "parameter name \"%s\" used more than once" 69msgstr "имя параметра \"%s\" указано неоднократно" 70 71#: pl_comp.c:1134 72#, c-format 73msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" 74msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\"" 75 76#: pl_comp.c:1136 77#, c-format 78msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column." 79msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы." 80 81#: pl_comp.c:1319 pl_exec.c:5202 pl_exec.c:5567 pl_exec.c:5654 pl_exec.c:5745 82#: pl_exec.c:6689 83#, c-format 84msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" 85msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\"" 86 87#: pl_comp.c:1795 88#, c-format 89msgid "relation \"%s\" does not exist" 90msgstr "отношение \"%s\" не существует" 91 92#: pl_comp.c:1893 93#, c-format 94msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s" 95msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s" 96 97#: pl_comp.c:2082 98#, c-format 99msgid "type \"%s\" is only a shell" 100msgstr "тип \"%s\" является пустышкой" 101 102#: pl_comp.c:2164 pl_exec.c:6990 103#, c-format 104msgid "type %s is not composite" 105msgstr "тип %s не является составным" 106 107#: pl_comp.c:2212 pl_comp.c:2265 108#, c-format 109msgid "unrecognized exception condition \"%s\"" 110msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\"" 111 112#: pl_comp.c:2486 113#, c-format 114msgid "" 115"could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" 116msgstr "" 117"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s" 118"\"" 119 120#: pl_exec.c:485 pl_exec.c:922 pl_exec.c:1160 121msgid "during initialization of execution state" 122msgstr "в процессе инициализации состояния выполнения" 123 124#: pl_exec.c:491 125msgid "while storing call arguments into local variables" 126msgstr "при сохранении аргументов вызова в локальных переменных" 127 128#: pl_exec.c:579 pl_exec.c:995 129msgid "during function entry" 130msgstr "при входе в функцию" 131 132#: pl_exec.c:604 133#, c-format 134msgid "control reached end of function without RETURN" 135msgstr "конец функции достигнут без RETURN" 136 137#: pl_exec.c:611 138msgid "while casting return value to function's return type" 139msgstr "при приведении возвращаемого значения к типу результата функции" 140 141#: pl_exec.c:624 pl_exec.c:3619 142#, c-format 143msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" 144msgstr "" 145"функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места" 146 147#: pl_exec.c:750 pl_exec.c:1024 pl_exec.c:1185 148msgid "during function exit" 149msgstr "при выходе из функции" 150 151#: pl_exec.c:805 pl_exec.c:869 pl_exec.c:3464 152msgid "returned record type does not match expected record type" 153msgstr "возвращаемый тип записи не соответствует ожидаемому" 154 155#: pl_exec.c:1020 pl_exec.c:1181 156#, c-format 157msgid "control reached end of trigger procedure without RETURN" 158msgstr "конец триггерной процедуры достигнут без RETURN" 159 160#: pl_exec.c:1029 161#, c-format 162msgid "trigger procedure cannot return a set" 163msgstr "триггерная процедура не может возвращать множество" 164 165#: pl_exec.c:1068 pl_exec.c:1096 166msgid "" 167"returned row structure does not match the structure of the triggering table" 168msgstr "" 169"структура возвращённой строки не соответствует структуре таблицы, вызвавшей " 170"триггер" 171 172#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block 173#. local variable initialization" 174#. 175#: pl_exec.c:1233 176#, c-format 177msgid "PL/pgSQL function %s line %d %s" 178msgstr "функция PL/pgSQL %s, строка %d, %s" 179 180#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call 181#. arguments into local variables" 182#. 183#: pl_exec.c:1244 184#, c-format 185msgid "PL/pgSQL function %s %s" 186msgstr "функция PL/pgSQL %s, %s" 187 188#. translator: last %s is a plpgsql statement type name 189#: pl_exec.c:1252 190#, c-format 191msgid "PL/pgSQL function %s line %d at %s" 192msgstr "функция PL/pgSQL %s, строка %d, оператор %s" 193 194#: pl_exec.c:1258 195#, c-format 196msgid "PL/pgSQL function %s" 197msgstr "функция PL/pgSQL %s" 198 199#: pl_exec.c:1596 200msgid "during statement block local variable initialization" 201msgstr "при инициализации локальной переменной в блоке операторов" 202 203#: pl_exec.c:1694 204msgid "during statement block entry" 205msgstr "при входе в блок операторов" 206 207#: pl_exec.c:1726 208msgid "during statement block exit" 209msgstr "при выходе из блока операторов" 210 211#: pl_exec.c:1764 212msgid "during exception cleanup" 213msgstr "при очистке после исключения" 214 215#: pl_exec.c:2291 216#, c-format 217msgid "" 218"procedure parameter \"%s\" is an output parameter but corresponding argument " 219"is not writable" 220msgstr "" 221"параметр процедуры \"%s\" является выходным, но соответствующий аргумент не " 222"допускает запись" 223 224#: pl_exec.c:2296 225#, c-format 226msgid "" 227"procedure parameter %d is an output parameter but corresponding argument is " 228"not writable" 229msgstr "" 230"параметр процедуры %d является выходным, но соответствующий аргумент не " 231"допускает запись" 232 233#: pl_exec.c:2403 234#, c-format 235msgid "GET STACKED DIAGNOSTICS cannot be used outside an exception handler" 236msgstr "" 237"GET STACKED DIAGNOSTICS нельзя использовать вне блока обработчика исключения" 238 239#: pl_exec.c:2603 240#, c-format 241msgid "case not found" 242msgstr "неправильный CASE" 243 244#: pl_exec.c:2604 245#, c-format 246msgid "CASE statement is missing ELSE part." 247msgstr "В операторе CASE не хватает части ELSE." 248 249#: pl_exec.c:2697 250#, c-format 251msgid "lower bound of FOR loop cannot be null" 252msgstr "нижняя граница цикла FOR не может быть равна NULL" 253 254#: pl_exec.c:2713 255#, c-format 256msgid "upper bound of FOR loop cannot be null" 257msgstr "верхняя граница цикла FOR не может быть равна NULL" 258 259#: pl_exec.c:2731 260#, c-format 261msgid "BY value of FOR loop cannot be null" 262msgstr "значение BY в цикле FOR не может быть равно NULL" 263 264#: pl_exec.c:2737 265#, c-format 266msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" 267msgstr "значение BY в цикле FOR должно быть больше нуля" 268 269#: pl_exec.c:2871 pl_exec.c:4612 270#, c-format 271msgid "cursor \"%s\" already in use" 272msgstr "курсор \"%s\" уже используется" 273 274#: pl_exec.c:2894 pl_exec.c:4677 275#, c-format 276msgid "arguments given for cursor without arguments" 277msgstr "курсору без аргументов были переданы аргументы" 278 279#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:4696 280#, c-format 281msgid "arguments required for cursor" 282msgstr "курсору требуются аргументы" 283 284#: pl_exec.c:3000 285#, c-format 286msgid "FOREACH expression must not be null" 287msgstr "выражение FOREACH не может быть равно NULL" 288 289#: pl_exec.c:3015 290#, c-format 291msgid "FOREACH expression must yield an array, not type %s" 292msgstr "выражение в FOREACH должно быть массивом, но не типом %s" 293 294#: pl_exec.c:3032 295#, c-format 296msgid "slice dimension (%d) is out of the valid range 0..%d" 297msgstr "размерность среза (%d) вне допустимого диапазона 0..%d" 298 299#: pl_exec.c:3059 300#, c-format 301msgid "FOREACH ... SLICE loop variable must be of an array type" 302msgstr "переменная цикла FOREACH ... SLICE должна быть массивом" 303 304#: pl_exec.c:3063 305#, c-format 306msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type" 307msgstr "переменная цикла FOREACH не должна быть массивом" 308 309#: pl_exec.c:3225 pl_exec.c:3282 pl_exec.c:3457 310#, c-format 311msgid "" 312"cannot return non-composite value from function returning composite type" 313msgstr "" 314"функция, возвращающая составной тип, не может вернуть несоставное значение" 315 316#: pl_exec.c:3321 pl_gram.y:3307 317#, c-format 318msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" 319msgstr "" 320"RETURN NEXT можно использовать только в функциях, возвращающих множества" 321 322#: pl_exec.c:3362 pl_exec.c:3494 323#, c-format 324msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" 325msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип результата" 326 327#: pl_exec.c:3400 pl_exec.c:3421 328#, c-format 329msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT" 330msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип записи" 331 332#: pl_exec.c:3513 333#, c-format 334msgid "RETURN NEXT must have a parameter" 335msgstr "у оператора RETURN NEXT должен быть параметр" 336 337#: pl_exec.c:3539 pl_gram.y:3371 338#, c-format 339msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" 340msgstr "" 341"RETURN QUERY можно использовать только в функциях, возвращающих множества" 342 343#: pl_exec.c:3563 344msgid "structure of query does not match function result type" 345msgstr "структура запроса не соответствует типу результата функции" 346 347#: pl_exec.c:3647 pl_exec.c:3785 348#, c-format 349msgid "RAISE option already specified: %s" 350msgstr "этот параметр RAISE уже указан: %s" 351 352#: pl_exec.c:3681 353#, c-format 354msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" 355msgstr "" 356"RAISE без параметров нельзя использовать вне блока обработчика исключения" 357 358#: pl_exec.c:3775 359#, c-format 360msgid "RAISE statement option cannot be null" 361msgstr "параметром оператора RAISE не может быть NULL" 362 363#: pl_exec.c:3845 364#, c-format 365msgid "%s" 366msgstr "%s" 367 368#: pl_exec.c:3900 369#, c-format 370msgid "assertion failed" 371msgstr "нарушение истинности" 372 373#: pl_exec.c:4261 pl_exec.c:4451 374#, c-format 375msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL" 376msgstr "в PL/pgSQL нельзя выполнить COPY с участием клиента" 377 378#: pl_exec.c:4267 379#, c-format 380msgid "unsupported transaction command in PL/pgSQL" 381msgstr "неподдерживаемая транзакционная команда в PL/pgSQL" 382 383#: pl_exec.c:4290 pl_exec.c:4480 384#, c-format 385msgid "INTO used with a command that cannot return data" 386msgstr "INTO с командой не может возвращать данные" 387 388#: pl_exec.c:4313 pl_exec.c:4503 389#, c-format 390msgid "query returned no rows" 391msgstr "запрос не вернул строк" 392 393#: pl_exec.c:4335 pl_exec.c:4522 394#, c-format 395msgid "query returned more than one row" 396msgstr "запрос вернул несколько строк" 397 398#: pl_exec.c:4337 399#, c-format 400msgid "Make sure the query returns a single row, or use LIMIT 1." 401msgstr "" 402"Измените запрос, чтобы он выбирал одну строку, или используйте LIMIT 1." 403 404#: pl_exec.c:4353 405#, c-format 406msgid "query has no destination for result data" 407msgstr "в запросе нет назначения для данных результата" 408 409#: pl_exec.c:4354 410#, c-format 411msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." 412msgstr "Если вам нужно отбросить результаты SELECT, используйте PERFORM." 413 414#: pl_exec.c:4387 pl_exec.c:8635 415#, c-format 416msgid "query string argument of EXECUTE is null" 417msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE передан NULL" 418 419#: pl_exec.c:4443 420#, c-format 421msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" 422msgstr "возможность выполнения SELECT ... INTO в EXECUTE не реализована" 423 424# skip-rule: space-before-ellipsis 425#: pl_exec.c:4444 426#, c-format 427msgid "" 428"You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS " 429"instead." 430msgstr "" 431"Альтернативой может стать EXECUTE ... INTO или EXECUTE CREATE TABLE ... " 432"AS ..." 433 434#: pl_exec.c:4457 435#, c-format 436msgid "EXECUTE of transaction commands is not implemented" 437msgstr "EXECUTE с транзакционными командами не поддерживается" 438 439#: pl_exec.c:4758 pl_exec.c:4846 440#, c-format 441msgid "cursor variable \"%s\" is null" 442msgstr "переменная курсора \"%s\" равна NULL" 443 444#: pl_exec.c:4769 pl_exec.c:4857 445#, c-format 446msgid "cursor \"%s\" does not exist" 447msgstr "курсор \"%s\" не существует" 448 449#: pl_exec.c:4782 450#, c-format 451msgid "relative or absolute cursor position is null" 452msgstr "относительная или абсолютная позиция курсора равна NULL" 453 454#: pl_exec.c:5052 pl_exec.c:5147 455#, c-format 456msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" 457msgstr "значение NULL нельзя присвоить переменной \"%s\", объявленной NOT NULL" 458 459#: pl_exec.c:5128 460#, c-format 461msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" 462msgstr "переменной типа кортеж можно присвоить только составное значение" 463 464#: pl_exec.c:5160 465#, c-format 466msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" 467msgstr "переменной типа запись можно присвоить только составное значение" 468 469#: pl_exec.c:5211 470#, c-format 471msgid "cannot assign to system column \"%s\"" 472msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя" 473 474#: pl_exec.c:5275 475#, c-format 476msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" 477msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)" 478 479#: pl_exec.c:5307 480#, c-format 481msgid "subscripted object is not an array" 482msgstr "для объекта указан индекс, но этот объект - не массив" 483 484#: pl_exec.c:5345 485#, c-format 486msgid "array subscript in assignment must not be null" 487msgstr "индекс элемента массива в присваивании не может быть NULL" 488 489#: pl_exec.c:5852 490#, c-format 491msgid "query \"%s\" did not return data" 492msgstr "запрос \"%s\" не вернул данные" 493 494#: pl_exec.c:5860 495#, c-format 496msgid "query \"%s\" returned %d column" 497msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns" 498msgstr[0] "запрос \"%s\" вернул %d столбец" 499msgstr[1] "запрос \"%s\" вернул %d столбца" 500msgstr[2] "запрос \"%s\" вернул %d столбцов" 501 502#: pl_exec.c:5888 503#, c-format 504msgid "query \"%s\" returned more than one row" 505msgstr "запрос \"%s\" вернул несколько строк" 506 507#: pl_exec.c:5958 508#, c-format 509msgid "query \"%s\" is not a SELECT" 510msgstr "запрос \"%s\" - не SELECT" 511 512#: pl_exec.c:6703 pl_exec.c:6743 pl_exec.c:6783 513#, c-format 514msgid "" 515"type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)" 516msgstr "" 517"тип параметра %d (%s) не соответствует тому, с которым подготавливался план " 518"(%s)" 519 520#: pl_exec.c:7194 pl_exec.c:7228 pl_exec.c:7302 pl_exec.c:7328 521#, c-format 522msgid "number of source and target fields in assignment does not match" 523msgstr "в левой и правой части присваивания разное количество полей" 524 525#. translator: %s represents a name of an extra check 526#: pl_exec.c:7196 pl_exec.c:7230 pl_exec.c:7304 pl_exec.c:7330 527#, c-format 528msgid "%s check of %s is active." 529msgstr "Включена проверка %s (с %s)." 530 531#: pl_exec.c:7200 pl_exec.c:7234 pl_exec.c:7308 pl_exec.c:7334 532#, c-format 533msgid "Make sure the query returns the exact list of columns." 534msgstr "" 535"Измените запрос, чтобы он возвращал в точности требуемый список столбцов." 536 537#: pl_exec.c:7721 538#, c-format 539msgid "record \"%s\" is not assigned yet" 540msgstr "записи \"%s\" не присвоено значение" 541 542#: pl_exec.c:7722 543#, c-format 544msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." 545msgstr "" 546"Для записи, которой не присвоено значение, структура кортежа не определена." 547 548#: pl_funcs.c:239 549msgid "statement block" 550msgstr "блок операторов" 551 552#: pl_funcs.c:241 553msgid "assignment" 554msgstr "присваивание" 555 556#: pl_funcs.c:251 557msgid "FOR with integer loop variable" 558msgstr "FOR с целочисленной переменной цикла" 559 560#: pl_funcs.c:253 561msgid "FOR over SELECT rows" 562msgstr "FOR по результатам SELECT" 563 564#: pl_funcs.c:255 565msgid "FOR over cursor" 566msgstr "FOR по курсору" 567 568#: pl_funcs.c:257 569msgid "FOREACH over array" 570msgstr "FOREACH для массива" 571 572#: pl_funcs.c:271 573msgid "SQL statement" 574msgstr "SQL-оператор" 575 576#: pl_funcs.c:275 577msgid "FOR over EXECUTE statement" 578msgstr "FOR по результатам EXECUTE" 579 580#: pl_gram.y:489 581#, c-format 582msgid "block label must be placed before DECLARE, not after" 583msgstr "метка блока должна помещаться до DECLARE, а не после" 584 585#: pl_gram.y:509 586#, c-format 587msgid "collations are not supported by type %s" 588msgstr "тип %s не поддерживает сортировку (COLLATION)" 589 590#: pl_gram.y:528 591#, c-format 592msgid "variable \"%s\" must have a default value, since it's declared NOT NULL" 593msgstr "" 594"у переменной \"%s\" должно быть значение по умолчанию, так как она объявлена " 595"как NOT NULL" 596 597#: pl_gram.y:675 pl_gram.y:690 pl_gram.y:716 598#, c-format 599msgid "variable \"%s\" does not exist" 600msgstr "переменная \"%s\" не существует" 601 602#: pl_gram.y:734 pl_gram.y:762 603msgid "duplicate declaration" 604msgstr "повторяющееся объявление" 605 606#: pl_gram.y:745 pl_gram.y:773 607#, c-format 608msgid "variable \"%s\" shadows a previously defined variable" 609msgstr "переменная \"%s\" скрывает ранее определённую переменную" 610 611#: pl_gram.y:993 612#, c-format 613msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET STACKED DIAGNOSTICS" 614msgstr "команда GET STACKED DIAGNOSTICS не принимает элемент %s" 615 616#: pl_gram.y:1011 617#, c-format 618msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET CURRENT DIAGNOSTICS" 619msgstr "команда GET CURRENT DIAGNOSTICS не принимает элемент %s" 620 621#: pl_gram.y:1106 622msgid "unrecognized GET DIAGNOSTICS item" 623msgstr "нераспознанный элемент GET DIAGNOSTICS" 624 625#: pl_gram.y:1116 pl_gram.y:3551 626#, c-format 627msgid "\"%s\" is not a scalar variable" 628msgstr "\"%s\" - не скалярная переменная" 629 630#: pl_gram.y:1368 pl_gram.y:1565 631#, c-format 632msgid "" 633"loop variable of loop over rows must be a record variable or list of scalar " 634"variables" 635msgstr "" 636"переменная цикла по кортежам должна быть переменной типа запись или списком " 637"скалярных переменных" 638 639#: pl_gram.y:1403 640#, c-format 641msgid "cursor FOR loop must have only one target variable" 642msgstr "в цикле FOR с курсором должна быть только одна переменная" 643 644#: pl_gram.y:1410 645#, c-format 646msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable" 647msgstr "" 648"в цикле FOR с курсором должен использоваться курсор, привязанный к запросу" 649 650#: pl_gram.y:1497 651#, c-format 652msgid "integer FOR loop must have only one target variable" 653msgstr "в целочисленном цикле FOR должна быть только одна переменная" 654 655#: pl_gram.y:1535 656#, c-format 657msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop" 658msgstr "в цикле FOR с запросом нельзя указать REVERSE" 659 660#: pl_gram.y:1668 661#, c-format 662msgid "loop variable of FOREACH must be a known variable or list of variables" 663msgstr "" 664"переменной цикла FOREACH должна быть известная переменная или список " 665"переменных" 666 667#: pl_gram.y:1710 668#, c-format 669msgid "" 670"there is no label \"%s\" attached to any block or loop enclosing this " 671"statement" 672msgstr "в блоке или цикле, окружающем этот оператор, нет метки \"%s\"" 673 674#: pl_gram.y:1718 675#, c-format 676msgid "block label \"%s\" cannot be used in CONTINUE" 677msgstr "метку блока \"%s\" нельзя использовать в CONTINUE" 678 679#: pl_gram.y:1733 680#, c-format 681msgid "EXIT cannot be used outside a loop, unless it has a label" 682msgstr "EXIT можно использовать вне цикла только с указанием метки" 683 684#: pl_gram.y:1734 685#, c-format 686msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop" 687msgstr "CONTINUE нельзя использовать вне цикла" 688 689#: pl_gram.y:1758 pl_gram.y:1796 pl_gram.y:1844 pl_gram.y:2996 pl_gram.y:3081 690#: pl_gram.y:3192 pl_gram.y:3955 691msgid "unexpected end of function definition" 692msgstr "неожиданный конец определения функции" 693 694#: pl_gram.y:1864 pl_gram.y:1888 pl_gram.y:1904 pl_gram.y:1910 pl_gram.y:2029 695#: pl_gram.y:2037 pl_gram.y:2051 pl_gram.y:2146 pl_gram.y:2397 pl_gram.y:2491 696#: pl_gram.y:2650 pl_gram.y:3797 pl_gram.y:3858 pl_gram.y:3936 697msgid "syntax error" 698msgstr "ошибка синтаксиса" 699 700#: pl_gram.y:1892 pl_gram.y:1894 pl_gram.y:2401 pl_gram.y:2403 701msgid "invalid SQLSTATE code" 702msgstr "неверный код SQLSTATE" 703 704#: pl_gram.y:2094 705msgid "syntax error, expected \"FOR\"" 706msgstr "ошибка синтаксиса, ожидался \"FOR\"" 707 708#: pl_gram.y:2155 709#, c-format 710msgid "FETCH statement cannot return multiple rows" 711msgstr "оператор FETCH не может вернуть несколько строк" 712 713#: pl_gram.y:2279 714#, c-format 715msgid "cursor variable must be a simple variable" 716msgstr "переменная-курсор должна быть простой переменной" 717 718#: pl_gram.y:2285 719#, c-format 720msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor" 721msgstr "переменная \"%s\" должна быть типа cursor или refcursor" 722 723#: pl_gram.y:2621 pl_gram.y:2632 724#, c-format 725msgid "\"%s\" is not a known variable" 726msgstr "\"%s\" - не известная переменная" 727 728#: pl_gram.y:2736 pl_gram.y:2746 pl_gram.y:2901 729msgid "mismatched parentheses" 730msgstr "непарные скобки" 731 732#: pl_gram.y:2750 733#, c-format 734msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression" 735msgstr "отсутствует \"%s\" в конце выражения SQL" 736 737#: pl_gram.y:2756 738#, c-format 739msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement" 740msgstr "отсутствует \"%s\" в конце оператора SQL" 741 742#: pl_gram.y:2773 743msgid "missing expression" 744msgstr "отсутствует выражение" 745 746#: pl_gram.y:2775 747msgid "missing SQL statement" 748msgstr "отсутствует оператор SQL" 749 750#: pl_gram.y:2903 751msgid "incomplete data type declaration" 752msgstr "неполное определение типа данных" 753 754#: pl_gram.y:2926 755msgid "missing data type declaration" 756msgstr "отсутствует определение типа данных" 757 758#: pl_gram.y:3004 759msgid "INTO specified more than once" 760msgstr "INTO указано неоднократно" 761 762#: pl_gram.y:3173 763msgid "expected FROM or IN" 764msgstr "ожидалось FROM или IN" 765 766#: pl_gram.y:3234 767#, c-format 768msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set" 769msgstr "в функции, возвращающей множество, RETURN должен быть без параметров" 770 771#: pl_gram.y:3235 772#, c-format 773msgid "Use RETURN NEXT or RETURN QUERY." 774msgstr "Используйте RETURN NEXT или RETURN QUERY." 775 776#: pl_gram.y:3245 777#, c-format 778msgid "RETURN cannot have a parameter in a procedure" 779msgstr "в процедуре RETURN должен быть без параметров" 780 781#: pl_gram.y:3250 782#, c-format 783msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void" 784msgstr "в функции, не возвращающей ничего, RETURN не должен иметь параметров" 785 786#: pl_gram.y:3259 787#, c-format 788msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters" 789msgstr "RETURN должен быть без параметров в функции с параметрами OUT" 790 791#: pl_gram.y:3322 792#, c-format 793msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters" 794msgstr "RETURN NEXT должен быть без параметров в функции с параметрами OUT" 795 796#: pl_gram.y:3430 797#, c-format 798msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT" 799msgstr "переменная \"%s\" объявлена как CONSTANT" 800 801#: pl_gram.y:3493 802#, c-format 803msgid "record variable cannot be part of multiple-item INTO list" 804msgstr "" 805"переменная типа запись не может быть частью списка INTO с несколькими " 806"элементами" 807 808#: pl_gram.y:3539 809#, c-format 810msgid "too many INTO variables specified" 811msgstr "указано слишком много переменных INTO" 812 813#: pl_gram.y:3750 814#, c-format 815msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block" 816msgstr "конечная метка \"%s\" указана для не помеченного блока" 817 818#: pl_gram.y:3757 819#, c-format 820msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\"" 821msgstr "конечная метка \"%s\" отличается от метки блока \"%s\"" 822 823#: pl_gram.y:3792 824#, c-format 825msgid "cursor \"%s\" has no arguments" 826msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргументов" 827 828#: pl_gram.y:3806 829#, c-format 830msgid "cursor \"%s\" has arguments" 831msgstr "курсор \"%s\" имеет аргументы" 832 833#: pl_gram.y:3848 834#, c-format 835msgid "cursor \"%s\" has no argument named \"%s\"" 836msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргумента \"%s\"" 837 838#: pl_gram.y:3868 839#, c-format 840msgid "value for parameter \"%s\" of cursor \"%s\" specified more than once" 841msgstr "значение параметра \"%s\" курсора \"%s\" указано неоднократно" 842 843#: pl_gram.y:3893 844#, c-format 845msgid "not enough arguments for cursor \"%s\"" 846msgstr "недостаточно аргументов для курсора \"%s\"" 847 848#: pl_gram.y:3900 849#, c-format 850msgid "too many arguments for cursor \"%s\"" 851msgstr "слишком много аргументов для курсора \"%s\"" 852 853#: pl_gram.y:3987 854msgid "unrecognized RAISE statement option" 855msgstr "нераспознанный параметр оператора RAISE" 856 857#: pl_gram.y:3991 858msgid "syntax error, expected \"=\"" 859msgstr "ошибка синтаксиса, ожидалось \"=\"" 860 861#: pl_gram.y:4032 862#, c-format 863msgid "too many parameters specified for RAISE" 864msgstr "слишком много параметров для RAISE" 865 866#: pl_gram.y:4036 867#, c-format 868msgid "too few parameters specified for RAISE" 869msgstr "недостаточно параметров для RAISE" 870 871#: pl_handler.c:158 872msgid "" 873"Sets handling of conflicts between PL/pgSQL variable names and table column " 874"names." 875msgstr "" 876"Выбирает режим разрешения конфликтов между именами переменных PL/pgSQL и " 877"именами столбцов таблиц." 878 879#: pl_handler.c:167 880msgid "" 881"Print information about parameters in the DETAIL part of the error messages " 882"generated on INTO ... STRICT failures." 883msgstr "" 884"Добавляет информацию о параметрах в раздел DETAIL сообщений, выводимых при " 885"ошибках в INTO ... STRICT." 886 887#: pl_handler.c:175 888msgid "Perform checks given in ASSERT statements." 889msgstr "Выполняет проверки, заданные в операторах ASSERT." 890 891#: pl_handler.c:183 892msgid "List of programming constructs that should produce a warning." 893msgstr "" 894"Список программных конструкций, которые должны выдавать предупреждения." 895 896#: pl_handler.c:193 897msgid "List of programming constructs that should produce an error." 898msgstr "Список программных конструкций, которые должны выдавать ошибку." 899 900#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" 901#: pl_scanner.c:508 902#, c-format 903msgid "%s at end of input" 904msgstr "%s в конце" 905 906#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" 907#: pl_scanner.c:524 908#, c-format 909msgid "%s at or near \"%s\"" 910msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" 911 912#~ msgid "relation \"%s\" is not a table" 913#~ msgstr "отношение \"%s\" не является таблицей" 914 915#~ msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL" 916#~ msgstr "" 917#~ "переменная \"%s\", объявленная NOT NULL, не может иметь значение по " 918#~ "умолчанию NULL" 919 920#~ msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead." 921#~ msgstr "Используйте блок BEGIN с предложением EXCEPTION." 922 923#~ msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" 924#~ msgstr "переменная типа кортеж или запись не может быть константой" 925 926#~ msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" 927#~ msgstr "переменная типа кортеж или запись не может быть NULL" 928 929#~ msgid "default value for row or record variable is not supported" 930#~ msgstr "" 931#~ "переменная типа кортеж или запись не может иметь значения по умолчанию" 932 933#~ msgid "EXECUTE statement" 934#~ msgstr "оператор EXECUTE" 935 936#~ msgid "label does not exist" 937#~ msgstr "метка не существует" 938 939#~ msgid "" 940#~ "RETURN must specify a record or row variable in function returning row" 941#~ msgstr "" 942#~ "в функции, возвращающей кортеж, в RETURN должна указываться запись или " 943#~ "кортеж" 944 945#~ msgid "" 946#~ "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning " 947#~ "row" 948#~ msgstr "" 949#~ "в функции, возвращающей кортеж, в RETURN NEXT должна указываться запись " 950#~ "или кортеж" 951 952#~ msgid "duplicate value for cursor \"%s\" parameter \"%s\"" 953#~ msgstr "дублирующееся значение для \"%s\" (параметр \"%s\")" 954 955#~ msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" 956#~ msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует" 957