1# LANGUAGE message translation file for ecpg
2# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2017.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 13\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-10-05 01:09+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-10-05 16:55+0900\n"
12"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
13"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
14"Language: ko\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#: descriptor.c:64
21#, c-format
22msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
23msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함"
24
25#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
26#, c-format
27msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
28msgstr "\"%s\" 설명자가 없음"
29
30#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
31#, c-format
32msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
33msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음"
34
35#: descriptor.c:183
36#, c-format
37msgid "nullable is always 1"
38msgstr "null 허용 여부는 항상 1"
39
40#: descriptor.c:186
41#, c-format
42msgid "key_member is always 0"
43msgstr "key_member는 항상 0"
44
45#: descriptor.c:280
46#, c-format
47msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
48msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음"
49
50#: descriptor.c:290
51#, c-format
52msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
53msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음"
54
55#: ecpg.c:35
56#, c-format
57msgid ""
58"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
59"\n"
60msgstr ""
61"%s은(는) C 프로그램용 PostgreSQL 포함 SQL 전처리기입니다.\n"
62"\n"
63
64#: ecpg.c:37
65#, c-format
66msgid ""
67"Usage:\n"
68"  %s [OPTION]... FILE...\n"
69"\n"
70msgstr ""
71"사용:\n"
72"  %s [OPTION]... 파일...\n"
73"\n"
74
75#: ecpg.c:40
76#, c-format
77msgid "Options:\n"
78msgstr "옵션들:\n"
79
80#: ecpg.c:41
81#, c-format
82msgid ""
83"  -c             automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
84"                 this affects EXEC SQL TYPE\n"
85msgstr ""
86"  -c             포함된 SQL 코드에서 자동으로 C 코드를 생성합니다.\n"
87"                 EXEC SQL TYPE에 영향을 줍니다.\n"
88
89#: ecpg.c:43
90#, c-format
91msgid ""
92"  -C MODE        set compatibility mode; MODE can be one of\n"
93"                 \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
94msgstr ""
95"  -C MODE        호환성 모드를 설정합니다. MODE는 다음 중 하나일 수 있습니"
96"다.\n"
97"                 \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
98
99#: ecpg.c:46
100#, c-format
101msgid "  -d             generate parser debug output\n"
102msgstr "  -d             파서 디버그 출력 생성\n"
103
104#: ecpg.c:48
105#, c-format
106msgid "  -D SYMBOL      define SYMBOL\n"
107msgstr "  -D SYMBOL      SYMBOL 정의\n"
108
109#: ecpg.c:49
110#, c-format
111msgid ""
112"  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
113msgstr "  -h             헤더 파일 구문 분석. 이 옵션은 \"-c\" 옵션 포함\n"
114
115#: ecpg.c:50
116#, c-format
117msgid "  -i             parse system include files as well\n"
118msgstr "  -i             시스템 포함 파일도 구문 분석\n"
119
120#: ecpg.c:51
121#, c-format
122msgid "  -I DIRECTORY   search DIRECTORY for include files\n"
123msgstr "  -I DIRECTORY   DIRECTORY에서 포함 파일 검색\n"
124
125#: ecpg.c:52
126#, c-format
127msgid "  -o OUTFILE     write result to OUTFILE\n"
128msgstr "  -o OUTFILE     OUTFILE에 결과 쓰기\n"
129
130#: ecpg.c:53
131#, c-format
132msgid ""
133"  -r OPTION      specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
134"                 \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
135msgstr ""
136"  -r OPTION      런타임 동작을 지정합니다. 사용 가능한 OPTION은 다음과 같습니"
137"다.\n"
138"                 \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
139
140#: ecpg.c:55
141#, c-format
142msgid "  --regression   run in regression testing mode\n"
143msgstr "  --regression   회귀 테스트 모드에서 실행\n"
144
145#: ecpg.c:56
146#, c-format
147msgid "  -t             turn on autocommit of transactions\n"
148msgstr "  -t             트랜잭션 자동 커밋 설정\n"
149
150#: ecpg.c:57
151#, c-format
152msgid "  -V, --version  output version information, then exit\n"
153msgstr "  -V, --version  버전 정보 보여주고 마침\n"
154
155#: ecpg.c:58
156#, c-format
157msgid "  -?, --help     show this help, then exit\n"
158msgstr "  -?, --help     이 도움말을 보여주고 마침\n"
159
160#: ecpg.c:59
161#, c-format
162msgid ""
163"\n"
164"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n"
165"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
166msgstr ""
167"\n"
168"출력 파일 이름을 지정하지 않으면 입력 파일 이름에 .pgc가 있을 경우 제거하고\n"
169".c를 추가하여 이름이 지정됩니다.\n"
170
171#: ecpg.c:61
172#, c-format
173msgid ""
174"\n"
175"Report bugs to <%s>.\n"
176msgstr ""
177"\n"
178"문제점 보고 주소: <%s>\n"
179
180#: ecpg.c:62
181#, c-format
182msgid "%s home page: <%s>\n"
183msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"
184
185#: ecpg.c:140
186#, c-format
187msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
188msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n"
189
190#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
191#, c-format
192msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
193msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n"
194
195#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
196#, c-format
197msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
198msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n"
199
200#: ecpg.c:242
201#, c-format
202msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
203msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n"
204
205#: ecpg.c:261
206#, c-format
207msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
208msgstr "%s, PostgreSQL 포함 C 전처리기, 버전 %s\n"
209
210#: ecpg.c:263
211#, c-format
212msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
213msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n"
214
215#: ecpg.c:266
216#, c-format
217msgid "end of search list\n"
218msgstr "검색 목록의 끝\n"
219
220#: ecpg.c:272
221#, c-format
222msgid "%s: no input files specified\n"
223msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n"
224
225#: ecpg.c:466
226#, c-format
227msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
228msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음"
229
230#: ecpg.c:479 preproc.y:128
231#, c-format
232msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
233msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n"
234
235#: pgc.l:502
236#, c-format
237msgid "unterminated /* comment"
238msgstr "마무리 안된 /* 주석"
239
240#: pgc.l:519
241#, c-format
242msgid "unterminated bit string literal"
243msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자"
244
245#: pgc.l:527
246#, c-format
247msgid "unterminated hexadecimal string literal"
248msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자"
249
250#: pgc.l:602
251#, c-format
252msgid "invalid bit string literal"
253msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴"
254
255#: pgc.l:623
256#, c-format
257msgid "unhandled previous state in xqs\n"
258msgstr "xqs 안에 다룰 수 없는 이전 상태값 있음\n"
259
260#: pgc.l:652 pgc.l:754
261#, c-format
262msgid "unterminated quoted string"
263msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
264
265#: pgc.l:703
266#, c-format
267msgid "unterminated dollar-quoted string"
268msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
269
270#: pgc.l:721 pgc.l:734
271#, c-format
272msgid "zero-length delimited identifier"
273msgstr "길이가 0인 구분 식별자"
274
275#: pgc.l:745
276#, c-format
277msgid "unterminated quoted identifier"
278msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자"
279
280#: pgc.l:1076
281#, c-format
282msgid "nested /* ... */ comments"
283msgstr "중첩된 /* ... */ 주석"
284
285#: pgc.l:1169
286#, c-format
287msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
288msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락"
289
290#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
291#, c-format
292msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
293msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음"
294
295#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
296#, c-format
297msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
298msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락"
299
300#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
301#, c-format
302msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
303msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락"
304
305#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
306#, c-format
307msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
308msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE"
309
310#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
311#, c-format
312msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
313msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF"
314
315#: pgc.l:1387
316#, c-format
317msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
318msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락"
319
320#: pgc.l:1396
321#, c-format
322msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
323msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락"
324
325#: pgc.l:1429
326#, c-format
327msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
328msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생"
329
330#: pgc.l:1479
331#, c-format
332msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
333msgstr ""
334"내부 오류: 상태값을 알 수 없습니다. 이 문제를 <%s> 주소로 "
335"알려주십시오."
336
337#: pgc.l:1631
338#, c-format
339msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
340msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n"
341
342#: pgc.l:1654
343#, c-format
344msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
345msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음"
346
347#: preproc.y:31
348msgid "syntax error"
349msgstr "구문 오류"
350
351#: preproc.y:82
352#, c-format
353msgid "WARNING: "
354msgstr "경고: "
355
356#: preproc.y:85
357#, c-format
358msgid "ERROR: "
359msgstr "오류: "
360
361#: preproc.y:512
362#, c-format
363msgid "cursor \"%s\" does not exist"
364msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음"
365
366#: preproc.y:541
367#, c-format
368msgid "initializer not allowed in type definition"
369msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
370
371#: preproc.y:543
372#, c-format
373msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
374msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다"
375
376#: preproc.y:550 preproc.y:15960
377#, c-format
378msgid "type \"%s\" is already defined"
379msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨"
380
381#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
382#, c-format
383msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
384msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음"
385
386#: preproc.y:1704
387#, c-format
388msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
389msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
390
391#: preproc.y:1952
392#, c-format
393msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
394msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
395
396#: preproc.y:1986
397#, c-format
398msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
399msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
400
401#: preproc.y:2041
402#, c-format
403msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
404msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
405
406#: preproc.y:2063
407#, c-format
408msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
409msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
410
411#: preproc.y:2072
412#, c-format
413msgid "AT option not allowed in VAR statement"
414msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
415
416#: preproc.y:2079
417#, c-format
418msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
419msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
420
421#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
422#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
423#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
424#, c-format
425msgid "unsupported feature will be passed to server"
426msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨"
427
428#: preproc.y:2714
429#, c-format
430msgid "SHOW ALL is not implemented"
431msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음"
432
433#: preproc.y:3382
434#, c-format
435msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
436msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음"
437
438#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
439#, c-format
440msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
441msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다"
442
443#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
444#, c-format
445msgid "cursor \"%s\" is already defined"
446msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨"
447
448#: preproc.y:10502
449#, c-format
450msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
451msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨"
452
453#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
454#, c-format
455msgid "subquery in FROM must have an alias"
456msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다"
457
458#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
459#, c-format
460msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
461msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음"
462
463#: preproc.y:15311
464#, c-format
465msgid "expected \"@\", found \"%s\""
466msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
467
468#: preproc.y:15323
469#, c-format
470msgid ""
471"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
472"supported"
473msgstr ""
474"\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨"
475
476#: preproc.y:15326
477#, c-format
478msgid "expected \"://\", found \"%s\""
479msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
480
481#: preproc.y:15331
482#, c-format
483msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
484msgstr ""
485"Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음"
486
487#: preproc.y:15357
488#, c-format
489msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
490msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
491
492#: preproc.y:15360
493#, c-format
494msgid "invalid connection type: %s"
495msgstr "잘못된 연결 형식: %s"
496
497#: preproc.y:15369
498#, c-format
499msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
500msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
501
502#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
503#, c-format
504msgid "invalid data type"
505msgstr "잘못된 데이터 형식"
506
507#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
508#, c-format
509msgid "incomplete statement"
510msgstr "불완전한 문"
511
512#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
513#, c-format
514msgid "unrecognized token \"%s\""
515msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\""
516
517#: preproc.y:15763
518#, c-format
519msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
520msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함"
521
522#: preproc.y:15775
523#, c-format
524msgid "interval specification not allowed here"
525msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음"
526
527#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
528#, c-format
529msgid "too many levels in nested structure/union definition"
530msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음"
531
532#: preproc.y:16110
533#, c-format
534msgid "pointers to varchar are not implemented"
535msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음"
536
537#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
538#, c-format
539msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
540msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용"
541
542#: preproc.y:16569
543#, c-format
544msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
545msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
546
547#: preproc.y:16886
548#, c-format
549msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
550msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음"
551
552#: preproc.y:17073
553#, c-format
554msgid "operator not allowed in variable definition"
555msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음"
556
557#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
558#: preproc.y:17114
559#, c-format
560msgid "%s at or near \"%s\""
561msgstr "%s, \"%s\" 부근"
562
563#: type.c:18 type.c:30
564#, c-format
565msgid "out of memory"
566msgstr "메모리 부족"
567
568#: type.c:214 type.c:685
569#, c-format
570msgid "unrecognized variable type code %d"
571msgstr "인식할 수 없는 변수 형식 코드 %d"
572
573#: type.c:263
574#, c-format
575msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
576msgstr "\"%s\" 변수가 다른 자료형의 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
577
578#: type.c:265
579#, c-format
580msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable"
581msgstr "\"%s\" 변수가 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
582
583#: type.c:277
584#, c-format
585msgid ""
586"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type"
587msgstr "\"%s\" 지시자 변수가 지역 변수의 다른 자료형 때문에 숨겨졌음"
588
589#: type.c:279
590#, c-format
591msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable"
592msgstr "\"%s\" 지시자 변수가 지역 변수에 의해 숨겨졌음"
593
594#: type.c:287
595#, c-format
596msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
597msgstr "배열/포인터의 표시기는 배열/포인터여야 함"
598
599#: type.c:291
600#, c-format
601msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
602msgstr "중첩된 배열은 지원되지 않음(문자열 제외)"
603
604#: type.c:333
605#, c-format
606msgid "indicator for struct has to be a struct"
607msgstr "구조의 표시기는 구조여야 함"
608
609#: type.c:353 type.c:374 type.c:394
610#, c-format
611msgid "indicator for simple data type has to be simple"
612msgstr "단순 데이터 형식의 표시기는 단순이어야 함"
613
614#: type.c:625
615#, c-format
616msgid "indicator struct \"%s\" has too few members"
617msgstr "\"%s\" 지시 구조체는 맴버가 너무 적음"
618
619#: type.c:633
620#, c-format
621msgid "indicator struct \"%s\" has too many members"
622msgstr "\"%s\" 지시 구조체는 맴버가 너무 많음"
623
624#: type.c:744
625#, c-format
626msgid "unrecognized descriptor item code %d"
627msgstr "인식할 수 없는 설명자 항목 코드 %d"
628
629#: variable.c:89 variable.c:116
630#, c-format
631msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
632msgstr "잘못된 형식의 변수 \"%s\""
633
634#: variable.c:139
635#, c-format
636msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
637msgstr "\"%s\" 변수가 포인터가 아님"
638
639#: variable.c:142 variable.c:167
640#, c-format
641msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
642msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union의 포인터가 아님"
643
644#: variable.c:154
645#, c-format
646msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union"
647msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union이 아님"
648
649#: variable.c:164
650#, c-format
651msgid "variable \"%s\" is not an array"
652msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님"
653
654#: variable.c:233 variable.c:255
655#, c-format
656msgid "variable \"%s\" is not declared"
657msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음"
658
659#: variable.c:494
660#, c-format
661msgid "indicator variable must have an integer type"
662msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함"
663
664#: variable.c:506
665#, c-format
666msgid "unrecognized data type name \"%s\""
667msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\""
668
669#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545
670#, c-format
671msgid "multidimensional arrays are not supported"
672msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음"
673
674#: variable.c:534
675#, c-format
676msgid ""
677"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
678msgid_plural ""
679"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
680msgstr[0] "다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d"
681
682#: variable.c:539
683#, c-format
684msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
685msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음"
686
687#: variable.c:559
688#, c-format
689msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
690msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음"
691