1# LANGUAGE message translation file for pg_test_timing
2# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2017-11-06 09:45+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-11-11 14:21+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
20
21#: pg_test_timing.c:55
22#, c-format
23msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n"
24msgstr "Usage: %s [-d DURÉE]\n"
25
26#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104
27#, c-format
28msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
29msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
30
31#: pg_test_timing.c:85
32#, c-format
33msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
34msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
35
36#: pg_test_timing.c:94
37#, c-format
38msgid "Testing timing overhead for %d second.\n"
39msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n"
40msgstr[0] "Test du coût du chronométrage pour %d seconde.\n"
41msgstr[1] "Test du coût du chronométrage pour %d secondes.\n"
42
43#: pg_test_timing.c:102
44#, c-format
45msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
46msgstr "%s : la durée doit être un entier positif (la durée est « %d »)\n"
47
48#: pg_test_timing.c:140
49#, c-format
50msgid "Detected clock going backwards in time.\n"
51msgstr "Détection d'une horloge partant à rebours.\n"
52
53#: pg_test_timing.c:141
54#, c-format
55msgid "Time warp: %d ms\n"
56msgstr "Décalage de temps : %d ms\n"
57
58#: pg_test_timing.c:164
59#, c-format
60msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n"
61msgstr "Durée par boucle incluant le coût : %0.2f ns\n"
62
63#: pg_test_timing.c:175
64msgid "< us"
65msgstr "< us"
66
67#: pg_test_timing.c:176
68#, no-c-format
69msgid "% of total"
70msgstr "% du total"
71
72#: pg_test_timing.c:177
73msgid "count"
74msgstr "nombre"
75
76#: pg_test_timing.c:186
77#, c-format
78msgid "Histogram of timing durations:\n"
79msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
80