1# LANGUAGE message translation file for pg_test_timing 2# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2017-11-06 09:45+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-11-11 14:21+0100\n" 12"Last-Translator: \n" 13"Language-Team: \n" 14"Language: fr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 19"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" 20 21#: pg_test_timing.c:55 22#, c-format 23msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n" 24msgstr "Usage: %s [-d DURÉE]\n" 25 26#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104 27#, c-format 28msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" 29msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" 30 31#: pg_test_timing.c:85 32#, c-format 33msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" 34msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" 35 36#: pg_test_timing.c:94 37#, c-format 38msgid "Testing timing overhead for %d second.\n" 39msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n" 40msgstr[0] "Test du coût du chronométrage pour %d seconde.\n" 41msgstr[1] "Test du coût du chronométrage pour %d secondes.\n" 42 43#: pg_test_timing.c:102 44#, c-format 45msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n" 46msgstr "%s : la durée doit être un entier positif (la durée est « %d »)\n" 47 48#: pg_test_timing.c:140 49#, c-format 50msgid "Detected clock going backwards in time.\n" 51msgstr "Détection d'une horloge partant à rebours.\n" 52 53#: pg_test_timing.c:141 54#, c-format 55msgid "Time warp: %d ms\n" 56msgstr "Décalage de temps : %d ms\n" 57 58#: pg_test_timing.c:164 59#, c-format 60msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n" 61msgstr "Durée par boucle incluant le coût : %0.2f ns\n" 62 63#: pg_test_timing.c:175 64msgid "< us" 65msgstr "< us" 66 67#: pg_test_timing.c:176 68#, no-c-format 69msgid "% of total" 70msgstr "% du total" 71 72#: pg_test_timing.c:177 73msgid "count" 74msgstr "nombre" 75 76#: pg_test_timing.c:186 77#, c-format 78msgid "Histogram of timing durations:\n" 79msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n" 80