1# LANGUAGE message translation file for pg_test_fsync 2# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the pg_test_fsync (PostgreSQL) package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-25 17:22+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:56+0900\n" 12"Last-Translator: Michihide Hotta <hotta@net-newbie.com>\n" 13"Language-Team: \n" 14"Language: ja\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" 20 21#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT 22#: pg_test_fsync.c:31 23#, c-format 24msgid "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n" 25msgstr "%13.3f 操作/秒 %6.0f μ秒/操作\n" 26 27#: pg_test_fsync.c:159 28#, c-format 29msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n" 30msgstr "使用法: %s [-f ファイル名] [-s テストあたりの秒数]\n" 31 32#: pg_test_fsync.c:186 pg_test_fsync.c:200 pg_test_fsync.c:211 33#, c-format 34msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" 35msgstr "詳細は\"%s --help\"で確認してください。\n" 36 37#: pg_test_fsync.c:216 38#, c-format 39msgid "%u second per test\n" 40msgid_plural "%u seconds per test\n" 41msgstr[0] "テスト1件あたり%u秒\n" 42 43#: pg_test_fsync.c:221 44#, c-format 45msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n" 46msgstr "" 47"このプラットフォームではopen_datasyncとopen_syncについてO_DIRECTが\n" 48"サポートされています。\n" 49 50#: pg_test_fsync.c:223 51#, c-format 52msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n" 53msgstr "このプラットフォームではダイレクトI/Oがサポートされていません。\n" 54 55#: pg_test_fsync.c:248 pg_test_fsync.c:314 pg_test_fsync.c:339 56#: pg_test_fsync.c:363 pg_test_fsync.c:507 pg_test_fsync.c:519 57#: pg_test_fsync.c:535 pg_test_fsync.c:541 pg_test_fsync.c:563 58msgid "could not open output file" 59msgstr "出力ファイルをオープンできませんでした" 60 61#: pg_test_fsync.c:252 pg_test_fsync.c:297 pg_test_fsync.c:323 62#: pg_test_fsync.c:348 pg_test_fsync.c:372 pg_test_fsync.c:411 63#: pg_test_fsync.c:470 pg_test_fsync.c:509 pg_test_fsync.c:537 64#: pg_test_fsync.c:568 65msgid "write failed" 66msgstr "書き込みに失敗" 67 68#: pg_test_fsync.c:256 pg_test_fsync.c:350 pg_test_fsync.c:374 69#: pg_test_fsync.c:511 pg_test_fsync.c:543 70msgid "fsync failed" 71msgstr "fsyncに失敗" 72 73#: pg_test_fsync.c:270 74#, c-format 75msgid "" 76"\n" 77"Compare file sync methods using one %dkB write:\n" 78msgstr "" 79"\n" 80"%dkBの書込みを1回行ってファイル同期方法を比較します:\n" 81 82#: pg_test_fsync.c:272 83#, c-format 84msgid "" 85"\n" 86"Compare file sync methods using two %dkB writes:\n" 87msgstr "" 88"\n" 89"%dkBの書込みを2回行ってファイル同期方法を比較します:\n" 90 91#: pg_test_fsync.c:273 92#, c-format 93msgid "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n" 94msgstr "(Linuxのデフォルトであるfdatasyncを除きwal_sync_methodの優先順)\n" 95 96#: pg_test_fsync.c:284 pg_test_fsync.c:391 pg_test_fsync.c:458 97msgid "n/a*" 98msgstr "利用不可*" 99 100#: pg_test_fsync.c:303 pg_test_fsync.c:329 pg_test_fsync.c:379 101#: pg_test_fsync.c:417 pg_test_fsync.c:476 102msgid "n/a" 103msgstr "利用不可" 104 105#: pg_test_fsync.c:422 106#, c-format 107msgid "" 108"* This file system and its mount options do not support direct\n" 109" I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n" 110msgstr "" 111"* このファイルシステムとそのマウントオプションではダイレクトI/Oをサポート\n" 112" していません。例)ジャーナルモードの ext4。\n" 113 114#: pg_test_fsync.c:430 115#, c-format 116msgid "" 117"\n" 118"Compare open_sync with different write sizes:\n" 119msgstr "" 120"\n" 121"open_sync を異なった書込みサイズで比較します:\n" 122 123#: pg_test_fsync.c:431 124#, c-format 125msgid "" 126"(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n" 127"open_sync sizes.)\n" 128msgstr "" 129"(これはopen_syncの書込みサイズを変えながら、16kBの書込みのコストを比較する\n" 130"よう指定されています。)\n" 131 132#: pg_test_fsync.c:434 133msgid " 1 * 16kB open_sync write" 134msgstr " 1 * 16kB open_sync書込み" 135 136#: pg_test_fsync.c:435 137msgid " 2 * 8kB open_sync writes" 138msgstr " 2 * 8kB open_sync書込み" 139 140#: pg_test_fsync.c:436 141msgid " 4 * 4kB open_sync writes" 142msgstr " 4 * 4kB open_sync書込み" 143 144#: pg_test_fsync.c:437 145msgid " 8 * 2kB open_sync writes" 146msgstr " 8 * 2kB open_sync書込み" 147 148#: pg_test_fsync.c:438 149msgid "16 * 1kB open_sync writes" 150msgstr "16 * 1kB open_sync書込み" 151 152#: pg_test_fsync.c:492 153#, c-format 154msgid "" 155"\n" 156"Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n" 157msgstr "" 158"\n" 159"書き込みのないのファイルディスクリプタ上のfsyncが無視されないかをテストします:\n" 160 161#: pg_test_fsync.c:493 162#, c-format 163msgid "" 164"(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n" 165"descriptor.)\n" 166msgstr "" 167"(もし実行時間が同等であれば、fsync()は異なったファイルディスクリプタ上で\n" 168"データをsyncできることになります。)\n" 169 170#: pg_test_fsync.c:558 171#, c-format 172msgid "" 173"\n" 174"Non-sync'ed %dkB writes:\n" 175msgstr "" 176"\n" 177"%dkBの同期なし書込み:\n" 178